1
00:01:34,562 --> 00:01:36,463
Jadi apa rencanamu di musim panas ini?
2
00:01:36,598 --> 00:01:38,733
Aku mau ke Hawaii bersama pacarku.
3
00:01:40,702 --> 00:01:41,769
Mantap sekali.
4
00:01:43,170 --> 00:01:45,873
Nenekku, mengacaukan semuanya.
5
00:01:46,007 --> 00:01:48,141
Isi tabunganku ludes.
6
00:01:50,310 --> 00:01:53,014
Alisha, katanya ayahmu masuk TV...
7
00:01:53,146 --> 00:01:54,949
karena dia sudah menyelamatkan
gadis-gadis Meksiko...
8
00:01:55,083 --> 00:01:56,249
dari para mafia.
9
00:01:56,383 --> 00:01:58,686
Jadi, sekarang musim panas di Tijuana?
10
00:01:58,820 --> 00:02:00,287
Pasti sangat senang, kan?
11
00:02:02,155 --> 00:02:03,958
Ya...
12
00:02:04,926 --> 00:02:06,761
Entahlah, aku...
13
00:02:07,629 --> 00:02:09,564
Aku sudah menjauhinya.
14
00:02:10,798 --> 00:02:12,165
Tapi dia selalu datang.
15
00:02:14,340 --> 00:02:15,940
Kau gila?
16
00:02:16,070 --> 00:02:18,271
Akan kubunuh orang seperti itu jika itu ayahku.
17
00:02:18,806 --> 00:02:20,440
- Dia seorang pahlawan.
- Benar sekali.
18
00:02:20,575 --> 00:02:22,577
Dan dia perokok berat.
19
00:02:23,811 --> 00:02:26,213
Aku juga punya rencana
mau bersamanya ke Tijuana.
20
00:02:26,346 --> 00:02:27,882
Jadi, katakan, A.
21
00:02:28,016 --> 00:02:30,283
Kenapa kau pergi bersama Ayahmu?
22
00:02:30,417 --> 00:02:31,653
Katakan!
23
00:02:31,786 --> 00:02:33,186
Aku ikut bersamamu.
24
00:02:33,855 --> 00:02:35,757
Jadi, kalian berdua pergi bersama-sama?
25
00:02:35,781 --> 00:02:38,781
MENANGKAN HADIAH
DAN BONUS MENARIK LAINNYA.
26
00:02:38,805 --> 00:02:53,805
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
27
00:02:53,829 --> 00:02:56,829
MAINKAN SEKARANG JUGA
28
00:03:20,168 --> 00:03:21,903
Agen Mark Patson.
29
00:03:22,036 --> 00:03:24,605
Ya, namanya sudah sering terdengar.
30
00:03:24,739 --> 00:03:26,406
Dia Agen Patson...
31
00:03:26,541 --> 00:03:28,543
yang menghabisi geng Gorilla yang berbahaya...
32
00:03:28,676 --> 00:03:30,678
dan istrinya tewas saat baku tembak...
33
00:03:30,812 --> 00:03:34,214
dengan anggota geng terakhir yang masih hidup.
34
00:03:37,185 --> 00:03:40,253
Butuh waktu bagi timnya
untuk melacak mafia Meksiko...
35
00:03:40,387 --> 00:03:42,222
yang memperdagangkan gadis-gadis
melintasi perbatasan...
36
00:03:42,355 --> 00:03:44,625
Ini dia pria itu!
37
00:03:44,759 --> 00:03:46,194
Hei, tidak!
38
00:03:46,326 --> 00:03:48,096
Jangan memulainya.
Jangan lakukan itu.
39
00:03:48,228 --> 00:03:51,032
- Hai Agen Mark. Selamat.
- Hei, Sofia. Senang bertemu.
40
00:03:51,165 --> 00:03:52,667
Hei,Chris.
Apa kabar?
41
00:03:52,800 --> 00:03:55,002
Kau sudah menyelamatkan kami dari kesulitan, Mark.
42
00:03:55,136 --> 00:03:56,604
Negara ini bangga.
43
00:03:56,738 --> 00:03:59,372
Tembakan jarak jauhmu....
44
00:03:59,507 --> 00:04:02,677
dan dalam keadaan gelap
membuktikan kalau skilmu hebat.
45
00:04:02,810 --> 00:04:05,012
Aku bangga jadi anak buahmu, Agen Mark.
46
00:04:05,146 --> 00:04:06,848
Jangan terlalu bangga padaku.
47
00:04:06,981 --> 00:04:08,583
Banggalah dengan polisi Tijuana.
Mereka yang tembak.
48
00:04:09,550 --> 00:04:11,753
Ini jauh lebih menarik...
49
00:04:11,886 --> 00:04:14,522
daripada penangkapan geng Gorilla di San Diego.
50
00:04:14,655 --> 00:04:16,758
Ingatan yang bagus.
Terima kasih, Sofia.
51
00:04:16,891 --> 00:04:18,325
Kau baik sekali.
52
00:04:18,458 --> 00:04:20,293
Dengar ya. Aku menghargainya,
53
00:04:20,427 --> 00:04:22,964
tapi kembalilah bekerja, oke?
54
00:04:23,097 --> 00:04:24,397
Pak?
55
00:04:24,532 --> 00:04:25,666
Bisa aku bicara sebentar?
56
00:04:25,800 --> 00:04:26,968
Tentu.
57
00:04:29,537 --> 00:04:31,205
Polisi Tijuana.
58
00:04:31,338 --> 00:04:32,305
Bravo!
59
00:04:32,439 --> 00:04:33,775
Hei, Ivan.
60
00:04:34,208 --> 00:04:35,943
Terima kasih atas bantuannya, oke?
61
00:04:36,077 --> 00:04:38,579
Jujur saja,
aku mau bilang...
62
00:04:38,713 --> 00:04:40,681
aku hargai bantuanmu selama ini.
63
00:04:40,815 --> 00:04:41,983
Maksudku itu.
64
00:04:48,055 --> 00:04:49,590
Jadi, apa yang bisa kubantu, Mark?
65
00:05:03,436 --> 00:05:05,039
Apa ini?
66
00:05:05,173 --> 00:05:06,941
Ini bercanda?
67
00:05:07,074 --> 00:05:09,043
Ayolah, Mark.
Kenapa sekarang?
68
00:05:09,177 --> 00:05:10,945
Dengar, aku sarankan....
69
00:05:11,078 --> 00:05:13,781
belum waktunya kau pensiun dini.
70
00:05:14,282 --> 00:05:17,051
Dengan segala hormat pak,
tekadku sudah bulat.
71
00:05:18,219 --> 00:05:19,520
Aku sudah rencanakan ini....
72
00:05:19,654 --> 00:05:21,656
sejak Catherine meninggal, John.
73
00:05:21,789 --> 00:05:23,624
Sejak Alisha pergi dari hidupku.
74
00:05:24,424 --> 00:05:26,694
Entah kenapa aku menerima pekerjaan khusus ini.
75
00:05:28,629 --> 00:05:31,232
Aku mengerti, oke?
Aku setujui.
76
00:05:33,134 --> 00:05:34,836
Begini saja, istirahatkah dulu...
77
00:05:34,969 --> 00:05:37,505
dan pikirkan kembali?
Oke?
78
00:05:41,474 --> 00:05:42,877
Kau tahu?
79
00:05:43,010 --> 00:05:45,046
Aku sadar saat kita persatukan....
80
00:05:45,179 --> 00:05:48,249
kembali keluarga gadis-gadis kecil itu.
81
00:05:48,381 --> 00:05:51,552
Dan kusadari kalau aku seorang ayah kejam.
82
00:05:52,520 --> 00:05:55,223
Dan aku tak pernah ada untuk Alisha.
83
00:05:55,355 --> 00:05:57,692
Maksudku, dia menyalahkanku
atas kematian Catherine, John.
84
00:05:59,160 --> 00:06:01,629
Jadi, kau tahu....
85
00:06:02,697 --> 00:06:03,898
Ini kesempatan yang singkat...
86
00:06:04,031 --> 00:06:05,800
untuk memperbaikinya.
87
00:06:05,933 --> 00:06:08,302
Sebelum kebenciannya padaku
makin hanyut dalam hatinya.
88
00:06:08,435 --> 00:06:11,205
Dan aku tak mau itu terjadi.
Aku tidak mau.
89
00:06:15,509 --> 00:06:17,178
Jadi, apa rencanamu di musim panas ini?
90
00:06:19,046 --> 00:06:20,181
Terima kasih, Pak.
91
00:07:40,895 --> 00:07:42,229
Hei.
92
00:07:43,463 --> 00:07:45,166
Oke, kau siapa dan sedang apa di sini?
93
00:07:45,190 --> 00:07:47,190
Aku disuruh kemari mengerjakan sesuatu dan...
94
00:07:47,268 --> 00:07:49,136
Kau sedang apa di sini?
95
00:07:49,160 --> 00:07:50,714
Aku lagi memperbaiki...
96
00:07:50,738 --> 00:07:51,872
Tanga di atas kepala.
97
00:07:52,006 --> 00:07:53,441
Tanganmu di atas kepala!
98
00:07:53,574 --> 00:07:55,309
Astaga, Mark!
99
00:07:55,443 --> 00:07:57,979
Ini tukang ledeng yang mau
memperbaiki saluran airnya, ingat?
100
00:07:58,112 --> 00:07:59,447
Astaga, Miriam.
Maaf.
101
00:07:59,471 --> 00:08:01,191
Boleh aku turunkan tanganku?
102
00:08:01,215 --> 00:08:02,950
Oke, aku tidak peduli.
Sebentar.
103
00:08:03,084 --> 00:08:04,919
Katakan padanya aku mau lihat paspornya.
KTP-mu!
104
00:08:05,052 --> 00:08:06,454
Tidak apa-apa.
105
00:08:06,478 --> 00:08:10,678
Perlihatkan paspormu padanya.
106
00:08:11,092 --> 00:08:12,994
Dia tak apa, Mark.
107
00:08:13,127 --> 00:08:14,895
Percayalah, kau kenal aku, sayang.
108
00:08:15,997 --> 00:08:18,132
- Maafkan aku, oke?
- Boleh aku pergi sekarang.
109
00:08:24,572 --> 00:08:26,507
- Maaf, aku lupa.
- Tidak apa-apa.
110
00:08:27,341 --> 00:08:29,110
Maaf, Tuan.
111
00:08:29,243 --> 00:08:30,811
Tidak masalah.
112
00:08:33,314 --> 00:08:36,017
- Dia bisa berbahasa Inggris.
- Tidak apa.
113
00:08:36,150 --> 00:08:38,719
Apa aku atau dia kedengaran
seperti orang Malibu?
114
00:08:40,788 --> 00:08:41,922
Kau mau dibuatkan apa?
115
00:08:42,056 --> 00:08:43,224
Mau kopi?
116
00:08:43,357 --> 00:08:44,592
Kau manis sekali.
117
00:09:24,498 --> 00:09:25,566
Hai.
118
00:09:30,871 --> 00:09:32,840
Kau belum berubah sama sekali.
119
00:09:34,475 --> 00:09:36,610
Aku tak menyangka bisa ketemu disini.
120
00:09:37,945 --> 00:09:40,214
Aku mau naik taksi.
