1 00:00:07,208 --> 00:00:11,166 ‪NETFLIX プレゼンツ 2 00:00:19,208 --> 00:00:22,500 ‪長い間 抱き続けてきた ‪夢はある? 3 00:00:23,000 --> 00:00:25,583 ‪明日は私の夢がかなう日 4 00:00:25,666 --> 00:00:30,000 ‪やっと 憧れだった医者に ‪一歩近づけるの 5 00:00:30,500 --> 00:00:31,583 {\an8}私はルリ 6 00:00:31,666 --> 00:00:33,166 {\an8}みんな私のことを 7 00:00:33,750 --> 00:00:36,583 {\an8}世界一幸せな 医学生と呼ぶわ 8 00:00:43,625 --> 00:00:45,666 {\an8}医者を目指した時 9 00:00:45,750 --> 00:00:48,458 {\an8}みんなに 無茶だと言われた 10 00:00:48,958 --> 00:00:52,333 {\an8}きっと私は 無鉄砲な医者なのかも 11 00:00:56,791 --> 00:01:00,750 {\an8}何を食べよう ハンバーガーかな? 12 00:01:01,250 --> 00:01:03,250 {\an8}話したいことがある 13 00:01:03,333 --> 00:01:04,375 {\an8}いいわよ 14 00:01:04,875 --> 00:01:06,333 {\an8}学校をやめたい 15 00:01:06,875 --> 00:01:09,000 {\an8}また その話をするの? 16 00:01:09,083 --> 00:01:12,291 {\an8}そんなこと忘れて こっちへ来て 17 00:01:13,541 --> 00:01:15,041 {\an8}この日の夜が 18 00:01:15,791 --> 00:01:18,750 {\an8}奇妙な出来事の 始まりだった 19 00:01:20,041 --> 00:01:21,458 {\an8}非科学的な体験 20 00:01:22,125 --> 00:01:24,791 {\an8}どうか 疑わずに 聞いてほしい 21 00:01:24,875 --> 00:01:26,333 {\an8}皮肉でしょ? 22 00:01:27,000 --> 00:01:28,750 {\an8}すぐに分かるわ 23 00:01:30,333 --> 00:01:32,375 ‪ベーコン入りはイヤ 24 00:01:32,458 --> 00:01:34,375 ‪チーズバーガーかな 25 00:01:34,458 --> 00:01:36,375 ‪今 話したいんだ 26 00:01:38,166 --> 00:01:39,208 ‪どうしよう 27 00:01:39,291 --> 00:01:40,416 ‪やめろよ 28 00:01:40,916 --> 00:01:43,041 ‪俺は学校を退学する 29 00:01:43,666 --> 00:01:46,458 ‪帰国してから ‪ずっと言ってる 30 00:01:46,958 --> 00:01:48,291 ‪母親と住むの? 31 00:01:48,375 --> 00:01:50,041 ‪違う 言っただろ 32 00:01:50,125 --> 00:01:53,458 ‪母さんも ‪俺を卒業させたがってる 33 00:01:53,541 --> 00:01:55,958 ‪父さんの患者がいるからね 34 00:01:56,666 --> 00:01:58,208 ‪ええ そうね 35 00:01:58,750 --> 00:02:00,500 ‪リコッタチーズは? 36 00:02:00,583 --> 00:02:02,958 ‪トイレへ行ってくる 37 00:02:04,750 --> 00:02:05,291 ‪大丈夫? 38 00:02:05,375 --> 00:02:08,291 ‪帰国してから脚が痛むんだ 39 00:02:08,958 --> 00:02:09,500 ‪あら そう 40 00:02:10,000 --> 00:02:11,166 ‪太ももが痛む 41 00:02:11,666 --> 00:02:12,916 ‪ひらめいた 42 00:02:13,000 --> 00:02:14,458 ‪チキンを頼もう 43 00:02:31,333 --> 00:02:32,166 ‪ごゆっくり 44 00:02:32,250 --> 00:02:33,125 ‪ありがとう 45 00:02:38,666 --> 00:02:40,333 ‪ハンバーガーは? 46 00:02:41,833 --> 00:02:44,750 ‪あなたはパオラに夢中? 47 00:02:45,375 --> 00:02:46,458 ‪やめてくれ 48 00:02:47,291 --> 00:02:49,458 ‪彼女は俺たちの指導医だ 49 00:02:49,541 --> 00:02:51,083 ‪話も聞いてくれる 50 00:02:51,166 --> 00:02:52,791 ‪よかったわね 51 00:02:53,291 --> 00:02:54,416 ‪最高じゃない 52 00:02:55,083 --> 00:02:55,916 ‪いいかしら 53 00:02:56,000 --> 00:02:58,458 ‪あなたにはウンザリよ 54 00:02:59,208 --> 00:03:01,375 ‪もう振り回さないで 55 00:03:01,458 --> 00:03:04,250 ‪決心したならやめればいい 56 00:03:04,958 --> 00:03:09,000 ‪あなたは医者に ‪向いてないと思うわ 57 00:03:16,041 --> 00:03:17,125 ‪言いすぎた 58 00:03:18,458 --> 00:03:20,458 ‪それが本心なんだろ 59 00:03:20,541 --> 00:03:21,500 ‪聞いて 60 00:03:22,625 --> 00:03:26,375 ‪何事にも動じない君を ‪尊敬してる 61 00:03:26,458 --> 00:03:30,416 ‪でも君は 俺の苦悩も ‪軽く考えてる 62 00:03:30,500 --> 00:03:32,666 ‪俺は真剣に話してるのに 63 00:03:33,166 --> 00:03:35,583 ‪君は食べ物に夢中だ 64 00:03:35,666 --> 00:03:36,333 ‪静かに 65 00:03:36,416 --> 00:03:37,916 ‪もう 俺たちは… 66 00:03:38,458 --> 00:03:39,708 ‪話してるんだぞ 67 00:03:39,791 --> 00:03:41,000 ‪どうしたの? 68 00:03:41,083 --> 00:03:43,541 ‪大声を出してたでしょ 69 00:03:43,625 --> 00:03:44,666 ‪大丈夫なの? 70 00:03:48,125 --> 00:03:49,208 ‪ディエゴ? 71 00:03:51,750 --> 00:03:52,625 ‪エビ入り? 72 00:03:53,333 --> 00:03:54,333 ‪そうだけど 73 00:03:55,500 --> 00:03:57,166 ‪アレルギー症状だわ 74 00:03:57,250 --> 00:03:59,541 ‪誰か救急車を呼んで 75 00:03:59,625 --> 00:04:00,666 ‪大変 76 00:04:00,750 --> 00:04:01,541 ‪手伝って 77 00:04:01,625 --> 00:04:02,625 ‪道を開けて 78 00:04:13,208 --> 00:04:14,333 ‪まったく 79 00:04:15,000 --> 00:04:17,333 ‪なぜ言わなかったの? 80 00:04:19,791 --> 00:04:21,291 ‪何度も言ってる 81 00:04:22,333 --> 00:04:23,125 ‪ピーナツよね? 82 00:04:23,208 --> 00:04:25,375 ‪ピーナツは全く問題ない 83 00:04:32,291 --> 00:04:33,125 ‪ごめん 84 00:04:37,375 --> 00:04:39,250 ‪すぐ回復するわ 85 00:04:40,708 --> 00:04:44,541 ‪1周年のお祝いだけど ‪考えがあるの 86 00:04:44,625 --> 00:04:45,291 ‪ルリ 87 00:04:45,833 --> 00:04:47,875 ‪いい加減 聞いてくれ 88 00:04:49,416 --> 00:04:50,041 ‪何? 89 00:04:51,500 --> 00:04:52,250 ‪終わりだ 90 00:04:55,625 --> 00:04:56,458 ‪何て? 91 00:04:58,333 --> 00:04:59,416 ‪おしまいだ 92 00:05:00,750 --> 00:05:01,958 ‪別れよう 93 00:05:13,875 --> 00:05:14,500 ‪ルリ 94 00:05:15,000 --> 00:05:15,708 ‪何? 95 00:05:15,791 --> 00:05:16,708 ‪あなた… 96 00:05:16,791 --> 00:05:17,875 ‪何なの? 97 00:05:17,958 --> 00:05:19,250 ‪遅刻するわよ 98 00:05:20,416 --> 00:05:21,666 ‪どうしよう 99 00:05:21,750 --> 00:05:23,500 ‪サイアク 100 00:05:25,458 --> 00:05:27,458 ‪信じられないわ 101 00:05:27,958 --> 00:05:31,500 ‪救急車の中で ‪別れ話をするなんて 102 00:05:31,583 --> 00:05:32,416 ‪ママ 103 00:05:33,416 --> 00:05:34,541 ‪時間がない 104 00:05:35,041 --> 00:05:36,166 ‪何があったの? 105 00:05:36,250 --> 00:05:39,500 ‪朝から ‪疲れ切ってるようだけど 106 00:05:39,583 --> 00:05:43,208 ‪今日は ‪とても大切な日でしょ? 107 00:05:43,708 --> 00:05:46,166 ‪あなたを誇りに思うわ 108 00:05:46,250 --> 00:05:47,625 ‪パパも喜ぶわね 109 00:05:48,250 --> 00:05:50,000 ‪医者になるなんて 110 00:05:50,083 --> 00:05:51,000 ‪入れて 111 00:05:51,833 --> 00:05:54,166 ‪お弁当と白衣は持った? 112 00:05:54,250 --> 00:05:57,833 ‪どうして ‪アレルギーを忘れたの? 113 00:05:57,916 --> 00:06:01,083 ‪彼がいろいろ話しすぎるのよ 114 00:06:01,583 --> 00:06:02,458 ‪ちょっと 115 00:06:02,958 --> 00:06:04,958 ‪ひどい言い草ね 116 00:06:05,041 --> 00:06:05,625 ‪じゃあね 117 00:06:11,875 --> 00:06:12,583 ‪クソ 118 00:06:15,500 --> 00:06:16,625 ‪おはよう 119 00:06:16,708 --> 00:06:18,291 ‪遅刻よ ジュリオ 120 00:06:18,375 --> 00:06:20,500 ‪また車が故障した 121 00:06:20,583 --> 00:06:22,291 ‪一晩中 押したよ 122 00:06:22,375 --> 00:06:23,291 ‪最悪だ 123 00:06:23,375 --> 00:06:24,916 ‪私も大変なの 124 00:06:25,750 --> 00:06:27,208 ‪今日の夜は暇? 125 00:06:30,625 --> 00:06:31,875 ‪やあ おばさん 126 00:06:31,958 --> 00:06:32,875 ‪おはよう 127 00:07:03,041 --> 00:07:03,583 ‪ねえ 128 00:07:04,083 --> 00:07:05,125 ‪待って 129 00:07:05,208 --> 00:07:07,958 ‪ちょっと 止まってよ 130 00:07:09,541 --> 00:07:10,083 ‪もう 131 00:07:26,666 --> 00:07:28,291 ‪席を譲らないと 132 00:07:30,041 --> 00:07:32,875 ‪誰か代わりに ‪立たないかな 133 00:07:34,333 --> 00:07:36,958 ‪お願い 誰かいないの? 134 00:07:38,541 --> 00:07:39,958 ‪ここ どうぞ 135 00:07:49,708 --> 00:07:54,125 ‪黒い服を着た ‪  ミス・メアリーマック… 136 00:07:54,833 --> 00:07:57,541 ‪自分の将来を想像できる? 137 00:07:57,625 --> 00:07:58,291 ‪ええ 138 00:07:58,791 --> 00:07:59,666 ‪教えて 139 00:07:59,750 --> 00:08:00,708 ‪医者よ 140 00:08:01,208 --> 00:08:02,208 ‪外科医になる 141 00:08:02,291 --> 00:08:04,833 ‪医者になるのは大変よ? 142 00:08:05,333 --> 00:08:09,500 ‪人々を助けて ‪両親を喜ばせたいの 143 00:08:10,000 --> 00:08:14,041 ‪ケーキを焼く母親しか ‪いないだろ? 144 00:08:14,125 --> 00:08:15,041 ‪ウソつき 145 00:08:16,625 --> 00:08:18,416 ‪パパ 聞いてる? 146 00:08:18,916 --> 00:08:21,416 ‪時間は守れと言ってたよね 147 00:08:22,250 --> 00:08:25,166 ‪パパがいない今も 148 00:08:25,666 --> 00:08:26,958 ‪私は守ってる 149 00:08:27,958 --> 00:08:32,041 ‪“努力している人は ‪時間をムダにしない” 150 00:08:33,083 --> 00:08:34,375 ‪パパが恋しいわ 151 00:08:37,125 --> 00:08:39,625 ‪おはよう ‪初日の始まりね 152 00:08:40,125 --> 00:08:42,416 ‪さっき起きたばかり 153 00:08:42,500 --> 00:08:44,250 ‪気合 入れないと 154 00:08:51,875 --> 00:08:53,708 ‪ディエゴは来ない 155 00:08:53,791 --> 00:08:54,833 ‪退学するって 156 00:08:55,916 --> 00:08:57,416 ‪分かったわ 157 00:08:59,625 --> 00:09:00,250 ‪いるわよ 158 00:09:00,333 --> 00:09:03,958 ‪私も同じことを ‪乗り越えてきた 159 00:09:11,208 --> 00:09:11,958 ‪行こう 160 00:09:12,458 --> 00:09:13,708 ‪待ってよ 161 00:09:21,916 --> 00:09:22,458 ‪やあ 162 00:09:22,541 --> 00:09:24,208 ‪おはよう 163 00:09:31,708 --> 00:09:33,833 ‪ちょっと 走らないでよ 164 00:09:33,916 --> 00:09:36,208 ‪荷物はロッカーに入れて 165 00:09:36,291 --> 00:09:36,916 ‪大丈夫? 166 00:09:37,000 --> 00:09:38,375 ‪問題ないよ 167 00:09:38,458 --> 00:09:40,250 ‪怖かったわね 168 00:09:40,333 --> 00:09:41,166 ‪ああ 169 00:09:42,333 --> 00:09:43,750 ‪急いで準備して 170 00:09:51,625 --> 00:09:52,666 ‪体調は? 171 00:09:54,500 --> 00:09:55,500 ‪元気だよ 172 00:09:57,000 --> 00:09:58,333 ‪来ないと思った 173 00:09:59,625 --> 00:10:01,750 ‪学校に残ることにした 174 00:10:03,416 --> 00:10:04,458 ‪パオラのため? 175 00:10:06,083 --> 00:10:06,750 ‪いいや 176 00:10:07,250 --> 00:10:08,291 ‪自分のためだ 177 00:10:08,833 --> 00:10:10,750 ‪さあ 始めるわよ 178 00:10:18,958 --> 00:10:20,875 ‪側面の動きを見ろ 179 00:10:24,833 --> 00:10:29,166 ‪外科医を目指している ‪あなたたちに⸺ 180 00:10:30,083 --> 00:10:31,083 ‪アドバイスよ 181 00:10:31,583 --> 00:10:35,000 ‪手術や患者のケア ‪そして診察の時 182 00:10:35,833 --> 00:10:39,333 ‪医師は 患者の声に ‪耳を傾けること 183 00:10:39,416 --> 00:10:40,625 ‪聞いてる? 184 00:10:41,500 --> 00:10:43,666 ‪学生だって同じ 185 00:10:43,750 --> 00:10:47,291 ‪好きな先生の話は ‪よく聞かないとね 186 00:10:49,291 --> 00:10:50,041 ‪行くわよ 187 00:11:02,583 --> 00:11:04,125 ‪みんないる? 188 00:11:04,208 --> 00:11:05,750 ‪研修は過酷よ 189 00:11:05,833 --> 00:11:09,000 ‪でも 一人前の ‪医師になるには 190 00:11:09,083 --> 00:11:10,875 ‪多くを学ばないと 191 00:11:10,958 --> 00:11:12,041 ‪そうでしょ? 