1
00:00:20,647 --> 00:00:25,693
Impulsas šokti atsirado žymiai anksčiau,
nei primatai protėviai pavirto į žmones.
2
00:00:25,777 --> 00:00:29,572
Evoliucijos biologai spėja,
kad ankstyvieji žmonės naudojo šokį
3
00:00:29,656 --> 00:00:32,450
socialiniam bendradarbiavimui,
kuris buvo būtinas, kad išgyventume.
4
00:00:32,534 --> 00:00:35,745
Tyrimai atskleidė,
kad visi geriausi šių dienų šokėjai
5
00:00:35,828 --> 00:00:39,666
turi du specifinius genus, susijusius
su puikiais bendravimo įgūdžiais.
6
00:00:40,166 --> 00:00:44,420
Bet nors šokis išsaugojo visą mūsų rūšį,
jis nepadėjo apsaugoti
7
00:00:44,504 --> 00:00:49,634
nedidelės baldų kompanijos Majamyje nuo
ekonominio pasaulinės pandemijos cunamio,
8
00:00:49,717 --> 00:00:55,139
tad kaip daugelis keturiasdešimtmečių
baltaodžių vyrų, Maikas Leinas liko vienas
9
00:00:55,223 --> 00:01:00,603
subyrėjusių santykių
ir neišpildytų svajonių vandenyne.
10
00:01:00,687 --> 00:01:02,313
Atsiprašau. Ei!
11
00:01:03,897 --> 00:01:05,859
Čia vaikščioti negalima.
12
00:01:06,150 --> 00:01:09,445
Tuomet ir tavęs čia neturėtų būti, tiesa?
13
00:01:10,780 --> 00:01:12,115
Kaip miela.
14
00:01:12,615 --> 00:01:15,702
Renkis ir padėk iškrauti.
Sunkvežimiai ką tik atvažiavo.
15
00:01:15,869 --> 00:01:16,870
Ką gi.
16
00:01:16,953 --> 00:01:18,621
FAKTAS: 59 % visų banginių
yra prariję plastiko atliekų
17
00:01:18,705 --> 00:01:22,125
Taigi, ji dabar gyvena Majamyje ar...
18
00:01:22,625 --> 00:01:25,503
Ji negali grįžti į Londoną, ten Rodžeris.
19
00:01:25,587 --> 00:01:27,755
Ji turi grįžti, dėl dukters.
20
00:01:27,839 --> 00:01:30,717
Bobas sako, kad Rodžeris
vis dar nori, kad pavyktų.
21
00:01:30,800 --> 00:01:33,928
Jei derėjo viską atšaukti,
užuot vaikščiojus kaip zombei.
22
00:01:34,012 --> 00:01:35,054
Tai jau tikrai.
23
00:01:35,513 --> 00:01:36,848
Štai ir ji.
24
00:01:37,307 --> 00:01:38,433
Sveika.
25
00:01:38,516 --> 00:01:40,685
Labai ačiū. Tikrai labai gražu.
26
00:01:40,768 --> 00:01:43,771
-Ačiū, kad prisidėjote.
-Atrodai įstabiai.
27
00:01:52,405 --> 00:01:54,407
-Viskio, prašyčiau.
-Gryno ar su ledu?
28
00:01:54,699 --> 00:01:55,700
Gryno.
29
00:01:58,119 --> 00:01:59,454
Gaunate, ko norite?
30
00:02:01,748 --> 00:02:03,750
Pinigai fondui.
Rodos, viskas neblogai einasi.
31
00:02:05,376 --> 00:02:08,170
Niekas čia nežino,
kas yra tas "Big Blue Rescue Project",
32
00:02:08,253 --> 00:02:10,256
bet vis tiek kasmet paaukoja pinigų.
33
00:02:11,549 --> 00:02:14,052
Manau, žmonėms tiesiog patinka
žiūrėti į tai, ko jie negali turėti.
34
00:02:22,727 --> 00:02:23,978
Turbūt.
35
00:02:28,983 --> 00:02:31,778
-Sveikas, brolau. Dvi degtines su toniku.
-Dvi taures degtinės su toniku.
36
00:02:32,195 --> 00:02:34,572
-Tai ką manai? Gerai?
-Taip. Skamba gerai.
37
00:02:36,366 --> 00:02:38,409
Palauk. Aš tave pažįstu.
Mokeisi mūsų universitete, tiesa?
38
00:02:39,202 --> 00:02:40,870
Universitete? Tikrai ne.
39
00:02:41,246 --> 00:02:43,456
Mes tikrai buvome susitikę.
40
00:02:45,375 --> 00:02:47,085
Ne. Nežinau. Atleiskit.
41
00:02:47,168 --> 00:02:50,255
-Negąsdink žmogaus, brangioji.
-Negąsdinu.
42
00:02:52,715 --> 00:02:55,802
Po velnių. Prisiminiau.
Tu tikrai neprisimeni?
43
00:02:57,762 --> 00:02:59,305
Nežinau. Mano parduotuvėje?
44
00:02:59,389 --> 00:03:02,475
Ne, tu buvai policininkas.
45
00:03:06,896 --> 00:03:08,398
-Koks tavo vardas?
-Kim.
46
00:03:13,111 --> 00:03:15,488
Taip. Daug vandens nutekėjo. Taip.
47
00:03:15,572 --> 00:03:18,157
-Taip.
-Teisingai. Prisiminiau.
48
00:03:18,241 --> 00:03:20,410
Pavarei, mieloji! Tu ją suėmei?
49
00:03:20,493 --> 00:03:23,162
Tąkart tik įspėjau. Tiesa?
50
00:03:23,913 --> 00:03:26,749
Mane priėmė į seseriją. Labai siautėjau.
51
00:03:27,667 --> 00:03:29,127
Dabar jau nebesiautėji? Gražiai elgiesi?
52
00:03:29,335 --> 00:03:30,837
-Taip, man viskas gerai.
-Gerai.
53
00:03:30,920 --> 00:03:34,757
Priklausau Maksandros teisininkų komandai,
tad atėjau ją palaikyti.
54
00:03:35,049 --> 00:03:36,718
Šaunu. Kokios srities teisininkė esi?
55
00:03:36,801 --> 00:03:39,846
Daugiausiai šeimos teisės.
Bet specializuojuosi skyrybų bylose.
56
00:03:40,597 --> 00:03:42,891
-Buvo smagu susitikti.
-Pasimatysim po dar 10 metų.
57
00:03:44,142 --> 00:03:46,936
-Gražiai elkis.
-Pasistengsiu.
58
00:03:55,028 --> 00:03:58,781
Titas
59
00:03:59,199 --> 00:04:02,702
Tu! Barmene.
Ponia Ratigan nori su tavimi šnektelėti.
60
00:04:03,661 --> 00:04:04,871
Mes dar nebaigėme tvarkytis.
61
00:04:05,413 --> 00:04:07,582
Girdėjai, ką sakiau?
Ji laukia tavęs dabar.
62
00:04:08,291 --> 00:04:12,921
Nesąmonė. Klausyk,
man gali nieko neaiškinti. Gerai?
63
00:04:13,004 --> 00:04:14,839
Paaiškink Zeidei.
64
00:04:15,464 --> 00:04:16,632
Ponia?
65
00:04:16,798 --> 00:04:21,513
Žinoma, man labai nesmagu tą daryti,
aš to nedarysiu.
66
00:04:21,596 --> 00:04:26,392
Nes tai — pasimatymas su palydovėmis.
Aš ne kvaila, Rodžeri.
67
00:04:26,476 --> 00:04:29,562
Ponia, man liepė pas jus ateiti.
Man palaukti už durų?
68
00:04:29,646 --> 00:04:31,648
Nenoriu su tavim susitikti! Aišku?
69
00:04:31,731 --> 00:04:35,527
Įsikalk vieną kartą — jei nori
kalbėtis su manimi, atsivesk advokatus.
70
00:04:37,237 --> 00:04:38,071
Barmene?
71
00:04:38,154 --> 00:04:39,531
Atleiskit. Man liepė pas jus ateiti.
Nenorėjau...
72
00:04:39,614 --> 00:04:41,074
Taip, sugrįžk, prašau.
73
00:04:41,741 --> 00:04:42,742
Gerai.
74
00:04:46,496 --> 00:04:47,497
Taip?
75
00:04:53,503 --> 00:04:55,046
Na...
76
00:04:56,047 --> 00:04:57,966
Tau patinka dirbti barmenu?
77
00:04:59,175 --> 00:05:03,263
Žinoma. Aš ne visai barmenas,
bet taip. Kodėl ne?
78
00:05:03,513 --> 00:05:05,348
O kas tuomet išties esi?
79
00:05:06,766 --> 00:05:10,103
Na... Ilga istorija. Jums kažko reikėjo?
80
00:05:11,104 --> 00:05:12,105
Taip...
81
00:05:16,401 --> 00:05:17,610
Koks tavo vardas?
82
00:05:17,861 --> 00:05:18,987
Maikas.
83
00:05:20,530 --> 00:05:21,781
Malonu susipažinti, Maikai.
84
00:05:21,948 --> 00:05:23,157
Ir man malonu.
85
00:05:27,203 --> 00:05:28,329
Kiek norėtum?
86
00:05:30,582 --> 00:05:32,500
Norėčiau už ką?
87
00:05:36,337 --> 00:05:38,715
Pats supranti.
Prašau, neversk manęs to sakyti,
88
00:05:38,798 --> 00:05:42,552
nes darau tą pirmą kartą
ir jaučiuosi nepatogiai.
89
00:05:43,344 --> 00:05:45,138
Nesuprantu, apie ką kalbate. Kas yra?
90
00:05:48,433 --> 00:05:53,521
Bet Kim sakė man, kad tave pažįsta,
kad esi šokėjas.
91
00:05:53,605 --> 00:05:56,107
-Kim... Kim tą pasakė?
-Taip.
92
00:05:57,192 --> 00:05:58,109
Taip.
93
00:05:59,235 --> 00:06:02,280
Daugiau tuo nebeužsiimu, tad...
94
00:06:03,239 --> 00:06:04,073
Koks jūsų vardas?
95
00:06:04,407 --> 00:06:05,408
Maks.
96
00:06:05,491 --> 00:06:08,203
Maks, buvo malonu susipažinti. Ačiū...
97
00:06:08,286 --> 00:06:11,539
Aš labai atsiprašau.
Nenorėjau tavęs įžeisti.
98
00:06:11,623 --> 00:06:13,208
Ir neįžeidėte. Nesijaudinkite. Tik...
99
00:06:13,291 --> 00:06:14,292
Nesuprantu, ką darau.
100
00:06:14,375 --> 00:06:16,127
-Paprastai taip nesielgiu...
-Ne.
101
00:06:16,211 --> 00:06:18,755
...tik šiandien visiškai šūdina diena
ir šūdina savaitė,
102
00:06:18,838 --> 00:06:20,840
šūdinas mėnuo, šūdini metai.
103
00:06:20,924 --> 00:06:23,968
Ne jums vienai.
Nesijaudinkite, jūs manęs neįžeidėte.
104
00:06:24,552 --> 00:06:25,553
Gerai.
105
00:06:27,889 --> 00:06:29,098
Buvo malonu susipažinti.
106
00:06:29,516 --> 00:06:31,100
Taigi, sakykim,
107
00:06:32,268 --> 00:06:36,648
kad sutiktum tą padaryti paskutinį kartą.
108
00:06:37,899 --> 00:06:40,193
Kiek maždaug toks dalykas kainuotų?
109
00:06:40,276 --> 00:06:42,278
Kiek maždaug toks dalykas kainuotų?
110
00:06:43,988 --> 00:06:46,574
Gal kokius 60 000?
111
00:06:47,116 --> 00:06:51,120
-60 tūkst. dolerių?
-Taip. Sakykim, 60.
112
00:06:51,204 --> 00:06:54,040
Ir ką tu padarai, bliamba?
Ji sakė, kad tai tik kvailas šokis.
113
00:06:54,541 --> 00:06:57,585
Kas sakė? Kim?
Kim tą pasakė? Tik kvailas šokis?
114
00:06:57,669 --> 00:07:02,257
Taip. Sakė, kad tai — tik kvailas šokis,
bet jis padės nukreipti man mintis.
115
00:07:02,715 --> 00:07:06,427
Jei ji teisi, sumokėsiu šešis.
116
00:07:08,638 --> 00:07:10,390
Ką? Jūs rimtai?
117
00:07:10,473 --> 00:07:12,350
Duosit man 6 000 už tai, kad pašokčiau?
118
00:07:14,435 --> 00:07:16,604
Taip, bet jokių laimingų pabaigų.
119
00:07:18,147 --> 00:07:19,524
Tai sutarėm?
120
00:07:28,908 --> 00:07:30,785
Išeini?
121
00:07:32,203 --> 00:07:33,955
Galiu pakviesti apsaugą.
122
00:07:36,916 --> 00:07:38,042
Ką darai?
123
00:07:40,670 --> 00:07:42,297
Rodos, jums praverstų taurė ar dvi.
124
00:07:44,799 --> 00:07:46,593
Tikrai praverstų.
125
00:08:01,816 --> 00:08:04,027
Kodėl nuimi gėles?
126
00:08:04,110 --> 00:08:06,404
Joms geriau pastovėti čia.
127
00:08:08,072 --> 00:08:10,783
Jūsų namas tikrai labai gražus.
128
00:08:12,911 --> 00:08:15,413
-Ačiū.
-Nepriekaištinga kokybė.
129
00:08:24,506 --> 00:08:25,840
Pakeisi interjerą?
130
00:08:27,717 --> 00:08:29,177
Galbūt. Turite muzikos?
131
00:08:32,304 --> 00:08:34,015
Siūlyčiau išgerti iki dugno.
132
00:08:47,445 --> 00:08:51,282
Nežinau, ar tikrai žinote, ką nusipirkote,
133
00:08:51,366 --> 00:08:54,452
bet vis tiek tą gausite.
134
00:08:55,453 --> 00:08:58,081
Jei tik kurią akimirką
išeisite iš komforto zonos...
135
00:08:58,164 --> 00:08:59,958
Aš tau trenksiu, bliamba.
136
00:09:00,041 --> 00:09:03,086
Galite trenkti. Nuostabu.
137
00:09:04,587 --> 00:09:05,797
Galiu jus liesti?
138
00:09:07,715 --> 00:09:08,716
Turbūt.
139
00:13:39,654 --> 00:13:40,905
Ačiū.
140
00:13:41,823 --> 00:13:43,616
Nesupratai, ką pasakiau.
141
00:13:43,950 --> 00:13:45,451
Ką čia kalbi? Supratau.
142
00:13:46,244 --> 00:13:47,579
Ką pasakiau?
143
00:13:48,288 --> 00:13:50,081
Sakei, kad judu kaip vanduo.
144
00:13:53,751 --> 00:13:55,920
Nesitikėjau, kad suprasi.
145
00:13:56,379 --> 00:14:00,425
Tuomet gal vertėtų
atidžiau rinkti žodžius.
146
00:14:00,508 --> 00:14:02,093
Nepamiršk, aš iš Floridos.
147
00:14:07,765 --> 00:14:11,394
Jei būčiau žinojusi, koks bus šis vakaras,
148
00:14:12,979 --> 00:14:16,065
būčiau mielai tau sumokėjusi
60 tūkstančių.
149
00:14:17,775 --> 00:14:19,986
Jokio skirtumo,
nes pinigų iš tavęs aš neimsiu.
150
00:14:20,069 --> 00:14:21,821
Neimsiu nė tų šešių gabalų.
151
00:14:31,080 --> 00:14:32,707
Kas tu?
152
00:14:37,545 --> 00:14:38,421
Nežinau.
153
00:14:39,672 --> 00:14:40,715
Ką nori pasakyti?
154
00:14:44,761 --> 00:14:46,095
Važiuok su manimi į Londoną.
155
00:14:48,181 --> 00:14:49,557
Kas Londone?
156
00:14:49,807 --> 00:14:51,017
Mano gyvenimas.
157
00:14:52,018 --> 00:14:54,437
Tavo gyvenimas — Londone?
Galvojau, čia tavo namas.
158
00:14:55,188 --> 00:14:58,525
Namas, bet ne namai.
159
00:15:00,735 --> 00:15:05,198
Maks, negaliu taip imti ir išvažiuoti
į Londoną. Turiu čia reikalų. Turiu...
160
00:15:05,281 --> 00:15:07,325
-Kas?
-Daugybė reikalų. Turiu darbą.
161
00:15:07,450 --> 00:15:09,118
Negaliu imti ir išvažiuoti į Londoną.
162
00:15:09,202 --> 00:15:11,996
Londone surasiu tau žymiai geresnį darbą.
