1 00:00:26,653 --> 00:00:28,655 ("I've Got My Love to Keep Me Warm" by Dean Martin playing) 2 00:00:36,413 --> 00:00:39,708 ♪ The snow is snowing ♪ 3 00:00:39,792 --> 00:00:42,920 ♪ And the wind, it is blowing ♪ 4 00:00:43,003 --> 00:00:48,050 ♪ But I can weather the storm ♪ 5 00:00:49,843 --> 00:00:55,349 ♪ What do I care how much it may storm? ♪ 6 00:00:58,101 --> 00:01:02,105 ♪ I've got my love to keep me warm ♪ 7 00:01:04,858 --> 00:01:06,944 ♪ I cannot remember ♪ 8 00:01:07,027 --> 00:01:11,031 ♪ A worse December ♪ 9 00:01:11,114 --> 00:01:17,329 ♪ Just watch those icicles form ♪ 10 00:01:17,412 --> 00:01:22,459 ♪ What do I care if icicles form? ♪ 11 00:01:25,629 --> 00:01:27,256 ♪ I've got my love... ♪ 12 00:01:27,339 --> 00:01:29,466 Okay, so this one's called a cushion cut, and the other one is called a... 13 00:01:29,550 --> 00:01:31,093 SALESWOMAN: Princess cut. 14 00:01:31,176 --> 00:01:35,097 Yeah. Uh, these-these things don't really feel like her. 15 00:01:35,180 --> 00:01:36,598 Do you have a presidential cut? 16 00:01:36,682 --> 00:01:38,934 How about... 17 00:01:39,017 --> 00:01:40,686 something a little more classic? 18 00:01:44,189 --> 00:01:45,816 That is the one. 19 00:01:45,899 --> 00:01:47,401 You have good taste, Daisy. 20 00:01:47,484 --> 00:01:48,986 Yes, I do. 21 00:01:49,069 --> 00:01:50,571 You heard the boss. 22 00:01:50,654 --> 00:01:53,115 Very good. Right this way. 23 00:01:53,198 --> 00:01:57,578 ♪ So I will weather the storm ♪ 24 00:01:58,871 --> 00:02:04,793 ♪ What do I care how much it may storm? ♪ 25 00:02:07,504 --> 00:02:08,755 ♪ I've got my love... ♪ 26 00:02:08,839 --> 00:02:10,173 Hi. Can I help you? 27 00:02:10,257 --> 00:02:12,885 Sorry, yeah. Um, I'm looking to get a present for my girlfriend. 28 00:02:12,968 --> 00:02:15,429 I was hoping that one of those blue boxes would do the trick. 29 00:02:15,512 --> 00:02:17,681 Okay. Anything specific you had in mind? 30 00:02:17,764 --> 00:02:19,016 Not really. 31 00:02:19,099 --> 00:02:22,477 Uh, just hopefully something that's reasonable. 32 00:02:22,561 --> 00:02:25,022 -All right, let me show you what we have. -Great. 33 00:02:25,105 --> 00:02:26,315 (entry bell jingles) 34 00:02:26,398 --> 00:02:28,191 ♪ I thought you ought to know my heart's... ♪ 35 00:02:28,275 --> 00:02:31,570 -Sure you're okay with this? -Yes, Dad. I'm fine, okay? 36 00:02:31,653 --> 00:02:34,489 I mean, everything is good. Like... (grunts) 37 00:02:34,573 --> 00:02:35,949 (Daisy scoffs) 38 00:02:36,033 --> 00:02:37,951 People are crazy here, huh? 39 00:02:38,035 --> 00:02:39,453 -No crazier than L.A. -(horn blares, tires screech, thump) 40 00:02:39,536 --> 00:02:42,414 -(people gasping) -(gasps) Oh, my God, Dad, is he okay? 41 00:02:43,874 --> 00:02:45,834 -Do not leave my sight. -I-I won't. 42 00:02:47,127 --> 00:02:49,171 -ETHAN: You okay, man? -Yeah. 43 00:02:49,254 --> 00:02:51,632 -ETHAN: You call 911? -No, but there's an ambulance right there. 44 00:02:51,715 --> 00:02:53,717 -(siren wails) -MAN: Right here, man. -ETHAN: Hey, you okay, man? 45 00:02:53,800 --> 00:02:55,052 -Hey, whoa, whoa, whoa, chill. -EMT: Hi. I'm a paramedic. 46 00:02:55,135 --> 00:02:57,763 -I got this. -GARY: Yeah, no, I'm totally fine. 47 00:02:57,846 --> 00:02:59,765 -EMT: Sir, what's your name? -What? 48 00:02:59,848 --> 00:03:02,267 -No, no, I'm fine. -Yep, you're okay. 49 00:03:04,019 --> 00:03:05,020 (slurps) 50 00:03:05,103 --> 00:03:07,314 Do you need harissa? 51 00:03:08,482 --> 00:03:10,108 Hmm. 52 00:03:12,069 --> 00:03:13,445 Mmm! 53 00:03:13,528 --> 00:03:15,322 You needed harissa. Perfect. 54 00:03:15,405 --> 00:03:17,240 -Let's boil. -(stove igniter clicking) 55 00:03:17,324 --> 00:03:19,993 -Great. Actually... -Are you talking to your fish again? 56 00:03:20,077 --> 00:03:22,371 -No. -Uh-huh. 57 00:03:22,454 --> 00:03:23,789 I'm talking to my soup. 58 00:03:23,872 --> 00:03:25,874 Oh, okay. Well, I come bearing Eureka. 59 00:03:25,958 --> 00:03:27,334 Oh, my God, thank you. 60 00:03:27,417 --> 00:03:29,127 Yeah. That's just the type of friend I am. 61 00:03:29,211 --> 00:03:31,171 You just asked for lemons, but I know you like... 62 00:03:31,254 --> 00:03:33,173 BOTH: Eureka! 63 00:03:33,256 --> 00:03:34,800 Yeah, 'cause you like doing that. 64 00:03:34,883 --> 00:03:35,968 Had to. 65 00:03:36,051 --> 00:03:37,678 Okay, wow! 66 00:03:37,761 --> 00:03:39,888 Casual at-home anniversary, huh? 67 00:03:39,972 --> 00:03:41,598 Ha ha. 68 00:03:41,682 --> 00:03:44,351 Rach, I love that you finally framed this. 69 00:03:44,434 --> 00:03:47,187 I will always love our firstborn. 70 00:03:47,270 --> 00:03:51,358 Even if that one critic did say the ambiance reminded him of a gas station. 71 00:03:51,441 --> 00:03:55,237 I personally like gas stations. They have really good snacks. 72 00:03:55,320 --> 00:03:57,072 God, you have such a good attitude. 73 00:03:57,155 --> 00:03:58,490 -It's terrifying. -(laughs) 74 00:03:58,573 --> 00:03:59,825 Um, I need to change. 75 00:03:59,908 --> 00:04:01,618 Can you simmer the soup in like two minutes, please? 76 00:04:01,702 --> 00:04:03,662 Okay. You got, uh, food in your hair, by the way. 77 00:04:03,745 --> 00:04:06,999 -Yeah, right there. -Hmm? Oh. Oh. 78 00:04:07,082 --> 00:04:10,877 Yo, it's amazing what a mess you're capable of making. 79 00:04:10,961 --> 00:04:13,672 It looks like you taught a cooking class to a bunch of toddlers. 80 00:04:13,755 --> 00:04:15,632 Yeah, that's the vibe I was going for. 81 00:04:15,716 --> 00:04:19,428 Um, you should get going 'cause Gary's gonna be here around 7:00. 82 00:04:19,511 --> 00:04:23,432 Okay, so I guess I'll leave in, what, like two, three hours, then? 83 00:04:23,515 --> 00:04:26,268 That's hilarious. What are you, a stand-up comedian? 84 00:04:26,351 --> 00:04:27,769 I been working on a tight five. 85 00:04:27,853 --> 00:04:28,937 (chuckles) 86 00:04:29,021 --> 00:04:31,231 By the way, I saw his write-up in New York Magazine. 87 00:04:31,314 --> 00:04:34,401 -You did? -New York's freshest tattoo artist. 88 00:04:34,484 --> 00:04:36,111 I assume you helped with that? 89 00:04:37,362 --> 00:04:39,322 -Hmm. -Okay, I did. 90 00:04:39,406 --> 00:04:42,075 What? So I sent him a bunch of our cannoli. 91 00:04:42,159 --> 00:04:44,202 I was like, "Maybe you can put in a good word with the culture editor," 92 00:04:44,286 --> 00:04:47,122 -and they did. -Hmm. Aren't you generous. 93 00:04:47,205 --> 00:04:50,125 You can bribe people with cannoli. Good to know. 94 00:04:50,208 --> 00:04:53,295 Terri, you haven't said anything about my outfit. 95 00:04:53,378 --> 00:04:54,588 What do you think? 96 00:04:54,671 --> 00:04:56,923 -You look incredible. -It's a lot. 97 00:04:57,007 --> 00:04:59,051 It's a lot, but I'm thinking it's sort of giving off 98 00:04:59,134 --> 00:05:03,388 a J.Lo picking up her kids from school on the way to the Grammys vibe. 99 00:05:03,472 --> 00:05:05,015 He definitely won't notice this messy-ass kitchen. 100 00:05:05,098 --> 00:05:06,933 No, he won't. 101 00:05:07,017 --> 00:05:08,769 -(phone vibrating) -(laughs) Oh, your phone's ringing. 102 00:05:08,852 --> 00:05:11,229 -Oh. -It's Gary. 103 00:05:11,313 --> 00:05:13,356 (singsongy): Looks like I'm having fish tonight. 