1 00:00:26,610 --> 00:00:28,930 ("I've Got My Love to Keep Me Warm" by Dean Martin playing) 2 00:00:36,370 --> 00:00:39,665 ♪ The snow is snowing ♪ 3 00:00:39,749 --> 00:00:42,877 ♪ And the wind, it is blowing ♪ 4 00:00:42,960 --> 00:00:48,007 ♪ But I can weather the storm ♪ 5 00:00:49,800 --> 00:00:55,306 ♪ What do I care how much it may storm? ♪ 6 00:00:58,058 --> 00:01:02,062 ♪ I've got my love to keep me warm ♪ 7 00:01:04,815 --> 00:01:06,901 ♪ I cannot remember ♪ 8 00:01:06,984 --> 00:01:10,988 ♪ A worse December ♪ 9 00:01:11,071 --> 00:01:17,286 ♪ Just watch those icicles form ♪ 10 00:01:17,369 --> 00:01:22,416 ♪ What do I care if icicles form? ♪ 11 00:01:25,586 --> 00:01:27,213 ♪ I've got my love... ♪ 12 00:01:27,296 --> 00:01:29,483 Okay, so this one's called a cushion cut, and the other one is called a... 13 00:01:29,507 --> 00:01:31,050 SALESWOMAN: Princess cut. 14 00:01:31,133 --> 00:01:35,054 Yeah. Uh, these-these things don't really feel like her. 15 00:01:35,137 --> 00:01:36,555 Do you have a presidential cut? 16 00:01:36,639 --> 00:01:38,891 How about... 17 00:01:38,974 --> 00:01:40,643 something a little more classic? 18 00:01:44,146 --> 00:01:45,773 That is the one. 19 00:01:45,856 --> 00:01:47,358 You have good taste, Daisy. 20 00:01:47,441 --> 00:01:48,943 Yes, I do. 21 00:01:49,026 --> 00:01:50,528 You heard the boss. 22 00:01:50,611 --> 00:01:53,072 Very good. Right this way. 23 00:01:53,155 --> 00:01:57,535 ♪ So I will weather the storm ♪ 24 00:01:58,828 --> 00:02:04,750 ♪ What do I care how much it may storm? ♪ 25 00:02:07,461 --> 00:02:08,712 ♪ I've got my love... ♪ 26 00:02:08,796 --> 00:02:10,130 Hi. Can I help you? 27 00:02:10,214 --> 00:02:12,842 Sorry, yeah. Um, I'm looking to get a present for my girlfriend. 28 00:02:12,925 --> 00:02:15,386 I was hoping that one of those blue boxes would do the trick. 29 00:02:15,469 --> 00:02:17,638 Okay. Anything specific you had in mind? 30 00:02:17,721 --> 00:02:18,973 Not really. 31 00:02:19,056 --> 00:02:22,434 Uh, just hopefully something that's reasonable. 32 00:02:22,518 --> 00:02:24,979 - All right, let me show you what we have. - Great. 33 00:02:25,062 --> 00:02:26,272 (entry bell jingles) 34 00:02:26,355 --> 00:02:28,148 ♪ I thought you ought to know my heart's... ♪ 35 00:02:28,232 --> 00:02:31,527 - Sure you're okay with this? - Yes, Dad. I'm fine, okay? 36 00:02:31,610 --> 00:02:34,446 I mean, everything is good. Like... (grunts) 37 00:02:34,530 --> 00:02:35,906 (Daisy scoffs) 38 00:02:35,990 --> 00:02:37,908 People are crazy here, huh? 39 00:02:37,992 --> 00:02:39,469 - No crazier than L.A. - (horn blares, tires screech, thump) 40 00:02:39,493 --> 00:02:42,371 - (people gasping) - (gasps) Oh, my God, Dad, is he okay? 41 00:02:43,831 --> 00:02:45,791 - Do not leave my sight. - I-I won't. 42 00:02:47,084 --> 00:02:49,128 - ETHAN: You okay, man? - Yeah. 43 00:02:49,211 --> 00:02:51,648 - ETHAN: You call 911? - No, but there's an ambulance right there. 44 00:02:51,672 --> 00:02:53,733 - (siren wails) - MAN: Right here, man. - ETHAN: Hey, you okay, man? 45 00:02:53,757 --> 00:02:55,068 - Hey, whoa, whoa, whoa, chill. - EMT: Hi. I'm a paramedic. 46 00:02:55,092 --> 00:02:57,720 - I got this. - GARY: Yeah, no, I'm totally fine. 47 00:02:57,803 --> 00:02:59,722 - EMT: Sir, what's your name? - What? 48 00:02:59,805 --> 00:03:02,224 - No, no, I'm fine. - Yep, you're okay. 49 00:03:03,976 --> 00:03:04,977 (slurps) 50 00:03:05,060 --> 00:03:07,271 Do you need harissa? 51 00:03:08,439 --> 00:03:10,065 Hmm. 52 00:03:12,026 --> 00:03:13,402 Mmm! 53 00:03:13,485 --> 00:03:15,279 You needed harissa. Perfect. 54 00:03:15,362 --> 00:03:17,197 - Let's boil. - (stove igniter clicking) 55 00:03:17,281 --> 00:03:19,950 - Great. Actually... - Are you talking to your fish again? 56 00:03:20,034 --> 00:03:22,328 - No. - Uh-huh. 57 00:03:22,411 --> 00:03:23,746 I'm talking to my soup. 58 00:03:23,829 --> 00:03:25,831 Oh, okay. Well, I come bearing Eureka. 59 00:03:25,915 --> 00:03:27,291 Oh, my God, thank you. 60 00:03:27,374 --> 00:03:29,084 Yeah. That's just the type of friend I am. 61 00:03:29,168 --> 00:03:31,128 You just asked for lemons, but I know you like... 62 00:03:31,211 --> 00:03:33,130 BOTH: Eureka! 63 00:03:33,213 --> 00:03:34,757 Yeah, 'cause you like doing that. 64 00:03:34,840 --> 00:03:35,925 Had to. 65 00:03:36,008 --> 00:03:37,635 Okay, wow! 66 00:03:37,718 --> 00:03:39,845 Casual at-home anniversary, huh? 67 00:03:39,929 --> 00:03:41,555 Ha ha. 68 00:03:41,639 --> 00:03:44,308 Rach, I love that you finally framed this. 69 00:03:44,391 --> 00:03:47,144 I will always love our firstborn. 70 00:03:47,227 --> 00:03:51,315 Even if that one critic did say the ambiance reminded him of a gas station. 71 00:03:51,398 --> 00:03:55,194 I personally like gas stations. They have really good snacks. 72 00:03:55,277 --> 00:03:57,029 God, you have such a good attitude. 73 00:03:57,112 --> 00:03:58,447 - It's terrifying. - (laughs) 74 00:03:58,530 --> 00:03:59,782 Um, I need to change. 75 00:03:59,865 --> 00:04:01,635 Can you simmer the soup in like two minutes, please? 76 00:04:01,659 --> 00:04:03,619 Okay. You got, uh, food in your hair, by the way. 77 00:04:03,702 --> 00:04:06,956 - Yeah, right there. - Hmm? Oh. Oh. 78 00:04:07,039 --> 00:04:10,834 Yo, it's amazing what a mess you're capable of making. 79 00:04:10,918 --> 00:04:13,629 It looks like you taught a cooking class to a bunch of toddlers. 80 00:04:13,712 --> 00:04:15,589 Yeah, that's the vibe I was going for. 81 00:04:15,673 --> 00:04:19,385 Um, you should get going 'cause Gary's gonna be here around 7:00. 82 00:04:19,468 --> 00:04:23,389 Okay, so I guess I'll leave in, what, like two, three hours, then? 83 00:04:23,472 --> 00:04:26,225 That's hilarious. What are you, a stand-up comedian? 84 00:04:26,308 --> 00:04:27,726 I been working on a tight five. 85 00:04:27,810 --> 00:04:28,894 (chuckles) 86 00:04:28,978 --> 00:04:31,188 By the way, I saw his write-up in New York Magazine. 87 00:04:31,271 --> 00:04:34,358 - You did? - New York's freshest tattoo artist. 88 00:04:34,441 --> 00:04:36,068 I assume you helped with that? 89 00:04:37,319 --> 00:04:39,279 - Hmm. - Okay, I did. 90 00:04:39,363 --> 00:04:42,032 What? So I sent him a bunch of our cannoli. 91 00:04:42,116 --> 00:04:44,219 I was like, "Maybe you can put in a good word with the culture editor," 92 00:04:44,243 --> 00:04:47,079 - and they did. - Hmm. Aren't you generous. 93 00:04:47,162 --> 00:04:50,082 You can bribe people with cannoli. Good to know. 94 00:04:50,165 --> 00:04:53,252 Terri, you haven't said anything about my outfit. 95 00:04:53,335 --> 00:04:54,545 What do you think? 96 00:04:54,628 --> 00:04:56,880 - You look incredible. - It's a lot. 97 00:04:56,964 --> 00:04:59,008 It's a lot, but I'm thinking it's sort of giving off 98 00:04:59,091 --> 00:05:03,345 a J.Lo picking up her kids from school on the way to the Grammys vibe. 99 00:05:03,429 --> 00:05:05,031 He definitely won't notice this messy-ass kitchen. 100 00:05:05,055 --> 00:05:06,890 No, he won't. 101 00:05:06,974 --> 00:05:08,785 - (phone vibrating) - (laughs) Oh, your phone's ringing. 102 00:05:08,809 --> 00:05:11,186 - Oh. - It's Gary. 103 00:05:11,270 --> 00:05:13,313 (singsongy): Looks like I'm having fish tonight. 104 00:05:13,397 --> 00:05:15,441 - Terri. - What? 105 00:05:15,524 --> 00:05:17,526 Hi, honey. You on your way? 106 00:05:20,195 --> 00:05:22,197 I'm sorry, who's this? 107 00:05:23,532 --> 00:05:24,908 What? 108 00:05:24,992 --> 00:05:26,326 (tablet ringing) 109 00:05:26,410 --> 00:05:28,328 I can't find it anywhere. 110 00:05:28,412 --> 00:05:30,765 If I help you find your phone, will you give me one as a thank-you? 111 00:05:30,789 --> 00:05:33,417 Don't start. And don't tell her, because you know she hates it. 112 00:05:33,500 --> 00:05:34,585 Hey, hey! 113 00:05:34,668 --> 00:05:36,795 - VANESSA (over tablet): Aloha. - Mahalo. 114 00:05:36,879 --> 00:05:38,505 - Girl. - Oh, please. 115 00:05:38,589 --> 00:05:40,382 Like you've never seen Moana. 116 00:05:40,466 --> 00:05:42,266 - How is it going over there? - It's the best. 117 00:05:42,301 --> 00:05:44,887 All the trees are lit, we went ice-skating, 118 00:05:44,970 --> 00:05:46,597 and we saw a guy get hit by a car. 119 00:05:46,680 --> 00:05:48,658 - Oh, my God. - No. It was a good... really good day, 120 00:05:48,682 --> 00:05:51,435 minus the guy and the car, but he's fine, I-I think. 121 00:05:51,518 --> 00:05:53,038 You know, we could do it all again once you get here. 122 00:05:53,062 --> 00:05:54,063 No need. 123 00:05:54,146 --> 00:05:56,774 Yeah, I remember very well, you know, the crowds, the smells. 124 00:05:56,857 --> 00:05:58,901 I actually like all those things. 125 00:05:58,984 --> 00:06:01,320 - When's your flight get in? - Uh, tomorrow night at 5:00. 126 00:06:01,403 --> 00:06:03,447 What are you guys gonna do until then? 127 00:06:03,530 --> 00:06:07,242 Well, Daisy's gonna hang out with Nina, who she hasn't seen since the first grade. 128 00:06:07,326 --> 00:06:08,869 Oh, fun. Okay. 129 00:06:08,952 --> 00:06:10,704 Yeah, while Dad has his meeting. 130 00:06:10,788 --> 00:06:13,499 - What meeting? - WOMAN: Vanessa, margarita time! 131 00:06:13,582 --> 00:06:14,625 I'm coming. 132 00:06:14,708 --> 00:06:18,337 Okay, I have to go, but I will see you guys so soon with lots of presents, okay? 133 00:06:18,420 --> 00:06:20,964 DAISY: Have fun on the last day of your girls' trip. 134 00:06:21,048 --> 00:06:27,179 (sighs) So, here's the thing about not telling Vanessa about the meeting. 135 00:06:27,262 --> 00:06:28,305 What's wrong? 136 00:06:28,388 --> 00:06:32,267 You said you "think" that man's okay. 137 00:06:32,351 --> 00:06:34,394 Look, sweetie... (stammers) 138 00:06:34,478 --> 00:06:36,647 the ambulance got there really quickly. 139 00:06:36,730 --> 00:06:38,857 But sometimes people aren't okay. 140 00:06:38,941 --> 00:06:40,859 What if he's not? 141 00:06:41,860 --> 00:06:43,570 You're right. 142 00:06:43,654 --> 00:06:46,573 I think he's fine, but in the morning, 143 00:06:46,657 --> 00:06:50,202 we can go to the hospital and-and check up on him. 144 00:06:50,285 --> 00:06:51,703 Okay. 145 00:06:51,787 --> 00:06:53,848 - (monitor beeping steadily) - RACHEL: The doctor on call last night 146 00:06:53,872 --> 00:06:55,457 told me that he had a concussion. 147 00:06:55,541 --> 00:06:56,875 How bad is it? 148 00:06:56,959 --> 00:06:59,753 - How do you feel? - I've felt worse. 149 00:06:59,837 --> 00:07:02,464 Concussion's mild. You know, no broken bones. 150 00:07:02,548 --> 00:07:03,748 Maybe a bruise here and there. 151 00:07:03,799 --> 00:07:05,717 - That's it? - That's it. 152 00:07:05,801 --> 00:07:07,719 (sighs) Damn it. 153 00:07:07,803 --> 00:07:10,556 - My phone. - Your what? 154 00:07:10,639 --> 00:07:12,057 It's cracked. 155 00:07:12,141 --> 00:07:13,976 - (chuckles) - Yeah, you're right. 156 00:07:14,059 --> 00:07:15,537 It seems like he's gonna be just fine. 157 00:07:15,561 --> 00:07:17,396 All right, well, Rita's got it from here. 158 00:07:17,479 --> 00:07:18,897 - Okay. - All right. 159 00:07:18,981 --> 00:07:23,569 Okay, so we're holding him for an MRI because he has some memory loss. 160 00:07:23,652 --> 00:07:25,737 Memory loss? She didn't say anything... 161 00:07:25,821 --> 00:07:27,507 You don't remember what happened last night? 162 00:07:27,531 --> 00:07:29,324 Not really. 163 00:07:29,408 --> 00:07:30,718 I mean, that can't be good. That sounds bad. 164 00:07:30,742 --> 00:07:32,536 Is that... is that serious? 165 00:07:32,619 --> 00:07:33,745 He's gonna be fine. 166 00:07:33,829 --> 00:07:36,540 So I should be getting seen any minute now, right? 167 00:07:36,623 --> 00:07:39,293 Uh, looks like not until tonight, um, worst-case tomorrow. 168 00:07:40,836 --> 00:07:42,713 - You should go. - No. 169 00:07:42,796 --> 00:07:44,381 I'm not leaving you here. 170 00:07:44,464 --> 00:07:45,674 Come on. Really. 171 00:07:45,757 --> 00:07:47,360 You should be more worried about my phone right now. 172 00:07:47,384 --> 00:07:48,719 Stop it. 173 00:07:48,802 --> 00:07:50,262 It's broken. 174 00:07:50,345 --> 00:07:51,722 I'm totally fine. 175 00:07:51,805 --> 00:07:53,032 You should be at the restaurant. 176 00:07:53,056 --> 00:07:54,725 Seriously. 177 00:07:54,808 --> 00:07:56,935 - You sure? - Yeah. 178 00:07:57,019 --> 00:07:58,896 Okay. 179 00:08:00,772 --> 00:08:02,566 - Bye. - I'm gonna take your stuff. 180 00:08:02,649 --> 00:08:04,526 This is it. 181 00:08:04,610 --> 00:08:06,236 Take good care of him. 182 00:08:06,320 --> 00:08:08,322 - I love you. - Love you. 183 00:08:08,405 --> 00:08:09,716 (man speaking indistinctly over P.A.) 184 00:08:09,740 --> 00:08:12,910 Hey, what's the snack situation here? 185 00:08:12,993 --> 00:08:14,453 Hmm? 186 00:08:14,536 --> 00:08:18,832 No, no, we're not family. We just... we wanted to check up on him. 187 00:08:18,916 --> 00:08:21,460 All we know is that he was hit by a cab. 188 00:08:21,543 --> 00:08:23,712 I'm sorry, I can't release information on patients, 189 00:08:23,795 --> 00:08:25,148 especially if you don't even know his name. 190 00:08:25,172 --> 00:08:27,799 Please. We just want to know if he's okay. 191 00:08:27,883 --> 00:08:30,594 All right? He came in last night. He was hit by a cab in SoHo. 192 00:08:30,677 --> 00:08:32,930 My dad brought him back to life. 193 00:08:33,013 --> 00:08:35,224 No. (stammers) Um, no, that's-that's not... 194 00:08:35,307 --> 00:08:37,392 DAISY: But you did. It was because of you. 195 00:08:37,476 --> 00:08:38,518 Excuse me? 196 00:08:38,602 --> 00:08:40,229 - That's not exactly what happened. - Hi. 197 00:08:40,312 --> 00:08:41,688 Hi. 198 00:08:43,148 --> 00:08:45,817 Sorry to interrupt. I just overheard you... 199 00:08:45,901 --> 00:08:48,254 Were you guys there last night with the guy that got hit by the taxi? 200 00:08:48,278 --> 00:08:49,547 You know you don't have to disclose anything. 201 00:08:49,571 --> 00:08:52,407 Oh, no, I know. His name's Gary. He has a concussion. 202 00:08:52,491 --> 00:08:54,409 - Oh, no. - Oh, but it's so small. 203 00:08:54,493 --> 00:08:56,179 - He's gonna be totally fine. Yeah. - ETHAN (sighs): Oh, good. 204 00:08:56,203 --> 00:08:57,913 We're glad to hear that. You hear that, D? 205 00:08:57,996 --> 00:08:59,122 What happened? 206 00:08:59,206 --> 00:09:01,541 Uh, I'm sorry, you guys can't linger here. 207 00:09:01,625 --> 00:09:04,785 If you want to finish this conversation, you're gonna have to take it elsewhere. 208 00:09:05,754 --> 00:09:08,465 - Are you and Gary married? - Uh, no, no. We're... 209 00:09:08,548 --> 00:09:10,008 We are... we're... 210 00:09:10,092 --> 00:09:12,010 - Best friends. - Well... 211 00:09:12,094 --> 00:09:13,428 Are you a stripper? 212 00:09:13,512 --> 00:09:14,972 - What? (chuckles) - ETHAN: Wow. 213 00:09:15,055 --> 00:09:16,890 Do you live in New York? 214 00:09:16,974 --> 00:09:19,184 Yeah, I live in, uh, Queens. 