1 00:00:22,280 --> 00:00:23,920 Godmorgon, solstråle! 2 00:00:33,120 --> 00:00:34,400 Hur många har du därinne? 3 00:00:35,440 --> 00:00:40,240 Han vill ha en kopp te på morgonen. Sen kaffe. 4 00:00:40,320 --> 00:00:42,840 Sen nåt fräscht som fyller på vätskeförrådet. 5 00:00:43,640 --> 00:00:45,040 Vi ses sen, 6 00:00:45,960 --> 00:00:47,280 Är du hemma ikväll? 7 00:00:47,360 --> 00:00:48,800 Nej, jag ska träffa Dex. 8 00:00:49,280 --> 00:00:51,400 Så du har inte gett upp honom än? 9 00:00:52,240 --> 00:00:53,280 Inkommande! 10 00:00:54,640 --> 00:00:56,360 Redo att köra, älskling. 11 00:00:58,040 --> 00:01:01,600 15 JULI 12 00:01:04,600 --> 00:01:06,920 EN 13 00:01:07,000 --> 00:01:10,160 "London", en episk dikt av Emma Morley. 14 00:01:13,080 --> 00:01:14,080 Åh, London 15 00:01:14,160 --> 00:01:16,040 Med ditt komplexa 16 00:01:16,120 --> 00:01:19,000 Men effektiva transportsystem 17 00:01:20,560 --> 00:01:23,480 Åh London Med dina sex miljoner… 18 00:01:24,040 --> 00:01:24,880 Skor? 19 00:01:25,760 --> 00:01:28,520 Människor, kvinnoriskor 20 00:01:28,600 --> 00:01:31,840 Gud, jag skriver ordvitsar. Vad hemskt. Sluta. Börja om. 21 00:01:31,920 --> 00:01:33,920 "Drömmarnas stad." 22 00:01:34,000 --> 00:01:36,160 En sonett av Emma Morley. 23 00:01:36,680 --> 00:01:40,760 Jag vandrade ensam och länge Vilse bland dina stumma, skumma 24 00:01:40,840 --> 00:01:42,960 Gator och tunnlar Och jag undrade 25 00:01:43,920 --> 00:01:44,800 Var är du? 26 00:01:46,040 --> 00:01:47,120 Hitta bandet. 27 00:01:47,200 --> 00:01:50,720 Två lag, två kartböcker och två timmar att leta ledtrådar. 28 00:01:50,800 --> 00:01:53,920 Nånstans bland de här gatorna gömmer sig ett band. 29 00:01:54,000 --> 00:01:56,440 Laget som hittar dem först tar hem det. 30 00:01:56,520 --> 00:02:00,240 Så är det. Kör igång. Medan jag tar en espresso. 31 00:02:00,320 --> 00:02:01,200 Bryt! 32 00:02:06,440 --> 00:02:07,280 En haiku. 33 00:02:08,280 --> 00:02:09,920 Tankar som minns 34 00:02:10,000 --> 00:02:12,120 Koltrastens sång och ånger och… 35 00:02:12,200 --> 00:02:13,600 Sen. Igen. 36 00:02:13,680 --> 00:02:15,400 Förlåt. Tuben. 37 00:02:15,480 --> 00:02:17,000 Tuben? 38 00:02:32,880 --> 00:02:34,720 Hola 39 00:02:34,800 --> 00:02:35,920 Hola. 40 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Hola 41 00:02:38,080 --> 00:02:39,320 Hola. 42 00:02:39,400 --> 00:02:41,760 Kom igen. Folk kommer inte bara för maten. 43 00:02:41,840 --> 00:02:43,840 Utan även för atmosfären. 44 00:02:43,920 --> 00:02:46,280 -Hola. -Hola. 45 00:02:46,360 --> 00:02:48,200 Tänk att komma för maten. 46 00:02:48,280 --> 00:02:50,080 Tänk att komma för atmosfären. 47 00:02:50,160 --> 00:02:53,560 Innan vi öppnar vill jag gå igenom dagens specialrätter. 48 00:02:54,640 --> 00:02:58,240 Vi har en tonfiskenchilada och en kalkonchimichanga. 