1 00:00:17,392 --> 00:00:19,310 (李時安) 2 00:00:19,394 --> 00:00:21,312 (鄭裕陳) 3 00:00:21,396 --> 00:00:23,314 (金珉楔) 4 00:00:23,398 --> 00:00:25,316 (裴智妍) 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,318 (金慧真) 6 00:00:27,402 --> 00:00:29,320 (金我璘) 7 00:00:29,404 --> 00:00:31,322 (朴海潾) 8 00:00:31,406 --> 00:00:33,324 (金泰煥) 9 00:00:33,408 --> 00:00:35,326 (鞠同鎬) 10 00:00:35,410 --> 00:00:37,328 (張泰晤) 11 00:00:37,412 --> 00:00:39,330 (金淨洙) 12 00:00:39,414 --> 00:00:41,332 (陸俊諝) 13 00:00:41,416 --> 00:00:43,334 (安鐘勳) 14 00:00:49,716 --> 00:00:50,925 《單身即地獄》 15 00:00:58,600 --> 00:00:59,559 是誰? 16 00:00:59,642 --> 00:01:00,685 誰先來了? 17 00:01:04,606 --> 00:01:05,440 在幹麼? 18 00:01:07,025 --> 00:01:08,568 喂!不是… 19 00:01:08,651 --> 00:01:09,652 “在幹麼?” 20 00:01:11,321 --> 00:01:12,238 “在幹麼?” 21 00:01:12,947 --> 00:01:13,782 在幹麼? 22 00:01:15,366 --> 00:01:17,160 喂!不是… 23 00:01:17,243 --> 00:01:18,703 你怎麼那麼好笑? 24 00:01:18,787 --> 00:01:23,166 話說俊諝是第一次來宿舍找我 25 00:01:23,249 --> 00:01:24,084 快走吧 26 00:01:24,167 --> 00:01:25,085 去哪裡? 27 00:01:25,168 --> 00:01:26,211 去外面 28 00:01:26,294 --> 00:01:27,879 哪裡? 29 00:01:27,962 --> 00:01:29,380 外面有個好地方 30 00:01:30,840 --> 00:01:32,675 他敲門好好笑 31 00:01:32,759 --> 00:01:34,719 最後大家似乎都要衝刺了 32 00:01:34,803 --> 00:01:35,637 嗯 33 00:01:43,978 --> 00:01:45,730 真是的 34 00:01:47,190 --> 00:01:51,277 他那句“在幹麼?” 讓時安的心又再次狂跳 35 00:01:51,361 --> 00:01:53,446 這次他問得很好 36 00:01:53,530 --> 00:01:54,614 -對 -口氣也是 37 00:01:54,697 --> 00:01:56,407 你們有看到她嫣然一笑嗎? 38 00:01:56,491 --> 00:01:58,034 -有 -我有看到 39 00:01:58,118 --> 00:02:00,161 -她很喜歡 -不相上下,對吧? 40 00:02:00,245 --> 00:02:01,162 好像是 41 00:02:03,414 --> 00:02:04,249 才不是不相上下 42 00:02:04,332 --> 00:02:06,417 -陸的比重應該更多 -對啊 43 00:02:06,501 --> 00:02:07,460 俊諝現在應該是六成 44 00:02:07,544 --> 00:02:08,795 -對 -怎麼會這樣? 45 00:02:08,878 --> 00:02:11,256 六俊諝,四淨洙 46 00:02:11,339 --> 00:02:12,340 “六俊諝” 47 00:02:13,049 --> 00:02:15,802 俊諝去找時安聊天了 48 00:02:17,428 --> 00:02:19,264 俊諝看起來心情很複雜 49 00:02:19,347 --> 00:02:21,099 -什麼? -俊諝看起來心情很複雜 50 00:02:21,182 --> 00:02:22,684 對啊,應該是 51 00:02:25,979 --> 00:02:28,731 昨天他好像做出決定了 52 00:02:29,274 --> 00:02:31,693 -昨天? -對,好像差不多 53 00:02:31,776 --> 00:02:34,445 已經做出決定了 54 00:02:35,488 --> 00:02:36,948 不可以那麼想 55 00:02:37,031 --> 00:02:38,950 不要讓他感到放心,現在不該那樣 56 00:02:43,163 --> 00:02:44,414 你怎麼會… 57 00:02:44,497 --> 00:02:47,208 -怎麼會? -主動來宿舍找我? 58 00:02:47,292 --> 00:02:50,044 對啊,我真的很久沒去你們宿舍 或者是沒去過 59 00:02:50,128 --> 00:02:51,379 我有點驚訝 60 00:02:51,462 --> 00:02:52,297 -是喔? -嗯 61 00:02:53,923 --> 00:02:55,466 必須要不留遺憾 62 00:02:59,762 --> 00:03:03,266 你昨天在做什麼?怎樣? 你今天笑得好開懷 63 00:03:03,975 --> 00:03:05,101 你今天為何笑成那樣? 64 00:03:05,184 --> 00:03:06,561 沒有啦,因為好久不見 65 00:03:06,644 --> 00:03:08,062 -喔 -嗯 66 00:03:12,525 --> 00:03:14,110 -我昨天… -昨天在做什麼? 67 00:03:14,193 --> 00:03:15,570 欸,昨天… 68 00:03:16,321 --> 00:03:18,531 你在做選擇的時候 我知道你不會選我 69 00:03:18,615 --> 00:03:19,532 -我… -你知道? 70 00:03:19,616 --> 00:03:21,534 嗯,我想你應該會選擇別人 71 00:03:21,618 --> 00:03:22,827 -嗯 -可是 72 00:03:23,703 --> 00:03:25,622 -當結果真的是這樣的時候 -嗯 73 00:03:26,205 --> 00:03:27,665 我感到很傷心 74 00:03:30,168 --> 00:03:32,670 所以我覺得真的好神奇喔 75 00:03:32,754 --> 00:03:34,881 -嗯 -所謂人心 76 00:03:35,632 --> 00:03:37,675 -嗯 -感情這種東西 77 00:03:38,426 --> 00:03:41,346 我去過天堂島很多次 對於天堂島沒有留戀 78 00:03:41,429 --> 00:03:42,263 嗯 79 00:03:43,056 --> 00:03:46,517 不過昨天在地獄島的天空真的很美 80 00:03:46,601 --> 00:03:47,477 -所以 -嗯 81 00:03:47,560 --> 00:03:50,188 我想說要是能跟你一起看就好了 82 00:03:52,523 --> 00:03:53,358 唉唷 83 00:03:53,441 --> 00:03:55,193 -你是怎麼回事? -怎樣? 84 00:04:00,031 --> 00:04:01,157 不用看了 85 00:04:01,241 --> 00:04:02,575 “他居然會說那種話?” 86 00:04:02,659 --> 00:04:04,452 -感覺是這樣 -對啊 87 00:04:04,535 --> 00:04:06,120 -剛才時安的表情太讚了 -對 88 00:04:06,204 --> 00:04:07,789 非常可愛 89 00:04:09,958 --> 00:04:10,833 唉唷 90 00:04:10,917 --> 00:04:12,001 你是怎麼回事? 91 00:04:15,421 --> 00:04:16,589 反正就是那樣 92 00:04:18,174 --> 00:04:21,886 還有我們沒有個別聊天 93 00:04:21,970 --> 00:04:22,804 嗯 94 00:04:22,887 --> 00:04:25,181 大家聚在一起,在外頭聊天 95 00:04:25,265 --> 00:04:27,892 然後很早就睡了,大概是十一點吧 96 00:04:27,976 --> 00:04:29,394 -好早睡 -嗯 97 00:04:29,477 --> 00:04:30,979 很早睡,睡得很好 98 00:04:31,062 --> 00:04:32,272 所以我狀況有比較好 99 00:04:32,355 --> 00:04:33,314 -狀況還不錯嗎? -嗯 100 00:04:33,398 --> 00:04:34,941 喔,太好了 101 00:04:35,024 --> 00:04:35,858 嗯 102 00:04:37,360 --> 00:04:39,070 -就是這樣 -嗯 103 00:04:39,153 --> 00:04:41,447 -我們一起去過天堂島兩次 -嗯 104 00:04:41,531 --> 00:04:42,865 我回想了 105 00:04:43,574 --> 00:04:46,369 我第二次在天堂島時的模樣 106 00:04:47,078 --> 00:04:48,663 而我覺得我整理好我的心情了 107 00:04:48,746 --> 00:04:51,499 -嗯 -這是我在睡前的想法 108 00:04:51,582 --> 00:04:52,417 嗯 109 00:04:52,500 --> 00:04:53,751 -所以… -你整理好了嗎? 110 00:04:53,835 --> 00:04:54,794 整理好了 111 00:04:55,586 --> 00:04:57,964 我也跟珉楔說過了 112 00:04:58,840 --> 00:05:00,258 就是那樣 113 00:05:00,341 --> 00:05:01,426 -這樣啊 -嗯 114 00:05:02,302 --> 00:05:03,928 -我該做的都做了 -嗯 115 00:05:04,012 --> 00:05:05,930 -的確 -該整理的都整理了 116 00:05:06,014 --> 00:05:08,141 現在我要明確表達我的心意 117 00:05:09,058 --> 00:05:12,061 不需要再多做什麼或是多努力了 118 00:05:12,145 --> 00:05:14,772 那你只要再溫柔一點就行了 119 00:05:16,441 --> 00:05:17,275 是啊 120 00:05:17,942 --> 00:05:19,193 我要試著溫柔一點 121 00:05:19,277 --> 00:05:20,737 嗯,柔和一點 122 00:05:20,820 --> 00:05:21,654 嗯 123 00:05:22,322 --> 00:05:24,574 -你只要再溫柔一點就行了 -好 124 00:05:26,242 --> 00:05:27,910 -你叫我的名字看看 -嗯? 125 00:05:29,579 --> 00:05:30,413 時安 126 00:05:34,250 --> 00:05:35,585 我要多練習 127 00:05:35,668 --> 00:05:37,378 -不是“欸,時安” -不是“欸” 128 00:05:37,462 --> 00:05:38,546 -我不是“欸” -嗯 129 00:05:38,629 --> 00:05:39,464 我是時安 130 00:05:40,840 --> 00:05:41,841 好 131 00:05:44,343 --> 00:05:45,511 他在改變自己 132 00:05:46,637 --> 00:05:48,973 野獸正在被馴服 133 00:05:55,188 --> 00:05:56,898 不敢相信已經是最後一天了 134 00:05:56,981 --> 00:05:57,815 嗯 135 00:05:58,816 --> 00:05:59,692 不知怎麼地 136 00:05:59,776 --> 00:06:01,861 -我跟你去過天堂島很多次 -嗯 137 00:06:01,944 --> 00:06:03,738 一起度過許多時間 138 00:06:03,821 --> 00:06:05,531 -嗯 -對此我沒有遺憾 139 00:06:05,615 --> 00:06:07,033 -嗯 -我們很常在一起 140 00:06:07,116 --> 00:06:08,117 -對啊 -嗯 141 00:06:09,744 --> 00:06:12,455 關於我內心的想法… 142 00:06:12,538 --> 00:06:13,372 嗯 143 00:06:14,665 --> 00:06:18,294 -在我們第一次在天堂島聊天時 -嗯 144 00:06:18,377 --> 00:06:20,213 -我吐露了許多 -嗯 145 00:06:20,296 --> 00:06:22,965 -那些我壓抑住的感情 -嗯 146 00:06:26,761 --> 00:06:27,678 那時候 147 00:06:28,304 --> 00:06:30,223 我也差點流淚了 148 00:06:31,224 --> 00:06:33,059 你一直說你快流淚了 149 00:06:33,142 --> 00:06:34,310 嗯 150 00:06:37,647 --> 00:06:39,816 你很用力地抱住我 151 00:06:42,652 --> 00:06:44,779 (第六天,天堂島) 152 00:06:44,862 --> 00:06:46,030 -你還好嗎? -嗯 153 00:06:46,614 --> 00:06:48,116 -抱歉 -不會啦 154 00:06:48,199 --> 00:06:49,450 -對不起 -沒關係 155 00:06:50,243 --> 00:06:51,327 好痛 156 00:06:54,455 --> 00:06:56,082 -很感謝你 -嗯 157 00:06:56,165 --> 00:06:58,209 哭過之後 158 00:06:59,252 --> 00:07:00,628 就宣洩出來了 159 00:07:01,462 --> 00:07:02,547 排解掉了 160 00:07:02,630 --> 00:07:06,008 -像這樣嗎? -心裡的東西都釋放出來了 161 00:07:12,223 --> 00:07:13,307 不知道該說些什麼 162 00:07:13,391 --> 00:07:14,225 什麼? 163 00:07:15,852 --> 00:07:17,603 什麼都不用說 164 00:07:20,773 --> 00:07:22,817 -你回去也沒事做 -嗯,什麼? 165 00:07:22,900 --> 00:07:23,860 你回去也沒事做啊 166 00:07:23,943 --> 00:07:25,778 假裝你沒事要做,你就待在這裡 167 00:07:30,658 --> 00:07:32,535 沒看過俊諝那個樣子 168 00:07:32,618 --> 00:07:33,786 他真的好努力 169 00:07:33,870 --> 00:07:35,163 對啊,他很努力 170 00:07:35,246 --> 00:07:36,747 裝載了溫柔的陸俊諝 171 00:07:36,831 --> 00:07:38,583 -好強 -那樣很強耶 172 00:07:38,666 --> 00:07:39,709 -對啊 -真的 173 00:07:39,792 --> 00:07:42,712 -差不多已經到七、八成了 -對啊 174 00:07:42,795 --> 00:07:45,923 可是時安很難說 175 00:07:46,007 --> 00:07:48,759 她有一些只有在俊諝面前 會露出的表情 176 00:07:48,843 --> 00:07:50,428 -沒錯,確實有 -有 177 00:07:50,511 --> 00:07:53,514 -包括他去房間找她時的燦爛笑容 -對 178 00:07:53,598 --> 00:07:55,516 -她有許多豐富的表情 -沒錯 179 00:07:55,600 --> 00:07:56,642 她跟淨洙在一起的時候 180 00:07:56,726 --> 00:07:58,728 -很像在一起很久的情侶 -嗯 181 00:07:58,811 --> 00:07:59,770 而跟俊諝在一起的時候 182 00:07:59,854 --> 00:08:02,732 有種剛開始戀愛的感覺 183 00:08:02,815 --> 00:08:05,276 他們之間有個很大的差異 184 00:08:05,359 --> 00:08:07,320 時安對淨洙沒有期望 185 00:08:07,403 --> 00:08:09,030 但是對於俊諝卻一直有所期望 186 00:08:09,113 --> 00:08:10,323 要他做這些做那些 187 00:08:10,406 --> 00:08:12,033 要他對自己溫柔一點 188 00:08:12,116 --> 00:08:14,076 她已經對他有很多期望 189 00:08:14,160 --> 00:08:16,204 這似乎是種本能 190 00:08:16,287 --> 00:08:18,372 時安的心真的是在俊諝身上 191 00:08:18,456 --> 00:08:21,584 如果她對淨洙很確定的話 192 00:08:21,667 --> 00:08:24,003 俊諝對她說什麼,她都不會被融化 193 00:08:24,086 --> 00:08:26,422 不會露出那麼可愛的表情 194 00:08:26,506 --> 00:08:28,341 -對啊,我說過了啊 -嗯 195 00:08:29,258 --> 00:08:30,885 我不想講話了 196 00:08:31,552 --> 00:08:33,054 我看就好了 197 00:08:33,137 --> 00:08:34,263 -我不講話了 -我們看吧 198 00:08:34,347 --> 00:08:36,557 -很難說 -禁止做過早的猜測 199 00:08:39,977 --> 00:08:40,978 我璘 200 00:08:42,438 --> 00:08:43,564 你還要很久嗎? 