215 00:09:19,268 --> 00:09:20,453 - What about you? - DAISY: L.A. 216 00:09:20,477 --> 00:09:24,314 But we used to live here, uh, and we might come back. 217 00:09:24,398 --> 00:09:26,318 Well, that's cool. You can work from either city. 218 00:09:26,400 --> 00:09:27,818 Bicoastal. Fancy. 219 00:09:27,901 --> 00:09:29,903 Uh, kinda. 220 00:09:29,987 --> 00:09:33,240 You know, I-I'm a creative writing professor at UCLA. 221 00:09:33,323 --> 00:09:35,200 - Cool. - DAISY: But he's also an author, 222 00:09:35,284 --> 00:09:37,327 and he wants to write another book. 223 00:09:37,411 --> 00:09:39,288 All right. So, yeah. 224 00:09:39,371 --> 00:09:40,831 We probably should bounce 225 00:09:40,914 --> 00:09:43,458 before Rachel here leaves with our Social Security numbers. 226 00:09:43,542 --> 00:09:45,585 At least I didn't ruin the proposal. 227 00:09:47,838 --> 00:09:49,464 I heard nothing. 228 00:09:49,548 --> 00:09:51,216 I heard absolutely nothing. 229 00:09:51,300 --> 00:09:56,054 I'm losing it. I should go get some sleep, put on human... human people clothes. 230 00:09:56,138 --> 00:09:58,015 I'm wearing heels in a hospital. 231 00:09:58,098 --> 00:10:01,184 That is what I'm... doing. I got to go. 232 00:10:01,268 --> 00:10:03,228 Sleep sounds most important right there. 233 00:10:03,312 --> 00:10:05,480 - I think you're right. - Yeah, I think so, too. 234 00:10:05,564 --> 00:10:08,900 So, if you guys find yourselves in Bryant Park at all, 235 00:10:08,984 --> 00:10:11,611 my restaurant has, uh, a little spot in the Christmas market, 236 00:10:11,695 --> 00:10:15,490 and I would really love to properly thank you with a meal or... 237 00:10:15,574 --> 00:10:16,950 - Oh, for real? Yeah. - Yeah. 238 00:10:17,034 --> 00:10:18,160 What's it called? 239 00:10:18,243 --> 00:10:20,078 It's called Gillini. It's a bakery. 240 00:10:20,162 --> 00:10:22,456 - Bakery? - Uh-huh. And a restaurant in Little Italy. 241 00:10:22,539 --> 00:10:26,835 Hold on, now. Like, you just met the biggest consumer of bread in America. 242 00:10:26,918 --> 00:10:27,961 - Ah, no way. - Yeah. 243 00:10:28,045 --> 00:10:31,423 That's you? I've been dying to meet you for years. 244 00:10:33,216 --> 00:10:34,634 (sighs) 245 00:10:47,022 --> 00:10:49,024 ♪ ♪ 246 00:11:10,379 --> 00:11:11,880 Oh, my God. 247 00:11:14,383 --> 00:11:15,967 (breathes deeply) 248 00:11:23,642 --> 00:11:25,644 ♪ ♪ 249 00:11:45,789 --> 00:11:47,791 - (phone ringing) - Oh, shit. 250 00:11:52,546 --> 00:11:54,756 Corner office. Well done. 251 00:11:54,840 --> 00:11:56,716 I guess print's not so dead after all. 252 00:11:56,800 --> 00:11:58,802 Oh, well, I'm hanging on for dear life. 253 00:11:58,885 --> 00:11:59,970 Have a seat. 254 00:12:00,053 --> 00:12:02,281 Let's see if we can get you back into the Simon & Schuster family. 255 00:12:02,305 --> 00:12:04,808 Okay, well, that's what I want to hear. 256 00:12:04,891 --> 00:12:07,352 Hold on. So you're not gonna open the box? 257 00:12:07,436 --> 00:12:08,979 No, no, no, I can't. 258 00:12:09,062 --> 00:12:10,647 I mean, I can, but... 259 00:12:10,730 --> 00:12:12,357 No, I can't. That's-that's not okay. 260 00:12:12,441 --> 00:12:13,960 That's worse than, like, going through someone's phone. 261 00:12:13,984 --> 00:12:15,861 But he's in the hospital. He won't even know. 262 00:12:15,944 --> 00:12:17,213 Terri, Terri, even if I opened it, 263 00:12:17,237 --> 00:12:18,589 I couldn't get it back to the way that it was. 264 00:12:18,613 --> 00:12:20,824 You know that tying bows gives me anxiety. 265 00:12:20,907 --> 00:12:22,547 My fingers... my... they're tiny fingers. 266 00:12:22,617 --> 00:12:24,703 - They don't work like that. - That's true. 267 00:12:24,786 --> 00:12:27,622 You did wear Velcro shoes until the seventh grade. 268 00:12:27,706 --> 00:12:29,166 But Sophia has a very artful hand. 269 00:12:29,249 --> 00:12:30,709 - Right, baby? - Damn right I do. 270 00:12:30,792 --> 00:12:32,627 TERRI: Come on. I got to know what's inside. 271 00:12:32,711 --> 00:12:34,504 Inside what? Inside what? 272 00:12:34,588 --> 00:12:36,908 You act like I'm not gonna hang up and tell you everything. 273 00:12:36,965 --> 00:12:40,927 What if it is... (chuckles) what we think it is? 274 00:12:41,011 --> 00:12:43,388 I don't know if I'm ready for this. What do I do? 275 00:12:43,472 --> 00:12:45,533 TERRI: I mean, hey, that would be more surprising than 276 00:12:45,557 --> 00:12:47,684 him having a secret love child or something, right? 277 00:12:47,767 --> 00:12:49,394 He has a secret love child? 278 00:12:49,478 --> 00:12:50,645 - (mouthing) - RACHEL: Terri. 279 00:12:50,729 --> 00:12:52,647 Okay. All right. So what's the plan? 280 00:12:52,731 --> 00:12:53,916 I don't know what the plan is. 281 00:12:53,940 --> 00:12:56,419 I guess the plan is that I'm gonna work until they schedule him for an MRI, 282 00:12:56,443 --> 00:12:58,254 and then I'm gonna run and pick him up. That's the plan. 283 00:12:58,278 --> 00:12:59,905 And the box? 284 00:12:59,988 --> 00:13:02,008 - Are we just glazing over that now? - No, no, no. It's just... 285 00:13:02,032 --> 00:13:05,744 The thing is, right, we don't know for sure, like, that it's a ring, right? 286 00:13:05,827 --> 00:13:08,455 (chuckles) They sell lots of things at Tiffany's. 287 00:13:08,538 --> 00:13:09,724 - (whispers): What box? - Pens. They sell pens. 288 00:13:09,748 --> 00:13:11,374 RACHEL: And you know what? 289 00:13:11,458 --> 00:13:14,002 Actually, one time, I saw a yo-yo from there. 290 00:13:14,085 --> 00:13:15,670 It could be a yo-yo, Terri. 291 00:13:15,754 --> 00:13:20,050 Hell, if he got you a pen or a yo-yo, girl, you got bigger problems. 292 00:13:20,133 --> 00:13:21,343 RACHEL: I don't know. 293 00:13:21,426 --> 00:13:23,428 A Tiffany's yo-yo sounds pretty cool to me. 294 00:13:23,512 --> 00:13:25,514 Okay, I just got in the stall. I got to go. 295 00:13:25,597 --> 00:13:27,849 And I need 17 coffees. 296 00:13:27,933 --> 00:13:29,059 Okay, bye. 297 00:13:30,143 --> 00:13:32,521 Girl, it's a mess. 298 00:13:32,604 --> 00:13:34,481 Just be glad we ain't them. 299 00:13:34,564 --> 00:13:36,566 (phone dings) 300 00:13:40,445 --> 00:13:42,113 (phone dings) 301 00:13:48,703 --> 00:13:50,080 (phone chirps) 302 00:13:50,163 --> 00:13:53,166 ("Warm December" by Julie London playing) 303 00:13:58,547 --> 00:14:04,010 ♪ I'll keep you warm in December ♪ 304 00:14:06,346 --> 00:14:12,227 ♪ Warm when the cold breezes blow ♪ 305 00:14:14,312 --> 00:14:18,441 ♪ My arms so lovin'... ♪ 306 00:14:18,525 --> 00:14:20,819 You're welcome. Uh, what do I recommend? 307 00:14:20,902 --> 00:14:24,739 The za'atar focaccia, the garlic sun-dried tomato or cornetti, my favorite. 308 00:14:24,823 --> 00:14:26,032 (chuckles) It's a funny story. 309 00:14:26,116 --> 00:14:27,218 I'll give you the short one. 310 00:14:27,242 --> 00:14:30,870 Uh, I admittedly dressed up as a cornetti for Halloween when I was 11. 311 00:14:30,954 --> 00:14:33,582 It was like a... I made it. It was a papier-mâché marvel of sorts. 312 00:14:33,665 --> 00:14:35,625 - MAN: I'm sorry, I'm in a rush. - I digress. Yes. 313 00:14:35,667 --> 00:14:37,252 No, no, no, no, no, keep going. 314 00:14:39,004 --> 00:14:40,046 Hi. 315 00:14:40,130 --> 00:14:43,133 I wasn't sure you'd be here, but I was nearby and remembered. 316 00:14:43,216 --> 00:14:45,218 - Um... - WOMAN: How much is this? 317 00:14:45,302 --> 00:14:46,886 That's 4.99. 318 00:14:46,970 --> 00:14:48,430 - What is this? - That's a... 319 00:14:48,513 --> 00:14:50,473 - cutting board. - Can I buy it? 320 00:14:50,557 --> 00:14:52,559 For sure. Yeah. I'm just gonna finish up with her. 321 00:14:52,642 --> 00:14:54,269 That's good. That's perfect. 322 00:14:54,352 --> 00:14:55,895 Enjoy. Thank you so much. 323 00:14:55,979 --> 00:14:57,480 I want a coffee, hot. 324 00:14:57,564 --> 00:14:59,166 Okay. I'm just gonna get him. I'll get you. 325 00:14:59,190 --> 00:15:00,483 You good? 326 00:15:00,567 --> 00:15:02,235 (laughs): Yeah, I'm good. 327 00:15:02,319 --> 00:15:04,589 I mean, I ain't cheap, but I could at least help with coffee. 328 00:15:04,613 --> 00:15:07,073 Oh, no, no, no. Thank you, but, um, um, everything is just... 329 00:15:07,157 --> 00:15:08,825 - (woman gasps) - (clattering) 330 00:15:08,908 --> 00:15:09,951 Oh, God. 331 00:15:11,036 --> 00:15:13,121 ...going swimmingly, clearly. 332 00:15:13,204 --> 00:15:14,539 I've been here 15 minutes. 333 00:15:14,623 --> 00:15:16,875 Can I buy all the cornetti and five coffees? 334 00:15:16,958 --> 00:15:18,835 - Do you have a manager? - (timer beeps) 335 00:15:18,918 --> 00:15:20,712 Whatever your rate is, I'll pay it. 336 00:15:21,796 --> 00:15:23,816 - Who wants coffee? - WOMAN: I do. - MAN: Right here. 337 00:15:23,840 --> 00:15:25,276 And, uh, yeah, thank you for getting that. 338 00:15:25,300 --> 00:15:27,278 - Thank you so much. - Thank you. Have a great one. 339 00:15:27,302 --> 00:15:28,988 - Is it coming out or... Oh, man. - ("Lady Luck" by Richard Swift playing) 340 00:15:29,012 --> 00:15:30,096 What would you like? 341 00:15:30,180 --> 00:15:31,514 - Uh, would you... - Oh, sure. 342 00:15:31,598 --> 00:15:33,475 - All right, all right. - (busy chatter) 343 00:15:33,558 --> 00:15:35,244 - Two waters or just one water? - (stammers) 344 00:15:35,268 --> 00:15:37,395 - WOMAN: I'll take one of those. - Got it. 345 00:15:37,479 --> 00:15:38,688 4.75. 346 00:15:38,772 --> 00:15:40,315 - Okay, great. - Thank you very much. 347 00:15:40,398 --> 00:15:41,858 - You guys good? - (chuckles) Okay. 348 00:15:41,941 --> 00:15:43,526 - You okay? - (both laugh) 349 00:15:43,610 --> 00:15:45,403 Thank you very much. 350 00:15:45,487 --> 00:15:47,238 ♪ Lady luck, she is lovely... ♪ 351 00:15:47,322 --> 00:15:49,550 - (mouth full): This is good. (mumbles) - That's really good, right? 352 00:15:49,574 --> 00:15:51,242 - Cheers. - Okay. 353 00:15:51,326 --> 00:15:54,120 - ♪ Lady luck, she is free... ♪ - (song fades) 354 00:15:54,204 --> 00:15:57,332 I didn't realize there was such a market for cutting boards. 355 00:15:57,415 --> 00:15:59,292 - Any word from Gary? - Yeah, actually. 356 00:15:59,376 --> 00:16:04,005 It sounds like he can finally get a scan in the next hour, thank God. (chuckles) 357 00:16:04,089 --> 00:16:05,298 (phone chirps) 358 00:16:06,299 --> 00:16:09,302 Where's Daisy and your...? 359 00:16:09,386 --> 00:16:12,597 Daisy's at a friend's house, and Vanessa's flight got delayed, so... 360 00:16:12,681 --> 00:16:14,140 RACHEL: Oh, no. 361 00:16:15,475 --> 00:16:18,645 I have a little hot chocolate left. Would you like a cup? 362 00:16:18,728 --> 00:16:20,563 Sure. 363 00:16:20,647 --> 00:16:25,568 Do you want regular old hot chocolate, or do you want hot chocolate a la Gillini? 364 00:16:25,652 --> 00:16:26,778 (Ethan chuckles) 365 00:16:27,862 --> 00:16:29,948 (laughs) Whatever the chef recommends. 366 00:16:30,031 --> 00:16:32,617 This is what the chef recommends. 367 00:16:32,701 --> 00:16:35,453 - Ah, oh. - (laughs) 368 00:16:35,537 --> 00:16:37,288 Okay. 369 00:16:37,372 --> 00:16:38,641 Yeah, oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 370 00:16:38,665 --> 00:16:41,501 You are my friend. 371 00:16:41,584 --> 00:16:44,546 You're delicious, and you make me happy. 372 00:16:44,629 --> 00:16:46,548 We're gonna pour a little bit of you. 373 00:16:46,631 --> 00:16:48,111 - (laughs) - And a little more of you. 374 00:16:48,174 --> 00:16:49,968 - Okay. - I have a small tendency 375 00:16:50,051 --> 00:16:52,345 of talking to my culinary creations. 376 00:16:52,429 --> 00:16:54,848 I talk to myself all the time when I write. 377 00:16:54,931 --> 00:16:56,725 Well, mostly yell at myself, but same same. 378 00:16:56,808 --> 00:16:58,017 - Cheers. - Mm. 379 00:16:58,101 --> 00:17:00,145 - (chuckles) - Cheers. 380 00:17:02,063 --> 00:17:03,815 - Shit. - Good, right? 381 00:17:03,898 --> 00:17:05,817 What? 382 00:17:05,900 --> 00:17:07,902 Well, as a thank-you... 383 00:17:12,240 --> 00:17:14,075 ...for you. 384 00:17:18,955 --> 00:17:20,665 What? 385 00:17:20,749 --> 00:17:25,128 Uh, my late wife and Daisy, they used to bake bread together. 386 00:17:25,211 --> 00:17:26,379 Right around Christmas. 387 00:17:26,463 --> 00:17:27,964 Was she a baker? 388 00:17:28,047 --> 00:17:29,734 - No, it was... the bread was awful. - (laughs) 389 00:17:29,758 --> 00:17:30,884 The bread was awful. 390 00:17:30,967 --> 00:17:32,635 - Bread is hard. - Really hard. 391 00:17:32,719 --> 00:17:36,347 (sighs) I hadn't thought about it in a while. 392 00:17:36,431 --> 00:17:39,934 What was she... like, if you don't mind me asking? 393 00:17:40,018 --> 00:17:45,148 No. She was like, uh, like a song. 394 00:17:45,231 --> 00:17:49,444 Like a song that you wanted to play over and over again. 395 00:17:49,527 --> 00:17:52,947 The risk of love is loss, right? 396 00:17:54,365 --> 00:17:57,285 That's something my mom used to say. 397 00:17:58,745 --> 00:18:01,206 When did you lose your mom? 398 00:18:01,289 --> 00:18:02,749 Uh... 399 00:18:04,667 --> 00:18:07,086 I had just turned nine, so... 400 00:18:08,546 --> 00:18:10,048 (sighs) 401 00:18:10,131 --> 00:18:12,217 Well, that's all the time that we have here, so... 402 00:18:12,300 --> 00:18:13,343 (both laugh) 403 00:18:13,426 --> 00:18:14,719 I'll invoice you. 404 00:18:14,803 --> 00:18:16,387 (laughs) 405 00:18:18,932 --> 00:18:21,476 How'd you decide that this is what you wanted to do, though? 406 00:18:21,559 --> 00:18:22,602 Like, to bake. 407 00:18:22,685 --> 00:18:23,871 It was never really, like, a firm decision. 408 00:18:23,895 --> 00:18:26,314 I just kept falling more and more in love with it. 409 00:18:26,397 --> 00:18:29,567 It's like a meditation, it's a love language all in one. 410 00:18:29,651 --> 00:18:30,902 It's messy, but I just... 411 00:18:30,985 --> 00:18:34,030 I love that something beautiful always comes out of the mess. 412 00:18:34,113 --> 00:18:36,282 I like that. It's cool. 413 00:18:37,408 --> 00:18:39,577 I don't mean to pry. What was... what were you... 414 00:18:39,661 --> 00:18:41,329 Daisy was saying you're writing a book? 415 00:18:41,412 --> 00:18:43,414 - Another book, yeah. - Oh, so there was a first? 416 00:18:43,498 --> 00:18:45,834 Yeah, it was a disaster, the Titanic of books, yeah. 417 00:18:45,917 --> 00:18:47,794 (laughs) I'm sure it wasn't that bad. 418 00:18:47,877 --> 00:18:49,379 Well, nobody died from it. 419 00:18:49,462 --> 00:18:52,674 You know, Gillini was not my first go-around. 420 00:18:52,757 --> 00:18:56,553 My first go-around, my first restaurant was a big flop. 421 00:18:56,636 --> 00:18:59,931 Huge. Embarrassing. Disastrous. Bankrupting. 422 00:19:00,014 --> 00:19:01,116 - You get the point. - (laughs): Yeah. 423 00:19:01,140 --> 00:19:04,769 If yours was the Titanic of books, mine was the 127 Hours of restaurants. 424 00:19:04,853 --> 00:19:06,980 - Wow. (laughs) - But Gillini... 