1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,353 --> 00:00:46,529 [Music intensifies] 4 00:01:04,823 --> 00:01:07,929 [Water bubbling] 5 00:01:16,973 --> 00:01:20,010 [Waves rumbling] 6 00:02:19,725 --> 00:02:22,694 [Waves rumbling] 7 00:02:30,426 --> 00:02:33,601 [Water churning sharply] 8 00:02:41,299 --> 00:02:44,612 [Dramatic music softens] 9 00:03:09,361 --> 00:03:10,880 [Dramatic chord plays] 10 00:03:10,983 --> 00:03:12,468 -[Gasps] 11 00:03:12,571 --> 00:03:15,712 -[Gasps] 12 00:03:15,816 --> 00:03:18,784 [Sighing deeply] 13 00:03:24,480 --> 00:03:27,621 [Breathing heavily] 14 00:03:29,416 --> 00:03:32,557 [Bedding rustles] 15 00:03:32,660 --> 00:03:35,698 [Sighing] 16 00:03:42,429 --> 00:03:45,708 [Coffee cup taps coffee maker] 17 00:03:46,950 --> 00:03:49,953 [Coffee percolating] 18 00:03:54,026 --> 00:03:55,959 -Currently in Burbank, we have 71 degrees. 19 00:03:56,063 --> 00:03:59,618 Van Nuys has 69 this morning. Ontario, has 73. 20 00:03:59,722 --> 00:04:02,207 The air is bad in this area. Limit your exposure. 21 00:04:02,311 --> 00:04:04,658 Stay inside. Windows and doors closed. 22 00:04:04,761 --> 00:04:08,075 [ Up-tempo rock 'n' roll plays ] 23 00:04:20,363 --> 00:04:22,641 [Horn honking] 24 00:04:38,416 --> 00:04:40,556 -I'm sorry. Jules pulled out of the trip, man. 25 00:04:40,659 --> 00:04:43,973 -Hey, it never would have worked out between us anyway. 26 00:04:44,076 --> 00:04:48,460 Look at these amigos. Fancy a little diving, dude? 27 00:04:48,564 --> 00:04:50,048 -If I did that, she's reconsider. 28 00:04:50,151 --> 00:04:52,602 -That's what I like to hear. -Huh? 29 00:04:52,706 --> 00:04:55,433 It's a miracle she's getting out of here. 30 00:04:55,536 --> 00:04:57,435 Her daddy won't let her go anywhere on her own. 31 00:04:57,538 --> 00:04:59,402 -That is true. 32 00:04:59,506 --> 00:05:00,955 Speak of the devil. 33 00:05:01,059 --> 00:05:04,269 And who says chicks don't know how to travel light? 34 00:05:04,373 --> 00:05:06,444 -Brandon? 35 00:05:08,204 --> 00:05:10,206 Okay. Spoke too soon. 36 00:05:10,310 --> 00:05:13,071 -[Chuckles] 37 00:05:13,174 --> 00:05:14,417 -Hey, honey. -Jed. 38 00:05:14,521 --> 00:05:16,937 -[Grunts] -You brought the babysitter? 39 00:05:17,040 --> 00:05:19,284 -I heard that. 40 00:05:19,388 --> 00:05:22,218 -Are you serious? He's coming with us. 41 00:05:22,322 --> 00:05:24,254 -Dad kind of insisted. 42 00:05:24,358 --> 00:05:27,534 -We're going to a resort in Cabo. 43 00:05:27,637 --> 00:05:29,984 What does he think you need a bodyguard for? 44 00:05:30,088 --> 00:05:32,228 [Cellphone buzzing] [Scoffs] 45 00:05:32,332 --> 00:05:35,714 [Buzzing continues] 46 00:05:37,751 --> 00:05:39,097 -Sorry. 47 00:05:39,200 --> 00:05:40,478 -[Sighs] 48 00:05:40,581 --> 00:05:43,273 -You, uh, like, gonna scope the place out, 49 00:05:43,377 --> 00:05:44,792 see who could be a terrorist? 50 00:05:44,896 --> 00:05:47,933 -Every situation has the potential for violence. 51 00:05:48,037 --> 00:05:52,766 Here, it's virtually zero. 52 00:05:52,869 --> 00:05:54,319 -Hmm. 53 00:05:54,423 --> 00:05:55,872 -What about those guys, huh? 54 00:05:55,976 --> 00:05:57,633 They look a little bit sus, right? 55 00:05:57,736 --> 00:05:59,428 -The guy with the long hair behind me? 56 00:05:59,531 --> 00:06:02,396 No. Pacifist musician. 57 00:06:02,500 --> 00:06:04,398 The two bald dudes with the tats, 58 00:06:04,502 --> 00:06:06,193 coming in the door? 59 00:06:06,296 --> 00:06:07,953 High-flying executives. 60 00:06:08,057 --> 00:06:10,300 Look at their perfect hands. 61 00:06:10,404 --> 00:06:12,682 The lady with the wiener dog? 62 00:06:12,786 --> 00:06:16,065 Oh, I'd say she has the potential to be violent, 63 00:06:16,168 --> 00:06:19,171 but only to her husband. Do you want me to go on? 64 00:06:19,275 --> 00:06:20,552 [Dog barking] -No, sir. 65 00:06:20,656 --> 00:06:23,313 -Ah. 66 00:06:23,417 --> 00:06:25,454 -Ava, you can't expect your family 67 00:06:25,557 --> 00:06:26,834 to dictate your life forever. 68 00:06:26,938 --> 00:06:28,698 -It's just one trip. [Cellphone ringing] 69 00:06:28,802 --> 00:06:30,907 I'll make sure he stays in the background, I promise. 70 00:06:31,011 --> 00:06:32,840 You'll barely see him. 71 00:06:32,944 --> 00:06:34,394 -[Sighs] 72 00:06:34,497 --> 00:06:36,223 -Sure. 73 00:06:36,326 --> 00:06:39,399 It's your dad. -[Sighs] 74 00:06:39,502 --> 00:06:41,331 -He wants to wish you a good trip. 75 00:06:41,435 --> 00:06:43,023 -Sorry. 76 00:06:43,126 --> 00:06:45,508 Yeah, yeah, yeah. D-Don't worry, don't worry. 77 00:06:45,612 --> 00:06:48,373 [Indistinct conversation] 78 00:06:48,477 --> 00:06:50,133 -[Sighs] 79 00:06:50,237 --> 00:06:53,343 You'd sleep in that bloomin' thing if I let you. 80 00:06:53,447 --> 00:06:56,485 -I love this old cap. 81 00:06:56,588 --> 00:06:58,556 If it wasn't for my time in the army, 82 00:06:58,659 --> 00:07:00,350 I'd have never met your Nana. 83 00:07:00,454 --> 00:07:02,007 Mwah. -Oh! 84 00:07:02,111 --> 00:07:03,699 [Laughter] 85 00:07:03,802 --> 00:07:06,322 [Man speaks indistinctly on P.A. system] 86 00:07:06,426 --> 00:07:07,875 [Indistinct conversations] 87 00:07:07,979 --> 00:07:10,982 -What's wrong, Nana? -Oh, nothing, dear. 88 00:07:11,085 --> 00:07:15,676 As you grow up, you're becoming more like your mum. 89 00:07:15,780 --> 00:07:17,782 And that's a good thing. [Chuckles] 90 00:07:17,885 --> 00:07:20,785 It's a shame she and your dad couldn't make it out here. 91 00:07:21,648 --> 00:07:23,097 -Did I miss something? 92 00:07:23,201 --> 00:07:25,859 -A couple of anniversaries over the years. 93 00:07:25,962 --> 00:07:27,826 But you know that. -[Chuckles] 94 00:07:27,930 --> 00:07:30,173 -Oh, aren't you the funny one. 95 00:07:30,277 --> 00:07:32,693 -[Chuckles] -Oh, I'll meet you at the gate. 96 00:07:32,797 --> 00:07:35,213 -Where are you going? 97 00:07:35,316 --> 00:07:37,698 -Surprise! 98 00:07:37,802 --> 00:07:39,976 -Oh, I like surprises. 99 00:07:40,080 --> 00:07:41,737 [ Both laugh ] 100 00:07:41,840 --> 00:07:45,050 [Indistinct conversations] 101 00:07:54,750 --> 00:07:57,028 -Together, we can do this. 102 00:08:01,308 --> 00:08:03,413 -Yeah. My father is the governor. 103 00:08:03,517 --> 00:08:05,243 -Hey, he's got my vote. 104 00:08:05,346 --> 00:08:07,245 -He's everywhere. 105 00:08:07,348 --> 00:08:12,388 -I knew that shrapnel in my butt would set the scanner alarm off. 106 00:08:12,492 --> 00:08:13,907 -[Chuckles] 107 00:08:14,010 --> 00:08:15,805 -You know about my shrapnel, don't you? 108 00:08:15,909 --> 00:08:17,497 -I don't think I've heard that story. 109 00:08:17,600 --> 00:08:18,739 -Really? 110 00:08:18,843 --> 00:08:21,328 You've told me a thousand times, Grandpa. 111 00:08:21,431 --> 00:08:22,881 -Oh. -[Chuckles] 112 00:08:22,985 --> 00:08:25,332 -You're dropping out? Are you crazy? 113 00:08:25,435 --> 00:08:27,127 -That's what I said. 114 00:08:27,230 --> 00:08:29,888 -You can't give up law school to intern at a fucking start-up. 115 00:08:29,992 --> 00:08:31,994 -It's not a start-up. -Dad's charity. 116 00:08:32,097 --> 00:08:33,754 It'll be Fortune 500 in a couple of years. 117 00:08:33,858 --> 00:08:35,204 -You don't even like computers. 118 00:08:35,307 --> 00:08:37,931 You really want to be stuck in a job you hate? 119 00:08:40,416 --> 00:08:41,866 And what about your bar exams? 120 00:08:41,969 --> 00:08:44,316 Or are you just scared of failing? 121 00:08:44,420 --> 00:08:46,422 -Maybe. -Oh, hey, come on. 122 00:08:46,526 --> 00:08:48,769 -I'm just not very good under pressure. 123 00:08:48,873 --> 00:08:51,945 -Look, maybe it's not such a bad move. 124 00:08:52,048 --> 00:08:54,326 I mean, lawyers are all assholes anyway. 125 00:08:54,430 --> 00:08:56,743 What? Mine didn't get me off the rap. 126 00:08:56,846 --> 00:08:58,089 Just took his fat fee. 127 00:08:58,192 --> 00:09:00,298 -Kyle, you got caught smoking weed in Walmart. 128 00:09:00,401 --> 00:09:02,576 -Okay, I'm just saying, if it had been Whole Foods, 129 00:09:02,680 --> 00:09:04,129 no one would have cared. -[Chuckles] 130 00:09:04,233 --> 00:09:06,028 -When will you learn to believe in yourself? 131 00:09:06,131 --> 00:09:09,134 -Look, I thought this was a vacation, not an interrogation. 132 00:09:12,103 --> 00:09:14,346 [Indistinct announcements on P.A. system] 133 00:09:14,450 --> 00:09:16,556 -The federal transportation system... 134 00:09:16,659 --> 00:09:18,143 -Good morning. My name is Martina. 135 00:09:18,247 --> 00:09:21,146 I'd like to welcome you aboard flight 5073 to Charlotte. 136 00:09:21,250 --> 00:09:23,632 Your carry-on allowance is one carry-on bag 137 00:09:23,735 --> 00:09:25,599 and one personal item. 138 00:09:25,703 --> 00:09:27,118 -What is it? 139 00:09:27,221 --> 00:09:29,672 [Papers rustling] 140 00:09:29,776 --> 00:09:31,087 What, you lose something? 141 00:09:31,191 --> 00:09:34,815 -Mr. Tibbs. -Oh, no, Mr. Tibbs. 142 00:09:36,127 --> 00:09:37,611 Rosa? 143 00:09:40,165 --> 00:09:41,788 -Oh! -Oh! 144 00:09:41,891 --> 00:09:44,411 -Watch where you're going, kid! -I just lost my teddy bear. 145 00:09:44,514 --> 00:09:47,276 -And you've ruined my shawl! -Sorry. 146 00:09:47,379 --> 00:09:50,382 -[Sighs] 147 00:09:50,486 --> 00:09:52,661 -Aww. 148 00:09:52,764 --> 00:09:54,904 -[Whimpers] -Where's Nana when you need her? 149 00:09:55,008 --> 00:09:56,285 [Chuckles] 150 00:09:56,388 --> 00:09:57,666 -[Sighs] 151 00:09:57,769 --> 00:09:59,322 -Don't worry, honey, we'll get you another one 152 00:09:59,426 --> 00:10:02,705 if we can't find him? Okay? 153 00:10:07,192 --> 00:10:09,436 -Is this it? 154 00:10:09,539 --> 00:10:12,577 -[Chuckles] -[Chuckles] 155 00:10:12,681 --> 00:10:14,614 I'm sorry I was so rude. 156 00:10:14,717 --> 00:10:16,270 I'm not much of a morning person. 