1 00:00:51,160 --> 00:00:54,920 15 JULI 2 00:01:13,160 --> 00:01:14,440 Du är underbar. 3 00:01:36,880 --> 00:01:39,480 -Vart tog du vägen? -Min vän! 4 00:01:39,560 --> 00:01:41,120 -Dex, jag drar. -Nej. 5 00:01:41,200 --> 00:01:45,840 Jag ska berätta en hemlighet om Cal. Han fick inte ligga förrän han var 22. 6 00:01:45,920 --> 00:01:47,040 Var inte en idiot. 7 00:01:47,120 --> 00:01:48,200 -Visst. -Visst. 8 00:01:48,280 --> 00:01:49,480 Men se på honom nu! 9 00:01:50,000 --> 00:01:52,240 -Jag drar. -Nej, vänta. Vad är klockan? 10 00:01:53,720 --> 00:01:54,680 Du är stenad. 11 00:02:23,520 --> 00:02:25,240 EN 12 00:02:27,120 --> 00:02:28,640 DAG 13 00:02:55,280 --> 00:02:56,120 Fan! 14 00:03:09,720 --> 00:03:11,840 Okej, kom igen. 15 00:03:21,840 --> 00:03:22,680 Mamma? 16 00:03:37,040 --> 00:03:40,080 Hej, hej. Hoppas att ni började utan mig. 17 00:03:40,600 --> 00:03:42,680 Började? Du är tre timmar sen. 18 00:03:45,040 --> 00:03:46,200 Du svettas. 19 00:03:47,280 --> 00:03:48,200 Skyll på Prada. 20 00:03:50,600 --> 00:03:51,760 Syntetfibrer. 21 00:03:52,760 --> 00:03:53,600 En present. 22 00:03:54,240 --> 00:03:55,480 Vad fint inslaget. 23 00:03:56,400 --> 00:03:57,960 Inte mitt verk, tyvärr. 24 00:03:58,040 --> 00:04:01,800 Nej. Dina kommer i plastpåsar, om de kommer alls. 25 00:04:04,480 --> 00:04:07,440 -Det är från Emma. -Underbara Emma Morley? 26 00:04:10,480 --> 00:04:12,960 -Hur mår hon? -Bra. 27 00:04:14,200 --> 00:04:18,760 Hon har precis skaffat egen lägenhet. Den är pytteliten. 28 00:04:19,600 --> 00:04:21,200 Hon har jämt saker för sig. 29 00:04:22,080 --> 00:04:23,080 Nya vänner. 30 00:04:24,160 --> 00:04:25,360 Kulturkvällar. 31 00:04:26,080 --> 00:04:28,880 -Men ni är fortfarande vänner? -Såklart. 32 00:04:30,720 --> 00:04:31,840 Tacka henne från mig. 33 00:04:33,360 --> 00:04:36,760 Men du kanske kan styra henne mot noveller. 34 00:04:36,840 --> 00:04:37,680 Mamma. 35 00:04:41,320 --> 00:04:42,560 Du då? 36 00:04:44,880 --> 00:04:47,800 -Är du lycklig? -Jag har det hur bra som helst. 37 00:04:48,400 --> 00:04:51,280 -Det var inte min fråga. -Livet är härligt. 38 00:04:51,360 --> 00:04:54,480 Jag är programledare i tv. Du har väl aldrig sett det. 39 00:04:54,560 --> 00:04:56,120 Jag har sett det. 40 00:04:56,200 --> 00:04:58,200 Jag såg det faktiskt förra veckan. 41 00:04:59,960 --> 00:05:00,800 Gjorde du? 42 00:05:05,840 --> 00:05:06,840 Vad tyckte du då? 43 00:05:09,400 --> 00:05:11,120 Vad vill du att jag ska säga? 44 00:05:12,480 --> 00:05:16,280 -Jag gillar det inte. -Det är inte riktat till din målgrupp. 45 00:05:16,360 --> 00:05:19,680 Varför måste ni förödmjuka folk hela tiden? 