425 00:19:07,063 --> 00:19:09,691 Gillini was always my dream, you know? 426 00:19:09,774 --> 00:19:11,401 Toss this out. 427 00:19:11,484 --> 00:19:13,695 Okay. 428 00:19:13,778 --> 00:19:14,988 Do you know what this is? 429 00:19:15,071 --> 00:19:16,155 A croissant. 430 00:19:16,239 --> 00:19:19,617 First of all, this is a cornetto. 431 00:19:19,701 --> 00:19:22,120 (laughs): Okay. All right. 432 00:19:22,203 --> 00:19:24,831 Little-known Italian cousin of the renowned croissant. 433 00:19:24,914 --> 00:19:26,332 Thank you very much. 434 00:19:26,416 --> 00:19:29,002 You know why it tastes so good? 435 00:19:29,085 --> 00:19:32,255 Because it was baked with love, not strategy. 436 00:19:32,338 --> 00:19:34,883 - And probably a shit-ton of butter. - Oh, yeah. 437 00:19:37,302 --> 00:19:39,554 Maybe you need to start doing things with your heart. 438 00:19:39,637 --> 00:19:40,763 Not your head. 439 00:19:41,848 --> 00:19:44,058 (chuckles) 440 00:19:44,142 --> 00:19:48,605 Well, I do have this one idea that I... I really love. 441 00:19:48,688 --> 00:19:49,898 Tell me. What is it? 442 00:19:49,981 --> 00:19:53,234 I kind of got to show you to explain it. 443 00:19:53,318 --> 00:19:56,154 If you, if you have time, we could... 444 00:19:57,572 --> 00:19:59,866 I don't know, um... Yeah. 445 00:19:59,949 --> 00:20:01,260 I mean, I guess I have a little time. 446 00:20:01,284 --> 00:20:03,470 We could drop these off at the shelter and then check it out quickly. 447 00:20:03,494 --> 00:20:04,787 - Yeah? - Yeah. 448 00:20:04,871 --> 00:20:07,332 Yeah, yeah, yeah. No, that-that'd be great. 449 00:20:07,415 --> 00:20:08,625 Okay. 450 00:20:09,709 --> 00:20:11,878 My secret spot. 451 00:20:11,961 --> 00:20:13,421 What do you think? 452 00:20:13,504 --> 00:20:15,924 - Well... - Yeah, it's like, can you believe 453 00:20:16,007 --> 00:20:17,634 no one is ever here? 454 00:20:17,717 --> 00:20:19,344 That's, um... 455 00:20:21,220 --> 00:20:24,390 I mean, that's-that's crazy. 456 00:20:24,474 --> 00:20:25,975 Have you been here? 457 00:20:26,059 --> 00:20:28,686 - Me? - Yeah, you. 458 00:20:28,770 --> 00:20:31,356 Um... yeah, maybe a few times, but... 459 00:20:31,439 --> 00:20:35,109 - Wow. Dang. - (laughing) 460 00:20:35,193 --> 00:20:38,321 Well, great minds think alike. 461 00:20:38,404 --> 00:20:40,657 No, I love it here. 462 00:20:40,740 --> 00:20:42,867 This is what inspired my idea. 463 00:20:42,951 --> 00:20:44,869 Go on. 464 00:20:44,953 --> 00:20:46,162 Tell me. 465 00:20:46,245 --> 00:20:49,165 It's a novel about light and dark based in New York City. 466 00:20:49,248 --> 00:20:50,875 It's this little girl. 467 00:20:50,959 --> 00:20:55,838 She finds her imaginary friends in the shadows of the city buildings. 468 00:20:55,922 --> 00:20:58,967 So it's all about how she creates this world where 469 00:20:59,050 --> 00:21:04,681 people overlook the shadows, but that's where she finds beauty and life. 470 00:21:05,682 --> 00:21:08,267 This... 471 00:21:08,351 --> 00:21:09,727 This is your cornetto. 472 00:21:09,811 --> 00:21:11,980 Yeah, maybe it is. 473 00:21:12,063 --> 00:21:13,815 I think it is. 474 00:21:14,899 --> 00:21:17,694 (phone vibrating) 475 00:21:17,777 --> 00:21:19,779 Oh, it's Gary. Um, one sec. 476 00:21:19,862 --> 00:21:21,447 Hi, honey. How you feeling? 477 00:21:21,531 --> 00:21:24,075 (phone dings) 478 00:21:24,158 --> 00:21:26,369 Oh, my God, that's great. That's great. Okay. 479 00:21:26,452 --> 00:21:28,329 Well, I'm close, so I-I'll be right there. 480 00:21:28,413 --> 00:21:30,707 All right, I love you. Bye. 481 00:21:30,790 --> 00:21:32,834 Gary just got out of his MRI. 482 00:21:32,917 --> 00:21:34,877 Yeah, Vanessa just, uh, text me. 483 00:21:34,961 --> 00:21:37,005 Her flight just got here, so I should probably go. 484 00:21:37,088 --> 00:21:38,131 Okay. 485 00:21:38,214 --> 00:21:39,733 Thanks for everything tonight. (chuckles) 486 00:21:39,757 --> 00:21:41,467 Yeah. I'm glad Gary's okay. 487 00:21:41,551 --> 00:21:43,302 Uh, M-Merry Christmas. 488 00:21:43,386 --> 00:21:44,679 Merry Christmas. 489 00:21:44,762 --> 00:21:46,389 I'm Jewish, by the way. 490 00:21:46,472 --> 00:21:48,349 (Rachel laughs) 491 00:21:48,433 --> 00:21:50,268 ETHAN: Happy Hanukkah. 492 00:21:50,351 --> 00:21:51,477 Bye. 493 00:21:53,730 --> 00:21:55,398 (siren wailing in distance) 494 00:21:55,481 --> 00:21:57,525 ("Underneath the Tree" playing) 495 00:22:08,953 --> 00:22:12,957 ♪ We are young and haven't got a cent... ♪ 496 00:22:13,041 --> 00:22:15,126 - Hi. - Hi. Merry Christmas. 497 00:22:15,209 --> 00:22:16,502 (Rachel chuckles) 498 00:22:16,586 --> 00:22:18,921 I like semi-concussed Gary. 499 00:22:19,005 --> 00:22:21,340 - Girl could get used to this. - (chuckles) 500 00:22:21,424 --> 00:22:23,885 Ooh. What is this? 501 00:22:23,968 --> 00:22:25,261 Oh. (chuckles) Crumbs. 502 00:22:25,344 --> 00:22:28,014 - I'm making a pie for tonight. - Oh. 503 00:22:28,097 --> 00:22:29,223 What are you making now? 504 00:22:29,307 --> 00:22:32,143 This is a chervil frittata with preserved lemon salsa verde 505 00:22:32,226 --> 00:22:33,936 and roasted tomatoes on the vine. 506 00:22:34,020 --> 00:22:36,647 - Huh? - Eggs, herbs, tomatoes. 507 00:22:36,731 --> 00:22:38,608 Mm. 508 00:22:38,691 --> 00:22:40,193 - What's wrong? - Nothing. 509 00:22:40,276 --> 00:22:42,487 Just kind of a mess in here. 510 00:22:42,570 --> 00:22:44,530 I'm sorry. I'm sorry. 511 00:22:44,614 --> 00:22:46,657 - We have hot sauce, right? - Yeah, right there. 512 00:22:46,741 --> 00:22:49,118 Oh, good. Thank God. Okay. 513 00:22:49,202 --> 00:22:52,830 Hey, babe, um, why don't you pause on those eggs for a minute. 514 00:22:52,914 --> 00:22:55,166 We have Chrismukkah presents to open. 515 00:22:56,459 --> 00:22:57,835 Come on. 516 00:22:59,170 --> 00:23:02,924 Oh. Ok... You want to do that right now? 517 00:23:03,007 --> 00:23:06,010 Well, okay, Vanessa, you first. 518 00:23:06,094 --> 00:23:09,138 - Come on. - No, Daisy, you go first. Here. 519 00:23:09,222 --> 00:23:11,099 DAISY: Oh, okay. 520 00:23:12,266 --> 00:23:13,494 Are you sure you don't want to eat first? 521 00:23:13,518 --> 00:23:15,853 Because when eggs sit on the stove, bacteria festers, 522 00:23:15,937 --> 00:23:18,189 and that bacteria gets much worse, like, more deadly 523 00:23:18,272 --> 00:23:20,191 - as the food is cooling. - This is for you. 524 00:23:21,275 --> 00:23:22,360 (sighs) 525 00:23:22,443 --> 00:23:23,569 RACHEL: You first. 526 00:23:23,653 --> 00:23:25,947 - Okay. - Okay. 527 00:23:26,030 --> 00:23:27,990 (gasps) This is nice. 528 00:23:28,074 --> 00:23:29,534 One for every day. 529 00:23:29,617 --> 00:23:31,261 DAISY: I've always wanted an affirmation journal. 530 00:23:31,285 --> 00:23:33,329 Thank you. 531 00:23:33,412 --> 00:23:36,749 This is the most expensive hint I've ever seen. 532 00:23:36,833 --> 00:23:38,501 (laughs) I did not mean it like that. 533 00:23:38,584 --> 00:23:39,627 Oh, no. I-I love it. 534 00:23:39,710 --> 00:23:40,711 - You do? - Yeah. 535 00:23:40,795 --> 00:23:42,672 - Maybe it will help. - It might. 536 00:23:42,755 --> 00:23:43,816 - It very well might. - (laughs) 537 00:23:43,840 --> 00:23:45,716 Okay, now Vanessa's turn. 538 00:23:45,800 --> 00:23:48,344 Uh, let's let your dad open one. 539 00:23:48,427 --> 00:23:49,887 Here. 540 00:23:53,349 --> 00:23:55,351 (Vanessa sighs) 541 00:23:55,434 --> 00:23:57,645 - Now we can eat. - GARY: No. 542 00:23:59,689 --> 00:24:01,774 - It's your turn. - Wow. 543 00:24:01,858 --> 00:24:03,359 Gary. 544 00:24:03,442 --> 00:24:06,404 ETHAN: Okay. Now it's your turn. 545 00:24:09,407 --> 00:24:11,159 (Vanessa chuckles) 546 00:24:14,370 --> 00:24:15,913 Wow. (chuckles) 547 00:24:15,997 --> 00:24:17,039 (sighs): Okay. 548 00:24:17,123 --> 00:24:18,249 (clears throat) 549 00:24:21,377 --> 00:24:22,795 (chuckles) 550 00:24:22,879 --> 00:24:24,714 ♪ ♪ 551 00:24:34,473 --> 00:24:35,600 Ethan. 552 00:24:36,684 --> 00:24:38,019 Oh, my God. 553 00:24:39,103 --> 00:24:41,522 They're beautiful. 554 00:24:42,607 --> 00:24:44,025 They're so cute. 555 00:24:47,278 --> 00:24:48,654 What do you think? 556 00:24:49,739 --> 00:24:51,532 Uh... 557 00:24:51,616 --> 00:24:53,910 What? You-you didn't think I'd like them? 558 00:24:55,661 --> 00:24:57,872 No. I-I, um... 559 00:24:57,955 --> 00:25:00,333 - They're-they're so you. - So cute. 560 00:25:02,710 --> 00:25:04,629 I don't know what to say. 561 00:25:10,218 --> 00:25:11,385 Me neither. 562 00:25:18,392 --> 00:25:20,561 - Are you... - (sighs heavily) 563 00:25:20,645 --> 00:25:22,355 Are you sure? 564 00:25:24,357 --> 00:25:26,317 - Yeah. - Yeah? 565 00:25:26,400 --> 00:25:28,402 No, I-I'm just... (exhales) 566 00:25:28,486 --> 00:25:30,696 - Me, too. I'm... - (chuckles) I mean, this is... 567 00:25:30,780 --> 00:25:33,950 this is a really big moment, you know? 568 00:25:34,033 --> 00:25:36,035 - Very big moment. - Very big. 569 00:25:36,118 --> 00:25:39,413 I mean, I-I thought that I had something prepared to say. 570 00:25:39,497 --> 00:25:41,415 I'm sure I did. I'm pretty good at that. 571 00:25:41,499 --> 00:25:42,708 - I-I like talking. - You do. 572 00:25:42,792 --> 00:25:45,461 You know, so... But-but I don't. 573 00:25:45,544 --> 00:25:49,006 I don't remember what I was thinking or... 574 00:25:49,090 --> 00:25:51,068 - or what I was gonna say. (chuckles) - It's okay. You don't have to. 575 00:25:51,092 --> 00:25:53,010 - No, I... - You don't have to say anything. 576 00:25:53,094 --> 00:25:54,637 It doesn't matter. 577 00:25:54,720 --> 00:25:57,598 I mean, who cares if I don't remember a day or two? 578 00:25:57,682 --> 00:25:58,766 Right? 579 00:25:58,849 --> 00:26:03,729 What I do remember is the last three years, Rach. 580 00:26:03,813 --> 00:26:07,191 You made me into a better artist. 581 00:26:07,275 --> 00:26:08,401 Into a better person. 582 00:26:08,484 --> 00:26:11,404 And I have you to thank for that. 583 00:26:11,487 --> 00:26:13,781 'Cause you encourage me, 584 00:26:13,864 --> 00:26:17,159 and you tell me that I can do more and be more. 585 00:26:18,995 --> 00:26:21,038 And you believe in me. 586 00:26:21,122 --> 00:26:22,915 I do. 587 00:26:22,999 --> 00:26:25,209 So... 588 00:26:25,293 --> 00:26:27,378 - (softly): Oh, my gosh. - (exhales sharply) 589 00:26:29,714 --> 00:26:31,007 Will you? 590 00:26:32,091 --> 00:26:33,342 Yes. 591 00:26:35,761 --> 00:26:37,680 I'm sweating. (laughs) 592 00:26:37,763 --> 00:26:39,098 - Uh, champagne. - Okay. 593 00:26:39,181 --> 00:26:41,058 Okay. (laughs) 594 00:26:43,185 --> 00:26:44,645 (whispers): Holy shit. 595 00:26:44,729 --> 00:26:46,564 All right, time to eat. 596 00:26:46,647 --> 00:26:49,984 Where can we order in on Christmas? 'Cause I did not cook. (laughs) 597 00:26:52,778 --> 00:26:54,780 (chuckles) Thank you. 598 00:26:59,618 --> 00:27:00,619 What happened? 599 00:27:09,754 --> 00:27:12,256 Holy shit. 600 00:27:12,340 --> 00:27:13,966 (camera clicking) 601 00:27:23,851 --> 00:27:25,686 (sighs) 602 00:27:25,770 --> 00:27:27,772 ♪ ♪ 603 00:27:55,716 --> 00:27:57,718 ♪ ♪ 604 00:28:01,972 --> 00:28:04,183 - (birds chirping) - (horns honking) 605 00:28:06,477 --> 00:28:08,687 - TERRI: Oh, my God. - (chuckles) 606 00:28:08,771 --> 00:28:10,439 - Did he rob a bank? - (laughs) 607 00:28:10,523 --> 00:28:12,149 He must have sold an organ or something. 608 00:28:12,233 --> 00:28:14,276 Did... did he kill somebody? 609 00:28:14,360 --> 00:28:16,296 You know, a lot of people been doing life insurance fraud. 610 00:28:16,320 --> 00:28:19,532 I'm-I'm not saying that's what he did, but damn, that's a big-ass ring. 611 00:28:19,615 --> 00:28:21,992 - It is beautiful, Rach. - Thank you. 612 00:28:22,076 --> 00:28:23,202 - It's huge. - Yeah. 613 00:28:23,285 --> 00:28:24,537 Kind of wildly huge. 614 00:28:24,620 --> 00:28:25,871 But he did a great job. 615 00:28:25,955 --> 00:28:27,557 I guess he's been saving up for a studio, but... 616 00:28:27,581 --> 00:28:30,000 - MAN and WOMAN: Thank you. - Bye. Thank you guys so much. 617 00:28:30,084 --> 00:28:32,044 ...clearly, also for this. 618 00:28:32,128 --> 00:28:34,147 Maybe instead of saving up for that ridiculous cappuccino maker 619 00:28:34,171 --> 00:28:37,258 we just had to have, you could buy your wife something nice. 620 00:28:37,341 --> 00:28:38,759 You love my latte art. 621 00:28:38,843 --> 00:28:41,137 I made your face last week, and you loved it, remember? 622 00:28:41,220 --> 00:28:42,660 - That was supposed to be me? - Yeah. 623 00:28:42,721 --> 00:28:43,848 Oh, hell no. 624 00:28:43,931 --> 00:28:46,034 Anyways, are you guys gonna have, like, a big party or something? 625 00:28:46,058 --> 00:28:47,226 I don't think so. 626 00:28:47,309 --> 00:28:49,520 I'm not really into big parties and all that. 627 00:28:49,603 --> 00:28:52,064 Yeah, nah, she loves the romance but not the fanfare. 628 00:28:52,148 --> 00:28:55,276 - Well, I am so excited for you. - Thank you. 629 00:28:55,359 --> 00:28:57,862 You deserve everything, sweetie. 630 00:28:57,945 --> 00:28:59,363 Hey, I'm excited, too. 631 00:28:59,447 --> 00:29:02,741 But if I'm too genuine, my heart will explode and I'll die, so... 632 00:29:02,825 --> 00:29:04,302 - I can't with you. - (inhales sharply) Can't do it. 633 00:29:04,326 --> 00:29:05,953 I have to go to work. Can you behave? 634 00:29:06,036 --> 00:29:07,204 Yeah, I'll try. 635 00:29:07,288 --> 00:29:09,165 - SOPHIA: Later, Rach. - Bye. 636 00:29:09,248 --> 00:29:12,543 Can you take this? Thank you so much. 637 00:29:12,626 --> 00:29:14,670 - I'll take those. - TERRI: Hey, um... 638 00:29:14,753 --> 00:29:16,633 what was that weird text you sent me last night? 639 00:29:16,714 --> 00:29:19,216 - Hmm? - "The East River is so serene at night"? 640 00:29:19,300 --> 00:29:21,343 Oh, my God, I forgot about that. Yeah. 641 00:29:21,427 --> 00:29:25,097 Yeah. Who gave you mushrooms, and can you give me their number? 642 00:29:25,181 --> 00:29:27,617 No, I was at this beautiful park with Ethan when Gary called... 643 00:29:27,641 --> 00:29:28,851 Wait, wait. 644 00:29:28,934 --> 00:29:31,270 - Run that back. Who's Ethan? - Ethan. 645 00:29:31,353 --> 00:29:33,189 I told you about Ethan. 646 00:29:33,272 --> 00:29:35,566 No, you never told me about an Ethan. 647 00:29:35,649 --> 00:29:37,529 Ethan's the one who helped Gary when he got hit. 648 00:29:37,610 --> 00:29:39,153 I met him at the hospital. 649 00:29:39,236 --> 00:29:40,446 And then he came by the stall. 650 00:29:40,529 --> 00:29:44,033 And then you two just went on a romantic stroll 651 00:29:44,116 --> 00:29:46,036 - down the East River alone? - Oh, my God, Terri. 652 00:29:46,118 --> 00:29:47,369 I'm not doing this with you. 653 00:29:47,453 --> 00:29:48,871 We were just killing time. 654 00:29:48,954 --> 00:29:50,873 (stammers) He lives in L.A. 655 00:29:50,956 --> 00:29:54,335 I'm never gonna see him again, so whatever. Okay? 656 00:29:54,418 --> 00:29:56,003 - Okay. - Look how shiny. 