1 00:00:17,392 --> 00:00:19,310 LEE SI-AN 2 00:00:19,394 --> 00:00:21,312 CHUNG YOU-JIN 3 00:00:21,396 --> 00:00:23,314 KIM MIN-SEOL 4 00:00:23,398 --> 00:00:25,316 BAE JI-YEON 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,318 KIM HYE-JIN 6 00:00:27,402 --> 00:00:29,320 KIM A-RIN 7 00:00:29,404 --> 00:00:31,322 PARK HAE-LIN 8 00:00:31,406 --> 00:00:33,324 KIM TE-HWAN 9 00:00:33,408 --> 00:00:35,326 KOOK DONG-HO 10 00:00:35,410 --> 00:00:37,328 JANG THEO 11 00:00:37,412 --> 00:00:39,330 KIM JEONG-SU 12 00:00:39,414 --> 00:00:41,332 YUK JUN-SEO 13 00:00:41,416 --> 00:00:43,334 AN JONG-HOON 14 00:00:49,716 --> 00:00:50,925 L'INFERNO DEI SINGLE 15 00:00:58,600 --> 00:00:59,559 Chi è? 16 00:00:59,642 --> 00:01:00,685 Chi arriva per primo? 17 00:01:04,606 --> 00:01:05,440 Ehi, come va? 18 00:01:07,025 --> 00:01:08,568 Ehi! Aspetta… 19 00:01:08,651 --> 00:01:09,652 "Ehi, come va?" 20 00:01:11,321 --> 00:01:12,238 "Ehi, come va?" 21 00:01:12,947 --> 00:01:13,782 Ehi, come va? 22 00:01:15,366 --> 00:01:17,160 Ehi! Aspetta! 23 00:01:17,243 --> 00:01:18,703 Cavolo, sei buffo. 24 00:01:18,787 --> 00:01:23,166 Cioè, è la prima volta che Jun-seo viene a prendermi nella nostra stanza. 25 00:01:23,249 --> 00:01:24,084 Andiamo. 26 00:01:24,167 --> 00:01:25,085 Dove? 27 00:01:25,168 --> 00:01:26,211 Andiamo fuori. 28 00:01:26,294 --> 00:01:27,879 Fuori dove? 29 00:01:27,962 --> 00:01:29,380 Conosco un bel posticino. 30 00:01:30,840 --> 00:01:32,675 Era buffo quando ha bussato. 31 00:01:32,759 --> 00:01:34,719 Stanno tutti dando il massimo alla fine. 32 00:01:34,803 --> 00:01:35,637 Sì. 33 00:01:43,978 --> 00:01:45,730 Accidenti. 34 00:01:47,190 --> 00:01:51,277 Quella domanda le ha fatto battere di nuovo il cuore. 35 00:01:51,361 --> 00:01:53,446 Stavolta l'ha detto in modo carino. 36 00:01:53,530 --> 00:01:54,614 - Sì. - Anche l'"Ehi". 37 00:01:54,697 --> 00:01:56,407 Hai visto che rideva? 38 00:01:56,491 --> 00:01:58,034 - Sì. - Anch'io. 39 00:01:58,118 --> 00:02:00,161 - L'ha adorato. - Sono pari, vero? 40 00:02:00,245 --> 00:02:01,162 Credo di sì. 41 00:02:03,414 --> 00:02:04,249 Ma figurati. 42 00:02:04,332 --> 00:02:06,417 - Jun-seo è in testa. - Vero? 43 00:02:06,501 --> 00:02:07,460 Jun-seo è 60 a 40. 44 00:02:07,544 --> 00:02:08,795 - Sì. - Incredibile. 45 00:02:08,878 --> 00:02:11,256 Un 60% per Jun-seo e un 40% per Jeong-su. 46 00:02:11,339 --> 00:02:12,340 "Sessanta per cento." 47 00:02:13,049 --> 00:02:15,802 Credo che Jun-seo stia parlando con Si-an. 48 00:02:17,428 --> 00:02:19,264 Ha molti pensieri in testa. 49 00:02:19,347 --> 00:02:21,099 - Cosa? - Ha molti pensieri in testa. 50 00:02:21,182 --> 00:02:22,684 Sì, è vero. 51 00:02:25,979 --> 00:02:28,731 Credo che abbia preso una decisione ieri. 52 00:02:29,274 --> 00:02:31,693 - Ieri? - Sì, direi di sì. 53 00:02:31,776 --> 00:02:34,445 Penso che abbia deciso. 54 00:02:35,488 --> 00:02:36,948 Non può essere. 55 00:02:37,031 --> 00:02:38,950 Non abbassare ancora la guardia. 56 00:02:43,163 --> 00:02:44,414 Cosa vuoi? 57 00:02:44,497 --> 00:02:47,208 - Cosa voglio? - Sei venuto tu da me. 58 00:02:47,292 --> 00:02:50,044 Sì. Era da tanto che non lo facevo. Forse mai. 59 00:02:50,128 --> 00:02:51,379 Ero sorpresa. 60 00:02:51,462 --> 00:02:52,297 - Davvero? - Sì. 61 00:02:53,923 --> 00:02:55,466 Bisogna dare il massimo. 62 00:02:59,762 --> 00:03:03,266 Cos'hai fatto? Che c'è? Perché sorridi così tanto oggi? 63 00:03:03,975 --> 00:03:05,101 Perché sorridi così? 64 00:03:05,184 --> 00:03:06,561 Sono felice di vederti. 65 00:03:06,644 --> 00:03:08,062 - Capisco. - Sì. 66 00:03:12,525 --> 00:03:14,110 - Ieri… - Cos'hai fatto? 67 00:03:14,193 --> 00:03:15,570 Allora, ieri… 68 00:03:16,321 --> 00:03:18,531 Sapevo che non mi avresti scelto. 69 00:03:18,615 --> 00:03:19,532 - Io… - Davvero? 70 00:03:19,616 --> 00:03:21,534 Sì, me lo sentivo. 71 00:03:21,618 --> 00:03:22,827 - Capisco. - Ma… 72 00:03:23,703 --> 00:03:25,622 - Quand'è successo… - Sì? 73 00:03:26,205 --> 00:03:27,665 …ci sono rimasto male. 74 00:03:30,168 --> 00:03:32,670 Mi sono stupito molto. 75 00:03:32,754 --> 00:03:34,881 - Capisco. - Dei miei sentimenti. 76 00:03:35,632 --> 00:03:37,675 - Ok. - Delle mie emozioni. 77 00:03:38,426 --> 00:03:41,346 Sono stato spesso a Paradiso, non ero dispiaciuto per quello. 78 00:03:41,429 --> 00:03:42,263 Ok. 79 00:03:43,056 --> 00:03:46,517 Il cielo era bellissimo ieri a Inferno. 80 00:03:46,601 --> 00:03:47,477 - Quindi… - Sì. 81 00:03:47,560 --> 00:03:50,188 …sarebbe stato bello vederlo con te. 82 00:03:52,523 --> 00:03:53,358 Dannazione. 83 00:03:53,441 --> 00:03:55,193 - Che c'è? - Cosa? 84 00:04:00,031 --> 00:04:01,157 È finita! 85 00:04:01,241 --> 00:04:02,575 "L'ha detto davvero?" 86 00:04:02,659 --> 00:04:04,452 - Sta pensando quello. - Vero? 87 00:04:04,535 --> 00:04:06,120 - Che sguardo. - Sì. 88 00:04:06,204 --> 00:04:07,789 Adorabile. 89 00:04:09,958 --> 00:04:10,833 Dannazione. 90 00:04:10,917 --> 00:04:12,001 Che c'è? 91 00:04:15,421 --> 00:04:16,589 Era la verità. 92 00:04:18,174 --> 00:04:21,886 E non abbiamo avuto modo di parlare separatamente. 93 00:04:21,970 --> 00:04:22,804 Ok. 94 00:04:22,887 --> 00:04:25,181 Eravamo tutti fuori a parlare. 95 00:04:25,265 --> 00:04:27,892 Siamo andati a letto presto. Verso le 23:00. 96 00:04:27,976 --> 00:04:29,394 - È presto. - Sì. 97 00:04:29,477 --> 00:04:30,979 Ho dormito profondamente, 98 00:04:31,062 --> 00:04:32,272 mi sento in forma. 99 00:04:32,355 --> 00:04:33,314 - Sì? - Sì. 100 00:04:33,398 --> 00:04:34,941 Capisco. Bene. 101 00:04:35,024 --> 00:04:35,858 Sì. 102 00:04:37,360 --> 00:04:39,070 - È andata così. - Giusto. 103 00:04:39,153 --> 00:04:41,447 - Siamo andati a Paradiso assieme. - Sì. 104 00:04:41,531 --> 00:04:42,865 La seconda volta, 105 00:04:43,574 --> 00:04:46,369 ho ripensato a come mi sono comportato. 106 00:04:47,078 --> 00:04:48,663 "Ho preso delle decisioni." 107 00:04:48,746 --> 00:04:51,499 - Sì. - Ci ho pensato prima di andare a dormire. 108 00:04:51,582 --> 00:04:52,417 Capisco. 109 00:04:52,500 --> 00:04:53,751 - Quindi… - Hai deciso? 110 00:04:53,835 --> 00:04:54,794 Sì. 111 00:04:55,586 --> 00:04:57,964 L'ho anche detto a Min-seol. 112 00:04:58,840 --> 00:05:00,258 Le ho parlato. 113 00:05:00,341 --> 00:05:01,426 - Ok. - Sì. 114 00:05:02,302 --> 00:05:03,928 - Ho fatto la mia parte. - Ok. 115 00:05:04,012 --> 00:05:05,930 - Sì. - Ho chiarito le cose. 116 00:05:06,014 --> 00:05:08,141 Ho dichiarato i miei sentimenti. 117 00:05:09,058 --> 00:05:12,061 Ora non devo più sforzarmi di capire. 118 00:05:12,145 --> 00:05:14,772 Ora devi solo diventare più dolce. 119 00:05:16,441 --> 00:05:17,275 Esatto. 120 00:05:17,942 --> 00:05:19,193 Cercherò di farlo. 121 00:05:19,277 --> 00:05:20,737 Fai meno il duro. 122 00:05:20,820 --> 00:05:21,654 Ok. 123 00:05:22,322 --> 00:05:24,574 - Devi essere più dolce. - Sì. 124 00:05:26,242 --> 00:05:27,910 - Chiamami per nome. - Cosa? 125 00:05:29,579 --> 00:05:30,413 Si-an. 126 00:05:34,250 --> 00:05:35,585 Devo allenarmi. 127 00:05:35,668 --> 00:05:37,378 - Non "Ehi, Si-an". - Senza "Ehi". 128 00:05:37,462 --> 00:05:38,546 - Non sono "Ehi". - Ok. 129 00:05:38,629 --> 00:05:39,464 Mi chiamo Si-an. 130 00:05:40,840 --> 00:05:41,841 Ok. 131 00:05:44,343 --> 00:05:45,511 Cerca di cambiare. 132 00:05:46,637 --> 00:05:48,973 La bestia che viene domata. 133 00:05:55,188 --> 00:05:56,898 Pazzesco, è l'ultimo giorno. 134 00:05:56,981 --> 00:05:57,815 Sì. 135 00:05:58,816 --> 00:05:59,692 Diciamo che 136 00:05:59,776 --> 00:06:01,861 - siamo andati spesso a Paradiso. - Sì. 137 00:06:01,944 --> 00:06:03,738 E siamo stati tanto assieme. 138 00:06:03,821 --> 00:06:05,531 - Sì. - Non ho rimpianti. 139 00:06:05,615 --> 00:06:07,033 - Sì. - Siamo stati assieme. 140 00:06:07,116 --> 00:06:08,117 - È vero. - Sì. 141 00:06:09,744 --> 00:06:12,455 I sentimenti che provavo… 142 00:06:12,538 --> 00:06:13,372 Sì? 143 00:06:14,665 --> 00:06:18,294 - Nel primo appuntamento a Paradiso… - Giusto. 144 00:06:18,377 --> 00:06:20,213 - …li ho tirati fuori. - Ok. 145 00:06:20,296 --> 00:06:22,965 - I sentimenti che tenevo dentro. - Sì. 146 00:06:26,761 --> 00:06:27,678 In quei momenti, 147 00:06:28,304 --> 00:06:30,223 mi veniva quasi da piangere. 148 00:06:31,224 --> 00:06:33,059 Sì, lo dicevi sempre. 149 00:06:33,142 --> 00:06:34,310 Sì. 150 00:06:37,647 --> 00:06:39,816 Mi hai abbracciato forte. 151 00:06:42,652 --> 00:06:44,779 GIORNO 6 PARADISO 152 00:06:44,862 --> 00:06:46,030 - Tutto bene? - Sì. 153 00:06:46,614 --> 00:06:48,116 - Scusa. - Sto bene. 154 00:06:48,199 --> 00:06:49,450 - Scusa. - Tranquilla. 155 00:06:50,243 --> 00:06:51,327 Fa malissimo. 156 00:06:54,455 --> 00:06:56,082 - Ero felice. - Ok. 157 00:06:56,165 --> 00:06:58,209 Dopo aver pianto, 158 00:06:59,252 --> 00:07:00,628 ho tirato fuori tutto. 159 00:07:01,462 --> 00:07:02,547 È uscito tutto. 160 00:07:02,630 --> 00:07:06,008 - Così? - È venuto tutto fuori. 161 00:07:12,223 --> 00:07:13,307 Non so cosa dire. 162 00:07:13,391 --> 00:07:14,225 Cosa? 163 00:07:15,852 --> 00:07:17,603 Non devi dire nulla. 164 00:07:20,773 --> 00:07:22,817 - Non c'è niente da fare. - Sì. Cosa? 165 00:07:22,900 --> 00:07:23,860 Non devi fare nulla. 166 00:07:23,943 --> 00:07:25,778 Fai finta di nulla e stai qui. 167 00:07:30,658 --> 00:07:32,535 Non l'ho mai visto così. 168 00:07:32,618 --> 00:07:33,786 Ce la mette tutta. 169 00:07:33,870 --> 00:07:35,163 Sì, è vero. 170 00:07:35,246 --> 00:07:36,747 Jun-seo sa essere anche dolce. 171 00:07:36,831 --> 00:07:38,583 - Pazzesco. - Nessuno lo batte. 172 00:07:38,666 --> 00:07:39,709 - Sì. - È vero. 173 00:07:39,792 --> 00:07:42,712 - Ora è al 70-80%. - Sì. 174 00:07:42,795 --> 00:07:45,923 Ma con Si-an non si sa mai. 175 00:07:46,007 --> 00:07:48,759 C'è un lato di lei che mostra solo a Jun-seo. 176 00:07:48,843 --> 00:07:50,428 - Sono d'accordo. - È vero. 177 00:07:50,511 --> 00:07:53,514 - Era felicissima quando si è avvicinato. - Sì. 178 00:07:53,598 --> 00:07:55,516 - Ed era molto espressiva. - Sì. 179 00:07:55,600 --> 00:07:56,642 Quand'è con Jeong-su, 180 00:07:56,726 --> 00:07:58,728 - sembrano una vecchia coppia. - Sì. 181 00:07:58,811 --> 00:07:59,770 Ma, con Jun-seo, 182 00:07:59,854 --> 00:08:02,732 sembra che siano all'inizio della relazione. 