201 00:08:44,148 --> 00:08:45,900 五分鐘就好,喔,三分鐘 202 00:08:45,983 --> 00:08:47,318 -兩分鐘 -兩分鐘? 203 00:08:48,945 --> 00:08:50,154 他是怎麼搞的? 204 00:08:52,156 --> 00:08:53,324 “他是怎麼搞的?” 205 00:08:54,283 --> 00:08:55,201 明明就很開心 206 00:09:03,000 --> 00:09:03,918 走吧 207 00:09:04,544 --> 00:09:06,587 怎麼樣?看起來很熱帶嗎? 208 00:09:06,671 --> 00:09:07,713 很像是飲料 209 00:09:07,797 --> 00:09:08,714 像飲料? 210 00:09:09,298 --> 00:09:10,633 像果汁 211 00:09:14,095 --> 00:09:15,221 -坐這裡嗎? -好 212 00:09:21,394 --> 00:09:22,728 我戴了眼鏡 213 00:09:22,812 --> 00:09:24,021 有度數嗎? 214 00:09:24,105 --> 00:09:25,815 有一點度數,抗藍光 215 00:09:25,898 --> 00:09:28,484 這裡沒有藍光要抗啊 216 00:09:28,568 --> 00:09:29,610 似乎只是要耍帥 217 00:09:29,694 --> 00:09:31,862 你在說什麼?什麼耍帥? 218 00:09:32,822 --> 00:09:35,408 -很適合你 -所以你昨天在做什麼? 219 00:09:35,491 --> 00:09:36,409 -昨天? -嗯 220 00:09:36,492 --> 00:09:38,661 -我昨天誇下海口說要玩得很開心 -對 221 00:09:38,744 --> 00:09:39,579 但是不好玩 222 00:09:40,580 --> 00:09:42,623 我沒有想要一對一聊天的人 223 00:09:42,707 --> 00:09:45,960 我就只是看著俊諝和珉楔 224 00:09:46,043 --> 00:09:48,629 你說要好好玩,結果沒什麼好玩的 225 00:09:48,713 --> 00:09:49,589 真的 226 00:09:49,672 --> 00:09:52,925 去天堂島反而會好奇 大家在地獄島做什麼 227 00:09:53,009 --> 00:09:54,844 還有拍了什麼照片 228 00:09:54,927 --> 00:09:56,429 你那麼好奇喔? 229 00:09:56,512 --> 00:09:58,723 你對地獄島好像很感興趣 230 00:09:59,390 --> 00:10:01,434 -沒有啦,因為你在這裡啊 -喔 231 00:10:01,517 --> 00:10:03,436 -沒有啦,因為你在這裡啊 -喔 232 00:10:04,145 --> 00:10:06,314 如果是這樣的話,感興趣很好啊 233 00:10:09,650 --> 00:10:12,903 昨天我去天堂島的時候 那裡變得有點不一樣 234 00:10:13,904 --> 00:10:17,408 我有聽說,我真的很羨慕 235 00:10:17,491 --> 00:10:18,951 -不需要羨慕 -為什麼? 236 00:10:19,035 --> 00:10:20,661 -聽說你去了居酒屋 -是啊 237 00:10:20,745 --> 00:10:21,746 還有打保齡球 238 00:10:21,829 --> 00:10:23,289 -是啊 -所以說嘛 239 00:10:23,372 --> 00:10:24,332 沒什麼特別的 240 00:10:24,874 --> 00:10:26,959 我們去的時候沒有那些好玩的 241 00:10:27,043 --> 00:10:28,544 保齡球還好耶 242 00:10:30,338 --> 00:10:31,922 跟我一起打可能就會好玩了 243 00:10:32,006 --> 00:10:33,591 那就會很不一樣 244 00:10:39,639 --> 00:10:40,556 真可愛 245 00:10:41,724 --> 00:10:43,893 -我們直接就去居酒屋 -嗯 246 00:10:43,976 --> 00:10:45,227 在那裡吃飯 247 00:10:46,020 --> 00:10:47,772 然後喝茶 248 00:10:48,522 --> 00:10:49,815 -吃水果 -嗯 249 00:10:49,899 --> 00:10:53,235 聊了一下天之後,就洗澡睡覺了 250 00:10:57,323 --> 00:10:59,825 你又依照時間解釋得很仔細了 251 00:10:59,909 --> 00:11:01,285 -說你做了什麼 -沒有啦 252 00:11:01,369 --> 00:11:02,662 我的意思是說做了那些事 253 00:11:03,954 --> 00:11:05,081 沒有什麼 254 00:11:05,498 --> 00:11:06,624 這樣啊 255 00:11:10,920 --> 00:11:11,921 -怎樣? -怎樣? 256 00:11:12,630 --> 00:11:14,590 你為什麼要笑? 257 00:11:15,216 --> 00:11:16,717 唉唷,真好笑 258 00:11:22,932 --> 00:11:24,642 -你為什麼一直笑? -那你呢? 259 00:11:24,725 --> 00:11:26,977 你為什麼要笑?我會跟著你笑 260 00:11:27,561 --> 00:11:29,939 -你先笑的啊 -不是,你先笑的 261 00:11:35,111 --> 00:11:36,904 怎樣?你為什麼一直笑? 262 00:11:39,573 --> 00:11:41,700 -有什麼事那麼開心? -他們就是開心啊 263 00:11:41,784 --> 00:11:42,952 看來是很開心 264 00:11:43,035 --> 00:11:44,453 -親密無間 -對 265 00:11:46,122 --> 00:11:47,456 今天你沒戴耳環 266 00:11:47,540 --> 00:11:49,333 嗯,我都沒有戴任何飾品 267 00:11:49,417 --> 00:11:50,626 因為沒時間嗎? 268 00:11:50,709 --> 00:11:53,879 你只給我兩分鐘,我一分鐘就出來了 269 00:11:53,963 --> 00:11:55,256 -我幫你挑 -真的嗎? 270 00:11:55,339 --> 00:11:56,298 你有什麼候選名單? 271 00:11:56,382 --> 00:11:57,716 那個葉子 272 00:11:58,759 --> 00:12:00,845 我從旁邊看著你 273 00:12:00,928 --> 00:12:03,264 你的耳環好大喔 274 00:12:03,347 --> 00:12:05,182 耳環非常吵 275 00:12:05,808 --> 00:12:06,684 我這樣一看 276 00:12:06,767 --> 00:12:09,061 -超大 -就看到沉甸甸的東西 277 00:12:09,687 --> 00:12:10,896 很適合你 278 00:12:10,980 --> 00:12:11,981 謝謝 279 00:12:12,731 --> 00:12:13,816 那個葉子 280 00:12:13,899 --> 00:12:15,484 -別戴葉子 -不要嗎? 281 00:12:17,319 --> 00:12:19,488 你戴我幫你挑的飾品 282 00:12:21,073 --> 00:12:23,409 不過我沒有帶很多飾品來 283 00:12:24,910 --> 00:12:25,953 有這個 284 00:12:26,036 --> 00:12:27,413 那個很適合你 285 00:12:27,496 --> 00:12:29,790 -這個比較好,對吧? -嗯,還有… 286 00:12:29,874 --> 00:12:31,125 你戴看看這個 287 00:12:31,208 --> 00:12:32,418 就戴這個吧 288 00:12:32,501 --> 00:12:33,586 不要戴那個啦 289 00:12:34,879 --> 00:12:36,338 這個… 290 00:12:36,422 --> 00:12:38,340 -我有點怕這個 -你很討厭這個耶 291 00:12:38,424 --> 00:12:39,884 有點可怕 292 00:12:40,509 --> 00:12:42,386 -這有點可怕 -我再比看看 293 00:12:42,470 --> 00:12:44,388 現在看起來有可能還不錯 294 00:12:44,472 --> 00:12:45,514 -我看看 -如何? 295 00:12:45,598 --> 00:12:47,224 有點可怕,不要戴這個 296 00:12:48,309 --> 00:12:49,143 好可怕 297 00:12:51,145 --> 00:12:52,104 -戴這個 -我不戴了 298 00:12:52,188 --> 00:12:53,647 我想戴我想戴的 299 00:12:53,731 --> 00:12:55,065 是喔?那你就戴吧 300 00:12:56,025 --> 00:12:56,901 為什麼要帶我來? 301 00:12:56,984 --> 00:12:59,445 我不想戴這個,太金了 302 00:13:00,988 --> 00:13:03,365 -“是喔?那你就戴吧” -“為什麼要帶我來?” 303 00:13:04,617 --> 00:13:05,493 這個好像不錯 304 00:13:05,576 --> 00:13:06,994 -很適合你 -幫我戴 305 00:13:07,870 --> 00:13:10,539 -好難喔,我沒戴過 -我的指甲很長,不好戴 306 00:13:11,373 --> 00:13:13,792 你試看看,不行再找外面的人 307 00:13:16,337 --> 00:13:18,339 這樣可以嗎?好嗎? 308 00:13:18,422 --> 00:13:19,632 -嗯,很好 -走吧 309 00:13:19,715 --> 00:13:20,549 很好 310 00:13:20,633 --> 00:13:22,343 話說你為什麼要問我啊? 311 00:13:22,426 --> 00:13:23,260 什麼? 312 00:13:24,512 --> 00:13:26,096 他們真的是在約會 313 00:13:26,180 --> 00:13:27,097 -對 -嗯 314 00:13:27,181 --> 00:13:28,182 在地獄島約會 315 00:13:29,683 --> 00:13:30,851 他們兩個成定局了吧 316 00:13:30,935 --> 00:13:32,561 -應該是成定局了 -對啊 317 00:13:32,645 --> 00:13:34,605 讓人邊看邊微笑 318 00:13:35,981 --> 00:13:37,191 叩叩叩 319 00:13:40,152 --> 00:13:41,779 -你在做什麼? -嗯? 320 00:13:41,862 --> 00:13:42,905 出來玩吧 321 00:13:42,988 --> 00:13:44,073 好 322 00:13:46,075 --> 00:13:48,244 我們要不要照拍立得? 323 00:13:48,327 --> 00:13:49,411 喔,好啊 324 00:13:52,206 --> 00:13:53,040 天氣真好 325 00:13:53,707 --> 00:13:56,043 真好 326 00:13:57,545 --> 00:13:58,879 真好 327 00:14:00,172 --> 00:14:01,799 我們都沒有拍 328 00:14:01,882 --> 00:14:03,217 我幫你拍張好看的 329 00:14:05,844 --> 00:14:07,179 我幫你們兩個拍 330 00:14:08,305 --> 00:14:10,057 是喔?好啊 331 00:14:10,140 --> 00:14:10,975 嗯 332 00:14:11,559 --> 00:14:13,894 來,一…剛才那個姿勢好 333 00:14:13,978 --> 00:14:14,812 對 334 00:14:16,480 --> 00:14:17,314 導遊 335 00:14:20,401 --> 00:14:21,902 -他哪時出現的? -導遊 336 00:14:21,986 --> 00:14:23,404 請數到三 337 00:14:23,487 --> 00:14:24,822 好,要拍囉 338 00:14:27,116 --> 00:14:28,450 來,一、二 339 00:14:31,745 --> 00:14:32,663 再一張 340 00:14:33,914 --> 00:14:35,749 來,笑一個,一、二 341 00:14:37,251 --> 00:14:39,336 -最後一張 -太快了 342 00:14:39,962 --> 00:14:41,130 我們來拍鬼臉照 343 00:14:41,213 --> 00:14:42,047 好 344 00:14:42,840 --> 00:14:43,841 你要做什麼表情? 345 00:14:49,597 --> 00:14:51,599 真是一對俊男美女,唉唷 346 00:14:51,682 --> 00:14:52,600 真的 347 00:14:53,559 --> 00:14:54,560 我看看 348 00:14:55,561 --> 00:14:57,563 我好像會被罵 349 00:14:58,314 --> 00:15:00,316 鐘勳幫忙拍完就走掉了 350 00:15:03,068 --> 00:15:04,069 他真的是導遊嗎? 351 00:15:04,153 --> 00:15:06,071 -他哪時走的?