657 00:29:56,086 --> 00:29:58,130 (sighs): Yeah. 658 00:29:58,214 --> 00:29:59,590 Gary... How do I say this? 659 00:29:59,673 --> 00:30:01,550 It feels like he's really trying. 660 00:30:01,634 --> 00:30:05,346 And I'm not saying that it changed everything overnight, 661 00:30:05,429 --> 00:30:07,890 but it feels like there's so much possibility for the future. 662 00:30:07,973 --> 00:30:10,768 Like, he's so excited, and I'm excited, and... 663 00:30:10,851 --> 00:30:12,645 Hey. I'm excited, too. 664 00:30:12,728 --> 00:30:14,772 - Thank you. - You're welcome. 665 00:30:16,065 --> 00:30:17,608 - Bling-bling. - Bling-bling. 666 00:30:17,691 --> 00:30:19,693 ♪ ♪ 667 00:30:21,111 --> 00:30:22,738 ETHAN: Oh, I'm so glad you're here. 668 00:30:22,821 --> 00:30:25,658 I-I have something kind of weird to tell you. 669 00:30:25,741 --> 00:30:27,785 Excuse me? 670 00:30:27,868 --> 00:30:30,704 Uh, sorry, I-I thought you were someone else. 671 00:30:30,788 --> 00:30:32,164 Where's Rachel? 672 00:30:32,248 --> 00:30:36,710 Uh, well, she's not here right now, but I am. (chuckles) 673 00:30:36,794 --> 00:30:39,380 - Hi. - Hi. 674 00:30:39,463 --> 00:30:43,300 Uh, she'll be back at the Little Italy location tomorrow afternoon. 675 00:30:43,384 --> 00:30:44,861 Is there something I can help you with now? 676 00:30:44,885 --> 00:30:46,136 No, no, no. Um, no. 677 00:30:46,220 --> 00:30:48,639 I-I'll figure it out. Thank you. 678 00:30:53,269 --> 00:30:55,104 Surprise. 679 00:30:55,187 --> 00:30:57,064 Alvin Ailey. Who's that? 680 00:30:57,147 --> 00:30:58,440 Oh, that's a dance company. 681 00:30:58,524 --> 00:31:00,109 That's gonna be so fun. 682 00:31:00,192 --> 00:31:02,278 Wait, there's only two tickets. 683 00:31:02,361 --> 00:31:04,738 Dais, you can handle yourself, right? 684 00:31:04,822 --> 00:31:06,824 I figured a girls' day might be in order. 685 00:31:06,907 --> 00:31:08,993 Wow. And what are you gonna do? 686 00:31:09,076 --> 00:31:12,079 That three-story Olive Garden in Times Square looks fun. 687 00:31:12,162 --> 00:31:13,872 (laughs): Nah, nah. 688 00:31:13,956 --> 00:31:16,417 I-I think I'm gonna try to write. 689 00:31:17,501 --> 00:31:21,714 Yeah, I haven't done it in a while, and the city is really inspiring me right now. 690 00:31:21,797 --> 00:31:26,468 Wait, you're gonna (chuckles) write on our vacation? 691 00:31:26,552 --> 00:31:28,137 I-If that's cool. 692 00:31:28,220 --> 00:31:30,806 You know, uh, I asked for a girls' day out anyway. 693 00:31:30,889 --> 00:31:32,474 So I feel like I could use one. 694 00:31:32,558 --> 00:31:33,934 - Thanks, Dad. - (sighs) 695 00:31:34,018 --> 00:31:36,895 Yeah. I-I feel very honored. 696 00:31:36,979 --> 00:31:38,856 Um, I will get dressed, and we will head out. 697 00:31:38,939 --> 00:31:40,941 - Okay? Okay. - Okay. 698 00:31:41,984 --> 00:31:44,820 - Thank you. Wish me luck. - Okay. 699 00:31:45,863 --> 00:31:48,866 (door opens, closes) 700 00:31:48,949 --> 00:31:51,160 Please don't tell me you forgot your phone again. 701 00:31:51,243 --> 00:31:53,954 You got to go get the ring back. 702 00:31:54,038 --> 00:31:55,914 Just remember not to say anything. 703 00:31:55,998 --> 00:31:57,875 I won't say anything. 704 00:31:57,958 --> 00:31:59,668 I won't. Promise. 705 00:32:03,464 --> 00:32:05,424 (door opens, closes) 706 00:32:06,425 --> 00:32:07,968 - TERRI: Hey, Rach. - Hey. 707 00:32:08,052 --> 00:32:10,333 What did you need again? It was, uh, black truffles and... 708 00:32:10,387 --> 00:32:12,181 Porcini mushrooms. 709 00:32:12,264 --> 00:32:13,325 Oh, and I talked to the wheelman. 710 00:32:13,349 --> 00:32:15,327 He said he's gonna get the entrées out of the window much faster tonight. 711 00:32:15,351 --> 00:32:17,269 Perfect. I'm gonna get some more focaccia. 712 00:32:17,353 --> 00:32:18,604 Okay. 713 00:32:22,941 --> 00:32:24,526 TERRI: Porcini. 714 00:32:26,779 --> 00:32:28,781 - Hi. Uh, sorry, yeah. - Hi. 715 00:32:28,864 --> 00:32:31,617 Um, I'm-I'm looking for Rachel Meyer. 716 00:32:31,700 --> 00:32:33,577 And who might you be? 717 00:32:33,661 --> 00:32:35,537 - (laughs) Sorry, I'm Ethan. - Ethan. 718 00:32:37,998 --> 00:32:39,625 Hello again. (chuckles) 719 00:32:39,708 --> 00:32:40,834 Hi. 720 00:32:40,918 --> 00:32:42,920 Mr. East River. Ooh. 721 00:32:43,003 --> 00:32:44,338 Yeah, this is... th-th... 722 00:32:44,421 --> 00:32:46,131 this is Terri, my business partner. 723 00:32:46,215 --> 00:32:49,009 I also identify as her best friend. 724 00:32:49,093 --> 00:32:51,345 Business partner, best friend. She does it all. 725 00:32:51,428 --> 00:32:54,056 I was actually looking for Gary. 726 00:32:54,139 --> 00:32:55,474 Oh. 727 00:32:55,557 --> 00:32:57,851 Uh... okay. 728 00:32:57,935 --> 00:32:59,520 What do you need Gary for? 729 00:32:59,603 --> 00:33:03,315 Yeah, no, sorry. I-I thought maybe I could meet him here 730 00:33:03,399 --> 00:33:05,693 or you could connect us, just to check up on him. 731 00:33:05,776 --> 00:33:07,444 How is he, actually? 732 00:33:07,528 --> 00:33:09,571 - Um... - You're quite the detective, aren't you? 733 00:33:09,655 --> 00:33:10,823 And fine as hell, too. 734 00:33:10,906 --> 00:33:12,759 - What are those, hazel? - Terri. Oh, my God. Terri. 735 00:33:12,783 --> 00:33:14,076 - Huh? What? - (laughs) 736 00:33:14,159 --> 00:33:16,495 I need you... we need... can... we need more focaccia. 737 00:33:16,578 --> 00:33:18,056 Can you go inside and get some more focaccia? 738 00:33:18,080 --> 00:33:19,974 I know for a fact that we don't need more focaccia. 739 00:33:19,998 --> 00:33:22,543 But you know what? I'll go get some ciabatta. 740 00:33:22,626 --> 00:33:23,627 Thank you so much. 741 00:33:23,711 --> 00:33:25,629 - Good day, fine sir. - Thank you. 742 00:33:25,713 --> 00:33:28,966 - (chuckles): Good day. - Sorry about that. (laughs) 743 00:33:29,049 --> 00:33:32,094 Um, I'm actually about to go grab a bite with Gary around the corner. 744 00:33:32,177 --> 00:33:33,617 You want me to give him your number? 745 00:33:34,680 --> 00:33:36,598 Well, I-I was actually hoping I could meet him. 746 00:33:36,682 --> 00:33:39,017 Oh. Want to eat with me and Gary? 747 00:33:39,101 --> 00:33:41,603 Yeah, that could be cool. 748 00:33:41,687 --> 00:33:43,605 Or I could walk with you. 749 00:33:43,689 --> 00:33:46,650 - Whatever. (chuckles) - Okay. Sure. Sure. 750 00:33:46,734 --> 00:33:48,253 Absolutely. I'm gonna put these in the back. 751 00:33:48,277 --> 00:33:50,195 - Okay. (chuckles) - We'll head out. 752 00:33:50,279 --> 00:33:51,780 Awesome. 753 00:34:04,460 --> 00:34:06,086 - RECEPTIONIST: Gary. - Oh. 754 00:34:06,170 --> 00:34:08,046 Got time for one more? 755 00:34:08,130 --> 00:34:10,007 (sighs) I should really get going. 756 00:34:10,090 --> 00:34:12,801 Are you sure? This guy requested you, man. 757 00:34:15,888 --> 00:34:17,765 - Ah. Yeah. - Yeah? Okay. 758 00:34:20,225 --> 00:34:23,645 I'm sure Gary will be here any minute. 759 00:34:23,729 --> 00:34:27,441 (sighs) You know, all good. I could just wait until he gets here. 760 00:34:32,821 --> 00:34:34,198 Hmm? 761 00:34:35,282 --> 00:34:37,367 (chuckles) 762 00:34:37,451 --> 00:34:39,995 Uh... wow. 763 00:34:40,078 --> 00:34:41,538 Oh! Yes. 764 00:34:41,622 --> 00:34:43,791 I forget that it's... yes. 765 00:34:43,874 --> 00:34:45,334 Wow. 766 00:34:46,418 --> 00:34:48,003 Christmas morning. 767 00:34:48,086 --> 00:34:50,005 That's... it... 768 00:34:50,088 --> 00:34:53,258 That looks beautiful on you. 769 00:34:53,342 --> 00:34:55,552 Thank you. Just such a big gesture. 770 00:34:55,636 --> 00:34:59,139 It was very unlike Gary, but what a ring. 771 00:34:59,223 --> 00:35:00,909 It's the most beautiful ring I've ever seen in my life. 772 00:35:00,933 --> 00:35:02,476 Uh-huh. 773 00:35:02,559 --> 00:35:03,852 (chuckles): Yeah. 774 00:35:03,936 --> 00:35:05,771 No, what about you? How'd your proposal go? 775 00:35:05,854 --> 00:35:07,147 (clicks tongue) 776 00:35:07,231 --> 00:35:08,440 (exhales heavily) 777 00:35:08,524 --> 00:35:09,566 It didn't. 778 00:35:09,650 --> 00:35:11,151 Oh. 779 00:35:11,235 --> 00:35:13,529 But it will. 780 00:35:14,613 --> 00:35:16,615 (phone dings) 781 00:35:21,870 --> 00:35:23,038 Gary. 782 00:35:25,123 --> 00:35:26,518 Seems like he got caught up at work, 783 00:35:26,542 --> 00:35:28,782 so I don't think he's gonna be able to make it, actually. 784 00:35:31,797 --> 00:35:33,715 But we could stay if you want. 785 00:35:33,799 --> 00:35:35,384 Sure, yeah. 786 00:35:35,467 --> 00:35:37,469 Sorry about that. 787 00:35:37,553 --> 00:35:41,098 Um, how did you and Gary meet? 788 00:35:41,181 --> 00:35:43,517 Actually, this. 789 00:35:43,600 --> 00:35:45,727 I wanted to get a tattoo of my mom's name, 790 00:35:45,811 --> 00:35:49,439 and a few friends recommended this one shop, and he was the artist available. 791 00:35:49,523 --> 00:35:50,774 Which is so funny. 792 00:35:50,858 --> 00:35:54,570 I mean, I know it sounds kind of cheesy, 793 00:35:54,653 --> 00:35:56,905 but now sometimes I wonder if it was fate. 794 00:35:56,989 --> 00:35:59,408 Yeah. It's fun... 795 00:35:59,491 --> 00:36:00,534 - Weird. - Mm-hmm. 796 00:36:00,617 --> 00:36:02,703 (stammers) Let me ask, uh... Here's a good question. 797 00:36:02,786 --> 00:36:05,956 - Mm-hmm? - Gary's a good guy, right? 798 00:36:06,039 --> 00:36:08,041 - Yeah. Yeah. - Yeah? 799 00:36:08,125 --> 00:36:10,627 Like... (stammers) like, would he, say, 800 00:36:10,711 --> 00:36:14,464 return fi... a five-dollar bill if someone dropped it? 801 00:36:14,548 --> 00:36:15,549 What? 802 00:36:15,632 --> 00:36:18,343 Yeah, no. That's... Yeah. That is... 803 00:36:18,427 --> 00:36:21,805 Um, I was just trying to, you know, g-get to know him a little. 804 00:36:21,889 --> 00:36:24,641 - (chuckles) - How do I describe Gary? 805 00:36:24,725 --> 00:36:26,894 Gary is an artist. 806 00:36:26,977 --> 00:36:29,146 He's super talented. 807 00:36:29,229 --> 00:36:31,982 On the surface, he can come across a little self-absorbed, 808 00:36:32,065 --> 00:36:34,401 but there's so much more to him. 809 00:36:34,484 --> 00:36:37,046 Nobody stood by me quite like him when my first restaurant fell apart. 810 00:36:37,070 --> 00:36:38,780 He was amazing. 811 00:36:38,864 --> 00:36:40,365 I'm trying to think of what else. 812 00:36:40,449 --> 00:36:42,326 I mean, there's a lot to say. Uh... 813 00:36:42,409 --> 00:36:44,578 Oh! Another example. 814 00:36:44,661 --> 00:36:46,079 This bracelet was my mom's. 815 00:36:46,163 --> 00:36:47,789 I wear it everywhere. 816 00:36:47,873 --> 00:36:49,475 I do not know what I would do if I lost it. 817 00:36:49,499 --> 00:36:51,418 It's very precious to me. You get the point. 818 00:36:51,501 --> 00:36:54,880 I took the bracelet off when I was in the chair getting my tattoo, 819 00:36:54,963 --> 00:36:57,108 and when I got home, I realized I didn't have the bracelet. 820 00:36:57,132 --> 00:37:00,594 I panicked, I ran to the station, 821 00:37:00,677 --> 00:37:01,845 and there was Gary. 822 00:37:03,722 --> 00:37:06,224 He rode all the way out to Astoria. 823 00:37:06,308 --> 00:37:10,187 And I remember looking at him, being like, "Wow, this is the kind of guy that he is." 824 00:37:10,270 --> 00:37:15,525 So if I ever... well, when I get frustrated that he's late or misses dinner 825 00:37:15,609 --> 00:37:20,614 or (laughs) is wrapped up in his own stuff or always on his phone, 826 00:37:20,697 --> 00:37:24,451 I remember that he's the guy that went eight subway stops out of his way for me 827 00:37:24,534 --> 00:37:25,869 when he didn't even know me. 828 00:37:25,953 --> 00:37:27,871 So, sorry. In the longest answer ever, 829 00:37:27,955 --> 00:37:30,248 yes, he is the kind of guy who would return five dollars. 830 00:37:30,332 --> 00:37:31,959 (clicks tongue) Wow. 831 00:37:32,042 --> 00:37:34,127 You really do have a thing for bread. 832 00:37:34,211 --> 00:37:36,838 (laughs): I do. Yeah. I'm sor... Yeah. 833 00:37:36,922 --> 00:37:39,341 - Uh, number one fan. - Numero uno. 834 00:37:39,424 --> 00:37:41,301 - Number one fan. - That's you. 835 00:37:41,385 --> 00:37:43,571 DAISY: I can't believe how they just move all together like that. 836 00:37:43,595 --> 00:37:47,557 I mean, the kids in my grade have a hard time just getting into alphabetical order. 837 00:37:47,641 --> 00:37:50,310 Yeah, well, you know, I was jealous that they were so flexible. 838 00:37:50,394 --> 00:37:54,064 I do Bar Method three times a week, and I can barely touch my toes. 839 00:37:54,147 --> 00:37:56,066 - Brian? - Vanessa. 840 00:37:56,149 --> 00:37:57,818 Hey, how are you? 841 00:37:57,901 --> 00:38:00,278 - Good. How are you? - I'm good, good. 842 00:38:00,362 --> 00:38:01,363 Uh, I'm sorry. 843 00:38:01,446 --> 00:38:03,073 - This is my colleague David. - Hey. 844 00:38:03,156 --> 00:38:05,492 David, this is Vanessa Randall. 845 00:38:05,575 --> 00:38:09,246 She was in-house PR for the YA division before she abandoned us 846 00:38:09,329 --> 00:38:11,248 for the dark side... L.A. 847 00:38:11,331 --> 00:38:12,582 - Ah. - Well, you know, 848 00:38:12,666 --> 00:38:15,961 three years of slush and street garbage was plenty for me. 849 00:38:16,044 --> 00:38:17,587 No argument there. 850 00:38:17,671 --> 00:38:20,090 - Uh, this is Daisy, Ethan's daughter. - Hi. 851 00:38:20,173 --> 00:38:22,551 Brian actually introduced me to your dad. 852 00:38:22,634 --> 00:38:25,345 It's true. You know, he showed me a picture of you the other day. 853 00:38:25,429 --> 00:38:28,140 Listen, I'm so excited Ethan came in. 854 00:38:28,223 --> 00:38:30,934 You know, I've been telling him for ages to give it another shot. 855 00:38:31,018 --> 00:38:32,436 I bet it was your encouragement. 856 00:38:33,520 --> 00:38:39,109 Uh, I-I always encourage him, but, you know, you know Ethan. 857 00:38:39,192 --> 00:38:41,111 He just needs to forge ahead. 858 00:38:41,194 --> 00:38:42,880 You know, none of us have a crystal ball, right? 859 00:38:42,904 --> 00:38:45,407 - Yeah. - We just got to do our best. 860 00:38:45,490 --> 00:38:46,867 Uh, good to see you. 861 00:38:46,950 --> 00:38:48,350 - You, too. Bye. - Nice to meet you. 862 00:38:48,410 --> 00:38:50,078 - Bye. - Bye. 863 00:38:52,205 --> 00:38:53,957 (sighs): Okay. 864 00:38:55,834 --> 00:38:57,669 (groans) God. 865 00:38:57,753 --> 00:39:00,130 - And these are new. - (laughing) 866 00:39:01,965 --> 00:39:03,300 Taxi? 867 00:39:04,384 --> 00:39:06,303 GARY: Hey, T. 868 00:39:06,386 --> 00:39:09,264 Well, lookee lookee who it is. 869 00:39:10,348 --> 00:39:12,350 She's mad, huh? 870 00:39:13,602 --> 00:39:17,105 - Well, I came to surprise her. - Mm. 871 00:39:17,189 --> 00:39:18,315 Got her these flowers. 872 00:39:18,398 --> 00:39:20,442 - Mm. - Pretty nice, huh? 873 00:39:20,525 --> 00:39:22,569 Yeah, they're from the bodega. 