46 00:05:19,760 --> 00:05:22,920 -Vi förödmjukar inte folk. -"Storbritanniens fulaste flickvän"? 47 00:05:23,000 --> 00:05:27,840 Det är en fånig show som visas sent. Efter puben. Överanalysera det inte. 48 00:05:57,360 --> 00:05:58,200 Ska vi… 49 00:05:58,280 --> 00:06:01,280 Eftermiddagen har tagit musten ur mig, tyvärr. 50 00:06:01,920 --> 00:06:03,520 Jag måste lägga mig lite. 51 00:06:05,080 --> 00:06:05,920 Såklart. Okej. 52 00:06:06,960 --> 00:06:08,880 Jag var pigg och glad vid lunch. 53 00:06:10,000 --> 00:06:12,240 Jag blir tröttare ju längre dagen går. 54 00:06:12,880 --> 00:06:14,240 Jag behöver lite hjälp. 55 00:06:15,160 --> 00:06:16,120 Absolut. 56 00:06:30,880 --> 00:06:31,960 Nu klarar jag det. 57 00:06:34,520 --> 00:06:35,920 Hjälp mig med trapporna bara. 58 00:06:52,440 --> 00:06:55,000 -Förlåt. -Ingen fara. 59 00:07:50,160 --> 00:07:52,200 -Ska jag öppna fönstret? -Nej då. 60 00:07:53,160 --> 00:07:55,400 Det är lite instängt. 61 00:08:11,360 --> 00:08:12,720 Du sover väl över? 62 00:08:15,280 --> 00:08:16,320 Faktiskt, 63 00:08:17,360 --> 00:08:18,760 så kan jag inte. 64 00:08:18,840 --> 00:08:20,920 Jag har planer. 65 00:08:22,640 --> 00:08:26,160 -Åh… -Det är en filmpremiär. 66 00:08:26,760 --> 00:08:29,400 -Prinsessan Di kommer. -Okej. 67 00:08:30,520 --> 00:08:32,640 -När prinsessan Di kallar… -Ja. 68 00:08:34,440 --> 00:08:36,160 Men du stannar väl på middag? 69 00:08:36,240 --> 00:08:37,560 Klockan sex? 70 00:08:40,160 --> 00:08:41,680 Såklart. Jag kommer. 71 00:08:45,440 --> 00:08:46,280 Sov gott. 72 00:08:51,600 --> 00:08:52,920 Hejdå, älskling. 73 00:09:38,800 --> 00:09:40,200 Så du kom till slut. 74 00:09:40,800 --> 00:09:43,160 -Var är din mamma? -Sover. Hon var trött. 75 00:09:45,520 --> 00:09:48,160 -Vart är du på väg? -Till mitt rum. 76 00:11:18,280 --> 00:11:19,240 Dexter. 77 00:11:23,000 --> 00:11:23,840 Dexter. 78 00:11:25,360 --> 00:11:26,400 Dexter. 79 00:11:27,400 --> 00:11:29,680 Dexter. Det är dags att vakna. 80 00:11:32,200 --> 00:11:34,280 -Du missade hela dagen. -Vad är klockan? 81 00:11:34,360 --> 00:11:35,560 Efter sju. 82 00:11:39,560 --> 00:11:42,240 Jag är rädd att din far är väldigt arg på dig. 83 00:11:42,960 --> 00:11:43,800 Okej… 84 00:11:46,720 --> 00:11:47,960 Det var inget nytt. 85 00:11:55,720 --> 00:11:56,760 Är du? 86 00:11:57,600 --> 00:11:59,640 Jag är arg på alla nuförtiden. 87 00:12:06,480 --> 00:12:07,320 Herregud. 88 00:12:12,080 --> 00:12:15,320 Hade jag verkligen på mig den här? Rätt extravagant. 89 00:12:17,240 --> 00:12:18,440 Den är vacker. 