我都沒發現 -他真的是導遊耶 352 00:15:08,032 --> 00:15:09,116 我看看 353 00:15:09,950 --> 00:15:12,036 我好像會被罵 354 00:15:13,329 --> 00:15:15,331 你沒有扮鬼臉,對吧? 355 00:15:16,665 --> 00:15:17,958 我的鬼臉是這樣 356 00:15:22,296 --> 00:15:23,464 喂! 357 00:15:24,465 --> 00:15:25,633 不是,我有扮 358 00:15:26,300 --> 00:15:27,968 我把臉皺在一起 359 00:15:28,052 --> 00:15:30,387 -搞什麼? -我沒想到你會扮成那樣 360 00:15:31,055 --> 00:15:33,265 你要告訴我是要扮到什麼程度 361 00:15:34,224 --> 00:15:36,143 搞什麼?真是的 362 00:15:36,226 --> 00:15:38,479 你怎麼可以突然扮得那麼誇張? 363 00:15:41,023 --> 00:15:42,441 我要保留這張 364 00:15:43,233 --> 00:15:44,068 不要啦 365 00:15:44,777 --> 00:15:45,611 照得很好 366 00:15:47,947 --> 00:15:50,199 怎麼連鬼臉都能這麼好看? 367 00:16:00,167 --> 00:16:01,585 哇喔,根本是雜誌照 368 00:16:01,669 --> 00:16:02,670 等等 369 00:16:05,506 --> 00:16:06,423 就是現在 370 00:16:12,054 --> 00:16:13,639 -出來了 -出來了 371 00:16:17,851 --> 00:16:19,186 不用看也知道會很美 372 00:16:27,069 --> 00:16:29,446 你不累嗎?你看起來超累 373 00:16:29,530 --> 00:16:30,572 -我今天嗎? -嗯 374 00:16:32,366 --> 00:16:33,367 很累吧? 375 00:16:37,663 --> 00:16:38,998 大叔累了 376 00:16:39,707 --> 00:16:40,541 大叔… 377 00:16:41,208 --> 00:16:42,876 大叔累了 378 00:16:47,423 --> 00:16:48,507 你還真開心 379 00:16:51,760 --> 00:16:52,928 你這樣子笑 380 00:17:00,978 --> 00:17:02,563 不敢相信是最後一天了 381 00:17:03,647 --> 00:17:05,024 -對吧? -嗯 382 00:17:10,404 --> 00:17:11,405 真悠閒 383 00:17:13,449 --> 00:17:14,533 真的… 384 00:17:16,660 --> 00:17:17,786 像是在做夢一樣 385 00:17:18,746 --> 00:17:19,580 像在做夢嗎? 386 00:17:22,791 --> 00:17:24,293 時間過得太快了 387 00:17:29,256 --> 00:17:31,258 你們覺得誰現在分數比較高呢? 388 00:17:31,341 --> 00:17:32,718 -“現在分數” -對 389 00:17:32,801 --> 00:17:34,053 現在分數肯定是… 390 00:17:34,553 --> 00:17:36,096 -陸俊諝比較高 -對 391 00:17:36,180 --> 00:17:37,556 -對 -我也是這麼認為 392 00:17:37,639 --> 00:17:40,225 雖然時安看起來很開心愉快 393 00:17:40,309 --> 00:17:42,394 但是感覺她的心在別處 394 00:17:42,478 --> 00:17:43,812 我有這種感覺 395 00:17:43,896 --> 00:17:45,147 看起來太舒適了 396 00:17:47,357 --> 00:17:49,026 你為什麼要嘆氣? 397 00:17:49,109 --> 00:17:50,694 你家裡有什麼煩心的事嗎? 398 00:17:51,820 --> 00:17:53,489 多熙姐似乎一直覺得 399 00:17:53,572 --> 00:17:55,449 -時安對淨洙有意思 -對啊 400 00:17:55,532 --> 00:17:57,242 你為什麼覺得時安會選淨洙呢? 401 00:17:57,326 --> 00:17:59,745 嗯,她跟淨洙在一起的時候 402 00:17:59,828 --> 00:18:02,748 偶爾會看起來好像在想些什麼 403 00:18:02,831 --> 00:18:04,666 所以她的心似乎是在俊諝身上 404 00:18:04,750 --> 00:18:07,711 可是我覺得最後選擇的時候 她應該會選擇淨洙 405 00:18:07,795 --> 00:18:10,005 喔,是喔? 406 00:18:10,631 --> 00:18:11,757 你真的… 407 00:18:11,840 --> 00:18:13,967 哇喔,你真的是很堅持耶 408 00:18:14,051 --> 00:18:15,969 不是你自己想要選他吧? 409 00:18:16,053 --> 00:18:17,888 -不是 -她是鞠多熙 410 00:18:17,971 --> 00:18:21,850 最終她還是會選擇 讓她有安定感和自在的人吧 411 00:18:21,934 --> 00:18:24,186 不過因為那是時安,所以很難說 412 00:18:24,269 --> 00:18:26,188 即使她對陸俊諝 413 00:18:26,271 --> 00:18:28,023 -比較有感覺 -對 414 00:18:28,107 --> 00:18:29,608 -但是她可能會看長遠一點 -對 415 00:18:29,691 --> 00:18:31,693 -選擇在一起舒服的人 -對 416 00:18:31,777 --> 00:18:32,945 人心難料 417 00:18:33,654 --> 00:18:36,323 我覺得時安應該會選俊諝 418 00:18:36,406 --> 00:18:38,367 -是喔? -是喔?我覺得是淨洙 419 00:18:38,450 --> 00:18:39,576 對,淨洙 420 00:18:39,660 --> 00:18:41,703 -為什麼? -你還是抓不到感覺喔 421 00:18:41,787 --> 00:18:44,957 為什麼這麼突然?時安沒有跟我同房 422 00:18:45,040 --> 00:18:47,376 我們在房間裡似乎也沒有聊過 423 00:18:47,459 --> 00:18:48,669 為什麼突然會是淨洙? 424 00:18:48,752 --> 00:18:49,962 不是突然 425 00:18:50,045 --> 00:18:51,463 他們一開始就一起去了天堂島 426 00:18:51,547 --> 00:18:53,257 -她說她心動了啊 -沒錯 427 00:18:53,340 --> 00:18:56,051 時安說淨洙一直幫她按摩 428 00:18:56,135 --> 00:18:57,761 -時安忘不了那個 -可是… 429 00:18:57,845 --> 00:18:59,012 真的喔?還是一樣? 430 00:18:59,680 --> 00:19:01,473 她那樣說啊,她說因此很心動 431 00:19:01,557 --> 00:19:04,434 所以她最後才會選他 想去確認看看吧? 432 00:19:05,686 --> 00:19:08,730 我會選俊諝,那他會選我嗎? 433 00:19:10,149 --> 00:19:12,234 -她只聽她想聽的 -怎麼辦? 434 00:19:12,317 --> 00:19:14,736 -好可愛 -她只相信她想相信的 435 00:19:14,820 --> 00:19:15,946 唉唷,珉楔 436 00:19:17,823 --> 00:19:20,284 我會選俊諝,那他會選我嗎? 437 00:19:22,244 --> 00:19:23,453 -什麼? -俊諝會選我嗎? 438 00:19:23,537 --> 00:19:25,289 我現在該去跟他談談嗎? 439 00:19:25,372 --> 00:19:27,332 假如是我,我會痛快地講出來 440 00:19:27,749 --> 00:19:29,376 我不能代表別人說些什麼 441 00:19:29,459 --> 00:19:33,005 但就我聽到的是 時間再更長的話,可能會有變動 442 00:19:33,088 --> 00:19:34,006 幹麼? 443 00:19:35,716 --> 00:19:37,217 我璘,我們走吧 444 00:19:37,301 --> 00:19:38,802 -你要去哪裡? -不行,你不能走 445 00:19:38,886 --> 00:19:41,221 -我想跟你聊聊 -唉唷,真是的,好過分 446 00:19:41,305 --> 00:19:42,514 -太過分了 -他是跟我一起的 447 00:19:42,598 --> 00:19:44,808 -我跟同鎬沒能多聊聊 -好吧 448 00:19:44,892 --> 00:19:46,560 -大家一起坐下來聊吧 -這裡 449 00:19:46,643 --> 00:19:48,520 我跟我璘出去玩玩 450 00:19:48,604 --> 00:19:49,730 欸,我可以坐這裡嗎? 451 00:19:49,813 --> 00:19:50,814 可以,你坐吧 452 00:19:50,898 --> 00:19:52,149 -這是我們的床 -好 453 00:19:53,108 --> 00:19:54,401 昨天有睡好嗎? 454 00:19:54,484 --> 00:19:57,738 我嗎?我睡超好,馬上就睡著了 455 00:19:57,821 --> 00:20:00,115 -我昨天不太講話吧? -對啊 456 00:20:00,199 --> 00:20:01,700 你有點在擺臉色 457 00:20:01,783 --> 00:20:03,118 -真的喔?抱歉 -嗯 458 00:20:03,202 --> 00:20:05,829 我們在洗碗的時候,你在生氣 459 00:20:05,913 --> 00:20:07,122 我都不敢跟你講話 460 00:20:07,206 --> 00:20:08,248 我在生氣? 461 00:20:08,332 --> 00:20:11,960 嗯,你很明顯不想要跟我一起洗碗 462 00:20:12,044 --> 00:20:13,545 我為什麼要不想跟你一起洗碗? 463 00:20:13,629 --> 00:20:14,963 我不知道,你表現出來就是那樣 464 00:20:15,047 --> 00:20:16,632 -沒有,我沒有不想 -是嗎? 465 00:20:16,715 --> 00:20:18,300 只是因為 466 00:20:18,383 --> 00:20:21,053 我個人的情緒和煩惱還沒處理好 467 00:20:21,136 --> 00:20:22,221 -才會那樣 -喔 468 00:20:22,304 --> 00:20:23,931 -那現在處理好了嗎? -嗯 469 00:20:24,014 --> 00:20:25,349 -確定處理好了 -幸好 470 00:20:25,432 --> 00:20:27,059 我想不論結果如何 471 00:20:27,142 --> 00:20:30,145 我只要跟著我的心去做就行了 472 00:20:32,022 --> 00:20:33,232 -對吧? -我也是 473 00:20:33,315 --> 00:20:34,942 -嗯 -我也會那麼做 474 00:20:35,025 --> 00:20:37,986 -這樣應該才對,對吧? -嗯,對 475 00:20:39,029 --> 00:20:40,614 我們晚上一起喝酒吧 476 00:20:40,697 --> 00:20:41,949 真是的 477 00:20:42,032 --> 00:20:44,368 -你真的是把我當小妹妹 -怎樣? 478 00:20:44,451 --> 00:20:46,036 你真的是… 479 00:20:46,119 --> 00:20:47,704 -你瘋了嗎? -我怎麼了? 480 00:20:49,414 --> 00:20:50,916 好,一起喝吧 481 00:20:53,543 --> 00:20:54,836 這是你今天的造型嗎? 482 00:20:54,920 --> 00:20:56,213 -嗯,清純的造型 -你站起來看看 483 00:20:57,631 --> 00:20:58,799 等等,我看看 484 00:21:00,550 --> 00:21:01,385 很美啊 485 00:21:02,469 --> 00:21:03,387 不覺得不錯嗎? 486 00:21:03,470 --> 00:21:05,764 -還不錯吧? -不過你都沒有飾品嗎? 487 00:21:05,847 --> 00:21:07,432 -我有 -有點平淡 488 00:21:08,350 --> 00:21:09,518 戴個項鍊吧 489 00:21:10,769 --> 00:21:12,020 “戴個項鍊吧” 490 00:21:13,021 --> 00:21:15,357 我有,但是不知道要戴哪個 491 00:21:16,275 --> 00:21:17,109 幫我選 492 00:21:18,402 --> 00:21:20,195 -這個不是 -我看看 493 00:21:20,279 --> 00:21:21,280 幫我選一個 494 00:21:23,615 --> 00:21:27,452 要對自己沒意思的人幫忙選飾品 495 00:21:27,536 --> 00:21:29,663 -這有什麼意義? -可是她對他有意思 496 00:21:29,746 --> 00:21:30,831 -對 -是喔? 497 00:21:30,914 --> 00:21:32,499 -對珉楔來說… -很悲傷吧? 498 00:21:32,582 --> 00:21:33,625 -對啊 -這是愉快的時間 499 00:21:33,709 --> 00:21:34,584 是喔? 500 00:21:34,668 --> 00:21:36,086 -以珉楔角度來說是 -對 501 00:21:36,920 --> 00:21:39,381 -沒有什麼可選的吧? -這種可能比較好 502 00:21:39,464 --> 00:21:40,674 -什麼?這個? -這種,對 503 00:21:40,757 --> 00:21:41,591 好 504 00:21:43,885 --> 00:21:45,262 -這個嗎? -還不錯啊 505 00:21:45,345 --> 00:21:46,513 幫我戴 506 00:21:46,596 --> 00:21:48,265 -我嗎? -我指甲太長,沒辦法戴 507 00:21:48,348 --> 00:21:49,850 唉唷,好麻煩喔 508 00:21:50,600 --> 00:21:52,060 幫我,我的指甲太長 509 00:21:52,144 --> 00:21:53,228 -好 -真的沒辦法 510 00:21:53,312 --> 00:21:54,146 我看看 511 00:21:57,232 --> 00:21:58,817 不要弄太短 512 00:21:58,900 --> 00:22:00,569 嗯,弄鬆一點 513 00:22:01,320 --> 00:22:02,321 謝謝 514 00:22:06,616 --> 00:22:07,534 我要照個鏡子 515 00:22:07,617 --> 00:22:09,369 嗯,你的臉也曬黑很多 516 00:22:09,453 --> 00:22:10,996 對啊,我曬好黑 517 00:22:12,664 --> 00:22:14,124 -喔! -嗯? 518 00:22:14,833 --> 00:22:16,418 -不賴吧? -這個好 519 00:22:18,670 --> 00:22:20,964 俊諝百分之兩百會選時安 520 00:22:21,048 --> 00:22:22,883 唉唷,可是… 521 00:22:23,675 --> 00:22:26,345 俊諝很奇怪,他老是一直… 522 00:22:27,012 --> 00:22:29,806 他老是給我機會,我真的要瘋了 523 00:22:29,890 --> 00:22:32,893 他一直放電,還幫我戴項鍊 524 00:22:32,976 --> 00:22:34,978 他的心已經在別人身上 525 00:22:35,062 --> 00:22:36,688 卻老是對我放電 526 00:22:39,107 --> 00:22:40,609 他真的沒有給她機會 527 00:22:43,779 --> 00:22:45,614 -壓根是負的機會 -你好壞 528 00:22:45,697 --> 00:22:47,407 不是,真的是這樣 529 00:22:47,491 --> 00:22:49,117 從珉楔角度來看,有可能會那麼想 530 00:22:49,201 --> 00:22:51,536 等等,俊諝有放電嗎? 