163
00:15:12,080 --> 00:15:15,542
-Gausi man...
-Manau, žinau, koks darbas tau tiktų.
164
00:15:15,625 --> 00:15:20,839
Kūrybinis. Tau tereikia
išvažiuoti su manimi mėnesiui,
165
00:15:21,506 --> 00:15:24,467
ir sumokėsiu tau tavo 60 tūkstančių.
166
00:15:26,719 --> 00:15:28,346
Maks, negaliu visko mesti dėl tavęs...
167
00:15:28,429 --> 00:15:29,848
Taip, gali. Gali. Paklausyk.
168
00:15:29,931 --> 00:15:31,683
Ne mėne... Negaliu.
Negaliu visam mėnesiui.
169
00:15:31,766 --> 00:15:34,894
Išvažiuok su manimi,
ir jei išeisi iš komforto zonos,
170
00:15:34,978 --> 00:15:36,020
tuomet...
171
00:15:36,104 --> 00:15:38,189
-Aš tau trenksiu, bliamba?
-Galėsi trenkti.
172
00:15:40,817 --> 00:15:41,818
Išvažiuokim.
173
00:15:46,114 --> 00:15:47,115
Ačiū.
174
00:15:54,247 --> 00:15:55,665
Ką darai?
175
00:15:56,624 --> 00:15:58,001
Daržovės manęs nedomina.
176
00:15:59,210 --> 00:16:01,212
Kaip tuomet išlaikai tokį kūną?
177
00:16:01,796 --> 00:16:03,798
Nežinau. Genai. Mama ir tėtis.
178
00:16:05,216 --> 00:16:07,385
Kaip tapai tokia turtinga?
179
00:16:08,595 --> 00:16:11,347
-Turbūt genai.
-Tikrai?
180
00:16:12,056 --> 00:16:14,267
Ne, Rodžerio šeima sukasi
žiniasklaidos versle.
181
00:16:15,185 --> 00:16:16,811
Jėga. Televizijoje ir panašiam šūde?
182
00:16:17,770 --> 00:16:19,939
Sakyčiau, visur ir panašiam šūde.
183
00:16:20,440 --> 00:16:21,566
Taip.
184
00:16:22,275 --> 00:16:25,862
Nežinau. Tai kas jums nutiko?
185
00:16:27,739 --> 00:16:29,240
Nutiko santuoka.
186
00:16:31,284 --> 00:16:32,660
Tu vedęs?
187
00:16:33,119 --> 00:16:36,623
Ar aš? O negerai, jei būčiau?
188
00:16:37,707 --> 00:16:40,919
Nesvarbu. Tai tik verslas.
189
00:16:41,836 --> 00:16:45,006
Taip. Vis kartoji "darbas".
190
00:16:45,089 --> 00:16:47,300
Bet nepasakai, kas išties tai būtų.
191
00:16:47,592 --> 00:16:50,094
Tai, ką turėjai išties daryti visą laiką.
192
00:16:51,763 --> 00:16:55,391
Gerai. Juk aš aiškiai pasakiau,
kad nebešoku.
193
00:16:56,309 --> 00:16:59,854
Tuomet galiu sakyti, kad man atiteko
Paskutinis Magiškojo Maiko šokis.
194
00:17:02,690 --> 00:17:05,068
Tai už ką dar man galėtum mokėti?
195
00:17:07,319 --> 00:17:11,156
Sekso tarp mūsų nebus. Jokiu būdu.
196
00:17:12,742 --> 00:17:13,742
Kodėl?
197
00:17:13,826 --> 00:17:15,954
Maikai, tikrai manau, jog turi
198
00:17:17,789 --> 00:17:20,458
kitų talentų. Ir tai — mano investicija.
199
00:17:20,541 --> 00:17:22,961
Gerai. Bet išklausyk mane.
200
00:17:25,088 --> 00:17:29,592
Nusipirkai mane mėnesiui,
tad jei pasakysi:
201
00:17:29,676 --> 00:17:31,261
"Šok", aš tik paklausiu, į kurią lovą.
202
00:17:32,136 --> 00:17:34,222
Klausyk, vakar vakaras
203
00:17:35,640 --> 00:17:39,477
buvo magiškas. Jis buvo nuostabus.
204
00:17:39,769 --> 00:17:43,356
Tad nesugadinkim.
205
00:17:45,108 --> 00:17:46,109
Gerai?
206
00:17:47,110 --> 00:17:48,111
Gerai.
207
00:17:48,570 --> 00:17:51,114
Ir ne. Nesu.
208
00:17:52,156 --> 00:17:53,157
Kas?
209
00:17:53,283 --> 00:17:54,284
Nesu vedęs.
210
00:17:58,288 --> 00:18:01,791
Aišku. Turi merginą?
211
00:18:03,668 --> 00:18:07,463
Ne. Santykiai ir aš
paprastai nelabai sugyvename.
212
00:18:10,592 --> 00:18:13,511
Taip, suprantu. Už laisvę.
213
00:18:13,595 --> 00:18:14,596
Už laisvę.
214
00:19:00,433 --> 00:19:04,270
Taigi, pone, rudas krepšys
skirtas sausam valymui,
215
00:19:04,354 --> 00:19:06,773
o smėlio spalvos - įprastiems skalbiniams.
216
00:19:07,941 --> 00:19:10,944
Sauso valymo man greičiausiai neprireiks,
o išsiskalbti
217
00:19:11,027 --> 00:19:13,279
galiu pats. Tik parodykite,
kur skalbimo mašina.
218
00:19:13,363 --> 00:19:15,865
Ponia Mendoza tikrai nesutiks, pone.
219
00:19:15,949 --> 00:19:17,700
Vadinkite mane Maiku. Viskas gerai.
220
00:19:17,784 --> 00:19:20,370
Kaip norite, pone.
Išvietę rasite už šių durų.
221
00:19:21,746 --> 00:19:22,830
Tualetą, pone.
222
00:19:24,290 --> 00:19:26,626
Taip. Gal įsivaizduojate,
kurių galų čia atsidūriau?
223
00:19:27,085 --> 00:19:29,462
Deja, ne, pone.
224
00:19:29,796 --> 00:19:32,215
Taip, bet nesakytumėte,
net jei žinotumėte, tiesa?
225
00:19:32,298 --> 00:19:35,009
Meluočiau, jei sakyčiau,
kad nemeluoju, pone.
226
00:19:35,218 --> 00:19:37,303
Taip. Aš — Maikas. Vadinkite mane Maiku.
227
00:19:37,387 --> 00:19:41,391
Na, "Maikai", ponia Mendoza
mėgsta geras staigmenas.
228
00:19:41,474 --> 00:19:43,560
Užvažiuosiu jūsų prieš pusvalandį.
229
00:19:44,435 --> 00:19:46,896
Užvažiuosite prieš pusvalandį staigmenai.
Jėga.
230
00:19:52,902 --> 00:19:54,195
Didysis Ričis
231
00:19:54,279 --> 00:19:55,864
Šūdas.
232
00:19:59,701 --> 00:20:02,954
Nemėgstu girti Viktoro,
nes jis tampa nepakenčiamas,
233
00:20:04,080 --> 00:20:08,084
bet neturėčiau vietos, kur dabar vykstame,
jei jis nebūtų manęs įkalbėjęs
234
00:20:08,168 --> 00:20:10,044
pakovoti už ją dalinantis turtą.
235
00:20:10,128 --> 00:20:13,464
Kitas pasirinkimas buvo
smėlio ir žvyro karjeras Hai Vikome.
236
00:20:14,632 --> 00:20:19,137
Įžvelgiau tik vieną pliusą — mano uošvė
237
00:20:19,512 --> 00:20:24,392
nenorėjo jo atiduoti.
Bet dabar aš suradau tikslą.
238
00:20:26,561 --> 00:20:29,230
Koks mano tikslas ten?
Jei jau ten važiuojame.
239
00:20:30,023 --> 00:20:31,024
Na,
240
00:20:32,317 --> 00:20:36,404
įsivaizduokim, kad šiandien — Kalėdos,
ir netrukus atplėši kalėdines dovanas.
241
00:20:36,863 --> 00:20:37,947
Gerai.
242
00:20:38,239 --> 00:20:41,075
Tiesą sakant, Viktorai,
243
00:20:41,159 --> 00:20:44,078
manau pirmiausia užsukime
į "Liberty" prekybos centrą. Ką manai?
244
00:20:44,162 --> 00:20:47,290
Perspėsiu Hardžą,
kad jis morališkai pasiruoštų.
245
00:20:47,373 --> 00:20:48,875
Puiki mintis.
246
00:20:49,792 --> 00:20:51,085
Kas tas Hardžas?
247
00:21:01,262 --> 00:21:02,722
Sveikas, Hardžai.
248
00:21:02,805 --> 00:21:05,141
Laba diena, ponia Ratigan!
249
00:21:05,975 --> 00:21:08,478
Jokių man "ponių", ir dabar aš — Mendoza.
250
00:21:10,605 --> 00:21:13,274
Tai kur tas,
kuriam reikia kapitalinio remonto?
251
00:21:14,984 --> 00:21:17,695
Ką... Šitiek tikrai nekainuoja.
Kiek čia bus doleriais?
252
00:21:17,779 --> 00:21:19,447
Reikia nubraukti vieną nulį ar...
253
00:21:20,573 --> 00:21:21,699
Koks mielas.
254
00:21:28,665 --> 00:21:29,999
Ar žinai, ką veikia Viktoras?
255
00:21:30,667 --> 00:21:32,168
Tai tau priklauso ši vieta?
256
00:21:32,335 --> 00:21:33,545
Dabar priklauso.
257
00:21:34,128 --> 00:21:38,508
Kai šį spektaklį ėmė rodyti
2004 metais, teatro savininkas
258
00:21:38,591 --> 00:21:43,429
be proto įsimylėjo šią siaubingai
nedrąsią aktorę. Taigi,
259
00:21:44,597 --> 00:21:49,185
čia prasidėjo mano meilės istorija
su Rodžeriu, čia ji ir baigsis.
260
00:21:50,478 --> 00:21:52,105
Jam turbūt labai patiko tavo pasirodymas.
261
00:21:53,398 --> 00:21:54,899
Ištariau vos tris eilutes.
262
00:22:01,239 --> 00:22:04,075
Tu tikrai čia labai tinki.
263
00:22:04,534 --> 00:22:07,203
Tad atsipalaiduok, pasimėgauk
264
00:22:07,579 --> 00:22:10,832
ir, pažadu, daugiau staigmenų nebebus,
bet ši tau patiks.
265
00:22:10,915 --> 00:22:12,166
Prisieki?
266
00:22:13,501 --> 00:22:14,502
Sutarta.
267
00:22:14,586 --> 00:22:17,046
Ponia Mendoza! Pačiu laiku, kaip visuomet.
268
00:22:17,130 --> 00:22:18,882
Liaukis, Vudi. Vėluoju pusvalandį.
269
00:22:18,965 --> 00:22:20,800
Kaip visuomet. Ar čia...
270
00:22:20,884 --> 00:22:24,262
Taip, Maikai, susipažink su Vudžiu —
geriausiu scenos vadybininku Londone.
271
00:22:24,345 --> 00:22:26,723
Nereikia liaupsių.
Išpildysiu jūsų viziją, bose.
272
00:22:27,932 --> 00:22:29,350
Mano viziją?
273
00:22:30,977 --> 00:22:33,438
Tavo viziją. Eime.
274
00:22:35,064 --> 00:22:36,065
O, šūdas.
275
00:22:40,695 --> 00:22:41,696
Pačiu laiku.
276
00:22:48,536 --> 00:22:53,374
Paklausyk, aš... Hju, ar vėl tą darysime,
nes aš nesu tikras.
277
00:22:53,458 --> 00:22:55,335
Bet scenos pradžioje,
278
00:22:55,418 --> 00:22:56,753
pasistenk labiau...
279
00:22:56,836 --> 00:22:58,129
Ką reiškia visas šis šūdas?
280
00:22:58,630 --> 00:23:02,342
Tas pats amžinas suknistas klausimas —
ji ištekės iš meilės ar dėl pinigų?
281
00:23:04,177 --> 00:23:05,637
Tai ką ji pasirinks? Meilę ar pinigus?
282
00:23:06,179 --> 00:23:07,180
Koks skirtumas?
283
00:23:07,805 --> 00:23:11,559
Tikrasis klausimas yra kitas —
kodėl jai atrodo, kad turėtų rinktis?
284
00:23:11,643 --> 00:23:12,936
Rodos, nebeturiu žodžių.
285
00:23:13,102 --> 00:23:15,688
Taip, po velnių.
Juk viskas priklauso tau, tiesa?
286
00:23:15,772 --> 00:23:17,232
Tai gal pranešk jiems?
287
00:23:17,315 --> 00:23:20,401
-Parodyk, turi scenarijų ar...
-Džesika, turi scenarijų?
288
00:23:23,530 --> 00:23:25,740
Tikras laiko gaišimas, tiesa?
289
00:23:25,823 --> 00:23:30,328
Bravo! Bravo, visiems. Tobula, ačiū.
290
00:23:30,411 --> 00:23:31,621
Atsiprašau? Kas ten kalba, bliamba?
291
00:23:32,664 --> 00:23:36,876
Maksandra. Labai atsiprašau.
Neįžiūrėjau jūsų per tas šviesas.
292
00:23:37,377 --> 00:23:39,170
Labai malonu vėl susitikti...
293
00:23:40,338 --> 00:23:42,257
-Metju.
-Taip.
294
00:23:42,340 --> 00:23:44,092
-Režisierius.
-Žinoma.
295
00:23:44,801 --> 00:23:46,344
Ir kam turime būti dėkingi?
296
00:23:46,511 --> 00:23:47,929
Atvykau pranešti.
297
00:23:48,012 --> 00:23:50,014
Tai rėžkit.
298
00:23:50,723 --> 00:23:53,685
Jei pasakysiu tik jums vienam,
tai nebus pranešimas, tiesa?
299
00:23:54,394 --> 00:23:57,272
Turbūt ne. Visi, dėmesio!
300
00:23:57,355 --> 00:24:01,150
Mielieji, čia — Maksandra Ratigan.
Mūsų savininko žmona ir...
301
00:24:01,234 --> 00:24:06,948
Tiesą sakant, aš Maksandra Mendoza,
ir šis teatras teisiškai priklauso man.
302
00:24:09,492 --> 00:24:14,998
Atvykau jums visiems pranešti,
kad "Smarkioji Izabelė"
303
00:24:16,040 --> 00:24:17,333
daugiau nebebus rodoma.
304
00:24:17,417 --> 00:24:20,211
Kokiu pagrindu, bliamba?
Kasvakar surenkame pilną salę!
305
00:24:20,295 --> 00:24:24,424
Ramiai. Tai bus tik keturių savaičių
kurso pakeitimas.
306
00:24:24,924 --> 00:24:29,012
Evoliucija. Atradimas!
307
00:24:30,763 --> 00:24:32,599
Nė vieno neatleisime.
308
00:24:33,516 --> 00:24:34,517
Jėzau.
309
00:24:34,934 --> 00:24:36,519
Išskyrus...
310
00:24:38,479 --> 00:24:40,773
-Metju.
-Metju. Taip.
311
00:24:41,065 --> 00:24:45,695
Jį pakeis nuostabus naujas choreografas,
312
00:24:46,154 --> 00:24:48,489
kurį neseniai atradau Majamyje.
313
00:24:49,282 --> 00:24:52,285
Jo meniškumas privertė mane pasijusti...
314
00:24:55,538 --> 00:24:58,208
Neturiu žodžių. Tai tiesiog
315
00:24:59,083 --> 00:25:00,084
ekstazė.
316
00:25:01,127 --> 00:25:03,171
Ir lygiai po mėnesio,
317
00:25:03,254 --> 00:25:06,841
noriu, kad visos moterys,
kurios įžengs į šį teatrą,
318
00:25:07,592 --> 00:25:10,386
pajaustų tokią pat ekstazę,
kokią pajaučiau aš.
319
00:25:10,929 --> 00:25:15,016
Peržengtų ribas. Išsilaisvintų.
320
00:25:15,475 --> 00:25:17,352
Taigi, nieko nelaukdama pristatau jums
321
00:25:17,435 --> 00:25:20,939
tikrą vizionierių,
322
00:25:21,439 --> 00:25:25,151
kuris mane taip giliai paveikė
323
00:25:25,235 --> 00:25:27,570
ir kuris nuves mus į pažadėtąją žemę.
324
00:25:28,488 --> 00:25:30,240
Ponios ir ponai,
325
00:25:30,323 --> 00:25:32,742
Maiklas Džefris Leinas.
