1 00:01:34,562 --> 00:01:36,463 Jadi apa rencanamu di musim panas ini? 2 00:01:36,598 --> 00:01:38,733 Aku mau ke Hawaii bersama pacarku. 3 00:01:40,702 --> 00:01:41,769 Mantap sekali. 4 00:01:43,170 --> 00:01:45,873 Nenekku, mengacaukan semuanya. 5 00:01:46,007 --> 00:01:48,141 Isi tabunganku ludes. 6 00:01:50,310 --> 00:01:53,014 Alisha, katanya ayahmu masuk TV... 7 00:01:53,146 --> 00:01:54,949 karena dia sudah menyelamatkan gadis-gadis Meksiko... 8 00:01:55,083 --> 00:01:56,249 dari para mafia. 9 00:01:56,383 --> 00:01:58,686 Jadi, sekarang musim panas di Tijuana? 10 00:01:58,820 --> 00:02:00,287 Pasti sangat senang, kan? 11 00:02:02,155 --> 00:02:03,958 Ya... 12 00:02:04,926 --> 00:02:06,761 Entahlah, aku... 13 00:02:07,629 --> 00:02:09,564 Aku sudah menjauhinya. 14 00:02:10,798 --> 00:02:12,165 Tapi dia selalu datang. 15 00:02:14,340 --> 00:02:15,940 Kau gila? 16 00:02:16,070 --> 00:02:18,271 Akan kubunuh orang seperti itu jika itu ayahku. 17 00:02:18,806 --> 00:02:20,440 - Dia seorang pahlawan. - Benar sekali. 18 00:02:20,575 --> 00:02:22,577 Dan dia perokok berat. 19 00:02:23,811 --> 00:02:26,213 Aku juga punya rencana mau bersamanya ke Tijuana. 20 00:02:26,346 --> 00:02:27,882 Jadi, katakan, A. 21 00:02:28,016 --> 00:02:30,283 Kenapa kau pergi bersama Ayahmu? 22 00:02:30,417 --> 00:02:31,653 Katakan! 23 00:02:31,786 --> 00:02:33,186 Aku ikut bersamamu. 24 00:02:33,855 --> 00:02:35,757 Jadi, kalian berdua pergi bersama-sama? 25 00:02:35,781 --> 00:02:38,781 MENANGKAN HADIAH DAN BONUS MENARIK LAINNYA. 26 00:02:38,805 --> 00:02:53,805 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 27 00:02:53,829 --> 00:02:56,829 MAINKAN SEKARANG JUGA 28 00:03:20,168 --> 00:03:21,903 Agen Mark Patson. 29 00:03:22,036 --> 00:03:24,605 Ya, namanya sudah sering terdengar. 30 00:03:24,739 --> 00:03:26,406 Dia Agen Patson... 31 00:03:26,541 --> 00:03:28,543 yang menghabisi geng Gorilla yang berbahaya... 32 00:03:28,676 --> 00:03:30,678 dan istrinya tewas saat baku tembak... 33 00:03:30,812 --> 00:03:34,214 dengan anggota geng terakhir yang masih hidup. 34 00:03:37,185 --> 00:03:40,253 Butuh waktu bagi timnya untuk melacak mafia Meksiko... 35 00:03:40,387 --> 00:03:42,222 yang memperdagangkan gadis-gadis melintasi perbatasan... 36 00:03:42,355 --> 00:03:44,625 Ini dia pria itu! 37 00:03:44,759 --> 00:03:46,194 Hei, tidak! 38 00:03:46,326 --> 00:03:48,096 Jangan memulainya. Jangan lakukan itu. 39 00:03:48,228 --> 00:03:51,032 - Hai Agen Mark. Selamat. - Hei, Sofia. Senang bertemu. 40 00:03:51,165 --> 00:03:52,667 Hei,Chris. Apa kabar? 41 00:03:52,800 --> 00:03:55,002 Kau sudah menyelamatkan kami dari kesulitan, Mark. 42 00:03:55,136 --> 00:03:56,604 Negara ini bangga. 43 00:03:56,738 --> 00:03:59,372 Tembakan jarak jauhmu.... 44 00:03:59,507 --> 00:04:02,677 dan dalam keadaan gelap membuktikan kalau skilmu hebat. 45 00:04:02,810 --> 00:04:05,012 Aku bangga jadi anak buahmu, Agen Mark. 46 00:04:05,146 --> 00:04:06,848 Jangan terlalu bangga padaku. 47 00:04:06,981 --> 00:04:08,583 Banggalah dengan polisi Tijuana. Mereka yang tembak. 48 00:04:09,550 --> 00:04:11,753 Ini jauh lebih menarik... 49 00:04:11,886 --> 00:04:14,522 daripada penangkapan geng Gorilla di San Diego. 50 00:04:14,655 --> 00:04:16,758 Ingatan yang bagus. Terima kasih, Sofia. 51 00:04:16,891 --> 00:04:18,325 Kau baik sekali. 52 00:04:18,458 --> 00:04:20,293 Dengar ya. Aku menghargainya, 53 00:04:20,427 --> 00:04:22,964 tapi kembalilah bekerja, oke? 54 00:04:23,097 --> 00:04:24,397 Pak? 55 00:04:24,532 --> 00:04:25,666 Bisa aku bicara sebentar? 56 00:04:25,800 --> 00:04:26,968 Tentu. 57 00:04:29,537 --> 00:04:31,205 Polisi Tijuana. 58 00:04:31,338 --> 00:04:32,305 Bravo! 59 00:04:32,439 --> 00:04:33,775 Hei, Ivan. 60 00:04:34,208 --> 00:04:35,943 Terima kasih atas bantuannya, oke? 61 00:04:36,077 --> 00:04:38,579 Jujur saja, aku mau bilang... 62 00:04:38,713 --> 00:04:40,681 aku hargai bantuanmu selama ini. 63 00:04:40,815 --> 00:04:41,983 Maksudku itu. 64 00:04:48,055 --> 00:04:49,590 Jadi, apa yang bisa kubantu, Mark? 65 00:05:03,436 --> 00:05:05,039 Apa ini? 66 00:05:05,173 --> 00:05:06,941 Ini bercanda? 67 00:05:07,074 --> 00:05:09,043 Ayolah, Mark. Kenapa sekarang? 68 00:05:09,177 --> 00:05:10,945 Dengar, aku sarankan.... 69 00:05:11,078 --> 00:05:13,781 belum waktunya kau pensiun dini. 70 00:05:14,282 --> 00:05:17,051 Dengan segala hormat pak, tekadku sudah bulat. 71 00:05:18,219 --> 00:05:19,520 Aku sudah rencanakan ini.... 72 00:05:19,654 --> 00:05:21,656 sejak Catherine meninggal, John. 73 00:05:21,789 --> 00:05:23,624 Sejak Alisha pergi dari hidupku. 74 00:05:24,424 --> 00:05:26,694 Entah kenapa aku menerima pekerjaan khusus ini. 75 00:05:28,629 --> 00:05:31,232 Aku mengerti, oke? Aku setujui. 76 00:05:33,134 --> 00:05:34,836 Begini saja, istirahatkah dulu... 77 00:05:34,969 --> 00:05:37,505 dan pikirkan kembali? Oke? 78 00:05:41,474 --> 00:05:42,877 Kau tahu? 79 00:05:43,010 --> 00:05:45,046 Aku sadar saat kita persatukan.... 80 00:05:45,179 --> 00:05:48,249 kembali keluarga gadis-gadis kecil itu. 81 00:05:48,381 --> 00:05:51,552 Dan kusadari kalau aku seorang ayah kejam. 82 00:05:52,520 --> 00:05:55,223 Dan aku tak pernah ada untuk Alisha. 83 00:05:55,355 --> 00:05:57,692 Maksudku, dia menyalahkanku atas kematian Catherine, John. 84 00:05:59,160 --> 00:06:01,629 Jadi, kau tahu.... 85 00:06:02,697 --> 00:06:03,898 Ini kesempatan yang singkat... 86 00:06:04,031 --> 00:06:05,800 untuk memperbaikinya. 87 00:06:05,933 --> 00:06:08,302 Sebelum kebenciannya padaku makin hanyut dalam hatinya. 88 00:06:08,435 --> 00:06:11,205 Dan aku tak mau itu terjadi. Aku tidak mau. 89 00:06:15,509 --> 00:06:17,178 Jadi, apa rencanamu di musim panas ini? 90 00:06:19,046 --> 00:06:20,181 Terima kasih, Pak. 91 00:07:40,895 --> 00:07:42,229 Hei. 92 00:07:43,463 --> 00:07:45,166 Oke, kau siapa dan sedang apa di sini? 93 00:07:45,190 --> 00:07:47,190 Aku disuruh kemari mengerjakan sesuatu dan... 94 00:07:47,268 --> 00:07:49,136 Kau sedang apa di sini? 95 00:07:49,160 --> 00:07:50,714 Aku lagi memperbaiki... 96 00:07:50,738 --> 00:07:51,872 Tanga di atas kepala. 97 00:07:52,006 --> 00:07:53,441 Tanganmu di atas kepala! 98 00:07:53,574 --> 00:07:55,309 Astaga, Mark! 99 00:07:55,443 --> 00:07:57,979 Ini tukang ledeng yang mau memperbaiki saluran airnya, ingat? 100 00:07:58,112 --> 00:07:59,447 Astaga, Miriam. Maaf. 101 00:07:59,471 --> 00:08:01,191 Boleh aku turunkan tanganku? 102 00:08:01,215 --> 00:08:02,950 Oke, aku tidak peduli. Sebentar. 103 00:08:03,084 --> 00:08:04,919 Katakan padanya aku mau lihat paspornya. KTP-mu! 104 00:08:05,052 --> 00:08:06,454 Tidak apa-apa. 105 00:08:06,478 --> 00:08:10,678 Perlihatkan paspormu padanya. 106 00:08:11,092 --> 00:08:12,994 Dia tak apa, Mark. 107 00:08:13,127 --> 00:08:14,895 Percayalah, kau kenal aku, sayang. 108 00:08:15,997 --> 00:08:18,132 - Maafkan aku, oke? - Boleh aku pergi sekarang. 109 00:08:24,572 --> 00:08:26,507 - Maaf, aku lupa. - Tidak apa-apa. 110 00:08:27,341 --> 00:08:29,110 Maaf, Tuan. 111 00:08:29,243 --> 00:08:30,811 Tidak masalah. 112 00:08:33,314 --> 00:08:36,017 - Dia bisa berbahasa Inggris. - Tidak apa. 113 00:08:36,150 --> 00:08:38,719 Apa aku atau dia kedengaran seperti orang Malibu? 114 00:08:40,788 --> 00:08:41,922 Kau mau dibuatkan apa? 115 00:08:42,056 --> 00:08:43,224 Mau kopi? 116 00:08:43,357 --> 00:08:44,592 Kau manis sekali. 117 00:09:24,498 --> 00:09:25,566 Hai. 118 00:09:30,871 --> 00:09:32,840 Kau belum berubah sama sekali. 119 00:09:34,475 --> 00:09:36,610 Aku tak menyangka bisa ketemu disini. 