157 00:10:16,374 --> 00:10:18,410 -[Chuckles] -Where are you guys headed? 158 00:10:18,514 --> 00:10:21,690 -Rosa's visiting from England, and so we're taking her 159 00:10:21,793 --> 00:10:24,106 to our timeshare in Cabo for a week. 160 00:10:24,209 --> 00:10:25,659 [Chuckles] 161 00:10:25,763 --> 00:10:28,282 -Thank you for finding Mr. Tibbs. 162 00:10:28,386 --> 00:10:29,629 -No worries. 163 00:10:29,732 --> 00:10:30,699 I'll see you on the plane. 164 00:10:30,802 --> 00:10:32,735 [soft music plays] 165 00:10:32,839 --> 00:10:35,324 -Do you think I'm too old to have a teddy? 166 00:10:35,427 --> 00:10:39,293 -Hey, I'd want Mr. Tibbs with me if I was in trouble. 167 00:10:39,397 --> 00:10:42,400 -[ Clears throat ] 168 00:10:42,503 --> 00:10:45,230 You found a new admirer. [Chuckles] 169 00:10:45,334 --> 00:10:49,027 I remember when you were that size. 170 00:10:49,131 --> 00:10:50,511 [Chuckles] 171 00:10:50,615 --> 00:10:54,136 Ava, do you really need me in Cabo? 172 00:10:54,239 --> 00:10:56,241 You're a big girl now. 173 00:10:56,345 --> 00:10:58,140 -That's true. 174 00:10:58,243 --> 00:11:00,452 But you've come all the way here. 175 00:11:00,556 --> 00:11:02,765 -No worries. [Chuckles] 176 00:11:02,869 --> 00:11:04,802 Your dad pays me. 177 00:11:04,905 --> 00:11:09,047 -It's just that I feel kind of weird about today. 178 00:11:09,151 --> 00:11:13,396 -Hey, you're gonna be okay on this one. 179 00:11:13,500 --> 00:11:15,053 I mean, you've got your friends. 180 00:11:15,157 --> 00:11:16,814 I don't think they're gonna miss me. 181 00:11:16,917 --> 00:11:19,333 -You're right, but after what happened with Mom. 182 00:11:19,437 --> 00:11:21,266 -[Sighs] -The accident. 183 00:11:21,370 --> 00:11:23,510 [Sighs] 184 00:11:23,613 --> 00:11:26,306 -I miss her, Ava. 185 00:11:26,409 --> 00:11:28,204 I really do. 186 00:11:28,308 --> 00:11:30,793 I still have nightmares about it. 187 00:11:30,897 --> 00:11:33,140 -Wasn't your fault. -[Sighs] 188 00:11:33,244 --> 00:11:35,349 Things would have been different if I'd been there. 189 00:11:35,453 --> 00:11:37,317 She might never have drowned. 190 00:11:37,420 --> 00:11:41,390 -I know it sounds kooky, but I just like having you around. 191 00:11:41,493 --> 00:11:44,220 -Well, if you'd feel more comfortable me coming, 192 00:11:44,324 --> 00:11:46,429 you just have to say. 193 00:11:46,533 --> 00:11:49,950 [Chuckles] 194 00:11:50,054 --> 00:11:52,056 [Sighs] 195 00:11:52,159 --> 00:11:54,092 Don't worry, I'll be discreet. 196 00:11:54,196 --> 00:11:56,681 Your pals will hardly know I'm there. 197 00:11:56,785 --> 00:11:59,960 [Engine idling] 198 00:12:00,064 --> 00:12:02,722 -Hello, sir. Third on the right. 199 00:12:02,825 --> 00:12:04,758 -Thanks. -Ma'am. 200 00:12:04,862 --> 00:12:06,864 This way please. -What's my surprise, Nana? 201 00:12:06,967 --> 00:12:09,694 -Wait till we sit down. -Okay. 202 00:12:09,798 --> 00:12:11,385 -On your right, about halfway down. 203 00:12:11,489 --> 00:12:14,319 -[Chuckles] -Well, he'sin for an adventure. 204 00:12:14,423 --> 00:12:17,046 [Laughter] 205 00:12:18,358 --> 00:12:21,568 -Aww, they look so happy. 206 00:12:21,671 --> 00:12:23,018 -Wonder how long they've been together. 207 00:12:23,121 --> 00:12:25,537 -Before you were born, that's for sure. 208 00:12:25,641 --> 00:12:26,918 -Yeah. -Should be that way. 209 00:12:27,022 --> 00:12:28,471 -Hi. -Hello. 210 00:12:28,575 --> 00:12:30,542 -You'd have to get married now to get to where they are. 211 00:12:30,646 --> 00:12:33,166 -No way. I'm too young. 212 00:12:33,269 --> 00:12:36,410 -[Chuckles] When is not too young? 213 00:12:36,514 --> 00:12:37,826 -Well... 214 00:12:37,929 --> 00:12:41,381 [ Both laugh ] 215 00:12:41,484 --> 00:12:44,522 -Ava, where you going? We're not in coach. 216 00:12:44,625 --> 00:12:46,593 -They said I could sit at the back. 217 00:12:46,696 --> 00:12:49,354 It's not a busy flight. -Oh, okay. 218 00:12:49,458 --> 00:12:52,668 -Wow. Babysitter is finally letting you grow up. 219 00:12:52,772 --> 00:12:54,221 -Shh. -What? 220 00:12:54,325 --> 00:12:56,465 -Hmm. 221 00:12:56,568 --> 00:12:59,019 [Indistinct conversations] 222 00:12:59,123 --> 00:13:02,678 Preppy motherfuckers. 223 00:13:02,782 --> 00:13:04,369 Sorry. 224 00:13:10,099 --> 00:13:11,825 -Please fasten your seat belt. 225 00:13:11,929 --> 00:13:13,378 Insert the flat end and buckle. 226 00:13:13,482 --> 00:13:15,104 To tighten, pull on the loose strap end and release. 227 00:13:15,208 --> 00:13:17,589 -Nice lateral raise. -Shh, Kyle. 228 00:13:17,693 --> 00:13:19,695 -What? -He's just doing his job. 229 00:13:19,799 --> 00:13:21,559 -Yeah, I'm just -- I'm encouraging him. 230 00:13:21,662 --> 00:13:24,942 You're doing a great job. It's very instructive. 231 00:13:25,045 --> 00:13:27,530 Looks good with a mask, too. 232 00:13:27,634 --> 00:13:29,981 Here comes the life jacket. 233 00:13:30,085 --> 00:13:31,845 Notice what he's doing with the whistle. 234 00:13:31,949 --> 00:13:34,986 -[Chuckles] -Ooh-hoo-hoo, that is so flirty. 235 00:13:35,090 --> 00:13:37,506 [Laughs] -Oh, my God. Stop. 236 00:13:37,609 --> 00:13:39,266 -Come on. That's not an insult. 237 00:13:39,370 --> 00:13:41,268 That's a nice thing to say about someone, I think. 238 00:13:41,372 --> 00:13:44,133 I'm giving him a compliment. -Stop it. 239 00:13:44,237 --> 00:13:45,307 -What? 240 00:13:45,410 --> 00:13:49,138 [Engine roaring] 241 00:13:55,524 --> 00:13:57,629 -I'm sorry about giving you a hard time earlier. 242 00:13:57,733 --> 00:13:59,562 -No worries. -It's just... 243 00:13:59,666 --> 00:14:01,910 I know that you're amazing at everything you do. 244 00:14:02,013 --> 00:14:03,843 -I am not. -Yeah, you are. 245 00:14:03,946 --> 00:14:06,431 You're made to be a pro bono lawyer, 246 00:14:06,535 --> 00:14:07,985 helping people who need it. 247 00:14:08,088 --> 00:14:10,539 You were born for that kind of stuff. 248 00:14:12,575 --> 00:14:15,199 Hey, I believe in you. 249 00:14:15,302 --> 00:14:16,890 So should you. 250 00:14:16,994 --> 00:14:18,996 -That's cool. 251 00:14:19,099 --> 00:14:21,619 I know you're just looking out for me. 252 00:14:24,242 --> 00:14:26,624 -This year, Cabo; next year, the Northern Lights, huh? 253 00:14:26,727 --> 00:14:28,005 -Um, maybe. 254 00:14:28,108 --> 00:14:30,248 -Guys, this trip is gonna be a fuckin' blast. 255 00:14:30,352 --> 00:14:31,801 Gonna be like being back in college. 256 00:14:31,905 --> 00:14:33,527 -[Chuckles] -That's gonna be us 257 00:14:33,631 --> 00:14:35,702 in, what, a few hours, right? 258 00:14:35,805 --> 00:14:37,393 -[Chuckles] -Yeah, come on. 259 00:14:37,497 --> 00:14:38,878 [Drink cart rattling] 260 00:14:38,981 --> 00:14:40,983 Oh, okay. Hey, I'll take a beer 261 00:14:41,087 --> 00:14:42,847 if you got one, buddy. -Sure. 262 00:14:42,951 --> 00:14:45,781 Here. -Thanks. 263 00:14:45,885 --> 00:14:48,888 -Oh, I'm really sorry. I -- -It's okay. 264 00:14:48,991 --> 00:14:50,959 -Don't worry, man, 265 00:14:51,062 --> 00:14:53,168 I'm sure he's used to spending time on his knees. 266 00:14:53,271 --> 00:14:56,412 -Shut up, Kyle. -What? Right? 267 00:14:56,516 --> 00:14:58,587 We've all been there. 268 00:14:58,690 --> 00:15:01,279 -There you go. -Thanks, dude. 269 00:15:01,383 --> 00:15:03,247 Oh, fuck, man! 270 00:15:03,350 --> 00:15:05,628 -I'm -- I'm so sorry, sir. 271 00:15:09,598 --> 00:15:12,049 -Oh, shit. 272 00:15:12,152 --> 00:15:14,948 Okay, did you just see that? 273 00:15:15,052 --> 00:15:17,433 -[ Chuckles ] -Oh, yeah, it's hilarious. 274 00:15:17,537 --> 00:15:19,297 It looks like I pissed myself now. 275 00:15:19,401 --> 00:15:20,885 -Aw, you're good, dude? It would be a lot higher up 276 00:15:20,989 --> 00:15:22,266 if you'd done it. [Airplane rattling] 277 00:15:22,369 --> 00:15:24,854 -[Sarcastically] Oh, you're so funny. 278 00:15:24,958 --> 00:15:28,237 [Drumsticks playing] 279 00:15:30,791 --> 00:15:32,586 -Stop it. 280 00:15:32,690 --> 00:15:36,280 [Engine whirring] 281 00:15:41,354 --> 00:15:43,183 -Oh, yeah. 282 00:15:43,287 --> 00:15:44,564 [Package thuds on tray] 283 00:15:44,667 --> 00:15:47,394 -[Chuckles] -Thank you. 284 00:15:47,498 --> 00:15:49,983 -Do you still save the frogs till last? 285 00:15:50,087 --> 00:15:53,090 -Yeah, they're my favorite. [Chuckles] 286 00:15:53,193 --> 00:15:55,747 -Well, if you love them so much, why do you eat them? 287 00:15:55,851 --> 00:15:57,991 -They're only chocolates, silly. 288 00:15:58,095 --> 00:16:00,235 -What did you get me, honey? 289 00:16:00,338 --> 00:16:02,651 -Oh, you can't have sweeties all the time. 290 00:16:02,754 --> 00:16:04,549 It's so unhealthy. 291 00:16:04,653 --> 00:16:07,483 -Plenty of salads if you're on holiday, Grandpa. 292 00:16:07,587 --> 00:16:09,416 -I'm not a rabbit. 293 00:16:09,520 --> 00:16:12,040 -You could be. You can look like one. 294 00:16:12,143 --> 00:16:15,422 [Laughter] 295 00:16:18,011 --> 00:16:20,427 -[Chuckles] 296 00:16:20,531 --> 00:16:23,534 [Soft music plays] 297 00:16:32,129 --> 00:16:34,579 -There you go. 298 00:16:39,205 --> 00:16:41,862 Can I get you anything, sir? 299 00:16:41,966 --> 00:16:45,176 -Some peace would be nice. -[Chuckles] 300 00:16:45,280 --> 00:16:48,214 [Drink cart rattling] 301 00:16:48,317 --> 00:16:51,665 [Indistinct conversations] 302 00:16:56,981 --> 00:16:59,259 -Why is the plane so empty? 