326
00:25:42,085 --> 00:25:43,169
Kas gero?
327
00:25:43,711 --> 00:25:46,714
Pažiūrėsim, ką pasakys Rodžeris,
tai pamatęs!
328
00:25:47,465 --> 00:25:50,426
Vertas kiekvieno svaro, kiekvieno šilingo.
329
00:25:50,510 --> 00:25:52,887
Ne. Taip. Galėjai mane perspėti,
330
00:25:52,971 --> 00:25:54,764
prieš numesdama vilkų gaujai!
331
00:25:54,848 --> 00:25:57,517
Būtum per daug apie tai galvojęs.
332
00:25:57,600 --> 00:26:00,061
Vis tiek geriau,
nei išvis negalvoti. Tarsi...
333
00:26:00,144 --> 00:26:03,189
Ir kodėl tu taip džiaugiesi?
Visi iki vieno juk išėjo!
334
00:26:03,398 --> 00:26:06,025
Mums nereikia aktorių, mums reikia šokėjų.
335
00:26:06,109 --> 00:26:10,697
Be to, mes jų neatleidome,
tad sutaupėme tūkstančius išeitinių.
336
00:26:11,614 --> 00:26:12,824
Liks daugiau pinigų tau.
337
00:26:13,074 --> 00:26:16,327
Taip, bet... Gerai.
Aš... Klausyk, neįsižeisk,
338
00:26:16,536 --> 00:26:19,706
bet tikrai yra lengvesnių būdų
atkeršyti vyrui už...
339
00:26:19,789 --> 00:26:22,083
nežinau, kažką,
negu surengti striptizo pasirodymą.
340
00:26:22,166 --> 00:26:25,837
Nesu paniekinta moteris,
o tai nėra striptizo pasirodymas.
341
00:26:25,920 --> 00:26:28,298
Atvešime į Londoną tikrą cunamį!
342
00:26:28,590 --> 00:26:32,135
Gerai. Ką gi. Aš sutinku.
Tik manau, kad tu ne...
343
00:26:32,218 --> 00:26:36,556
Argi nematai? Žmonės susikaustę,
nutolę, bejausmiai.
344
00:26:36,639 --> 00:26:42,103
Mes juos išjudinsime su aistros banga,
kokios jiems dar nėra tekę patirti.
345
00:26:42,187 --> 00:26:46,357
Gerai, tik... Rodos,
pamiršti vieną smulkmeną,
346
00:26:46,441 --> 00:26:48,651
kad nė velnio neišmanau apie tai,
kaip vadovauti teatrui.
347
00:26:48,735 --> 00:26:50,445
-Tam aš ir esu čia!
-Ką?
348
00:26:50,528 --> 00:26:55,742
Tai bus istorinis vienos nakties
bendradarbiavimas tarp scenos ir...
349
00:26:55,825 --> 00:26:57,702
-Siaurikių?
-Nežinau.
350
00:26:57,785 --> 00:26:59,454
-Būtent. Tą...
-Kas jūs toks, po velnių?
351
00:26:59,871 --> 00:27:01,206
Nežinau. O jūs?
352
00:27:01,289 --> 00:27:03,458
Zeide, ką čia veiki?
353
00:27:04,417 --> 00:27:05,668
Čia mano dukra Zeidė.
354
00:27:06,002 --> 00:27:07,754
Šūdas. Sveika. Malonu susipažinti!
355
00:27:08,588 --> 00:27:10,465
-Buvome sutarusios susitikti, Maksandra.
-Taip.
356
00:27:11,216 --> 00:27:13,218
Dieve, labai atsiprašau.
357
00:27:13,718 --> 00:27:17,597
Visiškai praradau laiko nuovoką.
Visiškai. Labai atsiprašau.
358
00:27:17,847 --> 00:27:21,142
Matau. Dar įdomiau,
kodėl praradai laiko nuovoką.
359
00:27:22,060 --> 00:27:25,063
Tvarkiau reikalus
360
00:27:25,146 --> 00:27:28,316
su naujuoju "Smarkiosios Izabelės"
režisieriumi Maiklu Džefriu Leinu.
361
00:27:28,983 --> 00:27:31,486
Taip. Mano vardas ne toks. Bet... Tai...
362
00:27:31,569 --> 00:27:32,695
Bet jis solidžiai skamba.
363
00:27:32,779 --> 00:27:35,323
-Taip, tiesiog... Maikas Leinas.
-Bet tau reikia sceninio vardo.
364
00:27:35,406 --> 00:27:37,700
-Jūsų ryšys labai artimas?
-Zeide!
365
00:27:37,867 --> 00:27:39,369
Juokinga, bet tavo mama
366
00:27:39,452 --> 00:27:41,538
man moka, kad nelįsčiau.
367
00:27:41,621 --> 00:27:43,414
Mes — ne meilužiai.
368
00:27:44,541 --> 00:27:48,878
Bet kol susiras sau vietą,
jis pagyvens mūsų name. Gerai?
369
00:27:49,295 --> 00:27:52,882
Kaip patogu. Pasakyk, Maikai,
ką esi numatęs trečiajam veiksmui?
370
00:27:53,132 --> 00:27:54,300
Taip, turime minčių.
371
00:27:55,927 --> 00:28:00,014
Aš... Trečiajame veiksme planavau...
372
00:28:00,098 --> 00:28:03,059
Visi žino, kad "Smarkiosios Izabelės"
pabaiga — siaubingai pasenusi
373
00:28:03,142 --> 00:28:05,061
ir persunkta neapykanta moterims.
374
00:28:05,144 --> 00:28:09,357
Būtent. Todėl mūsų versija
ir bus tokia jaudinanti,
375
00:28:09,440 --> 00:28:12,735
nes visi tikėsis vieno,
tačiau vietoje to pamatys,
376
00:28:12,819 --> 00:28:15,029
kad moteris gali gauti viską, ko užsimano.
377
00:28:15,989 --> 00:28:17,115
Nuo kada tuo tiki?
378
00:28:18,324 --> 00:28:20,243
Nuo tada, kai su Maiku
ėmėme nagrinėti šią temą.
379
00:28:20,493 --> 00:28:24,122
Taip, tavo ma...
Taip, nes nagrinėjome tas temas.
380
00:28:25,081 --> 00:28:27,333
Tu vėl perėjai
į kažkokį kitą etapą, tiesa?
381
00:28:28,668 --> 00:28:31,629
Mieloji, o tau nereikia ruošti pamokų?
382
00:28:31,713 --> 00:28:33,464
Kokie tie etapai?
383
00:28:34,132 --> 00:28:36,467
Kas kelerius metus
ji pradeda naują didelį projektą.
384
00:28:36,551 --> 00:28:40,180
Tai gali būti labdara, dokumentinis
filmas, nauja geriausia draugė.
385
00:28:40,555 --> 00:28:42,974
-Taip.
-Kaskart ji tampa visiškai kitu žmogumi.
386
00:28:43,224 --> 00:28:48,771
Ir kas? Nuteisk mane, nes tyrinėju save
ir įdedu indėlį į šį pasaulį!
387
00:28:49,564 --> 00:28:51,858
Bet tavo indėlis taip ir neišvysta
dienos šviesos.
388
00:28:51,941 --> 00:28:53,443
Nuolat iškyla kokios nors kliūtys.
389
00:28:53,526 --> 00:28:54,861
Vadiname ją "Pirmojo veiksmo karaliene".
390
00:28:54,944 --> 00:28:57,822
Mūsų psichoterapeutė,
pas kurią ji neatvyko, sako,
391
00:28:57,906 --> 00:29:01,034
kad per šias personas ji mėgina pabėgti
nuo kaltės dėl...
392
00:29:01,117 --> 00:29:03,953
Aš jau atsiprašiau,
kad pamiršau tą susitikimą,
393
00:29:04,037 --> 00:29:06,247
perkelsiu jį į kitą dieną.
394
00:29:27,602 --> 00:29:31,731
Iš anksto atsiprašau,
bet tai labai nemandagu, bliamba.
395
00:29:32,023 --> 00:29:33,024
Atsiprašau.
396
00:29:34,776 --> 00:29:36,110
Buvo malonu, Maikai.
397
00:29:36,402 --> 00:29:39,405
-Malonu, Zeide.
-Zeide, palauk, neišeik.
398
00:29:39,489 --> 00:29:42,158
Nori torto? Mažyte.
399
00:29:46,538 --> 00:29:47,455
Kas gero?
400
00:29:49,832 --> 00:29:51,125
{\an8}"SMARKIOJI IZABELĖ"
NE TOKIA JAU SMARKI
401
00:29:51,209 --> 00:29:53,711
{\an8}Nežinojau, kol neatsiuntei.
402
00:29:55,088 --> 00:29:56,965
Formaliai ji turi tokią teisę.
403
00:29:58,800 --> 00:30:02,053
Neįsivaizduoju. Gal Zeidė man pasakys.
404
00:30:03,847 --> 00:30:05,557
Pakeitė sutartį? Kaip?
405
00:30:07,141 --> 00:30:10,812
Motin, manau, pati turėtum tuo užsiimti.
406
00:30:11,229 --> 00:30:14,649
Nenoriu veltis į kovą.
Ne dėl to, ne dabar.
407
00:30:15,441 --> 00:30:16,442
Jo!
408
00:30:16,693 --> 00:30:19,779
Eina šikt! Prieštarautojai,
turime gyvybės įrodymą!
409
00:30:20,321 --> 00:30:21,447
Ką gi.
410
00:30:21,531 --> 00:30:24,534
Kas gero? Klausykit, suprantu. Aš...
411
00:30:24,617 --> 00:30:28,997
Ir atleiskit, kad vengiau jūsų.
Atsiprašau. Tik...
412
00:30:29,080 --> 00:30:32,500
Ilga istorija, bet esu Londone
ir tik noriu pasakyti,
413
00:30:32,584 --> 00:30:34,961
kad aš sumokėsiu,
man tereikia kelių savaičių. Gerai?
414
00:30:35,545 --> 00:30:38,256
Liaukis! Kiek kartų turim tau kartoti,
415
00:30:38,339 --> 00:30:41,467
kad neturi grąžinti pinigų!
Tai buvo investicija.
416
00:30:41,759 --> 00:30:44,012
Suprantu. Bet aš...
Nesvarbu, kiek kartotumėt,
417
00:30:44,095 --> 00:30:47,307
nesiruošiu sudeginti draugų pinigų
ir dėl to nesijaudnti. Aišku? Aš ne...
418
00:30:47,390 --> 00:30:51,019
Ne. Pinigai — tai vanduo, Maikai.
Jie teka abiem kryptimis.
419
00:30:51,102 --> 00:30:52,979
Gerai pastebėta, bet vis tiek.
420
00:30:53,062 --> 00:30:56,191
Taip, palauk.
Tu nuslėpei svarbiausią dalyką.
421
00:30:56,774 --> 00:30:58,693
Kodėl tu Londone?
422
00:30:59,152 --> 00:31:01,738
Nežinau, jei trumpai...
423
00:31:02,405 --> 00:31:06,284
Dirbau prie baro labdaros renginyje,
424
00:31:06,367 --> 00:31:09,829
o vakaro pabaigoje
sušokau šokį turtingai poniai,
425
00:31:09,913 --> 00:31:13,082
ir dabar gyvenu jos name Londone
ir statysiu pasirodymą
426
00:31:13,166 --> 00:31:15,877
jai priklausančiame įžymiame teatre.
Taigi, taip.
427
00:31:15,960 --> 00:31:19,714
Jėga. Žinai, nėra ko gėdytis
seksualaus darbo, Maiki.
428
00:31:19,797 --> 00:31:21,966
Ypač jei gali ten ir gyventi.
429
00:31:22,050 --> 00:31:24,427
Klausyk, ačiū, Tarzanai.
430
00:31:24,511 --> 00:31:26,971
Tiesiog noriu pasakyti,
kad turėsiu jūsų pinigus,
431
00:31:27,055 --> 00:31:30,934
dar ne visai žinau, su kuo sutikau,
bet tikiuosi, pavyks.
432
00:31:31,559 --> 00:31:36,022
Maiki, puikios naujienos.
Vakar užmečiau akį į tavo žvaigždes,
433
00:31:36,105 --> 00:31:39,943
ar žinai, kad esi Jupiterio cikle,
kuris būna kartą per 33-jus metus?
434
00:31:40,944 --> 00:31:44,614
Nežinojau, bet tai
daug ką paaiškina. Taip.
435
00:31:45,073 --> 00:31:49,077
Taip, tikrai, tad kokius egzistencinius
klausimus bespręstum,
436
00:31:49,160 --> 00:31:50,828
tai — pradžia.
437
00:31:50,912 --> 00:31:54,123
Ji atvers naują švarų puslapį
tavo talentui.
438
00:31:55,083 --> 00:31:57,752
Jei atvirai, tik stengiuosi išgyventi.
439
00:31:57,836 --> 00:32:00,129
Išgyventi? Brolau,
tau lemta dirbti vienam.
440
00:32:00,213 --> 00:32:02,757
Magiškasis Maikas sugrįžta
į didžiąją sceną.
441
00:32:02,841 --> 00:32:05,718
Čia ir esmė, kad aš nė nešoksiu.
Statysiu pasirodymą.
442
00:32:05,802 --> 00:32:09,931
Režisuosiu ar panašiai.
Būsiu čia tik mėnesį,
443
00:32:10,014 --> 00:32:14,310
tik vienam pasirodymui,
kad atkeršyčiau jos buvusiam ar kažką.
444
00:32:14,394 --> 00:32:16,145
Nežinau. Čia kažkokia beprotybė.
445
00:32:16,729 --> 00:32:18,731
Kam rūpi, žmogau? Ji — turtinga.
446
00:32:18,815 --> 00:32:23,403
Patikėk. Nepraleisk progos. Gerai?
447
00:32:23,486 --> 00:32:27,615
Pažvelk, iš esmės esu
visų išgirtas šunų vedžiotojas. Aišku?
448
00:32:27,699 --> 00:32:31,703
Tau tereikia pasirūpinti,
kad ji neatsipeikėtų ir staiga
449
00:32:31,786 --> 00:32:36,958
neišmestų tavęs iš namo,
galiu dėl to patarti, jei nori.
450
00:32:37,166 --> 00:32:40,628
Gerai. Čia nėra šunų,
tad galbūt tai nebloga mintis.
451
00:32:40,920 --> 00:32:44,757
Jaučiu tai.
Jaučiu savo saulės rezginiu, brolau.
452
00:32:44,841 --> 00:32:46,384
Tai — tavo dharma.
453
00:32:47,135 --> 00:32:48,845
-Tiesiog plauk pasroviui.
-Viktorai?
454
00:32:49,512 --> 00:32:50,763
Ką čia veiki?
455
00:32:50,847 --> 00:32:55,059
Laukiu klientų, bliamba.
Jis dalyvauja asmeniniame pokalbyje.
456
00:32:56,102 --> 00:32:58,188
Nuo kada tau tai trukdo?
457
00:32:58,271 --> 00:32:59,564
Berniukai, pasiilgau jūsų.
458
00:33:01,274 --> 00:33:02,942
-Tu apsirengęs?
-Aha.
459
00:33:03,026 --> 00:33:04,110
Ten ji?
460
00:33:04,194 --> 00:33:05,528
Sutrukdžiau?
461
00:33:05,612 --> 00:33:08,114
Ne, ieškojau idėjų.
462
00:33:10,283 --> 00:33:14,370
Žiūrinėjau savo telefoną.
Pažvelk, ką radau.
463
00:33:17,040 --> 00:33:18,041
Pažiūrėk.
464
00:33:25,632 --> 00:33:27,091
Nuostabu, tiesa?
465
00:33:30,345 --> 00:33:34,724
Jo judesiai tokie natūraliai elegantiški
ir protingi.
466
00:33:35,517 --> 00:33:39,521
Bet tuo pačiu metu jis tarsi laukinis,
467
00:33:39,604 --> 00:33:42,065
kaip pirmykštis žvėris.
468
00:33:43,274 --> 00:33:45,068
Neįtikėtina.
469
00:33:46,110 --> 00:33:50,573
Manau, to ir reikia pasirodymui.
Patyrusių, o ne striptizo šokėjų.
470
00:33:51,866 --> 00:33:56,996
Taip, bet kaip režisierius, patikėk,
471
00:33:57,080 --> 00:33:58,998
žinau, ko tiksliai ieškome. Taip.
472
00:34:01,876 --> 00:34:03,878
Man labai patinka, kaip tą padarei.
473
00:34:03,962 --> 00:34:04,963
Ką?
