1 00:00:17,392 --> 00:00:19,310 LEE SI-AN 2 00:00:19,394 --> 00:00:21,312 CHUNG YOU-JIN 3 00:00:21,396 --> 00:00:23,314 KIM MIN-SEOL 4 00:00:23,398 --> 00:00:25,316 BAE JI-YEON 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,318 KIM HYE-JIN 6 00:00:27,402 --> 00:00:29,320 KIM A-RIN 7 00:00:29,404 --> 00:00:31,322 PARK HAE-LIN 8 00:00:31,406 --> 00:00:33,324 KIM TE-HWAN 9 00:00:33,408 --> 00:00:35,326 KOOK DONG-HO 10 00:00:35,410 --> 00:00:37,328 JANG THEO 11 00:00:37,412 --> 00:00:39,330 KIM JEONG-SU 12 00:00:39,414 --> 00:00:41,332 YUK JUN-SEO 13 00:00:41,416 --> 00:00:43,334 AN JONG-HOON 14 00:00:49,716 --> 00:00:50,925 SINGLE'S INFERNO 15 00:00:58,600 --> 00:00:59,559 Who is it? 16 00:00:59,642 --> 00:01:00,685 Who got there first? 17 00:01:04,606 --> 00:01:05,440 Hey, what's up? 18 00:01:07,025 --> 00:01:08,568 Hey! Wait… 19 00:01:08,651 --> 00:01:09,652 "Hey, what's up?" 20 00:01:11,321 --> 00:01:12,238 "Hey, what's up?" 21 00:01:12,947 --> 00:01:13,782 Hey, what's up? 22 00:01:15,366 --> 00:01:17,160 Hey! Wait… 23 00:01:17,243 --> 00:01:18,703 Gosh, you're so funny. 24 00:01:18,787 --> 00:01:23,166 I mean, this is the first time Jun-seo has come to our room to get me. 25 00:01:23,249 --> 00:01:24,084 Let's go now. 26 00:01:24,167 --> 00:01:25,085 Go where? 27 00:01:25,168 --> 00:01:26,211 Let's go outside. 28 00:01:26,294 --> 00:01:27,879 Where outside? 29 00:01:27,962 --> 00:01:29,380 I know a nice place. 30 00:01:30,840 --> 00:01:32,675 It's so funny how he knocked. 31 00:01:32,759 --> 00:01:34,719 I guess everyone's sprinting at the home stretch. 32 00:01:34,803 --> 00:01:35,637 Yeah. 33 00:01:43,978 --> 00:01:45,730 My goodness. 34 00:01:47,190 --> 00:01:51,277 That one question made her heart start to race again. 35 00:01:51,361 --> 00:01:53,446 This time, the way he said it was nice. 36 00:01:53,530 --> 00:01:54,614 -Yeah. -The "Hey" too. 37 00:01:54,697 --> 00:01:56,407 But did you see her laugh? 38 00:01:56,491 --> 00:01:58,034 -Yeah. -I did. 39 00:01:58,118 --> 00:02:00,161 -She loved it. -They're tied, right? 40 00:02:00,245 --> 00:02:01,162 I think so. 41 00:02:03,414 --> 00:02:04,249 Forget being tied. 42 00:02:04,332 --> 00:02:06,417 -Jun-seo might be ahead. -Right? 43 00:02:06,501 --> 00:02:07,460 Jun-seo's up 60 to 40. 44 00:02:07,544 --> 00:02:08,795 -Yeah. -It's unbelievable. 45 00:02:08,878 --> 00:02:11,256 It's 60 percent Jun-seo and 40 percent Jeong-su. 46 00:02:11,339 --> 00:02:12,340 "Sixty percent." 47 00:02:13,049 --> 00:02:15,802 I think Jun-seo left to go talk to Si-an. 48 00:02:17,428 --> 00:02:19,264 He seemed to have a lot on his mind. 49 00:02:19,347 --> 00:02:21,099 -What? -He seemed to have a lot on his mind. 50 00:02:21,182 --> 00:02:22,684 Yeah, I'm sure he does. 51 00:02:25,979 --> 00:02:28,731 It seemed like he came to a decision yesterday. 52 00:02:29,274 --> 00:02:31,693 -Yesterday? -Yeah, for the most part. 53 00:02:31,776 --> 00:02:34,445 I think he's decided. 54 00:02:35,488 --> 00:02:36,948 He can't be thinking that. 55 00:02:37,031 --> 00:02:38,950 Don't reassure him. It's not the time for that. 56 00:02:43,163 --> 00:02:44,414 What's gotten into you? 57 00:02:44,497 --> 00:02:47,208 -What's gotten into me? -You came looking for me first. 58 00:02:47,292 --> 00:02:50,044 Right? It's been a while or maybe my first time coming over. 59 00:02:50,128 --> 00:02:51,379 I was a little surprised. 60 00:02:51,462 --> 00:02:52,297 -Really? -Yeah. 61 00:02:53,923 --> 00:02:55,466 You have to do things to the fullest. 62 00:02:59,762 --> 00:03:03,266 What did you do? What? Why are you smiling so broadly today? 63 00:03:03,975 --> 00:03:05,101 Why are you smiling so much? 64 00:03:05,185 --> 00:03:06,561 Well, it's nice to see you. 65 00:03:06,644 --> 00:03:08,062 -I see. -Yeah. 66 00:03:12,525 --> 00:03:14,110 -Yesterday… -What did you do? 67 00:03:14,194 --> 00:03:15,570 Hey, so yesterday… 68 00:03:16,321 --> 00:03:18,531 When you were choosing, I knew I wouldn't go. 69 00:03:18,615 --> 00:03:19,532 -I… -You knew? 70 00:03:19,616 --> 00:03:21,534 Yeah, it felt like you'd pick someone else. 71 00:03:21,618 --> 00:03:22,827 -Right. -But… 72 00:03:23,703 --> 00:03:25,622 -Once it actually happened… -Yeah? 73 00:03:26,206 --> 00:03:27,665 it really hurt. 74 00:03:30,168 --> 00:03:32,670 So I was really amazed by it all. 75 00:03:32,754 --> 00:03:34,881 -I see. -My feelings. 76 00:03:35,632 --> 00:03:37,675 -Right. -My emotions. 77 00:03:38,426 --> 00:03:41,346 I've been to Paradise a lot, so I have no regrets about not going. 78 00:03:41,429 --> 00:03:42,263 Right. 79 00:03:43,056 --> 00:03:46,517 But the sky looked so pretty yesterday on Inferno. 80 00:03:46,601 --> 00:03:47,477 -So… -Yeah. 81 00:03:47,560 --> 00:03:50,188 I thought it would've been nice if we'd seen it together. 82 00:03:52,523 --> 00:03:53,358 Damn it. 83 00:03:53,441 --> 00:03:55,193 -What's with you? -What? 84 00:04:00,031 --> 00:04:01,157 It's over! 85 00:04:01,241 --> 00:04:02,575 "Wait, did he really say that?" 86 00:04:02,659 --> 00:04:04,452 -That's what she's thinking. -Right? 87 00:04:04,535 --> 00:04:06,120 -The look she gave was priceless. -Yeah. 88 00:04:06,204 --> 00:04:07,789 It was adorable. 89 00:04:09,958 --> 00:04:10,833 Damn it. 90 00:04:10,917 --> 00:04:12,001 What's with you? 91 00:04:15,421 --> 00:04:16,589 That's just how it was. 92 00:04:18,174 --> 00:04:21,886 Also, we didn't really have any separate conversations or anything. 93 00:04:21,970 --> 00:04:22,804 Okay. 94 00:04:22,887 --> 00:04:25,181 We all gathered and talked outside. 95 00:04:25,265 --> 00:04:27,892 Then, we went to bed early. I think it was around 11 p.m. 96 00:04:27,976 --> 00:04:29,394 -That's early. -Yeah. 97 00:04:29,477 --> 00:04:30,979 I slept early and well too, 98 00:04:31,062 --> 00:04:32,272 so I feel better today. 99 00:04:32,355 --> 00:04:33,314 -You do? -Yeah. 100 00:04:33,398 --> 00:04:34,941 I see. That's good. 101 00:04:35,024 --> 00:04:35,858 Yeah. 102 00:04:37,360 --> 00:04:39,070 -That's what happened. -Right. 103 00:04:39,153 --> 00:04:41,447 -So you and I went to Paradise twice. -Yeah. 104 00:04:41,531 --> 00:04:42,865 On our second time, 105 00:04:43,574 --> 00:04:46,369 I thought back on how I acted. 106 00:04:47,078 --> 00:04:48,663 "My mind's been sorted out." 107 00:04:48,746 --> 00:04:51,499 -Right. -That was my thought before I went to bed. 108 00:04:51,582 --> 00:04:52,417 I see. 109 00:04:52,500 --> 00:04:53,751 -So… -So you sorted things out? 110 00:04:53,835 --> 00:04:54,794 Yeah. 111 00:04:55,586 --> 00:04:57,964 I told Min-seol too. 112 00:04:58,840 --> 00:05:00,258 That's what I did. 113 00:05:00,341 --> 00:05:01,426 -I see. -Yeah. 114 00:05:02,302 --> 00:05:03,928 -I just did my part. -Right. 115 00:05:04,012 --> 00:05:05,930 -You did. -I tied up loose ends. 116 00:05:06,014 --> 00:05:08,141 And I've clearly expressed my feelings now. 117 00:05:09,058 --> 00:05:12,061 I don't have to do or put more effort into anything now. 118 00:05:12,145 --> 00:05:14,772 Then, all you need to do is be sweeter now. 119 00:05:16,441 --> 00:05:17,275 That's right. 120 00:05:17,942 --> 00:05:19,193 I'll try to be. 121 00:05:19,277 --> 00:05:20,737 Yeah, try to be a bit softer. 122 00:05:20,820 --> 00:05:21,654 Right. 123 00:05:22,322 --> 00:05:24,574 -You just need to be a little sweeter. -Yeah. 124 00:05:26,242 --> 00:05:27,910 -Call me by my name. -What? 125 00:05:29,579 --> 00:05:30,413 Si-an. 126 00:05:34,250 --> 00:05:35,585 I'll have to practice. 127 00:05:35,668 --> 00:05:37,378 -Not "Hey, Si-an." -Not "Hey." 128 00:05:37,462 --> 00:05:38,546 -My name isn't "Hey." -Okay. 129 00:05:38,629 --> 00:05:39,464 It's Si-an. 130 00:05:40,840 --> 00:05:41,841 Okay. 131 00:05:44,344 --> 00:05:45,511 He's trying to change. 132 00:05:46,637 --> 00:05:48,973 The beast is being tamed. 133 00:05:55,188 --> 00:05:56,898 I can't believe it's already the last day. 134 00:05:56,981 --> 00:05:57,815 Yeah. 135 00:05:58,816 --> 00:05:59,692 Somehow, 136 00:05:59,776 --> 00:06:01,861 -I went to Paradise with you a lot. -Yeah. 137 00:06:01,944 --> 00:06:03,738 And we spent a lot of time together. 138 00:06:03,821 --> 00:06:05,531 -Yeah. -So I don't have regrets about that. 139 00:06:05,615 --> 00:06:07,033 -Right. -We were together a lot. 140 00:06:07,116 --> 00:06:08,117 -You're right. -Yeah. 141 00:06:09,744 --> 00:06:12,455 The feelings I had inside… 142 00:06:12,538 --> 00:06:13,373 Yeah? 143 00:06:14,665 --> 00:06:18,294 -As we talked on our first Paradise date… -Right. 144 00:06:18,378 --> 00:06:20,213 -I let a lot of those things out. -Right. 145 00:06:20,296 --> 00:06:22,965 -The feelings I had been holding back. -Yeah. 146 00:06:26,761 --> 00:06:27,678 Back then, 147 00:06:28,304 --> 00:06:30,223 I was on the verge of tears too. 148 00:06:31,224 --> 00:06:33,059 Yeah, you kept saying that. 149 00:06:33,142 --> 00:06:34,310 Yeah. 150 00:06:37,647 --> 00:06:39,816 You gave me a huge hug. 151 00:06:42,652 --> 00:06:44,779 DAY 6 PARADISE 152 00:06:44,862 --> 00:06:46,030 -Are you okay? -Yeah. 153 00:06:46,614 --> 00:06:48,116 -I'm sorry. -It's fine. 154 00:06:48,199 --> 00:06:49,450 -I'm sorry. -It's okay. 155 00:06:50,243 --> 00:06:51,327 It hurts so much. 156 00:06:54,455 --> 00:06:56,082 -I was thankful. -I see. 157 00:06:56,165 --> 00:06:58,209 After I cried, 158 00:06:59,252 --> 00:07:00,628 it just all came out. 159 00:07:01,462 --> 00:07:02,547 It all went out. 160 00:07:02,630 --> 00:07:06,008 -Like this? -Everything inside of me all came out. 161 00:07:12,223 --> 00:07:13,307 I don't know what to say. 162 00:07:13,391 --> 00:07:14,225 What? 163 00:07:15,852 --> 00:07:17,603 You don't have to say anything. 164 00:07:20,773 --> 00:07:22,817 -There's nothing to do back there. -Yeah. What? 165 00:07:22,900 --> 00:07:23,860 You have nothing to do. 166 00:07:23,943 --> 00:07:25,778 Just pretend there's nothing and stay here. 167 00:07:30,658 --> 00:07:32,535 I've never seen him like this before. 168 00:07:32,618 --> 00:07:33,786 He's trying so hard. 169 00:07:33,870 --> 00:07:35,163 Yeah, he is. 170 00:07:35,246 --> 00:07:36,747 Yuk Jun-seo has sweetness installed. 171 00:07:36,831 --> 00:07:38,583 -That's huge. -That's hard to beat. 172 00:07:38,666 --> 00:07:39,709 -Yeah. -It really is. 173 00:07:39,792 --> 00:07:42,712 -I think it's 70 to 80% in his favor now. -It is. 174 00:07:42,795 --> 00:07:45,923 But with Si-an, I don't know. 175 00:07:46,007 --> 00:07:48,759 I think there's a side of her she only shows Jun-seo. 176 00:07:48,843 --> 00:07:50,428 -That's exactly right. -There is. 177 00:07:50,511 --> 00:07:53,514 -She had a huge smile when he came to her. -Yeah. 178 00:07:53,598 --> 00:07:55,516 -And her face has been so expressive. -Right. 