531 00:22:51,620 --> 00:22:53,288 -完全沒有 -他不是在放電 532 00:22:53,371 --> 00:22:55,665 -他本來就對珉楔很親切 -對 533 00:22:55,749 --> 00:22:56,833 可是在珉楔看來 534 00:22:56,917 --> 00:22:59,169 就覺得他一直在放電 535 00:22:59,252 --> 00:23:02,130 俊諝只是去那裡玩而已 536 00:23:02,214 --> 00:23:03,924 -因為他無聊 -沒錯 537 00:23:04,007 --> 00:23:05,801 還有因為珉楔要他幫忙選項鍊 538 00:23:05,884 --> 00:23:07,677 -他就幫忙選 -對 539 00:23:07,761 --> 00:23:10,722 要他幫忙戴,他就說好麻煩 然後就幫她戴了 540 00:23:10,806 --> 00:23:12,015 對耶 541 00:23:12,099 --> 00:23:15,644 你再看一次就知道他沒有在放電 542 00:23:15,727 --> 00:23:18,355 珉楔應該是想往自己希望的方向去想 543 00:23:18,438 --> 00:23:20,982 -她跟其他女生講話的時候 -對 544 00:23:21,066 --> 00:23:24,361 她都會問人說“不覺得是這樣嗎?” 老是想要聽到她想要的答案 545 00:23:24,444 --> 00:23:28,281 不過愛上一個人的時候 都會往自己希望的方向去想 546 00:23:29,282 --> 00:23:31,868 -對所有舉動都賦予意義 -對 547 00:23:32,577 --> 00:23:33,995 原來是這樣啊 548 00:23:35,831 --> 00:23:37,833 -我們要不要去密室聊? -好 549 00:23:39,918 --> 00:23:42,170 -感覺有點捨不得 -嗯 550 00:23:42,254 --> 00:23:43,505 已經要結束了 551 00:23:43,588 --> 00:23:45,590 沒想到時間飛逝 552 00:23:45,674 --> 00:23:48,093 起初我覺得十天好長 553 00:23:48,176 --> 00:23:50,387 -嗯 -還想說會不會很漫長 554 00:23:50,470 --> 00:23:52,806 -可是真的過得好快 -嗯,我也是 555 00:23:52,889 --> 00:23:55,517 去了天堂島兩次,很忙 又感覺時間過得更快 556 00:23:55,600 --> 00:23:56,601 對啊 557 00:23:57,894 --> 00:24:00,355 這十天裡有什麼覺得遺憾的事嗎? 558 00:24:02,691 --> 00:24:05,360 第一天我輸掉比賽留在地獄島 559 00:24:05,443 --> 00:24:06,653 -真的喔? -對 560 00:24:07,237 --> 00:24:08,572 在社會上 561 00:24:09,364 --> 00:24:12,701 -我總是能取得贏面 -嗯 562 00:24:12,784 --> 00:24:16,538 在這裡則必須忍受那樣的情況 563 00:24:17,664 --> 00:24:20,083 所以第一天對我來說不太容易 564 00:24:23,003 --> 00:24:25,213 總是取得贏面是什麼意思? 565 00:24:25,297 --> 00:24:26,381 事業成功 566 00:24:26,464 --> 00:24:27,841 -他是那個意思吧? -爭取 567 00:24:27,924 --> 00:24:30,343 他好像被吞噬在自己的世界裡 568 00:24:30,427 --> 00:24:31,845 -太自我陶醉了 -嗯 569 00:24:32,637 --> 00:24:33,972 三片巧克力 570 00:24:35,307 --> 00:24:36,766 我本來想要都給你的 571 00:24:36,850 --> 00:24:38,059 -真的喔? -嗯 572 00:24:38,685 --> 00:24:40,770 -你知道我給誰嗎? -不知道 573 00:24:40,854 --> 00:24:42,189 -你不好奇嗎? -不好奇 574 00:24:42,272 --> 00:24:43,106 -真的喔? -嗯 575 00:24:43,857 --> 00:24:45,066 -你不好奇? -嗯 576 00:24:45,150 --> 00:24:48,904 我不好奇你給了誰 也不好奇誰給了我 577 00:24:49,321 --> 00:24:51,406 我不是會對那種事好奇的人 578 00:24:51,489 --> 00:24:52,324 是喔? 579 00:24:53,825 --> 00:24:55,118 你不好奇? 580 00:24:55,202 --> 00:24:56,036 對 581 00:24:56,119 --> 00:24:57,913 -真的喔? -嗯 582 00:24:58,955 --> 00:25:02,500 -我覺得那沒有什麼意義 -真神奇,喔 583 00:25:02,584 --> 00:25:05,378 對我來說,我的感覺和想法 584 00:25:06,755 --> 00:25:08,381 最為重要 585 00:25:08,465 --> 00:25:09,716 喔 586 00:25:11,718 --> 00:25:12,719 好神奇 587 00:25:14,471 --> 00:25:15,388 “好神奇” 588 00:25:16,097 --> 00:25:17,724 真的很神奇 589 00:25:17,807 --> 00:25:20,268 不過女生會希望男生好奇吧 590 00:25:20,352 --> 00:25:21,186 -現在就是這樣 -對 591 00:25:21,269 --> 00:25:23,313 智妍有點意外他不好奇 592 00:25:23,396 --> 00:25:25,023 -好奇怪 -為什麼不好奇? 593 00:25:25,106 --> 00:25:26,691 如果那個人對我有興趣 594 00:25:26,775 --> 00:25:28,652 應該會想知道我投給誰 595 00:25:28,735 --> 00:25:30,362 -而且會希望他好奇 -對 596 00:25:31,821 --> 00:25:33,531 -我說過這件事 -什麼? 597 00:25:33,615 --> 00:25:35,575 說你好像對我不怎麼好奇 598 00:25:35,659 --> 00:25:36,493 -是喔? -嗯 599 00:25:37,160 --> 00:25:38,078 我只是… 600 00:25:39,037 --> 00:25:41,539 基本上對別人 601 00:25:41,623 --> 00:25:43,458 -都不太關心 -對啊 602 00:25:43,541 --> 00:25:45,043 我對自已也是 603 00:25:45,126 --> 00:25:46,544 -嗯 -所以 604 00:25:46,628 --> 00:25:48,838 我自己的意志堅定 605 00:25:48,922 --> 00:25:51,675 -所以不太在意其他的事 -不重要 606 00:25:51,758 --> 00:25:54,928 我會覺得有許多東西不是那麼重要 607 00:25:55,804 --> 00:25:58,723 -因此會有剛才那種誤會 -嗯 608 00:25:58,807 --> 00:26:00,976 -有誤會的話,講開來就好了 -對 609 00:26:01,059 --> 00:26:03,561 其實我本來不太確定你的心意 610 00:26:03,645 --> 00:26:06,147 雖然你說你不確定… 611 00:26:06,231 --> 00:26:07,732 雖然你這麼說 612 00:26:07,816 --> 00:26:09,651 但是其他女生都說 613 00:26:10,318 --> 00:26:13,905 我跟你十分卿卿我我 614 00:26:13,989 --> 00:26:15,365 -我們嗎? -嗯,尤其是我對你 615 00:26:15,448 --> 00:26:16,283 真的喔? 616 00:26:16,366 --> 00:26:21,913 可是為什麼你會說不確定我的心意? 617 00:26:22,664 --> 00:26:24,165 我為什麼會感到不確定呢? 618 00:26:24,874 --> 00:26:25,875 我也不曉得 619 00:26:25,959 --> 00:26:27,210 是不是你的個性就是那樣? 620 00:26:27,919 --> 00:26:30,463 -可能是我有點警戒心 -嗯 621 00:26:30,547 --> 00:26:35,760 可能我沒辦法一下子就相信 你是真心的 622 00:26:35,844 --> 00:26:36,678 我這個人是這樣 623 00:26:37,304 --> 00:26:40,348 -嗯 -當你說了些什麼 624 00:26:40,432 --> 00:26:41,975 我會去想“是真的嗎?” 625 00:26:42,058 --> 00:26:44,269 “這麼講是為了讓我開心嗎?” 626 00:26:44,352 --> 00:26:46,813 -嗯 -我會那麼想 627 00:26:47,564 --> 00:26:48,398 對 628 00:26:49,524 --> 00:26:50,358 嗯 629 00:26:52,861 --> 00:26:54,195 你還有什麼要問我的嗎? 630 00:26:55,530 --> 00:26:56,906 在天堂島的那兩天 631 00:26:56,990 --> 00:26:58,450 -好像都問了 -對啊 632 00:26:58,533 --> 00:27:00,869 -我想知道別人在做什麼 -嗯,要走了嗎? 633 00:27:00,952 --> 00:27:01,870 -要嗎? -好 634 00:27:04,414 --> 00:27:06,374 聽了他們的對話之後,覺得好鬱悶 635 00:27:06,458 --> 00:27:09,919 這裡整個被堵住的感覺 636 00:27:10,003 --> 00:27:12,672 他們對話沒有一來一往的感覺 637 00:27:12,756 --> 00:27:14,758 -沒錯 -我的感覺是這樣 638 00:27:14,841 --> 00:27:17,927 泰煥有點…該怎麼說呢? 639 00:27:18,470 --> 00:27:20,805 他似乎是很沉浸於自己的世界 640 00:27:20,889 --> 00:27:22,474 -我感覺是這樣 -他似乎有點 641 00:27:22,557 --> 00:27:24,684 -自我陶醉 -他不會想要 642 00:27:24,768 --> 00:27:29,314 透過跟別人談話來改變自己的想法 643 00:27:29,397 --> 00:27:31,691 他就是覺得“這就是我,不會改變” 644 00:27:31,775 --> 00:27:36,488 “不管你接不接受,我都無所謂 因為我就是這麼想” 645 00:27:36,571 --> 00:27:38,073 -“我一直都是這樣” -對 646 00:27:38,156 --> 00:27:40,200 -“這就是我” -“我就是這樣的人” 647 00:27:40,283 --> 00:27:41,576 如果是這樣的話 648 00:27:41,659 --> 00:27:42,952 要談戀愛不容易 649 00:27:43,036 --> 00:27:47,957 這是藝術家性格中比較不好的部分 650 00:27:48,041 --> 00:27:50,835 簡單來說,他就是得了藝術家病 651 00:27:50,919 --> 00:27:53,463 我也有點那樣 652 00:27:53,546 --> 00:27:54,547 -就是… -怎麼說? 653 00:27:54,631 --> 00:27:56,508 我在20歲初頭的時候 654 00:27:56,591 --> 00:27:58,676 沉浸於嘻哈的世界中 655 00:27:59,302 --> 00:28:01,137 -曾經非常投入 -嗯 656 00:28:01,221 --> 00:28:02,722 -覺得自己最棒 -嗯 657 00:28:02,806 --> 00:28:04,682 -你們什麼都不是 -嗯 658 00:28:04,766 --> 00:28:06,267 -因此… -嘻哈的歌詞中 659 00:28:06,351 --> 00:28:07,602 -有很多內容是這樣 -對 660 00:28:07,685 --> 00:28:09,104 我想起了那個時候 661 00:28:09,187 --> 00:28:10,021 喔 662 00:28:10,772 --> 00:28:12,982 其實讓我有點難過 663 00:28:13,066 --> 00:28:14,275 我有個問題 664 00:28:14,359 --> 00:28:17,737 在戀愛的時候或對女朋友 665 00:28:17,821 --> 00:28:19,656 -也會有那種心態嗎? -所以說 666 00:28:19,739 --> 00:28:21,574 會有,因為你就是活在那種基調中 667 00:28:21,658 --> 00:28:22,534 -喔 -喔 668 00:28:22,617 --> 00:28:25,286 -你會覺得自己是很偉大的人 -嗯 669 00:28:25,370 --> 00:28:27,622 覺得講話直接是很帥氣的事 670 00:28:27,705 --> 00:28:28,998 -喔 -啪 671 00:28:29,082 --> 00:28:32,335 他很重視那個文化,有遠大的夢想 672 00:28:32,419 --> 00:28:35,255 所以他現在是有點沉浸在那種狀態中 673 00:28:35,338 --> 00:28:36,923 -而我認為他有可能會改變 -對 674 00:28:37,006 --> 00:28:37,924 就像我一樣 675 00:28:38,007 --> 00:28:40,218 希望泰煥可以 676 00:28:40,301 --> 00:28:43,304 多體貼對方一點 677 00:28:48,101 --> 00:28:50,061 終於要在海裡游泳了 678 00:28:50,145 --> 00:28:51,354 肯定很好玩 679 00:29:05,910 --> 00:29:07,245 大家都死定了 680 00:29:07,328 --> 00:29:08,371 全都死定了 681 00:29:09,038 --> 00:29:10,206 太棒了! 682 00:29:10,957 --> 00:29:12,333 -海豹 -好棒喔 683 00:29:13,376 --> 00:29:14,377 好冰喔 684 00:29:16,838 --> 00:29:18,131 天啊,那是俊諝嗎? 685 00:29:18,840 --> 00:29:20,091 他簡直就是頭海豹 686 00:29:21,760 --> 00:29:22,844 -抓住他 -給我 687 00:29:22,927 --> 00:29:24,471 不要,等等 688 00:29:38,485 --> 00:29:39,652 要坐泳圈嗎? 