474
00:34:05,046 --> 00:34:06,339
Pasakei "kaip režisierius".
475
00:34:07,966 --> 00:34:10,927
Tu tikrai prisijaukini
šią vietą. Supranti?
476
00:34:11,511 --> 00:34:13,388
Tau viskas išeina natūraliai.
477
00:34:14,722 --> 00:34:17,641
Matau, kad jau turi viziją.
478
00:34:18,016 --> 00:34:22,021
Ir neabejoju, jog sutinki,
kad tai bus fantastiška.
479
00:34:22,105 --> 00:34:23,815
-Taip, jis puikus.
-Kalbu apie pasirodymą.
480
00:34:23,898 --> 00:34:26,818
-Taip, tikrai. Jis...
-Antonijus yra tai, ko mums reikia.
481
00:34:27,652 --> 00:34:31,572
Jis puikus. Kaip sakiau, jis...
Jis — Italijoje.
482
00:34:32,197 --> 00:34:34,449
-Romoje.
-Romoje, matai, negaliu...
483
00:34:34,534 --> 00:34:37,829
Neturiu laiko vykti į Romą,
surasti jį ir atvežti čia.
484
00:34:37,911 --> 00:34:39,831
Ne. Apie tai nėra nė kalbos.
485
00:34:39,914 --> 00:34:42,417
Bet tam yra genialus prodiuseris!
486
00:34:44,210 --> 00:34:48,630
Jis atvyks ketvirtadienį.
Jei sutinki. Kūrybiniam procesui.
487
00:34:51,842 --> 00:34:56,054
Taip, jei jo nori, žinoma. Sutinku.
488
00:34:56,139 --> 00:34:57,140
Kūrybiniam procesui.
489
00:34:57,223 --> 00:34:58,766
Labai džiaugiuosi!
490
00:35:00,268 --> 00:35:01,394
O tu džiaugiesi?
491
00:35:01,477 --> 00:35:04,022
Taip. Džiaugiuosi.
492
00:35:05,106 --> 00:35:06,441
Neatrodo.
493
00:35:06,524 --> 00:35:08,443
Labai džiaugiuosi, patikėk.
494
00:35:08,526 --> 00:35:11,529
Vaje, kažin, ar užmigsiu.
495
00:35:12,155 --> 00:35:13,156
Ne?
496
00:35:20,205 --> 00:35:21,289
Labanakt.
497
00:35:24,292 --> 00:35:25,376
Saldžių sapnų.
498
00:35:25,668 --> 00:35:26,669
Gerai.
499
00:35:28,463 --> 00:35:30,632
Palauk, kur eini?
500
00:35:31,049 --> 00:35:32,217
Miegoti.
501
00:35:32,967 --> 00:35:34,928
Turime surasti gal 10 kitų šokėjų.
502
00:35:35,011 --> 00:35:38,556
Tuo užsiims Renata. Labanakt.
503
00:35:46,731 --> 00:35:51,069
Kaip liepėte, surinkau ryškiausius
504
00:35:51,152 --> 00:35:53,488
įvairiausių šokių talentus.
505
00:35:54,072 --> 00:35:57,242
Jie visi labai atsidavę
506
00:35:57,867 --> 00:36:01,621
ir sportiški, kaip prašėte.
507
00:36:01,704 --> 00:36:04,332
Puikiai padirbėjai, kaip visad, Renata.
508
00:39:17,400 --> 00:39:18,818
RATIGANAS
509
00:39:18,902 --> 00:39:21,821
Ji negalėjo paaiškinti visų savo jausmų,
510
00:39:21,905 --> 00:39:25,283
bet Maks suprato,
jog peržengė kažkokią keistą Rubikono upę.
511
00:39:25,366 --> 00:39:28,494
Ji labai troško suprasti,
kodėl taip jautėsi,
512
00:39:28,578 --> 00:39:31,956
tad įsigijo kalną knygų
apie šokio istoriją.
513
00:39:32,832 --> 00:39:36,085
Maikui "Ratiganas" neturėjo
jokios simbolinės reikšmės,
514
00:39:36,169 --> 00:39:38,796
jam tai tebuvo vieta,
kurioje jam tenka dirbti.
515
00:39:39,130 --> 00:39:44,219
Ir jis pats sau priminė, kad jei nori
kažką pabaigti, pirmiausia turi pradėti.
516
00:39:44,552 --> 00:39:47,972
Maksandrai "Ratiganas" pasikeitė.
517
00:39:48,056 --> 00:39:52,936
Anksčiau jis egzistavo tik praeityje,
o dabar jis tapo atsinaujinimo šaltiniu.
518
00:39:53,144 --> 00:39:55,522
-Sveiki.
-Ei!
519
00:39:55,605 --> 00:39:58,691
Ar esate pasiruošę
pakeisti teatrą visiems laikams?
520
00:39:58,983 --> 00:40:00,860
-Taip!
-Taip.
521
00:40:03,905 --> 00:40:06,699
Gerai. Nusiraminkit.
Dar nieko nenuveikėm, bliamba.
522
00:40:06,991 --> 00:40:10,745
Jūs visi esat be galo talentingi.
Dėl to neabejojame.
523
00:40:11,329 --> 00:40:14,040
Pasirinkome kiekvieną iš jūsų,
524
00:40:14,123 --> 00:40:16,417
nes galite parodyti kažką unikalaus,
ko niekas dar nematė.
525
00:40:17,210 --> 00:40:18,294
Aišku?
526
00:40:18,753 --> 00:40:20,213
Tačiau noriu paklausti.
527
00:40:20,505 --> 00:40:21,923
Pakelkite rankas, kuriems iš jūsų
528
00:40:22,006 --> 00:40:24,634
yra tekę stovėti
prieš tūkstantį moterų plika subine?
529
00:40:29,264 --> 00:40:30,348
Būtent.
530
00:40:30,849 --> 00:40:34,561
Norite sužinoti, kaip greitai
grupė mielų rūpestingų mamyčių
531
00:40:34,644 --> 00:40:38,523
ims jus spausti į tamsų kampą taip,
kad pasigailėsite gimę?
532
00:40:38,606 --> 00:40:42,986
Patikėkit, taip gali nutikti. Esu matęs.
Ir tai nutinka šitaip.
533
00:40:44,779 --> 00:40:48,324
Dabar, pats netikiu, kad garsiai tą sakau,
bet teturime vieną mėnesį.
534
00:40:48,408 --> 00:40:49,450
Taip.
535
00:40:49,826 --> 00:40:53,246
Turime per mėnesį paversti jus visus
striptizo šokėjų grupe,
536
00:40:53,329 --> 00:40:56,040
kokios šioje planetoje dar nėra buvę.
537
00:40:56,332 --> 00:40:59,085
Ir kad tai įvyktų,
turite būti pasiruošę susitepti rankas,
538
00:40:59,169 --> 00:41:01,171
sušlapti nosis
ir nutrinti kiaušus iki mėlynumo.
539
00:41:02,255 --> 00:41:04,799
Ir jei viską padarysime teisingai,
540
00:41:05,508 --> 00:41:07,677
jums teks spręsti visiškai kitą problemą.
541
00:41:08,178 --> 00:41:12,015
Jums teks išmokti apsisaugoti
tikroje slopinamos aistros
542
00:41:12,098 --> 00:41:13,683
zombių apokalipsėje.
543
00:41:14,684 --> 00:41:15,685
Klausimų yra?
544
00:41:15,768 --> 00:41:16,769
Aš noriu paklausti.
545
00:41:19,105 --> 00:41:21,316
Ar galima mirtinai uždulkinti zombį?
546
00:41:21,399 --> 00:41:23,109
Ar vis tiek teks suvaryti kulką į galvą?
547
00:41:24,068 --> 00:41:26,029
Atsiprašau, ką čia veiki?
548
00:41:26,446 --> 00:41:28,865
Na, formaliai jūs manęs neatleidote,
549
00:41:28,948 --> 00:41:33,661
tad mielai pasiimsiu savo algą.
550
00:41:34,204 --> 00:41:37,373
Atleisk. Matyt, neaiškiai pasakiau.
551
00:41:37,874 --> 00:41:41,127
Algą mes mokėsime,
tačiau tavo paslaugų mums nebereikia.
552
00:41:43,129 --> 00:41:44,797
Turbūt per daug tikėjausi.
553
00:41:44,881 --> 00:41:48,718
Mūsų naujojo režisieriaus vizija
mane tikrai sužavėjo.
554
00:41:49,928 --> 00:41:51,638
Ką tokio aš pasakiau?
555
00:41:51,888 --> 00:41:53,181
Jis nieko nepasakė.
556
00:41:53,598 --> 00:41:56,768
Tai nebuvo žodžiai. O tai, koks esate.
557
00:41:58,520 --> 00:42:02,148
Neįsivaizduojate, kaip ilgai svajojau,
kad kas nors įeitų pro šias duris
558
00:42:02,232 --> 00:42:07,028
su ugniasvaidžiu ir sudegintų
visą šį suknistą šūdą iki pamatų.
559
00:42:08,154 --> 00:42:09,781
Nekenčiu ledi Izabelės vaidmens.
560
00:42:10,490 --> 00:42:16,120
Pastaruosius šešis mėnesius tik ir troškau
pasmaugti tą išaukštintą davatką.
561
00:42:16,204 --> 00:42:19,207
Moterie, susiimk, po velnių. Jėzau Marija.
562
00:42:19,290 --> 00:42:24,963
Esi turtinga, tai siųsk karietą į miestą
ir nusipirk gerai sudėtą
563
00:42:25,046 --> 00:42:29,008
kareivį ar jūreivį, užuot švaisčiusi
savo laiką galvodama, kuriam
564
00:42:29,092 --> 00:42:31,803
nuobodžiam seniui atiduoti savo gyvenimą,
kad galėtum
565
00:42:31,886 --> 00:42:35,557
pusėtinai pasismaginti! Aš...
566
00:42:41,229 --> 00:42:45,316
Bet tai tikrai geras darbas, stabilus,
567
00:42:46,568 --> 00:42:48,361
tad niekam to nesakiau.
568
00:42:48,736 --> 00:42:53,032
Labai poetiška. Tikrai būsi mūsų žiūrovė.
569
00:42:53,533 --> 00:42:55,201
Vudi, pažiūrėk, kad ji gautų kvietimą.
570
00:42:55,285 --> 00:42:57,328
Jis vis tiek vadinsis
"Smarkioji Izabelė", tiesa?
571
00:42:58,079 --> 00:43:00,206
Taip, bet tik tam,
kad pritrauktume žmones į teatrą,
572
00:43:00,290 --> 00:43:01,583
o tuomet parodytume visai kitą pasirodymą.
573
00:43:01,666 --> 00:43:05,044
Taip, bet jei pradžia būtų kaip senojo
"Smarkiosios Izabelės" spektaklio?
574
00:43:05,545 --> 00:43:07,547
Tuomet viskas būtų dar labiau netikėta.
575
00:43:08,131 --> 00:43:09,382
Ir, jei atvirai,
576
00:43:09,632 --> 00:43:12,260
jei pasirodymo esmė,
kad moterys gauna, ko nori,
577
00:43:12,343 --> 00:43:15,263
būtų šovinistiška neparodyti
nė vienos moters, ką?
578
00:43:15,346 --> 00:43:17,015
-Vadini mane šoviniste?
-Ne.
579
00:43:17,098 --> 00:43:18,641
-Nes esu feministė.
-Taip.
580
00:43:18,725 --> 00:43:21,769
Aš čia atnešiau ugniasvaidį.
Tai — mano mintis.
581
00:43:23,354 --> 00:43:25,023
Girdėjote. Ji atnešė ugniasvaidį.
582
00:43:25,106 --> 00:43:28,526
Tu priimta Izabelės vaidmeniui,
nes jau ir taip jį turi.
583
00:43:28,610 --> 00:43:31,029
Nerealu! Esu labai jums abiem dėkinga.
584
00:43:33,198 --> 00:43:35,700
Ar jūs jame šoksite?
585
00:43:36,784 --> 00:43:39,412
Ne. Aš tik režisuosiu. Tiesa?
586
00:43:40,747 --> 00:43:41,831
Gaila.
587
00:43:42,832 --> 00:43:46,961
Kad jau vėl turime pagrindinę damą,
588
00:43:47,045 --> 00:43:50,798
galbūt režisierius pasakys
pagrindinius pirmojo veiksmo punktus.
589
00:43:52,759 --> 00:43:55,595
Taip. Pirmasis veiksmas.
590
00:43:55,678 --> 00:43:59,349
Įeina Džeksonas, neturtingas,
bet seksualus vyro draugas. Žodžiai?
591
00:43:59,516 --> 00:44:02,602
Haroldas minėjo, kad šiemet nenori vykti
į Kalė. Ar tikrai?
592
00:44:02,685 --> 00:44:04,812
-Man bloga nuo tos Kalė.
-Teo?
593
00:44:04,896 --> 00:44:06,981
Jokių kalbų. Važiuosi ir taškas.
594
00:44:07,065 --> 00:44:08,691
Tobula. Muzika.
595
00:44:10,610 --> 00:44:13,321
Na jau. Ne.
596
00:44:13,404 --> 00:44:14,697
Nagi, Maikai. Sustokit!
597
00:44:14,781 --> 00:44:17,617
Gerai, sustokit. Kas?
598
00:44:18,326 --> 00:44:20,620
Jie negali taip išdygti
ir užšokti ant jos.
599
00:44:20,703 --> 00:44:22,956
Man patinka, bliamba.
600
00:44:23,623 --> 00:44:25,708
-Gerai. Argi ne tokia ir esmė?
-Ne.
601
00:44:25,792 --> 00:44:27,377
Negalite sugadinti siužeto.
602
00:44:27,460 --> 00:44:30,421
Jei nori stiprios moters,
ji turi turėti tikslą.
603
00:44:30,505 --> 00:44:32,131
Bent jau turi žinoti, ko nori.
604
00:44:32,423 --> 00:44:34,509
Gerai. Ko tuomet, manai, ji nori?
605
00:44:35,009 --> 00:44:38,596
Nežinau. Bet žinau,
kad tokio gyvenimo ji nenori.
606
00:44:38,930 --> 00:44:40,181
Tad ji nori pabėgti?
607
00:44:40,598 --> 00:44:42,350
Ji negali to padaryti.
608
00:44:42,684 --> 00:44:43,977
Kodėl? Ji — laisva, teisingai?
609
00:44:45,270 --> 00:44:48,273
Ji turi šeimą. Bus pasekmės.
610
00:44:48,648 --> 00:44:50,233
Taip. Taigi, viskas dėl pinigų.
611
00:44:50,567 --> 00:44:54,028
Ne tik. Ji prarastų
savo draugus, galimybes.
612
00:44:54,112 --> 00:44:57,740
Savo tapatybę.
Jos visas pasaulis sugriūtų.
613
00:44:57,824 --> 00:45:00,159
Nežinau. Man atrodo,
jai tereikia atsipalaiduoti.
614
00:45:00,243 --> 00:45:02,495
-Ir dar gero koto!
-Šito gal irgi.
615
00:45:02,745 --> 00:45:06,291
Šis pasirodymas — ne apie koto paiešką.
Ne tik apie tai.
616
00:45:07,584 --> 00:45:11,838
Ji turi išspręsti savo dilemą. Nebus taip,
kad ateis stebuklingas vienaragis
617
00:45:11,921 --> 00:45:14,507
ir pavers tikrove
jos visas laukines fantazijas.
618
00:45:16,676 --> 00:45:17,802
Ką pasakei?
619
00:45:22,056 --> 00:45:24,058
Gal ne pati blogiausia mintis.
620
00:45:25,310 --> 00:45:26,311
Jokiu būdu.
621
00:45:26,686 --> 00:45:29,439
Išklausyk mane. Tik... O kaip...
622
00:45:30,231 --> 00:45:32,483
Iš kur tau ištrauksiu arklį, po velnių?
623
00:45:32,609 --> 00:45:34,360
O jei nedidelį arkliuką, caballito?
624
00:45:34,444 --> 00:45:35,778
Neturiu biudžeto caballito.
625
00:45:35,862 --> 00:45:38,781
Palauk. Kaip... Kas,
jei jo nebus matyti? Arklio?
626
00:45:41,618 --> 00:45:43,244
Ne, atvirkščiai.
627
00:45:45,496 --> 00:45:46,497
Ne.
628
00:45:49,042 --> 00:45:50,335
Kiek laiko ten jau stovi?
629
00:45:50,793 --> 00:45:53,671
-Ilgokai. Padėti?
-Taip.
630
00:45:58,551 --> 00:46:01,387
Ilgai dirbai su Maks ir tuo Rodžeriu?