179 00:07:55,600 --> 00:07:56,642 When she's with Jeong-su, 180 00:07:56,726 --> 00:07:58,728 -it's like they're an old couple. -Yeah. 181 00:07:58,811 --> 00:07:59,770 But with Jun-seo, 182 00:07:59,854 --> 00:08:02,732 it feels like that period at the start of a relationship. 183 00:08:02,815 --> 00:08:05,276 The biggest difference between them is 184 00:08:05,359 --> 00:08:07,320 Si-an doesn't expect anything from Jeong-su. 185 00:08:07,403 --> 00:08:09,030 She keeps expecting things from Jun-seo. 186 00:08:09,113 --> 00:08:10,323 Like, "Do this, do that." 187 00:08:10,406 --> 00:08:12,033 She asked him to treat her more kindly. 188 00:08:12,116 --> 00:08:14,076 She already expects a lot from him. 189 00:08:14,160 --> 00:08:16,204 So this seems to be something instinctive. 190 00:08:16,287 --> 00:08:18,372 Si-an's heart is set on Jun-seo. 191 00:08:18,456 --> 00:08:21,584 If she's so sure about Jeong-su, 192 00:08:21,667 --> 00:08:24,003 I don't think Jun-seo's words would make her melt 193 00:08:24,086 --> 00:08:26,422 or make her look at him so lovingly like that. 194 00:08:26,506 --> 00:08:28,341 -Exactly. Didn't I tell you? -Yeah. 195 00:08:29,258 --> 00:08:30,885 I don't want to talk anymore. 196 00:08:31,552 --> 00:08:33,054 I just want to watch now. 197 00:08:33,137 --> 00:08:34,263 -I won't talk. -Let's watch. 198 00:08:34,347 --> 00:08:36,557 -You don't know. -Premature assumptions are forbidden. 199 00:08:39,977 --> 00:08:40,978 A-rin? 200 00:08:42,438 --> 00:08:43,564 Are you going to take long? 201 00:08:44,148 --> 00:08:45,900 Just five minutes. No, three. 202 00:08:45,983 --> 00:08:47,318 -Two minutes. -Two minutes? 203 00:08:48,945 --> 00:08:50,154 What's with him? 204 00:08:52,156 --> 00:08:53,324 "What's with him?" 205 00:08:54,283 --> 00:08:55,201 She loves it. 206 00:09:03,000 --> 00:09:03,918 Let's go. 207 00:09:04,544 --> 00:09:06,587 How's my outfit? Does it look tropical? 208 00:09:06,671 --> 00:09:07,713 You look like a drink. 209 00:09:07,797 --> 00:09:08,714 I look like a drink? 210 00:09:09,298 --> 00:09:10,633 A fruit drink. 211 00:09:14,095 --> 00:09:15,221 -Should we sit here? -Okay. 212 00:09:21,394 --> 00:09:22,728 I put on some glasses today. 213 00:09:22,812 --> 00:09:24,021 Are they prescription glasses? 214 00:09:24,105 --> 00:09:25,815 They're weak ones that block blue light. 215 00:09:25,898 --> 00:09:28,484 There's no blue light to block out here. 216 00:09:28,568 --> 00:09:29,610 Just trying to be stylish? 217 00:09:29,694 --> 00:09:31,862 What are you talking about? Stylish? Please. 218 00:09:32,822 --> 00:09:35,408 -They suit you. -So, what did you do yesterday? 219 00:09:35,491 --> 00:09:36,409 -Yesterday? -Yeah. 220 00:09:36,492 --> 00:09:38,661 -I talked big about having a blast… -Yeah. 221 00:09:38,744 --> 00:09:39,579 But it wasn't fun. 222 00:09:40,580 --> 00:09:42,623 There wasn't anyone I wanted to have talks with. 223 00:09:42,707 --> 00:09:45,960 I just watched Jun-seo and Min-seol. 224 00:09:46,043 --> 00:09:48,629 You were so pumped to have fun, but I guess nothing happened. 225 00:09:48,713 --> 00:09:49,589 Seriously. 226 00:09:49,672 --> 00:09:52,925 When you're in Paradise, you actually wonder what people are up to 227 00:09:53,009 --> 00:09:54,844 and what pictures they take on Inferno. 228 00:09:54,927 --> 00:09:56,429 You were curious about that? 229 00:09:56,512 --> 00:09:58,723 You seem very interested in Inferno. 230 00:09:59,390 --> 00:10:01,434 -Well, because you were here. -I see. 231 00:10:01,517 --> 00:10:03,436 -Well, because you were here. -I see. 232 00:10:04,145 --> 00:10:06,314 In that case, it's good to show interest then. 233 00:10:09,650 --> 00:10:12,903 When I went to Paradise yesterday, it was a bit different. 234 00:10:13,904 --> 00:10:17,408 I heard. I was so jealous. 235 00:10:17,491 --> 00:10:18,951 -You don't have to be. -Why? 236 00:10:19,035 --> 00:10:20,661 -I heard you went to an izakaya. -We did. 237 00:10:20,745 --> 00:10:21,746 You went bowling too. 238 00:10:21,829 --> 00:10:23,289 -We did. -Exactly. 239 00:10:23,372 --> 00:10:24,332 It was nothing special. 240 00:10:24,874 --> 00:10:26,959 There wasn't anything fun like that when we went. 241 00:10:27,043 --> 00:10:28,544 Bowling was pretty boring. 242 00:10:30,338 --> 00:10:31,922 It would've been fun with me. 243 00:10:32,006 --> 00:10:33,591 That would've made it different. 244 00:10:39,639 --> 00:10:40,556 How cute. 245 00:10:41,724 --> 00:10:43,893 -We went straight to an izakaya. -Okay. 246 00:10:43,976 --> 00:10:45,227 We ate dinner. 247 00:10:46,020 --> 00:10:47,772 We had some tea after dinner. 248 00:10:48,522 --> 00:10:49,815 -We ate some fruit. -I see. 249 00:10:49,899 --> 00:10:53,235 We talked for a bit. Then we washed up and went to bed. 250 00:10:57,323 --> 00:10:59,825 You're explaining your timeline in detail again 251 00:10:59,909 --> 00:11:01,285 -about what you did. -Well… 252 00:11:01,369 --> 00:11:02,662 I'm just saying what happened. 253 00:11:03,954 --> 00:11:05,081 There was nothing special. 254 00:11:05,498 --> 00:11:06,624 I see. 255 00:11:10,920 --> 00:11:11,921 -What? -What? 256 00:11:12,630 --> 00:11:14,590 Why are you laughing? 257 00:11:15,216 --> 00:11:16,717 Gosh, how funny. 258 00:11:22,932 --> 00:11:24,642 -Why do you keep laughing? -What about you? 259 00:11:24,725 --> 00:11:26,977 Stop laughing. You're making me laugh. 260 00:11:27,561 --> 00:11:29,939 -You laughed first. -No, you did. 261 00:11:35,111 --> 00:11:36,904 What? Why do you keep laughing? 262 00:11:39,573 --> 00:11:41,701 -What are they so happy about? -They just are. 263 00:11:41,784 --> 00:11:42,952 They must be happy. 264 00:11:43,035 --> 00:11:44,453 -They're so close now. -Right. 265 00:11:46,122 --> 00:11:47,456 You don't have earrings on today. 266 00:11:47,540 --> 00:11:49,333 No, I didn't get a chance to put anything on. 267 00:11:49,417 --> 00:11:50,626 Because you had no time? 268 00:11:50,710 --> 00:11:53,879 You gave me two minutes. So I came out after one. 269 00:11:53,963 --> 00:11:55,256 -I'll pick them for you. -Really? 270 00:11:55,339 --> 00:11:56,298 What are the choices? 271 00:11:56,382 --> 00:11:57,717 Those leaves. 272 00:11:58,759 --> 00:12:00,845 Now that I'm seeing you from the side, 273 00:12:00,928 --> 00:12:03,264 your earrings are so big. 274 00:12:03,347 --> 00:12:05,182 They're noisy too. 275 00:12:05,808 --> 00:12:06,684 I saw them… 276 00:12:06,767 --> 00:12:09,061 -They're huge. -And they look so heavy. 277 00:12:09,687 --> 00:12:10,896 They suit you. 278 00:12:10,980 --> 00:12:11,981 Thank you. 279 00:12:12,732 --> 00:12:13,816 Those leaves. 280 00:12:13,899 --> 00:12:15,484 -Not the leaves. -No? 281 00:12:17,319 --> 00:12:19,488 Wear what I pick out for you. 282 00:12:21,073 --> 00:12:23,409 But I didn't bring that many accessories. 283 00:12:24,910 --> 00:12:25,953 This is what I have. 284 00:12:26,036 --> 00:12:27,413 That looks good on you. 285 00:12:27,496 --> 00:12:29,790 -This is better, right? -Yeah, that and… 286 00:12:29,874 --> 00:12:31,125 Try this one on. 287 00:12:31,208 --> 00:12:32,418 Let's go with this. 288 00:12:32,501 --> 00:12:33,586 No, not that one. 289 00:12:34,879 --> 00:12:36,338 These ones… 290 00:12:36,422 --> 00:12:38,340 -These scare me. -You hate these. 291 00:12:38,424 --> 00:12:39,884 They scare me. 292 00:12:40,509 --> 00:12:42,386 -These scare me. -No, I'll put them to my ears. 293 00:12:42,470 --> 00:12:44,388 They could be okay if you look at them now. 294 00:12:44,472 --> 00:12:45,514 -Let me see. -How are they? 295 00:12:45,598 --> 00:12:47,224 Those scare me. Don't wear them. 296 00:12:48,309 --> 00:12:49,143 They're scary. 297 00:12:51,145 --> 00:12:52,104 -Wear these. -Forget it. 298 00:12:52,188 --> 00:12:53,647 I want to wear what I want. 299 00:12:53,731 --> 00:12:55,065 Really? Then, let's do that. 300 00:12:56,025 --> 00:12:56,901 Why did you bring me… 301 00:12:56,984 --> 00:12:59,445 I don't want to wear this either. It's too bold. 302 00:13:00,988 --> 00:13:03,365 -"Really? Then, let's do that." -"Why did you bring me?" 303 00:13:04,617 --> 00:13:05,493 This one's nice. 304 00:13:05,576 --> 00:13:06,994 -It suits you. -Help me put it on. 305 00:13:07,870 --> 00:13:10,539 -This is hard. I've never tried before. -My nails are too long. 306 00:13:11,373 --> 00:13:13,793 Try your best, or I can ask someone outside. 307 00:13:16,337 --> 00:13:18,339 Is that okay? Good? 308 00:13:18,422 --> 00:13:19,632 -Yeah, it's good. -Let's go. 309 00:13:19,715 --> 00:13:20,549 Good. 310 00:13:20,633 --> 00:13:22,343 Why did you even ask for my opinion? 311 00:13:22,426 --> 00:13:23,260 What? 312 00:13:24,512 --> 00:13:26,096 These two are just on a real date. 313 00:13:26,180 --> 00:13:27,097 -Right. -Yes. 314 00:13:27,181 --> 00:13:28,182 A date on Inferno. 315 00:13:29,683 --> 00:13:30,851 It's a done deal for them. 316 00:13:30,935 --> 00:13:32,561 -That's right. -Yeah. 317 00:13:32,645 --> 00:13:34,605 They make me smile. 318 00:13:35,981 --> 00:13:37,191 Knock, knock. 319 00:13:40,152 --> 00:13:41,779 -What are you doing? -What? 320 00:13:41,862 --> 00:13:42,905 Let's hang out. 321 00:13:42,988 --> 00:13:44,073 Okay. 322 00:13:46,075 --> 00:13:48,244 Do you want to take a Polaroid? 323 00:13:48,327 --> 00:13:49,411 Sure. 324 00:13:52,206 --> 00:13:53,040 The weather's nice. 325 00:13:53,707 --> 00:13:56,043 It sure is! 326 00:13:57,545 --> 00:13:58,879 It sure is. 327 00:14:00,172 --> 00:14:01,799 We didn't get a chance to take any. 328 00:14:01,882 --> 00:14:03,217 I'll take a nice one for you. 329 00:14:05,845 --> 00:14:07,179 I'll take one for you two. 330 00:14:08,305 --> 00:14:10,057 Really? That would be great. 331 00:14:10,140 --> 00:14:10,975 Sure. 332 00:14:11,559 --> 00:14:13,894 Okay, one… That pose was better. 333 00:14:13,978 --> 00:14:14,812 Yeah. 334 00:14:16,480 --> 00:14:17,314 The tour guide. 335 00:14:20,401 --> 00:14:21,902 -When did he appear? -The tour guide! 336 00:14:21,986 --> 00:14:23,404 Give us a count. 337 00:14:23,487 --> 00:14:24,822 Okay, I'll take it. 338 00:14:27,116 --> 00:14:28,450 Okay, one, two. 339 00:14:31,745 --> 00:14:32,663 One more. 340 00:14:33,914 --> 00:14:35,749 Okay, smile. One, two. 341 00:14:37,251 --> 00:14:39,336 -Last one. -That's too fast. 342 00:14:39,962 --> 00:14:41,130 Let's take a funny one. 343 00:14:41,213 --> 00:14:42,047 Okay. 344 00:14:42,840 --> 00:14:43,841 What are you going to do? 345 00:14:49,597 --> 00:14:51,599 Gosh, they're such a good-looking couple. 346 00:14:51,682 --> 00:14:52,600 Seriously. 347 00:14:53,559 --> 00:14:54,560 Let me see. 348 00:14:55,561 --> 00:14:57,563 I think I'm going to be scolded. 349 00:14:58,314 --> 00:15:00,316 Jong-hoon took the pictures and just left. 350 00:15:03,068 --> 00:15:04,069 Is he a real tour guide? 351 00:15:04,153 --> 00:15:06,071 -When? I didn't know he left. -I think he is. 352 00:15:08,032 --> 00:15:09,116 Let me see. 353 00:15:09,950 --> 00:15:12,036 I think I'm going to be scolded. 