689 00:29:39,736 --> 00:29:40,904 好冷! 690 00:29:42,405 --> 00:29:44,699 -首爾見 -再見 691 00:29:44,783 --> 00:29:46,284 好冰 692 00:29:50,705 --> 00:29:54,167 鐘勳好棒,只有你照顧我 693 00:30:01,716 --> 00:30:03,718 -你不會冷嗎? -很冷 694 00:30:04,719 --> 00:30:06,596 俊諝在幹麼? 695 00:30:07,931 --> 00:30:09,098 他是泰山嗎? 696 00:30:11,601 --> 00:30:13,394 他怎麼上去那裡的? 697 00:30:14,103 --> 00:30:15,021 泰山 698 00:30:15,104 --> 00:30:16,564 天啊 699 00:30:16,648 --> 00:30:18,149 他為什麼要那樣? 700 00:30:20,735 --> 00:30:23,321 -泰山! -泰山! 701 00:30:24,447 --> 00:30:26,533 俊諝!你看俊諝,有看到嗎? 702 00:30:26,616 --> 00:30:28,243 好厲害 703 00:30:28,326 --> 00:30:30,286 -他跳得像是在跳水 -他在跳水 704 00:30:30,370 --> 00:30:31,788 -俊諝還會跳水 -真的喔? 705 00:30:35,166 --> 00:30:37,085 他到底在幹麼? 706 00:30:37,168 --> 00:30:38,086 不曉得 707 00:30:39,879 --> 00:30:40,839 給我 708 00:30:41,548 --> 00:30:43,675 你先告訴我,我們是不是同一隊? 709 00:30:44,425 --> 00:30:45,468 -我們是同一隊 -好 710 00:30:45,927 --> 00:30:47,554 -你說的喔 -不是,我們不是 711 00:30:48,137 --> 00:30:49,973 -小姐 -我們是同隊,抱歉 712 00:30:50,056 --> 00:30:51,724 -什麼?這麼突然? -對不起 713 00:30:52,559 --> 00:30:53,977 嘿,小心 714 00:30:54,060 --> 00:30:55,311 你很會玩水耶 715 00:30:55,395 --> 00:30:57,063 -對啊 -這種深度可以嗎? 716 00:30:57,146 --> 00:30:57,981 這種深度可以 717 00:31:00,692 --> 00:31:01,818 時安,你要去哪裡? 718 00:31:02,944 --> 00:31:03,778 再見 719 00:31:04,821 --> 00:31:06,573 你剛才在做什麼? 720 00:31:09,617 --> 00:31:11,119 她要去到哪裡? 721 00:31:11,202 --> 00:31:12,620 她去太深的地方了 722 00:31:12,704 --> 00:31:14,289 -嗯?對吧? -嗯 723 00:31:21,880 --> 00:31:22,964 回來 724 00:31:25,842 --> 00:31:28,052 欸,你哪時跑到那裡去了? 725 00:31:29,429 --> 00:31:30,555 -他下去了 -不會吧? 726 00:31:30,638 --> 00:31:31,723 不會要一起游走吧? 727 00:31:32,682 --> 00:31:33,641 哈囉 728 00:31:35,018 --> 00:31:36,352 我來了 729 00:31:37,186 --> 00:31:39,105 喔,裕陳 730 00:31:40,189 --> 00:31:42,692 -唉唷,裕陳 -唉唷,裕陳真是的 731 00:31:45,069 --> 00:31:47,488 你們真的要漂走嗎? 732 00:31:52,702 --> 00:31:54,537 我在救她 733 00:31:55,371 --> 00:31:58,333 -喂,你… -不要搶走,她是我的公主 734 00:31:58,416 --> 00:32:00,877 -你出局 -你去那邊 735 00:32:01,419 --> 00:32:02,545 -不行 -我們一起 736 00:32:02,629 --> 00:32:03,588 不行 737 00:32:07,467 --> 00:32:08,551 不行 738 00:32:11,638 --> 00:32:13,640 你要一起救時安嗎? 739 00:32:14,807 --> 00:32:15,892 我身體不舒服 740 00:32:18,937 --> 00:32:20,021 我自己可以走 741 00:32:20,647 --> 00:32:22,106 他們怎麼越來越遠? 742 00:32:22,190 --> 00:32:23,316 他們好像要走了 743 00:32:23,399 --> 00:32:24,734 要走了? 744 00:32:25,610 --> 00:32:27,070 真好玩 745 00:32:27,153 --> 00:32:28,488 我也覺得 746 00:32:34,869 --> 00:32:35,954 毛巾 747 00:32:37,330 --> 00:32:38,748 還有多的毛巾嗎? 748 00:32:53,262 --> 00:32:54,472 -冷死了 -好冷 749 00:32:54,555 --> 00:32:56,224 -等等 -欸,毛巾 750 00:32:59,143 --> 00:33:00,436 我不該下水的 751 00:33:00,520 --> 00:33:02,313 -為什麼? -身體受寒了 752 00:33:02,397 --> 00:33:04,524 真的喔?怎麼辦? 753 00:33:04,607 --> 00:33:07,026 看你那麼冷,身體應該真的很不舒服 754 00:33:07,110 --> 00:33:07,944 好像是 755 00:33:22,000 --> 00:33:23,793 -你還好嗎? -不知道 756 00:33:23,876 --> 00:33:25,545 -不知道? -我得吃個藥 757 00:33:26,379 --> 00:33:28,589 我們還得喝酒,對吧? 758 00:33:28,673 --> 00:33:30,800 嗯,吃藥就不能喝酒了 759 00:33:30,883 --> 00:33:31,843 對啊 760 00:33:35,722 --> 00:33:38,599 不過剛才有發生什麼事嗎? 761 00:33:38,683 --> 00:33:40,268 讓淨洙不高興的事? 762 00:33:40,351 --> 00:33:43,771 剛才時安跟淨洙在玩突然又提到俊諝 763 00:33:43,855 --> 00:33:45,273 她說:“俊諝去哪了?” 764 00:33:45,356 --> 00:33:47,191 -在那之後就不高興了? -喔 765 00:33:47,859 --> 00:33:48,693 原來有那種事喔 766 00:33:48,776 --> 00:33:51,654 她是跟淨洙玩一玩 然後問俊諝去哪了嗎? 767 00:33:51,738 --> 00:33:53,114 -對,跟淨洙玩到一半 -對 768 00:33:53,197 --> 00:33:54,115 就是那個 769 00:33:54,198 --> 00:33:55,658 -就是那個 -從那時開始就有點不高興 770 00:33:55,742 --> 00:33:58,661 現在淨洙比俊諝… 771 00:33:58,745 --> 00:34:01,164 -不對,他們倆都很積極 -對 772 00:34:01,247 --> 00:34:04,459 但是淨洙看到俊諝和時安 在一起的樣子之後 773 00:34:04,542 --> 00:34:06,169 好像就有點… 774 00:34:06,252 --> 00:34:07,336 -變得憔悴 -心情不太好 775 00:34:07,420 --> 00:34:11,215 -他好像厭倦了 -因為淨洙說過他是保守的人 776 00:34:11,299 --> 00:34:12,133 嗯 777 00:34:12,216 --> 00:34:15,845 俊諝看到時安和淨洙在一起 沒有到那麼不高興 778 00:34:15,928 --> 00:34:17,472 但是淨洙的表情很明顯 779 00:34:17,555 --> 00:34:18,723 -對 -對 780 00:34:26,731 --> 00:34:28,274 肚子好餓 781 00:34:28,357 --> 00:34:29,400 肚子好餓 782 00:34:29,484 --> 00:34:31,652 -哇喔,好棒 -什麼? 783 00:34:31,736 --> 00:34:32,945 烤來吃嗎? 784 00:34:33,863 --> 00:34:35,656 -嗯?烤肉嗎? -太狂了 785 00:34:36,407 --> 00:34:38,076 -太棒了 -太狂了 786 00:34:38,868 --> 00:34:41,245 -我璘坐在這裡,你坐她旁邊 -好 787 00:34:46,626 --> 00:34:48,753 -你很會烤肉嗎? -嗯 788 00:34:53,966 --> 00:34:56,260 -好吃 -太好吃了 789 00:34:57,553 --> 00:34:58,721 大家來乾杯嗎? 790 00:34:59,263 --> 00:35:00,098 好 791 00:35:00,181 --> 00:35:01,182 你要喝哪種啤酒? 792 00:35:01,265 --> 00:35:02,433 -你要喝嗎? -嗯 793 00:35:05,978 --> 00:35:07,313 大家這九天辛苦了 794 00:35:07,396 --> 00:35:11,734 -乾杯 -乾杯 795 00:35:16,280 --> 00:35:19,117 不敢相信這是最後一個晚上 796 00:35:19,200 --> 00:35:20,827 -最後一晚嗎? -嗯 797 00:35:22,161 --> 00:35:23,454 最後一晚了 798 00:35:24,080 --> 00:35:26,249 現在差不多要開始了嗎? 799 00:35:26,332 --> 00:35:27,542 -好有趣 -我真的很好奇 800 00:35:27,625 --> 00:35:28,459 我們輪流 801 00:35:28,543 --> 00:35:30,002 我最好奇同鎬 802 00:35:30,086 --> 00:35:30,920 喔,同鎬 803 00:35:31,003 --> 00:35:31,921 喔,同鎬 804 00:35:33,172 --> 00:35:34,340 你們真的會嚇一跳 805 00:35:34,841 --> 00:35:35,758 我好想知道 806 00:35:35,842 --> 00:35:37,009 -他應該很年輕 -老闆嗎? 807 00:35:37,093 --> 00:35:37,927 對啊 808 00:35:38,010 --> 00:35:40,388 我的年紀是30歲 809 00:35:40,471 --> 00:35:41,472 你是哪一年出生? 810 00:35:41,556 --> 00:35:42,431 1993年 811 00:35:42,515 --> 00:35:43,683 喔 812 00:35:43,766 --> 00:35:45,351 我的職業是註冊會計師 813 00:35:47,728 --> 00:35:48,729 CPA 814 00:35:48,813 --> 00:35:50,106 會計師先生 815 00:35:51,440 --> 00:35:52,567 會計師喔?好帥喔 816 00:35:52,650 --> 00:35:54,110 會計師 817 00:35:54,193 --> 00:35:56,112 -難怪 -會計師長這麼帥? 818 00:35:56,195 --> 00:35:57,822 他有種專業人士的感覺 819 00:35:57,905 --> 00:35:59,115 對 820 00:35:59,740 --> 00:36:01,075 姐姐你好像也是專業人士 821 00:36:01,159 --> 00:36:02,326 我不是姐姐 822 00:36:02,410 --> 00:36:05,788 不要讓我生氣,我很敏感 823 00:36:05,872 --> 00:36:09,584 她們老是很理所當然地叫我姐姐 824 00:36:09,667 --> 00:36:13,629 然後才突然改口叫我名字 825 00:36:13,713 --> 00:36:17,133 我看起來年紀有那麼大 讓她們理所當然叫我姐姐嗎? 826 00:36:17,216 --> 00:36:20,052 所以剛才姐姐…喔,我不該叫你姐姐 827 00:36:20,136 --> 00:36:21,679 你是想跟我打一架嗎? 828 00:36:21,762 --> 00:36:25,641 -我今天一直叫錯 -女生們是要開戰了嗎? 829 00:36:25,725 --> 00:36:27,143 所以你不是姐姐嗎? 830 00:36:27,226 --> 00:36:28,144 姐姐 831 00:36:29,854 --> 00:36:31,189 我不是姐姐 832 00:36:31,272 --> 00:36:33,107 -我覺得跟你相處很自在 -嗯 833 00:36:33,900 --> 00:36:35,484 但是說不定你年紀比我大 834 00:36:36,235 --> 00:36:37,612 實在是… 835 00:36:37,695 --> 00:36:38,779 你年紀有點大吧? 836 00:36:39,572 --> 00:36:40,448 對吧? 837 00:36:41,199 --> 00:36:43,326 -你們看她的表情 -為什麼老是覺得我年紀比較大? 838 00:36:44,285 --> 00:36:45,578 他們真的是弟弟妹妹 839 00:36:45,661 --> 00:36:46,662 -真可愛 -天啊 840 00:36:47,455 --> 00:36:48,289 你是大姐嗎? 841 00:36:48,372 --> 00:36:49,749 我問你們 842 00:36:49,832 --> 00:36:52,126 我看起來像幾歲? 843 00:36:52,210 --> 00:36:53,836 -怎樣? -別這樣,你就直接說吧,姐姐 844 00:36:53,920 --> 00:36:54,921 對啊,直接說 845 00:36:56,172 --> 00:36:58,007 我28歲 846 00:36:58,090 --> 00:37:00,384 -喔 -喔 847 00:37:00,468 --> 00:37:04,305 我的工作是在舞團裡當舞者 848 00:37:05,014 --> 00:37:07,725 -跳舞和編舞 -真的喔? 849 00:37:07,808 --> 00:37:09,810 -很適合她吧? -嗯,非常適合 850 00:37:09,894 --> 00:37:12,772 我是個老師也是個舞蹈家 851 00:37:13,773 --> 00:37:15,274 -“舞蹈家” -厲害 852 00:37:15,358 --> 00:37:16,776 -完全想像不到 -是喔? 853 00:37:16,859 --> 00:37:20,238 可是我在比手勢或是模仿什麼的時候 854 00:37:20,321 --> 00:37:22,865 我會想說我的動作會不會太優美 855 00:37:22,949 --> 00:37:24,325 -像是這樣 -不會 856 00:37:24,408 --> 00:37:25,910 想說我會不會露餡了 857 00:37:25,993 --> 00:37:28,162 -我偶爾會那麼想 -不會 858 00:37:28,246 --> 00:37:31,165 你在表演高空彈跳的時候 你就這樣說“咻” 859 00:37:31,249 --> 00:37:32,667 -“咻” -對耶 860 00:37:32,750 --> 00:37:34,085 -“咻” -那是個提示 861 00:37:37,380 --> 00:37:38,756 -珉楔 -珉楔 862 00:37:40,258 --> 00:37:41,259 我是… 863 00:37:42,009 --> 00:37:43,594 2000年出生,23歲 864 00:37:43,678 --> 00:37:44,637 你看吧,我就說 865 00:37:44,720 --> 00:37:45,972 你看起來就是那個年紀 866 00:37:46,055 --> 00:37:47,765 哇喔,太扯了 867 00:37:47,848 --> 00:37:52,270 我是二十…五歲 868 00:37:52,353 --> 00:37:53,980 -天啊 -1999年出生 869 00:37:54,063 --> 00:37:55,481 -1999年,喔 -嗯? 870 00:37:55,564 --> 00:37:57,858 你看,我就說吧,你比我大一歲 871 00:37:57,942 --> 00:37:59,026 -跟你同年? -嗯 872 00:37:59,110 --> 00:37:59,944 喔 873 00:38:00,736 --> 00:38:02,863 我是2000年出生 874 00:38:02,947 --> 00:38:05,324 什麼?