104 00:05:13,440 --> 00:05:15,484 -Terri. -What? 105 00:05:15,567 --> 00:05:17,569 Hi, honey. You on your way? 106 00:05:20,238 --> 00:05:22,240 I'm sorry, who's this? 107 00:05:23,575 --> 00:05:24,951 What? 108 00:05:25,035 --> 00:05:26,369 (tablet ringing) 109 00:05:26,453 --> 00:05:28,371 I can't find it anywhere. 110 00:05:28,455 --> 00:05:30,749 If I help you find your phone, will you give me one as a thank-you? 111 00:05:30,832 --> 00:05:33,460 Don't start. And don't tell her, because you know she hates it. 112 00:05:33,543 --> 00:05:34,628 Hey, hey! 113 00:05:34,711 --> 00:05:36,838 -VANESSA (over tablet): Aloha. -Mahalo. 114 00:05:36,922 --> 00:05:38,548 -Girl. -Oh, please. 115 00:05:38,632 --> 00:05:40,425 Like you've never seen Moana. 116 00:05:40,509 --> 00:05:42,260 -How is it going over there? -It's the best. 117 00:05:42,344 --> 00:05:44,930 All the trees are lit, we went ice-skating, 118 00:05:45,013 --> 00:05:46,640 and we saw a guy get hit by a car. 119 00:05:46,723 --> 00:05:48,642 -Oh, my God. -No. It was a good-- really good day, 120 00:05:48,725 --> 00:05:51,478 minus the guy and the car, but he's fine, I-I think. 121 00:05:51,561 --> 00:05:53,021 You know, we could do it all again once you get here. 122 00:05:53,105 --> 00:05:54,106 No need. 123 00:05:54,189 --> 00:05:56,817 Yeah, I remember very well, you know, the crowds, the smells. 124 00:05:56,900 --> 00:05:58,944 I actually like all those things. 125 00:05:59,027 --> 00:06:01,363 -When's your flight get in? -Uh, tomorrow night at 5:00. 126 00:06:01,446 --> 00:06:03,490 What are you guys gonna do until then? 127 00:06:03,573 --> 00:06:07,285 Well, Daisy's gonna hang out with Nina, who she hasn't seen since the first grade. 128 00:06:07,369 --> 00:06:08,912 Oh, fun. Okay. 129 00:06:08,995 --> 00:06:10,747 Yeah, while Dad has his meeting. 130 00:06:10,831 --> 00:06:13,542 -What meeting? -WOMAN: Vanessa, margarita time! 131 00:06:13,625 --> 00:06:14,668 I'm coming. 132 00:06:14,751 --> 00:06:18,380 Okay, I have to go, but I will see you guys so soon with lots of presents, okay? 133 00:06:18,463 --> 00:06:21,007 DAISY: Have fun on the last day of your girls' trip. 134 00:06:21,091 --> 00:06:27,222 (sighs) So, here's the thing about not telling Vanessa about the meeting. 135 00:06:27,305 --> 00:06:28,348 What's wrong? 136 00:06:28,431 --> 00:06:32,310 You said you "think" that man's okay. 137 00:06:32,394 --> 00:06:34,437 Look, sweetie... (stammers) 138 00:06:34,521 --> 00:06:36,690 the ambulance got there really quickly. 139 00:06:36,773 --> 00:06:38,900 But sometimes people aren't okay. 140 00:06:38,984 --> 00:06:40,902 What if he's not? 141 00:06:41,903 --> 00:06:43,613 You're right. 142 00:06:43,697 --> 00:06:46,616 I think he's fine, but in the morning, 143 00:06:46,700 --> 00:06:50,245 we can go to the hospital and-and check up on him. 144 00:06:50,328 --> 00:06:51,746 Okay. 145 00:06:51,830 --> 00:06:53,832 -(monitor beeping steadily) -RACHEL: The doctor on call last night 146 00:06:53,915 --> 00:06:55,500 told me that he had a concussion. 147 00:06:55,584 --> 00:06:56,918 How bad is it? 148 00:06:57,002 --> 00:06:59,796 -How do you feel? -I've felt worse. 149 00:06:59,880 --> 00:07:02,507 Concussion's mild. You know, no broken bones. 150 00:07:02,591 --> 00:07:03,758 Maybe a bruise here and there. 151 00:07:03,842 --> 00:07:05,760 -That's it? -That's it. 152 00:07:05,844 --> 00:07:07,762 (sighs) Damn it. 153 00:07:07,846 --> 00:07:10,599 -My phone. -Your what? 154 00:07:10,682 --> 00:07:12,100 It's cracked. 155 00:07:12,184 --> 00:07:14,019 -(chuckles) -Yeah, you're right. 156 00:07:14,102 --> 00:07:15,520 It seems like he's gonna be just fine. 157 00:07:15,604 --> 00:07:17,439 All right, well, Rita's got it from here. 158 00:07:17,522 --> 00:07:18,940 -Okay. -All right. 159 00:07:19,024 --> 00:07:23,612 Okay, so we're holding him for an MRI because he has some memory loss. 160 00:07:23,695 --> 00:07:25,780 Memory loss? She didn't say anything-- 161 00:07:25,864 --> 00:07:27,490 You don't remember what happened last night? 162 00:07:27,574 --> 00:07:29,367 Not really. 163 00:07:29,451 --> 00:07:30,702 I mean, that can't be good. That sounds bad. 164 00:07:30,785 --> 00:07:32,579 Is that... is that serious? 165 00:07:32,662 --> 00:07:33,788 He's gonna be fine. 166 00:07:33,872 --> 00:07:36,583 So I should be getting seen any minute now, right? 167 00:07:36,666 --> 00:07:39,336 Uh, looks like not until tonight, um, worst-case tomorrow. 168 00:07:40,879 --> 00:07:42,756 -You should go. -No. 169 00:07:42,839 --> 00:07:44,424 I'm not leaving you here. 170 00:07:44,507 --> 00:07:45,717 Come on. Really. 171 00:07:45,800 --> 00:07:47,344 You should be more worried about my phone right now. 172 00:07:47,427 --> 00:07:48,762 Stop it. 173 00:07:48,845 --> 00:07:50,305 It's broken. 174 00:07:50,388 --> 00:07:51,765 I'm totally fine. 175 00:07:51,848 --> 00:07:53,016 You should be at the restaurant. 176 00:07:53,099 --> 00:07:54,768 Seriously. 177 00:07:54,851 --> 00:07:56,978 -You sure? -Yeah. 178 00:07:57,062 --> 00:07:58,939 Okay. 179 00:08:00,815 --> 00:08:02,609 -Bye. -I'm gonna take your stuff. 180 00:08:02,692 --> 00:08:04,569 This is it. 181 00:08:04,653 --> 00:08:06,279 Take good care of him. 182 00:08:06,363 --> 00:08:08,365 -I love you. -Love you. 183 00:08:08,448 --> 00:08:09,699 (man speaking indistinctly over P.A.) 184 00:08:09,783 --> 00:08:12,953 Hey, what's the snack situation here? 185 00:08:13,036 --> 00:08:14,496 Hmm? 186 00:08:14,579 --> 00:08:18,875 No, no, we're not family. We just... we wanted to check up on him. 187 00:08:18,959 --> 00:08:21,503 All we know is that he was hit by a cab. 188 00:08:21,586 --> 00:08:23,755 I'm sorry, I can't release information on patients, 189 00:08:23,838 --> 00:08:25,131 especially if you don't even know his name. 190 00:08:25,215 --> 00:08:27,842 Please. We just want to know if he's okay. 191 00:08:27,926 --> 00:08:30,637 All right? He came in last night. He was hit by a cab in SoHo. 192 00:08:30,720 --> 00:08:32,973 My dad brought him back to life. 193 00:08:33,056 --> 00:08:35,267 No. (stammers) Um, no, that's-that's not... 194 00:08:35,350 --> 00:08:37,435 DAISY: But you did. It was because of you. 195 00:08:37,519 --> 00:08:38,561 Excuse me? 196 00:08:38,645 --> 00:08:40,272 -That's not exactly what happened. -Hi. 197 00:08:40,355 --> 00:08:41,731 Hi. 198 00:08:43,191 --> 00:08:45,860 Sorry to interrupt. I just overheard you-- 199 00:08:45,944 --> 00:08:48,238 Were you guys there last night with the guy that got hit by the taxi? 200 00:08:48,321 --> 00:08:49,531 You know you don't have to disclose anything. 201 00:08:49,614 --> 00:08:52,450 Oh, no, I know. His name's Gary. He has a concussion. 202 00:08:52,534 --> 00:08:54,452 -Oh, no. -Oh, but it's so small. 203 00:08:54,536 --> 00:08:56,162 -He's gonna be totally fine. Yeah. -ETHAN (sighs): Oh, good. 204 00:08:56,246 --> 00:08:57,956 We're glad to hear that. You hear that, D? 205 00:08:58,039 --> 00:08:59,165 What happened? 206 00:08:59,249 --> 00:09:01,584 Uh, I'm sorry, you guys can't linger here. 207 00:09:01,668 --> 00:09:04,796 If you want to finish this conversation, you're gonna have to take it elsewhere. 208 00:09:05,797 --> 00:09:08,508 -Are you and Gary married? -Uh, no, no. We're... 209 00:09:08,591 --> 00:09:10,051 We are-- we're... 210 00:09:10,135 --> 00:09:12,053 -Best friends. -Well... 211 00:09:12,137 --> 00:09:13,471 Are you a stripper? 