354 00:15:13,329 --> 00:15:15,331 You didn't make a silly face, did you? 355 00:15:16,665 --> 00:15:17,958 This is my silly face. 356 00:15:22,296 --> 00:15:23,464 Hey! 357 00:15:24,465 --> 00:15:25,633 No, I tried! 358 00:15:26,300 --> 00:15:27,968 I tried to make a face. 359 00:15:28,052 --> 00:15:30,387 -Come on! -I don't know you went that far. 360 00:15:31,055 --> 00:15:33,265 I mean, you should've told me how far to go. 361 00:15:34,224 --> 00:15:36,143 Come on, what is this? 362 00:15:36,226 --> 00:15:38,479 You can't suddenly crank it up all the way like that. 363 00:15:41,023 --> 00:15:42,441 I'm going to keep this one. 364 00:15:43,233 --> 00:15:44,068 No. 365 00:15:44,777 --> 00:15:45,611 They came out great. 366 00:15:47,947 --> 00:15:50,199 Gosh, even your silly face looks perfect too. 367 00:16:00,167 --> 00:16:01,585 Wow, this is like a photoshoot. 368 00:16:01,669 --> 00:16:02,670 Wait. 369 00:16:05,506 --> 00:16:06,423 That's it. 370 00:16:12,054 --> 00:16:13,639 -Here it comes. -Here it comes. 371 00:16:17,851 --> 00:16:19,186 You'll obviously look pretty. 372 00:16:27,069 --> 00:16:29,446 Aren't you tired? You seem really tired. 373 00:16:29,530 --> 00:16:30,572 -I look tired today? -Yeah. 374 00:16:32,366 --> 00:16:33,367 You're tired, aren't you? 375 00:16:37,663 --> 00:16:38,998 The old man's tired. 376 00:16:39,707 --> 00:16:40,541 This old man is… 377 00:16:41,208 --> 00:16:42,876 The old man's tired. 378 00:16:47,423 --> 00:16:48,507 You really love that. 379 00:16:51,760 --> 00:16:52,928 That's how you laughed. 380 00:17:00,978 --> 00:17:02,563 I can't believe it's the last day. 381 00:17:03,647 --> 00:17:05,024 -Right? -Yeah. 382 00:17:10,404 --> 00:17:11,405 How relaxing. 383 00:17:13,449 --> 00:17:14,533 Seriously… 384 00:17:16,660 --> 00:17:17,786 it feels like a dream. 385 00:17:18,746 --> 00:17:19,580 It does? 386 00:17:22,791 --> 00:17:24,293 Time went by so fast. 387 00:17:29,256 --> 00:17:31,258 What's the current score? Who's leading? 388 00:17:31,341 --> 00:17:32,718 -"The current score"! -Yes. 389 00:17:32,801 --> 00:17:34,053 The current score… 390 00:17:34,553 --> 00:17:36,096 -definitely favors Yuk Jun-seo. -Yes. 391 00:17:36,180 --> 00:17:37,556 -Yes. -I agree. 392 00:17:37,639 --> 00:17:40,225 Si-an seems like she's happy and having fun. 393 00:17:40,309 --> 00:17:42,394 But it seems her heart is somewhere else. 394 00:17:42,478 --> 00:17:43,812 That's what it feels like. 395 00:17:43,896 --> 00:17:45,147 She looks too comfortable. 396 00:17:47,357 --> 00:17:49,026 Why do you keep sighing? 397 00:17:49,109 --> 00:17:50,694 Is there trouble at home? 398 00:17:51,820 --> 00:17:53,489 Da-hee always seemed to have 399 00:17:53,572 --> 00:17:55,449 -a soft spot for Jeong-su. -That's right. 400 00:17:55,532 --> 00:17:57,242 Why do you think Si-an will pick Jeong-su? 401 00:17:57,326 --> 00:17:59,745 Well, when she was with Jeong-su, 402 00:17:59,828 --> 00:18:02,748 I saw how she occasionally seemed to have things on her mind. 403 00:18:02,831 --> 00:18:04,666 It seems like her heart's with Jun-seo, 404 00:18:04,750 --> 00:18:07,711 but I still think she'll end up picking Jeong-su in the end. 405 00:18:07,795 --> 00:18:10,005 What? Really? 406 00:18:10,631 --> 00:18:11,757 You're so… 407 00:18:11,840 --> 00:18:13,967 Wow, you're so unwavering. 408 00:18:14,051 --> 00:18:15,969 It's not who you'd choose yourself, right? 409 00:18:16,053 --> 00:18:17,888 -It's not that. -She's steadfast like Dong-ho. 410 00:18:17,971 --> 00:18:21,850 Don't you think she'll pick someone who feels more stable and comfortable? 411 00:18:21,934 --> 00:18:24,186 But since it's Si-an, I'm not sure. 412 00:18:24,269 --> 00:18:26,188 So even though she has more feelings 413 00:18:26,271 --> 00:18:28,023 -for Yuk Jun-seo… -Yes. 414 00:18:28,107 --> 00:18:29,608 -She may look at the long term. -Yes. 415 00:18:29,691 --> 00:18:31,693 -And she may go for comfort? -That's right. 416 00:18:31,777 --> 00:18:32,945 You never know. 417 00:18:33,654 --> 00:18:36,323 I think Si-an will pick Jun-seo. 418 00:18:36,406 --> 00:18:38,367 -Really? -Really? I thought it'd be Jeong-su. 419 00:18:38,450 --> 00:18:39,576 Yeah, Jeong-su. 420 00:18:39,660 --> 00:18:41,703 -Why? -You still have no clue. 421 00:18:41,787 --> 00:18:44,957 Why all of a sudden? I mean, Si-an isn't in my room. 422 00:18:45,040 --> 00:18:47,376 I don't think we talk about it in our room either. 423 00:18:47,459 --> 00:18:48,669 Why Jeong-su all of a sudden? 424 00:18:48,752 --> 00:18:49,962 It's not sudden. 425 00:18:50,045 --> 00:18:51,463 They went to Paradise at the start. 426 00:18:51,547 --> 00:18:53,257 -She said she kept swooning. -Yeah. 427 00:18:53,340 --> 00:18:56,051 She said Jeong-su massaged her hand like this. 428 00:18:56,135 --> 00:18:57,761 -Si-an hasn't forgotten about that. -But… 429 00:18:57,845 --> 00:18:59,012 Really? Still? 430 00:18:59,680 --> 00:19:01,473 She told us. She said it made her swoon. 431 00:19:01,557 --> 00:19:04,434 Didn't she go to check one last time? 432 00:19:05,686 --> 00:19:08,730 I want to pick Jun-seo. Do you think he'll pick me? 433 00:19:10,149 --> 00:19:12,234 -She hears what she wants to hear. -My goodness! 434 00:19:12,317 --> 00:19:14,736 -She's so cute. -It's what she wants to believe. 435 00:19:14,820 --> 00:19:15,946 Gosh, Min-seol. 436 00:19:17,823 --> 00:19:20,284 I want to pick Jun-seo. Do you think he'll pick me? 437 00:19:22,244 --> 00:19:23,453 -What? -You think he'd pick me? 438 00:19:23,537 --> 00:19:25,289 Should I go talk to him now? 439 00:19:25,372 --> 00:19:27,332 If it were me, I would've told him everything. 440 00:19:27,749 --> 00:19:29,376 I can't speak on their behalf, 441 00:19:29,459 --> 00:19:33,005 but from what I heard, "If we had time, things could change." 442 00:19:33,088 --> 00:19:34,006 What are you doing? 443 00:19:35,716 --> 00:19:37,217 A-rin, let's go. 444 00:19:37,301 --> 00:19:38,802 -Where are you going? -No, you can't! 445 00:19:38,886 --> 00:19:41,221 -I want to talk to you. -Jeez, you're so mean! 446 00:19:41,305 --> 00:19:42,514 -You're so mean. -He's with me. 447 00:19:42,598 --> 00:19:44,808 -Dong-ho and I haven't talked much. -Fine. 448 00:19:44,892 --> 00:19:46,560 -Let's all sit and talk here. -Here. 449 00:19:46,643 --> 00:19:48,520 A-rin and I will go and hang out. 450 00:19:48,604 --> 00:19:49,730 Hey, can I sit here? 451 00:19:49,813 --> 00:19:50,814 Yeah, you can. 452 00:19:50,898 --> 00:19:52,149 -They're our beds. -Okay. 453 00:19:53,108 --> 00:19:54,401 Did you sleep well last night? 454 00:19:54,484 --> 00:19:57,738 Me? I slept so well. I just passed out. 455 00:19:57,821 --> 00:20:00,115 -I was so quiet yesterday, right? -Yeah. 456 00:20:00,199 --> 00:20:01,700 I was walking on eggshells. 457 00:20:01,783 --> 00:20:03,118 -Really? Sorry. -Yeah. 458 00:20:03,202 --> 00:20:05,829 When we were doing the dishes, you looked angry. 459 00:20:05,913 --> 00:20:07,122 I couldn't even talk to you. 460 00:20:07,206 --> 00:20:08,248 I looked angry? 461 00:20:08,332 --> 00:20:11,960 Yeah, you made it so obvious that you hated doing the dishes with me. 462 00:20:12,044 --> 00:20:13,545 Why would I hate that? 463 00:20:13,629 --> 00:20:14,963 I don't know, but you showed it. 464 00:20:15,047 --> 00:20:16,632 -No, I didn't hate it. -Really? 465 00:20:16,715 --> 00:20:18,300 It was just 466 00:20:18,383 --> 00:20:21,053 that my personal feelings and concerns weren't sorted out then. 467 00:20:21,136 --> 00:20:22,221 -That's why. -I see. 468 00:20:22,304 --> 00:20:23,931 -Are they sorted out now? -Yeah. 469 00:20:24,014 --> 00:20:25,349 -Definitely. -That's good. 470 00:20:25,432 --> 00:20:27,059 I don't care about the results. 471 00:20:27,142 --> 00:20:30,145 I just need to go with what feels right. 472 00:20:32,022 --> 00:20:33,232 -Right? -Me too. 473 00:20:33,315 --> 00:20:34,942 -Yeah. -I'm going to do the same. 474 00:20:35,025 --> 00:20:37,986 -I think that's right. Don't you? -Yeah, it is. 475 00:20:39,029 --> 00:20:40,614 Let's drink tonight. 476 00:20:40,697 --> 00:20:41,949 I swear, 477 00:20:42,032 --> 00:20:44,368 -you just treat me like a little sister! -What? 478 00:20:44,451 --> 00:20:46,036 Seriously, you… 479 00:20:46,119 --> 00:20:47,704 -Are you insane? -What? 480 00:20:49,414 --> 00:20:50,916 Sure, let's drink. 481 00:20:53,543 --> 00:20:54,836 Is this your look today? 482 00:20:54,920 --> 00:20:56,213 -Yeah, an innocent look. -Get up. 483 00:20:57,631 --> 00:20:58,799 Wait, let me see. 484 00:21:00,550 --> 00:21:01,385 It looks nice. 485 00:21:02,469 --> 00:21:03,387 Don't I look okay? 486 00:21:03,470 --> 00:21:05,764 -Right? -You don't have any accessories? 487 00:21:05,847 --> 00:21:07,432 -I do. -It looks a bit plain. 488 00:21:08,350 --> 00:21:09,518 Put a necklace on. 489 00:21:10,769 --> 00:21:12,020 "Put a necklace on"! 490 00:21:13,021 --> 00:21:15,357 I have some, but I don't know what to wear. 491 00:21:16,275 --> 00:21:17,109 Pick one for me. 492 00:21:18,402 --> 00:21:20,195 -Not this one. -Let me see then. 493 00:21:20,279 --> 00:21:21,280 Pick one from these. 494 00:21:23,615 --> 00:21:27,452 They're accessories picked out by someone who has no feelings for her. 495 00:21:27,536 --> 00:21:29,663 -What's the point? -But she has feelings for him. 496 00:21:29,746 --> 00:21:30,831 -Yeah. -Really? 497 00:21:30,914 --> 00:21:32,499 -For Min-seol… -Isn't it sad? 498 00:21:32,582 --> 00:21:33,625 -Yeah. -It's a fun time. 499 00:21:33,709 --> 00:21:34,584 Really? 500 00:21:34,668 --> 00:21:36,086 -Yes, from her perspective. -Yes. 501 00:21:36,920 --> 00:21:39,381 -Not much, right? -Something like this could be better. 502 00:21:39,464 --> 00:21:40,674 -What? This? -This. Yeah. 503 00:21:40,757 --> 00:21:41,591 Okay. 504 00:21:43,885 --> 00:21:45,262 -This one's good? -It's not bad. 505 00:21:45,345 --> 00:21:46,513 Put it on for me. 506 00:21:46,596 --> 00:21:48,265 -Me? -My nails are too long. 507 00:21:48,348 --> 00:21:49,850 Jeez, you're such a hassle. 508 00:21:50,600 --> 00:21:52,060 Do it for me. My nails are too long. 509 00:21:52,144 --> 00:21:53,228 -Okay. -I can't do it. 510 00:21:53,312 --> 00:21:54,146 Let me see. 511 00:21:57,232 --> 00:21:58,817 Don't make it too short. 512 00:21:58,900 --> 00:22:00,569 Right, a little loose. 513 00:22:01,320 --> 00:22:02,321 Thank you. 514 00:22:06,616 --> 00:22:07,534 I should take a look. 515 00:22:07,617 --> 00:22:09,369 Yeah. You've tanned a lot too. 516 00:22:09,453 --> 00:22:10,996 Yeah, I'm really tan. 517 00:22:12,664 --> 00:22:14,124 -Hey! -Yeah? 518 00:22:14,833 --> 00:22:16,418 -Not bad, right? -This is it. 519 00:22:18,670 --> 00:22:20,964 Jun-seo is 200% picking Si-an. 520 00:22:21,048 --> 00:22:22,883 Gosh, but… 521 00:22:23,675 --> 00:22:26,345 Jun-seo's so weird. He keeps… 522 00:22:27,012 --> 00:22:29,806 He keeps leading me on. It's driving me crazy. 