303 00:16:59,363 --> 00:17:01,537 -Because it's really old. -What? 304 00:17:01,641 --> 00:17:05,334 -Yeah, yeah. Don't want to take the risk. 305 00:17:05,438 --> 00:17:08,268 -Don't listen to him, Ava. It's 'cause it's so early. 306 00:17:08,372 --> 00:17:09,787 The later flights are more popular. 307 00:17:09,890 --> 00:17:11,789 I checked. They're fully booked. 308 00:17:11,892 --> 00:17:13,653 You know, I told you, I showed you the options that we had. 309 00:17:13,756 --> 00:17:16,035 -Whoa, guys, guys, guys, take a look at that. 310 00:17:16,138 --> 00:17:19,348 -What? -Can you see the wings? 311 00:17:19,452 --> 00:17:22,420 They're paper-thin. -Aw, shut up, Kyle. 312 00:17:22,524 --> 00:17:24,836 -I don't know if they're gonna stay attached at 20,000 feet. 313 00:17:24,940 --> 00:17:26,528 -[Sighs] -Don't be scared. 314 00:17:26,631 --> 00:17:28,150 Especially not of something that can never happen. 315 00:17:28,254 --> 00:17:30,566 -Yeah. -You know? It's okay. 316 00:17:30,670 --> 00:17:33,673 [Airplane rattling] 317 00:17:33,776 --> 00:17:35,019 -What was that? 318 00:17:35,123 --> 00:17:37,125 -[Gasps] 319 00:17:37,228 --> 00:17:39,713 [Light thudding against airplane] 320 00:17:39,817 --> 00:17:40,818 [ Bell dings ] 321 00:17:40,921 --> 00:17:42,578 [Passengers gasping] 322 00:17:42,682 --> 00:17:45,581 -[ Breathing heavily ] 323 00:17:45,685 --> 00:17:49,792 [Indistinct conversation] 324 00:17:49,896 --> 00:17:52,347 -Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 325 00:17:52,450 --> 00:17:54,245 Sorry about that little incident. 326 00:17:54,349 --> 00:17:56,523 We hit some birds, but all is fine. 327 00:17:56,627 --> 00:17:59,768 I hope it didn't cause too many goose bumps. 328 00:17:59,871 --> 00:18:01,735 -[Sighs] [Both chuckle] 329 00:18:01,839 --> 00:18:05,118 [Whirring, thudding] 330 00:18:05,222 --> 00:18:09,433 [Indistinct conversations] 331 00:18:09,536 --> 00:18:11,400 -You okay? 332 00:18:11,504 --> 00:18:14,783 -Don't worry. We're gonna be just fine. 333 00:18:14,886 --> 00:18:17,199 -[Sighs] 334 00:18:19,546 --> 00:18:22,860 [ Soft, dramatic music plays ] 335 00:18:29,763 --> 00:18:32,352 -Really could have put the water slides in here. 336 00:18:32,456 --> 00:18:33,940 -Yeah. 337 00:18:39,256 --> 00:18:40,878 [Indistinct conversation] 338 00:18:40,981 --> 00:18:42,949 -Nana. 339 00:18:45,952 --> 00:18:48,472 [Metal creaking] 340 00:18:48,575 --> 00:18:50,025 -Oh! -Check her belt. Tighten it. 341 00:18:50,129 --> 00:18:52,061 -Yeah. 342 00:18:52,165 --> 00:18:53,511 [ Bell dings ] 343 00:18:53,615 --> 00:18:55,306 -Ladies and gentlemen, we have turned on 344 00:18:55,410 --> 00:18:57,101 the "Fasten your seat belt" sign. 345 00:18:57,205 --> 00:18:58,827 Please return to your seats 346 00:18:58,930 --> 00:19:01,174 and ensure your seat belts are securely fastened. 347 00:19:01,278 --> 00:19:04,488 -[ Breathing heavily ] 348 00:19:04,591 --> 00:19:06,593 [Indistinct conversations] 349 00:19:08,595 --> 00:19:11,667 Cabin crew to the cockpit, please, for NITS briefing. 350 00:19:11,771 --> 00:19:13,531 -Oh, my God. 351 00:19:13,635 --> 00:19:16,569 -Don't worry. It's going to be fine. 352 00:19:20,883 --> 00:19:22,402 -Oh! -Jesus. 353 00:19:22,506 --> 00:19:24,646 -Oh. -Oh, my God. 354 00:19:24,749 --> 00:19:26,130 [Thud, window breaks] 355 00:19:26,234 --> 00:19:27,787 [Fuselage cracking] 356 00:19:27,890 --> 00:19:30,928 [Passengers screaming] 357 00:19:31,031 --> 00:19:33,551 -Oh! -Aaah! 358 00:19:33,655 --> 00:19:35,967 Aaaah! 359 00:19:36,071 --> 00:19:37,486 Hold on! 360 00:19:37,590 --> 00:19:39,454 -Oh, my God! 361 00:19:39,557 --> 00:19:41,214 -Hold on. 362 00:19:41,318 --> 00:19:44,700 [Screaming continues] 363 00:19:46,357 --> 00:19:48,704 [ Indistinct shouting ] 364 00:19:52,915 --> 00:19:55,987 -Help! Aaaah! 365 00:19:56,091 --> 00:19:58,714 [Screaming continues] 366 00:19:58,818 --> 00:20:00,785 [Air whistling] Oh! 367 00:20:00,889 --> 00:20:03,961 [Grunting loudly] 368 00:20:04,064 --> 00:20:07,516 Aaah! Aaaah! 369 00:20:07,620 --> 00:20:10,864 -[Gasping] 370 00:20:10,968 --> 00:20:12,418 -Aaah! 371 00:20:12,521 --> 00:20:15,731 [Screaming continues] 372 00:20:15,835 --> 00:20:18,286 -[ Breathing heavily ] 373 00:20:18,389 --> 00:20:20,184 -Aah! Aah! Aah! 374 00:20:20,288 --> 00:20:21,841 Oh! Oh! 375 00:20:21,944 --> 00:20:23,291 -[Grunting] 376 00:20:23,394 --> 00:20:26,432 [Screaming continues] 377 00:20:26,535 --> 00:20:29,435 [Air whooshing loudly] 378 00:20:29,538 --> 00:20:32,783 [ Dramatic music plays ] 379 00:20:38,237 --> 00:20:41,240 -Aaaah! 380 00:20:46,072 --> 00:20:48,316 -[Gasping] 381 00:20:48,419 --> 00:20:51,629 -[Whimpering] 382 00:20:54,425 --> 00:20:57,186 [ Breathing heavily ] 383 00:20:57,290 --> 00:20:59,465 [Water pounds windows] 384 00:20:59,568 --> 00:21:02,502 [Glass breaking] Aah! 385 00:21:02,606 --> 00:21:04,746 -Ugh! 386 00:21:04,849 --> 00:21:07,956 [Water bubbling] 387 00:21:11,477 --> 00:21:15,032 [Airplane churning water] 388 00:21:19,450 --> 00:21:22,522 -[ Breathing heavily ] 389 00:21:22,626 --> 00:21:26,285 [Engine chugging slower] 390 00:21:33,257 --> 00:21:36,398 -[ Breathing heavily ] -[Gasps] 391 00:21:36,502 --> 00:21:38,020 [Fuselage creaking] 392 00:21:38,124 --> 00:21:39,988 [Waves crashing] 393 00:21:40,091 --> 00:21:42,922 -[ Breathing heavily ] 394 00:21:43,025 --> 00:21:45,545 [Thud against fuselage] 395 00:21:45,649 --> 00:21:47,996 [Waves pound fuselage] 396 00:21:48,099 --> 00:21:51,206 [ Dramatic music plays ] 397 00:22:06,497 --> 00:22:08,637 [Fuselage creaking] 398 00:22:33,213 --> 00:22:36,251 [Fuselage thuds] 399 00:22:42,947 --> 00:22:45,950 [Water bubbling] 400 00:23:02,588 --> 00:23:04,452 [ Electricity crackles ] -[Gasps] 401 00:23:04,555 --> 00:23:07,006 [ Breathing heavily ] 402 00:23:15,877 --> 00:23:18,949 [Water sloshing] 403 00:23:19,052 --> 00:23:20,882 [Splash] [Gasps] 404 00:23:20,985 --> 00:23:23,332 -You okay? -Yeah. 405 00:23:23,436 --> 00:23:26,370 [ Breathing heavily ] 406 00:23:40,315 --> 00:23:44,492 [Thudding against fuselage] 407 00:23:44,595 --> 00:23:47,805 [ Breathing heavily ] 408 00:23:51,360 --> 00:23:54,467 Brandon?! 409 00:23:54,571 --> 00:23:57,056 -[Coughing] 410 00:23:57,159 --> 00:23:58,575 -Come here. 411 00:23:58,678 --> 00:24:01,957 -[Coughs] -[ Breathing heavily ] 412 00:24:02,061 --> 00:24:05,064 G-Give me a hand. 413 00:24:05,167 --> 00:24:07,135 -Okay. 414 00:24:10,932 --> 00:24:13,693 -[Whimpering] 415 00:24:13,797 --> 00:24:17,559 -[Grunting] -[Grunting] 416 00:24:17,663 --> 00:24:20,804 [Grunting rhythmically] 417 00:24:22,633 --> 00:24:24,428 -Wake up, Nana. 418 00:24:27,293 --> 00:24:28,397 Please wake up. 419 00:24:44,172 --> 00:24:46,174 -[Gasps] -Oh! 420 00:24:46,277 --> 00:24:49,280 [ Breathing heavily ] 421 00:24:56,805 --> 00:25:00,153 -Well done...Danilo. 422 00:25:00,257 --> 00:25:04,710 -[Gasping] 423 00:25:04,813 --> 00:25:08,299 -Take it easy. What's her name? 424 00:25:08,403 --> 00:25:11,406 -Nana. -[ Breathing heavily ] 425 00:25:14,616 --> 00:25:17,101 -Where's Grandpa? 426 00:25:19,932 --> 00:25:22,521 What? 427 00:25:22,624 --> 00:25:24,143 -He's dead. 428 00:25:24,246 --> 00:25:26,801 -[ Breathing heavily ] 429 00:25:26,904 --> 00:25:29,873 -[Crying] 430 00:25:29,976 --> 00:25:32,979 -God help us. 431 00:25:33,083 --> 00:25:36,086 [Crying] 432 00:25:36,189 --> 00:25:38,537 -Jed! 433 00:25:41,125 --> 00:25:42,817 Aw. 434 00:25:42,920 --> 00:25:45,405 -Sorry. 435 00:25:45,509 --> 00:25:48,650 -Scaredy-cat. And you -- 436 00:25:48,754 --> 00:25:50,894 nobody ever died of a broken arm. 437 00:25:50,997 --> 00:25:52,792 We'll take care of that later. 438 00:25:52,896 --> 00:25:55,277 -But we're surrounded by water. 439 00:25:55,381 --> 00:25:58,729 -Look, we're in an air lock. 440 00:25:58,833 --> 00:26:01,629 The air is trapped in here. We're safe for now. 441 00:26:01,732 --> 00:26:04,079 -[Crying softly] 442 00:26:04,183 --> 00:26:06,219 -Keep an eye on the support frame 443 00:26:06,323 --> 00:26:07,531 in the rear galley. -Yeah. 444 00:26:07,635 --> 00:26:10,638 -Yeah? Look out for any signs of buckling. 445 00:26:10,741 --> 00:26:13,226 [Water sloshing] 446 00:26:13,330 --> 00:26:14,780 [Sighs] 447 00:26:14,883 --> 00:26:16,989 Ava, watch the water level, 448 00:26:17,092 --> 00:26:20,130 and look out for anyone getting drowsy. 449 00:26:20,233 --> 00:26:22,650 That's a sign we're running out of air. 450 00:26:22,753 --> 00:26:25,135 [Water sloshing] 451 00:26:25,238 --> 00:26:28,759 We're on a slope of about 30 degrees. 452 00:26:28,863 --> 00:26:31,659 That looks like pretty stable stuff out there, 453 00:26:31,762 --> 00:26:35,663 so -- so we should be okay. -What are we gonna do? 454 00:26:35,766 --> 00:26:37,009 We're gonna run out of air. We're screwed. 455 00:26:37,112 --> 00:26:39,011 -Don't think about what can go wrong. 456 00:26:39,114 --> 00:26:42,739 Think about what can go right. 457 00:26:42,842 --> 00:26:44,982 Still, don't think at all. 458 00:26:45,086 --> 00:26:46,570 -[Crying softly] 459 00:26:46,674 --> 00:26:49,228 -Hey, you okay, kid? 460 00:26:49,331 --> 00:26:51,679 -[Whimpers] 461 00:26:51,782 --> 00:26:54,129 -N-No reception? 462 00:26:54,233 --> 00:26:56,062 [ Breathing heavily ] 463 00:26:56,166 --> 00:26:58,617 Well, this is the worst day ever. 464 00:26:58,720 --> 00:27:00,584 I can't even leave a shitty review. 465 00:27:00,688 --> 00:27:04,001 -Uh, can we get out down there? 466 00:27:04,105 --> 00:27:06,072 Isn't there a big hole in the side? 467 00:27:06,176 --> 00:27:09,455 -Not easily. It's safer to stay put. 468 00:27:09,558 --> 00:27:12,492 -[Sighs] -We wait it out. 469 00:27:12,596 --> 00:27:14,046 -Don't worry. 