874 00:39:22,652 --> 00:39:23,987 Uh, is she here? 875 00:39:24,071 --> 00:39:25,363 No. 876 00:39:25,447 --> 00:39:28,200 I actually haven't seen her since she left to meet you. 877 00:39:29,284 --> 00:39:30,952 Mm. 878 00:39:32,037 --> 00:39:33,663 Mm-hmm. 879 00:39:34,706 --> 00:39:36,708 You know what I was thinking about earlier today? 880 00:39:36,792 --> 00:39:38,710 - What? - The book you're gonna write. 881 00:39:38,794 --> 00:39:40,879 Ah, well, I hope I write it. 882 00:39:40,962 --> 00:39:42,255 What do you mean, you hope? 883 00:39:42,339 --> 00:39:46,968 It's a lot of (sighs) procrastination mixed in with self-loathing. 884 00:39:47,052 --> 00:39:48,678 I've got a great therapist. 885 00:39:48,762 --> 00:39:51,473 You just got to go for it. 886 00:39:51,556 --> 00:39:55,310 I can't wait to be walking by a bookstore one day and see it in the window. 887 00:39:55,393 --> 00:39:58,313 - (laughs) I like that. - (men singing "I Only Have Eyes for You") 888 00:39:58,396 --> 00:40:02,901 ♪ I can't see anyone but you... ♪ 889 00:40:02,984 --> 00:40:04,945 (scatting and harmonizing) 890 00:40:05,028 --> 00:40:07,072 - (sighs) I love this song. - I love this song. 891 00:40:07,155 --> 00:40:08,240 Okay. 892 00:40:08,323 --> 00:40:10,325 (both laughing) 893 00:40:12,327 --> 00:40:15,872 ♪ For you ♪ 894 00:40:15,956 --> 00:40:18,291 (Rachel laughing) 895 00:40:18,375 --> 00:40:20,252 - Okay. - Wow. 896 00:40:20,335 --> 00:40:23,046 - (laughing) - This is ridiculous. 897 00:40:24,256 --> 00:40:27,134 It is nice, though. (laughing) 898 00:40:27,217 --> 00:40:33,557 ♪ Maybe millions of people walk by ♪ 899 00:40:33,640 --> 00:40:38,019 ♪ But they all disappear... ♪ 900 00:40:38,103 --> 00:40:41,940 Ethan, I'm sorry that Gary didn't show up, but I... 901 00:40:45,694 --> 00:40:47,946 Can I just ask you a question? 902 00:40:48,947 --> 00:40:51,950 Did you really come to see him tonight, or...? 903 00:40:54,286 --> 00:40:55,787 Um... 904 00:41:06,798 --> 00:41:08,425 (sighs): Um... 905 00:41:10,260 --> 00:41:13,763 Uh, are you okay to get home from here? 906 00:41:16,266 --> 00:41:17,642 What? I... 907 00:41:17,726 --> 00:41:21,938 I-I hope everything works out for you. 908 00:41:22,022 --> 00:41:25,567 No matter what happens, I want you to know that 909 00:41:25,650 --> 00:41:28,195 I mean that sincerely. 910 00:41:28,278 --> 00:41:30,989 ♪ ♪ 911 00:41:31,072 --> 00:41:32,657 (Ethan sighs) 912 00:41:45,337 --> 00:41:47,339 ♪ ♪ 913 00:42:09,236 --> 00:42:11,238 ♪ ♪ 914 00:42:17,160 --> 00:42:18,578 VANESSA: Ethan? 915 00:42:20,205 --> 00:42:22,082 I'll be in in a second. 916 00:42:23,708 --> 00:42:26,878 I-I called you. Where'd you go? 917 00:42:26,962 --> 00:42:29,130 (sighs) Sorry. I... 918 00:42:29,214 --> 00:42:32,008 My phone is MIA again. 919 00:42:32,092 --> 00:42:35,011 I-I need to put a damn tracker on that thing. 920 00:42:35,095 --> 00:42:37,847 Is there something you need to tell me? 921 00:42:41,393 --> 00:42:43,770 Nothing that you need to worry about. 922 00:42:43,853 --> 00:42:45,105 Okay. 923 00:42:45,188 --> 00:42:48,984 I mean, you pushed hard for this trip. 924 00:42:49,067 --> 00:42:50,443 I changed my plans. 925 00:42:50,527 --> 00:42:55,740 I got on a flight for ten hours to be here with you and Daisy 'cause you asked me to, 926 00:42:55,824 --> 00:43:00,245 and, you know, now I'm here and you're not. 927 00:43:04,374 --> 00:43:05,625 I know. 928 00:43:05,709 --> 00:43:07,544 Okay, well... 929 00:43:07,627 --> 00:43:10,088 whatever it is, I'm here. 930 00:43:11,172 --> 00:43:12,632 Okay. 931 00:43:20,640 --> 00:43:21,891 (sighs) 932 00:43:29,065 --> 00:43:30,567 Uh, Gary Wilson? 933 00:43:30,650 --> 00:43:32,485 What can I do for you? 934 00:43:33,778 --> 00:43:35,822 I'm Ethan Greene. I... We haven't formally met. 935 00:43:35,905 --> 00:43:36,990 Oh, yeah. 936 00:43:37,073 --> 00:43:39,159 Um, you're the guy from the accident. 937 00:43:39,242 --> 00:43:42,203 - Yeah, I-I read the report. - Yeah. 938 00:43:42,287 --> 00:43:44,664 Um, thank you so much for what you did, man. 939 00:43:44,748 --> 00:43:46,499 It was nothing, man. 940 00:43:46,583 --> 00:43:49,336 Um... happy to help. 941 00:43:50,920 --> 00:43:54,674 How can I... help you? (chuckles) 942 00:43:54,758 --> 00:43:56,426 Um... 943 00:43:59,304 --> 00:44:01,681 So, I-I, you know, I think... 944 00:44:01,765 --> 00:44:04,059 I think we have something of each other's. 945 00:44:09,522 --> 00:44:15,028 Look, I have about a week's worth to catch up on in here, so... 946 00:44:16,529 --> 00:44:18,907 ...thank you again so much for what you did... 947 00:44:18,990 --> 00:44:21,368 Okay. I want my ring back. 948 00:44:23,411 --> 00:44:24,412 (smacks lips) 949 00:44:24,496 --> 00:44:25,622 What ring? 950 00:44:25,705 --> 00:44:28,184 The ring that was supposed to be on my girlfriend's hand right now, 951 00:44:28,208 --> 00:44:30,460 but I saw Rachel wearing it last night. 952 00:44:30,543 --> 00:44:32,796 You saw Rachel last night? 953 00:44:33,880 --> 00:44:35,548 Okay. You... 954 00:44:35,632 --> 00:44:39,803 Give me my ring back, I'll give you your earrings back. 955 00:44:39,886 --> 00:44:41,513 No harm, no foul. 956 00:44:41,596 --> 00:44:43,181 Um... 957 00:44:46,393 --> 00:44:48,103 I don't know what you're talking about. 958 00:44:48,186 --> 00:44:49,687 Yes, you do. 959 00:44:49,771 --> 00:44:52,857 You can't be serious about letting her keep it. 960 00:44:52,941 --> 00:44:54,025 Not telling her? 961 00:44:55,110 --> 00:44:57,737 Stay away from my fiancée. 962 00:44:57,821 --> 00:45:00,407 You lost something, it's not my problem. 963 00:45:10,083 --> 00:45:13,795 - ♪ Trust in me ♪ - ("Trust in Me" by Etta James playing) 964 00:45:13,878 --> 00:45:17,382 ♪ In all you do ♪ 965 00:45:19,134 --> 00:45:25,014 ♪ Have the faith I have in you ♪ 966 00:45:27,183 --> 00:45:30,854 ♪ Love will see us through ♪ 967 00:45:30,937 --> 00:45:35,567 ♪ If only you trust in me ♪ 968 00:45:38,361 --> 00:45:41,698 ♪ While there's a moon ♪ 969 00:45:41,781 --> 00:45:43,825 ♪ A moon up high ♪ 970 00:45:45,493 --> 00:45:49,873 ♪ While there are birds ♪ 971 00:45:49,956 --> 00:45:52,000 ♪ Birds to fly ♪ 972 00:45:53,168 --> 00:45:56,963 ♪ While there is you ♪ 973 00:45:57,046 --> 00:45:58,882 ♪ A you and I ♪ 974 00:46:01,176 --> 00:46:04,971 ♪ I can be sure ♪ 975 00:46:05,054 --> 00:46:07,932 ♪ That I love you ♪ 976 00:46:08,016 --> 00:46:10,685 ♪ Oh ♪ 977 00:46:10,768 --> 00:46:14,481 ♪ Stand beside me, stand beside me... ♪ 978 00:46:14,564 --> 00:46:16,566 - (song fades) - (quiet chatter) 979 00:46:21,112 --> 00:46:22,989 - Hi. - How can I help you? 980 00:46:23,072 --> 00:46:26,201 I recently got... engaged. 981 00:46:26,284 --> 00:46:28,203 - Mazel. - Thank you very much. 982 00:46:28,286 --> 00:46:31,206 And I-I just... I-I wanted to ask you, like, 983 00:46:31,289 --> 00:46:33,124 ab-about cleaning it, keeping it clean. 984 00:46:33,208 --> 00:46:36,020 I've never had anything quite this fancy, so I don't want to mess it up. 985 00:46:36,044 --> 00:46:37,504 Very common question we get. 986 00:46:37,587 --> 00:46:39,547 I have a jewelry care kit that we sell. 987 00:46:39,631 --> 00:46:41,025 Would you be interested in one of these? 988 00:46:41,049 --> 00:46:43,092 Yes, that'd be perfect. I bake a lot, and I just... 989 00:46:43,176 --> 00:46:45,112 you know, I don't want, I don't want to ruin it. (chuckles) 990 00:46:45,136 --> 00:46:47,722 - I knew you'd say yes. - What do you mean? 991 00:46:47,805 --> 00:46:50,475 - I never forget a ring I sell. - You sold the ring? 992 00:46:50,558 --> 00:46:52,602 He made the right choice. And it was a tough one. 993 00:46:52,685 --> 00:46:53,686 It was? 994 00:46:53,770 --> 00:46:56,731 - People around here say I have a sixth sense. - (laughs) 995 00:46:56,814 --> 00:46:58,816 - About couples. - Oh, okay. 996 00:46:58,900 --> 00:47:01,945 Anyway, seeing him, I knew right then, that was the one. 997 00:47:03,029 --> 00:47:05,448 - You did? - Congratulations again. 998 00:47:05,532 --> 00:47:07,158 To all three of you. 999 00:47:07,242 --> 00:47:09,327 To all three of us? 1000 00:47:09,410 --> 00:47:11,496 Well, your fiancé's daughter. She's quite a spitfire. 1001 00:47:11,579 --> 00:47:14,415 - Oh, no, he doesn't have a... - What was her name? 1002 00:47:14,499 --> 00:47:17,126 I can almost think it's like a flower... Daisy. 1003 00:47:17,210 --> 00:47:18,962 Daisy. 1004 00:47:19,045 --> 00:47:21,089 Yeah, Daisy's the one who picked that ring. 1005 00:47:21,172 --> 00:47:23,925 We looked at the cushion cut, the princess cut, 1006 00:47:24,008 --> 00:47:26,177 - but that was the one for you. - Um... 1007 00:47:27,178 --> 00:47:30,473 Whoa. What about your care kit? 1008 00:47:30,557 --> 00:47:33,685 - TERRI: Gary. - T. 1009 00:47:33,768 --> 00:47:35,436 What did you do? 1010 00:47:35,520 --> 00:47:37,689 Uh, wh-what do you mean? 1011 00:47:37,772 --> 00:47:41,234 Uh, I mean she's on her third batch of rye. 1012 00:47:41,317 --> 00:47:43,236 Well, it is a bread store. 1013 00:47:43,319 --> 00:47:45,530 We don't need that much rye. 1014 00:47:45,613 --> 00:47:47,824 That's her thinking bread. 1015 00:47:47,907 --> 00:47:49,450 What did you do? 1016 00:47:49,534 --> 00:47:51,619 I didn't do anything. 1017 00:47:52,996 --> 00:47:54,581 - Today. - Oh. 1018 00:47:54,664 --> 00:47:56,583 Yeah. 1019 00:47:56,666 --> 00:48:01,879 Gary, get your ass in that kitchen and fix this, okay? 1020 00:48:04,632 --> 00:48:05,717 GARY: Hey, Rach. 1021 00:48:08,177 --> 00:48:09,929 (Rachel sighs heavily) 1022 00:48:11,889 --> 00:48:15,226 You got a little, uh... schmutz... 1023 00:48:15,310 --> 00:48:16,519 Sorry. 1024 00:48:16,603 --> 00:48:20,315 Look, I'm really sorry about the other night. 1025 00:48:20,398 --> 00:48:22,108 A client came in late. 1026 00:48:22,191 --> 00:48:24,027 And, I mean, you know how it is. 1027 00:48:24,110 --> 00:48:26,237 I don't like to say no to the walk-ins. 1028 00:48:27,447 --> 00:48:31,367 Part of that is because of you. 1029 00:48:31,451 --> 00:48:33,494 'Cause of the New York Magazine article. 1030 00:48:33,578 --> 00:48:35,830 Because you're the best. 1031 00:48:37,832 --> 00:48:39,459 (sighs) 1032 00:48:40,460 --> 00:48:42,462 How did you get the ring, Gary? 1033 00:48:43,546 --> 00:48:44,672 What? 1034 00:48:44,756 --> 00:48:46,674 It's... 1035 00:48:46,758 --> 00:48:49,552 so extravagant, it's so beautiful, 1036 00:48:49,636 --> 00:48:52,221 you know, I can't help but wonder, how did you manage that? 1037 00:48:54,015 --> 00:48:55,308 I mean, you did buy it, right? 1038 00:48:58,144 --> 00:48:59,437 Gary? 1039 00:49:00,521 --> 00:49:01,814 You know. 1040 00:49:01,898 --> 00:49:04,025 Yeah, I know. 1041 00:49:04,108 --> 00:49:05,443 How? 1042 00:49:07,195 --> 00:49:08,946 That doesn't matter, Gary. 1043 00:49:09,030 --> 00:49:11,783 Look, Rachel, I messed up. 1044 00:49:11,866 --> 00:49:13,660 Yes, you messed up. 1045 00:49:13,743 --> 00:49:16,329 But also... (sighs) 1046 00:49:16,412 --> 00:49:17,955 Also, what? 1047 00:49:18,039 --> 00:49:21,042 It's like when I wake up in the middle of the night 1048 00:49:21,125 --> 00:49:23,878 with some crazy idea for a tattoo. 1049 00:49:23,961 --> 00:49:26,047 Once I sketch it, it becomes obvious. 1050 00:49:26,130 --> 00:49:29,342 When I saw you open that ring box, 1051 00:49:29,425 --> 00:49:32,762 it was the most obvious thing I'd ever seen. 1052 00:49:33,846 --> 00:49:35,431 What was your plan, though? 1053 00:49:35,515 --> 00:49:39,185 What, were you gonna wait until we were in a nursing home to tell me this story? 1054 00:49:39,268 --> 00:49:40,687 What were you thinking? 1055 00:49:40,770 --> 00:49:43,147 You gave me somebody else's engagement ring. 1056 00:49:43,231 --> 00:49:45,692 - That's crazy. - I know. I know. 1057 00:49:45,775 --> 00:49:48,194 It's crazy. I don't know what happened. 1058 00:49:48,277 --> 00:49:50,613 I don't know what happened, Rachel. I didn't have a plan. 1059 00:49:50,697 --> 00:49:52,699 And then I saw that ring on your finger, 1060 00:49:52,782 --> 00:49:57,537 and I realized this is the thing I want the most in the entire world. 1061 00:49:57,620 --> 00:50:00,623 (sighs) How could I give that back? 1062 00:50:04,919 --> 00:50:07,380 What if there was no ring? 1063 00:50:07,463 --> 00:50:09,507 What do you mean? 1064 00:50:09,590 --> 00:50:11,134 I'm giving it back. 1065 00:50:11,217 --> 00:50:13,302 So I'm asking you right now, not half-concussed, 1066 00:50:13,386 --> 00:50:16,931 no ring you have to hide behind, like... 1067 00:50:17,014 --> 00:50:18,725 do you still want to marry me? 1068 00:50:19,809 --> 00:50:21,769 Yes. 1069 00:50:21,853 --> 00:50:24,021 Of course I want to marry you. 1070 00:50:24,105 --> 00:50:26,983 I see a future with us. 1071 00:50:27,066 --> 00:50:30,361 If you just give me one more chance, 1072 00:50:30,445 --> 00:50:33,072 I will be so much better. 1073 00:50:33,156 --> 00:50:34,323 I promise you. 1074 00:50:34,407 --> 00:50:38,578 As a matter of fact, I think we should celebrate the shit out of it. (chuckles) 1075 00:50:38,661 --> 00:50:41,289 Let's have an engagement party. 1076 00:50:41,372 --> 00:50:44,459 I mean, really. We should have this huge New Year's party here. 1077 00:50:44,542 --> 00:50:49,464 My cousin Finn will be in town, and we can invite everybody that loves us. 1078 00:50:49,547 --> 00:50:52,550 - (laughs) - (sighs) Because I love you, Rachel. 1079 00:50:54,719 --> 00:50:56,679 Remember to let me do all the talking. 1080 00:50:56,763 --> 00:50:58,848 Why can't you just ask for the ring back? 1081 00:50:58,931 --> 00:51:00,433 It's complicated, honey. 1082 00:51:00,516 --> 00:51:04,979 Sometimes, when there's a mix-up, you got to be careful of people's feelings. 1083 00:51:05,062 --> 00:51:06,898 What about your feelings? 1084 00:51:12,612 --> 00:51:14,197 East River. 1085 00:51:14,280 --> 00:51:15,924 I feel like I should be more surprised to see you. 1086 00:51:15,948 --> 00:51:17,658 Hi, Terri. 1087 00:51:17,742 --> 00:51:19,494 This is my daughter Daisy. 1088 00:51:19,577 --> 00:51:21,287 Hi. Uh, my dad's gonna do all the talking. 1089 00:51:22,371 --> 00:51:24,791 Don't worry, kid. I don't know social cues yet either. 1090 00:51:24,874 --> 00:51:27,877 You here to see Rachel? Again? 1091 00:51:27,960 --> 00:51:30,087 Yeah, she-she texted me and told me to come by. 1092 00:51:30,171 --> 00:51:31,714 Oh, yeah, she's in the back. 1093 00:51:31,798 --> 00:51:33,132 Dad, can I go say hi? 1094 00:51:33,216 --> 00:51:35,016 Yeah, go ahead. She's right around the corner. 1095 00:51:42,225 --> 00:51:44,894 So, um... 1096 00:51:44,977 --> 00:51:48,064 do you have something you want to tell me? 1097 00:51:48,147 --> 00:51:50,316 Or...? 1098 00:51:50,399 --> 00:51:52,318 You know? 1099 00:51:52,401 --> 00:51:55,196 I know that something feels off, 1100 00:51:55,279 --> 00:51:59,534 and I have a feeling that you have something to do with it, so... 1101 00:51:59,617 --> 00:52:01,285 I want to know what's going on. 1102 00:52:01,369 --> 00:52:03,162 For Rachel. 1103 00:52:06,332 --> 00:52:07,875 - Hi, Rachel. - RACHEL: Hi, Daisy. 