523 00:22:29,890 --> 00:22:32,893 He keeps flirting. And he put the necklace on me too. 524 00:22:32,976 --> 00:22:34,978 Even though he has feelings for someone else, 525 00:22:35,062 --> 00:22:36,688 he keeps flirting with me. 526 00:22:39,107 --> 00:22:40,609 He didn't lead her on at all. 527 00:22:43,779 --> 00:22:45,614 -He did absolutely nothing. -You're so mean. 528 00:22:45,697 --> 00:22:47,407 I mean, seriously though. 529 00:22:47,491 --> 00:22:49,117 I can see why Min-seol thought that way. 530 00:22:49,201 --> 00:22:51,536 Wait, so did Jun-seo flirt with her? 531 00:22:51,620 --> 00:22:53,288 -Not at all. -He didn't flirt. 532 00:22:53,372 --> 00:22:55,665 -He's always been comfortable around her. -Right. 533 00:22:55,749 --> 00:22:56,833 But to her, 534 00:22:56,917 --> 00:22:59,169 she keeps thinking that he's flirting. 535 00:22:59,252 --> 00:23:02,130 And Jun-seo just came to hang out. 536 00:23:02,214 --> 00:23:03,924 -He was bored. -That's right. 537 00:23:04,007 --> 00:23:05,801 Also, he picked the necklace 538 00:23:05,884 --> 00:23:07,677 -because she asked him to. -Right. 539 00:23:07,761 --> 00:23:10,722 She asked him to put it on her and he said, "You're such a hassle." 540 00:23:10,806 --> 00:23:12,015 You're right. 541 00:23:12,099 --> 00:23:15,644 If you watch again, you'll see he really wasn't flirting. 542 00:23:15,727 --> 00:23:18,355 I think Min-seol wants to think what she wants. 543 00:23:18,438 --> 00:23:20,982 -When she talks with the other women… -Right. 544 00:23:21,066 --> 00:23:24,361 She asks, "Don't you think so?" and tries to get the answer she wants. 545 00:23:24,444 --> 00:23:28,281 But when someone's in love, they tend to believe what they want. 546 00:23:29,282 --> 00:23:31,868 -They put meaning into every little thing. -Yes. 547 00:23:32,577 --> 00:23:33,995 So that was why. 548 00:23:35,831 --> 00:23:37,833 -Should we talk in that private room? -Sure. 549 00:23:39,918 --> 00:23:42,170 -I'll be sad to see it end. -Yeah. 550 00:23:42,254 --> 00:23:43,505 It's already almost over. 551 00:23:43,588 --> 00:23:45,590 I didn't think time would fly. 552 00:23:45,674 --> 00:23:48,093 Ten days felt so long to me at the start. 553 00:23:48,176 --> 00:23:50,387 -Yeah. -I was worried. 554 00:23:50,470 --> 00:23:52,806 -But it flew by. -Yeah, I agree. 555 00:23:52,889 --> 00:23:55,517 It felt even quicker since we went to Paradise twice. 556 00:23:55,600 --> 00:23:56,601 Right. 557 00:23:57,894 --> 00:24:00,355 Anything you regret during your ten days here? 558 00:24:02,691 --> 00:24:05,360 I regret losing the game and staying on Inferno the first day. 559 00:24:05,444 --> 00:24:06,653 -Really? -Yeah. 560 00:24:07,237 --> 00:24:08,572 I've always 561 00:24:09,364 --> 00:24:12,701 -looked for situations to win in life… -Right. 562 00:24:12,784 --> 00:24:16,538 So I learned that I needed to put up with that kind of thing here. 563 00:24:17,664 --> 00:24:20,083 That wasn't easy for me on the first day. 564 00:24:23,003 --> 00:24:25,213 What are "situations to win in life"? 565 00:24:25,297 --> 00:24:26,381 Business. Being successful. 566 00:24:26,465 --> 00:24:27,841 -He meant that, right? -Conquering. 567 00:24:27,924 --> 00:24:30,343 It seems he's consumed in his own world. 568 00:24:30,427 --> 00:24:31,845 -He's too self-absorbed. -Yeah. 569 00:24:32,637 --> 00:24:33,972 The three chocolate coins. 570 00:24:35,307 --> 00:24:36,766 I wanted to give all of them to you. 571 00:24:36,850 --> 00:24:38,059 -Really? -Yeah. 572 00:24:38,685 --> 00:24:40,770 -Do you know who I gave mine to? -No. 573 00:24:40,854 --> 00:24:42,189 -You're not curious? -Nope. 574 00:24:42,272 --> 00:24:43,106 -Really? -Yeah. 575 00:24:43,857 --> 00:24:45,066 -You're not curious? -No. 576 00:24:45,150 --> 00:24:48,904 I don't care who you gave yours to. I don't care who gave me mine. 577 00:24:49,321 --> 00:24:51,406 I'm not the type who gets curious about those things. 578 00:24:51,490 --> 00:24:52,324 Is that so? 579 00:24:53,825 --> 00:24:55,118 You're not curious? 580 00:24:55,202 --> 00:24:56,036 That's right. 581 00:24:56,119 --> 00:24:57,913 -Really? -Yeah. 582 00:24:58,955 --> 00:25:02,501 -I don't think it has any real meaning. -That's interesting. I see. 583 00:25:02,584 --> 00:25:05,378 To me, my feelings and my thoughts 584 00:25:06,755 --> 00:25:08,381 are the most important things. 585 00:25:08,465 --> 00:25:09,716 I see. 586 00:25:11,718 --> 00:25:12,719 That's interesting. 587 00:25:14,471 --> 00:25:15,388 "That's interesting"! 588 00:25:16,097 --> 00:25:17,724 That really is interesting. 589 00:25:17,807 --> 00:25:20,268 But women want men to be curious. 590 00:25:20,352 --> 00:25:21,186 -That's it. -Yeah. 591 00:25:21,269 --> 00:25:23,313 To her, it's strange that he's not curious. 592 00:25:23,396 --> 00:25:25,023 -It's weird. -Why isn't he? 593 00:25:25,106 --> 00:25:26,691 If someone is interested in me, 594 00:25:26,775 --> 00:25:28,652 he should be curious about who I voted for. 595 00:25:28,735 --> 00:25:30,362 -She wants him to be curious. -Yes. 596 00:25:31,821 --> 00:25:33,532 -I talked about this. -What? 597 00:25:33,615 --> 00:25:35,575 "I don't think Te-hwan is that interested in me." 598 00:25:35,659 --> 00:25:36,493 -Really? -Yeah. 599 00:25:37,160 --> 00:25:38,078 I just think… 600 00:25:39,037 --> 00:25:41,540 I've always been indifferent 601 00:25:41,623 --> 00:25:43,458 -toward other people. -Exactly. 602 00:25:43,542 --> 00:25:45,043 I'm that way with myself too. 603 00:25:45,126 --> 00:25:46,545 -I see. -So… 604 00:25:46,628 --> 00:25:48,838 I'm firm with my beliefs, 605 00:25:48,922 --> 00:25:51,675 -so I don't pay attention to other things. -They're not important. 606 00:25:51,758 --> 00:25:54,928 "They're not important." That's what I think about a lot of things. 607 00:25:55,804 --> 00:25:58,723 -So misunderstandings like earlier happen. -Right. 608 00:25:58,807 --> 00:26:00,976 -But you can resolve those by talking. -Right. 609 00:26:01,059 --> 00:26:03,562 To be honest, I was unsure at first. 610 00:26:03,645 --> 00:26:06,147 You say you were unsure… 611 00:26:06,231 --> 00:26:07,732 You say that, 612 00:26:07,816 --> 00:26:09,651 but the other girls say 613 00:26:10,318 --> 00:26:13,905 I'm really lovey-dovey with you. 614 00:26:13,989 --> 00:26:15,365 -Us? -Yeah, with how I treat you. 615 00:26:15,448 --> 00:26:16,283 Really? 616 00:26:16,366 --> 00:26:21,913 So I thought, "Why is Ji-yeon unsure about how I feel?" 617 00:26:22,664 --> 00:26:24,165 Why was I unsure though? 618 00:26:24,874 --> 00:26:25,875 I don't know either. 619 00:26:25,959 --> 00:26:27,210 Isn't that your personality? 620 00:26:27,919 --> 00:26:30,463 -Maybe I was being cautious. -Yeah. 621 00:26:30,547 --> 00:26:35,760 Maybe I didn't easily believe if you were being sincere or not. 622 00:26:35,844 --> 00:26:36,678 That's how I am. 623 00:26:37,304 --> 00:26:40,348 -I see. -When you say something, 624 00:26:40,432 --> 00:26:41,975 I kind of think, "Is this real?" 625 00:26:42,058 --> 00:26:44,269 "Is he just trying to make me feel good?" 626 00:26:44,352 --> 00:26:46,813 -Right. -It makes me think about things like that. 627 00:26:47,564 --> 00:26:48,398 Yeah. 628 00:26:49,524 --> 00:26:50,358 Yeah. 629 00:26:52,861 --> 00:26:54,195 Anything else you want to ask me? 630 00:26:55,530 --> 00:26:56,906 During those two days in Paradise, 631 00:26:56,990 --> 00:26:58,450 -I think I asked everything. -Right. 632 00:26:58,533 --> 00:27:00,869 -I wonder what the others are doing. -Yeah, should we go? 633 00:27:00,952 --> 00:27:01,870 -Should we? -Yeah. 634 00:27:04,414 --> 00:27:06,374 Listening to that was so frustrating. 635 00:27:06,458 --> 00:27:09,919 I just feel so stifled in here. 636 00:27:10,003 --> 00:27:12,672 There's no back-and-forth in their conversations. 637 00:27:12,756 --> 00:27:14,758 -Right. -I don't feel that when they talk. 638 00:27:14,841 --> 00:27:17,927 The thing about Te-hwan is… How can I put it? 639 00:27:18,470 --> 00:27:20,805 I think he's really absorbed with himself. 640 00:27:20,889 --> 00:27:22,474 -That's how I feel. -I think he's… 641 00:27:22,557 --> 00:27:24,684 -pretty absorbed with himself. -He doesn't consider 642 00:27:24,768 --> 00:27:29,314 changing his thoughts through conversations with others. 643 00:27:29,397 --> 00:27:31,691 It's like, "I am who I am, and these beliefs are fixed." 644 00:27:31,775 --> 00:27:36,488 "I don't care if you accept that or not, because this is what I think." 645 00:27:36,571 --> 00:27:38,073 -"This is how I've been." -Yeah. 646 00:27:38,156 --> 00:27:40,200 -"Because this is me." -"Because this is who I am." 647 00:27:40,283 --> 00:27:41,576 But if that's the case, 648 00:27:41,660 --> 00:27:42,952 it won't be easy to date. 649 00:27:43,036 --> 00:27:47,957 I think it's a bit of that negative side of being an artist. 650 00:27:48,041 --> 00:27:50,835 Simply put, he's a bit snobby about his art. 651 00:27:50,919 --> 00:27:53,463 To be honest, I'm a bit like that too. 652 00:27:53,546 --> 00:27:54,547 -So… -Why? 653 00:27:54,631 --> 00:27:56,508 In my early twenties, 654 00:27:56,591 --> 00:27:58,677 I was so into hip-hop. 655 00:27:59,302 --> 00:28:01,137 -I was once completely absorbed in it. -Yeah. 656 00:28:01,221 --> 00:28:02,722 -I thought, "I'm the best." -Right. 657 00:28:02,806 --> 00:28:04,683 -"You're all nothing." -I see. 658 00:28:04,766 --> 00:28:06,267 -But… -You see a lot of that 659 00:28:06,351 --> 00:28:07,602 -in a rapper's lyrics. -Yeah. 660 00:28:07,686 --> 00:28:09,104 I was reminded of that time. 661 00:28:09,187 --> 00:28:10,021 I see. 662 00:28:10,772 --> 00:28:12,982 So to be honest, this makes me kind of sad. 663 00:28:13,066 --> 00:28:14,275 I have a question. 664 00:28:14,359 --> 00:28:17,737 Did that mindset carry over into your relationships 665 00:28:17,821 --> 00:28:19,656 -or with your girlfriend? -So… 666 00:28:19,739 --> 00:28:21,574 It did, because you live with that mindset. 667 00:28:21,658 --> 00:28:22,534 -I see. -I see. 668 00:28:22,617 --> 00:28:25,286 -So you think you're this grand person. -Right. 669 00:28:25,370 --> 00:28:27,622 And saying things offhand was part of being cool. 670 00:28:27,706 --> 00:28:28,998 -I see. -Boom. 671 00:28:29,082 --> 00:28:32,335 But he really cares about his culture and has these big dreams, 672 00:28:32,419 --> 00:28:35,255 so I think he's a bit immersed in that right now. 673 00:28:35,338 --> 00:28:36,923 -And I think he can change. -Right. 674 00:28:37,006 --> 00:28:37,924 Just like me. 675 00:28:38,007 --> 00:28:40,218 I wish Te-hwan would be 676 00:28:40,301 --> 00:28:43,304 just a bit more considerate to the other person. 677 00:28:48,101 --> 00:28:50,061 Finally, a swim in the ocean. 