121
00:09:41,248 --> 00:09:44,018
Aku ada di sini.
122
00:09:44,885 --> 00:09:46,720
Tentu saja aku ada di sini, Alisha.
123
00:09:46,854 --> 00:09:48,923
Lagipula kau masih tetap putriku, kan?
124
00:09:50,257 --> 00:09:52,960
Mari kita perjelas tentang ini.
125
00:09:54,762 --> 00:09:58,732
Semua kenangan tentangmu sudah aku kubur...
126
00:09:58,866 --> 00:10:01,235
disaat aku kehilangan ibuku.
127
00:10:01,902 --> 00:10:04,205
Aku kemari cuma mau liburan musim panas.
128
00:10:05,239 --> 00:10:07,942
Jadi kita harus saling menjauh...
129
00:10:08,577 --> 00:10:10,579
dan jalani saja hidupmu.
130
00:10:11,445 --> 00:10:13,582
Dan biarkan aku hidup sendirian.
131
00:10:38,170 --> 00:10:41,270
- Sudah tiba di bandara?
- Ya
132
00:10:49,863 --> 00:10:51,863
Sampai ketemu.
133
00:11:24,852 --> 00:11:26,555
Yakin tidak mau ikut?
134
00:11:26,687 --> 00:11:29,223
Ini pasti menyenangkan!
Kumohon!
135
00:11:29,356 --> 00:11:31,292
Tak usah.
Aku tinggal di sini saja.
136
00:11:31,425 --> 00:11:33,294
Oke, belajarlah untukku.
137
00:11:35,996 --> 00:11:37,364
Nanti aku kirimkan foto.
138
00:11:37,498 --> 00:11:39,733
4 foto.
Semuanya harus foto.
139
00:11:39,867 --> 00:11:41,835
Baik, kami pergi dulu.
Daah!
140
00:11:43,804 --> 00:11:46,040
- Ayo, teman-teman!
- Daah! Semoga malammu menyenangkan!
141
00:11:46,173 --> 00:11:47,208
Daah.
142
00:11:47,341 --> 00:11:48,409
Dah juga!
143
00:11:49,143 --> 00:11:50,545
Jaga dirimu.
144
00:11:50,679 --> 00:11:52,079
Sadarlah!
Aku menyayangimu!
145
00:11:52,213 --> 00:11:53,814
Sadar.
146
00:12:34,589 --> 00:12:36,625
Kau mau singgah makan?
147
00:12:38,593 --> 00:12:40,127
Tidak.
148
00:12:42,096 --> 00:12:43,831
Tidak ada makanan di rumah.
149
00:12:45,366 --> 00:12:46,934
Begini saja.
150
00:12:47,067 --> 00:12:48,902
Aku singgah dulu dan beli sesuatu, oke?
151
00:13:02,816 --> 00:13:04,318
- Hei, bro!
- Hei!
152
00:13:04,451 --> 00:13:05,986
- Itu pesananku, kan?
- Ya.
153
00:13:06,120 --> 00:13:07,321
Cepat juga!
154
00:13:07,454 --> 00:13:10,090
Baik, bagus.
Oke.
155
00:13:10,759 --> 00:13:12,560
Tolong.
Bisa berikan...
156
00:13:12,694 --> 00:13:14,161
satu latte lagi dan tanpa gula.
Oke, bos?
157
00:13:14,295 --> 00:13:15,929
- Ya.
- Oke.
158
00:13:30,612 --> 00:13:32,146
- Hei!
- Hei!
159
00:13:32,279 --> 00:13:34,415
Apa yang kau lakukan?
Dia temanku, Viola!
160
00:13:34,549 --> 00:13:35,983
Ya ampun!
Maaf, Alisha!
161
00:13:36,116 --> 00:13:37,619
Maafkan Ayah,
aku...
162
00:13:37,752 --> 00:13:40,154
Tidak apa. Tak usah minta maaf.
Aku tak apa.
163
00:13:40,287 --> 00:13:41,822
Aku hargai kebaikanmu.
164
00:13:41,955 --> 00:13:43,891
Hei, nanti aku temui setelah perjalananku?
165
00:13:44,925 --> 00:13:46,795
Senang bertemu denganmu, agen Mark.
166
00:13:46,927 --> 00:13:48,462
Terima kasih.
167
00:13:48,596 --> 00:13:50,964
Dan semoga berhasil bersama Stephen.
168
00:13:51,098 --> 00:13:52,667
- Daah!
- Sampai jumpa.
169
00:14:14,855 --> 00:14:16,691
Siapa Stephen?
170
00:14:18,660 --> 00:14:20,327
Tidak usah khawatir.
171
00:14:20,461 --> 00:14:23,063
Ayah sangat khawatir.
Kau tahu, kan?
172
00:14:25,032 --> 00:14:26,500
Apa aku tahu?
173
00:14:38,880 --> 00:14:41,080
Hai, Alisha, ini Stephen, masih ingat?
Kelas 7.
174
00:14:41,104 --> 00:14:43,104
Tidak.
175
00:14:44,628 --> 00:14:47,428
Tunggu, lihatlah ini dan temukan aku.
176
00:14:55,280 --> 00:14:57,280
Temukan aku dan coba ingat lagi.
177
00:14:58,050 --> 00:15:00,050
Astaga, itu aku di sebelah kanan.
Tapi aku belum menemukanmu.
178
00:15:00,074 --> 00:15:02,874
Apa pria kurus dibarisan ujung?
179
00:15:04,525 --> 00:15:07,125
Tidak kurus.
Aku yang berdiri disampingmu.
180
00:15:07,149 --> 00:15:09,549
Astaga, Stephen Phill.
181
00:15:09,573 --> 00:15:11,573
Hebat.
182
00:15:13,600 --> 00:15:15,900
Kau sudah tinggalkan Meksiko, kan?
183
00:15:15,924 --> 00:15:19,124
Aku masih di Meksiko. Tapi aku masih memikirkanmu.
Kau masih menghantuiku.
184
00:15:19,148 --> 00:15:22,648
Sudahlah. Pasti kau sudah punya cewek cantik
di Meksiko, menjelajah dunia liar.
185
00:15:22,672 --> 00:15:25,272
Jika itu masalahnya,
kartu ini sudah lama hilang.
186
00:15:29,326 --> 00:15:32,626
Sungguh mengharukan.
Aku berikan itu di hari persahabatan kita.
187
00:15:32,650 --> 00:15:35,450
Betul. Torres masih bersamaku.
Kami di Vancouver sekarang.
188
00:15:35,474 --> 00:15:37,474
Baguslah.
189
00:15:38,498 --> 00:15:41,698
Alisha, bisa kita ketemuan di musim panas ini?
190
00:16:16,310 --> 00:16:17,478
Masuklah.
191
00:16:20,715 --> 00:16:22,316
Masuklah.
Ayo.
192
00:16:23,618 --> 00:16:25,219
Ini tempatnya.
193
00:16:25,352 --> 00:16:26,987
Kubangun sekitar 5 atau 6 tahun lalu...
194
00:16:27,120 --> 00:16:28,690
bersama sahabatku.
195
00:16:28,823 --> 00:16:30,892
Dibangun dengan batu, kayu.
196
00:16:31,024 --> 00:16:33,360
Sudah kubilang, rumah ini ada kisahnya.
197
00:16:33,494 --> 00:16:34,696
Ayah tak mau kau bosan disini.
198
00:16:34,829 --> 00:16:36,497
Pipa ledengnya, ada sedikit masalah,
199
00:16:36,631 --> 00:16:38,800
tapi ada air panas, jadi itu bagus, kan?
200
00:16:38,933 --> 00:16:40,902
Kamarmu di atas sana, sebelah kiri.
201
00:16:41,034 --> 00:16:42,770
Ya beginilah.
202
00:16:42,904 --> 00:16:45,005
Mau bilang apa lagi ya?
Anggaplah rumah sendiri.
203
00:16:45,138 --> 00:16:46,473
- Bagus.
- Oke?
204
00:16:46,608 --> 00:16:47,976
Biarku bantu bawakan tasnya.
205
00:16:48,108 --> 00:16:49,476
Aku mengerti.
Jangan khawatir di sini.
206
00:16:49,611 --> 00:16:50,678
Oke.
207
00:16:53,882 --> 00:16:55,650
Terserah mau kanan atau kiri.
208
00:16:55,783 --> 00:16:57,150
Pilih saja.
209
00:16:57,284 --> 00:16:58,720
Baik.
210
00:16:58,853 --> 00:17:00,854
Oke, apa pun yang kau butuh, beri tahu aku.
211
00:17:09,898 --> 00:17:11,331
Sialan.
212
00:17:33,353 --> 00:17:34,889
Berikan mayonesnya.
213
00:17:35,790 --> 00:17:36,858
Tidak.
214
00:17:47,001 --> 00:17:48,335
Ayah.
215
00:17:48,970 --> 00:17:51,873
Kau terkenal di kota, kan?
216
00:17:52,006 --> 00:17:53,675
Di sekolahku...
217
00:17:53,808 --> 00:17:55,944
sering membicarakan
tentang penagkapan geng Gorilla...
218
00:17:56,076 --> 00:17:58,345
Alisha.
Waktunya sekolah.
219
00:17:59,681 --> 00:18:03,116
Dan kau tahu itu membahayakan keluarga kita?
220
00:18:04,484 --> 00:18:07,187
Kami tidak aman karena kau.
221
00:18:07,321 --> 00:18:09,356
Dan kau jadi sorotan.
222
00:18:10,525 --> 00:18:12,459
Pernahkah kau memikirkan keluargamu...
223
00:18:12,594 --> 00:18:14,127
saat kau menyelamatkan orang-orang diluar sana?
224
00:18:14,261 --> 00:18:15,763
Cukup, Alisha!
225
00:18:15,897 --> 00:18:17,765
- Tentu saja aku pikirkan.
- Kau pernah pikir tentang kami?
226
00:18:17,899 --> 00:18:19,701
Baik, Alisha, sudah cukup.
227
00:18:19,834 --> 00:18:21,134
Kau akan terlambat.
228
00:18:21,268 --> 00:18:22,570
Alisha.
229
00:18:22,704 --> 00:18:23,938
Ayolah, berikan Ayah waktu.
230
00:18:24,072 --> 00:18:26,139
Masalah ini tak semudah itu.
231
00:18:26,273 --> 00:18:29,510
Sampai jumpa, sayang.
Aku menyayangimu.
232
00:18:41,789 --> 00:18:43,290
Aku tidak tahu tapi...
233
00:18:44,257 --> 00:18:45,492
Aku...
234
00:18:46,259 --> 00:18:48,029
Dia benar. Dan akhirnya, dia benar juga.
235
00:18:48,161 --> 00:18:50,397
- Tidak.
- Tidak, dia benar.
236
00:18:50,702 --> 00:18:52,402
Dia cuma mengalami mimpi buruk.
237
00:18:52,432 --> 00:18:54,167
Astaga.
238
00:18:55,135 --> 00:18:56,638
Kalian adalah keluargaku.
239
00:18:57,605 --> 00:19:00,041
Bakalan dia akan tahu kelak.
240
00:19:00,173 --> 00:19:01,542
Kalian adalah segalanya bagiku.
241
00:19:01,676 --> 00:19:03,176
Aku tahu.