1104 00:52:07,959 --> 00:52:09,836 - Hi. - Is your dad out front? 1105 00:52:09,919 --> 00:52:12,004 - Yep. - Your dad's here? 1106 00:52:12,088 --> 00:52:14,048 Are you making bread? 1107 00:52:14,131 --> 00:52:15,258 Can I help? 1108 00:52:15,341 --> 00:52:17,426 Of course you... abs... I need help. That'd be great. 1109 00:52:17,510 --> 00:52:18,928 Um, do you want to grab an apron? 1110 00:52:19,011 --> 00:52:20,471 - Yeah. - Right there. 1111 00:52:20,555 --> 00:52:23,391 - Can I talk to you for one sec over here? - Yeah. 1112 00:52:25,393 --> 00:52:28,229 What do you want me to do? Want me to talk to him? 1113 00:52:29,397 --> 00:52:31,482 - I'll handle it. - Really? 1114 00:52:33,526 --> 00:52:35,945 Oh, my God, thank you so much. 1115 00:52:36,028 --> 00:52:38,281 - You're the best. - Right. 1116 00:52:38,364 --> 00:52:40,092 Well, I'll meet you at the apartment later tonight. 1117 00:52:40,116 --> 00:52:43,286 Maybe we can go over ideas for New Year's Eve. 1118 00:52:43,369 --> 00:52:44,787 - Yeah? - Yeah. (laughs) 1119 00:52:44,871 --> 00:52:46,956 - I love you so much. - Okay. 1120 00:52:48,332 --> 00:52:50,084 I promise I won't mess this up. 1121 00:52:50,167 --> 00:52:52,461 Okay. Bye. 1122 00:52:52,545 --> 00:52:54,547 I'm gonna sneak out back. 1123 00:52:55,798 --> 00:52:57,466 (clicks tongue) All right. 1124 00:52:57,550 --> 00:52:58,801 What? 1125 00:52:58,885 --> 00:53:00,845 He got my ring, I got his present. 1126 00:53:04,056 --> 00:53:06,851 Wow. That is way worse than I thought. 1127 00:53:06,934 --> 00:53:09,770 And I-I tried to tell her the other night, but I couldn't. 1128 00:53:09,854 --> 00:53:11,439 I just... 1129 00:53:13,065 --> 00:53:15,109 I didn't want to break her heart. 1130 00:53:16,736 --> 00:53:18,404 RACHEL: All right. Perfect. 1131 00:53:18,487 --> 00:53:20,156 You can get your hands in there. 1132 00:53:20,239 --> 00:53:21,908 Make a little mess. 1133 00:53:23,075 --> 00:53:24,118 (both laugh) 1134 00:53:24,201 --> 00:53:26,621 Yours is way better than mine, PS. 1135 00:53:26,704 --> 00:53:27,788 (both laugh) 1136 00:53:27,872 --> 00:53:29,624 DAISY: So, how long does this take? 1137 00:53:29,707 --> 00:53:31,709 Takes a while. 1138 00:53:31,792 --> 00:53:35,838 Oh. What do you do while waiting for it to be done? 1139 00:53:35,922 --> 00:53:37,715 I don't know. That's a good question. 1140 00:53:37,798 --> 00:53:40,801 What do I do while I wait... I do a lot of thinking 1141 00:53:40,885 --> 00:53:43,638 while I wait for my bread to bake. 1142 00:53:43,721 --> 00:53:46,223 Well, I also spend a lot of time thinking. 1143 00:53:50,394 --> 00:53:53,314 You know, when I was about your age, I lost my mom, too. 1144 00:53:55,316 --> 00:53:58,736 Do you like thinking about your mom, or does it make you... 1145 00:53:58,819 --> 00:54:00,529 make you kind of sad? 1146 00:54:01,614 --> 00:54:04,116 - A little of both. - Me, too. 1147 00:54:04,200 --> 00:54:06,953 Can I teach you a little trick that's helped me? 1148 00:54:07,036 --> 00:54:09,330 - Okay. - Okay, so you find one thing 1149 00:54:09,413 --> 00:54:12,583 that you did with your mom that was really special, 1150 00:54:12,667 --> 00:54:15,836 and you make sure to do that thing once every year. 1151 00:54:15,920 --> 00:54:19,465 And at least for me, it feels like she's right there with me. 1152 00:54:19,548 --> 00:54:22,093 Mm. Do you have anything like that? 1153 00:54:22,176 --> 00:54:26,138 Well, every year, on Christmas Eve, 1154 00:54:26,222 --> 00:54:30,017 the three of us would pick out these really ugly sweaters for each other. 1155 00:54:30,101 --> 00:54:31,852 I mean, they were always so funny. 1156 00:54:31,936 --> 00:54:34,313 But... 1157 00:54:34,397 --> 00:54:38,109 we... haven't done it since she's been gone. 1158 00:54:38,192 --> 00:54:39,694 Uh, yeah. 1159 00:54:39,777 --> 00:54:41,988 You can't stop doing it 'cause she's not here, though. 1160 00:54:43,489 --> 00:54:45,825 You got to keep the tradition alive because of her. 1161 00:54:45,908 --> 00:54:48,035 - Right? - Right. 1162 00:54:48,119 --> 00:54:50,621 Your mom sounds like she was pretty cool. 1163 00:54:52,581 --> 00:54:54,291 (softly): She was. 1164 00:54:58,629 --> 00:54:59,714 Hey. 1165 00:55:01,424 --> 00:55:03,426 RACHEL: Thank you so much for coming. 1166 00:55:03,509 --> 00:55:06,721 Oh, yeah. What, uh, what are y'all up to here? 1167 00:55:06,804 --> 00:55:08,556 My God, it looks like I'm in heaven. 1168 00:55:08,639 --> 00:55:12,018 (chuckles) Well, I'm helping make it. 1169 00:55:12,101 --> 00:55:14,270 Yeah? You ask for a paycheck? 1170 00:55:14,353 --> 00:55:16,814 Oops. I forgot. Sorry. 1171 00:55:17,898 --> 00:55:20,359 Can I talk to Rachel for a little bit? 1172 00:55:20,443 --> 00:55:22,695 Yeah. I'll invoice you, Rachel. 1173 00:55:22,778 --> 00:55:24,238 (Rachel laughs) 1174 00:55:24,321 --> 00:55:26,323 (Daisy chuckling) 1175 00:55:28,159 --> 00:55:31,495 I will just cut right to the chase. 1176 00:55:31,579 --> 00:55:32,997 I know about everything. 1177 00:55:33,080 --> 00:55:36,959 And I know it's insane. All of it is insane. 1178 00:55:37,043 --> 00:55:40,296 (sighs) I just wanted to say I am so sorry. 1179 00:55:40,379 --> 00:55:41,672 No, I am. 1180 00:55:41,756 --> 00:55:44,383 I-I wanted to tell you, but I couldn't. 1181 00:55:44,467 --> 00:55:47,762 I just didn't think it was my place to say anything. 1182 00:55:47,845 --> 00:55:51,098 Thank you for being exactly who you are through all of this. 1183 00:55:52,308 --> 00:55:53,976 You're a really, really good person. 1184 00:55:54,060 --> 00:55:57,146 I appreciate that. 1185 00:55:57,229 --> 00:56:00,066 I just wanted to apologize myself. 1186 00:56:00,149 --> 00:56:03,444 Gary's gonna reach out to you, obviously, 1187 00:56:03,527 --> 00:56:05,821 give the ring back, and, um... 1188 00:56:06,906 --> 00:56:08,866 ...then we can all just move on. 1189 00:56:15,372 --> 00:56:19,293 I, uh... I made this one special for you all to share together. 1190 00:56:26,092 --> 00:56:27,635 Thank you for this. 1191 00:56:27,718 --> 00:56:29,178 Yeah. 1192 00:56:32,765 --> 00:56:35,101 Okay. Well... 1193 00:56:38,395 --> 00:56:40,064 I guess this is it. 1194 00:56:41,065 --> 00:56:43,067 ♪ ♪ 1195 00:56:52,827 --> 00:56:54,036 Bye. 1196 00:56:59,208 --> 00:57:01,210 ♪ ♪ 1197 00:57:05,005 --> 00:57:07,675 (busy chatter) 1198 00:57:07,758 --> 00:57:09,135 Hey. Hey, Rach. 1199 00:57:09,218 --> 00:57:11,262 Can you have a seat for me real quick? 1200 00:57:11,345 --> 00:57:14,140 - Uh, yeah. - Um... 1201 00:57:15,850 --> 00:57:20,187 I, uh, I got to talk to you about a situation with you and Gary. 1202 00:57:20,271 --> 00:57:22,481 But before I do, just know that 1203 00:57:22,565 --> 00:57:24,984 I am getting my ducks in a row to absolutely kick his ass... 1204 00:57:25,067 --> 00:57:27,903 - I know, Terri. - You know? 1205 00:57:30,156 --> 00:57:31,907 - What do you know? - I know all of it. 1206 00:57:31,991 --> 00:57:34,243 It's done, and I... 1207 00:57:34,326 --> 00:57:36,638 I just, I don't really... I don't want to talk about it right now. 1208 00:57:36,662 --> 00:57:38,956 But wait. Rachel, uh-uh. Hold up. 1209 00:57:39,039 --> 00:57:41,041 We gonna talk about it. 1210 00:57:41,125 --> 00:57:42,793 Are you and Gary still...? 1211 00:57:42,877 --> 00:57:44,295 - Yeah. Mm-hmm. - Yes. 1212 00:57:44,378 --> 00:57:45,754 - Yes? - Yeah. 1213 00:57:45,838 --> 00:57:48,799 Yes. Okay. Wow. Okay. 1214 00:57:48,883 --> 00:57:50,634 Computer is processing. 1215 00:57:50,718 --> 00:57:53,429 Terri, not every relationship is that simple. 1216 00:57:53,512 --> 00:57:54,930 Okay? Right? 1217 00:57:55,014 --> 00:57:56,849 Like, what about you and Sophia? 1218 00:57:56,932 --> 00:57:58,893 When you met her, she was seeing somebody else. 1219 00:57:58,976 --> 00:58:01,937 - That's not exactly a perf... - That... No one's perfect. 1220 00:58:02,021 --> 00:58:03,856 Hell, I used to have an eyebrow ring. 1221 00:58:03,939 --> 00:58:06,192 Nobody's talking about that. 1222 00:58:06,275 --> 00:58:07,818 Always bringing up old stuff. 1223 00:58:09,486 --> 00:58:11,447 What about Ethan? 1224 00:58:11,530 --> 00:58:14,867 Look, I know something when I see something, and that wasn't nothing. 1225 00:58:14,950 --> 00:58:17,119 He just wanted his ring back. 1226 00:58:17,203 --> 00:58:18,287 That's it. 1227 00:58:18,370 --> 00:58:21,290 - I deleted his number. - (sighs) 1228 00:58:21,373 --> 00:58:23,334 It was nothing. 1229 00:58:23,417 --> 00:58:26,003 Look. Hey. 1230 00:58:26,086 --> 00:58:28,464 Gary's not perfect either. 1231 00:58:28,547 --> 00:58:31,484 I know that, but you don't turn your back on somebody because they don't know 1232 00:58:31,508 --> 00:58:34,887 how to tell you that a ring they could never afford just ended up in their lap. 1233 00:58:36,430 --> 00:58:39,016 He has some work to do. Who doesn't? 1234 00:58:40,017 --> 00:58:43,312 I think you got to hold on to the good. 1235 00:58:43,395 --> 00:58:48,776 And I think you got to love people when you can, 1236 00:58:48,859 --> 00:58:52,029 because there is no guarantee that they'll be here tomorrow. 1237 00:58:53,364 --> 00:58:54,490 You know? 1238 00:58:55,574 --> 00:58:57,117 Well... 1239 00:58:57,201 --> 00:59:00,162 does that mean that I have to start being nice to him or...? 1240 00:59:01,789 --> 00:59:06,418 (sighs) Terri, I think people would be very confused if you did. 1241 00:59:06,502 --> 00:59:08,837 I would be very confused if I did. 1242 00:59:08,921 --> 00:59:10,297 (both laugh) 1243 00:59:10,381 --> 00:59:12,549 Oh, hold up. Wait. 1244 00:59:12,633 --> 00:59:14,301 What did you do with the ring? 1245 00:59:16,845 --> 00:59:22,601 So, there I was, stranded in Brooklyn, on a Zoom, trying to get a Lyft, 1246 00:59:22,685 --> 00:59:24,525 but it was impossible because it was rush hour. 1247 00:59:24,561 --> 00:59:26,605 It was just horrible. 1248 00:59:26,689 --> 00:59:31,402 Well, lucky for you, all the subways will have Wi-Fi by the end of the year. 1249 00:59:31,485 --> 00:59:34,405 There was a sign. I was bored on the subway. 1250 00:59:34,488 --> 00:59:35,739 Where'd you go again? 1251 00:59:35,823 --> 00:59:37,700 Uh, j... um... 1252 00:59:37,783 --> 00:59:40,786 Dad? Where did we go? 1253 00:59:40,869 --> 00:59:41,954 ETHAN: Hmm? 1254 00:59:42,037 --> 00:59:46,667 Uh... we-we had... we went to the bakery. 1255 00:59:46,750 --> 00:59:47,918 - Remember? - Yeah. 1256 00:59:48,002 --> 00:59:49,920 Uh, and I got to help make the bread. 1257 00:59:50,004 --> 00:59:52,381 Well, n-not this one, but still, can we try it? 1258 00:59:52,464 --> 00:59:53,465 Sure. 1259 00:59:53,549 --> 00:59:55,301 - Yeah. Oh. Sorry. - (phone vibrating) 1260 00:59:55,384 --> 00:59:57,136 Oh, there's a warm piece. 1261 00:59:57,219 --> 00:59:59,555 - That smells amazing. Okay. - Make sure it's not poisoned. 1262 00:59:59,638 --> 01:00:01,390 - My turn. Whoa. - Wait, I wasn't done. 1263 01:00:01,473 --> 01:00:04,273 - You got your piece. Come on. - I was... I wasn't, I wasn't done. I... 1264 01:00:19,116 --> 01:00:20,659 Vanessa... 1265 01:00:22,494 --> 01:00:24,204 ...will you marry me? 1266 01:00:24,288 --> 01:00:26,123 Yes. Yes! 1267 01:00:27,124 --> 01:00:28,334 - Oh, my gosh. - (kisses) 1268 01:00:28,417 --> 01:00:31,170 This is why you've been acting so weird. 1269 01:00:31,253 --> 01:00:32,379 (gasps) 1270 01:00:32,463 --> 01:00:34,423 We'll have to get it sized when we go back to L.A. 1271 01:00:34,465 --> 01:00:36,800 This will never fit, but... 1272 01:00:36,884 --> 01:00:38,844 What a unique way to propose. 1273 01:00:38,927 --> 01:00:41,055 - Uh... - It-It's so original. 1274 01:00:41,138 --> 01:00:44,016 Okay, now we're gonna have so many things to do when we go back to L.A. 1275 01:00:44,099 --> 01:00:46,018 You know, we'll have to look at venues. 1276 01:00:46,101 --> 01:00:48,187 I'll make a list. Okay. 1277 01:00:48,270 --> 01:00:50,105 I-I'm-I'm gonna call a couple people. 1278 01:00:50,189 --> 01:00:51,398 Okay? (laughs) 1279 01:00:51,482 --> 01:00:53,692 - I love you. - I love you. 1280 01:00:54,777 --> 01:00:57,780 (door opens, closes) 1281 01:00:58,781 --> 01:01:00,866 What about moving back? 1282 01:01:00,949 --> 01:01:03,202 Did you even talk about that yet? 1283 01:01:03,285 --> 01:01:04,912 We... 1284 01:01:04,995 --> 01:01:09,041 Let's just focus on everybody being happy right now. 1285 01:01:09,124 --> 01:01:10,977 But the night we went to Alvin Ailey, though, I mean... 1286 01:01:11,001 --> 01:01:14,755 Sweetie, that everything is back on track. 1287 01:01:14,838 --> 01:01:16,799 Are you sure? 1288 01:01:16,882 --> 01:01:19,218 Yes. 1289 01:01:19,301 --> 01:01:20,969 Okay. 1290 01:01:22,805 --> 01:01:25,808 ("Something on Your Mind" by Karen Dalton playing) 1291 01:01:28,060 --> 01:01:30,062 ♪ ♪ 1292 01:01:37,361 --> 01:01:41,031 ♪ Yesterday ♪ 1293 01:01:41,115 --> 01:01:45,452 ♪ Any way you made it was just fine ♪ 1294 01:01:47,454 --> 01:01:53,335 ♪ Saw you turn your days into nighttimes ♪ 1295 01:01:53,419 --> 01:01:56,380 ♪ Didn't you know ♪ 1296 01:01:56,463 --> 01:01:58,173 ♪ You can't make it ♪ 1297 01:01:58,257 --> 01:02:04,596 ♪ Without ever even trying? ♪ 1298 01:02:04,680 --> 01:02:10,018 ♪ And something's on your mind, isn't it? ♪ 1299 01:02:12,396 --> 01:02:15,274 ♪ Let these times ♪ 1300 01:02:15,357 --> 01:02:19,194 ♪ Show you that you're breaking up your mind ♪ 1301 01:02:22,322 --> 01:02:27,870 ♪ Leaving all your dreams too far behind ♪ 1302 01:02:27,953 --> 01:02:31,915 ♪ Didn't you see ♪ 1303 01:02:31,999 --> 01:02:34,001 ♪ You can't make it ♪ 1304 01:02:34,084 --> 01:02:39,756 ♪ Without ever even trying? ♪ 1305 01:02:39,840 --> 01:02:43,635 - ♪ And something's on your mind... ♪ - (song fades) 1306 01:02:43,719 --> 01:02:45,429 (line ringing) 1307 01:02:45,512 --> 01:02:47,181 - TERRI: Gillini. - Hi. 1308 01:02:47,264 --> 01:02:50,642 I, uh, was wondering if you had anything still available on New Year's Eve. 1309 01:02:50,726 --> 01:02:52,311 Party of three for Greene. 1310 01:02:52,394 --> 01:02:54,938 No, I'm sorry. We have a private event that night. 1311 01:02:55,022 --> 01:02:57,024 (sighs) You're kidding. 1312 01:02:57,107 --> 01:02:58,150 That's too bad. 1313 01:02:58,233 --> 01:03:00,110 I just... I recently got engaged, 1314 01:03:00,194 --> 01:03:03,155 and your restaurant played kind of a big role in it, 1315 01:03:03,238 --> 01:03:06,033 so I was hoping we could all come by before we leave for L.A. 1316 01:03:06,116 --> 01:03:08,243 Wait, y-you said you got engaged? 1317 01:03:08,327 --> 01:03:10,704 And it's a party of three for Greene? 1318 01:03:10,787 --> 01:03:14,500 Uh, yes, for me, my fiancé and his daughter. 