1 00:00:05,920 --> 00:00:10,720 ["Un bel dì, vedremo" from Madama Butterfly playing] 2 00:00:10,800 --> 00:00:13,480 [birds singing overhead] 3 00:00:13,560 --> 00:00:14,880 [man 1] How are we doing? 4 00:00:14,960 --> 00:00:16,280 [Emma] Uh, yeah. 5 00:00:16,360 --> 00:00:18,120 -[man 1] All okay? -[Emma] Mm-hmm. 6 00:00:18,200 --> 00:00:23,120 -[man 1] Am I in the right ballpark? -[Emma] Yeah. Uh, just come a bit… 7 00:00:23,640 --> 00:00:25,240 -[tiny grunt] -[man 1] Is that? 8 00:00:25,320 --> 00:00:26,280 [Emma] Yeah. 9 00:00:26,360 --> 00:00:29,240 -How about that? -[flatly] Mm-hmm. 10 00:00:31,000 --> 00:00:33,400 [both panting] 11 00:00:38,200 --> 00:00:41,040 -And now? -Yeah. A… a little to the left. 12 00:00:41,560 --> 00:00:44,000 -But -My left. 13 00:00:44,520 --> 00:00:45,520 So, stage right. 14 00:00:46,240 --> 00:00:47,480 [man 1 panting] 15 00:00:47,560 --> 00:00:48,520 [Emma sighs] 16 00:00:48,600 --> 00:00:49,960 [bed squeaking] 17 00:00:50,040 --> 00:00:53,280 [both moaning softly] 18 00:00:53,360 --> 00:00:55,360 [powerful Italian aria building] 19 00:00:57,160 --> 00:00:59,160 [both breathing heavily] 20 00:01:01,600 --> 00:01:03,480 [panting] 21 00:01:07,120 --> 00:01:08,720 [gasps softly] 22 00:01:09,320 --> 00:01:10,280 [whimpers] 23 00:01:11,320 --> 00:01:13,600 [breathing intensifies] 24 00:01:13,680 --> 00:01:15,080 [both moaning] 25 00:01:15,160 --> 00:01:16,560 [music swells] 26 00:01:17,560 --> 00:01:19,120 -[knocking on door] -[song cuts out] 27 00:01:19,200 --> 00:01:22,480 -[Emma] Fuck! -["Here Comes Your Man" by Pixies playing] 28 00:01:22,560 --> 00:01:23,440 Fuck. 29 00:01:24,040 --> 00:01:25,400 [woman 1] You missed breakfast. 30 00:01:25,480 --> 00:01:28,000 Mrs. Thomas wanted you to have these. 31 00:01:28,520 --> 00:01:31,400 And… this. 32 00:01:31,480 --> 00:01:33,200 ♪ Outside there's a box car waiting… ♪ 33 00:01:33,280 --> 00:01:34,440 [Emma] What is it? 34 00:01:35,280 --> 00:01:37,080 Some kind of… curd. 35 00:01:39,640 --> 00:01:41,800 Okay, guys. In we go. 36 00:01:42,320 --> 00:01:43,840 -[woman 2] Morning. -[man 2] Morning. 37 00:01:43,920 --> 00:01:45,120 [woman 1] Good morning. 38 00:01:45,640 --> 00:01:46,720 [man 1 exhales] 39 00:01:48,680 --> 00:01:49,680 [woman 1] Okay, are we in? 40 00:01:50,680 --> 00:01:53,680 [group speaking indistinctly] 41 00:01:53,760 --> 00:01:55,160 [softly] To be continued. 42 00:01:56,160 --> 00:01:59,000 -Okay. Morning, folk. -[man 3] Morning. 43 00:01:59,080 --> 00:02:01,320 -[woman 2] Good morning, guys. -[woman 1] Morning. 44 00:02:01,400 --> 00:02:03,240 ♪ There is a wait so long ♪ 45 00:02:03,320 --> 00:02:05,280 -♪ So long, so long ♪ -[engine sputters] 46 00:02:05,360 --> 00:02:06,600 ♪ You'll never wait… ♪ 47 00:02:06,680 --> 00:02:09,000 -[woman 1] Okay. Come on. Let's do this. -[man 3] All right. 48 00:02:09,080 --> 00:02:10,920 [engine falters] 49 00:02:11,000 --> 00:02:12,280 [man 3] Where are we today, Em? 50 00:02:12,360 --> 00:02:15,240 Uh, Heartwood Community Primary at Wolverhampton. 51 00:02:15,320 --> 00:02:17,760 Last show of the tour, comrades. Let's make it a good 'un. 52 00:02:17,840 --> 00:02:19,760 [troupe cheers] 53 00:02:19,840 --> 00:02:22,440 Or at least, no worse than the low bar we set yesterday. 54 00:02:22,520 --> 00:02:24,040 What's that stink? 55 00:02:24,120 --> 00:02:25,840 Your attitude. 56 00:02:25,920 --> 00:02:27,480 That's the remains of the clutch. 57 00:02:27,560 --> 00:02:31,080 No, it's not. It's bloody petrol. I'm ringing Equity. 58 00:02:31,160 --> 00:02:32,960 [man 3] Bye, Mrs. T! 59 00:02:33,040 --> 00:02:34,680 [quietly] Thanks for the bedbugs. 60 00:02:34,760 --> 00:02:37,880 ♪ Stone fall and break my crown… ♪ 61 00:02:37,960 --> 00:02:39,240 Mind if I just… [sighs] 62 00:02:39,320 --> 00:02:40,280 Sorry. 