1 00:00:17,392 --> 00:00:19,310 LEE SI-AN 2 00:00:19,394 --> 00:00:21,312 CHUNG YOU-JIN 3 00:00:21,396 --> 00:00:23,314 KIM MIN-SEOL 4 00:00:23,398 --> 00:00:25,316 BAE JI-YEON 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,318 KIM HYE-JIN 6 00:00:27,402 --> 00:00:29,320 KIM A-RIN 7 00:00:29,404 --> 00:00:31,322 PARK HAE-LIN 8 00:00:31,406 --> 00:00:33,324 KIM TE-HWAN 9 00:00:33,408 --> 00:00:35,326 KOOK DONG-HO 10 00:00:35,410 --> 00:00:37,328 JANG THEO 11 00:00:37,412 --> 00:00:39,330 KIM JEONG-SU 12 00:00:39,414 --> 00:00:41,332 YUK JUN-SEO 13 00:00:41,416 --> 00:00:43,334 AN JONG-HOON 14 00:00:49,716 --> 00:00:50,925 SINGLE'S INFERNO 15 00:00:58,600 --> 00:00:59,559 Vem är det? 16 00:00:59,642 --> 00:01:00,685 Vem kom hit först? 17 00:01:04,606 --> 00:01:05,440 Hallå, läget? 18 00:01:07,025 --> 00:01:08,568 Hallå! Vänta… 19 00:01:08,651 --> 00:01:09,652 "Hallå, läget?" 20 00:01:11,321 --> 00:01:12,238 "Hallå, läget?" 21 00:01:12,947 --> 00:01:13,782 Hallå, läget? 22 00:01:15,366 --> 00:01:17,160 Hallå! Vänta… 23 00:01:17,243 --> 00:01:18,703 Du är så rolig. 24 00:01:18,787 --> 00:01:23,166 Det är första gången Jun-seo har kommit för att hämta mig. 25 00:01:23,249 --> 00:01:24,084 Då går vi. 26 00:01:24,167 --> 00:01:25,085 Går vart? 27 00:01:25,168 --> 00:01:26,211 Vi går ut. 28 00:01:26,294 --> 00:01:27,879 Ut vart? 29 00:01:27,962 --> 00:01:29,380 Jag vet ett fint ställe. 30 00:01:30,840 --> 00:01:32,675 Det är roligt att han knackade. 31 00:01:32,759 --> 00:01:34,719 Alla ligger i slutspurten. 32 00:01:34,803 --> 00:01:35,637 Ja. 33 00:01:43,978 --> 00:01:45,730 Herregud. 34 00:01:47,190 --> 00:01:51,277 Den frågan fick hennes hjärta att bulta igen. 35 00:01:51,361 --> 00:01:53,446 Den här gången lät det vänligt. 36 00:01:53,530 --> 00:01:54,614 -Ja. -Och "Hallå". 37 00:01:54,697 --> 00:01:56,407 Såg ni hur hon skrattade? 38 00:01:56,491 --> 00:01:58,034 -Ja. -Jag gjorde det. 39 00:01:58,118 --> 00:02:00,161 -Hon gillade det. -De är tajta. 40 00:02:00,245 --> 00:02:01,162 Jag tror det. 41 00:02:03,414 --> 00:02:04,249 Det är inte lika. 42 00:02:04,332 --> 00:02:06,417 -Jun-seo ligger kanske före. -Eller? 43 00:02:06,501 --> 00:02:07,460 Jun-seo leder. 44 00:02:07,544 --> 00:02:08,795 -Ja. -Otroligt. 45 00:02:08,878 --> 00:02:11,256 60 % Jun-seo och 40 % Jeong-su. 46 00:02:11,339 --> 00:02:12,340 "Sextio procent." 47 00:02:13,049 --> 00:02:15,802 Jag tror att Jun-seo skulle prata med Si-an. 48 00:02:17,428 --> 00:02:19,264 Han verkade fundera på mycket. 49 00:02:19,347 --> 00:02:21,099 -Vadå? -Många funderingar. 50 00:02:21,182 --> 00:02:22,684 Det gör han säkert. 51 00:02:25,979 --> 00:02:28,731 Han verkar ha tagit ett beslut igår. 52 00:02:29,274 --> 00:02:31,693 -Igår? -Ja, i stort sett. 53 00:02:31,776 --> 00:02:34,445 Han bestämde sig. 54 00:02:35,488 --> 00:02:36,948 Han kan inte tänka så. 55 00:02:37,031 --> 00:02:38,950 Övertyga honom inte. 56 00:02:43,163 --> 00:02:44,414 Vad är det med dig? 57 00:02:44,497 --> 00:02:47,208 -Vad det är med mig? -Du hämtade mig. 58 00:02:47,292 --> 00:02:50,044 Ja? Det var ett tag sen eller första gången. 59 00:02:50,128 --> 00:02:51,379 Jag blev småförvånad. 60 00:02:51,462 --> 00:02:52,297 -Blev du? -Ja. 61 00:02:53,923 --> 00:02:55,466 Allt måste göras ordentligt. 62 00:02:59,762 --> 00:03:03,266 Vad gjorde du? Vadå? Varför ler du så idag? 63 00:03:03,975 --> 00:03:05,101 Varför ler du så? 64 00:03:05,184 --> 00:03:06,561 Det är fint att se dig. 65 00:03:06,644 --> 00:03:08,062 -Jag förstår. -Ja. 66 00:03:12,525 --> 00:03:14,110 -Igår… -Vad gjorde du då? 67 00:03:14,193 --> 00:03:15,570 Du, så igår… 68 00:03:16,321 --> 00:03:18,531 När du skulle välja, så visste jag. 69 00:03:18,615 --> 00:03:19,532 -Jag… -Visste du? 70 00:03:19,616 --> 00:03:21,534 Att du skulle välja nån annan. 71 00:03:21,618 --> 00:03:22,827 -Okej. -Men… 72 00:03:23,703 --> 00:03:25,622 -När det hände… -Ja? 73 00:03:26,205 --> 00:03:27,665 …gjorde det ont. 74 00:03:30,168 --> 00:03:32,670 Jag blev förvånad. 75 00:03:32,754 --> 00:03:34,881 -Jag förstår. -Mina känslor. 76 00:03:35,632 --> 00:03:37,675 -Okej. -Mina känslor. 77 00:03:38,426 --> 00:03:41,346 Jag har varit ofta i Paradiset, det var inte det. 78 00:03:41,429 --> 00:03:42,263 Okej. 79 00:03:43,056 --> 00:03:46,517 Men himlen var så vacker igår på Inferno. 80 00:03:46,601 --> 00:03:47,477 -Så… -Ja. 81 00:03:47,560 --> 00:03:50,188 Det hade varit fint att se den tillsammans. 82 00:03:52,523 --> 00:03:53,358 Fan också. 83 00:03:53,441 --> 00:03:55,193 -Vad är det med dig? -Vadå? 84 00:04:00,031 --> 00:04:01,157 Det är över! 85 00:04:01,241 --> 00:04:02,575 "Vänta, sa han det?" 86 00:04:02,659 --> 00:04:04,452 -Hon tänker det. -Eller hur? 87 00:04:04,535 --> 00:04:06,120 -Den där minen var obetalbar. -Ja. 88 00:04:06,204 --> 00:04:07,789 Förtjusande. 89 00:04:09,958 --> 00:04:10,833 Fan också. 90 00:04:10,917 --> 00:04:12,001 Vad är det? 91 00:04:15,421 --> 00:04:16,589 Det var så det var. 92 00:04:18,174 --> 00:04:21,886 Vi pratade inte enskilt eller nåt. 93 00:04:21,970 --> 00:04:22,804 Okej. 94 00:04:22,887 --> 00:04:25,181 Alla satt och pratade utanför. 95 00:04:25,265 --> 00:04:27,892 Sen gick vi tidigt till sängs. Runt kl. 23. 96 00:04:27,976 --> 00:04:29,394 -Det är tidigt. -Ja. 97 00:04:29,477 --> 00:04:30,979 Jag somnade tidigt och sov bra, 98 00:04:31,062 --> 00:04:32,272 så jag mår bättre idag. 99 00:04:32,355 --> 00:04:33,314 -Gör du? -Ja. 100 00:04:33,398 --> 00:04:34,941 Jag förstår. Bra. 101 00:04:35,024 --> 00:04:35,858 Ja. 102 00:04:37,360 --> 00:04:39,070 -Det var det som hände. -Okej. 103 00:04:39,153 --> 00:04:41,447 -Så vi var två gånger i Paradiset. -Ja. 104 00:04:41,531 --> 00:04:42,865 Vår andra gång, 105 00:04:43,574 --> 00:04:46,369 jag har tänkt på hur jag var. 106 00:04:47,078 --> 00:04:48,663 "Jag har bestämt mig." 107 00:04:48,746 --> 00:04:51,499 -Okej. -Det tänkte jag innan jag somnade. 108 00:04:51,582 --> 00:04:52,417 Jag förstår. 109 00:04:52,500 --> 00:04:53,751 -Så… -Så du funderade? 110 00:04:53,835 --> 00:04:54,794 Ja. 111 00:04:55,586 --> 00:04:57,964 Jag sa det till Min-seol också. 112 00:04:58,840 --> 00:05:00,258 Det var det jag gjorde. 113 00:05:00,341 --> 00:05:01,426 -Jag förstår. -Ja. 114 00:05:02,302 --> 00:05:03,928 -Jag gjorde min del. -Okej. 115 00:05:04,012 --> 00:05:05,930 -Det gjorde du. -Det jag måste göra. 116 00:05:06,014 --> 00:05:08,141 Jag har uttryckt mina känslor nu. 117 00:05:09,058 --> 00:05:12,061 Jag behöver inte lägga ner mer ansträngning nu. 118 00:05:12,145 --> 00:05:14,772 Så det enda du behöver är att vara gulligare. 119 00:05:16,441 --> 00:05:17,275 Precis. 120 00:05:17,942 --> 00:05:19,193 Jag ska försöka. 121 00:05:19,277 --> 00:05:20,737 Försök att vara mjukare. 122 00:05:20,820 --> 00:05:21,654 Ja. 123 00:05:22,322 --> 00:05:24,574 -Bara vara lite gulligare. -Ja. 124 00:05:26,242 --> 00:05:27,910 -Använda mitt namn. -Vadå? 125 00:05:29,579 --> 00:05:30,413 Si-an. 126 00:05:34,250 --> 00:05:35,585 Jag får öva mig. 127 00:05:35,668 --> 00:05:37,378 -Hallå, Si-an. -Inte "Hallå". 128 00:05:37,462 --> 00:05:38,546 -Inte "Hallå". -Okej. 129 00:05:38,629 --> 00:05:39,464 Si-an. 130 00:05:40,840 --> 00:05:41,841 Okej. 131 00:05:44,343 --> 00:05:45,511 Han försöker ändra sig. 132 00:05:46,637 --> 00:05:48,973 Odjuret tämjs. 133 00:05:55,188 --> 00:05:56,898 Tänk att det är sista dan. 134 00:05:56,981 --> 00:05:57,815 Ja. 135 00:05:58,816 --> 00:05:59,692 Ändå, 136 00:05:59,776 --> 00:06:01,861 -åkte vi till Paradiset mycket. -Ja. 137 00:06:01,944 --> 00:06:03,738 Och var tillsammans mycket. 138 00:06:03,821 --> 00:06:05,531 -Ja. -Det ångrar jag inte. 139 00:06:05,615 --> 00:06:07,033 -Nej. -Vi var mycket ihop. 140 00:06:07,116 --> 00:06:08,117 -Du har rätt. -Ja. 141 00:06:09,744 --> 00:06:12,455 Det jag kände inom mig… 142 00:06:12,538 --> 00:06:13,372 Ja? 143 00:06:14,665 --> 00:06:18,294 -När vi pratade om första Paradisdejten… -Ja. 144 00:06:18,377 --> 00:06:20,213 -Jag har visat mycket. -Ja. 145 00:06:20,296 --> 00:06:22,965 -Känslor som jag höll tillbaka. -Ja. 146 00:06:26,761 --> 00:06:27,678 Då… 147 00:06:28,304 --> 00:06:30,223 Jag började nästan också gråta. 148 00:06:31,224 --> 00:06:33,059 Ja, du säger det. 149 00:06:33,142 --> 00:06:34,310 Ja. 150 00:06:37,647 --> 00:06:39,816 Du gav mig en stor kram. 151 00:06:42,652 --> 00:06:44,779 DAG 6 PARADISET 152 00:06:44,862 --> 00:06:46,030 -Mår du bra? -Ja. 153 00:06:46,614 --> 00:06:48,116 -Förlåt. -Det är okej. 154 00:06:48,199 --> 00:06:49,450 -Förlåt. -Det är okej. 155 00:06:50,243 --> 00:06:51,327 Det gör så ont. 156 00:06:54,455 --> 00:06:56,082 -Jag var tacksam. -Jag förstår. 157 00:06:56,165 --> 00:06:58,209 När jag hade gråtit, 158 00:06:59,252 --> 00:07:00,628 kom allt ut. 159 00:07:01,462 --> 00:07:02,547 Allt kom ut. 160 00:07:02,630 --> 00:07:06,008 -Så här? -All inom mig kom ut. 161 00:07:12,223 --> 00:07:13,307 Vad ska jag säga? 162 00:07:13,391 --> 00:07:14,225 Va? 163 00:07:15,852 --> 00:07:17,603 Du behöver inte säga nåt. 164 00:07:20,773 --> 00:07:22,817 -Det finns inget att göra där. -Vadå? 165 00:07:22,900 --> 00:07:23,860 Du behöver inte. 166 00:07:23,943 --> 00:07:25,778 Låtsas att det inte är nåt och stanna. 167 00:07:30,658 --> 00:07:32,535 Jag har aldrig sett honom så här. 168 00:07:32,618 --> 00:07:33,786 Han försöker verkligen. 169 00:07:33,870 --> 00:07:35,163 Ja, det gör han. 170 00:07:35,246 --> 00:07:36,747 Yuk Jun-seo vill vara gullig. 171 00:07:36,831 --> 00:07:38,583 -Det är stort. -Svårt att slå. 172 00:07:38,666 --> 00:07:39,709 -Ja. -Det är det. 173 00:07:39,792 --> 00:07:42,712 -Han har 70 till 80 procents fördel nu. -Ja. 174 00:07:42,795 --> 00:07:45,923 Men med Si-an vet jag inte. 175 00:07:46,007 --> 00:07:48,759 Hon har en sida som hon bara visar för Jun-seo. 176 00:07:48,843 --> 00:07:50,428 -Det stämmer. -Hon har det. 177 00:07:50,511 --> 00:07:53,514 -Hon log brett när han kom. -Ja. 178 00:07:53,598 --> 00:07:55,516 -Hennes ansikte är expressivt. -Ja. 179 00:07:55,600 --> 00:07:56,642 När hon är med honom, 180 00:07:56,726 --> 00:07:58,728 -är de som ett gammalt par. -Ja. 181 00:07:58,811 --> 00:07:59,770 Men med Jun-seo, 182 00:07:59,854 --> 00:08:02,732 känns det som början på ett förhållande. 