470 00:27:14,149 --> 00:27:16,807 The pilot will have had radio contact before we crashed. 471 00:27:16,911 --> 00:27:18,913 -You really sure about that? 'C-Cause you were 472 00:27:19,016 --> 00:27:20,777 pretty sure we'd be fine after the birds hit us. 473 00:27:20,880 --> 00:27:23,193 -Uh -- -Shut up! He's right. 474 00:27:23,296 --> 00:27:26,334 There's the transponder, too, and the black box. 475 00:27:26,437 --> 00:27:28,992 Help will be on the way. 476 00:27:29,095 --> 00:27:33,755 We just -- We just wait it out. 477 00:27:33,859 --> 00:27:37,690 But we will need oxygen. 478 00:27:37,794 --> 00:27:40,900 There should be two emergency tanks in back. 479 00:27:41,004 --> 00:27:44,248 -[ Breathing heavily ] 480 00:27:55,639 --> 00:27:57,917 -They're both empty. -Ohh. 481 00:27:58,021 --> 00:27:59,643 -Madison said she would check them. 482 00:27:59,747 --> 00:28:02,094 [Sighs] I could kill her. 483 00:28:02,197 --> 00:28:05,304 -Think you're your little late for that, dude. 484 00:28:05,407 --> 00:28:07,720 -There was a man 485 00:28:07,824 --> 00:28:09,549 across the aisle from us 486 00:28:09,653 --> 00:28:12,345 who had a medical oxygen tank. 487 00:28:21,630 --> 00:28:23,805 -Where you going? 488 00:28:23,909 --> 00:28:25,186 -To get that tank. 489 00:28:25,289 --> 00:28:27,257 -Will you bring up my husband's cap 490 00:28:27,360 --> 00:28:29,328 if you find it down there? 491 00:28:29,431 --> 00:28:31,848 -You for fucking real, lady? 492 00:28:31,951 --> 00:28:36,300 I'll fix that arm when I come back, okay? 493 00:28:41,892 --> 00:28:44,792 [ Soft, dramatic music plays ] 494 00:28:44,895 --> 00:28:48,002 [Water bubbling] 495 00:29:41,296 --> 00:29:43,609 -What's going on? -I don't know. 496 00:30:05,734 --> 00:30:07,667 [Water churning sharply] 497 00:30:07,771 --> 00:30:10,394 -[Muffled moaning] 498 00:30:10,498 --> 00:30:13,535 [Dramatic music intensifies] 499 00:30:13,639 --> 00:30:16,607 [ Soft, dramatic music plays ] 500 00:30:19,818 --> 00:30:21,267 -Huh? 501 00:30:28,930 --> 00:30:30,932 -[Gasps] 502 00:30:31,036 --> 00:30:33,728 [ Breathing heavily ] 503 00:30:33,832 --> 00:30:35,903 Stay back! 504 00:30:36,006 --> 00:30:38,664 -What? -Oh. 505 00:30:38,767 --> 00:30:41,632 [ Breathing heavily ] 506 00:30:41,736 --> 00:30:44,049 [Moans] -[Gasps] 507 00:30:44,152 --> 00:30:46,465 -Ohhh. 508 00:30:46,568 --> 00:30:48,743 -You're okay, aren't you? 509 00:30:48,847 --> 00:30:50,883 -[ Breathing heavily ] 510 00:30:50,987 --> 00:30:54,197 -[Gasps] -Thank you. 511 00:30:54,300 --> 00:30:57,027 -I'm sorry, kid. 512 00:30:57,131 --> 00:30:59,167 -What do you mean? 513 00:30:59,271 --> 00:31:03,206 Hey, together, we can do this, right? 514 00:31:03,309 --> 00:31:04,310 -[Sighs] 515 00:31:04,414 --> 00:31:08,590 -You're gonna have to do this one on your own. 516 00:31:08,694 --> 00:31:10,661 You -- You can. 517 00:31:12,836 --> 00:31:15,149 [Gasps] 518 00:31:17,668 --> 00:31:19,463 -[Gasps] 519 00:31:26,988 --> 00:31:30,164 [Gasps] 520 00:31:30,267 --> 00:31:33,132 -[Gasps] 521 00:31:35,203 --> 00:31:37,619 -Hey. -[Gasping] 522 00:31:41,071 --> 00:31:43,315 -Was that...a shark? 523 00:31:43,418 --> 00:31:47,698 -What the fuck is a shark doing on a plane? 524 00:31:47,802 --> 00:31:50,391 [ Breathing heavily ] 525 00:32:03,507 --> 00:32:04,853 Hey, guys... 526 00:32:04,957 --> 00:32:06,786 -Brandon said to wait. 527 00:32:06,890 --> 00:32:09,824 [Whimpers] 528 00:32:09,928 --> 00:32:11,308 [ Sniffles ] 529 00:32:11,412 --> 00:32:14,622 -I think we should...wait, too. 530 00:32:14,725 --> 00:32:15,934 -[Winces] 531 00:32:16,037 --> 00:32:17,763 -And the first thing we're going to do, 532 00:32:17,866 --> 00:32:21,491 is to get you sorted out. 533 00:32:21,594 --> 00:32:24,425 Where's the first aid kit? 534 00:32:24,528 --> 00:32:25,978 -It's behind you. 535 00:32:26,082 --> 00:32:28,049 -[ Moaning ] 536 00:32:28,153 --> 00:32:29,740 -Give me this. -Okay. 537 00:32:29,844 --> 00:32:33,330 -Oh. Oh! Oh! Oh! 538 00:32:33,434 --> 00:32:34,849 -I know, I know. 539 00:32:34,953 --> 00:32:36,195 -Oh! 540 00:32:36,299 --> 00:32:37,748 I think I need more than a Band-Aid. 541 00:32:37,852 --> 00:32:39,440 -I'm going to need something sturdy. 542 00:32:39,543 --> 00:32:42,236 A book or something. -I read all mine online. 543 00:32:42,339 --> 00:32:44,307 -[ Sarcastically ] Oh, get us your tablet, then! 544 00:32:44,410 --> 00:32:47,724 -Just, uh, give me the bandages. 545 00:32:47,827 --> 00:32:50,071 -[Moaning loudly] 546 00:32:50,175 --> 00:32:52,039 -Yeah. -That's okay. 547 00:32:52,142 --> 00:32:54,006 -How about these? -Good. 548 00:32:54,110 --> 00:32:56,319 -Well, that's nice. 549 00:32:56,422 --> 00:32:59,529 -Closest I'll get to being there at this rate, huh? 550 00:32:59,632 --> 00:33:01,945 -Now... 551 00:33:02,049 --> 00:33:03,982 this is going to hurt. 552 00:33:04,085 --> 00:33:07,226 -It hurts now. 553 00:33:07,330 --> 00:33:09,849 [Bone cracks] Aaah! 554 00:33:09,953 --> 00:33:11,575 Fuck you! 555 00:33:11,679 --> 00:33:14,544 Oh! Oh! 556 00:33:14,647 --> 00:33:16,753 [ Breathing heavily ] -[ Sniffles ] 557 00:33:16,856 --> 00:33:19,825 -Oh! [ Breathing heavily ] 558 00:33:19,928 --> 00:33:21,792 Oh! 559 00:33:21,896 --> 00:33:25,072 [Moaning] 560 00:33:25,175 --> 00:33:28,109 -I'm going to set it down, okay? 561 00:33:28,213 --> 00:33:30,180 Thank you. Thank you. 562 00:33:30,284 --> 00:33:32,769 Alright, put it down. 563 00:33:32,872 --> 00:33:34,184 Okay. 564 00:33:34,288 --> 00:33:36,462 Alright, let's sit you down. 565 00:33:36,566 --> 00:33:38,844 -[Moaning] 566 00:33:38,947 --> 00:33:40,466 -Geez. 567 00:33:40,570 --> 00:33:43,400 -You put on some pounds, buddy. -Yeah, it must be muscle. 568 00:33:43,504 --> 00:33:45,402 Yeah, I've been working out and stuff. 569 00:33:45,506 --> 00:33:47,818 [ Breathing heavily ] -Alright. 570 00:33:47,922 --> 00:33:51,132 Okay. -[Sighs] Ugh. 571 00:33:51,236 --> 00:33:53,652 -[Gasps] It's okay. 572 00:33:53,755 --> 00:33:56,793 -[Whimpering] 573 00:33:56,896 --> 00:33:58,898 -It's okay, Rosa. 574 00:33:59,002 --> 00:34:01,039 -[Sighs] -Okay. 575 00:34:01,142 --> 00:34:02,695 You're okay. 576 00:34:02,799 --> 00:34:05,802 [ Soft, dramatic music plays ] 577 00:34:14,362 --> 00:34:17,538 [ Helicopter blades whirring ] 578 00:34:21,783 --> 00:34:25,235 -Sierra Oscar 10. This is Rescue Ops base. 579 00:34:25,339 --> 00:34:27,582 We received word that Governor Abramson's 580 00:34:27,686 --> 00:34:29,308 daughter is one of the passengers, 581 00:34:29,412 --> 00:34:31,517 and he wants regular updates. 582 00:34:31,621 --> 00:34:34,037 Four other helos are on their way 583 00:34:34,141 --> 00:34:36,004 and will join shortly. 584 00:34:36,108 --> 00:34:40,354 -It's been a while since we did anything on this scale, huh? 585 00:34:40,457 --> 00:34:42,149 -Yep. 586 00:34:42,252 --> 00:34:44,323 No sign of anything. 587 00:34:44,427 --> 00:34:48,120 This is Sierra Oscar 10 to base. 588 00:34:48,224 --> 00:34:49,432 Request permission to widen search. 589 00:34:49,535 --> 00:34:52,780 Over. -Request approved. 590 00:35:00,408 --> 00:35:03,618 -[ Breathing heavily ] 591 00:35:03,722 --> 00:35:06,897 [Water sloshing] 592 00:35:07,001 --> 00:35:09,797 -[ Breathing heavily ] 593 00:35:09,900 --> 00:35:13,180 -I'm not sure we should just be doing nothing. 594 00:35:13,283 --> 00:35:15,216 -Do you think you know better than Brandon? 595 00:35:15,320 --> 00:35:17,011 -But he's not here now. 596 00:35:17,115 --> 00:35:20,118 -We will be rescued. 597 00:35:20,221 --> 00:35:21,705 -There's no one to save us down here. 598 00:35:21,809 --> 00:35:24,777 -We only know what Brandon would have done. 599 00:35:24,881 --> 00:35:27,504 That's all. 600 00:35:27,608 --> 00:35:29,644 -Wait. 601 00:35:29,748 --> 00:35:32,992 -Yeah. Wait. 602 00:35:39,344 --> 00:35:42,519 -I'm sorry about Brandon. 603 00:35:44,901 --> 00:35:47,006 -I'm sorry about your husband. 604 00:35:49,906 --> 00:35:52,046 And your grandpa. 605 00:35:52,150 --> 00:35:54,980 -[Sighs] [Fuselage creaks] 606 00:35:55,083 --> 00:35:57,879 -[Gasps] 607 00:35:57,983 --> 00:35:59,778 -[Whimpering] 608 00:35:59,881 --> 00:36:01,020 -What? 609 00:36:01,124 --> 00:36:04,300 -[Sighs] 610 00:36:04,403 --> 00:36:07,682 [Fuselage creaks] 611 00:36:12,239 --> 00:36:14,620 Oh. 612 00:36:20,868 --> 00:36:24,009 We don't know how damaged the aircraft is at the front. 613 00:36:24,112 --> 00:36:26,563 Black box could be miles away. 614 00:36:26,667 --> 00:36:30,395 We might not have enough air to last us. 615 00:36:34,295 --> 00:36:35,745 [Oxygen hisses] 616 00:36:35,848 --> 00:36:39,024 -Brandon bought us some time. We'll be fine, Jed. 617 00:36:39,127 --> 00:36:41,268 -[Sighs] 618 00:36:41,371 --> 00:36:45,030 -How are you doing, young man? 619 00:36:45,133 --> 00:36:46,445 -Oh, good as new. 620 00:36:46,549 --> 00:36:49,207 I could pitch for the fucking Dodgers. 621 00:36:49,310 --> 00:36:50,760 -Hmm. 622 00:36:50,863 --> 00:36:53,176 -Where'd you learn how to do that? 623 00:36:53,280 --> 00:36:55,730 -Nana was a soldier in the war. 624 00:36:55,834 --> 00:36:59,078 -I was an army nurse -- a lieutenant. 625 00:36:59,182 --> 00:37:04,152 Served in Iraq. That's where I met Hank. 626 00:37:04,256 --> 00:37:07,846 I-I treated his shrapnel wound. 627 00:37:07,949 --> 00:37:09,986 -[Chuckles] 628 00:37:11,332 --> 00:37:12,989 -[ Sniffles ] 629 00:37:13,092 --> 00:37:17,442 Do you know, we never had a day away from each other since. 