678 00:28:50,145 --> 00:28:51,354 This is going to be fun! 679 00:29:05,910 --> 00:29:07,245 They're all dead. 680 00:29:07,328 --> 00:29:08,371 They're all done for. 681 00:29:09,038 --> 00:29:10,206 This is great! 682 00:29:10,957 --> 00:29:12,333 -She's like a seal! -This is great! 683 00:29:13,376 --> 00:29:14,377 It's so cold! 684 00:29:16,838 --> 00:29:18,131 Wow, is that Jun-seo? 685 00:29:18,840 --> 00:29:20,091 He's practically a fish. 686 00:29:21,760 --> 00:29:22,844 -Grab him! -Give it! 687 00:29:22,927 --> 00:29:24,471 No, wait! 688 00:29:38,485 --> 00:29:39,652 Want to get on the tube? 689 00:29:39,736 --> 00:29:40,904 That's cold! 690 00:29:42,405 --> 00:29:44,699 -See you in Seoul! -Bye! 691 00:29:44,783 --> 00:29:46,284 It's so cold! 692 00:29:50,705 --> 00:29:54,167 You're the best, Jong-hoon. You're the only one taking care of me. 693 00:30:01,716 --> 00:30:03,718 -Aren't you cold? -I'm cold! 694 00:30:04,719 --> 00:30:06,596 What's Jun-seo doing? 695 00:30:07,931 --> 00:30:09,098 What is he, Tarzan? 696 00:30:11,601 --> 00:30:13,394 How did he get up there? 697 00:30:14,103 --> 00:30:15,021 "Tarzan"! 698 00:30:15,104 --> 00:30:16,564 Goodness! 699 00:30:16,648 --> 00:30:18,149 What's he doing though? 700 00:30:20,735 --> 00:30:23,321 -Tarzan! -Tarzan! 701 00:30:24,447 --> 00:30:26,533 Jun-seo! Look at Jun-seo! Did you see him? 702 00:30:26,616 --> 00:30:28,243 Amazing! 703 00:30:28,326 --> 00:30:30,286 -He jumped like a diver. -He dove off the cliff. 704 00:30:30,370 --> 00:30:31,788 -Jun-seo's cliff diving. -Really? 705 00:30:35,166 --> 00:30:37,085 What on earth is he doing? 706 00:30:37,168 --> 00:30:38,086 I don't know. 707 00:30:39,879 --> 00:30:40,839 Give it to me. 708 00:30:41,548 --> 00:30:43,675 Answer me first. Are we on the same team? 709 00:30:44,425 --> 00:30:45,468 We're on the same team! 710 00:30:45,927 --> 00:30:47,554 -Okay, that's on record. -No, we're not! 711 00:30:48,137 --> 00:30:49,973 -Excuse me? -We're the same team. Sorry. 712 00:30:50,056 --> 00:30:51,724 -What? Suddenly? -I'm sorry. 713 00:30:52,559 --> 00:30:53,977 Hey, be careful. 714 00:30:54,060 --> 00:30:55,311 You're doing fine in the water. 715 00:30:55,395 --> 00:30:57,063 -I am. -Is this depth okay? 716 00:30:57,146 --> 00:30:57,981 This is okay. 717 00:31:00,692 --> 00:31:01,818 Si-an, where are you going? 718 00:31:02,944 --> 00:31:03,778 Bye! 719 00:31:04,821 --> 00:31:06,573 What did you do? 720 00:31:09,617 --> 00:31:11,119 How far is she going? 721 00:31:11,202 --> 00:31:12,620 She's going too deep. 722 00:31:12,704 --> 00:31:14,289 -What? Right? -Yeah. 723 00:31:21,880 --> 00:31:22,964 Come back! 724 00:31:25,842 --> 00:31:28,052 Hey! When did you get that far? 725 00:31:29,429 --> 00:31:30,555 -He's going in. -No way. 726 00:31:30,638 --> 00:31:31,723 Are they going to swim off? 727 00:31:32,682 --> 00:31:33,641 Hi! 728 00:31:35,018 --> 00:31:36,352 I'm coming! 729 00:31:37,186 --> 00:31:39,105 Jeez, You-jin. 730 00:31:40,189 --> 00:31:42,692 -Gosh, You-jin. -Come on, You-jin. 731 00:31:45,069 --> 00:31:47,488 Are you really trying to float away? 732 00:31:52,702 --> 00:31:54,537 I'm rescuing her. 733 00:31:55,371 --> 00:31:58,333 -Hey, you… -Don't take her away. She's my princess. 734 00:31:58,416 --> 00:32:00,877 -You're out. -You go over there. 735 00:32:01,419 --> 00:32:02,545 -No! -Let me join. 736 00:32:02,629 --> 00:32:03,588 No! 737 00:32:07,467 --> 00:32:08,551 No! 738 00:32:11,638 --> 00:32:13,640 Are you rescuing her with me? 739 00:32:14,807 --> 00:32:15,892 I don't feel good. 740 00:32:18,937 --> 00:32:20,021 I can go on my own. 741 00:32:20,647 --> 00:32:22,106 Why are they getting farther away? 742 00:32:22,190 --> 00:32:23,316 They must be leaving now. 743 00:32:23,399 --> 00:32:24,734 They are? 744 00:32:25,610 --> 00:32:27,070 That was fun. 745 00:32:27,153 --> 00:32:28,488 Yeah, it was. 746 00:32:34,869 --> 00:32:35,954 Towels. 747 00:32:37,330 --> 00:32:38,748 Any leftover towels? 748 00:32:53,262 --> 00:32:54,472 -I'm freezing. -I'm so cold. 749 00:32:54,555 --> 00:32:56,224 -Wait. -Hey, give me a towel. 750 00:32:59,143 --> 00:33:00,436 I shouldn't have gone in. 751 00:33:00,520 --> 00:33:02,313 -Why not? -I think I caught a chill. 752 00:33:02,397 --> 00:33:04,524 Really? What do we do? 753 00:33:04,607 --> 00:33:07,026 If you're that cold, you really must be feeling ill. 754 00:33:07,110 --> 00:33:07,944 I guess so. 755 00:33:22,000 --> 00:33:23,793 -Are you okay? -I don't know. 756 00:33:23,876 --> 00:33:25,545 -You don't know? -I'll take some medicine. 757 00:33:26,379 --> 00:33:28,589 We have to drink though, right? 758 00:33:28,673 --> 00:33:30,800 Yeah, you can't drink if you take meds. 759 00:33:30,883 --> 00:33:31,843 Yeah. 760 00:33:35,722 --> 00:33:38,599 But did something happen earlier? 761 00:33:38,683 --> 00:33:40,268 Something to upset Jeong-su? 762 00:33:40,351 --> 00:33:43,771 Si-an suddenly mentioned Jun-seo while hanging with Jeong-su. 763 00:33:43,855 --> 00:33:45,273 She said, "Where did Jun-seo go?" 764 00:33:45,356 --> 00:33:47,191 -Maybe he got upset then? -Right. 765 00:33:47,859 --> 00:33:48,693 So that happened. 766 00:33:48,776 --> 00:33:51,654 She asked that when she was with Jeong-su? 767 00:33:51,738 --> 00:33:53,114 -Yes, with Jeong-su. -That's right. 768 00:33:53,197 --> 00:33:54,115 That was it. 769 00:33:54,198 --> 00:33:55,658 -That was it. -That was when. 770 00:33:55,742 --> 00:33:58,661 Right now, Jeong-su is a little… 771 00:33:58,745 --> 00:34:01,164 -No, they're both being active. -Yeah. 772 00:34:01,247 --> 00:34:04,459 But when Jeong-su sees Jun-seo and Si-an together, 773 00:34:04,542 --> 00:34:06,169 he becomes kind of… 774 00:34:06,252 --> 00:34:07,336 -Upset. -Not happy. 775 00:34:07,420 --> 00:34:11,215 -I think he's tiring. -Jeong-su said he was conservative. 776 00:34:11,299 --> 00:34:12,133 Yeah. 777 00:34:12,216 --> 00:34:15,845 But Jun-seo doesn't get that upset when Si-an is with Jeong-su. 778 00:34:15,928 --> 00:34:17,472 But you can tell with Jeong-su. 779 00:34:17,555 --> 00:34:18,723 -Yeah. -Yeah. 780 00:34:26,731 --> 00:34:28,274 I'm so hungry. 781 00:34:28,357 --> 00:34:29,400 I am so hungry. 782 00:34:29,484 --> 00:34:31,652 -Wow! Amazing! -What? 783 00:34:31,736 --> 00:34:32,945 Meat to grill? 784 00:34:33,863 --> 00:34:35,656 -What? Meat? -This is insane! 785 00:34:36,407 --> 00:34:38,076 -What is it? -This is insane. 786 00:34:38,868 --> 00:34:41,245 -A-rin can sit here, and you sit there. -Okay. 787 00:34:46,626 --> 00:34:48,753 -Are you good at grilling? -Yeah. 788 00:34:53,966 --> 00:34:56,260 -It's good. -It's so good. 789 00:34:57,553 --> 00:34:58,721 Should we toast? 790 00:34:59,263 --> 00:35:00,098 Okay. 791 00:35:00,181 --> 00:35:01,182 What beer do you want? 792 00:35:01,265 --> 00:35:02,433 -You want this? -Yeah. 793 00:35:05,978 --> 00:35:07,313 Good job during these nine days. 794 00:35:07,396 --> 00:35:11,734 -Cheers! -Cheers! 795 00:35:16,280 --> 00:35:19,117 I can't believe this is the last night. 796 00:35:19,200 --> 00:35:20,827 -That it's the last night? -Yeah. 797 00:35:22,161 --> 00:35:23,454 It's the last night. 798 00:35:24,080 --> 00:35:26,249 Should we slowly get started then? 799 00:35:26,332 --> 00:35:27,542 -How fun. -I'm so curious. 800 00:35:27,625 --> 00:35:28,459 We'll take turns. 801 00:35:28,543 --> 00:35:30,002 I'm most curious about Dong-ho. 802 00:35:30,086 --> 00:35:30,920 Dong-ho… 803 00:35:31,003 --> 00:35:31,921 Dong-ho… 804 00:35:33,172 --> 00:35:34,340 You'll be shocked. 805 00:35:34,841 --> 00:35:35,758 I'm so curious. 806 00:35:35,842 --> 00:35:37,009 -I bet he's young. -A CEO? 807 00:35:37,093 --> 00:35:37,927 Right? 808 00:35:38,010 --> 00:35:40,388 I'm 30 years old. 809 00:35:40,471 --> 00:35:41,472 What year were you born? 810 00:35:41,556 --> 00:35:42,431 In 1993. 811 00:35:42,515 --> 00:35:43,683 I see. 812 00:35:43,766 --> 00:35:45,351 I'm a certified public accountant. 813 00:35:47,728 --> 00:35:48,729 He's a CPA! 814 00:35:48,813 --> 00:35:50,106 Mr. Accountant. 815 00:35:51,440 --> 00:35:52,567 An accountant? That's cool. 816 00:35:52,650 --> 00:35:54,110 An accountant. 817 00:35:54,193 --> 00:35:56,112 -I knew it. -An accountant this handsome? 818 00:35:56,195 --> 00:35:57,822 I knew it'd be something professional. 819 00:35:57,905 --> 00:35:59,115 Yeah. 820 00:35:59,740 --> 00:36:01,075 I bet you're a professional, unnie. 821 00:36:01,159 --> 00:36:02,326 Don't assume I'm older. 822 00:36:02,410 --> 00:36:05,788 Don't make me angry. I'm sensitive right now. 823 00:36:05,872 --> 00:36:09,584 As if I'm obviously older than them, 824 00:36:09,667 --> 00:36:13,629 everyone keeps using honorifics with me. 825 00:36:13,713 --> 00:36:17,133 Do I look that much older to make them so sure like that? 826 00:36:17,216 --> 00:36:20,052 So earlier over there, unnie… Sorry, I didn't mean that. 827 00:36:20,136 --> 00:36:21,679 Are you trying to pick a fight? 828 00:36:21,762 --> 00:36:25,641 -I keep doing that today. -Are you trying to start a war with me? 829 00:36:25,725 --> 00:36:27,143 So you're not older? 830 00:36:27,226 --> 00:36:28,144 You-jin unnie… 831 00:36:29,854 --> 00:36:31,189 I'm not older than you. 832 00:36:31,272 --> 00:36:33,107 -I feel so comfortable around you. -Yeah. 833 00:36:33,900 --> 00:36:35,484 But it's just in case you're older. 834 00:36:36,235 --> 00:36:37,612 For some reason… 835 00:36:37,695 --> 00:36:38,779 You're a bit older, right? 836 00:36:39,572 --> 00:36:40,448 Right? 837 00:36:41,199 --> 00:36:43,326 -Look at her face! -"Why do they think I'm older?" 838 00:36:44,285 --> 00:36:45,578 They are younger though. 839 00:36:45,661 --> 00:36:46,662 -How cute. -Poor thing. 840 00:36:47,455 --> 00:36:48,289 Are you the oldest? 841 00:36:48,372 --> 00:36:49,749 Let me ask this. 842 00:36:49,832 --> 00:36:52,126 How old do I really look? 843 00:36:52,210 --> 00:36:53,836 -Why? -No, just tell us, unnie. 844 00:36:53,920 --> 00:36:54,921 Yeah, just tell us. 845 00:36:56,172 --> 00:36:58,007 I'm 28. 846 00:36:58,090 --> 00:37:00,384 -I see. -I see. 847 00:37:00,468 --> 00:37:04,305 As for my job, I'm a dancer in a dance troupe. 848 00:37:05,014 --> 00:37:07,725 -I dance and do choreography too. -Really? 849 00:37:07,808 --> 00:37:09,810 -Doesn't it suit her? -It really does. 850 00:37:09,894 --> 00:37:12,772 I'm a teacher and an artist. 851 00:37:13,773 --> 00:37:15,274 -"Artist." -Incredible. 852 00:37:15,358 --> 00:37:16,776 -I never imagined that. -Really? 853 00:37:16,859 --> 00:37:20,238 But when I made gestures or imitated something, 854 00:37:20,321 --> 00:37:22,865 I thought, "Did my hand look too graceful?" 855 00:37:22,949 --> 00:37:24,325 -Things like that. -Not at all. 856 00:37:24,408 --> 00:37:25,910 "Did I reveal my secret?" 857 00:37:25,993 --> 00:37:28,162 -I had those thoughts at times. -Not at all. 858 00:37:28,246 --> 00:37:31,165 You said, "Whoosh!" to describe bungee jumping. 