120 00:09:37,945 --> 00:09:40,214 Aku mau naik taksi. 121 00:09:41,248 --> 00:09:44,018 Aku ada di sini. 122 00:09:44,885 --> 00:09:46,720 Tentu saja aku ada di sini, Alisha. 123 00:09:46,854 --> 00:09:48,923 Lagipula kau masih tetap putriku, kan? 124 00:09:50,257 --> 00:09:52,960 Mari kita perjelas tentang ini. 125 00:09:54,762 --> 00:09:58,732 Semua kenangan tentangmu sudah aku kubur... 126 00:09:58,866 --> 00:10:01,235 disaat aku kehilangan ibuku. 127 00:10:01,902 --> 00:10:04,205 Aku kemari cuma mau liburan musim panas. 128 00:10:05,239 --> 00:10:07,942 Jadi kita harus saling menjauh... 129 00:10:08,577 --> 00:10:10,579 dan jalani saja hidupmu. 130 00:10:11,445 --> 00:10:13,582 Dan biarkan aku hidup sendirian. 131 00:10:38,170 --> 00:10:41,270 - Sudah tiba di bandara? - Ya 132 00:10:49,863 --> 00:10:51,863 Sampai ketemu. 133 00:11:24,852 --> 00:11:26,555 Yakin tidak mau ikut? 134 00:11:26,687 --> 00:11:29,223 Ini pasti menyenangkan! Kumohon! 135 00:11:29,356 --> 00:11:31,292 Tak usah. Aku tinggal di sini saja. 136 00:11:31,425 --> 00:11:33,294 Oke, belajarlah untukku. 137 00:11:35,996 --> 00:11:37,364 Nanti aku kirimkan foto. 138 00:11:37,498 --> 00:11:39,733 4 foto. Semuanya harus foto. 139 00:11:39,867 --> 00:11:41,835 Baik, kami pergi dulu. Daah! 140 00:11:43,804 --> 00:11:46,040 - Ayo, teman-teman! - Daah! Semoga malammu menyenangkan! 141 00:11:46,173 --> 00:11:47,208 Daah. 142 00:11:47,341 --> 00:11:48,409 Dah juga! 143 00:11:49,143 --> 00:11:50,545 Jaga dirimu. 144 00:11:50,679 --> 00:11:52,079 Sadarlah! Aku menyayangimu! 145 00:11:52,213 --> 00:11:53,814 Sadar. 146 00:12:34,589 --> 00:12:36,625 Kau mau singgah makan? 147 00:12:38,593 --> 00:12:40,127 Tidak. 148 00:12:42,096 --> 00:12:43,831 Tidak ada makanan di rumah. 149 00:12:45,366 --> 00:12:46,934 Begini saja. 150 00:12:47,067 --> 00:12:48,902 Aku singgah dulu dan beli sesuatu, oke? 151 00:13:02,816 --> 00:13:04,318 - Hei, bro! - Hei! 152 00:13:04,451 --> 00:13:05,986 - Itu pesananku, kan? - Ya. 153 00:13:06,120 --> 00:13:07,321 Cepat juga! 154 00:13:07,454 --> 00:13:10,090 Baik, bagus. Oke. 155 00:13:10,759 --> 00:13:12,560 Tolong. Bisa berikan... 156 00:13:12,694 --> 00:13:14,161 satu latte lagi dan tanpa gula. Oke, bos? 157 00:13:14,295 --> 00:13:15,929 - Ya. - Oke. 158 00:13:30,612 --> 00:13:32,146 - Hei! - Hei! 159 00:13:32,279 --> 00:13:34,415 Apa yang kau lakukan? Dia temanku, Viola! 160 00:13:34,549 --> 00:13:35,983 Ya ampun! Maaf, Alisha! 161 00:13:36,116 --> 00:13:37,619 Maafkan Ayah, aku... 162 00:13:37,752 --> 00:13:40,154 Tidak apa. Tak usah minta maaf. Aku tak apa. 163 00:13:40,287 --> 00:13:41,822 Aku hargai kebaikanmu. 164 00:13:41,955 --> 00:13:43,891 Hei, nanti aku temui setelah perjalananku? 165 00:13:44,925 --> 00:13:46,795 Senang bertemu denganmu, agen Mark. 166 00:13:46,927 --> 00:13:48,462 Terima kasih. 167 00:13:48,596 --> 00:13:50,964 Dan semoga berhasil bersama Stephen. 168 00:13:51,098 --> 00:13:52,667 - Daah! - Sampai jumpa. 169 00:14:14,855 --> 00:14:16,691 Siapa Stephen? 170 00:14:18,660 --> 00:14:20,327 Tidak usah khawatir. 171 00:14:20,461 --> 00:14:23,063 Ayah sangat khawatir. Kau tahu, kan? 172 00:14:25,032 --> 00:14:26,500 Apa aku tahu? 173 00:14:38,880 --> 00:14:41,080 Hai, Alisha, ini Stephen, masih ingat? Kelas 7. 174 00:14:41,104 --> 00:14:43,104 Tidak. 175 00:14:44,628 --> 00:14:47,428 Tunggu, lihatlah ini dan temukan aku. 176 00:14:55,280 --> 00:14:57,280 Temukan aku dan coba ingat lagi. 177 00:14:58,050 --> 00:15:00,050 Astaga, itu aku di sebelah kanan. Tapi aku belum menemukanmu. 178 00:15:00,074 --> 00:15:02,874 Apa pria kurus dibarisan ujung? 179 00:15:04,525 --> 00:15:07,125 Tidak kurus. Aku yang berdiri disampingmu. 180 00:15:07,149 --> 00:15:09,549 Astaga, Stephen Phill. 181 00:15:09,573 --> 00:15:11,573 Hebat. 182 00:15:13,600 --> 00:15:15,900 Kau sudah tinggalkan Meksiko, kan? 183 00:15:15,924 --> 00:15:19,124 Aku masih di Meksiko. Tapi aku masih memikirkanmu. Kau masih menghantuiku. 184 00:15:19,148 --> 00:15:22,648 Sudahlah. Pasti kau sudah punya cewek cantik di Meksiko, menjelajah dunia liar. 185 00:15:22,672 --> 00:15:25,272 Jika itu masalahnya, kartu ini sudah lama hilang. 186 00:15:29,326 --> 00:15:32,626 Sungguh mengharukan. Aku berikan itu di hari persahabatan kita. 187 00:15:32,650 --> 00:15:35,450 Betul. Torres masih bersamaku. Kami di Vancouver sekarang. 188 00:15:35,474 --> 00:15:37,474 Baguslah. 189 00:15:38,498 --> 00:15:41,698 Alisha, bisa kita ketemuan di musim panas ini? 190 00:16:16,310 --> 00:16:17,478 Masuklah. 191 00:16:20,715 --> 00:16:22,316 Masuklah. Ayo. 192 00:16:23,618 --> 00:16:25,219 Ini tempatnya. 193 00:16:25,352 --> 00:16:26,987 Kubangun sekitar 5 atau 6 tahun lalu... 194 00:16:27,120 --> 00:16:28,690 bersama sahabatku. 195 00:16:28,823 --> 00:16:30,892 Dibangun dengan batu, kayu. 196 00:16:31,024 --> 00:16:33,360 Sudah kubilang, rumah ini ada kisahnya. 197 00:16:33,494 --> 00:16:34,696 Ayah tak mau kau bosan disini. 198 00:16:34,829 --> 00:16:36,497 Pipa ledengnya, ada sedikit masalah, 199 00:16:36,631 --> 00:16:38,800 tapi ada air panas, jadi itu bagus, kan? 200 00:16:38,933 --> 00:16:40,902 Kamarmu di atas sana, sebelah kiri. 201 00:16:41,034 --> 00:16:42,770 Ya beginilah. 202 00:16:42,904 --> 00:16:45,005 Mau bilang apa lagi ya? Anggaplah rumah sendiri. 203 00:16:45,138 --> 00:16:46,473 - Bagus. - Oke? 204 00:16:46,608 --> 00:16:47,976 Biarku bantu bawakan tasnya. 205 00:16:48,108 --> 00:16:49,476 Aku mengerti. Jangan khawatir di sini. 206 00:16:49,611 --> 00:16:50,678 Oke. 207 00:16:53,882 --> 00:16:55,650 Terserah mau kanan atau kiri. 208 00:16:55,783 --> 00:16:57,150 Pilih saja. 209 00:16:57,284 --> 00:16:58,720 Baik. 210 00:16:58,853 --> 00:17:00,854 Oke, apa pun yang kau butuh, beri tahu aku. 211 00:17:09,898 --> 00:17:11,331 Sialan. 212 00:17:33,353 --> 00:17:34,889 Berikan mayonesnya. 213 00:17:35,790 --> 00:17:36,858 Tidak. 214 00:17:47,001 --> 00:17:48,335 Ayah. 215 00:17:48,970 --> 00:17:51,873 Kau terkenal di kota, kan? 216 00:17:52,006 --> 00:17:53,675 Di sekolahku... 217 00:17:53,808 --> 00:17:55,944 sering membicarakan tentang penagkapan geng Gorilla... 218 00:17:56,076 --> 00:17:58,345 Alisha. Waktunya sekolah. 219 00:17:59,681 --> 00:18:03,116 Dan kau tahu itu membahayakan keluarga kita? 220 00:18:04,484 --> 00:18:07,187 Kami tidak aman karena kau. 221 00:18:07,321 --> 00:18:09,356 Dan kau jadi sorotan. 222 00:18:10,525 --> 00:18:12,459 Pernahkah kau memikirkan keluargamu... 223 00:18:12,594 --> 00:18:14,127 saat kau menyelamatkan orang-orang diluar sana? 224 00:18:14,261 --> 00:18:15,763 Cukup, Alisha! 225 00:18:15,897 --> 00:18:17,765 - Tentu saja aku pikirkan. - Kau pernah pikir tentang kami? 226 00:18:17,899 --> 00:18:19,701 Baik, Alisha, sudah cukup. 227 00:18:19,834 --> 00:18:21,134 Kau akan terlambat. 228 00:18:21,268 --> 00:18:22,570 Alisha. 229 00:18:22,704 --> 00:18:23,938 Ayolah, berikan Ayah waktu. 230 00:18:24,072 --> 00:18:26,139 Masalah ini tak semudah itu. 231 00:18:26,273 --> 00:18:29,510 Sampai jumpa, sayang. Aku menyayangimu. 232 00:18:41,789 --> 00:18:43,290 Aku tidak tahu tapi... 233 00:18:44,257 --> 00:18:45,492 Aku... 234 00:18:46,259 --> 00:18:48,029 Dia benar. Dan akhirnya, dia benar juga. 235 00:18:48,161 --> 00:18:50,397 - Tidak. - Tidak, dia benar. 236 00:18:50,702 --> 00:18:52,402 Dia cuma mengalami mimpi buruk. 237 00:18:52,432 --> 00:18:54,167 Astaga. 238 00:18:55,135 --> 00:18:56,638 Kalian adalah keluargaku. 239 00:18:57,605 --> 00:19:00,041 Bakalan dia akan tahu kelak. 240 00:19:00,173 --> 00:19:01,542 Kalian adalah segalanya bagiku. 