63 00:02:40,360 --> 00:02:41,720 ♪ So long, so long ♪ 64 00:02:41,800 --> 00:02:46,200 ♪ You'll never wait so long ♪ 65 00:02:46,280 --> 00:02:48,760 ♪ Here comes your man ♪ 66 00:02:48,840 --> 00:02:52,280 -["Here Comes Your Man" fades] -[upbeat music playing] 67 00:03:08,960 --> 00:03:09,920 [lover] "Where were we?" 68 00:03:14,440 --> 00:03:16,440 "Shaf-tes-bury Avenue." 69 00:03:17,040 --> 00:03:18,560 Two syllables. 70 00:03:18,640 --> 00:03:20,040 "Shaftes-bury." 71 00:03:20,720 --> 00:03:22,800 Why not "Shaf-tes-bury"? 72 00:03:25,480 --> 00:03:26,520 No idea. 73 00:03:27,040 --> 00:03:29,360 But you are meant to be my teacher. 74 00:03:29,440 --> 00:03:30,760 You are meant to know. 75 00:03:31,360 --> 00:03:32,320 Sorry. 76 00:03:33,560 --> 00:03:36,040 Hmm. Let's put this aside. 77 00:03:38,000 --> 00:03:41,360 And revise again what we were just revising. 78 00:03:42,600 --> 00:03:46,240 [Emma] Or should I say, "Ciao, bella"? 79 00:03:46,760 --> 00:03:48,280 Are you in Rome yet? 80 00:03:48,360 --> 00:03:50,280 Your pretend teaching job must start soon, 81 00:03:50,360 --> 00:03:52,560 and I think you said your parents were coming to visit. 82 00:03:52,640 --> 00:03:54,440 If so, please send them my regards. 83 00:03:54,520 --> 00:03:57,480 I'm sure they remember me fondly as the girl who came to stay, 84 00:03:57,560 --> 00:04:01,520 drank all their wine, and lectured them about the founding of the welfare state. 85 00:04:02,240 --> 00:04:03,360 Oh God. 86 00:04:03,440 --> 00:04:06,640 [upbeat music continues] 87 00:04:06,720 --> 00:04:11,560 [Emma] picturesque A4123 to Wolverhampton. 88 00:04:12,240 --> 00:04:13,920 It's the last show of the tour today. 89 00:04:14,000 --> 00:04:19,000 The Royal Shakespeare Company we are not, but it's fun and important, maybe. 90 00:04:19,080 --> 00:04:21,040 [man 2] We've been round here. 91 00:04:21,120 --> 00:04:24,400 If I have to see that cunting Pizza Hut one more time! 92 00:04:24,480 --> 00:04:27,240 Then close your eyes, you miserable bastard. 93 00:04:27,320 --> 00:04:29,200 [man 2] How dare you speak to me like that? 94 00:04:29,280 --> 00:04:31,440 [Emma] in the company. 95 00:04:31,520 --> 00:04:32,880 I'll report you to Equity. 96 00:04:32,960 --> 00:04:34,560 [Emma] 97 00:04:34,640 --> 00:04:37,600 The only emotion I can convey convincingly is embarrassment, 98 00:04:37,680 --> 00:04:40,320 and I still don't know what to do with my hands. 99 00:04:40,400 --> 00:04:42,400 [upbeat music continues] 100 00:04:45,440 --> 00:04:48,640 No time in the dressing room. We'll be straight in and then straight on. 101 00:04:48,720 --> 00:04:51,400 [Emma] eating gelato, 102 00:04:51,480 --> 00:04:54,680 I'm sat here pondering, "What next?" 103 00:04:55,680 --> 00:04:58,840 What am I doing with my life? Where do I go from here? 104 00:05:01,280 --> 00:05:02,600 [man 3] 105 00:05:03,360 --> 00:05:04,640 Who's who? 106 00:05:04,720 --> 00:05:06,200 "Dear Dex." 107 00:05:06,280 --> 00:05:08,640 Oh. Uh, he's a friend from university. 108 00:05:08,720 --> 00:05:10,920 [man 3] What sends that many postcards? 109 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 [man 1] One who's too idle to write a letter. 110 00:05:13,760 --> 00:05:16,840 Dexter Mayhew, I take it. Is that who you're talking about? 111 00:05:16,920 --> 00:05:20,160 Yeah, I cast him once at a play in Edinburgh. 112 00:05:20,240 --> 00:05:21,720 Was he any good? 113 00:05:21,800 --> 00:05:23,880 Diabolical accent. Couldn't sing. 114 00:05:23,960 --> 00:05:26,400 Made no effort to learn his lines. 115 00:05:26,480 --> 00:05:28,560 So I would say no. 116 00:05:28,640 --> 00:05:31,480 Just twatted about in the costume, smoking. 117 00:05:32,080 --> 00:05:34,080 Yeah. Yeah, that does sound like Dexter. 118 00:05:34,160 --> 00:05:36,920 He's a profoundly unserious person. 