1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,208 --> 00:00:11,166 ‪"넷플릭스 제공" 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,208 --> 00:00:22,833 ‪어떤 꿈은 ‪아주 오랫동안 품기도 하잖아요? 5 00:00:22,916 --> 00:00:25,583 ‪저의 오랜 꿈은 ‪내일이면 이뤄질 거랍니다 6 00:00:25,666 --> 00:00:29,791 ‪드디어 가운을 입어요 ‪진짜 의사가 된 것 같겠죠 7 00:00:30,375 --> 00:00:33,166 {\an8}‪제 이름은 룰리인데 ‪이렇게 불러주셔도 좋아요 8 00:00:33,750 --> 00:00:36,416 {\an8}‪'이 세상에서 제일 행복한 의대생' 9 00:00:43,458 --> 00:00:46,583 {\an8}‪어릴 때부터 의사가 꿈이었는데 ‪다들 비웃기만 했죠 10 00:00:47,208 --> 00:00:48,750 {\an8}‪저더러 정신 나갔냐고 했어요 11 00:00:48,833 --> 00:00:52,333 {\an8}‪정신 나간 의사 하죠, 뭐 ‪원래 의사가 그렇잖아요 12 00:00:56,708 --> 00:01:00,583 {\an8}‪제대로 된 음식 시켜야 하나? ‪아니면 햄버거나 먹을까? 13 00:01:01,208 --> 00:01:03,166 {\an8}‪나 자기한테 할 말 있어 14 00:01:03,250 --> 00:01:04,291 {\an8}‪뭔데? 15 00:01:04,375 --> 00:01:06,333 {\an8}‪의대 그만둘까 싶어 16 00:01:06,416 --> 00:01:09,000 {\an8}‪뭐래, 또 그 얘기야? 17 00:01:09,083 --> 00:01:10,708 {\an8}‪그럼 안 되지 18 00:01:10,791 --> 00:01:12,291 {\an8}‪가서 춤이나 추자 19 00:01:13,375 --> 00:01:15,291 {\an8}‪그저 신나게 밤을 즐기려던 날 20 00:01:15,791 --> 00:01:18,750 {\an8}‪제 생애 최고의 기이한 일이 ‪시작돼 버렸죠 21 00:01:20,041 --> 00:01:21,375 {\an8}‪과학적으론 불가능해요 22 00:01:22,125 --> 00:01:24,791 {\an8}‪그러니까 제 이야기 잘 들어주세요 23 00:01:24,875 --> 00:01:26,333 {\an8}‪아이러니하다고요? 24 00:01:26,875 --> 00:01:28,750 {\an8}‪왜 이러는지 곧 아실 거예요 25 00:01:30,333 --> 00:01:32,375 ‪베이컨은 안 되지! 26 00:01:32,458 --> 00:01:34,375 ‪치즈나 먹을까? 27 00:01:34,458 --> 00:01:36,375 ‪이제 얘기 좀 할까? 28 00:01:38,000 --> 00:01:39,208 ‪글쎄, 지에구 29 00:01:39,291 --> 00:01:40,375 ‪그만해 30 00:01:40,875 --> 00:01:43,041 ‪농담이 아니라 ‪진짜 학교 관둘 거야 31 00:01:43,625 --> 00:01:46,333 ‪캐나다 다녀온 뒤부터 ‪툭하면 그 소리 했잖아 32 00:01:46,833 --> 00:01:48,291 ‪엄마랑 캐나다에서 살려고? 33 00:01:48,375 --> 00:01:50,041 ‪아니, 말했잖아 34 00:01:50,125 --> 00:01:53,458 ‪엄마도 여기서 졸업하는 게 ‪최선이라고 하셨어 35 00:01:53,541 --> 00:01:55,958 ‪아버지 병원이랑 환자들 있으니까 36 00:01:56,541 --> 00:01:58,000 ‪내 생각에도 그래 37 00:01:58,625 --> 00:02:00,500 ‪리코타 치즈 있을까? 38 00:02:00,583 --> 00:02:02,666 ‪됐다, 화장실 좀 다녀올게 39 00:02:04,708 --> 00:02:06,375 ‪- 왜 그래? ‪- 다리 아파 40 00:02:06,458 --> 00:02:08,208 ‪여행 다녀온 뒤로 아프댔잖아 41 00:02:08,750 --> 00:02:11,416 ‪- 그랬지 ‪- 이제 허벅지까지 아파 42 00:02:11,500 --> 00:02:14,875 ‪그걸 생각 못 했네! ‪닭 허벅지 살 먹을까? 43 00:02:30,833 --> 00:02:32,875 ‪- 맛있게 드세요 ‪- 고마워요 44 00:02:38,500 --> 00:02:40,041 ‪결국 햄버거는 포기했어? 45 00:02:41,708 --> 00:02:44,541 ‪자기는? ‪결국 파올라한테 마음을 열었어? 46 00:02:45,250 --> 00:02:46,166 ‪룰리 47 00:02:47,125 --> 00:02:49,375 ‪우리 레지던트 과정 ‪지도 교수님이잖아 48 00:02:49,458 --> 00:02:51,083 ‪말을 잘 들어주긴 하셔 49 00:02:51,166 --> 00:02:52,625 ‪좋겠네 50 00:02:53,208 --> 00:02:54,416 ‪잘됐어 51 00:02:55,000 --> 00:02:55,916 ‪왜일까? 52 00:02:56,000 --> 00:02:58,458 ‪나는 너 징징대는 거에 질렸거든 53 00:02:59,083 --> 00:03:01,375 ‪미안하지만 더는 못 들어주겠어 54 00:03:01,458 --> 00:03:03,708 ‪학교 관두고 싶으면 관둬! 55 00:03:04,333 --> 00:03:06,333 ‪- 진심이야? ‪- 그렇게 고민이 된다면 56 00:03:06,416 --> 00:03:08,875 ‪의사 될 운명이 아닌가 보지! 57 00:03:14,666 --> 00:03:17,125 ‪미안해, 말이 막 나왔어 58 00:03:18,375 --> 00:03:20,375 ‪다 뱉어놓고는? 59 00:03:20,458 --> 00:03:21,458 ‪있잖아 60 00:03:22,416 --> 00:03:26,375 ‪널 진심으로 존경하긴 하는데 ‪모두가 너처럼 강인하진 않아 61 00:03:26,458 --> 00:03:30,416 ‪인생 최대의 위기를 겪고 있는데 ‪어떻게 징징대는 거로 치부해? 62 00:03:30,500 --> 00:03:34,541 ‪속 이야기 좀 들어달라는데 ‪메뉴 고민이나 하고 앉아있고 63 00:03:34,625 --> 00:03:36,291 ‪- 사람 놀려? ‪- 진정해! 64 00:03:36,375 --> 00:03:37,708 ‪우리 아무래도… 65 00:03:38,333 --> 00:03:41,083 ‪- 휴대폰 내려놔! ‪- 둘이 왜 그래? 66 00:03:41,166 --> 00:03:43,458 ‪소리 지르는 게 멀리서도 들려 67 00:03:43,541 --> 00:03:44,916 ‪- 괜찮아? ‪- 응 68 00:03:48,125 --> 00:03:49,208 ‪지에구, 왜 그래? 69 00:03:51,708 --> 00:03:54,333 ‪- 여기에 새우 들었어? ‪- 응, 왜? 70 00:03:55,416 --> 00:03:57,166 ‪뭐야? 알레르기 반응이야 71 00:03:57,250 --> 00:03:59,541 ‪구급차 좀 불러주세요! 72 00:03:59,625 --> 00:04:00,666 ‪어떡해! 73 00:04:00,750 --> 00:04:02,625 ‪- 도와주세요! ‪- 비켜! 74 00:04:12,916 --> 00:04:14,041 ‪못 살아 75 00:04:14,875 --> 00:04:17,333 ‪왜 새우 알레르기 얘기 안 했어? 76 00:04:19,666 --> 00:04:21,166 ‪입이 닳도록 말했어 77 00:04:22,291 --> 00:04:25,291 ‪- 땅콩이 아니라? ‪- 그래, 나 땅콩 알레르기 없어 78 00:04:32,250 --> 00:04:33,541 ‪미안해 79 00:04:37,291 --> 00:04:39,250 ‪아무 문제 없을 거야 80 00:04:40,666 --> 00:04:44,375 ‪그건 그렇고 곧 1주년이잖아 ‪나한테 좋은 생각이 있는데… 81 00:04:44,458 --> 00:04:45,333 ‪룰리 82 00:04:45,833 --> 00:04:48,291 ‪이번만큼은 내 얘기 들어줘 83 00:04:49,208 --> 00:04:50,041 ‪응 84 00:04:51,375 --> 00:04:52,375 ‪그만하자 85 00:04:55,541 --> 00:04:56,458 ‪뭐? 86 00:04:58,291 --> 00:04:59,333 ‪헤어지자 87 00:05:00,708 --> 00:05:01,958 ‪우린 여기까지야 88 00:05:13,750 --> 00:05:14,791 ‪룰리! 89 00:05:14,875 --> 00:05:15,708 ‪네? 90 00:05:15,791 --> 00:05:17,875 ‪- 딸 ‪- 엄마, 왜요? 91 00:05:17,958 --> 00:05:19,250 ‪지금 몇 시인지 알아? 92 00:05:20,333 --> 00:05:21,583 ‪어떡해! 93 00:05:21,666 --> 00:05:23,458 ‪망했다! 94 00:05:25,375 --> 00:05:27,458 ‪기가 막혀서 말이 안 나온다 95 00:05:27,958 --> 00:05:31,416 ‪아무리 그래도 그렇지 ‪어떻게 구급차에서 차이니? 96 00:05:31,500 --> 00:05:34,875 ‪- 엄마, 그 얘기 할 시간 없어요 ‪- 그런 경우는 듣도 보도 못했어 97 00:05:34,958 --> 00:05:36,166 ‪얘기 좀 하자 98 00:05:36,250 --> 00:05:39,375 ‪- 꼴이 그게 뭐니? ‪- 뭐가 어때서요? 99 00:05:39,458 --> 00:05:43,083 ‪오늘이 얼마나 중요한 날인데 ‪한숨도 못 자서 어떡해 100 00:05:43,666 --> 00:05:46,083 ‪우리 딸 너무 자랑스러워 101 00:05:46,166 --> 00:05:47,625 ‪네 아빠도 그럴 거야 102 00:05:48,125 --> 00:05:50,333 ‪너 어릴 때 ‪의사 되겠다고 했던 거 기억나? 103 00:05:50,416 --> 00:05:51,541 ‪넣어줘요 104 00:05:51,625 --> 00:05:54,083 ‪- 도시락 안 쏟아지게 조심해 ‪- 가운이 중요하죠 105 00:05:54,166 --> 00:05:57,458 ‪너는 깜빡할 게 따로 있지 ‪새우 알레르기 있는 걸 까먹어? 106 00:05:57,541 --> 00:06:01,000 ‪지에구가 말이 좀 많아야죠 ‪그걸 어떻게 다 기억해요? 107 00:06:01,500 --> 00:06:02,333 ‪룰리 108 00:06:02,833 --> 00:06:06,041 ‪- 무슨 말을 그렇게 하니? ‪- 다녀올게요! 109 00:06:11,833 --> 00:06:13,000 ‪미치겠네 110 00:06:15,291 --> 00:06:16,541 ‪좋은 아침! 111 00:06:16,625 --> 00:06:18,208 ‪줄리우, 나 늦었어 112 00:06:18,291 --> 00:06:20,208 ‪내 차 또 고장 났어 113 00:06:20,291 --> 00:06:22,291 ‪견인도 안 돼서 밤새 밀었지 114 00:06:22,375 --> 00:06:24,458 ‪- 최악의 밤을 보냈어 ‪- 나야말로 115 00:06:24,958 --> 00:06:27,208 ‪그럼 다음에 또 놀자! 116 00:06:30,708 --> 00:06:32,875 ‪- 안녕하세요 ‪- 안녕, 줄리우 117 00:07:03,166 --> 00:07:04,000 ‪잠시만요! 118 00:07:04,083 --> 00:07:05,125 ‪여기요! 119 00:07:05,208 --> 00:07:07,750 ‪안 돼요, 잠시만 기다려 주세요! 120 00:07:09,666 --> 00:07:10,500 ‪미쳐! 121 00:07:26,541 --> 00:07:28,291 ‪양보해 드려야 하는데 122 00:07:30,041 --> 00:07:32,875 ‪제발 누구라도 일어나 줘요! 123 00:07:34,333 --> 00:07:36,958 ‪어서 일어나라고! 124 00:07:38,541 --> 00:07:39,583 ‪여기 앉으세요 125 00:07:50,125 --> 00:07:54,166 ‪미스 메리 맥 맥 맥 ‪검정 검정 검정 드레스를 입고 126 00:07:54,750 --> 00:07:57,416 ‪커서 어떤 사람이 될지 아는 사람? 127 00:07:57,500 --> 00:07:58,625 ‪저요 128 00:07:58,708 --> 00:08:01,041 ‪- 말해보렴 ‪- 의사가 될 거예요 129 00:08:01,125 --> 00:08:02,125 ‪외과의사요 130 00:08:02,208 --> 00:08:04,708 ‪왜 그렇게 힘든 일을 하고 싶어? 131 00:08:05,208 --> 00:08:09,875 ‪사람들을 도와주고 ‪자랑스러운 딸이 되고 싶어서요 132 00:08:09,958 --> 00:08:11,375 ‪아빠도 없는 주제에! 133 00:08:11,458 --> 00:08:13,958 ‪네 엄마는 싸구려 케이크나 팔잖아 134 00:08:14,041 --> 00:08:15,041 ‪꿈 깨! 135 00:08:16,583 --> 00:08:18,333 ‪아빠, 듣고 있죠? 136 00:08:18,833 --> 00:08:21,416 ‪시간 약속을 지키는 게 ‪중요하다고 했잖아요 137 00:08:22,250 --> 00:08:25,041 ‪아빠 말대로 살았고 살고 있어요 138 00:08:25,541 --> 00:08:26,958 ‪아빠가 곁에 있는 듯이요 139 00:08:27,458 --> 00:08:30,208 ‪속 편하게 사는 사람은 ‪시간을 막 쓰지만 140 00:08:30,291 --> 00:08:32,041 ‪열심히 사는 사람은 ‪1초도 낭비하지 않죠 141 00:08:33,041 --> 00:08:34,375 ‪아빠가 너무 보고 싶어요 142 00:08:36,791 --> 00:08:39,541 ‪좋은 아침, 레지던트 첫날이네! 143 00:08:40,083 --> 00:08:42,416 ‪- 컨디션은 어때? ‪- 잠도 다 안 깼어 144 00:08:42,500 --> 00:08:44,208 ‪에이, 기운 내야지! 145 00:08:51,875 --> 00:08:53,125 ‪지에구 안 보이네 146 00:08:53,666 --> 00:08:54,875 ‪진짜 자퇴했나 보다 147 00:08:55,916 --> 00:08:57,416 ‪- 이해해 ‪- 네 148 00:08:59,375 --> 00:09:01,333 ‪- 아닐걸? ‪- 나도 겪어봐서 알아 149 00:09:11,125 --> 00:09:11,958 ‪가자 150 00:09:12,458 --> 00:09:13,750 ‪같이 가 151 00:09:21,625 --> 00:09:22,458 ‪안녕 152 00:09:22,541 --> 00:09:24,083 ‪- 안녕 ‪- 왔어? 153 00:09:31,666 --> 00:09:33,833 ‪같이 가, 왜 이렇게 급해? 154 00:09:33,916 --> 00:09:36,166 ‪각자 사물함에 소지품 넣으면 돼 155 00:09:36,250 --> 00:09:38,291 ‪- 지에구, 좀 괜찮아? ‪- 응, 고마워 156 00:09:38,375 --> 00:09:41,166 ‪- 잘못되는 줄 알고 무서웠어 ‪- 그랬지? 157 00:09:42,208 --> 00:09:43,750 ‪히카르두, 어서 가자 158 00:09:51,583 --> 00:09:52,583 ‪몸은 어때? 159 00:09:54,500 --> 00:09:55,500 ‪괜찮아 160 00:09:56,916 --> 00:09:58,291 ‪안 올 줄 알았는데 161 00:09:59,541 --> 00:10:01,458 ‪자퇴 안 하기로 했어 162 00:10:03,291 --> 00:10:04,458 ‪파올라 때문에? 163 00:10:05,958 --> 00:10:08,041 ‪아니, 나 때문이지 164 00:10:08,708 --> 00:10:10,416 ‪자, 시작할까? 165 00:10:18,833 --> 00:10:21,083 ‪이쪽이 움직이는 거 보이죠? 166 00:10:24,708 --> 00:10:26,416 ‪다들 여기서 일하고 싶지? 167 00:10:27,000 --> 00:10:29,166 ‪외과의 되는 게 목표잖아 168 00:10:29,958 --> 00:10:31,041 ‪조언 하나 할게 169 00:10:31,583 --> 00:10:35,000 ‪수술과 환자 진료 및 진단 ‪모두에 적용되는 말이야 170 00:10:35,750 --> 00:10:39,333 ‪환자 말을 귀담아들어야 ‪좋은 의사가 될 수 있어 171 00:10:39,416 --> 00:10:40,625 ‪들었어? 172 00:10:41,416 --> 00:10:43,666 ‪학생도 마찬가지야 173 00:10:43,750 --> 00:10:47,291 ‪최애 교수님 말을 잘 들어야 ‪좋은 학생이 될 수 있지 174 00:10:49,291 --> 00:10:50,291 ‪이만 갈까? 175 00:11:02,583 --> 00:11:05,750 ‪다 나왔지? 