241 00:19:01,676 --> 00:19:03,176 Aku tahu. 242 00:19:06,614 --> 00:19:08,148 Bagaimana jika kita ke bank? 243 00:19:08,281 --> 00:19:09,517 Ya, baik. 244 00:19:10,585 --> 00:19:11,819 - Oke? - Oke. 245 00:19:11,953 --> 00:19:13,655 Lima menit? Baik. 246 00:19:13,788 --> 00:19:15,322 - Ke bank. - Mungkin kita akan singgah... 247 00:19:15,455 --> 00:19:17,157 beli makanan saat kembali? Beli makanan? Sesuatu? 248 00:19:17,290 --> 00:19:18,826 - Oke. - Oke? Baik. 249 00:19:35,275 --> 00:19:36,711 Oke. 250 00:19:36,844 --> 00:19:38,513 Baik, aku ke bank dulu. 251 00:19:38,646 --> 00:19:40,148 - Bawakan uang, sayang? - Ya. 252 00:19:40,280 --> 00:19:42,083 - Ya? Uang yang banyak? - Ya, ya. 253 00:19:42,817 --> 00:19:44,217 - Oke. - Aku akan kembali. 254 00:19:44,351 --> 00:19:45,853 Aku tunggu. 255 00:20:56,389 --> 00:20:57,525 Hei, Miriam! Masuklah! 256 00:20:57,658 --> 00:20:59,060 Hei, Mark! 257 00:20:59,193 --> 00:21:01,195 Kubawakan makanan malam ini. 258 00:21:01,328 --> 00:21:02,764 Terima kasih. 259 00:21:02,897 --> 00:21:04,799 Kau baik sekali. Aku jarang masak.... 260 00:21:04,932 --> 00:21:06,433 karena kau tahulah, aku gak pandai memasak. 261 00:21:06,567 --> 00:21:08,102 - Tidak! - Terimakasih, sayang. 262 00:21:08,236 --> 00:21:09,670 - Ya. - Lebih baik. 263 00:21:09,804 --> 00:21:11,773 Tinggalah sebentar, dia ada di kamarnya. 264 00:21:11,906 --> 00:21:14,041 Mungkin ini saat yang tepat kuperkenalkan kau dengannya. 265 00:21:14,175 --> 00:21:16,043 - Bagaimana? - Aku mau sekali bertemu dengannya. 266 00:21:16,177 --> 00:21:17,979 - Aku juga mau. Ayo. - Baiklah. 267 00:21:28,556 --> 00:21:29,657 Ya? 268 00:21:30,258 --> 00:21:31,726 Hei. 269 00:21:33,027 --> 00:21:35,129 Hei, dengar. Maaf mengganggumu. 270 00:21:35,263 --> 00:21:38,132 Aku cuma mau perkenalkan seorang teman lamaku, oke? 271 00:21:38,266 --> 00:21:39,967 Sahabat baikku. Namanya Miriam. 272 00:21:40,101 --> 00:21:41,401 Dia tetangga kita. 273 00:21:41,536 --> 00:21:43,237 Dialah yang mengawasiku dan rumah ini selama bertahun-tahun. 274 00:21:43,370 --> 00:21:45,405 Aku cuma mau kau kenalan. 275 00:21:45,540 --> 00:21:46,774 Hei. 276 00:21:48,709 --> 00:21:50,278 Kitakan sudah sepakat.... 277 00:21:50,410 --> 00:21:52,613 kita tidak akan saling menganggu. 278 00:21:53,748 --> 00:21:57,018 Jadi, tolong, bersenang-senanglah bersama temanmu. 279 00:21:57,151 --> 00:21:58,186 Baiklah. 280 00:21:58,318 --> 00:21:59,687 Hei, Mark. 281 00:21:59,821 --> 00:22:01,454 Kutinggalkan tadi piring kotor dirumahku, sayang. 282 00:22:01,589 --> 00:22:03,691 Aku kesana dulu. Biarkan dia beristirahat. 283 00:22:03,825 --> 00:22:05,059 - Oke? - Oke. 284 00:22:05,193 --> 00:22:06,661 Senang bertemu denganmu, sayang. 285 00:22:06,794 --> 00:22:08,162 Senang berkenalan denganmu. 286 00:23:27,842 --> 00:23:29,143 Jangan ambil! 287 00:24:40,147 --> 00:24:42,116 Hai! Hai, Pak! 288 00:24:42,249 --> 00:24:45,953 Dompetku kecurian. 289 00:24:46,087 --> 00:24:47,555 Dan aku harus pulang. 290 00:24:47,688 --> 00:24:49,657 Tapi aku tak punya uang sekarang. 291 00:24:49,932 --> 00:24:52,932 Nona, aku tak tahu bahasa Inggris. 292 00:24:53,227 --> 00:24:54,996 Oke, aku akan bayar se-sampai di rumah. 293 00:24:55,020 --> 00:24:57,320 Tidak, maaf. 294 00:24:57,365 --> 00:24:59,133 Tak jauh dari sini kok. 295 00:24:59,266 --> 00:25:01,035 Kita ke sana dan aku akan... 296 00:25:01,168 --> 00:25:02,837 bayar... 297 00:25:03,838 --> 00:25:05,039 Aku... 298 00:25:28,462 --> 00:25:29,730 Hei, jadi... 299 00:25:29,864 --> 00:25:31,699 Aku mau numpang pulang. 300 00:25:31,832 --> 00:25:35,569 Ponsel, dompet dan uangku kecurian tadi. 301 00:25:35,703 --> 00:25:40,174 Tapi aku akan bayar se-sampai dirumah. 302 00:25:40,307 --> 00:25:41,909 - Tentu. - Oke,... 303 00:25:43,044 --> 00:25:44,178 Tidak, tak jadi. 304 00:25:44,311 --> 00:25:45,613 Kau boleh pergi. 305 00:25:45,746 --> 00:25:47,848 Kau boleh pergi! Aku naik taksi lain saja. 306 00:25:48,582 --> 00:25:50,251 Tentu, tak masalah. 307 00:25:51,152 --> 00:25:52,521 Tidak jadi. 308 00:25:52,653 --> 00:25:54,822 Aku akan mengantarmu. Masuklah. 309 00:25:54,955 --> 00:25:56,023 Tidak. 310 00:25:56,724 --> 00:25:58,559 - Baiklah. - Hei, hei! 311 00:26:00,194 --> 00:26:02,363 - Alisha? - Sialan. 312 00:26:04,665 --> 00:26:06,233 Aku tetanggamu. 313 00:26:06,367 --> 00:26:08,503 Kubawakan makanan buat kau dan ayahmu kemarin malam. 314 00:26:10,171 --> 00:26:12,339 Ada apa, sayang? 315 00:26:24,018 --> 00:26:25,886 Maaf ya soal kemarin. 316 00:26:27,221 --> 00:26:28,856 Aku tahu aku sudah bersikap kasar. 317 00:26:30,124 --> 00:26:31,625 Santai saja. 318 00:26:31,759 --> 00:26:33,928 Katakan kau sedang apa tadi di sana. 319 00:26:35,096 --> 00:26:39,568 Dompet dan ponselku kecurian. 320 00:26:39,700 --> 00:26:41,035 Aku mau menelepon Ayahku, 321 00:26:41,168 --> 00:26:43,037 tapi nomornya selalu ganti-ganti. 322 00:26:43,170 --> 00:26:44,872 Dan ada taksi... 323 00:26:45,005 --> 00:26:47,174 yang mau mengantarku pulang tanpa bayar, dan... 324 00:26:48,943 --> 00:26:50,277 tiba-tiba kau muncul. 325 00:26:50,411 --> 00:26:52,880 Aku senang bisa bantu. 326 00:26:53,013 --> 00:26:54,648 Beritahu ayahmu dulu... 327 00:26:54,782 --> 00:26:58,252 Tidak! Bisa kita rahasiakan ini? 328 00:26:59,753 --> 00:27:02,323 Aku tak mau libatkan dia. 329 00:27:02,456 --> 00:27:04,593 Setidaknya aku mau bantu... 330 00:27:04,725 --> 00:27:06,861 Menyuruh ayahmu menemukan ponsel... 331 00:27:06,994 --> 00:27:09,230 dan dompetmu, oke? 332 00:27:09,363 --> 00:27:10,831 Cuma itu. 333 00:27:10,965 --> 00:27:12,099 Cuma itu yang akan kita bilang padanya. 334 00:27:12,233 --> 00:27:13,400 Baik. 335 00:27:15,102 --> 00:27:16,437 Hei, Mark! 336 00:27:16,571 --> 00:27:18,339 Ya, aku diluar bersama Alisha, sayang. 337 00:27:18,472 --> 00:27:19,773 Kami pergi berbelanja. 338 00:27:19,907 --> 00:27:21,809 Ya. 339 00:27:22,676 --> 00:27:24,478 Saat berbelanja, 340 00:27:24,613 --> 00:27:27,148 ponsel dan dompetnya tercecer. 341 00:27:27,281 --> 00:27:28,782 Bisa kau bantu mencarinya? 342 00:27:28,916 --> 00:27:31,085 Baguslah. 343 00:27:31,218 --> 00:27:32,887 Kami akan segera pulang. 344 00:27:34,221 --> 00:27:36,525 Lihatkan? Tidak apa-apa. 345 00:27:45,132 --> 00:27:46,767 Alisha, sayang, kelihatannya enak. 346 00:27:46,901 --> 00:27:48,169 Kuharap kau suka. 347 00:27:48,302 --> 00:27:49,470 Aku pasti suka. 348 00:27:49,604 --> 00:27:51,405 Ayahmu juga akan suka. 349 00:27:55,142 --> 00:27:56,611 Terima kasih untuk hari ini. 350 00:27:56,744 --> 00:28:00,649 Tidak. Aku senang bisa bantu, sayang. 351 00:28:03,684 --> 00:28:04,752 Hei, teman-teman. 352 00:28:06,954 --> 00:28:09,156 - Jadi... - Cepat juga. 353 00:28:09,290 --> 00:28:11,859 Hei, bagaimana lagi? Aku kenal seseorang. 354 00:28:12,826 --> 00:28:15,863 Pria bernama Stephen sudah berapa kali meneleponmu. 355 00:28:15,996 --> 00:28:17,865 Kau harus menelponnya kembali dan bilang kau baik-baik saja. 356 00:28:17,998 --> 00:28:20,201 Nanti aku telpon. 357 00:28:20,334 --> 00:28:21,902 Terima kasih. 358 00:28:29,143 --> 00:28:30,811 Miriam, siapa pria Stephen itu? 359 00:28:30,945 --> 00:28:33,013 Aku juga mau tanyakan itu. 360 00:28:33,147 --> 00:28:35,182 Tapi aku yang duluan tanyakan padamu. 361 00:28:35,316 --> 00:28:36,850 Mark, kau... 362 00:28:38,719 --> 00:28:40,788 Bersulang. Terima kasih atas makan malamnya. Siapa yang masak? 363 00:28:40,921 --> 00:28:42,223 - Kesayanganmu. - Dia yang masak? 364 00:28:42,356 --> 00:28:44,091 Ya. 365 00:28:46,060 --> 00:28:48,597 Sudah tak sabar bertemu denganmu, sayang. 