183 00:08:02,815 --> 00:08:05,276 La grossa differenza tra loro 184 00:08:05,359 --> 00:08:07,320 è che lei non si aspetta nulla da lui. 185 00:08:07,403 --> 00:08:09,030 È il contrario con Jun-seo. 186 00:08:09,113 --> 00:08:10,323 Gli dà degli ordini. 187 00:08:10,406 --> 00:08:12,033 Vuole che la tratti meglio. 188 00:08:12,116 --> 00:08:14,076 Si aspetta molto da lui. 189 00:08:14,160 --> 00:08:16,204 Sembra un comportamento istintivo. 190 00:08:16,287 --> 00:08:18,372 Il cuore di Si-an batte per Jun-seo. 191 00:08:18,456 --> 00:08:21,584 Se fosse così sicura di Jeong-su, 192 00:08:21,667 --> 00:08:24,003 le parole di Jun-seo non la farebbero cedere 193 00:08:24,086 --> 00:08:26,422 o avere quello sguardo con lui. 194 00:08:26,506 --> 00:08:28,341 - Sì. Te l'avevo detto. - Ok. 195 00:08:29,258 --> 00:08:30,885 Non dico più nulla. Guardo. 196 00:08:31,552 --> 00:08:33,054 Voglio guardare. 197 00:08:33,137 --> 00:08:34,263 - Non parlo. - Ok. 198 00:08:34,347 --> 00:08:36,557 - Non si sa mai. - Niente previsioni. 199 00:08:39,977 --> 00:08:40,978 A-rin? 200 00:08:42,438 --> 00:08:43,564 Ci metti tanto? 201 00:08:44,148 --> 00:08:45,900 Cinque minuti. Anzi, tre. 202 00:08:45,983 --> 00:08:47,318 - Due minuti. - Due minuti? 203 00:08:48,945 --> 00:08:50,154 Che gli prende? 204 00:08:52,156 --> 00:08:53,324 "Che gli prende"? 205 00:08:54,283 --> 00:08:55,201 Lo adora. 206 00:09:03,000 --> 00:09:03,918 Andiamo. 207 00:09:04,544 --> 00:09:06,587 Come sto col mio look tropicale? 208 00:09:06,671 --> 00:09:07,713 Sembri una bibita. 209 00:09:07,797 --> 00:09:08,714 Una bibita? 210 00:09:09,298 --> 00:09:10,633 Una bibita alla frutta. 211 00:09:14,095 --> 00:09:15,221 - Ci sediamo qui? - Ok. 212 00:09:21,394 --> 00:09:22,728 Ho messo gli occhiali. 213 00:09:22,812 --> 00:09:24,021 Sono occhiali da vista? 214 00:09:24,105 --> 00:09:25,815 Mi proteggono dalla luce blu. 215 00:09:25,898 --> 00:09:28,484 Qui non c'è la luce blu. 216 00:09:28,568 --> 00:09:29,610 Sono per bellezza? 217 00:09:29,694 --> 00:09:31,862 Per bellezza? Ma cosa dici? Dai. 218 00:09:32,822 --> 00:09:35,408 - Ti stanno bene. - Cos'hai fatto ieri? 219 00:09:35,491 --> 00:09:36,409 - Ieri? - Sì. 220 00:09:36,492 --> 00:09:38,661 - Ho insistito che mi sarei divertita… - Sì. 221 00:09:38,744 --> 00:09:39,579 Invece no. 222 00:09:40,580 --> 00:09:42,623 Non volevo parlare con nessuno. 223 00:09:42,707 --> 00:09:45,960 Ho guardato Jun-seo e Min-seol. 224 00:09:46,043 --> 00:09:48,629 Eri sicura di divertirti, ma non è andata così. 225 00:09:48,713 --> 00:09:49,589 Esatto. 226 00:09:49,672 --> 00:09:52,925 Quando sei a Paradiso, ti chiedi cosa fanno le persone 227 00:09:53,009 --> 00:09:54,844 e che foto hanno fatto a Inferno. 228 00:09:54,927 --> 00:09:56,429 Eri curioso? 229 00:09:56,512 --> 00:09:58,723 Sembri molto interessato a Inferno. 230 00:09:59,390 --> 00:10:01,434 - Perché c'eri tu. - Capisco. 231 00:10:01,517 --> 00:10:03,436 - Perché c'eri tu. - Capisco. 232 00:10:04,145 --> 00:10:06,314 Allora, devi mostrare interesse. 233 00:10:09,650 --> 00:10:12,903 Quando sono andato a Paradiso ieri, era tutto diverso. 234 00:10:13,904 --> 00:10:17,408 Lo so. Ero gelosissima. 235 00:10:17,491 --> 00:10:18,951 - Non esserlo. - Perché? 236 00:10:19,035 --> 00:10:20,661 - Siete andati in un bar. - Sì. 237 00:10:20,745 --> 00:10:21,746 E al bowling. 238 00:10:21,829 --> 00:10:23,289 - Sì. - Esatto. 239 00:10:23,372 --> 00:10:24,332 Niente di che. 240 00:10:24,874 --> 00:10:26,959 Non si poteva fare quando eravamo lì. 241 00:10:27,043 --> 00:10:28,544 Il bowling è stato noioso. 242 00:10:30,338 --> 00:10:31,922 Ti saresti divertito con me. 243 00:10:32,006 --> 00:10:33,591 Sarebbe stato diverso. 244 00:10:39,639 --> 00:10:40,556 Che carini. 245 00:10:41,724 --> 00:10:43,893 - Siamo andati subito al bar. - Ok. 246 00:10:43,976 --> 00:10:45,227 Abbiamo cenato. 247 00:10:46,020 --> 00:10:47,772 Abbiamo bevuto del tè 248 00:10:48,522 --> 00:10:49,815 - e mangiato frutta. - Ok. 249 00:10:49,899 --> 00:10:53,235 Abbiamo parlato un po', ci siamo lavati e siamo andati a letto. 250 00:10:57,323 --> 00:10:59,825 Mi stai facendo di nuovo la cronologia 251 00:10:59,909 --> 00:11:01,285 - della tua serata. - Beh… 252 00:11:01,369 --> 00:11:02,662 Ti sto solo raccontando. 253 00:11:03,954 --> 00:11:05,081 Niente di speciale. 254 00:11:05,498 --> 00:11:06,624 Ok. 255 00:11:10,920 --> 00:11:11,921 - Cosa? - Cosa? 256 00:11:12,630 --> 00:11:14,590 Perché ridi? 257 00:11:15,216 --> 00:11:16,717 Cavolo, è buffo. 258 00:11:22,932 --> 00:11:24,642 - Perché ridi ancora? - E tu? 259 00:11:24,725 --> 00:11:26,977 Smettila, o non riesco a fermarmi. 260 00:11:27,561 --> 00:11:29,939 - Hai cominciato tu. - No, tu. 261 00:11:35,111 --> 00:11:36,904 Cosa? Perché non la smetti? 262 00:11:39,573 --> 00:11:41,700 - Perché sono così allegri? - Senza motivo. 263 00:11:41,784 --> 00:11:42,952 Sono felici. 264 00:11:43,035 --> 00:11:44,453 - Sono molto intimi. - Sì. 265 00:11:46,122 --> 00:11:47,456 Non hai gli orecchini. 266 00:11:47,540 --> 00:11:49,333 Non ho avuto modo di metterli. 267 00:11:49,417 --> 00:11:50,626 Non hai avuto tempo? 268 00:11:50,709 --> 00:11:53,879 Mi hai dato due minuti. Sono uscita dopo un minuto. 269 00:11:53,963 --> 00:11:55,256 - Te li prendo io. - Sì? 270 00:11:55,339 --> 00:11:56,298 Ho altra scelta? 271 00:11:56,382 --> 00:11:57,716 Quelli con le foglie. 272 00:11:58,759 --> 00:12:00,845 Ora che ti vedo da questo lato, 273 00:12:00,928 --> 00:12:03,264 porti degli orecchini grossi. 274 00:12:03,347 --> 00:12:05,182 Sono molto rumorosi. 275 00:12:05,808 --> 00:12:06,684 Li ho visti… 276 00:12:06,767 --> 00:12:09,061 - Sono enormi. - Sembrano pesanti. 277 00:12:09,687 --> 00:12:10,896 Ti stanno bene. 278 00:12:10,980 --> 00:12:11,981 Grazie. 279 00:12:12,731 --> 00:12:13,816 Quelli con le foglie. 280 00:12:13,899 --> 00:12:15,484 - Non quelli. - No? 281 00:12:17,319 --> 00:12:19,488 Metti quello che scelgo io. 282 00:12:21,073 --> 00:12:23,409 Non ho portato tanti accessori. 283 00:12:24,910 --> 00:12:25,953 Ho solo queste cose. 284 00:12:26,036 --> 00:12:27,413 Ti sta bene. 285 00:12:27,496 --> 00:12:29,790 - Questa è meglio, no? - Sì, quella e… 286 00:12:29,874 --> 00:12:31,125 Prova questa. 287 00:12:31,208 --> 00:12:32,418 Metti questa. 288 00:12:32,501 --> 00:12:33,586 No, non quella. 289 00:12:34,879 --> 00:12:36,338 Questi… 290 00:12:36,422 --> 00:12:38,340 - Questi mi fanno paura. - Li odi. 291 00:12:38,424 --> 00:12:39,884 Mi fanno paura. 292 00:12:40,509 --> 00:12:42,386 - Mi fanno paura. - Me li metto io. 293 00:12:42,470 --> 00:12:44,388 Sono carini se li guardi adesso. 294 00:12:44,472 --> 00:12:45,514 - Vediamo. - Allora? 295 00:12:45,598 --> 00:12:47,224 Mi fanno paura. Non metterli. 296 00:12:48,309 --> 00:12:49,143 Fanno paura. 297 00:12:51,145 --> 00:12:52,104 - Metti questi. - No. 298 00:12:52,188 --> 00:12:53,647 Voglio sceglierli io. 299 00:12:53,731 --> 00:12:55,065 Davvero? Facciamo così. 300 00:12:56,025 --> 00:12:56,901 Perché mi hai… 301 00:12:56,984 --> 00:12:59,445 Non voglio questo. È troppo appariscente. 302 00:13:00,988 --> 00:13:03,365 - "Davvero? Facciamo così." - "Perché mi hai…" 303 00:13:04,617 --> 00:13:05,493 Questa è bella. 304 00:13:05,576 --> 00:13:06,994 - Ti sta bene. - Aiutami. 305 00:13:07,870 --> 00:13:10,539 - È difficile. Non l'ho mai fatto. - Ho le unghie lunghe. 306 00:13:11,373 --> 00:13:13,792 Provaci, se no chiedo a qualcun altro. 307 00:13:16,337 --> 00:13:18,339 Va bene? Ok? 308 00:13:18,422 --> 00:13:19,632 - Sì, va bene. - Andiamo. 309 00:13:19,715 --> 00:13:20,549 Bene. 310 00:13:20,633 --> 00:13:22,343 Perché hai chiesto il mio parere? 311 00:13:22,426 --> 00:13:23,260 Cosa? 312 00:13:24,512 --> 00:13:26,096 Questo è un appuntamento. 313 00:13:26,180 --> 00:13:27,097 - È vero. - Sì. 314 00:13:27,181 --> 00:13:28,182 A Inferno. 315 00:13:29,683 --> 00:13:30,851 Per me è fatta. 316 00:13:30,935 --> 00:13:32,561 - È vero. - Sì. 317 00:13:32,645 --> 00:13:34,605 Mi fanno sorridere. 318 00:13:35,981 --> 00:13:37,191 Permesso? 319 00:13:40,152 --> 00:13:41,779 - Cosa stai facendo? - Cosa? 320 00:13:41,862 --> 00:13:42,905 Vuoi parlare? 321 00:13:42,988 --> 00:13:44,073 Ok. 322 00:13:46,075 --> 00:13:48,244 Ci facciamo una Polaroid? 323 00:13:48,327 --> 00:13:49,411 Certo. 324 00:13:52,206 --> 00:13:53,040 Bella giornata. 325 00:13:53,707 --> 00:13:56,043 Assolutamente! 326 00:13:57,545 --> 00:13:58,879 Assolutamente. 327 00:14:00,172 --> 00:14:01,799 Non ne abbiamo ancora fatte. 328 00:14:01,882 --> 00:14:03,217 Te ne faccio una bella. 329 00:14:05,844 --> 00:14:07,179 Ve ne faccio una io. 330 00:14:08,305 --> 00:14:10,057 Davvero? Grazie mille. 331 00:14:10,140 --> 00:14:10,975 Certo. 332 00:14:11,559 --> 00:14:13,894 Ok, uno… Prima stavate meglio. 333 00:14:13,978 --> 00:14:14,812 Sì. 334 00:14:16,480 --> 00:14:17,314 La guida. 335 00:14:20,401 --> 00:14:21,902 - Da dove sbuca? - La guida! 336 00:14:21,986 --> 00:14:23,404 Conta. 337 00:14:23,487 --> 00:14:24,822 Ok, ora conto. 338 00:14:27,116 --> 00:14:28,450 Uno, due. 339 00:14:31,745 --> 00:14:32,663 Ancora una. 340 00:14:33,914 --> 00:14:35,749 Ok, sorridete. Uno, due. 341 00:14:37,251 --> 00:14:39,336 - L'ultima. - Troppo veloce. 342 00:14:39,962 --> 00:14:41,130 Facciamone una buffa. 343 00:14:41,213 --> 00:14:42,047 Ok. 344 00:14:42,840 --> 00:14:43,841 Cosa fai? 345 00:14:49,597 --> 00:14:51,599 Cavolo, sono proprio belli. 346 00:14:51,682 --> 00:14:52,600 Assolutamente. 347 00:14:53,559 --> 00:14:54,560 Vediamo. 348 00:14:55,561 --> 00:14:57,563 Ora mi sgridi. 349 00:14:58,314 --> 00:15:00,316 Jong-hoon ha fatto la foto e se ne va. 350 00:15:03,068 --> 00:15:04,069 È davvero una guida? 351 00:15:04,153 --> 00:15:06,071 - Cosa? Non l'ho visto andare via. - Sì. 352 00:15:08,032 --> 00:15:09,116 Vediamo. 353 00:15:09,950 --> 00:15:12,036 Ora mi sgridi. 354 00:15:13,329 --> 00:15:15,331 Non hai fatto una faccia buffa? 