1 00:00:08,240 --> 00:00:13,120 [quartet playing "The Four Seasons: Spring" by Vivaldi] 2 00:00:13,200 --> 00:00:15,200 [light chatter] 3 00:00:23,120 --> 00:00:24,760 [Sylvie] I know what you're doing. 4 00:00:25,680 --> 00:00:28,640 Another week, another wedding full of people you've slept with. 5 00:00:29,600 --> 00:00:32,440 -That's rubbish. -Whole chapels of them. 6 00:00:32,520 --> 00:00:34,720 Coachloads coming in from across the country. 7 00:00:34,800 --> 00:00:37,560 -That's just not true. -It 8 00:00:37,640 --> 00:00:40,160 It's not. I… I barely know anyone here. 9 00:00:40,840 --> 00:00:42,840 Then why do you keep looking at the door? 10 00:00:42,920 --> 00:00:46,560 ["Brimful of Asha" by Cornershop playing] 11 00:00:46,640 --> 00:00:47,960 [upbeat pop intro playing] 12 00:00:58,720 --> 00:01:00,920 -[Emma] This is it! -[parking brake clicks] 13 00:01:01,000 --> 00:01:03,800 [man] Can you move a little bit? For goodness' sake, Euan. 14 00:01:03,880 --> 00:01:05,000 God, my dress. 15 00:01:05,080 --> 00:01:06,760 Can you let us out, please? 16 00:01:06,840 --> 00:01:10,520 Child lock, sorry. This car's secondhand. I don't know how to turn them off. 17 00:01:11,040 --> 00:01:12,800 -There you go. -[grunts] Thank you. 18 00:01:12,880 --> 00:01:14,720 Coming. Coming. Coming. Coming. 19 00:01:15,240 --> 00:01:17,360 Oh, shit. Your little feather thing! 20 00:01:17,440 --> 00:01:20,600 Your feather thing's been fluttering in the wind since Cherwell services. 21 00:01:20,680 --> 00:01:22,480 -Can you just take it off? -No, I can't. 22 00:01:22,560 --> 00:01:24,920 -It's stitched into my hair. -Okay. Perhaps if I just… 23 00:01:25,800 --> 00:01:26,800 -[gasps] -That's… 24 00:01:26,880 --> 00:01:28,800 No. Stop. Right. Let's go. 25 00:01:28,880 --> 00:01:32,240 -Let's go. Let's go. Let's go. -[man sighs] God. 26 00:01:32,320 --> 00:01:35,520 ♪ Brimful of Asha on the 45 ♪ 27 00:01:35,600 --> 00:01:37,800 -[pop rock song ends] - 28 00:01:37,880 --> 00:01:39,880 [string quartet continues playing] 29 00:01:39,960 --> 00:01:42,120 -[Emma] Oh, shit. Where are we gonna sit? -[woman] Psst! 30 00:01:42,200 --> 00:01:43,360 [quietly] Come here. 31 00:01:45,480 --> 00:01:48,160 -[Emma] Tills! Oh, you look beautiful. -[giggling] 32 00:01:48,240 --> 00:01:50,760 -Oh, if not today, then when? -[both chuckle] 33 00:01:50,840 --> 00:01:52,160 What's going on with Fiona's-- 34 00:01:52,240 --> 00:01:54,000 -Don't worry about it. It got-- -[man] Hey. 35 00:01:54,080 --> 00:01:56,120 -Hi, Mr. Killick. -Oh, Leon, please. 36 00:01:56,200 --> 00:01:59,960 Hey, everyone. This is the Rankeillor Street massive! 37 00:02:00,040 --> 00:02:02,520 -Um, Raj and Euan used to live at… -Seventy-eight! 38 00:02:02,600 --> 00:02:06,680 Yes! And Em and I were at 17. Nana, you were just across the street. 39 00:02:06,760 --> 00:02:09,200 Oh, and this is Fiona, Raj's wife. 40 00:02:09,280 --> 00:02:12,600 -I'm looking forward to your speech. -No, not a speech. It's just a toast. 41 00:02:12,680 --> 00:02:13,800 It's just a toast. 42 00:02:13,880 --> 00:02:15,520 [chuckles] 43 00:02:15,600 --> 00:02:18,360 -Okay, listen. Dex is here. -Okay. 44 00:02:18,440 --> 00:02:21,240 He RSVP'd "Yes." I didn't think he'd show up, but he has, so he's here. 45 00:02:22,360 --> 00:02:23,600 Fine. It's fine. 46 00:02:24,360 --> 00:02:26,960 Right. Well, um, I would love to stay and chat, 47 00:02:27,040 --> 00:02:29,240 but if you could all bugger off and take your seats now, 48 00:02:29,320 --> 00:02:31,440 -I'd quite like to get married. -[group cheers] 49 00:02:31,520 --> 00:02:32,880 [quartet continues playing] 50 00:02:32,960 --> 00:02:34,200 [sighs] 51 00:02:35,720 --> 00:02:36,800 Are you all right? 52 00:02:38,400 --> 00:02:39,400 [exhales] 53 00:02:39,480 --> 00:02:41,480 [light chatter] 54 00:02:54,120 --> 00:02:55,800 ["Set You Free" by N-Trance playing] 55 00:02:55,880 --> 00:02:57,320 -Yeah. -[guests cheer] 56 00:02:57,400 --> 00:02:59,760 ♪ Baby ♪ 57 00:02:59,840 --> 00:03:01,120 [chuckles] 58 00:03:01,200 --> 00:03:05,760 ♪ Feel your heart beat close to me ♪ 59 00:03:05,840 --> 00:03:07,680 ♪ Oh, oh, yeah ♪ 60 00:03:07,760 --> 00:03:13,280 ♪ Wanna stay in your arms forever ♪ 61 00:03:13,360 --> 00:03:16,360 -♪ Only love ♪ -[chuckles] 62 00:03:16,440 --> 00:03:21,320 ♪ Can set you free ♪ 63 00:03:21,400 --> 00:03:26,520 ♪ When I wake each morning ♪ 64 00:03:28,160 --> 00:03:34,280 ♪ And the storm beats down on me ♪ 65 00:03:35,080 --> 00:03:40,880 ♪ And I know we belong together ♪ 66 00:03:40,960 --> 00:03:43,240 ♪ Only love ♪ 67 00:03:43,320 --> 00:03:49,440 ♪ Can set you free ♪ 68 00:03:49,520 --> 00:03:51,200 ['90s dance anthem ends] 69 00:03:51,280 --> 00:03:52,760 [excited chatter] 70 00:03:52,840 --> 00:03:53,920 [woman 1] A writer? 