631
00:46:01,804 --> 00:46:04,057
Nuostabius 18 metų.
632
00:46:04,974 --> 00:46:07,060
Tai turbūt pažįsti tuos draugus,
su kuriais šįvakar susitiksime.
633
00:46:07,143 --> 00:46:07,977
Kokie jie?
634
00:46:08,937 --> 00:46:11,231
Jiems nepatinka pokyčiai, pone.
635
00:46:12,524 --> 00:46:13,525
Aišku.
636
00:46:14,776 --> 00:46:17,111
Kaip atrodau? Nemalk šūdo, sakyk tiesiai.
637
00:46:18,696 --> 00:46:20,156
Žinai...
638
00:46:21,407 --> 00:46:23,493
Jei eisi su kaklaraiščiu, jie pasijuoks.
639
00:46:32,460 --> 00:46:34,128
Eik tu sau.
640
00:46:34,212 --> 00:46:36,923
-Kas?
-Tu! Su kostiumu.
641
00:46:37,549 --> 00:46:39,717
Atrodai neįtikėtinai brangi.
642
00:46:40,718 --> 00:46:42,720
Nė neįsivaizduoji.
643
00:46:51,813 --> 00:46:56,901
Vienas pirmųjų žmogaus jausmų,
kurį jis patiria, yra noras priklausyti,
644
00:46:56,985 --> 00:47:00,321
jausti ryšį su kitais,
priklausyti genčiai.
645
00:47:00,405 --> 00:47:04,909
Smegenų nuotraukos atskleidė,
kad socialinė atskirtis iššaukia
646
00:47:04,993 --> 00:47:09,122
tokias pat reakcijas smegenyse
kaip fizinis smurtas. Maikas to nežinojo,
647
00:47:09,205 --> 00:47:11,666
bet žinojo,
kad šokis gali suvienyti žmones.
648
00:47:11,749 --> 00:47:13,793
Net jei kai kurie iš jų yra snobai.
649
00:47:13,960 --> 00:47:19,090
Ir jis žinojo, kad Viktoras teisus,
visi būtų juokęsi iš jo su kaklaraiščiu.
650
00:47:25,138 --> 00:47:27,015
Ir jis sako:
"Štai kaip reikia mojuoti rankšluosčiu!"
651
00:47:28,850 --> 00:47:29,809
Kas kartą.
652
00:47:30,185 --> 00:47:33,980
-Nagi, papasakok paskutinius gandus, Maks.
-Taip, pirmyn.
653
00:47:34,063 --> 00:47:35,648
Nieko neslėpk.
654
00:47:36,357 --> 00:47:40,528
-Žinot, kad niekad neslepiu.
-Tiesa.
655
00:47:40,612 --> 00:47:42,363
Bet neturiu, ką pasakoti.
656
00:47:42,530 --> 00:47:44,115
Viską ir taip jau žinot,
657
00:47:44,199 --> 00:47:47,368
nes esat dvigubi agentai
ir bendraujat su Rodžeriu.
658
00:47:47,577 --> 00:47:49,037
-Liaukis.
-Netiesa.
659
00:47:49,120 --> 00:47:50,288
-Aš įsižeidžiau.
-Netiesa. Ne.
660
00:47:50,371 --> 00:47:54,042
Kiek girdėjome,
jis išsiskyrė su mergina. Taigi...
661
00:47:54,209 --> 00:47:57,045
Tai ji turėtų bėgti atgal pas jį, ar ne?
662
00:47:57,587 --> 00:48:01,007
Ne, ne tą noriu pasakyti. Tik...
Tai kažką reiškia, tiesa?
663
00:48:01,090 --> 00:48:02,800
-Reikia laiko, Bilai.
-Žinoma.
664
00:48:03,468 --> 00:48:04,719
Ar jau pamiršai?
665
00:48:05,220 --> 00:48:06,346
Labas rytas.
666
00:48:06,846 --> 00:48:10,183
Ačiū už rūpestį, bet, jūsų žiniai,
667
00:48:11,643 --> 00:48:14,270
dabar jaučiuosi laimingesnė nei bet kada.
668
00:48:14,854 --> 00:48:16,814
-Smagu girdėti.
-Nesąmonė.
669
00:48:17,148 --> 00:48:18,149
Fibe!
670
00:48:18,483 --> 00:48:21,861
Jis gali daryti, ką tik nori, aš irgi.
671
00:48:21,945 --> 00:48:23,446
-Taip.
-Kaip modernu.
672
00:48:23,530 --> 00:48:25,490
Bet ką tai išties reiškia skyryboms?
673
00:48:25,573 --> 00:48:29,494
Skyrybos. Skyrybos.
Daugiau neturime apie ką kalbėti?
674
00:48:29,577 --> 00:48:32,497
Be Bilo juokelių. Pasilinksminkim.
675
00:48:32,580 --> 00:48:34,457
-Maikai, papasakok jiems...
-Tik sakiau...
676
00:48:34,541 --> 00:48:38,044
Ne, paklausykit. Išgirskit jo
"Smarkiosios Izabelės" versiją.
677
00:48:38,127 --> 00:48:39,337
-O, taip.
-O, taip.
678
00:48:40,171 --> 00:48:43,424
Taip. Kad jau kalbame apie tai,
ką galvojame,
679
00:48:43,508 --> 00:48:46,845
labai svarbu pagerbti originalą.
680
00:48:47,554 --> 00:48:49,264
Taip, bet kad tinkamai tą padarytume...
681
00:48:49,347 --> 00:48:52,892
Daugiau nesakyk. Tebūnie tai staigmena.
682
00:48:53,351 --> 00:48:54,602
-Teisingai.
-Gerai.
683
00:48:54,686 --> 00:48:57,397
-Labai įžvalgu atgaivinti klasiką.
-Žinoma.
684
00:48:57,480 --> 00:48:58,565
Dabar tai labai madinga.
685
00:48:58,648 --> 00:49:01,985
Taip. Nežinau, ar tą tikrai galima vadinti
klasikos atgaivinimu...
686
00:49:02,068 --> 00:49:05,613
Fibe, bet aš... Iš mūsų požiūrio taško
687
00:49:05,697 --> 00:49:07,824
viską reikės apnuoginti,
sudrėkinti ir pliaukštelėti.
688
00:49:09,951 --> 00:49:15,206
-Ne. Jam patinka metaforos.
-Gerai.
689
00:49:15,623 --> 00:49:18,251
Taigi, Maikai,
ar Majamyje teatro bendruomenė pašėlusi?
690
00:49:18,334 --> 00:49:19,377
Taip, jei tik turi pinigų,
691
00:49:19,460 --> 00:49:21,462
gali šėlti nors ir kas vakarą.
692
00:49:22,630 --> 00:49:25,425
Spėju, ne kartą teko prisidėti
prie "Art Basel".
693
00:49:25,508 --> 00:49:27,510
Ne. Aš ne... Kas tai?
Nieko apie tai nežinau.
694
00:49:31,806 --> 00:49:34,726
-Liaukitės. Žinau, kas yra "Art Basel".
-Dieve mano.
695
00:49:34,809 --> 00:49:36,936
Žymioji meno mugė.
696
00:49:37,020 --> 00:49:39,230
Ji mano mieste rengiama kasmet.
697
00:49:39,689 --> 00:49:41,649
Kad matytumėt savo veido išraiškas...
698
00:49:42,066 --> 00:49:45,153
Jei tas pasirodymas toks smagus,
kaip jis, būtinai ateisiu.
699
00:49:45,486 --> 00:49:47,530
Kalbinkit jį, kol dar galit,
700
00:49:47,614 --> 00:49:51,409
nes netrukus jis bus toks įžymus,
kad neprasibrausit.
701
00:49:52,118 --> 00:49:53,786
Tai bent pagyrimas.
702
00:49:53,912 --> 00:49:54,954
Sutarta.
703
00:49:55,038 --> 00:49:57,040
Nieko nežinau, bet taip.
704
00:49:58,166 --> 00:50:01,044
Šįvakar ji ypatingai švyti.
705
00:50:01,836 --> 00:50:03,796
Taip, turbūt... Nežinau.
706
00:50:03,880 --> 00:50:06,132
Tos skyrybos jai turbūt išėjo į gera.
707
00:50:08,134 --> 00:50:09,135
Skyrybos.
708
00:50:10,512 --> 00:50:11,846
Taip, aš... Kas?
709
00:50:11,930 --> 00:50:14,599
Ar kai nutrūksta santuoka,
jūs tai vadinate kitaip?
710
00:50:14,682 --> 00:50:16,309
Taip. Kai tai nėra tiesa. Taip.
711
00:50:17,393 --> 00:50:19,187
Taip, jie sutarė gyventi atskirai.
712
00:50:19,270 --> 00:50:20,104
Taip.
713
00:50:20,647 --> 00:50:24,400
Bet turto dalybos
užtruks turbūt visą dešimtmetį.
714
00:50:24,484 --> 00:50:25,151
Būtent.
715
00:50:25,235 --> 00:50:27,529
Be to, ji žino,
kad galiausiai negaus nieko.
716
00:50:27,612 --> 00:50:28,613
-Jai tai nepatiks.
-Taip.
717
00:50:28,696 --> 00:50:33,201
Jai reikia likti su juo,
bet nebūtinai būti su juo.
718
00:50:33,701 --> 00:50:35,119
Tai būtų jos aukso puodas.
719
00:50:35,203 --> 00:50:38,706
O kad būtum išties atsistojęs
ir išsirengęs.
720
00:50:38,790 --> 00:50:41,584
Gerai, galim sugrįžti. Iškart išsirengsiu.
721
00:50:41,668 --> 00:50:42,752
-Norėčiau pamatyti jų veidus.
-Taip.
722
00:50:42,836 --> 00:50:45,588
-Jie tokie nenuoširdūs.
-Nenuoširdžiausi iš visų.
723
00:50:45,672 --> 00:50:49,384
Manau, vienintelis tikras žmogus
mano gyvenime yra Zeidė.
724
00:50:49,717 --> 00:50:53,137
Kartais ji labai nuoširdi. Taip.
Rėžia, ką galvoja.
725
00:50:54,514 --> 00:50:56,099
O tu, Maikai?
726
00:50:57,851 --> 00:50:59,102
Tu — nuoširdus?
727
00:50:59,727 --> 00:51:02,230
Kuria prasme? Ar aš...
Manai, aš nuoširdus?
728
00:51:03,398 --> 00:51:04,399
Nežinau.
729
00:51:06,234 --> 00:51:10,154
Kartais atrodo, kad esi tik sapnas.
730
00:51:12,240 --> 00:51:14,117
Tu atrodai kaip sapnas.
731
00:51:17,537 --> 00:51:19,163
Kvepi kaip sapnas.
732
00:51:22,250 --> 00:51:24,294
Tavo skonis — kaip sapno.
733
00:51:31,676 --> 00:51:34,679
Klausyk. Tik noriu įsitikinti. Paklausyk.
734
00:51:34,762 --> 00:51:38,433
-Ne, viskas gerai. Ne. Suprantu.
-Ne. Palauk.
735
00:51:38,516 --> 00:51:39,726
-Kvailai pasielgiau.
-Ne, noriu pasakyti...
736
00:51:39,809 --> 00:51:41,102
Ne. Atleisk. Aš ne...
737
00:51:41,186 --> 00:51:43,479
-Žinai, ką? Atleisk, aš girta.
-Neturėjau sustoti...
738
00:51:43,563 --> 00:51:45,648
Ką? Tu išgėrei gal taurę vyno.
739
00:51:45,732 --> 00:51:48,484
-Ne, klausyk, tai aš kaltas. Tai buvo...
-Sakai, aš beprotė?
740
00:51:48,568 --> 00:51:50,486
-Ne, tikrai taip nesakau.
-Sakai, kad esu beprotė?
741
00:51:50,570 --> 00:51:51,446
Prašau atleisti.
Nenorėjau tavęs sustabdyti.
742
00:51:51,529 --> 00:51:52,947
Nederėjo man šitaip,
743
00:51:53,031 --> 00:51:55,658
-žinoma, aš ne girta, o beprotė.
-Nenorėjau tavęs sustabdyti. Ateik.
744
00:51:55,742 --> 00:51:59,162
-Liaukis. Maks, liaukis. Atleisk.
-Aš ne beprotė. O tikrai labai girta.
745
00:51:59,245 --> 00:52:02,957
-Liaukis. Paklausyk...
-Ne, tu liaukis. Nenoriu tavęs klausyti.
746
00:52:03,875 --> 00:52:07,420
Viskas, ką dabar pasakysi, nebus tiesa.
747
00:52:09,172 --> 00:52:12,675
Aš jau atsiprašiau. Aišku? Suprantu.
748
00:52:12,759 --> 00:52:16,888
-Nebūtina dar labiau visko gadinti.
-Ką gi.
749
00:52:16,971 --> 00:52:19,516
Nereikia manęs guosti. Aš suprantu.
750
00:52:25,396 --> 00:52:28,900
Gali įjungti muziką, Viktorai?
751
00:52:58,179 --> 00:53:00,723
Sveika. Labas rytas.
752
00:53:00,807 --> 00:53:01,808
Labas rytas.
753
00:53:02,267 --> 00:53:03,518
Ką veiki taip anksti?
754
00:53:03,852 --> 00:53:05,395
Rašau romaną.
755
00:53:06,271 --> 00:53:07,313
Romaną?
756
00:53:08,898 --> 00:53:11,025
Čionykštėse mokyklose
verčia rašyti romanus?
757
00:53:11,776 --> 00:53:13,653
Taip galvoji dėl mano amžiaus
758
00:53:13,736 --> 00:53:16,239
ar dėl mano mąstymo,
kad romaną rašyčiau tik dėl mokyklos?
759
00:53:16,948 --> 00:53:19,284
Ne, tik nepažįstu nė vieno žmogaus,
kuris būtų parašęs romaną.
760
00:53:20,368 --> 00:53:21,536
Apie ką jis?
761
00:53:21,870 --> 00:53:25,373
Apie žmones, kurie pažįsta vienas kitą
ir kažką veikia.
762
00:53:25,456 --> 00:53:29,836
Apie tai, kaip po truputį atsiduriu
aukštesniame sluoksnyje.
763
00:53:30,044 --> 00:53:32,422
Apie tai parašiau gal 40 puslapių.
764
00:53:32,714 --> 00:53:35,258
-Nemažai.
-Taip.
765
00:53:35,341 --> 00:53:36,426
O kiek jų bus iš viso?
766
00:53:37,343 --> 00:53:38,344
Truputį daugiau.
767
00:53:39,220 --> 00:53:40,847
-Kas gero, Vikai?
-Taip, kurgi ne.
768
00:53:43,016 --> 00:53:45,768
Kas? Kodėl jis šitaip?
769
00:53:46,060 --> 00:53:50,356
Jei jis apsimeta, kad jam patinki,
išties tavęs nemėgsta. O jei apsimeta,
770
00:53:50,440 --> 00:53:53,443
kad nemėgsta, vadinasi, gerbia,
nes tikrai tavęs nemėgsta.
771
00:53:54,235 --> 00:53:57,405
Taip, nelabai padėjai.
Kodėl jis tiesiog nemeta šio darbo?
772
00:53:57,655 --> 00:54:01,117
Dėl tos pačios priežasties, kaip ir tu.
Sisteminė ekonominė nelygybė.
773
00:54:02,243 --> 00:54:05,330
Beje, nematei šįryt Maksandros?
774
00:54:05,413 --> 00:54:08,917
Ne. Ir kodėl taip ją vadini?
Žinai, kad jai labai nepatinka.
775
00:54:09,000 --> 00:54:12,045
Ji pasiėmė mane iš našlaičių prieglaudos,
tad sakyti "mama" būtų melas.
776
00:54:12,128 --> 00:54:14,214
Liaukis. Tai per stipru.
777
00:54:14,756 --> 00:54:18,343
Klausyk, ji stengiasi.
Ir be proto tave myli.
778
00:54:18,885 --> 00:54:22,222
Svarbiausias klausimas —
kodėl tu ją be proto myli?
779
00:54:25,433 --> 00:54:27,268
Meilė — ypatingas žodis, Zeide.
780
00:54:27,852 --> 00:54:32,440
Tiesa ta, kad tavo mama
manimi tikėjo labiausiai.
781
00:54:32,524 --> 00:54:35,276
-Zeide?
-Sveikas, Rodžeri.
782
00:54:35,568 --> 00:54:36,569
Sveika, mieloji.
783
00:54:39,155 --> 00:54:42,534
-Tavo motina kažkur čia?
-Maksandra viršuje.
784
00:54:43,243 --> 00:54:44,786
O jis kas toks?