242
00:19:06,614 --> 00:19:08,148
Bagaimana jika kita ke bank?
243
00:19:08,281 --> 00:19:09,517
Ya, baik.
244
00:19:10,585 --> 00:19:11,819
- Oke?
- Oke.
245
00:19:11,953 --> 00:19:13,655
Lima menit?
Baik.
246
00:19:13,788 --> 00:19:15,322
- Ke bank.
- Mungkin kita akan singgah...
247
00:19:15,455 --> 00:19:17,157
beli makanan saat kembali?
Beli makanan? Sesuatu?
248
00:19:17,290 --> 00:19:18,826
- Oke.
- Oke? Baik.
249
00:19:35,275 --> 00:19:36,711
Oke.
250
00:19:36,844 --> 00:19:38,513
Baik, aku ke bank dulu.
251
00:19:38,646 --> 00:19:40,148
- Bawakan uang, sayang?
- Ya.
252
00:19:40,280 --> 00:19:42,083
- Ya? Uang yang banyak?
- Ya, ya.
253
00:19:42,817 --> 00:19:44,217
- Oke.
- Aku akan kembali.
254
00:19:44,351 --> 00:19:45,853
Aku tunggu.
255
00:20:56,389 --> 00:20:57,525
Hei, Miriam!
Masuklah!
256
00:20:57,658 --> 00:20:59,060
Hei, Mark!
257
00:20:59,193 --> 00:21:01,195
Kubawakan makanan malam ini.
258
00:21:01,328 --> 00:21:02,764
Terima kasih.
259
00:21:02,897 --> 00:21:04,799
Kau baik sekali.
Aku jarang masak....
260
00:21:04,932 --> 00:21:06,433
karena kau tahulah,
aku gak pandai memasak.
261
00:21:06,567 --> 00:21:08,102
- Tidak!
- Terimakasih, sayang.
262
00:21:08,236 --> 00:21:09,670
- Ya.
- Lebih baik.
263
00:21:09,804 --> 00:21:11,773
Tinggalah sebentar, dia ada di kamarnya.
264
00:21:11,906 --> 00:21:14,041
Mungkin ini saat yang tepat
kuperkenalkan kau dengannya.
265
00:21:14,175 --> 00:21:16,043
- Bagaimana?
- Aku mau sekali bertemu dengannya.
266
00:21:16,177 --> 00:21:17,979
- Aku juga mau. Ayo.
- Baiklah.
267
00:21:28,556 --> 00:21:29,657
Ya?
268
00:21:30,258 --> 00:21:31,726
Hei.
269
00:21:33,027 --> 00:21:35,129
Hei, dengar.
Maaf mengganggumu.
270
00:21:35,263 --> 00:21:38,132
Aku cuma mau perkenalkan
seorang teman lamaku, oke?
271
00:21:38,266 --> 00:21:39,967
Sahabat baikku.
Namanya Miriam.
272
00:21:40,101 --> 00:21:41,401
Dia tetangga kita.
273
00:21:41,536 --> 00:21:43,237
Dialah yang mengawasiku
dan rumah ini selama bertahun-tahun.
274
00:21:43,370 --> 00:21:45,405
Aku cuma mau kau kenalan.
275
00:21:45,540 --> 00:21:46,774
Hei.
276
00:21:48,709 --> 00:21:50,278
Kitakan sudah sepakat....
277
00:21:50,410 --> 00:21:52,613
kita tidak akan saling menganggu.
278
00:21:53,748 --> 00:21:57,018
Jadi, tolong,
bersenang-senanglah bersama temanmu.
279
00:21:57,151 --> 00:21:58,186
Baiklah.
280
00:21:58,318 --> 00:21:59,687
Hei, Mark.
281
00:21:59,821 --> 00:22:01,454
Kutinggalkan tadi piring kotor dirumahku, sayang.
282
00:22:01,589 --> 00:22:03,691
Aku kesana dulu.
Biarkan dia beristirahat.
283
00:22:03,825 --> 00:22:05,059
- Oke?
- Oke.
284
00:22:05,193 --> 00:22:06,661
Senang bertemu denganmu, sayang.
285
00:22:06,794 --> 00:22:08,162
Senang berkenalan denganmu.
286
00:23:27,842 --> 00:23:29,143
Jangan ambil!
287
00:24:40,147 --> 00:24:42,116
Hai!
Hai, Pak!
288
00:24:42,249 --> 00:24:45,953
Dompetku kecurian.
289
00:24:46,087 --> 00:24:47,555
Dan aku harus pulang.
290
00:24:47,688 --> 00:24:49,657
Tapi aku tak punya uang sekarang.
291
00:24:49,932 --> 00:24:52,932
Nona, aku tak tahu bahasa Inggris.
292
00:24:53,227 --> 00:24:54,996
Oke, aku akan bayar se-sampai di rumah.
293
00:24:55,020 --> 00:24:57,320
Tidak, maaf.
294
00:24:57,365 --> 00:24:59,133
Tak jauh dari sini kok.
295
00:24:59,266 --> 00:25:01,035
Kita ke sana dan aku akan...
296
00:25:01,168 --> 00:25:02,837
bayar...
297
00:25:03,838 --> 00:25:05,039
Aku...
298
00:25:28,462 --> 00:25:29,730
Hei, jadi...
299
00:25:29,864 --> 00:25:31,699
Aku mau numpang pulang.
300
00:25:31,832 --> 00:25:35,569
Ponsel, dompet dan uangku kecurian tadi.
301
00:25:35,703 --> 00:25:40,174
Tapi aku akan bayar se-sampai dirumah.
302
00:25:40,307 --> 00:25:41,909
- Tentu.
- Oke,...
303
00:25:43,044 --> 00:25:44,178
Tidak, tak jadi.
304
00:25:44,311 --> 00:25:45,613
Kau boleh pergi.
305
00:25:45,746 --> 00:25:47,848
Kau boleh pergi!
Aku naik taksi lain saja.
306
00:25:48,582 --> 00:25:50,251
Tentu, tak masalah.
307
00:25:51,152 --> 00:25:52,521
Tidak jadi.
308
00:25:52,653 --> 00:25:54,822
Aku akan mengantarmu.
Masuklah.
309
00:25:54,955 --> 00:25:56,023
Tidak.
310
00:25:56,724 --> 00:25:58,559
- Baiklah.
- Hei, hei!
311
00:26:00,194 --> 00:26:02,363
- Alisha?
- Sialan.
312
00:26:04,665 --> 00:26:06,233
Aku tetanggamu.
313
00:26:06,367 --> 00:26:08,503
Kubawakan makanan buat
kau dan ayahmu kemarin malam.
314
00:26:10,171 --> 00:26:12,339
Ada apa, sayang?
315
00:26:24,018 --> 00:26:25,886
Maaf ya soal kemarin.
316
00:26:27,221 --> 00:26:28,856
Aku tahu aku sudah bersikap kasar.
317
00:26:30,124 --> 00:26:31,625
Santai saja.
318
00:26:31,759 --> 00:26:33,928
Katakan kau sedang apa tadi di sana.
319
00:26:35,096 --> 00:26:39,568
Dompet dan ponselku kecurian.
320
00:26:39,700 --> 00:26:41,035
Aku mau menelepon Ayahku,
321
00:26:41,168 --> 00:26:43,037
tapi nomornya selalu ganti-ganti.
322
00:26:43,170 --> 00:26:44,872
Dan ada taksi...
323
00:26:45,005 --> 00:26:47,174
yang mau mengantarku pulang tanpa bayar,
dan...
324
00:26:48,943 --> 00:26:50,277
tiba-tiba kau muncul.
325
00:26:50,411 --> 00:26:52,880
Aku senang bisa bantu.
326
00:26:53,013 --> 00:26:54,648
Beritahu ayahmu dulu...
327
00:26:54,782 --> 00:26:58,252
Tidak!
Bisa kita rahasiakan ini?
328
00:26:59,753 --> 00:27:02,323
Aku tak mau libatkan dia.
329
00:27:02,456 --> 00:27:04,593
Setidaknya aku mau bantu...
330
00:27:04,725 --> 00:27:06,861
Menyuruh ayahmu menemukan ponsel...
331
00:27:06,994 --> 00:27:09,230
dan dompetmu, oke?
332
00:27:09,363 --> 00:27:10,831
Cuma itu.
333
00:27:10,965 --> 00:27:12,099
Cuma itu yang akan kita bilang padanya.
334
00:27:12,233 --> 00:27:13,400
Baik.
335
00:27:15,102 --> 00:27:16,437
Hei, Mark!
336
00:27:16,571 --> 00:27:18,339
Ya, aku diluar bersama Alisha, sayang.
337
00:27:18,472 --> 00:27:19,773
Kami pergi berbelanja.
338
00:27:19,907 --> 00:27:21,809
Ya.
339
00:27:22,676 --> 00:27:24,478
Saat berbelanja,
340
00:27:24,613 --> 00:27:27,148
ponsel dan dompetnya tercecer.
341
00:27:27,281 --> 00:27:28,782
Bisa kau bantu mencarinya?
342
00:27:28,916 --> 00:27:31,085
Baguslah.
343
00:27:31,218 --> 00:27:32,887
Kami akan segera pulang.
344
00:27:34,221 --> 00:27:36,525
Lihatkan?
Tidak apa-apa.
345
00:27:45,132 --> 00:27:46,767
Alisha, sayang, kelihatannya enak.
346
00:27:46,901 --> 00:27:48,169
Kuharap kau suka.
347
00:27:48,302 --> 00:27:49,470
Aku pasti suka.
348
00:27:49,604 --> 00:27:51,405
Ayahmu juga akan suka.
349
00:27:55,142 --> 00:27:56,611
Terima kasih untuk hari ini.
350
00:27:56,744 --> 00:28:00,649
Tidak.
Aku senang bisa bantu, sayang.
351
00:28:03,684 --> 00:28:04,752
Hei, teman-teman.
352
00:28:06,954 --> 00:28:09,156
- Jadi...
- Cepat juga.
353
00:28:09,290 --> 00:28:11,859
Hei, bagaimana lagi?
Aku kenal seseorang.
354
00:28:12,826 --> 00:28:15,863
Pria bernama Stephen
sudah berapa kali meneleponmu.
355
00:28:15,996 --> 00:28:17,865
Kau harus menelponnya kembali
dan bilang kau baik-baik saja.
356
00:28:17,998 --> 00:28:20,201
Nanti aku telpon.
357
00:28:20,334 --> 00:28:21,902
Terima kasih.
358
00:28:29,143 --> 00:28:30,811
Miriam, siapa pria Stephen itu?
359
00:28:30,945 --> 00:28:33,013
Aku juga mau tanyakan itu.
360
00:28:33,147 --> 00:28:35,182
Tapi aku yang duluan tanyakan padamu.
361
00:28:35,316 --> 00:28:36,850
Mark, kau...
362
00:28:38,719 --> 00:28:40,788
Bersulang. Terima kasih atas makan malamnya.
Siapa yang masak?
363
00:28:40,921 --> 00:28:42,223
- Kesayanganmu.
- Dia yang masak?
364
00:28:42,356 --> 00:28:44,091
Ya.
365
00:28:46,060 --> 00:28:48,597
Sudah tak sabar bertemu denganmu, sayang.