119 00:05:37,000 --> 00:05:38,320 Yeah. 120 00:05:38,400 --> 00:05:39,800 [Emma] 121 00:05:39,880 --> 00:05:41,880 [Alison speaking Italian] 122 00:05:44,000 --> 00:05:46,520 -I think you should do it this afternoon. -Mom? 123 00:05:47,600 --> 00:05:50,440 -Dexter, where have you been? -[waiter speaking Italian] 124 00:05:50,520 --> 00:05:51,480 Oh, you know. 125 00:05:51,560 --> 00:05:54,800 Just over there, watching you chat up young men. 126 00:05:54,880 --> 00:05:56,240 Oh, how dare you? 127 00:05:58,000 --> 00:05:59,640 [Dexter] You're such a flirt. 128 00:05:59,720 --> 00:06:02,480 Where do you think you got it from? It wasn't Dad. 129 00:06:02,560 --> 00:06:04,520 [chuckles] 130 00:06:04,600 --> 00:06:06,560 Look at you. You're all tanned. 131 00:06:06,640 --> 00:06:09,760 -Are you drunk already? -No, I'm just pleased to see you. 132 00:06:10,720 --> 00:06:13,840 Where were you last night? We waited at the restaurant for ages. 133 00:06:13,920 --> 00:06:15,000 The college disco. 134 00:06:16,520 --> 00:06:18,840 What? They're all over 18. 135 00:06:20,160 --> 00:06:21,520 Well, we missed you. 136 00:06:22,320 --> 00:06:23,160 Here. 137 00:06:25,120 --> 00:06:26,800 Can't finish this by myself. 138 00:06:32,000 --> 00:06:33,200 Thank you. 139 00:06:34,120 --> 00:06:36,520 -Cheers. -Cheers. 140 00:06:43,160 --> 00:06:44,480 You look well. 141 00:06:46,360 --> 00:06:47,400 So do you. 142 00:06:51,880 --> 00:06:55,800 I know you think they make you look like a film star, but they don't. 143 00:06:55,880 --> 00:06:56,800 It looks awful. 144 00:06:56,880 --> 00:06:58,640 Well, why do you do it, then? 145 00:06:58,720 --> 00:07:01,280 -'Cause it makes me look sensational. -[chuckles] 146 00:07:02,200 --> 00:07:03,200 [lighter clicks] 147 00:07:03,280 --> 00:07:05,520 Okay. This is it, guys. The last day of the tour. 148 00:07:05,600 --> 00:07:08,000 -[man 2] What's happened to my trousers? -Can't get nervous. 149 00:07:08,080 --> 00:07:10,600 [man 2] Has someone been meddling with my fucking trousers? 150 00:07:10,680 --> 00:07:13,240 -Stay present. Candy, great warm-up. -[woman 1] Five minutes, guys. 151 00:07:13,320 --> 00:07:15,720 Kwame, a looseness on the keys as well, please. 152 00:07:15,800 --> 00:07:17,400 And keep it lively. Keep it fresh. 153 00:07:18,160 --> 00:07:19,920 -[man 2] Mind! Jesus! -[Emma grunts] 154 00:07:20,000 --> 00:07:21,360 [man 2] There's no lock. 155 00:07:21,440 --> 00:07:24,240 Ah, the glamor and the smell of the greasepaint. 156 00:07:24,320 --> 00:07:26,480 [woman 1] I can smell that, and it's not greasepaint. 157 00:07:26,560 --> 00:07:27,560 Drink some water. 158 00:07:27,640 --> 00:07:30,280 -[man 2] Fuck off. -Uh, can we stay focused? Um… 159 00:07:30,360 --> 00:07:34,080 Say the lines like you're saying them for the first time. 160 00:07:34,160 --> 00:07:37,360 -I'm a bit emotional. -Save it. Save that for the scenes. 161 00:07:37,440 --> 00:07:38,720 Uh, and remember. 162 00:07:38,800 --> 00:07:40,960 Don't just act. 163 00:07:41,040 --> 00:07:43,920 Your focus is always on that other actor because they are real, 164 00:07:44,000 --> 00:07:45,120 and they only exist in-- 165 00:07:45,200 --> 00:07:47,040 Another opening, another show. 166 00:07:47,120 --> 00:07:50,000 Down the hall, first left after the Bayeux Tapestry. 167 00:07:50,080 --> 00:07:51,880 Come on. Come on. Come on. Let's go. 168 00:07:52,760 --> 00:07:54,160 -Today. -Oh God. 169 00:07:54,240 --> 00:07:55,800 And trust your instincts. 170 00:07:57,280 --> 00:07:59,240 [Alison] So, tell me. 171 00:07:59,320 --> 00:08:02,000 Have you met anyone on your grand tour? 172 00:08:02,880 --> 00:08:04,520 I've met lots of people. 