355 00:15:16,665 --> 00:15:17,958 È la mia faccia buffa. 356 00:15:22,296 --> 00:15:23,464 Ehi! 357 00:15:24,465 --> 00:15:25,633 No, ci ho provato! 358 00:15:26,300 --> 00:15:27,968 Ho provato a farla. 359 00:15:28,052 --> 00:15:30,387 - Dai. - Non pensavo che esagerassi così. 360 00:15:31,055 --> 00:15:33,265 Cioè, dovevi dirmi come fare. 361 00:15:34,224 --> 00:15:36,143 Dai, cos'è? 362 00:15:36,226 --> 00:15:38,479 Non sapevo che fossi così brava. 363 00:15:41,023 --> 00:15:42,441 Tengo questa. 364 00:15:43,233 --> 00:15:44,068 No. 365 00:15:44,777 --> 00:15:45,611 Sono bellissime. 366 00:15:47,947 --> 00:15:50,199 Accidenti, sei bellissima anche così. 367 00:16:00,167 --> 00:16:01,585 Un servizio fotografico. 368 00:16:01,669 --> 00:16:02,670 Aspetta. 369 00:16:05,506 --> 00:16:06,423 Ecco. 370 00:16:12,054 --> 00:16:13,639 - Eccola. - Eccola. 371 00:16:17,851 --> 00:16:19,186 Sei molto carina. 372 00:16:27,069 --> 00:16:29,446 Sei stanco? Sembri stanchissimo. 373 00:16:29,530 --> 00:16:30,572 - Davvero? - Sì. 374 00:16:32,366 --> 00:16:33,367 Sei stanco, vero? 375 00:16:37,663 --> 00:16:38,998 Il vecchietto è stanco. 376 00:16:39,707 --> 00:16:40,541 Il vecchietto è… 377 00:16:41,208 --> 00:16:42,876 Il vecchietto è stanco. 378 00:16:47,423 --> 00:16:48,507 Adori questa cosa. 379 00:16:51,760 --> 00:16:52,928 Ecco perché ridevi. 380 00:17:00,978 --> 00:17:02,563 Pazzesco, siamo alla fine. 381 00:17:03,647 --> 00:17:05,024 - Vero? - Sì. 382 00:17:10,404 --> 00:17:11,405 Che relax. 383 00:17:13,449 --> 00:17:14,533 Davvero… 384 00:17:16,660 --> 00:17:17,786 Mi sembra un sogno. 385 00:17:18,746 --> 00:17:19,580 Davvero? 386 00:17:22,791 --> 00:17:24,293 Il tempo è volato. 387 00:17:29,256 --> 00:17:31,258 Com'è il punteggio ora? Chi vince? 388 00:17:31,341 --> 00:17:32,718 - "Il punteggio ora"! - Sì. 389 00:17:32,801 --> 00:17:34,053 Il punteggio ora… 390 00:17:34,553 --> 00:17:36,096 - è a favore di Jun-seo. - Sì. 391 00:17:36,180 --> 00:17:37,556 - Sì. - Sono d'accordo. 392 00:17:37,639 --> 00:17:40,225 Si-an sembra felice e divertita. 393 00:17:40,309 --> 00:17:42,394 Ma il suo cuore è altrove. 394 00:17:42,478 --> 00:17:43,812 A me sembra così. 395 00:17:43,896 --> 00:17:45,147 È troppo a suo agio. 396 00:17:47,357 --> 00:17:49,026 Perché continui a sospirare? 397 00:17:49,109 --> 00:17:50,694 Hai problemi a casa? 398 00:17:51,820 --> 00:17:53,489 Da-hee continua ad avere 399 00:17:53,572 --> 00:17:55,449 - un debole per Jeong-su. - Sì. 400 00:17:55,532 --> 00:17:57,242 Perché pensi che scelga Jeong-su? 401 00:17:57,326 --> 00:17:59,745 Quando era con Jeong-su, 402 00:17:59,828 --> 00:18:02,748 mi sembrava che a volte avesse altro per la testa. 403 00:18:02,831 --> 00:18:04,666 Il suo cuore batte per Jun-seo, 404 00:18:04,750 --> 00:18:07,711 ma io dico che sceglierà Jeong-su. 405 00:18:07,795 --> 00:18:10,005 Cosa? Davvero? 406 00:18:10,631 --> 00:18:11,757 Sei molto… 407 00:18:11,840 --> 00:18:13,967 Wow, sei irremovibile. 408 00:18:14,051 --> 00:18:15,969 Tu non scegliesti lui, vero? 409 00:18:16,053 --> 00:18:17,888 - Ma no. - Incrollabile come Dong-ho. 410 00:18:17,971 --> 00:18:21,850 Non pensi che scelga una persona più stabile e rassicurante? 411 00:18:21,934 --> 00:18:24,186 Con Si-an, non si sa mai. 412 00:18:24,269 --> 00:18:26,188 Anche se i suoi sentimenti per Jun-seo 413 00:18:26,271 --> 00:18:28,023 - sono più forti… - Sì. 414 00:18:28,107 --> 00:18:29,608 - Pensa a lungo termine. - Sì. 415 00:18:29,691 --> 00:18:31,693 - Vuole una persona rassicurante? - Sì. 416 00:18:31,777 --> 00:18:32,945 Non si sa mai. 417 00:18:33,654 --> 00:18:36,323 Penso che Si-an sceglierà Jun-seo. 418 00:18:36,406 --> 00:18:38,367 - Davvero? - Davvero? Pensavo Jeong-su. 419 00:18:38,450 --> 00:18:39,576 Sì, Jeong-su. 420 00:18:39,660 --> 00:18:41,703 - Perché? - Non hai idea. 421 00:18:41,787 --> 00:18:44,957 Perché tutto a un tratto? Si-an non è in camera mia. 422 00:18:45,040 --> 00:18:47,376 Non ne abbiamo parlato in camera mia. 423 00:18:47,459 --> 00:18:48,669 Jeong-su? All'improvviso? 424 00:18:48,752 --> 00:18:49,962 Non è all'improvviso. 425 00:18:50,045 --> 00:18:51,463 Sono andati a Paradiso. 426 00:18:51,547 --> 00:18:53,257 - Diceva di essere… - Sì. 427 00:18:53,340 --> 00:18:56,051 Ha detto che Jeong-su le massaggiava la mano. 428 00:18:56,135 --> 00:18:57,761 - Non se n'è dimenticata. - Ma… 429 00:18:57,845 --> 00:18:59,012 Ci pensa ancora? 430 00:18:59,680 --> 00:19:01,473 Ci ha detto che l'ha emozionata. 431 00:19:01,557 --> 00:19:04,434 È andata a Paradiso con lui per capire? 432 00:19:05,686 --> 00:19:08,730 Voglio scegliere Jun-seo. Pensi che scelga me? 433 00:19:10,149 --> 00:19:12,234 - Sente ciò che vuole sentire. - Wow! 434 00:19:12,317 --> 00:19:14,736 - Che carina. - Ci crede davvero. 435 00:19:14,820 --> 00:19:15,946 Cavolo, Min-seol. 436 00:19:17,823 --> 00:19:20,284 Voglio scegliere Jun-seo. Pensi che scelga me? 437 00:19:22,244 --> 00:19:23,453 - Cosa? - Sceglierà me? 438 00:19:23,537 --> 00:19:25,289 Vado a parlarci ora? 439 00:19:25,372 --> 00:19:27,332 Se fosse per me, gli avrei detto tutto. 440 00:19:27,749 --> 00:19:29,376 Non posso parlare a nome loro, 441 00:19:29,459 --> 00:19:33,005 ma ho sentito dire: "Se avessimo tempo, le cose cambierebbero". 442 00:19:33,088 --> 00:19:34,006 Cosa fai? 443 00:19:35,716 --> 00:19:37,217 A-rin, andiamo. 444 00:19:37,301 --> 00:19:38,802 - Dove vai? - Non puoi! 445 00:19:38,886 --> 00:19:41,221 - Voglio parlarti. - Accidenti, che cattivo. 446 00:19:41,305 --> 00:19:42,514 - Che cattivo. - È con me. 447 00:19:42,598 --> 00:19:44,808 - Io e Dong-ho non abbiamo parlato. - Ok. 448 00:19:44,892 --> 00:19:46,560 - Parliamone tutti qui. - Ok. 449 00:19:46,643 --> 00:19:48,520 Io e A-rin usciamo. 450 00:19:48,604 --> 00:19:49,730 Posso sedermi lì? 451 00:19:49,813 --> 00:19:50,814 Sì, certo. 452 00:19:50,898 --> 00:19:52,149 - Sui nostri letti. - Ok. 453 00:19:53,108 --> 00:19:54,401 Hai dormito bene ieri? 454 00:19:54,484 --> 00:19:57,738 Io? Ho dormito benissimo. Sono crollato. 455 00:19:57,821 --> 00:20:00,115 - Ero silenzioso ieri, vero? - Sì. 456 00:20:00,199 --> 00:20:01,700 Non sapevo cosa pensare. 457 00:20:01,783 --> 00:20:03,118 - Davvero? Scusa. - Sì. 458 00:20:03,202 --> 00:20:05,829 Sembravi arrabbiato mentre lavavamo i piatti. 459 00:20:05,913 --> 00:20:07,122 Non ti potevo parlare. 460 00:20:07,206 --> 00:20:08,248 Sembravo arrabbiato? 461 00:20:08,332 --> 00:20:11,960 Si vedeva lontano un miglio che non volevi lavare i piatti con me. 462 00:20:12,044 --> 00:20:13,545 Ma non è vero! 463 00:20:13,629 --> 00:20:14,963 Non so, sembrava così. 464 00:20:15,047 --> 00:20:16,632 - Non è così. - Davvero? 465 00:20:16,715 --> 00:20:18,300 È solo che 466 00:20:18,383 --> 00:20:21,053 non avevo ancora messo in ordine pensieri e sentimenti. 467 00:20:21,136 --> 00:20:22,221 - Ecco perché. - Ok. 468 00:20:22,304 --> 00:20:23,931 - Ora hai le idee chiare? - Sì. 469 00:20:24,014 --> 00:20:25,349 - Certo. - Bene. 470 00:20:25,432 --> 00:20:27,059 Non m'interessano i risultati. 471 00:20:27,142 --> 00:20:30,145 Voglio fare quello che mi sembra giusto. 472 00:20:32,022 --> 00:20:33,232 - Vero? - Anch'io. 473 00:20:33,315 --> 00:20:34,942 - Sì. - Farò lo stesso. 474 00:20:35,025 --> 00:20:37,986 - Mi sembra giusto così. E a te? - Sì. 475 00:20:39,029 --> 00:20:40,614 Beviamo qualcosa. 476 00:20:40,697 --> 00:20:41,949 A me sembra proprio 477 00:20:42,032 --> 00:20:44,368 - che mi tratti da sorella minore. - Cosa? 478 00:20:44,451 --> 00:20:46,036 Davvero, tu… 479 00:20:46,119 --> 00:20:47,704 - Sei pazzo? - Cosa? 480 00:20:49,414 --> 00:20:50,916 Dai, beviamo. 481 00:20:53,543 --> 00:20:54,836 Resti vestita così? 482 00:20:54,920 --> 00:20:56,213 - Ma sì. - Alzati. 483 00:20:57,631 --> 00:20:58,799 Aspetta, vediamo. 484 00:21:00,550 --> 00:21:01,385 Sto bene. 485 00:21:02,469 --> 00:21:03,387 Non sto bene? 486 00:21:03,470 --> 00:21:05,764 - Vero? - Non hai accessori? 487 00:21:05,847 --> 00:21:07,432 - Sì. - È un po' semplice. 488 00:21:08,350 --> 00:21:09,518 Metti una collana. 489 00:21:10,769 --> 00:21:12,020 "Metti una collana"! 490 00:21:13,021 --> 00:21:15,357 Ne ho alcune, ma non so quale mettere. 491 00:21:16,275 --> 00:21:17,109 Scegline una. 492 00:21:18,402 --> 00:21:20,195 - Non questa. - Fammi vedere. 493 00:21:20,279 --> 00:21:21,280 Scegli una di queste. 494 00:21:23,615 --> 00:21:27,452 Sono accessori scelti da chi prova qualcosa per lei. 495 00:21:27,536 --> 00:21:29,663 - Che senso ha? - Prova qualcosa per lui. 496 00:21:29,746 --> 00:21:30,831 - Sì. - Davvero? 497 00:21:30,914 --> 00:21:32,499 - Per Min-seol… - Non è triste? 498 00:21:32,582 --> 00:21:33,625 - Sì. - È divertente. 499 00:21:33,709 --> 00:21:34,584 Davvero? 500 00:21:34,668 --> 00:21:36,086 - Per lei lo è. - Sì. 501 00:21:36,920 --> 00:21:39,381 - Non molto, vero? - Questa è meglio. 502 00:21:39,464 --> 00:21:40,674 - Questa? - Sì. 503 00:21:40,757 --> 00:21:41,591 Ok. 504 00:21:43,885 --> 00:21:45,262 - Questa? - Non è male. 505 00:21:45,345 --> 00:21:46,513 Mettimela. 506 00:21:46,596 --> 00:21:48,265 - Io? - Ho le unghie lunghe. 507 00:21:48,348 --> 00:21:49,850 Cavolo, sei fastidiosa. 508 00:21:50,600 --> 00:21:52,060 Aiutami. Ho le unghie lunghe. 509 00:21:52,144 --> 00:21:53,228 - Ok. - Non riesco. 510 00:21:53,312 --> 00:21:54,146 Vediamo. 511 00:21:57,232 --> 00:21:58,817 Non farla troppo stretta. 512 00:21:58,900 --> 00:22:00,569 Ok, un po' larga. 513 00:22:01,320 --> 00:22:02,321 Grazie. 514 00:22:06,616 --> 00:22:07,534 Dovrei vedermi. 515 00:22:07,617 --> 00:22:09,369 Sì, sei molto abbronzata. 516 00:22:09,453 --> 00:22:10,996 Sì, molto. 517 00:22:12,664 --> 00:22:14,124 - Ehi! - Sì? 518 00:22:14,833 --> 00:22:16,418 - Non male, no? - Ecco. 519 00:22:18,670 --> 00:22:20,964 Jun-seo sceglierà Si-an al 200%. 520 00:22:21,048 --> 00:22:22,883 Cavolo, ma… 521 00:22:23,675 --> 00:22:26,345 Jun-seo è strano. Continua a… 522 00:22:27,012 --> 00:22:29,806 Mi fa illudere. Mi sta facendo impazzire. 523 00:22:29,890 --> 00:22:32,893 Continua a flirtare. E mi mette la collana. 