366
00:28:48,729 --> 00:28:50,565
Sampai ketemu.
367
00:28:50,699 --> 00:28:52,601
Sampai ketemu.
368
00:28:55,680 --> 00:28:57,680
Jangan takut mengejar
yang membuat jiwamu berkoba-kobar.
369
00:28:58,138 --> 00:29:00,241
Bagaimana kalau aku punya pacar?
370
00:29:00,374 --> 00:29:01,676
Tapi...
371
00:29:01,809 --> 00:29:03,911
Jangan, cuma antara kita.
372
00:29:04,979 --> 00:29:06,648
Kita?
373
00:29:06,780 --> 00:29:09,416
Jadi kau sudah memilihku.
374
00:29:09,551 --> 00:29:11,785
Tentu saja! Aku yakin.
375
00:29:14,021 --> 00:29:15,856
Terus...?
376
00:29:15,990 --> 00:29:18,058
Apa rencanamu di musim panas ini?
377
00:29:19,326 --> 00:29:22,329
Aku lagi buat daftarnya saat kita bicara.
378
00:29:24,733 --> 00:29:26,735
Kuharap kau masukkan aku ke daftar itu.
379
00:29:28,102 --> 00:29:29,370
Mungkin.
380
00:29:30,437 --> 00:29:32,106
Kita harus merencanakannya.
381
00:29:46,887 --> 00:29:48,989
Sekarang, mari kita berdoa cepat.
382
00:29:49,123 --> 00:29:50,891
Aku mau nonton acara kesukaanku, oke?
383
00:29:52,126 --> 00:29:53,494
Silakan.
384
00:29:53,628 --> 00:29:54,696
Tuhan Bapa di Surga,
385
00:29:56,230 --> 00:29:57,998
berkatilah makanan ini.
386
00:29:58,132 --> 00:30:00,134
Berkati semua orang di rumah ini,
387
00:30:00,267 --> 00:30:04,405
Kumohon, berkati orang yang memaafkan
atas kegilaan mereka.
388
00:30:04,539 --> 00:30:05,640
Amin.
389
00:30:05,774 --> 00:30:07,141
Amin.
390
00:30:07,274 --> 00:30:09,009
Anakmu yang buat ini.
391
00:30:09,143 --> 00:30:10,344
Kau yang masak ini?
392
00:30:10,477 --> 00:30:12,146
Ya, aku yang masak.
393
00:30:12,279 --> 00:30:14,783
- Kau bisa masak?
- Aku bisa.
394
00:30:14,915 --> 00:30:16,518
Kau tidak doyan makan,
tapi pintar masak.
395
00:30:16,651 --> 00:30:18,352
Bagaimana bisa, Miriam?
396
00:30:18,485 --> 00:30:21,188
Maksudku, biasanya
orang yang gemar masak, doyan makan.
397
00:30:21,322 --> 00:30:22,791
Entahlah.
Kita lihat saja, Nak.
398
00:30:22,923 --> 00:30:24,626
Cuma belajar masak sendiri.
399
00:30:24,759 --> 00:30:26,160
Aku yakin kau bisa,
400
00:30:47,448 --> 00:30:50,050
- Hai.
- Hai, sayang.
401
00:30:50,184 --> 00:30:52,386
Aku sering memikirkanmu
sejak terakhir kali kita bicara.
402
00:30:52,853 --> 00:30:56,023
Ya. Sudah lama 30 menit.
403
00:30:56,156 --> 00:30:57,925
Bagimu 30 menit,
404
00:30:58,058 --> 00:31:00,361
bagiku serasa setahun.
405
00:31:00,494 --> 00:31:02,229
Kapan berhentinya.
406
00:31:02,363 --> 00:31:04,198
Saat aku bicara denganmu.
407
00:31:06,867 --> 00:31:08,803
Kupikir...
408
00:31:09,870 --> 00:31:11,840
Apa yang mau kau lakukan saat kita bertemu?
409
00:31:14,375 --> 00:31:16,910
Stephen. Nanti aku telpon kembali.
410
00:31:27,555 --> 00:31:28,556
Ayah.
411
00:31:57,418 --> 00:31:58,653
Ayah tak apa.
412
00:32:03,625 --> 00:32:05,259
Ini bukan pertama kalinya.
413
00:32:05,392 --> 00:32:06,427
Baik.
414
00:32:06,561 --> 00:32:08,362
Sudah cukup, Ayah.
415
00:32:12,867 --> 00:32:13,835
Baik.
416
00:32:13,967 --> 00:32:15,235
Kau benar.
417
00:32:16,871 --> 00:32:18,405
Ini semua salahku.
418
00:32:20,742 --> 00:32:22,409
Ini semua salahku...
419
00:32:23,243 --> 00:32:24,813
Agen...
420
00:32:24,945 --> 00:32:26,947
Patson tua yang hebat...
421
00:32:29,717 --> 00:32:32,486
Aku bahkan tak bisa menemukan...
422
00:32:32,620 --> 00:32:35,590
penembak yang membunuh istriku.
423
00:32:43,932 --> 00:32:45,365
Ayah benar-benar gagal.
424
00:32:48,001 --> 00:32:49,537
Maafkan Ayah.
425
00:32:49,671 --> 00:32:51,639
Ayah benar-benar...
426
00:32:52,473 --> 00:32:53,942
minta maaf.
427
00:33:07,454 --> 00:33:09,657
Tidurlah sekarang.
428
00:33:49,027 --> 00:33:51,027
Untuk Ayah Andalanku.
Aku Menyayangimu. Alisha.
429
00:34:25,102 --> 00:34:26,902
Baku tembak dengan Gang Gorilla
430
00:35:21,756 --> 00:35:23,123
Pagi, Miriam.
431
00:35:24,458 --> 00:35:26,293
Lihat siapa yang baru bangun.
432
00:35:26,426 --> 00:35:28,128
Ya.
433
00:35:28,763 --> 00:35:30,163
Hei, aku hargai ini, terima kasih.
434
00:35:30,297 --> 00:35:32,000
Bukan dari aku.
435
00:35:32,132 --> 00:35:35,036
Tapi Alisha dan dia menjagamu tadi malam.
436
00:35:36,904 --> 00:35:38,006
Ya.
437
00:35:38,138 --> 00:35:39,473
Dimana dia?
438
00:35:39,607 --> 00:35:41,174
Dia lagi olahraga lari, sayang.
439
00:35:41,308 --> 00:35:42,777
Dia akan segera kembali.
440
00:35:42,910 --> 00:35:44,746
Miriam, bukannya sudah bilang
jangan tinggalkan dia sendirian?
441
00:35:44,879 --> 00:35:47,081
Cuma itu yang kuminta,
jangan tinggalkan dia sendirian.
442
00:35:47,214 --> 00:35:48,650
Mark, tak mungkin...
443
00:35:48,783 --> 00:35:50,652
aku akan lari bersamanya, kan?
444
00:35:50,785 --> 00:35:52,152
Ayolah.
445
00:36:13,273 --> 00:36:15,208
Oh, itu dia.
446
00:36:15,743 --> 00:36:16,944
Sapalah...
447
00:36:17,979 --> 00:36:19,547
Apa?
448
00:36:19,681 --> 00:36:22,050
Sayang, apa yang terjadi?
Kemarilah.
449
00:36:22,182 --> 00:36:23,350
Ya Tuhan.
450
00:36:23,483 --> 00:36:24,686
Apa yang terjadi?
451
00:36:25,318 --> 00:36:27,155
Mark, Mark.
Ambilkan kotak P3K.
452
00:36:27,287 --> 00:36:28,823
- Astaga!
- Mark, tolong.
453
00:36:31,025 --> 00:36:32,192
Tidak apa.
454
00:36:32,325 --> 00:36:33,695
Tidak, tidak.
455
00:36:33,828 --> 00:36:35,262
Pegang begini, sayang.
456
00:36:36,564 --> 00:36:37,832
- Baik.
- Terima kasih.
457
00:36:37,965 --> 00:36:39,332
Sini kulihat.
458
00:36:39,466 --> 00:36:40,802
Ayah mau tahu apa yang terjadi.
459
00:36:40,935 --> 00:36:42,202
Katakan...
Ayah mau tahu apa yang terjadi!
460
00:36:42,335 --> 00:36:43,838
Katakan apa yang terjadi.
461
00:36:46,774 --> 00:36:49,544
Tolong, beritahukan apa yang terjadi.
462
00:36:50,878 --> 00:36:52,379
Aku tidak tahu.
Aku...
463
00:36:52,513 --> 00:36:54,048
Lari dan...
464
00:36:54,182 --> 00:36:56,784
Tiba-tiba ada yang menyambarku.
465
00:36:57,518 --> 00:36:59,187
Kau ingat ciri-ciri orang itu?
466
00:36:59,319 --> 00:37:01,856
Kendaraannya, nomor apa saja,
ciri-ciri sopirnya?
467
00:37:01,989 --> 00:37:03,390
Ayolah, Mark.
468
00:37:03,524 --> 00:37:05,093
Dia tidak akan mengingatnya.
469
00:37:05,225 --> 00:37:08,596
A-L-A-15-0-1-A.
470
00:37:08,730 --> 00:37:10,665
Seorang pria mengenakan tudung hitam.
471
00:37:10,798 --> 00:37:13,266
Dan jaket.
Berumur 40-an.
472
00:37:13,400 --> 00:37:14,669
Tangan kanan.
473
00:37:17,839 --> 00:37:20,875
Aku bahkan tak mewarisi DNA ayahku.
474
00:37:23,044 --> 00:37:24,779
Hei, Victor.
Ini Mark.
475
00:37:24,912 --> 00:37:27,380
Bantu aku.
Carikan nomor plat.
476
00:37:27,515 --> 00:37:30,118
ALA-15-0-1-A.
477
00:37:30,250 --> 00:37:31,552
Kau mengerti.
478
00:37:55,408 --> 00:37:57,078
Berdasarkan info dari kantor....
479
00:37:57,211 --> 00:37:59,514
plat palsu yang dikatakan putrimu...
480
00:37:59,647 --> 00:38:00,848
sebenarnya milik pemula...
481
00:38:00,982 --> 00:38:02,817
pengedar narkoba rendahan.
482
00:38:03,584 --> 00:38:05,119
Dia melaporkannya hilang minggu lalu.
483
00:38:05,253 --> 00:38:06,754
Dan ternyata dialah yang mencurinya...
484
00:38:06,888 --> 00:38:08,790
dan memasang plat palsu itu.
485
00:38:08,923 --> 00:38:11,324
Selain itu, malam sebelumnya ada perampokan.
486
00:38:11,458 --> 00:38:13,828
Di tempat, lokasi dan kendaraan yang sama.
487
00:38:13,961 --> 00:38:15,462
Cuma kebetulan.
488
00:38:15,596 --> 00:38:17,231
Maksudku, kami sudah menyelidikinya, tapi...
489
00:38:17,364 --> 00:38:19,299
sepertinya itu tidak ada hubungannya
dengan keluargamu.
490
00:38:22,270 --> 00:38:23,538
Semoga saja.
491
00:38:24,071 --> 00:38:25,840
Ya. Kami sedang menyelidikinya,...
492
00:38:25,973 --> 00:38:28,209
jadi jika kau butuh sesuatu, beri tahu aku.