90 00:12:20,000 --> 00:12:21,560 Du var vacker i den. 91 00:12:25,080 --> 00:12:26,920 Till och med mina vänner gillade dig. 92 00:12:27,000 --> 00:12:28,480 -Dexter! -De gjorde det. 93 00:12:37,920 --> 00:12:40,280 -Min första smoking. -Ja. 94 00:12:46,360 --> 00:12:48,600 Du har fått allt du nånsin önskat dig. 95 00:12:52,360 --> 00:12:53,200 Jag vet. 96 00:12:56,160 --> 00:12:58,120 Och du har inte gjort nåt av det. 97 00:13:00,360 --> 00:13:01,400 Va? 98 00:13:01,480 --> 00:13:03,680 Pengar, utbildning. 99 00:13:03,760 --> 00:13:05,480 Jag har visst gjort nåt. 100 00:13:07,400 --> 00:13:09,360 Jag är programledare i tv. 101 00:13:10,440 --> 00:13:12,440 Jag är faktiskt en kändis. 102 00:13:13,640 --> 00:13:14,480 Mamma… 103 00:13:19,800 --> 00:13:22,640 Jag tror att du kan bli en fin ung man. 104 00:13:24,960 --> 00:13:27,400 Till och med fantastiskt. Jag vet det. 105 00:13:30,280 --> 00:13:32,400 Men du är inte där än, Dexter. 106 00:13:33,960 --> 00:13:35,320 Långt ifrån. 107 00:13:38,560 --> 00:13:40,720 Jag är rädd att personen du blivit… 108 00:13:42,880 --> 00:13:44,440 …inte är särskilt trevlig. 109 00:13:52,800 --> 00:13:53,640 Jag är ledsen. 110 00:13:57,560 --> 00:13:58,480 Mamma. 111 00:14:01,640 --> 00:14:02,480 Jag älskar dig. 112 00:14:04,040 --> 00:14:06,560 -Jag sover kvar. -Nej. 113 00:14:06,640 --> 00:14:08,520 -Jo. Jag vill det. -Dexter. 114 00:14:14,600 --> 00:14:16,280 Kom tillbaka nästa gång och… 115 00:14:20,880 --> 00:14:21,840 …börja om. 116 00:14:39,960 --> 00:14:40,960 Jag har gömt dem. 117 00:14:41,800 --> 00:14:43,240 Du har vadå? 118 00:14:43,320 --> 00:14:46,240 Jag har gömt dina bilnycklar, eftersom du är full. 119 00:14:46,320 --> 00:14:48,040 Jag är inte full. 120 00:14:48,120 --> 00:14:50,240 Jag är bakfull. 121 00:14:51,400 --> 00:14:52,520 Inget annat. 122 00:14:52,600 --> 00:14:54,280 Varför väckte du mig inte? 123 00:14:54,360 --> 00:14:57,200 -Jag försökte. -Det var nog inget seriöst försök. 124 00:14:57,680 --> 00:15:01,160 Du kommer sent, sover hela dagen, missar två måltider, 125 00:15:01,240 --> 00:15:03,040 och menar att det är mitt fel? 126 00:15:04,920 --> 00:15:07,880 Du kan hämta bilen på lördag när du är nykter. 127 00:15:12,200 --> 00:15:14,520 Jag kör dig till stationen. Kom. 128 00:16:03,880 --> 00:16:05,920 Du är vuxen nu, Dexter. 129 00:16:08,440 --> 00:16:10,560 Din mamma älskar dig väldigt mycket. 130 00:16:12,680 --> 00:16:14,120 Det gör vi båda två. 131 00:16:14,200 --> 00:16:18,160 Men under tiden som din mamma har kvar, 132 00:16:19,120 --> 00:16:20,880 om du nånsin, 133 00:16:21,520 --> 00:16:25,360 nånsin, dyker upp hos oss i det där tillståndet igen, 134 00:16:25,440 --> 00:16:27,080 släpper jag inte in dig. 135 00:16:29,960 --> 00:16:31,080 Förstår du? 136 00:16:36,640 --> 00:16:37,560 Jag… 137 00:16:41,680 --> 00:16:44,680 -Jag bar upp henne för trapporna. -Än sen? 138 00:16:46,800 --> 00:16:48,720 Jag la henne i sängen. 