49 00:02:58,840 --> 00:03:00,120 Kalkon. I juli. 50 00:03:02,000 --> 00:03:04,880 Paddy, det är din tur att ta toaletterna. 51 00:03:04,960 --> 00:03:07,560 -Va? Det är Emmas tur. -Inte idag. 52 00:03:07,640 --> 00:03:10,320 Emma, det här är Ian. Ny kille. 53 00:03:10,400 --> 00:03:11,440 Yo, bröder. 54 00:03:11,520 --> 00:03:13,960 Herregud. Var hittar hon dem? 55 00:03:14,040 --> 00:03:17,960 Emma, du får lära honom hur allt funkar, för du har varit här längst. 56 00:03:21,520 --> 00:03:23,600 Välkommen till ambitionens kyrkogård. 57 00:03:23,680 --> 00:03:27,480 Loco Caliente Hett, för att AC:n inte funkar. 58 00:03:27,560 --> 00:03:29,920 Galet, för att det bara är såna som äter här. 59 00:03:30,000 --> 00:03:33,160 Eller jobbar här. 20 minuters lunchrast. 60 00:03:33,240 --> 00:03:36,600 Man får äta allt från menyn, men det avråder jag ifrån. 61 00:03:36,680 --> 00:03:41,960 Här är ditt skåp, det går inte att låsa så lägg inte in nåt du är rädd om. 62 00:03:42,960 --> 00:03:45,120 Lär dig Heimlich manöver. 63 00:03:45,720 --> 00:03:47,280 Folk sätter ofta i halsen. 64 00:03:47,840 --> 00:03:49,520 KOM IHÅG DITT LOCO LEENDE! 65 00:03:50,760 --> 00:03:53,600 Varje pass är det nån som försöker rida på åsnan, 66 00:03:53,680 --> 00:03:54,920 så håll ögonen öppna. 67 00:03:58,520 --> 00:04:02,760 -Så, Ian, vad för dig till Mexiko? -Måste betala hyran. 68 00:04:03,360 --> 00:04:04,200 Ursäkta? 69 00:04:04,280 --> 00:04:06,720 Jag behöver flexibla arbetstider. 70 00:04:07,320 --> 00:04:09,160 -Varför? -Jag är komiker. 71 00:04:09,240 --> 00:04:12,040 -Är du? -Ja. Mest standup. 72 00:04:12,920 --> 00:04:14,080 Lite improvisation. 73 00:04:14,160 --> 00:04:16,560 -Du då? -Vadå jag då? 74 00:04:16,640 --> 00:04:20,520 Vad är din kombo? Servitör och komiker. Bartender och modell. 75 00:04:20,600 --> 00:04:22,640 -Sa Paddy att han är modell? -Låt mig gissa. 76 00:04:22,720 --> 00:04:24,160 Paddy är inte modell. 77 00:04:25,560 --> 00:04:29,240 Är du musiker? 78 00:04:29,320 --> 00:04:30,680 -Tondöv. -Skådis? 79 00:04:30,760 --> 00:04:34,280 -Lyckligtvis inte längre. -Nu vet jag. Du är författare, va? 80 00:04:35,560 --> 00:04:37,360 Inte på nåt meningsfullt sätt. 81 00:04:37,440 --> 00:04:41,240 -Om du skriver, är du författare. -Jag vet inte om det funkar så. 82 00:04:42,800 --> 00:04:44,000 Trivs du här? 83 00:04:44,080 --> 00:04:45,080 Trivs? 84 00:04:47,160 --> 00:04:49,280 Jag älskar det. Jag är inte gjord av sten. 85 00:04:50,080 --> 00:04:53,200 Salsa, guacamole, gräddfil. 86 00:04:53,280 --> 00:04:56,320 -Ska den inte vara kyld? -Det är inte riktig gräddfil. 87 00:04:56,400 --> 00:04:59,640 -Vad är det? -Nån slags härdat fett tror jag. 88 00:05:00,400 --> 00:05:02,600 Det som blir över när man gör bensin. 89 00:05:07,280 --> 00:05:09,520 -Vad händer? -"Cucaracha." 