493
00:38:28,341 --> 00:38:29,844
Terima kasih sudah datang, Victor.
494
00:38:29,977 --> 00:38:31,612
- Sama-sama.
- Oke.
495
00:38:33,114 --> 00:38:34,615
- Sampai jumpa.
- Baiklah.
496
00:38:41,789 --> 00:38:43,157
Siapa dia?
497
00:38:43,423 --> 00:38:46,794
Victor.
Dia teman kerja ayahmu.
498
00:38:46,928 --> 00:38:50,097
Bibi yakin ini tentang nomor plat
yang kau berikan padanya.
499
00:38:52,300 --> 00:38:54,168
Kalian siap latihan tembak?
500
00:38:54,302 --> 00:38:57,672
Ayahmu juga bilang kita bisa ke lapangan tembak.
501
00:38:57,805 --> 00:38:59,240
Bukankah itu akan menyenangkan?
502
00:39:01,008 --> 00:39:03,010
Mungkin kita bisa ke pantai juga.
503
00:39:03,978 --> 00:39:05,345
Keren sekali.
504
00:39:08,149 --> 00:39:10,017
Ayo kita bunuh sesuatu, sayang.
505
00:39:20,300 --> 00:39:22,000
- Halo, apa kabar?
- Baik.
506
00:39:22,029 --> 00:39:24,165
Aku mau tanya.
Mereka memanggilmu apa?
507
00:39:24,298 --> 00:39:25,967
- Big Mike.
- Big Mike.
508
00:39:26,100 --> 00:39:27,835
Baik, Big Mike, begini.
509
00:39:27,969 --> 00:39:30,204
Jika wastafel itu belum kelar saat kami kembali,
510
00:39:30,338 --> 00:39:31,839
aku akan memenjarakanmu.
511
00:39:55,462 --> 00:39:56,530
Kau mengenainya.
512
00:39:57,531 --> 00:39:59,499
Kau mengenainya, Miriam.
513
00:39:59,634 --> 00:40:01,434
Ayo kita lihat kemampuanmu.
514
00:40:02,637 --> 00:40:04,805
Ayah mau kau dengarkan aku, oke?
515
00:40:04,939 --> 00:40:06,707
Satu-satunya orang yang....
516
00:40:06,841 --> 00:40:09,744
bisa kau percayai selain dirimu adalah aku.
517
00:40:09,877 --> 00:40:11,712
Karena aku ayahmu,
518
00:40:11,846 --> 00:40:14,382
dan aku tak pernah menyakitimu sedikit pun, paham?
519
00:40:31,431 --> 00:40:34,735
Sialan, Mark!
Lagi-lagi DNA-mu.
520
00:40:34,759 --> 00:40:49,759
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
521
00:40:49,783 --> 00:40:52,783
MAINKAN SEKARANG JUGA
522
00:42:54,742 --> 00:42:56,277
Apa?
523
00:42:56,410 --> 00:42:58,045
- Ayah?
- Astaga!
524
00:42:58,179 --> 00:42:59,213
- Pegangaan yang kuat!
- Ayah!
525
00:42:59,346 --> 00:43:01,348
Astaga!
Sial!
526
00:43:13,135 --> 00:43:16,235
Bagaimana perasaanmu? Jangan takut.
Semuanya akan baik-baik saja.
527
00:43:16,259 --> 00:43:19,059
Minumlah obat ini agar cepat sembuh.
528
00:43:19,133 --> 00:43:20,668
Ya.
529
00:43:44,700 --> 00:43:46,700
Pasiennya baik-baik saja.
530
00:43:47,795 --> 00:43:49,029
Dia akan baik-baik saja.
531
00:43:49,163 --> 00:43:50,297
- Benarkah?
- Ya.
532
00:43:53,540 --> 00:43:56,640
Dia sudah sembuh.
Dan sudah baikan.
533
00:43:56,664 --> 00:43:59,164
Dia boleh pulang beberapa jam lagi.
534
00:43:59,188 --> 00:44:01,888
- Semuanya baik-baik saja.
- Terima kasih banyak, Dokter.
535
00:44:37,945 --> 00:44:39,180
Hei.
536
00:44:39,947 --> 00:44:41,182
Bagaimana keadaannya?
537
00:44:43,050 --> 00:44:45,019
Aku juga belum tahu.
Semoga dia baik-baik saja.
538
00:44:45,953 --> 00:44:47,321
Lihatlah...
539
00:44:48,355 --> 00:44:50,324
ditemukan banyak paku di ban mobilmu.
540
00:44:50,457 --> 00:44:51,859
Ini yang merobeknya.
541
00:44:52,960 --> 00:44:54,529
Dan yang kami temukan.
542
00:44:56,163 --> 00:44:57,965
- Terima kasih, Victor.
- Ya.
543
00:44:58,098 --> 00:44:59,900
Ini bukan kebetulan.
544
00:45:00,801 --> 00:45:02,336
Kau benar.
545
00:45:02,469 --> 00:45:03,638
Semoga dia segera sembuh.
546
00:45:03,771 --> 00:45:05,072
Dia akan baik-baik saja.
547
00:45:05,206 --> 00:45:06,740
- Bagus. Baiklah.
- Sampai ketemu.
548
00:45:06,874 --> 00:45:08,742
- Baik.
- Terima kasih.
549
00:45:41,976 --> 00:45:44,579
Pak.
Pak!
550
00:45:44,713 --> 00:45:46,480
Ini tempat terlarang.
Maaf, kau dilarang masuk.
551
00:45:46,615 --> 00:45:48,583
Tidak usah begini.
Ikuti saja.
552
00:46:39,800 --> 00:46:41,502
Aku rindu...
553
00:46:42,403 --> 00:46:43,638
Ibu.
554
00:46:46,675 --> 00:46:50,444
Aku belum pernah masuk rumah sakit sejak...
555
00:46:55,684 --> 00:46:57,318
Aku akan ceritakan sedikit...
556
00:46:57,451 --> 00:46:59,320
sewaktu aku di rumah sakit.
557
00:47:00,622 --> 00:47:02,156
Saat aku bertemu Ibumu.
558
00:47:03,625 --> 00:47:05,092
Kau akan menyukainya.
559
00:47:07,328 --> 00:47:08,797
Ini tentang aku bertemu Ibumu.
560
00:47:12,567 --> 00:47:13,867
Tahun 1991.
561
00:47:16,937 --> 00:47:20,174
Aku pasukan khusus saat Perang Teluk, dan...
562
00:47:21,509 --> 00:47:22,577
Aku tertembak.
563
00:47:24,512 --> 00:47:27,147
Jadi mereka membawaku ke klinik medis ini.
564
00:47:28,650 --> 00:47:31,485
Ini dulunya rumah sakit militer.
565
00:47:31,619 --> 00:47:33,354
Dan itu bersinggungan...
566
00:47:33,487 --> 00:47:36,457
dengan fasilitas pengobatan kanker ini, kan?
567
00:47:40,127 --> 00:47:41,995
Mereka mengobati lukaku.
568
00:47:43,598 --> 00:47:45,399
Aku mendongak, dan ada dia.
569
00:47:46,500 --> 00:47:48,435
Tinggi.
570
00:47:48,570 --> 00:47:50,204
Botak.
571
00:47:50,337 --> 00:47:52,272
Sombong dan...
572
00:47:53,474 --> 00:47:54,542
Cantik.
573
00:47:56,410 --> 00:47:58,713
Dia beritahu petugas
kalau dia tak punya uang...
574
00:47:58,847 --> 00:48:01,348
untuk biaya pengobatan ketiga dan keempat nantinya.
575
00:48:03,016 --> 00:48:05,386
Dan dia akan mati...
576
00:48:07,321 --> 00:48:09,557
jika dia tidak di obati.
577
00:48:11,793 --> 00:48:14,194
Aku ada uang sedikit saat itu jadi aku...
578
00:48:15,797 --> 00:48:17,599
Aku bantu bayar.
579
00:48:18,733 --> 00:48:20,635
Dia di obati.
580
00:48:21,536 --> 00:48:23,904
Aku tidak menyangka sedikit pun....
581
00:48:25,239 --> 00:48:27,307
saat itu, siapa yang tahu wanita itu,
582
00:48:27,441 --> 00:48:30,077
wanita besar, botak, cantik itu...
583
00:48:30,210 --> 00:48:32,146
akan berakhir di dalam hidupku.
584
00:48:41,989 --> 00:48:43,558
Boleh aku bertanya?
585
00:48:44,759 --> 00:48:45,860
Tentu.
586
00:48:47,529 --> 00:48:49,263
Siapa orang...
587
00:48:50,297 --> 00:48:52,433
di foto itu, berwajah distorsi.
588
00:48:55,737 --> 00:48:57,438
Ayah tahu.
589
00:48:58,939 --> 00:49:01,776
Kliping koran yang Ayah simpan....
590
00:49:01,910 --> 00:49:03,845
tentang kematian Ibu.
591
00:49:08,248 --> 00:49:10,617
Ayah mau menanyakanmu dulu
dan mengantarmu pulang.
592
00:50:02,971 --> 00:50:04,404
Alisha, sayang.
593
00:50:05,272 --> 00:50:06,841
Ini keluargaku.
594
00:50:09,309 --> 00:50:10,645
Aku sangat merindukan mereka.
595
00:50:12,312 --> 00:50:13,615
Kau pasti merindukannya.
596
00:50:15,315 --> 00:50:18,018
Ya, tapi ketika Mark datang dan...
597
00:50:18,151 --> 00:50:20,053
dia membawamu.
598
00:50:20,187 --> 00:50:22,524
Sekarang kehampaan itu sirna.
599
00:50:23,691 --> 00:50:25,894
Rasanya aku memiliki keluarga lagi.
600
00:50:29,731 --> 00:50:31,666
Tidak apa-apa, sayang.
601
00:50:32,399 --> 00:50:34,736
Tapi kenapa kau berpakaian begini?
602
00:50:35,670 --> 00:50:38,338
Viola temanku,
dia mau jalan-jalan bersamaku,
603
00:50:38,472 --> 00:50:40,808
tapi kurasa...
604
00:50:40,942 --> 00:50:43,143
Ya, kau benar.
Ayahmu tidak akan mengizinkanmu.
605
00:50:43,277 --> 00:50:44,812
Jadi jika kau mau...
606
00:50:49,483 --> 00:50:51,986
Jika kau mau membawaku ke gereja besok.
607
00:50:52,119 --> 00:50:53,320
Beres.
608
00:50:53,453 --> 00:50:55,188
Baiklah, aku akan membantumu.
609
00:50:56,724 --> 00:50:58,392
Anak ini.
610
00:51:06,143 --> 00:51:09,343
- Dia pasti datang.
- Sejak kapan dia tepat waktu?
611
00:51:13,875 --> 00:51:15,242
Harusnya sudah datang.
612
00:51:15,375 --> 00:51:17,011
Ya, aku tahu tapi...
613
00:51:17,144 --> 00:51:19,514
Untuk apa juga?
Mereka ada di klub.
614
00:51:19,647 --> 00:51:21,381
Sepertinya mereka bertiga.
615
00:51:21,516 --> 00:51:23,450
Teman-temanku menungguku.
Aku harus ke sana.