많이 힘들 거야 176 00:11:05,833 --> 00:11:09,000 ‪하지만 의사 감독 없이 ‪혼자서 뭔가를 하려면 177 00:11:09,083 --> 00:11:10,833 ‪많이 배워야지 178 00:11:10,916 --> 00:11:11,958 ‪알겠어? 179 00:11:12,041 --> 00:11:13,791 ‪- 네, 박사님 ‪- 알겠습니다 180 00:11:14,875 --> 00:11:17,958 ‪3번 베드 환자 ‪엑스레이 찍으러 갈게요 181 00:11:18,041 --> 00:11:19,833 ‪여긴 1병동이야 182 00:11:20,333 --> 00:11:23,291 ‪최근에 입원한 분들이 계시지 183 00:11:25,625 --> 00:11:27,000 ‪- 안녕하세요 ‪- 안녕하세요 184 00:11:27,083 --> 00:11:29,791 ‪조제 씨, 오늘은 좀 어떠세요? 185 00:11:29,875 --> 00:11:32,625 ‪- 괜찮아요 ‪- 식사하셨어요? 186 00:11:32,708 --> 00:11:34,541 ‪두 번 먹었는데 아무렇지 않았어요 187 00:11:36,125 --> 00:11:36,958 ‪다행이네요 188 00:11:39,625 --> 00:11:42,208 ‪머리만 좀 아팠고… 189 00:11:43,750 --> 00:11:45,458 ‪열은 내려갔네요 190 00:11:49,083 --> 00:11:50,083 ‪아파요 191 00:11:50,583 --> 00:11:52,166 ‪아파 죽겠다고요 192 00:11:53,166 --> 00:11:54,000 ‪아이고 193 00:12:07,375 --> 00:12:09,666 ‪잠시 실례하겠습니다, 잠깐만 194 00:12:13,041 --> 00:12:13,958 ‪룰리 195 00:12:18,000 --> 00:12:21,375 ‪- 신장 통증을 호소해서요 ‪- 내가 아까 뭐라고 했지? 196 00:12:21,458 --> 00:12:23,541 ‪내 말을 듣기는 했어? 197 00:12:24,291 --> 00:12:26,250 ‪담당 의사가 와서 볼 거야 198 00:12:26,833 --> 00:12:27,833 ‪제가 봤는데요 199 00:12:33,208 --> 00:12:34,208 ‪네가 의사야? 200 00:12:38,166 --> 00:12:39,500 ‪할 말 없지? 201 00:12:40,583 --> 00:12:42,375 ‪- 교수님… ‪- 들어볼게 202 00:12:42,875 --> 00:12:45,916 ‪네가 의사라면 뭘 어떻게 하겠어? 203 00:12:47,000 --> 00:12:48,625 ‪디피론 한 병을 놔야죠 204 00:12:53,041 --> 00:12:55,958 ‪알레르기 반응 여부 확인했어? 205 00:12:58,208 --> 00:12:59,041 ‪아니요 206 00:13:07,750 --> 00:13:09,250 ‪이거 심각한 문제야 207 00:13:10,458 --> 00:13:12,875 ‪압니다, 다시는 안 그럴게요 208 00:13:12,958 --> 00:13:15,958 ‪다들 행동하기 전에 확실히 해둬 209 00:13:16,041 --> 00:13:17,833 ‪의무 기록 꼭 확인해 210 00:13:18,583 --> 00:13:20,708 ‪환자 말 귀담아듣고 211 00:13:34,958 --> 00:13:39,791 ‪오스카르 페헤이라 지 소자, 60세 ‪말할 수 있지만 발음이 불분명해 212 00:13:39,875 --> 00:13:43,000 ‪균형 감각을 상실했고 ‪운동 협응력이 부족해 213 00:13:43,083 --> 00:13:44,416 ‪과음하셨나요? 214 00:13:45,083 --> 00:13:47,791 ‪정확해, 일레나 ‪알코올 중독 병력이 있어 215 00:13:48,375 --> 00:13:49,791 ‪축하해 216 00:13:49,875 --> 00:13:51,041 ‪말도 안 돼 217 00:13:51,125 --> 00:13:53,083 ‪의심하는 습관은 좋아, 바네사 218 00:13:53,166 --> 00:13:54,708 ‪또 알아야 할 점은요? 219 00:13:54,791 --> 00:13:57,250 ‪환자분 말로는 ‪1년 전에 술을 끊었대 220 00:13:57,875 --> 00:14:00,083 ‪자, 진단을 내리면? 221 00:14:00,166 --> 00:14:02,041 ‪어떻게 치료해야 하겠어? 222 00:14:08,125 --> 00:14:09,375 ‪뇌염인가요? 223 00:14:09,458 --> 00:14:11,208 ‪그럴 수도 있지만 아냐 224 00:14:12,041 --> 00:14:13,458 ‪말씀해 주세요 225 00:14:14,875 --> 00:14:15,916 ‪- 뇌졸중이요 ‪- 뇌졸중이요 226 00:14:16,000 --> 00:14:17,833 ‪- 소뇌 뇌졸중이요 ‪- 소뇌 뇌졸중이요 227 00:14:18,833 --> 00:14:20,916 ‪잘했어, 둘 다 맞혔어 228 00:14:21,000 --> 00:14:23,875 ‪MRI 검사로 진단 맞는지 확인해 229 00:14:52,125 --> 00:14:54,875 ‪아들 녀석이 보고 싶어요 230 00:14:55,833 --> 00:14:57,416 ‪연락드릴까요? 231 00:14:57,500 --> 00:14:58,958 ‪아드님께 연락해 드릴까요? 232 00:14:59,625 --> 00:15:00,750 ‪됐습니다 233 00:15:01,250 --> 00:15:02,791 ‪어차피 안 받아요 234 00:15:04,333 --> 00:15:05,791 ‪편안히 계세요 235 00:15:05,875 --> 00:15:07,291 ‪제가 있으니 편히 계세요 236 00:15:08,875 --> 00:15:10,416 ‪저희가 있으니까요 237 00:15:20,125 --> 00:15:21,000 ‪세상에 238 00:15:23,083 --> 00:15:24,250 ‪환자분 눈을 보니까 239 00:15:25,666 --> 00:15:27,333 ‪아버지 눈이 생각나요 240 00:15:28,333 --> 00:15:30,625 ‪눈동자 색도 모양도 같아요 241 00:15:32,041 --> 00:15:33,041 ‪룰리 242 00:15:39,375 --> 00:15:41,500 ‪오스카르 씨, 움직이지 마세요 243 00:15:41,583 --> 00:15:44,958 ‪어딘가 불편하시면 버튼 누르세요 ‪중단하겠습니다 244 00:15:47,625 --> 00:15:49,166 ‪계속 없는 사람 취급 할 거야? 245 00:15:50,666 --> 00:15:53,500 ‪- 일에 집중하는 거야 ‪- 애처럼 굴고 있잖아 246 00:15:54,000 --> 00:15:56,375 ‪누가 할 소리? ‪교수님이 너한테 푹 빠졌더라 247 00:15:59,041 --> 00:16:00,166 ‪진심? 248 00:16:00,250 --> 00:16:03,083 ‪파올라 교수님을 질투해? ‪말도 안 된다 249 00:16:03,750 --> 00:16:04,791 ‪지에구 250 00:16:05,291 --> 00:16:09,500 ‪미안하지만 ‪난 얘기 들어주는 데 소질 없어 251 00:16:10,125 --> 00:16:12,416 ‪룰리, 대체 왜 이러는 거야? 252 00:16:13,083 --> 00:16:16,125 ‪네가 질투하든 말든 관심 없는데 ‪화낼 사람은 나야 253 00:16:16,208 --> 00:16:18,458 ‪너 때문에 죽을 뻔했어 254 00:16:18,541 --> 00:16:19,583 ‪안 죽었잖아 255 00:16:20,541 --> 00:16:24,291 ‪검사에 집중하게 해줄래? ‪의사라면 그래야지 256 00:16:24,375 --> 00:16:27,458 ‪의사 될 운명이 아니라서 몰라? 257 00:16:29,250 --> 00:16:30,291 ‪진심이야? 258 00:16:30,791 --> 00:16:31,875 ‪뭐지? 259 00:16:38,041 --> 00:16:39,916 ‪- 스크린 고장 났어요 ‪- 그러게요 260 00:16:40,000 --> 00:16:43,125 ‪IT 부서 직원 데려올게요 261 00:16:43,208 --> 00:16:44,833 ‪아무것도 건드리지 마요 262 00:16:44,916 --> 00:16:45,958 ‪- 네 ‪- 금방 올게요 263 00:16:57,916 --> 00:17:00,500 ‪우리가 꺼내드려야 하지 않을까? 264 00:17:00,583 --> 00:17:02,500 ‪진정해, IT 부서에서 온다잖아 265 00:17:02,583 --> 00:17:04,333 ‪아프시면? 266 00:17:04,416 --> 00:17:06,500 ‪- 일 나는 거 아냐? ‪- 버튼 누르시겠지 267 00:17:06,583 --> 00:17:09,000 ‪버튼도 고장 났을 수도 있잖아 268 00:17:09,083 --> 00:17:10,958 ‪지에구, 불이 깜빡이는데? 269 00:17:11,041 --> 00:17:12,375 ‪발전기가 있으니까 270 00:17:12,875 --> 00:17:16,583 ‪스크린이 이 모양인데 ‪버튼이라고 멀쩡하겠어? 271 00:17:16,666 --> 00:17:18,541 ‪금방 오신댔으니까 진정해 272 00:17:20,250 --> 00:17:22,333 ‪봐, 움직이잖아 273 00:17:23,208 --> 00:17:24,875 ‪발 움직였어, 들어갈게 274 00:17:25,625 --> 00:17:26,833 ‪룰리, 안 돼! 275 00:17:26,916 --> 00:17:28,166 ‪룰리! 276 00:17:28,250 --> 00:17:30,208 ‪- 오스카르 씨, 괜찮으세요? ‪- 만지지 마! 277 00:17:49,458 --> 00:17:50,583 ‪룰리 278 00:17:52,833 --> 00:17:53,833 ‪야! 279 00:17:58,208 --> 00:17:59,083 ‪깼네 280 00:17:59,583 --> 00:18:00,625 ‪살았다 281 00:18:02,083 --> 00:18:03,750 ‪파올라가 죽일지도 모르지만 282 00:18:03,833 --> 00:18:05,791 ‪- 뭐라고? ‪- 뭐가? 283 00:18:05,875 --> 00:18:08,083 ‪방금 뭐라고 하지 않았어? 284 00:18:08,166 --> 00:18:12,250 ‪아니, 너 방금 일어났어 ‪꿈에서 뭘 들었나 보다 285 00:18:12,333 --> 00:18:13,500 ‪그런가? 286 00:18:15,458 --> 00:18:17,791 ‪참, 바네사 287 00:18:17,875 --> 00:18:19,166 ‪오스카르 씨는? 288 00:18:19,250 --> 00:18:20,875 ‪MRI 찍다가 다치셨어? 289 00:18:20,958 --> 00:18:24,666 ‪그건 아닌데 검사 결과 보니까 ‪뇌졸중 맞더라 290 00:18:24,750 --> 00:18:26,458 ‪- 나 뇌졸중이야? ‪- 오스카르 씨 291 00:18:26,958 --> 00:18:28,791 ‪- 넌 멀쩡해 ‪- 다행이다 292 00:18:28,875 --> 00:18:32,041 ‪이보다 더 괜찮을 수 없대 ‪관찰한다고 입원시켰어 293 00:18:33,083 --> 00:18:34,541 ‪지에구는 어디 있어? 294 00:18:36,333 --> 00:18:37,375 ‪저기 있네 295 00:18:41,083 --> 00:18:42,250 ‪룰리 296 00:18:42,333 --> 00:18:44,916 ‪- 응? ‪- 나 뒷담화랑 거리가 멀잖아 297 00:18:45,000 --> 00:18:48,208 ‪- 가깝지 ‪- 내가 언제… 좀 그런가? 298 00:18:48,291 --> 00:18:50,166 ‪암튼 파올라가 돌보고 있어 299 00:18:57,291 --> 00:18:58,333 ‪역시! 300 00:19:00,000 --> 00:19:01,541 ‪지금은 지에구랑 말 안 할래 301 00:19:01,625 --> 00:19:02,541 ‪왜? 302 00:19:02,625 --> 00:19:03,833 ‪왜긴? 303 00:19:04,333 --> 00:19:06,833 ‪내 잘못이라고 할 게 뻔하니까 304 00:19:07,416 --> 00:19:08,291 ‪네 잘못이었어? 305 00:19:08,375 --> 00:19:09,333 ‪당연하지! 306 00:19:09,833 --> 00:19:11,291 ‪나 알잖아 307 00:19:11,375 --> 00:19:14,333 ‪내가 지에구 말 듣는 거 봤어? 308 00:19:14,416 --> 00:19:16,208 ‪룰리 309 00:19:16,291 --> 00:19:17,291 ‪왜! 310 00:19:18,041 --> 00:19:18,916 ‪잠깐 311 00:19:19,416 --> 00:19:20,500 ‪말해봐 312 00:19:21,375 --> 00:19:24,041 ‪파올라가 이번 일로 나 내쫓을까? 313 00:19:25,458 --> 00:19:27,708 ‪미쳐, 내가 어쩌려고 그랬지? 314 00:19:28,208 --> 00:19:32,333 ‪이참에 나 내쫓아 버리고 ‪지에구 차지하면 딱 좋잖아 315 00:19:32,416 --> 00:19:35,250 ‪룰리, 헛소리 그만하고 진정해 316 00:19:35,333 --> 00:19:37,333 ‪흥분하지 말고 좀 쉬어 317 00:19:37,416 --> 00:19:39,708 ‪그럴 리 없으니까 안심해 318 00:19:39,791 --> 00:19:43,333 ‪- 알겠어, 뭐라고? ‪- 파올라가 눈길만 줘도 넘어갈걸 319 00:19:43,416 --> 00:19:44,291 ‪뭐야? 320 00:19:44,833 --> 00:19:46,125 ‪- 뭐냐고! ‪- 응? 321 00:19:48,833 --> 00:19:49,958 ‪뭐야! 322 00:19:50,041 --> 00:19:51,416 ‪- 뭐지? ‪- 뭐가? 323 00:19:51,500 --> 00:19:52,958 ‪방금 뭐라고 했어? 324 00:19:53,041 --> 00:19:54,250 ‪아무 말도 안 했어 325 00:19:54,333 --> 00:19:58,291 ‪파올라한테 ‪제대로 얘기하는 게 좋겠다 326 00:19:58,375 --> 00:20:00,083 ‪지에구랑도 얘기해야지 327 00:20:00,166 --> 00:20:02,458 ‪너희 사이 엉망이잖아 328 00:20:02,541 --> 00:20:05,375 ‪너희는 어차피 끝났어 ‪적당히 하고 그냥 정리해 329 00:20:05,458 --> 00:20:06,666 ‪뭘 정리해! 330 00:20:06,750 --> 00:20:08,583 ‪뭘 정리해? 331 00:20:08,666 --> 00:20:11,541 ‪바네사, 저 둘이 ‪그렇고 그런 사이인 것 같아? 332 00:20:12,500 --> 00:20:13,916 ‪그럴 리가 333 00:20:14,583 --> 00:20:15,625 ‪당연하지 334 00:20:16,333 --> 00:20:17,958 ‪- 진심이야? ‪- 그럼 335 00:20:18,875 --> 00:20:19,708 ‪확실해 336 00:20:22,750 --> 00:20:25,333 ‪나도 거짓말하기 싫어 ‪불쌍해서 어떡하냐? 337 00:20:34,583 --> 00:20:35,583 ‪나랑 키스하고 싶어? 338 00:20:35,666 --> 00:20:37,750 ‪- 얘가 뭐라는 거야? ‪- 왜 그래? 339 00:20:37,833 --> 00:20:39,750 ‪기분이 좀 이상해 340 00:20:39,833 --> 00:20:41,875 ‪그래 보여, 내가 뭘… 341 00:20:42,375 --> 00:20:43,625 ‪파올라 데려올게 342 00:20:44,333 --> 00:20:46,375 ‪넌 아직 의사가 아냐, 지에구 343 00:20:46,916 --> 00:20:49,208 ‪교수님, 룰리 깨어났어요 344 00:20:49,291 --> 00:20:52,625 ‪다행이네, 몇 가지 확인해야겠어 345 00:20:52,708 --> 00:20:54,958 ‪지에구, 회복이 먼저야 346 00:20:58,500 --> 00:21:00,250 ‪좀 쉬어, 응? 347 00:21:06,250 --> 00:21:09,375 ‪기억하자, 10ml 한 병이야 348 00:21:12,375 --> 00:21:13,291 ‪가자 349 00:21:15,833 --> 00:21:16,833 ‪- 뭐지? ‪- 뭐야? 350 00:21:17,750 --> 00:21:20,083 ‪방금 전까지 여기 있었어요 351 00:21:29,375 --> 00:21:31,500 ‪클라우지우 박사님… 352 00:21:31,583 --> 00:21:33,708 ‪감사합니다, 다음 주에 뵙죠 353 00:21:33,791 --> 00:21:34,875 ‪안녕히 계세요 354 00:21:35,375 --> 00:21:37,291 ‪- 룰리, 괜찮아? ‪- 응 355 00:21:38,583 --> 00:21:41,041 ‪- 들어오시죠 ‪- 안녕하세요 356 00:21:52,041 --> 00:21:53,458 ‪오스카르 씨 357 00:21:54,333 --> 00:21:56,958 ‪안녕하세요, 몸은 괜찮아요? 358 00:21:57,541 --> 00:21:59,208 ‪걱정했어요 359 00:22:00,583 --> 00:22:03,708 ‪그런 말 참 오랜만에 듣네요 360 00:22:05,083 --> 00:22:06,250 ‪안심하세요 361 00:22:07,041 --> 00:22:10,083 ‪쾌차하시도록 ‪모두가 최선을 다할 거예요 362 00:22:10,166 --> 00:22:11,375 ‪네, 선생님 363 00:22:12,000 --> 00:22:13,333 ‪고맙습니다 364 00:22:14,375 --> 00:22:16,291 ‪의술로 못 고치는 병도 있어요 365 00:22:18,916 --> 00:22:20,291 ‪안녕하세요 366 00:22:20,375 --> 00:22:21,833 ‪가야겠어요 367 00:22:21,916 --> 00:22:23,291 ‪- 쉬세요 ‪- 안녕히 가세요 368 00:22:25,208 --> 00:22:26,958 ‪- 룰리, 깜짝이야! ‪- 엄마야! 369 00:22:27,041 --> 00:22:29,791 ‪- 괜찮아? ‪- 응, 완전 멀쩡해 370 00:22:29,875 --> 00:22:31,416 ‪안색이 안 좋은데 371 00:22:31,500 --> 00:22:33,458 ‪히카르두는 어디 있는 거야? 372 00:22:33,541 --> 00:22:35,000 ‪403호에 있어 373 00:22:35,083 --> 00:22:36,000 ‪누구? 374 00:22:36,083 --> 00:22:37,583 ‪히카르두! 