212 00:09:13,555 --> 00:09:15,015 -What? (chuckles) -ETHAN: Wow. 213 00:09:15,098 --> 00:09:16,933 Do you live in New York? 214 00:09:17,017 --> 00:09:19,227 Yeah, I live in, uh, Queens. 215 00:09:19,311 --> 00:09:20,437 -What about you? -DAISY: L.A. 216 00:09:20,520 --> 00:09:24,357 But we used to live here, uh, and we might come back. 217 00:09:24,441 --> 00:09:26,359 Well, that's cool. You can work from either city. 218 00:09:26,443 --> 00:09:27,861 Bicoastal. Fancy. 219 00:09:27,944 --> 00:09:29,946 Uh, kinda. 220 00:09:30,030 --> 00:09:33,283 You know, I-I'm a creative writing professor at UCLA. 221 00:09:33,366 --> 00:09:35,243 -Cool. -DAISY: But he's also an author, 222 00:09:35,327 --> 00:09:37,370 and he wants to write another book. 223 00:09:37,454 --> 00:09:39,331 All right. So, yeah. 224 00:09:39,414 --> 00:09:40,874 We probably should bounce 225 00:09:40,957 --> 00:09:43,501 before Rachel here leaves with our Social Security numbers. 226 00:09:43,585 --> 00:09:45,628 At least I didn't ruin the proposal. 227 00:09:47,881 --> 00:09:49,507 I heard nothing. 228 00:09:49,591 --> 00:09:51,259 I heard absolutely nothing. 229 00:09:51,343 --> 00:09:56,097 I'm losing it. I should go get some sleep, put on human... human people clothes. 230 00:09:56,181 --> 00:09:58,058 I'm wearing heels in a hospital. 231 00:09:58,141 --> 00:10:01,227 That is what I'm... doing. I got to go. 232 00:10:01,311 --> 00:10:03,271 Sleep sounds most important right there. 233 00:10:03,355 --> 00:10:05,523 -I think you're right. -Yeah, I think so, too. 234 00:10:05,607 --> 00:10:08,943 So, if you guys find yourselves in Bryant Park at all, 235 00:10:09,027 --> 00:10:11,654 my restaurant has, uh, a little spot in the Christmas market, 236 00:10:11,738 --> 00:10:15,533 and I would really love to properly thank you with a meal or... 237 00:10:15,617 --> 00:10:16,993 -Oh, for real? Yeah. -Yeah. 238 00:10:17,077 --> 00:10:18,203 What's it called? 239 00:10:18,286 --> 00:10:20,121 It's called Gillini. It's a bakery. 240 00:10:20,205 --> 00:10:22,499 -Bakery? -Uh-huh. And a restaurant in Little Italy. 241 00:10:22,582 --> 00:10:26,878 Hold on, now. Like, you just met the biggest consumer of bread in America. 242 00:10:26,961 --> 00:10:28,004 -Ah, no way. -Yeah. 243 00:10:28,088 --> 00:10:31,466 That's you? I've been dying to meet you for years. 244 00:10:33,259 --> 00:10:34,677 (sighs) 245 00:10:47,065 --> 00:10:49,067 ♪ ♪ 246 00:11:10,422 --> 00:11:11,923 Oh, my God. 247 00:11:14,426 --> 00:11:16,010 (breathes deeply) 248 00:11:23,685 --> 00:11:25,687 ♪ ♪ 249 00:11:45,832 --> 00:11:47,834 -(phone ringing) -Oh, shit. 250 00:11:52,589 --> 00:11:54,799 Corner office. Well done. 251 00:11:54,883 --> 00:11:56,759 I guess print's not so dead after all. 252 00:11:56,843 --> 00:11:58,845 Oh, well, I'm hanging on for dear life. 253 00:11:58,928 --> 00:12:00,013 Have a seat. 254 00:12:00,096 --> 00:12:02,265 Let's see if we can get you back into the Simon & Schuster family. 255 00:12:02,348 --> 00:12:04,851 Okay, well, that's what I want to hear. 256 00:12:04,934 --> 00:12:07,395 Hold on. So you're not gonna open the box? 257 00:12:07,479 --> 00:12:09,022 No, no, no, I can't. 258 00:12:09,105 --> 00:12:10,690 I mean, I can, but... 259 00:12:10,773 --> 00:12:12,400 No, I can't. That's-that's not okay. 260 00:12:12,484 --> 00:12:13,943 That's worse than, like, going through someone's phone. 261 00:12:14,027 --> 00:12:15,904 But he's in the hospital. He won't even know. 262 00:12:15,987 --> 00:12:17,197 Terri, Terri, even if I opened it, 263 00:12:17,280 --> 00:12:18,573 I couldn't get it back to the way that it was. 264 00:12:18,656 --> 00:12:20,867 You know that tying bows gives me anxiety. 265 00:12:20,950 --> 00:12:22,577 My fingers-- my-- they're tiny fingers. 266 00:12:22,660 --> 00:12:24,746 -They don't work like that. -That's true. 267 00:12:24,829 --> 00:12:27,665 You did wear Velcro shoes until the seventh grade. 268 00:12:27,749 --> 00:12:29,209 But Sophia has a very artful hand. 269 00:12:29,292 --> 00:12:30,752 -Right, baby? -Damn right I do. 270 00:12:30,835 --> 00:12:32,670 TERRI: Come on. I got to know what's inside. 271 00:12:32,754 --> 00:12:34,547 Inside what? Inside what? 272 00:12:34,631 --> 00:12:36,925 You act like I'm not gonna hang up and tell you everything. 273 00:12:37,008 --> 00:12:40,970 What if it is... (chuckles) what we think it is? 274 00:12:41,054 --> 00:12:43,431 I don't know if I'm ready for this. What do I do? 275 00:12:43,515 --> 00:12:45,517 TERRI: I mean, hey, that would be more surprising than 276 00:12:45,600 --> 00:12:47,727 him having a secret love child or something, right? 277 00:12:47,810 --> 00:12:49,437 He has a secret love child? 278 00:12:49,521 --> 00:12:50,688 -(mouthing) -RACHEL: Terri. 279 00:12:50,772 --> 00:12:52,690 Okay. All right. So what's the plan? 280 00:12:52,774 --> 00:12:53,900 I don't know what the plan is. 281 00:12:53,983 --> 00:12:56,402 I guess the plan is that I'm gonna work until they schedule him for an MRI, 282 00:12:56,486 --> 00:12:58,238 and then I'm gonna run and pick him up. That's the plan. 283 00:12:58,321 --> 00:12:59,948 And the box? 284 00:13:00,031 --> 00:13:01,991 -Are we just glazing over that now? -No, no, no. It's just-- 285 00:13:02,075 --> 00:13:05,787 The thing is, right, we don't know for sure, like, that it's a ring, right? 286 00:13:05,870 --> 00:13:08,498 (chuckles) They sell lots of things at Tiffany's. 287 00:13:08,581 --> 00:13:09,707 -(whispers): What box? -Pens. They sell pens. 288 00:13:09,791 --> 00:13:11,417 RACHEL: And you know what? 289 00:13:11,501 --> 00:13:14,045 Actually, one time, I saw a yo-yo from there. 290 00:13:14,128 --> 00:13:15,713 It could be a yo-yo, Terri. 291 00:13:15,797 --> 00:13:20,093 Hell, if he got you a pen or a yo-yo, girl, you got bigger problems. 292 00:13:20,176 --> 00:13:21,386 RACHEL: I don't know. 293 00:13:21,469 --> 00:13:23,471 A Tiffany's yo-yo sounds pretty cool to me. 294 00:13:23,555 --> 00:13:25,557 Okay, I just got in the stall. I got to go. 295 00:13:25,640 --> 00:13:27,892 And I need 17 coffees. 296 00:13:27,976 --> 00:13:29,102 Okay, bye. 297 00:13:30,186 --> 00:13:32,564 Girl, it's a mess. 298 00:13:32,647 --> 00:13:34,524 Just be glad we ain't them. 299 00:13:34,607 --> 00:13:36,609 (phone dings) 300 00:13:40,488 --> 00:13:42,156 (phone dings) 301 00:13:48,746 --> 00:13:50,123 (phone chirps) 302 00:13:50,206 --> 00:13:53,209 ("Warm December" by Julie London playing) 303 00:13:58,590 --> 00:14:04,053 ♪ I'll keep you warm in December ♪ 304 00:14:06,389 --> 00:14:12,270 ♪ Warm when the cold breezes blow ♪ 305 00:14:14,355 --> 00:14:18,484 ♪ My arms so lovin'... ♪ 306 00:14:18,568 --> 00:14:20,862 You're welcome. Uh, what do I recommend? 307 00:14:20,945 --> 00:14:24,782 The za'atar focaccia, the garlic sun-dried tomato or cornetti, my favorite. 308 00:14:24,866 --> 00:14:26,075 (chuckles) It's a funny story. 309 00:14:26,159 --> 00:14:27,201 I'll give you the short one. 310 00:14:27,285 --> 00:14:30,913 Uh, I admittedly dressed up as a cornetti for Halloween when I was 11. 311 00:14:30,997 --> 00:14:33,625 It was like a-- I made it. It was a papier-mâché marvel of sorts. 312 00:14:33,708 --> 00:14:35,627 -MAN: I'm sorry, I'm in a rush. -I digress. Yes. 313 00:14:35,710 --> 00:14:37,295 No, no, no, no, no, keep going. 314 00:14:39,047 --> 00:14:40,089 Hi. 315 00:14:40,173 --> 00:14:43,176 I wasn't sure you'd be here, but I was nearby and remembered. 