71 00:03:54,000 --> 00:03:55,840 Yeah, I suppose so. Technically. 72 00:03:55,920 --> 00:03:58,560 Have you given up teaching? God, I'd love to give up teaching. 73 00:03:58,640 --> 00:04:01,080 I've not given it up. I'm just not doing it right now. 74 00:04:01,160 --> 00:04:04,360 I've got a tiny advance, so taking a sabbatical at the moment. Yeah. 75 00:04:04,440 --> 00:04:06,880 Bloody fantastic. Well, you look great on it. 76 00:04:06,960 --> 00:04:09,280 People keep saying that. Did I look terrible before? 77 00:04:09,360 --> 00:04:11,080 Now you sound like your old self. 78 00:04:11,160 --> 00:04:13,960 Raj, I cannot believe you came all this way. 79 00:04:14,040 --> 00:04:15,640 Well, there's only one Tilly Killick. 80 00:04:15,720 --> 00:04:18,920 Well, there's probably not now. 'Cause isn't she taking Graham's name? 81 00:04:19,000 --> 00:04:21,960 -Oh. What you talking about? Me, I hope. -Oh. 82 00:04:22,040 --> 00:04:24,640 -[giggles] -Um, Tilly Killick or Tilly Gibson? 83 00:04:24,720 --> 00:04:25,760 Oh, Tilly Killick. 84 00:04:25,840 --> 00:04:28,600 And Graham Killick. He's taking my last name, aren't you? 85 00:04:28,680 --> 00:04:29,680 She got her man. 86 00:04:29,760 --> 00:04:30,760 [woman] She did. 87 00:04:30,840 --> 00:04:33,240 [chuckles] Yeah, just to piss off the parents. 88 00:04:33,320 --> 00:04:34,320 Oh, auntie. 89 00:04:34,400 --> 00:04:35,720 Bye. 90 00:04:36,720 --> 00:04:39,320 Oh my God. Is that Dexter Mayhew? 91 00:04:39,400 --> 00:04:41,880 Why is he still so handsome? 92 00:04:41,960 --> 00:04:45,080 If there was any justice in this world, he'd be bald and minging. 93 00:04:45,160 --> 00:04:46,800 [woman 2] I had a thing with him once. 94 00:04:46,880 --> 00:04:49,400 [woman 1] I can't believe you're still dining out on this. 95 00:04:49,480 --> 00:04:52,280 -[woman 3] Wait, what? When? -Remember when your mom stayed over? 96 00:04:52,360 --> 00:04:54,240 -Here we go. -[woman 2] In the bathroom then. 97 00:04:54,320 --> 00:04:56,920 [woman 1] Oh my God. Was there anyone he didn't shag? 98 00:04:57,000 --> 00:04:59,200 You really do seem to know no one. 99 00:04:59,280 --> 00:05:00,600 [Dexter inhales sharply] 100 00:05:00,680 --> 00:05:03,360 I thought you and Tilly were old university friends. 101 00:05:03,440 --> 00:05:04,440 We are. 102 00:05:04,520 --> 00:05:07,240 I mean, we're, you know, more friends of friends, really. 103 00:05:08,440 --> 00:05:09,640 [Callum] Dexter. 104 00:05:09,720 --> 00:05:12,080 [Dexter] Ah. Cal. Wow, long time. 105 00:05:12,160 --> 00:05:13,240 This is Sylvie. 106 00:05:14,000 --> 00:05:15,200 Uh, Louisa. 107 00:05:15,280 --> 00:05:18,080 -Were you at Edinburgh? -Met at Freshers' Week, didn't we? 108 00:05:18,160 --> 00:05:20,240 We always used to knock around together in London, 109 00:05:20,320 --> 00:05:22,600 until your man here went quiet on me. 110 00:05:22,680 --> 00:05:24,040 -Did I? -[Callum] Yeah. 111 00:05:24,680 --> 00:05:27,480 Well, you know, you could've… could've phoned me too. 112 00:05:27,560 --> 00:05:29,760 I did, eejit. You never returned my calls. 113 00:05:29,840 --> 00:05:31,440 [sighs] Didn't I? 114 00:05:32,160 --> 00:05:33,240 Sorry. Sorry. 115 00:05:33,320 --> 00:05:35,520 Uh, I had… [inhales sharply] 116 00:05:35,600 --> 00:05:37,000 I had things on my mind. 117 00:05:37,080 --> 00:05:39,760 -It's a long time ago now. -[quietly] Yeah. 118 00:05:39,840 --> 00:05:41,440 So how did you two meet? 119 00:05:42,080 --> 00:05:44,080 -[Louisa] Uh… -Did you see that Emma Morley's here? 120 00:05:44,160 --> 00:05:45,160 Uh, yeah. 121 00:05:45,240 --> 00:05:48,000 -[Callum] I heard you two fell out. -We did. 122 00:05:48,080 --> 00:05:50,200 -But you're all right now? -[clicks tongue] 123 00:05:50,280 --> 00:05:52,400 Um, I'm… I'm not sure. We'll see. 124 00:05:52,480 --> 00:05:54,320 Did you two ever, uh… 125 00:05:55,240 --> 00:05:56,480 Nearly, once or twice. 126 00:05:56,560 --> 00:05:58,120 Nearly? What does that mean? 127 00:05:58,200 --> 00:05:59,400 Louisa, she seems nice. 128 00:05:59,480 --> 00:06:03,080 Yeah, I wouldn't get too attached. She's on the way out. 129 00:06:03,160 --> 00:06:04,920 [both chuckle] 130 00:06:06,560 --> 00:06:08,720 But life's good, yeah? 131 00:06:08,800 --> 00:06:10,320 Dex, I'm 32. 132 00:06:10,400 --> 00:06:12,600 I've got my own house, my own business. 133 00:06:12,680 --> 00:06:16,600 I work hard at something I enjoy, and I… I make enough money. 