방금… 375 00:22:37,666 --> 00:22:38,916 ‪가볼게 376 00:22:40,833 --> 00:22:42,500 ‪다들 너 찾고 있어 377 00:22:54,791 --> 00:22:56,208 ‪오늘은 고수 넣을래 378 00:22:56,291 --> 00:22:58,916 ‪싫어해도 상관없어 ‪어차피 넣어도 모를걸 379 00:23:01,625 --> 00:23:02,833 ‪저한테 말하신 거예요? 380 00:23:03,708 --> 00:23:04,583 ‪아니요 381 00:23:10,458 --> 00:23:14,541 ‪그 빌어먹을 상사 놈한테 ‪욕이나 한 바가지 해주고 싶네 382 00:23:15,708 --> 00:23:17,875 ‪그 개자식! 383 00:23:20,125 --> 00:23:21,791 ‪뭐야, 미쳤나? 384 00:23:21,875 --> 00:23:23,083 ‪죄송해요! 385 00:23:24,333 --> 00:23:27,500 ‪아가씨 귀엽게 생겼네 ‪얼굴 솜털은 좀 밀고 다니지 386 00:23:33,166 --> 00:23:34,250 ‪아이참 387 00:23:35,083 --> 00:23:37,458 ‪어떻게 아무도 안 일어나? 388 00:23:38,500 --> 00:23:42,833 ‪다리 아파 돌아가시기 직전인데 389 00:23:45,083 --> 00:23:48,166 ‪제발 할머님한테 ‪자리 좀 양보해 주세요! 390 00:23:49,166 --> 00:23:50,666 ‪간 떨어질 뻔했네! 391 00:23:53,375 --> 00:23:54,750 ‪계속해! 392 00:23:55,458 --> 00:23:57,333 ‪쳐! 393 00:23:58,000 --> 00:23:59,125 ‪받아! 394 00:24:00,833 --> 00:24:03,041 ‪좋았어, 바로 그거지! 395 00:24:09,166 --> 00:24:10,083 ‪저기! 396 00:24:11,041 --> 00:24:12,916 ‪가자, 좋았어! 397 00:24:13,625 --> 00:24:14,458 ‪내 차례야 398 00:24:15,208 --> 00:24:16,125 ‪잘했어! 399 00:24:16,208 --> 00:24:17,083 ‪됐어! 400 00:24:17,916 --> 00:24:19,375 ‪- 여기! ‪- 가! 401 00:24:20,833 --> 00:24:22,583 ‪- 이쪽으로 와 ‪- 가자! 402 00:24:23,166 --> 00:24:24,291 ‪뛰어! 403 00:24:24,958 --> 00:24:27,416 ‪그렇지, 한 번 더! 404 00:24:31,583 --> 00:24:32,791 ‪가자! 405 00:24:35,041 --> 00:24:36,458 ‪그렇지! 406 00:24:36,541 --> 00:24:37,916 ‪마스, 가자! 407 00:24:41,041 --> 00:24:42,583 ‪- 아프겠다! ‪- 젠장! 408 00:24:42,666 --> 00:24:45,416 ‪- 그 정도는 괜찮지, 마스? ‪- 집중! 409 00:24:45,500 --> 00:24:46,500 ‪줄리우 들어와! 410 00:24:46,583 --> 00:24:47,666 ‪- 가봐 ‪- 가자 411 00:24:47,750 --> 00:24:50,166 ‪줄리우, 좋았어! 412 00:24:51,208 --> 00:24:52,625 ‪다들 집중하고 시작! 413 00:24:53,791 --> 00:24:55,041 ‪그렇지! 414 00:24:56,833 --> 00:24:57,833 ‪좋아! 415 00:24:58,333 --> 00:24:59,708 ‪잘한다! 416 00:24:59,791 --> 00:25:01,333 ‪멀리 보내! 417 00:25:01,416 --> 00:25:02,458 ‪그렇지 418 00:25:09,250 --> 00:25:10,500 ‪받아! 419 00:25:11,250 --> 00:25:12,458 ‪좋았어! 420 00:25:14,333 --> 00:25:15,583 ‪받아! 421 00:25:21,000 --> 00:25:23,041 ‪- 수고했다! ‪- 수고하셨습니다! 422 00:25:23,791 --> 00:25:26,458 ‪오늘은 여기까지, 잘했어! 423 00:25:26,541 --> 00:25:27,791 ‪잘하더라 424 00:25:27,875 --> 00:25:29,208 ‪- 고마워 ‪- 점점 장난 아냐 425 00:25:29,875 --> 00:25:30,791 ‪줄리우! 426 00:25:32,000 --> 00:25:33,625 ‪- 네, 코치님 ‪- 잘했어 427 00:25:33,708 --> 00:25:36,666 ‪- 우리 먼저 간다! ‪- 여자 있으니까 힘이 솟냐? 428 00:25:36,750 --> 00:25:39,000 ‪- 갈게 ‪- 네가 주전으로 뛰자 429 00:25:39,625 --> 00:25:41,750 ‪제가요? 마스는요? 430 00:25:41,833 --> 00:25:43,708 ‪완전 날아다니더니 왜 내빼? 431 00:25:45,208 --> 00:25:47,541 ‪결승전까지 며칠 안 남았는데요 432 00:25:47,625 --> 00:25:49,666 ‪맞아, 문제 있어? 433 00:25:49,750 --> 00:25:51,375 ‪종아리가 문제예요 434 00:25:51,458 --> 00:25:52,916 ‪아직도 좀 아파요 435 00:25:54,250 --> 00:25:55,083 ‪삐었나? 436 00:25:56,000 --> 00:25:58,250 ‪그럼 얼음찜질하면서 지켜봐야지 437 00:25:58,333 --> 00:26:01,833 ‪마스, 네가 주전으로 뛰어 ‪베니시우는 벤치에서 대기 438 00:26:01,916 --> 00:26:03,833 ‪줄리우는 검사받고 합류한다 439 00:26:03,916 --> 00:26:05,250 ‪네, 감사합니다! 440 00:26:07,833 --> 00:26:10,750 ‪말도 없이 웬일이야? 441 00:26:10,833 --> 00:26:13,333 ‪무슨 일 있어? ‪병원에 있을 시간 아니야? 442 00:26:14,625 --> 00:26:15,625 ‪맞아 443 00:26:16,458 --> 00:26:17,500 ‪그래야지 444 00:26:18,791 --> 00:26:20,083 ‪너 다쳤어? 445 00:26:21,000 --> 00:26:24,291 ‪종아리가 좀 아픈데 심각하진 않아 446 00:26:24,875 --> 00:26:26,500 ‪진짜 잘하더라 447 00:26:27,083 --> 00:26:28,166 ‪좀 봐도 돼? 448 00:26:28,833 --> 00:26:30,250 ‪네, 의사 선생님 449 00:26:32,708 --> 00:26:33,708 ‪보세요 450 00:26:35,125 --> 00:26:36,750 ‪- 여기야? ‪- 맞아 451 00:26:38,583 --> 00:26:39,416 ‪아야! 452 00:26:41,208 --> 00:26:42,583 ‪눈치챘나? 453 00:26:43,708 --> 00:26:45,583 ‪주전으로 뛰고 싶지 않아? 454 00:26:46,166 --> 00:26:47,500 ‪물론 그러고 싶지 455 00:26:48,583 --> 00:26:50,333 ‪근데 종아리가 말썽이네 456 00:26:50,833 --> 00:26:52,708 ‪결승전 주전으로 뛰라고? 457 00:26:52,791 --> 00:26:56,166 ‪경기장을 가득 메운 관중이 ‪날 지켜보고 평가할 텐데? 458 00:26:56,250 --> 00:26:58,625 ‪안 돼, 그건 안 되지 459 00:27:01,708 --> 00:27:02,750 ‪아파! 460 00:27:02,833 --> 00:27:05,333 ‪왜 이래, 너 의사 아냐? 461 00:27:05,916 --> 00:27:06,916 ‪아직 아냐 462 00:27:07,416 --> 00:27:08,916 ‪안 다쳤잖아 463 00:27:09,000 --> 00:27:10,416 ‪아는 척은? 464 00:27:11,166 --> 00:27:12,625 ‪네가 내 마음을 알아? 465 00:27:13,750 --> 00:27:14,625 ‪응 466 00:27:15,541 --> 00:27:17,375 ‪너무 잘 알아 467 00:27:17,875 --> 00:27:19,041 ‪어떻게? 468 00:27:20,958 --> 00:27:23,166 ‪그걸 모르겠어서 미치겠어 469 00:27:36,500 --> 00:27:38,708 ‪남의 마음을 읽을 순 없어 470 00:27:39,416 --> 00:27:41,083 ‪진짜 다쳤다는 거야? 471 00:27:41,583 --> 00:27:42,666 ‪당연하지! 472 00:27:43,208 --> 00:27:45,416 ‪그 목소리들은 내 상상일 뿐이고? 473 00:27:45,500 --> 00:27:46,583 ‪그래 474 00:27:47,083 --> 00:27:49,166 ‪쇼크 왔어서 잠깐 그런 거겠지 475 00:27:50,000 --> 00:27:50,833 ‪그런가? 476 00:27:53,708 --> 00:27:54,875 ‪이거 봐 477 00:28:02,375 --> 00:28:04,625 ‪안녕하세요, 룰리입니다 ‪지금은 전화받을 수 없어요 478 00:28:04,708 --> 00:28:05,833 ‪지에구랑 이야기해 479 00:28:05,916 --> 00:28:07,916 ‪- 몰라 ‪- 엄마 죽는 꼴 보고 싶어? 480 00:28:08,000 --> 00:28:09,708 ‪저 멀쩡한데 뭘 걱정해요? 481 00:28:09,791 --> 00:28:12,500 ‪- 안녕하세요, 좀 먹어도 될까요? ‪- 그럼 482 00:28:13,708 --> 00:28:15,666 ‪왜 전화를 안 받니? 483 00:28:15,750 --> 00:28:17,041 ‪휴대폰 껐어요 484 00:28:17,125 --> 00:28:19,416 ‪줄리오 연습하는 거 봤어요, 그치? 485 00:28:19,500 --> 00:28:21,458 ‪네, 맞아요 486 00:28:22,041 --> 00:28:25,791 ‪전화 한 통도 못 해? ‪오만 상상을 다 했어 487 00:28:25,875 --> 00:28:29,916 ‪- 엄마, 너무 유난 떨지 마요 ‪- 룰리 488 00:28:30,000 --> 00:28:32,166 ‪나를 밀어내고 있어 489 00:28:33,750 --> 00:28:35,958 ‪엄마 밀어내는 거 아니에요 490 00:28:36,041 --> 00:28:37,500 ‪걱정하고 있을 줄 몰랐어요 491 00:28:40,208 --> 00:28:43,666 ‪그래도 숨은 좀 쉬게 해줘요 492 00:28:43,750 --> 00:28:46,083 ‪의사 선생님 말씀대로 하시죠 493 00:28:46,166 --> 00:28:48,166 ‪의사이기 전에 내 딸내미야 494 00:28:49,750 --> 00:28:52,500 ‪툭하면 짜증 부리고 ‪마음을 터놓지 않지만 495 00:28:52,583 --> 00:28:54,000 ‪내 잘못이지 496 00:28:54,791 --> 00:28:57,875 ‪엄마, 최고의 엄마인 거 알아요? 497 00:28:57,958 --> 00:29:01,708 ‪너야말로 ‪세상에서 제일가는 딸내미야! 498 00:29:03,250 --> 00:29:07,291 ‪어릴 때부터 늘 혼자였어서 그래 ‪각박한 세상이 널 독하게 키웠지 499 00:29:07,375 --> 00:29:08,541 ‪엄마 500 00:29:09,666 --> 00:29:13,416 ‪제가 누리고 있는 것들 ‪다 엄마가 준 거잖아요 501 00:29:13,916 --> 00:29:17,291 ‪제가 실수한 일로 ‪엄마 탓하지 마요 502 00:29:17,375 --> 00:29:20,416 ‪병원에서 도망친 게 보통 실수니? 503 00:29:20,500 --> 00:29:23,250 ‪잠깐, 누구한테 들었어요? 504 00:29:23,333 --> 00:29:25,458 ‪끔찍한 사고 있었던 거 알아 505 00:29:25,541 --> 00:29:27,375 ‪정신까지 잃고 죽다 살았다며! 506 00:29:27,458 --> 00:29:31,166 ‪깨어나서는 혼란스러워서 ‪병원에서 도망쳐 나왔잖아 507 00:29:31,250 --> 00:29:33,750 ‪어떻게 그럴 수 있니? 508 00:29:33,833 --> 00:29:35,916 ‪엄마, 누가 말했냐고요 509 00:29:36,500 --> 00:29:38,125 ‪안 이르기로 약속했어 510 00:29:39,750 --> 00:29:41,750 ‪바네사 죽여버릴 거예요! 511 00:29:44,416 --> 00:29:46,750 ‪빈말이 아니라 ‪요리 솜씨가 점점 느세요 512 00:29:47,916 --> 00:29:48,958 ‪줄리우, 들어와 513 00:29:50,666 --> 00:29:55,083 ‪너희 다시 사귀면 안 되니? ‪진짜 귀여웠는데! 514 00:29:57,583 --> 00:30:00,958 ‪그때는 어려서 뭘 몰랐죠 ‪전 룰리한테 못 맞춰줘요 515 00:30:01,041 --> 00:30:02,208 ‪- 감당 못 해요 ‪- 그렇겠다 516 00:30:02,291 --> 00:30:04,125 ‪- 줄리우! ‪- 아시겠죠? 517 00:30:05,666 --> 00:30:06,791 ‪가볼게요 518 00:30:10,541 --> 00:30:14,500 ‪어머님이 너랑 다시 연애하래 ‪말도 안 되지? 519 00:30:15,583 --> 00:30:17,416 ‪뭐가 그렇게 웃겨? 520 00:30:18,458 --> 00:30:21,000 ‪너무 터무니없어서 웃은 거야 521 00:30:21,625 --> 00:30:23,125 ‪왜 터무니없어? 522 00:30:23,750 --> 00:30:24,666 ‪말해봐 523 00:30:24,750 --> 00:30:28,083 ‪내가 정신이 살짝 나가서? ‪고집 세고 차갑게 굴어서? 524 00:30:28,166 --> 00:30:30,416 ‪- 말해보라고! ‪- 아냐, 왜 그래? 525 00:30:30,958 --> 00:30:32,208 ‪그런 거 아냐 526 00:30:33,375 --> 00:30:34,541 ‪그게 아니라 527 00:30:34,625 --> 00:30:36,291 ‪우리 절친이잖아 528 00:30:36,791 --> 00:30:38,166 ‪나 게이야 529 00:30:47,500 --> 00:30:48,666 ‪너 게이야? 530 00:30:49,291 --> 00:30:50,166 ‪뭐? 531 00:30:50,666 --> 00:30:51,875 ‪당연히 아니지! 532 00:30:52,458 --> 00:30:53,708 ‪말도 안 돼 533 00:30:53,791 --> 00:30:56,416 ‪내가 왜 눈치를 못 챘지? 534 00:30:56,500 --> 00:31:00,250 ‪- 나는 친구도 아냐 ‪- 왜 이래, 게이 아니라고! 535 00:31:01,208 --> 00:31:03,083 ‪미쳤어? 병원 가봐 536 00:31:03,583 --> 00:31:04,416 ‪좋아 537 00:31:04,916 --> 00:31:06,791 ‪그럼 진짜 이성애자야? 