616
00:51:23,585 --> 00:51:25,385
Bodoh amat dengan teman-temanmu.
617
00:51:26,621 --> 00:51:28,322
Apa, haruskah aku peduli dengan temanmu?
618
00:51:28,455 --> 00:51:30,290
Ya.
619
00:51:30,424 --> 00:51:32,594
Ini pertama kalinya kau bertemu dengannya.
Dia sahabatku.
620
00:51:33,795 --> 00:51:35,162
Kuharap itu setimpal.
621
00:51:35,295 --> 00:51:37,130
- Ya.
- Benar-benar berharap.
622
00:51:38,131 --> 00:51:39,433
Dia datang.
623
00:51:39,457 --> 00:51:42,257
Berhentilah.
Jangan jadi orang menjengkelkan!
624
00:51:47,407 --> 00:51:49,911
- Hei, sayang! Apa kabar?
- Hei, teman-teman.
625
00:51:50,044 --> 00:51:52,080
Perkenalkan pacarku, Raul.
626
00:51:52,212 --> 00:51:54,616
Raul, ini Alisha.
Dia sahabatku, oke?
627
00:51:56,784 --> 00:51:58,786
Kita jalan.
628
00:52:13,868 --> 00:52:15,135
Ini dia.
629
00:52:15,268 --> 00:52:16,604
Ini tempatnya.
630
00:52:16,738 --> 00:52:18,773
Kau mengajaku melihat wanita telanjang?
631
00:52:18,906 --> 00:52:20,340
Bersama pacarmu?
632
00:52:20,474 --> 00:52:21,743
Itu bukan yang pertama bagiku.
633
00:52:21,876 --> 00:52:23,410
Kenapa kau kau lakukan ini?
634
00:52:23,544 --> 00:52:25,613
Kau pernah ke tempat-tempat seperti ini?
635
00:52:25,747 --> 00:52:26,781
Tidak.
636
00:52:26,914 --> 00:52:28,215
Tempat ini sangat bagus.
637
00:52:28,348 --> 00:52:29,617
Ini adalah tempat terbaik di blok.
638
00:52:29,751 --> 00:52:31,318
Itu...
639
00:52:31,451 --> 00:52:33,186
Ayo bersenang-senang.
640
00:52:33,320 --> 00:52:36,390
Tentu saja.
Ayo kita minum. Minum?
641
00:52:36,524 --> 00:52:37,992
Bisa kau perbaiki hookah ini?
642
00:52:38,126 --> 00:52:39,827
Bisa.
643
00:52:39,961 --> 00:52:41,361
Ada rokok?
644
00:52:41,495 --> 00:52:43,163
Itu temanku!
645
00:52:43,296 --> 00:52:45,365
- Hei, Joseph!
- Hei!
646
00:52:45,499 --> 00:52:46,868
Sebentar.
647
00:52:47,001 --> 00:52:51,471
Ya.
Hei, mau merokok?
648
00:52:51,606 --> 00:52:54,307
Jadi bagaimana menurutmu tempat ini?
649
00:52:54,441 --> 00:52:56,209
Apa?
650
00:52:56,343 --> 00:52:58,146
Aku tidak suka dia bersamamu, kan?
651
00:52:59,947 --> 00:53:01,516
Katanya dia akan berubah.
652
00:53:01,649 --> 00:53:03,885
Dii bilang, tapi ternyata tidak.
653
00:53:04,786 --> 00:53:06,319
Dia mencintaiku.
654
00:53:08,188 --> 00:53:09,724
Aku bisa menanganinya.
655
00:53:11,526 --> 00:53:13,061
Aku bisa menanganinya, sumpah.
656
00:53:14,529 --> 00:53:16,130
Tidak apa, aku baik saja.
657
00:53:16,263 --> 00:53:18,198
Kita datang untuk berpesta.
658
00:53:18,331 --> 00:53:19,567
Bersemangatlah.
659
00:53:25,139 --> 00:53:27,474
Minggirlah sedikit.
660
00:53:27,608 --> 00:53:29,911
Minggirlah sedikit.
Ya.
661
00:53:31,579 --> 00:53:33,447
Oke, ini temanku Joseph.
662
00:53:33,581 --> 00:53:36,084
- Panchito, dan Benja.
- Hai, salam kenal.
663
00:53:36,216 --> 00:53:38,019
Ayo kita mulai.
664
00:53:47,795 --> 00:53:50,430
Baiklah.
Mari kita mulai pesta ini.
665
00:53:53,067 --> 00:53:54,902
Tak mungkin, teman-teman.
Aku gak makai narkoba.
666
00:53:55,036 --> 00:53:56,604
Apa maksudmu kau tak makai narkoba?
667
00:53:56,738 --> 00:53:58,673
Tidak apa-apa.
Kau bersamaku.
668
00:53:58,806 --> 00:54:00,742
Santai saja.
669
00:54:00,875 --> 00:54:02,777
Kita bersama di sini,
tidak ada yang akan terjadi.
670
00:54:02,910 --> 00:54:04,377
Jangan khawatir.
671
00:54:04,512 --> 00:54:05,980
Percayalah.
Aku bersamamu.
672
00:54:07,014 --> 00:54:09,050
Oke?
Mari kita teler, ya?
673
00:54:11,282 --> 00:54:12,682
Sialan!
674
00:54:12,920 --> 00:54:14,055
Ini barang bagus, teman-teman!
675
00:54:14,415 --> 00:54:17,315
Isap!
676
00:54:21,763 --> 00:54:24,065
Ayo.
Cobalah.
677
00:54:26,768 --> 00:54:28,102
Ayo!
678
00:54:28,236 --> 00:54:32,073
Isap!
679
00:54:45,586 --> 00:54:47,989
Hei! Tambah lagi?
Ayo!
680
00:54:48,122 --> 00:54:50,558
Sayang, ayo, kita minum lagi.
681
00:54:57,242 --> 00:55:00,042
- Kau sering datang kemari?
- Yah.
682
00:55:36,804 --> 00:55:37,972
Hei.
Kau dari mana saja?
683
00:55:38,105 --> 00:55:39,874
- Aku...
- Aku tadi ke kamar kecil.
684
00:55:40,007 --> 00:55:41,876
- Dimana Viola?
- Jangan khawatir.
685
00:55:42,009 --> 00:55:44,679
- Ayo. Cium aku.
- Hentikan.
686
00:55:46,147 --> 00:55:48,415
Aku bilang hentikan.
687
00:56:03,130 --> 00:56:04,565
Apa-apaan ini?
688
00:56:06,834 --> 00:56:07,902
Ya Tuhan!
689
00:56:32,459 --> 00:56:33,861
Kau siapa?
690
00:57:00,154 --> 00:57:01,856
Maafkan aku.
691
00:57:01,989 --> 00:57:04,191
Tidak apa-apa.
Ayo.
692
00:57:04,325 --> 00:57:06,260
- Tidak apa.
- Maaf.
693
00:57:35,756 --> 00:57:37,391
Hei...
694
00:57:39,593 --> 00:57:41,262
Maaf.
695
00:57:42,730 --> 00:57:44,497
Bagaimana jadinya jika Ayahmu...
696
00:57:44,632 --> 00:57:46,466
tidak datang tepat waktu?
697
00:57:48,903 --> 00:57:49,971
Maafkan aku.
698
00:57:53,674 --> 00:57:55,176
Tidak apa-apa.
699
00:58:06,320 --> 00:58:08,155
Baik, mobilnya sudah datang.
Aku pergi dulu.
700
00:58:08,289 --> 00:58:10,758
Kau akan menemuiku besok?
Apa kita akan bertemu?
701
00:58:10,891 --> 00:58:12,893
Ya, kita akan ketemuan besok.
Setiap hari.
702
00:58:13,027 --> 00:58:14,362
Setiap hari, ya.
703
00:58:16,496 --> 00:58:18,733
Baik, terima kasih sudah menemaniku.
704
00:58:20,201 --> 00:58:21,369
Aku menyayangimu..
705
00:58:23,304 --> 00:58:26,040
Oke? Sampai jumpa besok, oke?
Terima kasih.
706
00:58:47,228 --> 00:58:48,562
Maafkan aku.
707
00:58:48,696 --> 00:58:50,698
Itu bukan salahnya.
Tapi salahku.
708
00:58:50,831 --> 00:58:52,433
Tidak apa-apa.
Jangan terlalu dipikirkan.
709
00:58:52,566 --> 00:58:54,568
Aku jauh lebih parah saat aku seusiamu.
710
00:58:56,704 --> 00:58:59,040
Oke?
Jangan diulangi lagi.
711
00:58:59,173 --> 00:59:00,641
Oke?
Kau anak yang baik.
712
00:59:00,775 --> 00:59:02,209
Dan aku suka kau jadi sahabatnya.
713
00:59:02,343 --> 00:59:03,711
Kalian berdua sangat cocok.
714
00:59:03,844 --> 00:59:05,146
Kau mengerti, kan?
715
00:59:05,279 --> 00:59:06,981
- Ya.
- Oke.
716
00:59:07,114 --> 00:59:08,883
Sekarang, jika kau butuh sesuatu,
717
00:59:09,016 --> 00:59:10,351
beri tahu aku.
718
00:59:10,484 --> 00:59:12,053
Paham?
719
00:59:18,692 --> 00:59:20,094
Dan aku akan berhenti minum.
720
00:59:20,227 --> 00:59:21,729
Aku juga.
721
00:59:23,164 --> 00:59:25,699
Baik. Jaga dia.
Sampai jumpa.
722
00:59:53,294 --> 00:59:55,896
Tunggu sebentar.
Kalian mau kemana?
723
00:59:56,030 --> 00:59:57,431
Miriam, kau ada waktu sebentar?
724
00:59:57,566 --> 00:59:59,133
Aku mau bicara dengan kalian.
725
00:59:59,266 --> 01:00:00,801
Ya, tentu saja, Mark.
726
01:00:00,935 --> 01:00:03,037
Tapi sekarang aku mau pergi berdoa dulu.
727
01:00:03,170 --> 01:00:05,272
Berdolah, oke.
Dia bisa menunggu 5 menit, tidak?
728
01:00:05,406 --> 01:00:07,641
- Bagaimana?
- Oh, sayang, kau kenal aku.
729
01:00:07,775 --> 01:00:09,210
Aku tak mau Tuhan menunggu.
730
01:00:09,343 --> 01:00:10,711
Ajak aku ke gereja, Alisha.
731
01:00:40,241 --> 01:00:43,010
Ya. Setelah, kau tahu...
732
01:00:43,144 --> 01:00:47,381
Aku kehilangan keluargaku, dan Ayahmu...
733
01:00:47,516 --> 01:00:49,618
Dia menemaniku.
734
01:00:49,750 --> 01:00:51,520
Menjadi keluargaku.
735
01:00:51,652 --> 01:00:53,622
Mengurus semuanya.
736
01:00:54,014 --> 01:00:57,714
Hai! Senang bertemu denganmu di sini!
Apa kabar?
737
01:00:57,738 --> 01:01:01,138
Antonio masuk liga utama
berkat kau dan kolonel Mark.
738
01:01:01,162 --> 01:01:02,962
Sampaikan salamku padanya.
739
01:01:02,986 --> 01:01:07,186
Oh, tidak, mungkin dia bisa sampaikan.