192 00:11:12,125 --> 00:11:13,791 ‪ええ そのとおり 193 00:11:14,875 --> 00:11:17,958 ‪3番の患者をレントゲン室へ 194 00:11:18,041 --> 00:11:20,250 ‪ここは第1病棟 195 00:11:20,333 --> 00:11:23,666 ‪最近 入院した患者が ‪集まってる 196 00:11:25,750 --> 00:11:27,000 ‪こんにちは 197 00:11:27,083 --> 00:11:29,791 ‪今日の気分はどうですか? 198 00:11:29,875 --> 00:11:30,500 ‪順調だよ 199 00:11:30,583 --> 00:11:32,625 ‪食事は取れました? 200 00:11:32,708 --> 00:11:34,125 ‪2回 食べたよ 201 00:11:36,333 --> 00:11:36,958 ‪よかった 202 00:11:39,708 --> 00:11:42,208 ‪あとは頭痛がしたぐらいだ 203 00:11:43,708 --> 00:11:45,541 ‪熱は下がってますね 204 00:11:49,166 --> 00:11:50,625 ‪すごく痛む 205 00:11:50,708 --> 00:11:52,166 ‪耐えられない 206 00:11:53,000 --> 00:11:54,333 ‪つらいよ 207 00:12:07,458 --> 00:12:08,416 ‪すみません 208 00:12:08,500 --> 00:12:09,833 ‪少し待ってて 209 00:12:13,125 --> 00:12:13,916 ‪ルリ 210 00:12:18,083 --> 00:12:19,125 ‪腎臓痛です 211 00:12:19,208 --> 00:12:21,375 ‪私が何と言ってたか 212 00:12:21,458 --> 00:12:23,125 ‪ちゃんと聞いてた? 213 00:12:24,333 --> 00:12:26,250 ‪診察するのは医師よ 214 00:12:26,875 --> 00:12:27,833 ‪私がいます 215 00:12:33,208 --> 00:12:34,208 ‪あなたは医師? 216 00:12:38,166 --> 00:12:39,083 ‪違うでしょ 217 00:12:40,583 --> 00:12:41,125 ‪でも… 218 00:12:41,208 --> 00:12:42,416 ‪分かった 219 00:12:42,958 --> 00:12:45,958 ‪あなたなら ‪どう対応するの? 220 00:12:47,125 --> 00:12:48,958 ‪鎮痛剤を投与します 221 00:12:53,208 --> 00:12:56,333 ‪アレルギーチェックはした? 222 00:12:58,291 --> 00:12:59,041 ‪いいえ 223 00:13:07,833 --> 00:13:09,125 ‪これは大問題よ 224 00:13:10,541 --> 00:13:13,000 ‪同じ過ちはしません 225 00:13:13,083 --> 00:13:16,083 ‪必ず患者の状況を確認して 226 00:13:16,166 --> 00:13:18,583 ‪カルテに目を通して⸺ 227 00:13:18,666 --> 00:13:20,708 ‪患者の声をよく聞くの 228 00:13:35,000 --> 00:13:37,833 ‪オスカル・ソウザ 60歳 229 00:13:37,916 --> 00:13:39,791 ‪ろれつが回らず 230 00:13:39,875 --> 00:13:43,000 ‪平衡感覚がなく ‪歩行も不安定 231 00:13:43,083 --> 00:13:44,000 ‪過度な飲酒? 232 00:13:45,291 --> 00:13:47,791 ‪依存症の記録が残ってる 233 00:13:48,416 --> 00:13:49,833 ‪すごいよ エレナ 234 00:13:49,916 --> 00:13:51,041 ‪気に食わない 235 00:13:51,125 --> 00:13:53,083 ‪口を慎みなさい 236 00:13:53,166 --> 00:13:54,750 ‪他の判断材料は? 237 00:13:54,833 --> 00:13:57,250 ‪1年間お酒を飲んでない 238 00:13:57,958 --> 00:14:00,083 ‪考えられる病名は? 239 00:14:00,166 --> 00:14:02,041 ‪どう診断する? 240 00:14:08,250 --> 00:14:09,375 ‪脳炎ですか? 241 00:14:09,458 --> 00:14:11,208 ‪残念だけど 違うわ 242 00:14:12,125 --> 00:14:13,458 ‪答えを教えて 243 00:14:14,875 --> 00:14:15,458 ‪脳‪梗塞(こうそく) 244 00:14:16,375 --> 00:14:18,750 ‪この症状は小脳疾患です 245 00:14:18,833 --> 00:14:20,916 ‪お見事 2人とも正解よ 246 00:14:21,000 --> 00:14:23,875 ‪念のためMRI検査をするわ 247 00:14:52,208 --> 00:14:54,875 ‪息子に会いたかった 248 00:14:55,958 --> 00:14:57,416 ‪呼びましょうか? 249 00:14:57,500 --> 00:14:58,958 ‪電話しますよ 250 00:14:59,708 --> 00:15:00,750 ‪いいんだ 251 00:15:01,250 --> 00:15:02,791 ‪来てくれないよ 252 00:15:04,375 --> 00:15:05,833 ‪大丈夫ですよ 253 00:15:05,916 --> 00:15:07,541 ‪私がついてます 254 00:15:08,833 --> 00:15:10,416 ‪私もそばにいます 255 00:15:20,041 --> 00:15:20,583 ‪まあ 256 00:15:23,166 --> 00:15:24,250 ‪あなたの目 257 00:15:25,750 --> 00:15:27,333 ‪父を思い出す 258 00:15:28,250 --> 00:15:30,625 ‪目の色や形が同じだわ 259 00:15:32,041 --> 00:15:33,041 ‪ルリ 260 00:15:39,458 --> 00:15:41,625 ‪動かないでください 261 00:15:41,708 --> 00:15:44,958 ‪異変を感じたら ‪ボタンを押して 262 00:15:47,791 --> 00:15:49,166 ‪まだ無視するのか? 263 00:15:50,750 --> 00:15:51,916 ‪集中してるの 264 00:15:52,041 --> 00:15:53,625 ‪子どもみたいだ 265 00:15:54,125 --> 00:15:56,583 ‪あなたは指導医に夢中ね 266 00:15:59,125 --> 00:16:02,208 ‪パオラに嫉妬してるのか? 267 00:16:02,333 --> 00:16:03,250 ‪バカバカしい 268 00:16:03,791 --> 00:16:06,041 ‪ディエゴ 悪いんだけど 269 00:16:06,125 --> 00:16:09,500 ‪私って人の話を聞くのが ‪苦手でしょ? 270 00:16:10,250 --> 00:16:13,125 ‪一体 何が問題なんだ? 271 00:16:13,208 --> 00:16:16,125 ‪俺だって君に怒りたいよ 272 00:16:16,208 --> 00:16:18,458 ‪殺されかけたんだぞ 273 00:16:18,541 --> 00:16:20,166 ‪でも 生きてる 274 00:16:20,666 --> 00:16:24,291 ‪医者だったら ‪検査中は集中しないと 275 00:16:24,375 --> 00:16:27,458 ‪あなたには向いてないかも 276 00:16:29,375 --> 00:16:30,375 ‪本気か? 277 00:16:30,916 --> 00:16:32,125 ‪どうしたの? 278 00:16:38,166 --> 00:16:39,166 ‪止まった? 279 00:16:39,250 --> 00:16:39,916 ‪ああ 280 00:16:40,000 --> 00:16:43,291 ‪急いで技術者を呼んでくる 281 00:16:43,375 --> 00:16:45,125 ‪何も触るなよ 282 00:16:45,208 --> 00:16:46,625 ‪すぐに戻る 283 00:16:58,250 --> 00:17:00,625 ‪彼を助け出さないと 284 00:17:00,708 --> 00:17:02,500 ‪ここで待つんだ 285 00:17:02,583 --> 00:17:04,333 ‪体調を崩してたら? 286 00:17:04,416 --> 00:17:05,416 ‪何かあったら? 287 00:17:05,500 --> 00:17:06,500 ‪ボタンがある 288 00:17:06,583 --> 00:17:09,000 ‪押しても作動しないかも 289 00:17:09,083 --> 00:17:10,791 ‪電気が止まりそう 290 00:17:10,875 --> 00:17:12,333 ‪発電機がある 291 00:17:12,833 --> 00:17:16,625 ‪ボタンが壊れてたら ‪どうしよう 292 00:17:16,708 --> 00:17:18,875 ‪医者が戻るまで待とう 293 00:17:20,375 --> 00:17:22,333 ‪見て 体が動いてる 294 00:17:23,375 --> 00:17:24,875 ‪様子を見てくる 295 00:17:25,708 --> 00:17:26,833 ‪ちょっと待て 296 00:17:26,916 --> 00:17:28,166 ‪ルリ! 297 00:17:28,250 --> 00:17:30,625 ‪無事ですか? オスカルさん 298 00:17:49,583 --> 00:17:50,666 ‪ルリ… 299 00:17:52,916 --> 00:17:53,833 ‪起きて! 300 00:17:58,208 --> 00:17:59,500 ‪目を覚ました 301 00:17:59,583 --> 00:18:00,625 ‪大丈夫そう 302 00:18:02,083 --> 00:18:03,750 ‪パオラが激怒する 303 00:18:03,833 --> 00:18:04,583 ‪何なの? 304 00:18:05,083 --> 00:18:05,791 ‪何? 305 00:18:05,875 --> 00:18:08,083 ‪話しかけてたでしょ 306 00:18:08,166 --> 00:18:12,250 ‪話してないわ ‪きっと夢を見てたのよ 307 00:18:12,333 --> 00:18:13,500 ‪あら そう 308 00:18:15,458 --> 00:18:17,791 ‪そうだ バネッサ 309 00:18:17,875 --> 00:18:19,291 ‪オスカルさんは? 310 00:18:19,375 --> 00:18:20,916 ‪彼は無事なの? 311 00:18:21,000 --> 00:18:24,666 ‪無事だけど ‪やっぱり脳梗塞だった 312 00:18:24,750 --> 00:18:25,333 ‪私が? 313 00:18:25,416 --> 00:18:26,500 ‪彼よ 314 00:18:27,041 --> 00:18:28,208 ‪安心して 315 00:18:28,291 --> 00:18:28,875 ‪よかった 316 00:18:28,958 --> 00:18:31,625 ‪あなたも入院するのよ 317 00:18:33,166 --> 00:18:34,541 ‪ディエゴはどこ? 318 00:18:36,458 --> 00:18:37,375 ‪あそこよ 319 00:18:41,166 --> 00:18:41,833 ‪ルリ 320 00:18:42,833 --> 00:18:45,041 ‪ゴシップは嫌いだけど… 321 00:18:45,125 --> 00:18:45,916 ‪好きでしょ 322 00:18:46,000 --> 00:18:47,916 ‪ええ そうだったわ 323 00:18:48,000 --> 00:18:50,166 ‪パオラが付き添ってる 324 00:18:57,375 --> 00:18:57,916 ‪やっぱり 325 00:19:00,166 --> 00:19:01,541 ‪彼とは話さない 326 00:19:01,625 --> 00:19:02,541 ‪なぜ? 327 00:19:02,625 --> 00:19:03,833 ‪なぜって 328 00:19:04,500 --> 00:19:06,416 ‪私のせいにするからよ 329 00:19:07,500 --> 00:19:08,291 ‪実際は? 330 00:19:08,375 --> 00:19:09,375 ‪もちろん 331 00:19:09,916 --> 00:19:11,375 ‪私のせいよ 332 00:19:11,458 --> 00:19:14,958 ‪彼の言うとおりに ‪動くと思う? 333 00:19:15,041 --> 00:19:16,208 ‪まったく… 334 00:19:16,291 --> 00:19:17,291 ‪何よ 335 00:19:18,333 --> 00:19:18,916 ‪待って 336 00:19:19,458 --> 00:19:20,541 ‪どう思う? 337 00:19:21,458 --> 00:19:23,625 ‪パオラは私を追い出すかも 338 00:19:25,541 --> 00:19:27,708 ‪全然 考えてなかった 339 00:19:28,208 --> 00:19:32,333 ‪彼女にとって ‪これは絶好のチャンスよ 340 00:19:32,416 --> 00:19:35,416 ‪バカなこと言わないでよ 341 00:19:35,500 --> 00:19:37,333 ‪ちょっと休んで 342 00:19:37,416 --> 00:19:39,750 ‪そんなこと起きないわ 343 00:19:39,833 --> 00:19:43,333 ‪パオラはディエゴには ‪もったいない 344 00:19:43,416 --> 00:19:44,291 ‪何よこれ? 345 00:19:44,916 --> 00:19:45,625 ‪ちょっと 346 00:19:48,833 --> 00:19:49,958 ‪何なの 347 00:19:50,041 --> 00:19:51,500 ‪あれ? 348 00:19:51,583 --> 00:19:52,958 ‪話したでしょ? 349 00:19:53,041 --> 00:19:54,333 ‪何も 350 00:19:54,416 --> 00:19:58,416 ‪何が起きてるか ‪パオラに話すべきよ 351 00:19:58,500 --> 00:20:00,083 ‪ディエゴともね 352 00:20:00,166 --> 00:20:02,541 ‪関係を修復しないと 353 00:20:02,625 --> 00:20:05,458 ‪早く面倒事を終わらせて 354 00:20:05,541 --> 00:20:06,666 ‪面倒って? 355 00:20:07,250 --> 00:20:08,583 ‪言ってないわ 356 00:20:08,666 --> 00:20:11,541 ‪あの2人は付き合ってる? 357 00:20:12,625 --> 00:20:13,916 ‪絶対にない 358 00:20:14,583 --> 00:20:15,625 ‪あり得ない 359 00:20:16,291 --> 00:20:16,958 ‪本当に? 360 00:20:17,041 --> 00:20:18,375 ‪ええ 信じて 361 00:20:18,875 --> 00:20:19,708 ‪絶対よ 362 00:20:22,750 --> 00:20:25,958 ‪本当は付き合ってるかも 363 00:20:34,583 --> 00:20:35,583 ‪キスしたいの? 364 00:20:35,666 --> 00:20:37,250 ‪ちょっと待って 365 00:20:37,333 --> 00:20:38,333 ‪大丈夫? 366 00:20:38,916 --> 00:20:39,833 ‪変な気分 367 00:20:39,916 --> 00:20:41,166 ‪ええ そうね 368 00:20:41,250 --> 00:20:42,250 ‪待って 369 00:20:42,333 --> 00:20:43,625 ‪パオラを呼ぶわ 370 00:20:44,583 --> 00:20:46,375 ‪あなたは医者じゃない 371 00:20:47,000 --> 00:20:49,250 ‪ルリが起きました 372 00:20:49,333 --> 00:20:52,708 ‪よかった ‪何があったか聞くわ 373 00:20:52,791 --> 00:20:54,958 ‪病み上がりでしょ 374 00:20:58,500 --> 00:21:00,250 ‪安静にしてなさい 375 00:21:06,333 --> 00:21:09,375 ‪バイアル瓶を ‪持ってこないと 376 00:21:12,416 --> 00:21:13,291 ‪行くわよ 377 00:21:15,916 --> 00:21:16,625 ‪あれ? 378 00:21:17,833 --> 00:21:20,333 ‪さっきまで いたんです 379 00:21:29,458 --> 00:21:31,583 ‪外来へお越しください 380 00:21:31,666 --> 00:21:33,750 ‪じゃあ また来週 381 00:21:33,833 --> 00:21:34,958 ‪さようなら 382 00:21:35,500 --> 00:21:36,583 ‪大丈夫だった? 