316 00:14:43,259 --> 00:14:45,261 -Um... -WOMAN: How much is this? 317 00:14:45,345 --> 00:14:46,929 That's 4.99. 318 00:14:47,013 --> 00:14:48,473 -What is this? -That's a... 319 00:14:48,556 --> 00:14:50,516 -cutting board. -Can I buy it? 320 00:14:50,600 --> 00:14:52,602 For sure. Yeah. I'm just gonna finish up with her. 321 00:14:52,685 --> 00:14:54,312 That's good. That's perfect. 322 00:14:54,395 --> 00:14:55,938 Enjoy. Thank you so much. 323 00:14:56,022 --> 00:14:57,523 I want a coffee, hot. 324 00:14:57,607 --> 00:14:59,150 Okay. I'm just gonna get him. I'll get you. 325 00:14:59,233 --> 00:15:00,526 You good? 326 00:15:00,610 --> 00:15:02,278 (laughs): Yeah, I'm good. 327 00:15:02,362 --> 00:15:04,572 I mean, I ain't cheap, but I could at least help with coffee. 328 00:15:04,656 --> 00:15:07,116 Oh, no, no, no. Thank you, but, um, um, everything is just... 329 00:15:07,200 --> 00:15:08,868 -(woman gasps) -(clattering) 330 00:15:08,951 --> 00:15:09,994 Oh, God. 331 00:15:11,079 --> 00:15:13,164 ...going swimmingly, clearly. 332 00:15:13,247 --> 00:15:14,582 I've been here 15 minutes. 333 00:15:14,666 --> 00:15:16,918 Can I buy all the cornetti and five coffees? 334 00:15:17,001 --> 00:15:18,878 -Do you have a manager? -(timer beeps) 335 00:15:18,961 --> 00:15:20,755 Whatever your rate is, I'll pay it. 336 00:15:21,839 --> 00:15:23,800 -Who wants coffee? -WOMAN: I do. -MAN: Right here. 337 00:15:23,883 --> 00:15:25,259 And, uh, yeah, thank you for getting that. 338 00:15:25,343 --> 00:15:27,261 -Thank you so much. -Thank you. Have a great one. 339 00:15:27,345 --> 00:15:28,971 -Is it coming out or-- Oh, man. -("Lady Luck" by Richard Swift playing) 340 00:15:29,055 --> 00:15:30,139 What would you like? 341 00:15:30,223 --> 00:15:31,557 -Uh, would you... -Oh, sure. 342 00:15:31,641 --> 00:15:33,518 -All right, all right. -(busy chatter) 343 00:15:33,601 --> 00:15:35,228 -Two waters or just one water? -(stammers) 344 00:15:35,311 --> 00:15:37,438 -WOMAN: I'll take one of those. -Got it. 345 00:15:37,522 --> 00:15:38,731 4.75. 346 00:15:38,815 --> 00:15:40,358 -Okay, great. -Thank you very much. 347 00:15:40,441 --> 00:15:41,901 -You guys good? -(chuckles) Okay. 348 00:15:41,984 --> 00:15:43,569 -You okay? -(both laugh) 349 00:15:43,653 --> 00:15:45,446 Thank you very much. 350 00:15:45,530 --> 00:15:47,281 ♪ Lady luck, she is lovely... ♪ 351 00:15:47,365 --> 00:15:49,534 -(mouth full): This is good. (mumbles) -That's really good, right? 352 00:15:49,617 --> 00:15:51,285 -Cheers. -Okay. 353 00:15:51,369 --> 00:15:54,163 -♪ Lady luck, she is free... ♪ -(song fades) 354 00:15:54,247 --> 00:15:57,375 I didn't realize there was such a market for cutting boards. 355 00:15:57,458 --> 00:15:59,335 -Any word from Gary? -Yeah, actually. 356 00:15:59,419 --> 00:16:04,048 It sounds like he can finally get a scan in the next hour, thank God. (chuckles) 357 00:16:04,132 --> 00:16:05,341 (phone chirps) 358 00:16:06,342 --> 00:16:09,345 Where's Daisy and your...? 359 00:16:09,429 --> 00:16:12,640 Daisy's at a friend's house, and Vanessa's flight got delayed, so... 360 00:16:12,724 --> 00:16:14,183 RACHEL: Oh, no. 361 00:16:15,518 --> 00:16:18,688 I have a little hot chocolate left. Would you like a cup? 362 00:16:18,771 --> 00:16:20,606 Sure. 363 00:16:20,690 --> 00:16:25,611 Do you want regular old hot chocolate, or do you want hot chocolate a la Gillini? 364 00:16:25,695 --> 00:16:26,821 (Ethan chuckles) 365 00:16:27,905 --> 00:16:29,991 (laughs) Whatever the chef recommends. 366 00:16:30,074 --> 00:16:32,660 This is what the chef recommends. 367 00:16:32,744 --> 00:16:35,496 -Ah, oh. -(laughs) 368 00:16:35,580 --> 00:16:37,331 Okay. 369 00:16:37,415 --> 00:16:38,624 Yeah, oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 370 00:16:38,708 --> 00:16:41,544 You are my friend. 371 00:16:41,627 --> 00:16:44,589 You're delicious, and you make me happy. 372 00:16:44,672 --> 00:16:46,591 We're gonna pour a little bit of you. 373 00:16:46,674 --> 00:16:48,134 -(laughs) -And a little more of you. 374 00:16:48,217 --> 00:16:50,011 -Okay. -I have a small tendency 375 00:16:50,094 --> 00:16:52,388 of talking to my culinary creations. 376 00:16:52,472 --> 00:16:54,891 I talk to myself all the time when I write. 377 00:16:54,974 --> 00:16:56,768 Well, mostly yell at myself, but same same. 378 00:16:56,851 --> 00:16:58,060 -Cheers. -Mm. 379 00:16:58,144 --> 00:17:00,188 -(chuckles) -Cheers. 380 00:17:02,106 --> 00:17:03,858 -Shit. -Good, right? 381 00:17:03,941 --> 00:17:05,860 What? 382 00:17:05,943 --> 00:17:07,945 Well, as a thank-you... 383 00:17:12,283 --> 00:17:14,118 ...for you. 384 00:17:18,998 --> 00:17:20,708 What? 385 00:17:20,792 --> 00:17:25,171 Uh, my late wife and Daisy, they used to bake bread together. 386 00:17:25,254 --> 00:17:26,422 Right around Christmas. 387 00:17:26,506 --> 00:17:28,007 Was she a baker? 388 00:17:28,090 --> 00:17:29,717 -No, it was-- the bread was awful. -(laughs) 389 00:17:29,801 --> 00:17:30,927 The bread was awful. 390 00:17:31,010 --> 00:17:32,678 -Bread is hard. -Really hard. 391 00:17:32,762 --> 00:17:36,390 (sighs) I hadn't thought about it in a while. 392 00:17:36,474 --> 00:17:39,977 What was she... like, if you don't mind me asking? 393 00:17:40,061 --> 00:17:45,191 No. She was like, uh, like a song. 394 00:17:45,274 --> 00:17:49,487 Like a song that you wanted to play over and over again. 395 00:17:49,570 --> 00:17:52,990 The risk of love is loss, right? 396 00:17:54,408 --> 00:17:57,328 That's something my mom used to say. 397 00:17:58,788 --> 00:18:01,249 When did you lose your mom? 398 00:18:01,332 --> 00:18:02,792 Uh... 399 00:18:04,710 --> 00:18:07,129 I had just turned nine, so... 400 00:18:08,589 --> 00:18:10,091 (sighs) 401 00:18:10,174 --> 00:18:12,260 Well, that's all the time that we have here, so... 402 00:18:12,343 --> 00:18:13,386 (both laugh) 403 00:18:13,469 --> 00:18:14,762 I'll invoice you. 404 00:18:14,846 --> 00:18:16,430 (laughs) 405 00:18:18,975 --> 00:18:21,519 How'd you decide that this is what you wanted to do, though? 406 00:18:21,602 --> 00:18:22,645 Like, to bake. 407 00:18:22,728 --> 00:18:23,855 It was never really, like, a firm decision. 408 00:18:23,938 --> 00:18:26,357 I just kept falling more and more in love with it. 409 00:18:26,440 --> 00:18:29,610 It's like a meditation, it's a love language all in one. 410 00:18:29,694 --> 00:18:30,945 It's messy, but I just-- 411 00:18:31,028 --> 00:18:34,073 I love that something beautiful always comes out of the mess. 412 00:18:34,156 --> 00:18:36,325 I like that. It's cool. 413 00:18:37,451 --> 00:18:39,620 I don't mean to pry. What was-- what were you-- 414 00:18:39,704 --> 00:18:41,372 Daisy was saying you're writing a book? 415 00:18:41,455 --> 00:18:43,457 -Another book, yeah. -Oh, so there was a first? 416 00:18:43,541 --> 00:18:45,877 Yeah, it was a disaster, the Titanic of books, yeah. 417 00:18:45,960 --> 00:18:47,837 (laughs) I'm sure it wasn't that bad. 418 00:18:47,920 --> 00:18:49,422 Well, nobody died from it. 419 00:18:49,505 --> 00:18:52,717 You know, Gillini was not my first go-around. 420 00:18:52,800 --> 00:18:56,596 My first go-around, my first restaurant was a big flop. 421 00:18:56,679 --> 00:18:59,974 Huge. Embarrassing. Disastrous. Bankrupting. 422 00:19:00,057 --> 00:19:01,100 -You get the point. -(laughs): Yeah. 423 00:19:01,183 --> 00:19:04,812 If yours was the Titanic of books, mine was the 127 Hours of restaurants. 