183 00:08:02,815 --> 00:08:05,276 Den största skillnaden är 184 00:08:05,359 --> 00:08:07,320 att hon inte kräver nåt av Jeong-su. 185 00:08:07,403 --> 00:08:09,030 Hon kräver saker av Jun-seo. 186 00:08:09,113 --> 00:08:10,323 Typ: "Gör det här." 187 00:08:10,406 --> 00:08:12,033 Hon bad honom vara snällare. 188 00:08:12,116 --> 00:08:14,076 Hon kräver mycket av honom. 189 00:08:14,160 --> 00:08:16,204 Det verkar vara instinktivt. 190 00:08:16,287 --> 00:08:18,372 Si-an har riktat in sig på Jun-seo. 191 00:08:18,456 --> 00:08:21,584 Om hon vore säker på Jeong-su, 192 00:08:21,667 --> 00:08:24,003 skulle inte Jun-seo få henne att smälta 193 00:08:24,086 --> 00:08:26,422 eller få henne att se på honom så där. 194 00:08:26,506 --> 00:08:28,341 -Precis. Sa jag inte det? -Jo. 195 00:08:29,258 --> 00:08:30,885 Jag vill inte prata mer. 196 00:08:31,552 --> 00:08:33,054 Jag vill bara titta. 197 00:08:33,137 --> 00:08:34,263 -Inte prata. -Vi tittar. 198 00:08:34,347 --> 00:08:36,557 -Man vet inte. -Ta inte ut nåt i förskott. 199 00:08:39,977 --> 00:08:40,978 A-rin? 200 00:08:42,438 --> 00:08:43,564 Tar det lång tid? 201 00:08:44,148 --> 00:08:45,900 Bara fem minuter. Nej, tre. 202 00:08:45,983 --> 00:08:47,318 -Två minuter. -Två minuter? 203 00:08:48,945 --> 00:08:50,154 Vad är det? 204 00:08:52,156 --> 00:08:53,324 "Vad är det?" 205 00:08:54,283 --> 00:08:55,201 Hon älskar det. 206 00:09:03,000 --> 00:09:03,918 Kom nu. 207 00:09:04,544 --> 00:09:06,587 Hur ser jag ut? Ser det tropiskt ut? 208 00:09:06,671 --> 00:09:07,713 Som en drink. 209 00:09:07,797 --> 00:09:08,714 Som en drink? 210 00:09:09,298 --> 00:09:10,633 En fruktdrink. 211 00:09:14,095 --> 00:09:15,221 -Ska vi sitta här? -Ja. 212 00:09:21,394 --> 00:09:22,728 Jag tog glasögon idag. 213 00:09:22,812 --> 00:09:24,021 Är de graderade? 214 00:09:24,105 --> 00:09:25,815 De är svaga mot blått ljus. 215 00:09:25,898 --> 00:09:28,484 Det finns inget blått ljus här. 216 00:09:28,568 --> 00:09:29,610 Vill du vara snygg? 217 00:09:29,694 --> 00:09:31,862 Var pratar du om? Snygg? Snälla. 218 00:09:32,822 --> 00:09:35,408 -De passar dig. -Vad gjorde du igår? 219 00:09:35,491 --> 00:09:36,409 -Igår? -Ja. 220 00:09:36,492 --> 00:09:38,661 -Jag pratade om att ha jättekul… -Ja. 221 00:09:38,744 --> 00:09:39,579 Det var inte kul. 222 00:09:40,580 --> 00:09:42,623 Det fanns ingen att prata med. 223 00:09:42,707 --> 00:09:45,960 Jag tittade på Jun-seo och Min-seol. 224 00:09:46,043 --> 00:09:48,629 Du ville ha så roligt, men inget hände. 225 00:09:48,713 --> 00:09:49,589 Ja, verkligen. 226 00:09:49,672 --> 00:09:52,925 När man är i Paradiset undrar man vad folk gör 227 00:09:53,009 --> 00:09:54,844 och vilka bilder de tar på Inferno. 228 00:09:54,927 --> 00:09:56,429 Tänkte du på det? 229 00:09:56,512 --> 00:09:58,723 Du verkar intresserad av Inferno. 230 00:09:59,390 --> 00:10:01,434 -För att du var här. -Jag förstår. 231 00:10:01,517 --> 00:10:03,436 -För att du var här. -Jag förstår. 232 00:10:04,145 --> 00:10:06,314 I så fall är det bra. 233 00:10:09,650 --> 00:10:12,903 När jag åkte till Paradiset igår, var det annorlunda. 234 00:10:13,904 --> 00:10:17,408 Jag hörde det. Jag blev svartsjuk. 235 00:10:17,491 --> 00:10:18,951 -Det behöver du inte. -Inte? 236 00:10:19,035 --> 00:10:20,661 -Ni gick visst på bar. -Ja. 237 00:10:20,745 --> 00:10:21,746 Och bowlade. 238 00:10:21,829 --> 00:10:23,289 -Det gjorde vi. -Precis. 239 00:10:23,372 --> 00:10:24,332 Inget speciellt. 240 00:10:24,874 --> 00:10:26,959 Det var inte roligt som när vi åkte. 241 00:10:27,043 --> 00:10:28,544 Bowla var rätt tråkigt. 242 00:10:30,338 --> 00:10:31,922 Det hade varit kul med mig. 243 00:10:32,006 --> 00:10:33,591 Det hade varit annorlunda. 244 00:10:39,639 --> 00:10:40,556 Vad gulligt. 245 00:10:41,724 --> 00:10:43,893 -Vi gick direkt till baren. -Okej. 246 00:10:43,976 --> 00:10:45,227 Vi åt middag. 247 00:10:46,020 --> 00:10:47,772 Vi drack te efter middagen. 248 00:10:48,522 --> 00:10:49,815 -Vi åt lite frukt. -Ja. 249 00:10:49,899 --> 00:10:53,235 Vi pratade lite. Sen diskade vi och gick och lade oss. 250 00:10:57,323 --> 00:10:59,825 Du förklarar precis i detalj 251 00:10:59,909 --> 00:11:01,285 -vad ni gjorde igen. -Tja… 252 00:11:01,369 --> 00:11:02,662 Jag berättar bara. 253 00:11:03,954 --> 00:11:05,081 Det var ingenting. 254 00:11:05,498 --> 00:11:06,624 Jag förstår. 255 00:11:10,920 --> 00:11:11,921 -Vad? -Vad? 256 00:11:12,630 --> 00:11:14,590 Varför skrattar du? 257 00:11:15,216 --> 00:11:16,717 Vad roligt. 258 00:11:22,932 --> 00:11:24,642 -Varför skrattar du? -Du då? 259 00:11:24,725 --> 00:11:26,977 Sluta. Du får mig att skratta. 260 00:11:27,561 --> 00:11:29,939 -Du började. -Nej, det var du. 261 00:11:35,111 --> 00:11:36,904 Va? Varför skrattar du? 262 00:11:39,573 --> 00:11:41,700 -Varför är de så glada? -De bara är det. 263 00:11:41,784 --> 00:11:42,952 De är glada. 264 00:11:43,035 --> 00:11:44,453 -De är så nära varann. -Ja. 265 00:11:46,122 --> 00:11:47,456 Du har inte örhängen. 266 00:11:47,540 --> 00:11:49,333 Nej, jag hann inte ta på det. 267 00:11:49,417 --> 00:11:50,626 För att du inte hann? 268 00:11:50,709 --> 00:11:53,879 Du gav mig två minuter. Så jag kom ut efter en. 269 00:11:53,963 --> 00:11:55,256 -Jag väljer åt dig. -Gör du? 270 00:11:55,339 --> 00:11:56,298 Vilka har du? 271 00:11:56,382 --> 00:11:57,716 Löven. 272 00:11:58,759 --> 00:12:00,845 När jag ser dig från sidan, 273 00:12:00,928 --> 00:12:03,264 är dina örhängen jättestora. 274 00:12:03,347 --> 00:12:05,182 De låter för mig. 275 00:12:05,808 --> 00:12:06,684 Jag såg dem… 276 00:12:06,767 --> 00:12:09,061 -De är jättestora. -De ser tunga ut. 277 00:12:09,687 --> 00:12:10,896 De passar dig. 278 00:12:10,980 --> 00:12:11,981 Tack. 279 00:12:12,731 --> 00:12:13,816 Löven. 280 00:12:13,899 --> 00:12:15,484 -Inte löven. -Inte? 281 00:12:17,319 --> 00:12:19,488 Ta det jag väljer. 282 00:12:21,073 --> 00:12:23,409 Men jag tog inte med så mycket. 283 00:12:24,910 --> 00:12:25,953 Jag har det här. 284 00:12:26,036 --> 00:12:27,413 Det där passar dig. 285 00:12:27,496 --> 00:12:29,790 -Det är väl bättre? -Ja, det och… 286 00:12:29,874 --> 00:12:31,125 Prova den här. 287 00:12:31,208 --> 00:12:32,418 Vi tar det här. 288 00:12:32,501 --> 00:12:33,586 Nej, inte det. 289 00:12:34,879 --> 00:12:36,338 De är… 290 00:12:36,422 --> 00:12:38,340 -De skrämmer mig. -Du hatar dem. 291 00:12:38,424 --> 00:12:39,884 De skrämmer mig. 292 00:12:40,509 --> 00:12:42,386 -De skrämmer mig. -Nej, jag har dem. 293 00:12:42,470 --> 00:12:44,388 De är okej om du tittar nu. 294 00:12:44,472 --> 00:12:45,514 -Visa. -Hur är de? 295 00:12:45,598 --> 00:12:47,224 De skrämmer mig. Inte de. 296 00:12:48,309 --> 00:12:49,143 De är läskiga. 297 00:12:51,145 --> 00:12:52,104 -De här. -Glöm det. 298 00:12:52,188 --> 00:12:53,647 Jag tar det jag vill. 299 00:12:53,731 --> 00:12:55,065 Gör du? Okej, då. 300 00:12:56,025 --> 00:12:56,901 Varför tog du mig… 301 00:12:56,984 --> 00:12:59,445 Jag vill inte ha den här heller. 302 00:13:00,988 --> 00:13:03,365 -"Vill du? Okej, då." -"Varför tog du mig…" 303 00:13:04,617 --> 00:13:05,493 Det är gulligt. 304 00:13:05,576 --> 00:13:06,994 -Det passar dig. -Hjälp mig. 305 00:13:07,870 --> 00:13:10,539 -Jag har aldrig gjort det. -Naglarna är för långa. 306 00:13:11,373 --> 00:13:13,792 Försök ditt bästa, annars ber jag någon annan. 307 00:13:16,337 --> 00:13:18,339 Är det okej? Bra? 308 00:13:18,422 --> 00:13:19,632 -Det är okej. -Kom då. 309 00:13:19,715 --> 00:13:20,549 Bra. 310 00:13:20,633 --> 00:13:22,343 Varför frågar du mig ens? 311 00:13:22,426 --> 00:13:23,260 Vad? 312 00:13:24,512 --> 00:13:26,096 De är på en riktig dejt. 313 00:13:26,180 --> 00:13:27,097 -Eller hur? -Ja. 314 00:13:27,181 --> 00:13:28,182 En dejt på Inferno. 315 00:13:29,683 --> 00:13:30,851 Det är klart mellan dem. 316 00:13:30,935 --> 00:13:32,561 -Det stämmer. -Ja. 317 00:13:32,645 --> 00:13:34,605 De får mig att le. 318 00:13:35,981 --> 00:13:37,191 Knack, knack. 319 00:13:40,152 --> 00:13:41,779 -Vad gör du? -Vadå? 320 00:13:41,862 --> 00:13:42,905 Vi hänger lite. 321 00:13:42,988 --> 00:13:44,073 Okej. 322 00:13:46,075 --> 00:13:48,244 Vill du ta en polaroidbild? 323 00:13:48,327 --> 00:13:49,411 Visst. 324 00:13:52,206 --> 00:13:53,040 Vädret är fint. 325 00:13:53,707 --> 00:13:56,043 Det är det! 326 00:13:57,545 --> 00:13:58,879 Det är det. 327 00:14:00,172 --> 00:14:01,799 Vi hann aldrig ta en. 328 00:14:01,882 --> 00:14:03,217 Jag tar en fin till dig. 329 00:14:05,844 --> 00:14:07,179 Jag tar en på er. 330 00:14:08,305 --> 00:14:10,057 Vill du det? Jättesnällt. 331 00:14:10,140 --> 00:14:10,975 Visst. 332 00:14:11,559 --> 00:14:13,894 Okej, ett… Den blev bättre. 333 00:14:13,978 --> 00:14:14,812 Ja. 334 00:14:16,480 --> 00:14:17,314 Vår guide. 335 00:14:20,401 --> 00:14:21,902 -När dök han upp? -Guiden! 336 00:14:21,986 --> 00:14:23,404 Räkna. 337 00:14:23,487 --> 00:14:24,822 Okej, jag räknar. 338 00:14:27,116 --> 00:14:28,450 Okej, ett, två. 339 00:14:31,745 --> 00:14:32,663 En till. 340 00:14:33,914 --> 00:14:35,749 Okej, le. Ett, två. 341 00:14:37,251 --> 00:14:39,336 -Den sista. -Det är för fort. 342 00:14:39,962 --> 00:14:41,130 Vi tar en rolig. 343 00:14:41,213 --> 00:14:42,047 Okej. 344 00:14:42,840 --> 00:14:43,841 Vad ska du göra? 345 00:14:49,597 --> 00:14:51,599 De ser så bra ut. 346 00:14:51,682 --> 00:14:52,600 Verkligen. 347 00:14:53,559 --> 00:14:54,560 Får jag se. 348 00:14:55,561 --> 00:14:57,563 Jag får nog skäll. 349 00:14:58,314 --> 00:15:00,316 Jong-hoon tog bilderna och gick. 350 00:15:03,068 --> 00:15:04,069 Är han en guide? 351 00:15:04,153 --> 00:15:06,071 -När? Jag såg inte det. -Jag tror det. 352 00:15:08,032 --> 00:15:09,116 Får jag se. 353 00:15:09,950 --> 00:15:12,036 Jag får nog skäll. 354 00:15:13,329 --> 00:15:15,331 Du gjorde ingen min, eller hur? 355 00:15:16,665 --> 00:15:17,958 Det här är min min. 356 00:15:22,296 --> 00:15:23,464 Hallå! 357 00:15:24,465 --> 00:15:25,633 Nej, jag försökte! 358 00:15:26,300 --> 00:15:27,968 Jag försökte grimasera. 