1319 01:03:14,583 --> 01:03:16,043 A small table is fine. 1320 01:03:16,126 --> 01:03:18,921 You know what? Um... 1321 01:03:19,004 --> 01:03:20,506 I think we can squeeze you in. 1322 01:03:20,589 --> 01:03:22,216 Uh, 8:00 work? 1323 01:03:22,299 --> 01:03:23,383 That's perfect, yeah. 1324 01:03:23,467 --> 01:03:24,885 Okay. See you then. 1325 01:03:24,968 --> 01:03:26,595 (line clicks, phone beeps) 1326 01:03:28,889 --> 01:03:30,432 - MAN: Hi. - Hey. 1327 01:03:30,516 --> 01:03:31,725 What can I get for you? 1328 01:03:31,808 --> 01:03:33,519 ♪ Every day ♪ 1329 01:03:33,602 --> 01:03:35,914 ("Every Day Will Be Like a Holiday" by William Bell playing) 1330 01:03:35,938 --> 01:03:38,982 ♪ Will be like a holiday ♪ 1331 01:03:39,066 --> 01:03:40,108 (busy chatter) 1332 01:03:40,192 --> 01:03:41,485 (camera clicks) 1333 01:03:42,486 --> 01:03:44,988 ♪ When my baby ♪ 1334 01:03:47,157 --> 01:03:51,537 ♪ When my baby comes home ♪ 1335 01:03:51,620 --> 01:03:56,458 T, it is 7:50, and I'd like to officially announce I am early. 1336 01:03:56,542 --> 01:03:58,502 I see you, Gary. 1337 01:03:58,585 --> 01:03:59,836 'Bout time. 1338 01:03:59,920 --> 01:04:03,048 - GARY: Babe. - Oh, my gosh. 1339 01:04:03,131 --> 01:04:05,050 - This is Finn. - How are ya? 1340 01:04:05,133 --> 01:04:06,552 Hello. 1341 01:04:06,635 --> 01:04:08,887 - I have heard so much about you. - Oh, thank you. 1342 01:04:08,971 --> 01:04:10,097 So how was your flight in? 1343 01:04:10,180 --> 01:04:11,765 Oh, it was not so bad, not so bad. 1344 01:04:11,848 --> 01:04:14,309 God, I'm so stoked to finally be meeting the famous Rachel. 1345 01:04:14,393 --> 01:04:16,353 - (laughs) - (Finn sighs) 1346 01:04:16,436 --> 01:04:17,664 You are as hot as your picture. 1347 01:04:17,688 --> 01:04:18,981 Oh. 1348 01:04:19,064 --> 01:04:20,959 - Hey, can I get you a drink? - Yeah, yeah, sure. 1349 01:04:20,983 --> 01:04:23,485 - Cool. I'll be right back. - RACHEL: Wow. 1350 01:04:23,569 --> 01:04:25,862 God, it's so crazy that we haven't been introduced, 1351 01:04:25,946 --> 01:04:28,615 considering I was with Gary the same day you two met. 1352 01:04:28,699 --> 01:04:30,051 Oh, I don't think I knew that. That's so funny. 1353 01:04:30,075 --> 01:04:31,427 Yeah, I was visiting that weekend. 1354 01:04:31,451 --> 01:04:33,555 We were, uh, hanging out at that underground hot dog joint 1355 01:04:33,579 --> 01:04:36,373 - before his mad dash to Astoria. - (laughs) 1356 01:04:36,456 --> 01:04:38,101 - Oh, thanks, brother. Yeah. - Here, buddy. Cheers. 1357 01:04:38,125 --> 01:04:39,918 Right up until that text from Amber. 1358 01:04:40,002 --> 01:04:42,004 (Finn sighs) 1359 01:04:42,087 --> 01:04:43,964 You know, she and I are hooking up, by the way. 1360 01:04:44,047 --> 01:04:47,009 - Oh, are you? - Yeah, she is a, she is a riot. 1361 01:04:47,092 --> 01:04:49,011 Still though, best late-night text ever, right? 1362 01:04:49,094 --> 01:04:52,848 Went to Queens for a hookup, left knowing your future wife. 1363 01:04:52,931 --> 01:04:54,433 Call that a win. 1364 01:04:54,516 --> 01:04:57,728 Are you guys doing pasta apps or anything, or is it just the crudités? 1365 01:04:57,811 --> 01:04:59,771 I'm a little, a little peckish. 1366 01:04:59,855 --> 01:05:01,398 This is fine. This will do. 1367 01:05:03,775 --> 01:05:05,527 That's why you c... 1368 01:05:05,611 --> 01:05:08,071 (quietly): you came out to Astoria that night? 1369 01:05:08,155 --> 01:05:09,781 Not to give me my bracelet back? 1370 01:05:09,865 --> 01:05:11,283 Rachel, that isn't fair. 1371 01:05:11,366 --> 01:05:12,909 We weren't even dating yet. 1372 01:05:12,993 --> 01:05:15,704 That's so absolutely beside the point. 1373 01:05:15,787 --> 01:05:18,165 You let me think that it was because of me. 1374 01:05:18,248 --> 01:05:20,500 D-Do you get that? Do you get why that is hurtful? 1375 01:05:20,584 --> 01:05:22,919 - That was three years ago. - Exactly. 1376 01:05:23,003 --> 01:05:25,088 It was three years ago. It was last week. 1377 01:05:25,172 --> 01:05:26,757 It was yesterday. It was today. 1378 01:05:26,840 --> 01:05:29,384 - We're good. - We're not. 1379 01:05:29,468 --> 01:05:31,303 If we're not good, then we can work on it. 1380 01:05:31,386 --> 01:05:33,263 Gary, this is not working. 1381 01:05:35,599 --> 01:05:36,642 It's just too hard. 1382 01:05:36,725 --> 01:05:40,562 I'm-I'm not saying that it should be easy, but it shouldn't be this hard. 1383 01:05:43,190 --> 01:05:45,418 You keep digging these holes, and I keep throwing you rope, 1384 01:05:45,442 --> 01:05:47,778 and I can't do it anymore. 1385 01:05:51,239 --> 01:05:53,241 I can't do it anymore. 1386 01:05:56,286 --> 01:05:57,746 I can't. 1387 01:05:57,829 --> 01:05:59,122 Rachel. 1388 01:06:01,917 --> 01:06:05,420 I'm definitely eating all this dessert tonight. 1389 01:06:05,504 --> 01:06:06,880 Well, as long as you're paying. 1390 01:06:06,963 --> 01:06:09,716 - Daisy got it. - (scoffs) In your dreams. 1391 01:06:11,468 --> 01:06:13,553 Wait, what are we doing here? 1392 01:06:13,637 --> 01:06:14,721 You'll see. 1393 01:06:14,805 --> 01:06:16,848 - GARY: Please, Rachel, talk... - What? 1394 01:06:16,932 --> 01:06:18,725 GARY: What the hell is he doing here? 1395 01:06:19,810 --> 01:06:21,019 Hi. 1396 01:06:21,103 --> 01:06:22,729 Hey, what... 1397 01:06:22,813 --> 01:06:24,106 I made a reservation. 1398 01:06:24,189 --> 01:06:26,692 I saw this going way differently in my head. 1399 01:06:26,775 --> 01:06:28,068 What'd you do? 1400 01:06:28,151 --> 01:06:31,113 Do you know these people? 1401 01:06:31,196 --> 01:06:35,659 Uh, yeah, that's Rachel and Gary, the guy Daddy helped. 1402 01:06:35,742 --> 01:06:38,995 Oh, hi. I'm Vanessa, Ethan's fiancée. 1403 01:06:39,079 --> 01:06:41,039 There. See? 1404 01:06:41,123 --> 01:06:44,268 He proposed to her, she got the ring, and everything can go back to the way it was. 1405 01:06:44,292 --> 01:06:46,586 No, Gary, no. Just... What are you talking about? 1406 01:06:46,670 --> 01:06:48,797 Sorry, the ring... Are you talking about mine? 1407 01:06:48,880 --> 01:06:50,841 Oh, my God. 1408 01:06:50,924 --> 01:06:52,175 Uh, they're getting married. 1409 01:06:52,259 --> 01:06:55,178 We actually discussed it. We're not getting married anymore. 1410 01:06:55,262 --> 01:06:56,430 Wait, you're not? 1411 01:06:56,513 --> 01:06:58,348 No, we just broke... 1412 01:06:59,641 --> 01:07:01,685 Does it matter? 1413 01:07:01,768 --> 01:07:04,896 Why do you care if I marry her or not, hmm? 1414 01:07:04,980 --> 01:07:06,356 I mean, what is it to you? 1415 01:07:06,440 --> 01:07:08,480 Well, I didn't say that, but you did steal the ring. 1416 01:07:08,525 --> 01:07:10,086 - He didn't steal the ring. - You cannot prove that. 1417 01:07:10,110 --> 01:07:12,154 - Wait, actually, did you steal the ring? - No. 1418 01:07:12,237 --> 01:07:14,281 - What is happening? - I don't... 1419 01:07:14,364 --> 01:07:15,615 Okay, Ethan, what is going on? 1420 01:07:15,699 --> 01:07:18,744 Oh, hey, that night that Gary got himself hit by a cab... 1421 01:07:18,827 --> 01:07:22,038 - I get hit by a car, and it's my fault? - Probably, but... 1422 01:07:22,122 --> 01:07:23,206 - Terri. - Okay. 1423 01:07:23,290 --> 01:07:25,000 I bought you that ring. 1424 01:07:25,083 --> 01:07:27,544 He bought Rachel those earrings. 1425 01:07:27,627 --> 01:07:31,047 Th-The earrings that I opened on Christmas? 1426 01:07:31,131 --> 01:07:33,675 That's where you went? Trying to get the ring back? 1427 01:07:33,759 --> 01:07:36,470 Is there spinach in this? 'Cause, um, I'm allergic. 1428 01:07:36,553 --> 01:07:39,055 Dude, read the room. 1429 01:07:39,139 --> 01:07:40,682 All right. That's my bad. 1430 01:07:40,766 --> 01:07:44,227 So, did you know about this the whole time? 1431 01:07:44,311 --> 01:07:46,021 No. I mean, yes. 1432 01:07:46,104 --> 01:07:47,522 Not until recently. Yes, I knew. 1433 01:07:47,606 --> 01:07:51,109 And I assume you're the one who put it in the bread. 1434 01:07:52,652 --> 01:07:57,407 Um, did you even mean to propose that day or... 1435 01:07:57,491 --> 01:08:00,702 - Babe, I... Not that day, but I... - Okay. 1436 01:08:00,786 --> 01:08:02,204 Babe, listen... 1437 01:08:07,292 --> 01:08:08,919 GARY: Rachel. 1438 01:08:09,002 --> 01:08:11,421 I think maybe we should go home and talk. 1439 01:08:12,422 --> 01:08:13,882 Rachel. 1440 01:08:15,217 --> 01:08:17,677 We ready to get absolutely ripped? 1441 01:08:18,887 --> 01:08:20,680 Now? 1442 01:08:20,764 --> 01:08:22,766 Yeah, all right. 1443 01:08:22,849 --> 01:08:25,894 ♪ New Year's Eve... ♪ 1444 01:08:25,977 --> 01:08:28,438 CROWD: Five. Four. Three. 1445 01:08:28,522 --> 01:08:30,899 (over headphones): Two. One. 1446 01:08:30,982 --> 01:08:33,819 Happy New Year! 1447 01:08:33,902 --> 01:08:35,695 (song fades) 1448 01:08:35,779 --> 01:08:37,364 ETHAN: I don't know. I-I don't know. 1449 01:08:37,447 --> 01:08:40,200 I felt like an idiot, Ethan. 1450 01:08:40,283 --> 01:08:43,286 I didn't know you were gonna make a reservation there. 1451 01:08:43,370 --> 01:08:44,538 Wait. 1452 01:08:44,621 --> 01:08:47,916 Just so we're on the same page, that's what you think the problem is here? 1453 01:08:47,999 --> 01:08:50,919 Not the revelation that you didn't even mean to propose? 1454 01:08:51,002 --> 01:08:54,256 Okay. I d... I did mean to propose, on Christmas Day. 1455 01:08:54,339 --> 01:08:56,716 I fully expected the ring to be in that bag. 1456 01:08:56,800 --> 01:08:58,009 Why didn't you tell me? 1457 01:08:58,093 --> 01:09:00,178 I don't know. I... (sighs) 1458 01:09:01,930 --> 01:09:05,350 And what about that meeting the other day with Brian Harrison? 1459 01:09:05,433 --> 01:09:08,019 I ran into him with Daisy the other night, 1460 01:09:08,103 --> 01:09:11,648 and he talked to me about your... your new book? 1461 01:09:13,108 --> 01:09:16,069 Y-You didn't mention any of that to me. 1462 01:09:16,152 --> 01:09:17,988 Nothing. 1463 01:09:18,071 --> 01:09:20,198 I mean, why? Like... 1464 01:09:20,282 --> 01:09:24,452 I'm really, really trying to figure out a good reason, 1465 01:09:24,536 --> 01:09:27,038 and I can't come up with it. 1466 01:09:28,623 --> 01:09:30,792 I don't know. 1467 01:09:30,876 --> 01:09:33,461 Okay, but, Ethan, 1468 01:09:33,545 --> 01:09:36,256 if on any level you do... 1469 01:09:37,340 --> 01:09:39,092 ...then just say it. 1470 01:09:40,176 --> 01:09:42,762 Fine. Okay, fine. I... 1471 01:09:42,846 --> 01:09:45,432 You're not always supportive. 1472 01:09:45,515 --> 01:09:48,393 Uh, you-you change the subject every time I talk about my writing. 1473 01:09:48,476 --> 01:09:52,314 I thought that maybe you'd think it was gonna be another failure, 1474 01:09:52,397 --> 01:09:56,318 and you'd just be embarrassed of me. 1475 01:09:58,069 --> 01:09:59,946 Well, that's... I mean... 1476 01:10:02,240 --> 01:10:03,909 That sucks. 1477 01:10:07,621 --> 01:10:11,625 Look, just forget all of this for a second, okay? 1478 01:10:11,708 --> 01:10:14,127 E-Everything you haven't told me. 1479 01:10:14,210 --> 01:10:17,339 The shit show of an engagement New Year's dinner. 1480 01:10:17,422 --> 01:10:19,466 What is it that you really want? 1481 01:10:28,642 --> 01:10:30,602 I want to write another book. 1482 01:10:33,897 --> 01:10:36,608 Yeah, I-I want to take another shot. 1483 01:10:36,691 --> 01:10:38,568 I feel like I have to. 1484 01:10:39,653 --> 01:10:40,737 And... 1485 01:10:42,238 --> 01:10:44,866 ...I want to move to New York. 1486 01:10:54,960 --> 01:10:56,419 Ethan, I... 1487 01:10:57,712 --> 01:11:00,590 I hate it here. 1488 01:11:00,674 --> 01:11:04,594 I-I don't even like it when it's 70 and sunny. 1489 01:11:04,678 --> 01:11:07,639 Hey, it's... it's too much for me. 1490 01:11:09,099 --> 01:11:10,809 I know. 1491 01:11:13,478 --> 01:11:17,107 And even if it were with you and Daisy... 1492 01:11:19,109 --> 01:11:21,194 ...I can't move back. 1493 01:11:24,739 --> 01:11:27,826 And I think we both know what that means. 1494 01:11:31,746 --> 01:11:33,164 (Rachel sighs heavily) 1495 01:11:40,213 --> 01:11:42,215 So you just had that ready to go? 1496 01:11:42,298 --> 01:11:43,842 Yep. 1497 01:11:43,925 --> 01:11:45,677 (chuckles softly) 1498 01:11:47,429 --> 01:11:50,598 Look, you did the right thing tonight. 1499 01:11:50,682 --> 01:11:53,685 I don't understand. 1500 01:11:53,768 --> 01:11:55,020 Why did you do that? 1501 01:11:55,103 --> 01:11:58,064 Why did you take their reservation on the night of my engagement party? 1502 01:11:59,149 --> 01:12:00,483 (sighs, smacks lips) 1503 01:12:00,567 --> 01:12:02,027 I don't know. 1504 01:12:02,110 --> 01:12:05,071 It was dumb. 1505 01:12:05,155 --> 01:12:08,992 I just always had this bad feeling about Gary, and... 1506 01:12:09,075 --> 01:12:11,870 I don't know what I was thinking. I just made a mistake. 1507 01:12:14,372 --> 01:12:16,499 Look, I'm so sorry, okay? 1508 01:12:22,964 --> 01:12:25,258 For what it's worth, 1509 01:12:25,341 --> 01:12:28,261 Ethan just didn't want to crush you. 1510 01:12:28,344 --> 01:12:30,096 That's why he didn't tell you. 1511 01:12:31,639 --> 01:12:33,683 I was gonna be crushed no matter what, so... 1512 01:12:35,185 --> 01:12:36,436 RACHEL: Mm. 1513 01:12:39,481 --> 01:12:41,399 Yeah, go ahead. 1514 01:12:43,318 --> 01:12:44,527 Tasty. 1515 01:12:44,611 --> 01:12:49,949 I'm gonna go home, eat the shit out of this cornetto and pass out. 1516 01:12:50,033 --> 01:12:51,743 Hey, you do you. 1517 01:12:51,826 --> 01:12:53,078 (both chuckle) 1518 01:12:53,161 --> 01:12:54,496 I love you, Rach. 1519 01:12:54,579 --> 01:12:56,581 I love you, too. 1520 01:13:01,628 --> 01:13:03,129 - (sighs) - (door opens) 1521 01:13:05,256 --> 01:13:06,341 (door closes) 1522 01:13:06,424 --> 01:13:07,884 SOPHIA: You okay? 1523 01:13:07,967 --> 01:13:11,137 - Yeah, I'll be fine. - Mm. 1524 01:13:11,221 --> 01:13:14,474 And the fact that you thought you could pull this off without me is baffling. 1525 01:13:14,557 --> 01:13:17,185 Why you got to throw salt on my wounds? 1526 01:13:17,268 --> 01:13:18,895 Salt bae. 1527 01:13:21,064 --> 01:13:23,066 ♪ ♪ 1528 01:13:49,384 --> 01:13:51,094 ETHAN: Don't eat all of this. 1529 01:13:51,177 --> 01:13:53,680 (sighs) Can't promise you I won't. 1530 01:13:56,474 --> 01:13:57,934 Mmm. 1531 01:13:58,017 --> 01:13:59,060 Now, this is good. 1532 01:13:59,144 --> 01:14:01,271 I'm definitely gonna eat all of this. 1533 01:14:04,482 --> 01:14:06,109 Vanessa went home this morning? 1534 01:14:08,236 --> 01:14:10,280 It was the right thing. 1535 01:14:10,363 --> 01:14:12,240 Did you guys break up for good? 1536 01:14:12,323 --> 01:14:14,534 Yeah. 1537 01:14:16,035 --> 01:14:19,080 Were you going to marry Vanessa for me, Dad? 1538 01:14:20,498 --> 01:14:22,041 What? 1539 01:14:22,125 --> 01:14:24,002 Listen. 1540 01:14:24,085 --> 01:14:29,340 You said that she was gonna be a good mom and role model for me. 1541 01:14:29,424 --> 01:14:30,758 Which, yeah, awesome. 1542 01:14:30,842 --> 01:14:33,928 But you should be with someone because it's right for you. 1543 01:14:35,221 --> 01:14:37,182 You definitely need your own podcast. 1544 01:14:37,265 --> 01:14:40,435 Well, then I definitely need a phone for that. 1545 01:14:40,518 --> 01:14:44,564 Okay. D... listen. 