383 00:21:38,916 --> 00:21:40,125 ‪さあ 入って 384 00:21:40,208 --> 00:21:41,041 ‪こんにちは 385 00:21:52,041 --> 00:21:53,041 ‪オスカルさん 386 00:21:54,458 --> 00:21:56,541 ‪お嬢ちゃん 元気かい? 387 00:21:57,583 --> 00:21:58,791 ‪心配しました 388 00:22:00,708 --> 00:22:03,708 ‪心配されたのは久しぶりだ 389 00:22:05,208 --> 00:22:06,250 ‪大丈夫です 390 00:22:07,166 --> 00:22:10,125 ‪みんな最善を尽くしますから 391 00:22:10,208 --> 00:22:11,625 ‪そうだな 392 00:22:12,125 --> 00:22:13,416 ‪ありがとう 先生 393 00:22:14,500 --> 00:22:16,291 ‪薬では治せない 394 00:22:18,875 --> 00:22:20,291 ‪こんにちは 395 00:22:20,375 --> 00:22:21,666 ‪行かなきゃ 396 00:22:21,750 --> 00:22:22,291 ‪では また 397 00:22:22,375 --> 00:22:23,291 ‪ああ 398 00:22:25,375 --> 00:22:26,541 ‪驚いたわ 399 00:22:27,041 --> 00:22:28,458 ‪もう平気なの? 400 00:22:28,541 --> 00:22:29,791 ‪ええ 絶好調よ 401 00:22:29,875 --> 00:22:31,458 ‪様子がおかしいわ 402 00:22:31,541 --> 00:22:33,041 ‪リカルドはどこ? 403 00:22:33,541 --> 00:22:35,000 ‪403号室にいる 404 00:22:35,083 --> 00:22:36,000 ‪誰が? 405 00:22:36,083 --> 00:22:37,583 ‪リカルドよ 406 00:22:37,666 --> 00:22:39,000 ‪じゃあ行くわ 407 00:22:40,916 --> 00:22:42,791 ‪みんな捜してたわよ 408 00:22:54,916 --> 00:22:59,625 ‪パクチーを入れても ‪彼は気づかないわよね 409 00:23:01,708 --> 00:23:02,833 ‪今 話しかけた? 410 00:23:03,708 --> 00:23:04,583 ‪いいえ 411 00:23:10,458 --> 00:23:14,125 ‪あの上司 ‪罵声を浴びせてやりたい 412 00:23:15,750 --> 00:23:17,875 ‪なめやがって 413 00:23:20,125 --> 00:23:21,791 ‪この子 大丈夫? 414 00:23:21,875 --> 00:23:23,083 ‪すみません 415 00:23:24,375 --> 00:23:27,458 ‪かわいいのに ‪ひげが生えてる 416 00:23:33,250 --> 00:23:34,250 ‪つらいわ 417 00:23:35,208 --> 00:23:37,458 ‪誰も立ってくれない 418 00:23:38,625 --> 00:23:42,833 ‪脚が痛すぎて ‪もう我慢できないわ 419 00:23:45,166 --> 00:23:48,416 ‪誰かこの女性に ‪席を譲ってあげて 420 00:23:49,166 --> 00:23:50,666 ‪びっくりした 421 00:23:53,375 --> 00:23:55,375 ‪さあ もっと来い 422 00:23:55,458 --> 00:23:57,333 ‪スパイクの練習だ 423 00:23:58,083 --> 00:23:59,250 ‪いいぞ 424 00:24:00,833 --> 00:24:03,041 ‪そのフォームを忘れるな 425 00:24:09,166 --> 00:24:10,083 ‪ここだ 426 00:24:11,041 --> 00:24:12,916 ‪さあ 打つんだ 427 00:24:13,625 --> 00:24:14,458 ‪次は俺だ 428 00:24:15,208 --> 00:24:16,125 ‪いいぞ 429 00:24:16,208 --> 00:24:17,083 ‪さあ 次だ 430 00:24:17,875 --> 00:24:19,375 ‪パスしてくれ 431 00:24:20,833 --> 00:24:22,166 ‪ここに座りなよ 432 00:24:23,250 --> 00:24:24,916 ‪どんどんいけ 433 00:24:25,000 --> 00:24:27,416 ‪次はレシーブの練習だ 434 00:24:31,583 --> 00:24:32,791 ‪さあ いくぞ 435 00:24:35,041 --> 00:24:36,416 ‪いい調子だ 436 00:24:36,500 --> 00:24:37,916 ‪いくぞ マックス 437 00:24:41,041 --> 00:24:41,833 ‪痛い 438 00:24:42,666 --> 00:24:44,250 ‪ちゃんと返せ 439 00:24:44,333 --> 00:24:45,416 ‪集中しろ 440 00:24:45,500 --> 00:24:46,500 ‪ジュリオ 来い 441 00:24:46,583 --> 00:24:47,666 ‪頑張れ 442 00:24:48,208 --> 00:24:48,916 ‪いけ! 443 00:24:49,000 --> 00:24:50,166 ‪いい球だ 444 00:24:51,208 --> 00:24:52,000 ‪集中だ 445 00:24:52,083 --> 00:24:52,625 ‪いくぞ 446 00:24:53,875 --> 00:24:55,041 ‪いい動きだ 447 00:24:56,833 --> 00:24:57,833 ‪すばらしい 448 00:24:58,333 --> 00:24:59,708 ‪その調子 449 00:24:59,791 --> 00:25:00,541 ‪返すんだ 450 00:25:01,416 --> 00:25:02,041 ‪よし 451 00:25:09,250 --> 00:25:11,166 ‪このボールはどうだ 452 00:25:11,250 --> 00:25:12,458 ‪いいぞ 453 00:25:14,333 --> 00:25:14,916 ‪取れよ 454 00:25:21,000 --> 00:25:23,041 ‪よし 練習は終わりだ 455 00:25:23,833 --> 00:25:26,458 ‪みんな よく頑張った 456 00:25:26,541 --> 00:25:27,791 ‪すごかったよ 457 00:25:27,875 --> 00:25:29,833 ‪燃えたぜ 458 00:25:29,958 --> 00:25:30,791 ‪ジュリオ 459 00:25:31,958 --> 00:25:33,208 ‪どうしました? 460 00:25:33,708 --> 00:25:36,666 ‪あの女の子のおかげだな 461 00:25:36,750 --> 00:25:37,583 ‪じゃあな 462 00:25:37,666 --> 00:25:39,541 ‪先発メンバーに入れ 463 00:25:39,625 --> 00:25:41,750 ‪僕が? マックスは? 464 00:25:41,833 --> 00:25:43,708 ‪今 お前は絶好調だ 465 00:25:45,291 --> 00:25:47,541 ‪でも 決勝戦は間近です 466 00:25:47,625 --> 00:25:49,666 ‪何が問題なんだ? 467 00:25:49,750 --> 00:25:51,375 ‪ふくらはぎが… 468 00:25:51,458 --> 00:25:52,916 ‪まだ痛むんです 469 00:25:54,250 --> 00:25:55,083 ‪肉離れかも 470 00:25:56,083 --> 00:25:58,250 ‪冷やして様子を見よう 471 00:25:58,333 --> 00:26:00,583 ‪マックス 先発で出ろ 472 00:26:00,666 --> 00:26:01,833 ‪ベニッシオは控えだ 473 00:26:01,916 --> 00:26:03,791 ‪お前は検査をしろ 474 00:26:03,875 --> 00:26:05,250 ‪分かりました 475 00:26:07,833 --> 00:26:10,750 ‪急に来てびっくりしたよ 476 00:26:10,833 --> 00:26:13,333 ‪病院にいなくていいの? 477 00:26:14,750 --> 00:26:15,708 ‪そうね 478 00:26:16,583 --> 00:26:17,583 ‪戻らないと 479 00:26:18,958 --> 00:26:20,083 ‪ケガしたの? 480 00:26:21,125 --> 00:26:24,291 ‪ふくらはぎが少し痛むんだ 481 00:26:25,000 --> 00:26:26,500 ‪元気そうだけど 482 00:26:27,166 --> 00:26:28,166 ‪見ていい? 483 00:26:29,000 --> 00:26:30,291 ‪もちろん 先生 484 00:26:32,791 --> 00:26:33,708 ‪どうぞ 485 00:26:35,166 --> 00:26:35,708 ‪ここ? 486 00:26:35,791 --> 00:26:36,750 ‪そうだよ 487 00:26:41,333 --> 00:26:42,583 ‪気づかれた? 488 00:26:43,875 --> 00:26:45,583 ‪先発はいいの? 489 00:26:46,125 --> 00:26:47,708 ‪挑戦したいよ 490 00:26:48,666 --> 00:26:50,541 ‪でも これじゃ無理だ 491 00:26:51,041 --> 00:26:52,708 ‪決勝で先発? 492 00:26:52,791 --> 00:26:56,250 ‪大勢の人たちに ‪見られるなんて 493 00:26:56,333 --> 00:26:58,625 ‪無理だ 耐えられない 494 00:27:02,958 --> 00:27:03,666 ‪何だよ 495 00:27:03,750 --> 00:27:05,333 ‪医者らしくない 496 00:27:06,041 --> 00:27:06,958 ‪まだ違うわ 497 00:27:07,500 --> 00:27:08,916 ‪ケガはしてない 498 00:27:09,000 --> 00:27:10,458 ‪知ったかぶりか? 499 00:27:11,291 --> 00:27:12,916 ‪それか 心を読んだ? 500 00:27:13,833 --> 00:27:14,708 ‪読んだわ 501 00:27:15,666 --> 00:27:17,791 ‪あなたの本心をね 502 00:27:17,875 --> 00:27:19,041 ‪どうやって? 503 00:27:21,041 --> 00:27:23,166 ‪私にも分からないの 504 00:27:36,625 --> 00:27:38,708 ‪心を読めるはずがない 505 00:27:39,541 --> 00:27:41,083 ‪ケガは本当なのね 506 00:27:41,708 --> 00:27:42,666 ‪もちろん 507 00:27:43,166 --> 00:27:45,500 ‪私の心の声ってこと? 508 00:27:45,583 --> 00:27:46,625 ‪そうだよ 509 00:27:47,166 --> 00:27:49,500 ‪事故で動揺してるんだ 510 00:27:50,083 --> 00:27:50,833 ‪そうね 511 00:27:53,791 --> 00:27:55,125 ‪ねえ 見て 512 00:28:02,500 --> 00:28:04,625 ‪今は電話に出られません 513 00:28:04,708 --> 00:28:05,833 ‪出ろよ 514 00:28:06,333 --> 00:28:07,916 ‪すごく心配したわ 515 00:28:08,000 --> 00:28:09,708 ‪もう大丈夫だから 516 00:28:09,791 --> 00:28:11,750 ‪ケーキ食べていい? 517 00:28:11,833 --> 00:28:12,500 ‪どうぞ 518 00:28:13,791 --> 00:28:15,666 ‪電話したのよ 519 00:28:15,750 --> 00:28:17,083 ‪電源を切ってた 520 00:28:17,166 --> 00:28:19,500 ‪ジュリオの練習を見てたの 521 00:28:19,583 --> 00:28:21,458 ‪ああ 本当だ 522 00:28:22,083 --> 00:28:25,791 ‪生死をさまよってるかと ‪思ったわ 523 00:28:25,875 --> 00:28:28,541 ‪ママ 大げさすぎるのよ 524 00:28:28,625 --> 00:28:30,000 ‪困った子ね 525 00:28:30,083 --> 00:28:32,166 ‪私を避けてるのかしら 526 00:28:33,750 --> 00:28:35,958 ‪避けてなんていない 527 00:28:36,041 --> 00:28:37,500 ‪そんな気はないわ 528 00:28:40,708 --> 00:28:43,666 ‪息ができないから放して 529 00:28:43,750 --> 00:28:46,208 ‪彼女は立派な医者だ 530 00:28:46,291 --> 00:28:48,166 ‪まだ かわいい娘よ 531 00:28:49,791 --> 00:28:52,625 ‪気が強くて口下手なのは 532 00:28:52,708 --> 00:28:54,375 ‪すべて私の責任よ 533 00:28:54,875 --> 00:28:58,000 ‪ママは最高の母親だからね 534 00:28:58,083 --> 00:29:01,708 ‪あなたこそ ‪私にとって最高の娘よ 535 00:29:03,250 --> 00:29:05,375 ‪いつも孤独なのは 536 00:29:05,458 --> 00:29:07,416 ‪生い立ちのせいね 537 00:29:07,500 --> 00:29:08,708 ‪ねえ 聞いて 538 00:29:09,750 --> 00:29:13,458 ‪今の私があるのは ‪ママのおかげよ 539 00:29:13,958 --> 00:29:17,416 ‪私の過ちは ‪ママのせいじゃない 540 00:29:17,500 --> 00:29:20,416 ‪病院から逃げ出したのも? 541 00:29:20,500 --> 00:29:23,333 ‪待って 誰から聞いたの? 542 00:29:23,416 --> 00:29:25,458 ‪ひどい事故に遭って 543 00:29:25,541 --> 00:29:27,375 ‪死にかけたそうね 544 00:29:27,458 --> 00:29:31,166 ‪目が覚めたあと ‪逃げ出したんでしょ 545 00:29:31,250 --> 00:29:33,833 ‪なぜ そんなことしたの? 546 00:29:33,916 --> 00:29:35,916 ‪誰が言ったか教えて 547 00:29:36,708 --> 00:29:38,125 ‪絶対に教えない 548 00:29:39,750 --> 00:29:41,750 ‪バネッサが言ったのね 549 00:29:44,416 --> 00:29:46,750 ‪さらに おいしくなってる 550 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 ‪ちょっと来て 551 00:29:50,666 --> 00:29:52,791 ‪ヨリを戻さないの? 552 00:29:52,875 --> 00:29:55,083 ‪お似合いだったのに 553 00:29:57,708 --> 00:30:01,041 ‪子どもだったし ‪ルリは手に負えない 554 00:30:01,125 --> 00:30:02,291 ‪すぐ別れるよ 555 00:30:02,375 --> 00:30:03,375 ‪早くして! 556 00:30:03,458 --> 00:30:04,125 ‪ほら 557 00:30:05,750 --> 00:30:06,791 ‪行かなきゃ 558 00:30:10,625 --> 00:30:14,500 ‪おばさんに ‪付き合えばって言われた 559 00:30:15,833 --> 00:30:17,458 ‪何がおかしいの? 560 00:30:18,583 --> 00:30:21,208 ‪だってあり得ないだろ 561 00:30:21,708 --> 00:30:23,333 ‪なぜ そう思うの? 562 00:30:23,833 --> 00:30:24,750 ‪言ってよ 563 00:30:24,833 --> 00:30:28,875 ‪私が変人でワガママで ‪冷たい人間だから? 564 00:30:28,958 --> 00:30:30,416 ‪どうしたんだ 565 00:30:31,083 --> 00:30:32,458 ‪そんなことない 566 00:30:33,458 --> 00:30:34,208 ‪理由は… 567 00:30:34,708 --> 00:30:36,333 ‪君が親友だからだ 568 00:30:36,833 --> 00:30:38,166 ‪ゲイだからだ 569 00:30:47,625 --> 00:30:48,750 ‪ゲイなの? 570 00:30:49,375 --> 00:30:50,166 ‪何だよ 571 00:30:50,708 --> 00:30:51,875 ‪あり得ないよ 572 00:30:52,750 --> 00:30:56,500 ‪なぜ 今まで ‪気づかなかったんだろう 573 00:30:56,583 --> 00:30:57,916 ‪ひどい友達ね 574 00:30:58,000 --> 00:31:00,500 ‪やめろよ 違うってば 575 00:31:01,250 --> 00:31:03,083 ‪どうかしてるよ 576 00:31:03,750 --> 00:31:04,416 ‪分かった 577 00:31:04,916 --> 00:31:06,791 ‪本当に違うのね? 578 00:31:06,875 --> 00:31:09,000 ‪1 2 3 4 5 579 00:31:09,083 --> 00:31:09,625 ‪誓うよ 580 00:31:10,333 --> 00:31:11,958 ‪ちょっと待って 581 00:31:12,041 --> 00:31:14,666 ‪試しに5つ数えたでしょ? 