134 00:06:16,680 --> 00:06:18,080 I'd say life is good. 135 00:06:18,600 --> 00:06:22,600 What about you, eh? I haven't seen you much on TV these days. 136 00:06:22,680 --> 00:06:26,560 Um, that's because you don't watch cable and satellite. 137 00:06:27,320 --> 00:06:29,520 I do a lot of work on cable and satellite. 138 00:06:29,600 --> 00:06:31,400 -[chuckles] -[sighs] Mm. 139 00:06:33,200 --> 00:06:35,200 [playing gentle tune] 140 00:06:38,720 --> 00:06:39,600 Hi. 141 00:06:41,320 --> 00:06:42,280 That's him. 142 00:06:50,200 --> 00:06:52,800 And let's do the thing that we do before we go. 143 00:06:54,000 --> 00:06:55,760 [all exhale] 144 00:06:55,840 --> 00:06:57,120 -One. -Two. 145 00:07:00,680 --> 00:07:04,200 [Emma and girls chatting] 146 00:07:11,360 --> 00:07:13,360 [gentle piano music building] 147 00:07:18,680 --> 00:07:20,640 -[music ends] -Sandwiches. That's the future. 148 00:07:20,720 --> 00:07:23,920 High-quality, ethically-minded convenience food. 149 00:07:24,000 --> 00:07:27,160 That's where it's at, my friend. Food is the new rock and roll. 150 00:07:27,240 --> 00:07:29,560 -[laughs] -I thought comedy was. 151 00:07:29,640 --> 00:07:32,520 Well, then it was rock and roll again. And now it's food. Keep up, Dex. 152 00:07:32,600 --> 00:07:34,280 Everything we sell is organic. 153 00:07:34,360 --> 00:07:36,880 We've got four branches, and they're full all the time. 154 00:07:36,960 --> 00:07:39,800 I tell you, the food culture in this country is changing. 155 00:07:39,880 --> 00:07:42,480 Seriously. You should come and have a talk to me about it sometime. 156 00:07:42,560 --> 00:07:45,160 I think there could be a lot of opportunities for you. 157 00:07:45,880 --> 00:07:48,440 Cal, are you… are you offering me a job? 158 00:07:48,520 --> 00:07:51,160 Hey, why not? A little apron. 159 00:07:51,760 --> 00:07:53,600 No, I'm just saying, come in and just-- 160 00:07:53,680 --> 00:07:55,680 Can't believe a friend of mine is offering me a job. 161 00:07:55,760 --> 00:07:57,720 Come and have lunch. My treat. 162 00:07:57,800 --> 00:07:59,160 Sounds delightful. 163 00:07:59,240 --> 00:08:01,360 Yes, Dexter Mayhew will attend. 164 00:08:01,440 --> 00:08:03,720 [Dexter inhales sharply, clears throat] 165 00:08:03,800 --> 00:08:04,800 Ah. 166 00:08:09,560 --> 00:08:10,440 Thank you. 167 00:08:15,360 --> 00:08:16,400 [Emma] Thanks. 168 00:08:16,480 --> 00:08:17,400 Excuse me. 169 00:08:17,920 --> 00:08:20,320 Do I know you from somewhere? 170 00:08:21,840 --> 00:08:23,920 I don't think so. 171 00:08:24,760 --> 00:08:27,960 Though I suppose distantly your face does ring a bell. 172 00:08:30,360 --> 00:08:33,280 -You look different. -People keep telling me that. [scoffs] 173 00:08:34,280 --> 00:08:37,240 -Is that a "Rachel"? -Christ, I hope not. [scoffs] 174 00:08:38,360 --> 00:08:39,480 A lovely day. 175 00:08:39,560 --> 00:08:40,440 Mm. 176 00:08:40,520 --> 00:08:43,840 I didn't have Tilly pegged as a traditional wedding person. 177 00:08:43,920 --> 00:08:46,360 I'm not sure coming down the aisle to a club anthem 178 00:08:46,440 --> 00:08:48,320 can be described as traditional, but… 179 00:08:48,400 --> 00:08:50,120 -Mm, true. -Homage to Graham. 180 00:08:50,200 --> 00:08:52,280 Graham. "Acid House Graham." 181 00:08:52,960 --> 00:08:55,440 [clicks tongue] Yeah. I can't believe he lasted the course. 182 00:08:55,520 --> 00:08:56,560 [Emma] Mm. 183 00:08:59,400 --> 00:09:04,720 Um… I'd better go. I'm, uh… I'm under strict instructions. 184 00:09:05,240 --> 00:09:06,080 That's Sylvie. 185 00:09:07,640 --> 00:09:09,320 Sylvie? [chuckles] 186 00:09:09,400 --> 00:09:12,000 -Will you come and say hi? -Oh yeah, later. Absolutely. 187 00:09:12,080 --> 00:09:14,120 I just wanna have a look at my speech. 188 00:09:14,200 --> 00:09:15,640 -You're making a speech? -[sighs] 189 00:09:15,720 --> 00:09:17,760 Not really. It's just a toast. [chuckles] 190 00:09:17,840 --> 00:09:19,160 [man] Ladies and gentlemen. 191 00:09:19,680 --> 00:09:23,240 Please can you make your way to your seats? Dinner is served. 192 00:09:26,600 --> 00:09:28,560 Okay, then. Well… 193 00:09:30,840 --> 00:09:34,040 Maybe we'll be sitting next to each other at the reception. 194 00:09:35,040 --> 00:09:36,400 Yeah. Yeah, maybe. 195 00:09:39,080 --> 00:09:41,080 [light chatter] 196 00:09:43,320 --> 00:09:45,520 Hey. Have you spoken to Dex? 197 00:09:45,600 --> 00:09:47,160 -Briefly. -How was it? 198 00:09:48,400 --> 00:09:49,360 Yeah, fine. 199 00:09:50,280 --> 00:09:53,080 His girlfriend is disgustingly beautiful. 