524 00:22:32,976 --> 00:22:34,978 Anche se prova qualcosa per un'altra, 525 00:22:35,062 --> 00:22:36,688 continua a flirtare con me. 526 00:22:39,107 --> 00:22:40,609 Non è assolutamente vero. 527 00:22:43,779 --> 00:22:45,614 - Non ha fatto nulla. - Che cattivo. 528 00:22:45,697 --> 00:22:47,407 No, davvero. 529 00:22:47,491 --> 00:22:49,117 Min-seol ha ragione. 530 00:22:49,201 --> 00:22:51,536 Aspetta, Jun-seo ha flirtato o no? 531 00:22:51,620 --> 00:22:53,288 - Per niente. - Non ha flirtato. 532 00:22:53,371 --> 00:22:55,665 - È a suo agio con lei. - Giusto. 533 00:22:55,749 --> 00:22:56,833 Ma lei crede 534 00:22:56,917 --> 00:22:59,169 che lui stia flirtando. 535 00:22:59,252 --> 00:23:02,130 Jun-seo voleva solo passare il tempo. 536 00:23:02,214 --> 00:23:03,924 - Si annoiava. - È vero. 537 00:23:04,007 --> 00:23:05,801 Ha scelto una collana 538 00:23:05,884 --> 00:23:07,677 - perché gliel'ha chiesto lei. - Sì. 539 00:23:07,761 --> 00:23:10,722 Le ha chiesto di aiutarla e lui ha detto che era fastidiosa. 540 00:23:10,806 --> 00:23:12,015 Hai ragione. 541 00:23:12,099 --> 00:23:15,644 Se guardi bene, non stava flirtando. 542 00:23:15,727 --> 00:23:18,355 Min-seol vede quello che vuole vedere. 543 00:23:18,438 --> 00:23:20,982 - Quando parla con le altre… - Sì. 544 00:23:21,066 --> 00:23:24,361 Chiede: "Non è così?" e vuole avere una risposta precisa. 545 00:23:24,444 --> 00:23:28,281 Quando si è innamorati, si crede a quello che si vuole. 546 00:23:29,282 --> 00:23:31,868 - Si dà significato a tutto. - Sì. 547 00:23:32,577 --> 00:23:33,995 Ecco perché. 548 00:23:35,831 --> 00:23:37,833 - Parliamo in quella stanza? - Sì. 549 00:23:39,918 --> 00:23:42,170 - Che peccato che sia finita. - Sì. 550 00:23:42,254 --> 00:23:43,505 Ci siamo quasi. 551 00:23:43,588 --> 00:23:45,590 Non pensavo che volasse così. 552 00:23:45,674 --> 00:23:48,093 All'inizio i giorni non passavano più. 553 00:23:48,176 --> 00:23:50,387 - Sì. - Ero preoccupata. 554 00:23:50,470 --> 00:23:52,806 - Ma sono volati. - Sono d'accordo. 555 00:23:52,889 --> 00:23:55,517 E poi siamo andati due volte a Paradiso. 556 00:23:55,600 --> 00:23:56,601 Giusto. 557 00:23:57,894 --> 00:24:00,355 Hai dei rimpianti per questi dieci giorni? 558 00:24:02,691 --> 00:24:05,360 Aver perso il primo giorno ed essere rimasto a Inferno. 559 00:24:05,443 --> 00:24:06,653 - Davvero? - Sì. 560 00:24:07,237 --> 00:24:08,572 Ho sempre cercato 561 00:24:09,364 --> 00:24:12,701 - di vincere nella vita… - Giusto. 562 00:24:12,784 --> 00:24:16,538 Ho capito che qui avrei dovuto perdere qualche volta. 563 00:24:17,664 --> 00:24:20,083 Non è stato facile per me il primo giorno. 564 00:24:23,003 --> 00:24:25,213 "Vincere nella vita"? 565 00:24:25,297 --> 00:24:26,381 Avere successo. 566 00:24:26,464 --> 00:24:27,841 - Sì. - Conquistare. 567 00:24:27,924 --> 00:24:30,343 Sembra risucchiato dal suo mondo. 568 00:24:30,427 --> 00:24:31,845 - È troppo pieno di sé. - Sì. 569 00:24:32,637 --> 00:24:33,972 Volevo dare a te 570 00:24:35,307 --> 00:24:36,766 le tre monete di cioccolato. 571 00:24:36,850 --> 00:24:38,059 - Davvero? - Sì. 572 00:24:38,685 --> 00:24:40,770 - Sai a chi ho dato le mie? - No. 573 00:24:40,854 --> 00:24:42,189 - Non sei curioso? - No. 574 00:24:42,272 --> 00:24:43,106 - Davvero? - No. 575 00:24:43,857 --> 00:24:45,066 - E tu? - No. 576 00:24:45,150 --> 00:24:48,904 Non mi interessa a chi le hai date. O a chi le ho date io. 577 00:24:49,321 --> 00:24:51,406 Non sono il tipo che vuole saperlo. 578 00:24:51,489 --> 00:24:52,324 Davvero? 579 00:24:53,825 --> 00:24:55,118 Non sei curioso? 580 00:24:55,202 --> 00:24:56,036 Esatto. 581 00:24:56,119 --> 00:24:57,913 - Davvero? - Sì. 582 00:24:58,955 --> 00:25:02,500 - Non significa niente. - Interessante. Capisco. 583 00:25:02,584 --> 00:25:05,378 I miei sentimenti e i miei pensieri 584 00:25:06,755 --> 00:25:08,381 sono le cose più importanti. 585 00:25:08,465 --> 00:25:09,716 Capisco. 586 00:25:11,718 --> 00:25:12,719 Interessante. 587 00:25:14,471 --> 00:25:15,388 "Interessante"! 588 00:25:16,097 --> 00:25:17,724 Molto interessante. 589 00:25:17,807 --> 00:25:20,268 Le donne vogliono che gli uomini siano curiosi. 590 00:25:20,352 --> 00:25:21,186 - Esatto. - Sì. 591 00:25:21,269 --> 00:25:23,313 A lei sembra strano che non sia curioso. 592 00:25:23,396 --> 00:25:25,023 - Strano. - Perché non lo è? 593 00:25:25,106 --> 00:25:26,691 Se qualcuno è interessato a me, 594 00:25:26,775 --> 00:25:28,652 vuole sapere per chi ho votato. 595 00:25:28,735 --> 00:25:30,362 - Vuole che sia curioso. - Sì. 596 00:25:31,821 --> 00:25:33,531 - Ne ho parlato. - Di cosa? 597 00:25:33,615 --> 00:25:35,575 "Te-hwan non è interessato a me." 598 00:25:35,659 --> 00:25:36,493 - Davvero? - Sì. 599 00:25:37,160 --> 00:25:38,078 Penso che… 600 00:25:39,037 --> 00:25:41,539 sono sempre stato indifferente 601 00:25:41,623 --> 00:25:43,458 - verso le persone. - Esatto. 602 00:25:43,541 --> 00:25:45,043 Anche nei miei confronti. 603 00:25:45,126 --> 00:25:46,544 - Capisco. - Quindi… 604 00:25:46,628 --> 00:25:48,838 resto fermo nelle mie convinzioni 605 00:25:48,922 --> 00:25:51,675 - e non mi interessa il resto. - Non è importante. 606 00:25:51,758 --> 00:25:54,928 "Non è importante." Lo penso di molte cose. 607 00:25:55,804 --> 00:25:58,723 - Ne nascono malintesi, come prima. - Certo. 608 00:25:58,807 --> 00:26:00,976 - Ma si risolvono parlando. - Giusto. 609 00:26:01,059 --> 00:26:03,561 Sinceramente, ero insicura all'inizio. 610 00:26:03,645 --> 00:26:06,147 Dici che sono indeciso… 611 00:26:06,231 --> 00:26:07,732 Hai detto così, 612 00:26:07,816 --> 00:26:09,651 ma le altre dicono 613 00:26:10,318 --> 00:26:13,905 che io sono dolce con te. 614 00:26:13,989 --> 00:26:15,365 - Sì? - Per come ti tratto. 615 00:26:15,448 --> 00:26:16,283 Davvero? 616 00:26:16,366 --> 00:26:21,913 Ho pensato: "Perché Ji-yeon si sente insicura dei miei sentimenti?" 617 00:26:22,664 --> 00:26:24,165 Perché lo ero? 618 00:26:24,874 --> 00:26:25,875 Non lo so. 619 00:26:25,959 --> 00:26:27,210 È nel tuo carattere? 620 00:26:27,919 --> 00:26:30,463 - Forse ero solo cauta. - Sì. 621 00:26:30,547 --> 00:26:35,760 Forse non ero certa che tu fossi del tutto sincero. 622 00:26:35,844 --> 00:26:36,678 Io sono così. 623 00:26:37,304 --> 00:26:40,348 - Capisco. - Quando dici qualcosa, 624 00:26:40,432 --> 00:26:41,975 mi chiedo: "Dice sul serio?" 625 00:26:42,058 --> 00:26:44,269 "Lo dice per farmi stare bene?" 626 00:26:44,352 --> 00:26:46,813 - Giusto. - Penso a cose così. 627 00:26:47,564 --> 00:26:48,398 Sì. 628 00:26:49,524 --> 00:26:50,358 Sì. 629 00:26:52,861 --> 00:26:54,195 Hai altre domande da farmi? 630 00:26:55,530 --> 00:26:56,906 Quando eravamo a Paradiso, 631 00:26:56,990 --> 00:26:58,450 - ti ho chiesto tutto. - Ok. 632 00:26:58,533 --> 00:27:00,869 - Cosa staranno facendo gli altri? - Andiamo? 633 00:27:00,952 --> 00:27:01,870 - Sì? - Sì. 634 00:27:04,414 --> 00:27:06,374 Sentire queste cose mi pesa. 635 00:27:06,458 --> 00:27:09,919 Sento un peso qui. 636 00:27:10,003 --> 00:27:12,672 È una conversazione a senso unico. 637 00:27:12,756 --> 00:27:14,758 - Sì. - Non mi fa provare niente. 638 00:27:14,841 --> 00:27:17,927 Te-hwan è… Come posso dirlo? 639 00:27:18,470 --> 00:27:20,805 È troppo concentrato su se stesso. 640 00:27:20,889 --> 00:27:22,474 - Io la vedo così. - Lui è… 641 00:27:22,557 --> 00:27:24,684 - concentrato su di sé. - Non prova 642 00:27:24,768 --> 00:27:29,314 a mettersi nei panni delle persone con cui parla. 643 00:27:29,397 --> 00:27:31,691 Pensa: "Io la vedo così e non cambio idea". 644 00:27:31,775 --> 00:27:36,488 "Che ti piaccia o no, io la penso così." 645 00:27:36,571 --> 00:27:38,073 - "Sono fatto così." - Sì. 646 00:27:38,156 --> 00:27:40,200 - "Io sono così." - "Sono fatto così." 647 00:27:40,283 --> 00:27:41,576 Se le cose stanno così, 648 00:27:41,659 --> 00:27:42,952 non è uno facile. 649 00:27:43,036 --> 00:27:47,957 È il lato negativo dell'essere un artista. 650 00:27:48,041 --> 00:27:50,835 È un artista con la puzza sotto il naso. 651 00:27:50,919 --> 00:27:53,463 Sinceramente, anch'io sono così. 652 00:27:53,546 --> 00:27:54,547 - Quindi… - Perché? 653 00:27:54,631 --> 00:27:56,508 Quando avevo vent'anni, 654 00:27:56,591 --> 00:27:58,676 mi piaceva l'hip-hop. 655 00:27:59,302 --> 00:28:01,137 - Non sentivo altro. - Sì. 656 00:28:01,221 --> 00:28:02,722 - Ero il migliore. - Sì. 657 00:28:02,806 --> 00:28:04,682 - "E voi non siete nulla." - Ok. 658 00:28:04,766 --> 00:28:06,267 - Ma… - Si sente spesso 659 00:28:06,351 --> 00:28:07,602 - tra i rapper. - Sì. 660 00:28:07,685 --> 00:28:09,104 Mi ricorda quell'epoca. 661 00:28:09,187 --> 00:28:10,021 Ok. 662 00:28:10,772 --> 00:28:12,982 Sinceramente, mi rende un po' triste. 663 00:28:13,066 --> 00:28:14,275 Ho una domanda. 664 00:28:14,359 --> 00:28:17,737 Avevi lo stesso atteggiamento nei rapporti con gli altri 665 00:28:17,821 --> 00:28:19,656 - o con la tua ragazza? - Beh… 666 00:28:19,739 --> 00:28:21,574 Sì, perché la pensavo così. 667 00:28:21,658 --> 00:28:22,534 - Ok. - Capisco. 668 00:28:22,617 --> 00:28:25,286 - Pensi di essere il migliore. - Ok. 669 00:28:25,370 --> 00:28:27,622 Dire cose poco carine era nel personaggio. 670 00:28:27,705 --> 00:28:28,998 - Ok. - Bum. 671 00:28:29,082 --> 00:28:32,335 Ma lui ci crede sul serio e sogna in grande, 672 00:28:32,419 --> 00:28:35,255 quindi al momento pensa solo a quello. 673 00:28:35,338 --> 00:28:36,923 - Potrebbe cambiare. - Ok. 674 00:28:37,006 --> 00:28:37,924 Proprio come me. 675 00:28:38,007 --> 00:28:40,218 Vorrei solo che Te-hwan 676 00:28:40,301 --> 00:28:43,304 fosse più attento verso gli altri. 677 00:28:48,101 --> 00:28:50,061 E ora un bel tuffo nell'oceano. 678 00:28:50,145 --> 00:28:51,354 Ci divertiremo! 679 00:29:05,910 --> 00:29:07,245 Sono tutti morti. 680 00:29:07,328 --> 00:29:08,371 Sono tutti spacciati. 681 00:29:09,038 --> 00:29:10,206 Che bello! 682 00:29:10,957 --> 00:29:12,333 - È una foca. - Che bello! 683 00:29:13,376 --> 00:29:14,377 Che freddo! 684 00:29:16,838 --> 00:29:18,131 Wow, ma è Jun-seo? 685 00:29:18,840 --> 00:29:20,091 È un pesce. 