582 00:31:19,250 --> 00:31:20,083 ‪ウソだろ 583 00:31:21,625 --> 00:31:23,125 ‪心が読まれてる 584 00:31:23,625 --> 00:31:24,458 ‪そうよ 585 00:31:25,708 --> 00:31:27,708 ‪ゲイだったのね 586 00:31:32,791 --> 00:31:35,083 ‪誰にも言わないでくれ 587 00:31:35,625 --> 00:31:37,375 ‪もちろん 信じて 588 00:31:37,458 --> 00:31:39,375 ‪誰にも言わない 589 00:31:40,333 --> 00:31:44,166 ‪その代わり ‪私のことも秘密にしてね 590 00:31:44,708 --> 00:31:45,875 ‪もちろんだ 591 00:31:45,958 --> 00:31:47,375 ‪ルリ 来客よ 592 00:31:49,000 --> 00:31:52,416 ‪心が読めることは ‪誰にも言わない 593 00:31:53,000 --> 00:31:53,958 ‪捜したのよ 594 00:31:54,041 --> 00:31:56,375 ‪ちょっと ドアを閉めて 595 00:31:56,958 --> 00:31:57,958 ‪邪魔だった? 596 00:31:58,458 --> 00:31:59,458 ‪違うわよ 597 00:32:02,166 --> 00:32:03,541 ‪何があったの? 598 00:32:12,458 --> 00:32:13,708 ‪ルリは心が読める 599 00:32:14,500 --> 00:32:15,625 ‪急に何よ 600 00:32:16,625 --> 00:32:17,333 ‪彼はゲイ 601 00:32:17,416 --> 00:32:18,125 ‪ウソ! 602 00:32:18,208 --> 00:32:20,083 ‪大きい声 出さないで 603 00:32:20,166 --> 00:32:21,458 ‪外に出よう 604 00:32:21,541 --> 00:32:24,708 ‪ああ おばさんに聞かれる 605 00:32:27,166 --> 00:32:28,458 ‪私の写りが悪い 606 00:32:28,541 --> 00:32:30,625 ‪何してるのよ 早く 607 00:32:33,791 --> 00:32:36,458 ‪映画でしか起こらないわ 608 00:32:37,041 --> 00:32:39,375 ‪私も最初は信じなかった 609 00:32:39,458 --> 00:32:41,875 ‪私の心も読んでみてよ 610 00:32:42,458 --> 00:32:43,375 ‪分かった 611 00:32:44,083 --> 00:32:46,083 ‪“ABC”と言ってる 612 00:32:46,166 --> 00:32:47,458 ‪当たってる 613 00:32:47,541 --> 00:32:49,375 ‪単純すぎるよ 614 00:32:49,458 --> 00:32:51,791 ‪あなたも5つ数えたわ 615 00:32:52,333 --> 00:32:55,541 ‪君は心を読んだだけじゃなく 616 00:32:55,625 --> 00:32:57,208 ‪他人にバラした 617 00:32:57,291 --> 00:32:58,166 ‪ひどい 618 00:32:58,250 --> 00:33:01,041 ‪バネッサは他人だって 619 00:33:01,125 --> 00:33:02,375 ‪ちょっと待って 620 00:33:02,458 --> 00:33:05,166 ‪最初に言ったのはあなたよ 621 00:33:05,875 --> 00:33:07,458 ‪もうやめよう 622 00:33:07,541 --> 00:33:08,375 ‪終わりだ 623 00:33:08,458 --> 00:33:11,041 ‪自分の話はしたくないの? 624 00:33:11,125 --> 00:33:11,958 ‪そうね 625 00:33:13,500 --> 00:33:15,125 ‪ゲイだってことは 626 00:33:15,208 --> 00:33:17,166 ‪誰にも言わない 627 00:33:17,250 --> 00:33:19,166 ‪私のレーダーも鈍ったわ 628 00:33:20,875 --> 00:33:21,791 ‪使えないな 629 00:33:23,041 --> 00:33:26,583 ‪何で ‪カミングアウトしないの? 630 00:33:27,833 --> 00:33:30,166 ‪理由はたくさんある 631 00:33:30,666 --> 00:33:33,250 ‪こんな状況なら なおさらだ 632 00:33:34,416 --> 00:33:38,291 ‪僕の場合は ‪バレーボールのせいもある 633 00:33:38,375 --> 00:33:41,708 ‪みんな同性愛を毛嫌いしてる 634 00:33:41,791 --> 00:33:43,125 ‪偏見があるんだ 635 00:33:43,750 --> 00:33:44,583 ‪簡単じゃない 636 00:33:45,125 --> 00:33:46,458 ‪そのとおりね 637 00:33:46,541 --> 00:33:49,416 ‪言わない方がいいと思う 638 00:33:49,958 --> 00:33:52,625 ‪脚のケガはどうするの? 639 00:33:52,708 --> 00:33:54,166 ‪まだウソつくの? 640 00:33:58,083 --> 00:33:59,583 ‪母親には話す? 641 00:33:59,666 --> 00:34:00,666 ‪どうだろう 642 00:34:00,750 --> 00:34:02,083 ‪まだ言わないわ 643 00:34:02,166 --> 00:34:06,791 ‪ママにはこれ以上 ‪心配かけたくないの 644 00:34:08,000 --> 00:34:11,833 ‪この能力をなくす方法を ‪探さないと 645 00:34:12,708 --> 00:34:13,750 ‪何の能力? 646 00:34:13,833 --> 00:34:14,750 ‪何って… 647 00:34:15,416 --> 00:34:16,666 ‪心を読む力よ 648 00:34:16,750 --> 00:34:17,500 ‪ダメよ 649 00:34:18,291 --> 00:34:23,166 ‪天から与えられた ‪すばらしい能力なのよ 650 00:34:23,250 --> 00:34:25,916 ‪それをなくすなんて罪よ 651 00:34:26,708 --> 00:34:27,375 ‪ねえ 652 00:34:27,458 --> 00:34:32,250 ‪リカルドが私に気があるか ‪心を読んでくれない? 653 00:34:32,333 --> 00:34:36,041 ‪パオラの気持ちも ‪確認すればいいのよ 654 00:34:38,958 --> 00:34:40,875 ‪あなたに賛成するわ 655 00:34:40,958 --> 00:34:42,500 ‪いい考えね 656 00:34:43,250 --> 00:34:46,291 ‪君たちの魂胆はバレバレだ 657 00:34:48,916 --> 00:34:49,708 ‪待って 658 00:34:50,291 --> 00:34:52,666 ‪ディエゴも心が読めたら? 659 00:34:53,333 --> 00:34:55,208 ‪確認してみましょう 660 00:35:03,916 --> 00:35:07,083 ‪彼に能力があるかは ‪分からない 661 00:35:07,166 --> 00:35:07,916 ‪あれ見て 662 00:35:10,833 --> 00:35:11,708 ‪セサル先生? 663 00:35:11,791 --> 00:35:14,000 ‪なぜディエゴの父親が? 664 00:35:15,000 --> 00:35:16,666 ‪どうしよう 665 00:35:22,833 --> 00:35:25,416 ‪ひどいケガだったのかも 666 00:35:25,500 --> 00:35:28,333 ‪でも 彼は元気そうよ 667 00:35:29,541 --> 00:35:32,041 ‪パオラも一緒にいるのね 668 00:35:33,541 --> 00:35:35,333 ‪見つかったかも 669 00:35:35,416 --> 00:35:37,166 ‪こっちに向かってる 670 00:35:37,666 --> 00:35:39,916 ‪どうしよう 助けて 671 00:35:40,000 --> 00:35:42,916 ‪あなたには能力があるでしょ 672 00:35:43,000 --> 00:35:43,833 ‪ルリ! 673 00:35:45,125 --> 00:35:46,000 ‪待って 674 00:35:46,083 --> 00:35:46,750 ‪おい! 675 00:35:49,000 --> 00:35:50,708 ‪昨日はどこに? 676 00:35:50,791 --> 00:35:52,500 ‪電話は切ってたの 677 00:35:53,041 --> 00:35:54,250 ‪勉強か? 678 00:35:54,333 --> 00:35:56,583 ‪君に事故は関係ないな 679 00:35:56,666 --> 00:35:57,333 ‪そうね 680 00:36:00,500 --> 00:36:01,333 ‪あなたは? 681 00:36:02,833 --> 00:36:05,208 ‪もう体調は大丈夫なの? 682 00:36:06,333 --> 00:36:07,166 ‪絶好調だ 683 00:36:12,458 --> 00:36:15,000 ‪なぜそんな目で見るの? 684 00:36:16,166 --> 00:36:17,041 ‪当てて 685 00:36:21,458 --> 00:36:22,541 ‪考えてる 686 00:36:24,416 --> 00:36:25,250 ‪おはよう 687 00:36:31,833 --> 00:36:33,916 ‪これで分かっただろ? 688 00:36:35,833 --> 00:36:36,541 ‪いいえ 689 00:36:39,375 --> 00:36:40,375 ‪愛してる 690 00:36:43,625 --> 00:36:44,541 ‪どうしたの? 691 00:36:45,375 --> 00:36:47,333 ‪怒ってたでしょ 692 00:36:48,291 --> 00:36:49,250 ‪なぜ俺が? 693 00:36:50,500 --> 00:36:51,875 ‪大変だわ 694 00:36:52,666 --> 00:36:53,666 ‪分かった 695 00:36:54,666 --> 00:36:57,541 ‪気にしないで 何でもないわ 696 00:36:57,625 --> 00:36:59,166 ‪ルリ? 697 00:36:59,250 --> 00:37:00,333 ‪いいかしら 698 00:37:00,416 --> 00:37:01,833 ‪もちろんです 699 00:37:01,916 --> 00:37:03,291 ‪上で待ってるわ 700 00:37:04,333 --> 00:37:04,875 ‪じゃあ 701 00:37:04,958 --> 00:37:06,125 ‪行かないと 702 00:37:06,791 --> 00:37:07,958 ‪あと1つ 703 00:37:08,708 --> 00:37:11,583 ‪記念日を祝う場所を決めた 704 00:37:13,208 --> 00:37:14,208 ‪サプライズだ 705 00:37:15,083 --> 00:37:16,041 ‪お楽しみに 706 00:37:18,833 --> 00:37:21,333 ‪体調はもう大丈夫なの? 707 00:37:21,416 --> 00:37:24,250 ‪ええ 私はすごく元気です 708 00:37:24,791 --> 00:37:25,666 ‪よかった 709 00:37:25,750 --> 00:37:28,083 ‪あなたには正直に言うわ 710 00:37:30,208 --> 00:37:32,500 ‪ディエゴは記憶を失ってる 711 00:37:32,583 --> 00:37:33,625 ‪どういうこと? 712 00:37:33,708 --> 00:37:35,500 ‪あなたは問題ない 713 00:37:35,583 --> 00:37:39,666 ‪彼だけが事故前の記憶を ‪失ってるの 714 00:37:39,750 --> 00:37:40,791 ‪一部の記憶を? 715 00:37:40,875 --> 00:37:41,791 ‪そうみたい 716 00:37:41,875 --> 00:37:45,000 ‪彼の父親も呼んで ‪診てもらった 717 00:37:45,083 --> 00:37:48,125 ‪事故による ‪一時的な症状だって 718 00:37:48,791 --> 00:37:50,958 ‪ディエゴは気づいてますか? 719 00:37:51,041 --> 00:37:55,083 ‪ええ 彼も記憶がないことは ‪自覚してる 720 00:37:55,791 --> 00:37:56,750 ‪ディエゴの… 721 00:37:58,541 --> 00:38:00,375 ‪彼のことが心配よ 722 00:38:01,041 --> 00:38:03,916 ‪私は特別な能力を得られた 723 00:38:04,000 --> 00:38:08,041 ‪今ならパオラの本心を ‪知ることができる 724 00:38:11,708 --> 00:38:12,875 ‪感動しました 725 00:38:13,375 --> 00:38:17,583 ‪あなたは学生思いの ‪すばらしい先生です 726 00:38:18,625 --> 00:38:21,333 ‪ディエゴは恵まれてるけど 727 00:38:21,416 --> 00:38:23,791 ‪彼は人生に悩んでる 728 00:38:23,875 --> 00:38:25,125 ‪複雑な環境なの 729 00:38:25,708 --> 00:38:26,833 ‪愛が必要よ 730 00:38:27,833 --> 00:38:28,500 ‪はい 731 00:38:28,583 --> 00:38:30,333 ‪すばらしい子よ 732 00:38:30,416 --> 00:38:31,833 ‪父親とは違うわ 733 00:38:33,083 --> 00:38:37,458 ‪小さい頃から知ってるから ‪心配なのよ 734 00:38:37,541 --> 00:38:39,625 ‪息子のような存在よ 735 00:38:45,833 --> 00:38:48,291 ‪あなたも協力してくれる? 736 00:38:48,375 --> 00:38:50,375 ‪はい もちろんです 737 00:38:50,958 --> 00:38:51,833 ‪行きましょう 738 00:38:57,041 --> 00:38:57,791 ‪それで? 739 00:38:57,875 --> 00:38:58,916 ‪どうだった? 740 00:38:59,000 --> 00:39:00,166 ‪ディエゴよ 741 00:39:01,208 --> 00:39:02,250 ‪こっち来て 742 00:39:04,708 --> 00:39:07,083 ‪息子のような存在だって 743 00:39:07,625 --> 00:39:08,666 ‪なるほど 744 00:39:08,750 --> 00:39:09,625 ‪でも 実は 745 00:39:10,166 --> 00:39:13,041 ‪ディエゴが ‪健忘症になった 746 00:39:13,125 --> 00:39:14,166 ‪覚えてないの? 747 00:39:14,250 --> 00:39:15,916 ‪別れたこともね 748 00:39:16,541 --> 00:39:17,625 ‪彼に言うの? 749 00:39:17,708 --> 00:39:20,166 ‪彼がどう思うか分からない 750 00:39:21,291 --> 00:39:22,291 ‪心を読めば? 751 00:39:22,375 --> 00:39:23,750 ‪それが問題なの 752 00:39:24,250 --> 00:39:25,541 ‪読めないのよ 753 00:39:25,625 --> 00:39:26,500 ‪彼の心が 754 00:39:26,583 --> 00:39:28,583 ‪力を失うのが早いわ 755 00:39:30,375 --> 00:39:31,166 ‪待って 756 00:39:33,500 --> 00:39:35,208 ‪リカルドは? 757 00:39:35,291 --> 00:39:36,458 ‪やめてよ 758 00:39:36,541 --> 00:39:38,291 ‪私の心は読めてる 759 00:39:38,375 --> 00:39:40,958 ‪もう読みたくないわ 760 00:39:41,041 --> 00:39:43,208 ‪モラルが高いこと 761 00:39:43,291 --> 00:39:45,875 ‪でも まだ超能力はある 762 00:39:45,958 --> 00:39:48,125 ‪“超能力”はやめて 763 00:39:48,208 --> 00:39:50,500 ‪これは一種の超能力よ 764 00:39:51,208 --> 00:39:51,958 ‪見つけた 765 00:39:52,500 --> 00:39:53,333 ‪大丈夫? 766 00:39:53,416 --> 00:39:53,958 ‪やあ 767 00:39:54,041 --> 00:39:57,333 ‪ディエゴ もう大丈夫なの? 