1546 01:14:47,025 --> 01:14:49,277 You got to trust that I'm-a be all right. 1547 01:14:51,154 --> 01:14:52,947 You can't go around worrying about me. 1548 01:14:53,031 --> 01:14:55,200 That's not your job. 1549 01:14:56,409 --> 01:14:58,703 What? Daisy? 1550 01:14:58,786 --> 01:15:00,872 (Daisy sighing softly) 1551 01:15:03,249 --> 01:15:06,502 Dad, Rachel might be white, but the girl can cook. 1552 01:15:06,586 --> 01:15:10,215 Uh, what? (laughs) 1553 01:15:10,298 --> 01:15:12,008 (sighs) Okay. 1554 01:15:12,091 --> 01:15:14,636 Hello? What are you still doing here? 1555 01:15:14,719 --> 01:15:16,846 Where do you want me to go? 1556 01:15:16,930 --> 01:15:19,641 Want me to stand outside the restaurant with a boombox over my head? 1557 01:15:19,724 --> 01:15:22,268 Get your ass up, and let's go. 1558 01:15:22,352 --> 01:15:24,663 ("Oh Yes Baby I Love You So" by Ervin Litkei and Lenny Curtis playing) 1559 01:15:24,687 --> 01:15:26,207 - You're grounded. Get your... - (stammers) 1560 01:15:26,231 --> 01:15:27,273 (both laugh) 1561 01:15:27,357 --> 01:15:28,858 (lively chatter) 1562 01:15:28,942 --> 01:15:30,944 (phone ringing) 1563 01:15:32,195 --> 01:15:36,157 ♪ Oh, yeah, baby... ♪ 1564 01:15:36,241 --> 01:15:37,909 Gillini. How may I help you? 1565 01:15:37,992 --> 01:15:39,410 - You the owner? - Wait, what? 1566 01:15:39,494 --> 01:15:42,580 These are for you. Signature? 1567 01:15:42,664 --> 01:15:43,665 - Enjoy. - Hold up. 1568 01:15:43,748 --> 01:15:46,584 Tell me more about your cannoli emergency. 1569 01:15:46,668 --> 01:15:50,713 ♪ Oh, yeah, baby... ♪ 1570 01:15:50,797 --> 01:15:52,173 You got my phone? 1571 01:15:52,257 --> 01:15:54,008 You didn't. 1572 01:15:54,092 --> 01:15:56,094 How are we supposed to know if they were delivered? 1573 01:15:56,177 --> 01:15:59,931 Guess we just wait and see if she comes. 1574 01:16:01,015 --> 01:16:02,392 TERRI: Hey, Rach. 1575 01:16:02,475 --> 01:16:05,144 The case is almost empty of bomboloni, 1576 01:16:05,228 --> 01:16:07,981 and this woman who I swear is the real-life Carmela Soprano 1577 01:16:08,064 --> 01:16:09,482 just cleaned us out of cannolis. 1578 01:16:09,565 --> 01:16:11,818 I heard. Here, table five. 1579 01:16:12,902 --> 01:16:16,406 ♪ Baby, you stay out all night long ♪ 1580 01:16:16,489 --> 01:16:19,200 ♪ Baby... ♪ 1581 01:16:19,284 --> 01:16:21,953 I know you're gonna say this isn't the right time, 1582 01:16:22,036 --> 01:16:24,914 but maybe if I had a phone, 1583 01:16:24,998 --> 01:16:29,377 we could use mine in times like this when you forget yours. 1584 01:16:29,460 --> 01:16:32,130 What? I-I'm being serious. 1585 01:16:33,131 --> 01:16:35,675 - Hey, baby. - SOPHIA: Hey. 1586 01:16:35,758 --> 01:16:37,093 How's she doing? 1587 01:16:37,176 --> 01:16:39,530 Well, I asked her to make a date night menu for the long weekend, 1588 01:16:39,554 --> 01:16:42,056 and she gave me blood sausage and oxtail. 1589 01:16:43,725 --> 01:16:45,768 In other news, point taken. 1590 01:16:45,852 --> 01:16:47,478 Thank you. 1591 01:16:47,562 --> 01:16:50,356 I don't know what you're thanking me for, but I like it. 1592 01:16:50,440 --> 01:16:51,607 - The flowers. - What flowers? 1593 01:16:51,691 --> 01:16:54,319 - These. - I didn't send you these. 1594 01:16:54,402 --> 01:16:56,571 - You didn't? - Why would I send you flowers? 1595 01:16:56,654 --> 01:16:58,156 You should be sending me flowers. 1596 01:17:00,116 --> 01:17:01,701 Oh, my God, did you read this? 1597 01:17:01,784 --> 01:17:03,911 No, it's been crazy busy in here all day. 1598 01:17:08,082 --> 01:17:09,083 - Oh, my God. - I know. 1599 01:17:09,167 --> 01:17:11,437 - When did you get this? - Don't ask questions you don't want the answers to. 1600 01:17:11,461 --> 01:17:13,463 What do I do? 1601 01:17:13,546 --> 01:17:15,631 - You got to go. - Shit. 1602 01:17:15,715 --> 01:17:17,318 Okay, it's after 4:00. When does afternoon end? 1603 01:17:17,342 --> 01:17:19,719 - Girl, get out of here. - Shit. - Go, go, go, go, go, go. 1604 01:17:24,265 --> 01:17:27,310 You know, I'd run across town for you, too, baby. 1605 01:17:27,393 --> 01:17:29,270 (sucks teeth) Don't suck up. 1606 01:17:29,354 --> 01:17:31,814 I would. 1607 01:17:31,898 --> 01:17:34,150 I'm lying. I'd probably take a Uber. You right. 1608 01:17:34,233 --> 01:17:37,528 ("Oh Baby" by LCD Soundsystem playing) 1609 01:17:42,367 --> 01:17:43,868 You know what? I'm just gonna... 1610 01:17:43,951 --> 01:17:45,119 Taxi! 1611 01:17:45,203 --> 01:17:46,537 (groans) 1612 01:17:46,621 --> 01:17:49,374 Thank you! Hi. 1613 01:17:49,457 --> 01:17:50,583 In a rush. 1614 01:17:54,170 --> 01:17:57,340 Let's go. Let's go. 1615 01:17:57,423 --> 01:17:58,466 Let's go. 1616 01:17:58,549 --> 01:18:00,927 Okay, maybe a little longer. 1617 01:18:01,010 --> 01:18:02,053 Don't give up, please. 1618 01:18:04,305 --> 01:18:05,598 Come on. 1619 01:18:05,681 --> 01:18:07,100 Hey, just right here. 1620 01:18:07,183 --> 01:18:08,893 Yeah. Yeah. 1621 01:18:08,976 --> 01:18:10,770 I'm just gonna run. 1622 01:18:13,398 --> 01:18:14,482 Sweetie... 1623 01:18:17,193 --> 01:18:18,569 ...I don't think she's coming. 1624 01:18:18,653 --> 01:18:20,696 It was a good idea, though. 1625 01:18:20,780 --> 01:18:23,366 ♪ Oh, sugar... ♪ 1626 01:18:23,449 --> 01:18:24,992 Five more minutes, please? 1627 01:18:25,076 --> 01:18:26,327 Please, Dad? 1628 01:18:26,411 --> 01:18:27,912 RACHEL: Hi! 1629 01:18:27,995 --> 01:18:29,831 Hi! 1630 01:18:29,914 --> 01:18:31,290 Hey. 1631 01:18:31,374 --> 01:18:32,542 (gasps) 1632 01:18:34,752 --> 01:18:36,295 (Rachel panting) 1633 01:18:36,379 --> 01:18:38,423 - Hi. - (breathlessly): Hi. 1634 01:18:41,426 --> 01:18:43,886 I got it. I got your note. I got it a little late. 1635 01:18:43,970 --> 01:18:47,598 Yeah, I was starting to think, "Could I trust that bike messenger?" 1636 01:18:47,682 --> 01:18:51,060 You said that you thought that there was something between us, 1637 01:18:51,144 --> 01:18:54,480 and that if I thought so, too, that I should come here. 1638 01:18:54,564 --> 01:19:00,528 Yeah, um, look, I-I know we barely know each other, and... 1639 01:19:00,611 --> 01:19:03,771 (sighs) You were probably just talking about a croissant... or-or corn-cornetto. 1640 01:19:03,823 --> 01:19:05,658 - Cornetto. - (laughs) 1641 01:19:05,741 --> 01:19:07,493 But you were right. 1642 01:19:07,577 --> 01:19:11,664 I need to start making decisions with my heart and not my head. 1643 01:19:15,501 --> 01:19:18,546 This, you know, feels... 1644 01:19:21,549 --> 01:19:23,259 Like maybe one of those things? 1645 01:19:23,342 --> 01:19:26,679 Yeah. It does. 1646 01:19:29,307 --> 01:19:31,476 ♪ ♪ 1647 01:19:31,559 --> 01:19:36,898 ♪ And you're already gone ♪ 1648 01:19:36,981 --> 01:19:40,818 ♪ Yeah, you're already gone... ♪ 1649 01:19:40,902 --> 01:19:42,153 (laughs) 1650 01:19:43,738 --> 01:19:45,865 - This was your idea, wasn't it? - (laughs) 1651 01:19:45,948 --> 01:19:47,992 He wanted to hold a cardboard box over his head. 1652 01:19:48,075 --> 01:19:49,994 - Cardboard box? - Uh, a boombox. 1653 01:19:50,077 --> 01:19:51,162 - A boombox. - Boombox. 1654 01:19:52,246 --> 01:19:53,765 - I don't know what that is. - (Rachel laughs) 1655 01:19:53,789 --> 01:19:55,541 - What? - You got to... (laughs) 1656 01:19:55,625 --> 01:19:57,561 - You don't be listening to me. - You don't know what a boombox is? 1657 01:19:57,585 --> 01:19:59,563 - That's concerning. (laughs) - You knew what a boombox was. 1658 01:19:59,587 --> 01:20:01,506 - DAISY: Why? - I told you what it was. 1659 01:20:01,589 --> 01:20:03,799 - You're embarrassing me. - DAISY: I'm embarrassing? 1660 01:20:03,883 --> 01:20:05,903 - ♪ Hard ♪ - ("Just One Look" by Doris Troy playing) 1661 01:20:05,927 --> 01:20:07,929 ♪ In love ♪ 1662 01:20:10,223 --> 01:20:12,808 ♪ With you ♪ 1663 01:20:12,892 --> 01:20:15,061 ♪ Oh, oh ♪ 1664 01:20:15,144 --> 01:20:17,939 - (lively chatter) - ♪ I found out ♪ 1665 01:20:18,022 --> 01:20:20,775 ♪ How good it feels... ♪ 1666 01:20:20,858 --> 01:20:23,653 - Here you go. Enjoy. - Thank you. 1667 01:20:23,736 --> 01:20:25,196 All right. (chuckles) 1668 01:20:25,279 --> 01:20:26,614 Oh. 1669 01:20:27,949 --> 01:20:30,159 ♪ Your love... ♪ 1670 01:20:30,243 --> 01:20:32,203 Here you go. Thank you so much. 1671 01:20:32,286 --> 01:20:33,454 Happy holidays. 1672 01:20:33,538 --> 01:20:36,290 - Daisy, give me one sec, okay? - Oh, yeah, I got you. 1673 01:20:36,374 --> 01:20:38,668 Hi. Merry Christmas. 1674 01:20:38,751 --> 01:20:41,087 - Hey, you. - Hey. What is this? 1675 01:20:41,170 --> 01:20:42,380 It's a surprise. 1676 01:20:42,463 --> 01:20:44,924 This better not be a milk frother. 1677 01:20:45,007 --> 01:20:46,676 Ooh. 1678 01:20:46,759 --> 01:20:49,762 (gasps) It's our initials! 1679 01:20:49,845 --> 01:20:52,848 - This is the corniest thing I've ever seen, and I love it. - (laughs) 1680 01:20:52,932 --> 01:20:53,933 Thank you. 1681 01:20:54,016 --> 01:20:57,562 - Um, are we all set? - Uh, yeah. Daisy's covering the door. 1682 01:20:57,645 --> 01:20:59,605 Ready for your cue. 1683 01:20:59,689 --> 01:21:02,358 - All right. Let's do this. - Let's do it. 1684 01:21:05,736 --> 01:21:08,364 Uh, can I get everyone's attention, please? 1685 01:21:08,447 --> 01:21:10,324 - (chatter quiets) - (song fades) 1686 01:21:10,408 --> 01:21:13,911 Uh, I'd like to wish everyone a Merry Christmas Eve, 1687 01:21:13,995 --> 01:21:18,583 and I'd love to give a special shout-out to your head chef, 1688 01:21:18,666 --> 01:21:20,084 - Rachel Meyer. - (chuckles) 1689 01:21:20,167 --> 01:21:21,419 - Okay. - (crowd murmuring) 1690 01:21:21,502 --> 01:21:25,506 Let's raise a glass to this beautiful, talented, kind person, 1691 01:21:25,590 --> 01:21:28,843 who could probably achieve world peace with one loaf of that bread, 1692 01:21:28,926 --> 01:21:32,847 and who's also a surprisingly harsh editor I found out over the past year. 1693 01:21:32,930 --> 01:21:36,350 - She knows a lot about semicolons, folks. - Baby, what are you doing right now? 1694 01:21:37,435 --> 01:21:39,020 She's my cornetto. 1695 01:21:44,734 --> 01:21:47,612 (men scatting "I Only Have Eyes for You") 1696 01:21:52,074 --> 01:21:54,368 ♪ My love must be ♪ 1697 01:21:54,452 --> 01:21:56,871 ♪ A kind of blind love... ♪ 1698 01:21:56,954 --> 01:21:59,582 (scatting and singing continues) 1699 01:21:59,665 --> 01:22:02,168 And I don't know what I would do without her. 1700 01:22:03,628 --> 01:22:05,713 And I don't plan on finding out anytime soon. 1701 01:22:07,048 --> 01:22:11,052 Listen, I-I know all this came together really messy, 1702 01:22:11,135 --> 01:22:13,179 as some of us know in here. 1703 01:22:13,262 --> 01:22:18,976 But someone I love dearly once told me, 1704 01:22:19,060 --> 01:22:21,687 "Don't think so much about the mess. 1705 01:22:21,771 --> 01:22:23,773 Focus on the outcome." 1706 01:22:24,982 --> 01:22:30,946 And I can't imagine a better outcome than forever with you. 1707 01:22:31,030 --> 01:22:33,491 Obviously, this ring agrees. 1708 01:22:33,574 --> 01:22:34,867 (softly): Oh, my God. 1709 01:22:34,950 --> 01:22:38,537 Rachel, will you marry me? 1710 01:22:40,122 --> 01:22:41,582 Yes. 1711 01:22:41,666 --> 01:22:43,292 Of course. Yes. (laughs) 1712 01:22:43,376 --> 01:22:45,336 (cheering, applause) 1713 01:22:51,217 --> 01:22:52,817 ("Get Ready" by The Temptations playing) 1714 01:22:52,843 --> 01:22:54,261 We're getting married! 1715 01:22:54,345 --> 01:22:56,097 (cheering and applause continue) 1716 01:22:56,180 --> 01:22:57,264 (Ethan chuckles) 1717 01:22:58,933 --> 01:23:03,813 ♪ I never met a girl who makes me feel the way that you do ♪ 1718 01:23:03,896 --> 01:23:05,940 ♪ You're all right ♪ 1719 01:23:06,023 --> 01:23:10,861 ♪ Whenever I'm asked who makes my dreams real, I say that you do ♪ 1720 01:23:10,945 --> 01:23:12,988 ♪ You're outta sight ♪ 1721 01:23:13,072 --> 01:23:16,701 ♪ So, fee-fi, fo-fum ♪ 1722 01:23:16,784 --> 01:23:20,454 ♪ Look out, baby, 'cause here I come ♪ 1723 01:23:20,538 --> 01:23:23,374 ♪ And I'm bringing you a love that's true ♪ 1724 01:23:23,457 --> 01:23:27,795 ♪ So get ready, so get ready ♪ 1725 01:23:27,878 --> 01:23:30,464 ♪ I'm gonna try to make you love me, too ♪ 1726 01:23:30,548 --> 01:23:35,010 ♪ So get ready, so get ready 'cause here I come ♪ 1727 01:23:35,094 --> 01:23:37,138 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1728 01:23:37,221 --> 01:23:38,639 ♪ I'm on my way ♪ 1729 01:23:38,723 --> 01:23:41,267 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1730 01:23:41,350 --> 01:23:46,397 ♪ If you wanna play hide-and-seek with love, let me remind you ♪ 1731 01:23:46,480 --> 01:23:48,357 ♪ It's all right ♪ 1732 01:23:48,441 --> 01:23:53,529 ♪ But the lovin' you're gonna miss in the time it takes to find you ♪ 1733 01:23:53,612 --> 01:23:55,656 ♪ It's outta sight ♪ 1734 01:23:55,740 --> 01:23:59,326 ♪ So, fiddley-dee, fiddley-dum ♪ 1735 01:23:59,410 --> 01:24:03,122 ♪ Look out, baby, 'cause here I come ♪ 1736 01:24:03,205 --> 01:24:05,875 ♪ And I'm bringing you a love that's true ♪ 1737 01:24:05,958 --> 01:24:10,171 ♪ So get ready, so get ready ♪ 1738 01:24:10,254 --> 01:24:12,965 ♪ I'm gonna try to make you love me, too ♪ 1739 01:24:13,048 --> 01:24:17,720 ♪ So get ready, so get ready 'cause here I come ♪ 1740 01:24:17,803 --> 01:24:19,764 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1741 01:24:19,847 --> 01:24:21,265 ♪ I'm on my way ♪ 1742 01:24:21,348 --> 01:24:24,727 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1743 01:24:24,810 --> 01:24:26,270 ♪ Get ready ♪ 1744 01:24:26,353 --> 01:24:28,355 ♪ ♪ 1745 01:24:38,115 --> 01:24:43,120 ♪ If all my friends should want you, too, I'll understand it ♪ 1746 01:24:43,204 --> 01:24:45,498 ♪ Be all right ♪ 1747 01:24:45,581 --> 01:24:50,294 ♪ I hope I get to you before they do, the way I planned it ♪ 1748 01:24:50,377 --> 01:24:52,546 ♪ Be outta sight ♪ 1749 01:24:52,630 --> 01:24:56,217 ♪ So tweedley-dee, tweedley-dum ♪ 1750 01:24:56,300 --> 01:25:00,054 ♪ Look out, baby, 'cause here I come ♪ 1751 01:25:00,137 --> 01:25:02,848 ♪ And I'm bringing you a love that's true ♪ 1752 01:25:02,932 --> 01:25:07,186 ♪ So get ready, so get ready ♪ 1753 01:25:07,269 --> 01:25:10,022 ♪ I'm gonna try to make you love me, too ♪ 1754 01:25:10,105 --> 01:25:14,902 ♪ So get ready, so get ready 'cause here I come ♪ 1755 01:25:14,985 --> 01:25:16,779 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1756 01:25:16,862 --> 01:25:18,280 ♪ I'm on my way ♪ 1757 01:25:18,364 --> 01:25:20,199 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1758 01:25:20,282 --> 01:25:21,742 ♪ Baby, I'll stay ♪ 1759 01:25:21,826 --> 01:25:24,411 - ♪ Get ready 'cause here I come. ♪ - (song ends) 1760 01:25:24,495 --> 01:25:26,497 ♪ ♪ 1761 01:25:56,193 --> 01:25:58,195 ♪ ♪ 1762 01:26:28,225 --> 01:26:30,227 ♪ ♪ 1763 01:27:00,257 --> 01:27:02,259 ♪ ♪ 1764 01:27:27,534 --> 01:27:29,536 (music fades)