740
01:01:07,210 --> 01:01:09,110
Dia putrinya Mark.
741
01:01:09,134 --> 01:01:12,734
Kau cantik sekali.
Aku selalu mendoakan kolonel Mark.
742
01:01:12,758 --> 01:01:15,258
Aku juga akan mendoakanmu.
743
01:01:16,498 --> 01:01:18,098
Sampai ketemu lagi!
744
01:01:23,951 --> 01:01:25,753
Siapa dia?
745
01:01:25,886 --> 01:01:28,856
Putranya pernah mengalami kecelakaan parah.
746
01:01:28,989 --> 01:01:30,525
Dia tidak mampu membayarnya.
747
01:01:30,659 --> 01:01:33,027
Ayahmu, dia bantu bayar semuanya.
748
01:01:33,160 --> 01:01:35,729
Dan sekarang putranya
akan bertanding di tingkat nasional.
749
01:01:35,863 --> 01:01:37,666
Hebat 'kan?
750
01:01:43,505 --> 01:01:45,306
Sebaiknya kita pulang.
751
01:01:45,439 --> 01:01:48,909
Baiklah.
Tapi aku mau mampir di kantor dulu.
752
01:01:49,043 --> 01:01:50,744
Kau punya kantor?
753
01:01:52,713 --> 01:01:54,181
Tentu saja aku punya kantor.
754
01:01:54,315 --> 01:01:55,584
Ayo.
755
01:02:13,467 --> 01:02:15,102
Ini Alisha.
756
01:02:15,236 --> 01:02:17,771
Alisha, ini Juana.
Dia yang menjaga tempat ini.
757
01:02:18,597 --> 01:02:23,197
Halo.
Aku senang kau datang ke rumah ini.
758
01:02:23,221 --> 01:02:29,021
Alfredo tadi nelpon dan menyuruhku nelpon kembali,
tapi baguslah kau sudah datang.
759
01:02:29,416 --> 01:02:31,051
Baik.
Aku akan bicara.
760
01:02:31,185 --> 01:02:32,587
Aku harus menelpon, Sayang.
761
01:02:32,721 --> 01:02:34,388
Kau lihat-lihatlah dulu.
762
01:02:34,522 --> 01:02:36,357
Juana akan bersamamu, oke?
763
01:03:50,264 --> 01:03:54,636
Jadi bagaimana kau bisa bekerja di tempat ini?
764
01:03:54,769 --> 01:03:56,470
Organisasi ini?
765
01:03:56,604 --> 01:03:59,708
Itu diteruskan pada suamiku.
766
01:03:59,840 --> 01:04:01,576
Dan...
767
01:04:01,710 --> 01:04:06,480
Suamiku mempertaruhkan nyawa,
keringat, dan air matanya ke tempat ini.
768
01:04:06,614 --> 01:04:08,982
Namun setelah kepergiannya,
769
01:04:10,250 --> 01:04:11,885
semuanya hancur.
770
01:04:12,019 --> 01:04:18,359
Ayahmu datang, mendanai kami...
771
01:04:18,492 --> 01:04:21,962
Dia orang paling mulia yang kukenal.
772
01:04:22,096 --> 01:04:24,766
Makanya, Alisha sayang,
773
01:04:24,898 --> 01:04:29,370
jauh di lubuk hatimu...
774
01:04:29,503 --> 01:04:32,774
dia jangan disalahkan atas semua itu.
775
01:04:55,563 --> 01:04:58,265
Lihat siapa yang lapar.
776
01:05:01,201 --> 01:05:03,605
Aku mau ke toko dulu.
Ada pesanan?
777
01:05:06,907 --> 01:05:08,142
Sepertinya tidak ada.
778
01:05:08,275 --> 01:05:09,376
Baik.
779
01:05:10,944 --> 01:05:12,547
Nikmati sandwich-nya.
780
01:05:28,596 --> 01:05:29,997
Mengharapkan sesuatu?
781
01:05:30,130 --> 01:05:31,498
Tidak.
782
01:05:31,633 --> 01:05:33,333
Tertulis namamu di sini.
783
01:05:35,904 --> 01:05:37,271
Sampai ketemu.
784
01:05:43,220 --> 01:05:44,920
Kita akan segera bertemu, Alisha
785
01:06:00,294 --> 01:06:02,162
Mengharapkan sesuatu?
786
01:06:02,296 --> 01:06:03,631
Tidak.
787
01:06:03,765 --> 01:06:05,098
Tertulis namamu di sini.
788
01:06:20,080 --> 01:06:21,516
Hei.
789
01:06:22,416 --> 01:06:24,017
Kunciku...
790
01:06:24,151 --> 01:06:26,186
Dimana kunci-ku?
Apa tercecer?
791
01:06:26,320 --> 01:06:27,956
Tidak, ayah tadi megang.
792
01:06:28,088 --> 01:06:30,123
- Yakin?
- Kulihat tadi ayah membawanya.
793
01:06:31,826 --> 01:06:33,626
Ayah pergi dulu.
794
01:06:33,695 --> 01:06:36,564
Ayah tadi megang kuncinya, kan?
Baik.
795
01:06:57,284 --> 01:06:59,954
- Apa kabar, Mark?
- Hei, John.
796
01:07:00,087 --> 01:07:02,022
Hei, Victor.
Terima kasih sudah datang, teman-teman.
797
01:07:04,124 --> 01:07:06,226
Kalian harus memeriksa ini.
798
01:07:06,360 --> 01:07:07,829
Apa ini?
799
01:07:09,831 --> 01:07:12,432
Dengar, aku tak melihat sesuatu yang aneh.
800
01:07:12,567 --> 01:07:13,768
Sama seperti terakhir kali.
801
01:07:13,902 --> 01:07:16,303
Baik, lihat.
Oke, aku mengerti.
802
01:07:16,436 --> 01:07:18,506
Masih ingat seseorang
yang menyambar Alisha saat joging...
803
01:07:18,640 --> 01:07:20,374
dengan mobilnya, kan?
804
01:07:20,508 --> 01:07:22,710
Oke, pria itu mengenakan tudung hitam.
805
01:07:22,844 --> 01:07:24,512
Terus?
Kita sudah menyelidiki ini.
806
01:07:24,646 --> 01:07:25,847
Itu informasi keliru.
807
01:07:25,980 --> 01:07:28,016
Awasi terus, John.
808
01:07:28,148 --> 01:07:30,317
Oke, aku sudah edit sedikit rekaman itu.
809
01:07:32,052 --> 01:07:33,453
Kau melihatnya?
810
01:07:33,588 --> 01:07:35,857
Orang ini sudah mengitari rumah kami, John.
811
01:07:35,990 --> 01:07:38,058
Paling sedikit 7-10 kali.
812
01:07:38,191 --> 01:07:40,460
Tidak ada laporan dia menghampirinya.
813
01:07:40,595 --> 01:07:42,564
Ini bukan suatu kebetulan.
814
01:07:42,697 --> 01:07:44,398
Orang ini mengitari rumah kami.
815
01:07:44,532 --> 01:07:46,901
- Paham gak?
- Ya, kami paham.
816
01:07:47,035 --> 01:07:48,870
Kami mengerti.
Kau tahu?
817
01:07:49,003 --> 01:07:50,572
Kau mungkin merencanakan sesuatu.
818
01:07:50,705 --> 01:07:52,272
Kami akan menyelidikinya.
Paham?
819
01:07:52,406 --> 01:07:54,274
- Kuhargai itu.
- Jangan khawatir. Kami pasti bisa.
820
01:07:54,408 --> 01:07:55,777
Baik.
Kau pasti bisa, John.
821
01:07:55,910 --> 01:07:57,177
Terima kasih lagi telah bersedia datang.
822
01:07:57,311 --> 01:07:58,713
- Victor, terima kasih.
- Baik.
823
01:08:11,793 --> 01:08:13,795
Hai.
824
01:08:13,928 --> 01:08:16,129
Hai sayang. Apa kabar?
825
01:08:18,733 --> 01:08:20,267
Tebak aku dimana?
826
01:08:22,036 --> 01:08:24,072
Kau tidak dekat, kan?
827
01:08:24,204 --> 01:08:26,774
Aku didepan pintumu 5 menit lagi.
828
01:08:26,908 --> 01:08:29,811
Tidak, Stephen.
Aku harus beritahu Ayahku.
829
01:08:29,944 --> 01:08:31,779
Ayo, aku akan tiba 5 menit lagi.
Jangan khawatir.
830
01:08:31,913 --> 01:08:33,548
Tidak, aku harus beritahu...
831
01:08:35,717 --> 01:08:37,819
Ya Tuhan.
832
01:08:42,255 --> 01:08:43,925
- Ayah?
- Hei, ada apa?
833
01:08:44,058 --> 01:08:45,960
Viola...
834
01:08:46,094 --> 01:08:47,996
Tunggu, sebentar.
835
01:08:48,128 --> 01:08:49,196
Ada apa?
836
01:08:49,329 --> 01:08:51,032
- Viola...
- Tunggu!
837
01:08:51,164 --> 01:08:52,767
Ya, ada apa?
838
01:08:52,900 --> 01:08:54,267
Mark, kau tidak akan percaya ini.
839
01:08:54,401 --> 01:08:55,502
Lihat ini.
840
01:08:58,438 --> 01:09:00,340
Astaga.
841
01:09:00,474 --> 01:09:02,209
Kami sudah duga pengedar narkoba itu akan muncul.
842
01:09:02,342 --> 01:09:04,211
Tapi lihatlah tamu kita...
843
01:09:04,344 --> 01:09:06,146
Hotel diambil alih
dan kami sedang mengawasinya.
844
01:09:06,279 --> 01:09:07,749
Kau mau kami bergerak?
845
01:09:07,882 --> 01:09:09,751
Tidak, tunggu aku.
Aku segera ke sana.
846
01:09:09,884 --> 01:09:11,351
Ayah, aku mau memberitahumu...
847
01:09:11,485 --> 01:09:13,087
Aku akan segera kembali, oke?
848
01:09:13,220 --> 01:09:15,623
Aku akan segera kembali.
Jaga dirimu!
849
01:09:38,112 --> 01:09:40,515
- Hei, Mark. Apa kabar?
- Hei, apa yang kita punya?
850
01:09:42,650 --> 01:09:44,418
Katanya, dia ada di lantai enam.
851
01:09:44,552 --> 01:09:46,253
Kamar 623.
852
01:09:46,386 --> 01:09:47,922
Kami mengawasinya.
853
01:09:48,056 --> 01:09:49,189
Dia tidak tahu kita datang.
854
01:09:49,322 --> 01:09:50,925
- Kita baik-baik saja?
- Kita baik-baik saja.
855
01:09:51,059 --> 01:09:52,927
Kami akan naik tangga kiri.
Kalian yang kanan.
856
01:09:53,061 --> 01:09:55,096
Kami akan awasi tempat itu.
Ayo beraksi.
857
01:09:55,228 --> 01:09:56,564
Ayo!
858
01:10:40,208 --> 01:10:41,576
Kemarilah!
859
01:10:42,726 --> 01:10:44,026
Apa yang kau mau?
Apa maumu, brengsek?
860
01:10:44,078 --> 01:10:45,412
Hei!
861
01:10:50,952 --> 01:10:52,220
Apa-apaan ini?