630 00:37:20,997 --> 00:37:22,378 [Sighs] 631 00:37:22,481 --> 00:37:27,037 Can't believe I'll never hear his voice again... 632 00:37:27,141 --> 00:37:29,971 see his smile... 633 00:37:30,075 --> 00:37:32,871 get one of his terrible presents. 634 00:37:32,974 --> 00:37:35,149 [ Sniffles ] 635 00:37:35,253 --> 00:37:37,220 -You mean, like the roller skates 636 00:37:37,324 --> 00:37:38,946 that he got you for your birthday? 637 00:37:39,049 --> 00:37:41,776 -[ Chuckles, sniffles ] 638 00:37:41,880 --> 00:37:44,123 But you'll grow into them soon enough. 639 00:37:44,227 --> 00:37:46,160 -[Sobbing] 640 00:37:46,264 --> 00:37:48,611 -Oh, my God. 641 00:37:48,714 --> 00:37:51,061 [Water sloshing] 642 00:37:51,165 --> 00:37:54,479 -Jesus Christ. -Oh, my God. 643 00:37:54,582 --> 00:37:56,895 -Fucking sharks are eating the dead bodies. 644 00:37:56,998 --> 00:38:00,174 -[Retching] 645 00:38:00,278 --> 00:38:01,589 -[Gasps] 646 00:38:07,181 --> 00:38:10,218 -[Whimpering] 647 00:38:14,913 --> 00:38:17,812 [Shark slams fuselage] 648 00:38:17,916 --> 00:38:20,746 [Thudding] 649 00:38:20,850 --> 00:38:22,817 -[Gasps] 650 00:38:30,687 --> 00:38:32,655 I don't want to die down here. 651 00:38:32,758 --> 00:38:34,864 -[Whimpering] 652 00:38:34,967 --> 00:38:36,797 -It's okay, Rosa. 653 00:38:36,900 --> 00:38:40,076 We're gonna get you out of here, I promise. 654 00:38:40,179 --> 00:38:42,768 They'll already be up there looking for us. Okay? 655 00:38:42,872 --> 00:38:45,012 -[ Sniffles ] 656 00:38:45,115 --> 00:38:48,291 -[ Breathing heavily ] 657 00:38:48,395 --> 00:38:51,398 [ Helicopter blades whirring ] 658 00:38:51,501 --> 00:38:53,331 -When is Chloe's state track meet? 659 00:38:53,434 --> 00:38:55,125 -It's next week. 660 00:38:55,229 --> 00:38:57,645 She's worried she's not up to it. 661 00:38:57,749 --> 00:38:59,337 -She'll be fine. -I know. 662 00:38:59,440 --> 00:39:01,097 That's what I keep telling her. 663 00:39:01,200 --> 00:39:03,410 She's, like, super fit. 664 00:39:03,513 --> 00:39:06,033 -Unlike her dad. -[ Chuckles ] 665 00:39:06,136 --> 00:39:07,552 What's that supposed to mean? 666 00:39:07,655 --> 00:39:10,140 -You confuse "exercise" with "extra fries," man, 667 00:39:10,244 --> 00:39:13,799 -And I go for breakfast at a burger joint one time. 668 00:39:13,903 --> 00:39:16,354 -Never let you live it down. -No, you will not. 669 00:39:16,457 --> 00:39:20,254 -Sierra Oscar 10, Rescue Ops base. 670 00:39:20,358 --> 00:39:22,221 No sighting from the other helos. 671 00:39:22,325 --> 00:39:25,432 Expand your quadrant by one nautical mile due west. 672 00:39:25,535 --> 00:39:29,815 -How long do you think we have? 673 00:39:29,919 --> 00:39:33,163 -20 minutes ago, that window was out of the water. 674 00:39:33,267 --> 00:39:36,408 So three, maybe four hours. 675 00:39:36,512 --> 00:39:38,859 You've got time. 676 00:39:38,962 --> 00:39:42,518 [Thudding on fuselage] 677 00:39:45,003 --> 00:39:47,419 -That's if the structure holds up. 678 00:39:47,523 --> 00:39:50,180 [Thudding on fuselage] 679 00:39:50,284 --> 00:39:52,942 -Don't worry. T-That's nothing. 680 00:39:53,045 --> 00:39:55,876 What, just because I'm a flight attendant, 681 00:39:55,979 --> 00:39:57,843 I don't know anything? -I didn't say that. 682 00:39:57,947 --> 00:39:59,327 But I do have an engineering degree. 683 00:39:59,431 --> 00:40:01,088 -Oh, highest ed speaks. 684 00:40:01,191 --> 00:40:03,331 [Thud on fuselage] 685 00:40:03,435 --> 00:40:04,816 -Are the noises a problem? 686 00:40:04,919 --> 00:40:06,990 -This air lock is kind of like a submarine, 687 00:40:07,094 --> 00:40:10,546 except the sub has 3-inch-thick, solid metal protecting it. 688 00:40:10,649 --> 00:40:12,962 This aircraft has thin aluminum casing. 689 00:40:13,065 --> 00:40:15,447 The structure should hold at this depth, 690 00:40:15,551 --> 00:40:18,070 but if it starts to weaken, we're screwed. 691 00:40:18,174 --> 00:40:21,073 [Thudding on fuselage] 692 00:40:21,177 --> 00:40:24,042 [ Breathing heavily ] 693 00:40:24,145 --> 00:40:30,186 -Um, Captain Happiness over here is freaking me out. 694 00:40:30,289 --> 00:40:33,879 [Fuselage creaking] 695 00:40:35,536 --> 00:40:36,641 -[Sighs] 696 00:40:36,744 --> 00:40:40,127 [Thudding on fuselage] 697 00:40:40,230 --> 00:40:41,611 -Hold on. 698 00:40:41,715 --> 00:40:44,787 [Fuselage creaking] 699 00:40:44,890 --> 00:40:46,340 -[Whimpering] 700 00:40:46,444 --> 00:40:49,239 What is this? 701 00:40:49,343 --> 00:40:53,520 [ Dramatic music plays ] 702 00:40:53,623 --> 00:40:55,211 [Fuselage rattling] 703 00:40:55,314 --> 00:40:57,247 Aah, aah. 704 00:40:57,351 --> 00:40:59,111 What's happening?! 705 00:40:59,215 --> 00:41:02,045 -[Whimpers] 706 00:41:03,391 --> 00:41:04,841 [Fuselage scrapes rock] 707 00:41:04,945 --> 00:41:07,948 [All screaming] 708 00:41:16,266 --> 00:41:19,338 [Fuselage scraping rock] 709 00:41:40,359 --> 00:41:43,155 [All breathing heavily] 710 00:41:55,892 --> 00:41:59,068 [Air whooshing] -[Screaming] 711 00:41:59,171 --> 00:42:00,897 [Whooshing stops] 712 00:42:01,001 --> 00:42:04,867 [All breathing heavily] -[Coughing] 713 00:42:09,596 --> 00:42:11,218 [ Electricity crackles ] 714 00:42:11,321 --> 00:42:12,875 -Gentlemen, welcome to Cabo. 715 00:42:12,978 --> 00:42:14,428 -We hope you enjoyed your flight with us. 716 00:42:14,532 --> 00:42:16,706 -And we look forward to ser-- [ Electricity crackles ] 717 00:42:16,810 --> 00:42:19,122 -It's okay, it's okay. 718 00:42:19,226 --> 00:42:22,332 [Sighs] 719 00:42:28,994 --> 00:42:30,686 -It's much steeper than before. 720 00:42:30,789 --> 00:42:32,688 -Yeah, and a fuck of a lot deeper. 721 00:42:32,791 --> 00:42:36,036 -So, you think we should still wait it out? 722 00:42:36,139 --> 00:42:37,934 -Uh, I don't know. 723 00:42:38,038 --> 00:42:40,523 The seabed's not as solid as Brandon thought. 724 00:42:40,627 --> 00:42:43,388 -Should we try to swim out the hole? 725 00:42:43,491 --> 00:42:45,010 -I don't think we have a choice. 726 00:42:45,114 --> 00:42:48,496 -Well, what about the sharks? [Thud against fuselage] 727 00:42:48,600 --> 00:42:52,086 -Uh, uh, we need a diversion. 728 00:42:52,190 --> 00:42:55,193 [Sighs] 729 00:42:55,296 --> 00:42:57,195 -Bubbles. 730 00:42:57,298 --> 00:42:59,369 [ Dramatic music plays ] 731 00:42:59,473 --> 00:43:01,544 Sharks don't like bubbles. 732 00:43:01,648 --> 00:43:04,167 I learned it at school. 733 00:43:04,271 --> 00:43:06,791 -Are you serious? 734 00:43:06,894 --> 00:43:09,138 We're gonna take advice from an 8-year-old? 735 00:43:09,241 --> 00:43:10,415 -I'm 10. -I don't care. 736 00:43:10,518 --> 00:43:13,418 -Hey, we're just trying to figure out how to get out. 737 00:43:13,521 --> 00:43:15,247 That's all. -It's impossible. 738 00:43:15,351 --> 00:43:18,561 We'll never get to the surface without air. 739 00:43:18,665 --> 00:43:21,944 -I can hold my breath for a long time. 740 00:43:22,047 --> 00:43:24,118 -And I swam for my county. 741 00:43:24,222 --> 00:43:27,156 -[ Breathing heavily ] 742 00:43:27,259 --> 00:43:29,399 Wait. 743 00:43:29,503 --> 00:43:33,024 Do you remember those tan guys 744 00:43:33,127 --> 00:43:36,821 who had scuba tanks and -- and -- and some other shit? 745 00:43:36,924 --> 00:43:38,477 I remember they -- they checked in 746 00:43:38,581 --> 00:43:41,308 this, like, puke-green bag. -Yeah, somewhere in the hold 747 00:43:41,411 --> 00:43:43,759 with all the other cases. -Okay, I'm just trying 748 00:43:43,862 --> 00:43:45,484 to suggest something positive here. 749 00:43:45,588 --> 00:43:47,555 -We can access the hold through here. 750 00:43:47,659 --> 00:43:49,937 There's a hatch. -Great. 751 00:43:50,041 --> 00:43:51,525 Uh, so we have a good chance of finding it, then. 752 00:43:51,629 --> 00:43:55,149 -But the scuba tanks are empty. They -- They have to be. 753 00:43:55,253 --> 00:43:57,393 Otherwise, they wouldn't have been allowed on the aircraft. 754 00:43:57,496 --> 00:44:01,190 -Okay, but we can fill them. -I don't think so, Kyle. 755 00:44:01,293 --> 00:44:03,641 -No. Come on. Um... 756 00:44:03,744 --> 00:44:06,402 What about these little dudes, huh? 757 00:44:06,505 --> 00:44:07,817 They're -- They're buzzing out air 758 00:44:07,921 --> 00:44:10,061 when you -- when you pull on this string. 759 00:44:10,164 --> 00:44:13,098 -Okay, so the tanks are useless to us, 760 00:44:13,202 --> 00:44:15,549 but they'll have other gear, right? 761 00:44:15,653 --> 00:44:17,344 If we're gonna get to the surface, 762 00:44:17,447 --> 00:44:19,139 we'll need masks and wet suits, 763 00:44:19,242 --> 00:44:21,382 and we could look in the overhead lockers, too. 764 00:44:21,486 --> 00:44:23,799 -Mm-hmm. -You think we can, Ava? 765 00:44:23,902 --> 00:44:26,318 I mean, swim to the surface? 766 00:44:26,422 --> 00:44:28,838 Even if we make it to the hole, 767 00:44:28,942 --> 00:44:31,530 that's a long way up without air. 768 00:44:31,634 --> 00:44:34,637 [Water sloshing] 769 00:44:34,741 --> 00:44:38,158 -Yeah, yeah. Yeah, I do. 770 00:44:38,261 --> 00:44:40,332 We have to try. 771 00:44:40,436 --> 00:44:45,027 You look in the overheads. I need to pee. 772 00:44:47,995 --> 00:44:51,827 [ Breathing heavily ] 773 00:44:55,623 --> 00:44:58,523 [Sobbing] 774 00:44:58,626 --> 00:45:01,629 [ Soft, dramatic music plays ] 775 00:45:03,804 --> 00:45:06,013 [Thudding against fuselage] 776 00:45:06,117 --> 00:45:07,670 -Oh! -Oh! 777 00:45:07,774 --> 00:45:11,156 -Oh! -[Coughing] 778 00:45:11,260 --> 00:45:14,263 -[Crying] 779 00:45:30,106 --> 00:45:32,039 [ Helicopter blades whirring ] 780 00:45:32,143 --> 00:45:34,352 -You see that? -Yeah. 781 00:45:34,455 --> 00:45:38,425 -No sign of the plane, though. -Odds are, it's under the water. 