859 00:37:31,249 --> 00:37:32,667 -"Whoosh!" -You're right. 860 00:37:32,750 --> 00:37:34,085 -"Whoosh!" -That was a spoiler. 861 00:37:37,380 --> 00:37:38,756 -Min-seol? -Min-seol? 862 00:37:40,258 --> 00:37:41,259 I was born… 863 00:37:42,009 --> 00:37:43,594 in 2000, and I'm 23. 864 00:37:43,678 --> 00:37:44,637 See? I told you. 865 00:37:44,720 --> 00:37:45,972 You seem exactly like your age. 866 00:37:46,055 --> 00:37:47,765 Wow, that's insane. 867 00:37:47,848 --> 00:37:52,270 I am… 25 years old. 868 00:37:52,353 --> 00:37:53,980 -Incredible. -I was born in 1999. 869 00:37:54,063 --> 00:37:55,481 -Wow, 1999. -What? 870 00:37:55,564 --> 00:37:57,858 See? I told you you were a year older than me. 871 00:37:57,942 --> 00:37:59,026 -Your age? -Yeah. 872 00:37:59,110 --> 00:37:59,944 I see. 873 00:38:00,736 --> 00:38:02,863 I was born in 2000. 874 00:38:02,947 --> 00:38:05,324 What? I knew you were my age! 875 00:38:05,950 --> 00:38:07,994 I'm 25. I was born in 1998. 876 00:38:08,077 --> 00:38:09,412 -We're the same age. -I told you. 877 00:38:09,495 --> 00:38:11,622 Gosh, I was so surprised. 878 00:38:12,832 --> 00:38:15,167 Damn it, I am the oldest! 879 00:38:17,461 --> 00:38:18,796 She is. 880 00:38:22,133 --> 00:38:23,718 -She had her hopes up. -Yeah. 881 00:38:23,801 --> 00:38:25,553 -We told you. -Our oldest girl. 882 00:38:25,636 --> 00:38:27,680 It was obvious you were from your presence. 883 00:38:27,763 --> 00:38:31,517 I thought, "Well, I must seem mature, so it's understandable." 884 00:38:31,600 --> 00:38:37,440 Since I seem so smart and elegant, they probably saw me that way. 885 00:38:37,523 --> 00:38:39,984 But now that I know I'm the oldest, 886 00:38:40,067 --> 00:38:43,195 it makes me feel slightly unhappy. 887 00:38:44,864 --> 00:38:47,074 Why do we age? 888 00:38:51,662 --> 00:38:54,790 That poor thing. It's okay. Come on. 889 00:38:55,583 --> 00:38:57,752 Should we sort out how to address each other now? 890 00:38:57,835 --> 00:38:58,753 How? 891 00:38:58,836 --> 00:39:00,671 Girls? I was right back then. 892 00:39:00,755 --> 00:39:02,840 -They're all older than us. -I have a question. 893 00:39:02,923 --> 00:39:03,924 Hye-jin. 894 00:39:06,218 --> 00:39:10,056 Was there a moment when your heart completely skipped a beat? 895 00:39:10,139 --> 00:39:11,557 And not just butterflies. 896 00:39:12,725 --> 00:39:14,060 You're heart skipped. 897 00:39:14,935 --> 00:39:16,479 When Jong-hoon… 898 00:39:21,984 --> 00:39:24,487 After coming back from Paradise, 899 00:39:24,570 --> 00:39:28,324 when he gave me a response full of certainty, 900 00:39:28,407 --> 00:39:30,159 it made my heart skip a beat. 901 00:39:30,242 --> 00:39:31,160 EARLIER THIS AFTERNOON 902 00:39:31,243 --> 00:39:33,829 I've never wavered even once. 903 00:39:33,913 --> 00:39:38,250 I just thought it could make you a little worried, 904 00:39:38,334 --> 00:39:39,502 so I didn't want you to be. 905 00:39:42,421 --> 00:39:44,340 I was touched. Yeah. 906 00:39:47,176 --> 00:39:49,136 Things are starting to feel warm and fuzzy. 907 00:39:49,220 --> 00:39:50,554 Warm and fuzzy. 908 00:39:51,263 --> 00:39:53,182 Yeah, what about you, Jeong-su? 909 00:39:53,265 --> 00:39:55,059 Has your heart ever skipped a beat? 910 00:39:55,142 --> 00:39:57,812 Since coming here, has your heart ever skipped a beat? 911 00:39:57,895 --> 00:39:58,813 Yeah. 912 00:39:59,438 --> 00:40:00,648 Then, tell us. 913 00:40:00,731 --> 00:40:01,982 -What? -Tell us. 914 00:40:02,066 --> 00:40:03,401 -When it happened? -Yeah. 915 00:40:11,325 --> 00:40:12,743 On the first day, 916 00:40:14,870 --> 00:40:15,913 when you were standing. 917 00:40:16,831 --> 00:40:17,915 What? 918 00:40:17,998 --> 00:40:20,126 When I was a winner of the game on the first day, 919 00:40:20,209 --> 00:40:23,254 you were standing there when I was choosing. 920 00:40:26,132 --> 00:40:27,341 On the first day… 921 00:40:44,942 --> 00:40:48,112 Si-an, have you sorted out your feelings? 922 00:41:12,595 --> 00:41:14,513 Yeah, I think I have. 923 00:41:22,146 --> 00:41:26,734 Jun-seo, are you set on your final decision tomorrow? 924 00:41:32,823 --> 00:41:34,325 I can't listen to this. 925 00:41:35,534 --> 00:41:36,368 Oh, dear. 926 00:41:38,162 --> 00:41:39,288 I made up my mind yesterday. 927 00:41:39,371 --> 00:41:40,664 I see. 928 00:41:40,748 --> 00:41:41,665 I'm all set. 929 00:41:57,598 --> 00:41:58,641 Jun-seo. 930 00:42:22,081 --> 00:42:23,249 Still… 931 00:42:24,124 --> 00:42:25,209 I think I might cry. 932 00:42:25,960 --> 00:42:27,962 -What do you want to ask? -I think I might cry. 933 00:42:28,587 --> 00:42:29,421 I'm about to cry. 934 00:42:30,798 --> 00:42:32,383 No, don't comfort me. 935 00:42:37,096 --> 00:42:38,097 Still, 936 00:42:39,348 --> 00:42:41,517 you had fun with me in Paradise, right? 937 00:42:43,561 --> 00:42:45,062 She's asking him so directly! 938 00:42:45,145 --> 00:42:46,313 Don't do that. Please. 939 00:42:46,397 --> 00:42:47,398 Okay. 940 00:42:48,899 --> 00:42:50,734 -It was fun, right? -Don't cry. 941 00:42:51,735 --> 00:42:53,320 Of course, I had so much fun. 942 00:42:53,404 --> 00:42:54,863 You were the easiest to talk to. 943 00:42:55,531 --> 00:42:58,117 We never had a dull moment. 944 00:43:03,038 --> 00:43:04,873 -He kept telling us that too. -Yeah. 945 00:43:04,957 --> 00:43:06,542 I mean it. We'd talk forever. 946 00:43:07,251 --> 00:43:08,168 You can do it. 947 00:43:08,252 --> 00:43:10,170 -Gosh. -Don't cry. 948 00:43:10,254 --> 00:43:11,505 It's okay. 949 00:43:11,589 --> 00:43:12,756 My goodness. 950 00:43:12,840 --> 00:43:13,674 It's okay. 951 00:43:25,394 --> 00:43:28,564 I think I was trying to say, 952 00:43:29,440 --> 00:43:30,649 "Don't forget about me." 953 00:43:32,359 --> 00:43:33,611 It was so much fun. 954 00:43:39,908 --> 00:43:43,245 It felt like I had an experience of a lifetime. 955 00:43:47,041 --> 00:43:47,958 It was fun. 956 00:43:49,043 --> 00:43:49,877 And… 957 00:43:51,337 --> 00:43:52,421 I want to tell Jun-seo… 958 00:43:53,839 --> 00:43:57,009 Whenever I mention Jun-seo, I keep crying! 959 00:43:58,927 --> 00:44:00,095 Thank you. 960 00:44:10,022 --> 00:44:16,654 My biggest question was, "Could I fall in love within ten days?" 961 00:44:17,529 --> 00:44:20,824 But I felt a variety of emotions beyond that. 962 00:44:30,668 --> 00:44:31,752 It was nice. 963 00:44:36,048 --> 00:44:37,424 What should I say? 964 00:44:38,676 --> 00:44:40,928 -"It was nice." -It was just nice. 965 00:44:41,637 --> 00:44:43,555 I don't want to go home. 966 00:44:44,264 --> 00:44:45,349 I don't want to go either. 967 00:44:49,561 --> 00:44:52,106 Ever since I was discharged from the military, 968 00:44:52,189 --> 00:44:54,733 I'd always felt like an outsider wherever I went. 969 00:44:54,817 --> 00:44:57,319 So I always felt like 970 00:44:57,986 --> 00:44:59,947 I couldn't get along with others. 971 00:45:00,030 --> 00:45:02,700 Whether it was at work or anywhere else, I felt that way. 972 00:45:02,783 --> 00:45:07,162 But here, it's like I've found a family, so I was really happy. 973 00:45:08,914 --> 00:45:09,748 I see. 974 00:45:10,541 --> 00:45:11,834 I don't think I'll forget this. 975 00:45:20,843 --> 00:45:22,302 During my time here, 976 00:45:23,137 --> 00:45:25,472 of course, it's been tough physically and mentally. 977 00:45:26,265 --> 00:45:28,267 But I think… 978 00:45:29,560 --> 00:45:31,645 it's been like an unforgettable getaway. 979 00:45:32,646 --> 00:45:33,897 I'm grateful to everyone. 980 00:45:37,693 --> 00:45:42,156 This truly has been the most precious gift I've ever received. 981 00:45:42,239 --> 00:45:46,243 I think it will be a nice memory that I will cherish for a lifetime. 982 00:46:01,216 --> 00:46:02,801 It's so nice. 983 00:46:35,834 --> 00:46:39,296 The hottest Inferno in the world. Single's Inferno. 984 00:46:39,379 --> 00:46:40,714 This is the final day. 985 00:46:41,465 --> 00:46:43,675 YUK JUN-SEO 986 00:46:43,759 --> 00:46:47,930 From this moment, you will now make your final decision. 987 00:46:48,764 --> 00:46:51,225 JANG THEO 988 00:46:51,308 --> 00:46:53,894 AN JONG-HOON 989 00:46:53,977 --> 00:46:57,105 KIM JEONG-SU 990 00:46:59,525 --> 00:47:03,278 The women have already moved to the final decision location 991 00:47:03,362 --> 00:47:05,489 and are waiting for the men. 992 00:47:06,198 --> 00:47:08,575 PARK HAE-LIN 993 00:47:10,202 --> 00:47:11,203 KIM A-RIN 994 00:47:14,373 --> 00:47:16,917 KIM HYE-JIN 995 00:47:17,835 --> 00:47:20,170 KIM MIN-SEOL 996 00:47:22,256 --> 00:47:24,633 LEE SI-AN 997 00:47:24,716 --> 00:47:26,260 Gentlemen, 998 00:47:26,343 --> 00:47:30,848 please proceed to the location of the person you've chosen. 999 00:47:35,686 --> 00:47:40,524 If the man who arrives is the person the woman has chosen, 1000 00:47:40,607 --> 00:47:42,693 they will become a final couple. 1001 00:47:45,654 --> 00:47:50,117 If the man who arrives is not the person the woman has chosen, 1002 00:47:50,200 --> 00:47:52,452 they will remain on Inferno. 1003 00:47:53,245 --> 00:47:55,581 Okay, all that's left now is the final decision. 1004 00:47:55,664 --> 00:47:58,417 -Let's predict who everyone will choose. -Okay. 1005 00:47:58,500 --> 00:47:59,334 -Okay. -All right. 1006 00:47:59,418 --> 00:48:01,253 I don't know who You-jin will pick. 1007 00:48:02,004 --> 00:48:02,838 No idea. 1008 00:48:02,921 --> 00:48:06,174 I think Theo will stay true to his feelings. 1009 00:48:06,258 --> 00:48:07,551 -Right. -Then Theo, 1010 00:48:07,634 --> 00:48:09,595 Jun-seo, and Jeong-su will pick Si-an? 1011 00:48:09,678 --> 00:48:10,721 Yes. 1012 00:48:10,804 --> 00:48:11,805 Si-an's the issue. 1013 00:48:11,889 --> 00:48:13,432 This season, Si-an was… 1014 00:48:13,515 --> 00:48:15,058 -Yes. -It's all about her choice. 1015 00:48:15,142 --> 00:48:16,310 It's not Theo. 1016 00:48:16,393 --> 00:48:19,605 I think Si-an will pick Jeong-su. 1017 00:48:19,688 --> 00:48:20,772 You're still on that? 1018 00:48:21,899 --> 00:48:22,733 A personal wish. 1019 00:48:22,816 --> 00:48:23,817 It's not that. 1020 00:48:23,901 --> 00:48:26,570 -In the end, I think… -She won't break. 1021 00:48:26,653 --> 00:48:32,242 Si-an will pick Jeong-su despite being drawn by Jun-seo. 1022 00:48:32,326 --> 00:48:34,244 He's someone safe and comfortable. 1023 00:48:34,995 --> 00:48:38,081 I think she'll pick Jun-seo in the end. 1024 00:48:38,165 --> 00:48:39,082 -I see. -Yuk? 1025 00:48:39,166 --> 00:48:40,083 Yuk. 1026 00:48:40,167 --> 00:48:42,169 In the end, I think she'll pick Yuk too. 1027 00:48:42,252 --> 00:48:43,962 -Wow, Yuk? -Me too. 1028 00:48:44,046 --> 00:48:45,380 -Really? -Yuk. 1029 00:48:46,089 --> 00:48:47,341 I want to take your side. 1030 00:48:47,424 --> 00:48:49,468 -No, you don't have to. -Yeah, I won't. 1031 00:48:51,386 --> 00:48:54,389 I won't. I pick Yuk Jun-seo. 1032 00:48:54,473 --> 00:48:56,892 But last time, we were all wrong. 