686 00:29:21,760 --> 00:29:22,844 - Prendilo! - Dai! 687 00:29:22,927 --> 00:29:24,471 No, aspetta. 688 00:29:38,485 --> 00:29:39,652 Vieni sul materassino? 689 00:29:39,736 --> 00:29:40,904 Fa freddo! 690 00:29:42,405 --> 00:29:44,699 - Ci vediamo a Seul! - Ciao! 691 00:29:44,783 --> 00:29:46,284 Che freddo! 692 00:29:50,705 --> 00:29:54,167 Sei il migliore, Jong-hoon. Sei l'unico che pensa a me. 693 00:30:01,716 --> 00:30:03,718 - Non hai freddo? - Sì! 694 00:30:04,719 --> 00:30:06,596 Cosa sta facendo Jun-seo? 695 00:30:07,931 --> 00:30:09,098 Si crede Tarzan? 696 00:30:11,601 --> 00:30:13,394 Com'è salito lassù? 697 00:30:14,103 --> 00:30:15,021 "Tarzan!" 698 00:30:15,104 --> 00:30:16,564 Accidenti! 699 00:30:16,648 --> 00:30:18,149 Ma dai. Cosa sta facendo? 700 00:30:20,735 --> 00:30:23,321 - Tarzan! - Tarzan! 701 00:30:24,447 --> 00:30:26,533 Jun-seo! Guardatelo! L'avete visto? 702 00:30:26,616 --> 00:30:28,243 Incredibile! 703 00:30:28,326 --> 00:30:30,286 - Che bravo. - Un tuffo dalla scogliera. 704 00:30:30,370 --> 00:30:31,788 - Jun-seo si tuffa. - Sì? 705 00:30:35,166 --> 00:30:37,085 Cosa diavolo fa? 706 00:30:37,168 --> 00:30:38,086 Non lo so. 707 00:30:39,879 --> 00:30:40,839 Dammela. 708 00:30:41,548 --> 00:30:43,675 Siamo nella stessa squadra? 709 00:30:44,425 --> 00:30:45,468 Assolutamente sì! 710 00:30:45,927 --> 00:30:47,554 - Ok, me lo segno. - Anzi, no! 711 00:30:48,137 --> 00:30:49,973 - Scusa. - Sì, nella stessa squadra. 712 00:30:50,056 --> 00:30:51,724 - Così, dal nulla? - Scusa. 713 00:30:52,559 --> 00:30:53,977 Ehi, attenzione. 714 00:30:54,060 --> 00:30:55,311 Sei bravo nell'acqua. 715 00:30:55,395 --> 00:30:57,063 - Sì. - È abbastanza profonda? 716 00:30:57,146 --> 00:30:57,981 Così va bene. 717 00:31:00,692 --> 00:31:01,818 Si-an, dove vai? 718 00:31:02,944 --> 00:31:03,778 Ciao! 719 00:31:04,821 --> 00:31:06,573 Cos'hai fatto? 720 00:31:09,617 --> 00:31:11,119 Dove sta andando? 721 00:31:11,202 --> 00:31:12,620 Va troppo al largo. 722 00:31:12,704 --> 00:31:14,289 - Cosa? Vero? - Sì. 723 00:31:21,880 --> 00:31:22,964 Torna indietro! 724 00:31:25,842 --> 00:31:28,052 Ehi! Come sei arrivata fin là? 725 00:31:29,429 --> 00:31:30,555 - La raggiunge. - Dai! 726 00:31:30,638 --> 00:31:31,723 Fanno a gara? 727 00:31:32,682 --> 00:31:33,641 Ciao! 728 00:31:35,018 --> 00:31:36,352 Arrivo! 729 00:31:37,186 --> 00:31:39,105 Accidenti, You-jin. 730 00:31:40,189 --> 00:31:42,692 - Dai, You-jin. - Forza, You-jin. 731 00:31:45,069 --> 00:31:47,488 Vuoi andare alla deriva? 732 00:31:52,702 --> 00:31:54,537 La sto salvando. 733 00:31:55,371 --> 00:31:58,333 - Ehi… - Non portare via la mia principessa. 734 00:31:58,416 --> 00:32:00,877 - Sei fuori. - Vai lì. 735 00:32:01,419 --> 00:32:02,545 - No! - Sto con voi. 736 00:32:02,629 --> 00:32:03,588 No! 737 00:32:07,467 --> 00:32:08,551 No! 738 00:32:11,638 --> 00:32:13,640 La salvi con me? 739 00:32:14,807 --> 00:32:15,892 Non mi sento bene. 740 00:32:18,937 --> 00:32:20,021 Vado da solo. 741 00:32:20,647 --> 00:32:22,106 Perché si allontanano? 742 00:32:22,190 --> 00:32:23,316 Stanno andando via. 743 00:32:23,399 --> 00:32:24,734 Davvero? 744 00:32:25,610 --> 00:32:27,070 Mi sono divertita. 745 00:32:27,153 --> 00:32:28,488 Sì, molto. 746 00:32:34,869 --> 00:32:35,954 Asciugamani. 747 00:32:37,330 --> 00:32:38,748 Ce ne sono ancora? 748 00:32:53,262 --> 00:32:54,472 - Gelo. - Che freddo. 749 00:32:54,555 --> 00:32:56,224 - Aspetta. - Dammi un asciugamano. 750 00:32:59,143 --> 00:33:00,436 Non dovevo entrare. 751 00:33:00,520 --> 00:33:02,313 - Perché? - Mi verrà il raffreddore. 752 00:33:02,397 --> 00:33:04,524 Davvero? Cos'abbiamo fatto? 753 00:33:04,607 --> 00:33:07,026 Se hai così freddo, ti sarai ammalato. 754 00:33:07,110 --> 00:33:07,944 Mi sa di sì. 755 00:33:22,000 --> 00:33:23,793 - Stai bene? - Non lo so. 756 00:33:23,876 --> 00:33:25,545 - Non lo sai? - Prendo un'aspirina. 757 00:33:26,379 --> 00:33:28,589 Abbiamo da bere, vero? 758 00:33:28,673 --> 00:33:30,800 Non puoi bere se prendi un'aspirina. 759 00:33:30,883 --> 00:33:31,843 Sì. 760 00:33:35,722 --> 00:33:38,599 È successo qualcosa prima 761 00:33:38,683 --> 00:33:40,268 che ha infastidito Jeong-su? 762 00:33:40,351 --> 00:33:43,771 Si-an parlava di Jun-seo mentre era con Jeong-su. 763 00:33:43,855 --> 00:33:45,273 Ha detto: "Dov'è andato?" 764 00:33:45,356 --> 00:33:47,191 - Si sarà infastidito? - Sì. 765 00:33:47,859 --> 00:33:48,693 È andata così. 766 00:33:48,776 --> 00:33:51,654 L'ha detto mentre era con Jeong-su? 767 00:33:51,738 --> 00:33:53,114 - Sì, era con lui. - Ok. 768 00:33:53,197 --> 00:33:54,115 Certo. 769 00:33:54,198 --> 00:33:55,658 - Ecco. - È andata così. 770 00:33:55,742 --> 00:33:58,661 Ora Jeong-su è un po'… 771 00:33:58,745 --> 00:34:01,164 - Si danno entrambi da fare. - Sì. 772 00:34:01,247 --> 00:34:04,459 Quando Jeong-su vede Jun-seo e Si-an assieme, 773 00:34:04,542 --> 00:34:06,169 diventa un po'… 774 00:34:06,252 --> 00:34:07,336 - Infastidito. - Sì. 775 00:34:07,420 --> 00:34:11,215 - Non ne posso più. - Jeong-su dice che è all'antica. 776 00:34:11,299 --> 00:34:12,133 Sì. 777 00:34:12,216 --> 00:34:15,845 Ma Jun-seo non si arrabbia tanto quando Si-an è con Jeong-su. 778 00:34:15,928 --> 00:34:17,472 Jeong-su invece sì. 779 00:34:17,555 --> 00:34:18,723 - Sì. - Sì. 780 00:34:26,731 --> 00:34:28,274 Che fame. 781 00:34:28,357 --> 00:34:29,400 Ho molta fame. 782 00:34:29,484 --> 00:34:31,652 - Wow! Accidenti! - Cosa c'è? 783 00:34:31,736 --> 00:34:32,945 Carne alla griglia? 784 00:34:33,863 --> 00:34:35,656 - Cosa? Carne? - Pazzesco! 785 00:34:36,407 --> 00:34:38,076 - Cos'è? - Pazzesco. 786 00:34:38,868 --> 00:34:41,245 - A-rin si siede qui. Tu qui. - Ok. 787 00:34:46,626 --> 00:34:48,753 - Sai grigliare? - Sì. 788 00:34:53,966 --> 00:34:56,260 - Che buona. - È molto buona. 789 00:34:57,553 --> 00:34:58,721 Un brindisi? 790 00:34:59,263 --> 00:35:00,098 Ok. 791 00:35:00,181 --> 00:35:01,182 Che birra vuoi? 792 00:35:01,265 --> 00:35:02,433 - Questa? - Sì. 793 00:35:05,978 --> 00:35:07,313 A questi nove giorni! 794 00:35:07,396 --> 00:35:11,734 - Salute! - Salute! 795 00:35:16,280 --> 00:35:19,117 Non posso credere che sia l'ultima sera. 796 00:35:19,200 --> 00:35:20,827 - Pazzesco, vero? - Sì. 797 00:35:22,161 --> 00:35:23,454 È l'ultima sera. 798 00:35:24,080 --> 00:35:26,249 Cominciamo, allora? 799 00:35:26,332 --> 00:35:27,542 - Ok. - Sono curiosa. 800 00:35:27,625 --> 00:35:28,459 Facciamo a turno. 801 00:35:28,543 --> 00:35:30,002 Sono curioso di Dong-ho. 802 00:35:30,086 --> 00:35:30,920 Dong-ho… 803 00:35:31,003 --> 00:35:31,921 Dong-ho… 804 00:35:33,172 --> 00:35:34,340 Vi stupirà. 805 00:35:34,841 --> 00:35:35,758 Sono curiosa. 806 00:35:35,842 --> 00:35:37,009 - È giovane. - Un AD? 807 00:35:37,093 --> 00:35:37,927 Vero? 808 00:35:38,010 --> 00:35:40,388 Ho 30 anni. 809 00:35:40,471 --> 00:35:41,472 In che anno sei nato? 810 00:35:41,556 --> 00:35:42,431 Nel 1993. 811 00:35:42,515 --> 00:35:43,683 Ok. 812 00:35:43,766 --> 00:35:45,351 Sono un commercialista. 813 00:35:47,728 --> 00:35:48,729 È un commercialista. 814 00:35:48,813 --> 00:35:50,106 Il sig. Commercialista. 815 00:35:51,440 --> 00:35:52,567 Un commercialista? Dai. 816 00:35:52,650 --> 00:35:54,110 Un commercialista. 817 00:35:54,193 --> 00:35:56,112 - Lo sapevo. - Uno così bello? 818 00:35:56,195 --> 00:35:57,822 Sapevo che era un professionista. 819 00:35:57,905 --> 00:35:59,115 Sì. 820 00:35:59,740 --> 00:36:01,075 Penso lo sia anche tu. 821 00:36:01,159 --> 00:36:02,326 Non sono la più grande. 822 00:36:02,410 --> 00:36:05,788 Non mi far arrabbiare. Sono suscettibile al momento. 823 00:36:05,872 --> 00:36:09,584 Tutti pensano che sia più grande di loro, 824 00:36:09,667 --> 00:36:13,629 infatti mi trattano con formalità. 825 00:36:13,713 --> 00:36:17,133 Sono così sicuri perché dimostro più anni? 826 00:36:17,216 --> 00:36:20,052 Quindi prima You-jin… Scusa, non volevo. 827 00:36:20,136 --> 00:36:21,679 Vuoi litigare? 828 00:36:21,762 --> 00:36:25,641 - Oggi mi viene naturale. - Vuoi proprio la guerra? 829 00:36:25,725 --> 00:36:27,143 Quindi non sei più grande? 830 00:36:27,226 --> 00:36:28,144 You-jin… 831 00:36:29,854 --> 00:36:31,189 Non sono più grande di te. 832 00:36:31,272 --> 00:36:33,107 - Sono a mio agio con te. - Sì. 833 00:36:33,900 --> 00:36:35,484 Perché sembri più grande. 834 00:36:36,235 --> 00:36:37,612 Per qualche motivo… 835 00:36:37,695 --> 00:36:38,779 Sei più grande, no? 836 00:36:39,572 --> 00:36:40,448 Vero? 837 00:36:41,199 --> 00:36:43,326 - Guardala! - "Perché lo pensate?" 838 00:36:44,285 --> 00:36:45,578 Ma sono più giovani. 839 00:36:45,661 --> 00:36:46,662 - Che dolce. - Povera. 840 00:36:47,455 --> 00:36:48,289 La più grande? 841 00:36:48,372 --> 00:36:49,749 Ti chiedo una cosa. 842 00:36:49,832 --> 00:36:52,126 Quanti anni pensi che abbia? 843 00:36:52,210 --> 00:36:53,836 - Perché? - Diccelo, You-jin. 844 00:36:53,920 --> 00:36:54,921 Diccelo. 845 00:36:56,172 --> 00:36:58,007 Ho 28 anni. 846 00:36:58,090 --> 00:37:00,384 - Ok. - Ok. 847 00:37:00,468 --> 00:37:04,305 E sono una ballerina in una compagnia di danza. 848 00:37:05,014 --> 00:37:07,725 - Ballo e faccio coreografie. - Davvero? 849 00:37:07,808 --> 00:37:09,810 - Non le calza a pennello? - Sì. 850 00:37:09,894 --> 00:37:12,772 Sono insegnante e artista. 851 00:37:13,773 --> 00:37:15,274 - "Artista." - Accidenti. 852 00:37:15,358 --> 00:37:16,776 - Non me l'aspettavo. - No? 853 00:37:16,859 --> 00:37:20,238 Quando facevo dei gesti o imitavo qualcosa, 854 00:37:20,321 --> 00:37:22,865 temevo di essere troppo aggraziata. 855 00:37:22,949 --> 00:37:24,325 - Tipo così. - No. 856 00:37:24,408 --> 00:37:25,910 "Ho svelato il mio segreto?" 857 00:37:25,993 --> 00:37:28,162 - Pensavo così. - Per niente. 858 00:37:28,246 --> 00:37:31,165 Hai fatto così per descrivere il bungee jumping. 859 00:37:31,249 --> 00:37:32,667 - Così. - Hai ragione. 860 00:37:32,750 --> 00:37:34,085 - Così. - Si doveva capire. 