200 00:09:53,160 --> 00:09:54,920 -Disgustingly. -God. 201 00:09:55,640 --> 00:09:58,840 Look at that neck. I just want to snap it like a chicken's. 202 00:10:00,280 --> 00:10:03,040 I don't know why. She's actually quite nice. [chuckles] 203 00:10:09,000 --> 00:10:10,600 [glass clinks] 204 00:10:10,680 --> 00:10:13,520 -Ladies and gentlemen. -[guests cheer] 205 00:10:13,600 --> 00:10:14,800 Speech! 206 00:10:14,880 --> 00:10:17,680 [guests whoop] 207 00:10:17,760 --> 00:10:19,160 [Emma clears throat] 208 00:10:21,560 --> 00:10:23,880 It's one of the great cosmic mysteries. 209 00:10:24,480 --> 00:10:28,000 How it is that someone can go from being a total stranger 210 00:10:28,080 --> 00:10:32,040 to being the most important person in your life. 211 00:10:34,360 --> 00:10:37,080 No, Graham. I'm not talking about you. I'm talking about me. 212 00:10:37,160 --> 00:10:39,680 Yeah. I'm talking about Tilly and me. Um… 213 00:10:39,760 --> 00:10:41,680 [all laugh] 214 00:10:41,760 --> 00:10:44,680 Cast your minds back 11 and a half years. 215 00:10:44,760 --> 00:10:47,400 Edinburgh. First term of first year. 216 00:10:47,480 --> 00:10:50,720 Four in the morning, and I'm woken by frantic banging on the door. 217 00:10:50,800 --> 00:10:53,160 I get up, afraid, open it, 218 00:10:53,240 --> 00:10:58,080 and on the other side is a girl telling me quite unapologetically 219 00:10:58,160 --> 00:11:01,200 that she's dying for sweet corn and could she borrow my tin opener. 220 00:11:01,280 --> 00:11:03,120 [guests chuckle] 221 00:11:03,200 --> 00:11:05,920 Yeah. "Weirdo," I thought. "Definitely avoid." 222 00:11:06,520 --> 00:11:07,960 But it was too late. 223 00:11:08,040 --> 00:11:13,040 'Cause from the moment that that stranger rocked up with her can of sweet corn, 224 00:11:13,120 --> 00:11:16,560 I stopped worrying about stupid stuff, 225 00:11:16,640 --> 00:11:19,880 like not having gone to the right school, 226 00:11:19,960 --> 00:11:22,560 or not being the Edinburgh type. 227 00:11:23,640 --> 00:11:28,040 And instead, I just had four of the funniest, 228 00:11:28,120 --> 00:11:30,280 happiest years of my life. 229 00:11:31,840 --> 00:11:33,960 And so it was with Graham and Tilly. 230 00:11:34,520 --> 00:11:36,680 One minute she's telling me about this odd guy 231 00:11:36,760 --> 00:11:40,560 that she's met at this sparsely attended nightclub in Wandsworth, 232 00:11:40,640 --> 00:11:43,000 who is not even remotely her type. 233 00:11:43,080 --> 00:11:45,200 And why did she give him her phone number? 234 00:11:45,280 --> 00:11:46,120 [guests laugh] 235 00:11:46,200 --> 00:11:47,360 And the next… 236 00:11:47,880 --> 00:11:49,440 [exhales] Well, here we are, 237 00:11:49,520 --> 00:11:54,120 at what must be the finest "Grantham meets Grenada" mash-up the world has ever seen. 238 00:11:54,200 --> 00:11:55,480 [guests cheer] 239 00:11:55,560 --> 00:11:56,960 [laughs] 240 00:11:58,200 --> 00:12:01,000 One of the writers we studied in Edinburgh was Dickens, 241 00:12:01,080 --> 00:12:04,080 who we didn't really get that much, did we? Um… 242 00:12:04,160 --> 00:12:08,000 Apart from this one bit, uh, from 243 00:12:10,440 --> 00:12:13,000 "Imagine one selected day struck out of your life, 244 00:12:13,080 --> 00:12:15,760 and think how different its course would have been." 245 00:12:16,800 --> 00:12:18,360 "Think for a moment 246 00:12:18,440 --> 00:12:21,400 of the long chain of iron or gold, 247 00:12:21,480 --> 00:12:23,200 of thorns or flowers, 248 00:12:23,920 --> 00:12:25,600 that would never have bound you, 249 00:12:26,080 --> 00:12:29,360 but for the formation of the first link on that memorable day." 250 00:12:34,400 --> 00:12:35,480 Graham. 251 00:12:36,400 --> 00:12:40,400 I am so glad that that apparently inauspicious night in Wandsworth 252 00:12:40,480 --> 00:12:44,000 turned out to be the first link in your golden chain with Tilly. 253 00:12:44,560 --> 00:12:48,240 Because you've made an already cheerful person 254 00:12:48,320 --> 00:12:50,920 happier than you could ever imagine. 255 00:12:51,000 --> 00:12:52,400 And, Tills, 256 00:12:53,120 --> 00:12:54,400 I adore you, 257 00:12:54,480 --> 00:12:57,400 but any chance I can have my tin opener back now, please? 258 00:12:57,480 --> 00:12:59,520 [guests laugh] 259 00:12:59,600 --> 00:13:00,960 To Tilly and Graham! 260 00:13:01,040 --> 00:13:03,560 [guests] Tilly and Graham! 261 00:13:03,640 --> 00:13:06,800 [cheering] 262 00:13:08,360 --> 00:13:10,200 She seems fantastic. 