782 00:45:41,462 --> 00:45:42,947 Oh, wait. -What? 783 00:45:43,050 --> 00:45:45,328 -I think that was it. 784 00:45:59,273 --> 00:46:00,896 -Shit. 785 00:46:00,999 --> 00:46:03,691 Kind of hoping to see survivors. 786 00:46:03,795 --> 00:46:05,728 -There's still a faint chance. 787 00:46:08,179 --> 00:46:11,078 You got 15 minutes. Is that enough for you guys? 788 00:46:19,673 --> 00:46:21,779 Sierra Oscar 10 to base. 789 00:46:21,882 --> 00:46:24,195 Possible sighting. Starting reconnaissance. 790 00:47:39,787 --> 00:47:43,136 -[ Breathing heavily ] 791 00:47:46,346 --> 00:47:48,589 [Gulps] 792 00:47:50,212 --> 00:47:52,283 [Sighs] 793 00:47:52,386 --> 00:47:53,974 -Hey. 794 00:47:54,078 --> 00:47:57,253 -Hey! -Fuck, yes! 795 00:47:57,357 --> 00:47:59,186 -[ Chuckles ] 796 00:47:59,290 --> 00:48:01,119 -Shit. 797 00:48:01,223 --> 00:48:04,674 Never mind, never mind. You just, uh -- 798 00:48:04,778 --> 00:48:06,642 You might want to keep looking. 799 00:48:06,745 --> 00:48:10,094 -Are you frightened? 800 00:48:12,268 --> 00:48:14,753 -A bit. 801 00:48:14,857 --> 00:48:17,170 It's okay to be frightened, Rosa. 802 00:48:17,273 --> 00:48:19,413 -Mm-hmm. 803 00:48:19,517 --> 00:48:22,692 -I remember being scared when I was your age. 804 00:48:22,796 --> 00:48:24,211 And it made me feel better to know 805 00:48:24,315 --> 00:48:27,145 there was someone who knew I was worried, 806 00:48:27,249 --> 00:48:29,768 someone who always said the right thing. 807 00:48:29,872 --> 00:48:31,494 -Like who? 808 00:48:31,598 --> 00:48:33,117 -Like my mom. 809 00:48:33,220 --> 00:48:35,464 -Mine's like that, too. 810 00:48:37,569 --> 00:48:40,987 -She always told me to believe in myself. 811 00:48:42,402 --> 00:48:47,200 -Do you think we can make it out of here? 812 00:48:47,303 --> 00:48:48,960 -[Sighs] 813 00:48:49,064 --> 00:48:52,930 I don't just thinkwe can. I know we can. 814 00:48:53,033 --> 00:48:55,001 We just have to find that dive gear. 815 00:48:55,104 --> 00:48:57,900 -Mm-hmm. -Come here. 816 00:48:58,004 --> 00:49:01,041 -Hey. 817 00:49:01,145 --> 00:49:02,940 Sorry to be a party pooper, 818 00:49:03,043 --> 00:49:05,873 but there ain't none in the cabin. 819 00:49:05,977 --> 00:49:09,153 -Look, look, they've come to save us! 820 00:49:09,256 --> 00:49:11,569 [ Dramatic music plays ] 821 00:49:11,672 --> 00:49:12,880 -Oh! -Shit. 822 00:49:12,984 --> 00:49:14,503 Hey. Hey, we're in here! 823 00:49:14,606 --> 00:49:16,160 Hey! Over here! 824 00:49:16,263 --> 00:49:18,679 -Help! -Come on in! 825 00:49:18,783 --> 00:49:20,336 Over here! 826 00:49:34,592 --> 00:49:36,801 -Hurry up. -[Laughs] 827 00:49:39,735 --> 00:49:42,807 -Oh, my God. Oh! 828 00:49:42,910 --> 00:49:45,223 [Indistinct conversation] 829 00:49:47,777 --> 00:49:49,400 -He's... -[ Chuckles ] 830 00:49:52,782 --> 00:49:56,545 -[Inaudible] -[Inaudible] 831 00:49:56,648 --> 00:49:59,789 [ Indistinct shouting ] 832 00:49:59,893 --> 00:50:02,309 -Turn around! -No! 833 00:50:02,413 --> 00:50:04,932 [Crying] 834 00:50:05,036 --> 00:50:07,866 -Where is it? 835 00:50:12,492 --> 00:50:14,977 -Wait, what? 836 00:50:15,081 --> 00:50:16,461 -What? 837 00:50:16,565 --> 00:50:19,464 [All gasping] 838 00:50:23,192 --> 00:50:25,436 -Oh, my... 839 00:50:25,539 --> 00:50:27,472 -Oh. 840 00:50:27,576 --> 00:50:29,647 -[Whimpering] 841 00:50:29,750 --> 00:50:31,718 [Sighs] 842 00:50:31,821 --> 00:50:33,961 [Gasps] -[Screams] 843 00:50:37,620 --> 00:50:41,107 [Thudding on fuselage] 844 00:50:41,210 --> 00:50:43,281 -Oh. -Oh. 845 00:50:46,146 --> 00:50:49,494 [Thud on fuselage] -[Whimpering] 846 00:50:49,598 --> 00:50:52,118 Oh, no. 847 00:50:52,221 --> 00:50:55,535 [Gurgling outside] 848 00:51:06,511 --> 00:51:08,824 -Oh. -Oh. 849 00:51:08,927 --> 00:51:13,311 -Oh, oh. Here. 850 00:51:13,415 --> 00:51:15,727 -[Whimpers] -Where's the other diver?! 851 00:51:15,831 --> 00:51:19,904 -It looked like he was heading towards the hole in the plane. 852 00:51:26,807 --> 00:51:28,878 -[ Breathing heavily ] 853 00:51:28,982 --> 00:51:33,055 -Look, he's dead. 854 00:51:33,159 --> 00:51:35,333 Gotta be. 855 00:51:35,437 --> 00:51:38,578 -We're gonna have to find our own way out. 856 00:51:40,856 --> 00:51:42,029 [ Helicopter blades whirring ] 857 00:51:42,133 --> 00:51:43,928 -We got to go, Eli. 858 00:51:44,031 --> 00:51:46,689 Look... 859 00:51:46,793 --> 00:51:49,175 they're experienced divers. 860 00:51:49,278 --> 00:51:52,178 Base has our coordinates, and backup's an hour away. 861 00:51:52,281 --> 00:51:55,629 We got to go. 862 00:51:55,733 --> 00:51:57,804 -Contact Control. 863 00:51:57,907 --> 00:52:01,359 Make sure the other helos get over here pronto. 864 00:52:07,848 --> 00:52:10,575 -The second diver -- if he's in the plane, 865 00:52:10,679 --> 00:52:13,958 he didn't make it, but we could use his scuba tank. 866 00:52:14,061 --> 00:52:16,512 -I guess. 867 00:52:17,789 --> 00:52:21,068 -His body must be down there somewhere. 868 00:52:21,172 --> 00:52:23,347 Try to help me look? 869 00:52:23,450 --> 00:52:26,660 [ Dramatic music plays ] 870 00:52:26,764 --> 00:52:29,939 [Water sloshing] 871 00:52:30,043 --> 00:52:33,667 [Both breathing heavily] 872 00:52:51,064 --> 00:52:53,170 [Fuselage creaking] 873 00:52:53,273 --> 00:52:55,793 -You see anything? -I-I'm not sure. 874 00:52:55,896 --> 00:52:57,967 I think so. 875 00:53:00,487 --> 00:53:02,213 -[Sighs] 876 00:53:02,317 --> 00:53:07,011 [Grunting] 877 00:53:07,114 --> 00:53:09,600 -Look, let me have another look. 878 00:53:09,703 --> 00:53:10,980 -Ava! 879 00:53:17,539 --> 00:53:20,645 [ Breathing heavily ] 880 00:53:20,749 --> 00:53:23,407 Uh... 881 00:53:35,419 --> 00:53:37,075 Anything? -Yeah. 882 00:53:37,179 --> 00:53:38,939 -Yeah? -There's something down there. 883 00:53:39,043 --> 00:53:41,114 -Aah! 884 00:53:41,218 --> 00:53:42,736 -[Gasps] -Hey! Hey! 885 00:53:44,842 --> 00:53:46,947 -Jed! What the fuck?! 886 00:53:47,051 --> 00:53:48,949 -Oh! -Get him out of there! 887 00:53:49,053 --> 00:53:50,882 Jed! 888 00:53:53,057 --> 00:53:55,093 -[ Laughing ] 889 00:53:55,197 --> 00:53:57,441 -Come on, get out. -Give me your hand. 890 00:53:57,544 --> 00:53:59,512 -You okay? -Quit fucking around. 891 00:54:02,031 --> 00:54:04,137 -Aah! -Oh, shit! 892 00:54:04,241 --> 00:54:06,243 Jed! -Aaaaah! 893 00:54:06,346 --> 00:54:08,486 -Jed! Take my arm! -Jed! 894 00:54:08,590 --> 00:54:10,039 [Bone crunches] -Aaah! 895 00:54:10,143 --> 00:54:12,835 -Jed! -[Whimpering] 896 00:54:12,939 --> 00:54:16,080 Aah! Aaah! 897 00:54:16,183 --> 00:54:19,014 -Give me your hand! [Whimpering] 898 00:54:19,117 --> 00:54:23,846 -Aah! Aaah! Aaaah! 899 00:54:23,950 --> 00:54:26,090 Aah! -Oh! 900 00:54:26,193 --> 00:54:29,921 -Aah! Aah! -Come on, quick. 901 00:54:30,025 --> 00:54:33,718 -Fucking A! Oh, shit. 902 00:54:33,822 --> 00:54:36,618 -Over this way, Ava. Ava, this way. 903 00:54:36,721 --> 00:54:39,068 -Aaah! 904 00:54:39,172 --> 00:54:40,794 Aah! Aah! 905 00:54:40,898 --> 00:54:43,349 -Rosa, I want you to go behind this curtain. 906 00:54:43,452 --> 00:54:44,833 Make sure I can see you, 907 00:54:44,936 --> 00:54:46,662 and don't go anywhere near the water. 908 00:54:46,766 --> 00:54:48,768 Do it! 909 00:54:48,871 --> 00:54:52,219 -Aah! Aaah! 910 00:54:52,323 --> 00:54:56,500 Aah! -Okay. Okay. 911 00:54:56,603 --> 00:55:00,987 -I need a couple of seat belts and some water and bandages. 912 00:55:01,090 --> 00:55:04,059 -Okay. -Aaah! 913 00:55:04,162 --> 00:55:08,305 -[Inaudible] 914 00:55:08,408 --> 00:55:11,308 -Aah! Aah! 915 00:55:11,411 --> 00:55:13,275 -Place it 'round here, above the knee. 916 00:55:13,379 --> 00:55:15,691 Tight as you can. -Aah. 917 00:55:15,795 --> 00:55:17,935 Okay? Pull. 918 00:55:18,038 --> 00:55:19,764 Pull. -Aah! 919 00:55:19,868 --> 00:55:22,146 -Do the same with this one, too. Higher up. 920 00:55:22,249 --> 00:55:24,735 -Aah! -Okay, tight. 921 00:55:24,838 --> 00:55:28,980 -Aaah! Aah! -It'll be alright. 922 00:55:29,084 --> 00:55:33,295 -Aaah! Aaaah! 923 00:55:33,399 --> 00:55:35,401 Aaaah! 924 00:55:35,504 --> 00:55:37,851 -Do it now. -Aaah! 925 00:55:37,955 --> 00:55:40,992 Aah! Aah! How bad is it? 926 00:55:41,096 --> 00:55:42,822 [ Breathing heavily ] 927 00:55:42,925 --> 00:55:44,168 -Okay, okay. 928 00:55:44,271 --> 00:55:46,412 -Oh, you're gonna be fine. 929 00:55:46,515 --> 00:55:49,415 -I-I-I can't feel my foot. 930 00:55:49,518 --> 00:55:52,866 [ Breathing heavily ] 931 00:55:52,970 --> 00:55:55,421 [ Dramatic music plays ] 932 00:55:55,524 --> 00:55:58,872 -You've lost your leg below the knee, Jed. 933 00:55:58,976 --> 00:56:02,497 -Hey. Hey. 934 00:56:02,600 --> 00:56:06,224 Hey. [ Sniffles ] 935 00:56:06,328 --> 00:56:08,365 That's the... 936 00:56:08,468 --> 00:56:10,953 [Sobbing] 937 00:56:15,026 --> 00:56:17,684 That's the end of my triathlon plans, huh? 938 00:56:17,788 --> 00:56:21,101 -Yeah, but you're gonna nail your weight-loss targets. 939 00:56:21,205 --> 00:56:22,965 -Jesus, Kyle. 940 00:56:23,069 --> 00:56:25,382 -[ Chuckles ] 941 00:56:25,485 --> 00:56:27,832 -[ Chuckles ] 942 00:56:27,936 --> 00:56:30,317 -[Sobs, sighs] 943 00:56:30,421 --> 00:56:32,872 Best buddy one could wish for. 944 00:56:32,975 --> 00:56:34,701 [Sighs] 945 00:56:34,805 --> 00:56:37,739 [Whimpering] 946 00:56:41,674 --> 00:56:44,366 -Do you have a blanket and pillow? 947 00:56:44,470 --> 00:56:47,334 -There's this. -Oh, yeah. Great. 