861 00:37:37,380 --> 00:37:38,756 - Min-seol? - Min-seol? 862 00:37:40,258 --> 00:37:41,259 Sono nata… 863 00:37:42,009 --> 00:37:43,594 nel 2000. Ho 23 anni. 864 00:37:43,678 --> 00:37:44,637 Visto? Lo sapevo. 865 00:37:44,720 --> 00:37:45,972 Dimostri la tua età. 866 00:37:46,055 --> 00:37:47,765 Wow, è pazzesco. 867 00:37:47,848 --> 00:37:52,270 Ho… 25 anni. 868 00:37:52,353 --> 00:37:53,980 - Wow. - Sono del 1999. 869 00:37:54,063 --> 00:37:55,481 - Accidenti, 1999. - Cosa? 870 00:37:55,564 --> 00:37:57,858 Lo sapevo che avevi un anno più di me. 871 00:37:57,942 --> 00:37:59,026 - La tua età? - Sì. 872 00:37:59,110 --> 00:37:59,944 Ok. 873 00:38:00,736 --> 00:38:02,863 Sono nata nel 2000. 874 00:38:02,947 --> 00:38:05,324 Cosa? Lo sapevo che avevi la mia età. 875 00:38:05,950 --> 00:38:07,994 Ho 25 anni. Sono nata nel 1998. 876 00:38:08,077 --> 00:38:09,412 - Siamo coetanee. - Sì. 877 00:38:09,495 --> 00:38:11,622 Accidenti, che sorpresa. 878 00:38:12,832 --> 00:38:15,167 Dannazione, sono davvero la più grande! 879 00:38:17,461 --> 00:38:18,796 Sì. 880 00:38:22,133 --> 00:38:23,718 - Ci sperava ancora. - Sì. 881 00:38:23,801 --> 00:38:25,553 - Lo sapevamo. - La più grande. 882 00:38:25,636 --> 00:38:27,680 Si capiva, da come ti presenti. 883 00:38:27,763 --> 00:38:31,517 Ho pensato: "Sembro matura, quindi si capisce". 884 00:38:31,600 --> 00:38:37,440 Sono intelligente ed elegante, ecco perché mi vedevano così. 885 00:38:37,523 --> 00:38:39,984 Ma ora che so di essere la più grande, 886 00:38:40,067 --> 00:38:43,195 sono un po' triste. 887 00:38:44,864 --> 00:38:47,074 Perché si invecchia? 888 00:38:51,662 --> 00:38:54,790 Poverina. Stai tranquilla. Dai. 889 00:38:55,583 --> 00:38:57,752 Dobbiamo cambiare registro? 890 00:38:57,835 --> 00:38:58,753 Cioè? 891 00:38:58,836 --> 00:39:00,671 Ragazze, avevo ragione. 892 00:39:00,755 --> 00:39:02,840 - Sono più grandi. - Ho una domanda. 893 00:39:02,923 --> 00:39:03,924 Hye-jin. 894 00:39:06,218 --> 00:39:10,056 C'è stato un momento in cui ti si è fermato il cuore? 895 00:39:10,139 --> 00:39:11,557 Non intendo le farfalle. 896 00:39:12,725 --> 00:39:14,060 Un colpo al cuore. 897 00:39:14,935 --> 00:39:16,479 Quando Jong-hoon… 898 00:39:21,984 --> 00:39:24,487 Dopo il ritorno da Paradiso, 899 00:39:24,570 --> 00:39:28,324 quando mi ha dato una risposta secca. 900 00:39:28,407 --> 00:39:30,159 Lì mi si è fermato il cuore. 901 00:39:30,242 --> 00:39:31,160 QUEL POMERIGGIO 902 00:39:31,243 --> 00:39:33,829 Non ho esitato neanche un momento. 903 00:39:33,913 --> 00:39:38,250 Temevo solo di farti preoccupare, 904 00:39:38,334 --> 00:39:39,502 e non volevo farlo. 905 00:39:42,421 --> 00:39:44,340 Mi hai commosso. Sì. 906 00:39:47,176 --> 00:39:49,136 L'atmosfera è più dolce. 907 00:39:49,220 --> 00:39:50,554 Più dolce. 908 00:39:51,263 --> 00:39:53,182 E tu, Jeong-su? 909 00:39:53,265 --> 00:39:55,059 Ti si è mai fermato il cuore? 910 00:39:55,142 --> 00:39:57,812 Da quando sei qui, ti si è mai fermato il cuore? 911 00:39:57,895 --> 00:39:58,813 Sì. 912 00:39:59,438 --> 00:40:00,648 Raccontacelo. 913 00:40:00,731 --> 00:40:01,982 - Cosa? - Raccontaci. 914 00:40:02,066 --> 00:40:03,401 - Quand'è successo? - Sì. 915 00:40:11,325 --> 00:40:12,743 Il primo giorno, 916 00:40:14,870 --> 00:40:15,913 quando ti ho visto. 917 00:40:16,831 --> 00:40:17,915 Cosa? 918 00:40:17,998 --> 00:40:20,126 Quando ho vinto il gioco il primo giorno, 919 00:40:20,209 --> 00:40:23,254 eri lì mentre io sceglievo. 920 00:40:26,132 --> 00:40:27,341 Il primo giorno… 921 00:40:31,679 --> 00:40:34,306 GIORNO 1 922 00:40:44,942 --> 00:40:48,112 Si-an, hai chiarito i tuoi sentimenti? 923 00:41:12,595 --> 00:41:14,513 Sì, penso di sì. 924 00:41:22,146 --> 00:41:26,734 Jun-seo, hai preso la tua decisione finale per domani? 925 00:41:32,823 --> 00:41:34,325 Non ce la posso fare. 926 00:41:35,534 --> 00:41:36,368 Oddio. 927 00:41:38,162 --> 00:41:39,288 Ho deciso ieri. 928 00:41:39,371 --> 00:41:40,664 Capisco. 929 00:41:40,748 --> 00:41:41,665 Sono convinto. 930 00:41:57,598 --> 00:41:58,641 Jun-seo. 931 00:42:22,081 --> 00:42:23,249 Ma… 932 00:42:24,124 --> 00:42:25,209 potrei piangere. 933 00:42:25,960 --> 00:42:27,962 - Cosa vuoi chiedere? - Piangerò. 934 00:42:28,587 --> 00:42:29,421 Sto per piangere. 935 00:42:30,798 --> 00:42:32,383 Non mi consolare. 936 00:42:37,096 --> 00:42:38,097 Comunque, 937 00:42:39,348 --> 00:42:41,517 ti sei divertito con me a Paradiso? 938 00:42:43,561 --> 00:42:45,062 Che domanda diretta! 939 00:42:45,145 --> 00:42:46,313 Non farlo. Ti prego. 940 00:42:46,397 --> 00:42:47,398 Ok. 941 00:42:48,899 --> 00:42:50,734 - È stato bello, no? - Non piangere. 942 00:42:51,735 --> 00:42:53,320 Certo, è stato divertente. 943 00:42:53,404 --> 00:42:54,863 Ci capivamo molto. 944 00:42:55,531 --> 00:42:58,117 Non ci siamo mai annoiati. 945 00:43:03,038 --> 00:43:04,873 - Ce lo diceva sempre. - Sì. 946 00:43:04,957 --> 00:43:06,542 Cioè, parlavamo di continuo. 947 00:43:07,251 --> 00:43:08,168 Puoi farcela. 948 00:43:08,252 --> 00:43:10,170 - Accidenti. - Non piangere. 949 00:43:10,254 --> 00:43:11,505 Va tutto bene. 950 00:43:11,589 --> 00:43:12,756 Accidenti. 951 00:43:12,840 --> 00:43:13,674 Va tutto bene. 952 00:43:25,394 --> 00:43:28,564 Quello che intendevo dire era: 953 00:43:29,440 --> 00:43:30,649 "Non dimenticarmi". 954 00:43:32,359 --> 00:43:33,611 È stato bellissimo. 955 00:43:39,908 --> 00:43:43,245 Un'esperienza unica nella vita. 956 00:43:47,041 --> 00:43:47,958 Molto bella. 957 00:43:49,043 --> 00:43:49,877 E… 958 00:43:51,337 --> 00:43:52,421 Vorrei dire a Jun-seo… 959 00:43:53,839 --> 00:43:57,009 Quando parlo di Jun-seo, mi viene da piangere. 960 00:43:58,927 --> 00:44:00,095 Grazie. 961 00:44:10,022 --> 00:44:16,654 Mi chiedevo sempre: "Mi potrò innamorare in dieci giorni?" 962 00:44:17,529 --> 00:44:20,824 Ho provato tante emozioni oltre a quello. 963 00:44:30,668 --> 00:44:31,752 È stato bello. 964 00:44:36,048 --> 00:44:37,424 Cosa dovrei dire? 965 00:44:38,676 --> 00:44:40,928 - "È stato bello." - È stato bello. 966 00:44:41,637 --> 00:44:43,555 Non voglio andare a casa. 967 00:44:44,264 --> 00:44:45,349 Neanch'io. 968 00:44:49,561 --> 00:44:52,106 Da quando mi sono congedato dall'esercito, 969 00:44:52,189 --> 00:44:54,733 mi sono sempre sentito fuori luogo. 970 00:44:54,817 --> 00:44:57,319 Mi sembrava di non riuscire 971 00:44:57,986 --> 00:44:59,947 a comunicare con nessuno. 972 00:45:00,030 --> 00:45:02,699 Al lavoro e ovunque avevo questa sensazione. 973 00:45:02,783 --> 00:45:07,162 Qui ho trovato una famiglia, mi sono sentito felice. 974 00:45:08,914 --> 00:45:09,748 Certo. 975 00:45:10,541 --> 00:45:11,834 Non me lo dimenticherò mai. 976 00:45:20,843 --> 00:45:22,302 Quest'esperienza 977 00:45:23,137 --> 00:45:25,472 è stata dura fisicamente e mentalmente. 978 00:45:26,265 --> 00:45:28,267 Ma penso che… 979 00:45:29,560 --> 00:45:31,645 sia stata una fuga indimenticabile. 980 00:45:32,646 --> 00:45:33,897 Vi ringrazio tutti. 981 00:45:37,693 --> 00:45:42,156 È il regalo più bello che mi abbia fatto la vita. 982 00:45:42,239 --> 00:45:46,243 È un ricordo che mi porterò per sempre. 983 00:46:01,216 --> 00:46:02,801 Che bello. 984 00:46:08,557 --> 00:46:14,771 ULTIMO GIORNO 985 00:46:35,834 --> 00:46:39,296 L'inferno più rovente del mondo. L'inferno dei single. 986 00:46:39,379 --> 00:46:40,714 È l'ultimo giorno. 987 00:46:41,465 --> 00:46:43,675 YUK JUN-SEO 988 00:46:43,759 --> 00:46:47,930 È tempo di fare la vostra scelta finale. 989 00:46:48,764 --> 00:46:51,225 JANG THEO 990 00:46:51,308 --> 00:46:53,894 AN JONG-HOON 991 00:46:53,977 --> 00:46:57,105 KIM JEONG-SU 992 00:46:59,525 --> 00:47:03,278 Le concorrenti si trovano già nel luogo della scelta finale 993 00:47:03,362 --> 00:47:05,489 e aspettano i concorrenti. 994 00:47:06,198 --> 00:47:08,575 PARK HAE-LIN 995 00:47:10,202 --> 00:47:11,203 KIM A-RIN 996 00:47:14,373 --> 00:47:16,917 KIM HYE-JIN 997 00:47:17,834 --> 00:47:20,170 KIM MIN-SEOL 998 00:47:22,256 --> 00:47:24,633 LEE SI-AN 999 00:47:24,716 --> 00:47:26,260 Signori, 1000 00:47:26,343 --> 00:47:30,847 recatevi dalla persona che avete scelto. 1001 00:47:35,686 --> 00:47:40,524 Se il concorrente è lo stesso scelto dalla concorrente, 1002 00:47:40,607 --> 00:47:42,693 i due diventeranno ufficialmente una coppia. 1003 00:47:45,654 --> 00:47:50,117 Se non lo è, 1004 00:47:50,200 --> 00:47:52,452 rimarranno a Inferno. 1005 00:47:53,245 --> 00:47:55,581 Ok, resta solo la decisione finale. 1006 00:47:55,664 --> 00:47:58,417 - Facciamo delle previsioni. - Ok. 1007 00:47:58,500 --> 00:47:59,334 - Ok. - Va bene. 1008 00:47:59,418 --> 00:48:01,253 Non so chi sceglierà You-jin. 1009 00:48:02,004 --> 00:48:02,838 Non ne ho idea. 1010 00:48:02,921 --> 00:48:06,174 Credo che Theo ascolterà il suo cuore. 1011 00:48:06,258 --> 00:48:07,551 - Certo. - Theo, 1012 00:48:07,634 --> 00:48:09,595 Jun-seo e Jeong-su sceglieranno Si-an? 1013 00:48:09,678 --> 00:48:10,721 Sì. 1014 00:48:10,804 --> 00:48:11,805 Tutto sta a Si-an. 1015 00:48:11,888 --> 00:48:13,432 In questa stagione, è stata… 1016 00:48:13,515 --> 00:48:15,058 - Sì. - Sta a lei scegliere. 1017 00:48:15,142 --> 00:48:16,310 Non sarà Theo. 1018 00:48:16,393 --> 00:48:19,605 Penso che Si-an sceglierà Jeong-su. 1019 00:48:19,688 --> 00:48:20,772 La pensi ancora così? 1020 00:48:21,898 --> 00:48:22,733 Lo spero. 1021 00:48:22,816 --> 00:48:23,817 Non è quello. 1022 00:48:23,900 --> 00:48:26,570 - Alla fine, credo… - Non cambierà idea. 1023 00:48:26,653 --> 00:48:32,242 Si-an sceglierà Jeong-su, anche se le piace Jun-seo. 1024 00:48:32,326 --> 00:48:34,244 Con lui è a suo agio, al sicuro. 1025 00:48:34,995 --> 00:48:38,081 Secondo me, sceglierà Jun-seo. 1026 00:48:38,165 --> 00:48:39,082 - Ok. - Yuk? 1027 00:48:39,166 --> 00:48:40,083 Yuk. 1028 00:48:40,167 --> 00:48:42,169 Penso anch'io che sceglierà Yuk. 1029 00:48:42,252 --> 00:48:43,962 - Davvero? Yuk? - Anch'io. 1030 00:48:44,046 --> 00:48:45,380 - Davvero? - Yuk. 1031 00:48:46,089 --> 00:48:47,341 Dico anch'io così. 1032 00:48:47,424 --> 00:48:49,468 - Non devi. - Sì, hai ragione. 1033 00:48:51,386 --> 00:48:54,389 Cambio. Dico che sceglierà Jun-seo. 1034 00:48:54,473 --> 00:48:56,892 L'altra volta, abbiamo sbagliato tutti. 