366 00:28:48,729 --> 00:28:50,565 Sampai ketemu. 367 00:28:50,699 --> 00:28:52,601 Sampai ketemu. 368 00:28:55,680 --> 00:28:57,680 Jangan takut mengejar yang membuat jiwamu berkoba-kobar. 369 00:28:58,138 --> 00:29:00,241 Bagaimana kalau aku punya pacar? 370 00:29:00,374 --> 00:29:01,676 Tapi... 371 00:29:01,809 --> 00:29:03,911 Jangan, cuma antara kita. 372 00:29:04,979 --> 00:29:06,648 Kita? 373 00:29:06,780 --> 00:29:09,416 Jadi kau sudah memilihku. 374 00:29:09,551 --> 00:29:11,785 Tentu saja! Aku yakin. 375 00:29:14,021 --> 00:29:15,856 Terus...? 376 00:29:15,990 --> 00:29:18,058 Apa rencanamu di musim panas ini? 377 00:29:19,326 --> 00:29:22,329 Aku lagi buat daftarnya saat kita bicara. 378 00:29:24,733 --> 00:29:26,735 Kuharap kau masukkan aku ke daftar itu. 379 00:29:28,102 --> 00:29:29,370 Mungkin. 380 00:29:30,437 --> 00:29:32,106 Kita harus merencanakannya. 381 00:29:46,887 --> 00:29:48,989 Sekarang, mari kita berdoa cepat. 382 00:29:49,123 --> 00:29:50,891 Aku mau nonton acara kesukaanku, oke? 383 00:29:52,126 --> 00:29:53,494 Silakan. 384 00:29:53,628 --> 00:29:54,696 Tuhan Bapa di Surga, 385 00:29:56,230 --> 00:29:57,998 berkatilah makanan ini. 386 00:29:58,132 --> 00:30:00,134 Berkati semua orang di rumah ini, 387 00:30:00,267 --> 00:30:04,405 Kumohon, berkati orang yang memaafkan atas kegilaan mereka. 388 00:30:04,539 --> 00:30:05,640 Amin. 389 00:30:05,774 --> 00:30:07,141 Amin. 390 00:30:07,274 --> 00:30:09,009 Anakmu yang buat ini. 391 00:30:09,143 --> 00:30:10,344 Kau yang masak ini? 392 00:30:10,477 --> 00:30:12,146 Ya, aku yang masak. 393 00:30:12,279 --> 00:30:14,783 - Kau bisa masak? - Aku bisa. 394 00:30:14,915 --> 00:30:16,518 Kau tidak doyan makan, tapi pintar masak. 395 00:30:16,651 --> 00:30:18,352 Bagaimana bisa, Miriam? 396 00:30:18,485 --> 00:30:21,188 Maksudku, biasanya orang yang gemar masak, doyan makan. 397 00:30:21,322 --> 00:30:22,791 Entahlah. Kita lihat saja, Nak. 398 00:30:22,923 --> 00:30:24,626 Cuma belajar masak sendiri. 399 00:30:24,759 --> 00:30:26,160 Aku yakin kau bisa, 400 00:30:47,448 --> 00:30:50,050 - Hai. - Hai, sayang. 401 00:30:50,184 --> 00:30:52,386 Aku sering memikirkanmu sejak terakhir kali kita bicara. 402 00:30:52,853 --> 00:30:56,023 Ya. Sudah lama 30 menit. 403 00:30:56,156 --> 00:30:57,925 Bagimu 30 menit, 404 00:30:58,058 --> 00:31:00,361 bagiku serasa setahun. 405 00:31:00,494 --> 00:31:02,229 Kapan berhentinya. 406 00:31:02,363 --> 00:31:04,198 Saat aku bicara denganmu. 407 00:31:06,867 --> 00:31:08,803 Kupikir... 408 00:31:09,870 --> 00:31:11,840 Apa yang mau kau lakukan saat kita bertemu? 409 00:31:14,375 --> 00:31:16,910 Stephen. Nanti aku telpon kembali. 410 00:31:27,555 --> 00:31:28,556 Ayah. 411 00:31:57,418 --> 00:31:58,653 Ayah tak apa. 412 00:32:03,625 --> 00:32:05,259 Ini bukan pertama kalinya. 413 00:32:05,392 --> 00:32:06,427 Baik. 414 00:32:06,561 --> 00:32:08,362 Sudah cukup, Ayah. 415 00:32:12,867 --> 00:32:13,835 Baik. 416 00:32:13,967 --> 00:32:15,235 Kau benar. 417 00:32:16,871 --> 00:32:18,405 Ini semua salahku. 418 00:32:20,742 --> 00:32:22,409 Ini semua salahku... 419 00:32:23,243 --> 00:32:24,813 Agen... 420 00:32:24,945 --> 00:32:26,947 Patson tua yang hebat... 421 00:32:29,717 --> 00:32:32,486 Aku bahkan tak bisa menemukan... 422 00:32:32,620 --> 00:32:35,590 penembak yang membunuh istriku. 423 00:32:43,932 --> 00:32:45,365 Ayah benar-benar gagal. 424 00:32:48,001 --> 00:32:49,537 Maafkan Ayah. 425 00:32:49,671 --> 00:32:51,639 Ayah benar-benar... 426 00:32:52,473 --> 00:32:53,942 minta maaf. 427 00:33:07,454 --> 00:33:09,657 Tidurlah sekarang. 428 00:33:49,027 --> 00:33:51,027 Untuk Ayah Andalanku. Aku Menyayangimu. Alisha. 429 00:34:25,102 --> 00:34:26,902 Baku tembak dengan Gang Gorilla 430 00:35:21,756 --> 00:35:23,123 Pagi, Miriam. 431 00:35:24,458 --> 00:35:26,293 Lihat siapa yang baru bangun. 432 00:35:26,426 --> 00:35:28,128 Ya. 433 00:35:28,763 --> 00:35:30,163 Hei, aku hargai ini, terima kasih. 434 00:35:30,297 --> 00:35:32,000 Bukan dari aku. 435 00:35:32,132 --> 00:35:35,036 Tapi Alisha dan dia menjagamu tadi malam. 436 00:35:36,904 --> 00:35:38,006 Ya. 437 00:35:38,138 --> 00:35:39,473 Dimana dia? 438 00:35:39,607 --> 00:35:41,174 Dia lagi olahraga lari, sayang. 439 00:35:41,308 --> 00:35:42,777 Dia akan segera kembali. 440 00:35:42,910 --> 00:35:44,746 Miriam, bukannya sudah bilang jangan tinggalkan dia sendirian? 441 00:35:44,879 --> 00:35:47,081 Cuma itu yang kuminta, jangan tinggalkan dia sendirian. 442 00:35:47,214 --> 00:35:48,650 Mark, tak mungkin... 443 00:35:48,783 --> 00:35:50,652 aku akan lari bersamanya, kan? 444 00:35:50,785 --> 00:35:52,152 Ayolah. 445 00:36:13,273 --> 00:36:15,208 Oh, itu dia. 446 00:36:15,743 --> 00:36:16,944 Sapalah... 447 00:36:17,979 --> 00:36:19,547 Apa? 448 00:36:19,681 --> 00:36:22,050 Sayang, apa yang terjadi? Kemarilah. 449 00:36:22,182 --> 00:36:23,350 Ya Tuhan. 450 00:36:23,483 --> 00:36:24,686 Apa yang terjadi? 451 00:36:25,318 --> 00:36:27,155 Mark, Mark. Ambilkan kotak P3K. 452 00:36:27,287 --> 00:36:28,823 - Astaga! - Mark, tolong. 453 00:36:31,025 --> 00:36:32,192 Tidak apa. 454 00:36:32,325 --> 00:36:33,695 Tidak, tidak. 455 00:36:33,828 --> 00:36:35,262 Pegang begini, sayang. 456 00:36:36,564 --> 00:36:37,832 - Baik. - Terima kasih. 457 00:36:37,965 --> 00:36:39,332 Sini kulihat. 458 00:36:39,466 --> 00:36:40,802 Ayah mau tahu apa yang terjadi. 459 00:36:40,935 --> 00:36:42,202 Katakan... Ayah mau tahu apa yang terjadi! 460 00:36:42,335 --> 00:36:43,838 Katakan apa yang terjadi. 461 00:36:46,774 --> 00:36:49,544 Tolong, beritahukan apa yang terjadi. 462 00:36:50,878 --> 00:36:52,379 Aku tidak tahu. Aku... 463 00:36:52,513 --> 00:36:54,048 Lari dan... 464 00:36:54,182 --> 00:36:56,784 Tiba-tiba ada yang menyambarku. 465 00:36:57,518 --> 00:36:59,187 Kau ingat ciri-ciri orang itu? 466 00:36:59,319 --> 00:37:01,856 Kendaraannya, nomor apa saja, ciri-ciri sopirnya? 467 00:37:01,989 --> 00:37:03,390 Ayolah, Mark. 468 00:37:03,524 --> 00:37:05,093 Dia tidak akan mengingatnya. 469 00:37:05,225 --> 00:37:08,596 A-L-A-15-0-1-A. 470 00:37:08,730 --> 00:37:10,665 Seorang pria mengenakan tudung hitam. 471 00:37:10,798 --> 00:37:13,266 Dan jaket. Berumur 40-an. 472 00:37:13,400 --> 00:37:14,669 Tangan kanan. 473 00:37:17,839 --> 00:37:20,875 Aku bahkan tak mewarisi DNA ayahku. 474 00:37:23,044 --> 00:37:24,779 Hei, Victor. Ini Mark. 475 00:37:24,912 --> 00:37:27,380 Bantu aku. Carikan nomor plat. 476 00:37:27,515 --> 00:37:30,118 ALA-15-0-1-A. 477 00:37:30,250 --> 00:37:31,552 Kau mengerti. 478 00:37:55,408 --> 00:37:57,078 Berdasarkan info dari kantor.... 479 00:37:57,211 --> 00:37:59,514 plat palsu yang dikatakan putrimu... 480 00:37:59,647 --> 00:38:00,848 sebenarnya milik pemula... 481 00:38:00,982 --> 00:38:02,817 pengedar narkoba rendahan. 482 00:38:03,584 --> 00:38:05,119 Dia melaporkannya hilang minggu lalu. 483 00:38:05,253 --> 00:38:06,754 Dan ternyata dialah yang mencurinya... 484 00:38:06,888 --> 00:38:08,790 dan memasang plat palsu itu. 485 00:38:08,923 --> 00:38:11,324 Selain itu, malam sebelumnya ada perampokan. 486 00:38:11,458 --> 00:38:13,828 Di tempat, lokasi dan kendaraan yang sama. 487 00:38:13,961 --> 00:38:15,462 Cuma kebetulan. 488 00:38:15,596 --> 00:38:17,231 Maksudku, kami sudah menyelidikinya, tapi... 489 00:38:17,364 --> 00:38:19,299 sepertinya itu tidak ada hubungannya dengan keluargamu. 490 00:38:22,270 --> 00:38:23,538 Semoga saja. 491 00:38:24,071 --> 00:38:25,840 Ya. Kami sedang menyelidikinya,... 