948 00:56:47,438 --> 00:56:51,477 -There you are. Here. 949 00:56:51,580 --> 00:56:55,135 [Sighs] Okay, Rosa? 950 00:57:00,969 --> 00:57:02,419 Are you okay? 951 00:57:02,522 --> 00:57:04,179 -Mm-hmm. 952 00:57:04,282 --> 00:57:05,525 [Fuselage creaking] 953 00:57:05,629 --> 00:57:07,907 -Just make it out of here. 954 00:57:08,010 --> 00:57:12,429 Really, I can? 955 00:57:15,121 --> 00:57:17,088 Uh-huh? 956 00:57:17,192 --> 00:57:19,884 -I've seen a lot worse in Iraq. 957 00:57:19,988 --> 00:57:23,232 Soldiers you wouldn't have given a prayer for, 958 00:57:23,336 --> 00:57:25,062 and they came through. 959 00:57:25,165 --> 00:57:29,376 And so can you. 960 00:57:29,480 --> 00:57:33,001 -We just have to find those masks 961 00:57:33,104 --> 00:57:35,417 and the rest of the diving gear in the hold. 962 00:57:35,521 --> 00:57:37,177 Yeah? -Mm-hmm. 963 00:57:37,281 --> 00:57:41,112 -Green bag, right? -Mm-hmm. 964 00:57:41,216 --> 00:57:43,356 -[Grunts] 965 00:57:43,460 --> 00:57:45,427 Thank you. 966 00:57:45,531 --> 00:57:49,396 The hatch to the luggage hold is through here. 967 00:57:49,500 --> 00:57:52,572 Okay. Here it is. 968 00:57:55,368 --> 00:57:57,439 [Water sloshing] -Let me go. 969 00:57:57,543 --> 00:58:00,097 -Wait! -It's flooded. 970 00:58:00,200 --> 00:58:02,962 -Here's a flare. 971 00:58:03,065 --> 00:58:06,690 All the special luggage is kept on the right side. 972 00:58:09,900 --> 00:58:12,419 -[Sighs] 973 00:58:12,523 --> 00:58:15,146 [ Breathing heavily ] 974 00:58:15,250 --> 00:58:17,390 [Water sloshing] 975 00:58:17,494 --> 00:58:19,288 Okay. 976 00:58:19,392 --> 00:58:22,291 [ Breathing heavily ] 977 00:58:22,395 --> 00:58:24,431 [Inhales deeply] 978 00:58:24,535 --> 00:58:27,400 [Water sloshing] 979 00:59:36,849 --> 00:59:39,783 [Water churning sharply] 980 00:59:45,409 --> 00:59:47,376 -Ava? 981 00:59:49,551 --> 00:59:51,518 Ava? 982 01:00:03,910 --> 01:00:06,775 [Water splashing] -[Coughing] 983 01:00:06,879 --> 01:00:08,259 [ Breathing heavily ] 984 01:00:08,363 --> 01:00:10,814 Okay. 985 01:00:10,917 --> 01:00:14,852 Okay, masks, wet suits. 986 01:00:14,956 --> 01:00:17,303 Wait. 987 01:00:17,406 --> 01:00:20,375 There's only four. 988 01:00:20,478 --> 01:00:24,172 -Hey, hey, hey. 989 01:00:24,275 --> 01:00:27,520 We're never gonna get him out of here. 990 01:00:27,624 --> 01:00:30,040 Look at him. 991 01:00:37,703 --> 01:00:40,119 -I have to try. Hey. 992 01:00:40,222 --> 01:00:42,121 Hey. 993 01:00:42,224 --> 01:00:45,158 [Sighs] Hey. 994 01:00:45,262 --> 01:00:47,298 Hang in, there. Okay? 995 01:00:47,402 --> 01:00:51,268 You know how you always said you wanted to go to Alaska 996 01:00:51,371 --> 01:00:53,995 to see the Northern Lights? 997 01:00:54,098 --> 01:00:56,860 -Mm-hmm. 998 01:00:56,963 --> 01:00:59,414 -We'll go soon, okay? 999 01:00:59,517 --> 01:01:02,382 -Yeah, we say that. -[ Chuckles ] 1000 01:01:02,486 --> 01:01:05,454 Well, this time, I mean it. 1001 01:01:05,558 --> 01:01:08,216 -I bet they're not all they're hyped up to be anyways. 1002 01:01:08,319 --> 01:01:10,114 -[ Chuckles, sniffles ] 1003 01:01:10,218 --> 01:01:11,598 -[Gulps] 1004 01:01:11,702 --> 01:01:13,393 -I'm sorry. 1005 01:01:13,497 --> 01:01:16,465 If it wasn't for me, you wouldn't be in this mess. 1006 01:01:16,569 --> 01:01:19,606 -[ Chuckles ] 1007 01:01:19,710 --> 01:01:21,747 -[ Chuckles ] 1008 01:01:21,850 --> 01:01:25,302 [Thudding on fuselage] 1009 01:01:27,580 --> 01:01:30,756 [Water bubbling] 1010 01:01:36,727 --> 01:01:38,867 -There's no more divers. 1011 01:01:38,971 --> 01:01:41,318 -Give them time, Rosa. 1012 01:01:43,044 --> 01:01:45,909 -[ Breathing heavily ] 1013 01:01:47,738 --> 01:01:50,396 [Sighs] Oh. 1014 01:01:50,499 --> 01:01:53,468 [ Dramatic music plays ] 1015 01:01:53,571 --> 01:01:55,021 [Sighs] 1016 01:01:59,232 --> 01:02:01,234 Ava... 1017 01:02:01,338 --> 01:02:03,512 I'm sorry. 1018 01:02:03,616 --> 01:02:06,584 -What do you mean, "I'm sorry"? 1019 01:02:06,688 --> 01:02:09,415 Jed? Jed! 1020 01:02:09,518 --> 01:02:12,452 Jed, Jed. [Whimpers] 1021 01:02:12,556 --> 01:02:16,422 Jed, Jed, please. 1022 01:02:16,525 --> 01:02:18,458 [Sobbing] Come on. 1023 01:02:18,562 --> 01:02:21,323 -Ava. -But it worked on you. 1024 01:02:21,427 --> 01:02:23,325 [Sobbing] 1025 01:02:23,429 --> 01:02:25,431 Come on. 1026 01:02:25,534 --> 01:02:28,399 [Sobbing] 1027 01:02:28,503 --> 01:02:31,471 -Hey, hey. 1028 01:02:31,575 --> 01:02:34,578 -[Sobbing] 1029 01:02:44,070 --> 01:02:46,486 [ Breathing heavily ] 1030 01:02:46,590 --> 01:02:50,283 Jed -- Jed tried to help me, and I got him killed. 1031 01:02:53,045 --> 01:02:55,012 Jed. 1032 01:02:55,116 --> 01:02:57,739 You believed in me. 1033 01:02:57,843 --> 01:03:00,121 [Whimpers, sniffles] 1034 01:03:00,224 --> 01:03:02,813 [Sighs] 1035 01:03:02,917 --> 01:03:06,127 He was brave, wasn't he? 1036 01:03:06,230 --> 01:03:08,094 [ Sniffles ] 1037 01:03:08,198 --> 01:03:12,823 You always tried so hard to be brave. 1038 01:03:12,927 --> 01:03:15,688 [ Sighing ] 1039 01:03:15,792 --> 01:03:18,864 I've never had to be brave. 1040 01:03:18,967 --> 01:03:20,589 [Sighs, gulps] 1041 01:03:20,693 --> 01:03:23,627 -You're being brave now. 1042 01:03:23,730 --> 01:03:28,287 -First, my mom; then, Brandon; now Jed. 1043 01:03:28,390 --> 01:03:30,496 [Sobs] 1044 01:03:30,599 --> 01:03:32,601 I haven't got anyone left. 1045 01:03:32,705 --> 01:03:35,742 [ Breathing heavily ] 1046 01:03:35,846 --> 01:03:38,124 [Sighs] 1047 01:03:43,233 --> 01:03:44,821 -[Sighs] 1048 01:03:49,998 --> 01:03:52,138 [Fuselage creaking] -Oh! 1049 01:03:56,487 --> 01:03:59,559 [ Electricity crackling ] 1050 01:04:05,703 --> 01:04:07,913 -What was that? 1051 01:04:08,016 --> 01:04:10,225 -[ Breathing heavily ] 1052 01:04:10,329 --> 01:04:13,021 [Water sloshing] 1053 01:04:13,125 --> 01:04:15,368 [Fuselage creaking] 1054 01:04:15,472 --> 01:04:18,199 -[Whimpering] 1055 01:04:18,302 --> 01:04:22,341 -Water's rising much faster. 1056 01:04:28,347 --> 01:04:30,867 -[Whimpering] 1057 01:04:30,970 --> 01:04:35,181 -We have to get out of here... fast. 1058 01:04:35,285 --> 01:04:37,528 -I-I don't think we should do this now. 1059 01:04:37,632 --> 01:04:39,496 We're fish food. 1060 01:04:39,599 --> 01:04:42,568 [Fuselage creaking] 1061 01:04:42,671 --> 01:04:45,674 -[ Breathing heavily ] 1062 01:04:45,778 --> 01:04:47,055 Bubbles. 1063 01:04:47,159 --> 01:04:50,507 We'll use bubbles like Rosa said. 1064 01:04:50,610 --> 01:04:54,131 These canisters -- we can't use the gas to breathe, 1065 01:04:54,235 --> 01:04:57,410 but we could blow bubbles for the sharks, 1066 01:04:57,514 --> 01:04:59,102 keep them away. 1067 01:04:59,205 --> 01:05:01,898 -They're pretty small. Will they have any effect? 1068 01:05:02,001 --> 01:05:03,485 -There's plenty more canisters. 1069 01:05:03,589 --> 01:05:05,177 And most of them are down with the sharks. 1070 01:05:05,280 --> 01:05:07,420 -We'd get enough. -Even if we can deal 1071 01:05:07,524 --> 01:05:10,078 with the sharks, we still have to swim through. 1072 01:05:10,182 --> 01:05:13,150 -We just have to get to the diver's scuba tank. 1073 01:05:13,254 --> 01:05:16,015 It has to be down there. -Okay. 1074 01:05:19,916 --> 01:05:21,538 -[Sighs] 1075 01:05:21,641 --> 01:05:24,368 -[ Breathing heavily ] 1076 01:05:24,472 --> 01:05:27,820 [Sighs] 1077 01:05:27,924 --> 01:05:30,754 Are you okay? 1078 01:05:30,857 --> 01:05:32,445 -I can't do this. -Yes, you can. 1079 01:05:32,549 --> 01:05:35,069 -I can't do this. -I'll help you. 1080 01:05:35,172 --> 01:05:38,693 -No, you can't help me, 'cause no one helps me. 1081 01:05:38,796 --> 01:05:40,937 [ Breathing heavily ] 1082 01:05:47,046 --> 01:05:48,875 When I was a kid, 1083 01:05:48,979 --> 01:05:51,809 my dad used to take me swimming. 1084 01:05:51,913 --> 01:05:55,952 And this one day, I -- I -- 1085 01:05:56,055 --> 01:05:59,783 I dive right to the bottom of the deep end. 1086 01:06:02,130 --> 01:06:04,857 But I got in trouble. 1087 01:06:04,961 --> 01:06:06,963 and it -- it was -- 1088 01:06:07,066 --> 01:06:08,895 it was too far to get back to the top. 1089 01:06:08,999 --> 01:06:11,519 And so I was -- I was just holding my breath 1090 01:06:11,622 --> 01:06:13,797 for as long as I could, 1091 01:06:13,900 --> 01:06:17,387 just hoping that he'd help me. 1092 01:06:19,561 --> 01:06:21,908 And he never did. 1093 01:06:22,012 --> 01:06:26,706 I only just made it to the surface in time. 1094 01:06:29,640 --> 01:06:32,885 -How long did you hold your breath for? 1095 01:06:36,613 --> 01:06:37,786 -I-I don't know. 1096 01:06:37,890 --> 01:06:41,756 Like, um, 2 minutes, I think. 1097 01:06:41,859 --> 01:06:43,827 -[Sighs] 1098 01:06:43,930 --> 01:06:46,243 That'll be enough. 1099 01:06:46,347 --> 01:06:49,039 -[Sighs] 1100 01:06:49,143 --> 01:06:51,593 -[Grunting] 1101 01:06:56,391 --> 01:06:58,635 We need more. The more bubbles we have, 1102 01:06:58,738 --> 01:07:01,258 the more chance we have of fending off the sharks. 1103 01:07:15,169 --> 01:07:19,000 -Uh, it's like five to one side. -Okay. 1104 01:07:19,104 --> 01:07:22,210 [Thudding on fuselage] 1105 01:07:22,314 --> 01:07:25,282 [Fuselage creaking] 1106 01:07:27,181 --> 01:07:30,460 [ Electricity crackling ] 1107 01:07:41,609 --> 01:07:44,060 -[Sighs] 1108 01:07:47,270 --> 01:07:49,272 -Not for me, Ava. 1109 01:07:49,375 --> 01:07:52,551 I broke the school record in front crawl when I was 16. 1110 01:07:52,654 --> 01:07:54,691 I managed fine without a wet suit. 1111 01:07:54,794 --> 01:07:55,933 -They're for me. -Uh... 1112 01:07:56,037 --> 01:07:58,039 -Yeah? Thanks. 