1035 00:48:56,975 --> 00:48:59,144 Quando si tratta della decisione finale, 1036 00:48:59,227 --> 00:49:01,605 scelgono sempre qualcuno di affidabile. 1037 00:49:01,688 --> 00:49:06,068 Si-an ha preso molto sul serio questo programma. 1038 00:49:06,151 --> 00:49:07,277 - Sì. - E quindi… 1039 00:49:07,361 --> 00:49:09,780 penso che sceglierà con la testa. 1040 00:49:09,863 --> 00:49:12,949 Vuole qualcuno con cui avere una relazione stabile. 1041 00:49:21,375 --> 00:49:25,629 Jang Theo, vieni. 1042 00:49:26,296 --> 00:49:27,130 Io? 1043 00:49:35,639 --> 00:49:37,057 - Theo è forte. - Sì. 1044 00:49:37,140 --> 00:49:38,600 - Davvero. - Sì. 1045 00:49:38,684 --> 00:49:40,602 Credo che si senta sollevato. 1046 00:49:44,856 --> 00:49:46,024 Buona fortuna. 1047 00:49:48,568 --> 00:49:50,237 Sei molto elegante, You-jin. 1048 00:49:51,029 --> 00:49:51,947 Buona fortuna. 1049 00:49:56,118 --> 00:49:58,078 Provo le emozioni che sentivo da ragazzo 1050 00:49:58,161 --> 00:50:01,039 e il coraggio di esprimere i miei sentimenti. 1051 00:50:01,123 --> 00:50:03,375 Provo ancora quei sentimenti, 1052 00:50:03,458 --> 00:50:06,628 e credo che sia giusto seguire il mio cuore. 1053 00:50:08,588 --> 00:50:09,673 Perché sei lontana? 1054 00:50:10,340 --> 00:50:11,758 Ehi, stai attento. 1055 00:50:20,767 --> 00:50:21,601 Che c'è? 1056 00:50:21,685 --> 00:50:22,519 Cosa? 1057 00:50:29,401 --> 00:50:31,653 Kim Te-hwan, tocca a te. 1058 00:50:36,950 --> 00:50:39,161 Appena l'ho vista, l'ho capito. 1059 00:50:39,244 --> 00:50:42,539 Mi sono aperto con lei quando siamo stati assieme. 1060 00:50:42,622 --> 00:50:44,916 Diventava sempre più adorabile 1061 00:50:45,000 --> 00:50:46,376 e mi piaceva sempre di più. 1062 00:50:50,297 --> 00:50:51,923 - Ciao. - Ciao. 1063 00:50:54,342 --> 00:50:55,427 Come sei carina. 1064 00:51:04,519 --> 00:51:06,772 An Jong-hoon, tocca a te. 1065 00:51:13,111 --> 00:51:17,449 Ne abbiamo passate tante a Inferno 1066 00:51:18,033 --> 00:51:22,162 e i nostri sentimenti sono assolutamente sinceri. 1067 00:51:23,789 --> 00:51:26,500 Jong-hoon sceglierà Hye-jin, vero? 1068 00:51:26,583 --> 00:51:29,085 - Penso di sì. - Sì, Hye-jin. 1069 00:51:41,640 --> 00:51:42,557 Cosa? 1070 00:51:43,350 --> 00:51:44,184 Cosa? 1071 00:51:45,602 --> 00:51:46,436 Cosa? 1072 00:51:46,978 --> 00:51:48,897 Aspetta, l'ha superata? 1073 00:51:59,157 --> 00:52:02,702 - Torna indietro. - Mi sono presa un colpo. Accidenti. 1074 00:52:02,786 --> 00:52:04,454 Uno scherzo da vera guida. 1075 00:52:04,538 --> 00:52:05,539 - Capisco. - Sì. 1076 00:52:06,164 --> 00:52:07,332 Devi essere sagace. 1077 00:52:11,086 --> 00:52:12,003 Cos'hai fatto? 1078 00:52:17,384 --> 00:52:18,927 Mi è preso un colpo. 1079 00:52:23,098 --> 00:52:24,224 Fa caldo, vero? 1080 00:52:24,307 --> 00:52:25,809 - Caldissimo. - Sì. 1081 00:52:30,605 --> 00:52:33,024 Kook Dong-ho, tocca a te. 1082 00:52:52,002 --> 00:52:55,547 Ho passato molto tempo con lei, a Inferno e a Paradiso. 1083 00:52:55,630 --> 00:52:58,258 Mi piace il modo in cui siamo così compatibili. 1084 00:52:58,341 --> 00:53:01,177 Spero che il nostro rapporto possa crescere. 1085 00:53:13,648 --> 00:53:14,566 Ciao. 1086 00:53:24,784 --> 00:53:27,871 Dong-ho non ha dubbi. 1087 00:53:27,954 --> 00:53:29,205 Ha fretta. 1088 00:53:29,289 --> 00:53:30,123 Sì. 1089 00:53:48,975 --> 00:53:49,809 Non fa caldo? 1090 00:53:49,893 --> 00:53:51,019 - Cosa? - Hai caldo? 1091 00:53:51,102 --> 00:53:51,937 Sì. 1092 00:53:52,687 --> 00:53:54,481 Ora che sei qui, mi fai ombra. 1093 00:53:58,276 --> 00:53:59,194 Che bello. 1094 00:54:06,493 --> 00:54:08,912 Yuk Jun-seo, tocca a te. 1095 00:54:34,187 --> 00:54:35,313 È la prima persona 1096 00:54:35,397 --> 00:54:38,650 che mi ha fatto vivere appieno quest'esperienza. 1097 00:54:38,733 --> 00:54:39,985 "La prima persona"? 1098 00:54:40,527 --> 00:54:42,112 - Cosa? - Min-seol? 1099 00:54:46,324 --> 00:54:48,827 Sento il bisogno di proteggerla. 1100 00:55:17,939 --> 00:55:18,857 Davvero? 1101 00:55:18,940 --> 00:55:20,525 - Davvero? - Ma dai. 1102 00:55:22,360 --> 00:55:23,236 Non fa caldo? 1103 00:55:23,319 --> 00:55:24,320 - Che? - Non fa caldo? 1104 00:55:24,404 --> 00:55:25,488 Fa caldo. 1105 00:55:26,239 --> 00:55:27,741 Fa caldo. 1106 00:55:31,911 --> 00:55:34,039 - Si è messo molto vicino. - Sì. 1107 00:55:34,622 --> 00:55:36,291 - Per passare? - Ma dai! 1108 00:55:36,374 --> 00:55:37,208 - Dai, Yuk! - Sì. 1109 00:55:37,292 --> 00:55:39,044 - Forza. - Min-seol era ansiosa. 1110 00:55:39,127 --> 00:55:40,545 Vero? 1111 00:56:17,123 --> 00:56:19,751 Kim Jeong-su, tocca a te. 1112 00:56:39,521 --> 00:56:40,355 Buona fortuna. 1113 00:56:40,438 --> 00:56:41,606 - Cosa? - Buona fortuna. 1114 00:56:43,691 --> 00:56:44,526 Grazie. 1115 00:56:51,366 --> 00:56:52,367 Buona fortuna. 1116 00:56:59,707 --> 00:57:00,959 Il tuo vestito preferito. 1117 00:57:02,043 --> 00:57:03,253 Si continua a fermare. 1118 00:57:10,426 --> 00:57:14,556 Ho avuto occhi solo per Si-an, ed è stato così per dieci giorni. 1119 00:57:15,140 --> 00:57:19,435 Non avevo mai creduto all'amore a prima vista, 1120 00:57:19,519 --> 00:57:21,980 ma credo di averlo provato per lei. 1121 00:57:22,063 --> 00:57:22,897 Sì. 1122 00:57:31,322 --> 00:57:32,991 Che bella camicia. 1123 00:57:33,074 --> 00:57:34,576 Hai la frangetta. 1124 00:57:35,493 --> 00:57:36,744 Sì. 1125 00:58:00,351 --> 00:58:01,978 Sono tutti bellissimi. 1126 00:58:02,061 --> 00:58:03,897 Ognuno è affascinante a modo suo. 1127 00:58:03,980 --> 00:58:05,148 - Sì. - Sì. 1128 00:58:15,408 --> 00:58:16,576 Siamo alla fine. 1129 00:58:16,659 --> 00:58:17,619 Sì. 1130 00:58:17,702 --> 00:58:18,620 Mi sento… 1131 00:58:19,496 --> 00:58:22,373 Sono felice di averti conosciuto a Inferno. 1132 00:58:22,457 --> 00:58:25,793 Mi è piaciuto molto passare del tempo con te. 1133 00:58:26,419 --> 00:58:27,754 Prendiamoci un caffè. 1134 00:58:31,424 --> 00:58:33,301 - Non è felice. - Non vuole. 1135 00:58:33,384 --> 00:58:35,720 Sembra in ansia. 1136 00:58:42,227 --> 00:58:46,397 Grazie a te, i momenti a Inferno sono stati più piacevoli 1137 00:58:47,815 --> 00:58:49,108 e mi hai aiutato molto. 1138 00:58:49,692 --> 00:58:53,655 Nei momenti passati assieme, mi hai espresso i tuoi sentimenti. 1139 00:58:53,738 --> 00:58:56,616 Mi dicevi che ero carina e dolce. 1140 00:58:56,699 --> 00:58:59,118 Mi hai reso felice e te ne sono grata. 1141 00:59:10,880 --> 00:59:14,092 La persona con cui voglio lasciare Inferno è… 1142 00:59:23,768 --> 00:59:25,770 Cavolo, non lo so. È che… 1143 00:59:25,853 --> 00:59:28,439 È un po'… 1144 00:59:28,523 --> 00:59:30,984 Temo che sarà dura d'ora in poi. 1145 00:59:31,609 --> 00:59:32,527 È… 1146 00:59:57,093 --> 00:59:58,177 Lo sceglie? 1147 00:59:58,928 --> 01:00:00,013 Sembra molto triste. 1148 01:00:07,729 --> 01:00:09,230 Kim Te-hwan. 1149 01:00:10,648 --> 01:00:12,150 Kim Te-hwan. 1150 01:00:14,569 --> 01:00:16,112 - Ha scelto lui, - Sì. 1151 01:00:17,864 --> 01:00:20,241 Dopo avere parlato a lungo con Te-hwan, 1152 01:00:20,325 --> 01:00:23,620 non mi sembrava che fossimo un abbinamento perfetto. 1153 01:00:23,703 --> 01:00:25,997 Non ero sicura di alcune cose. 1154 01:00:26,080 --> 01:00:27,915 Ma credo a quello che dice. 1155 01:00:27,999 --> 01:00:30,960 Si è concentrato soltanto su di me. 1156 01:00:31,044 --> 01:00:33,796 È stato diretto e mi ha dedicato tanto tempo. 1157 01:00:33,880 --> 01:00:35,632 Ecco perché l'ho scelto. 1158 01:00:38,676 --> 01:00:42,180 Perché hai fatto quella faccia prima di parlare? 1159 01:00:42,263 --> 01:00:44,474 - Hai fatto un sorrisetto. - Ah, sì? 1160 01:00:44,557 --> 01:00:46,684 Come per dire: "Non mi piace, ma…" 1161 01:00:46,768 --> 01:00:47,935 - Davvero? - Sì. 1162 01:00:48,019 --> 01:00:49,812 - Esatto. - L'aveva notato. 1163 01:00:49,896 --> 01:00:51,648 - Non è svampito. - Esatto. 1164 01:00:51,731 --> 01:00:52,732 Davvero. 1165 01:00:53,775 --> 01:00:54,942 - Non è svampito. - Sì. 1166 01:00:56,110 --> 01:00:57,528 "Scelgo te. Sono grata." 1167 01:00:57,612 --> 01:00:58,863 - Così? - "Non mi piace." 1168 01:00:58,946 --> 01:01:00,323 "Ma non può restare qui." 1169 01:01:00,406 --> 01:01:01,991 "Ti scelgo." È andata così. 1170 01:01:06,412 --> 01:01:07,872 Pensavi che ti avrei scelto? 1171 01:01:08,498 --> 01:01:09,832 - No. - Cosa? Davvero? 1172 01:01:09,916 --> 01:01:11,084 No, ne ero certo. 1173 01:01:11,167 --> 01:01:12,001 Cosa? 1174 01:01:12,835 --> 01:01:14,212 Come mai ne eri certo? 1175 01:01:15,421 --> 01:01:18,049 Sono sempre sicuro di me. 1176 01:01:18,132 --> 01:01:20,009 Accidenti, che arroganza. 1177 01:01:20,093 --> 01:01:21,219 - Sono arrogante? - Sì. 1178 01:01:21,302 --> 01:01:23,096 Voglio cambiare persona. 1179 01:01:23,846 --> 01:01:24,847 Troppo tardi. 1180 01:01:48,955 --> 01:01:49,789 A-rin, 1181 01:01:51,082 --> 01:01:52,834 vediamoci spesso fuori. 1182 01:01:54,919 --> 01:01:56,170 Ok. 1183 01:01:56,879 --> 01:02:00,007 Quando usciamo da qua, dobbiamo divertirci. 1184 01:02:04,887 --> 01:02:07,890 La persona con cui voglio lasciare Inferno è… 1185 01:02:16,274 --> 01:02:17,483 Kook Dong-ho. 1186 01:02:18,067 --> 01:02:19,485 Kook Dong-ho. 1187 01:02:22,655 --> 01:02:23,489 Come previsto. 1188 01:02:23,573 --> 01:02:25,491 - Dong-ho piaceva molto. - Sì. 1189 01:02:25,575 --> 01:02:26,451 Ha scelto A-rin. 1190 01:02:26,534 --> 01:02:27,368 - Sì. - Sì. 1191 01:02:27,452 --> 01:02:29,579 Penso questo. 1192 01:02:29,662 --> 01:02:31,164 Potrebbe essere destino. 1193 01:02:33,082 --> 01:02:34,083 Vedremo. 1194 01:02:35,084 --> 01:02:36,085 Così. 1195 01:02:38,421 --> 01:02:40,465 Crede nel destino. 1196 01:02:40,548 --> 01:02:41,716 - Sì. - Anche lui. 1197 01:02:41,799 --> 01:02:43,009 - Lavorano vicini. - Sì. 1198 01:02:43,092 --> 01:02:44,594 - E vivono vicini. - Sì. 1199 01:02:44,677 --> 01:02:46,429 Una combinazione perfetta. 1200 01:02:46,512 --> 01:02:49,015 - Spero che durino. - Spero che si sposino. 1201 01:02:49,098 --> 01:02:50,224 Sì. 1202 01:02:52,769 --> 01:02:53,603 Andiamo. 