492 00:38:25,973 --> 00:38:28,209 jadi jika kau butuh sesuatu, beri tahu aku. 493 00:38:28,341 --> 00:38:29,844 Terima kasih sudah datang, Victor. 494 00:38:29,977 --> 00:38:31,612 - Sama-sama. - Oke. 495 00:38:33,114 --> 00:38:34,615 - Sampai jumpa. - Baiklah. 496 00:38:41,789 --> 00:38:43,157 Siapa dia? 497 00:38:43,423 --> 00:38:46,794 Victor. Dia teman kerja ayahmu. 498 00:38:46,928 --> 00:38:50,097 Bibi yakin ini tentang nomor plat yang kau berikan padanya. 499 00:38:52,300 --> 00:38:54,168 Kalian siap latihan tembak? 500 00:38:54,302 --> 00:38:57,672 Ayahmu juga bilang kita bisa ke lapangan tembak. 501 00:38:57,805 --> 00:38:59,240 Bukankah itu akan menyenangkan? 502 00:39:01,008 --> 00:39:03,010 Mungkin kita bisa ke pantai juga. 503 00:39:03,978 --> 00:39:05,345 Keren sekali. 504 00:39:08,149 --> 00:39:10,017 Ayo kita bunuh sesuatu, sayang. 505 00:39:20,300 --> 00:39:22,000 - Halo, apa kabar? - Baik. 506 00:39:22,029 --> 00:39:24,165 Aku mau tanya. Mereka memanggilmu apa? 507 00:39:24,298 --> 00:39:25,967 - Big Mike. - Big Mike. 508 00:39:26,100 --> 00:39:27,835 Baik, Big Mike, begini. 509 00:39:27,969 --> 00:39:30,204 Jika wastafel itu belum kelar saat kami kembali, 510 00:39:30,338 --> 00:39:31,839 aku akan memenjarakanmu. 511 00:39:55,462 --> 00:39:56,530 Kau mengenainya. 512 00:39:57,531 --> 00:39:59,499 Kau mengenainya, Miriam. 513 00:39:59,634 --> 00:40:01,434 Ayo kita lihat kemampuanmu. 514 00:40:02,637 --> 00:40:04,805 Ayah mau kau dengarkan aku, oke? 515 00:40:04,939 --> 00:40:06,707 Satu-satunya orang yang.... 516 00:40:06,841 --> 00:40:09,744 bisa kau percayai selain dirimu adalah aku. 517 00:40:09,877 --> 00:40:11,712 Karena aku ayahmu, 518 00:40:11,846 --> 00:40:14,382 dan aku tak pernah menyakitimu sedikit pun, paham? 519 00:40:31,431 --> 00:40:34,735 Sialan, Mark! Lagi-lagi DNA-mu. 520 00:40:34,759 --> 00:40:49,759 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 521 00:40:49,783 --> 00:40:52,783 MAINKAN SEKARANG JUGA 522 00:42:54,742 --> 00:42:56,277 Apa? 523 00:42:56,410 --> 00:42:58,045 - Ayah? - Astaga! 524 00:42:58,179 --> 00:42:59,213 - Pegangaan yang kuat! - Ayah! 525 00:42:59,346 --> 00:43:01,348 Astaga! Sial! 526 00:43:13,135 --> 00:43:16,235 Bagaimana perasaanmu? Jangan takut. Semuanya akan baik-baik saja. 527 00:43:16,259 --> 00:43:19,059 Minumlah obat ini agar cepat sembuh. 528 00:43:19,133 --> 00:43:20,668 Ya. 529 00:43:44,700 --> 00:43:46,700 Pasiennya baik-baik saja. 530 00:43:47,795 --> 00:43:49,029 Dia akan baik-baik saja. 531 00:43:49,163 --> 00:43:50,297 - Benarkah? - Ya. 532 00:43:53,540 --> 00:43:56,640 Dia sudah sembuh. Dan sudah baikan. 533 00:43:56,664 --> 00:43:59,164 Dia boleh pulang beberapa jam lagi. 534 00:43:59,188 --> 00:44:01,888 - Semuanya baik-baik saja. - Terima kasih banyak, Dokter. 535 00:44:37,945 --> 00:44:39,180 Hei. 536 00:44:39,947 --> 00:44:41,182 Bagaimana keadaannya? 537 00:44:43,050 --> 00:44:45,019 Aku juga belum tahu. Semoga dia baik-baik saja. 538 00:44:45,953 --> 00:44:47,321 Lihatlah... 539 00:44:48,355 --> 00:44:50,324 ditemukan banyak paku di ban mobilmu. 540 00:44:50,457 --> 00:44:51,859 Ini yang merobeknya. 541 00:44:52,960 --> 00:44:54,529 Dan yang kami temukan. 542 00:44:56,163 --> 00:44:57,965 - Terima kasih, Victor. - Ya. 543 00:44:58,098 --> 00:44:59,900 Ini bukan kebetulan. 544 00:45:00,801 --> 00:45:02,336 Kau benar. 545 00:45:02,469 --> 00:45:03,638 Semoga dia segera sembuh. 546 00:45:03,771 --> 00:45:05,072 Dia akan baik-baik saja. 547 00:45:05,206 --> 00:45:06,740 - Bagus. Baiklah. - Sampai ketemu. 548 00:45:06,874 --> 00:45:08,742 - Baik. - Terima kasih. 549 00:45:41,976 --> 00:45:44,579 Pak. Pak! 550 00:45:44,713 --> 00:45:46,480 Ini tempat terlarang. Maaf, kau dilarang masuk. 551 00:45:46,615 --> 00:45:48,583 Tidak usah begini. Ikuti saja. 552 00:46:39,800 --> 00:46:41,502 Aku rindu... 553 00:46:42,403 --> 00:46:43,638 Ibu. 554 00:46:46,675 --> 00:46:50,444 Aku belum pernah masuk rumah sakit sejak... 555 00:46:55,684 --> 00:46:57,318 Aku akan ceritakan sedikit... 556 00:46:57,451 --> 00:46:59,320 sewaktu aku di rumah sakit. 557 00:47:00,622 --> 00:47:02,156 Saat aku bertemu Ibumu. 558 00:47:03,625 --> 00:47:05,092 Kau akan menyukainya. 559 00:47:07,328 --> 00:47:08,797 Ini tentang aku bertemu Ibumu. 560 00:47:12,567 --> 00:47:13,867 Tahun 1991. 561 00:47:16,937 --> 00:47:20,174 Aku pasukan khusus saat Perang Teluk, dan... 562 00:47:21,509 --> 00:47:22,577 Aku tertembak. 563 00:47:24,512 --> 00:47:27,147 Jadi mereka membawaku ke klinik medis ini. 564 00:47:28,650 --> 00:47:31,485 Ini dulunya rumah sakit militer. 565 00:47:31,619 --> 00:47:33,354 Dan itu bersinggungan... 566 00:47:33,487 --> 00:47:36,457 dengan fasilitas pengobatan kanker ini, kan? 567 00:47:40,127 --> 00:47:41,995 Mereka mengobati lukaku. 568 00:47:43,598 --> 00:47:45,399 Aku mendongak, dan ada dia. 569 00:47:46,500 --> 00:47:48,435 Tinggi. 570 00:47:48,570 --> 00:47:50,204 Botak. 571 00:47:50,337 --> 00:47:52,272 Sombong dan... 572 00:47:53,474 --> 00:47:54,542 Cantik. 573 00:47:56,410 --> 00:47:58,713 Dia beritahu petugas kalau dia tak punya uang... 574 00:47:58,847 --> 00:48:01,348 untuk biaya pengobatan ketiga dan keempat nantinya. 575 00:48:03,016 --> 00:48:05,386 Dan dia akan mati... 576 00:48:07,321 --> 00:48:09,557 jika dia tidak di obati. 577 00:48:11,793 --> 00:48:14,194 Aku ada uang sedikit saat itu jadi aku... 578 00:48:15,797 --> 00:48:17,599 Aku bantu bayar. 579 00:48:18,733 --> 00:48:20,635 Dia di obati. 580 00:48:21,536 --> 00:48:23,904 Aku tidak menyangka sedikit pun.... 581 00:48:25,239 --> 00:48:27,307 saat itu, siapa yang tahu wanita itu, 582 00:48:27,441 --> 00:48:30,077 wanita besar, botak, cantik itu... 583 00:48:30,210 --> 00:48:32,146 akan berakhir di dalam hidupku. 584 00:48:41,989 --> 00:48:43,558 Boleh aku bertanya? 585 00:48:44,759 --> 00:48:45,860 Tentu. 586 00:48:47,529 --> 00:48:49,263 Siapa orang... 587 00:48:50,297 --> 00:48:52,433 di foto itu, berwajah distorsi. 588 00:48:55,737 --> 00:48:57,438 Ayah tahu. 589 00:48:58,939 --> 00:49:01,776 Kliping koran yang Ayah simpan.... 590 00:49:01,910 --> 00:49:03,845 tentang kematian Ibu. 591 00:49:08,248 --> 00:49:10,617 Ayah mau menanyakanmu dulu dan mengantarmu pulang. 592 00:50:02,971 --> 00:50:04,404 Alisha, sayang. 593 00:50:05,272 --> 00:50:06,841 Ini keluargaku. 594 00:50:09,309 --> 00:50:10,645 Aku sangat merindukan mereka. 595 00:50:12,312 --> 00:50:13,615 Kau pasti merindukannya. 596 00:50:15,315 --> 00:50:18,018 Ya, tapi ketika Mark datang dan... 597 00:50:18,151 --> 00:50:20,053 dia membawamu. 598 00:50:20,187 --> 00:50:22,524 Sekarang kehampaan itu sirna. 599 00:50:23,691 --> 00:50:25,894 Rasanya aku memiliki keluarga lagi. 600 00:50:29,731 --> 00:50:31,666 Tidak apa-apa, sayang. 601 00:50:32,399 --> 00:50:34,736 Tapi kenapa kau berpakaian begini? 602 00:50:35,670 --> 00:50:38,338 Viola temanku, dia mau jalan-jalan bersamaku, 603 00:50:38,472 --> 00:50:40,808 tapi kurasa... 604 00:50:40,942 --> 00:50:43,143 Ya, kau benar. Ayahmu tidak akan mengizinkanmu. 605 00:50:43,277 --> 00:50:44,812 Jadi jika kau mau... 606 00:50:49,483 --> 00:50:51,986 Jika kau mau membawaku ke gereja besok. 607 00:50:52,119 --> 00:50:53,320 Beres. 608 00:50:53,453 --> 00:50:55,188 Baiklah, aku akan membantumu. 609 00:50:56,724 --> 00:50:58,392 Anak ini. 610 00:51:06,143 --> 00:51:09,343 - Dia pasti datang. - Sejak kapan dia tepat waktu? 611 00:51:13,875 --> 00:51:15,242 Harusnya sudah datang. 612 00:51:15,375 --> 00:51:17,011 Ya, aku tahu tapi... 613 00:51:17,144 --> 00:51:19,514 Untuk apa juga? Mereka ada di klub. 614 00:51:19,647 --> 00:51:21,381 Sepertinya mereka bertiga. 