90 00:05:10,320 --> 00:05:12,840 Fyra gånger i timmen, 32 gånger per pass. 91 00:05:18,320 --> 00:05:20,960 Pa-pa-pa, ta-ta-da, cha-cha-cha 92 00:05:21,040 --> 00:05:24,320 Bra jobbat. Kom igen, Rör på höfterna. 93 00:05:24,400 --> 00:05:26,000 Snyggt, Ian. 94 00:05:26,080 --> 00:05:27,400 Nu snurrar vi. 95 00:05:27,480 --> 00:05:29,960 Runt runt, och pa-pa-pa, cha-cha-cha 96 00:05:30,040 --> 00:05:31,280 Rör på fötterna. 97 00:05:31,360 --> 00:05:33,360 Ian, kom igen. Emma. 98 00:05:35,480 --> 00:05:37,160 Snurra, Ian. Snurra. 99 00:05:37,240 --> 00:05:38,800 Snälla. Kom igen. 100 00:05:43,800 --> 00:05:45,640 Där är hon. 101 00:05:46,720 --> 00:05:49,600 -Jättekram. -Krama mig inte. Jag är jätteäcklig. 102 00:05:51,280 --> 00:05:53,600 -Vi skulle väl ses senare? -Jag vet. 103 00:05:53,680 --> 00:05:58,320 Em, det här är Naomi. 104 00:05:59,160 --> 00:06:01,520 Det stavas Naomi, men uttalas "Nomi". 105 00:06:02,560 --> 00:06:04,400 Hej, "Nom… i". 106 00:06:04,480 --> 00:06:06,760 Det här är min kära vän Emma. 107 00:06:06,840 --> 00:06:07,680 Hej. 108 00:06:09,000 --> 00:06:10,480 Dex, vad gör du här? 109 00:06:10,560 --> 00:06:12,800 Vi spelade precis in på den här gatan. 110 00:06:12,880 --> 00:06:15,280 Ett pilotavsnitt som inte kommer sändas. 111 00:06:15,360 --> 00:06:17,720 -Mer som ett smakprov. -Jag fattar inte. 112 00:06:17,800 --> 00:06:19,040 Men du var bra. 113 00:06:20,160 --> 00:06:23,400 Du vet att du var bra. Kameran älskar dig. 114 00:06:23,480 --> 00:06:26,000 -Men älskar jag kameran? -Det verkar så. 115 00:06:29,280 --> 00:06:30,840 Vill ni ha nåt att äta? 116 00:06:31,680 --> 00:06:34,040 Nej, vi ska inte äta. 117 00:06:34,120 --> 00:06:35,440 Det här är Ian. 118 00:06:36,440 --> 00:06:42,680 -Hej, Ian. -Kan vi få tre "De dödas dag"-margaritas? 119 00:06:42,760 --> 00:06:44,560 Jag kan inte. Jag jobbar. 120 00:06:45,400 --> 00:06:46,840 Kom igen. Fem minuter. 121 00:06:46,920 --> 00:06:48,480 Ta en paus. 122 00:06:48,560 --> 00:06:51,360 -En kafferast? -Hon kan inte. Hon jobbar. 123 00:06:52,400 --> 00:06:54,880 Okej, då får det vara. 124 00:06:55,480 --> 00:06:57,200 Bara notan, tack. 125 00:06:59,200 --> 00:07:01,880 -Jag vet inte hur… -Det är lugnt, jag gör det. 126 00:07:05,120 --> 00:07:06,840 -Jag är strax tillbaka. -Okej. 127 00:07:10,240 --> 00:07:11,080 Em. 128 00:07:13,160 --> 00:07:14,800 Kan jag liksom, du vet… 129 00:07:16,160 --> 00:07:17,000 Vad? 130 00:07:17,880 --> 00:07:19,840 Ge dig pengarna för drinkarna. 131 00:07:21,800 --> 00:07:22,640 Va? 132 00:07:22,720 --> 00:07:24,880 Kan jag dricksa dig på nåt sätt? 133 00:07:24,960 --> 00:07:26,360 Dricksa mig? 134 00:07:27,080 --> 00:07:29,400 Ja, jag vill verkligen dricksa dig. 135 00:08:31,800 --> 00:08:33,560 Åh, ursäkta. 136 00:08:33,640 --> 00:08:34,800 Ingen fara. 137 00:08:38,000 --> 00:08:42,080 Hur känner du honom? Han som såg ut att ha mascara på sig? 138 00:08:43,320 --> 00:08:44,280 Från universitetet. 