359 00:15:28,052 --> 00:15:30,387 -Kom igen! -Varför överdrev du? 360 00:15:31,055 --> 00:15:33,265 Du skulle sagt hur långt jag fick gå. 361 00:15:34,224 --> 00:15:36,143 Kom igen, vad är det här? 362 00:15:36,226 --> 00:15:38,479 Du kan inte bara öka så där. 363 00:15:41,023 --> 00:15:42,441 Den här ska jag behålla. 364 00:15:43,233 --> 00:15:44,068 Nej. 365 00:15:44,777 --> 00:15:45,611 De blev jättebra. 366 00:15:47,947 --> 00:15:50,199 Jisses, din min blev jättebra. 367 00:16:00,167 --> 00:16:01,585 Det är som en fotografering. 368 00:16:01,669 --> 00:16:02,670 Vänta. 369 00:16:05,506 --> 00:16:06,423 Så där. 370 00:16:12,054 --> 00:16:13,639 -Här kommer den. -Här kommer den. 371 00:16:17,851 --> 00:16:19,186 Du är så klart söt. 372 00:16:27,069 --> 00:16:29,446 Är du inte trött? Du verkar trött. 373 00:16:29,530 --> 00:16:30,572 -Är jag trött? -Ja. 374 00:16:32,366 --> 00:16:33,367 Du är trött, va? 375 00:16:37,663 --> 00:16:38,998 Gamlingen är trött. 376 00:16:39,707 --> 00:16:40,541 Gamlingen är… 377 00:16:41,208 --> 00:16:42,876 Gamlingen är trött. 378 00:16:47,423 --> 00:16:48,507 Du älskar det. 379 00:16:51,760 --> 00:16:52,928 Så skrattade du. 380 00:17:00,978 --> 00:17:02,563 Tänk att det är sista dan. 381 00:17:03,647 --> 00:17:05,024 -Visst? -Ja. 382 00:17:10,404 --> 00:17:11,405 Vad skönt. 383 00:17:13,449 --> 00:17:14,533 Verkligen… 384 00:17:16,660 --> 00:17:17,786 Det känns som en dröm. 385 00:17:18,746 --> 00:17:19,580 Gör det? 386 00:17:22,791 --> 00:17:24,293 Tiden har gått så fort. 387 00:17:29,256 --> 00:17:31,258 Vad står det? Vem leder? 388 00:17:31,341 --> 00:17:32,718 -"Vad det står"! -Ja. 389 00:17:32,801 --> 00:17:34,053 Det står… 390 00:17:34,553 --> 00:17:36,096 -Jun-seo leder definitivt. -Ja. 391 00:17:36,180 --> 00:17:37,556 -Ja. -Jag håller med. 392 00:17:37,639 --> 00:17:40,225 Si-an verkar glad och har roligt. 393 00:17:40,309 --> 00:17:42,394 Men hennes hjärta är nån annanstans. 394 00:17:42,478 --> 00:17:43,812 Det känns så. 395 00:17:43,896 --> 00:17:45,147 Hon är för lugn. 396 00:17:47,357 --> 00:17:49,026 Varför suckar du? 397 00:17:49,109 --> 00:17:50,694 Är det problem hemma? 398 00:17:51,820 --> 00:17:53,489 Da-hee verkar gilla 399 00:17:53,572 --> 00:17:55,449 -Jeong-su. -Det stämmer. 400 00:17:55,532 --> 00:17:57,242 Tror du att Si-an väljer Jeong-su? 401 00:17:57,326 --> 00:17:59,745 När hon var med Jeong-su, 402 00:17:59,828 --> 00:18:02,748 verkade hon tänka på nåt. 403 00:18:02,831 --> 00:18:04,666 Hon verkar tycka mer om Jun-seo, 404 00:18:04,750 --> 00:18:07,711 men jag tror att hon väljer Jeong-su till slut. 405 00:18:07,795 --> 00:18:10,005 Va? Tror du? 406 00:18:10,631 --> 00:18:11,757 Du är så… 407 00:18:11,840 --> 00:18:13,967 Du är så orubblig. 408 00:18:14,051 --> 00:18:15,969 Det är väl inte den du skulle välja? 409 00:18:16,053 --> 00:18:17,888 -Nej. -Hon är orubblig som Dong-ho. 410 00:18:17,971 --> 00:18:21,850 Tror ni inte att hon väljer nån som känns mer stabil och trygg? 411 00:18:21,934 --> 00:18:24,186 Men eftersom det är Si-an, vet jag inte. 412 00:18:24,269 --> 00:18:26,188 Så även om hon känner mer 413 00:18:26,271 --> 00:18:28,023 -för Yuk Jun-seo… -Ja. 414 00:18:28,107 --> 00:18:29,608 -Kan hon tänka långsiktigt. -Ja. 415 00:18:29,691 --> 00:18:31,693 -Att hon kan välja trygghet? -Precis. 416 00:18:31,777 --> 00:18:32,945 Man vet aldrig. 417 00:18:33,654 --> 00:18:36,323 Jag tror att Si-an väljer Jun-seo. 418 00:18:36,406 --> 00:18:38,367 -Tror du? -Jeong-su, trodde jag. 419 00:18:38,450 --> 00:18:39,576 Ja, Jeong-su. 420 00:18:39,660 --> 00:18:41,703 -Varför? -Du fattar inte. 421 00:18:41,787 --> 00:18:44,957 Varför då helt plötsligt? Si-an är inte i mitt rum. 422 00:18:45,040 --> 00:18:47,376 Jag tror inte vi pratar om det i vårt rum heller. 423 00:18:47,459 --> 00:18:48,669 Helt plötsligt? 424 00:18:48,752 --> 00:18:49,962 Det är inte plötsligt. 425 00:18:50,045 --> 00:18:51,463 De åkte till Paradiset. 426 00:18:51,547 --> 00:18:53,257 -Hon sa att hon blev till sig. -Ja. 427 00:18:53,340 --> 00:18:56,051 Jeong-su masserade hennes hand så här. 428 00:18:56,135 --> 00:18:57,761 -Hon har inte glömt det. -Men… 429 00:18:57,845 --> 00:18:59,012 Fortfarande? 430 00:18:59,680 --> 00:19:01,473 Hon sa det. Hon blev alldeles svag. 431 00:19:01,557 --> 00:19:04,434 Åkte hon inte för att kolla sist? 432 00:19:05,686 --> 00:19:08,730 Jag vill välja Jun-seo. Tror ni att han väljer mig? 433 00:19:10,149 --> 00:19:12,234 -Hon hör det hon vill. -Herregud! 434 00:19:12,317 --> 00:19:14,736 -Hon är så söt. -Hon vill tro det. 435 00:19:14,820 --> 00:19:15,946 Jisses, Min-seol. 436 00:19:17,823 --> 00:19:20,284 Jag vill välja Jun-seo. Tror ni han väljer mig? 437 00:19:22,244 --> 00:19:23,453 Tror ni han väljer mig? 438 00:19:23,537 --> 00:19:25,289 Borde jag gå och prata med honom? 439 00:19:25,372 --> 00:19:27,332 Om det var jag, skulle jag ha sagt allt. 440 00:19:27,749 --> 00:19:29,376 Jag kan inte prata för dem, 441 00:19:29,459 --> 00:19:33,005 men från vad jag har hört: "Hade vi tid, kan saker ändras." 442 00:19:33,088 --> 00:19:34,006 Vad gör du? 443 00:19:35,716 --> 00:19:37,217 A-rin, kom. 444 00:19:37,301 --> 00:19:38,802 -Vart ska ni? -Nej, du får inte! 445 00:19:38,886 --> 00:19:41,221 -Jag vill prata med dig. -Du är så elak! 446 00:19:41,305 --> 00:19:42,514 -Så elak. -Han är med mig. 447 00:19:42,598 --> 00:19:44,808 -Dong-ho och jag har pratat mycket. -Bra. 448 00:19:44,892 --> 00:19:46,560 -Vi kan prata här. -Här. 449 00:19:46,643 --> 00:19:48,520 A-rin och jag går och hänger. 450 00:19:48,604 --> 00:19:49,730 Får jag sitta här? 451 00:19:49,813 --> 00:19:50,814 Ja, det får du. 452 00:19:50,898 --> 00:19:52,149 -Det är våra sängar. -Okej. 453 00:19:53,108 --> 00:19:54,401 Sov du gott igår natt? 454 00:19:54,484 --> 00:19:57,738 Jag? Jag sov jättegott. Jag kraschade. 455 00:19:57,821 --> 00:20:00,115 -Jag var väl så tyst igår? -Ja. 456 00:20:00,199 --> 00:20:01,700 Jag trippade på äggskal. 457 00:20:01,783 --> 00:20:03,118 -Gjorde du? Förlåt. -Ja. 458 00:20:03,202 --> 00:20:05,829 När vi diskade, såg du arg ut. 459 00:20:05,913 --> 00:20:07,122 Vi kunde inte prata. 460 00:20:07,206 --> 00:20:08,248 Såg jag arg ut? 461 00:20:08,332 --> 00:20:11,960 Ja, det var uppenbart att du inte ville diska med mig. 462 00:20:12,044 --> 00:20:13,545 Varför skulle jag inte vilja? 463 00:20:13,629 --> 00:20:14,963 Jag vet inte, du visade det. 464 00:20:15,047 --> 00:20:16,632 -Jag hatade det inte. -Nej? 465 00:20:16,715 --> 00:20:18,300 Det var bara 466 00:20:18,383 --> 00:20:21,053 att mina egna känslor och bekymmer var oklara. 467 00:20:21,136 --> 00:20:22,221 -Därför. -Jag förstår. 468 00:20:22,304 --> 00:20:23,931 -Är de klarare nu? -Ja. 469 00:20:24,014 --> 00:20:25,349 -Definitivt. -Bra. 470 00:20:25,432 --> 00:20:27,059 Jag bryr mig inte om hur det går. 471 00:20:27,142 --> 00:20:30,145 Jag måste göra det som känns rätt. 472 00:20:32,022 --> 00:20:33,232 -Eller hur? -Jag med. 473 00:20:33,315 --> 00:20:34,942 -Ja. -Jag ska göra detsamma. 474 00:20:35,025 --> 00:20:37,986 -Det är väl rätt. Eller hur? -Ja, det är det. 475 00:20:39,029 --> 00:20:40,614 Ikväll kan vi dricka. 476 00:20:40,697 --> 00:20:41,949 Jag lovar, 477 00:20:42,032 --> 00:20:44,368 -du behandlar mig som en lillasyster! -Va? 478 00:20:44,451 --> 00:20:46,036 På allvar, du… 479 00:20:46,119 --> 00:20:47,704 -Är du tokig? -Va? 480 00:20:49,414 --> 00:20:50,916 Visst, vi kan dricka. 481 00:20:53,543 --> 00:20:54,836 Är det din look idag? 482 00:20:54,920 --> 00:20:56,213 -Ja, oskyldig. -Res på dig. 483 00:20:57,631 --> 00:20:58,799 Vänta, får jag se. 484 00:21:00,550 --> 00:21:01,385 Det är fint. 485 00:21:02,469 --> 00:21:03,387 Ser jag okej ut? 486 00:21:03,470 --> 00:21:05,764 -Eller? -Har du inga accessoarer? 487 00:21:05,847 --> 00:21:07,432 -Jo. -Det är lite enkelt. 488 00:21:08,350 --> 00:21:09,518 Sätt på ett halsband. 489 00:21:10,769 --> 00:21:12,020 "Sätt på ett halsband." 490 00:21:13,021 --> 00:21:15,357 Jag har några, men jag vet inte vilket. 491 00:21:16,275 --> 00:21:17,109 Välj ett. 492 00:21:18,402 --> 00:21:20,195 -Inte det här. -Får jag se då. 493 00:21:20,279 --> 00:21:21,280 Ta ett av de här. 494 00:21:23,615 --> 00:21:27,452 Det är accessoarer som nån som inte har några känslor för henne valt. 495 00:21:27,536 --> 00:21:29,663 -Vad betyder det? -Hon har känslor för honom. 496 00:21:29,746 --> 00:21:30,831 -Ja. -Har hon? 497 00:21:30,914 --> 00:21:32,499 -För Min-seol… -Är det inte trist? 498 00:21:32,582 --> 00:21:33,625 -Jo. -De har roligt. 499 00:21:33,709 --> 00:21:34,584 Har de? 500 00:21:34,668 --> 00:21:36,086 -Från hennes perspektiv. -Ja. 501 00:21:36,920 --> 00:21:39,381 -Inte mycket, va? -Det här vore bättre. 502 00:21:39,464 --> 00:21:40,674 -Vadå? Det här? -Ja. 503 00:21:40,757 --> 00:21:41,591 Okej. 504 00:21:43,885 --> 00:21:45,262 -Är det här inte bra? -Nej. 505 00:21:45,345 --> 00:21:46,513 Sätt på dig det. 506 00:21:46,596 --> 00:21:48,265 -Jag? -Naglarna är för långa. 507 00:21:48,348 --> 00:21:49,850 Du är så besvärlig. 508 00:21:50,600 --> 00:21:52,060 Hjälp mig. Jag kan inte. 509 00:21:52,144 --> 00:21:53,228 -Okej. -Jag kan inte. 510 00:21:53,312 --> 00:21:54,146 Får jag se. 511 00:21:57,232 --> 00:21:58,817 Gör det inte för kort. 512 00:21:58,900 --> 00:22:00,569 Okej, lite löst. 513 00:22:01,320 --> 00:22:02,321 Tack. 514 00:22:06,616 --> 00:22:07,534 Jag ska titta. 515 00:22:07,617 --> 00:22:09,369 Ja. Du har fått färg också. 516 00:22:09,453 --> 00:22:10,996 Ja, jag är solbränd. 517 00:22:12,664 --> 00:22:14,124 -Hallå! -Ja? 518 00:22:14,833 --> 00:22:16,418 -Inte illa, va? -Det passar. 519 00:22:18,670 --> 00:22:20,964 Jun-seo kommer att välja Si-an. 520 00:22:21,048 --> 00:22:22,883 Jisses, men… 521 00:22:23,675 --> 00:22:26,345 Jun-seo är så konstig. Han fortsätter… 522 00:22:27,012 --> 00:22:29,806 Han fortsätter att uppmuntra mig. Jag blir galen. 523 00:22:29,890 --> 00:22:32,893 Han fortsätter att flirta. Och sätter på mig halsband. 524 00:22:32,976 --> 00:22:34,978 Fast han har känslor för nån annan, 525 00:22:35,062 --> 00:22:36,688 fortsätter han att flirta. 