538 00:31:06,875 --> 00:31:08,958 ‪하나, 둘, 셋, 넷, 다섯 539 00:31:09,041 --> 00:31:10,791 ‪- 그래! ‪- 아니잖아 540 00:31:10,875 --> 00:31:14,666 ‪방금 내가 마음 읽을까 봐 ‪다섯까지 셌지? 541 00:31:19,166 --> 00:31:20,083 ‪뭐야! 542 00:31:21,458 --> 00:31:23,000 ‪진짜 마음을 읽어? 543 00:31:23,541 --> 00:31:24,375 ‪그렇다니까! 544 00:31:25,625 --> 00:31:27,625 ‪네가 게이였다니 545 00:31:32,666 --> 00:31:35,083 ‪제발 아무한테도 말하지 마 546 00:31:36,250 --> 00:31:37,291 ‪나만 믿어 547 00:31:37,375 --> 00:31:39,041 ‪비밀은 꼭 지킬게 548 00:31:40,208 --> 00:31:43,916 ‪너도 내 비밀 지켜줄 거지? 549 00:31:44,541 --> 00:31:47,250 ‪- 당연하지! ‪- 룰리, 손님 왔어! 550 00:31:48,875 --> 00:31:52,416 ‪마음 읽을 수 있는 거 ‪아무한테도 말 안 해 551 00:31:53,000 --> 00:31:56,333 ‪- 도대체 어디 있었어? ‪- 문 닫아! 552 00:31:56,833 --> 00:31:57,916 ‪둘이 무슨 짓 했어? 553 00:31:58,458 --> 00:31:59,458 ‪바네사! 554 00:32:02,166 --> 00:32:03,541 ‪왜 이러는데? 555 00:32:12,208 --> 00:32:13,708 ‪룰리는 마음을 읽을 수 있어 556 00:32:14,458 --> 00:32:15,625 ‪뭐래 557 00:32:16,583 --> 00:32:18,083 ‪- 줄리우 게이야! ‪- 뭐? 558 00:32:18,166 --> 00:32:20,000 ‪- 조용히 해! ‪- 쌍으로 미쳤니? 559 00:32:20,083 --> 00:32:21,458 ‪나가자 560 00:32:21,541 --> 00:32:24,708 ‪- 그래, 어머님이 들으실라 ‪- 어서 나가! 561 00:32:27,166 --> 00:32:28,458 ‪나 왜 저렇게 나왔어? 562 00:32:28,541 --> 00:32:30,625 ‪바네사, 얼른 오라고! 563 00:32:33,708 --> 00:32:36,416 ‪그런 일은 영화에서나 있지 564 00:32:36,916 --> 00:32:39,291 ‪안 믿기지? 나도 시간이 좀 걸렸어 565 00:32:39,375 --> 00:32:41,666 ‪그럼 나 지금 무슨 생각 하게? 566 00:32:42,375 --> 00:32:43,375 ‪보자 567 00:32:43,958 --> 00:32:46,083 ‪뭐야, '아에이오우'? 568 00:32:46,166 --> 00:32:49,333 ‪- 정확해 ‪- 참 복잡한 생각을 하셨네 569 00:32:49,416 --> 00:32:52,125 ‪1부터 5까지 센 사람이 할 말이야? 570 00:32:52,208 --> 00:32:54,958 ‪그거 말고도 다 들었잖아 571 00:32:55,541 --> 00:32:57,208 ‪여기저기 떠들고 다니셨지 572 00:32:58,125 --> 00:33:00,916 ‪바네사한테만 말했는데 ‪여기저기 떠들었다니? 573 00:33:01,000 --> 00:33:02,375 ‪너무한다 574 00:33:02,458 --> 00:33:05,166 ‪네가 먼저 말해서 나도 말했지 575 00:33:05,750 --> 00:33:08,291 ‪알겠으니까 ‪내 얘기는 그만 좀 하자 576 00:33:08,375 --> 00:33:11,041 ‪사생활 까기 싫다 이거지? 577 00:33:11,125 --> 00:33:11,958 ‪그러게 578 00:33:13,416 --> 00:33:15,041 ‪줄리우가 게이라니! 579 00:33:15,125 --> 00:33:17,166 ‪입 다물고 못 있겠어 580 00:33:17,250 --> 00:33:19,166 ‪내 게이더는 정확한 줄 알았는데 581 00:33:20,750 --> 00:33:21,791 ‪완전 구려 582 00:33:22,958 --> 00:33:26,583 ‪왜 지금까지 커밍아웃 안 했어? 583 00:33:27,583 --> 00:33:29,958 ‪이유야 셀 수 없이 많지 584 00:33:30,583 --> 00:33:33,250 ‪지금은 여러모로 상황이 애매해 585 00:33:34,333 --> 00:33:37,875 ‪난 배구를 사랑하니까 ‪남들보다 더 막막하지 586 00:33:38,375 --> 00:33:41,708 ‪성차별이나 동성애 혐오를 ‪밥 먹듯이 하는 집단이야 587 00:33:41,791 --> 00:33:43,125 ‪다들 편견이 심해 588 00:33:43,708 --> 00:33:44,875 ‪어렵지 589 00:33:44,958 --> 00:33:46,458 ‪그렇겠다 590 00:33:46,541 --> 00:33:49,416 ‪비밀로 하는 게 좋겠어 591 00:33:49,500 --> 00:33:53,958 ‪종아리 부상에 대해선 ‪언제까지 거짓말할 생각이야? 592 00:33:58,083 --> 00:34:00,666 ‪- 너는 어머님한테 말할 거야? ‪- 아니 593 00:34:00,750 --> 00:34:02,083 ‪일단은 비밀로 해야지 594 00:34:02,166 --> 00:34:06,791 ‪안 그래도 별걱정 다 하는데 ‪더 마음고생하게 하기 싫어 595 00:34:07,833 --> 00:34:10,666 ‪이걸 없앨 방법이나 알고 싶어 596 00:34:10,750 --> 00:34:11,833 ‪그뿐이야 597 00:34:12,625 --> 00:34:14,458 ‪- 뭘 없애? ‪- 뭐긴? 598 00:34:15,250 --> 00:34:16,666 ‪마음 읽는 거 말이야 599 00:34:16,750 --> 00:34:18,166 ‪- 안 돼! ‪- 뭐? 600 00:34:18,250 --> 00:34:21,166 ‪룰리, 신이 선물을 주신 거야 601 00:34:21,250 --> 00:34:23,166 ‪축복받았다고! 602 00:34:23,250 --> 00:34:25,916 ‪신의 선물을 마다하는 것도 ‪죄일 수 있어 603 00:34:26,500 --> 00:34:27,500 ‪생각해 봐 604 00:34:27,583 --> 00:34:32,250 ‪그 능력으로 히카르두가 ‪날 좋아하는지 알아볼 수도 있잖아 605 00:34:32,333 --> 00:34:36,041 ‪파올라 마음을 알아낼 수도 있겠다 606 00:34:38,666 --> 00:34:40,958 ‪듣고 보니까 네 말이 맞네 607 00:34:41,041 --> 00:34:42,500 ‪- 그래야겠어 ‪- 그치? 608 00:34:42,583 --> 00:34:46,291 ‪난 마음을 읽을 순 없지만 ‪너희가 미쳤다는 건 알겠다 609 00:34:48,875 --> 00:34:49,708 ‪잠깐 610 00:34:50,291 --> 00:34:52,666 ‪지에구도 마음 읽을 수 있으려나? 611 00:34:53,333 --> 00:34:55,208 ‪확인할 방법은 하나지 612 00:35:03,791 --> 00:35:07,000 ‪글쎄, 사람 마음을 읽는다는 건… 613 00:35:07,083 --> 00:35:07,916 ‪저기 봐! 614 00:35:10,750 --> 00:35:11,708 ‪세자르 박사님? 615 00:35:11,791 --> 00:35:13,666 ‪지에구 아버님이 웬일로? 616 00:35:14,916 --> 00:35:16,291 ‪별일이네, 잠깐만 617 00:35:22,833 --> 00:35:24,708 ‪지에구 많이 다쳤나 보다 618 00:35:25,375 --> 00:35:26,500 ‪그런가? 619 00:35:26,583 --> 00:35:28,333 ‪겉으로는 멀쩡해 보이는데 620 00:35:29,416 --> 00:35:32,041 ‪파올라랑 잘만 얘기하긴 하네 621 00:35:33,541 --> 00:35:35,291 ‪나 봤어! 622 00:35:35,375 --> 00:35:37,166 ‪이쪽으로 온다 623 00:35:37,666 --> 00:35:39,875 ‪어쩌지? 도와줘 624 00:35:39,958 --> 00:35:42,791 ‪내가 무슨 수로? ‪너 슈퍼히어로잖아 625 00:35:42,875 --> 00:35:43,958 ‪- 이따 보자 ‪- 룰리! 626 00:35:45,041 --> 00:35:46,708 ‪- 바네사! ‪- 룰리! 627 00:35:48,916 --> 00:35:50,125 ‪어제 왜 잠수 탔어? 628 00:35:51,375 --> 00:35:52,875 ‪휴대폰 꺼놨어 629 00:35:52,958 --> 00:35:56,416 ‪공부하느라? ‪쇼크에도 네 집중력은 끄떡없네 630 00:35:56,500 --> 00:35:57,333 ‪맞아 631 00:35:59,958 --> 00:36:01,125 ‪너는 어때? 632 00:36:02,750 --> 00:36:05,208 ‪괜찮아? 아무렇지도 않아? 633 00:36:06,291 --> 00:36:07,166 ‪멀쩡하지 634 00:36:12,458 --> 00:36:13,458 ‪뭐야? 635 00:36:14,416 --> 00:36:15,583 ‪왜 그렇게 봐? 636 00:36:16,083 --> 00:36:17,041 ‪맞혀봐 637 00:36:21,250 --> 00:36:22,541 ‪노력 중이야 638 00:36:24,250 --> 00:36:25,250 ‪좋은 아침이네 639 00:36:31,666 --> 00:36:33,916 ‪왜 그렇게 쳐다봤는지 알겠지? 640 00:36:35,708 --> 00:36:36,541 ‪아니 641 00:36:39,250 --> 00:36:40,375 ‪사랑해 642 00:36:43,625 --> 00:36:44,541 ‪왜 이래? 643 00:36:45,291 --> 00:36:47,333 ‪나한테 화나지 않았어? 644 00:36:48,208 --> 00:36:49,250 ‪내가 왜? 645 00:36:50,375 --> 00:36:51,416 ‪뭐지? 646 00:36:52,541 --> 00:36:53,666 ‪맞아 647 00:36:54,583 --> 00:36:57,458 ‪자기 나한테 화난 적 없어 648 00:36:57,541 --> 00:36:58,666 ‪- 그렇지 ‪- 룰리? 649 00:36:59,250 --> 00:37:01,833 ‪- 얘기 좀 할까? ‪- 알겠습니다 650 00:37:01,916 --> 00:37:03,291 ‪위층에서 기다릴게 651 00:37:04,291 --> 00:37:05,833 ‪부르시니 가봐야지 652 00:37:06,708 --> 00:37:07,958 ‪참, 하나만 더 653 00:37:08,583 --> 00:37:11,416 ‪우리 곧 1주년이잖아 ‪어디서 보낼지 생각해 놨어 654 00:37:12,250 --> 00:37:14,083 ‪- 깜짝 놀랄 거야 ‪- 알았어 655 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 ‪기대해 656 00:37:18,708 --> 00:37:21,333 ‪몸은 어때, 이상 있어? 657 00:37:21,416 --> 00:37:24,208 ‪아뇨, 컨디션 너무 좋아요 658 00:37:24,708 --> 00:37:25,666 ‪다행이네 659 00:37:25,750 --> 00:37:28,083 ‪룰리, 솔직히 말할게 660 00:37:29,958 --> 00:37:32,500 ‪지에구가 ‪희귀한 기억상실증에 걸렸어 661 00:37:32,583 --> 00:37:33,500 ‪네? 662 00:37:33,583 --> 00:37:35,500 ‪둘 다 검사 결과엔 이상 없었어 663 00:37:35,583 --> 00:37:39,041 ‪근데 지에구는 어제를 기억 못 해 ‪쇼크 오기 전의 기억도 잃었더라 664 00:37:39,541 --> 00:37:41,791 ‪- 어제만요? ‪- 그런 것 같아 665 00:37:41,875 --> 00:37:44,916 ‪걱정돼서 지에구 아버님인 ‪세자르 박사님께 연락했어 666 00:37:45,000 --> 00:37:48,125 ‪일시적으로 ‪가벼운 외상을 입은 것 같다셔 667 00:37:48,750 --> 00:37:50,958 ‪지에구는 자기 상태를 알아요? 668 00:37:51,041 --> 00:37:55,083 ‪어제 있었던 일 전부 ‪제대로 기억을 못 해 669 00:37:55,750 --> 00:37:56,750 ‪지에구 말이야 670 00:37:58,458 --> 00:38:00,375 ‪나 진심으로 걱정하고 있어 671 00:38:00,958 --> 00:38:03,916 ‪룰리, 신이 선물을 주신 거야 672 00:38:04,000 --> 00:38:08,041 ‪파올라 마음을 알아낼 수도 있겠다 673 00:38:11,541 --> 00:38:13,166 ‪아름다워요 674 00:38:13,250 --> 00:38:17,583 ‪학생을 아끼는 교수님 마음 ‪정말 아름답기 그지없네요 675 00:38:18,500 --> 00:38:21,333 ‪나한테 지에구는 아주 남달라 676 00:38:21,416 --> 00:38:25,125 ‪요즘 갈피를 못 잡고 ‪많이 혼란스러워하고 있어 677 00:38:25,625 --> 00:38:26,833 ‪사랑을 못 받고 자랐어 678 00:38:27,666 --> 00:38:28,500 ‪알아요 679 00:38:28,583 --> 00:38:30,250 ‪똑똑한 애잖니 680 00:38:30,333 --> 00:38:31,833 ‪아빠를 잘못 만났지 681 00:38:32,958 --> 00:38:37,458 ‪지에구 어릴 때부터 봐와서 ‪어떤 책임감이 들어 682 00:38:37,541 --> 00:38:39,625 ‪내 아들이나 다름없어 683 00:38:45,333 --> 00:38:48,291 ‪내가 지켜보겠지만 좀 도와줘 684 00:38:48,375 --> 00:38:50,375 ‪그래야죠 685 00:38:50,458 --> 00:38:51,833 ‪일어날까요? 686 00:38:56,916 --> 00:38:57,791 ‪- 어땠어? ‪- 응? 687 00:38:57,875 --> 00:38:58,875 ‪- 어떻게 됐는데? ‪- 뭐가? 688 00:38:58,958 --> 00:39:00,041 ‪지에구도 맛이 갔어? 689 00:39:00,541 --> 00:39:02,208 ‪- 파올라랑 연애한대? ‪- 이리 와봐 690 00:39:04,625 --> 00:39:07,125 ‪파올라는 지에구를 아들처럼 여겨 691 00:39:08,625 --> 00:39:09,625 ‪진짜야 692 00:39:09,708 --> 00:39:13,041 ‪근데 지에구가 ‪외상 후 기억상실증에 걸렸대 693 00:39:13,125 --> 00:39:14,166 ‪설마! 694 00:39:14,250 --> 00:39:15,916 ‪우리 헤어진 것도 몰라 695 00:39:16,541 --> 00:39:17,625 ‪말할 거야? 696 00:39:17,708 --> 00:39:20,166 ‪글쎄 ‪지에구가 어떻게 나올지 모르겠어 697 00:39:21,125 --> 00:39:22,291 ‪마음을 읽어봐 698 00:39:22,375 --> 00:39:23,666 ‪그게 문제야 699 00:39:24,166 --> 00:39:25,541 ‪마음이 안 읽어져 700 00:39:25,625 --> 00:39:26,458 ‪안 돼 701 00:39:26,541 --> 00:39:28,583 ‪능력이 벌써 약해진 건 아니지? 702 00:39:30,333 --> 00:39:31,166 ‪잠깐만 703 00:39:33,500 --> 00:39:35,208 ‪히카르두가 나 좋아하는지 알아봐 704 00:39:35,291 --> 00:39:36,458 ‪싫다니까! 705 00:39:36,541 --> 00:39:38,291 ‪알겠어, 내가 뭘 해주면… 706 00:39:38,375 --> 00:39:40,958 ‪됐어, 절대 안 할 거야! 707 00:39:41,041 --> 00:39:43,166 ‪네, 참 청렴하시네요 708 00:39:43,250 --> 00:39:45,875 ‪아무튼 능력이 약해지진 않았네 709 00:39:45,958 --> 00:39:48,125 ‪제발 '능력'이라고 부르지 마 710 00:39:48,208 --> 00:39:50,166 ‪- 마음을 읽을 수 있잖아 ‪- 근데 정작… 711 00:39:51,125 --> 00:39:52,375 ‪- 자기야 ‪- 왔어? 712 00:39:52,458 --> 00:39:53,458 ‪- 별일 없지? ‪- 응 713 00:39:53,541 --> 00:39:57,166 ‪- 안녕, 바네사 ‪- 우리 지에구, 컨디션 어때? 714 00:39:57,250 --> 00:39:58,458 ‪좋아 715 00:39:58,958 --> 00:40:01,833 ‪환자 취급 안 해줘도 돼 ‪가벼운 쇼크였을 뿐이야 716 00:40:01,916 --> 00:40:05,291 ‪뭔가 까먹은 거 같긴 한데 괜찮아 717 00:40:05,375 --> 00:40:07,125 ‪나 제정신이야 718 00:40:07,208 --> 00:40:08,625 ‪룰리 놔두고 못 아프지 719 00:40:10,583 --> 00:40:11,500 ‪귀엽다 720 00:40:13,416 --> 00:40:15,416 ‪지에구는 좋은 남친이야 721 00:40:15,500 --> 00:40:17,666 ‪괜히 말하지 말고 즐겨 722 00:40:18,250 --> 00:40:21,708 ‪이제 내가 좋아하는 남자한테서 ‪불여우 떼어내는 거 도와줄래? 723 00:40:22,833 --> 00:40:23,916 ‪농담 아냐 724 00:40:24,958 --> 00:40:26,375 ‪고마워! 725 00:40:26,458 --> 00:40:29,000 ‪바네사, 내 어깨에서 손 좀… 726 00:40:29,083 --> 00:40:31,875 ‪가운에 뭐 묻어서 그랬어 727 00:40:31,958 --> 00:40:32,791 ‪까칠하긴 728 00:40:32,875 --> 00:40:34,208 ‪다들 여기 있나? 729 00:40:34,833 --> 00:40:36,541 ‪내 진료실에 가있어 730 00:40:40,750 --> 00:40:43,291 ‪- 성이 뭐예요? ‪- 하라구시쿠요 731 00:40:43,375 --> 00:40:45,916 ‪잠을 제대로 못 자서 늘 피곤해요 732 00:40:54,916 --> 00:40:57,125 ‪눈썹 이식 수술 받으셨어요? 