139 00:08:44,360 --> 00:08:47,120 -Var det hans flickvän? -Ja, tydligen. 140 00:08:47,880 --> 00:08:50,000 Men han byter ut dem ofta. 141 00:08:51,880 --> 00:08:54,560 Jag har en fråga. 142 00:08:55,160 --> 00:08:57,400 -Okej, få höra. -Vad gör du ikväll? 143 00:08:59,440 --> 00:09:00,840 Du vilar inte på hanen. 144 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 Du har säkert pojkvän ändå. Jag har ett gig ikväll på "Småskrattet". 145 00:09:06,080 --> 00:09:07,120 Var? 146 00:09:07,200 --> 00:09:10,760 "Småskrattet", det är en komedikväll på Frog & Parrot i Cockfosters. 147 00:09:11,360 --> 00:09:14,400 Om du skulle vara nyfiken på min unika komedistil. 148 00:09:15,080 --> 00:09:21,240 Maten är också bra. Miniburgare, curly fries och sånt. 149 00:09:21,320 --> 00:09:25,320 Det låter magiskt, Ian. Curly fries och allt, men… 150 00:09:25,920 --> 00:09:27,600 Jag kan inte ikväll, tyvärr. 151 00:09:28,640 --> 00:09:30,160 -På riktigt? -På riktigt. 152 00:09:30,240 --> 00:09:33,480 Ett fint erbjudande, men jag ska träffa mascarakillen. 153 00:09:34,440 --> 00:09:36,200 Så inte den här gången. 154 00:09:37,080 --> 00:09:40,400 En annan gång. Jag ska snart uppträda på Böjda Bananen 155 00:09:40,480 --> 00:09:42,480 och Cheshire Cat i Colliers Wood. 156 00:09:43,680 --> 00:09:44,760 Kanske det. 157 00:10:21,880 --> 00:10:23,040 Hej, sötnos. 158 00:10:23,120 --> 00:10:26,520 -Vad fan! -Gör aldrig om det där. 159 00:10:26,600 --> 00:10:27,680 Vad? 160 00:10:27,760 --> 00:10:32,000 Låtsas att du och din flickvän är på safari på mitt jobb. 161 00:10:32,080 --> 00:10:35,200 "Vilken hemsk meny, äckliga toaletter, löjliga drinkar." 162 00:10:35,280 --> 00:10:36,400 Ta tillbaka de här. 163 00:10:37,800 --> 00:10:39,520 Nej, de är dina. 164 00:10:40,480 --> 00:10:42,280 Man dricksar inte sina vänner. 165 00:10:42,360 --> 00:10:46,280 -Det var inte dricks. Det var en present. -Pengar är ingen present. 166 00:10:51,520 --> 00:10:52,520 Förlåt. 167 00:10:56,840 --> 00:10:58,880 Knäpp skjortan och ge hit flaskan. 168 00:11:09,320 --> 00:11:11,760 Så hur mår du? 169 00:11:13,880 --> 00:11:15,600 Åh, som en dröm. 170 00:11:15,680 --> 00:11:17,000 Låt mig tänka. 171 00:11:17,080 --> 00:11:21,000 Jag fick salsa på skon idag, den frätte rakt igenom. 172 00:11:22,360 --> 00:11:23,800 Varför är du kvar där? 173 00:11:24,880 --> 00:11:29,280 Hur ska jag säga det här? Vissa människor jobbar på restauranger. 174 00:11:30,000 --> 00:11:34,200 Och vissa jobbar i butiker. Alla jobbar inte inom media. 175 00:11:36,920 --> 00:11:39,040 Förlåt. Det var… 176 00:11:41,280 --> 00:11:42,880 Det spelar ändå ingen roll. 177 00:11:44,280 --> 00:11:45,400 Jag tänker åka hem. 178 00:11:46,800 --> 00:11:48,400 Tillbaka norrut till Leeds. 