862
01:10:53,453 --> 01:10:55,288
Apa? Apa ini?
Kau siapa?
863
01:10:55,658 --> 01:10:57,158
Enyahlah!
864
01:10:59,060 --> 01:11:00,728
Jika kau tidak beritahukan,
865
01:11:00,862 --> 01:11:03,097
akan kutembak kepalamu.
866
01:11:03,422 --> 01:11:07,322
Aku tak tahu. Aku cuma di bayar 500$
untuk memakai ini.
867
01:11:07,346 --> 01:11:09,046
Pasti kau akan mau juga?
868
01:11:09,070 --> 01:11:10,670
Ada lagi?
869
01:11:10,694 --> 01:11:12,798
Dia menyuruhku beritahu
siapa pun yang mendatangiku...
870
01:11:13,505 --> 01:11:15,905
setidaknya dia butuh dua jam untuk pulang.
871
01:12:00,788 --> 01:12:02,190
Ayolah, emang sudah tutup.
872
01:12:02,322 --> 01:12:03,624
Bukalah.
873
01:12:03,758 --> 01:12:05,226
Buka sendiri.
874
01:12:05,392 --> 01:12:06,894
Serasa menunggu 7 tahun.
875
01:12:07,028 --> 01:12:08,696
Kau akan membuatku menunggu lagi?
876
01:12:08,830 --> 01:12:10,565
Pintu ini tidak bisa dibuka.
877
01:12:10,698 --> 01:12:13,000
- Masa sih?
- Kau harus lewat pintu satunya.
878
01:12:13,134 --> 01:12:15,002
Baik.
879
01:12:15,136 --> 01:12:16,369
Aku kesana.
880
01:12:22,109 --> 01:12:23,845
Angkat.
881
01:12:29,317 --> 01:12:30,885
Aku benci acara ini.
882
01:12:32,987 --> 01:12:36,157
Aku suka kau karena kau seksi.
Tapi aku benci acara ini.
883
01:12:36,290 --> 01:12:37,859
Angkat.
884
01:12:37,992 --> 01:12:39,827
Ayo, sayang, angkat.
885
01:12:39,961 --> 01:12:41,863
Ayo! Angkat!
886
01:13:09,690 --> 01:13:11,391
Sialan.
887
01:13:15,897 --> 01:13:17,698
Ponselku lowbet.
888
01:13:17,832 --> 01:13:19,834
Mati saja.
889
01:13:19,967 --> 01:13:21,501
Lebih baik aku memeriksa keluargaku.
890
01:14:09,150 --> 01:14:11,319
Perjalanan ini terlalu jauh.
891
01:14:12,820 --> 01:14:15,189
Aku harus pindah ke rumah mereka.
892
01:14:25,299 --> 01:14:27,001
Miriam!
893
01:14:27,134 --> 01:14:30,771
Ya Tuhan!
Dia ada di belakangmu, Miriam!
894
01:14:33,107 --> 01:14:35,810
Miryam, oh Miryam!
895
01:14:47,955 --> 01:14:50,291
Astaga...
896
01:14:51,192 --> 01:14:53,294
- Ayah!
- Sayang?
897
01:14:53,427 --> 01:14:55,229
Kau bersamaku?
Apa yang dia lakukan?
898
01:14:55,363 --> 01:14:56,697
Apa yang dia lakukan?
Kau lihat dia?
899
01:14:56,831 --> 01:14:59,499
Ayah...
Dia...
900
01:14:59,633 --> 01:15:01,869
Dia baru saja membunuh Miriam.
901
01:15:02,003 --> 01:15:04,238
Jangan takut.
Jangan takut, kau akan baik-baik saja.
902
01:15:04,372 --> 01:15:06,340
Oke?
Dia sedang apa sekarang?
903
01:15:06,474 --> 01:15:07,808
Astaga!
904
01:15:07,942 --> 01:15:09,477
Dia membunuh Stephen juga!
905
01:15:09,610 --> 01:15:12,013
Dia baru saja membunuhnya tepat di depanku!
906
01:15:12,146 --> 01:15:13,381
Oh tidak.
Itu takkan mampu menahannya, sayang.
907
01:15:13,514 --> 01:15:15,349
Dia akan tetap datang.
908
01:15:15,483 --> 01:15:17,418
Jika dia masuk.
Pergilah ke kamarku, oke?
909
01:15:17,551 --> 01:15:19,687
Tutup pintunya.
Tutup dengan kursi.
910
01:15:19,820 --> 01:15:21,555
Apa pun yang kau hadapi.
Apapun itu.
911
01:15:21,689 --> 01:15:23,057
Tunggu aku, sayang.
912
01:15:23,190 --> 01:15:25,159
Aku sudah mau sampai.
913
01:15:25,292 --> 01:15:26,460
Ingatlah.
914
01:15:26,627 --> 01:15:29,497
Membunuh atau dibunuh.
915
01:16:10,271 --> 01:16:12,039
Keparat!
916
01:16:17,044 --> 01:16:18,712
Sialan!
917
01:16:25,486 --> 01:16:27,388
Kemarilah...
918
01:16:34,662 --> 01:16:37,098
Aku akan mencekikmu sampai mati!
919
01:16:39,934 --> 01:16:43,804
Tapi belum saatnya, jalang!
920
01:16:49,544 --> 01:16:52,713
- Hei.
- Dengarkan.
921
01:16:52,847 --> 01:16:54,583
Kenapa membunuh keluargaku.
922
01:16:54,715 --> 01:16:57,251
Dengarkan, jika kau menyakiti putriku...
923
01:16:57,384 --> 01:16:58,486
Kau tahu?
924
01:16:58,619 --> 01:17:00,821
Aku menikmati membunuh istrimu.
925
01:17:00,955 --> 01:17:03,290
Jika kau sakiti putriku, akan kutembak...
926
01:17:03,424 --> 01:17:05,092
Persetan denganmu.
927
01:17:05,226 --> 01:17:07,161
Jika kau menyakiti putriku...
928
01:17:07,294 --> 01:17:10,631
Hei. Dengarkan...
929
01:17:10,764 --> 01:17:12,032
Aku akan menghabisimu.
930
01:17:12,166 --> 01:17:13,200
Dengarkan!
931
01:17:13,334 --> 01:17:14,635
Aku akan menghabisimu!
932
01:17:14,768 --> 01:17:16,203
Diamlah.
933
01:17:16,337 --> 01:17:18,105
Aku akan menghabisimu.
934
01:17:18,239 --> 01:17:22,443
Sekarang dengarkan,
aku akan bunuh gadis kecilmu!
935
01:17:22,577 --> 01:17:23,844
Jangan...
936
01:17:23,868 --> 01:17:38,868
DITERJEMAHKAN | YOYONG MASAMBA
937
01:18:05,452 --> 01:18:07,254
Aku baik-baik saja John.
938
01:18:07,388 --> 01:18:10,157
Bagaimana dengan Alisha?
Dia akan baik-baik saja?
939
01:18:10,291 --> 01:18:12,259
Dia akan baik-baik saja.
Dia gadis yang kuat.
940
01:18:12,393 --> 01:18:14,596
Ya, dia anakmu.
941
01:18:16,631 --> 01:18:18,699
Dengar, ini akan butuh setumpuk dokumen...
942
01:18:18,832 --> 01:18:20,401
- untuk membereskan kekacauan ini.
- Ya.
943
01:18:20,535 --> 01:18:23,237
Jadi, untuk sementara.
944
01:18:25,005 --> 01:18:26,707
Nikmatilah musim panasmu dulu.
945
01:18:36,551 --> 01:18:38,185
Ingat, jika kau butuh sesuatu,
946
01:18:38,319 --> 01:18:40,087
beri tahu aku, oke?
947
01:18:41,322 --> 01:18:42,723
Senang bertemu denganmu.
948
01:19:06,548 --> 01:19:08,315
Jadi, selama ini...
949
01:19:09,618 --> 01:19:10,918
ayah punya rencana.
950
01:19:12,920 --> 01:19:14,656
Apa maksudmu "punya rencana"?
951
01:19:15,590 --> 01:19:16,991
Latihan?
952
01:19:17,124 --> 01:19:18,560
Ilmu bela diri?
953
01:19:18,693 --> 01:19:20,060
Menyiapkan semuanya?
954
01:19:21,596 --> 01:19:23,063
Jujur saja ya,
955
01:19:25,299 --> 01:19:27,801
Ayah akan tetap melatihmu apapun yang terjadi.
956
01:19:28,737 --> 01:19:30,572
Tapi.
957
01:19:30,705 --> 01:19:32,039
Itu sudah direncanakan.
958
01:19:34,108 --> 01:19:35,710
Hei, sayang.
959
01:19:38,680 --> 01:19:40,447
Sialan, Mark.
960
01:19:40,582 --> 01:19:42,449
Jika kau tidak berhenti minum,
itu bisa membunuhmu.
961
01:19:42,584 --> 01:19:43,884
Ya.
962
01:19:44,018 --> 01:19:46,053
Kau benar.
963
01:19:46,186 --> 01:19:49,123
Selama ini, Miriam,
964
01:19:49,256 --> 01:19:50,725
aku sudah mengejar orang itu,
965
01:19:50,858 --> 01:19:52,326
dan tidak ada perkembangan.
966
01:19:52,459 --> 01:19:54,763
Maksudku nol, tidak ada.
Aku cuma...
967
01:19:54,895 --> 01:19:56,964
Mark.
968
01:19:57,097 --> 01:19:58,399
Pikirkan.
969
01:19:58,533 --> 01:19:59,768
Kau harus memasang umpan.
970
01:19:59,900 --> 01:20:01,035
Mengerti?
971
01:20:01,168 --> 01:20:03,337
Begitu dia menggigit umpannya,
972
01:20:03,470 --> 01:20:06,206
saat itulah kau terkam,
dan bisa membunuhnya.
973
01:20:07,776 --> 01:20:10,444
Dan kau bisa melindungi keluargamu.
Begitu maksudku.
974
01:20:12,413 --> 01:20:14,181
- Terima kasih Miriam.
- Ya.
975
01:20:24,325 --> 01:20:25,959
Bukan hanya Ayah.
976
01:20:26,093 --> 01:20:28,996
Soalnya, Miriam juga banyak membantu.
977
01:20:31,031 --> 01:20:32,933
Tapi ada yang harus kuberitahukan.
978
01:20:33,067 --> 01:20:37,004
Apa yang sudah kumulai,
kau menyelesaikannya cukup baik.
979
01:20:37,137 --> 01:20:38,640
Aku tidak tahu apa yang salah.
980
01:20:38,773 --> 01:20:40,341
Kau bermain ular dan burung bangau.
981
01:20:40,474 --> 01:20:42,376
Apa maksudnya?
982
01:20:48,182 --> 01:20:50,518
Senang kau kembali.
983
01:20:51,418 --> 01:20:53,487
Aku merindukanmu, Ayah.
984
01:20:54,656 --> 01:20:56,223
Ayah juga.
985
01:20:56,247 --> 01:20:59,247
MENANGKAN HADIAH
DAN BONUS MENARIK LAINNYA.
986
01:20:59,271 --> 01:21:14,271
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
987
01:21:14,295 --> 01:21:17,295
MAINKAN SEKARANG JUGA