785
00:54:45,119 --> 00:54:49,457
Maikas. Jis — naujasis
"Smarkiosios Izabelės" režisierius.
786
00:54:50,542 --> 00:54:51,876
-Aišku.
-Kas gero?
787
00:54:52,710 --> 00:54:53,628
Rodžeris Ratiganas.
788
00:54:53,920 --> 00:54:55,839
Maiklas Džefris Leinas.
789
00:54:56,756 --> 00:54:59,259
Tikiuosi, Maks nesusitarė
susitikti tuo pačiu metu.
790
00:55:00,593 --> 00:55:01,845
Jis čia gyvena.
791
00:55:02,971 --> 00:55:05,682
Tuomet viskas gerai.
792
00:55:06,516 --> 00:55:07,642
Taip.
793
00:55:07,934 --> 00:55:10,520
Tikiuosi, teatras gražiai tave priėmė.
794
00:55:10,603 --> 00:55:12,355
Buvo labai smagu viską pajausti iš arti.
795
00:55:12,772 --> 00:55:14,274
Puikus jausmas.
796
00:55:14,357 --> 00:55:16,860
Nekantrauju pamatyti,
kaip perteiksite tikrą klasiką.
797
00:55:16,943 --> 00:55:19,112
Laukiu nesulaukiu perduoti jums
tokią patirtį.
798
00:55:23,533 --> 00:55:26,411
-Truputį grubu, tad gražiai elkitės.
-Aišku.
799
00:55:26,494 --> 00:55:28,121
-Vudsai.
-Garsas. Pirmyn.
800
00:57:04,926 --> 00:57:07,595
Bravo.
801
00:57:08,596 --> 00:57:12,100
Bravo. Tikra klasė.
802
00:57:12,350 --> 00:57:16,354
Taip. Ne, buvo puiku.
Taip, turiu pagalvoti,
803
00:57:16,437 --> 00:57:20,275
į kurią pasirodymo dalį įdėti.
Bet, taip... puiku.
804
00:57:21,025 --> 00:57:22,360
Gerai, Hari, pirmyn.
805
00:57:24,612 --> 00:57:25,613
Atsiskleisk.
806
00:57:28,992 --> 00:57:30,118
Neskubėk, bičiuli.
807
00:57:31,244 --> 00:57:32,245
Pasirodyk jai.
808
00:57:39,711 --> 00:57:40,753
Taip.
809
00:57:41,838 --> 00:57:42,839
Štai taip.
810
00:57:44,591 --> 00:57:46,384
Parodyk jai, ką moki.
811
00:58:07,155 --> 00:58:09,908
Štai taip. Nerealiai.
812
00:58:10,408 --> 00:58:13,912
Noriu pasakyt, geriau nesušoksi. Tobula.
813
00:58:13,995 --> 00:58:17,457
Tik... jei ką ir galėčiau pasakyti,
būtent šis šokis
814
00:58:17,540 --> 00:58:20,251
turėtų labiau priminti padulkinimą
nei šokį.
815
00:58:20,752 --> 00:58:24,088
Ir daina vadinasi "Leidimas",
tad kai gauni leidimą,
816
00:58:24,172 --> 00:58:25,507
turi jį išlaikyti, turi...
817
00:58:25,590 --> 00:58:28,092
Gali tą padaryti
tik išlaikydamas ryšį su ja.
818
00:58:28,176 --> 00:58:29,928
Štai, žiūrėk. Pajausk skirtumą.
819
00:58:30,678 --> 00:58:32,388
Tikrai, tau nė nereikia šokti.
820
00:58:33,306 --> 00:58:34,682
-Labas.
-Labas.
821
00:58:35,141 --> 00:58:36,684
-Galiu tave liesti?
-Žinoma.
822
00:58:36,768 --> 00:58:38,770
-Tikrai? Neabejoji?
-Taip.
823
00:59:18,768 --> 00:59:20,937
Vudi! Vudi.
824
00:59:23,857 --> 00:59:29,779
Nesuprantu. Tau po kojomis —
visa ši graži legendinė scena,
825
00:59:30,530 --> 00:59:33,366
o tu susitelki į kėdę.
826
00:59:34,492 --> 00:59:36,327
Galėtum daryti tą patį
827
00:59:38,288 --> 00:59:40,582
čia arba savo...
828
00:59:42,417 --> 00:59:43,459
ten.
829
00:59:44,252 --> 00:59:47,714
Jokiai moteriai nepatiks,
jei dusinsi ją savo testículos.
830
00:59:47,797 --> 00:59:48,631
Teisingai.
831
00:59:48,715 --> 00:59:50,216
Išplėsk ribas.
832
00:59:51,009 --> 00:59:52,010
Gerai.
833
00:59:53,845 --> 00:59:56,347
Mažiau testikulių, labiau išsiplėsti.
834
01:00:35,595 --> 01:00:38,806
Kai kurie mokslininkai teigia,
jog kažkada šokis buvo bendravimo forma,
835
01:00:38,890 --> 01:00:41,768
lydėjęs visus kasdien,
kaip valgis ir miegas.
836
01:00:42,268 --> 01:00:46,356
Tradiciškai genties piršlybų šokiai
leisdavo priešingų lyčių šokėjams
837
01:00:46,439 --> 01:00:49,651
socialiai priimtinai prisiliesti
vieniems prie kitų dar prieš tai,
838
01:00:49,734 --> 01:00:51,236
kai jiems būdavo leidžiama pasikalbėti.
839
01:00:51,903 --> 01:00:55,865
Tik kai išsivystė turtingesni sluoksniai,
840
01:00:55,949 --> 01:00:58,284
žmonės ėmė žvelgti į šokį
kaip malonumo šaltinį,
841
01:00:58,368 --> 01:00:59,827
be pradinio jo tikslo
842
01:01:00,203 --> 01:01:01,955
suburti žmones iš skirtingų pasaulių,
843
01:01:02,038 --> 01:01:06,543
užgydyti žaizdas, kai neužtenka žodžių.
844
01:01:13,883 --> 01:01:15,009
Pasiruošę?
845
01:01:16,094 --> 01:01:17,220
{\an8}Leidžiam.
846
01:01:27,021 --> 01:01:30,608
Gerai. Sustokit! Stabdom muziką!
847
01:01:30,692 --> 01:01:33,695
Atsiprašau, kas jūs toks, po galais?
848
01:01:35,822 --> 01:01:40,159
Vestminsterio valdžia.
Istorinės architektūros komisija.
849
01:01:40,326 --> 01:01:43,329
Esu šio teatro savininkė.
Kilo kažkokių bėdų?
850
01:01:44,289 --> 01:01:45,748
Manyčiau, taip.
851
01:01:49,460 --> 01:01:51,754
LONDONO TARYBA
ASMENIŠKA
852
01:01:52,380 --> 01:01:53,506
Dar kažkas?
853
01:01:55,842 --> 01:01:57,385
Mes dar susisieksime.
854
01:02:02,473 --> 01:02:03,808
Mums šakės.
855
01:02:06,853 --> 01:02:10,690
"Savininkas privalo gauti raštišką
sutikimą, kad galėtų keisti nuosavybę.
856
01:02:10,773 --> 01:02:13,651
Pakeitus be sutikimo
arba patvirtintos išimties,
857
01:02:13,735 --> 01:02:14,861
savininkas privalės atstatyti
858
01:02:14,944 --> 01:02:18,781
teatro pradinę būklę ir tuomet kreiptis
į miesto valdžią dėl leidimo."
859
01:02:19,741 --> 01:02:22,035
Tai Rodžeris mėgina mane kontroliuoti.
860
01:02:22,493 --> 01:02:25,914
Nors gyvename atskirai
ir vyksta skyrybų procesas,
861
01:02:25,997 --> 01:02:27,957
nes jis dulkino savo sekretorę.
862
01:02:31,461 --> 01:02:34,130
Atleisk, mieloji, tai juk ne paslaptis.
863
01:02:35,381 --> 01:02:38,927
O jei vis tiek tą padarysime?
Ką jie išties darys?
864
01:02:39,260 --> 01:02:42,847
"Už sąlygų pažeidimą bus skiriama
10 000 svarų bauda per dieną
865
01:02:42,931 --> 01:02:45,433
bei galimas turto konfiskavimas."
866
01:02:46,017 --> 01:02:50,813
Net jei sumokėsiu baudą,
jis suras, kaip paspausti tuos žmones
867
01:02:50,897 --> 01:02:54,275
ir privers apeiti taisykles.
Jis moka tą daryti.
868
01:02:54,359 --> 01:02:55,818
-Tiesa, Viktorai?
-Mano nuomone...
869
01:02:55,902 --> 01:02:59,822
Turime kreiptis aukščiau,
nes mūsų laisvė — tik iliuzija.
870
01:02:59,906 --> 01:03:01,616
Taip, kai viską pradedi
neturėdama jokių teisių...
871
01:03:01,699 --> 01:03:04,827
Kas tas žmogus, kurį turime suvilioti
ir palenkti į savo pusę?
872
01:03:05,161 --> 01:03:07,121
Tobulas korupcijos apibūdinimas.
873
01:03:08,373 --> 01:03:09,791
Zeide, mieloji...
874
01:03:11,459 --> 01:03:14,629
turėtum žinoti,
kad įstatymai nieko nereiškia,
875
01:03:14,712 --> 01:03:16,631
kai susiduri su vyrais,
kurių rankose — valdžia.
876
01:03:17,298 --> 01:03:19,300
-Ne visi jie vyrai.
-Ką turi galvoje?
877
01:03:19,551 --> 01:03:21,094
Edna Yglbauer.
878
01:03:21,177 --> 01:03:23,805
Ji — pirmininkė, gali padaryti išimtį.
879
01:03:23,888 --> 01:03:26,391
Zei, ką dar žinome apie Edną?
880
01:03:33,147 --> 01:03:34,941
"Google" randa nedaug.
881
01:03:35,233 --> 01:03:37,443
Sprendžiant iš nekilnojamojo turto,
ji greičiausiai gyvena viena.
882
01:03:37,944 --> 01:03:39,320
Neblogai.
883
01:03:40,363 --> 01:03:45,910
Socialiniuose tinkluose jos nėra.
Tik trumpas aprašas tarybos svetainėje.
884
01:03:46,077 --> 01:03:48,788
Pažiūrėk, ar ji turi augintinį
ar kokį hobį.
885
01:03:51,457 --> 01:03:53,001
Sunku pasakyti. Ji — vaiduoklis.
886
01:04:02,093 --> 01:04:03,887
ATMESTI
PRAŠYMAI
887
01:04:10,143 --> 01:04:11,853
KASA
888
01:04:18,234 --> 01:04:20,612
GULBIŲ
EŽERAS
889
01:04:47,472 --> 01:04:48,473
Žinot,
890
01:04:48,556 --> 01:04:51,142
ta moteris tikra beširdė,
jei nutraukė "Gulbių ežerą".
891
01:04:51,518 --> 01:04:55,230
Galbūt, bet visi kažko nori. Pažiūrėsime.
892
01:04:56,064 --> 01:04:57,941
Kas, jei ji pati nežino, ko nori?
893
01:04:59,108 --> 01:05:02,403
Taip, vyrams tai netrukdydavo
sugalvoti neteisingą atsakymą.
894
01:05:03,196 --> 01:05:06,074
Nagi, mielieji, sugalvokit ką nors.
Viktorai, nesėdėk kaip įkaltas.
895
01:05:06,157 --> 01:05:07,784
Nužudysiu ją, jei gerai sumokėsit.
896
01:05:07,951 --> 01:05:09,327
Gal tai geriausia mintis.
897
01:05:09,410 --> 01:05:12,372
Bet, klausykit, į viską žiūrime
iš moteriškos perspektyvos.
898
01:05:12,455 --> 01:05:14,541
O ko norėjai prieš Majamį?
899
01:05:15,041 --> 01:05:16,584
Norėjau pabėgti nuo savo gyvenimo.
900
01:05:18,795 --> 01:05:20,171
Bet tuomet
901
01:05:20,922 --> 01:05:25,802
pasirodė žmogus, netikėtai suteikęs man
902
01:05:25,927 --> 01:05:31,432
ypatingą akimirką, kuri privertė mane
prisiminti, kas išties esu.
903
01:05:32,183 --> 01:05:33,518
Tai buvo lyg lobis.
904
01:05:34,352 --> 01:05:37,021
Taigi, turime išsiaiškinti, ką veikė Edna
905
01:05:37,105 --> 01:05:39,357
prieš tapdama biurokrate
ir tuo pasinaudoti.
906
01:05:40,733 --> 01:05:41,776
Taip!
907
01:07:16,829 --> 01:07:18,998
PRAŠYMAS PATVIRTINTI
PATVIRTINTA
908
01:07:24,087 --> 01:07:26,089
Nesuprantu, kodėl nenori dainos
"Suavemente"?
909
01:07:26,172 --> 01:07:27,549
Nemanau... Ne. Dievinu "Suavemente".
910
01:07:27,632 --> 01:07:29,342
-Tai puiki daina. Kitoks ritmas.
-Ji puiki, sutinku.
911
01:07:29,425 --> 01:07:32,762
Tik dabar jos mums nereikia.
Išklausyk manęs. Tai — Izabelė...
912
01:07:32,846 --> 01:07:34,180
-Vienaragis, "Champagne", "Sex Machine"...
-Patikėk...
913
01:07:34,264 --> 01:07:35,265
-"Permission", "Suits".
-Mintinai moku.
914
01:07:35,348 --> 01:07:37,058
Žinai, kas svarbiau už "Suavemente"?
915
01:07:37,141 --> 01:07:38,601
Mes vis dar neturime įspūdingos pabaigos.
916
01:07:38,685 --> 01:07:39,811
Puiku. Sugalvosim.
917
01:07:39,894 --> 01:07:41,729
-Tai — grupinis pasirodymas.
-Svarbiausia dalis.
918
01:07:41,813 --> 01:07:43,982
Visi šokdami įsilies į minią.
Bus nuostabu.
919
01:07:44,482 --> 01:07:47,193
-Be ryšio.
-Kodėl be ryšio?
920
01:07:47,277 --> 01:07:49,571
Visi įsilies į minią. Jau tą darėme.
921
01:07:49,654 --> 01:07:52,240
Turi būti kažkas kito, išskirtinio.
922
01:07:52,323 --> 01:07:55,076
Jie visi geri ir išskirtiniai,
jie čia ne šiaip sau. Aš ne...
923
01:07:55,159 --> 01:07:56,160
Kodėl tą dabar darai?
924
01:07:56,244 --> 01:07:58,121
Kodėl bandai pasakyti,
kad neturime gero pasirodymo?
925
01:07:59,247 --> 01:08:01,958
Žinau. Tu turi pasirodyti.
926
01:08:02,584 --> 01:08:04,919
Išprotėjai. Ką čia kalbi?
927
01:08:05,003 --> 01:08:07,714
-Tikrai nešoksiu. Kodėl tu...
-Kodėl prieštarauji viskam, ką sakau?
928
01:08:07,797 --> 01:08:08,798
-Neprieštarauju.
-Nepastebėjai?
929
01:08:08,882 --> 01:08:10,592
Sutikau su visomis pasirodymo dalimis.
930
01:08:10,675 --> 01:08:14,929
Mums reikia kulminacijos,
kitokio, asmeninio dalyko.
931
01:08:15,013 --> 01:08:16,555
Pasakyk, ko apie tave nežinau.
932
01:08:16,639 --> 01:08:18,433
Puiku, padaryk kažką asmeniško.
933
01:08:18,515 --> 01:08:21,853
Kodėl aš? Juk kalbam apie moteris.
Tu — moteris. Aš — ne.
934
01:08:21,935 --> 01:08:24,522
Aš nešoksiu. Gal tu imk
ir padaryk kažką asmeniško?
935
01:08:24,606 --> 01:08:25,857
Daryk, ką nori.
936
01:08:25,939 --> 01:08:28,026
Padaryk, ką darėte judu su Antonijumi.
937
01:08:28,109 --> 01:08:30,236
Tai — puiku. Asmeniška, tiesa?
938
01:08:30,319 --> 01:08:33,823
Tai — tavo pasirodymas.
Parodyk kažką savo.
939
01:08:33,907 --> 01:08:35,867
Atsiskleisk.
940
01:08:36,075 --> 01:08:38,161
-Aš atsiskleidžiau.
-Kada?
941
01:08:38,243 --> 01:08:39,495
Visą... Visą laiką.
942
01:08:40,121 --> 01:08:41,872
Ir jei tu to nepamatei,
nežinau, ką dar tau pasakyti.