733 00:40:57,708 --> 00:40:59,083 ‪아닌데요? 734 00:41:00,416 --> 00:41:01,583 ‪기운이 없어요 735 00:41:04,958 --> 00:41:06,083 ‪안녕하세요 736 00:41:06,166 --> 00:41:07,500 ‪- 안녕하세요 ‪- 안녕하세요 737 00:41:07,583 --> 00:41:10,458 ‪마라 하라구시쿠, 36세 738 00:41:10,541 --> 00:41:12,958 ‪증상과 병력을 봤을 때는… 739 00:41:13,041 --> 00:41:15,291 ‪전염성 단핵증입니다 740 00:41:18,000 --> 00:41:19,666 ‪어때, 다들 동의해? 741 00:41:22,125 --> 00:41:23,625 ‪기분은 어떠세요? 742 00:41:25,416 --> 00:41:27,333 ‪최근에 고양이 만지셨나요? 743 00:41:27,416 --> 00:41:29,250 ‪아뇨, 제가 알레르기가 있어서요 744 00:41:29,333 --> 00:41:31,583 ‪죄송합니다만 ‪환자분이 대답하셔야 합니다 745 00:41:31,666 --> 00:41:32,583 ‪죄송해요 746 00:41:32,666 --> 00:41:34,708 ‪최근에 고양이 만지신 적 있어요? 747 00:41:34,791 --> 00:41:37,208 ‪아뇨, 그럴 리가요 748 00:41:37,291 --> 00:41:40,125 ‪미친 거 아냐? ‪누구 차이는 꼴 보고 싶나 749 00:41:42,666 --> 00:41:44,666 ‪정말이세요? 750 00:41:45,541 --> 00:41:48,125 ‪완전 자연스러운데 어떻게 알았지? 751 00:41:58,250 --> 00:42:01,166 ‪마라, 건강이 달린 일이에요 752 00:42:02,750 --> 00:42:04,000 ‪알겠어요 753 00:42:04,500 --> 00:42:05,916 ‪고양이들 만졌어요 754 00:42:06,833 --> 00:42:09,500 ‪동창들이랑 저녁 먹다가 그랬어요 755 00:42:10,291 --> 00:42:13,708 ‪전 남친 집에서 모였는데 ‪제라우드는 모르거든요 756 00:42:14,208 --> 00:42:15,791 ‪질투가 너무 심해요 757 00:42:19,166 --> 00:42:20,375 ‪톡소플라스마증입니다 758 00:42:22,333 --> 00:42:23,625 ‪룰리가 맞았어 759 00:42:23,708 --> 00:42:26,000 ‪앗싸, 득점! 760 00:42:26,083 --> 00:42:28,291 ‪바네사, 우리 한 팀이야 761 00:42:29,083 --> 00:42:31,875 ‪그렇죠, 죄송합니다 ‪제가 선을 넘었네요 762 00:42:32,541 --> 00:42:33,666 ‪한참 넘었지 763 00:42:35,750 --> 00:42:37,916 ‪웬일이니? 764 00:42:38,000 --> 00:42:40,375 ‪왜 이제야 능력을 썼어? 765 00:42:46,958 --> 00:42:48,791 ‪거짓말인 줄 어떻게 알았어? 766 00:42:51,708 --> 00:42:52,708 ‪육감으로 767 00:42:54,250 --> 00:42:58,208 ‪다음 환자는 제앙 아제베두, 54세 768 00:42:58,291 --> 00:43:00,458 ‪룰리, 어떤 진단을 내렸어? 769 00:43:01,291 --> 00:43:04,375 ‪피로감에 시달리고 ‪탈모 증상을 겪고 있으니 770 00:43:04,458 --> 00:43:05,875 ‪갑상생 저하증일 겁니다 771 00:43:06,708 --> 00:43:07,666 ‪완벽해 772 00:43:07,750 --> 00:43:08,833 ‪좋았어! 773 00:43:08,916 --> 00:43:10,166 ‪다들 동의해? 774 00:43:12,708 --> 00:43:16,291 ‪룰리는 어떻게 ‪매번 정확한 진단을 내리는 걸까? 775 00:43:16,791 --> 00:43:19,500 ‪그야 천재이자 제 친구니까요 776 00:43:19,583 --> 00:43:20,666 ‪미안 777 00:43:20,750 --> 00:43:24,000 ‪그럴 수가 있나? ‪어떻게 천재인 동시에 네 친구지? 778 00:43:24,083 --> 00:43:25,208 ‪일레나 779 00:43:25,291 --> 00:43:26,791 ‪룰리, 네 생각은? 780 00:43:26,875 --> 00:43:30,125 ‪환자들 말에 귀를 기울였습니다 781 00:43:30,708 --> 00:43:32,125 ‪바로 그거야 782 00:43:32,208 --> 00:43:34,708 ‪오늘은 여기까지 하자 783 00:43:35,625 --> 00:43:36,625 ‪내일 봐 784 00:43:40,791 --> 00:43:41,833 ‪룰리 785 00:43:42,333 --> 00:43:43,375 ‪괜찮아? 786 00:43:43,875 --> 00:43:45,458 ‪응, 괜찮지 787 00:43:45,541 --> 00:43:47,708 ‪- 그냥 피곤해서 그래 ‪- 그럴 만해 788 00:43:47,791 --> 00:43:49,833 ‪너 오늘 '하우스' 찍는 것 같았어 789 00:43:51,916 --> 00:43:52,958 ‪태워줄까? 790 00:43:53,041 --> 00:43:55,625 ‪아냐, 줄리우 만나기로 했거든 791 00:43:55,708 --> 00:43:57,916 ‪친구끼리 할 말이 있어서 792 00:43:58,625 --> 00:44:00,791 ‪- 알았어, 이따 보는 거지? ‪- 응 793 00:44:06,708 --> 00:44:09,500 ‪- 왜 그래? ‪- 남들 생각 듣기 싫어! 794 00:44:10,375 --> 00:44:11,500 ‪아이고 795 00:44:14,166 --> 00:44:15,000 ‪왜 그러는데? 796 00:44:15,083 --> 00:44:17,958 ‪- 남들 생각 그만 듣고 싶어 ‪- 왜? 797 00:44:18,041 --> 00:44:21,541 ‪남한테 어디까지 알릴지 ‪스스로 결정할 권리가 있잖아 798 00:44:21,625 --> 00:44:24,041 ‪게다가 머리가 터져버릴 것 같아! 799 00:44:24,125 --> 00:44:26,083 ‪- 진정하고 숨 쉬자 ‪- 더는 못 해먹겠어 800 00:44:26,666 --> 00:44:27,666 ‪내가 있잖아 801 00:44:28,208 --> 00:44:29,333 ‪진정해 802 00:44:29,833 --> 00:44:33,458 ‪우리는 과학을 믿잖아 ‪미래의 외과의들이야 803 00:44:34,416 --> 00:44:35,958 ‪진지하게 접근하자 804 00:44:36,625 --> 00:44:40,625 ‪원인부터 제대로 파악해야 하니까 ‪나랑 어디 좀 가자 805 00:44:40,708 --> 00:44:41,583 ‪따라와 806 00:44:42,500 --> 00:44:43,458 ‪어서 807 00:44:43,541 --> 00:44:46,000 {\an8}‪"호미나 ‪영적 상담" 808 00:44:50,291 --> 00:44:51,166 ‪룰리? 809 00:44:51,750 --> 00:44:53,416 ‪눈 감아요 810 00:44:58,708 --> 00:44:59,916 ‪룰리? 811 00:45:00,458 --> 00:45:01,708 ‪눈 감아야죠 812 00:45:03,541 --> 00:45:06,500 ‪에너지가 흐르게 해줍시다 813 00:45:07,166 --> 00:45:10,125 ‪사랑과 강렬한 감정과 함께요 814 00:45:17,083 --> 00:45:18,750 ‪룰리 마음을 읽고 있어 815 00:45:18,833 --> 00:45:21,166 ‪- 좋아하지? ‪- 아니 816 00:45:21,750 --> 00:45:24,875 ‪호미나는 물론이고 ‪여기 데려온 너도 죽이고 싶어 해 817 00:45:27,583 --> 00:45:28,583 ‪뭐가 보여요? 818 00:45:28,666 --> 00:45:31,500 ‪굉장히 괴로워하고 있네요 819 00:45:31,583 --> 00:45:32,791 ‪엄청요 820 00:45:34,125 --> 00:45:35,916 ‪잘생긴 남자도 보여요 821 00:45:36,000 --> 00:45:37,708 ‪얼굴에서 빛이 난답니다 822 00:45:37,791 --> 00:45:39,083 ‪지에구 얘기야 823 00:45:39,166 --> 00:45:41,166 ‪우주가 삶에 끼어들 수 있도록 824 00:45:41,250 --> 00:45:43,541 ‪거부하지 말고 받아들여야 해요 825 00:45:46,083 --> 00:45:49,958 ‪알겠어요, 근데 무슨 뜻이에요? 826 00:45:50,041 --> 00:45:52,625 ‪이해가 안 되겠죠 ‪아무것도 안 믿잖아요 827 00:45:52,708 --> 00:45:54,833 ‪남 말은 귓등으로도 안 듣고요 828 00:45:56,750 --> 00:45:59,458 ‪심각한 문제가 있네요 829 00:46:00,250 --> 00:46:03,333 ‪굉장히 두려워하고 있군요 830 00:46:04,041 --> 00:46:06,041 ‪영영 해결하지 못할까 봐? 831 00:46:06,666 --> 00:46:07,666 ‪맞아요 832 00:46:10,500 --> 00:46:14,000 ‪당연히 문제가 있으니 여기 왔겠죠 833 00:46:14,083 --> 00:46:15,500 ‪누구나 알 법해요 834 00:46:20,416 --> 00:46:21,916 ‪뭐 하시는 거예요? 835 00:46:22,000 --> 00:46:24,375 ‪손금을 좀 볼까요? 836 00:46:26,583 --> 00:46:29,458 ‪웬만해선 손금 안 보는데 ‪보통 일이 아니라는 거야 837 00:46:31,333 --> 00:46:32,500 ‪룰리? 838 00:46:33,208 --> 00:46:34,291 ‪손 줘요 839 00:46:40,125 --> 00:46:42,916 ‪집중해요 840 00:46:44,291 --> 00:46:47,416 ‪엄청 혼란스러운가 봐요 841 00:46:48,750 --> 00:46:50,833 ‪도대체 문제가 뭐예요? 842 00:46:53,000 --> 00:46:54,500 ‪사람들 마음을 읽어요 843 00:46:55,083 --> 00:46:56,791 ‪완전 돌아이 아냐? 844 00:46:57,916 --> 00:46:59,916 ‪아뇨, 저 멀쩡해요 845 00:47:00,000 --> 00:47:02,375 ‪마음을 읽는다니까요? 846 00:47:02,458 --> 00:47:04,250 ‪그럴 수는 없죠 847 00:47:04,333 --> 00:47:06,916 ‪님 제대로 돌으셨는데요? 848 00:47:07,000 --> 00:47:08,166 ‪안 돌았다고요! 849 00:47:10,041 --> 00:47:12,750 ‪놔줘요, 마녀죠? ‪경찰이신가? 850 00:47:12,833 --> 00:47:14,333 ‪브라질어 하시네요! 851 00:47:14,416 --> 00:47:16,541 ‪다시는 사기 안 칠게요 852 00:47:16,625 --> 00:47:18,208 ‪- 진짜요? ‪- 네! 853 00:47:18,291 --> 00:47:19,583 ‪자신은 없어요 854 00:47:19,666 --> 00:47:22,416 ‪웃기는 사람 아니야? ‪얘들아, 나가자! 855 00:47:22,500 --> 00:47:25,541 ‪에이, 우리 동업해요! ‪돈을 쓸어 담을 텐데! 856 00:47:25,625 --> 00:47:27,541 ‪- 저도 한 장만 봐주세요 ‪- 다음에요 857 00:47:27,625 --> 00:47:32,458 {\an8}‪그 능력에 내 카리스마면 끝이지! ‪혹시라도 마음 바뀌면 연락해요! 858 00:47:32,541 --> 00:47:36,791 ‪- 어서 타, 진짜 별꼴이야 ‪- 별난 줄은 알았지만 참 대단하다 859 00:47:36,875 --> 00:47:39,625 ‪- 너 진짜 왜 그래? ‪- 그만해! 860 00:47:39,708 --> 00:47:42,291 ‪남들 마음 읽기 싫어 ‪이해 좀 해줘! 861 00:47:43,541 --> 00:47:44,750 ‪차 밀어야겠다 862 00:47:44,833 --> 00:47:47,291 ‪또? 이놈의 차는 맨날 이러냐? 863 00:47:47,375 --> 00:47:48,583 ‪- 들어봐 ‪- 내려 864 00:47:48,666 --> 00:47:53,458 ‪내가 봤을 때는 ‪그 재능을 갖고 살아갈 수 있어 865 00:47:53,541 --> 00:47:57,416 ‪재능 같은 소리 하네! ‪정작 읽으려는 마음은 못 읽어! 866 00:47:57,500 --> 00:48:00,291 ‪그냥 지에구한테 사실대로 말해 867 00:48:00,375 --> 00:48:04,250 ‪안 그래도 혼란스러운데 그만해! ‪집에 가게 차나 밀어 868 00:48:06,458 --> 00:48:09,875 ‪- 어서 타, 지금이야! ‪- 타자! 869 00:48:10,375 --> 00:48:11,458 ‪문 닫아! 870 00:48:36,541 --> 00:48:38,541 ‪맞아, 우리 저기서 노래했어 871 00:48:38,625 --> 00:48:40,333 ‪- 와있네 ‪- 이게 누구야? 872 00:48:41,208 --> 00:48:42,333 ‪안녕, 자기 873 00:48:44,250 --> 00:48:45,625 ‪- 줄리우! ‪- 안녕, 지에구 874 00:48:45,708 --> 00:48:47,041 ‪- 바네사 ‪- 등장 875 00:48:48,791 --> 00:48:50,666 ‪- 괜찮아졌어? ‪- 뭐가? 876 00:48:50,750 --> 00:48:51,833 ‪피곤하댔잖아 877 00:48:53,166 --> 00:48:57,666 ‪약간 피곤했는데 ‪자기 보니까 싹 풀렸어 878 00:48:58,250 --> 00:48:59,083 ‪그러시겠지 879 00:49:00,208 --> 00:49:03,041 ‪- 지에구, 별일 없었지? ‪- 응, 너는? 880 00:49:03,708 --> 00:49:05,291 ‪뭐… 히카르두도 왔어? 881 00:49:05,375 --> 00:49:07,041 ‪응, 어디 갔지? 882 00:49:08,125 --> 00:49:09,250 ‪저기 있네 883 00:49:10,708 --> 00:49:12,875 ‪- 일레나랑 ‪- 재밌네 884 00:49:13,666 --> 00:49:15,000 ‪잠깐 다녀올게 885 00:49:16,875 --> 00:49:18,541 ‪- 바네사! ‪- 자키! 886 00:49:18,625 --> 00:49:19,791 ‪- 잘 지냈어? ‪- 너는? 887 00:49:22,416 --> 00:49:25,291 ‪오랜만이네 ‪이번에 국가 대표로 뛴다고? 888 00:49:26,583 --> 00:49:29,208 ‪거기까진 시간이 좀 걸리겠어 889 00:49:29,291 --> 00:49:31,416 ‪맞아, 다쳤는데 못 들었어? 890 00:49:31,500 --> 00:49:32,791 ‪부상 심각하다고 했지? 891 00:49:33,291 --> 00:49:35,541 ‪몸 상태 잘 살피면서 관리해 892 00:49:35,625 --> 00:49:37,541 ‪몸은 거짓말 안 하지 893 00:49:37,625 --> 00:49:40,791 ‪- 몸은 정직하잖아? ‪- 맞아 894 00:49:40,875 --> 00:49:43,000 ‪마음의 소리도 잘 들어야지 895 00:49:43,083 --> 00:49:44,708 ‪- 응 ‪- 그래 896 00:49:44,791 --> 00:49:46,958 ‪난 나가서 좀 걸을게 ‪여기 너무 좋다 897 00:49:48,625 --> 00:49:49,625 ‪그래 898 00:49:50,916 --> 00:49:52,250 ‪히카르두! 899 00:49:54,541 --> 00:49:55,791 ‪- 안녕 ‪- 일레나, 별일 없지? 900 00:49:56,458 --> 00:49:57,500 ‪응 901 00:50:00,833 --> 00:50:01,958 ‪왜 저래? 902 00:50:03,041 --> 00:50:04,583 ‪학교 그만둬야 한대 903 00:50:05,208 --> 00:50:06,791 ‪진짜? 