615 00:51:21,516 --> 00:51:23,450 Teman-temanku menungguku. Aku harus ke sana. 616 00:51:23,585 --> 00:51:25,385 Bodoh amat dengan teman-temanmu. 617 00:51:26,621 --> 00:51:28,322 Apa, haruskah aku peduli dengan temanmu? 618 00:51:28,455 --> 00:51:30,290 Ya. 619 00:51:30,424 --> 00:51:32,594 Ini pertama kalinya kau bertemu dengannya. Dia sahabatku. 620 00:51:33,795 --> 00:51:35,162 Kuharap itu setimpal. 621 00:51:35,295 --> 00:51:37,130 - Ya. - Benar-benar berharap. 622 00:51:38,131 --> 00:51:39,433 Dia datang. 623 00:51:39,457 --> 00:51:42,257 Berhentilah. Jangan jadi orang menjengkelkan! 624 00:51:47,407 --> 00:51:49,911 - Hei, sayang! Apa kabar? - Hei, teman-teman. 625 00:51:50,044 --> 00:51:52,080 Perkenalkan pacarku, Raul. 626 00:51:52,212 --> 00:51:54,616 Raul, ini Alisha. Dia sahabatku, oke? 627 00:51:56,784 --> 00:51:58,786 Kita jalan. 628 00:52:13,868 --> 00:52:15,135 Ini dia. 629 00:52:15,268 --> 00:52:16,604 Ini tempatnya. 630 00:52:16,738 --> 00:52:18,773 Kau mengajaku melihat wanita telanjang? 631 00:52:18,906 --> 00:52:20,340 Bersama pacarmu? 632 00:52:20,474 --> 00:52:21,743 Itu bukan yang pertama bagiku. 633 00:52:21,876 --> 00:52:23,410 Kenapa kau kau lakukan ini? 634 00:52:23,544 --> 00:52:25,613 Kau pernah ke tempat-tempat seperti ini? 635 00:52:25,747 --> 00:52:26,781 Tidak. 636 00:52:26,914 --> 00:52:28,215 Tempat ini sangat bagus. 637 00:52:28,348 --> 00:52:29,617 Ini adalah tempat terbaik di blok. 638 00:52:29,751 --> 00:52:31,318 Itu... 639 00:52:31,451 --> 00:52:33,186 Ayo bersenang-senang. 640 00:52:33,320 --> 00:52:36,390 Tentu saja. Ayo kita minum. Minum? 641 00:52:36,524 --> 00:52:37,992 Bisa kau perbaiki hookah ini? 642 00:52:38,126 --> 00:52:39,827 Bisa. 643 00:52:39,961 --> 00:52:41,361 Ada rokok? 644 00:52:41,495 --> 00:52:43,163 Itu temanku! 645 00:52:43,296 --> 00:52:45,365 - Hei, Joseph! - Hei! 646 00:52:45,499 --> 00:52:46,868 Sebentar. 647 00:52:47,001 --> 00:52:51,471 Ya. Hei, mau merokok? 648 00:52:51,606 --> 00:52:54,307 Jadi bagaimana menurutmu tempat ini? 649 00:52:54,441 --> 00:52:56,209 Apa? 650 00:52:56,343 --> 00:52:58,146 Aku tidak suka dia bersamamu, kan? 651 00:52:59,947 --> 00:53:01,516 Katanya dia akan berubah. 652 00:53:01,649 --> 00:53:03,885 Dii bilang, tapi ternyata tidak. 653 00:53:04,786 --> 00:53:06,319 Dia mencintaiku. 654 00:53:08,188 --> 00:53:09,724 Aku bisa menanganinya. 655 00:53:11,526 --> 00:53:13,061 Aku bisa menanganinya, sumpah. 656 00:53:14,529 --> 00:53:16,130 Tidak apa, aku baik saja. 657 00:53:16,263 --> 00:53:18,198 Kita datang untuk berpesta. 658 00:53:18,331 --> 00:53:19,567 Bersemangatlah. 659 00:53:25,139 --> 00:53:27,474 Minggirlah sedikit. 660 00:53:27,608 --> 00:53:29,911 Minggirlah sedikit. Ya. 661 00:53:31,579 --> 00:53:33,447 Oke, ini temanku Joseph. 662 00:53:33,581 --> 00:53:36,084 - Panchito, dan Benja. - Hai, salam kenal. 663 00:53:36,216 --> 00:53:38,019 Ayo kita mulai. 664 00:53:47,795 --> 00:53:50,430 Baiklah. Mari kita mulai pesta ini. 665 00:53:53,067 --> 00:53:54,902 Tak mungkin, teman-teman. Aku gak makai narkoba. 666 00:53:55,036 --> 00:53:56,604 Apa maksudmu kau tak makai narkoba? 667 00:53:56,738 --> 00:53:58,673 Tidak apa-apa. Kau bersamaku. 668 00:53:58,806 --> 00:54:00,742 Santai saja. 669 00:54:00,875 --> 00:54:02,777 Kita bersama di sini, tidak ada yang akan terjadi. 670 00:54:02,910 --> 00:54:04,377 Jangan khawatir. 671 00:54:04,512 --> 00:54:05,980 Percayalah. Aku bersamamu. 672 00:54:07,014 --> 00:54:09,050 Oke? Mari kita teler, ya? 673 00:54:11,282 --> 00:54:12,682 Sialan! 674 00:54:12,920 --> 00:54:14,055 Ini barang bagus, teman-teman! 675 00:54:14,415 --> 00:54:17,315 Isap! 676 00:54:21,763 --> 00:54:24,065 Ayo. Cobalah. 677 00:54:26,768 --> 00:54:28,102 Ayo! 678 00:54:28,236 --> 00:54:32,073 Isap! 679 00:54:45,586 --> 00:54:47,989 Hei! Tambah lagi? Ayo! 680 00:54:48,122 --> 00:54:50,558 Sayang, ayo, kita minum lagi. 681 00:54:57,242 --> 00:55:00,042 - Kau sering datang kemari? - Yah. 682 00:55:36,804 --> 00:55:37,972 Hei. Kau dari mana saja? 683 00:55:38,105 --> 00:55:39,874 - Aku... - Aku tadi ke kamar kecil. 684 00:55:40,007 --> 00:55:41,876 - Dimana Viola? - Jangan khawatir. 685 00:55:42,009 --> 00:55:44,679 - Ayo. Cium aku. - Hentikan. 686 00:55:46,147 --> 00:55:48,415 Aku bilang hentikan. 687 00:56:03,130 --> 00:56:04,565 Apa-apaan ini? 688 00:56:06,834 --> 00:56:07,902 Ya Tuhan! 689 00:56:32,459 --> 00:56:33,861 Kau siapa? 690 00:57:00,154 --> 00:57:01,856 Maafkan aku. 691 00:57:01,989 --> 00:57:04,191 Tidak apa-apa. Ayo. 692 00:57:04,325 --> 00:57:06,260 - Tidak apa. - Maaf. 693 00:57:35,756 --> 00:57:37,391 Hei... 694 00:57:39,593 --> 00:57:41,262 Maaf. 695 00:57:42,730 --> 00:57:44,497 Bagaimana jadinya jika Ayahmu... 696 00:57:44,632 --> 00:57:46,466 tidak datang tepat waktu? 697 00:57:48,903 --> 00:57:49,971 Maafkan aku. 698 00:57:53,674 --> 00:57:55,176 Tidak apa-apa. 699 00:58:06,320 --> 00:58:08,155 Baik, mobilnya sudah datang. Aku pergi dulu. 700 00:58:08,289 --> 00:58:10,758 Kau akan menemuiku besok? Apa kita akan bertemu? 701 00:58:10,891 --> 00:58:12,893 Ya, kita akan ketemuan besok. Setiap hari. 702 00:58:13,027 --> 00:58:14,362 Setiap hari, ya. 703 00:58:16,496 --> 00:58:18,733 Baik, terima kasih sudah menemaniku. 704 00:58:20,201 --> 00:58:21,369 Aku menyayangimu.. 705 00:58:23,304 --> 00:58:26,040 Oke? Sampai jumpa besok, oke? Terima kasih. 706 00:58:47,228 --> 00:58:48,562 Maafkan aku. 707 00:58:48,696 --> 00:58:50,698 Itu bukan salahnya. Tapi salahku. 708 00:58:50,831 --> 00:58:52,433 Tidak apa-apa. Jangan terlalu dipikirkan. 709 00:58:52,566 --> 00:58:54,568 Aku jauh lebih parah saat aku seusiamu. 710 00:58:56,704 --> 00:58:59,040 Oke? Jangan diulangi lagi. 711 00:58:59,173 --> 00:59:00,641 Oke? Kau anak yang baik. 712 00:59:00,775 --> 00:59:02,209 Dan aku suka kau jadi sahabatnya. 713 00:59:02,343 --> 00:59:03,711 Kalian berdua sangat cocok. 714 00:59:03,844 --> 00:59:05,146 Kau mengerti, kan? 715 00:59:05,279 --> 00:59:06,981 - Ya. - Oke. 716 00:59:07,114 --> 00:59:08,883 Sekarang, jika kau butuh sesuatu, 717 00:59:09,016 --> 00:59:10,351 beri tahu aku. 718 00:59:10,484 --> 00:59:12,053 Paham? 719 00:59:18,692 --> 00:59:20,094 Dan aku akan berhenti minum. 720 00:59:20,227 --> 00:59:21,729 Aku juga. 721 00:59:23,164 --> 00:59:25,699 Baik. Jaga dia. Sampai jumpa. 722 00:59:53,294 --> 00:59:55,896 Tunggu sebentar. Kalian mau kemana? 723 00:59:56,030 --> 00:59:57,431 Miriam, kau ada waktu sebentar? 724 00:59:57,566 --> 00:59:59,133 Aku mau bicara dengan kalian. 725 00:59:59,266 --> 01:00:00,801 Ya, tentu saja, Mark. 726 01:00:00,935 --> 01:00:03,037 Tapi sekarang aku mau pergi berdoa dulu. 727 01:00:03,170 --> 01:00:05,272 Berdolah, oke. Dia bisa menunggu 5 menit, tidak? 728 01:00:05,406 --> 01:00:07,641 - Bagaimana? - Oh, sayang, kau kenal aku. 729 01:00:07,775 --> 01:00:09,210 Aku tak mau Tuhan menunggu. 730 01:00:09,343 --> 01:00:10,711 Ajak aku ke gereja, Alisha. 731 01:00:40,241 --> 01:00:43,010 Ya. Setelah, kau tahu... 732 01:00:43,144 --> 01:00:47,381 Aku kehilangan keluargaku, dan Ayahmu... 733 01:00:47,516 --> 01:00:49,618 Dia menemaniku. 734 01:00:49,750 --> 01:00:51,520 Menjadi keluargaku. 735 01:00:51,652 --> 01:00:53,622 Mengurus semuanya. 736 01:00:54,014 --> 01:00:57,714 Hai! Senang bertemu denganmu di sini! Apa kabar? 737 01:00:57,738 --> 01:01:01,138 Antonio masuk liga utama berkat kau dan kolonel Mark. 738 01:01:01,162 --> 01:01:02,962 Sampaikan salamku padanya. 739 01:01:02,986 --> 01:01:07,186 Oh, tidak, mungkin dia bisa sampaikan. 