526 00:22:39,107 --> 00:22:40,609 Han uppmuntrade henne inte. 527 00:22:43,779 --> 00:22:45,614 -Han gjorde ingenting. -Du är elak. 528 00:22:45,697 --> 00:22:47,407 Nej, jag menar det. 529 00:22:47,491 --> 00:22:49,117 Jag förstår varför hon tror det. 530 00:22:49,201 --> 00:22:51,536 Flirtade Jun-seo med henne? 531 00:22:51,620 --> 00:22:53,288 -Inte alls. -Han flirtade inte. 532 00:22:53,371 --> 00:22:55,665 -Han har alltid gillat hennes sällskap. -Ja. 533 00:22:55,749 --> 00:22:56,833 Men hon, 534 00:22:56,917 --> 00:22:59,169 hon tror att han flörtar. 535 00:22:59,252 --> 00:23:02,130 Och Jun-seo kom för att hänga. 536 00:23:02,214 --> 00:23:03,924 -Han var uttråkad. -Precis. 537 00:23:04,007 --> 00:23:05,801 Han valde halsbandet 538 00:23:05,884 --> 00:23:07,677 -för att hon bad honom. -Ja. 539 00:23:07,761 --> 00:23:10,722 Hon bad honom hjälpa henne, han sa: "Du är så besvärlig." 540 00:23:10,806 --> 00:23:12,015 Du har rätt. 541 00:23:12,099 --> 00:23:15,644 Tittar du igen, ser du att han inte flirtade. 542 00:23:15,727 --> 00:23:18,355 Jag tror att Min-seol tror det hon vill. 543 00:23:18,438 --> 00:23:20,982 -När hon pratar med de andra… -Ja. 544 00:23:21,066 --> 00:23:24,361 Säger hon: "Tror du inte?" och försöker få svaren hon vill. 545 00:23:24,444 --> 00:23:28,281 Men när nån är kär, vill de tro det de vill. 546 00:23:28,365 --> 00:23:29,199 Ja. 547 00:23:29,282 --> 00:23:31,868 -De ger mening till allt. -Ja. 548 00:23:32,577 --> 00:23:33,995 Så det var därför. 549 00:23:35,831 --> 00:23:37,833 -Ska vi prata enskilt? -Visst. 550 00:23:39,918 --> 00:23:42,170 -Det är tråkigt att det är slut. -Ja. 551 00:23:42,254 --> 00:23:43,505 Det är nästan slut. 552 00:23:43,588 --> 00:23:45,590 Jag trodde inte att det skulle gå så fort. 553 00:23:45,674 --> 00:23:48,093 Tio dagar kändes så långt. 554 00:23:48,176 --> 00:23:50,387 -Ja. -Jag var orolig. 555 00:23:50,470 --> 00:23:52,806 -Men tiden flög iväg. -Jag håller med. 556 00:23:52,889 --> 00:23:55,517 Det gick ännu fortare efter två gånger i Paradiset. 557 00:23:55,600 --> 00:23:56,601 Jo. 558 00:23:57,894 --> 00:24:00,355 Ångrar du nåt under dina tio dagar här? 559 00:24:02,691 --> 00:24:05,360 Att jag förlorade och stannade på Inferno första dan. 560 00:24:05,443 --> 00:24:06,653 -Gör du? -Ja. 561 00:24:07,237 --> 00:24:08,572 Jag har alltid 562 00:24:09,364 --> 00:24:12,701 -försökt vinna i livet… -Okej. 563 00:24:12,784 --> 00:24:16,538 Så jag lärde mig att jag fick stå ut med sånt här. 564 00:24:16,621 --> 00:24:17,581 Jag förstår. 565 00:24:17,664 --> 00:24:20,083 Det var inte lätt för mig första dan. 566 00:24:23,003 --> 00:24:25,213 Vilka är "situationer att vinna i livet"? 567 00:24:25,297 --> 00:24:26,381 Affärer. Framgång. 568 00:24:26,464 --> 00:24:27,841 -Det menade han väl? -Erövra. 569 00:24:27,924 --> 00:24:30,343 Han verkar uppfylld av sin egen värld. 570 00:24:30,427 --> 00:24:31,845 -För självupptagen. -Ja. 571 00:24:32,637 --> 00:24:33,972 De tre chokladpengarna. 572 00:24:35,307 --> 00:24:36,766 Jag ville ge dem till dig. 573 00:24:36,850 --> 00:24:38,059 -Ville du? -Ja. 574 00:24:38,685 --> 00:24:40,770 -Vet du vem jag gav mina till? -Nej. 575 00:24:40,854 --> 00:24:42,189 -Är du inte nyfiken? -Nej. 576 00:24:42,272 --> 00:24:43,106 -Inte? -Nej. 577 00:24:43,857 --> 00:24:45,066 -Du vill inte veta? -Nej. 578 00:24:45,150 --> 00:24:48,904 Jag bryr mig inte. Jag bryr mig inte om vem som gav mig mina. 579 00:24:49,321 --> 00:24:51,406 Jag är inte nyfiken på sånt. 580 00:24:51,489 --> 00:24:52,324 Menar du det? 581 00:24:53,825 --> 00:24:55,118 Du är inte nyfiken? 582 00:24:55,202 --> 00:24:56,036 Just det. 583 00:24:56,119 --> 00:24:57,913 -Verkligen? -Ja. 584 00:24:58,955 --> 00:25:02,500 -Det betyder ingenting. -Intressant. Jag förstår. 585 00:25:02,584 --> 00:25:05,378 För mig är mina känslor och mina tankar 586 00:25:06,755 --> 00:25:08,381 det viktigaste av allt. 587 00:25:08,465 --> 00:25:09,716 Jag förstår. 588 00:25:11,718 --> 00:25:12,719 Intressant. 589 00:25:14,471 --> 00:25:15,388 "Intressant." 590 00:25:16,097 --> 00:25:17,724 Det är intressant. 591 00:25:17,807 --> 00:25:20,268 Kvinnor vill att män är nyfikna. 592 00:25:20,352 --> 00:25:21,186 -Precis. -Ja. 593 00:25:21,269 --> 00:25:23,313 Det är märkligt att han inte bryr sig. 594 00:25:23,396 --> 00:25:25,023 -Märkligt. -Varför är det så? 595 00:25:25,106 --> 00:25:26,691 Om nån är intresserad av mig, 596 00:25:26,775 --> 00:25:28,652 borde han vilja veta vad jag röstade på. 597 00:25:28,735 --> 00:25:30,362 -Hon vill att han är nyfiken. -Ja. 598 00:25:31,821 --> 00:25:33,531 -Jag pratade om det. -Vadå? 599 00:25:33,615 --> 00:25:35,575 "Te-hwan är nog inte intresserad av mig." 600 00:25:35,659 --> 00:25:36,493 -Tror du? -Ja. 601 00:25:37,160 --> 00:25:38,078 Jag tror bara… 602 00:25:39,037 --> 00:25:41,539 Jag har aldrig brytt mig 603 00:25:41,623 --> 00:25:43,458 -om andra människor. -Precis. 604 00:25:43,541 --> 00:25:45,043 Jag är så med mig själv med. 605 00:25:45,126 --> 00:25:46,544 -Jag förstår. -Så… 606 00:25:46,628 --> 00:25:48,838 Jag tror vad jag tror, 607 00:25:48,922 --> 00:25:51,675 -så jag bryr mig inte om annat. -De är inte viktiga. 608 00:25:51,758 --> 00:25:53,635 "Det är inte så viktigt." Det tror jag 609 00:25:53,718 --> 00:25:54,928 -om mycket. -Jag förstår. 610 00:25:55,804 --> 00:25:58,723 -Så det blir lätt missförstånd. -Okej. 611 00:25:58,807 --> 00:26:00,976 -Men man kan prata om det. -Okej. 612 00:26:01,059 --> 00:26:03,561 Jag var osäker först. 613 00:26:03,645 --> 00:26:06,147 Du sa att du var osäker… 614 00:26:06,231 --> 00:26:07,732 Du säger det, 615 00:26:07,816 --> 00:26:09,651 men de andra tjejerna säger 616 00:26:10,318 --> 00:26:13,905 att jag är gullig mot dig. 617 00:26:13,989 --> 00:26:15,365 -Vi? -Hur jag behandlar dig. 618 00:26:15,448 --> 00:26:16,283 Verkligen? 619 00:26:16,366 --> 00:26:21,913 Så jag tänkte: "Varför är Ji-yeon osäker på hur jag känner?" 620 00:26:22,664 --> 00:26:24,165 Varför jag var osäker? 621 00:26:24,874 --> 00:26:25,875 Jag vet inte heller. 622 00:26:25,959 --> 00:26:27,210 Är det inte ditt sätt? 623 00:26:27,919 --> 00:26:30,463 -Jag kanske var försiktig. -Ja. 624 00:26:30,547 --> 00:26:35,760 Jag kanske inte trodde att du var ärlig. 625 00:26:35,844 --> 00:26:36,678 Det är så jag är. 626 00:26:37,304 --> 00:26:40,348 -Jag förstår. -När du säger nåt, 627 00:26:40,432 --> 00:26:41,975 tänker jag: "Menar han det? 628 00:26:42,058 --> 00:26:44,269 Försöker han få mig att må bra?" 629 00:26:44,352 --> 00:26:46,813 -Okej. -Så tänker jag. 630 00:26:47,564 --> 00:26:48,398 Ja. 631 00:26:49,524 --> 00:26:50,358 Ja. 632 00:26:52,861 --> 00:26:54,195 Vill du fråga nåt annat? 633 00:26:55,530 --> 00:26:56,906 Under dagarna i Paradiset, 634 00:26:56,990 --> 00:26:58,450 -frågade jag om allt. -Okej. 635 00:26:58,533 --> 00:27:00,869 -Jag undrar vad de andra gör. -Ska vi gå? 636 00:27:00,952 --> 00:27:01,870 -Ska vi? -Ja. 637 00:27:04,414 --> 00:27:06,374 Att lyssna på det där var frustrerande. 638 00:27:06,458 --> 00:27:09,919 Det känns trångt här inne. 639 00:27:10,003 --> 00:27:12,672 Samtalet flyter inte. 640 00:27:12,756 --> 00:27:14,758 -Nej. -Det känns när de pratar. 641 00:27:14,841 --> 00:27:17,927 Grejen med Te-hwan är… Vad ska jag säga? 642 00:27:18,470 --> 00:27:20,805 Han är så självupptagen. 643 00:27:20,889 --> 00:27:22,474 -Så känner jag. -Jag tror 644 00:27:22,557 --> 00:27:24,684 -att han är självupptagen. -Han struntar i 645 00:27:24,768 --> 00:27:29,314 att ändra sig genom att prata med andra. 646 00:27:29,397 --> 00:27:31,691 "Jag är den jag är, och tror det jag tror. 647 00:27:31,775 --> 00:27:36,488 Jag struntar i om du accepterar det eller inte, för jag tänker så här." 648 00:27:36,571 --> 00:27:38,073 -"Så har jag varit." -Ja. 649 00:27:38,156 --> 00:27:40,200 -"För det här är jag." -"För det är jag." 650 00:27:40,283 --> 00:27:41,576 Men om det är så, 651 00:27:41,659 --> 00:27:42,952 är det inte lätt att dejta. 652 00:27:43,036 --> 00:27:47,957 Det är en negativ sida av att vara konstnär. 653 00:27:48,041 --> 00:27:50,835 Han är helt enkelt en snobb när det gäller hans konst. 654 00:27:50,919 --> 00:27:53,463 Jag är lite sån också. 655 00:27:53,546 --> 00:27:54,547 -Så… -Varför? 656 00:27:54,631 --> 00:27:56,508 När jag var tjugo, 657 00:27:56,591 --> 00:27:58,676 höll jag på med hip-hop. 658 00:27:59,302 --> 00:28:01,137 -Jag var helt uppslukad. -Ja. 659 00:28:01,221 --> 00:28:02,722 -"Jag är bäst." -Visst. 660 00:28:02,806 --> 00:28:04,682 -"Ni är ingenting." -Jag förstår. 661 00:28:04,766 --> 00:28:06,267 -Men… -Man ser mycket sånt 662 00:28:06,351 --> 00:28:07,602 -i rappares texter. -Ja. 663 00:28:07,685 --> 00:28:09,104 Jag påmindes om det. 664 00:28:09,187 --> 00:28:10,021 Jag förstår. 665 00:28:10,772 --> 00:28:12,982 Så jag blir lite ledsen av det här. 666 00:28:13,066 --> 00:28:14,275 Jag har en fråga. 667 00:28:14,359 --> 00:28:17,737 Påverkade den inställningen dina relationer med andra 668 00:28:17,821 --> 00:28:19,656 -eller med din flickvän? -Så… 669 00:28:19,739 --> 00:28:21,574 Ja, för att man lever med det. 670 00:28:21,658 --> 00:28:22,534 -Okej. -Okej. 671 00:28:22,617 --> 00:28:25,286 -Så du tror du är fantastisk. -Ja. 672 00:28:25,370 --> 00:28:27,622 Att säga arroganta saker var del av det. 673 00:28:27,705 --> 00:28:28,998 -Jag förstår. -Pang. 674 00:28:29,082 --> 00:28:32,335 Men han bryr sig om sin kultur och har stora drömmar, 675 00:28:32,419 --> 00:28:35,255 så han är lite besatt just nu. 676 00:28:35,338 --> 00:28:36,923 -Han kan nog ändra sig. -Ja. 677 00:28:37,006 --> 00:28:37,924 Precis som jag. 678 00:28:38,007 --> 00:28:40,218 Jag önskar att Te-hwan kunde 679 00:28:40,301 --> 00:28:43,304 tänka lite mer på den andra personen. 680 00:28:48,101 --> 00:28:50,061 Till sist ett dopp i havet. 681 00:28:50,145 --> 00:28:51,354 Det här blir kul! 682 00:29:05,910 --> 00:29:07,245 De är döda. 683 00:29:07,328 --> 00:29:08,371 De är körda. 684 00:29:09,038 --> 00:29:10,206 Fantastiskt! 685 00:29:10,957 --> 00:29:12,333 -Hon är som en säl. -Häftigt! 686 00:29:13,376 --> 00:29:14,377 Det är kallt! 