그럼 뭐… 904 00:50:08,625 --> 00:50:12,250 ‪안됐다, 맘이 찢어지는 것 같아 905 00:50:12,333 --> 00:50:14,333 ‪그러게, 상심이 크더라 906 00:50:15,833 --> 00:50:18,583 ‪네 마음은 어때, 히카르두? 907 00:50:18,666 --> 00:50:20,583 ‪그냥 물어보는 거야 908 00:50:21,750 --> 00:50:23,000 ‪뭐 하시나? 909 00:50:23,500 --> 00:50:25,041 ‪줄리우, 무슨 일이야? 910 00:50:25,125 --> 00:50:27,500 ‪참, 줄리우라고 해 ‪이쪽은 히카르두야 911 00:50:28,208 --> 00:50:30,416 ‪- 안녕 ‪- 반가워 912 00:50:30,500 --> 00:50:31,541 ‪됐지? 913 00:50:34,166 --> 00:50:35,666 ‪- 오늘은 술 안 마시네? ‪- 응? 914 00:50:35,750 --> 00:50:37,333 ‪어디 아파? 915 00:50:37,416 --> 00:50:39,875 ‪나 원래 술이랑 안 친해 916 00:50:40,500 --> 00:50:43,833 ‪다 마신 것 같은데 맥주 갖다줄게 917 00:50:43,916 --> 00:50:46,083 ‪- 같이 가자 ‪- 안 돼! 918 00:50:46,166 --> 00:50:48,083 ‪말도 안 돼 919 00:50:48,166 --> 00:50:51,416 ‪맥주 좀 갖다달라고 할랬거든 920 00:50:51,500 --> 00:50:54,208 ‪우리 좀 통하나 봐 921 00:50:54,791 --> 00:50:55,625 ‪응 922 00:51:02,250 --> 00:51:04,958 ‪- 뭐 먹을래? ‪- 배 안 고파 923 00:51:05,458 --> 00:51:09,125 ‪애피타이저라도? ‪새우는 절대 안 시킬게 924 00:51:14,875 --> 00:51:16,708 ‪왜, 괜찮아? 925 00:51:18,083 --> 00:51:19,083 ‪응 926 00:51:19,916 --> 00:51:21,583 ‪숨이 좀 차네 927 00:51:21,666 --> 00:51:25,291 ‪물 마실래? 밖에 나갈까? 928 00:51:25,375 --> 00:51:27,375 ‪아냐, 괜찮아졌어 929 00:51:27,875 --> 00:51:28,708 ‪진짜? 930 00:51:30,541 --> 00:51:32,125 ‪알겠어, 이리 와 931 00:51:38,458 --> 00:51:41,250 ‪- 아직 주문 안 했어? ‪- 난 맥주 한 병 할래 932 00:51:41,333 --> 00:51:42,791 ‪- 나도 맥주로 할래 ‪- 뭐 마시지? 933 00:51:42,875 --> 00:51:45,208 ‪혼자 밖에서 마시고 싶어 934 00:51:45,291 --> 00:51:47,000 ‪- 진짜? ‪- 밖에서 마실게 935 00:52:02,833 --> 00:52:04,541 ‪기념하던 중 아니었어? 936 00:52:07,541 --> 00:52:10,666 ‪부모님이 포르투갈로 가시는데 ‪나만 두고 가기 싫대 937 00:52:12,375 --> 00:52:13,375 ‪그렇구나 938 00:52:16,791 --> 00:52:18,666 ‪나 마음에 안 들지? 939 00:52:19,666 --> 00:52:20,583 ‪맞아 940 00:52:21,833 --> 00:52:24,833 ‪뭐, 너도 나 마음에 안 들잖아 941 00:52:26,166 --> 00:52:28,791 ‪우리가 왜 늘 경쟁하는지 알아 942 00:52:30,166 --> 00:52:33,583 ‪난 그까짓 남자 때문에 ‪같은 여자랑 싸우기 싫어 943 00:52:34,375 --> 00:52:35,791 ‪자매애가 먼저니까 944 00:52:37,208 --> 00:52:38,166 ‪맞아! 945 00:52:39,166 --> 00:52:40,541 ‪자매애를 위하여 946 00:52:42,333 --> 00:52:43,333 ‪잠깐만 947 00:52:44,541 --> 00:52:45,916 ‪집 지저분하면 신경 쓰여? 948 00:52:46,000 --> 00:52:49,750 ‪예를 들어 ‪거실 한가운데에 팬티 있으면? 949 00:52:50,333 --> 00:52:51,750 ‪왜 그런 걸 물어? 950 00:52:51,833 --> 00:52:53,625 ‪- 거실에 팬티 있으면… ‪- 얘들아! 951 00:52:53,708 --> 00:52:55,500 ‪히카르두가 찾아 952 00:52:56,000 --> 00:52:58,958 ‪이 노래를 부르기까지는 ‪많은 용기가 필요했어요 953 00:52:59,041 --> 00:53:00,208 ‪드디어 때가 됐네요! 954 00:53:01,708 --> 00:53:05,833 ‪나는 너를 원하지 않는다고 ‪말도 안 되는 거짓을 말하며 955 00:53:05,916 --> 00:53:08,458 ‪- 내 모든 면을 부정해 왔어 ‪- 내 모든 면을 부정해 왔어 956 00:53:08,541 --> 00:53:10,625 ‪- 그 모든 증거를 숨겼지 ‪- 그 모든 증거를 숨겼지 957 00:53:10,708 --> 00:53:13,000 ‪- 근데 거짓말해서 뭐 해 ‪- 근데 거짓말해서 뭐 해 958 00:53:13,083 --> 00:53:15,083 ‪- 아무리 애써도 ‪- 아무리 애써도 959 00:53:15,166 --> 00:53:17,875 ‪- 내 마음을 숨길 수 없는데 ‪- 내 마음을 숨길 수 없는데 960 00:53:17,958 --> 00:53:19,750 ‪- 너를 사랑해 ‪- 너를 사랑해 961 00:53:19,833 --> 00:53:20,666 ‪다 같이! 962 00:53:20,750 --> 00:53:22,833 ‪거짓말은 그만할래‪… 963 00:53:22,916 --> 00:53:23,791 ‪갈까? 964 00:53:24,416 --> 00:53:25,458 ‪어디? 965 00:53:25,541 --> 00:53:26,500 ‪비밀이야 966 00:53:26,583 --> 00:53:30,041 ‪너를 간절히 원해 ‪내게 키스를 해줘 967 00:53:30,125 --> 00:53:36,750 ‪내 인생을 다 바칠 테니 ‪네 마음대로 해도 좋아‪… 968 00:53:36,833 --> 00:53:39,375 ‪우리 1주년 기념하러 가자 969 00:53:41,125 --> 00:53:45,875 ‪내가 보고 싶다는 말 ‪진심이라고 해줘 970 00:53:46,916 --> 00:53:48,083 ‪어서 가자 971 00:53:58,375 --> 00:54:01,166 ‪어떻게 이런 걸 다 준비했어? 972 00:54:01,250 --> 00:54:03,375 ‪아버지가 일주일간 집 비우신대 973 00:54:03,875 --> 00:54:07,041 ‪일주일 내내 기념하자는 거야? 974 00:54:07,125 --> 00:54:10,125 ‪며칠이든 실컷 기념하자 975 00:54:22,833 --> 00:54:24,125 ‪지에구 976 00:54:25,125 --> 00:54:27,083 ‪왜 그래? 말해봐 977 00:54:28,333 --> 00:54:32,208 ‪모르겠어 ‪꼭 할 말이 있는 것처럼 불안해 978 00:54:32,291 --> 00:54:34,333 ‪쇼크 온 뒤로 이래 979 00:54:35,458 --> 00:54:39,791 ‪그래? 그날 얘기는 한 적이 없지 980 00:54:39,875 --> 00:54:43,041 ‪그렇지, 기분이 왜 이런가 했는데 981 00:54:43,708 --> 00:54:45,166 ‪이제 알 것 같아 982 00:54:47,708 --> 00:54:49,125 ‪- 지에구… ‪- 나부터 말할게 983 00:54:49,625 --> 00:54:50,541 ‪알았지? 984 00:54:58,875 --> 00:55:01,125 ‪병원에서 일하는 널 지켜봤어 985 00:55:01,208 --> 00:55:03,833 ‪환자들을 돌봐주고 ‪이야기도 잘 들어주고 986 00:55:03,916 --> 00:55:05,916 ‪진심으로 대하더라 987 00:55:06,500 --> 00:55:09,416 ‪이제야 진짜 너를 본 것 같아 988 00:55:09,500 --> 00:55:13,166 ‪덕분에 내 마음도 알았어 ‪의사 되고 싶어 989 00:55:13,250 --> 00:55:15,916 ‪아버지의 기대나 요구에는 ‪뭣도 관심 없고 990 00:55:16,000 --> 00:55:20,416 ‪사람으로서도 의사로서도 ‪내 나름대로 최고가 되고 싶어 991 00:55:21,041 --> 00:55:23,125 ‪자기가 곁에 있어야 가능해 992 00:55:25,208 --> 00:55:27,541 ‪- 건배하자 ‪- 우리를 위하여 993 00:56:17,875 --> 00:56:19,875 ‪- 좋은 아침 ‪- 좋은 아침 994 00:56:57,625 --> 00:56:58,875 ‪지에구! 995 00:56:59,666 --> 00:57:01,041 ‪아버지! 996 00:57:01,750 --> 00:57:04,291 ‪왜 이렇게 일찍 돌아오셨어요? 997 00:57:04,375 --> 00:57:05,583 ‪급히 와야 했어 998 00:57:05,666 --> 00:57:08,625 ‪복잡한 응급 수술이 잡혔어 999 00:57:08,708 --> 00:57:10,208 ‪안녕하세요, 세자르 박사님 1000 00:57:13,541 --> 00:57:16,750 ‪실즈 책 갖고 있지? ‪아무리 찾아도 없어 1001 00:57:17,291 --> 00:57:18,541 ‪저한테 없어요 1002 00:57:19,125 --> 00:57:20,125 ‪정말? 1003 00:57:21,250 --> 00:57:22,083 ‪그래? 1004 00:57:24,916 --> 00:57:26,125 ‪봐라 1005 00:57:26,208 --> 00:57:28,375 ‪몇 번이나 얘기했어? 1006 00:57:28,458 --> 00:57:31,208 ‪책 읽고 나면 제자리에 둬 1007 00:57:31,791 --> 00:57:32,916 ‪- 알겠어? ‪- 네 1008 00:57:39,750 --> 00:57:41,083 ‪미안해 1009 00:57:41,166 --> 00:57:44,041 ‪- 우리 아버지가 좀… ‪- 남 말 안 들으시지? 1010 00:57:44,125 --> 00:57:45,833 ‪절대 안 듣지 1011 00:57:47,125 --> 00:57:49,791 ‪공들여 준비했는데 ‪이렇게 끝날 줄이야 1012 00:57:49,875 --> 00:57:50,958 ‪자기야 1013 00:57:51,708 --> 00:57:52,791 ‪있잖아 1014 00:57:53,291 --> 00:57:55,666 ‪내 인생 최고의 밤이었어 1015 00:57:59,875 --> 00:58:00,875 ‪아버지 1016 00:58:03,500 --> 00:58:05,916 ‪- 룰리 기억하시죠? ‪- 집이 엉망이구나 1017 00:58:07,166 --> 00:58:10,250 ‪- 일찍 오실 줄 몰랐어요 ‪- 집이 호텔인 줄 알아? 1018 00:58:11,833 --> 00:58:13,041 ‪진정하세요 1019 00:58:13,666 --> 00:58:14,958 ‪룰리 기억하시죠? 1020 00:58:15,625 --> 00:58:18,125 ‪안녕하세요, 세자르 박사님 ‪진심으로 존경해요 1021 00:58:19,708 --> 00:58:21,666 ‪저희도 외과의가 될 거예요 1022 00:58:22,250 --> 00:58:24,541 ‪너는 외과의가 될 재목이 아냐 1023 00:58:25,458 --> 00:58:27,125 ‪파올라 교수님이 보조 의사셨죠? 1024 00:58:29,625 --> 00:58:32,083 ‪저희 레지던트 과정 ‪지도해 주고 계세요 1025 00:58:32,166 --> 00:58:33,583 ‪참 훌륭하세요 1026 00:58:34,166 --> 00:58:37,208 ‪훌륭한 의사가 ‪공공 병원에서 일하기도 하나? 1027 00:58:38,166 --> 00:58:41,208 ‪- 내 밑에서 못 버텼어 ‪- 버티기 싫으셨던 거예요 1028 00:58:41,291 --> 00:58:42,875 ‪말이야 그렇게 하겠지 1029 00:58:42,958 --> 00:58:44,083 ‪이해돼요 1030 00:58:44,958 --> 00:58:47,291 ‪대학 병원에서는 현실을 마주해요 1031 00:58:47,375 --> 00:58:50,875 ‪한참 기다려야 진료받을 수 있는 ‪진짜 도움이 필요한 분들이 있죠 1032 00:58:50,958 --> 00:58:54,416 ‪- 배우는 게 많아요 ‪- 전부 시간 낭비야 1033 00:58:55,416 --> 00:58:57,791 ‪실력이 좋으면 ‪더 가치 있는 일을 해야지 1034 00:58:58,500 --> 00:58:59,958 ‪모든 생명은 평등해요 1035 00:59:00,875 --> 00:59:04,458 ‪누구나 두 분처럼 실력 있는 ‪의사에게 진료받을 수 있다고요 1036 00:59:04,541 --> 00:59:07,625 ‪이야, 이상주의자구나 1037 00:59:08,125 --> 00:59:10,708 ‪평생 공공 병원에서 썩고 싶니? 1038 00:59:11,500 --> 00:59:12,833 ‪아직 모르겠어요 1039 00:59:12,916 --> 00:59:14,458 ‪- 전 그러려고요 ‪- 안 된다 1040 00:59:14,541 --> 00:59:16,833 ‪다신 말도 꺼내지 마라 1041 00:59:16,916 --> 00:59:20,916 ‪하찮은 이념 때문에 ‪내가 이뤄놓은 걸 무너뜨리지 마 1042 00:59:22,000 --> 00:59:23,416 ‪저만의 길을 걷고 싶어요 1043 00:59:23,500 --> 00:59:26,833 ‪그럼 그 머리부터 자르지 그러냐? 1044 00:59:26,916 --> 00:59:29,833 ‪낡아빠진 옷이나 좀 갈아입어 1045 00:59:29,916 --> 00:59:32,041 ‪의사가 깡패처럼 보이면 안 되지 1046 00:59:32,125 --> 00:59:34,666 ‪외모 말고 실력으로 ‪이름을 날릴 거예요 1047 00:59:34,750 --> 00:59:36,875 ‪- 아버지랑 다르게요 ‪- 내 성을 쓰는 녀석이? 1048 00:59:36,958 --> 00:59:39,083 ‪아버지한테 받은 건 그것뿐이에요! 1049 00:59:39,166 --> 00:59:43,333 ‪언제까지 세상 물정 모르는 ‪부잣집 자식처럼 굴 거야? 1050 00:59:43,416 --> 00:59:46,333 ‪모든 의대생이 ‪나를 아비로 삼고 싶어 할 거다 1051 00:59:46,416 --> 00:59:48,041 ‪다들 아버지를 모르니까요 1052 00:59:48,125 --> 00:59:50,500 ‪인터뷰나 강연만 봤을 테니까요 1053 00:59:50,583 --> 00:59:52,458 ‪그만해라! 1054 00:59:52,958 --> 00:59:54,500 ‪말다툼은 이만하자 1055 00:59:54,583 --> 00:59:57,666 ‪화를 돋우려는 거라면 성공했어 1056 00:59:57,750 --> 00:59:58,875 ‪축하한다 1057 00:59:59,416 --> 01:00:00,416 ‪해냈구나 1058 01:00:02,000 --> 01:00:03,000 ‪잘 있어라, 루마 1059 01:00:09,250 --> 01:00:11,083 ‪지에구, 괜찮아? 1060 01:00:14,125 --> 01:00:15,333 ‪멀쩡해 1061 01:00:22,208 --> 01:00:23,250 ‪얘들아! 1062 01:00:25,041 --> 01:00:27,791 ‪어제랑 똑같은 옷이네! 1063 01:00:28,833 --> 01:00:30,791 ‪둘이 얘기 좀 하자 ‪남들 뒷담 깔 거야 1064 01:00:34,125 --> 01:00:37,375 ‪어제 일레나랑 얘기 좀 했거든 ‪우리 집으로 들어오기로 했어 1065 01:00:37,458 --> 01:00:39,416 ‪너무 잘됐다! 1066 01:00:39,500 --> 01:00:41,583 ‪그럼 기 싸움 끝난 거야? 1067 01:00:41,666 --> 01:00:43,958 ‪히카르두랑 아무 사이 아니라더라 1068 01:00:44,041 --> 01:00:46,041 ‪잠깐 꽂혔던 거래 1069 01:00:46,125 --> 01:00:50,375 ‪나랑 히카르두는 전생에서부터 ‪이어진 것 같다고 잘 설명했어 1070 01:00:50,458 --> 01:00:51,791 ‪뻔하다 1071 01:00:52,291 --> 01:00:54,041 ‪마음 읽어달라고 할 거지? 1072 01:00:54,125 --> 01:00:55,833 ‪그 재능을 왜 썩혀? 1073 01:00:55,916 --> 01:00:58,458 ‪얘 봐라? 