1113 01:07:58,143 --> 01:08:00,628 [ Electricity crackles ] 1114 01:08:00,731 --> 01:08:03,148 -[ Breathing heavily ] 1115 01:08:03,251 --> 01:08:06,599 Hey, uh, what do you want to be when you grow up? 1116 01:08:06,703 --> 01:08:09,671 -Something to do with animals. -Yeah? 1117 01:08:09,775 --> 01:08:12,018 -Maybe a vet. 1118 01:08:12,122 --> 01:08:15,367 What do you want to be? 1119 01:08:15,470 --> 01:08:17,438 -[Sighs] 1120 01:08:17,541 --> 01:08:20,889 -I'm going to go back to college in October 1121 01:08:20,993 --> 01:08:22,684 and finish law school. 1122 01:08:22,788 --> 01:08:25,722 But, first, let's get you back to your mom and dad, okay? 1123 01:08:25,825 --> 01:08:27,275 -Mm-hmm. 1124 01:08:27,379 --> 01:08:31,590 -So, uh, what are your plans for if we get out of here? 1125 01:08:31,693 --> 01:08:32,798 Huh, sky boy? 1126 01:08:32,901 --> 01:08:37,768 -Well, I'm going to go back to Guadalajara 1127 01:08:37,872 --> 01:08:41,047 and marry my partner. 1128 01:08:41,151 --> 01:08:44,016 [Water sloshing] 1129 01:08:44,120 --> 01:08:48,607 Choose your next words very wisely, amigo. 1130 01:08:48,710 --> 01:08:52,645 -I don't have any... 1131 01:08:52,749 --> 01:08:55,200 except he's a lucky guy. 1132 01:08:56,856 --> 01:08:58,893 Let's get out of here. 1133 01:08:58,996 --> 01:09:02,138 -[Sighing] 1134 01:09:06,349 --> 01:09:09,455 I love you. [ Sniffles ] 1135 01:09:09,559 --> 01:09:12,769 -[Grunts] 1136 01:09:12,872 --> 01:09:15,220 -Oh! 1137 01:09:15,323 --> 01:09:17,808 -[Whimpering] 1138 01:09:17,912 --> 01:09:20,535 -[ Breathing heavily ] 1139 01:09:20,639 --> 01:09:22,468 [Thud against fuselage] -Oh! 1140 01:09:22,572 --> 01:09:25,471 [Fuselage creaking] What the fuck is going on?! 1141 01:09:25,575 --> 01:09:28,336 We're tilting over. Can't you feel that? 1142 01:09:28,440 --> 01:09:30,683 -Stay calm. -Don't tell me to stay calm! 1143 01:09:30,787 --> 01:09:33,238 We're sliding down, man! 1144 01:09:33,341 --> 01:09:37,069 -[ Breathing heavily ] 1145 01:09:37,173 --> 01:09:39,451 [Fuselage creaking] 1146 01:09:41,694 --> 01:09:43,800 -What? What is it? 1147 01:09:43,903 --> 01:09:45,871 -Nothing. 1148 01:09:51,911 --> 01:09:53,637 -Oh, shit! Oh, shit! 1149 01:09:53,741 --> 01:09:56,053 We're hovering over some kind of... 1150 01:09:56,157 --> 01:09:58,124 [Fuselage creaks] 1151 01:10:00,230 --> 01:10:03,268 -[Crying softly] 1152 01:10:03,371 --> 01:10:06,754 -God help us. 1153 01:10:06,857 --> 01:10:09,722 [Fuselage creaks] 1154 01:10:09,826 --> 01:10:11,931 [All gasping] 1155 01:10:20,561 --> 01:10:22,459 We're going over, Ava! 1156 01:10:31,813 --> 01:10:34,368 -[Gasping] 1157 01:10:34,471 --> 01:10:37,336 -[Whimpering] 1158 01:10:37,440 --> 01:10:40,822 -[ Breathing heavily ] 1159 01:10:40,926 --> 01:10:42,686 -We're okay. 1160 01:10:42,790 --> 01:10:46,345 We just need to stay calm and don't make any rash movements. 1161 01:10:46,449 --> 01:10:48,278 -Shh. -We need to stick to the plan. 1162 01:10:48,382 --> 01:10:51,557 -Ugh, ugh. 1163 01:10:51,661 --> 01:10:54,422 -There will be a diver down there, okay? 1164 01:10:54,526 --> 01:10:56,424 His scuba tank should have two regulators. 1165 01:10:56,528 --> 01:10:58,426 One, I'll give to Rosa. 1166 01:10:58,530 --> 01:11:00,532 The rest of us can use the other one. 1167 01:11:00,635 --> 01:11:02,568 There's a big hole by the left wing. 1168 01:11:02,672 --> 01:11:04,294 That's how we'll get out. 1169 01:11:04,398 --> 01:11:07,297 Once we're away from the plane, we pull our life-jacket cords. 1170 01:11:07,401 --> 01:11:10,542 Don't -- Don't inflate it until we're outside, okay? 1171 01:11:10,645 --> 01:11:13,303 -Hold. -We'll share the scuba tank air 1172 01:11:13,407 --> 01:11:15,167 until we reach the surface. 1173 01:11:15,271 --> 01:11:17,169 We have to go for it. 1174 01:11:17,273 --> 01:11:20,379 Don't hesitate. Okay? 1175 01:11:20,483 --> 01:11:23,279 Kyle, do you understand? No hesitating. 1176 01:11:23,382 --> 01:11:26,212 -[Whimpers] -Do you believe in me? 1177 01:11:26,316 --> 01:11:27,938 -[ Breathing heavily ] 1178 01:11:28,042 --> 01:11:29,319 [Fuselage clanks] 1179 01:11:29,423 --> 01:11:32,598 [All gasping] 1180 01:11:37,707 --> 01:11:40,951 -You will look after Rosa, won't you? 1181 01:11:41,055 --> 01:11:43,678 -[Crying] 1182 01:11:43,782 --> 01:11:46,957 -I would do anything for her. 1183 01:11:49,132 --> 01:11:51,237 And I'd only slow you down. 1184 01:11:51,341 --> 01:11:53,516 -[ Breathing heavily ] 1185 01:11:58,624 --> 01:12:01,869 -You remember when we used to go to the zoo, 1186 01:12:01,972 --> 01:12:05,113 and you wanted Grandpa to be in front, 1187 01:12:05,217 --> 01:12:07,840 and me behind to watch your back? 1188 01:12:07,944 --> 01:12:09,566 -[Sobs, sniffles] 1189 01:12:09,670 --> 01:12:12,258 -Well, it's a bit like that now. 1190 01:12:12,362 --> 01:12:14,330 -But Grandpa's not here. 1191 01:12:14,433 --> 01:12:18,161 -But he's watching over you in spirit. 1192 01:12:18,264 --> 01:12:20,957 Don't not believe that. 1193 01:12:21,060 --> 01:12:22,510 -[Sobs] 1194 01:12:22,614 --> 01:12:25,133 -And you've got Mr. Tibbs... 1195 01:12:25,237 --> 01:12:27,860 and Ava. 1196 01:12:32,486 --> 01:12:35,661 [Fuselage creaks] -Okay, time to go. 1197 01:12:38,008 --> 01:12:41,184 The second you see a shark, you pull the cord. 1198 01:12:41,287 --> 01:12:43,117 Alright? 1199 01:12:43,220 --> 01:12:45,568 Okay, let's do this. 1200 01:12:45,671 --> 01:12:49,123 [ Breathing heavily ] 1201 01:12:53,990 --> 01:12:55,163 [Inhales deeply] 1202 01:13:04,138 --> 01:13:06,416 All clear. We can go. 1203 01:13:06,520 --> 01:13:08,625 -I'm so proud of you, Rosa. 1204 01:13:08,729 --> 01:13:11,525 -[ Breathing heavily ] 1205 01:13:11,628 --> 01:13:13,665 -There you go. 1206 01:13:13,768 --> 01:13:15,045 -[Crying] 1207 01:13:15,149 --> 01:13:17,979 -Go. Go! 1208 01:13:18,083 --> 01:13:21,949 -Okay, are you -- Are you ready? -Yeah. 1209 01:13:22,052 --> 01:13:25,055 -On 3. 1...2...3. 1210 01:13:25,159 --> 01:13:27,126 [Both inhale deeply] 1211 01:13:29,474 --> 01:13:32,131 -So proud of you. 1212 01:14:04,232 --> 01:14:07,339 [Dramatic music intensifies] 1213 01:14:15,174 --> 01:14:17,383 [Music deintensifies] 1214 01:14:22,837 --> 01:14:24,805 -Are you ready? -Yeah. 1215 01:14:24,908 --> 01:14:28,429 -I'm ready. -I'm right behind you. 1216 01:14:30,604 --> 01:14:33,296 -[Inhales deeply] -[Inhales deeply] 1217 01:14:41,235 --> 01:14:44,341 -[ Breathing heavily ] 1218 01:14:47,103 --> 01:14:49,001 [Inhales deeply] 1219 01:14:56,526 --> 01:14:59,702 [ Breathing heavily ] 1220 01:15:02,877 --> 01:15:04,879 Hank. 1221 01:15:04,983 --> 01:15:07,710 Look after Rosa. 1222 01:15:07,813 --> 01:15:10,057 [ Breathing heavily ] 1223 01:15:27,971 --> 01:15:30,974 -[Grunting] 1224 01:15:37,118 --> 01:15:40,121 [Gasping] 1225 01:15:50,753 --> 01:15:53,928 I can't do this! [Gasping] 1226 01:15:54,032 --> 01:15:55,999 I can't do this! 1227 01:15:56,103 --> 01:15:58,243 [Gasping] 1228 01:16:01,315 --> 01:16:04,283 [Moaning] 1229 01:16:10,635 --> 01:16:12,498 [Bones crunching] 1230 01:16:12,602 --> 01:16:16,399 [Muffled screaming] 1231 01:16:53,919 --> 01:16:56,991 [Hopeful, dramatic music plays] 1232 01:16:59,753 --> 01:17:02,169 -[Grunting] 1233 01:17:06,035 --> 01:17:08,520 [Grunts] 1234 01:17:08,624 --> 01:17:11,419 [ Dramatic music plays ] 1235 01:17:53,530 --> 01:17:55,532 [Fastener clicks] 1236 01:18:17,589 --> 01:18:19,556 [Pop] 1237 01:18:30,533 --> 01:18:32,500 -[Grunts] 1238 01:18:34,848 --> 01:18:37,160 [Grunting] 1239 01:19:00,736 --> 01:19:02,738 [Grunts] 1240 01:19:12,851 --> 01:19:15,681 [Dramatic music intensifies] 1241 01:20:42,320 --> 01:20:45,150 [Music softens] 1242 01:21:44,865 --> 01:21:47,419 [Music fades] 1243 01:21:51,009 --> 01:21:54,150 [Gasping] 1244 01:21:54,254 --> 01:21:57,705 [ Breathing heavily ] 1245 01:21:57,809 --> 01:21:59,431 [Coughs] 1246 01:21:59,535 --> 01:22:01,192 Rosa! 1247 01:22:04,609 --> 01:22:06,680 Danilo! 1248 01:22:06,783 --> 01:22:08,751 [Gasping] 1249 01:22:08,854 --> 01:22:12,272 [ Breathing heavily ] 1250 01:22:18,036 --> 01:22:21,695 [ Soft, dramatic music plays ] 1251 01:22:32,533 --> 01:22:34,708 Rosa! 1252 01:22:34,811 --> 01:22:37,607 [ Breathing heavily ] 1253 01:22:37,711 --> 01:22:39,644 [ Helicopter blades whirring ] 1254 01:22:39,747 --> 01:22:43,475 [Hopeful, dramatic music plays] 1255 01:22:43,579 --> 01:22:45,822 Help! 1256 01:22:45,926 --> 01:22:48,308 Help! Here! 1257 01:22:48,411 --> 01:22:50,137 Help me here! 1258 01:22:50,241 --> 01:22:53,451 [ Breathing heavily ] 1259 01:23:24,309 --> 01:23:27,519 -[ Breathing heavily ] 1260 01:23:42,845 --> 01:23:44,674 -[Sighing] 1261 01:23:44,778 --> 01:23:46,642 Is there anybody else? 1262 01:23:48,816 --> 01:23:50,646 -Nana? 1263 01:23:56,134 --> 01:23:59,275 [Sobbing] 1264 01:24:13,393 --> 01:24:16,913 Grandpa said he wanted Mr. Tibbs with him if he was in trouble. 1265 01:24:18,950 --> 01:24:21,056 And I don't need him anymore. 1266 01:24:21,159 --> 01:24:23,472 -Okay. 1267 01:24:27,545 --> 01:24:30,686 -[Sobs] 1268 01:24:49,670 --> 01:24:51,776 -Rescue Ops base, 1269 01:24:51,879 --> 01:24:53,364 this is Sierra Oscar 10. 1270 01:24:53,467 --> 01:24:55,504 Tell the governor his daughter made it out of there. 1271 01:24:55,607 --> 01:24:58,265 It's a miracle, but she's out. 1272 01:24:58,369 --> 01:25:00,750 Three survivors in total. 1273 01:28:14,012 --> 01:28:17,188 [ Dramatic music plays ] 1274 01:28:33,653 --> 01:28:36,863 [ Dramatic music softens] 1275 01:29:39,857 --> 01:29:43,032 [ Dramatic music intensifies ] 1276 01:30:08,161 --> 01:30:09,956 [Dramatic music softens]