173 00:08:04,600 --> 00:08:06,720 -Who? -[chuckles] 174 00:08:06,800 --> 00:08:09,280 Tell me while your father's not here. 175 00:08:10,200 --> 00:08:12,640 You know I'm forced to live vicariously through my children, 176 00:08:12,720 --> 00:08:14,440 and your sister is such a virgin. 177 00:08:14,520 --> 00:08:16,240 [scoffs] 178 00:08:16,320 --> 00:08:17,400 You 179 00:08:17,480 --> 00:08:20,320 How she got two children, I'll never know. 180 00:08:21,120 --> 00:08:25,120 Who's been sending you all those long, tearstained letters we keep forwarding? 181 00:08:25,200 --> 00:08:26,440 Tearstained? 182 00:08:26,520 --> 00:08:27,960 [Alison] Just tell me. 183 00:08:28,480 --> 00:08:29,920 There's nothing to tell. 184 00:08:30,680 --> 00:08:31,840 Really? 185 00:08:31,920 --> 00:08:33,840 -Really. -[sighs] 186 00:08:35,000 --> 00:08:38,240 What about that girl who came and stayed for Christmas? 187 00:08:38,320 --> 00:08:39,520 She was pretty. 188 00:08:40,040 --> 00:08:43,600 A bit shy. And she got drunk and started shouting about the miner's strike. 189 00:08:43,680 --> 00:08:47,000 [chuckles, clicks tongue] That was Emma Morley. 190 00:08:47,080 --> 00:08:48,920 Emma Morley. 191 00:08:49,640 --> 00:08:50,920 I liked her. 192 00:08:51,440 --> 00:08:54,320 Even if she did call your father a bourgeois fascist. 193 00:08:54,840 --> 00:08:56,120 I didn't mind. 194 00:08:56,200 --> 00:08:58,640 At least she had a bit of fire, a bit of passion. 195 00:08:59,120 --> 00:09:03,040 Not like the silly sexpots we usually find at the breakfast table. 196 00:09:03,120 --> 00:09:04,840 -Mom! -Well, it's true. 197 00:09:06,120 --> 00:09:07,720 What about this Emma? 198 00:09:10,360 --> 00:09:11,760 She's just a friend. 199 00:09:13,600 --> 00:09:14,640 Really? 200 00:09:15,200 --> 00:09:16,160 Yes. 201 00:09:18,520 --> 00:09:21,240 -I thought she was funny. -Mm. 202 00:09:21,320 --> 00:09:22,760 And that she liked you. 203 00:09:24,000 --> 00:09:26,200 -Liked me? -[Alison] Mm-hmm. 204 00:09:27,080 --> 00:09:28,400 Everyone likes me. 205 00:09:34,080 --> 00:09:35,840 Don't stop being nice, will you? 206 00:09:37,080 --> 00:09:38,000 What? 207 00:09:39,440 --> 00:09:41,840 We've got this afternoon together, don't we? 208 00:09:44,040 --> 00:09:46,280 Yeah. And the evening too, if you want. 209 00:09:47,040 --> 00:09:48,080 [Alison] Good. 210 00:09:49,960 --> 00:09:54,000 [teacher] Please give a warm Heartwood Community Primary welcome 211 00:09:54,080 --> 00:09:56,200 to Sledgehammer. 212 00:09:56,280 --> 00:09:58,240 [crowd applauds] 213 00:10:02,560 --> 00:10:04,560 [dramatic piano music playing] 214 00:10:07,760 --> 00:10:08,880 [boy sighs] 215 00:10:08,960 --> 00:10:12,040 [Kwame] 216 00:10:12,120 --> 00:10:14,640 ♪ Deeds, not words ♪ 217 00:10:15,320 --> 00:10:18,440 ♪ Deeds, not words ♪ 218 00:10:18,520 --> 00:10:20,920 ♪ Deeds, not words ♪ 219 00:10:22,400 --> 00:10:27,440 Once upon a time, not so very long ago, only men were allowed to vote. 220 00:10:29,360 --> 00:10:33,440 Women had argued for years for this basic right, but nothing changed. 221 00:10:33,520 --> 00:10:35,560 Until, one day… 222 00:10:37,880 --> 00:10:42,680 along came a woman called Emmeline Pankhurst, who decided… 223 00:10:42,760 --> 00:10:45,360 Enough is enough! 224 00:10:45,440 --> 00:10:47,040 [quietly] Too big. Too big. 225 00:10:49,840 --> 00:10:52,680 [Kwame] 226 00:10:52,760 --> 00:10:55,920 ♪ Deeds, not words ♪ 227 00:10:56,000 --> 00:10:57,640 ♪ Deeds, not… 228 00:10:57,720 --> 00:11:00,400 -[song ends] -[kids cheering] 229 00:11:03,160 --> 00:11:05,880 -[Gary] To Sledgehammer. -[troupe] To Sledgehammer! 230 00:11:05,960 --> 00:11:06,880 [man 2] Hammer! 231 00:11:06,960 --> 00:11:09,760 Uh, to Candy for her phenomenal mask work. 232 00:11:09,840 --> 00:11:12,680 To Kwame, voice of an angel. Sid, of course, for keeping us grounded. 