딱 한 번만이야 1074 01:00:59,041 --> 01:01:01,000 ‪내 친구가 마음을 읽을 줄 알다니! 1075 01:01:03,666 --> 01:01:06,708 ‪- 움직이지 마시고요 ‪- 죄송합니다 1076 01:01:06,791 --> 01:01:11,416 ‪종아리 다친 얘기 들었어 ‪코치님이 MRI 찍으라고 했다더라 1077 01:01:12,125 --> 01:01:14,791 ‪페르난지스 박사님한테 ‪살짝 끼워달라고 했지 1078 01:01:15,541 --> 01:01:16,833 ‪오늘이 경기지? 1079 01:01:17,416 --> 01:01:18,416 ‪- 응 ‪- 맞아 1080 01:01:19,291 --> 01:01:21,000 ‪진료 결과는 어때? 1081 01:01:21,083 --> 01:01:22,708 ‪이상 없대 1082 01:01:22,791 --> 01:01:25,416 ‪꾀병이니 당연하지 ‪경기 나가기 겁나서 저래 1083 01:01:25,500 --> 01:01:27,000 ‪말하면 어떡해? 1084 01:01:27,083 --> 01:01:29,708 ‪괜찮아, 줄리우한테 다 들었어 1085 01:01:29,791 --> 01:01:33,541 ‪이해해 ‪이렇니 저렇니 평가받기 싫겠지 1086 01:01:33,625 --> 01:01:37,041 ‪실수라도 했다가는 ‪어머니나 코치님이 실망할 테니까 1087 01:01:37,125 --> 01:01:38,791 ‪동료들 실망시키기도 싫겠지 1088 01:01:39,458 --> 01:01:40,500 ‪그럴 수 있어 1089 01:01:41,000 --> 01:01:42,083 ‪겪어봤지? 1090 01:01:42,166 --> 01:01:44,666 ‪- 겪어봤지 ‪- 그러게 말이야 1091 01:01:44,750 --> 01:01:47,958 ‪얘기해 봤는데 ‪이번 경기 기대하는 것 같았어 1092 01:01:48,625 --> 01:01:51,458 ‪사람들 생각을 알 수 없으니 ‪두려울 뿐이지 1093 01:01:51,541 --> 01:01:54,458 ‪남의 마음을 조종할 순 없잖아 1094 01:01:54,541 --> 01:01:56,208 ‪못 하지 1095 01:01:56,291 --> 01:01:59,166 ‪- 그게 되면 세상이 뒤집어질 거야 ‪- 그러니까! 1096 01:01:59,250 --> 01:02:00,666 ‪말도 안 되지 1097 01:02:00,750 --> 01:02:05,125 ‪남들 시선에 발목 잡히지 말고 ‪뜻대로 밀고 나가야 해 1098 01:02:06,333 --> 01:02:08,458 ‪뒷말은 늘 나오는 법이야 1099 01:02:09,166 --> 01:02:10,708 ‪신경 쓸 거 없어 1100 01:02:11,458 --> 01:02:12,583 ‪우리 히카르두 1101 01:02:12,666 --> 01:02:16,833 ‪잘생긴 의사인 데다가 ‪살아있는 자기 계발서네 1102 01:02:17,333 --> 01:02:18,583 ‪바네사 1103 01:02:18,666 --> 01:02:22,083 ‪이렇게 모인 김에 나 좀 도와줄래? 1104 01:02:22,166 --> 01:02:25,416 ‪룰리가 사고 이후로 좀 이상해 1105 01:02:25,500 --> 01:02:28,291 ‪빈맥이 아닌가 싶은데 ‪봐줄 수 있어? 1106 01:02:28,375 --> 01:02:30,666 ‪- 당연하지 ‪- 맥박 확인해 보자 1107 01:02:33,333 --> 01:02:35,500 ‪일레나하고 ‪같이 살기로 했는데 알아? 1108 01:02:35,583 --> 01:02:37,458 ‪그래? 잘됐다 1109 01:02:37,541 --> 01:02:42,250 ‪일레나 이사 오기 전 금요일에 ‪저녁 먹으러 올래? 1110 01:02:42,333 --> 01:02:43,500 ‪시간 돼? 1111 01:02:44,458 --> 01:02:47,416 ‪초대는 고마운데 금요일에 좀 바빠 1112 01:02:47,500 --> 01:02:49,125 ‪그래? 뭐 하는데? 1113 01:02:49,208 --> 01:02:50,791 ‪집안일이 있어 1114 01:02:50,875 --> 01:02:52,291 ‪죽었다 깨나도 모를걸 1115 01:03:06,666 --> 01:03:09,333 ‪- 맥박은 아주 좋은데? ‪- 나도 보자 1116 01:03:09,416 --> 01:03:11,541 ‪내가 또 맥박을 잘 잡잖아 1117 01:03:14,958 --> 01:03:15,791 ‪룰리 1118 01:03:16,291 --> 01:03:17,208 ‪지에구 1119 01:03:18,958 --> 01:03:20,541 ‪어디 안 좋아? 1120 01:03:21,666 --> 01:03:23,458 ‪오스카르 씨가 위독하셔 1121 01:03:23,541 --> 01:03:24,875 ‪- 갈까? ‪- 응 1122 01:03:34,916 --> 01:03:36,583 ‪안녕하세요, 오스카르 씨 1123 01:03:39,500 --> 01:03:40,958 ‪미인 선생님이네요 1124 01:03:41,791 --> 01:03:43,583 ‪작별 인사 하려고요? 1125 01:03:43,666 --> 01:03:44,666 ‪아니요 1126 01:03:46,375 --> 01:03:47,666 ‪그럴 리가요 1127 01:03:49,375 --> 01:03:51,291 ‪좀 어떠신가 보러 왔어요 1128 01:03:53,000 --> 01:03:55,375 ‪의술로 못 고치는 병도 있어요 1129 01:03:59,000 --> 01:04:01,041 ‪난 모두한테 짐이에요 1130 01:04:01,541 --> 01:04:03,041 ‪남들 귀찮게나 하고… 1131 01:04:03,125 --> 01:04:05,333 ‪약은 챙겨 먹으세요? 1132 01:04:06,083 --> 01:04:06,916 ‪당연하죠 1133 01:04:07,958 --> 01:04:08,791 ‪아뇨 1134 01:04:10,000 --> 01:04:11,458 ‪오스카르 씨, 약을 꼭… 1135 01:04:11,541 --> 01:04:14,416 ‪안녕하세요, 오스카르 씨 ‪아드님 보고 싶으시죠? 1136 01:04:16,166 --> 01:04:18,916 ‪아들만 보면 더 바랄 게 없죠 1137 01:04:19,000 --> 01:04:20,166 ‪제가 처리할게요 1138 01:04:20,250 --> 01:04:21,666 ‪- 고마워요 ‪- 파올라 교수님 1139 01:04:21,750 --> 01:04:23,750 ‪오스카르 씨가 약을 거르세요 1140 01:04:23,833 --> 01:04:25,041 ‪그걸 어떻게 알아? 1141 01:04:26,000 --> 01:04:28,083 ‪몰라, 그냥 직감이야 1142 01:04:28,166 --> 01:04:30,916 ‪정맥 주사로 투여하라고 할게 1143 01:04:31,000 --> 01:04:34,666 ‪상태가 아주 심각해 ‪출혈이 심해졌을지도 모르고… 1144 01:04:34,750 --> 01:04:37,041 ‪외과적 배액이나 감압술은 어때요? 1145 01:04:37,125 --> 01:04:37,958 ‪해볼 만해 1146 01:04:38,041 --> 01:04:40,375 ‪- 동의 안 하실 텐데 ‪- 아들이 할 겁니다 1147 01:04:40,458 --> 01:04:41,500 ‪온대? 1148 01:04:41,583 --> 01:04:43,583 ‪억지로 끌고 오기라도 해야죠 1149 01:04:43,666 --> 01:04:44,500 ‪가자 1150 01:04:54,916 --> 01:04:55,791 ‪누구세요? 1151 01:04:56,916 --> 01:04:57,833 ‪호베르투? 1152 01:04:58,333 --> 01:04:59,166 ‪맞는데요 1153 01:04:59,833 --> 01:05:03,416 ‪오스카르 씨 수술 때문에 ‪대학 병원에서 왔습니다 1154 01:05:05,041 --> 01:05:07,708 ‪2년간 술은 입에도 안 대셨어요 1155 01:05:07,791 --> 01:05:08,958 ‪거짓말이에요 1156 01:05:09,041 --> 01:05:12,208 ‪위독하셔서 한시가 급한데 ‪아드님을 보고 싶으시대요 1157 01:05:12,291 --> 01:05:15,208 ‪살날 많이 남았을 때 ‪실컷 봤어야죠 1158 01:05:16,583 --> 01:05:20,500 ‪어릴 때 걸핏하면 학교에서 ‪몇 시간씩 기다려야 했어요 1159 01:05:20,583 --> 01:05:22,458 ‪그럼 술 냄새를 풍기면서 왔죠 1160 01:05:23,375 --> 01:05:24,625 ‪그래도 오셨잖아요 1161 01:05:24,708 --> 01:05:26,958 ‪입만 열면 거짓말이었어요 1162 01:05:27,041 --> 01:05:30,250 ‪- 자기밖에 모르는 사람이죠 ‪- 무슨 말씀이신지 알겠어요 1163 01:05:30,833 --> 01:05:32,375 ‪제 아버지도 똑같아요 1164 01:05:33,208 --> 01:05:37,666 ‪졸업식이나 발표회에 ‪한 번도 얼굴 안 비추셨어요? 1165 01:05:38,500 --> 01:05:39,375 ‪절대요 1166 01:05:41,208 --> 01:05:42,291 ‪술꾼이시고요? 1167 01:05:44,000 --> 01:05:44,916 ‪아뇨 1168 01:05:45,625 --> 01:05:46,958 ‪술 핑계도 안 대셨죠 1169 01:05:48,625 --> 01:05:50,000 ‪그래도 아버지잖아요 1170 01:05:50,500 --> 01:05:52,916 ‪마음속으로는 ‪절 사랑한다고 믿고 싶어요 1171 01:05:53,583 --> 01:05:56,583 ‪오스카르 씨만큼은 아니라도 ‪사랑하시겠죠 1172 01:06:01,791 --> 01:06:04,083 ‪호베르투, 솔직히 말할게요 1173 01:06:04,916 --> 01:06:06,750 ‪아버님 검사 결과를 봤어요 1174 01:06:08,125 --> 01:06:09,875 ‪아직 살아계신 게 놀라워요 1175 01:06:11,166 --> 01:06:13,208 ‪무슨 힘으로 버티시는 걸까요? 1176 01:06:14,375 --> 01:06:16,791 ‪아들을 안을 수 있을까 하는 ‪희망이겠죠 1177 01:06:17,375 --> 01:06:18,666 ‪사과도 하고요 1178 01:06:44,125 --> 01:06:45,416 ‪오스카르 씨지? 1179 01:06:49,625 --> 01:06:50,541 ‪메스요 1180 01:06:52,958 --> 01:06:54,666 ‪모니터링 준비됐습니다 1181 01:06:55,375 --> 01:06:58,125 ‪- 생존할 수 있을까? ‪- 그럴 거야 1182 01:06:58,208 --> 01:07:00,541 ‪- 내 생각엔 40%야 ‪- 난 60% 1183 01:07:01,291 --> 01:07:03,000 ‪호베르투랑 얘기 좀 하자 1184 01:07:05,916 --> 01:07:07,541 ‪잘 선택하신 거예요 1185 01:07:08,291 --> 01:07:11,208 ‪저야 수술에 동의만 했을 뿐이죠 1186 01:07:11,291 --> 01:07:14,166 ‪여기까지 오신 게 중요하죠 ‪감사합니다 1187 01:07:14,250 --> 01:07:15,666 ‪저야말로 감사해요 1188 01:07:16,333 --> 01:07:20,500 ‪뭘요, 세계 최고의 외과의인 ‪파올라 교수님이 다 하셨죠 1189 01:07:23,375 --> 01:07:24,291 ‪엄마? 1190 01:07:26,250 --> 01:07:28,750 ‪헤어졌던 거 ‪지에구가 아직도 기억 못 해요 1191 01:07:29,458 --> 01:07:31,291 ‪얘기 안 했어? 1192 01:07:31,791 --> 01:07:33,375 ‪정신이 나갔어 1193 01:07:34,291 --> 01:07:36,625 ‪더 정신 나간 것 같은 ‪이야기 하면 믿을 거예요? 1194 01:07:38,041 --> 01:07:40,666 ‪얘가 무슨 말을 하려고 이래? 1195 01:07:43,250 --> 01:07:44,916 ‪남의 마음을 읽을 수 있어요 1196 01:07:45,625 --> 01:07:47,625 ‪- 나도 ‪- 진짜요? 1197 01:07:48,666 --> 01:07:51,000 ‪정말요? 그럼 가족력이네요! 1198 01:07:51,083 --> 01:07:53,875 ‪- 여자는 육감을 가졌지 ‪- 아니에요 1199 01:07:54,625 --> 01:07:56,833 ‪아니, 그런 거 말고요 1200 01:07:56,916 --> 01:07:59,958 ‪진짜로 마음을 읽을 수 있어요 1201 01:08:00,041 --> 01:08:03,625 ‪쇼크 후로 사람이랑 닿으면 ‪마음의 소리가 들려요 1202 01:08:05,166 --> 01:08:06,791 ‪우리 룰리 1203 01:08:06,875 --> 01:08:10,625 ‪어쩜 좋니, 망상에 빠졌네 ‪그 병원에는 정신과 없나? 1204 01:08:10,708 --> 01:08:13,125 ‪망상에 빠진 거 아니고 1205 01:08:13,208 --> 01:08:15,875 ‪우리 병원에도 정신과 있어요 1206 01:08:15,958 --> 01:08:17,541 ‪정신과 가도 못 고쳐요 1207 01:08:18,958 --> 01:08:20,125 ‪진정해요 1208 01:08:20,208 --> 01:08:22,583 ‪알아요, 미친 소리 같죠? 1209 01:08:23,875 --> 01:08:25,708 ‪왜 그걸 이제야 말해? 1210 01:08:26,416 --> 01:08:30,958 ‪엄마 안 그래도 걱정 많은데 ‪더 힘들게 하기 싫었어요 1211 01:08:31,625 --> 01:08:35,041 ‪룰리, 엄마는 죽을 때까지 ‪너를 걱정할 거야 1212 01:08:35,583 --> 01:08:39,000 ‪네가 마음을 읽어서도 아니고 ‪사고를 쳐서도 아니야 1213 01:08:39,083 --> 01:08:41,791 ‪네 엄마니까 늘 걱정하는 거야! 1214 01:08:43,833 --> 01:08:47,250 ‪고마워요 ‪이 능력을 어서 없애고 싶어요 1215 01:08:47,833 --> 01:08:49,125 ‪그렇겠지 1216 01:08:53,500 --> 01:08:54,833 ‪시험해 봐도 되니? 1217 01:08:57,208 --> 01:08:58,041 ‪그래요 1218 01:09:02,916 --> 01:09:06,291 ‪저 정도면 2kg은 더 쪄야죠! ‪딸한테 어떻게 그래요? 1219 01:09:08,583 --> 01:09:12,166 ‪결혼 언제 할지 몰라요 ‪결혼할지도 모르겠고요 1220 01:09:12,250 --> 01:09:15,083 ‪결혼 생각 좀 그만해요, 못 말려! 1221 01:09:16,208 --> 01:09:17,333 ‪엄마 1222 01:09:17,416 --> 01:09:19,958 ‪그렇게 말해줘서 고마워요 1223 01:09:20,041 --> 01:09:23,291 ‪누가 응원하고 있다는 걸 ‪알아야 했어요 1224 01:09:23,375 --> 01:09:27,583 ‪다들 날 끌어내리려 한다고 ‪생각했거든요 1225 01:09:27,666 --> 01:09:31,083 ‪너 응원하는 사람이 얼마나 많은데 1226 01:09:31,625 --> 01:09:33,750 ‪많은 사람이 널 응원해 1227 01:09:33,833 --> 01:09:36,125 ‪그 사람들 말에 귀를 기울여 1228 01:09:36,208 --> 01:09:39,750 ‪널 사랑하는 사람들 말은 ‪너한테 득이 되는 법이야 1229 01:09:41,250 --> 01:09:42,083 ‪잠깐만요! 1230 01:09:42,666 --> 01:09:44,250 ‪루이스가 작업 건다고요? 1231 01:09:44,333 --> 01:09:48,333 ‪생각도 못 했어요! ‪두 분 찬성이에요! 1232 01:09:49,000 --> 01:09:50,583 ‪애들 왔나 봐요 1233 01:09:51,291 --> 01:09:53,375 ‪룰리, 경기 보러 가자! 1234 01:09:55,125 --> 01:09:57,083 ‪- 어서 와 ‪- 가자 1235 01:09:57,166 --> 01:09:58,125 ‪- 타! ‪- 안녕하세요! 