我就知道你跟我同年 875 00:38:05,950 --> 00:38:07,994 我25歲,1998年出生 876 00:38:08,077 --> 00:38:09,412 -我們同年 -我就說啦 877 00:38:09,495 --> 00:38:11,622 真是的,我嚇一跳 878 00:38:12,832 --> 00:38:15,167 可惡,我真的是大姐 879 00:38:17,461 --> 00:38:18,796 沒錯 880 00:38:22,133 --> 00:38:23,718 -她還在期待不是 -對 881 00:38:23,801 --> 00:38:25,553 -就說你是啦 -你是大姐 882 00:38:25,636 --> 00:38:27,680 你的姿態一看就是大姐 883 00:38:27,763 --> 00:38:31,517 我想說我可能是看起來比較成熟 884 00:38:31,600 --> 00:38:37,440 由於我聰明又優雅的感覺 所以看起來年紀會比較大 885 00:38:37,523 --> 00:38:39,984 可是當我知道我真的年紀最大的時候 886 00:38:40,067 --> 00:38:43,195 心情有點不好 887 00:38:44,864 --> 00:38:47,074 為什麼年紀會變大呢? 888 00:38:51,662 --> 00:38:54,790 唉唷,沒關係,這又沒什麼 889 00:38:55,583 --> 00:38:57,752 我們是不是該整理一下稱呼? 890 00:38:57,835 --> 00:38:58,753 怎麼整理? 891 00:38:58,836 --> 00:39:00,671 姐姐們,我叫你們姐姐沒錯 892 00:39:00,755 --> 00:39:02,840 -大家都比我們大 -我有個問題 893 00:39:02,923 --> 00:39:03,924 慧真 894 00:39:06,218 --> 00:39:10,056 你有沒有怦然心動過? 895 00:39:10,139 --> 00:39:11,557 不是只有稍微悸動 896 00:39:12,725 --> 00:39:14,060 而是心跳漏一拍那種 897 00:39:14,935 --> 00:39:16,479 鐘勳… 898 00:39:21,984 --> 00:39:24,487 這次從天堂島回來之後 899 00:39:24,570 --> 00:39:28,324 給了我很明確的答案時 900 00:39:28,407 --> 00:39:30,159 讓我覺得怦然心動 901 00:39:30,242 --> 00:39:31,160 (今天下午) 902 00:39:31,243 --> 00:39:33,829 我從來沒有動搖過 903 00:39:33,913 --> 00:39:38,250 你可能會有一點點不安 904 00:39:38,334 --> 00:39:39,502 我想告訴你不用不安 905 00:39:42,421 --> 00:39:44,340 我很感動,對 906 00:39:47,176 --> 00:39:49,136 有種心暖暖的感覺 907 00:39:49,220 --> 00:39:50,554 心暖暖 908 00:39:51,263 --> 00:39:53,182 對,那淨洙呢? 909 00:39:53,265 --> 00:39:55,059 你有沒有怦然心動過? 910 00:39:55,142 --> 00:39:57,812 到這裡來之後,有沒有怦然心動過? 911 00:39:57,895 --> 00:39:58,813 有 912 00:39:59,438 --> 00:40:00,648 那你要告訴我們啊 913 00:40:00,731 --> 00:40:01,982 -嗯? -告訴我們 914 00:40:02,066 --> 00:40:03,401 -什麼情況嗎? -嗯 915 00:40:11,325 --> 00:40:12,743 第一天 916 00:40:14,870 --> 00:40:15,913 站在那裡的時候 917 00:40:16,831 --> 00:40:17,915 什麼? 918 00:40:17,998 --> 00:40:20,126 第一天我贏得比賽 919 00:40:20,209 --> 00:40:23,254 我要選擇的時候,你站在那裡 920 00:40:26,132 --> 00:40:27,341 第一眼就… 921 00:40:31,679 --> 00:40:34,306 (第一天) 922 00:40:44,942 --> 00:40:48,112 時安姐,你決定好了? 923 00:41:12,595 --> 00:41:14,513 嗯,應該決定好了 924 00:41:22,146 --> 00:41:26,734 俊諝,你對明天的最終選擇 已經做好決定了嗎? 925 00:41:32,823 --> 00:41:34,325 我不敢聽 926 00:41:35,534 --> 00:41:36,368 唉唷 927 00:41:38,162 --> 00:41:39,288 我昨天就決定好了 928 00:41:39,371 --> 00:41:40,664 喔 929 00:41:40,748 --> 00:41:41,665 都決定好了 930 00:41:57,598 --> 00:41:58,641 俊諝 931 00:42:22,081 --> 00:42:23,249 不過… 932 00:42:24,124 --> 00:42:25,209 我好像會哭 933 00:42:25,960 --> 00:42:27,962 -你要問什麼? -我好像會哭 934 00:42:28,587 --> 00:42:29,421 我快流淚了 935 00:42:30,798 --> 00:42:32,383 不要,不要安慰我 936 00:42:37,096 --> 00:42:38,097 不過 937 00:42:39,348 --> 00:42:41,517 跟我去天堂島還是很好玩吧? 938 00:42:43,561 --> 00:42:45,062 她問得好直接 939 00:42:45,145 --> 00:42:46,313 不要這樣,拜託 940 00:42:46,397 --> 00:42:47,398 好 941 00:42:48,899 --> 00:42:50,734 -好玩吧? -不要哭 942 00:42:51,735 --> 00:42:53,320 當然,非常好玩 943 00:42:53,404 --> 00:42:54,863 你跟我最聊得來 944 00:42:55,531 --> 00:42:58,117 我們的對話都沒有停過 945 00:43:03,038 --> 00:43:04,873 -他一直這樣跟我們說 -嗯 946 00:43:04,957 --> 00:43:06,542 真的,我們聊天都沒有停過 947 00:43:07,251 --> 00:43:08,168 你可以的 948 00:43:08,252 --> 00:43:10,170 -天啊 -不要哭 949 00:43:10,254 --> 00:43:11,505 沒有關係 950 00:43:11,589 --> 00:43:12,756 我該怎麼辦? 951 00:43:12,840 --> 00:43:13,674 沒事的 952 00:43:25,394 --> 00:43:28,564 我的意思大概就是 953 00:43:29,440 --> 00:43:30,649 “不要忘了我” 954 00:43:30,733 --> 00:43:31,567 (金珉楔) 955 00:43:32,359 --> 00:43:33,611 我覺得非常有意思 956 00:43:39,908 --> 00:43:43,245 我經歷了不曾有過的經驗 957 00:43:47,041 --> 00:43:47,958 非常有趣 958 00:43:49,043 --> 00:43:49,877 還有 959 00:43:51,337 --> 00:43:52,421 我想對俊諝哥說 960 00:43:53,839 --> 00:43:57,009 我只要一講到俊諝就會流眼淚 961 00:43:58,927 --> 00:44:00,095 謝謝你 962 00:44:10,022 --> 00:44:16,654 我對於十天內能否陷入愛河 抱持著最大的疑問 963 00:44:17,529 --> 00:44:20,824 可是我感受到了超乎想像的各種情緒 964 00:44:30,668 --> 00:44:31,752 我覺得很棒 965 00:44:36,048 --> 00:44:37,424 該說什麼好呢? 966 00:44:38,676 --> 00:44:40,928 -很好 -就是很好 967 00:44:41,637 --> 00:44:43,555 我不想要回家 968 00:44:44,264 --> 00:44:45,349 我也不想回家 969 00:44:49,561 --> 00:44:52,106 在我退伍之後 970 00:44:52,189 --> 00:44:54,733 不管我去哪裡,總覺得我是異鄉人 971 00:44:54,817 --> 00:44:57,319 我總感覺 972 00:44:57,986 --> 00:44:59,947 我無法融入 973 00:45:00,030 --> 00:45:02,699 不管是工作 還是去到什麼場合都會那樣 974 00:45:02,783 --> 00:45:07,162 但是在這裡好像遇到了一家人 所以我感到非常開心 975 00:45:08,914 --> 00:45:09,748 喔 976 00:45:10,541 --> 00:45:11,834 我應該會忘不了 977 00:45:20,843 --> 00:45:22,302 在這段期間裡 978 00:45:23,137 --> 00:45:25,472 當然身體和心理上都很累 979 00:45:26,265 --> 00:45:28,267 不過我還是覺得 980 00:45:29,560 --> 00:45:31,645 這是人生中一段難以忘懷的假期 981 00:45:32,646 --> 00:45:33,897 很感謝大家 982 00:45:37,693 --> 00:45:42,156 這真的是我人生中 意義非凡的一項禮物 983 00:45:42,239 --> 00:45:46,243 也會是能記得一輩子的美好回憶 984 00:46:01,216 --> 00:46:02,801 真好 985 00:46:08,557 --> 00:46:14,771 (最後一天) 986 00:46:35,834 --> 00:46:39,296 世界上最火熱的地獄 《單身及地獄》 987 00:46:39,379 --> 00:46:40,714 今天是最後一天 988 00:46:41,465 --> 00:46:43,675 (陸俊諝) 989 00:46:43,759 --> 00:46:47,930 現在開始進行最終選擇 990 00:46:48,764 --> 00:46:51,225 (張泰晤) 991 00:46:51,308 --> 00:46:53,894 (安鐘勳) 992 00:46:53,977 --> 00:46:57,105 (金淨洙) 993 00:46:59,525 --> 00:47:03,278 女生們已經移動到 進行最終選擇的地點 994 00:47:03,362 --> 00:47:05,489 等待男生們 995 00:47:06,198 --> 00:47:08,575 (朴海潾) 996 00:47:10,202 --> 00:47:11,203 (金我璘) 997 00:47:14,373 --> 00:47:16,917 (金慧真) 998 00:47:17,834 --> 00:47:20,170 (金珉楔) 999 00:47:22,256 --> 00:47:24,633 (李時安) 1000 00:47:24,716 --> 00:47:26,260 男生們 1001 00:47:26,343 --> 00:47:30,847 請移動到自己選擇的女生所在的地方 1002 00:47:35,686 --> 00:47:40,524 當前來的男生是女生所選擇的人 1003 00:47:40,607 --> 00:47:42,693 就能成為最終情侶 1004 00:47:45,654 --> 00:47:50,117 當前來的男生不是女生所選擇的人 1005 00:47:50,200 --> 00:47:52,452 就得留在地獄島 1006 00:47:53,245 --> 00:47:55,581 好,現在只剩下最終選擇 1007 00:47:55,664 --> 00:47:58,417 -我們來預測一下誰會選誰 -好 1008 00:47:58,500 --> 00:47:59,334 -好 -來 1009 00:47:59,418 --> 00:48:01,253 我不曉得裕陳會選誰 1010 00:48:02,004 --> 00:48:02,838 無法得知 1011 00:48:02,921 --> 00:48:06,174 泰晤應該會秉持著他的純情到最後 1012 00:48:06,258 --> 00:48:07,551 -對 -那麼泰晤 1013 00:48:07,634 --> 00:48:09,595 俊諝和淨洙都會選時安 1014 00:48:09,678 --> 00:48:10,721 對 1015 00:48:10,804 --> 00:48:11,805 問題在於時安 1016 00:48:11,888 --> 00:48:13,432 在第四季,時安是… 1017 00:48:13,515 --> 00:48:15,058 -對 -關鍵就在於她的選擇 1018 00:48:15,142 --> 00:48:16,310 她不會選泰晤 1019 00:48:16,393 --> 00:48:19,605 我覺得時安最後會選擇淨洙 1020 00:48:19,688 --> 00:48:20,772 你還是這麼認為? 1021 00:48:21,898 --> 00:48:22,733 這是她個人的期望 1022 00:48:22,816 --> 00:48:23,817 不是 1023 00:48:23,900 --> 00:48:26,570 -我感覺時安… -很堅持 1024 00:48:26,653 --> 00:48:32,242 即使被俊諝吸引,最後還是會選淨洙 1025 00:48:32,326 --> 00:48:34,244 他有種安定和舒服的感覺 1026 00:48:34,995 --> 00:48:38,081 我認為她終究還是會選擇俊諝 1027 00:48:38,165 --> 00:48:39,082 -喔 -陸? 1028 00:48:39,166 --> 00:48:40,083 陸 1029 00:48:40,167 --> 00:48:42,169 我也是認為繞一大圈終究會是陸 1030 00:48:42,252 --> 00:48:43,962 -哇喔,陸? -我也認為是俊諝 1031 00:48:44,046 --> 00:48:45,380 -真的喔? -陸 1032 00:48:46,089 --> 00:48:47,341 我很想要站在你那邊 1033 00:48:47,424 --> 00:48:49,468 -不用,你不用那麼做 -嗯,我不會那麼做 1034 00:48:51,386 --> 00:48:54,389 我不會,我覺得她會選陸俊諝 1035 00:48:54,473 --> 00:48:56,892 可是上次我們全都猜錯了 1036 00:48:56,975 --> 00:48:59,144 不過在最後做選擇的時候 1037 00:48:59,227 --> 00:49:01,605 大家都會傾向選擇比較穩定的人 1038 00:49:01,688 --> 00:49:06,068 由於時安是非常真心在看待這個節目 1039 00:49:06,151 --> 00:49:07,277 -對 -因此 1040 00:49:07,361 --> 00:49:09,780 我想她也許會選擇比較穩定 1041 00:49:09,863 --> 00:49:12,949 可以長久交往的對象 1042 00:49:21,375 --> 00:49:25,629 那麼就請張泰晤先出發 1043 00:49:26,296 --> 00:49:27,130 我嗎? 1044 00:49:35,639 --> 00:49:37,057 -泰晤太帥了 -對 1045 00:49:37,140 --> 00:49:38,600 -真的 -真的很帥 1046 00:49:38,684 --> 00:49:40,602 他應該會覺得鬆一口氣吧 1047 00:49:44,856 --> 00:49:46,024 加油 1048 00:49:48,568 --> 00:49:50,237 你今天會不會太華麗啊?