139 00:16:51,520 --> 00:16:52,560 Åk hem, Dexter. 140 00:16:57,080 --> 00:16:57,920 Nu. 141 00:17:49,600 --> 00:17:52,160 TELEFON 142 00:18:48,280 --> 00:18:51,840 Du har kommit till Emma. Lämna ett meddelande, så ringer jag. 143 00:18:55,400 --> 00:18:56,360 Hej, Emma. 144 00:18:57,640 --> 00:18:58,480 Det är Dexter. 145 00:18:59,760 --> 00:19:05,760 Jag befinner mig på en tågstation i närheten av där jag bor. 146 00:19:07,240 --> 00:19:09,320 Jag var precis hos mamma och pappa. 147 00:19:10,160 --> 00:19:11,160 Och… 148 00:19:13,160 --> 00:19:14,320 vad gör du ikväll? 149 00:19:16,120 --> 00:19:18,480 Jag har biljetter till en premiär. 150 00:19:19,520 --> 00:19:22,840 Det är Den sägs vara rätt het. 151 00:19:26,360 --> 00:19:28,480 Prinsessan Di ska tydligen komma. 152 00:19:29,120 --> 00:19:33,240 Alltså säkert inte men kanske, vem vet? 153 00:19:34,760 --> 00:19:37,440 Okej, nu svamlar jag. 154 00:19:37,960 --> 00:19:39,560 Svara, Emma. 155 00:19:41,280 --> 00:19:45,200 Om du är där, snälla svara. 156 00:19:45,800 --> 00:19:47,440 Svara. 157 00:19:49,440 --> 00:19:52,320 Fan också, nu kommer jag ihåg. 158 00:19:54,560 --> 00:19:57,400 Du har din heta dejt ikväll. 159 00:19:59,000 --> 00:20:01,440 Okej, ring när du kommer hem. 160 00:20:02,440 --> 00:20:03,440 Om du kommer hem. 161 00:20:06,200 --> 00:20:08,800 Men allvarligt, ring mig. 162 00:20:09,760 --> 00:20:10,600 När som helst. 163 00:20:13,920 --> 00:20:18,760 Det har varit en ofattbart, ofattbart dålig dag. 164 00:20:21,040 --> 00:20:25,520 Men i alla fall, ha en grym kväll. 165 00:20:27,080 --> 00:20:30,840 Jag vill höra alla detaljerna sen, din hjärtekrosserska. 166 00:20:49,440 --> 00:20:50,560 Herregud. 167 00:21:08,840 --> 00:21:09,880 Hallå där. 168 00:21:10,680 --> 00:21:11,520 Hej. 169 00:21:12,600 --> 00:21:13,840 Åh herre… 170 00:21:14,440 --> 00:21:16,680 Kan vi? Nej, gör inte så. 171 00:21:16,760 --> 00:21:18,360 Jag har fuckat oliverna. 172 00:21:18,880 --> 00:21:21,080 Alltså inte bokstavligen, såklart. 173 00:21:24,760 --> 00:21:27,800 -Stol eller -Va? 174 00:21:27,880 --> 00:21:30,840 Jag valde stol, men du kanske föredrar 175 00:21:30,920 --> 00:21:32,360 Nej, stol går bra. 176 00:21:35,520 --> 00:21:38,640 -Kul ord, -Inte direkt. Det är franskt. 177 00:21:38,720 --> 00:21:40,000 "Baovn-käät." 178 00:21:41,400 --> 00:21:43,000 Det är bara franskt. 179 00:21:51,080 --> 00:21:53,640 -Har jag nåt i ansiktet? -Nej. 180 00:21:54,160 --> 00:21:56,480 Nej. Du är bara så vacker. 181 00:21:57,760 --> 00:21:58,960 Tack. 182 00:21:59,040 --> 00:22:01,120 Du ser inte så dum ut själv. 