179 00:11:50,480 --> 00:11:51,560 För att göra vadå? 180 00:11:53,400 --> 00:11:55,000 Jag vet inte, ärligt talat. 181 00:11:57,640 --> 00:11:58,480 Okej. 182 00:11:59,640 --> 00:12:00,680 Ja, varför inte? 183 00:12:01,880 --> 00:12:03,320 Du försökte i alla fall. 184 00:12:03,400 --> 00:12:06,920 Du gjorde verkligen allt för att lyckas i storstan. 185 00:12:07,920 --> 00:12:09,600 Du skrev en pjäs. 186 00:12:10,320 --> 00:12:11,160 En. 187 00:12:11,240 --> 00:12:13,600 Jag vet att ingen kom, 188 00:12:15,040 --> 00:12:16,080 men skitsamma. 189 00:12:16,680 --> 00:12:19,320 Skrev du nåt annat? Fortsatte du? 190 00:12:19,400 --> 00:12:24,400 Nej. Du grävde ner dig i quesadillas och nu tänker du dra hem. 191 00:12:26,240 --> 00:12:28,920 Jag trodde att du saknade självförtroende 192 00:12:30,760 --> 00:12:33,600 men det kanske handlar om arrogans? 193 00:12:34,880 --> 00:12:35,720 Va? 194 00:12:36,320 --> 00:12:39,920 "Min enda pjäs tog sig inte till West End så jag lägger ner." 195 00:12:40,000 --> 00:12:41,120 Dra åt helvete. 196 00:12:41,200 --> 00:12:44,520 Det är inte alla som ramlar över tv-jobb när de är ute och reser. 197 00:12:44,600 --> 00:12:47,160 Det var inget jobb. Det var arbetslivserfarenhet. 198 00:12:47,240 --> 00:12:50,200 Det började så, men resten var upp till mig. 199 00:12:50,280 --> 00:12:52,880 Poängen är att man inte får hoppa av tåget. 200 00:12:52,960 --> 00:12:56,160 Tåget? Du har ingen aning. 201 00:12:56,960 --> 00:12:59,760 Tack, men jag vill inte jobba inom media. 202 00:12:59,840 --> 00:13:03,600 Om folk värderade sjuksköterskor, socialarbetare och lärare 203 00:13:03,680 --> 00:13:05,960 lika högt som att jobba med tv… 204 00:13:06,040 --> 00:13:09,040 -Du skulle vara en fantastisk lärare. -Herregud. 205 00:13:09,120 --> 00:13:11,120 -Den bästa läraren. -Lägg ner! 206 00:13:19,400 --> 00:13:20,240 Förlåt. 207 00:13:22,960 --> 00:13:24,040 Nej, förlåt själv. 208 00:13:25,840 --> 00:13:27,280 Vad säger du förlåt för? 209 00:13:29,840 --> 00:13:31,200 För att jag maler på. 210 00:13:32,480 --> 00:13:34,320 För att jag är så himla tråkig. 211 00:13:35,400 --> 00:13:36,800 Du är inte tråkig. 212 00:13:37,720 --> 00:13:39,080 Jo, det är jag. 213 00:13:40,080 --> 00:13:41,680 Jag tråkar ut mig själv. 214 00:13:43,160 --> 00:13:44,480 Du tråkar inte ut mig. 215 00:13:46,160 --> 00:13:49,560 Det kommer du aldrig göra. Du är en på miljonen. 216 00:13:50,720 --> 00:13:52,920 Jag är inte en på tre, så… 217 00:13:53,000 --> 00:13:53,920 Em. 218 00:14:07,320 --> 00:14:08,480 Lägg dig här. 219 00:14:25,240 --> 00:14:27,320 Ledsen att jag luktar frityrolja. 220 00:14:31,520 --> 00:14:32,480 Det gör du inte. 221 00:14:33,200 --> 00:14:34,200 Så mycket. 222 00:14:36,200 --> 00:14:37,640 Jag känner mig dum. 223 00:14:40,280 --> 00:14:41,120 Varför? 