233 00:11:12,760 --> 00:11:14,720 -Oh, fuck off. -And obviously, Emma. 234 00:11:14,800 --> 00:11:16,040 For everything. 235 00:11:17,840 --> 00:11:19,080 Aw. 236 00:11:19,160 --> 00:11:23,240 [Gary] Uh, to groundbreaking, radical theater. 237 00:11:23,320 --> 00:11:29,400 To many more productions, and to changing young lives through art. 238 00:11:30,280 --> 00:11:33,440 To the kid who wet himself during my soliloquy and blamed his flask. 239 00:11:33,520 --> 00:11:36,560 To the boys in Solihull who chucked Minstrels at me. 240 00:11:36,640 --> 00:11:39,040 And to the prefect at Marston Hill who felt me up. 241 00:11:39,120 --> 00:11:41,360 -[laughs] -Ugh. 242 00:11:41,440 --> 00:11:44,560 -[Emma] Where have you been? -Post office. Right, something for you. 243 00:11:45,320 --> 00:11:46,440 Something for you. 244 00:11:46,520 --> 00:11:48,760 [Kwame] So he's moved on to packages now, has he? 245 00:11:48,840 --> 00:11:50,440 [Emma] No, it's from my mom. 246 00:11:51,240 --> 00:11:53,000 Oh, and there was a message from your agent. 247 00:11:54,160 --> 00:11:55,440 -Was there? -No. 248 00:11:56,360 --> 00:11:58,640 [Kwame laughs] 249 00:11:58,720 --> 00:11:59,840 Brutal. 250 00:11:59,920 --> 00:12:01,280 Too far, Tracey. 251 00:12:01,360 --> 00:12:03,240 [Alison laughs] 252 00:12:03,920 --> 00:12:05,560 [chuckles] 253 00:12:07,400 --> 00:12:09,080 So, what next? 254 00:12:09,960 --> 00:12:11,040 Espresso. 255 00:12:11,640 --> 00:12:14,240 You can't have a cappuccino after breakfast. No one in Italy does. 256 00:12:14,320 --> 00:12:17,360 I mean, what next for you, Dexter? What's your plan? 257 00:12:18,320 --> 00:12:19,400 Plan? 258 00:12:19,480 --> 00:12:22,640 Yes. You said you're nearly finished here. So what now? 259 00:12:24,160 --> 00:12:25,120 Don't know. 260 00:12:26,360 --> 00:12:27,440 Barcelona? 261 00:12:27,520 --> 00:12:29,840 [scoffs] I don't mean what city, Dexter. 262 00:12:29,920 --> 00:12:32,240 I mean, what are you going to do with your life? 263 00:12:33,080 --> 00:12:35,760 Why are you in such a rush for me to figure out what I'm doing? 264 00:12:36,640 --> 00:12:38,880 I'm just asking because I love you. 265 00:12:39,680 --> 00:12:40,600 [Dexter] Mm. 266 00:12:45,320 --> 00:12:46,840 Maybe, um, 267 00:12:48,200 --> 00:12:49,240 journalism. 268 00:12:50,320 --> 00:12:51,360 Journalism? 269 00:12:52,720 --> 00:12:54,920 But you don't write, do you? 270 00:12:56,040 --> 00:12:59,560 Well, I was thinking maybe photojournalism. 271 00:13:00,520 --> 00:13:02,680 Actually, I was thinking about photography. 272 00:13:03,520 --> 00:13:05,000 Photography? 273 00:13:05,080 --> 00:13:07,560 -Yeah. -What kind of photography? Glamor? 274 00:13:07,640 --> 00:13:08,600 [Alison chuckles] 275 00:13:09,200 --> 00:13:13,720 Or will you be continuing your work on texture? 276 00:13:15,280 --> 00:13:17,880 Do you remember your O-level art project? 277 00:13:18,400 --> 00:13:21,200 -I remember. -All those photographs of gravel. 278 00:13:21,280 --> 00:13:25,840 Oh my God. You used to stand in the driveway for hours, snapping away. 279 00:13:26,760 --> 00:13:28,520 Sorry, Dexter. That was mean. 280 00:13:29,200 --> 00:13:30,600 I'm a mean woman. 281 00:13:32,280 --> 00:13:33,720 It's just a thought. 282 00:13:38,080 --> 00:13:40,840 -Looks and charm go a long way, Dexter. -Mom. 283 00:13:40,920 --> 00:13:43,800 And you've got both in abundance. 284 00:13:43,880 --> 00:13:47,120 But I'm worried that you lack drive, purpose. 285 00:13:47,640 --> 00:13:50,480 Purpose is so key to happiness, darling. 286 00:13:50,560 --> 00:13:53,760 [exhales] I'm not enjoying this conversation. 287 00:13:56,520 --> 00:14:00,680 What I'm trying to say is that you've had luck. 288 00:14:00,760 --> 00:14:02,720 So much luck. 289 00:14:03,640 --> 00:14:05,880 And you've been protected from things. 290 00:14:06,400 --> 00:14:08,840 Responsibilities and money. 