263 00:13:10,280 --> 00:13:11,880 Hurry up and introduce us. 264 00:13:12,400 --> 00:13:13,720 ["Candy" by Cameo playing] 265 00:13:23,120 --> 00:13:24,480 ♪ Yeah ♪ 266 00:13:24,560 --> 00:13:26,360 [guests cheer] 267 00:13:29,280 --> 00:13:31,400 ♪ It's like candy ♪ 268 00:13:31,480 --> 00:13:33,960 ♪ I can feel it when you walk ♪ 269 00:13:34,040 --> 00:13:37,920 ♪ Even when you talk, it takes over me ♪ 270 00:13:38,000 --> 00:13:39,960 ♪ You're so dandy ♪ 271 00:13:41,000 --> 00:13:44,360 ♪ I wanna know, can you feel it too? ♪ 272 00:13:44,440 --> 00:13:48,760 ♪ Just like I do, just like I do, hoo ♪ 273 00:13:48,840 --> 00:13:51,320 ♪ This stuff is starting now ♪ 274 00:13:51,400 --> 00:13:54,280 ["Show Me Love" by Robin S. playing inside] 275 00:13:56,600 --> 00:13:57,800 [sighs] 276 00:14:01,240 --> 00:14:02,840 [Emma] Is that you off, then? 277 00:14:07,120 --> 00:14:09,040 -I thought you were leaving. -Oh my God, no. 278 00:14:09,120 --> 00:14:10,560 I just went to change my shoes. 279 00:14:11,400 --> 00:14:12,240 Great speech. 280 00:14:13,080 --> 00:14:14,240 Thanks. 281 00:14:17,040 --> 00:14:19,000 Em, can we go somewhere, just me and you? 282 00:14:19,600 --> 00:14:20,680 Um… 283 00:14:20,760 --> 00:14:22,040 Just for a chat. 284 00:14:23,040 --> 00:14:25,440 Okay. Uh, yeah. Where do you want to go? 285 00:14:25,520 --> 00:14:27,080 Well, apparently, there's a maze. 286 00:14:27,160 --> 00:14:28,520 A maze? 287 00:14:28,600 --> 00:14:29,480 Yeah. 288 00:14:32,080 --> 00:14:33,160 Uh… 289 00:14:36,400 --> 00:14:38,000 Well, why didn't you say? 290 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 [gentle music playing] 291 00:14:51,680 --> 00:14:53,320 [Emma] What if we get lost? 292 00:14:53,840 --> 00:14:56,240 [Dexter] I think that's sort of the idea. 293 00:15:02,040 --> 00:15:03,040 [Emma] Where's Sylvie? 294 00:15:03,840 --> 00:15:05,600 She's okay. She's being "Callumed." 295 00:15:05,680 --> 00:15:07,080 Ah. 296 00:15:07,160 --> 00:15:09,320 He's doing very well, you know. 297 00:15:09,400 --> 00:15:11,200 So everyone tells me. 298 00:15:11,960 --> 00:15:13,280 -Especially him. -Hmm? 299 00:15:13,360 --> 00:15:15,280 Yeah, he just offered me a job. 300 00:15:15,360 --> 00:15:17,160 What about 301 00:15:17,240 --> 00:15:20,600 -Oh God. Have you seen it? -I never miss an episode. 302 00:15:20,680 --> 00:15:24,680 You know me. There's nothing I like more in the early morning than a bit of BMX. 303 00:15:25,240 --> 00:15:27,280 My favorite bit is when you say things are rad. 304 00:15:27,840 --> 00:15:29,760 -They make me say that. -"Rad" and "sweet." 305 00:15:29,840 --> 00:15:32,640 "Check out these sweet old-school moves." 306 00:15:32,720 --> 00:15:35,280 -I think I get away with it. -Well, not always. 307 00:15:35,840 --> 00:15:38,200 -Left or right? -Mm, left, I think. 308 00:15:40,320 --> 00:15:42,520 -What about you? -[Emma] What about me? 309 00:15:43,120 --> 00:15:44,400 [Dexter] What about you? 310 00:15:44,480 --> 00:15:47,800 Let's see. You've written a book. Got a massive advance. 311 00:15:47,880 --> 00:15:51,280 -You've given up teaching. -Hang on. Hang on. Who told you that? 312 00:15:51,360 --> 00:15:53,800 -Well, Tilly, obviously. -Ah. 313 00:15:53,880 --> 00:15:55,600 Which part's inaccurate? 314 00:15:55,680 --> 00:15:58,160 Well, it's not a 315 00:15:58,240 --> 00:16:01,200 But it's enough not to work for a bit till I finish the book. 316 00:16:01,920 --> 00:16:03,040 [Dexter] What's it about? 317 00:16:03,120 --> 00:16:06,040 I don't know yet. It's still kind of taking shape. 318 00:16:07,600 --> 00:16:09,360 -It's about me, isn't it? -[scoffs] 319 00:16:09,440 --> 00:16:10,680 Yeah. Mm-hmm. 320 00:16:10,760 --> 00:16:12,600 It's entirely about you. 321 00:16:12,680 --> 00:16:15,480 Working title, "Dexter, Dexter, Dexter, Dexter." 322 00:16:17,000 --> 00:16:18,680 And that's just volume one. 323 00:16:18,760 --> 00:16:21,360 Well, you look really good on it. 324 00:16:22,000 --> 00:16:22,880 Do I? 325 00:16:23,360 --> 00:16:24,360 Absolutely. 326 00:16:24,880 --> 00:16:27,840 Thanks. Do you want me to say that you look better too? 327 00:16:27,920 --> 00:16:29,320 Only if you can pull it off. 328 00:16:29,800 --> 00:16:30,920 Well, you do. 329 00:16:32,920 --> 00:16:33,800 Left? 330 00:16:34,400 --> 00:16:35,280 [Dexter] Left. 331 00:16:37,360 --> 00:16:39,640 Better than you did during the rock and roll years, 332 00:16:39,720 --> 00:16:43,720 when you were giving it large, or whatever it is that you were doing. 