768 00:39:57,416 --> 00:39:58,875 ‪問題ない 769 00:39:58,958 --> 00:40:01,041 ‪心配することはないよ 770 00:40:01,125 --> 00:40:05,291 ‪何か忘れてる気がするけど ‪大丈夫だ 771 00:40:05,375 --> 00:40:07,125 ‪おかしくなるのは 772 00:40:07,208 --> 00:40:08,625 ‪ルリの前だけだ 773 00:40:10,666 --> 00:40:11,500 ‪かわいい 774 00:40:13,458 --> 00:40:15,416 ‪ほんとに忘れてる 775 00:40:15,500 --> 00:40:17,666 ‪言わない方がいいわね 776 00:40:18,291 --> 00:40:21,708 ‪あの女をリカルドから離して 777 00:40:22,916 --> 00:40:23,916 ‪私は本気よ 778 00:40:24,958 --> 00:40:26,375 ‪ありがとう 779 00:40:26,458 --> 00:40:29,041 ‪いつまで私に手を置くの? 780 00:40:29,125 --> 00:40:32,166 ‪白衣の汚れを ‪取ってあげてるの 781 00:40:32,250 --> 00:40:32,791 ‪失礼ね 782 00:40:32,875 --> 00:40:34,208 ‪みんないる? 783 00:40:34,958 --> 00:40:36,541 ‪診察室に集まって 784 00:40:40,750 --> 00:40:42,041 ‪お名前は? 785 00:40:42,125 --> 00:40:43,291 ‪ハラグシクです 786 00:40:43,375 --> 00:40:45,916 ‪疲れが取れないんです 787 00:40:55,000 --> 00:40:57,125 ‪眉毛に植毛しました? 788 00:40:57,833 --> 00:40:59,083 ‪してないよ 789 00:41:00,416 --> 00:41:01,583 ‪気分が悪いの 790 00:41:05,083 --> 00:41:06,083 ‪こんにちは 791 00:41:06,166 --> 00:41:07,541 ‪こんにちは 792 00:41:07,625 --> 00:41:10,541 ‪マラ・ハラグシク 36歳 793 00:41:10,625 --> 00:41:13,041 ‪症状や病歴を踏まえると… 794 00:41:13,541 --> 00:41:15,500 ‪伝染性単核球症では? 795 00:41:18,041 --> 00:41:19,666 ‪異論はないかしら 796 00:41:22,125 --> 00:41:23,625 ‪気分はどうですか? 797 00:41:25,666 --> 00:41:27,416 ‪最近 猫を触りました? 798 00:41:27,500 --> 00:41:29,250 ‪僕は猫アレルギーだ 799 00:41:29,333 --> 00:41:31,583 ‪彼女に聞いてるんです 800 00:41:31,666 --> 00:41:32,583 ‪ああ 失礼 801 00:41:32,666 --> 00:41:34,708 ‪猫は触りましたか? 802 00:41:35,291 --> 00:41:36,958 ‪絶対にないです 803 00:41:37,458 --> 00:41:40,125 ‪バレたら ‪私たちの関係は終わる 804 00:41:42,666 --> 00:41:44,666 ‪本当に植毛してない? 805 00:41:45,666 --> 00:41:48,125 ‪自然な眉毛に見えるだろ 806 00:41:58,333 --> 00:42:01,166 ‪このままでは悪化しますよ 807 00:42:02,875 --> 00:42:04,000 ‪分かったわ 808 00:42:04,583 --> 00:42:05,916 ‪猫に触った 809 00:42:06,916 --> 00:42:09,500 ‪友人たちと夕食を食べたの 810 00:42:10,333 --> 00:42:13,708 ‪元カレの家だったけど ‪彼は知らない 811 00:42:14,250 --> 00:42:15,791 ‪嫉妬深いから 812 00:42:19,250 --> 00:42:20,791 ‪トキソプラズマです 813 00:42:22,333 --> 00:42:23,625 ‪正解よ 814 00:42:23,708 --> 00:42:26,125 ‪やったわ 勝った 815 00:42:26,208 --> 00:42:28,291 ‪私たちはチームよ 816 00:42:29,208 --> 00:42:31,875 ‪すみません 軽率でした 817 00:42:32,666 --> 00:42:33,666 ‪まったくよ 818 00:42:35,875 --> 00:42:37,958 ‪すごい能力だわ 819 00:42:38,041 --> 00:42:40,375 ‪もっと早く欲しかった 820 00:42:47,083 --> 00:42:49,208 ‪どうしてウソだと? 821 00:42:51,791 --> 00:42:53,041 ‪直感よ 822 00:42:54,375 --> 00:42:58,208 ‪次の患者は ‪ジャン・アゼベド 54歳 823 00:42:58,291 --> 00:43:00,458 ‪ルリ あなたの診断は? 824 00:43:01,333 --> 00:43:05,875 ‪倦怠(けんたい)‪感と脱毛の症状で ‪甲状腺機能低下症です 825 00:43:06,833 --> 00:43:07,666 ‪正解よ 826 00:43:07,750 --> 00:43:08,833 ‪やった! 827 00:43:08,916 --> 00:43:10,166 ‪他に意見は? 828 00:43:12,833 --> 00:43:16,416 ‪なぜルリが正確な診断を ‪できたと思う? 829 00:43:16,916 --> 00:43:19,500 ‪天才で 私の友達だから 830 00:43:19,583 --> 00:43:20,666 ‪そういうこと 831 00:43:20,750 --> 00:43:24,000 ‪あなたの友達なのに ‪おかしいわね 832 00:43:24,083 --> 00:43:25,208 ‪エレナったら 833 00:43:25,291 --> 00:43:26,791 ‪ルリはどう? 834 00:43:26,875 --> 00:43:30,125 ‪患者の話に耳を傾けました 835 00:43:30,708 --> 00:43:32,125 ‪そのとおりよ 836 00:43:32,208 --> 00:43:35,083 ‪今日はこれで終わり 837 00:43:35,750 --> 00:43:36,625 ‪また明日 838 00:43:40,875 --> 00:43:41,791 ‪ルリ 839 00:43:42,416 --> 00:43:43,416 ‪大丈夫? 840 00:43:43,916 --> 00:43:45,458 ‪ええ 平気よ 841 00:43:45,541 --> 00:43:47,083 ‪疲れただけ 842 00:43:47,166 --> 00:43:47,708 ‪そうか 843 00:43:47,791 --> 00:43:50,291 ‪医療ドラマみたいだった 844 00:43:51,958 --> 00:43:53,041 ‪送ろうか? 845 00:43:53,125 --> 00:43:53,708 ‪大丈夫 846 00:43:53,791 --> 00:43:58,125 ‪ジュリオとおしゃべりする ‪約束をしてるの 847 00:43:58,666 --> 00:44:00,291 ‪じゃあ また 848 00:44:00,375 --> 00:44:01,166 ‪うん 849 00:44:06,583 --> 00:44:07,083 ‪何? 850 00:44:07,166 --> 00:44:09,916 ‪こんなの もう耐えられない 851 00:44:10,458 --> 00:44:11,500 ‪ちょっと… 852 00:44:14,166 --> 00:44:14,666 ‪どうした? 853 00:44:15,166 --> 00:44:18,083 ‪心の声を聞くのは もうイヤ 854 00:44:18,166 --> 00:44:21,625 ‪何を伝えるかは ‪本人が決めるべきよ 855 00:44:21,708 --> 00:44:25,041 ‪もう頭がパンクしそうだわ 856 00:44:25,125 --> 00:44:27,666 ‪落ち着いて 深呼吸して 857 00:44:28,166 --> 00:44:29,333 ‪私がついてる 858 00:44:29,916 --> 00:44:33,708 ‪私たちは科学を学ぶ ‪未来の医者でしょ? 859 00:44:34,500 --> 00:44:36,166 ‪真剣に考えなきゃ 860 00:44:36,666 --> 00:44:40,666 ‪原因を究明するのに ‪いい所がある 861 00:44:40,750 --> 00:44:41,666 ‪一緒に来て 862 00:44:42,541 --> 00:44:43,416 ‪早く 863 00:44:43,541 --> 00:44:46,000 ‪“スピリチュアル相談所” 864 00:44:50,291 --> 00:44:51,041 ‪ルリ 865 00:44:51,750 --> 00:44:53,416 ‪目を閉じテ 866 00:44:58,750 --> 00:44:59,333 ‪ルリ 867 00:45:00,458 --> 00:45:01,708 ‪目を閉じるノ 868 00:45:03,666 --> 00:45:06,500 ‪体の中の力を感ジテ 869 00:45:07,250 --> 00:45:10,125 ‪愛を込めテ 強ク 870 00:45:17,083 --> 00:45:18,750 ‪ルリの心が読める 871 00:45:18,833 --> 00:45:20,166 ‪いい感じ? 872 00:45:20,250 --> 00:45:21,166 ‪全然 873 00:45:21,750 --> 00:45:24,875 ‪あのルーマニア人に ‪ウンザリしてる 874 00:45:27,708 --> 00:45:28,666 ‪何が見える? 875 00:45:28,750 --> 00:45:31,500 ‪苦しんでるアナタの姿 876 00:45:31,583 --> 00:45:32,791 ‪ものすごく 877 00:45:34,166 --> 00:45:35,916 ‪ハンサムな男性 878 00:45:36,000 --> 00:45:37,708 ‪とてもね 879 00:45:37,791 --> 00:45:38,708 ‪ディエゴはハンサムよ 880 00:45:39,208 --> 00:45:43,541 ‪すべての事象ヲ ‪自分の中に受け入れテ 881 00:45:46,166 --> 00:45:49,958 ‪それが どういう意味なのか ‪分からない 882 00:45:50,041 --> 00:45:52,625 ‪アナタは何も信じナイ 883 00:45:52,708 --> 00:45:54,833 ‪人の話も聞かナイ 884 00:45:57,250 --> 00:45:59,458 ‪深刻な問題を抱えテル 885 00:46:00,458 --> 00:46:03,541 ‪そして 恐れているネ 886 00:46:04,041 --> 00:46:06,041 ‪永遠に続くのカト 887 00:46:06,791 --> 00:46:07,583 ‪ええ 888 00:46:10,583 --> 00:46:14,000 ‪でも問題があるから ‪ここに来たの 889 00:46:14,083 --> 00:46:15,500 ‪当然の答えよ 890 00:46:20,500 --> 00:46:22,041 ‪何してるの? 891 00:46:22,125 --> 00:46:24,375 ‪アナタの手相を見ル 892 00:46:26,583 --> 00:46:29,458 ‪手相を見たいってことは… 893 00:46:31,333 --> 00:46:32,500 ‪ルリ 894 00:46:33,208 --> 00:46:34,291 ‪手を出しテ 895 00:46:40,250 --> 00:46:41,375 ‪集中しテ 896 00:46:41,458 --> 00:46:43,458 ‪しっかりネ 897 00:46:44,791 --> 00:46:47,416 ‪とても困惑してイル 898 00:46:48,791 --> 00:46:51,250 ‪ナニがあった? 899 00:46:53,083 --> 00:46:54,500 ‪心が読めるの 900 00:46:55,166 --> 00:46:57,250 ‪頭がヘンなのかしら 901 00:46:57,958 --> 00:47:00,000 ‪頭はヘンじゃない 902 00:47:00,083 --> 00:47:02,375 ‪心の声が聞こえるの 903 00:47:02,458 --> 00:47:04,416 ‪それはあり得ナイ 904 00:47:04,500 --> 00:47:07,000 ‪完ぺきにイカれてる 905 00:47:07,083 --> 00:47:08,166 ‪“イカれてる”? 906 00:47:10,041 --> 00:47:12,750 ‪本物の魔女なのね 907 00:47:13,333 --> 00:47:14,333 ‪訛(なま)‪りは? 908 00:47:14,416 --> 00:47:16,541 ‪ルーマニア人のマネはやめる 909 00:47:16,625 --> 00:47:17,333 ‪本当に? 910 00:47:17,416 --> 00:47:18,416 ‪もちろん 911 00:47:18,500 --> 00:47:19,583 ‪無理かも 912 00:47:19,666 --> 00:47:22,416 ‪もういい 帰るわよ 913 00:47:22,500 --> 00:47:23,666 ‪待って! 914 00:47:23,750 --> 00:47:25,541 ‪手を組みましょう 915 00:47:25,625 --> 00:47:26,375 ‪また今度 916 00:47:26,458 --> 00:47:27,541 ‪ダメ 待って 917 00:47:27,625 --> 00:47:32,458 ‪あなたの才能を ‪生かす気になったら連絡して 918 00:47:32,541 --> 00:47:34,750 ‪冗談じゃないわ 919 00:47:34,833 --> 00:47:37,041 ‪本当に すごい能力だわ 920 00:47:37,125 --> 00:47:38,833 ‪どうするの? 921 00:47:38,916 --> 00:47:39,750 ‪やめて 922 00:47:39,833 --> 00:47:42,750 ‪もう何も聞きたくない 923 00:47:43,625 --> 00:47:44,708 ‪車を押すぞ 924 00:47:44,791 --> 00:47:45,291 ‪また? 925 00:47:45,375 --> 00:47:47,333 ‪この車 いつも壊れる 926 00:47:47,416 --> 00:47:48,500 ‪降りて 927 00:47:48,583 --> 00:47:53,541 ‪その能力を活用して ‪生きていけばいいのよ 928 00:47:53,625 --> 00:47:57,500 ‪本当に知りたい人の心は ‪読めないのに 929 00:47:57,583 --> 00:48:00,416 ‪ディエゴには ‪真実を伝えなきゃ 930 00:48:00,500 --> 00:48:02,625 ‪混乱はもう十分よ 931 00:48:02,708 --> 00:48:04,666 ‪とにかく帰るわよ 932 00:48:06,458 --> 00:48:07,166 ‪今だ! 933 00:48:07,250 --> 00:48:09,250 ‪ほら 乗って 934 00:48:10,666 --> 00:48:11,458 ‪閉めて 935 00:48:36,666 --> 00:48:38,291 ‪よくここで歌ったわ 936 00:48:38,791 --> 00:48:39,541 ‪いたぞ 937 00:48:39,625 --> 00:48:40,333 ‪誰? 938 00:48:41,291 --> 00:48:42,333 ‪やあ 939 00:48:44,333 --> 00:48:44,833 ‪ジュリオ 940 00:48:44,916 --> 00:48:45,666 ‪ディエゴ 941 00:48:45,750 --> 00:48:46,416 ‪バネッサも 942 00:48:46,500 --> 00:48:47,458 ‪こんにちは 943 00:48:48,875 --> 00:48:49,625 ‪大丈夫? 944 00:48:50,125 --> 00:48:50,791 ‪何が? 945 00:48:50,875 --> 00:48:52,250 ‪疲れてない? 946 00:48:52,333 --> 00:48:57,666 ‪少し疲れたけど ‪あなたに会えたから平気よ 947 00:48:58,333 --> 00:48:59,500 ‪ほんとにね 948 00:49:00,291 --> 00:49:02,291 ‪ディエゴ 体調は? 949 00:49:02,375 --> 00:49:03,041 ‪いいよ 950 00:49:03,750 --> 00:49:05,291 ‪リカルドは? 951 00:49:05,375 --> 00:49:07,083 ‪ええと 彼は… 952 00:49:08,166 --> 00:49:08,666 ‪あそこだ 953 00:49:10,708 --> 00:49:11,708 ‪エレナといる 954 00:49:12,208 --> 00:49:12,875 ‪なるほど 955 00:49:13,833 --> 00:49:15,625 ‪ちょっと待ってて 956 00:49:17,166 --> 00:49:17,833 ‪バネッサ 957 00:49:17,916 --> 00:49:19,791 ‪ジャッキー 元気? 958 00:49:22,541 --> 00:49:25,291 ‪ジュリオ 代表入りした? 959 00:49:26,833 --> 00:49:28,791 ‪いや まだなんだ 960 00:49:29,291 --> 00:49:31,416 ‪ケガしてるんだって 961 00:49:31,500 --> 00:49:32,791 ‪深刻なのよね 962 00:49:33,291 --> 00:49:35,625 ‪体調とよく相談しないとな 963 00:49:35,708 --> 00:49:37,541 ‪体はウソをつかない 964 00:49:37,625 --> 00:49:39,000 ‪そうでしょ? 