424 00:19:04,896 --> 00:19:07,023 -Wow. (laughs) -But Gillini... 425 00:19:07,106 --> 00:19:09,734 Gillini was always my dream, you know? 426 00:19:09,817 --> 00:19:11,444 Toss this out. 427 00:19:11,527 --> 00:19:13,738 Okay. 428 00:19:13,821 --> 00:19:15,031 Do you know what this is? 429 00:19:15,114 --> 00:19:16,198 A croissant. 430 00:19:16,282 --> 00:19:19,660 First of all, this is a cornetto. 431 00:19:19,744 --> 00:19:22,163 (laughs): Okay. All right. 432 00:19:22,246 --> 00:19:24,874 Little-known Italian cousin of the renowned croissant. 433 00:19:24,957 --> 00:19:26,375 Thank you very much. 434 00:19:26,459 --> 00:19:29,045 You know why it tastes so good? 435 00:19:29,128 --> 00:19:32,298 Because it was baked with love, not strategy. 436 00:19:32,381 --> 00:19:34,926 -And probably a shit-ton of butter. -Oh, yeah. 437 00:19:37,345 --> 00:19:39,597 Maybe you need to start doing things with your heart. 438 00:19:39,680 --> 00:19:40,806 Not your head. 439 00:19:41,891 --> 00:19:44,101 (chuckles) 440 00:19:44,185 --> 00:19:48,648 Well, I do have this one idea that I... I really love. 441 00:19:48,731 --> 00:19:49,941 Tell me. What is it? 442 00:19:50,024 --> 00:19:53,277 I kind of got to show you to explain it. 443 00:19:53,361 --> 00:19:56,197 If you, if you have time, we could... 444 00:19:57,615 --> 00:19:59,909 I don't know, um... Yeah. 445 00:19:59,992 --> 00:20:01,243 I mean, I guess I have a little time. 446 00:20:01,327 --> 00:20:03,454 We could drop these off at the shelter and then check it out quickly. 447 00:20:03,537 --> 00:20:04,830 -Yeah? -Yeah. 448 00:20:04,914 --> 00:20:07,375 Yeah, yeah, yeah. No, that-that'd be great. 449 00:20:07,458 --> 00:20:08,668 Okay. 450 00:20:09,752 --> 00:20:11,921 My secret spot. 451 00:20:12,004 --> 00:20:13,464 What do you think? 452 00:20:13,547 --> 00:20:15,967 -Well... -Yeah, it's like, can you believe 453 00:20:16,050 --> 00:20:17,677 no one is ever here? 454 00:20:17,760 --> 00:20:19,387 That's, um... 455 00:20:21,263 --> 00:20:24,433 I mean, that's-that's crazy. 456 00:20:24,517 --> 00:20:26,018 Have you been here? 457 00:20:26,102 --> 00:20:28,729 -Me? -Yeah, you. 458 00:20:28,813 --> 00:20:31,399 Um... yeah, maybe a few times, but... 459 00:20:31,482 --> 00:20:35,152 -Wow. Dang. -(laughing) 460 00:20:35,236 --> 00:20:38,364 Well, great minds think alike. 461 00:20:38,447 --> 00:20:40,700 No, I love it here. 462 00:20:40,783 --> 00:20:42,910 This is what inspired my idea. 463 00:20:42,994 --> 00:20:44,912 Go on. 464 00:20:44,996 --> 00:20:46,205 Tell me. 465 00:20:46,288 --> 00:20:49,208 It's a novel about light and dark based in New York City. 466 00:20:49,291 --> 00:20:50,918 It's this little girl. 467 00:20:51,002 --> 00:20:55,881 She finds her imaginary friends in the shadows of the city buildings. 468 00:20:55,965 --> 00:20:59,010 So it's all about how she creates this world where 469 00:20:59,093 --> 00:21:04,724 people overlook the shadows, but that's where she finds beauty and life. 470 00:21:05,725 --> 00:21:08,310 This... 471 00:21:08,394 --> 00:21:09,770 This is your cornetto. 472 00:21:09,854 --> 00:21:12,023 Yeah, maybe it is. 473 00:21:12,106 --> 00:21:13,858 I think it is. 474 00:21:14,942 --> 00:21:17,737 (phone vibrating) 475 00:21:17,820 --> 00:21:19,822 Oh, it's Gary. Um, one sec. 476 00:21:19,905 --> 00:21:21,490 Hi, honey. How you feeling? 477 00:21:21,574 --> 00:21:24,118 (phone dings) 478 00:21:24,201 --> 00:21:26,412 Oh, my God, that's great. That's great. Okay. 479 00:21:26,495 --> 00:21:28,372 Well, I'm close, so I-I'll be right there. 480 00:21:28,456 --> 00:21:30,750 All right, I love you. Bye. 481 00:21:30,833 --> 00:21:32,877 Gary just got out of his MRI. 482 00:21:32,960 --> 00:21:34,920 Yeah, Vanessa just, uh, text me. 483 00:21:35,004 --> 00:21:37,048 Her flight just got here, so I should probably go. 484 00:21:37,131 --> 00:21:38,174 Okay. 485 00:21:38,257 --> 00:21:39,717 Thanks for everything tonight. (chuckles) 486 00:21:39,800 --> 00:21:41,510 Yeah. I'm glad Gary's okay. 487 00:21:41,594 --> 00:21:43,345 Uh, M-Merry Christmas. 488 00:21:43,429 --> 00:21:44,722 Merry Christmas. 489 00:21:44,805 --> 00:21:46,432 I'm Jewish, by the way. 490 00:21:46,515 --> 00:21:48,392 (Rachel laughs) 491 00:21:48,476 --> 00:21:50,311 ETHAN: Happy Hanukkah. 492 00:21:50,394 --> 00:21:51,520 Bye. 493 00:21:53,773 --> 00:21:55,441 (siren wailing in distance) 494 00:21:55,524 --> 00:21:57,568 ("Underneath the Tree" playing) 495 00:22:08,996 --> 00:22:13,000 ♪ We are young and haven't got a cent... ♪ 496 00:22:13,084 --> 00:22:15,169 -Hi. -Hi. Merry Christmas. 497 00:22:15,252 --> 00:22:16,545 (Rachel chuckles) 498 00:22:16,629 --> 00:22:18,964 I like semi-concussed Gary. 499 00:22:19,048 --> 00:22:21,383 -Girl could get used to this. -(chuckles) 500 00:22:21,467 --> 00:22:23,928 Ooh. What is this? 501 00:22:24,011 --> 00:22:25,304 Oh. (chuckles) Crumbs. 502 00:22:25,387 --> 00:22:28,057 -I'm making a pie for tonight. -Oh. 503 00:22:28,140 --> 00:22:29,266 What are you making now? 504 00:22:29,350 --> 00:22:32,186 This is a chervil frittata with preserved lemon salsa verde 505 00:22:32,269 --> 00:22:33,979 and roasted tomatoes on the vine. 506 00:22:34,063 --> 00:22:36,690 -Huh? -Eggs, herbs, tomatoes. 507 00:22:36,774 --> 00:22:38,651 Mm. 508 00:22:38,734 --> 00:22:40,236 -What's wrong? -Nothing. 509 00:22:40,319 --> 00:22:42,530 Just kind of a mess in here. 510 00:22:42,613 --> 00:22:44,573 I'm sorry. I'm sorry. 511 00:22:44,657 --> 00:22:46,700 -We have hot sauce, right? -Yeah, right there. 512 00:22:46,784 --> 00:22:49,161 Oh, good. Thank God. Okay. 513 00:22:49,245 --> 00:22:52,873 Hey, babe, um, why don't you pause on those eggs for a minute. 514 00:22:52,957 --> 00:22:55,209 We have Chrismukkah presents to open. 515 00:22:56,502 --> 00:22:57,878 Come on. 516 00:22:59,213 --> 00:23:02,967 Oh. Ok-- You want to do that right now? 517 00:23:03,050 --> 00:23:06,053 Well, okay, Vanessa, you first. 518 00:23:06,137 --> 00:23:09,181 -Come on. -No, Daisy, you go first. Here. 519 00:23:09,265 --> 00:23:11,142 DAISY: Oh, okay. 520 00:23:12,309 --> 00:23:13,477 Are you sure you don't want to eat first? 521 00:23:13,561 --> 00:23:15,896 Because when eggs sit on the stove, bacteria festers, 522 00:23:15,980 --> 00:23:18,232 and that bacteria gets much worse, like, more deadly 523 00:23:18,315 --> 00:23:20,234 -as the food is cooling. -This is for you. 524 00:23:21,318 --> 00:23:22,403 (sighs) 525 00:23:22,486 --> 00:23:23,612 RACHEL: You first. 526 00:23:23,696 --> 00:23:25,990 -Okay. -Okay. 527 00:23:26,073 --> 00:23:28,033 (gasps) This is nice. 528 00:23:28,117 --> 00:23:29,577 One for every day. 529 00:23:29,660 --> 00:23:31,245 DAISY: I've always wanted an affirmation journal. 530 00:23:31,328 --> 00:23:33,372 Thank you. 531 00:23:33,455 --> 00:23:36,792 This is the most expensive hint I've ever seen. 532 00:23:36,876 --> 00:23:38,544 (laughs) I did not mean it like that. 533 00:23:38,627 --> 00:23:39,670 Oh, no. I-I love it. 534 00:23:39,753 --> 00:23:40,754 -You do? -Yeah. 535 00:23:40,838 --> 00:23:42,715 -Maybe it will help. -It might. 