1203 01:02:53,686 --> 01:02:54,520 Ok. 1204 01:02:57,774 --> 01:02:58,858 - Fa caldo. - Sì. 1205 01:03:08,367 --> 01:03:09,619 Ciao. 1206 01:03:10,286 --> 01:03:12,413 Io rimango qui. 1207 01:03:16,959 --> 01:03:18,961 Sei sempre stato tu, da subito. 1208 01:03:19,837 --> 01:03:21,214 Ero una tua fan. 1209 01:03:26,260 --> 01:03:28,846 Che imbarazzo. Ci lasciamo la mano? 1210 01:03:29,430 --> 01:03:30,306 È bloccata. 1211 01:03:30,389 --> 01:03:31,891 - Davvero? - Sì. 1212 01:03:42,026 --> 01:03:45,488 Siamo stati troppo insieme a Inferno. 1213 01:03:47,198 --> 01:03:48,282 Andiamocene assieme. 1214 01:03:50,326 --> 01:03:53,830 Grazie per essere arrivato dopo. 1215 01:04:02,630 --> 01:04:05,716 La persona con cui voglio lasciare Inferno è… 1216 01:04:09,011 --> 01:04:10,513 An Jong-hoon. 1217 01:04:11,764 --> 01:04:13,266 An Jong-hoon. 1218 01:04:17,353 --> 01:04:18,187 Andiamo. 1219 01:04:22,817 --> 01:04:24,360 - Attenta ai piedi. - Ok. 1220 01:04:30,241 --> 01:04:31,158 Ciao. 1221 01:04:34,120 --> 01:04:35,538 Ciao, Inferno. 1222 01:05:07,486 --> 01:05:08,321 Si-an. 1223 01:05:08,946 --> 01:05:12,617 Volevo mostrarti i miei veri sentimenti 1224 01:05:13,367 --> 01:05:15,328 e scoprire anche i tuoi. 1225 01:05:15,411 --> 01:05:17,747 Ci sono riuscito. 1226 01:05:17,830 --> 01:05:19,665 Non ho rimpianti. Sono grato. 1227 01:05:20,333 --> 01:05:22,543 Ero sempre felice quando ero con te. 1228 01:05:22,627 --> 01:05:23,628 Non ho più la voce. 1229 01:05:24,712 --> 01:05:25,796 Sii felice. 1230 01:05:36,182 --> 01:05:37,183 Si-an, 1231 01:05:40,019 --> 01:05:41,604 da quando sono arrivato, 1232 01:05:42,355 --> 01:05:45,274 dall'inizio fino alla fine, 1233 01:05:45,358 --> 01:05:48,986 tutto è successo in modo imprevedibile. 1234 01:05:49,070 --> 01:05:52,073 Durante il percorso, ho scoperto un nuovo lato di me 1235 01:05:53,032 --> 01:05:56,202 e questo è successo solo grazie a te. 1236 01:05:57,119 --> 01:06:00,748 Mi sono venuti in mente dei ricordi puri e meravigliosi 1237 01:06:00,831 --> 01:06:02,249 ed ero molto felice. 1238 01:06:03,042 --> 01:06:04,543 Purtroppo siamo alla fine. 1239 01:06:07,922 --> 01:06:10,800 Grazie per tutti i nostri bei momenti. 1240 01:06:18,891 --> 01:06:20,101 Dal momento… 1241 01:06:21,560 --> 01:06:25,022 in cui mi hai sorriso, 1242 01:06:25,606 --> 01:06:26,524 e ancora adesso, 1243 01:06:27,858 --> 01:06:28,693 mi sei piaciuta. 1244 01:06:33,197 --> 01:06:34,865 Spero che qualunque scelta farai 1245 01:06:36,450 --> 01:06:38,035 sarà quella giusta. 1246 01:06:44,291 --> 01:06:46,252 Che frase elegante. 1247 01:06:54,010 --> 01:06:55,344 Theo… 1248 01:06:57,179 --> 01:07:00,683 sei la persona con cui ho riso di più. 1249 01:07:02,560 --> 01:07:05,146 Sentivo che eri sincero. 1250 01:07:05,813 --> 01:07:08,149 Anche i miei sentimenti erano sinceri. 1251 01:07:10,109 --> 01:07:10,943 Siamo felici. 1252 01:07:12,403 --> 01:07:13,320 Io sono felice. 1253 01:07:19,952 --> 01:07:21,620 Jun-seo, quando ero con te, 1254 01:07:22,455 --> 01:07:25,124 mi hai fatto provare tante emozioni. 1255 01:07:25,875 --> 01:07:27,460 Tristezza, 1256 01:07:28,627 --> 01:07:30,880 felicità ed entusiasmo. 1257 01:07:41,015 --> 01:07:44,435 Grazie per avermi portata a Paradiso la prima volta. 1258 01:07:47,938 --> 01:07:52,026 E anche per aver passato l'ultimo giorno a Paradiso. 1259 01:07:57,114 --> 01:07:58,741 Ti stanno bene i capelli. 1260 01:08:11,420 --> 01:08:14,173 La persona con cui voglio lasciare Inferno è… 1261 01:09:19,697 --> 01:09:21,157 Yuk Jun-seo. 1262 01:09:22,700 --> 01:09:24,410 Yuk Jun-seo. 1263 01:09:30,624 --> 01:09:32,668 Sento un formicolio. 1264 01:09:32,751 --> 01:09:34,461 - Alla fine… - È andata così. 1265 01:09:34,545 --> 01:09:37,298 Ha scelto la persona che le fa battere il cuore. 1266 01:09:38,757 --> 01:09:40,426 Yuk Jun-seo. 1267 01:09:51,312 --> 01:09:53,939 - Andiamo. - Andiamo. 1268 01:09:54,023 --> 01:09:55,024 Sarà stata dura. 1269 01:09:58,027 --> 01:09:58,861 Grazie. 1270 01:10:11,582 --> 01:10:13,626 - Ciao. - Ciao. Bravissimi. 1271 01:10:17,129 --> 01:10:19,298 Vederli andarsene da dietro… 1272 01:10:19,381 --> 01:10:20,591 Incredibile. 1273 01:10:21,133 --> 01:10:22,343 E Min-seol… 1274 01:10:25,304 --> 01:10:27,514 Jun-seo, sei pronto a festeggiare? 1275 01:10:27,598 --> 01:10:28,641 - A festeggiare? - Sì. 1276 01:10:28,724 --> 01:10:31,101 - A festeggiare… - Devi sollevarmi e correre. 1277 01:10:32,728 --> 01:10:33,562 Davvero? 1278 01:10:35,648 --> 01:10:36,565 Ehi! 1279 01:10:37,316 --> 01:10:38,567 Sei pazzo? 1280 01:10:41,820 --> 01:10:43,989 Lui porta così la sposa? Che roba… 1281 01:10:48,035 --> 01:10:49,036 Aspetta! 1282 01:10:50,329 --> 01:10:51,330 Cosa fai? 1283 01:10:52,081 --> 01:10:53,499 La scarpa! 1284 01:10:54,750 --> 01:10:55,584 Dov'è finita? 1285 01:10:56,210 --> 01:10:57,044 Aspetta… 1286 01:11:13,644 --> 01:11:16,313 Sì, è quello che lei voleva. 1287 01:11:17,815 --> 01:11:18,649 È finita. 1288 01:11:21,151 --> 01:11:23,237 Il tempo è volato, soprattutto per te. 1289 01:11:23,320 --> 01:11:24,238 - Per me? - Sì. 1290 01:11:24,989 --> 01:11:27,449 - È così. - Il tempo con te è volato. 1291 01:11:27,533 --> 01:11:28,367 Davvero? 1292 01:11:28,450 --> 01:11:31,078 Sinceramente, all'inizio non ci piacevamo. 1293 01:11:31,161 --> 01:11:32,162 Sì. 1294 01:11:32,246 --> 01:11:35,541 Tutto è scoppiato all'improvviso, dal secondo giorno. 1295 01:11:35,624 --> 01:11:36,500 Sì. 1296 01:11:36,583 --> 01:11:38,335 Abbiamo passato due notti assieme. 1297 01:11:42,589 --> 01:11:43,882 Mi chiedo come mai. 1298 01:11:45,217 --> 01:11:46,385 Molto interessante. 1299 01:11:47,636 --> 01:11:49,263 Com'è successo? 1300 01:11:51,140 --> 01:11:53,309 Sinceramente, 1301 01:11:53,392 --> 01:11:56,603 i momenti con Jun-seo sono stati come una spirale. 1302 01:11:56,687 --> 01:12:00,107 Quando sono con Jun-seo, 1303 01:12:00,190 --> 01:12:03,902 non sono a mio agio, ma sono entusiasta e mi sento strana. 1304 01:12:03,986 --> 01:12:08,949 Mi sento preoccupata, gelosa e provo emozioni di questo genere. 1305 01:12:09,033 --> 01:12:12,369 Quindi ho capito che è la persona giusta per me. 1306 01:12:13,996 --> 01:12:17,207 La persona con cui voglio un appuntamento è… 1307 01:12:17,291 --> 01:12:18,876 Yuk Jun-seo. 1308 01:12:21,920 --> 01:12:23,964 Non sai come comportarti con le donne. 1309 01:12:26,050 --> 01:12:28,135 - Davvero? C'è un modo? - Sì. 1310 01:12:32,139 --> 01:12:34,141 Ho detto più volte di voler parlare con te. 1311 01:12:34,224 --> 01:12:35,601 - Sì? Perché? - Sì. 1312 01:12:35,684 --> 01:12:37,895 L'ho ripetuto varie volte. 1313 01:12:37,978 --> 01:12:40,064 Comincio a provare qualcosa e sono confusa. 1314 01:12:40,856 --> 01:12:43,233 Io e te torneremo qui ancora una volta. 1315 01:12:43,317 --> 01:12:45,235 Domani vincerò sicuramente io. 1316 01:12:59,500 --> 01:13:01,085 Dormi ancora, Jun-seo. 1317 01:13:02,169 --> 01:13:03,212 Che sonno. 1318 01:13:03,295 --> 01:13:04,296 Cosa? 1319 01:13:04,380 --> 01:13:05,631 Ho molto sonno. 1320 01:13:05,714 --> 01:13:06,965 Dormiamo ancora. 1321 01:13:07,049 --> 01:13:08,884 - Che ora è? - Dormiamo ancora un po'. 1322 01:13:14,807 --> 01:13:16,558 Per me, 1323 01:13:17,810 --> 01:13:20,437 - l'ultimo giorno a Paradiso… - Sì? 1324 01:13:20,521 --> 01:13:22,231 …era ciò di cui avevo bisogno. 1325 01:13:22,314 --> 01:13:23,565 - Ok. - Sì. 1326 01:13:23,649 --> 01:13:26,110 L'attrazione che provo… 1327 01:13:26,193 --> 01:13:27,027 Sì? 1328 01:13:27,653 --> 01:13:29,655 - La provo di più con te. - Ok. 1329 01:13:35,285 --> 01:13:39,790 Voglio uscire con Jun-seo e continuare fuori la nostra relazione. 1330 01:13:41,625 --> 01:13:42,543 Succederà? 1331 01:13:43,252 --> 01:13:44,086 Sì. 1332 01:13:49,842 --> 01:13:51,427 La mia scelta è… 1333 01:13:52,094 --> 01:13:53,762 Yuk Jun-seo. 1334 01:13:54,555 --> 01:13:56,765 Fin dall'inizio, 1335 01:13:56,849 --> 01:13:58,684 è quello con cui ho riso di più. 1336 01:14:00,102 --> 01:14:00,936 E poi, 1337 01:14:01,812 --> 01:14:04,148 fino alla fine, 1338 01:14:06,066 --> 01:14:08,235 mi ha tenuta sulle spine. 1339 01:14:12,781 --> 01:14:16,827 Scelgo Kook Dong-ho. 1340 01:14:16,910 --> 01:14:20,581 Sii sincera. Hai avuto un momento di esitazione, vero? 1341 01:14:20,664 --> 01:14:21,707 Ammettilo. 1342 01:14:26,545 --> 01:14:29,465 Non sono riuscita ad andare a Paradiso con Dong-ho, 1343 01:14:29,548 --> 01:14:32,759 quindi mi ero arresa. 1344 01:14:32,843 --> 01:14:36,180 Scelgo Kim Jeong-su. 1345 01:14:36,972 --> 01:14:40,309 È quello con cui ho fatto i discorsi più profondi. 1346 01:14:40,893 --> 01:14:44,646 Ci rispettiamo e ci consideriamo persone speciali. 1347 01:14:45,230 --> 01:14:47,983 Ce lo diciamo spesso. 1348 01:14:53,197 --> 01:14:54,573 Ok. 1349 01:14:56,325 --> 01:15:00,370 Le emozioni de L'inferno dei single sono state una tempesta di mezz'estate. 1350 01:15:00,454 --> 01:15:02,247 Si sono formate quattro coppie. 1351 01:15:02,331 --> 01:15:03,415 - Bravi. - Sì. 1352 01:15:03,499 --> 01:15:04,833 Congratulazioni. 1353 01:15:04,917 --> 01:15:07,961 Tra tutte le stagioni che abbiamo visto finora, 1354 01:15:08,045 --> 01:15:10,964 questa è stata la più intensa emotivamente. 1355 01:15:11,048 --> 01:15:12,299 - Sì. - Anche per noi. 1356 01:15:12,382 --> 01:15:13,842 - Che emozione. - Molta. 1357 01:15:13,926 --> 01:15:16,094 Ci siamo immedesimati molto. 1358 01:15:16,178 --> 01:15:22,100 I concorrenti hanno dimostrato di provare dei sentimenti sinceri. 1359 01:15:22,184 --> 01:15:23,560 Anche noi. 1360 01:15:23,644 --> 01:15:26,647 - A volte, hanno esagerato. - Erano intensi. 1361 01:15:26,730 --> 01:15:28,440 - Ci sentivamo coinvolti. - Sì. 1362 01:15:28,524 --> 01:15:30,526 - Erano sinceri. - È vero. 1363 01:15:30,609 --> 01:15:33,737 - Una stagione molto genuina. - Per tutti. 1364 01:15:33,820 --> 01:15:35,280 Speriamo per tutti voi. 1365 01:15:35,364 --> 01:15:36,782 Sono d'accordo. 1366 01:15:37,366 --> 01:15:38,992 Ci scusiamo tanto. 1367 01:15:39,993 --> 01:15:41,411 - Siamo stati sinceri. - Sì. 1368 01:15:41,495 --> 01:15:42,579 - Tutti noi. - Sì. 1369 01:16:57,779 --> 01:16:59,698 Sottotitoli: Nicoletta Fiori