740 01:01:07,210 --> 01:01:09,110 Dia putrinya Mark. 741 01:01:09,134 --> 01:01:12,734 Kau cantik sekali. Aku selalu mendoakan kolonel Mark. 742 01:01:12,758 --> 01:01:15,258 Aku juga akan mendoakanmu. 743 01:01:16,498 --> 01:01:18,098 Sampai ketemu lagi! 744 01:01:23,951 --> 01:01:25,753 Siapa dia? 745 01:01:25,886 --> 01:01:28,856 Putranya pernah mengalami kecelakaan parah. 746 01:01:28,989 --> 01:01:30,525 Dia tidak mampu membayarnya. 747 01:01:30,659 --> 01:01:33,027 Ayahmu, dia bantu bayar semuanya. 748 01:01:33,160 --> 01:01:35,729 Dan sekarang putranya akan bertanding di tingkat nasional. 749 01:01:35,863 --> 01:01:37,666 Hebat 'kan? 750 01:01:43,505 --> 01:01:45,306 Sebaiknya kita pulang. 751 01:01:45,439 --> 01:01:48,909 Baiklah. Tapi aku mau mampir di kantor dulu. 752 01:01:49,043 --> 01:01:50,744 Kau punya kantor? 753 01:01:52,713 --> 01:01:54,181 Tentu saja aku punya kantor. 754 01:01:54,315 --> 01:01:55,584 Ayo. 755 01:02:13,467 --> 01:02:15,102 Ini Alisha. 756 01:02:15,236 --> 01:02:17,771 Alisha, ini Juana. Dia yang menjaga tempat ini. 757 01:02:18,597 --> 01:02:23,197 Halo. Aku senang kau datang ke rumah ini. 758 01:02:23,221 --> 01:02:29,021 Alfredo tadi nelpon dan menyuruhku nelpon kembali, tapi baguslah kau sudah datang. 759 01:02:29,416 --> 01:02:31,051 Baik. Aku akan bicara. 760 01:02:31,185 --> 01:02:32,587 Aku harus menelpon, Sayang. 761 01:02:32,721 --> 01:02:34,388 Kau lihat-lihatlah dulu. 762 01:02:34,522 --> 01:02:36,357 Juana akan bersamamu, oke? 763 01:03:50,264 --> 01:03:54,636 Jadi bagaimana kau bisa bekerja di tempat ini? 764 01:03:54,769 --> 01:03:56,470 Organisasi ini? 765 01:03:56,604 --> 01:03:59,708 Itu diteruskan pada suamiku. 766 01:03:59,840 --> 01:04:01,576 Dan... 767 01:04:01,710 --> 01:04:06,480 Suamiku mempertaruhkan nyawa, keringat, dan air matanya ke tempat ini. 768 01:04:06,614 --> 01:04:08,982 Namun setelah kepergiannya, 769 01:04:10,250 --> 01:04:11,885 semuanya hancur. 770 01:04:12,019 --> 01:04:18,359 Ayahmu datang, mendanai kami... 771 01:04:18,492 --> 01:04:21,962 Dia orang paling mulia yang kukenal. 772 01:04:22,096 --> 01:04:24,766 Makanya, Alisha sayang, 773 01:04:24,898 --> 01:04:29,370 jauh di lubuk hatimu... 774 01:04:29,503 --> 01:04:32,774 dia jangan disalahkan atas semua itu. 775 01:04:55,563 --> 01:04:58,265 Lihat siapa yang lapar. 776 01:05:01,201 --> 01:05:03,605 Aku mau ke toko dulu. Ada pesanan? 777 01:05:06,907 --> 01:05:08,142 Sepertinya tidak ada. 778 01:05:08,275 --> 01:05:09,376 Baik. 779 01:05:10,944 --> 01:05:12,547 Nikmati sandwich-nya. 780 01:05:28,596 --> 01:05:29,997 Mengharapkan sesuatu? 781 01:05:30,130 --> 01:05:31,498 Tidak. 782 01:05:31,633 --> 01:05:33,333 Tertulis namamu di sini. 783 01:05:35,904 --> 01:05:37,271 Sampai ketemu. 784 01:05:43,220 --> 01:05:44,920 Kita akan segera bertemu, Alisha 785 01:06:00,294 --> 01:06:02,162 Mengharapkan sesuatu? 786 01:06:02,296 --> 01:06:03,631 Tidak. 787 01:06:03,765 --> 01:06:05,098 Tertulis namamu di sini. 788 01:06:20,080 --> 01:06:21,516 Hei. 789 01:06:22,416 --> 01:06:24,017 Kunciku... 790 01:06:24,151 --> 01:06:26,186 Dimana kunci-ku? Apa tercecer? 791 01:06:26,320 --> 01:06:27,956 Tidak, ayah tadi megang. 792 01:06:28,088 --> 01:06:30,123 - Yakin? - Kulihat tadi ayah membawanya. 793 01:06:31,826 --> 01:06:33,626 Ayah pergi dulu. 794 01:06:33,695 --> 01:06:36,564 Ayah tadi megang kuncinya, kan? Baik. 795 01:06:57,284 --> 01:06:59,954 - Apa kabar, Mark? - Hei, John. 796 01:07:00,087 --> 01:07:02,022 Hei, Victor. Terima kasih sudah datang, teman-teman. 797 01:07:04,124 --> 01:07:06,226 Kalian harus memeriksa ini. 798 01:07:06,360 --> 01:07:07,829 Apa ini? 799 01:07:09,831 --> 01:07:12,432 Dengar, aku tak melihat sesuatu yang aneh. 800 01:07:12,567 --> 01:07:13,768 Sama seperti terakhir kali. 801 01:07:13,902 --> 01:07:16,303 Baik, lihat. Oke, aku mengerti. 802 01:07:16,436 --> 01:07:18,506 Masih ingat seseorang yang menyambar Alisha saat joging... 803 01:07:18,640 --> 01:07:20,374 dengan mobilnya, kan? 804 01:07:20,508 --> 01:07:22,710 Oke, pria itu mengenakan tudung hitam. 805 01:07:22,844 --> 01:07:24,512 Terus? Kita sudah menyelidiki ini. 806 01:07:24,646 --> 01:07:25,847 Itu informasi keliru. 807 01:07:25,980 --> 01:07:28,016 Awasi terus, John. 808 01:07:28,148 --> 01:07:30,317 Oke, aku sudah edit sedikit rekaman itu. 809 01:07:32,052 --> 01:07:33,453 Kau melihatnya? 810 01:07:33,588 --> 01:07:35,857 Orang ini sudah mengitari rumah kami, John. 811 01:07:35,990 --> 01:07:38,058 Paling sedikit 7-10 kali. 812 01:07:38,191 --> 01:07:40,460 Tidak ada laporan dia menghampirinya. 813 01:07:40,595 --> 01:07:42,564 Ini bukan suatu kebetulan. 814 01:07:42,697 --> 01:07:44,398 Orang ini mengitari rumah kami. 815 01:07:44,532 --> 01:07:46,901 - Paham gak? - Ya, kami paham. 816 01:07:47,035 --> 01:07:48,870 Kami mengerti. Kau tahu? 817 01:07:49,003 --> 01:07:50,572 Kau mungkin merencanakan sesuatu. 818 01:07:50,705 --> 01:07:52,272 Kami akan menyelidikinya. Paham? 819 01:07:52,406 --> 01:07:54,274 - Kuhargai itu. - Jangan khawatir. Kami pasti bisa. 820 01:07:54,408 --> 01:07:55,777 Baik. Kau pasti bisa, John. 821 01:07:55,910 --> 01:07:57,177 Terima kasih lagi telah bersedia datang. 822 01:07:57,311 --> 01:07:58,713 - Victor, terima kasih. - Baik. 823 01:08:11,793 --> 01:08:13,795 Hai. 824 01:08:13,928 --> 01:08:16,129 Hai sayang. Apa kabar? 825 01:08:18,733 --> 01:08:20,267 Tebak aku dimana? 826 01:08:22,036 --> 01:08:24,072 Kau tidak dekat, kan? 827 01:08:24,204 --> 01:08:26,774 Aku didepan pintumu 5 menit lagi. 828 01:08:26,908 --> 01:08:29,811 Tidak, Stephen. Aku harus beritahu Ayahku. 829 01:08:29,944 --> 01:08:31,779 Ayo, aku akan tiba 5 menit lagi. Jangan khawatir. 830 01:08:31,913 --> 01:08:33,548 Tidak, aku harus beritahu... 831 01:08:35,717 --> 01:08:37,819 Ya Tuhan. 832 01:08:42,255 --> 01:08:43,925 - Ayah? - Hei, ada apa? 833 01:08:44,058 --> 01:08:45,960 Viola... 834 01:08:46,094 --> 01:08:47,996 Tunggu, sebentar. 835 01:08:48,128 --> 01:08:49,196 Ada apa? 836 01:08:49,329 --> 01:08:51,032 - Viola... - Tunggu! 837 01:08:51,164 --> 01:08:52,767 Ya, ada apa? 838 01:08:52,900 --> 01:08:54,267 Mark, kau tidak akan percaya ini. 839 01:08:54,401 --> 01:08:55,502 Lihat ini. 840 01:08:58,438 --> 01:09:00,340 Astaga. 841 01:09:00,474 --> 01:09:02,209 Kami sudah duga pengedar narkoba itu akan muncul. 842 01:09:02,342 --> 01:09:04,211 Tapi lihatlah tamu kita... 843 01:09:04,344 --> 01:09:06,146 Hotel diambil alih dan kami sedang mengawasinya. 844 01:09:06,279 --> 01:09:07,749 Kau mau kami bergerak? 845 01:09:07,882 --> 01:09:09,751 Tidak, tunggu aku. Aku segera ke sana. 846 01:09:09,884 --> 01:09:11,351 Ayah, aku mau memberitahumu... 847 01:09:11,485 --> 01:09:13,087 Aku akan segera kembali, oke? 848 01:09:13,220 --> 01:09:15,623 Aku akan segera kembali. Jaga dirimu! 849 01:09:38,112 --> 01:09:40,515 - Hei, Mark. Apa kabar? - Hei, apa yang kita punya? 850 01:09:42,650 --> 01:09:44,418 Katanya, dia ada di lantai enam. 851 01:09:44,552 --> 01:09:46,253 Kamar 623. 852 01:09:46,386 --> 01:09:47,922 Kami mengawasinya. 853 01:09:48,056 --> 01:09:49,189 Dia tidak tahu kita datang. 854 01:09:49,322 --> 01:09:50,925 - Kita baik-baik saja? - Kita baik-baik saja. 855 01:09:51,059 --> 01:09:52,927 Kami akan naik tangga kiri. Kalian yang kanan. 856 01:09:53,061 --> 01:09:55,096 Kami akan awasi tempat itu. Ayo beraksi. 857 01:09:55,228 --> 01:09:56,564 Ayo! 858 01:10:40,208 --> 01:10:41,576 Kemarilah! 859 01:10:42,726 --> 01:10:44,026 Apa yang kau mau? Apa maumu, brengsek? 860 01:10:44,078 --> 01:10:45,412 Hei! 861 01:10:50,952 --> 01:10:52,220 Apa-apaan ini? 862 01:10:53,453 --> 01:10:55,288 Apa? Apa ini? Kau siapa? 