965 00:49:39,083 --> 00:49:40,458 ‪ああ そうだな 966 00:49:40,958 --> 00:49:43,000 ‪心の声も聞かないとね 967 00:49:43,083 --> 00:49:43,875 ‪そうね 968 00:49:43,958 --> 00:49:44,708 ‪ああ 969 00:49:44,791 --> 00:49:46,958 ‪少し店内を見てくる 970 00:49:48,833 --> 00:49:49,541 ‪ええ 971 00:49:50,916 --> 00:49:52,625 ‪リカルド 972 00:49:54,541 --> 00:49:55,791 ‪エレナも元気? 973 00:49:56,500 --> 00:49:57,666 ‪ええ 974 00:50:00,958 --> 00:50:02,083 ‪何かあったの? 975 00:50:03,208 --> 00:50:04,583 ‪退学するって 976 00:50:05,416 --> 00:50:06,791 ‪ウソでしょ? 977 00:50:08,791 --> 00:50:12,250 ‪すごく残念なニュースだわ 978 00:50:12,333 --> 00:50:14,458 ‪ああ 気の毒だよ 979 00:50:15,875 --> 00:50:18,666 ‪あなたの気持ちはどうなの? 980 00:50:18,750 --> 00:50:21,666 ‪ただ聞いてみたいだけ 981 00:50:21,750 --> 00:50:23,416 ‪やあ 元気? 982 00:50:23,500 --> 00:50:25,208 ‪ジュリオ 何? 983 00:50:25,291 --> 00:50:27,500 ‪紹介するわ リカルドよ 984 00:50:28,208 --> 00:50:28,708 ‪やあ 985 00:50:28,791 --> 00:50:30,416 ‪よろしく 986 00:50:30,500 --> 00:50:31,541 ‪じゃあ… 987 00:50:34,208 --> 00:50:35,666 ‪お酒 飲まないの? 988 00:50:35,750 --> 00:50:37,333 ‪気分でも悪い? 989 00:50:37,416 --> 00:50:40,000 ‪お酒は あまり飲まない 990 00:50:40,541 --> 00:50:43,875 ‪君は飲むだろうから ‪買ってくるよ 991 00:50:43,958 --> 00:50:45,000 ‪僕も行こう 992 00:50:45,083 --> 00:50:46,083 ‪待って 993 00:50:46,166 --> 00:50:48,083 ‪えっと… すごいわ 994 00:50:48,166 --> 00:50:51,416 ‪何か飲もうって ‪言おうとしてたの 995 00:50:51,500 --> 00:50:54,208 ‪私たち 同じこと考えてた 996 00:50:54,916 --> 00:50:55,583 ‪そうだね 997 00:51:02,250 --> 00:51:03,875 ‪何か食べる? 998 00:51:03,958 --> 00:51:04,958 ‪要らない 999 00:51:05,500 --> 00:51:07,333 ‪軽食でも食べようよ 1000 00:51:07,416 --> 00:51:09,125 ‪エビは頼まないから 1001 00:51:14,875 --> 00:51:15,750 ‪どうしたの? 1002 00:51:15,833 --> 00:51:16,708 ‪大丈夫? 1003 00:51:18,000 --> 00:51:18,500 ‪ああ 1004 00:51:19,916 --> 00:51:21,583 ‪ただの息切れだ 1005 00:51:21,666 --> 00:51:23,625 ‪お水を飲む? 1006 00:51:23,708 --> 00:51:25,583 ‪それとも外へ行く? 1007 00:51:25,666 --> 00:51:27,375 ‪もう大丈夫だ 1008 00:51:27,875 --> 00:51:28,708 ‪本当に? 1009 00:51:30,541 --> 00:51:32,166 ‪おいで 1010 00:51:38,583 --> 00:51:40,375 ‪もう注文した? 1011 00:51:40,458 --> 00:51:41,208 ‪まだだよ 1012 00:51:41,333 --> 00:51:42,791 ‪ビールをお願い 1013 00:51:42,875 --> 00:51:45,250 ‪ちょっと外にいるわ 1014 00:51:45,333 --> 00:51:47,250 ‪1人で行く 1015 00:52:02,916 --> 00:52:04,541 ‪喜ばないの? 1016 00:52:07,666 --> 00:52:10,666 ‪親と一緒に ‪ポルトガルに移住する 1017 00:52:12,416 --> 00:52:13,375 ‪そう 1018 00:52:16,916 --> 00:52:18,875 ‪私のこと嫌いでしょ? 1019 00:52:19,750 --> 00:52:20,625 ‪嫌いよ 1020 00:52:21,875 --> 00:52:24,916 ‪あなたも私が嫌いでしょ 1021 00:52:26,166 --> 00:52:29,458 ‪張り合う理由は明らかよね 1022 00:52:30,291 --> 00:52:33,958 ‪男性のことで ‪誰かと争うのはイヤ 1023 00:52:34,500 --> 00:52:35,791 ‪女子高生みたい 1024 00:52:37,291 --> 00:52:38,166 ‪そうね 1025 00:52:39,291 --> 00:52:40,541 ‪青春に乾杯 1026 00:52:42,333 --> 00:52:43,333 ‪待って 1027 00:52:44,541 --> 00:52:45,916 ‪あなた 潔癖症? 1028 00:52:46,000 --> 00:52:49,750 ‪リビングに ‪下着が落ちてても平気? 1029 00:52:50,375 --> 00:52:51,750 ‪何が聞きたいの? 1030 00:52:51,833 --> 00:52:52,833 ‪だから下着が… 1031 00:52:52,916 --> 00:52:53,625 ‪2人とも 1032 00:52:53,708 --> 00:52:55,583 ‪リカルドが呼んでる 1033 00:52:56,083 --> 00:52:58,958 ‪勇気を出して歌います 1034 00:52:59,041 --> 00:53:00,333 ‪聞いてください 1035 00:53:01,708 --> 00:53:05,833 ‪君が必要ないなんて ‪   どうかしてたんだ 1036 00:53:05,916 --> 00:53:10,625 ‪何もかも否定して ‪  知らないふりをしてた 1037 00:53:10,708 --> 00:53:13,000 ‪でも もうウソはつけない 1038 00:53:13,083 --> 00:53:17,875 ‪自分の心は だませやしない 1039 00:53:17,958 --> 00:53:19,916 ‪君を愛してる 1040 00:53:20,000 --> 00:53:21,125 ‪歌って! 1041 00:53:21,250 --> 00:53:22,916 ‪これ以上 ウソはもう… 1042 00:53:23,000 --> 00:53:23,750 ‪行こう 1043 00:53:24,416 --> 00:53:25,666 ‪どこへ? 1044 00:53:25,750 --> 00:53:26,500 ‪ヒミツ 1045 00:53:26,583 --> 00:53:30,083 ‪君が欲しい ‪  君の口づけが欲しい 1046 00:53:30,166 --> 00:53:32,041 ‪僕のすべてをあげる 1047 00:53:32,125 --> 00:53:36,750 ‪だから君は ‪  君が望む道を進めばいい 1048 00:53:36,833 --> 00:53:39,458 ‪1周年のお祝いをしよう 1049 00:53:41,291 --> 00:53:45,875 ‪本当は僕のことが ‪  恋しいと言ってよ 1050 00:53:47,166 --> 00:53:48,333 ‪ほら 行こう 1051 00:53:58,458 --> 00:54:01,166 ‪料理が得意だなんて ‪驚いた 1052 00:54:01,250 --> 00:54:03,375 ‪父さんは1週間の出張だ 1053 00:54:03,875 --> 00:54:07,083 ‪じゃあ ‪今週は毎日 お祝いね 1054 00:54:07,166 --> 00:54:10,333 ‪心ゆくまでお祝いできるよ 1055 00:54:22,833 --> 00:54:24,125 ‪ねえ 1056 00:54:25,125 --> 00:54:27,083 ‪何かあった? 1057 00:54:28,416 --> 00:54:32,208 ‪何か言わなきゃならない ‪気がしてる 1058 00:54:32,291 --> 00:54:34,333 ‪感電してからずっとだ 1059 00:54:35,625 --> 00:54:39,791 ‪あの日のことは ‪お互い話してないよね 1060 00:54:40,375 --> 00:54:43,208 ‪この感情が何なのか考えてた 1061 00:54:43,833 --> 00:54:45,416 ‪分かった気がする 1062 00:54:47,041 --> 00:54:48,416 ‪ディエゴ あの… 1063 00:54:48,500 --> 00:54:49,541 ‪言わせて 1064 00:54:50,125 --> 00:54:50,750 ‪いいか? 1065 00:54:58,875 --> 00:55:03,833 ‪病院で 君が患者の話に ‪耳を傾ける姿を見た 1066 00:55:03,916 --> 00:55:05,916 ‪寄り添う姿をね 1067 00:55:06,583 --> 00:55:09,500 ‪本当の君を見た気がする 1068 00:55:09,583 --> 00:55:13,166 ‪俺も本気で医者になりたいと ‪思った 1069 00:55:13,250 --> 00:55:16,000 ‪父さんなんて どうでもいい 1070 00:55:16,083 --> 00:55:20,625 ‪最高の医者になりたいって ‪思ったんだ 1071 00:55:21,125 --> 00:55:23,541 ‪それには君が必要だ 1072 00:55:25,291 --> 00:55:26,875 ‪じゃあ 乾杯ね 1073 00:55:26,958 --> 00:55:27,541 ‪2人に 1074 00:56:17,958 --> 00:56:19,041 ‪おはよう 1075 00:56:19,125 --> 00:56:20,250 ‪おはよう 1076 00:56:57,625 --> 00:56:58,458 ‪ディエゴ 1077 00:56:59,708 --> 00:57:01,250 ‪父さん 1078 00:57:01,750 --> 00:57:04,291 ‪今週は帰らないかと 1079 00:57:04,375 --> 00:57:05,583 ‪変更になった 1080 00:57:05,666 --> 00:57:08,666 ‪緊急で手術が入ったんだ 1081 00:57:08,750 --> 00:57:10,208 ‪おはようございます 1082 00:57:13,583 --> 00:57:16,916 ‪私の本を持っていないか? 1083 00:57:17,416 --> 00:57:18,541 ‪知らないよ 1084 00:57:19,208 --> 00:57:20,125 ‪本当か? 1085 00:57:21,583 --> 00:57:22,083 ‪これは? 1086 00:57:24,833 --> 00:57:25,333 ‪見ろ 1087 00:57:26,375 --> 00:57:31,208 ‪本は書斎に戻せと ‪何度 言えば分かるんだ 1088 00:57:31,833 --> 00:57:32,500 ‪分かったか 1089 00:57:39,833 --> 00:57:41,083 ‪ごめんよ 1090 00:57:41,166 --> 00:57:42,083 ‪父さんは… 1091 00:57:42,166 --> 00:57:44,041 ‪人の話を聞かない 1092 00:57:44,125 --> 00:57:45,833 ‪全くね 1093 00:57:47,125 --> 00:57:49,791 ‪こんな風に終わるなんて 1094 00:57:49,875 --> 00:57:51,041 ‪ねえ 1095 00:57:51,750 --> 00:57:55,666 ‪昨日は人生最高の夜だった 1096 00:57:59,958 --> 00:58:00,875 ‪おはよう 1097 00:58:03,500 --> 00:58:04,208 ‪ルリを… 1098 00:58:04,291 --> 00:58:06,083 ‪家が散らかってる 1099 00:58:07,333 --> 00:58:08,333 ‪急だったから 1100 00:58:08,416 --> 00:58:10,625 ‪家をホテルだとでも? 1101 00:58:11,875 --> 00:58:14,375 ‪父さん ルリを覚えてる? 1102 00:58:15,750 --> 00:58:18,125 ‪お会いできて光栄です 1103 00:58:19,791 --> 00:58:21,666 ‪私も外科医志望です 1104 00:58:22,333 --> 00:58:24,541 ‪外科医は無理だろう 1105 00:58:25,666 --> 00:58:27,125 ‪パオラをご存じ? 1106 00:58:30,125 --> 00:58:32,083 ‪指導医なんです 1107 00:58:32,166 --> 00:58:33,583 ‪優秀な医師です 1108 00:58:34,250 --> 00:58:37,208 ‪公立病院の臨床医だからね 1109 00:58:38,375 --> 00:58:39,875 ‪研究は向いてない 1110 00:58:39,958 --> 00:58:41,208 ‪望んでなかった 1111 00:58:41,291 --> 00:58:42,875 ‪彼女の言葉だ 1112 00:58:42,958 --> 00:58:44,458 ‪なるほど 1113 00:58:45,083 --> 00:58:47,291 ‪総合病院には現実がある 1114 00:58:47,375 --> 00:58:51,791 ‪医療を必要とする人がいて ‪みんな必死だ 1115 00:58:51,875 --> 00:58:54,791 ‪時間をムダにしている 1116 00:58:55,416 --> 00:58:57,958 ‪優秀な外科医は貴重なんだ 1117 00:58:58,500 --> 00:58:59,958 ‪命は平等です 1118 00:59:01,375 --> 00:59:04,458 ‪誰もが優れた医者を ‪望んでいます 1119 00:59:04,541 --> 00:59:07,708 ‪君は理想主義者なんだな 1120 00:59:08,208 --> 00:59:11,000 ‪ずっと臨床医で ‪いるつもりか? 1121 00:59:11,583 --> 00:59:12,833 ‪分かりません 1122 00:59:12,916 --> 00:59:13,875 ‪そのつもりだ 1123 00:59:13,958 --> 00:59:14,458 ‪ダメだ 1124 00:59:14,541 --> 00:59:16,791 ‪この話は終わりだ 1125 00:59:17,416 --> 00:59:20,916 ‪私の経歴を ‪くだらない理想で汚すな 1126 00:59:22,166 --> 00:59:23,416 ‪俺は自分で決める 1127 00:59:23,500 --> 00:59:26,833 ‪まずは ‪髪を切ったらどうだ? 1128 00:59:26,916 --> 00:59:29,958 ‪ヨレヨレの服も着替えろ 1129 00:59:30,041 --> 00:59:32,208 ‪医者は身なりが大事だ 1130 00:59:32,291 --> 00:59:34,666 ‪俺は実力で勝負する 1131 00:59:34,750 --> 00:59:35,500 ‪父さんとは違う 1132 00:59:35,583 --> 00:59:36,875 ‪同じ家の人間だ 1133 00:59:36,958 --> 00:59:39,208 ‪同じなのは名字だけだ 1134 00:59:39,291 --> 00:59:43,333 ‪ワガママな子どもみたいな ‪マネをするな 1135 00:59:43,416 --> 00:59:46,333 ‪私は ‪医学生には申し分ない親だ 1136 00:59:46,416 --> 00:59:50,583 ‪誰も 父さんの ‪本当の姿を知らないからな 1137 00:59:50,666 --> 00:59:51,583 ‪もういい 1138 00:59:52,083 --> 00:59:53,000 ‪やめろ 1139 00:59:53,083 --> 00:59:54,625 ‪言い争いは終わりだ 1140 00:59:54,708 --> 00:59:59,083 ‪私を怒らせようとしたのなら ‪大成功だ 1141 00:59:59,583 --> 01:00:00,500 ‪褒めてやる 1142 01:00:02,083 --> 01:00:03,041 ‪ルマ‪ 失礼 1143 01:00:09,333 --> 01:00:11,250 ‪ねえ 大丈夫? 1144 01:00:14,166 --> 01:00:15,458 ‪平気さ 1145 01:00:22,208 --> 01:00:23,333 ‪そこの2人 1146 01:00:23,833 --> 01:00:27,791 ‪昨日と服装が ‪変わってないわよ 1147 01:00:29,333 --> 01:00:30,750 ‪ルリと話したい 1148 01:00:34,208 --> 01:00:37,375 ‪エレナと一緒に ‪住むことにした 1149 01:00:37,458 --> 01:00:39,416 ‪いいじゃない 1150 01:00:39,500 --> 01:00:41,625 ‪ケンカはやめたのね 1151 01:00:42,166 --> 01:00:43,958 ‪リカルドもフリー 1152 01:00:44,041 --> 01:00:46,041 ‪エレナはフラれたって 1153 01:00:46,125 --> 01:00:50,333 ‪私は彼と前世からの ‪つながりを感じてる 1154 01:00:50,416 --> 01:00:54,041 ‪それで私に ‪彼の心を探れと? 