943
01:08:41,956 --> 01:08:44,167
Aš nežinau, ką tau pasakyti,
944
01:08:44,250 --> 01:08:46,627
nes pamėginau tave pabučiuoti,
o tu mane atstūmei.
945
01:08:46,711 --> 01:08:50,590
Tu nemoki atsiskleisti.
Todėl tau ir reikia "Suavemente".
946
01:08:50,673 --> 01:08:54,135
Laukei klientų, smalsuoli!
947
01:08:55,595 --> 01:08:57,263
Tavo eilė, jis nepakenčiamas.
948
01:09:14,279 --> 01:09:15,490
Taip, Viktorai.
949
01:09:16,115 --> 01:09:17,367
Aš nieko nesakiau.
950
01:09:17,450 --> 01:09:20,745
Kurgi ne. Visuomet sakai,
tik savo galvoje. Pasakyk garsiai.
951
01:09:23,038 --> 01:09:28,252
Matai, bėda ta, kad Maks
į viską žiūri per daug sudėtingai.
952
01:09:28,545 --> 01:09:29,546
Taip.
953
01:09:29,754 --> 01:09:31,923
Ypač tada, kai tiksliai žino, ko nori.
954
01:09:32,006 --> 01:09:35,426
O su tavimi ji tiksliai žino, ko nori.
955
01:09:41,015 --> 01:09:44,519
Kodėl dirbi jai?
Juk laisvai galėtum dirbti Rodžeriui.
956
01:09:45,979 --> 01:09:47,522
Jos didesni kiaušai.
957
01:09:51,651 --> 01:09:52,861
Klausyk, šūdžiau.
958
01:09:52,944 --> 01:09:54,237
-Štai ir įrodymas.
-Taip.
959
01:09:54,320 --> 01:09:57,156
Tu verčiau apsispręsk,
nes vedi mane iš proto.
960
01:09:57,240 --> 01:09:58,324
Tiesiog... Taip, tu vedi mane iš proto.
961
01:09:58,408 --> 01:09:59,534
Ką darai?
962
01:09:59,701 --> 01:10:03,371
-Tiesiog liaukis. Patylėk.
-Ne, pats liaukis.
963
01:10:03,454 --> 01:10:04,998
Tu patylėk.
964
01:10:05,623 --> 01:10:07,709
Aš tik noriu laimingos pabaigos.
965
01:10:12,088 --> 01:10:14,340
Esi beprotė. Žinai tą, tiesa?
966
01:10:43,953 --> 01:10:48,249
Žinant, kiek ginčų ir nesusipratimų
kyla dėl žodžio "meilė",
967
01:10:48,333 --> 01:10:52,504
ką galime padaryti su žodžiu "meilė"
šokio kontekste?
968
01:10:52,837 --> 01:10:55,048
Jei tau patinka su kuo nors šokti,
969
01:10:55,131 --> 01:10:57,759
ar tai reiškia,
kad tam tikra prasme juos myli?
970
01:10:57,842 --> 01:11:01,054
Kokie dar jausmai perteikiami šokio metu?
971
01:11:01,137 --> 01:11:03,556
Ar gali šokti su žmogumi,
kuriuo nepasitiki?
972
01:11:03,640 --> 01:11:06,643
Ar gali pasitikėti žmogumi vien todėl,
kad jis gerai šoka?
973
01:11:06,726 --> 01:11:10,605
Maks su Maiku apie tai negalvojo,
o reikėjo.
974
01:11:10,730 --> 01:11:14,734
Sustabdykit muziką!
975
01:11:16,027 --> 01:11:17,237
-Edna?
-Edna?
976
01:11:17,320 --> 01:11:19,239
Labai atsiprašau, ponia Mendoza.
977
01:11:19,322 --> 01:11:23,451
Labai apgailestauju dėl kiekvienos
jūsų gražios būtybės.
978
01:11:23,535 --> 01:11:26,579
-Kodėl apgailestaujate?
-Aukščio reikalavimai scenai.
979
01:11:26,663 --> 01:11:29,624
Rodos, jūsų naujoji scena
yra pora centimetrų per aukšta.
980
01:11:30,041 --> 01:11:33,795
Jūsų leidimas panaikintas.
Turite tučtuojau užsidaryti.
981
01:11:33,920 --> 01:11:35,922
Bet jūs jau išdavėte leidimą!
982
01:11:36,089 --> 01:11:41,594
Man paskambino iš parlamento.
Toks įstatymas. Nieko negaliu padaryti.
983
01:11:43,721 --> 01:11:46,891
Tęskite darbą. Aš tuo pasirūpinsiu.
Tuojau grįšiu.
984
01:11:46,975 --> 01:11:47,976
Gerai.
985
01:12:02,824 --> 01:12:07,787
Kaip drįsti, bliamba?
Manęs tu neuždarysi. Ne šįkart.
986
01:12:07,871 --> 01:12:10,748
Maks, aš nuoširdžiai noriu atstatyti
pasitikėjimą tarp mūsų.
987
01:12:10,832 --> 01:12:13,710
Kol kas tik noriu tavimi pasirūpinti.
988
01:12:14,169 --> 01:12:16,337
Jei atšauksi pasirodymą,
manysi, kad pasirūpinai manimi?
989
01:12:16,421 --> 01:12:18,965
-Kalbu ne apie pasirodymą.
-Tuomet apie ką kalbi?
990
01:12:19,048 --> 01:12:20,884
Kalbu apie tavo sveiką protą.
991
01:12:21,134 --> 01:12:24,470
Kalbu apie tai, ką pamačiau virtuvėje,
mūsų dukters akivaizdoje.
992
01:12:24,554 --> 01:12:28,933
Rodžeri, dabar tikrai nekalbėsiu apie tai,
ką tu galvoji apie mane.
993
01:12:29,017 --> 01:12:32,520
Atidavei mano šeimos teatrą
suknistam striptizo šokėjui.
994
01:12:34,230 --> 01:12:35,899
Tu apie Maiką nieko nežinai.
995
01:12:36,399 --> 01:12:39,903
Žinau, kad tave išnaudoja.
Tu to nesupranti?
996
01:12:40,445 --> 01:12:41,446
Ne.
997
01:12:42,989 --> 01:12:47,952
Mieloji, mes visi ne jaunyn einame,
bet negalvojau, kad tau taip blogai.
998
01:12:48,536 --> 01:12:51,539
Eik tu šikt! Mes vienas kitam rūpime.
999
01:12:51,789 --> 01:12:54,751
Maks, neskaitei mūsų
pretenzijų sureguliavimo sutarties?
1000
01:12:54,834 --> 01:12:58,296
Apie šeimos vardo juodinimą?
1001
01:12:58,379 --> 01:13:02,133
Vos tik prasidės pasirodymas,
mamos advokatai atlėks kaip vanagai
1002
01:13:02,217 --> 01:13:05,553
ir teisme atsiims kiekvieną pensą,
o aš negalėsiu jos sustabdyti.
1003
01:13:06,095 --> 01:13:11,351
Bet jei to nesupranti ir negali padėt sau,
pagalvok apie Zeidę.
1004
01:13:11,726 --> 01:13:14,812
Ji neturėtų nukentėti dėl tavo fantazijų.
1005
01:13:20,693 --> 01:13:21,903
Gal liausiesi?
1006
01:13:21,986 --> 01:13:23,112
Ką?
1007
01:13:23,905 --> 01:13:25,615
Žinau, ką galvoji.
1008
01:13:25,698 --> 01:13:27,534
Galvoji: "Ką ji sau galvojo?"
1009
01:13:27,617 --> 01:13:30,495
Jūs negalvojote, tiesa? Įsimylėjote?
1010
01:13:30,578 --> 01:13:32,205
Eik tu šikt.
1011
01:13:32,288 --> 01:13:33,957
Manai, nesuprantu?
1012
01:13:34,040 --> 01:13:36,376
Nedrįsk manęs teisti. Tavęs ten nebuvo.
1013
01:13:36,459 --> 01:13:38,795
Tas vienas suknistas šokis
1014
01:13:39,796 --> 01:13:41,631
viską manyje pakeitė.
1015
01:13:44,592 --> 01:13:48,763
Rodos, tapau geriausia savo versija,
1016
01:13:48,847 --> 01:13:51,975
bet visi iš manęs juokiasi.
Tapau pajuokos objektu. Gėda.
1017
01:13:54,269 --> 01:13:55,603
Bet ne jam.
1018
01:13:57,814 --> 01:13:59,274
Jis manimi tiki.
1019
01:13:59,732 --> 01:14:04,779
O teks pasakyti jam, kad mūsų pasirodymas,
kuris turėjo padrąsinti moteris,
1020
01:14:04,863 --> 01:14:07,490
neįvyks, nes neturiu jokios galios.
1021
01:14:09,409 --> 01:14:11,953
O baisiausia,
1022
01:14:12,036 --> 01:14:17,083
kad tuoj sužinosiu, ar tas šokis
jam reiškė tiek pat daug, kaip ir man.
1023
01:14:19,002 --> 01:14:22,964
Ar esu tik eilinis antradienis?
1024
01:14:23,047 --> 01:14:25,133
Ne, ponia, sakyčiau, ketvirtadienis.
1025
01:14:27,635 --> 01:14:30,305
Aš visad elgiausi kaip paauglė?
1026
01:14:30,388 --> 01:14:33,516
Ne. Tik per lietų.
1027
01:14:36,019 --> 01:14:39,772
Vienas, du, trys, keturi, penki,
šeši, septyni, aštuoni.
1028
01:14:39,856 --> 01:14:41,107
Vienas.
1029
01:14:41,191 --> 01:14:42,192
Maikai.
1030
01:14:44,944 --> 01:14:46,154
Džekai, rodyk jiems.
1031
01:14:51,201 --> 01:14:52,911
Ką reiškia "nieko nebus", bliamba?
1032
01:14:53,453 --> 01:14:57,248
Atleisk. Padariau, ką galėjau,
bet nepavyko.
1033
01:14:58,166 --> 01:15:00,126
-Palauk. Ką... Gerai.
-Viktoras atvažiuos
1034
01:15:00,210 --> 01:15:03,087
tavęs paimti ir gali nupirkti
lėktuvo bilietus rytojaus dienai.
1035
01:15:03,171 --> 01:15:05,423
Ne, ne. Kas nutiko? Ne tu tą sugalvojai.
1036
01:15:05,507 --> 01:15:07,008
Velnias, Maks, kas tau darosi?
1037
01:15:11,554 --> 01:15:12,889
Nieko.
1038
01:15:12,972 --> 01:15:15,558
Ką? Bliamba, negaliu patikėti.
1039
01:15:15,642 --> 01:15:18,686
Tikrai esi
"Pirmojo veiksmo karalienė". Po velnių.
1040
01:15:21,689 --> 01:15:24,442
Tu manęs nepažįsti. Nieko nesupranti.
1041
01:15:25,151 --> 01:15:28,530
Penktadienis. Iki pirmadienio
niekas mūsų tikrai neišvarys.
1042
01:15:28,988 --> 01:15:30,406
Bet tu išeini.
1043
01:15:31,115 --> 01:15:32,408
Pasirodymo nebus.
1044
01:15:33,201 --> 01:15:35,245
Tu nė pabaigos nesugalvojai.
1045
01:15:35,328 --> 01:15:38,498
Negali sakyti, kad tai, ką jau sukūrėme,
nėra ypatinga, po velnių.
1046
01:15:38,581 --> 01:15:40,500
Negali. Žinau, kad negali.
1047
01:15:45,505 --> 01:15:49,050
Atleisk, bet teks viską paleisti.
1048
01:15:51,719 --> 01:15:53,096
Atlyginimą tu vis tiek gausi.
1049
01:15:53,763 --> 01:15:57,809
Paklausyk. Man nerūpi suknisti pinigai.
Man nusispjaut.
1050
01:15:58,726 --> 01:15:59,811
Aišku?
1051
01:16:00,436 --> 01:16:03,398
Sukūrėme gerą dalyką,
ir neleisiu tau visko mesti, bliamba.
1052
01:16:03,815 --> 01:16:05,358
Tu turi talentą.
1053
01:16:07,402 --> 01:16:11,698
Jam nerūpėjo tavo talentai. Tiesa?
1054
01:16:16,244 --> 01:16:17,579
Neleisk, kad viskas taip pasibaigtų.
1055
01:17:04,667 --> 01:17:06,419
-Vudi!
-Rėžk, bose.
1056
01:17:06,836 --> 01:17:08,713
Man reikia santechniko ir balerinos.
1057
01:17:10,548 --> 01:17:12,759
Princesė paskelbė bado streiką.
1058
01:17:13,510 --> 01:17:14,802
Nė durų neatidaro.
1059
01:17:15,053 --> 01:17:16,304
Ką? Net gėrimų nepriima?
1060
01:17:16,387 --> 01:17:17,722
Bijau, ne.
1061
01:17:17,847 --> 01:17:20,558
Ar mėginai nutaisyti tą savo
"protingo britų liokajaus" balsą?
1062
01:17:20,642 --> 01:17:25,063
Patikėk, vrtau liokajumi iš
Dauntono abatijos, kad ją kur.
1063
01:17:25,480 --> 01:17:28,691
Ir jei tas vyrukas neištrauks galvos
iš savo paties užpakalio,
1064
01:17:28,775 --> 01:17:32,487
ne vieną mėnesį būsi auginama
iš už uždarų durų.
1065
01:17:33,238 --> 01:17:35,990
Bet tu jai nepasakei,
kad padavei Maikui raktus?
1066
01:17:36,574 --> 01:17:37,492
Prašyčiau.
1067
01:17:37,992 --> 01:17:40,703
Jei advokatai sužinotų,
kad jos išsiblaškęs tarnas
1068
01:17:40,787 --> 01:17:43,957
pamiršo užrakinti "Ratigano" duris,
jai prireiks įtikinamo paneigimo.
1069
01:17:44,666 --> 01:17:48,211
Jei ko išmokau, tai to,
kad žmonėms nepaaiškinsi.
1070
01:17:48,294 --> 01:17:49,963
Jie patys turi tą patirti.
1071
01:17:53,007 --> 01:17:54,175
Žinutė nuo Maiko.
1072
01:17:55,802 --> 01:17:59,556
"Dar ne pabaiga. Sekmadienį septintą.
Didžioji scena."
1073
01:17:59,639 --> 01:18:00,890
Parodyk.
1074
01:18:03,101 --> 01:18:05,019
Po galais, čia haiku.
1075
01:18:05,395 --> 01:18:08,147
Septyniolika skiemenų,
penki, septyni ir penki.
1076
01:18:09,315 --> 01:18:10,859
Visiškas atsitiktinumas, bet vis tiek,
1077
01:18:11,818 --> 01:18:13,444
jis nėra visai beviltiškas.
1078
01:18:13,736 --> 01:18:16,281
Rodos, sekmadienį laukia gera patirtis.
1079
01:18:16,447 --> 01:18:17,657
Tikra tiesa, ar ne?
1080
01:18:32,338 --> 01:18:34,340
Mes tikime vienaragiu
Sveiki atvykę
1081
01:18:35,216 --> 01:18:37,302
Maksandra Mendoza
Įveskite slaptažodį
1082
01:18:37,385 --> 01:18:39,220
Pasirašykite
1083
01:18:41,389 --> 01:18:45,101
{\an8}ESATE KVIEČIAMI Į...
NETIKĖTĄ "Smarkiosios Izabelės" ATRADIMĄ
1084
01:18:46,394 --> 01:18:48,313
Knygų klubo damos
Aukštuomenės arbatėlė
1085
01:18:48,396 --> 01:18:49,480
Karališkojo dramos meno
lėšų rinkimo komitetas
1086
01:18:49,564 --> 01:18:52,150
Siųsti
1087
01:20:03,096 --> 01:20:04,639
-Tikrai?
-Tikrai.
1088
01:20:08,351 --> 01:20:09,394
Eime.
1089
01:20:21,239 --> 01:20:23,157
Apsirenk, Maksandra.
1090
01:20:26,536 --> 01:20:28,037
Kodėl turėčiau?
1091
01:20:28,121 --> 01:20:29,455
Jau reikia eiti.
1092
01:20:31,666 --> 01:20:32,834
Kur?
1093
01:20:33,168 --> 01:20:34,252
Žinai, kur.
1094
01:20:39,674 --> 01:20:41,050
-Jis to nepadarė.
-Padarė.
1095
01:20:41,217 --> 01:20:42,260
Ne, nepadarė.
1096
01:20:43,720 --> 01:20:48,141
Dieve mano. Ne. Ne, bus tikras siaubas.
1097
01:20:48,224 --> 01:20:49,350
Ne.
1098
01:20:49,434 --> 01:20:50,727
Bus visiškas siaubas.