183 00:22:03,760 --> 00:22:04,720 Nåt att dricka? 184 00:22:04,800 --> 00:22:07,360 Jag tar en vodka tonic. 185 00:22:07,440 --> 00:22:08,880 Fint. En sexa? 186 00:22:08,960 --> 00:22:12,080 -Är det för besinningslöst? -O nej, sköna jungfru. 187 00:22:13,240 --> 00:22:16,920 -Och till er, sir? -Jag sparar mig till vinet. 188 00:22:20,200 --> 00:22:21,840 Vilken varm man. 189 00:22:23,040 --> 00:22:27,200 -Ja, fin restaurang, otrevlig servitör. -Tycker du att den är fin? 190 00:22:27,920 --> 00:22:29,240 Ja, rätt så. 191 00:22:31,800 --> 00:22:33,040 Vet du vad du ska ta? 192 00:22:34,440 --> 00:22:35,680 Minutbiff låter gott. 193 00:22:37,360 --> 00:22:38,920 Eller är det minutbiff? 194 00:22:40,160 --> 00:22:44,400 Som i en minut, 60 sekunder, eller som i engelskans 195 00:22:45,800 --> 00:22:48,080 Du kan fråga när du beställer. 196 00:22:50,320 --> 00:22:51,360 Du då? 197 00:22:51,960 --> 00:22:53,920 Vad är du hungrig som en varg på? 198 00:22:56,480 --> 00:22:58,560 "Hungrig som en varg på." 199 00:23:00,800 --> 00:23:01,640 Idiot. 200 00:23:08,440 --> 00:23:11,920 Jag tog en öl åt dig. Du gillar väl öl? Vi kan byta om du vill. 201 00:23:12,000 --> 00:23:14,680 Miss Morley, försöker du förföra mig? 202 00:23:14,760 --> 00:23:16,600 Jag försöker lugna ner dig. 203 00:23:18,040 --> 00:23:21,040 Var inte så nervös, okej? Det är bara jag. 204 00:23:21,120 --> 00:23:24,000 Din vän från Londons näst sämsta mexikanska restaurang. 205 00:23:24,480 --> 00:23:25,320 Näst sämsta? 206 00:23:26,840 --> 00:23:28,200 Time Out 207 00:23:30,080 --> 00:23:31,280 Jag älskade det jobbet. 208 00:23:31,880 --> 00:23:34,320 -La cucaracha… -Nej. 209 00:23:34,400 --> 00:23:38,080 Nej, sluta. Det tog sex månader att få den där ur hjärnan. 210 00:23:38,160 --> 00:23:42,200 Börjar du plötsligt göra stegen? Man väntar på bussen och fötterna… 211 00:23:44,800 --> 00:23:46,800 Nej, sluta. 212 00:23:49,680 --> 00:23:54,360 Bara för tydlighetens skull, vi delar på notan ikväll. 213 00:23:54,440 --> 00:23:56,760 -Nej. -Det är 1992 för bövelen. 214 00:23:56,840 --> 00:23:59,480 -En kvinna kan betala för sig. -Men du är ingen kvinna. 215 00:24:00,360 --> 00:24:05,680 Eller du är en kvinna, men student, det var så jag menade. 216 00:24:06,240 --> 00:24:07,600 Inte länge till. 217 00:24:09,160 --> 00:24:12,800 Jag hade min första intervju idag, som engelska- och dramalärare. 218 00:24:14,040 --> 00:24:16,800 Åh! Hur gick det? 219 00:24:18,320 --> 00:24:19,160 Jo, bra. 220 00:24:21,080 --> 00:24:24,040 -Ja! -Önskar ni vin till maten? 221 00:24:25,240 --> 00:24:26,280 Ja. 222 00:24:28,680 --> 00:24:32,880 "En fyllig munfull skogsbrand, med toner av exploderade kanderade äpplen." 