863 01:10:55,658 --> 01:10:57,158 Enyahlah! 864 01:10:59,060 --> 01:11:00,728 Jika kau tidak beritahukan, 865 01:11:00,862 --> 01:11:03,097 akan kutembak kepalamu. 866 01:11:03,422 --> 01:11:07,322 Aku tak tahu. Aku cuma di bayar 500$ untuk memakai ini. 867 01:11:07,346 --> 01:11:09,046 Pasti kau akan mau juga? 868 01:11:09,070 --> 01:11:10,670 Ada lagi? 869 01:11:10,694 --> 01:11:12,798 Dia menyuruhku beritahu siapa pun yang mendatangiku... 870 01:11:13,505 --> 01:11:15,905 setidaknya dia butuh dua jam untuk pulang. 871 01:12:00,788 --> 01:12:02,190 Ayolah, emang sudah tutup. 872 01:12:02,322 --> 01:12:03,624 Bukalah. 873 01:12:03,758 --> 01:12:05,226 Buka sendiri. 874 01:12:05,392 --> 01:12:06,894 Serasa menunggu 7 tahun. 875 01:12:07,028 --> 01:12:08,696 Kau akan membuatku menunggu lagi? 876 01:12:08,830 --> 01:12:10,565 Pintu ini tidak bisa dibuka. 877 01:12:10,698 --> 01:12:13,000 - Masa sih? - Kau harus lewat pintu satunya. 878 01:12:13,134 --> 01:12:15,002 Baik. 879 01:12:15,136 --> 01:12:16,369 Aku kesana. 880 01:12:22,109 --> 01:12:23,845 Angkat. 881 01:12:29,317 --> 01:12:30,885 Aku benci acara ini. 882 01:12:32,987 --> 01:12:36,157 Aku suka kau karena kau seksi. Tapi aku benci acara ini. 883 01:12:36,290 --> 01:12:37,859 Angkat. 884 01:12:37,992 --> 01:12:39,827 Ayo, sayang, angkat. 885 01:12:39,961 --> 01:12:41,863 Ayo! Angkat! 886 01:13:09,690 --> 01:13:11,391 Sialan. 887 01:13:15,897 --> 01:13:17,698 Ponselku lowbet. 888 01:13:17,832 --> 01:13:19,834 Mati saja. 889 01:13:19,967 --> 01:13:21,501 Lebih baik aku memeriksa keluargaku. 890 01:14:09,150 --> 01:14:11,319 Perjalanan ini terlalu jauh. 891 01:14:12,820 --> 01:14:15,189 Aku harus pindah ke rumah mereka. 892 01:14:25,299 --> 01:14:27,001 Miriam! 893 01:14:27,134 --> 01:14:30,771 Ya Tuhan! Dia ada di belakangmu, Miriam! 894 01:14:33,107 --> 01:14:35,810 Miryam, oh Miryam! 895 01:14:47,955 --> 01:14:50,291 Astaga... 896 01:14:51,192 --> 01:14:53,294 - Ayah! - Sayang? 897 01:14:53,427 --> 01:14:55,229 Kau bersamaku? Apa yang dia lakukan? 898 01:14:55,363 --> 01:14:56,697 Apa yang dia lakukan? Kau lihat dia? 899 01:14:56,831 --> 01:14:59,499 Ayah... Dia... 900 01:14:59,633 --> 01:15:01,869 Dia baru saja membunuh Miriam. 901 01:15:02,003 --> 01:15:04,238 Jangan takut. Jangan takut, kau akan baik-baik saja. 902 01:15:04,372 --> 01:15:06,340 Oke? Dia sedang apa sekarang? 903 01:15:06,474 --> 01:15:07,808 Astaga! 904 01:15:07,942 --> 01:15:09,477 Dia membunuh Stephen juga! 905 01:15:09,610 --> 01:15:12,013 Dia baru saja membunuhnya tepat di depanku! 906 01:15:12,146 --> 01:15:13,381 Oh tidak. Itu takkan mampu menahannya, sayang. 907 01:15:13,514 --> 01:15:15,349 Dia akan tetap datang. 908 01:15:15,483 --> 01:15:17,418 Jika dia masuk. Pergilah ke kamarku, oke? 909 01:15:17,551 --> 01:15:19,687 Tutup pintunya. Tutup dengan kursi. 910 01:15:19,820 --> 01:15:21,555 Apa pun yang kau hadapi. Apapun itu. 911 01:15:21,689 --> 01:15:23,057 Tunggu aku, sayang. 912 01:15:23,190 --> 01:15:25,159 Aku sudah mau sampai. 913 01:15:25,292 --> 01:15:26,460 Ingatlah. 914 01:15:26,627 --> 01:15:29,497 Membunuh atau dibunuh. 915 01:16:10,271 --> 01:16:12,039 Keparat! 916 01:16:17,044 --> 01:16:18,712 Sialan! 917 01:16:25,486 --> 01:16:27,388 Kemarilah... 918 01:16:34,662 --> 01:16:37,098 Aku akan mencekikmu sampai mati! 919 01:16:39,934 --> 01:16:43,804 Tapi belum saatnya, jalang! 920 01:16:49,544 --> 01:16:52,713 - Hei. - Dengarkan. 921 01:16:52,847 --> 01:16:54,583 Kenapa membunuh keluargaku. 922 01:16:54,715 --> 01:16:57,251 Dengarkan, jika kau menyakiti putriku... 923 01:16:57,384 --> 01:16:58,486 Kau tahu? 924 01:16:58,619 --> 01:17:00,821 Aku menikmati membunuh istrimu. 925 01:17:00,955 --> 01:17:03,290 Jika kau sakiti putriku, akan kutembak... 926 01:17:03,424 --> 01:17:05,092 Persetan denganmu. 927 01:17:05,226 --> 01:17:07,161 Jika kau menyakiti putriku... 928 01:17:07,294 --> 01:17:10,631 Hei. Dengarkan... 929 01:17:10,764 --> 01:17:12,032 Aku akan menghabisimu. 930 01:17:12,166 --> 01:17:13,200 Dengarkan! 931 01:17:13,334 --> 01:17:14,635 Aku akan menghabisimu! 932 01:17:14,768 --> 01:17:16,203 Diamlah. 933 01:17:16,337 --> 01:17:18,105 Aku akan menghabisimu. 934 01:17:18,239 --> 01:17:22,443 Sekarang dengarkan, aku akan bunuh gadis kecilmu! 935 01:17:22,577 --> 01:17:23,844 Jangan... 936 01:17:23,868 --> 01:17:38,868 DITERJEMAHKAN | YOYONG MASAMBA 937 01:18:05,452 --> 01:18:07,254 Aku baik-baik saja John. 938 01:18:07,388 --> 01:18:10,157 Bagaimana dengan Alisha? Dia akan baik-baik saja? 939 01:18:10,291 --> 01:18:12,259 Dia akan baik-baik saja. Dia gadis yang kuat. 940 01:18:12,393 --> 01:18:14,596 Ya, dia anakmu. 941 01:18:16,631 --> 01:18:18,699 Dengar, ini akan butuh setumpuk dokumen... 942 01:18:18,832 --> 01:18:20,401 - untuk membereskan kekacauan ini. - Ya. 943 01:18:20,535 --> 01:18:23,237 Jadi, untuk sementara. 944 01:18:25,005 --> 01:18:26,707 Nikmatilah musim panasmu dulu. 945 01:18:36,551 --> 01:18:38,185 Ingat, jika kau butuh sesuatu, 946 01:18:38,319 --> 01:18:40,087 beri tahu aku, oke? 947 01:18:41,322 --> 01:18:42,723 Senang bertemu denganmu. 948 01:19:06,548 --> 01:19:08,315 Jadi, selama ini... 949 01:19:09,618 --> 01:19:10,918 ayah punya rencana. 950 01:19:12,920 --> 01:19:14,656 Apa maksudmu "punya rencana"? 951 01:19:15,590 --> 01:19:16,991 Latihan? 952 01:19:17,124 --> 01:19:18,560 Ilmu bela diri? 953 01:19:18,693 --> 01:19:20,060 Menyiapkan semuanya? 954 01:19:21,596 --> 01:19:23,063 Jujur saja ya, 955 01:19:25,299 --> 01:19:27,801 Ayah akan tetap melatihmu apapun yang terjadi. 956 01:19:28,737 --> 01:19:30,572 Tapi. 957 01:19:30,705 --> 01:19:32,039 Itu sudah direncanakan. 958 01:19:34,108 --> 01:19:35,710 Hei, sayang. 959 01:19:38,680 --> 01:19:40,447 Sialan, Mark. 960 01:19:40,582 --> 01:19:42,449 Jika kau tidak berhenti minum, itu bisa membunuhmu. 961 01:19:42,584 --> 01:19:43,884 Ya. 962 01:19:44,018 --> 01:19:46,053 Kau benar. 963 01:19:46,186 --> 01:19:49,123 Selama ini, Miriam, 964 01:19:49,256 --> 01:19:50,725 aku sudah mengejar orang itu, 965 01:19:50,858 --> 01:19:52,326 dan tidak ada perkembangan. 966 01:19:52,459 --> 01:19:54,763 Maksudku nol, tidak ada. Aku cuma... 967 01:19:54,895 --> 01:19:56,964 Mark. 968 01:19:57,097 --> 01:19:58,399 Pikirkan. 969 01:19:58,533 --> 01:19:59,768 Kau harus memasang umpan. 970 01:19:59,900 --> 01:20:01,035 Mengerti? 971 01:20:01,168 --> 01:20:03,337 Begitu dia menggigit umpannya, 972 01:20:03,470 --> 01:20:06,206 saat itulah kau terkam, dan bisa membunuhnya. 973 01:20:07,776 --> 01:20:10,444 Dan kau bisa melindungi keluargamu. Begitu maksudku. 974 01:20:12,413 --> 01:20:14,181 - Terima kasih Miriam. - Ya. 975 01:20:24,325 --> 01:20:25,959 Bukan hanya Ayah. 976 01:20:26,093 --> 01:20:28,996 Soalnya, Miriam juga banyak membantu. 977 01:20:31,031 --> 01:20:32,933 Tapi ada yang harus kuberitahukan. 978 01:20:33,067 --> 01:20:37,004 Apa yang sudah kumulai, kau menyelesaikannya cukup baik. 979 01:20:37,137 --> 01:20:38,640 Aku tidak tahu apa yang salah. 980 01:20:38,773 --> 01:20:40,341 Kau bermain ular dan burung bangau. 981 01:20:40,474 --> 01:20:42,376 Apa maksudnya? 982 01:20:48,182 --> 01:20:50,518 Senang kau kembali. 983 01:20:51,418 --> 01:20:53,487 Aku merindukanmu, Ayah. 984 01:20:54,656 --> 01:20:56,223 Ayah juga. 985 01:20:56,247 --> 01:20:59,247 MENANGKAN HADIAH DAN BONUS MENARIK LAINNYA. 986 01:20:59,271 --> 01:21:14,271 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 987 01:21:14,295 --> 01:21:17,295 MAINKAN SEKARANG JUGA