333 00:16:43,800 --> 00:16:44,720 [chuckles] 334 00:16:47,240 --> 00:16:48,720 I was worried about you. 335 00:16:50,680 --> 00:16:51,640 Were you? 336 00:16:52,440 --> 00:16:53,320 Yeah. 337 00:16:54,480 --> 00:16:57,560 It wasn't so much the drinking and drugs. It was more the flat cap. 338 00:16:57,640 --> 00:16:58,680 [chuckles] Fuck off. 339 00:16:59,400 --> 00:17:00,240 [Emma chuckles] 340 00:17:05,320 --> 00:17:06,600 Shall we sit for a bit? 341 00:17:07,120 --> 00:17:07,960 Yeah. 342 00:17:09,000 --> 00:17:10,800 [gentle instrumental music playing] 343 00:17:23,800 --> 00:17:26,600 From Callum's girlfriend. Want one? 344 00:17:26,680 --> 00:17:29,240 No, thanks. I haven't touched them in years. 345 00:17:29,920 --> 00:17:31,120 Well done, you. 346 00:17:31,960 --> 00:17:33,680 Yeah, I stopped too. 347 00:17:35,120 --> 00:17:36,080 Officially. 348 00:17:42,680 --> 00:17:45,200 So, how are you these days? 349 00:17:48,080 --> 00:17:49,000 Yeah. 350 00:17:50,080 --> 00:17:51,080 Different. 351 00:17:52,080 --> 00:17:55,160 A lot more sensible than the last time you saw me. 352 00:18:01,160 --> 00:18:03,360 Just had to get something out of my system. 353 00:18:04,120 --> 00:18:05,200 And is it out? 354 00:18:06,960 --> 00:18:08,000 I think so. 355 00:18:09,880 --> 00:18:13,360 You know, if you're 22 and fucking up, 356 00:18:13,440 --> 00:18:15,400 you can say, "It's okay." 357 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 "I'm only 22." 358 00:18:18,320 --> 00:18:19,480 "I'm only 25." 359 00:18:20,120 --> 00:18:21,440 "I'm only 28." 360 00:18:21,520 --> 00:18:22,440 But 361 00:18:24,080 --> 00:18:25,080 32… 362 00:18:26,040 --> 00:18:27,200 [sighs] 363 00:18:30,120 --> 00:18:34,400 I screwed up my career and screwed up with my mom. 364 00:18:34,480 --> 00:18:37,160 -No, you didn't. -I screwed up my friendships. 365 00:18:47,040 --> 00:18:48,480 But then I met Sylvie. 366 00:18:49,640 --> 00:18:50,720 Yeah. 367 00:18:51,320 --> 00:18:53,440 It's just such a shame she's so unattractive. 368 00:18:53,520 --> 00:18:54,560 [Dexter chuckles] 369 00:18:57,080 --> 00:18:59,920 Better yet, she takes no prisoners. 370 00:19:00,480 --> 00:19:03,840 Um, I'm off the drugs. I'm off the booze. 371 00:19:05,080 --> 00:19:06,240 Not smoking. 372 00:19:07,080 --> 00:19:08,160 Special occasion. 373 00:19:08,240 --> 00:19:10,640 [laughs] 374 00:19:11,920 --> 00:19:13,920 So true love found you in the end. 375 00:19:14,720 --> 00:19:15,920 Something like that. 376 00:19:20,240 --> 00:19:22,240 I heard it was curtains for Ian. 377 00:19:23,600 --> 00:19:26,360 -Anyone else on the horizon? -Oh, don't you start. 378 00:19:27,520 --> 00:19:29,120 -[sighs] -What? 379 00:19:30,720 --> 00:19:31,680 Anyway. 380 00:19:32,800 --> 00:19:35,120 I can actually go about saying I'm a writer now. 381 00:19:35,840 --> 00:19:39,320 I don't, obviously, because that would be really sad. But I could. 382 00:19:39,400 --> 00:19:42,600 Only downside is everyone thinks you're good for a wedding speech. 383 00:19:42,680 --> 00:19:46,280 I mean, for today, I wrote my own, Graham's, and the best man's. 384 00:19:46,360 --> 00:19:48,320 [chuckles, sighs] 385 00:19:50,400 --> 00:19:53,480 Well, I promise not to ask for that. 386 00:19:57,360 --> 00:19:59,760 Though maybe you can read what I write. 387 00:20:00,880 --> 00:20:02,000 Give it a polish. 388 00:20:07,080 --> 00:20:08,200 I'm engaged. 389 00:20:09,440 --> 00:20:10,520 [gasps softly] 390 00:20:13,120 --> 00:20:13,960 De… 391 00:20:15,120 --> 00:20:16,240 [sighs deeply] 392 00:20:17,280 --> 00:20:19,720 Dexter, that's… that's amazing. 393 00:20:19,800 --> 00:20:21,240 Congratulations. 394 00:20:21,320 --> 00:20:22,680 [both] Oh. 395 00:20:24,080 --> 00:20:25,640 Oops. [laughs] 396 00:20:26,560 --> 00:20:28,560 [sighs] Um… 397 00:20:29,480 --> 00:20:31,520 So you're… you're… you're pleased? 398 00:20:31,600 --> 00:20:33,760 Pleased? I'm destroyed. 399 00:20:33,840 --> 00:20:35,000 [Dexter chuckles] 400 00:20:38,480 --> 00:20:41,160 No. No. But seriously, that is fantastic news. 401 00:20:41,240 --> 00:20:44,800 No, it's more than fantastic. It's rad and sweet. It's old-school. 402 00:20:45,920 --> 00:20:47,920 Well, I wanted to tell you in person. 403 00:20:49,480 --> 00:20:50,400 And 404 00:20:51,520 --> 00:20:52,640 give you 405 00:20:54,080 --> 00:20:55,000 this. 406 00:20:56,720 --> 00:20:57,760 Wow. 407 00:20:59,320 --> 00:21:00,280 [softly] Wow. 408 00:21:01,600 --> 00:21:03,680 Now, that is a wedding invitation. 409 00:21:05,600 --> 00:21:06,520 [sniffs] 410 00:21:07,160 --> 00:21:10,120 -Is it scented? -It's lavender, apparently. 411 00:21:10,200 --> 00:21:11,960 No, that's not lavender. That's, um… 412 00:21:12,040 --> 00:21:13,760 Yeah, that's, um… that's money. 