1155 01:00:54,125 --> 01:00:55,833 ‪心が読めるんでしょ 1156 01:00:55,916 --> 01:00:57,666 ‪そうだっけ? 1157 01:00:57,750 --> 01:00:58,458 ‪行くわよ 1158 01:00:59,166 --> 01:01:01,000 ‪頼りにしてる 1159 01:01:04,208 --> 01:01:05,625 ‪動かないで 1160 01:01:05,708 --> 01:01:06,708 ‪すみません 1161 01:01:06,791 --> 01:01:11,791 ‪コーチから脚を検査するよう ‪言われたらしい 1162 01:01:12,291 --> 01:01:15,458 ‪それで ‪MRIをねじ込んでもらった 1163 01:01:15,541 --> 01:01:16,833 ‪試合は今夜? 1164 01:01:17,416 --> 01:01:18,375 ‪そうよ 1165 01:01:19,333 --> 01:01:21,000 ‪それでどうなの? 1166 01:01:21,083 --> 01:01:22,541 ‪何もなかった 1167 01:01:23,041 --> 01:01:25,416 ‪ウソだから当然よね 1168 01:01:25,500 --> 01:01:27,000 ‪何 言ってるの? 1169 01:01:27,083 --> 01:01:29,708 ‪大丈夫 彼に聞いたよ 1170 01:01:29,791 --> 01:01:33,541 ‪非難されたくない気持ちは ‪分かる 1171 01:01:33,625 --> 01:01:38,791 ‪ミスをして仲間や母親を ‪落胆させたくない 1172 01:01:39,500 --> 01:01:40,500 ‪普通だよ 1173 01:01:41,000 --> 01:01:42,083 ‪そうだろう? 1174 01:01:42,166 --> 01:01:43,041 ‪普通ね 1175 01:01:43,541 --> 01:01:44,708 ‪そうよね 1176 01:01:44,791 --> 01:01:48,333 ‪試合は ‪楽しみにしているようだ 1177 01:01:48,833 --> 01:01:54,458 ‪彼は 他人の考えを ‪変えられないと分かってる 1178 01:01:54,541 --> 01:01:56,208 ‪そのとおりよ 1179 01:01:56,291 --> 01:02:00,500 ‪そんなことが ‪できるはずないわよね 1180 01:02:01,000 --> 01:02:05,208 ‪でも相手の考えを ‪恐れてばかりいてもダメだ 1181 01:02:06,333 --> 01:02:08,625 ‪人は互いに話し合う 1182 01:02:09,250 --> 01:02:10,708 ‪それが大事だ 1183 01:02:11,708 --> 01:02:16,833 ‪ハンサム医師として ‪自己啓発本を出せるわよ 1184 01:02:17,375 --> 01:02:18,583 ‪バネッサ… 1185 01:02:18,666 --> 01:02:21,958 ‪そういえば ‪頼みたいことがある 1186 01:02:22,041 --> 01:02:25,416 ‪感電事故のあとから ‪ルリがヘンなの 1187 01:02:25,500 --> 01:02:27,291 ‪不整脈かもしれない 1188 01:02:27,375 --> 01:02:28,125 ‪診てくれる? 1189 01:02:28,208 --> 01:02:28,791 ‪いいよ 1190 01:02:28,875 --> 01:02:30,666 ‪脈を診てもらおう 1191 01:02:33,333 --> 01:02:35,500 ‪エレナと一緒に住むの 1192 01:02:35,583 --> 01:02:37,458 ‪それはよかった 1193 01:02:37,541 --> 01:02:42,250 ‪彼女が引っ越してくる前に ‪家で食事しない? 1194 01:02:42,333 --> 01:02:43,458 ‪金曜日はどう? 1195 01:02:44,500 --> 01:02:47,500 ‪金曜日は用事があるんだ 1196 01:02:48,000 --> 01:02:49,166 ‪何の用事? 1197 01:02:49,250 --> 01:02:50,625 ‪家族のことだ 1198 01:02:50,708 --> 01:02:52,291 ‪分かるはずない 1199 01:02:58,083 --> 01:02:59,958 ‪“危険” 1200 01:03:06,666 --> 01:03:08,333 ‪脈は正常だ 1201 01:03:08,416 --> 01:03:11,541 ‪念のため 私も診てあげる 1202 01:03:15,208 --> 01:03:15,791 ‪ルリ 1203 01:03:16,291 --> 01:03:17,291 ‪ディエゴ 1204 01:03:19,000 --> 01:03:20,541 ‪大丈夫? 1205 01:03:21,750 --> 01:03:23,458 ‪オスカルさんの容体が… 1206 01:03:23,541 --> 01:03:24,041 ‪行くわ 1207 01:03:24,125 --> 01:03:24,875 ‪ああ 1208 01:03:34,916 --> 01:03:36,583 ‪気分はどうですか? 1209 01:03:39,583 --> 01:03:40,958 ‪やあ 君か 1210 01:03:41,875 --> 01:03:43,583 ‪お別れを言いに? 1211 01:03:43,666 --> 01:03:44,958 ‪いいえ 1212 01:03:46,416 --> 01:03:47,666 ‪違います 1213 01:03:49,375 --> 01:03:51,375 ‪様子を見に来たんです 1214 01:03:53,041 --> 01:03:55,375 ‪薬では治せないんだ 1215 01:03:59,208 --> 01:04:01,000 ‪私はお荷物だ 1216 01:04:01,500 --> 01:04:03,041 ‪迷惑ばかり… 1217 01:04:03,125 --> 01:04:05,333 ‪薬は飲みましたか? 1218 01:04:06,416 --> 01:04:06,916 ‪ああ 1219 01:04:08,041 --> 01:04:08,791 ‪飲んでない 1220 01:04:10,083 --> 01:04:11,458 ‪ちゃんと薬を… 1221 01:04:11,541 --> 01:04:14,416 ‪息子さんに会いたいですか? 1222 01:04:15,666 --> 01:04:18,916 ‪それが私の最大の望みだ 1223 01:04:19,000 --> 01:04:20,166 ‪確認しておく 1224 01:04:20,250 --> 01:04:20,791 ‪よろしく 1225 01:04:20,875 --> 01:04:23,833 ‪オスカルさん ‪薬を飲んでません 1226 01:04:23,916 --> 01:04:25,041 ‪なぜ分かる? 1227 01:04:26,083 --> 01:04:28,125 ‪そんな気がするの 1228 01:04:28,208 --> 01:04:30,916 ‪とりあえず点滴に変更する 1229 01:04:31,000 --> 01:04:34,666 ‪出血量が増えてる ‪可能性もあるわ 1230 01:04:34,750 --> 01:04:37,166 ‪外科的な処置は? 1231 01:04:37,250 --> 01:04:37,958 ‪たぶん必要 1232 01:04:38,041 --> 01:04:39,291 ‪彼は拒否するわ 1233 01:04:39,375 --> 01:04:40,416 ‪息子に頼もう 1234 01:04:40,500 --> 01:04:41,541 ‪連れてくる? 1235 01:04:41,625 --> 01:04:43,583 ‪引きずってでも 1236 01:04:43,666 --> 01:04:44,375 ‪行こう 1237 01:04:55,000 --> 01:04:55,833 ‪はい 1238 01:04:56,958 --> 01:04:57,833 ‪ロベルト? 1239 01:04:58,375 --> 01:04:59,166 ‪ええ 1240 01:04:59,916 --> 01:05:03,416 ‪オスカルさんの病状について ‪話したい 1241 01:05:05,208 --> 01:05:07,750 ‪彼は1年以上 ‪お酒を断ってる 1242 01:05:07,833 --> 01:05:08,958 ‪きっとウソさ 1243 01:05:09,041 --> 01:05:12,208 ‪あなたに会いたがってる 1244 01:05:12,291 --> 01:05:15,625 ‪そう思う時間は ‪もっとあったはずだ 1245 01:05:16,541 --> 01:05:20,500 ‪学校に何時間も遅れて ‪迎えにくるんだ 1246 01:05:20,583 --> 01:05:22,458 ‪酒のにおいをさせてね 1247 01:05:23,458 --> 01:05:24,750 ‪でも迎えに来た 1248 01:05:24,833 --> 01:05:26,958 ‪父はウソばかりだった 1249 01:05:27,041 --> 01:05:28,375 ‪自分本位なんだ 1250 01:05:28,458 --> 01:05:32,375 ‪俺の父も同じだったから ‪よく分かる 1251 01:05:33,250 --> 01:05:37,666 ‪卒業式や ‪授業参観に来たことは? 1252 01:05:38,583 --> 01:05:39,458 ‪一度もない 1253 01:05:41,208 --> 01:05:42,291 ‪酒は? 1254 01:05:44,125 --> 01:05:44,833 ‪飲まない 1255 01:05:45,666 --> 01:05:47,375 ‪酒のせいではない 1256 01:05:48,708 --> 01:05:50,416 ‪それでも俺の父だ 1257 01:05:50,500 --> 01:05:52,916 ‪愛してくれてると信じてる 1258 01:05:53,625 --> 01:05:56,583 ‪オスカルさんの愛情は ‪もっと深い 1259 01:06:01,833 --> 01:06:04,333 ‪ロベルト 聞いてくれ 1260 01:06:04,916 --> 01:06:06,750 ‪検査結果を見た 1261 01:06:08,125 --> 01:06:10,041 ‪かなり危険な状態だ 1262 01:06:11,291 --> 01:06:13,208 ‪それでも彼は生きてる 1263 01:06:14,541 --> 01:06:16,875 ‪もう一度 君に会って⸺ 1264 01:06:17,416 --> 01:06:18,666 ‪謝るために 1265 01:06:44,166 --> 01:06:45,791 ‪あれがオスカルさん? 1266 01:06:47,583 --> 01:06:48,625 ‪ええ 1267 01:06:49,625 --> 01:06:50,541 ‪メスを 1268 01:06:52,958 --> 01:06:54,666 ‪モニター準備完了 1269 01:06:55,625 --> 01:06:57,250 ‪大丈夫だと思う? 1270 01:06:57,333 --> 01:06:58,291 ‪大丈夫さ 1271 01:06:58,375 --> 01:06:59,791 ‪40パーセントね 1272 01:06:59,875 --> 01:07:01,208 ‪60パーセントだ 1273 01:07:01,291 --> 01:07:03,250 ‪ロベルトの所に行こう 1274 01:07:05,916 --> 01:07:07,625 ‪正しい判断だった 1275 01:07:08,291 --> 01:07:11,291 ‪手術に同意しただけだ 1276 01:07:11,375 --> 01:07:14,166 ‪来てくれてありがとう 1277 01:07:14,250 --> 01:07:16,375 ‪お礼を言うのは僕の方だ 1278 01:07:16,458 --> 01:07:20,583 ‪優秀な外科医のパオラに ‪感謝しなきゃな 1279 01:07:23,458 --> 01:07:24,291 ‪ママ 1280 01:07:26,333 --> 01:07:28,958 ‪ディエゴは ‪別れたことを知らない 1281 01:07:29,458 --> 01:07:31,375 ‪まだ言ってないの? 1282 01:07:31,875 --> 01:07:33,375 ‪それは おかしいわ 1283 01:07:34,458 --> 01:07:36,833 ‪もっと おかしなことがある 1284 01:07:38,083 --> 01:07:40,958 ‪あら 一体何かしら? 1285 01:07:43,375 --> 01:07:45,125 ‪心が読めるの 1286 01:07:45,666 --> 01:07:46,708 ‪私もよ 1287 01:07:46,791 --> 01:07:47,791 ‪本当に? 1288 01:07:48,708 --> 01:07:51,083 ‪これは遺伝ってこと? 1289 01:07:51,166 --> 01:07:53,208 ‪女には第六感がある 1290 01:07:53,291 --> 01:07:56,958 ‪違う そんなのじゃないのよ 1291 01:07:57,041 --> 01:08:00,000 ‪本当に人の心が読めるのよ 1292 01:08:00,083 --> 01:08:03,583 ‪感電してから ‪読めるようになった 1293 01:08:05,291 --> 01:08:06,791 ‪まあ ルリ… 1294 01:08:06,875 --> 01:08:10,625 ‪妄想なら ‪精神科に行かなきゃ 1295 01:08:10,708 --> 01:08:13,125 ‪妄想じゃないの 1296 01:08:13,208 --> 01:08:17,541 ‪病院には精神科もあるけど ‪これは治せない 1297 01:08:18,958 --> 01:08:20,125 ‪落ち着いて 1298 01:08:20,208 --> 01:08:23,041 ‪ヘンだって分かってる 1299 01:08:23,958 --> 01:08:25,916 ‪なぜ黙ってたの? 1300 01:08:26,458 --> 01:08:31,125 ‪ママに これ以上 ‪心配かけたくなかった 1301 01:08:31,666 --> 01:08:35,083 ‪あなたのことは ‪いつだって心配よ 1302 01:08:35,583 --> 01:08:39,000 ‪あなたが心を読めても ‪ヘマをしても 1303 01:08:39,083 --> 01:08:42,291 ‪私はあなたの母親なのよ 1304 01:08:43,833 --> 01:08:45,541 ‪ありがとう 1305 01:08:45,625 --> 01:08:47,250 ‪早くなんとかしたい 1306 01:08:47,916 --> 01:08:49,541 ‪信じられない 1307 01:08:53,541 --> 01:08:55,083 ‪試してもいい? 1308 01:08:57,291 --> 01:08:58,166 ‪いいわよ 1309 01:09:03,041 --> 01:09:06,833 ‪失礼ね ‪2キロも太ってないわよ 1310 01:09:08,666 --> 01:09:12,166 ‪いつ結婚するかなんて ‪知らないわ 1311 01:09:12,250 --> 01:09:15,500 ‪おかしなこと考えないでよ 1312 01:09:16,333 --> 01:09:17,333 ‪ママ 1313 01:09:17,416 --> 01:09:19,958 ‪伝えてくれてありがとう 1314 01:09:20,041 --> 01:09:23,291 ‪私は応援されてるって ‪分かった 1315 01:09:23,375 --> 01:09:27,583 ‪みんな私を蹴落とそうと ‪してると思ってた 1316 01:09:28,166 --> 01:09:31,083 ‪みんな あなたを応援してる 1317 01:09:31,833 --> 01:09:33,750 ‪たくさんいるわ 1318 01:09:33,833 --> 01:09:36,125 ‪彼らの声を聞いて 1319 01:09:36,208 --> 01:09:39,750 ‪あなたを愛する人たちの ‪声をね 1320 01:09:41,458 --> 01:09:42,083 ‪待って 1321 01:09:42,666 --> 01:09:44,291 ‪ルイスからお誘い? 