536 00:23:42,798 --> 00:23:43,799 -It very well might. -(laughs) 537 00:23:43,883 --> 00:23:45,759 Okay, now Vanessa's turn. 538 00:23:45,843 --> 00:23:48,387 Uh, let's let your dad open one. 539 00:23:48,470 --> 00:23:49,930 Here. 540 00:23:53,392 --> 00:23:55,394 (Vanessa sighs) 541 00:23:55,477 --> 00:23:57,688 -Now we can eat. -GARY: No. 542 00:23:59,732 --> 00:24:01,817 -It's your turn. -Wow. 543 00:24:01,901 --> 00:24:03,402 Gary. 544 00:24:03,485 --> 00:24:06,447 ETHAN: Okay. Now it's your turn. 545 00:24:09,450 --> 00:24:11,202 (Vanessa chuckles) 546 00:24:14,413 --> 00:24:15,956 Wow. (chuckles) 547 00:24:16,040 --> 00:24:17,082 (sighs): Okay. 548 00:24:17,166 --> 00:24:18,292 (clears throat) 549 00:24:21,420 --> 00:24:22,838 (chuckles) 550 00:24:22,922 --> 00:24:24,757 ♪ ♪ 551 00:24:34,516 --> 00:24:35,643 Ethan. 552 00:24:36,727 --> 00:24:38,062 Oh, my God. 553 00:24:39,146 --> 00:24:41,565 They're beautiful. 554 00:24:42,650 --> 00:24:44,068 They're so cute. 555 00:24:47,321 --> 00:24:48,697 What do you think? 556 00:24:49,782 --> 00:24:51,575 Uh... 557 00:24:51,659 --> 00:24:53,953 What? You-you didn't think I'd like them? 558 00:24:55,704 --> 00:24:57,915 No. I-I, um... 559 00:24:57,998 --> 00:25:00,376 -They're-they're so you. -So cute. 560 00:25:02,753 --> 00:25:04,672 I don't know what to say. 561 00:25:10,261 --> 00:25:11,428 Me neither. 562 00:25:18,435 --> 00:25:20,604 -Are you... -(sighs heavily) 563 00:25:20,688 --> 00:25:22,398 Are you sure? 564 00:25:24,400 --> 00:25:26,360 -Yeah. -Yeah? 565 00:25:26,443 --> 00:25:28,445 No, I-I'm just... (exhales) 566 00:25:28,529 --> 00:25:30,739 -Me, too. I'm... -(chuckles) I mean, this is... 567 00:25:30,823 --> 00:25:33,993 this is a really big moment, you know? 568 00:25:34,076 --> 00:25:36,078 -Very big moment. -Very big. 569 00:25:36,161 --> 00:25:39,456 I mean, I-I thought that I had something prepared to say. 570 00:25:39,540 --> 00:25:41,458 I'm sure I did. I'm pretty good at that. 571 00:25:41,542 --> 00:25:42,751 -I-I like talking. -You do. 572 00:25:42,835 --> 00:25:45,504 You know, so-- But-but I don't. 573 00:25:45,587 --> 00:25:49,049 I don't remember what I was thinking or... 574 00:25:49,133 --> 00:25:51,051 -or what I was gonna say. (chuckles) -It's okay. You don't have to. 575 00:25:51,135 --> 00:25:53,053 -No, I... -You don't have to say anything. 576 00:25:53,137 --> 00:25:54,680 It doesn't matter. 577 00:25:54,763 --> 00:25:57,641 I mean, who cares if I don't remember a day or two? 578 00:25:57,725 --> 00:25:58,809 Right? 579 00:25:58,892 --> 00:26:03,772 What I do remember is the last three years, Rach. 580 00:26:03,856 --> 00:26:07,234 You made me into a better artist. 581 00:26:07,318 --> 00:26:08,444 Into a better person. 582 00:26:08,527 --> 00:26:11,447 And I have you to thank for that. 583 00:26:11,530 --> 00:26:13,824 'Cause you encourage me, 584 00:26:13,907 --> 00:26:17,202 and you tell me that I can do more and be more. 585 00:26:19,038 --> 00:26:21,081 And you believe in me. 586 00:26:21,165 --> 00:26:22,958 I do. 587 00:26:23,042 --> 00:26:25,252 So... 588 00:26:25,336 --> 00:26:27,421 -(softly): Oh, my gosh. -(exhales sharply) 589 00:26:29,757 --> 00:26:31,050 Will you? 590 00:26:32,134 --> 00:26:33,385 Yes. 591 00:26:35,804 --> 00:26:37,723 I'm sweating. (laughs) 592 00:26:37,806 --> 00:26:39,141 -Uh, champagne. -Okay. 593 00:26:39,224 --> 00:26:41,101 Okay. (laughs) 594 00:26:43,228 --> 00:26:44,688 (whispers): Holy shit. 595 00:26:44,772 --> 00:26:46,607 All right, time to eat. 596 00:26:46,690 --> 00:26:50,027 Where can we order in on Christmas? 'Cause I did not cook. (laughs) 597 00:26:52,821 --> 00:26:54,823 (chuckles) Thank you. 598 00:26:59,661 --> 00:27:00,662 What happened? 599 00:27:09,797 --> 00:27:12,299 Holy shit. 600 00:27:12,383 --> 00:27:14,009 (camera clicking) 601 00:27:23,894 --> 00:27:25,729 (sighs) 602 00:27:25,813 --> 00:27:27,815 ♪ ♪ 603 00:27:55,759 --> 00:27:57,761 ♪ ♪ 604 00:28:02,015 --> 00:28:04,226 -(birds chirping) -(horns honking) 605 00:28:06,520 --> 00:28:08,730 -TERRI: Oh, my God. -(chuckles) 606 00:28:08,814 --> 00:28:10,482 -Did he rob a bank? -(laughs) 607 00:28:10,566 --> 00:28:12,192 He must have sold an organ or something. 608 00:28:12,276 --> 00:28:14,319 Did... did he kill somebody? 609 00:28:14,403 --> 00:28:16,280 You know, a lot of people been doing life insurance fraud. 610 00:28:16,363 --> 00:28:19,575 I'm-I'm not saying that's what he did, but damn, that's a big-ass ring. 611 00:28:19,658 --> 00:28:22,035 -It is beautiful, Rach. -Thank you. 612 00:28:22,119 --> 00:28:23,245 -It's huge. -Yeah. 613 00:28:23,328 --> 00:28:24,580 Kind of wildly huge. 614 00:28:24,663 --> 00:28:25,914 But he did a great job. 615 00:28:25,998 --> 00:28:27,541 I guess he's been saving up for a studio, but... 616 00:28:27,624 --> 00:28:30,043 -MAN and WOMAN: Thank you. -Bye. Thank you guys so much. 617 00:28:30,127 --> 00:28:32,087 ...clearly, also for this. 618 00:28:32,171 --> 00:28:34,131 Maybe instead of saving up for that ridiculous cappuccino maker 619 00:28:34,214 --> 00:28:37,301 we just had to have, you could buy your wife something nice. 620 00:28:37,384 --> 00:28:38,802 You love my latte art. 621 00:28:38,886 --> 00:28:41,180 I made your face last week, and you loved it, remember? 622 00:28:41,263 --> 00:28:42,681 -That was supposed to be me? -Yeah. 623 00:28:42,764 --> 00:28:43,891 Oh, hell no. 624 00:28:43,974 --> 00:28:46,018 Anyways, are you guys gonna have, like, a big party or something? 625 00:28:46,101 --> 00:28:47,269 I don't think so. 626 00:28:47,352 --> 00:28:49,563 I'm not really into big parties and all that. 627 00:28:49,646 --> 00:28:52,107 Yeah, nah, she loves the romance but not the fanfare. 628 00:28:52,191 --> 00:28:55,319 -Well, I am so excited for you. -Thank you. 629 00:28:55,402 --> 00:28:57,905 You deserve everything, sweetie. 630 00:28:57,988 --> 00:28:59,406 Hey, I'm excited, too. 631 00:28:59,490 --> 00:29:02,784 But if I'm too genuine, my heart will explode and I'll die, so... 632 00:29:02,868 --> 00:29:04,286 -I can't with you. -(inhales sharply) Can't do it. 633 00:29:04,369 --> 00:29:05,996 I have to go to work. Can you behave? 634 00:29:06,079 --> 00:29:07,247 Yeah, I'll try. 635 00:29:07,331 --> 00:29:09,208 -SOPHIA: Later, Rach. -Bye. 636 00:29:09,291 --> 00:29:12,586 Can you take this? Thank you so much. 637 00:29:12,669 --> 00:29:14,713 -I'll take those. -TERRI: Hey, um... 638 00:29:14,796 --> 00:29:16,673 what was that weird text you sent me last night? 639 00:29:16,757 --> 00:29:19,259 -Hmm? -"The East River is so serene at night"? 640 00:29:19,343 --> 00:29:21,386 Oh, my God, I forgot about that. Yeah. 641 00:29:21,470 --> 00:29:25,140 Yeah. Who gave you mushrooms, and can you give me their number? 642 00:29:25,224 --> 00:29:27,601 No, I was at this beautiful park with Ethan when Gary called... 643 00:29:27,684 --> 00:29:28,894 Wait, wait. 644 00:29:28,977 --> 00:29:31,313 -Run that back. Who's Ethan? -Ethan. 645 00:29:31,396 --> 00:29:33,232 I told you about Ethan. 646 00:29:33,315 --> 00:29:35,609 No, you never told me about an Ethan. 647 00:29:35,692 --> 00:29:37,569 Ethan's the one who helped Gary when he got hit. 648 00:29:37,653 --> 00:29:39,196 I met him at the hospital. 649 00:29:39,279 --> 00:29:40,489 And then he came by the stall. 650 00:29:40,572 --> 00:29:44,076 And then you two just went on a romantic stroll 651 00:29:44,159 --> 00:29:46,078 -down the East River alone? -Oh, my God, Terri. 