224 00:14:44,360 --> 00:14:47,200 Vad trodde jag skulle hända när jag flyttade hit? 225 00:14:50,680 --> 00:14:52,560 Vet du vad jag inte fattar? 226 00:14:53,880 --> 00:14:57,360 Folk omkring dig säger hela tiden hur fantastisk du är. 227 00:14:58,000 --> 00:15:01,400 Du vet, smart, rolig, begåvad och allt sånt. 228 00:15:01,960 --> 00:15:03,000 Hela tiden. 229 00:15:03,920 --> 00:15:07,520 Jag har sagt det i åratal. Varför tror du inte på det? 230 00:15:09,600 --> 00:15:11,520 Varför tror du att folk säger sånt? 231 00:15:13,640 --> 00:15:18,720 Tror du att det är en konspiration? Att folk gaddar ihop sig för att vara snälla? 232 00:15:18,800 --> 00:15:19,640 Nej. 233 00:15:24,400 --> 00:15:25,440 Jag måste gå. 234 00:15:28,160 --> 00:15:29,000 Nej. 235 00:15:30,080 --> 00:15:31,160 Du ska ingenstans. 236 00:15:32,480 --> 00:15:34,800 Du stannar och vi fixar en flaska till. 237 00:15:38,360 --> 00:15:39,200 Okej? 238 00:15:50,320 --> 00:15:51,480 Ett pund, 39 pence? 239 00:16:44,000 --> 00:16:45,080 Hur mår din mamma? 240 00:16:47,320 --> 00:16:48,160 Inte så bra. 241 00:16:49,160 --> 00:16:50,960 Hon opereras igen i september. 242 00:16:52,080 --> 00:16:53,080 Jag är ledsen. 243 00:16:56,120 --> 00:16:56,960 Och "Nomi"? 244 00:16:58,760 --> 00:17:00,160 Vad ser hon hos dig? 245 00:17:01,480 --> 00:17:02,320 "Nomi." 246 00:17:07,520 --> 00:17:09,480 Hon säger att jag är komplicerad. 247 00:17:12,160 --> 00:17:14,080 -Nähä? -Jo, det gör hon. 248 00:17:14,160 --> 00:17:16,200 Hon kan inte ha yttrat de orden. 249 00:17:16,280 --> 00:17:17,360 Det gjorde hon. 250 00:17:19,040 --> 00:17:20,200 Komplicerad? 251 00:17:21,600 --> 00:17:24,320 Du är lika komplicerad som ett tvåbitarspussel. 252 00:17:24,800 --> 00:17:26,200 I tjock plywood. 253 00:17:42,360 --> 00:17:43,200 Dex? 254 00:17:44,280 --> 00:17:46,080 Har folk verkligen sådär kul? 255 00:17:47,320 --> 00:17:50,480 -Titta på dem, med sin lilla frisbee. -Vad menar du? 256 00:17:52,160 --> 00:17:55,120 Hur allt verkar så lättsamt. Det känns påtvingat. 257 00:17:55,760 --> 00:17:59,160 Ärade gäster, välkomna till kvällens ungdomsföreställning. 258 00:18:06,320 --> 00:18:07,320 Okej. 259 00:18:07,400 --> 00:18:10,560 -Nu går jag på riktigt. -Sov hos mig om du vill. 260 00:18:15,880 --> 00:18:16,720 Nej. 261 00:18:16,800 --> 00:18:19,640 Sov på soffan. Låna en tandborste. 262 00:18:22,440 --> 00:18:24,880 Nej, jag borde åka hem. 263 00:18:26,720 --> 00:18:30,040 -Okej, jag följer dig till tuben. -Nej, stanna med vinet. 264 00:18:31,040 --> 00:18:34,840 Jag tror jag rullar ner härifrån, sorglöst, och hoppas att nån ser mig. 265 00:18:39,480 --> 00:18:40,320 Hejdå. 266 00:18:41,800 --> 00:18:42,640 Hejdå. 267 00:19:04,520 --> 00:19:05,360 Hejdå. 268 00:19:05,960 --> 00:19:07,000 Hejdå. 269 00:19:35,360 --> 00:19:36,840 BASERAD PÅ BOKEN "EN DAG" 270 00:20:12,640 --> 00:20:15,600 Undertexter: Jessica Roos