姐姐 1049 00:49:51,029 --> 00:49:51,947 加油 1050 00:49:56,118 --> 00:49:58,078 我找回小時候那種單純的感情 1051 00:49:58,161 --> 00:50:01,039 得到了可以表達一切情感的勇氣 1052 00:50:01,123 --> 00:50:03,375 目前那種感覺還在我心裡 1053 00:50:03,458 --> 00:50:06,628 我想我應該向著 令我心跳的地方前去才對 1054 00:50:08,588 --> 00:50:09,673 你怎麼在這麼遠的地方? 1055 00:50:10,340 --> 00:50:11,758 嘿,小心 1056 00:50:20,767 --> 00:50:21,601 怎樣? 1057 00:50:21,685 --> 00:50:22,519 嗯? 1058 00:50:29,401 --> 00:50:31,653 金泰煥,請出發 1059 00:50:36,950 --> 00:50:39,161 在我第一次看到她,我就確定了 1060 00:50:39,244 --> 00:50:42,539 隨著相處的時間久了 我逐漸打開心房 1061 00:50:42,622 --> 00:50:44,916 她變得更加可愛的樣子很有魅力 1062 00:50:45,000 --> 00:50:46,376 讓我對她更加有好感 1063 00:50:50,297 --> 00:50:51,923 -哈囉 -哈囉 1064 00:50:54,342 --> 00:50:55,427 你穿得很漂亮 1065 00:51:04,519 --> 00:51:06,772 安鐘勳,請出發 1066 00:51:13,111 --> 00:51:17,449 我們在地獄島上有許多回憶 1067 00:51:18,033 --> 00:51:22,162 我想我們對彼此都十分真心 1068 00:51:23,789 --> 00:51:26,500 鐘勳應該會選慧真吧? 1069 00:51:26,583 --> 00:51:29,085 -鐘勳應該會選慧真 -嗯,慧真 1070 00:51:41,640 --> 00:51:42,557 什麼? 1071 00:51:43,350 --> 00:51:44,184 什麼? 1072 00:51:45,602 --> 00:51:46,436 嗯? 1073 00:51:46,978 --> 00:51:48,897 嗯?他經過她嗎? 1074 00:51:59,157 --> 00:52:02,702 -他走回去了 -唉唷,嚇我一跳,真是的 1075 00:52:02,786 --> 00:52:04,454 身為導遊要開個玩笑 1076 00:52:04,538 --> 00:52:05,539 -喔 -對 1077 00:52:06,164 --> 00:52:07,332 必須要有幽默感 1078 00:52:11,086 --> 00:52:12,003 搞什麼? 1079 00:52:17,384 --> 00:52:18,927 你真的嚇到我了 1080 00:52:23,098 --> 00:52:24,224 很熱吧? 1081 00:52:24,307 --> 00:52:25,809 -真的很熱 -嗯 1082 00:52:30,605 --> 00:52:33,024 鞠同鎬,請出發 1083 00:52:52,002 --> 00:52:55,547 在天堂島和地獄島 我和她在一起度過的時間最長 1084 00:52:55,630 --> 00:52:58,258 她與我很合的部分很吸引我 1085 00:52:58,341 --> 00:53:01,177 希望往後我們也能維持良好的關係 1086 00:53:13,648 --> 00:53:14,566 慢走 1087 00:53:24,784 --> 00:53:27,871 同鎬毫不猶豫 1088 00:53:27,954 --> 00:53:29,205 他很急 1089 00:53:29,289 --> 00:53:30,123 嗯 1090 00:53:48,975 --> 00:53:49,809 很熱吧? 1091 00:53:49,893 --> 00:53:51,019 -嗯? -熱嗎? 1092 00:53:51,102 --> 00:53:51,937 嗯 1093 00:53:52,687 --> 00:53:54,481 不過你來了,幫我擋住了這邊 1094 00:53:58,276 --> 00:53:59,194 真好 1095 00:54:06,493 --> 00:54:08,912 陸俊諝,請出發 1096 00:54:34,187 --> 00:54:35,313 她是第一個 1097 00:54:35,397 --> 00:54:38,650 讓我能夠認真對待這段時間的人 1098 00:54:38,733 --> 00:54:39,985 第一個人? 1099 00:54:40,527 --> 00:54:42,112 -什麼? -那是珉楔嗎? 1100 00:54:46,324 --> 00:54:48,827 她讓我想要保護她 1101 00:55:17,939 --> 00:55:18,857 真的喔? 1102 00:55:18,940 --> 00:55:20,525 -真的嗎? -不是啦 1103 00:55:22,360 --> 00:55:23,236 熱吧? 1104 00:55:23,319 --> 00:55:24,320 -嗯? -熱吧? 1105 00:55:24,404 --> 00:55:25,488 熱啊,很熱 1106 00:55:26,239 --> 00:55:27,741 熱啊,很熱 1107 00:55:31,911 --> 00:55:34,039 -靠她那麼近 -嗯 1108 00:55:34,622 --> 00:55:36,291 -然後經過她 -真是的 1109 00:55:36,374 --> 00:55:37,208 -唉唷,陸! -對啊 1110 00:55:37,292 --> 00:55:39,044 -唉唷 -珉楔該有多麼緊張 1111 00:55:39,127 --> 00:55:40,545 就是說啊 1112 00:56:17,123 --> 00:56:19,751 金淨洙,請出發 1113 00:56:39,521 --> 00:56:40,355 加油 1114 00:56:40,438 --> 00:56:41,606 -嗯? -加油 1115 00:56:43,691 --> 00:56:44,526 謝謝 1116 00:56:51,366 --> 00:56:52,367 加油 1117 00:56:59,707 --> 00:57:00,959 你穿了最寶貝的衣服 1118 00:57:02,043 --> 00:57:03,253 他老是停下來 1119 00:57:10,426 --> 00:57:14,556 我的心從一開始就屬於時安 這十天也始終都是時安 1120 00:57:15,140 --> 00:57:19,435 我是個完全不相信一見鍾情的人 1121 00:57:19,519 --> 00:57:21,980 回想起來,原來我對她一見鍾情 1122 00:57:22,063 --> 00:57:22,897 對 1123 00:57:31,322 --> 00:57:32,991 他今天穿的襯衫很帥 1124 00:57:33,074 --> 00:57:34,576 你把瀏海放下了 1125 00:57:35,493 --> 00:57:36,744 對啊 1126 00:58:00,351 --> 00:58:01,978 他們都好帥 1127 00:58:02,061 --> 00:58:03,897 他們都是各自很有魅力的人 1128 00:58:03,980 --> 00:58:05,148 -對 -對 1129 00:58:15,408 --> 00:58:16,576 真的是最後了 1130 00:58:16,659 --> 00:58:17,619 對啊 1131 00:58:17,702 --> 00:58:18,620 感覺… 1132 00:58:19,496 --> 00:58:22,373 能與你在地獄島相遇,我感到很幸福 1133 00:58:22,457 --> 00:58:25,793 與你一起度過的時光都很美好 1134 00:58:26,419 --> 00:58:27,754 我們快一起出去喝咖啡吧 1135 00:58:31,424 --> 00:58:33,301 -她的表情不太好 -她看起來不想喝 1136 00:58:33,384 --> 00:58:35,720 看起來有點忐忑不安 1137 00:58:42,227 --> 00:58:46,397 多虧有你 在地獄島辛苦的生活變得很愉快 1138 00:58:47,815 --> 00:58:49,108 也給了我很多依靠 1139 00:58:49,692 --> 00:58:53,655 我們在一起的時候 你很會表達你的感情 1140 00:58:53,738 --> 00:58:56,616 老是稱讚我很可愛漂亮 1141 00:58:56,699 --> 00:58:59,118 真的讓我很開心,我很感謝你 1142 00:59:10,880 --> 00:59:14,092 我想一起離開地獄島的人是… 1143 00:59:23,768 --> 00:59:25,770 唉,我不曉得,總感覺… 1144 00:59:25,853 --> 00:59:28,439 總感覺有點… 1145 00:59:28,523 --> 00:59:30,984 感覺我應該心裡會很苦 1146 00:59:31,609 --> 00:59:32,527 感覺… 1147 00:59:32,610 --> 00:59:33,611 (裴智妍) 1148 00:59:57,093 --> 00:59:58,177 她會選擇他嗎? 1149 00:59:58,928 --> 01:00:00,013 她的表情太陰鬱了 1150 01:00:07,729 --> 01:00:09,230 金泰煥 1151 01:00:10,648 --> 01:00:12,150 金泰煥 1152 01:00:14,569 --> 01:00:16,112 -她選了他 -嗯 1153 01:00:17,864 --> 01:00:20,241 我跟泰煥聊了很多之後 1154 01:00:20,325 --> 01:00:23,620 我不認為我們的一切都很合 1155 01:00:23,703 --> 01:00:25,997 有一些不太確定的部分 1156 01:00:26,080 --> 01:00:27,915 不過我還是決定相信泰煥說的話 1157 01:00:27,999 --> 01:00:30,960 他不看別人,只專注於我 1158 01:00:31,044 --> 01:00:33,796 對我勇往直前、全力以赴的模樣 1159 01:00:33,880 --> 01:00:35,632 還是深深打動了我 1160 01:00:38,676 --> 01:00:42,180 你在講之前的表情是怎麼回事? 1161 01:00:42,263 --> 01:00:44,474 -嘴角抽動了一下 -我抽動了一下嗎? 1162 01:00:44,557 --> 01:00:46,684 你的表情似乎在說 “雖然我對他不甚滿意…” 1163 01:00:46,768 --> 01:00:47,935 -雖然不滿意? -嗯 1164 01:00:48,019 --> 01:00:49,812 -說得很準確 -他有讀出來 1165 01:00:49,896 --> 01:00:51,648 -他是很識相的人耶 -好準 1166 01:00:51,731 --> 01:00:52,732 真的 1167 01:00:53,775 --> 01:00:54,942 -他並非完全不識相 -嗯 1168 01:00:56,110 --> 01:00:57,528 “我就選你吧,因為感謝你” 1169 01:00:57,612 --> 01:00:58,863 -這樣嗎? -“雖然對他不滿意” 1170 01:00:58,946 --> 01:01:00,323 “但是不能讓他自己留在這裡” 1171 01:01:00,406 --> 01:01:01,991 “所以就選他吧”,這種感覺 1172 01:01:06,412 --> 01:01:07,872 你覺得我會選你嗎? 1173 01:01:08,498 --> 01:01:09,832 -不覺得 -嗯?真的嗎? 1174 01:01:09,916 --> 01:01:11,084 不是,我覺得你會選我 1175 01:01:11,167 --> 01:01:12,001 什麼? 1176 01:01:12,835 --> 01:01:14,212 你為何如此確定? 1177 01:01:15,421 --> 01:01:18,049 因為我是充滿自信的人 1178 01:01:18,132 --> 01:01:20,009 唉唷,好討人厭喔 1179 01:01:20,093 --> 01:01:21,219 -討人厭嗎? -嗯 1180 01:01:21,302 --> 01:01:23,096 我要重選 1181 01:01:23,846 --> 01:01:24,847 太遲了 1182 01:01:48,955 --> 01:01:49,789 我璘 1183 01:01:51,082 --> 01:01:52,834 我們出去之後,經常見面吧 1184 01:01:54,919 --> 01:01:56,170 好 1185 01:01:56,879 --> 01:02:00,007 我們出去之後也要一起開心地玩 1186 01:02:04,887 --> 01:02:07,890 我想一起離開地獄島的人是… 1187 01:02:16,274 --> 01:02:17,483 鞠同鎬 1188 01:02:18,067 --> 01:02:19,485 鞠同鎬 1189 01:02:22,655 --> 01:02:23,489 這裡不意外 1190 01:02:23,573 --> 01:02:25,491 -同鎬很受歡迎耶 -沒錯 1191 01:02:25,575 --> 01:02:26,451 我璘得到他的心了 1192 01:02:26,534 --> 01:02:27,368 -對 -對 1193 01:02:27,452 --> 01:02:29,579 我是這麼認為 1194 01:02:29,662 --> 01:02:31,164 這有可能是命中注定 1195 01:02:33,082 --> 01:02:34,083 我們出去見吧 1196 01:02:35,084 --> 01:02:36,085 嘟嘟欽鏘 1197 01:02:38,421 --> 01:02:40,465 我璘相信命運 1198 01:02:40,548 --> 01:02:41,716 -沒錯 -他們兩個都是 1199 01:02:41,799 --> 01:02:43,009 -他們的公司也很近 -對 1200 01:02:43,092 --> 01:02:44,594 -住的也很近 -對 1201 01:02:44,677 --> 01:02:46,429 這樣真的很方便約會 1202 01:02:46,512 --> 01:02:49,015 -希望他們可以長久在一起 -要是能結婚就太棒了 1203 01:02:49,098 --> 01:02:50,224 嗯 1204 01:02:52,769 --> 01:02:53,603 走吧 1205 01:02:53,686 --> 01:02:54,520 好 1206 01:02:57,774 --> 01:02:58,858 -好熱 -嗯 1207 01:03:08,367 --> 01:03:09,619 慢走 1208 01:03:10,286 --> 01:03:12,413 我留在這裡 1209 01:03:16,959 --> 01:03:18,961 我從一開始到最後都只有你而已 1210 01:03:19,837 --> 01:03:21,214 根本是你的粉絲 1211 01:03:26,260 --> 01:03:28,846 有點害羞,要不要把手放開? 