413 00:21:13,840 --> 00:21:16,840 -Yeah, that is the smell of money. -[chuckles] 414 00:21:16,920 --> 00:21:20,560 Yeah. It's eight quid a pop, which is obscene, I know, but… 415 00:21:21,760 --> 00:21:23,560 [clicks tongue] …Sylvie loves 'em. 416 00:21:25,880 --> 00:21:27,320 [Emma] "Mr. and Mrs. Lionel Cope 417 00:21:27,400 --> 00:21:29,480 invite you to the marriage of their daughter, 418 00:21:29,560 --> 00:21:31,880 Sylvie Abigail Elizabeth Penelope." 419 00:21:32,720 --> 00:21:35,440 "Sylvie Abigail Elizabeth Penelope." 420 00:21:37,160 --> 00:21:39,520 -Sounds like a ballet class. "To…" -[both laugh] 421 00:21:40,720 --> 00:21:41,600 [Emma] "To…" 422 00:21:43,120 --> 00:21:45,520 To plain old Dexter Mayhew. 423 00:21:46,520 --> 00:21:47,680 [tender music playing] 424 00:21:49,080 --> 00:21:50,120 Ah. 425 00:21:51,680 --> 00:21:54,120 I can't believe I'm actually seeing this in print. 426 00:21:55,440 --> 00:21:57,640 "Saturday, 13th September." 427 00:22:00,120 --> 00:22:02,200 -That's in, like-- -Seven weeks. 428 00:22:03,400 --> 00:22:04,800 It's not too long. 429 00:22:05,560 --> 00:22:07,760 It's what they call a shotgun wedding. 430 00:22:10,680 --> 00:22:11,960 Oh my… Oh my God. 431 00:22:13,920 --> 00:22:16,320 -[softly] Yeah. -You're gonna be a dad? 432 00:22:16,880 --> 00:22:18,840 [sighs] 433 00:22:20,800 --> 00:22:23,240 Fuck me, Dex. Space the bombshells out. 434 00:22:23,320 --> 00:22:26,200 Hang on. You're getting married, and you're having a baby. 435 00:22:27,200 --> 00:22:29,360 -Dex, you're having a baby. -[inhales sharply] 436 00:22:29,440 --> 00:22:31,760 -I know. -Is that allowed? Will they even let you? 437 00:22:31,840 --> 00:22:33,200 Apparently. [scoffs] 438 00:22:39,200 --> 00:22:40,040 Look. 439 00:22:41,080 --> 00:22:42,440 -There she is. -Oh. 440 00:22:42,520 --> 00:22:43,800 [Dexter] Or he. 441 00:22:43,880 --> 00:22:45,200 That's the spine. 442 00:22:46,240 --> 00:22:47,560 Yeah, great spine. 443 00:22:48,280 --> 00:22:51,640 -Hmm. -Oh, really good spine. [sniffles] 444 00:23:05,040 --> 00:23:06,200 [sighs] 445 00:23:07,840 --> 00:23:09,520 But you think it's a good thing? 446 00:23:12,600 --> 00:23:14,000 Yes, of course it is. 447 00:23:19,840 --> 00:23:22,240 [sighs] Man, I turn my back for one minute, and… 448 00:23:22,840 --> 00:23:24,840 [cell phone ringing] 449 00:23:26,840 --> 00:23:27,760 Oh God. 450 00:23:27,840 --> 00:23:28,960 [inhales sharply] 451 00:23:29,040 --> 00:23:31,040 [high-pitched] Don't sound drunk. 452 00:23:31,120 --> 00:23:33,040 -Hello, darling. -[Sylvie] 453 00:23:33,120 --> 00:23:37,000 Uh, truth be told, I'm lost. 454 00:23:37,080 --> 00:23:39,560 Well, how could you possibly be lost? Where are you? 455 00:23:39,640 --> 00:23:41,400 [chuckles] I'm in a maze. 456 00:23:42,000 --> 00:23:43,160 Yeah, I know. 457 00:23:43,240 --> 00:23:45,480 -It's a-maz-ing! -[laughs] 458 00:23:45,560 --> 00:23:49,320 Dexter, everyone's on the dance floor, and I'm stuck with that deadly cousin. 459 00:23:49,400 --> 00:23:52,080 Can you just get unlost and come back now? 460 00:23:52,680 --> 00:23:54,680 -Yes, of course. -Who are you with? 461 00:23:54,760 --> 00:23:57,080 Uh, um, there's a whole gang of us. 462 00:23:57,160 --> 00:23:59,000 You know, Edinburgh posse. 463 00:24:00,400 --> 00:24:02,480 Right. Callum's back now. It's fine. Hurry up. 464 00:24:02,560 --> 00:24:03,600 [call disconnects] 465 00:24:05,200 --> 00:24:08,720 Bollocks. Uh… 'Kay. We've gotta get out of here. 466 00:24:08,800 --> 00:24:11,000 Apparently, if you put one hand on the wall, 467 00:24:11,080 --> 00:24:12,760 you'll find your way out eventually. 468 00:24:12,840 --> 00:24:14,520 -Okay, let's do that. -So, um… 469 00:24:15,480 --> 00:24:16,440 Oh… 470 00:24:17,480 --> 00:24:18,400 Shit. 471 00:24:18,480 --> 00:24:20,800 -[Emma] Uh, this way. -Okay. 472 00:24:20,880 --> 00:24:23,280 [dance music playing in distance] 473 00:24:23,360 --> 00:24:26,320 Music's getting louder. Means we must be getting closer to the exit. 474 00:24:26,400 --> 00:24:28,200 Can I just say something? 475 00:24:28,280 --> 00:24:29,240 Uh, of course. 476 00:24:30,120 --> 00:24:32,560 I'm a bit drunk now, but I'm just gonna say it. [chuckles] 477 00:24:33,160 --> 00:24:34,000 Okay. 478 00:24:36,520 --> 00:24:37,880 I've missed you. 479 00:24:38,600 --> 00:24:40,600 -I've… I've missed you too. -No, but… 480 00:24:40,680 --> 00:24:43,160 [gentle piano music playing] 481 00:24:43,240 --> 00:24:45,200 I've missed you so, so much. 482 00:24:47,560 --> 00:24:50,040 There've been so many things I've wanted to talk about, 483 00:24:50,120 --> 00:24:51,480 but you weren't there. 