687 00:29:16,838 --> 00:29:18,131 Är det Jun-seo? 688 00:29:18,840 --> 00:29:20,091 Han är som en fisk. 689 00:29:21,760 --> 00:29:22,844 -Ta honom! -Kom! 690 00:29:22,927 --> 00:29:24,471 Nej, vänta! 691 00:29:38,485 --> 00:29:39,652 Vill du sitta här? 692 00:29:39,736 --> 00:29:40,904 Det är kallt! 693 00:29:42,405 --> 00:29:44,699 -Vi ses i Seoul! -Hej då! 694 00:29:44,783 --> 00:29:46,284 Det är så kallt! 695 00:29:50,705 --> 00:29:54,167 Du är bäst, Jong-hoon. Du är den enda som tar hand om mig. 696 00:30:01,716 --> 00:30:03,718 -Fryser du inte? -Jag fryser. 697 00:30:04,719 --> 00:30:06,596 Vad gör Jun-seo? 698 00:30:07,931 --> 00:30:09,098 Vem är han, Tarzan? 699 00:30:11,601 --> 00:30:13,394 Hur kom han dit upp? 700 00:30:14,103 --> 00:30:15,021 "Tarzan"! 701 00:30:15,104 --> 00:30:16,564 Jisses! 702 00:30:16,648 --> 00:30:18,149 Men vad gör han? 703 00:30:20,735 --> 00:30:23,321 -Tarzan! -Tarzan! 704 00:30:24,447 --> 00:30:26,533 Jun-seo! Såg ni? 705 00:30:26,616 --> 00:30:28,243 Otroligt! 706 00:30:28,326 --> 00:30:30,286 -Han hoppade i. -Från klippan. 707 00:30:30,370 --> 00:30:31,788 -Jun-seos klipphopp. -Ja? 708 00:30:35,166 --> 00:30:37,085 Vad sysslar han med? 709 00:30:37,168 --> 00:30:38,086 Jag vet inte. 710 00:30:39,879 --> 00:30:40,839 Ge mig den. 711 00:30:41,548 --> 00:30:43,675 Svara mig först. Är vi i samma lag? 712 00:30:44,425 --> 00:30:45,468 Vi är i samma lag! 713 00:30:45,927 --> 00:30:47,554 -Noterat. -Det är vi inte! 714 00:30:48,137 --> 00:30:49,973 -Ursäkta? -Vi är i samma lag. 715 00:30:50,056 --> 00:30:51,724 -Va? Plötsligt? -Förlåt. 716 00:30:52,559 --> 00:30:53,977 Var försiktig. 717 00:30:54,060 --> 00:30:55,311 Du klarar dig bra. 718 00:30:55,395 --> 00:30:57,063 -Ja. -Är det här okej? 719 00:30:57,146 --> 00:30:57,981 Det är okej. 720 00:31:00,692 --> 00:31:01,818 Si-an, vart ska du? 721 00:31:02,944 --> 00:31:03,778 Hejdå! 722 00:31:04,821 --> 00:31:06,573 Vad gjorde du? 723 00:31:09,617 --> 00:31:11,119 Hur långt ska hon? 724 00:31:11,202 --> 00:31:12,620 Hon åker dit det är djupt. 725 00:31:12,704 --> 00:31:14,289 -Va? Gör hon? -Ja. 726 00:31:21,880 --> 00:31:22,964 Kom tillbaka! 727 00:31:25,842 --> 00:31:28,052 Hur kom du så långt ut? 728 00:31:29,429 --> 00:31:30,555 -Han går i. -Nej. 729 00:31:30,638 --> 00:31:31,723 Ska de simma iväg? 730 00:31:32,682 --> 00:31:33,641 Hej! 731 00:31:35,018 --> 00:31:36,352 Jag kommer! 732 00:31:37,186 --> 00:31:39,105 Jisses, You-jin. 733 00:31:40,189 --> 00:31:42,692 -Jisses, You-jin. -Kom igen, You-jin. 734 00:31:45,069 --> 00:31:47,488 Ska du försöka flyta iväg? 735 00:31:52,702 --> 00:31:54,537 Jag räddar henne. 736 00:31:55,371 --> 00:31:58,333 -Hallå där… -Ta henne inte. Hon är min prinsessa. 737 00:31:58,416 --> 00:32:00,877 -Du är ute. -Gå dit. 738 00:32:01,419 --> 00:32:02,545 -Nej! -Låt mig vara med. 739 00:32:02,629 --> 00:32:03,588 Nej! 740 00:32:07,467 --> 00:32:08,551 Nej! 741 00:32:11,638 --> 00:32:13,640 Räddar du henne med mig? 742 00:32:14,807 --> 00:32:15,892 Det känns inte bra. 743 00:32:18,937 --> 00:32:20,021 Jag kan gå själv. 744 00:32:20,647 --> 00:32:22,106 Varför åker de längre ut? 745 00:32:22,190 --> 00:32:23,316 De går nog nu. 746 00:32:23,399 --> 00:32:24,734 Gör de? 747 00:32:25,610 --> 00:32:27,070 Det var roligt. 748 00:32:27,153 --> 00:32:28,488 Ja, det var det. 749 00:32:34,869 --> 00:32:35,954 Handdukar. 750 00:32:37,330 --> 00:32:38,748 Finns det handdukar? 751 00:32:53,262 --> 00:32:54,472 -Jag fryser. -Jag är kall. 752 00:32:54,555 --> 00:32:56,224 -Vänta. -Ge mig en handduk. 753 00:32:59,143 --> 00:33:00,436 Jag borde inte gjort det. 754 00:33:00,520 --> 00:33:02,313 -Varför inte? -Jag blev kall. 755 00:33:02,397 --> 00:33:04,524 Blev du? Vad gör vi? 756 00:33:04,607 --> 00:33:07,026 Om du är så kall, måste du vara sjuk. 757 00:33:07,110 --> 00:33:07,944 Jag antar det. 758 00:33:22,000 --> 00:33:23,793 -Mår du bra? -Jag vet inte. 759 00:33:23,876 --> 00:33:25,545 -Vet du inte? -Jag tar medicin. 760 00:33:26,379 --> 00:33:28,589 Vi ska ju dricka. 761 00:33:28,673 --> 00:33:30,800 Ja, du kan inte ta medicin då. 762 00:33:30,883 --> 00:33:31,843 Nej. 763 00:33:35,722 --> 00:33:38,599 Hände nåt förut? 764 00:33:38,683 --> 00:33:40,268 Så Jeong-su blev upprörd? 765 00:33:40,351 --> 00:33:43,771 Si-an nämnde Jun-seo när hon var med Jeong-su. 766 00:33:43,855 --> 00:33:45,273 Hon sa: "Vart gick Jun-seo?" 767 00:33:45,356 --> 00:33:47,191 -Blev han upprörd då? -Ja. 768 00:33:47,859 --> 00:33:48,693 Så det hände. 769 00:33:48,776 --> 00:33:51,654 Frågade hon det när hon var med Jeong-su? 770 00:33:51,738 --> 00:33:53,114 -Ja, med Jeong-su. -Ja. 771 00:33:53,197 --> 00:33:54,115 Det var så. 772 00:33:54,198 --> 00:33:55,658 -Det var så. -Det var då. 773 00:33:55,742 --> 00:33:58,661 Nu är Jeong-su lite… 774 00:33:58,745 --> 00:34:01,164 -De är båda aktiva. -Ja. 775 00:34:01,247 --> 00:34:04,459 Men när Jeong-su ser Jun-seo och Si-an tillsammans, 776 00:34:04,542 --> 00:34:06,169 blir han lite… 777 00:34:06,252 --> 00:34:07,336 -Upprörd. -Inte glad. 778 00:34:07,420 --> 00:34:11,215 -Han tröttnar. -Jeong-su sa att han är konservativ. 779 00:34:11,299 --> 00:34:12,133 Ja. 780 00:34:12,216 --> 00:34:15,845 Men Jun-seo blir inte upprörd när Si-an är med Jeong-su. 781 00:34:15,928 --> 00:34:17,472 Men man märker det på Jeong-su. 782 00:34:17,555 --> 00:34:18,723 -Ja. -Ja. 783 00:34:26,731 --> 00:34:28,274 Jag är så hungrig. 784 00:34:28,357 --> 00:34:29,400 Jag är så hungrig. 785 00:34:29,484 --> 00:34:31,652 -Oj! Jisses! -Vadå? 786 00:34:31,736 --> 00:34:32,945 Kött att grilla? 787 00:34:33,863 --> 00:34:35,656 -Va? Kött? -Helt galet! 788 00:34:36,407 --> 00:34:38,076 -Vad är det? -Helgalet. 789 00:34:38,868 --> 00:34:41,245 -Här kan A-rin sitta, och du sitter här. -Okej. 790 00:34:46,626 --> 00:34:47,585 Kan du grilla? 791 00:34:47,668 --> 00:34:48,753 Ja. 792 00:34:53,966 --> 00:34:56,260 -Det är gott. -Så gott. 793 00:34:57,553 --> 00:34:58,721 Ska vi skåla? 794 00:34:59,263 --> 00:35:00,098 Okej. 795 00:35:00,181 --> 00:35:01,182 Vilket öl vill du ha? 796 00:35:01,265 --> 00:35:02,433 -Det här? -Ja. 797 00:35:05,978 --> 00:35:07,313 Bra jobbat de här dagarna. 798 00:35:07,396 --> 00:35:11,734 -Skål! -Skål! 799 00:35:16,280 --> 00:35:19,117 Det är svårt att tro att det är sista kvällen. 800 00:35:19,200 --> 00:35:20,827 -Att det är sista kvällen? -Ja. 801 00:35:22,161 --> 00:35:23,454 Det är sista kvällen. 802 00:35:24,080 --> 00:35:26,249 Ska vi börja lite långsamt då? 803 00:35:26,332 --> 00:35:27,542 -Vad kul. -Jag är nyfiken. 804 00:35:27,625 --> 00:35:28,459 Vi turas om. 805 00:35:28,543 --> 00:35:30,002 Jag är nyfiken på Dong-ho. 806 00:35:30,086 --> 00:35:30,920 Dong-ho… 807 00:35:31,003 --> 00:35:31,921 Dong-ho… 808 00:35:33,172 --> 00:35:34,340 Ni kommer bli chockade. 809 00:35:34,841 --> 00:35:35,758 Jag är nyfiken. 810 00:35:35,842 --> 00:35:37,009 -Han är nog ung. -Vd? 811 00:35:37,093 --> 00:35:37,927 Eller hur? 812 00:35:38,010 --> 00:35:40,388 Jag är 30 år. 813 00:35:40,471 --> 00:35:41,472 Vilket år är du född? 814 00:35:41,556 --> 00:35:42,431 1993. 815 00:35:42,515 --> 00:35:43,683 Okej. 816 00:35:43,766 --> 00:35:45,351 Jag är auktoriserad revisor. 817 00:35:47,728 --> 00:35:48,729 Han är revisor! 818 00:35:48,813 --> 00:35:50,106 Herr Revisor. 819 00:35:51,440 --> 00:35:52,567 En revisor? Coolt. 820 00:35:52,650 --> 00:35:54,110 En revisor. 821 00:35:54,193 --> 00:35:56,112 -Jag visste det. -En så snygg revisor? 822 00:35:56,195 --> 00:35:57,822 Jag visste att han var nåt sånt. 823 00:35:57,905 --> 00:35:59,115 Ja. 824 00:35:59,740 --> 00:36:01,075 Jag lovar att du är det med. 825 00:36:01,159 --> 00:36:02,326 Gissa inte min ålder. 826 00:36:02,410 --> 00:36:05,788 Gör mig inte arg. Jag är känslig just nu. 827 00:36:05,872 --> 00:36:09,584 Eftersom jag är äldre än dem, 828 00:36:09,667 --> 00:36:13,629 så talar alla formellt med mig. 829 00:36:13,713 --> 00:36:17,133 Ser jag så mycket äldre ut så att de ska göra det? 830 00:36:17,216 --> 00:36:20,052 Så You-jin, förut… Förlåt, jag menade inte det. 831 00:36:20,136 --> 00:36:21,679 Försöker du bråka? 832 00:36:21,762 --> 00:36:25,641 -Jag fortsätter idag. -Vill du bråka med mig? 833 00:36:25,725 --> 00:36:27,143 Så du är inte äldre? 834 00:36:27,226 --> 00:36:28,144 You-jin… 835 00:36:29,854 --> 00:36:31,189 Jag är inte äldre än du. 836 00:36:31,272 --> 00:36:33,107 -Jag känner mig trygg med dig. -Ja. 837 00:36:33,900 --> 00:36:35,484 Men det är om du är äldre. 838 00:36:36,235 --> 00:36:37,612 Av nån anledning… 839 00:36:37,695 --> 00:36:38,779 Du är väl lite äldre? 840 00:36:39,572 --> 00:36:40,448 Eller hur? 841 00:36:41,199 --> 00:36:43,326 -Titta på henne! -Varför tror de det? 842 00:36:44,285 --> 00:36:45,578 De är yngre. 843 00:36:45,661 --> 00:36:46,662 -Så söt. -Stackarn. 844 00:36:47,455 --> 00:36:48,289 Är du äldst? 845 00:36:48,372 --> 00:36:49,749 Får jag fråga så här. 846 00:36:49,832 --> 00:36:52,126 Hur gammal ser jag ut att vara? 847 00:36:52,210 --> 00:36:53,836 -Varför? -Säg det, You-jin. 848 00:36:53,920 --> 00:36:54,921 Ja, säg det. 849 00:36:56,172 --> 00:36:58,007 Jag är 28. 850 00:36:58,090 --> 00:37:00,384 -Jag förstår. -Jag förstår. 851 00:37:00,468 --> 00:37:04,305 Vad gäller mitt jobb, dansar jag i ett kompani. 852 00:37:05,014 --> 00:37:07,725 -Jag dansar och koreograferar. -Gör du? 853 00:37:07,808 --> 00:37:09,810 -Passar det inte? -Jo, verkligen. 854 00:37:09,894 --> 00:37:12,772 Jag är lärare och konstnär. 855 00:37:13,773 --> 00:37:15,274 -"Konstnär." -Jisses. 856 00:37:15,358 --> 00:37:16,776 -Det trodde jag inte. -Inte? 857 00:37:16,859 --> 00:37:20,238 När jag gestikulerade eller imiterade nåt 858 00:37:20,321 --> 00:37:22,865 tänkte jag: "Såg min hand för graciös ut?" 859 00:37:22,949 --> 00:37:24,325 -Såna grejer. -Inte alls. 860 00:37:24,408 --> 00:37:25,910 "Avslöjade jag min hemlighet?" 861 00:37:25,993 --> 00:37:28,162 -Jag tänkte på det hela tiden. -Inte alls. 862 00:37:28,246 --> 00:37:31,165 Du sa: "Svisch!" för att beskriva bungyjump. 863 00:37:31,249 --> 00:37:32,667 -"Svisch!" -Du har rätt. 864 00:37:32,750 --> 00:37:34,085 -"Svisch!" -En spoiler. 