1033 00:48:56,975 --> 00:48:59,144 But for the final decision, 1034 00:48:59,227 --> 00:49:01,605 they always tend to pick someone who's safe. 1035 00:49:01,688 --> 00:49:06,068 When it comes to Si-an, she's very sincere about this show. 1036 00:49:06,151 --> 00:49:07,277 -Yeah. -Because of that, 1037 00:49:07,361 --> 00:49:09,780 I think she'll pick the safe option 1038 00:49:09,863 --> 00:49:12,950 who she can have a long-term relationship with. 1039 00:49:21,375 --> 00:49:25,629 Jang Theo, please make your way down. 1040 00:49:26,296 --> 00:49:27,130 Me? 1041 00:49:35,639 --> 00:49:37,057 -Theo was so cool. -Yeah. 1042 00:49:37,140 --> 00:49:38,600 -Seriously. -He was. 1043 00:49:38,684 --> 00:49:40,602 I think he actually feels relieved. 1044 00:49:44,856 --> 00:49:46,024 Good luck. 1045 00:49:48,568 --> 00:49:50,237 You look so glamorous today, You-jin. 1046 00:49:51,029 --> 00:49:51,947 Good luck. 1047 00:49:56,118 --> 00:49:58,078 I've regained those pure emotions from my youth, 1048 00:49:58,161 --> 00:50:01,039 along with the courage to express everything I felt. 1049 00:50:01,123 --> 00:50:03,375 Those feelings are still within me, 1050 00:50:03,458 --> 00:50:06,628 and I believe it's right to follow where my heart races. 1051 00:50:08,588 --> 00:50:09,673 Why are you so far away? 1052 00:50:10,340 --> 00:50:11,758 Hey, be careful. 1053 00:50:20,767 --> 00:50:21,601 What is it? 1054 00:50:21,685 --> 00:50:22,519 What? 1055 00:50:29,401 --> 00:50:31,653 Kim Te-hwan, please make your way down. 1056 00:50:36,950 --> 00:50:39,161 From the moment I first saw her, I was sure. 1057 00:50:39,244 --> 00:50:42,539 As we spent time together, I found myself opening up more. 1058 00:50:42,622 --> 00:50:44,916 And it was charming how she became more adorable, 1059 00:50:45,000 --> 00:50:46,376 so it made me like her more. 1060 00:50:50,297 --> 00:50:51,923 -Hi. -Hi. 1061 00:50:54,342 --> 00:50:55,427 Your outfit's pretty. 1062 00:51:04,519 --> 00:51:06,772 An Jong-hoon, please make your way down. 1063 00:51:13,111 --> 00:51:17,449 We shared so many memories on Inferno, 1064 00:51:18,033 --> 00:51:22,162 and I feel like our feelings for each other were truly genuine. 1065 00:51:23,789 --> 00:51:26,500 Jong-hoon will probably pick Hye-jin, right? 1066 00:51:26,583 --> 00:51:29,086 -I think he will. -Yeah, it's Hye-jin. 1067 00:51:41,640 --> 00:51:42,557 What? 1068 00:51:43,350 --> 00:51:44,184 What? 1069 00:51:45,602 --> 00:51:46,436 What? 1070 00:51:46,978 --> 00:51:48,897 Wait. Did he pass by her? 1071 00:51:59,157 --> 00:52:02,702 -He's going back. -Gosh, that startled me. Jeez. 1072 00:52:02,786 --> 00:52:04,454 You need to make jokes as a tour guide. 1073 00:52:04,538 --> 00:52:05,539 -I see. -Yes. 1074 00:52:06,164 --> 00:52:07,332 You need a little bit of wit. 1075 00:52:11,086 --> 00:52:12,003 What was that? 1076 00:52:17,384 --> 00:52:18,927 Jeez, you scared me. 1077 00:52:23,098 --> 00:52:24,224 It's hot, isn't it? 1078 00:52:24,307 --> 00:52:25,809 -It's so hot. -Yeah. 1079 00:52:30,605 --> 00:52:33,024 Kook Dong-ho, please make your way down. 1080 00:52:52,002 --> 00:52:55,547 I spent the most time with her at both Inferno and Paradise, 1081 00:52:55,630 --> 00:52:58,258 and I was attracted to how we were compatible in many ways. 1082 00:52:58,341 --> 00:53:01,178 I hope we can maintain our good relationship going forward. 1083 00:53:13,648 --> 00:53:14,566 Bye. 1084 00:53:24,784 --> 00:53:27,871 There's no hesitation from Dong-ho. 1085 00:53:27,954 --> 00:53:29,206 He's in a hurry. 1086 00:53:29,289 --> 00:53:30,123 Yeah. 1087 00:53:48,975 --> 00:53:49,809 Isn't it hot? 1088 00:53:49,893 --> 00:53:51,019 -What? -Are you hot? 1089 00:53:51,102 --> 00:53:51,937 Yeah. 1090 00:53:52,687 --> 00:53:54,481 Now that you're here, I have some shade. 1091 00:53:58,276 --> 00:53:59,194 It's nice. 1092 00:54:06,493 --> 00:54:08,912 Yuk Jun-seo, please make your way down. 1093 00:54:34,187 --> 00:54:35,313 She's the first person 1094 00:54:35,397 --> 00:54:38,650 who made me dedicate myself to this experience. 1095 00:54:38,733 --> 00:54:39,985 "The first person"? 1096 00:54:40,527 --> 00:54:42,112 -What? -Then, is it Min-seol? 1097 00:54:46,324 --> 00:54:48,827 She makes me want to protect her. 1098 00:55:17,939 --> 00:55:18,857 Really? 1099 00:55:18,940 --> 00:55:20,525 -Really? -No way. 1100 00:55:22,360 --> 00:55:23,236 Isn't it hot? 1101 00:55:23,320 --> 00:55:24,321 -What? -Isn't it hot? 1102 00:55:24,404 --> 00:55:25,488 It's hot. 1103 00:55:26,239 --> 00:55:27,741 It's hot. 1104 00:55:31,911 --> 00:55:34,039 -He got so close to her. -Seriously. 1105 00:55:34,622 --> 00:55:36,291 -Just to pass by? -For crying out loud. 1106 00:55:36,374 --> 00:55:37,208 -Damn it, Yuk! -Yeah. 1107 00:55:37,292 --> 00:55:39,044 -Come on. -I bet Min-seol was so nervous. 1108 00:55:39,127 --> 00:55:40,545 Right? 1109 00:56:17,123 --> 00:56:19,751 Kim Jeong-su, please make your way down. 1110 00:56:39,521 --> 00:56:40,355 Good luck. 1111 00:56:40,438 --> 00:56:41,606 -What? -Good luck. 1112 00:56:43,691 --> 00:56:44,526 Thank you. 1113 00:56:51,366 --> 00:56:52,367 Good luck. 1114 00:56:59,707 --> 00:57:00,959 You wore your favorite dress. 1115 00:57:02,043 --> 00:57:03,253 He keeps making stops. 1116 00:57:10,427 --> 00:57:14,556 It was always Si-an from the start, and for ten days, it was always her. 1117 00:57:15,140 --> 00:57:19,436 I used to be someone who never believed in love at first sight, 1118 00:57:19,519 --> 00:57:21,980 but looking back, I realized I fell for her at first sight. 1119 00:57:22,063 --> 00:57:22,897 Yeah. 1120 00:57:31,322 --> 00:57:32,991 That's a cool shirt. 1121 00:57:33,074 --> 00:57:34,576 You let down your bangs today. 1122 00:57:35,493 --> 00:57:36,744 I did. 1123 00:58:00,351 --> 00:58:01,978 They all look beautiful. 1124 00:58:02,061 --> 00:58:03,897 They're all so charming in their own way. 1125 00:58:03,980 --> 00:58:05,148 -Yeah. -Yeah. 1126 00:58:15,408 --> 00:58:16,576 It's really the end. 1127 00:58:16,659 --> 00:58:17,619 Yeah. 1128 00:58:17,702 --> 00:58:18,620 It feels… 1129 00:58:19,496 --> 00:58:22,373 I was so happy to have met you on Inferno. 1130 00:58:22,457 --> 00:58:25,793 And I really enjoyed the time we spent together. 1131 00:58:26,419 --> 00:58:27,754 Let's leave and get some coffee. 1132 00:58:31,424 --> 00:58:33,301 -She doesn't look happy. -She doesn't want to. 1133 00:58:33,384 --> 00:58:35,720 She looks a bit restless. 1134 00:58:42,227 --> 00:58:46,397 Thanks to you, our hard time on Inferno was more enjoyable, 1135 00:58:47,815 --> 00:58:49,108 and I relied on you a lot. 1136 00:58:49,692 --> 00:58:53,655 During the time we spent together, you expressed your feelings so well. 1137 00:58:53,738 --> 00:58:56,616 You kept telling me I was pretty and cute. 1138 00:58:56,699 --> 00:58:59,118 You made me really happy, and I was grateful. 1139 00:59:10,880 --> 00:59:14,092 The person I'd like to leave Inferno with is… 1140 00:59:23,768 --> 00:59:25,770 Gosh, I don't know. It's just… 1141 00:59:25,853 --> 00:59:28,439 It's just a little… 1142 00:59:28,523 --> 00:59:30,984 It feels like I'll go through some hard times. 1143 00:59:31,609 --> 00:59:32,527 It's… 1144 00:59:57,093 --> 00:59:58,177 Will she pick him? 1145 00:59:58,928 --> 01:00:00,013 She doesn't look so happy. 1146 01:00:07,729 --> 01:00:09,230 Kim Te-hwan. 1147 01:00:10,648 --> 01:00:12,150 Kim Te-hwan. 1148 01:00:14,569 --> 01:00:16,112 -She did pick him. -Yeah. 1149 01:00:17,864 --> 01:00:20,241 After many conversations with Te-hwan, 1150 01:00:20,325 --> 01:00:23,620 I thought not everything was a perfect match between us. 1151 01:00:23,703 --> 01:00:25,997 I was uncertain about a few things. 1152 01:00:26,080 --> 01:00:27,915 Still, I believe what he says. 1153 01:00:27,999 --> 01:00:30,960 He was entirely focused on me and no one else. 1154 01:00:31,044 --> 01:00:33,796 He was straightforward and invested all of his time with me. 1155 01:00:33,880 --> 01:00:35,632 I think that's why I was drawn to him. 1156 01:00:38,676 --> 01:00:42,180 Why did you make that face before you started talking? 1157 01:00:42,263 --> 01:00:44,474 -You smirked a little. -I did? 1158 01:00:44,557 --> 01:00:46,684 It was like, "I don't like him, but…" 1159 01:00:46,768 --> 01:00:47,935 -Really? -Yeah. 1160 01:00:48,019 --> 01:00:49,812 -That was spot on. -He read it. 1161 01:00:49,896 --> 01:00:51,648 -So he wasn't clueless. -He was spot on. 1162 01:00:51,731 --> 01:00:52,732 Seriously. 1163 01:00:53,775 --> 01:00:54,942 -He wasn't clueless. -Yeah. 1164 01:00:56,110 --> 01:00:57,528 "I'll pick you. I'm grateful." 1165 01:00:57,612 --> 01:00:58,863 -Like this? -"I don't like him." 1166 01:00:58,946 --> 01:01:00,323 "But I can't leave him here." 1167 01:01:00,406 --> 01:01:01,991 "I'll pick you." It was like that. 1168 01:01:06,412 --> 01:01:07,872 Did you think I'd pick you? 1169 01:01:08,498 --> 01:01:09,832 -No. -What? Really? 1170 01:01:09,916 --> 01:01:11,084 No, I knew you would. 1171 01:01:11,167 --> 01:01:12,001 What? 1172 01:01:12,835 --> 01:01:14,212 How were you so sure? 1173 01:01:15,421 --> 01:01:18,049 Because I'm always sure of myself. 1174 01:01:18,132 --> 01:01:20,009 Gosh, that sounds so arrogant. 1175 01:01:20,093 --> 01:01:21,219 -Did I sound arrogant? -Yeah. 1176 01:01:21,302 --> 01:01:23,096 I want to pick again. 1177 01:01:23,846 --> 01:01:24,847 It's too late. 1178 01:01:48,955 --> 01:01:49,789 A-rin, 1179 01:01:51,082 --> 01:01:52,834 let's see each other often on the outside. 1180 01:01:54,919 --> 01:01:56,170 Okay. 1181 01:01:56,879 --> 01:02:00,007 After we leave here, let's have fun together. 1182 01:02:04,887 --> 01:02:07,890 The person I'd like to leave Inferno with is… 1183 01:02:16,274 --> 01:02:17,483 Kook Dong-ho. 1184 01:02:18,067 --> 01:02:19,485 Kook Dong-ho. 1185 01:02:22,655 --> 01:02:23,489 No surprise here. 1186 01:02:23,573 --> 01:02:25,491 -Dong-ho was so popular. -Right. 1187 01:02:25,575 --> 01:02:26,451 A-rin won his heart. 1188 01:02:26,534 --> 01:02:27,368 -Yeah. -Yeah. 1189 01:02:27,452 --> 01:02:29,579 This is what I think. 1190 01:02:29,662 --> 01:02:31,164 It could be fate. 1191 01:02:33,082 --> 01:02:34,083 We'll see after this. 1192 01:02:35,084 --> 01:02:36,085 Beep, boop. 1193 01:02:38,421 --> 01:02:40,465 She believes in fate. 1194 01:02:40,548 --> 01:02:41,716 -Yeah. -They both do. 1195 01:02:41,799 --> 01:02:43,009 -The same work area. -Yeah. 1196 01:02:43,092 --> 01:02:44,594 -They live near each other too. -Yeah. 1197 01:02:44,677 --> 01:02:46,429 I bet it would be perfect for dating. 1198 01:02:46,512 --> 01:02:49,015 -I hope they last. -It would be awesome if they got married. 