484 00:24:53,840 --> 00:24:54,760 And 485 00:24:56,120 --> 00:25:00,240 sometimes… I've really regretted just walking off like that. 486 00:25:00,320 --> 00:25:01,960 I don't blame you. 487 00:25:02,040 --> 00:25:03,640 -I was-- -Awful? 488 00:25:04,240 --> 00:25:05,960 Yeah. Yeah, you were. 489 00:25:07,040 --> 00:25:10,440 And selfish and cruel and boring. So bloody boring. [chuckles] 490 00:25:10,520 --> 00:25:11,560 Okay. Thanks. 491 00:25:17,320 --> 00:25:19,240 You know, I could have stuck it out. 492 00:25:25,800 --> 00:25:27,240 Because it was your mom. 493 00:25:28,240 --> 00:25:29,920 It was… It was losing your mom. 494 00:25:36,320 --> 00:25:41,400 [quietly] It's okay. I mean, you… you said nothing wrong. 495 00:25:46,000 --> 00:25:48,280 God, this is ridiculous. I've drunk too much. 496 00:25:48,360 --> 00:25:51,320 -Your bad influence, as usual. -Come here. 497 00:26:04,800 --> 00:26:06,320 [Dexter inhales sharply] 498 00:26:08,120 --> 00:26:09,280 [Emma chuckles softly] 499 00:26:11,080 --> 00:26:12,760 I'll tell you what it is. I… 500 00:26:15,000 --> 00:26:18,080 Every single day that I didn't see you, I thought about you. 501 00:26:19,080 --> 00:26:21,320 -In some way or another. -So did I. 502 00:26:22,600 --> 00:26:25,240 You know, I thought, "I wish Dex could see this." 503 00:26:25,320 --> 00:26:27,520 Or "Dex would find this funny." 504 00:26:27,600 --> 00:26:29,840 Or "What a wanker!" 505 00:26:29,920 --> 00:26:30,880 [chuckles] 506 00:26:32,600 --> 00:26:36,760 And then seeing you today, I thought maybe I'd got you back. 507 00:26:39,160 --> 00:26:40,240 My best friend. 508 00:26:45,880 --> 00:26:49,880 But all of this, with the wedding and the baby. [sighs] 509 00:26:52,560 --> 00:26:54,280 I am so happy for you, Dex. 510 00:26:54,360 --> 00:26:55,840 I really am, but… 511 00:26:56,480 --> 00:26:59,120 But I kind of feel like I've lost you all over again. 512 00:26:59,880 --> 00:27:02,760 You know what happens when you have a family. Your priorities change, 513 00:27:02,840 --> 00:27:05,000 and you lose touch with people, and-- 514 00:27:05,080 --> 00:27:07,240 -Not necessarily. -No, it happens. 515 00:27:07,320 --> 00:27:08,840 It happens all the time. 516 00:27:08,920 --> 00:27:10,800 You'll have new friends. 517 00:27:10,880 --> 00:27:13,320 Couples you met at antenatal classes. 518 00:27:14,080 --> 00:27:16,240 Or be too tired 'cause you've been up all night. 519 00:27:16,320 --> 00:27:19,880 No. We're gonna have one of those babies that takes care of themselves. 520 00:27:20,400 --> 00:27:24,560 You just leave them in a room, apparently. A little gas stove, some bottled water. 521 00:27:25,480 --> 00:27:26,880 [chuckles softly] 522 00:27:30,080 --> 00:27:31,800 It won't be like that. 523 00:27:33,080 --> 00:27:34,040 Okay? 524 00:27:34,800 --> 00:27:35,800 I promise. 525 00:27:38,760 --> 00:27:39,760 Do you? 526 00:27:39,840 --> 00:27:41,000 Absolutely. 527 00:28:07,280 --> 00:28:10,240 [tender music building] 528 00:28:30,080 --> 00:28:31,800 [music fades] 529 00:28:31,880 --> 00:28:34,120 -[gasps softly] What time is it? -It's, um… 530 00:28:34,960 --> 00:28:36,840 It's, uh… It's nearly midnight. 531 00:28:38,120 --> 00:28:39,800 We should go. We're nearly there. 532 00:28:41,680 --> 00:28:42,760 -Em? -Yeah, Dex? 533 00:28:42,840 --> 00:28:44,640 [indistinct, distant chatter] 534 00:28:49,160 --> 00:28:50,160 Friends again? 535 00:28:54,320 --> 00:28:56,160 [softly] Yeah. Friends. 536 00:28:56,800 --> 00:28:59,120 ["Sonnet" by The Verve playing] 537 00:28:59,200 --> 00:29:01,360 Now, let's go. I wanna meet your fiancée. 538 00:29:04,080 --> 00:29:05,240 [exhales] 539 00:29:16,120 --> 00:29:18,320 ♪ My friend and me ♪ 540 00:29:18,840 --> 00:29:23,480 ♪ Looking through Her red box of memories ♪ 541 00:29:26,920 --> 00:29:29,400 ♪ Faded, I'm sure ♪ 542 00:29:29,480 --> 00:29:31,360 ♪ But love seems to stick ♪ 543 00:29:31,440 --> 00:29:34,640 ♪ In her veins, you know ♪ 544 00:29:38,080 --> 00:29:42,040 ♪ Yes, there's love if you want it ♪ 545 00:29:42,120 --> 00:29:44,080 ♪ Don't sound like no sonnet ♪ 546 00:29:45,160 --> 00:29:48,200 ♪ My Lord ♪ 547 00:29:48,720 --> 00:29:52,600 ♪ Yes, there's love if you want it ♪ 548 00:29:52,680 --> 00:29:54,720 ♪ Don't sound like no sonnet ♪ 549 00:29:55,800 --> 00:29:58,760 ♪ My Lord ♪ 550 00:29:58,840 --> 00:30:02,280 ♪ My Lord ♪ 551 00:30:13,440 --> 00:30:15,600 ♪ Why can't you see ♪ 552 00:30:15,680 --> 00:30:21,080 ♪ That nature has its way of warning me? ♪ 553 00:30:21,600 --> 00:30:23,000 [music fades]