865 00:37:37,380 --> 00:37:38,756 -Min-seol? -Min-seol? 866 00:37:40,258 --> 00:37:41,259 Jag föddes 867 00:37:42,009 --> 00:37:43,594 år 2000 och är 23. 868 00:37:43,678 --> 00:37:44,637 Ser du? Jag sa det. 869 00:37:44,720 --> 00:37:45,972 Du är precis som det. 870 00:37:46,055 --> 00:37:47,765 Helt sjukt. 871 00:37:47,848 --> 00:37:52,270 Jag är… 25 år. 872 00:37:52,353 --> 00:37:53,980 -Otroligt. -Jag föddes 1999. 873 00:37:54,063 --> 00:37:55,481 -Oj, 1999. -Vadå? 874 00:37:55,564 --> 00:37:57,858 Ser du? Jag sa att du var äldre än jag. 875 00:37:57,942 --> 00:37:59,026 -Din ålder? -Ja. 876 00:37:59,110 --> 00:37:59,944 Jag förstår. 877 00:38:00,736 --> 00:38:02,863 Jag föddes år 2000. 878 00:38:02,947 --> 00:38:05,324 Va? Jag visste att du var lika gammal som jag. 879 00:38:05,950 --> 00:38:07,994 Jag är 25. Jag föddes 1998. 880 00:38:08,077 --> 00:38:09,412 -Vi är lika gamla. -Ja. 881 00:38:09,495 --> 00:38:11,622 Jag var så förvånad. 882 00:38:12,832 --> 00:38:15,167 Jäklar, jag är äldst. 883 00:38:17,461 --> 00:38:18,796 Det är hon. 884 00:38:22,133 --> 00:38:23,718 -Hon hoppades. -Ja. 885 00:38:23,801 --> 00:38:25,553 -Vi sa det. -Vår äldsta tjej. 886 00:38:25,636 --> 00:38:27,680 Det var tydligt på ditt sätt. 887 00:38:27,763 --> 00:38:31,517 Jag tänkte: "Jag måste verka mogen, så jag förstår det." 888 00:38:31,600 --> 00:38:37,440 Eftersom jag verkar så smart och elegant, såg de mig nog så. 889 00:38:37,523 --> 00:38:39,984 Men nu när jag vet att jag är äldst, 890 00:38:40,067 --> 00:38:43,195 känner jag mig lite nere. 891 00:38:44,864 --> 00:38:47,074 Varför blir vi äldre? 892 00:38:51,662 --> 00:38:54,790 Stackarn. Det är okej. Kom igen. 893 00:38:55,583 --> 00:38:57,752 Ska vi klara ut hur vi tilltalar varandra nu? 894 00:38:57,835 --> 00:38:58,753 Hur? 895 00:38:58,836 --> 00:39:00,671 Tjejer? Jag hade rätt. 896 00:39:00,755 --> 00:39:02,840 -De är äldre än vi. -Jag har en fråga. 897 00:39:02,923 --> 00:39:03,924 Hye-jin. 898 00:39:06,218 --> 00:39:10,056 Hände det nån gång att ditt hjärta hoppade över ett slag? 899 00:39:10,139 --> 00:39:11,557 Inte bara fjärilar. 900 00:39:12,725 --> 00:39:14,060 Ditt hjärta hoppade till. 901 00:39:14,935 --> 00:39:16,479 När Jong-hoon… 902 00:39:21,984 --> 00:39:24,487 När vi kom tillbaka från Paradiset, 903 00:39:24,570 --> 00:39:28,324 när han gav mig ett bekräftande svar, 904 00:39:28,407 --> 00:39:30,159 då hoppade mitt hjärta till. 905 00:39:30,242 --> 00:39:31,160 TIDIGARE PÅ DAGEN 906 00:39:31,243 --> 00:39:33,829 Jag har aldrig tvekat. 907 00:39:33,913 --> 00:39:38,250 Jag trodde att du kunde bli orolig, 908 00:39:38,334 --> 00:39:39,502 och det ville jag inte. 909 00:39:42,421 --> 00:39:44,340 Jag blev rörd. Ja. 910 00:39:47,176 --> 00:39:49,136 Det börjar kännas varmt och mysigt. 911 00:39:49,220 --> 00:39:50,554 Varmt och mysigt. 912 00:39:51,263 --> 00:39:53,182 Du då, Jeong-su? 913 00:39:53,265 --> 00:39:55,059 Har ditt hjärta hoppat över ett slag? 914 00:39:55,142 --> 00:39:57,812 Sen du kom hit, har det hoppat över ett slag? 915 00:39:57,895 --> 00:39:58,813 Ja. 916 00:39:59,438 --> 00:40:00,648 Berätta. 917 00:40:00,731 --> 00:40:01,982 -Vadå? -Berätta. 918 00:40:02,066 --> 00:40:03,401 -När det hände? -Ja. 919 00:40:11,325 --> 00:40:12,743 På första dan, 920 00:40:14,870 --> 00:40:15,913 när du stod där. 921 00:40:16,831 --> 00:40:17,915 Vadå? 922 00:40:17,998 --> 00:40:20,126 När jag var vinnare den första dan, 923 00:40:20,209 --> 00:40:23,254 stod du där när jag valde. 924 00:40:26,132 --> 00:40:27,341 På första dan… 925 00:40:31,679 --> 00:40:34,306 DAG 1 926 00:40:44,942 --> 00:40:48,112 Si-an, har du rett ut dina känslor? 927 00:41:12,595 --> 00:41:14,513 Ja, jag tror det. 928 00:41:22,146 --> 00:41:26,734 Jun-seo, är du klar över ditt slutgiltiga beslut imorgon? 929 00:41:32,823 --> 00:41:34,325 Jag kan inte höra på. 930 00:41:35,534 --> 00:41:36,368 Kära nån. 931 00:41:38,162 --> 00:41:39,288 Jag bestämde mig igår. 932 00:41:39,371 --> 00:41:40,664 Jag förstår. 933 00:41:40,748 --> 00:41:41,665 Jag är klar. 934 00:41:57,598 --> 00:41:58,641 Jun-seo. 935 00:42:22,081 --> 00:42:23,249 Ändå, 936 00:42:24,124 --> 00:42:25,209 kanske jag gråter. 937 00:42:25,960 --> 00:42:27,962 -Vad vill du fråga? -Jag kanske gråter. 938 00:42:28,587 --> 00:42:29,421 Jag kommer gråta. 939 00:42:30,798 --> 00:42:32,383 Nej, trösta mig inte. 940 00:42:37,096 --> 00:42:38,097 Men ändå, 941 00:42:39,348 --> 00:42:41,517 vi hade det kul i Paradiset, va? 942 00:42:43,561 --> 00:42:45,062 Hon frågar honom direkt! 943 00:42:45,145 --> 00:42:46,313 Gör inte det. Snälla. 944 00:42:46,397 --> 00:42:47,398 Okej. 945 00:42:48,899 --> 00:42:50,734 -Det var väl kul? -Gråt inte. 946 00:42:51,735 --> 00:42:53,320 Ja, jag hade det jätteroligt. 947 00:42:53,404 --> 00:42:54,863 Du var lättast att prata med. 948 00:42:55,531 --> 00:42:58,117 Vi hade det aldrig tråkigt. 949 00:43:03,038 --> 00:43:04,873 -Han sa det till oss också. -Ja. 950 00:43:04,957 --> 00:43:06,542 Jag menar det. Vi bara pratade. 951 00:43:07,251 --> 00:43:08,168 Vilket odjur. 952 00:43:08,252 --> 00:43:10,170 -Jisses. -Gråt inte. 953 00:43:10,254 --> 00:43:11,505 Det är okej. 954 00:43:11,589 --> 00:43:12,756 Jisses. 955 00:43:12,840 --> 00:43:13,674 Det är okej. 956 00:43:25,394 --> 00:43:28,564 Jag tror att jag ville säga: 957 00:43:29,440 --> 00:43:30,649 "Glöm inte bort mig." 958 00:43:32,359 --> 00:43:33,611 Det var så roligt. 959 00:43:39,908 --> 00:43:43,245 Det känns som en livserfarenhet. 960 00:43:47,041 --> 00:43:47,958 Det var kul. 961 00:43:49,043 --> 00:43:49,877 Och… 962 00:43:51,337 --> 00:43:52,421 Jag vill säga till… 963 00:43:53,839 --> 00:43:57,009 När jag nämner Jun-seo, börjar jag gråta! 964 00:43:58,927 --> 00:44:00,095 Tack. 965 00:44:10,022 --> 00:44:16,654 Min största fråga var: "Kan jag bli kär på tio dagar?" 966 00:44:17,529 --> 00:44:20,824 Men jag kände många olika känslor utöver det. 967 00:44:30,668 --> 00:44:31,752 Det var fint. 968 00:44:36,048 --> 00:44:37,424 Vad ska jag säga? 969 00:44:38,676 --> 00:44:40,928 -"Det var fint." -Det var bara fint. 970 00:44:41,637 --> 00:44:43,555 Jag vill inte åka hem. 971 00:44:44,264 --> 00:44:45,349 Inte jag heller. 972 00:44:49,561 --> 00:44:52,106 Sen jag mönstrade av från militären, 973 00:44:52,189 --> 00:44:54,733 har jag känt mig utanför överallt. 974 00:44:54,817 --> 00:44:57,319 Jag känner som om 975 00:44:57,986 --> 00:44:59,947 jag inte passar in med andra. 976 00:45:00,030 --> 00:45:02,699 Vare sig på arbetet eller andra ställen kändes det så. 977 00:45:02,783 --> 00:45:07,162 Men här är det som en familj, så jag har varit väldigt glad. 978 00:45:08,914 --> 00:45:09,748 Jag förstår. 979 00:45:10,541 --> 00:45:11,834 Jag glömmer det inte. 980 00:45:20,843 --> 00:45:22,302 Under min tid här, 981 00:45:23,137 --> 00:45:25,472 har det varit svårt fysiskt och psykiskt. 982 00:45:26,265 --> 00:45:28,267 Men det har varit 983 00:45:29,560 --> 00:45:31,645 en oförglömlig resa för mig. 984 00:45:32,646 --> 00:45:33,897 Jag är tacksam för alla. 985 00:45:37,693 --> 00:45:42,156 Det har varit den mest värdefulla presenten jag nånsin fått. 986 00:45:42,239 --> 00:45:46,243 Det blir ett fint minne att glädjas åt hela livet. 987 00:46:01,216 --> 00:46:02,801 Det var så fint. 988 00:46:08,557 --> 00:46:14,771 SISTA DAGEN 989 00:46:35,834 --> 00:46:39,296 Det hetaste infernot i världen. Single's Inferno. 990 00:46:39,379 --> 00:46:40,714 Det är sista dan. 991 00:46:41,465 --> 00:46:43,675 YUK JUN-SEO 992 00:46:43,759 --> 00:46:47,930 Nu ska ni ta ert sista beslut. 993 00:46:48,764 --> 00:46:51,225 JANG THEO 994 00:46:51,308 --> 00:46:53,894 AN JONG-HOON 995 00:46:53,977 --> 00:46:57,105 KIM JEONG-SU 996 00:46:59,525 --> 00:47:03,278 Kvinnorna har redan flyttat till platsen för det sista beslutet 997 00:47:03,362 --> 00:47:05,489 och väntar på männen. 998 00:47:06,198 --> 00:47:08,575 PARK HAE-LIN 999 00:47:10,202 --> 00:47:11,203 KIM A-RIN 1000 00:47:14,373 --> 00:47:16,917 KIM HYE-JIN 1001 00:47:17,834 --> 00:47:20,170 KIM MIN-SEOL 1002 00:47:22,256 --> 00:47:24,633 LEE SI-AN 1003 00:47:24,716 --> 00:47:26,260 Mina herrar, 1004 00:47:26,343 --> 00:47:30,847 vänligen gå till platsen där den ni valt står. 1005 00:47:35,686 --> 00:47:40,524 Om mannen som kommer är den kvinnan har valt, 1006 00:47:40,607 --> 00:47:42,693 blir de ett par. 1007 00:47:45,654 --> 00:47:50,117 Om mannen som kommer inte är den kvinnan valt, 1008 00:47:50,200 --> 00:47:52,452 stannar de på Inferno. 1009 00:47:53,245 --> 00:47:55,581 Nu är det bara det sista beslutet kvar. 1010 00:47:55,664 --> 00:47:58,417 -Ska vi gissa vilka de väljer? -Okej. 1011 00:47:58,500 --> 00:47:59,334 -Okej. -Okej. 1012 00:47:59,418 --> 00:48:01,253 Jag vet inte vem You-jin väljer. 1013 00:48:02,004 --> 00:48:02,838 Ingen aning. 1014 00:48:02,921 --> 00:48:06,174 Jag tror att Theo förblir trogen sina känslor. 1015 00:48:06,258 --> 00:48:07,551 -Ja. -Så Theo, 1016 00:48:07,634 --> 00:48:09,595 Jun-seo och Jeong-su väljer Si-an? 1017 00:48:09,678 --> 00:48:10,721 Ja. 1018 00:48:10,804 --> 00:48:11,805 Si-an är problemet. 1019 00:48:11,888 --> 00:48:13,432 Den här säsongen var Si-an… 1020 00:48:13,515 --> 00:48:15,058 -Ja. -Det handlar om henne. 1021 00:48:15,142 --> 00:48:16,310 Det är inte Theo. 1022 00:48:16,393 --> 00:48:19,605 Jag tror att hon väljer Jeong-su. 1023 00:48:19,688 --> 00:48:20,772 Tror du det än? 1024 00:48:21,898 --> 00:48:22,733 Min önskan. 1025 00:48:22,816 --> 00:48:23,817 Det är inte det. 1026 00:48:23,900 --> 00:48:26,570 -Till syvende och sist, tror jag… -Hon ändrar sig inte. 1027 00:48:26,653 --> 00:48:32,242 Hon väljer Jeong-su trots att hon dras till Jun-seo. 1028 00:48:32,326 --> 00:48:34,244 Han är säker och trygg. 1029 00:48:34,995 --> 00:48:38,081 Jag tror att hon väljer Jun-seo till slut. 1030 00:48:38,165 --> 00:48:39,082 -Jag förstår. -Yuk? 1031 00:48:39,166 --> 00:48:40,083 Yuk. 1032 00:48:40,167 --> 00:48:42,169 Jag tror också att hon väljer Yuk. 1033 00:48:42,252 --> 00:48:43,962 -Oj, Yuk? -Jag också. 