291 00:14:10,000 --> 00:14:11,680 But you're an adult now. 292 00:14:12,840 --> 00:14:13,680 And 293 00:14:14,960 --> 00:14:16,040 one day… 294 00:14:18,160 --> 00:14:20,000 things might not be this… 295 00:14:21,920 --> 00:14:23,200 serene. 296 00:14:31,240 --> 00:14:33,440 No. It'll just be stamps and socks and some job ads. 297 00:14:33,520 --> 00:14:35,200 Jobs? Where? 298 00:14:35,800 --> 00:14:37,440 -What, Leeds? -Yeah. 299 00:14:37,520 --> 00:14:39,480 [Kwame] Are you going back, then? 300 00:14:39,560 --> 00:14:40,800 Yeah, I suppose I am. 301 00:14:41,320 --> 00:14:42,600 I mean, I did toy with Paris, 302 00:14:42,680 --> 00:14:45,600 but then I thought it might be tricky to sign on from the bank of the Seine. 303 00:14:45,680 --> 00:14:47,360 What auditions are you gonna get in Leeds? 304 00:14:47,440 --> 00:14:48,880 I don't want to audition. 305 00:14:49,440 --> 00:14:50,680 I… I wanna write. 306 00:14:50,760 --> 00:14:52,240 Plays, books. 307 00:14:52,320 --> 00:14:53,800 -[Kwame] Ah. -[scoffs] Hark at her. 308 00:14:53,880 --> 00:14:56,720 Sounds so grand, doesn't it? [scoffs] "I want to write." 309 00:14:56,800 --> 00:14:59,120 -What you gonna write? -[Gary] Our next play. 310 00:15:00,080 --> 00:15:03,160 Probably about a woman who goes back home with her fancy college ways 311 00:15:03,240 --> 00:15:05,040 and is never heard from again. 312 00:15:06,040 --> 00:15:07,040 [scoffs] 313 00:15:09,280 --> 00:15:11,480 -[bartender] What would you like? -Uh… 314 00:15:11,560 --> 00:15:12,800 Can I have a word? 315 00:15:15,640 --> 00:15:17,120 [softly] Yeah. Sorry. 316 00:15:21,760 --> 00:15:22,960 [Gary clears throat] 317 00:15:24,680 --> 00:15:25,840 [exhales] 318 00:15:28,160 --> 00:15:29,920 It's been really amazing, Emma. 319 00:15:30,600 --> 00:15:31,600 It's been fun. 320 00:15:32,200 --> 00:15:35,360 So let's keep going. Don't go back to Leeds. 321 00:15:36,480 --> 00:15:38,880 Let's stay on the van, do another play. 322 00:15:40,560 --> 00:15:45,680 You know the apartheid project that I wrote to the Arts Council about? 323 00:15:46,320 --> 00:15:50,040 They want it, and they want me to develop it further. 324 00:15:51,840 --> 00:15:53,680 -Uh, congratulations. -Yep. 325 00:15:54,640 --> 00:15:57,960 Sorry. Sorry. The apartheid project. Is that the proposal 326 00:15:58,040 --> 00:15:59,760 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 327 00:15:59,840 --> 00:16:03,320 They… They want me to direct it. 328 00:16:03,960 --> 00:16:06,760 But I just think we make a good team. 329 00:16:06,840 --> 00:16:09,440 Sartre and De Beauvoir. 330 00:16:09,520 --> 00:16:12,560 Plath and Hughes. You know, Beckett and Barbara Bray. 331 00:16:12,640 --> 00:16:14,200 -Who's Bray? -Beckett's girlfriend. 332 00:16:14,280 --> 00:16:16,600 -I've never heard of her. -She was a minor figure. 333 00:16:18,040 --> 00:16:19,720 In her lifetime. [chuckles] 334 00:16:21,000 --> 00:16:22,160 [Emma exhales] 335 00:16:22,240 --> 00:16:23,960 [sighs] Come on, Emma. 336 00:16:25,160 --> 00:16:26,120 Don't go home. 337 00:16:27,560 --> 00:16:30,600 Let's do this. Let's make theater. 338 00:16:33,760 --> 00:16:35,360 Let's change the world. 339 00:16:39,000 --> 00:16:40,040 [sighs] 340 00:16:40,120 --> 00:16:42,240 [somber instrumental music playing] 341 00:16:42,320 --> 00:16:44,320 [birds singing] 342 00:16:46,480 --> 00:16:47,360 This is me. 343 00:16:50,040 --> 00:16:52,080 -[Dexter] Looks nice. -[Alison] Mm. 344 00:16:52,600 --> 00:16:55,880 You know your father and I first stayed here in 1958? 345 00:16:55,960 --> 00:16:57,600 -Really? -[Alison] Mm-hmm. 346 00:16:59,280 --> 00:17:00,920 Long time ago now. 347 00:17:03,240 --> 00:17:05,760 -Are you all right, Mom? -Hmm? 348 00:17:05,840 --> 00:17:10,280 I don't know. You seem a bit… preoccupied with something. 