1322 01:09:44,375 --> 01:09:48,666 ‪2人がそんな関係だなんて ‪応援するしかない 1323 01:09:49,208 --> 01:09:51,208 ‪迎えが来た 1324 01:09:51,291 --> 01:09:53,833 ‪ルリ 試合が始まるわよ 1325 01:09:55,166 --> 01:09:56,125 ‪乗って 1326 01:09:56,208 --> 01:09:57,000 ‪ええ 1327 01:09:57,500 --> 01:09:58,125 ‪早く 1328 01:09:58,208 --> 01:09:59,416 ‪“14 対 15” 1329 01:10:00,083 --> 01:10:01,458 ‪3番と交替 1330 01:10:02,416 --> 01:10:03,166 ‪いけ! 1331 01:10:04,125 --> 01:10:05,166 ‪ジュリオ! 1332 01:10:05,250 --> 01:10:06,166 ‪いいぞ 1333 01:10:06,791 --> 01:10:07,791 ‪頑張って 1334 01:10:10,833 --> 01:10:11,583 ‪しっかり 1335 01:10:11,666 --> 01:10:12,500 ‪来るぞ 1336 01:10:17,458 --> 01:10:18,791 ‪その調子 1337 01:10:18,875 --> 01:10:19,791 ‪“14 対 15” 1338 01:10:19,875 --> 01:10:21,291 ‪“15 対 15” 1339 01:10:22,583 --> 01:10:23,541 ‪さあ 来い 1340 01:10:32,791 --> 01:10:33,500 ‪よし 1341 01:10:33,583 --> 01:10:34,666 ‪やった! 1342 01:10:39,041 --> 01:10:40,500 ‪勝てるぞ 1343 01:10:43,500 --> 01:10:45,250 ‪来るぞ 1344 01:10:50,791 --> 01:10:51,416 ‪いけ! 1345 01:10:51,500 --> 01:10:52,958 ‪こっちだ 1346 01:10:54,958 --> 01:10:56,000 ‪いいぞ! 1347 01:10:58,583 --> 01:10:59,541 ‪よし! 1348 01:11:04,083 --> 01:11:06,083 ‪勝ったぞ 1349 01:11:06,166 --> 01:11:07,583 ‪ジュリオ! 1350 01:11:09,541 --> 01:11:10,375 ‪よし! 1351 01:11:10,458 --> 01:11:11,458 ‪“17 対 15” 1352 01:11:16,375 --> 01:11:17,791 ‪ジュリオ! 1353 01:11:19,833 --> 01:11:21,666 ‪早く帰れってことね 1354 01:11:21,750 --> 01:11:22,541 ‪見て 1355 01:11:23,333 --> 01:11:24,041 ‪やあ 1356 01:11:24,125 --> 01:11:25,458 ‪いいプレーだった 1357 01:11:25,541 --> 01:11:30,416 ‪リカルドの心の声を ‪まだ教えてもらってない 1358 01:11:30,500 --> 01:11:33,208 ‪言おうとしてたんだけど… 1359 01:11:33,291 --> 01:11:33,833 ‪言って 1360 01:11:33,916 --> 01:11:36,791 ‪運命を受け入れるわ 1361 01:11:36,875 --> 01:11:37,791 ‪よくやった 1362 01:11:37,875 --> 01:11:38,708 ‪ありがとう 1363 01:11:39,208 --> 01:11:39,833 ‪すごいよ 1364 01:11:39,916 --> 01:11:41,250 ‪どうしたの 1365 01:11:41,333 --> 01:11:42,208 ‪失恋した 1366 01:11:42,291 --> 01:11:44,250 ‪コーチ こちらリカルド 1367 01:11:44,333 --> 01:11:45,041 ‪よろしく 1368 01:11:45,125 --> 01:11:47,291 ‪お似合いのカップルね 1369 01:11:48,125 --> 01:11:49,208 ‪本当に 1370 01:12:05,833 --> 01:12:06,375 ‪ディエゴ 1371 01:12:30,875 --> 01:12:32,500 ‪本当によかった 1372 01:12:33,041 --> 01:12:34,791 ‪危ないところだった 1373 01:12:36,500 --> 01:12:38,500 ‪外へ行こう 1374 01:12:42,208 --> 01:12:46,958 ‪彼らは歩み寄るべきだって ‪言ったろ? 1375 01:12:48,041 --> 01:12:51,208 ‪何するの やめてよ 1376 01:12:51,875 --> 01:12:53,833 ‪あなたは正しかった 1377 01:12:54,791 --> 01:12:56,666 ‪ロベルトを連れてきた 1378 01:12:57,208 --> 01:12:59,750 ‪そして うまくいった 1379 01:13:02,750 --> 01:13:04,791 ‪あなたは医者に向いてる 1380 01:13:09,625 --> 01:13:11,958 ‪医者に向いてない 1381 01:13:13,875 --> 01:13:15,541 ‪正直に言うけど 1382 01:13:15,625 --> 01:13:17,958 ‪医者に向いてないと思うわ 1383 01:13:21,375 --> 01:13:22,458 ‪何て? 1384 01:13:22,541 --> 01:13:24,000 ‪おしまいだ 1385 01:13:24,875 --> 01:13:26,125 ‪別れよう 1386 01:13:26,208 --> 01:13:26,958 ‪大丈夫? 1387 01:13:28,250 --> 01:13:28,750 ‪ルリ 1388 01:13:28,833 --> 01:13:30,041 ‪無事ですか? 1389 01:13:30,125 --> 01:13:31,500 ‪触るな! 1390 01:13:35,583 --> 01:13:36,125 ‪思い出した 1391 01:13:36,208 --> 01:13:37,541 ‪医者に向いてない 1392 01:13:37,625 --> 01:13:39,666 ‪医者に向いてないと言った 1393 01:13:40,166 --> 01:13:41,625 ‪俺たちは別れた 1394 01:13:41,708 --> 01:13:43,875 ‪ずっと だましてた? 1395 01:13:44,916 --> 01:13:46,166 ‪許して 1396 01:13:46,750 --> 01:13:48,583 ‪あなたを失いたくない 1397 01:13:48,666 --> 01:13:50,416 ‪傷つけたくなかった 1398 01:13:50,500 --> 01:13:53,166 ‪ウソが必要な時もある 1399 01:13:53,250 --> 01:13:56,416 ‪でも それが ‪正しいとは限らない 1400 01:14:00,041 --> 01:14:01,083 ‪ルリ 1401 01:14:03,166 --> 01:14:04,291 ‪ディエゴ 1402 01:14:04,375 --> 01:14:05,791 ‪しっかりして 1403 01:14:05,875 --> 01:14:08,041 ‪誰か助けて! 1404 01:14:08,125 --> 01:14:09,458 ‪ディエゴ 1405 01:14:09,541 --> 01:14:10,833 ‪ストレッチャーを 1406 01:14:10,916 --> 01:14:13,125 ‪ディエゴ しっかりして 1407 01:14:13,208 --> 01:14:15,250 ‪お願い 早く助けて 1408 01:14:15,333 --> 01:14:17,875 ‪ディエゴ しっかりして 1409 01:14:17,958 --> 01:14:19,250 ‪何があったの? 1410 01:14:21,458 --> 01:14:23,916 ‪帰国してから脚が痛む 1411 01:14:24,541 --> 01:14:25,916 ‪ただの息切れだ 1412 01:14:26,750 --> 01:14:27,583 ‪どいて 1413 01:14:27,666 --> 01:14:28,541 ‪乗せるわよ 1414 01:14:28,625 --> 01:14:30,750 ‪1 2 3 1415 01:14:32,541 --> 01:14:33,958 ‪救命処置室へ 1416 01:14:34,583 --> 01:14:37,375 ‪肺血栓‪塞栓(そくせん)‪症です 1417 01:14:37,458 --> 01:14:38,583 ‪まさか 1418 01:14:38,666 --> 01:14:39,333 ‪本当です 1419 01:14:39,416 --> 01:14:42,541 ‪渡航歴と脚の痛み ‪それに息切れ 1420 01:14:42,625 --> 01:14:43,666 ‪信じてください 1421 01:14:43,750 --> 01:14:45,541 ‪分かったわ 1422 01:14:45,625 --> 01:14:46,791 ‪エコーの準備を 1423 01:14:49,208 --> 01:14:50,583 ‪ディエゴ 大丈夫よ 1424 01:14:59,375 --> 01:15:01,250 ‪明らかに血栓だな 1425 01:15:03,833 --> 01:15:05,000 ‪手術が必要ね 1426 01:15:06,333 --> 01:15:07,250 ‪モニターを 1427 01:15:13,208 --> 01:15:13,875 ‪パオラ 1428 01:15:15,416 --> 01:15:16,250 ‪何? 1429 01:15:16,833 --> 01:15:18,583 ‪心室細動よ 1430 01:15:20,250 --> 01:15:21,916 ‪セットして 1431 01:15:22,500 --> 01:15:24,625 ‪ルリ 離れて! 1432 01:15:29,208 --> 01:15:30,250 ‪ルリ 1433 01:15:31,458 --> 01:15:32,291 ‪緊急手術よ 1434 01:15:33,208 --> 01:15:34,166 ‪ルリをお願い 1435 01:15:34,250 --> 01:15:35,375 ‪手伝って 1436 01:15:35,458 --> 01:15:36,083 ‪急いで 1437 01:15:36,166 --> 01:15:36,916 ‪大丈夫? 1438 01:15:37,416 --> 01:15:38,333 ‪ええ 1439 01:15:38,416 --> 01:15:39,458 ‪運ぶわよ 1440 01:15:41,875 --> 01:15:42,625 ‪バネッサ 1441 01:15:43,125 --> 01:15:44,625 ‪1人にしたくない 1442 01:15:44,708 --> 01:15:47,000 ‪彼は1人じゃないわ 1443 01:16:15,000 --> 01:16:16,458 ‪きっと大丈夫よ 1444 01:16:20,333 --> 01:16:23,625 ‪本当にそう思ってる? 1445 01:16:24,333 --> 01:16:25,500 ‪それとも気休め? 1446 01:16:30,083 --> 01:16:32,166 ‪私の心が読めないの? 1447 01:16:35,500 --> 01:16:37,375 ‪ルリ 離れて! 1448 01:16:38,291 --> 01:16:39,500 ‪読めない 1449 01:16:41,041 --> 01:16:43,000 ‪じゃあ 私を信じて 1450 01:16:54,666 --> 01:16:57,000 ‪彼はもう大丈夫よ 1451 01:16:57,958 --> 01:16:58,666 ‪入っても? 1452 01:16:58,750 --> 01:17:00,000 ‪いいわよ 1453 01:17:00,958 --> 01:17:01,458 ‪あとでね 1454 01:17:13,750 --> 01:17:14,458 ‪ルリ 1455 01:17:16,250 --> 01:17:18,416 ‪そばにいさせて 1456 01:17:22,041 --> 01:17:22,958 ‪やあ ‪ルマ 1457 01:17:23,541 --> 01:17:24,208 ‪父さん 1458 01:17:24,291 --> 01:17:26,708 ‪死ぬほど心配したよ 1459 01:17:29,166 --> 01:17:31,750 ‪早く来られなくて悪かった 1460 01:17:33,041 --> 01:17:34,083 ‪来てくれたのか 1461 01:17:35,708 --> 01:17:37,958 ‪当たり前だろう? 1462 01:17:38,583 --> 01:17:39,500 ‪ディエゴ 1463 01:17:40,083 --> 01:17:44,041 ‪お前とは ケンカも ‪言い争いもするが⸺ 1464 01:17:44,708 --> 01:17:46,250 ‪お前を愛してる 1465 01:17:50,458 --> 01:17:51,208 ‪とてもね 1466 01:17:52,375 --> 01:17:54,125 ‪忘れないでくれ 1467 01:17:55,625 --> 01:17:56,916 ‪俺も愛してる 1468 01:18:04,916 --> 01:18:05,583 ‪気分は? 1469 01:18:06,416 --> 01:18:07,125 ‪大丈夫 1470 01:18:09,125 --> 01:18:09,916 ‪ねえ パオラ? 1471 01:18:10,500 --> 01:18:11,583 ‪ええ 1472 01:18:12,166 --> 01:18:13,041 ‪ルリのおかげ 1473 01:18:16,083 --> 01:18:16,916 ‪ルリ? 1474 01:18:18,416 --> 01:18:19,333 ‪君のおかげ? 1475 01:18:19,916 --> 01:18:20,666 ‪違う 1476 01:18:22,166 --> 01:18:22,958 ‪パオラよ 1477 01:18:24,416 --> 01:18:26,500 ‪最高の外科医のおかげ 1478 01:18:27,041 --> 01:18:28,916 ‪私は手伝っただけ 1479 01:18:31,000 --> 01:18:34,000 ‪セサル先生 あちらでお話を 1480 01:18:41,208 --> 01:18:42,791 ‪どんな手伝いを? 1481 01:18:46,625 --> 01:18:48,083 ‪声を聞いたの 1482 01:18:54,666 --> 01:18:57,750 {\an8}2年後 1483 01:19:01,041 --> 01:19:02,625 ‪おい 見ろよ 1484 01:19:03,958 --> 01:19:06,083 ‪写真 撮らないの? 1485 01:19:06,166 --> 01:19:08,041 ‪お行儀悪いわよ 1486 01:19:08,125 --> 01:19:09,291 ‪早くしろ 1487 01:19:11,666 --> 01:19:12,375 ‪行こう 1488 01:19:12,458 --> 01:19:12,958 ‪待って 1489 01:19:13,625 --> 01:19:17,166 ‪あなたはきっと ‪世界一の外科医になる 1490 01:19:17,666 --> 01:19:19,500 ‪今度は未来を予言? 1491 01:19:19,583 --> 01:19:20,750 ‪違うわ 1492 01:19:20,833 --> 01:19:24,291 ‪私が外科医にならないからよ 1493 01:19:24,375 --> 01:19:25,541 ‪よく言うよ 1494 01:19:26,041 --> 01:19:27,291 ‪もう決めたの? 1495 01:19:27,375 --> 01:19:28,333 ‪ええ 1496 01:19:28,416 --> 01:19:29,791 ‪2人とも来て 1497 01:19:29,875 --> 01:19:31,041 ‪早く! 1498 01:19:31,125 --> 01:19:32,250 ‪行こう 1499 01:19:48,750 --> 01:19:51,625 ‪みんな もっと近くに寄って 1500 01:19:52,166 --> 01:19:54,708 ‪3 2 1 チーズ! 1501 01:19:54,791 --> 01:19:56,916 ‪チーズ! 1502 01:20:00,666 --> 01:20:02,375 ‪“未来の医者” 1503 01:20:02,458 --> 01:20:04,458 ‪“卒業証書” 1504 01:20:17,500 --> 01:20:20,125 ‪“臨床救急” ‪“人体解剖学” 1505 01:20:27,625 --> 01:20:30,916 ‪この出来事には ‪大きな意味があった 1506 01:20:31,000 --> 01:20:33,541 ‪人の心が読めるようになって 1507 01:20:33,625 --> 01:20:34,333 ‪自分の心にも正直になれた 1508 01:20:34,333 --> 01:20:36,500 ‪自分の心にも正直になれた 1509 01:20:34,333 --> 01:20:36,500 {\an8}“ルリ・フロレス医師 家庭医” 1510 01:20:36,500 --> 01:20:36,583 {\an8}“ルリ・フロレス医師 家庭医” 1511 01:20:36,583 --> 01:20:38,541 {\an8}“ルリ・フロレス医師 家庭医” 1512 01:20:36,583 --> 01:20:38,541 ‪今は ‪人と向き合いたいと思う 1513 01:20:38,541 --> 01:20:39,625 ‪今は ‪人と向き合いたいと思う 1514 01:20:40,125 --> 01:20:42,208 ‪あなたを知ってるわ 1515 01:20:42,833 --> 01:20:45,083 ‪どこかで会いました? 1516 01:20:45,166 --> 01:20:48,708 ‪これからは ‪自分の耳と心で話を聞く 1517 01:20:48,791 --> 01:20:52,083 ‪バスでお会いした ‪ドロレスさん! 1518 01:20:52,166 --> 01:20:53,958 ‪うれしいわ 1519 01:20:54,541 --> 01:20:57,208 ‪あなたが担当でよかった 1520 01:20:57,291 --> 01:21:00,833 ‪私も とても光栄に思います 1521 01:21:00,916 --> 01:21:02,125 ‪ご家族は? 1522 01:21:02,208 --> 01:21:04,750 ‪もうすぐここに来るの 1523 01:21:04,833 --> 01:21:07,250 ‪ぜひ皆さんでどうぞ 1524 01:21:07,750 --> 01:21:10,083 ‪じゃあ 話を聞かせて 1525 01:21:11,166 --> 01:21:15,416 ‪完 1526 01:29:16,333 --> 01:29:21,333 ‪日本語字幕 橘川 浩佳 ‪      木戸 美和