1034 00:48:44,046 --> 00:48:45,380 -Verkligen? -Yuk. 1035 00:48:46,089 --> 00:48:47,341 Jag vill ta er sida. 1036 00:48:47,424 --> 00:48:49,468 -Det behöver du inte. -Nej, jag ska inte. 1037 00:48:51,386 --> 00:48:54,389 Inte jag. Jag väljer Yuk Jun-seo. 1038 00:48:54,473 --> 00:48:56,892 Sista gången hade alla fel. 1039 00:48:56,975 --> 00:48:59,144 Men vid finalbeslutet, 1040 00:48:59,227 --> 00:49:01,605 tenderar de att välja nån säker. 1041 00:49:01,688 --> 00:49:06,068 När det gäller Si-an, har hon varit väldigt ärlig. 1042 00:49:06,151 --> 00:49:07,277 -Ja. -Just därför, 1043 00:49:07,361 --> 00:49:09,780 tror jag att hon väljer den säkre 1044 00:49:09,863 --> 00:49:12,949 som hon kan ha ett långvarigt förhållande med. 1045 00:49:21,375 --> 00:49:25,629 Jang Theo, var vänlig att gå ner. 1046 00:49:26,296 --> 00:49:27,130 Jag? 1047 00:49:35,639 --> 00:49:37,057 -Theo var så cool. -Ja. 1048 00:49:37,140 --> 00:49:38,600 -Verkligen. -Det var han. 1049 00:49:38,684 --> 00:49:40,602 Jag tror att han känner sig lättad. 1050 00:49:44,856 --> 00:49:46,024 Lycka till. 1051 00:49:48,568 --> 00:49:50,237 Du ser glamorös ut idag, You-jin. 1052 00:49:51,029 --> 00:49:51,947 Lycka till. 1053 00:49:56,118 --> 00:49:58,078 Jag har fått tillbaka ungdomskänslorna, 1054 00:49:58,161 --> 00:50:01,039 och modet att uttrycka vad jag känner. 1055 00:50:01,123 --> 00:50:03,375 De känslorna finns kvar, 1056 00:50:03,458 --> 00:50:06,628 och jag tror att det är rätt att följa mitt hjärta. 1057 00:50:08,588 --> 00:50:09,673 Varför är du ända här? 1058 00:50:10,340 --> 00:50:11,758 Var försiktig. 1059 00:50:20,767 --> 00:50:21,601 Vad är det? 1060 00:50:21,685 --> 00:50:22,519 Vadå? 1061 00:50:29,401 --> 00:50:31,653 Kim Te-hwan, vänligen gå ner. 1062 00:50:36,950 --> 00:50:39,161 Från ögonblicket jag såg henne, visste jag. 1063 00:50:39,244 --> 00:50:42,539 När vi var tillsammans, öppnade jag upp mig mer. 1064 00:50:42,622 --> 00:50:44,916 Det är charmerande hur hon blivit mer bedårande, 1065 00:50:45,000 --> 00:50:46,376 så jag tycker mer om henne. 1066 00:50:50,297 --> 00:50:51,923 -Hej. -Hej. 1067 00:50:54,342 --> 00:50:55,427 Du är fin. 1068 00:51:04,519 --> 00:51:06,772 An Jong-hoon, vänligen gå ner. 1069 00:51:13,111 --> 00:51:17,449 Vi delade så många minnen i Inferno, 1070 00:51:18,033 --> 00:51:22,162 och jag känner att våra känslor för varandra var äkta. 1071 00:51:23,789 --> 00:51:26,500 Jong-hoon väljer nog Hye-jin, eller hur? 1072 00:51:26,583 --> 00:51:29,085 -Det tror jag. -Ja, det är Hye-jin. 1073 00:51:41,640 --> 00:51:42,557 Va? 1074 00:51:43,350 --> 00:51:44,184 Va? 1075 00:51:45,602 --> 00:51:46,436 Va? 1076 00:51:46,978 --> 00:51:48,897 Vänta. Gick han förbi henne? 1077 00:51:59,157 --> 00:52:02,702 -Han går tillbaka. -Vad rädd jag blev. Jisses. 1078 00:52:02,786 --> 00:52:04,454 Du måste skämta som vår guide. 1079 00:52:04,538 --> 00:52:05,539 -Jag förstår. -Ja. 1080 00:52:06,164 --> 00:52:07,332 Man måste skämta lite. 1081 00:52:11,086 --> 00:52:12,003 Vad var det där? 1082 00:52:17,384 --> 00:52:18,927 Du skrämde mig. 1083 00:52:23,098 --> 00:52:24,224 Visst är det varmt? 1084 00:52:24,307 --> 00:52:25,809 -Så varmt. -Ja. 1085 00:52:30,605 --> 00:52:33,024 Kook Dong-ho, vänligen gå ner. 1086 00:52:52,002 --> 00:52:55,547 Jag har varit mest med henne både i Inferno och i Paradiset, 1087 00:52:55,630 --> 00:52:58,258 och jag gillade hur kompatibla vi var på många sätt. 1088 00:52:58,341 --> 00:53:01,177 Jag hoppas att vi kan fortsätta med det. 1089 00:53:13,648 --> 00:53:14,566 Hejdå. 1090 00:53:24,784 --> 00:53:27,871 Dong-ho tvekar inte. 1091 00:53:27,954 --> 00:53:29,205 Han skyndar sig. 1092 00:53:29,289 --> 00:53:30,123 Ja. 1093 00:53:48,975 --> 00:53:49,809 Det är varmt. 1094 00:53:49,893 --> 00:53:51,019 -Va? -Är du varm? 1095 00:53:51,102 --> 00:53:51,937 Ja. 1096 00:53:52,687 --> 00:53:54,481 När du är här, får jag lite skugga. 1097 00:53:58,276 --> 00:53:59,194 Det är skönt. 1098 00:54:06,493 --> 00:54:08,912 Yuk Jun-seo, vänligen gå ner. 1099 00:54:34,187 --> 00:54:35,313 Hon var den första 1100 00:54:35,397 --> 00:54:38,650 som fick mig att satsa på den här erfarenheten. 1101 00:54:38,733 --> 00:54:39,985 "Den första"? 1102 00:54:40,527 --> 00:54:42,112 -Va? -Då är det Min-Seol? 1103 00:54:46,324 --> 00:54:48,827 Jag vill beskydda henne. 1104 00:55:17,939 --> 00:55:18,857 Va? 1105 00:55:18,940 --> 00:55:20,525 -Va? -Nej. 1106 00:55:22,360 --> 00:55:23,236 Är det inte varmt? 1107 00:55:23,319 --> 00:55:24,320 -Va? -Det är så varmt. 1108 00:55:24,404 --> 00:55:25,488 Det är varmt. 1109 00:55:26,239 --> 00:55:27,741 Det är varmt. 1110 00:55:31,911 --> 00:55:34,039 -Han kom så nära henne. -Allvarligt. 1111 00:55:34,622 --> 00:55:36,291 -För att gå förbi? -Verkligen. 1112 00:55:36,374 --> 00:55:37,208 -Fan, Yuk! -Ja. 1113 00:55:37,292 --> 00:55:39,044 -Kom igen. -Min-seol blev nog nervös. 1114 00:55:39,127 --> 00:55:40,545 Eller hur? 1115 00:56:17,123 --> 00:56:19,751 Kim Jeong-su, vänligen gå ner. 1116 00:56:39,521 --> 00:56:40,355 Lycka till. 1117 00:56:40,438 --> 00:56:41,606 -Va? -Lycka till. 1118 00:56:43,691 --> 00:56:44,526 Tack. 1119 00:56:51,366 --> 00:56:52,367 Lycka till. 1120 00:56:59,707 --> 00:57:00,959 Du har favoritklänningen. 1121 00:57:02,043 --> 00:57:03,253 Han stannar hela tiden. 1122 00:57:10,426 --> 00:57:14,556 Det var alltid Si-an från början, och i tio dagar var det hon. 1123 00:57:15,140 --> 00:57:19,435 Jag brukade inte tro på kärlek vid första ögonkastet, 1124 00:57:19,519 --> 00:57:21,980 men jag inser att jag föll direkt. 1125 00:57:22,063 --> 00:57:22,897 Ja. 1126 00:57:31,322 --> 00:57:32,991 Vilken fin skjorta. 1127 00:57:33,074 --> 00:57:34,576 Du har lugg idag. 1128 00:57:35,493 --> 00:57:36,744 Ja. 1129 00:58:00,351 --> 00:58:01,978 De är så vackra. 1130 00:58:02,061 --> 00:58:03,897 De är väldigt charmiga. 1131 00:58:03,980 --> 00:58:05,148 -Ja. -Ja. 1132 00:58:15,408 --> 00:58:16,576 Det är verkligen slut. 1133 00:58:16,659 --> 00:58:17,619 Ja. 1134 00:58:17,702 --> 00:58:18,620 Det känns… 1135 00:58:19,496 --> 00:58:22,373 Jag blev så glad att vi träffades i Inferno. 1136 00:58:22,457 --> 00:58:25,793 Och jag har njutit av vår tid tillsammans. 1137 00:58:26,419 --> 00:58:27,754 Vi går och tar en kaffe. 1138 00:58:31,424 --> 00:58:33,301 -Hon ser inte glad ut. -Hon vill inte. 1139 00:58:33,384 --> 00:58:35,720 Hon ser ängslig ut. 1140 00:58:42,227 --> 00:58:46,397 Tack vare dig, var vår tid i Inferno roligare, 1141 00:58:47,815 --> 00:58:49,108 du stöttade mig. 1142 00:58:49,692 --> 00:58:53,655 Under tiden vi var tillsammans pratade du om dina känslor. 1143 00:58:53,738 --> 00:58:56,616 Du sa att jag var söt och gullig. 1144 00:58:56,699 --> 00:58:59,118 Jag blev väldigt glad, och var tacksam. 1145 00:59:10,880 --> 00:59:14,092 Den jag vill lämna Inferno med är… 1146 00:59:23,768 --> 00:59:25,770 Jisses, jag vet inte. Det är bara… 1147 00:59:25,853 --> 00:59:28,439 Det är bara lite… 1148 00:59:28,523 --> 00:59:30,984 Det känns som om jag gått igenom en del. 1149 00:59:31,609 --> 00:59:32,527 Det är… 1150 00:59:57,093 --> 00:59:58,177 Kommer hon ta honom? 1151 00:59:58,928 --> 01:00:00,013 Hon ser olycklig ut. 1152 01:00:07,729 --> 01:00:09,230 Kim Te-hwan. 1153 01:00:10,648 --> 01:00:12,150 Kim Te-hwan. 1154 01:00:14,569 --> 01:00:16,112 -Hon valde honom. -Ja. 1155 01:00:17,864 --> 01:00:20,241 Efter många samtal med Te-hwan, 1156 01:00:20,325 --> 01:00:23,620 tyckte jag att allt inte stämde mellan oss. 1157 01:00:23,703 --> 01:00:25,997 Jag var osäker på en del grejer. 1158 01:00:26,080 --> 01:00:27,915 Men jag tror på vad han säger. 1159 01:00:27,999 --> 01:00:30,960 Han var fokuserad på mig och ingen annan. 1160 01:00:31,044 --> 01:00:33,796 Han var rak och gav mig en massa tid. 1161 01:00:33,880 --> 01:00:35,632 Därför drogs jag till honom. 1162 01:00:38,676 --> 01:00:42,180 Varför hade du den där minen när du började prata? 1163 01:00:42,263 --> 01:00:44,474 -Du log lite snett. -Gjorde jag? 1164 01:00:44,557 --> 01:00:46,684 Lite som: "Jag gillar honom inte, men…" 1165 01:00:46,768 --> 01:00:47,935 -Gjorde jag? -Ja. 1166 01:00:48,019 --> 01:00:49,812 -Det var exakt. -Han såg det. 1167 01:00:49,896 --> 01:00:51,648 -Så han har koll. -Precis rätt. 1168 01:00:51,731 --> 01:00:52,732 På allvar. 1169 01:00:53,775 --> 01:00:54,942 -Han visste. -Ja. 1170 01:00:56,110 --> 01:00:57,528 "Jag tar dig, så tacksam." 1171 01:00:57,612 --> 01:00:58,863 "Jag gillar honom inte." 1172 01:00:58,946 --> 01:01:00,323 "Jag kan inte lämna honom." 1173 01:01:00,406 --> 01:01:01,991 "Jag väljer dig." Så var det. 1174 01:01:06,412 --> 01:01:07,872 Trodde du det? 1175 01:01:08,498 --> 01:01:09,832 -Nej. -Inte? 1176 01:01:09,916 --> 01:01:11,084 Nej, jag visste det. 1177 01:01:11,167 --> 01:01:12,001 Va? 1178 01:01:12,835 --> 01:01:14,212 Hur kunde du vara säker? 1179 01:01:15,421 --> 01:01:18,049 Jag är alltid säker på mig själv. 1180 01:01:18,132 --> 01:01:20,009 Det låter arrogant. 1181 01:01:20,093 --> 01:01:21,219 -Lät jag arrogant? -Ja. 1182 01:01:21,302 --> 01:01:23,096 Jag vill välja igen. 1183 01:01:23,846 --> 01:01:24,847 Det är försent. 1184 01:01:48,955 --> 01:01:49,789 A-rin, 1185 01:01:51,082 --> 01:01:52,834 låt oss träffas ofta därute. 1186 01:01:54,919 --> 01:01:56,170 Okej. 1187 01:01:56,879 --> 01:02:00,007 När vi åker härifrån, låt oss ha det kul ihop. 1188 01:02:04,887 --> 01:02:07,890 Den jag vill lämna Inferno med är… 1189 01:02:16,274 --> 01:02:17,483 Kook Dong-ho. 1190 01:02:18,067 --> 01:02:19,485 Kook Dong-ho. 1191 01:02:22,655 --> 01:02:23,489 Det var klart. 1192 01:02:23,573 --> 01:02:25,491 -Dong-ho var så populär. -Ja. 1193 01:02:25,575 --> 01:02:26,451 Det var A-rin. 1194 01:02:26,534 --> 01:02:27,368 -Ja. -Ja. 1195 01:02:27,452 --> 01:02:29,579 Det tror jag. 1196 01:02:29,662 --> 01:02:31,164 Det kan vara ödet. 1197 01:02:33,082 --> 01:02:34,083 Vi får se. 1198 01:02:38,421 --> 01:02:40,465 Hon tror på ödet. 1199 01:02:40,548 --> 01:02:41,716 -Ja. -Det gör båda. 1200 01:02:41,799 --> 01:02:43,009 Jobbar i samma område. 1201 01:02:43,092 --> 01:02:44,594 -De bor nära varandra. -Ja. 1202 01:02:44,677 --> 01:02:46,429 Det är perfekt för att dejta. 