1236 01:09:58,208 --> 01:09:59,416 ‪"홈팀 - 14점 ‪원정팀 - 15점" 1237 01:10:00,000 --> 01:10:01,375 ‪3번 교체해야겠지? 1238 01:10:02,416 --> 01:10:04,083 ‪가자! 1239 01:10:04,166 --> 01:10:06,166 ‪- 줄리우, 파이팅! ‪- 힘내! 1240 01:10:06,250 --> 01:10:07,333 ‪보여줘! 1241 01:10:10,833 --> 01:10:12,958 ‪- 어떡해! ‪- 가자! 1242 01:10:13,041 --> 01:10:14,000 ‪높게! 1243 01:10:17,458 --> 01:10:18,791 ‪발라버려! 1244 01:10:18,875 --> 01:10:21,291 ‪"홈팀 - 15점 ‪원정팀 - 15점" 1245 01:10:22,583 --> 01:10:23,541 ‪힘내자! 1246 01:10:24,500 --> 01:10:26,250 ‪이겨라! 1247 01:10:32,791 --> 01:10:34,666 ‪- 좋았어! ‪- 그렇지! 1248 01:10:39,000 --> 01:10:40,500 ‪이기자! 1249 01:10:43,541 --> 01:10:45,333 ‪온다, 높아! 1250 01:10:50,791 --> 01:10:52,958 ‪- 가자! ‪- 막아! 1251 01:10:54,958 --> 01:10:56,000 ‪그렇지! 1252 01:10:58,583 --> 01:10:59,625 ‪이겼다! 1253 01:11:00,625 --> 01:11:02,791 ‪- 됐다! ‪- 이거지! 1254 01:11:04,083 --> 01:11:06,083 ‪잘했다! 1255 01:11:06,166 --> 01:11:07,583 ‪줄리우! 1256 01:11:10,000 --> 01:11:11,458 ‪"홈팀 - 17점 ‪원정팀 - 15점" 1257 01:11:15,875 --> 01:11:17,791 ‪- 끝내줬어 ‪- 줄리우! 1258 01:11:19,833 --> 01:11:22,333 ‪- 이제 나가라는 거네 ‪- 저기 봐 1259 01:11:23,333 --> 01:11:25,333 ‪- 왔네? ‪- 진짜 잘하더라! 1260 01:11:25,958 --> 01:11:29,416 ‪룰리, 히카르두 생각은 ‪말해준 적 없잖아 1261 01:11:29,500 --> 01:11:30,416 ‪뭐 들었어? 1262 01:11:31,000 --> 01:11:33,833 ‪- 안 그래도 말하려고 했는데… ‪- 말해 1263 01:11:33,916 --> 01:11:36,791 ‪됐어, 내 운명을 받아들였어 1264 01:11:36,875 --> 01:11:38,875 ‪- 대단했어 ‪- 고마워 1265 01:11:38,958 --> 01:11:39,833 ‪멋있다 1266 01:11:39,916 --> 01:11:42,291 ‪- 안녕 ‪- 우리 남편 뺏겼어 1267 01:11:42,375 --> 01:11:44,250 ‪코치님, 히카르두예요 1268 01:11:44,333 --> 01:11:45,625 ‪- 반가워요 ‪- 안녕하세요 1269 01:11:45,708 --> 01:11:47,166 ‪핫한 커플이야 1270 01:11:48,083 --> 01:11:49,208 ‪완전 핫해 1271 01:12:05,541 --> 01:12:06,375 ‪지에구! 1272 01:12:30,708 --> 01:12:32,250 ‪다 잘돼서 다행이다 1273 01:12:33,041 --> 01:12:34,708 ‪돌아가실 수도 있었잖아 1274 01:12:36,500 --> 01:12:38,250 ‪바람 좀 쐬자 1275 01:12:42,166 --> 01:12:43,958 ‪아무 말도 안 하려고 했는데 1276 01:12:44,458 --> 01:12:46,958 ‪거봐, 수술해야 한다고 했지? 1277 01:12:47,041 --> 01:12:48,458 ‪- 그러게 ‪- 뭐야! 1278 01:12:48,541 --> 01:12:50,916 ‪놔줘, 미쳤나 봐! 1279 01:12:51,791 --> 01:12:53,458 ‪자기가 옳았네 1280 01:12:54,708 --> 01:12:56,666 ‪호베르투도 데려왔잖아 1281 01:12:57,166 --> 01:12:59,750 ‪내가 아니라 우리가 데려왔지 1282 01:13:02,708 --> 01:13:04,708 ‪자기는 의사가 될 운명이야 1283 01:13:09,500 --> 01:13:11,541 ‪의사 될 운명이 아닌가 보지! 1284 01:13:13,875 --> 01:13:15,541 ‪까놓고 말할게 1285 01:13:15,625 --> 01:13:17,458 ‪넌 의사 될 운명이 아냐 1286 01:13:21,375 --> 01:13:24,000 ‪- 뭐? ‪- 헤어지자 1287 01:13:24,875 --> 01:13:25,958 ‪헤어지자 1288 01:13:26,041 --> 01:13:26,958 ‪괜찮아? 1289 01:13:27,916 --> 01:13:28,750 ‪룰리 1290 01:13:28,833 --> 01:13:31,208 ‪- 룰리, 만지지 마! ‪- 오스카르 씨, 괜찮으세요? 1291 01:13:35,333 --> 01:13:36,166 ‪기억나 1292 01:13:36,250 --> 01:13:38,125 ‪의사 될 운명이 아닌가 보지! 1293 01:13:38,208 --> 01:13:40,125 ‪의사 될 운명이 아니라고 했지? 1294 01:13:40,208 --> 01:13:43,875 ‪게다가 헤어져 놓고는 ‪그동안 날 속였어? 1295 01:13:44,750 --> 01:13:45,958 ‪미안해 1296 01:13:46,541 --> 01:13:48,416 ‪널 잃을까 봐 무서웠어 1297 01:13:48,500 --> 01:13:50,416 ‪너한테 상처 주기 싫었지만… 1298 01:13:50,500 --> 01:13:53,166 ‪말로 표현할 수 없는 기분 알지? ‪지금 딱 그래 1299 01:13:53,750 --> 01:13:56,125 ‪선의로 포장된 길의 끝이 ‪어디인지 몰라서 그래? 1300 01:14:00,041 --> 01:14:01,041 ‪룰리 1301 01:14:03,166 --> 01:14:04,291 ‪지에구! 1302 01:14:04,375 --> 01:14:08,041 ‪지에구, 계속 얘기해! ‪여기 좀 도와주세요! 1303 01:14:08,125 --> 01:14:10,833 ‪- 지에구! ‪- 지에구? 들것 가져와요! 1304 01:14:10,916 --> 01:14:14,541 ‪지에구, 계속 얘기해! ‪여기 좀 도와주세요! 1305 01:14:14,625 --> 01:14:16,666 ‪지에구! 1306 01:14:16,750 --> 01:14:18,625 ‪- 정신 잃지 마! ‪- 왜 쓰러졌어? 1307 01:14:21,458 --> 01:14:23,916 ‪여행 다녀온 뒤로 다리 아프댔잖아 1308 01:14:24,500 --> 01:14:25,916 ‪숨이 좀 차네 1309 01:14:26,750 --> 01:14:28,541 ‪- 비켜주세요 ‪- 베드에 올리죠 1310 01:14:28,625 --> 01:14:30,541 ‪서둘러요 ‪하나, 둘, 셋! 1311 01:14:32,333 --> 01:14:33,958 ‪응급실로요 1312 01:14:34,583 --> 01:14:37,375 ‪교수님, 수술해야 합니다 ‪폐색전이에요 1313 01:14:37,458 --> 01:14:39,333 ‪- 뭐라고? ‪- 믿어주세요 1314 01:14:39,416 --> 01:14:42,541 ‪장거리 여행 다녀온 후부터 ‪다리가 아프고 숨차다고 했어요 1315 01:14:42,625 --> 01:14:43,666 ‪믿어주세요 1316 01:14:43,750 --> 01:14:45,541 ‪가능성 있으니까 검사해 보자 1317 01:14:45,625 --> 01:14:46,791 ‪- 심초음파 검사 준비해요 ‪- 네 1318 01:14:49,083 --> 01:14:51,500 ‪지에구, 괜찮을 거야 ‪내가 옆에 있어 1319 01:14:59,375 --> 01:15:01,250 ‪혈전이 확실하네요 1320 01:15:03,750 --> 01:15:04,833 ‪수술합시다 1321 01:15:06,083 --> 01:15:07,250 ‪모니터링! 1322 01:15:13,041 --> 01:15:13,875 ‪파올라 교수님 1323 01:15:15,416 --> 01:15:16,416 ‪뭐야? 1324 01:15:16,500 --> 01:15:18,500 ‪심실세동이야, 환기! 1325 01:15:20,250 --> 01:15:21,916 ‪어서요! 1326 01:15:22,500 --> 01:15:24,625 ‪젤, 클리어! ‪룰리, 비켜! 1327 01:15:28,666 --> 01:15:30,041 ‪- 룰리! ‪- 룰리! 1328 01:15:30,958 --> 01:15:33,000 ‪- 당장 수술해야 해요 ‪- 룰리! 1329 01:15:33,083 --> 01:15:35,375 ‪- 바네사, 룰리 좀 봐줘 ‪- 도와주세요! 1330 01:15:35,458 --> 01:15:36,875 ‪- 서둘러요! ‪- 괜찮아? 1331 01:15:37,375 --> 01:15:38,333 ‪응 1332 01:15:38,416 --> 01:15:39,541 ‪갑시다 1333 01:15:41,833 --> 01:15:43,041 ‪바네사 1334 01:15:43,125 --> 01:15:44,833 ‪지에구 혼자 두면 안 돼 1335 01:15:44,916 --> 01:15:46,666 ‪혼자 두는 거 아냐 1336 01:16:14,875 --> 01:16:16,416 ‪지에구 괜찮을 거야 1337 01:16:20,208 --> 01:16:23,250 ‪진심으로 괜찮을 거라고 생각해? 1338 01:16:24,125 --> 01:16:25,208 ‪아니면 빈말이야? 1339 01:16:30,000 --> 01:16:31,791 ‪이제 내 마음 못 읽어? 1340 01:16:35,500 --> 01:16:37,375 ‪클리어! ‪룰리, 비켜! 1341 01:16:38,291 --> 01:16:39,250 ‪못 읽겠어 1342 01:16:40,916 --> 01:16:42,666 ‪그럼 날 그냥 믿어 1343 01:16:54,500 --> 01:16:56,625 ‪수술 잘됐으니까 괜찮을 거야 1344 01:16:57,833 --> 01:16:59,708 ‪- 봐도 될까요? ‪- 응, 들어가 봐 1345 01:17:00,583 --> 01:17:01,541 ‪이따 보자 1346 01:17:13,625 --> 01:17:14,458 ‪룰리 1347 01:17:16,166 --> 01:17:18,208 ‪제발 나가라고 하지 마 1348 01:17:21,958 --> 01:17:22,958 ‪루마도 왔구나 1349 01:17:23,041 --> 01:17:24,208 ‪아버지 1350 01:17:24,791 --> 01:17:26,708 ‪아비 겁주려고 이러는 거야? 1351 01:17:29,125 --> 01:17:31,750 ‪더 빨리 오고 싶었는데 ‪수술 중이었어 1352 01:17:32,916 --> 01:17:34,083 ‪오셔서 기뻐요 1353 01:17:34,583 --> 01:17:37,583 ‪아니, 내가 안 올 줄 알았어? 1354 01:17:38,583 --> 01:17:39,500 ‪아들아 1355 01:17:40,000 --> 01:17:43,625 ‪우리가 걸핏하면 다투긴 하지만 1356 01:17:44,625 --> 01:17:46,125 ‪널 사랑해 1357 01:17:50,375 --> 01:17:51,208 ‪아주 많이 1358 01:17:52,250 --> 01:17:53,708 ‪잊지 마라 1359 01:17:55,500 --> 01:17:56,750 ‪저도 사랑해요 1360 01:18:04,750 --> 01:18:05,583 ‪괜찮아? 1361 01:18:06,250 --> 01:18:07,083 ‪네 1362 01:18:09,000 --> 01:18:09,916 ‪그렇죠? 1363 01:18:10,000 --> 01:18:11,208 ‪그래 1364 01:18:12,083 --> 01:18:13,041 ‪룰리가 살렸어 1365 01:18:16,083 --> 01:18:16,916 ‪룰리가요? 1366 01:18:18,291 --> 01:18:19,333 ‪네가 살렸어? 1367 01:18:19,833 --> 01:18:20,666 ‪아니 1368 01:18:22,041 --> 01:18:22,958 ‪교수님이 살리셨지 1369 01:18:24,208 --> 01:18:26,291 ‪세계 최고의 외과의가 널 살렸어 1370 01:18:27,541 --> 01:18:28,833 ‪난 살짝 돕기만 했어 1371 01:18:31,000 --> 01:18:33,500 ‪세자르, 보여드릴 게 있어요 1372 01:18:41,208 --> 01:18:42,791 ‪어떻게 도왔어? 1373 01:18:46,625 --> 01:18:47,791 ‪네 말을 들었어 1374 01:18:54,666 --> 01:18:57,541 {\an8}‪"2년 후" 1375 01:19:01,041 --> 01:19:02,625 ‪저기 봐라 1376 01:19:03,916 --> 01:19:06,083 ‪뭐야, 사진 찍으러 안 와? 1377 01:19:06,166 --> 01:19:08,041 ‪그러게, 너무 무례하다! 1378 01:19:08,125 --> 01:19:09,125 ‪얼른 끝내! 1379 01:19:11,625 --> 01:19:12,958 ‪- 가자 ‪- 지에구 1380 01:19:13,541 --> 01:19:14,500 ‪있지 1381 01:19:14,583 --> 01:19:17,166 ‪자기는 세계 최고의 ‪외과의가 될 거야 1382 01:19:17,666 --> 01:19:19,000 ‪이젠 미래가 보여? 1383 01:19:19,500 --> 01:19:20,625 ‪아니 1384 01:19:20,708 --> 01:19:24,208 ‪나는 외과의 안 될 거니까 ‪그럼 자기가 세계 최고지 1385 01:19:24,291 --> 01:19:25,750 ‪진짜 웃겨 1386 01:19:25,833 --> 01:19:28,333 ‪- 마음 굳힌 거야? ‪- 완전히 1387 01:19:28,416 --> 01:19:29,791 ‪- 와! ‪- 얼른! 1388 01:19:29,875 --> 01:19:31,041 ‪- 오라고! ‪- 어서! 1389 01:19:31,125 --> 01:19:33,041 ‪- 빨리 좀 와라! ‪- 가자! 1390 01:19:48,708 --> 01:19:50,000 ‪사진 찍습니다! 1391 01:19:50,083 --> 01:19:51,291 ‪붙으세요! 1392 01:19:52,083 --> 01:19:54,708 ‪셋, 둘, 하나, 치즈! 1393 01:19:54,791 --> 01:19:56,916 ‪- 치즈! ‪- 치즈! 1394 01:20:00,666 --> 01:20:02,375 ‪"미래의 외과의" 1395 01:20:02,458 --> 01:20:04,458 ‪"대학교 졸업장" 1396 01:20:17,500 --> 01:20:19,666 ‪"임상 응급 상황" ‪인체 해부학" 1397 01:20:27,583 --> 01:20:30,875 ‪정말 놀랍고도 값진 경험을 했어요 1398 01:20:30,958 --> 01:20:33,458 ‪죽어도 남 말은 안 듣다가 ‪듣기 싫어도 듣게 됐죠 1399 01:20:33,541 --> 01:20:34,875 ‪그 결과는? 1400 01:20:34,958 --> 01:20:36,541 ‪"룰리 플로리스 박사 ‪가정 의학과 전문의" 1401 01:20:36,625 --> 01:20:39,958 {\an8}‪제 마음의 소리를 들어보니까 ‪사람한테 관심이 많더라고요 1402 01:20:40,041 --> 01:20:42,125 ‪선생님 만난 적 있어요 1403 01:20:42,708 --> 01:20:43,791 ‪정말요? 1404 01:20:43,875 --> 01:20:45,041 ‪어디서요? 1405 01:20:45,125 --> 01:20:48,708 ‪이제는 두 귀와 마음으로 ‪사람들 말을 들을 거예요 1406 01:20:48,791 --> 01:20:52,083 ‪돌로리스 씨, 어떻게 이러죠? ‪여기서 다시 뵈니까 좋네요! 1407 01:20:52,166 --> 01:20:53,958 ‪저도 반가워요 1408 01:20:54,458 --> 01:20:57,208 ‪가정의가 됐다니 참 잘됐어요 1409 01:20:57,291 --> 01:21:00,833 ‪그렇죠 ‪정말 행복하고 성취감을 느껴요 1410 01:21:00,916 --> 01:21:02,083 ‪가족분들은요? 1411 01:21:02,166 --> 01:21:04,666 ‪다들 멀쩡한데 곧 데려올 거예요 1412 01:21:04,750 --> 01:21:06,916 ‪- 네, 다 같이 오세요 ‪- '병원 가자!' 1413 01:21:07,750 --> 01:21:09,958 ‪오늘은 어디가 불편해서 오셨죠? 1414 01:21:10,958 --> 01:21:15,583 ‪"끝" 1415 01:29:16,333 --> 01:29:21,333 ‪자막: 신임아