1199 01:02:49,098 --> 01:02:50,224 Yeah. 1200 01:02:52,769 --> 01:02:53,603 Let's go. 1201 01:02:53,686 --> 01:02:54,520 Okay. 1202 01:02:57,774 --> 01:02:58,858 -It's hot. -Yeah. 1203 01:03:08,367 --> 01:03:09,619 Goodbye. 1204 01:03:10,286 --> 01:03:12,413 I'll stay here. 1205 01:03:16,959 --> 01:03:18,961 For me, it's always been you from the start. 1206 01:03:19,837 --> 01:03:21,214 I was a big fan. 1207 01:03:26,260 --> 01:03:28,846 It's embarrassing now. Should we let go for a moment? 1208 01:03:29,430 --> 01:03:30,306 It's stuck. 1209 01:03:30,389 --> 01:03:31,891 -It is? -Yeah. 1210 01:03:42,026 --> 01:03:45,488 We've been on Inferno together for far too long. 1211 01:03:47,198 --> 01:03:48,282 Let's leave together. 1212 01:03:50,326 --> 01:03:53,830 Thanks for showing up in the middle. 1213 01:04:02,630 --> 01:04:05,716 The person I'd like to leave Inferno with is… 1214 01:04:09,011 --> 01:04:10,513 An Jong-hoon. 1215 01:04:11,764 --> 01:04:13,266 An Jong-hoon. 1216 01:04:17,353 --> 01:04:18,187 Let's go. 1217 01:04:22,817 --> 01:04:24,360 -Watch your feet. -Okay. 1218 01:04:30,241 --> 01:04:31,158 Bye. 1219 01:04:34,120 --> 01:04:35,538 Bye, Inferno. 1220 01:05:07,486 --> 01:05:08,321 Si-an. 1221 01:05:08,946 --> 01:05:12,617 I wanted to show you all of my true feelings, 1222 01:05:13,367 --> 01:05:15,328 and I wanted to see yours as well. 1223 01:05:15,411 --> 01:05:17,747 And both happened. 1224 01:05:17,830 --> 01:05:19,665 I have no regrets. I'm grateful. 1225 01:05:20,333 --> 01:05:22,543 Every moment I spent with you made me really happy. 1226 01:05:22,627 --> 01:05:23,628 My voice is gone. 1227 01:05:24,712 --> 01:05:25,796 I wish you more happiness. 1228 01:05:36,182 --> 01:05:37,183 Si-an. 1229 01:05:40,019 --> 01:05:41,604 Since coming here, 1230 01:05:42,355 --> 01:05:45,274 from the beginning to the end of this journey, 1231 01:05:45,358 --> 01:05:48,986 nothing went as I had expected. 1232 01:05:49,070 --> 01:05:52,073 Along the way, I discovered a new side of myself, 1233 01:05:53,032 --> 01:05:56,202 and I think I was able to find it because I met you. 1234 01:05:57,119 --> 01:06:00,748 I feel like I've rediscovered really pure and wonderful memories, 1235 01:06:00,831 --> 01:06:02,249 so that makes me really happy. 1236 01:06:03,042 --> 01:06:04,543 And I'm sad this is the end. 1237 01:06:07,922 --> 01:06:10,800 I'm glad I could make so many good memories. Thanks. 1238 01:06:18,891 --> 01:06:20,101 From the moment… 1239 01:06:21,560 --> 01:06:25,022 you first smiled at me 1240 01:06:25,606 --> 01:06:26,524 until now, 1241 01:06:27,858 --> 01:06:28,693 I've liked you. 1242 01:06:33,197 --> 01:06:34,865 I hope whatever choice you make 1243 01:06:36,450 --> 01:06:38,035 is a good one. 1244 01:06:44,291 --> 01:06:46,252 Gosh, that's a subtle expression. 1245 01:06:54,010 --> 01:06:55,344 Theo… 1246 01:06:57,179 --> 01:07:00,683 When I was with you, I laughed the most. 1247 01:07:02,560 --> 01:07:05,146 I could feel how sincere you were. 1248 01:07:05,813 --> 01:07:08,149 My feelings were really sincere as well. 1249 01:07:10,109 --> 01:07:10,943 Let's be happy. 1250 01:07:12,403 --> 01:07:13,320 I am happy. 1251 01:07:19,952 --> 01:07:21,620 Jun-seo, when I'm with you, 1252 01:07:22,455 --> 01:07:25,124 you made me feel all sorts of emotions. 1253 01:07:25,875 --> 01:07:27,460 Things like sadness, 1254 01:07:28,627 --> 01:07:30,880 happiness, and excitement. 1255 01:07:41,015 --> 01:07:44,435 Thank you for taking me to Paradise the first time. 1256 01:07:47,938 --> 01:07:52,026 I was glad to spend my last day in Paradise with you as well. 1257 01:07:57,114 --> 01:07:58,741 Your hair looks good with it down. 1258 01:08:11,420 --> 01:08:14,173 The person I'd like to leave Inferno with is… 1259 01:09:19,697 --> 01:09:21,157 Yuk Jun-seo. 1260 01:09:22,700 --> 01:09:24,410 Yuk Jun-seo. 1261 01:09:30,624 --> 01:09:32,668 I got a tingling sensation. 1262 01:09:32,751 --> 01:09:34,461 -In the end… -So this is how it turns out. 1263 01:09:34,545 --> 01:09:37,298 She picked the person who makes her heart race. 1264 01:09:38,757 --> 01:09:40,426 Yuk Jun-seo. 1265 01:09:51,312 --> 01:09:53,939 -Let's go. -Let's go. 1266 01:09:54,023 --> 01:09:55,024 It must've been tough. 1267 01:09:58,027 --> 01:09:58,861 Thanks. 1268 01:10:11,582 --> 01:10:13,626 -Goodbye. -Goodbye. Good job, you two. 1269 01:10:17,129 --> 01:10:19,298 The sight of these two from behind… 1270 01:10:19,381 --> 01:10:20,591 Incredible. 1271 01:10:21,133 --> 01:10:22,343 And Min-seol… 1272 01:10:25,304 --> 01:10:27,514 Jun-seo, did you prepare a celebration? 1273 01:10:27,598 --> 01:10:28,641 -A celebration? -Yeah. 1274 01:10:28,724 --> 01:10:31,101 -A celebration… -You need to carry me and run. 1275 01:10:32,728 --> 01:10:33,562 Really? 1276 01:10:35,648 --> 01:10:36,565 Hey! 1277 01:10:37,316 --> 01:10:38,567 Are you crazy? 1278 01:10:41,820 --> 01:10:43,989 Is that his version of the bridal carry? What on earth? 1279 01:10:48,035 --> 01:10:49,036 Wait! 1280 01:10:50,329 --> 01:10:51,330 What are you doing? 1281 01:10:52,081 --> 01:10:53,499 My shoe! 1282 01:10:54,750 --> 01:10:55,584 Where did it go? 1283 01:10:56,210 --> 01:10:57,044 Wait… 1284 01:11:13,644 --> 01:11:16,313 Yeah, this is the relationship she wanted. 1285 01:11:17,815 --> 01:11:18,649 It's over. 1286 01:11:21,151 --> 01:11:23,237 I bet time flew especially for you. 1287 01:11:23,320 --> 01:11:24,238 -Me? -Yeah. 1288 01:11:24,989 --> 01:11:27,449 -It's so… -My time with you went by the quickest. 1289 01:11:27,533 --> 01:11:28,367 Really? 1290 01:11:28,450 --> 01:11:31,078 Honestly, we didn't start out interested in each other. 1291 01:11:31,161 --> 01:11:32,162 Yeah. 1292 01:11:32,246 --> 01:11:35,541 Then, things started out of nowhere during the second day. 1293 01:11:35,624 --> 01:11:36,500 Right. 1294 01:11:36,583 --> 01:11:38,335 And we spent two straight nights together. 1295 01:11:42,589 --> 01:11:43,882 I wonder how this happened. 1296 01:11:45,217 --> 01:11:46,385 How interesting. 1297 01:11:47,636 --> 01:11:49,263 How did this happen? 1298 01:11:51,140 --> 01:11:53,309 To be honest, 1299 01:11:53,392 --> 01:11:56,603 my time with Jun-seo felt like a whirlwind. 1300 01:11:56,687 --> 01:12:00,107 When I'm with Jun-seo, 1301 01:12:00,190 --> 01:12:03,902 instead of comfort, I feel excited, uneasy, and awkward. 1302 01:12:03,986 --> 01:12:08,949 I kept feeling concerned, jealous, and other emotions like that. 1303 01:12:09,033 --> 01:12:12,369 That made me certain he was the one for me. 1304 01:12:13,996 --> 01:12:17,207 The person I'd like to go on a dessert date with is… 1305 01:12:17,291 --> 01:12:18,876 Yuk Jun-seo. 1306 01:12:21,920 --> 01:12:23,964 I think you don't know how to interact with women. 1307 01:12:26,050 --> 01:12:28,135 -Really? Is there a specific way? -Yes. 1308 01:12:32,139 --> 01:12:34,141 I've kept saying that I wanted to talk to you. 1309 01:12:34,224 --> 01:12:35,601 -Really? Why? -Yeah. 1310 01:12:35,684 --> 01:12:37,895 I've been saying, "I want to talk to Si-an." 1311 01:12:37,978 --> 01:12:40,064 My feelings have grown, and it's really confusing. 1312 01:12:40,856 --> 01:12:43,233 You and I will come here one more time. 1313 01:12:43,317 --> 01:12:45,235 Tomorrow, I'm definitely going to win. 1314 01:12:59,500 --> 01:13:01,085 Get some more sleep, Jun-seo. 1315 01:13:02,169 --> 01:13:03,212 I'm so sleepy. 1316 01:13:03,295 --> 01:13:04,296 What? 1317 01:13:04,380 --> 01:13:05,631 I'm so sleepy. 1318 01:13:05,714 --> 01:13:06,965 Let's sleep a bit more. 1319 01:13:07,049 --> 01:13:08,884 -What time is it? -Let's sleep a bit more. 1320 01:13:14,807 --> 01:13:16,558 For me, 1321 01:13:17,810 --> 01:13:20,437 -my last date in Paradise… -Yeah? 1322 01:13:20,521 --> 01:13:22,231 was something I needed. 1323 01:13:22,314 --> 01:13:23,565 -Right. -Yeah. 1324 01:13:23,649 --> 01:13:26,110 That romantic attraction I have… 1325 01:13:26,193 --> 01:13:27,027 Yeah? 1326 01:13:27,653 --> 01:13:29,655 -I feel that more with you. -Right. 1327 01:13:35,285 --> 01:13:39,790 I want to go out with Jun-seo and have our relationship out in the open. 1328 01:13:41,625 --> 01:13:42,543 Will it happen? 1329 01:13:43,252 --> 01:13:44,086 Yes. 1330 01:13:49,842 --> 01:13:51,427 My final choice is… 1331 01:13:52,094 --> 01:13:53,762 Yuk Jun-seo. 1332 01:13:54,555 --> 01:13:56,765 From start to finish here, 1333 01:13:56,849 --> 01:13:58,684 he's the person I laughed the most with. 1334 01:14:00,102 --> 01:14:00,936 Also, 1335 01:14:01,812 --> 01:14:04,148 until the very end, 1336 01:14:06,066 --> 01:14:08,235 he was the person who kept me on my toes. 1337 01:14:12,781 --> 01:14:16,827 My final choice is Kook Dong-ho. 1338 01:14:16,910 --> 01:14:20,581 Be honest. You wavered for a moment, right? 1339 01:14:20,664 --> 01:14:21,707 Admit it. 1340 01:14:26,545 --> 01:14:29,465 I never got a chance to go to Paradise with Dong-ho, 1341 01:14:29,548 --> 01:14:32,759 so I had already given up on him. 1342 01:14:32,843 --> 01:14:36,180 My final choice is Kim Jeong-su. 1343 01:14:36,972 --> 01:14:40,309 He's the person I had the deepest conversations with. 1344 01:14:40,893 --> 01:14:44,646 We respected and thought of each other as amazing people, 1345 01:14:45,230 --> 01:14:47,983 and we would often tell each other that. 1346 01:14:53,197 --> 01:14:54,573 All right. 1347 01:14:56,325 --> 01:15:00,370 Like a midsummer storm, we had a whirlwind of emotions on Singles' Inferno. 1348 01:15:00,454 --> 01:15:02,247 Four couples were formed this season. 1349 01:15:02,331 --> 01:15:03,415 -We congratulate them. -Yes. 1350 01:15:03,499 --> 01:15:04,833 Congratulations. 1351 01:15:04,917 --> 01:15:07,961 Well, out of all the seasons we've seen so far, 1352 01:15:08,045 --> 01:15:10,964 this season seemed to truly be the most emotionally intense. 1353 01:15:11,048 --> 01:15:12,299 -Right. -Us too. 1354 01:15:12,382 --> 01:15:13,842 -We were swayed a lot. -And immersed. 1355 01:15:13,926 --> 01:15:16,094 We were able to empathize and connect. 1356 01:15:16,178 --> 01:15:22,100 The participants really tried to stay true to their own emotions in this season. 1357 01:15:22,184 --> 01:15:23,560 Our reactions too. 1358 01:15:23,644 --> 01:15:26,647 -They might've been excessive. -They were intense. 1359 01:15:26,730 --> 01:15:28,440 -We were so immersed. -They were intense. 1360 01:15:28,524 --> 01:15:30,526 -But we were genuine too. -Seriously. 1361 01:15:30,609 --> 01:15:33,737 -We all made this season with sincerity. -We watched and felt it all. 1362 01:15:33,820 --> 01:15:35,280 We hope you can understand. 1363 01:15:35,364 --> 01:15:36,782 That thought comes to mind now. 1364 01:15:37,366 --> 01:15:38,992 We're very sorry. 1365 01:15:39,993 --> 01:15:41,411 -That's how sincere we were. -Right. 1366 01:15:41,495 --> 01:15:42,579 -We all were. -Yeah. 1367 01:16:57,779 --> 01:16:59,698 Subtitle translation by: Sue Mounce