349 00:17:11,400 --> 00:17:12,360 I… 350 00:17:13,560 --> 00:17:15,560 I did want to talk to you about something else, 351 00:17:15,640 --> 00:17:18,560 but I'm a bit drunk now, I think. [laughs] 352 00:17:18,640 --> 00:17:21,520 Take me for lunch tomorrow. We can talk about it properly. Hmm? 353 00:17:22,440 --> 00:17:25,160 Just you and me. Somewhere expensive. My treat. 354 00:17:26,800 --> 00:17:28,200 I 355 00:17:31,200 --> 00:17:32,200 Thanks. 356 00:17:33,920 --> 00:17:35,120 Good night, darling. 357 00:17:45,320 --> 00:17:47,640 -[softly] Good night. -Night. 358 00:17:47,720 --> 00:17:49,840 Wait, you seem… you seem a bit… 359 00:17:52,560 --> 00:17:55,240 Is it… Is it you and Dad? Are you getting a divorce? 360 00:17:55,320 --> 00:17:57,960 [laughs] God, no. Never! 361 00:17:59,600 --> 00:18:01,600 Who could resist such a man? 362 00:18:01,680 --> 00:18:03,320 [chuckles] 363 00:18:05,880 --> 00:18:06,800 Hello, darling. 364 00:18:06,880 --> 00:18:08,120 [both] Mwah. 365 00:18:09,680 --> 00:18:11,360 -[Dexter] Hi, Dad. -You all right? 366 00:18:14,000 --> 00:18:15,480 What is it? 367 00:18:17,360 --> 00:18:20,920 Tomorrow, darling. Hmm? Let's have lunch again tomorrow. 368 00:18:21,600 --> 00:18:23,960 [wistful piano music playing] 369 00:18:32,120 --> 00:18:34,120 ["Last Look" by Vanbur playing] 370 00:18:36,600 --> 00:18:39,120 ♪ Last look now ♪ 371 00:18:42,240 --> 00:18:45,800 ♪ Still hear the sound ♪ 372 00:18:49,040 --> 00:18:54,920 ♪ Of me and my home truths ♪ 373 00:18:55,000 --> 00:18:56,720 ♪ Collide ♪ 374 00:19:01,560 --> 00:19:03,800 ♪ Every word ♪ 375 00:19:03,880 --> 00:19:06,920 ♪ Not meant, not heard ♪ 376 00:19:08,600 --> 00:19:12,440 ♪ Would I say what I said to you? ♪ 377 00:19:12,520 --> 00:19:16,760 ♪ All those times, hands tied ♪ 378 00:19:17,280 --> 00:19:21,520 ♪ Would I say what I said to you? ♪ 379 00:19:27,480 --> 00:19:30,400 ♪ What I say to you? ♪ 380 00:19:34,640 --> 00:19:37,720 ♪ What I say to you? ♪ 381 00:19:43,560 --> 00:19:46,880 ♪ What I say to you? ♪ 382 00:19:51,800 --> 00:19:53,800 ["Last Look" fades out slowly] 383 00:19:53,880 --> 00:19:58,040 ["Nothing's Gonna Stop Us Now" by Starship playing] 384 00:19:58,120 --> 00:20:02,200 [together] Runs out of lovers ♪ 385 00:20:02,280 --> 00:20:04,720 ♪ We'll still have each other ♪ 386 00:20:04,800 --> 00:20:07,120 ♪ Nothing's gonna stop us ♪ 387 00:20:07,200 --> 00:20:12,440 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 388 00:20:12,520 --> 00:20:16,200 -[Kwame and Candy laughing] -♪ Ooh, all that I need is you ♪ 389 00:20:16,280 --> 00:20:20,800 [scattered applause and cheers] 390 00:20:24,920 --> 00:20:26,960 -[Candy sighs] -Your turn. 391 00:20:27,040 --> 00:20:28,840 No. No, I don't sing. 392 00:20:28,920 --> 00:20:30,920 That is the single saddest thing I've ever heard. 393 00:20:31,000 --> 00:20:32,920 -No, that's me singing. -[Gary] A duet? 394 00:20:33,640 --> 00:20:35,160 -No. -Come on. You and me. 395 00:20:35,240 --> 00:20:36,840 -No. Really. -[Kwame] Oh, go on. 396 00:20:36,920 --> 00:20:38,960 A duet with Gary on the last night. 397 00:20:39,040 --> 00:20:40,600 You'll love it. Go on. 398 00:20:40,680 --> 00:20:41,800 No. Uh, no. 399 00:20:41,880 --> 00:20:43,640 -Come on. -I'm going outside. 