223 00:24:32,960 --> 00:24:34,480 Aldrig nåt oväntat, va? 224 00:24:35,880 --> 00:24:38,560 Smak av baconchips och toner av giraff. 225 00:24:38,640 --> 00:24:39,720 -Ian? -Ja? 226 00:24:39,800 --> 00:24:40,760 Sluta. 227 00:24:41,920 --> 00:24:43,640 Får jag föreslå Valpolicella? 228 00:24:47,800 --> 00:24:49,600 Björnbär och vanilj, står det. 229 00:24:52,160 --> 00:24:53,760 Gillar du björnbär och vanilj? 230 00:24:56,040 --> 00:24:56,960 Jag älskar det. 231 00:25:08,840 --> 00:25:12,520 Du gjorde det, precis som du sa. 232 00:25:13,920 --> 00:25:16,400 Jo, men låt dig inte luras. 233 00:25:16,480 --> 00:25:18,920 Det finns nåt fåfängt med att undervisa. 234 00:25:19,560 --> 00:25:22,160 Jag hoppas det blir som i 235 00:25:22,240 --> 00:25:24,600 Bara hyllningar och ingen betygsättning. 236 00:25:25,320 --> 00:25:28,000 -Fantastiskt. -Det är jag inte så säker på. 237 00:25:28,080 --> 00:25:32,360 Skönt att jag ska göra nåt så jag slipper tänka på vad fan jag ska göra. 238 00:25:34,480 --> 00:25:35,440 Förlåt. 239 00:25:36,960 --> 00:25:39,280 -Jag pratar för mycket. -Nej, inte alls. 240 00:25:40,120 --> 00:25:41,600 Jag älskar när du pratar. 241 00:25:44,000 --> 00:25:47,000 Träffar du fortfarande nån från det gamla gänget? 242 00:25:47,080 --> 00:25:48,920 Typ Paddy eller Scotty? 243 00:25:49,840 --> 00:25:54,120 Ja, ibland. Vi tar några öl. Skrattar lite. 244 00:25:56,280 --> 00:25:57,320 Du då? 245 00:25:58,040 --> 00:26:00,280 Är du fortfarande vän med Dexter? 246 00:26:03,720 --> 00:26:05,400 "Få höra er skrika!" 247 00:26:08,320 --> 00:26:11,080 Han verkar klara sig bra. 248 00:26:13,680 --> 00:26:14,520 Ja. 249 00:26:16,240 --> 00:26:19,520 Han har det rätt tufft just nu. Hans mamma är sjuk 250 00:26:19,600 --> 00:26:21,600 och han har svårt att hantera det. 251 00:26:23,840 --> 00:26:25,080 Vad tråkigt att höra. 252 00:26:30,480 --> 00:26:33,200 Men bra att du fortfarande finns där för honom. 253 00:26:37,920 --> 00:26:40,040 Jag har aldrig riktigt gillat honom. 254 00:26:40,840 --> 00:26:42,040 Nej, jag minns det. 255 00:26:44,400 --> 00:26:48,480 Jag tyckte alltid att han tog dig lite för givet. 256 00:26:55,520 --> 00:26:56,360 Fan också. 257 00:27:00,080 --> 00:27:01,760 Var det där nödvändigt, Ian? 258 00:27:02,800 --> 00:27:05,880 Nej, det var det inte. Förlåt. 259 00:27:06,640 --> 00:27:07,680 Det… 260 00:27:08,920 --> 00:27:10,120 Det angår inte mig. 261 00:27:14,120 --> 00:27:15,000 Det är lugnt. 262 00:27:28,440 --> 00:27:29,880 Ska vi göra den där grejen? 263 00:27:34,240 --> 00:27:35,320 Eller så… 264 00:27:37,280 --> 00:27:38,960 köper vi en flaska till. 265 00:27:44,200 --> 00:27:45,760 Gud. Jag är dyngrak. 