652 00:29:46,161 --> 00:29:47,412 I'm not doing this with you. 653 00:29:47,496 --> 00:29:48,914 We were just killing time. 654 00:29:48,997 --> 00:29:50,916 (stammers) He lives in L.A. 655 00:29:50,999 --> 00:29:54,378 I'm never gonna see him again, so whatever. Okay? 656 00:29:54,461 --> 00:29:56,046 -Okay. -Look how shiny. 657 00:29:56,129 --> 00:29:58,173 (sighs): Yeah. 658 00:29:58,257 --> 00:29:59,633 Gary-- How do I say this? 659 00:29:59,716 --> 00:30:01,593 It feels like he's really trying. 660 00:30:01,677 --> 00:30:05,389 And I'm not saying that it changed everything overnight, 661 00:30:05,472 --> 00:30:07,933 but it feels like there's so much possibility for the future. 662 00:30:08,016 --> 00:30:10,811 Like, he's so excited, and I'm excited, and... 663 00:30:10,894 --> 00:30:12,688 Hey. I'm excited, too. 664 00:30:12,771 --> 00:30:14,815 -Thank you. -You're welcome. 665 00:30:16,108 --> 00:30:17,651 -Bling-bling. -Bling-bling. 666 00:30:17,734 --> 00:30:19,736 ♪ ♪ 667 00:30:21,154 --> 00:30:22,781 ETHAN: Oh, I'm so glad you're here. 668 00:30:22,864 --> 00:30:25,701 I-I have something kind of weird to tell you. 669 00:30:25,784 --> 00:30:27,828 Excuse me? 670 00:30:27,911 --> 00:30:30,747 Uh, sorry, I-I thought you were someone else. 671 00:30:30,831 --> 00:30:32,207 Where's Rachel? 672 00:30:32,291 --> 00:30:36,753 Uh, well, she's not here right now, but I am. (chuckles) 673 00:30:36,837 --> 00:30:39,423 -Hi. -Hi. 674 00:30:39,506 --> 00:30:43,343 Uh, she'll be back at the Little Italy location tomorrow afternoon. 675 00:30:43,427 --> 00:30:44,845 Is there something I can help you with now? 676 00:30:44,928 --> 00:30:46,179 No, no, no. Um, no. 677 00:30:46,263 --> 00:30:48,682 I-I'll figure it out. Thank you. 678 00:30:53,312 --> 00:30:55,147 Surprise. 679 00:30:55,230 --> 00:30:57,107 Alvin Ailey. Who's that? 680 00:30:57,190 --> 00:30:58,483 Oh, that's a dance company. 681 00:30:58,567 --> 00:31:00,152 That's gonna be so fun. 682 00:31:00,235 --> 00:31:02,321 Wait, there's only two tickets. 683 00:31:02,404 --> 00:31:04,781 Dais, you can handle yourself, right? 684 00:31:04,865 --> 00:31:06,867 I figured a girls' day might be in order. 685 00:31:06,950 --> 00:31:09,036 Wow. And what are you gonna do? 686 00:31:09,119 --> 00:31:12,122 That three-story Olive Garden in Times Square looks fun. 687 00:31:12,205 --> 00:31:13,915 (laughs): Nah, nah. 688 00:31:13,999 --> 00:31:16,460 I-I think I'm gonna try to write. 689 00:31:17,544 --> 00:31:21,757 Yeah, I haven't done it in a while, and the city is really inspiring me right now. 690 00:31:21,840 --> 00:31:26,511 Wait, you're gonna (chuckles) write on our vacation? 691 00:31:26,595 --> 00:31:28,180 I-If that's cool. 692 00:31:28,263 --> 00:31:30,849 You know, uh, I asked for a girls' day out anyway. 693 00:31:30,932 --> 00:31:32,517 So I feel like I could use one. 694 00:31:32,601 --> 00:31:33,977 -Thanks, Dad. -(sighs) 695 00:31:34,061 --> 00:31:36,938 Yeah. I-I feel very honored. 696 00:31:37,022 --> 00:31:38,899 Um, I will get dressed, and we will head out. 697 00:31:38,982 --> 00:31:40,984 -Okay? Okay. -Okay. 698 00:31:42,027 --> 00:31:44,863 -Thank you. Wish me luck. -Okay. 699 00:31:45,906 --> 00:31:48,909 (door opens, closes) 700 00:31:48,992 --> 00:31:51,203 Please don't tell me you forgot your phone again. 701 00:31:51,286 --> 00:31:53,997 You got to go get the ring back. 702 00:31:54,081 --> 00:31:55,957 Just remember not to say anything. 703 00:31:56,041 --> 00:31:57,918 I won't say anything. 704 00:31:58,001 --> 00:31:59,711 I won't. Promise. 705 00:32:03,507 --> 00:32:05,467 (door opens, closes) 706 00:32:06,468 --> 00:32:08,011 -TERRI: Hey, Rach. -Hey. 707 00:32:08,095 --> 00:32:10,347 What did you need again? It was, uh, black truffles and... 708 00:32:10,430 --> 00:32:12,224 Porcini mushrooms. 709 00:32:12,307 --> 00:32:13,308 Oh, and I talked to the wheelman. 710 00:32:13,392 --> 00:32:15,310 He said he's gonna get the entrées out of the window much faster tonight. 711 00:32:15,394 --> 00:32:17,312 Perfect. I'm gonna get some more focaccia. 712 00:32:17,396 --> 00:32:18,647 Okay. 713 00:32:22,984 --> 00:32:24,569 TERRI: Porcini. 714 00:32:26,822 --> 00:32:28,824 -Hi. Uh, sorry, yeah. -Hi. 715 00:32:28,907 --> 00:32:31,660 Um, I'm-I'm looking for Rachel Meyer. 716 00:32:31,743 --> 00:32:33,620 And who might you be? 717 00:32:33,704 --> 00:32:35,580 -(laughs) Sorry, I'm Ethan. -Ethan. 718 00:32:38,041 --> 00:32:39,668 Hello again. (chuckles) 719 00:32:39,751 --> 00:32:40,877 Hi. 720 00:32:40,961 --> 00:32:42,963 Mr. East River. Ooh. 721 00:32:43,046 --> 00:32:44,381 Yeah, this is... th-th... 722 00:32:44,464 --> 00:32:46,174 this is Terri, my business partner. 723 00:32:46,258 --> 00:32:49,052 I also identify as her best friend. 724 00:32:49,136 --> 00:32:51,388 Business partner, best friend. She does it all. 725 00:32:51,471 --> 00:32:54,099 I was actually looking for Gary. 726 00:32:54,182 --> 00:32:55,517 Oh. 727 00:32:55,600 --> 00:32:57,894 Uh... okay. 728 00:32:57,978 --> 00:32:59,563 What do you need Gary for? 729 00:32:59,646 --> 00:33:03,358 Yeah, no, sorry. I-I thought maybe I could meet him here 730 00:33:03,442 --> 00:33:05,736 or you could connect us, just to check up on him. 731 00:33:05,819 --> 00:33:07,487 How is he, actually? 732 00:33:07,571 --> 00:33:09,614 -Um... -You're quite the detective, aren't you? 733 00:33:09,698 --> 00:33:10,866 And fine as hell, too. 734 00:33:10,949 --> 00:33:12,743 -What are those, hazel? -Terri. Oh, my God. Terri. 735 00:33:12,826 --> 00:33:14,119 -Huh? What? -(laughs) 736 00:33:14,202 --> 00:33:16,538 I need you-- we need-- can-- we need more focaccia. 737 00:33:16,621 --> 00:33:18,039 Can you go inside and get some more focaccia? 738 00:33:18,123 --> 00:33:19,958 I know for a fact that we don't need more focaccia. 739 00:33:20,041 --> 00:33:22,586 But you know what? I'll go get some ciabatta. 740 00:33:22,669 --> 00:33:23,670 Thank you so much. 741 00:33:23,754 --> 00:33:25,672 -Good day, fine sir. -Thank you. 742 00:33:25,756 --> 00:33:29,009 -(chuckles): Good day. -Sorry about that. (laughs) 743 00:33:29,092 --> 00:33:32,137 Um, I'm actually about to go grab a bite with Gary around the corner. 744 00:33:32,220 --> 00:33:33,638 You want me to give him your number? 745 00:33:34,723 --> 00:33:36,641 Well, I-I was actually hoping I could meet him. 746 00:33:36,725 --> 00:33:39,060 Oh. Want to eat with me and Gary? 747 00:33:39,144 --> 00:33:41,646 Yeah, that could be cool. 748 00:33:41,730 --> 00:33:43,648 Or I could walk with you. 749 00:33:43,732 --> 00:33:46,693 -Whatever. (chuckles) -Okay. Sure. Sure. 750 00:33:46,777 --> 00:33:48,236 Absolutely. I'm gonna put these in the back. 751 00:33:48,320 --> 00:33:50,238 -Okay. (chuckles) -We'll head out. 752 00:33:50,322 --> 00:33:51,823 Awesome. 753 00:34:04,503 --> 00:34:06,129 -RECEPTIONIST: Gary. -Oh. 754 00:34:06,213 --> 00:34:08,089 Got time for one more? 755 00:34:08,173 --> 00:34:10,050 (sighs) I should really get going. 756 00:34:10,133 --> 00:34:12,844 Are you sure? This guy requested you, man. 757 00:34:15,931 --> 00:34:17,808 -Ah. Yeah. -Yeah? Okay. 758 00:34:20,268 --> 00:34:23,688 I'm sure Gary will be here any minute. 759 00:34:23,772 --> 00:34:27,484 (sighs) You know, all good. I could just wait until he gets here. 760 00:34:32,864 --> 00:34:34,241 Hmm? 761 00:34:35,325 --> 00:34:37,410 (chuckles) 762 00:34:37,494 --> 00:34:40,038 Uh... wow. 763 00:34:40,121 --> 00:34:41,581 Oh! Yes. 764 00:34:41,665 --> 00:34:43,834 I forget that it's-- yes. 765 00:34:43,917 --> 00:34:45,377 Wow. 766 00:34:46,461 --> 00:34:48,046 Christmas morning. 