1099
01:20:51,352 --> 01:20:52,937
Ne. Aš negaliu. Ne.
1100
01:20:53,021 --> 01:20:54,397
-Galite.
-Ne, negaliu eiti.
1101
01:20:54,480 --> 01:20:57,108
-Eime.
-Ne, aš neisiu, ir jūs manęs nepriversit.
1102
01:20:57,734 --> 01:20:58,860
Mama.
1103
01:21:00,737 --> 01:21:02,071
Turime eiti.
1104
01:21:27,847 --> 01:21:29,974
Štai taip. Nagi.
1105
01:21:30,058 --> 01:21:31,476
Viktorai.
1106
01:21:33,728 --> 01:21:34,562
Smarkioji Izabelė
ATRADIMAS
1107
01:21:34,646 --> 01:21:37,941
Gandai apie pasirodymą
tam tikra prasme buvo pramoga.
1108
01:21:38,441 --> 01:21:42,820
Bet du žmonės, kurie viską sukūrė,
būtų numirę iš baimės,
1109
01:21:42,904 --> 01:21:46,991
jei nebūtų žinoję,
kad oficialiai apie tai niekas nepaskelbs.
1110
01:21:47,075 --> 01:21:50,453
Tik ten buvę žmonės
prisilies prie Maks ir Maiko istorijos,
1111
01:21:50,537 --> 01:21:54,040
kuri bus parodyta per šokį.
1112
01:21:54,165 --> 01:21:56,960
Nežinia, kur gyvenimo vėjai nublokš mus,
1113
01:21:57,502 --> 01:22:01,381
visur sutiksi draugus.
Už mus. Vienas, du, trys.
1114
01:22:01,464 --> 01:22:02,340
Eime.
1115
01:22:03,132 --> 01:22:04,300
Mes — striptizo šokėjai!
1116
01:22:22,694 --> 01:22:24,904
-Ką gi, bičiuli. Pirmyn.
-Taip.
1117
01:22:25,363 --> 01:22:28,408
Gero vėjo visiems.
Aleksai, ženklas ir garsas. Pirmyn.
1118
01:22:40,336 --> 01:22:41,880
Šviesa kitokia.
1119
01:22:43,006 --> 01:22:44,549
Lapkritis. Tamsiau.
1120
01:22:49,637 --> 01:22:52,640
Haroldas jaudinosi dėl pietų.
Sakė, meniu siaubingas.
1121
01:22:52,974 --> 01:22:57,020
Meniu siaubingas?
Kaip jis gali būti siaubingas?
1122
01:22:57,103 --> 01:23:00,106
Tik žmogus gali būti siaubingas.
Meniu juk negyvas.
1123
01:23:00,648 --> 01:23:02,317
Kaip ten bebūtų, jis nerimauja.
1124
01:23:02,400 --> 01:23:03,443
O tu nerimauji dėl jo?
1125
01:23:03,526 --> 01:23:05,028
Nepavydžiu, kai jis sužinos.
1126
01:23:05,111 --> 01:23:07,238
-Aš jam pasakysiu.
-Izabele, ne. Tai neįmanoma.
1127
01:23:07,322 --> 01:23:09,324
-Jis turi žinoti.
-Jis negali to sužinoti niekada.
1128
01:23:10,700 --> 01:23:11,534
Haroldai.
1129
01:23:12,827 --> 01:23:15,413
Sveika, mieloji. Volteri.
1130
01:23:16,831 --> 01:23:17,832
Išgersit?
1131
01:23:17,957 --> 01:23:19,709
Tu vis tiek vyksi į Kalė?
1132
01:23:19,792 --> 01:23:22,754
Ne. Nusprendžiau praleisti vasarą čia.
1133
01:23:22,837 --> 01:23:25,715
Matai, Izabelė laukiasi.
1134
01:23:26,841 --> 01:23:27,926
Sveikinu.
1135
01:23:28,134 --> 01:23:32,931
Taip. Labai džiaugiamės.
Žinoma, tikimės, kad gims sūnus.
1136
01:23:33,014 --> 01:23:36,684
Tuomet Čafingamų giminės linija išliks.
1137
01:23:36,893 --> 01:23:39,812
Jei ne, mėginsime toliau.
1138
01:23:40,396 --> 01:23:43,316
Todėl žmona ir turi būti jauna.
1139
01:23:43,733 --> 01:23:46,319
Neabejoju, Izabelė bus puiki motina.
1140
01:23:46,402 --> 01:23:51,449
Be abejo. Žinoma, mano motina irgi padės.
1141
01:23:52,367 --> 01:23:53,910
Vienaragi! Vienaragi!
1142
01:24:03,253 --> 01:24:04,337
Sveika, ledi Izabele.
1143
01:24:05,046 --> 01:24:06,047
Vienaragis?
1144
01:24:06,506 --> 01:24:10,468
Na, taip, tai aš, Vienaragis.
Ar kvietei mane?
1145
01:24:11,302 --> 01:24:14,305
Taip, bet netikėjau,
kad taip imsi ir pasirodysi.
1146
01:24:14,639 --> 01:24:17,183
Tik vaikystėje kalbėjau
su savo įsivaizduojamu draugu.
1147
01:24:19,269 --> 01:24:20,395
Aš sveiko proto?
1148
01:24:21,229 --> 01:24:23,898
Priklauso nuo to, kas, tavo nuomone,
yra sveikas protas,
1149
01:24:25,608 --> 01:24:29,237
bet svarbiausia, pasakyk mums,
kaip tu išties jautiesi.
1150
01:24:42,292 --> 01:24:43,668
Na...
1151
01:24:46,462 --> 01:24:47,338
Nežinau.
1152
01:24:49,299 --> 01:24:53,636
Tie du vyrukai neturėtų būti vienintelis
pasirinkimas visame pasaulyje, tiesa?
1153
01:24:54,304 --> 01:24:58,683
Kodėl apskritai atrodo, kad turiu rinktis?
1154
01:24:58,766 --> 01:25:03,104
Tarp bjauraus turtuolio
ir vargšo geraširdžio.
1155
01:25:03,188 --> 01:25:06,608
O išties tenoriu,
1156
01:25:06,691 --> 01:25:11,946
kad tie nuobodos pimpiai
paliktų mane ramybėje!
1157
01:25:14,908 --> 01:25:16,284
Teisingai, ledi Izabele.
1158
01:25:16,993 --> 01:25:20,205
Matai, atėjau tau pasakyti,
kad gali turėti viską, ką nori.
1159
01:25:20,371 --> 01:25:22,749
Tereikia paprašyti.
1160
01:25:23,041 --> 01:25:26,794
Ką? Gerai. Tikrai?
1161
01:25:27,921 --> 01:25:29,881
-Tikrai.
-Gerai.
1162
01:25:30,048 --> 01:25:34,677
Esu drovi dama,
1163
01:25:35,762 --> 01:25:40,642
tad kas, jei išties noriu vaikino
su marškinėliais ir džinsais?
1164
01:25:46,648 --> 01:25:50,527
Gerai, jei tikrai galima, tuomet...
1165
01:25:50,777 --> 01:25:56,699
o jei jis būtų... palaukit...
toks, kuris visad atsako į mano žinutes.
1166
01:25:58,618 --> 01:26:01,037
Ką gi.
1167
01:26:01,371 --> 01:26:05,667
Ir jei galiu turėti ir tai,
1168
01:26:06,459 --> 01:26:11,214
tuomet seksualus direktorius,
kuris moterims moka daugiau nei vyrams!
1169
01:26:13,132 --> 01:26:15,093
Miau.
1170
01:26:15,552 --> 01:26:17,220
O gal vyrukas su šuniuku?
1171
01:26:23,142 --> 01:26:25,395
Gerai, tik nurysiu seiles,
1172
01:26:25,478 --> 01:26:27,230
nes jos jau teka man per lūpą.
1173
01:26:27,564 --> 01:26:30,316
Jei galiu turėti visa tai,
tai gal ir dar daugiau?
1174
01:26:41,327 --> 01:26:42,370
Palaukit minutėlę.
1175
01:26:43,246 --> 01:26:48,042
Negali būti, kad vienintelė tą jaučiu.
Ar ne?
1176
01:26:48,126 --> 01:26:49,460
Ne!
1177
01:26:49,544 --> 01:26:52,714
Taip ir galvojau. Matau iš jūsų akių.
1178
01:26:53,298 --> 01:26:56,718
Noriu, kad visi iki vieno žinotumėt,
1179
01:26:56,801 --> 01:26:59,929
kaip jaučiuosi šią minutę.
1180
01:27:00,513 --> 01:27:03,099
Gavau visko po truputį.
1181
01:27:03,183 --> 01:27:06,102
Dabar jūsų eilė.
1182
01:27:06,853 --> 01:27:09,606
Tad su galia,
kurią man suteikė Magiškasis Maikas,
1183
01:27:10,523 --> 01:27:15,695
įsakau tau, Vienaragi, atsiųsti viską mums
1184
01:27:15,778 --> 01:27:17,947
dabar pat!
1185
01:29:07,432 --> 01:29:08,349
Ei!
1186
01:29:09,851 --> 01:29:12,228
Vienišos damos! Negirdžiu jūsų!
1187
01:29:12,312 --> 01:29:14,647
Vienišos damos! Patriukšmaukit!
1188
01:29:15,607 --> 01:29:17,734
Koks tavo zodiakas?
1189
01:29:17,817 --> 01:29:20,153
Koks tavo zodiako ženklas?
1190
01:29:20,236 --> 01:29:22,197
Koks tavo zodiako ženklas?
1191
01:29:50,391 --> 01:29:54,687
Kaip jums patinka jūsų naujoji realybė?
1192
01:29:54,771 --> 01:29:57,690
Patriukšmaukit, po galais.
1193
01:29:59,859 --> 01:30:03,863
Nepagailėkite plojimų
šiems nuostabiems vyrukams,
1194
01:30:03,947 --> 01:30:09,285
kurie čia prakaituoja tik dėl jūsų.
Nagi, paplokite.
1195
01:30:11,246 --> 01:30:13,498
Taip.
1196
01:30:14,290 --> 01:30:17,877
To man ir reikia.
1197
01:30:17,961 --> 01:30:21,506
Plojimai tikrai nepakenks, brangieji.
1198
01:30:22,006 --> 01:30:25,260
Pasakysiu jums vieną dalyką,
kūnas rimties būsenoje
1199
01:30:25,343 --> 01:30:28,012
yra nejudantis kūnas. Tiesa?
1200
01:30:28,805 --> 01:30:32,058
Neblogai. Bet judantis kūnas...
1201
01:30:35,687 --> 01:30:40,400
Nėra nieko seksualesnio
1202
01:30:40,900 --> 01:30:43,570
už judantį kūną. Tiesa?
1203
01:30:47,699 --> 01:30:51,119
Tad dabar — antrasis veiksmas.
1204
01:30:51,202 --> 01:30:55,498
Ponios ir ponai,
paplokite tikram triukų meistrui.
1205
01:30:55,999 --> 01:31:01,129
Plojimai ponui JD Reiniui.
1206
01:34:46,855 --> 01:34:49,482
-Manau, jau eikime.
-Kur?
1207
01:34:49,566 --> 01:34:52,402
Maikas liepė išeiti po dainos "Suits"
ir sugrįžti "Pony" pabaigoje.
1208
01:34:52,485 --> 01:34:53,820
Taip, teisingai. Eikite.
1209
01:34:54,404 --> 01:34:57,490
Ir slapčia nežiūrėkit. Jis jus stebės.
1210
01:34:58,533 --> 01:35:03,872
Mielieji, kitas šokis man puikiai žinomas.
1211
01:35:04,330 --> 01:35:08,751
Dabar intymumo bus dar daugiau.
1212
01:35:11,337 --> 01:35:15,425
Tikras vyras nebijo pasiduoti aistrai,
1213
01:35:16,301 --> 01:35:19,262
tačiau seksualiausias nuolankumo veiksmas
1214
01:35:20,013 --> 01:35:23,016
yra prašymas duoti leidimą.
1215
01:37:17,005 --> 01:37:18,047
Gero vėjo, bose.
1216
01:37:18,381 --> 01:37:19,632
Ačiū.
1217
01:37:24,304 --> 01:37:30,935
PERTRAUKA
1218
01:37:34,981 --> 01:37:37,150
Žinau.
1219
01:37:37,400 --> 01:37:41,779
Visi visąlaik norime
visko po truputį. Tiesa?
1220
01:37:41,863 --> 01:37:43,281
Bet...
1221
01:37:43,364 --> 01:37:46,576
Kartais norisi būti
1222
01:37:46,659 --> 01:37:50,413
viskuo kitam žmogui. Tiesa?
1223
01:37:52,582 --> 01:37:56,377
Kartais didžiausia fantazija
1224
01:37:57,295 --> 01:37:59,339
yra žinojimas, kad esi vienintelė.
1225
01:43:21,661 --> 01:43:25,039
Liepei nesidrovėti, tad padariau,
ką liepei. Na, supranti.
1226
01:43:25,123 --> 01:43:25,874
Dieve.
1227
01:43:25,957 --> 01:43:27,000
Mes pasirodėme.
1228
01:43:33,840 --> 01:43:35,008
Tai daina "Pony".
1229
01:43:35,091 --> 01:43:36,342
Maikas sakė po dainos "Pony".
1230
01:43:36,426 --> 01:43:38,219
Ne, jis tik pasakė "Pony".
1231
01:43:38,303 --> 01:43:42,223
Tikrai sakė, po dainos "Pony",
o jie tebesėdi ant ponių. Sėsk.
1232
01:44:33,358 --> 01:44:34,359
Taip!
1233
01:44:44,452 --> 01:44:46,454
Eime, visi ploja. Turbūt baigėsi.
1234
01:44:46,829 --> 01:44:47,830
Labai gerai.
1235
01:45:05,890 --> 01:45:07,058
Nuostabu.
1236
01:45:13,189 --> 01:45:14,774
Minutėlę. Tuoj.
1237
01:45:15,149 --> 01:45:16,776
Labai jums ačiū, pone Maikai.
1238
01:45:16,860 --> 01:45:18,152
Labai gražu, mano drauge.
1239
01:45:36,754 --> 01:45:38,631
-Gražiai atrodai.
-Sveikinu.
1240
01:45:39,132 --> 01:45:41,259
Sveikinu. Tau pavyko.
1241
01:45:41,342 --> 01:45:43,511
-Ką čia kalbi? Mums pavyko.
-Tau pavyko. Buvo nuostabu.
1242
01:45:43,595 --> 01:45:45,805
-Apsižvalgyk. Viskas tavo dėka.
-Tu labai kilnus.
1243
01:45:45,889 --> 01:45:47,974
Tik noriu, kad žinotum, jog myliu tave.
1244
01:45:54,230 --> 01:45:55,565
Palauk.
1245
01:45:55,648 --> 01:45:58,193
Jei nesiruoši jo palikti,
nenoriu, kad viskas būtų dar sudėtingiau.
1246
01:45:59,277 --> 01:46:03,823
Viskas. Aš niekuomet pas jį nebegrįšiu.
1247
01:46:04,240 --> 01:46:06,743
Esu laisva ir be grašio.
1248
01:46:07,744 --> 01:46:10,413
Kaip tai? Ką reiškia "be grašio"?
1249
01:46:10,997 --> 01:46:12,790
-Taip.
-Visai be grašio?
1250
01:46:14,292 --> 01:46:17,921
-Gaila... Labai gaila.
-Viskas gerai. Man nerūpi.
1251
01:46:18,004 --> 01:46:21,799
Ne, aš... Atleisk.
1252
01:46:30,767 --> 01:46:31,893
Nekenčiu tavęs.
1253
01:46:38,775 --> 01:46:40,527
Nagi, eime.
1254
01:46:45,031 --> 01:46:49,077
Niekas negali teigti,
kad tiksliai supranta, kas yra šokis,
1255
01:46:49,577 --> 01:46:54,624
bet tikrai aišku,
kad šokis neieško prasmės savo aistrai.
1256
01:46:55,250 --> 01:46:59,504
Jam nesvarbus amžius ar statusas,
logika ar priežastis.
1257
01:46:59,838 --> 01:47:04,926
Jis — kompasas, nukreiptas į laisvę,
kaip ir žmogaus širdis.
1258
01:47:05,009 --> 01:47:09,889
Tą supratau, kai susipažinau
su vienišu striptizo šokėju vardu Maikas.
1259
01:47:49,679 --> 01:47:52,182
MAGIŠKASIS MAIKAS:
PASKUTINIS ŠOKIS
1260
01:51:49,627 --> 01:51:51,629
{\an8}Išvertė Akvilė Katilienė