266 00:27:46,400 --> 00:27:47,560 -Är du? -Nej. 267 00:27:48,160 --> 00:27:50,320 Inte alls. 268 00:27:50,400 --> 00:27:53,520 Jag skulle kunna kliva in i cockpit och köra en långflygning. 269 00:27:55,440 --> 00:27:58,280 Jag ber om ursäkt för alla skämt i början. 270 00:27:58,360 --> 00:27:59,200 Det är bara… 271 00:28:00,440 --> 00:28:02,920 Jag tror att det är såhär, om man i skolan 272 00:28:03,640 --> 00:28:07,120 inte är smart eller populär, och sen en dag så säger man nåt 273 00:28:07,200 --> 00:28:09,800 och nån skrattar, då håller man fast vid det. 274 00:28:12,080 --> 00:28:16,280 Man tänker: "Jag suger på sport, jag är rätt kort och ingen gillar mig. 275 00:28:18,040 --> 00:28:20,000 Men jag kan få folk att skratta." 276 00:28:22,000 --> 00:28:22,840 Inte dig. 277 00:28:23,600 --> 00:28:24,560 Annat folk. 278 00:28:26,920 --> 00:28:31,120 Man förlitar sig på det, för om man inte är rolig är man ingenting. 279 00:28:33,960 --> 00:28:35,200 Det tror jag inte på. 280 00:28:35,920 --> 00:28:38,440 -Vad? -Att ingen gillade dig. 281 00:28:38,520 --> 00:28:41,560 Dokumenterade bevis tyder på nåt annat. 282 00:28:43,560 --> 00:28:44,800 Okej, men jag är här. 283 00:28:46,480 --> 00:28:47,680 Eller hur? 284 00:28:50,160 --> 00:28:52,440 Gud. Jag försöker verka avslappnad. 285 00:28:53,760 --> 00:28:55,000 Men jag kan inte, 286 00:28:55,080 --> 00:29:01,480 för jag är bara så väldigt glad att få träffa dig igen. 287 00:29:04,560 --> 00:29:07,600 Jag gillar dig verkligen. 288 00:29:08,520 --> 00:29:10,120 Jag tycker att du är 289 00:29:11,640 --> 00:29:15,360 skitgrym verkligen. 290 00:29:35,000 --> 00:29:36,320 Björnbär och vanilj. 291 00:29:47,960 --> 00:29:51,440 Det är jag igen. Jag vet att du är med Skrattkillen, 292 00:29:51,520 --> 00:29:56,320 men jag ville säga att jag inte kommer att gå på premiären ändå, 293 00:29:56,400 --> 00:29:58,800 om du vill komma förbi sen. 294 00:29:59,480 --> 00:30:04,200 Alltså, jag vill det. Jag betalar taxin. Du kan sova här. 295 00:30:09,520 --> 00:30:10,480 Det är jag igen. 296 00:30:11,360 --> 00:30:12,720 Ville bara kolla läget. 297 00:30:13,520 --> 00:30:14,840 Lite full nu faktiskt. 298 00:30:15,640 --> 00:30:16,960 Jag har funderat. 299 00:30:18,880 --> 00:30:20,960 Du är så himla bra, Emma Morley. 300 00:30:24,040 --> 00:30:24,880 Sjutton också. 301 00:30:30,240 --> 00:30:31,080 Gissa vem? 302 00:30:32,320 --> 00:30:34,280 Var är du, din lilla nattsuddare? 303 00:30:37,320 --> 00:30:38,160 I alla fall. 304 00:30:39,920 --> 00:30:41,040 Ring när som helst. 305 00:30:42,600 --> 00:30:43,720 Jag ska ingenstans. 306 00:30:57,000 --> 00:30:58,440 BASERAD PÅ BOKEN "EN DAG" 307 00:31:33,040 --> 00:31:35,840 Undertexter: Jessica Roos