1203 01:02:46,512 --> 01:02:49,015 -Jag hoppas det håller. -Tänk om de gifter sig. 1204 01:02:49,098 --> 01:02:50,224 Ja. 1205 01:02:52,769 --> 01:02:53,603 Kom nu. 1206 01:02:53,686 --> 01:02:54,520 Okej. 1207 01:02:57,774 --> 01:02:58,858 -Det är varmt. -Ja. 1208 01:03:08,367 --> 01:03:09,619 Hejdå. 1209 01:03:10,286 --> 01:03:12,413 Jag stannar här. 1210 01:03:16,959 --> 01:03:18,961 För mig var det du från början. 1211 01:03:19,837 --> 01:03:21,214 Jag gillade dig. 1212 01:03:26,260 --> 01:03:28,846 Det blir pinsamt. Ska vi släppa händerna? 1213 01:03:29,430 --> 01:03:30,306 Den sitter fast. 1214 01:03:30,389 --> 01:03:31,891 -Gör den? -Ja. 1215 01:03:42,026 --> 01:03:45,488 Vi har varit på Inferno tillsammans för länge. 1216 01:03:47,198 --> 01:03:48,282 Vi åker härifrån ihop. 1217 01:03:50,326 --> 01:03:53,830 Tack för att du dök upp mitt i. 1218 01:04:02,630 --> 01:04:05,716 Den jag vill lämna Inferno med är… 1219 01:04:09,011 --> 01:04:10,513 An Jong-hoon. 1220 01:04:11,764 --> 01:04:13,266 An Jong-hoon. 1221 01:04:17,353 --> 01:04:18,187 Kom. 1222 01:04:22,817 --> 01:04:24,360 -Akta fötterna. -Okej. 1223 01:04:30,241 --> 01:04:31,158 Hejdå. 1224 01:04:34,120 --> 01:04:35,538 Hejdå, Inferno. 1225 01:05:07,486 --> 01:05:08,321 Si-an. 1226 01:05:08,946 --> 01:05:12,617 Jag ville visa mina sanna känslor, 1227 01:05:13,367 --> 01:05:15,328 och ville se dina också. 1228 01:05:15,411 --> 01:05:17,747 Båda sakerna hände. 1229 01:05:17,830 --> 01:05:19,665 Jag ångrar mig inte. 1230 01:05:20,333 --> 01:05:22,543 Jag var lycklig när jag var med dig. 1231 01:05:22,627 --> 01:05:23,628 Min röst försvann. 1232 01:05:24,712 --> 01:05:25,796 Jag önskar dig lycka. 1233 01:05:36,182 --> 01:05:37,183 Si-an. 1234 01:05:40,019 --> 01:05:41,604 Sen jag kom hit, 1235 01:05:42,355 --> 01:05:45,274 blev det från början till slut 1236 01:05:45,358 --> 01:05:48,986 inte alls som jag förväntade mig. 1237 01:05:49,070 --> 01:05:52,073 Jag upptäckte en ny sida av mig själv, 1238 01:05:53,032 --> 01:05:56,202 och det var för att jag träffade dig. 1239 01:05:57,119 --> 01:06:00,748 Jag har återupptäckt fina och underbara minnen, 1240 01:06:00,831 --> 01:06:02,249 det gör mig lycklig. 1241 01:06:03,042 --> 01:06:04,543 Jag är ledsen att det är över. 1242 01:06:07,922 --> 01:06:10,800 Jag är tacksam för minnena. Tack. 1243 01:06:18,891 --> 01:06:20,101 Från första stund, 1244 01:06:21,560 --> 01:06:25,022 när du log åt mig, 1245 01:06:25,606 --> 01:06:26,524 tills nu, 1246 01:06:27,858 --> 01:06:28,693 gillade jag dig. 1247 01:06:33,197 --> 01:06:34,865 Jag hoppas att vad du än väljer 1248 01:06:36,450 --> 01:06:38,035 blir ett bra val. 1249 01:06:44,291 --> 01:06:46,252 Det var fint sagt. 1250 01:06:54,010 --> 01:06:55,344 Theo… 1251 01:06:57,179 --> 01:07:00,683 När jag var med dig, skrattade jag mest. 1252 01:07:02,560 --> 01:07:05,146 Jag kände hur ärlig du var. 1253 01:07:05,813 --> 01:07:08,149 Mina känslor var också ärliga. 1254 01:07:10,109 --> 01:07:10,943 Var lycklig. 1255 01:07:12,403 --> 01:07:13,320 Jag är glad. 1256 01:07:19,952 --> 01:07:21,620 Jun-seo, när jag är med dig, 1257 01:07:22,455 --> 01:07:25,124 får du mig att känna mycket. 1258 01:07:25,875 --> 01:07:27,460 Sorg, 1259 01:07:28,627 --> 01:07:30,880 glädje och spänning. 1260 01:07:41,015 --> 01:07:44,435 Tack för att du tog mig till Paradiset den första gången. 1261 01:07:47,938 --> 01:07:52,026 Jag var glad att vara där sista gången med dig också. 1262 01:07:57,114 --> 01:07:58,741 Du passar i lugg. 1263 01:08:11,420 --> 01:08:14,173 Den jag vill lämna Inferno med är… 1264 01:09:19,697 --> 01:09:21,157 …Yuk Jun-seo. 1265 01:09:22,700 --> 01:09:24,410 Yuk Jun-seo. 1266 01:09:30,624 --> 01:09:32,668 Jag fick en pirrande känsla. 1267 01:09:32,751 --> 01:09:34,461 -Till slut… -Så blev det. 1268 01:09:34,545 --> 01:09:37,298 Hon valde den som fick hjärtat att bulta. 1269 01:09:38,757 --> 01:09:40,426 Yuk Jun-seo. 1270 01:09:51,312 --> 01:09:53,939 -Kom. -Kom. 1271 01:09:54,023 --> 01:09:55,024 Det var nog svårt. 1272 01:09:58,027 --> 01:09:58,861 Tack. 1273 01:10:11,582 --> 01:10:13,626 -Hejdå. -Hejdå. 1274 01:10:17,129 --> 01:10:19,298 Att se dem bakifrån… 1275 01:10:19,381 --> 01:10:20,591 Otroligt. 1276 01:10:21,133 --> 01:10:22,343 Och Min-Seol… 1277 01:10:25,304 --> 01:10:27,514 Jun-seo, har du förberett ett firande? 1278 01:10:27,598 --> 01:10:28,641 -Firande? -Ja. 1279 01:10:28,724 --> 01:10:31,101 -Ett firande… -Du måste bära mig och springa. 1280 01:10:32,728 --> 01:10:33,562 Måste jag? 1281 01:10:35,648 --> 01:10:36,565 Hallå! 1282 01:10:37,316 --> 01:10:38,567 Är du galen? 1283 01:10:41,820 --> 01:10:43,989 Är det hans version av att bära bruden? 1284 01:10:48,035 --> 01:10:49,036 Vänta! 1285 01:10:50,329 --> 01:10:51,330 Vad gör du? 1286 01:10:52,081 --> 01:10:53,499 Min sko! 1287 01:10:54,750 --> 01:10:55,584 Var är den? 1288 01:10:56,210 --> 01:10:57,044 Vänta… 1289 01:11:13,644 --> 01:11:16,313 Ja, det här ville hon ha. 1290 01:11:17,815 --> 01:11:18,649 Det är över. 1291 01:11:21,151 --> 01:11:23,237 Jag antar att tiden flög för dig. 1292 01:11:23,320 --> 01:11:24,238 -Mig? -Ja. 1293 01:11:24,989 --> 01:11:27,449 -Det är så… -Tiden med dig gick jättefort. 1294 01:11:27,533 --> 01:11:28,367 Gjorde den? 1295 01:11:28,450 --> 01:11:31,078 Vi gillade inte varandra på en gång. 1296 01:11:31,161 --> 01:11:32,162 Nej. 1297 01:11:32,246 --> 01:11:35,541 Sen började det dag två. 1298 01:11:35,624 --> 01:11:36,500 Ja. 1299 01:11:36,583 --> 01:11:38,335 Vi tillbringade två kvällar ihop. 1300 01:11:42,589 --> 01:11:43,882 Hur hände det här? 1301 01:11:45,217 --> 01:11:46,385 Det är intressant. 1302 01:11:47,636 --> 01:11:49,263 Hur hände det? 1303 01:11:51,140 --> 01:11:53,309 Ärligt talat, 1304 01:11:53,392 --> 01:11:56,603 tiden med Jun-seo kändes som en virvelvind. 1305 01:11:56,687 --> 01:12:00,107 När jag är med Jun-seo, 1306 01:12:00,190 --> 01:12:03,902 istället för bekväm, känner jag mig upprymd, osäker och tafatt. 1307 01:12:03,986 --> 01:12:08,949 Jag kände mig orolig, svartsjuk och annat sånt. 1308 01:12:09,033 --> 01:12:12,369 Det gjorde mig säker på att det var han. 1309 01:12:13,996 --> 01:12:17,207 Den person jag vill gå på dessertdejt med är… 1310 01:12:17,291 --> 01:12:18,876 Yuk Jun-seo. 1311 01:12:21,920 --> 01:12:23,964 Du verkar inte veta hur man är med kvinnor. 1312 01:12:26,050 --> 01:12:28,135 -Tror du? Finns det nåt särskilt trick? -Ja. 1313 01:12:32,139 --> 01:12:34,141 Jag sa att jag vill prata med dig. 1314 01:12:34,224 --> 01:12:35,601 -Va? Varför? -Ja. 1315 01:12:35,684 --> 01:12:37,895 Jag har sagt: "Jag vill prata med Si-an." 1316 01:12:37,978 --> 01:12:40,064 Mina känslor har växt, det är förvirrande. 1317 01:12:40,856 --> 01:12:43,233 Du och jag åker hit en gång till. 1318 01:12:43,317 --> 01:12:45,235 Imorgon kommer jag att vinna. 1319 01:12:59,500 --> 01:13:01,085 Sov lite till, Jun-seo. 1320 01:13:02,169 --> 01:13:03,212 Jag är så trött. 1321 01:13:03,295 --> 01:13:04,296 Va? 1322 01:13:04,380 --> 01:13:05,631 Jag är så trött. 1323 01:13:05,714 --> 01:13:06,965 Vi sover lite till. 1324 01:13:07,049 --> 01:13:08,884 -Vad är klockan? -Vi sover lite till. 1325 01:13:14,807 --> 01:13:16,558 För mig, 1326 01:13:17,810 --> 01:13:20,437 -min sista dejt i Paradiset… -Ja? 1327 01:13:20,521 --> 01:13:22,231 …var nåt jag behövde. 1328 01:13:22,314 --> 01:13:23,565 -Okej. -Ja. 1329 01:13:23,649 --> 01:13:26,110 Den där romantiska dragningen jag har… 1330 01:13:26,193 --> 01:13:27,027 Ja? 1331 01:13:27,653 --> 01:13:29,655 -Jag känner det mer med dig. -Ja. 1332 01:13:35,285 --> 01:13:39,790 Jag vill gå ut med Jun-seo och ha vårt förhållande öppet. 1333 01:13:41,625 --> 01:13:42,543 Kommer det hända? 1334 01:13:43,252 --> 01:13:44,086 Ja. 1335 01:13:49,842 --> 01:13:51,427 Mitt slutliga val är… 1336 01:13:52,094 --> 01:13:53,762 Yuk Jun-seo. 1337 01:13:54,555 --> 01:13:56,765 Från början till slut, 1338 01:13:56,849 --> 01:13:58,684 var han den jag hade mest kul med. 1339 01:14:00,102 --> 01:14:00,936 Och… 1340 01:14:01,812 --> 01:14:04,148 Ända till slutet, 1341 01:14:06,066 --> 01:14:08,235 fick han mig att vara alert. 1342 01:14:12,781 --> 01:14:16,827 Mitt slutliga val är Kook Dong-ho. 1343 01:14:16,910 --> 01:14:20,581 Var ärlig. Du tvekade lite, eller hur? 1344 01:14:20,664 --> 01:14:21,707 Erkänn. 1345 01:14:26,545 --> 01:14:29,465 Jag fick aldrig åka till paradiset med Dong-ho, 1346 01:14:29,548 --> 01:14:32,759 så jag hade redan givit upp om honom. 1347 01:14:32,843 --> 01:14:36,180 Mitt slutgiltiga val är Kim Jeong-su. 1348 01:14:36,972 --> 01:14:40,309 Han är den jag har haft djupast samtal med. 1349 01:14:40,893 --> 01:14:44,646 Vi respekterade varandra som fantastiska människor, 1350 01:14:45,230 --> 01:14:47,983 och vi sa ofta det till varandra. 1351 01:14:53,197 --> 01:14:54,573 Okej. 1352 01:14:56,325 --> 01:15:00,370 Som en midsommarstorm, har vi haft en virvelvind av känslor här. 1353 01:15:00,454 --> 01:15:02,247 Fyra par hittade varandra. 1354 01:15:02,331 --> 01:15:03,415 -Vi gratulerar. -Ja. 1355 01:15:03,499 --> 01:15:04,833 Grattis. 1356 01:15:04,917 --> 01:15:07,961 Av alla säsonger vi sett hittills, 1357 01:15:08,045 --> 01:15:10,964 var den här den mest känslomässigt intensiva. 1358 01:15:11,048 --> 01:15:12,299 -Verkligen. -Vi också. 1359 01:15:12,382 --> 01:15:13,842 -Vi svajade. -Besatta. 1360 01:15:13,926 --> 01:15:16,094 Vi kunde känna empati och närvaro. 1361 01:15:16,178 --> 01:15:22,100 Deltagarna försökte vara ärliga mot sig själva den här säsongen. 1362 01:15:22,184 --> 01:15:23,560 Våra reaktioner också. 1363 01:15:23,644 --> 01:15:26,647 -Kanske överdrivna. -De var intensiva. 1364 01:15:26,730 --> 01:15:28,440 -Vi var uppslukade -Intensivt. 1365 01:15:28,524 --> 01:15:30,526 -Men vi var ärliga. -Ja. 1366 01:15:30,609 --> 01:15:33,737 -Vi var ärliga. -Vi såg och kände allt. 1367 01:15:33,820 --> 01:15:35,280 Vi hoppas ni förstår. 1368 01:15:35,364 --> 01:15:36,782 Det tänker vi på nu. 1369 01:15:37,366 --> 01:15:38,992 Vi är så ledsna. 1370 01:15:39,993 --> 01:15:41,411 -Så ärliga var vi. -Ja. 1371 01:15:41,495 --> 01:15:42,579 -Det var vi. -Ja. 1372 01:16:57,779 --> 01:16:59,698 Undertexter: Kerstin Teglof