1212 01:03:29,430 --> 01:03:30,306 黏住了 1213 01:03:30,389 --> 01:03:31,891 -嗯?黏住了? -對 1214 01:03:42,026 --> 01:03:45,488 我們一起在地獄島太久了 1215 01:03:47,198 --> 01:03:48,282 我們一起出去吧 1216 01:03:50,326 --> 01:03:53,830 謝謝你在中途出現 1217 01:04:02,630 --> 01:04:05,716 我想一起離開地獄島的人是… 1218 01:04:09,011 --> 01:04:10,513 安鐘勳 1219 01:04:11,764 --> 01:04:13,266 安鐘勳 1220 01:04:17,353 --> 01:04:18,187 走吧 1221 01:04:22,817 --> 01:04:24,360 -小心腳 -好 1222 01:04:30,241 --> 01:04:31,158 慢走 1223 01:04:34,120 --> 01:04:35,538 地獄島再見 1224 01:05:07,486 --> 01:05:08,321 時安 1225 01:05:08,946 --> 01:05:12,617 我想做的就是向你展現我所有的真心 1226 01:05:13,367 --> 01:05:15,328 而我想看到的是你的真心 1227 01:05:15,411 --> 01:05:17,747 這兩項都達成了 1228 01:05:17,830 --> 01:05:19,665 我沒有遺憾,我很感激 1229 01:05:20,333 --> 01:05:22,543 與你在一起的每一刻真的都很幸福 1230 01:05:22,627 --> 01:05:23,628 我沙啞了 1231 01:05:24,712 --> 01:05:25,796 祝你更加幸福 1232 01:05:36,182 --> 01:05:37,183 時安 1233 01:05:40,019 --> 01:05:41,604 到這裡來了之後 1234 01:05:42,355 --> 01:05:45,274 從一開始到最後 1235 01:05:45,358 --> 01:05:48,986 這整個過程都沒有依照我的預期走過 1236 01:05:49,070 --> 01:05:52,073 在這途中,我發現了自己新的一面 1237 01:05:53,032 --> 01:05:56,202 我想是因為遇見了你 我才能找到那一面 1238 01:05:57,119 --> 01:06:00,748 我感覺找回了很單純美好的回憶 1239 01:06:00,831 --> 01:06:02,249 我感到很開心 1240 01:06:03,042 --> 01:06:04,543 十分遺憾這是最後了 1241 01:06:07,922 --> 01:06:10,800 很高興能製造很多美好的回憶 謝謝你 1242 01:06:18,891 --> 01:06:20,101 從一開始 1243 01:06:21,560 --> 01:06:25,022 你對我笑的時候 1244 01:06:25,606 --> 01:06:26,524 直到現在 1245 01:06:27,858 --> 01:06:28,693 我都喜歡你 1246 01:06:33,197 --> 01:06:34,865 不論你做了什麼選擇 1247 01:06:36,450 --> 01:06:38,035 我都希望那是個好選擇 1248 01:06:44,291 --> 01:06:46,252 唉呀,很微妙的表情 1249 01:06:54,010 --> 01:06:55,344 泰晤 1250 01:06:57,179 --> 01:07:00,683 跟你在一起,我好像笑得最多 1251 01:07:02,560 --> 01:07:05,146 我能感覺到你的真心 1252 01:07:05,813 --> 01:07:08,149 我對你也真的是真心的 1253 01:07:10,109 --> 01:07:10,943 我們都要幸福 1254 01:07:12,403 --> 01:07:13,320 我很幸福 1255 01:07:19,952 --> 01:07:21,620 俊諝,跟你在一起的時候 1256 01:07:22,455 --> 01:07:25,124 你讓我感受到最多樣的情緒 1257 01:07:25,875 --> 01:07:27,460 不論是悲傷 1258 01:07:28,627 --> 01:07:30,880 快樂和激動 1259 01:07:41,015 --> 01:07:44,435 很感謝你第一個帶我去天堂島 1260 01:07:47,938 --> 01:07:52,026 很高興最後一次天堂島也是跟你一起 1261 01:07:57,114 --> 01:07:58,741 你瀏海放下來很好看 1262 01:08:11,420 --> 01:08:14,173 我想一起離開地獄島的人是… 1263 01:09:19,697 --> 01:09:21,157 陸俊諝 1264 01:09:22,700 --> 01:09:24,410 陸俊諝 1265 01:09:30,624 --> 01:09:32,668 有種刺刺麻麻的感覺 1266 01:09:32,751 --> 01:09:34,461 -結果… -結果是這樣 1267 01:09:34,545 --> 01:09:37,298 她選擇了會讓她心跳的人 1268 01:09:38,757 --> 01:09:40,426 陸俊諝 1269 01:09:51,312 --> 01:09:53,939 -走吧 -走吧 1270 01:09:54,023 --> 01:09:55,024 辛苦了 1271 01:09:58,027 --> 01:09:58,861 謝謝你 1272 01:10:11,582 --> 01:10:13,626 -慢走 -慢走,辛苦了 1273 01:10:17,129 --> 01:10:19,298 這兩個男人的背影太… 1274 01:10:19,381 --> 01:10:20,591 不得了 1275 01:10:21,133 --> 01:10:22,343 還有珉楔 1276 01:10:25,304 --> 01:10:27,514 俊諝,你沒有什麼慶祝儀式嗎? 1277 01:10:27,598 --> 01:10:28,641 -慶祝儀式? -嗯 1278 01:10:28,724 --> 01:10:31,101 -慶祝儀式… -你要背著我跑啊 1279 01:10:32,728 --> 01:10:33,562 要背著你跑嗎? 1280 01:10:35,648 --> 01:10:36,565 喂! 1281 01:10:37,316 --> 01:10:38,567 你瘋啦? 1282 01:10:41,820 --> 01:10:43,989 也不是公主抱,那是怎樣? 1283 01:10:48,035 --> 01:10:49,036 等等 1284 01:10:50,329 --> 01:10:51,330 你在幹麼? 1285 01:10:52,081 --> 01:10:53,499 我的鞋子 1286 01:10:54,750 --> 01:10:55,584 去哪了? 1287 01:10:56,210 --> 01:10:57,044 等等 1288 01:11:13,644 --> 01:11:16,313 對啦,她就是想談這種戀愛,對吧? 1289 01:11:17,815 --> 01:11:18,649 結束了 1290 01:11:21,151 --> 01:11:23,237 你應該特別覺得時間過得很快吧 1291 01:11:23,320 --> 01:11:24,238 -我嗎? -對 1292 01:11:24,989 --> 01:11:27,449 -太多… -我覺得跟你在一起的時間過得最快 1293 01:11:27,533 --> 01:11:28,367 是嗎? 1294 01:11:28,450 --> 01:11:31,078 老實說,我們不是一開始就喜歡對方 1295 01:11:31,161 --> 01:11:32,162 嗯 1296 01:11:32,246 --> 01:11:35,541 到了中間才突然開始 1297 01:11:35,624 --> 01:11:36,500 對啊 1298 01:11:36,583 --> 01:11:38,335 在一起了兩天 1299 01:11:42,589 --> 01:11:43,882 怎麼會變成這樣呢? 1300 01:11:45,217 --> 01:11:46,385 真是神奇 1301 01:11:47,636 --> 01:11:49,263 怎麼會變成這樣呢? 1302 01:11:49,346 --> 01:11:51,056 (李時安) 1303 01:11:51,140 --> 01:11:53,309 其實 1304 01:11:53,392 --> 01:11:56,603 我真的覺得我跟俊諝就像是旋風一樣 1305 01:11:56,687 --> 01:12:00,107 跟俊諝在一起的時候 1306 01:12:00,190 --> 01:12:03,902 比起舒服的感覺 我更感覺到悸動、不自在和尷尬 1307 01:12:03,986 --> 01:12:08,949 老是感到在意 感到嫉妒,感受到了各種情緒 1308 01:12:09,033 --> 01:12:12,369 讓我確定我的心是屬於俊諝的 1309 01:12:13,996 --> 01:12:17,207 我想要一起共度甜點約會的人是… 1310 01:12:17,291 --> 01:12:18,876 陸俊諝 1311 01:12:21,920 --> 01:12:23,964 你好像不太懂得怎麼對待女生 1312 01:12:26,050 --> 01:12:28,135 -這樣嗎?是有什麼特別的方式嗎? -對 1313 01:12:32,139 --> 01:12:34,141 我一直說我想跟你聊聊 1314 01:12:34,224 --> 01:12:35,601 -真的喔?為什麼? -對啊 1315 01:12:35,684 --> 01:12:37,895 我說我想要跟時安聊聊 1316 01:12:37,978 --> 01:12:40,064 可是我對你越來越有好感 讓我感到很混亂 1317 01:12:40,856 --> 01:12:43,233 你和我還會再來一次這裡 1318 01:12:43,317 --> 01:12:45,235 明天我肯定會拿第一 1319 01:12:59,500 --> 01:13:01,085 再睡一會兒,俊諝 1320 01:13:02,169 --> 01:13:03,212 我好想睡 1321 01:13:03,295 --> 01:13:04,296 嗯? 1322 01:13:04,380 --> 01:13:05,631 我好想睡 1323 01:13:05,714 --> 01:13:06,965 再睡一會兒吧 1324 01:13:07,049 --> 01:13:08,884 -幾點了? -再睡一下 1325 01:13:14,807 --> 01:13:16,558 對我來說 1326 01:13:17,810 --> 01:13:20,437 -最後一次天堂島約會 -嗯 1327 01:13:20,521 --> 01:13:22,231 是一段必要的時間 1328 01:13:22,314 --> 01:13:23,565 -嗯 -嗯 1329 01:13:23,649 --> 01:13:26,110 我在你身上感受到的異性魅力 1330 01:13:26,193 --> 01:13:27,027 嗯 1331 01:13:27,653 --> 01:13:29,655 -似乎比較多 -嗯 1332 01:13:35,285 --> 01:13:39,790 我想趕快跟俊諝出去成為真正的情侶 還有公開戀愛 1333 01:13:41,625 --> 01:13:42,543 會成功嗎? 1334 01:13:43,252 --> 01:13:44,086 就是這樣 1335 01:13:49,842 --> 01:13:51,427 我的最終選擇是… 1336 01:13:52,094 --> 01:13:53,762 陸俊諝 1337 01:13:54,555 --> 01:13:56,765 他是從一開始到最後 1338 01:13:56,849 --> 01:13:58,684 在聊天時,讓我笑得最多的人 1339 01:14:00,102 --> 01:14:00,936 還有 1340 01:14:01,812 --> 01:14:04,148 他是直到最後 1341 01:14:06,066 --> 01:14:08,235 都讓我無法鬆懈的人 1342 01:14:12,781 --> 01:14:16,827 我的最終選擇是鞠同鎬 1343 01:14:16,910 --> 01:14:20,581 老實說,你有稍微動搖一下吧? 1344 01:14:20,664 --> 01:14:21,707 你承認吧 1345 01:14:21,790 --> 01:14:25,085 (朴海潾) 1346 01:14:26,545 --> 01:14:29,465 由於我沒有跟同鎬去過天堂島 1347 01:14:29,548 --> 01:14:32,759 我就對他完全死心了 1348 01:14:32,843 --> 01:14:36,180 因此我的最終選擇是金淨洙 1349 01:14:36,972 --> 01:14:40,309 他是我聊得最多且最深的人 1350 01:14:40,893 --> 01:14:44,646 我們互相尊重彼此都是很棒的人 1351 01:14:45,230 --> 01:14:47,983 並且互相稱讚對方 1352 01:14:53,197 --> 01:14:54,573 好的 1353 01:14:56,325 --> 01:15:00,370 如同仲夏的暴風雨在我們心中颳起 一陣旋風的《單身即地獄》 1354 01:15:00,454 --> 01:15:02,247 總共誕生了四對情侶 1355 01:15:02,331 --> 01:15:03,415 -恭喜他們 -對 1356 01:15:03,499 --> 01:15:04,833 恭喜 1357 01:15:04,917 --> 01:15:07,961 這季比起任何一季 1358 01:15:08,045 --> 01:15:10,964 感情都還要濃烈許多 1359 01:15:11,048 --> 01:15:12,299 -沒錯 -我們也是 1360 01:15:12,382 --> 01:15:13,842 -更加感到震撼 -很投入 1361 01:15:13,926 --> 01:15:16,094 更能夠產生共鳴 1362 01:15:16,178 --> 01:15:22,100 即使這是節目,本季的參加者 還是很努力忠於自己的情感 1363 01:15:22,184 --> 01:15:23,560 因此我們的反應 1364 01:15:23,644 --> 01:15:26,647 -也有可能會有點誇張 -很激動 1365 01:15:26,730 --> 01:15:28,440 -我們太投入了 -可能會有點激烈 1366 01:15:28,524 --> 01:15:30,526 -可是我們也是真心的 -真的 1367 01:15:30,609 --> 01:15:33,737 -我們全都是用真心在打造這一季 -連在看的我們也感同身受 1368 01:15:33,820 --> 01:15:35,280 希望你們可以理解我們的心情 1369 01:15:35,364 --> 01:15:36,782 這時候就會有這個想法 1370 01:15:37,366 --> 01:15:38,992 真的是很抱歉 1371 01:15:39,993 --> 01:15:41,411 -我們就是如此真心 -沒錯 1372 01:15:41,495 --> 01:15:42,579 -我們是真心的 -對 1373 01:16:57,779 --> 01:16:59,698 字幕翻譯:彭向棻