400 00:20:43,720 --> 00:20:47,240 -[Gary] You've got a beautiful voice. -No. For fuck's sake! No. 401 00:20:47,760 --> 00:20:50,920 [MC] "The Whole of the Moon." 402 00:20:51,000 --> 00:20:54,400 ["The Whole of the Moon" by The Waterboys playing] 403 00:21:01,480 --> 00:21:03,480 [MC] 404 00:21:05,120 --> 00:21:06,400 Gary? 405 00:21:10,040 --> 00:21:12,840 [Gary, out of tune] ♪ I pictured a rainbow ♪ 406 00:21:15,240 --> 00:21:18,000 ♪ You held it in your hands ♪ 407 00:21:19,400 --> 00:21:21,720 ♪ I saw flashes ♪ 408 00:21:24,400 --> 00:21:26,680 ♪ But you saw the plan ♪ 409 00:21:26,760 --> 00:21:31,760 ♪ I wandered out in the world for years ♪ 410 00:21:33,240 --> 00:21:36,560 [dramatically] In your room ♪ 411 00:21:36,640 --> 00:21:39,040 ♪ I saw the crescent ♪ 412 00:21:42,840 --> 00:21:46,600 ♪ You saw the whole of the moon ♪ 413 00:21:47,920 --> 00:21:50,040 ♪ The whole of the moon ♪ 414 00:21:52,800 --> 00:21:55,880 -♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ -[sighs] 415 00:21:57,960 --> 00:21:58,880 [Gary] 416 00:21:58,960 --> 00:22:00,800 Thank you, Wolverhampton! 417 00:22:00,880 --> 00:22:02,120 Thank you! 418 00:22:02,920 --> 00:22:05,240 -[recording] -[Gary] Live long! 419 00:22:05,320 --> 00:22:07,880 -[recording] -[Gary] Take everything down! 420 00:22:07,960 --> 00:22:11,000 -[recording] -[Gary] 421 00:22:11,080 --> 00:22:13,880 -[MC] Come on, Gary. -[crowd cheering] 422 00:22:13,960 --> 00:22:15,320 [Candy] Well done, Gary! 423 00:22:15,880 --> 00:22:16,880 [Tracey] Gary! 424 00:22:18,040 --> 00:22:19,880 Get this one a record deal. 425 00:22:23,880 --> 00:22:25,120 [line rings] 426 00:22:25,200 --> 00:22:28,480 [presenter on TV] Here to help make up your mind is Graham… 427 00:22:28,560 --> 00:22:29,880 -Hello? -[line beeping] 428 00:22:29,960 --> 00:22:31,600 [coin clatters] 429 00:22:31,680 --> 00:22:33,200 - -Tilly, it's Em. 430 00:22:33,280 --> 00:22:35,440 -Em? - 431 00:22:35,520 --> 00:22:38,800 What? I thought you were touring the north with Harold Pinter. 432 00:22:38,880 --> 00:22:41,680 Uh, yeah, I was, but I'm not anymore. 433 00:22:41,760 --> 00:22:44,080 [Tilly] was a cliché. 434 00:22:44,160 --> 00:22:47,840 That writers flocking to London is creating a cultural deficit in the north. 435 00:22:47,920 --> 00:22:50,320 Did I say that? How pretentious of me. 436 00:22:50,400 --> 00:22:53,200 [chuckles] Yeah, I'm coming. Is the room still free? 437 00:22:53,280 --> 00:22:56,480 Oh, free. Free, yeah. I mean, it's 200 a month, but it's free. 438 00:22:57,240 --> 00:22:58,760 I mean, it's got no window. 439 00:22:58,840 --> 00:23:02,000 It won't matter because we'll be out all the time. 440 00:23:02,520 --> 00:23:05,240 It's gonna be like uni, only we'll have money. [laughs] 441 00:23:05,320 --> 00:23:06,720 Uh, well, I won't. 442 00:23:06,800 --> 00:23:08,520 Um… [smacks lips] 443 00:23:09,040 --> 00:23:11,240 But I'm… I'm gonna try and write a play. 444 00:23:11,880 --> 00:23:15,360 A… A proper one. Not for school kids. A real one for adults. 445 00:23:15,440 --> 00:23:18,320 Oh! And you'll do it. I know you're gonna do it. 446 00:23:18,400 --> 00:23:20,240 -Where do you live again? -Clapton. 447 00:23:20,320 --> 00:23:21,200 Where's that? 448 00:23:21,280 --> 00:23:23,240 [laughs] 449 00:23:23,320 --> 00:23:24,400 [bright music playing] 450 00:23:24,480 --> 00:23:26,960 [Dexter] and what are you doing right now? 451 00:23:28,320 --> 00:23:31,560 I'm not much of a letter writer. Not like you. 452 00:23:33,560 --> 00:23:35,920 Your last one made me laugh so much. 453 00:23:36,560 --> 00:23:37,920 How's the show going? 454 00:23:38,800 --> 00:23:41,040 Are you setting the world of theater alight? 455 00:23:41,760 --> 00:23:43,440 I'm in Rome, 456 00:23:44,600 --> 00:23:47,000 but I'm gonna come back to London in September. 457 00:23:48,240 --> 00:23:51,000 -[Tilly] - 458 00:23:51,080 --> 00:23:52,440 [squeals in delight] 459 00:23:53,520 --> 00:23:54,800 September. 460 00:23:57,600 --> 00:24:00,760 [bright instrumental music building] 461 00:24:10,360 --> 00:24:12,840 [bright string music continues] 462 00:24:26,320 --> 00:24:31,840 ♪ Falling ♪ 463 00:24:32,800 --> 00:24:37,320 ♪ Hard ♪ 464 00:24:39,440 --> 00:24:45,480 ♪ Falling ♪ 465 00:24:46,160 --> 00:24:50,960 ♪ Hard ♪ 466 00:24:52,840 --> 00:24:57,760 ♪ Falling ♪