767 00:34:48,129 --> 00:34:50,048 That's-- it-- 768 00:34:50,131 --> 00:34:53,301 That looks beautiful on you. 769 00:34:53,385 --> 00:34:55,595 Thank you. Just such a big gesture. 770 00:34:55,679 --> 00:34:59,182 It was very unlike Gary, but what a ring. 771 00:34:59,266 --> 00:35:00,892 It's the most beautiful ring I've ever seen in my life. 772 00:35:00,976 --> 00:35:02,519 Uh-huh. 773 00:35:02,602 --> 00:35:03,895 (chuckles): Yeah. 774 00:35:03,979 --> 00:35:05,814 No, what about you? How'd your proposal go? 775 00:35:05,897 --> 00:35:07,190 (clicks tongue) 776 00:35:07,274 --> 00:35:08,483 (exhales heavily) 777 00:35:08,567 --> 00:35:09,609 It didn't. 778 00:35:09,693 --> 00:35:11,194 Oh. 779 00:35:11,278 --> 00:35:13,572 But it will. 780 00:35:14,656 --> 00:35:16,658 (phone dings) 781 00:35:21,913 --> 00:35:23,081 Gary. 782 00:35:25,166 --> 00:35:26,501 Seems like he got caught up at work, 783 00:35:26,585 --> 00:35:28,420 so I don't think he's gonna be able to make it, actually. 784 00:35:31,840 --> 00:35:33,758 But we could stay if you want. 785 00:35:33,842 --> 00:35:35,427 Sure, yeah. 786 00:35:35,510 --> 00:35:37,512 Sorry about that. 787 00:35:37,596 --> 00:35:41,141 Um, how did you and Gary meet? 788 00:35:41,224 --> 00:35:43,560 Actually, this. 789 00:35:43,643 --> 00:35:45,770 I wanted to get a tattoo of my mom's name, 790 00:35:45,854 --> 00:35:49,482 and a few friends recommended this one shop, and he was the artist available. 791 00:35:49,566 --> 00:35:50,817 Which is so funny. 792 00:35:50,901 --> 00:35:54,613 I mean, I know it sounds kind of cheesy, 793 00:35:54,696 --> 00:35:56,948 but now sometimes I wonder if it was fate. 794 00:35:57,032 --> 00:35:59,451 Yeah. It's fun-- 795 00:35:59,534 --> 00:36:00,577 -Weird. -Mm-hmm. 796 00:36:00,660 --> 00:36:02,746 (stammers) Let me ask, uh-- Here's a good question. 797 00:36:02,829 --> 00:36:05,999 -Mm-hmm? -Gary's a good guy, right? 798 00:36:06,082 --> 00:36:08,084 -Yeah. Yeah. -Yeah? 799 00:36:08,168 --> 00:36:10,670 Like... (stammers) like, would he, say, 800 00:36:10,754 --> 00:36:14,507 return fi-- a five-dollar bill if someone dropped it? 801 00:36:14,591 --> 00:36:15,592 What? 802 00:36:15,675 --> 00:36:18,386 Yeah, no. That's-- Yeah. That is-- 803 00:36:18,470 --> 00:36:21,848 Um, I was just trying to, you know, g-get to know him a little. 804 00:36:21,932 --> 00:36:24,684 -(chuckles) -How do I describe Gary? 805 00:36:24,768 --> 00:36:26,937 Gary is an artist. 806 00:36:27,020 --> 00:36:29,189 He's super talented. 807 00:36:29,272 --> 00:36:32,025 On the surface, he can come across a little self-absorbed, 808 00:36:32,108 --> 00:36:34,444 but there's so much more to him. 809 00:36:34,527 --> 00:36:37,030 Nobody stood by me quite like him when my first restaurant fell apart. 810 00:36:37,113 --> 00:36:38,823 He was amazing. 811 00:36:38,907 --> 00:36:40,408 I'm trying to think of what else. 812 00:36:40,492 --> 00:36:42,369 I mean, there's a lot to say. Uh... 813 00:36:42,452 --> 00:36:44,621 Oh! Another example. 814 00:36:44,704 --> 00:36:46,122 This bracelet was my mom's. 815 00:36:46,206 --> 00:36:47,832 I wear it everywhere. 816 00:36:47,916 --> 00:36:49,459 I do not know what I would do if I lost it. 817 00:36:49,542 --> 00:36:51,461 It's very precious to me. You get the point. 818 00:36:51,544 --> 00:36:54,923 I took the bracelet off when I was in the chair getting my tattoo, 819 00:36:55,006 --> 00:36:57,092 and when I got home, I realized I didn't have the bracelet. 820 00:36:57,175 --> 00:37:00,637 I panicked, I ran to the station, 821 00:37:00,720 --> 00:37:01,888 and there was Gary. 822 00:37:03,765 --> 00:37:06,267 He rode all the way out to Astoria. 823 00:37:06,351 --> 00:37:10,230 And I remember looking at him, being like, "Wow, this is the kind of guy that he is." 824 00:37:10,313 --> 00:37:15,568 So if I ever-- well, when I get frustrated that he's late or misses dinner 825 00:37:15,652 --> 00:37:20,657 or (laughs) is wrapped up in his own stuff or always on his phone, 826 00:37:20,740 --> 00:37:24,494 I remember that he's the guy that went eight subway stops out of his way for me 827 00:37:24,577 --> 00:37:25,912 when he didn't even know me. 828 00:37:25,996 --> 00:37:27,914 So, sorry. In the longest answer ever, 829 00:37:27,998 --> 00:37:30,291 yes, he is the kind of guy who would return five dollars. 830 00:37:30,375 --> 00:37:32,002 (clicks tongue) Wow. 831 00:37:32,085 --> 00:37:34,170 You really do have a thing for bread. 832 00:37:34,254 --> 00:37:36,881 (laughs): I do. Yeah. I'm sor-- Yeah. 833 00:37:36,965 --> 00:37:39,384 -Uh, number one fan. -Numero uno. 834 00:37:39,467 --> 00:37:41,344 -Number one fan. -That's you. 835 00:37:41,428 --> 00:37:43,555 DAISY: I can't believe how they just move all together like that. 836 00:37:43,638 --> 00:37:47,600 I mean, the kids in my grade have a hard time just getting into alphabetical order. 837 00:37:47,684 --> 00:37:50,353 Yeah, well, you know, I was jealous that they were so flexible. 838 00:37:50,437 --> 00:37:54,107 I do Bar Method three times a week, and I can barely touch my toes. 839 00:37:54,190 --> 00:37:56,109 -Brian? -Vanessa. 840 00:37:56,192 --> 00:37:57,861 Hey, how are you? 841 00:37:57,944 --> 00:38:00,321 -Good. How are you? -I'm good, good. 842 00:38:00,405 --> 00:38:01,406 Uh, I'm sorry. 843 00:38:01,489 --> 00:38:03,116 -This is my colleague David. -Hey. 844 00:38:03,199 --> 00:38:05,535 David, this is Vanessa Randall. 845 00:38:05,618 --> 00:38:09,289 She was in-house PR for the YA division before she abandoned us 846 00:38:09,372 --> 00:38:11,291 for the dark side-- L.A. 847 00:38:11,374 --> 00:38:12,625 -Ah. -Well, you know, 848 00:38:12,709 --> 00:38:16,004 three years of slush and street garbage was plenty for me. 849 00:38:16,087 --> 00:38:17,630 No argument there. 850 00:38:17,714 --> 00:38:20,133 -Uh, this is Daisy, Ethan's daughter. -Hi. 851 00:38:20,216 --> 00:38:22,594 Brian actually introduced me to your dad. 852 00:38:22,677 --> 00:38:25,388 It's true. You know, he showed me a picture of you the other day. 853 00:38:25,472 --> 00:38:28,183 Listen, I'm so excited Ethan came in. 854 00:38:28,266 --> 00:38:30,977 You know, I've been telling him for ages to give it another shot. 855 00:38:31,061 --> 00:38:32,479 I bet it was your encouragement. 856 00:38:33,563 --> 00:38:39,152 Uh, I-I always encourage him, but, you know, you know Ethan. 857 00:38:39,235 --> 00:38:41,154 He just needs to forge ahead. 858 00:38:41,237 --> 00:38:42,864 You know, none of us have a crystal ball, right? 859 00:38:42,947 --> 00:38:45,450 -Yeah. -We just got to do our best. 860 00:38:45,533 --> 00:38:46,910 Uh, good to see you. 861 00:38:46,993 --> 00:38:48,369 -You, too. Bye. -Nice to meet you. 862 00:38:48,453 --> 00:38:50,121 -Bye. -Bye. 863 00:38:52,248 --> 00:38:54,000 (sighs): Okay. 864 00:38:55,877 --> 00:38:57,712 (groans) God. 865 00:38:57,796 --> 00:39:00,173 -And these are new. -(laughing) 866 00:39:02,008 --> 00:39:03,343 Taxi? 867 00:39:04,427 --> 00:39:06,346 GARY: Hey, T. 868 00:39:06,429 --> 00:39:09,307 Well, lookee lookee who it is. 869 00:39:10,391 --> 00:39:12,393 She's mad, huh? 870 00:39:13,645 --> 00:39:17,148 -Well, I came to surprise her. -Mm. 871 00:39:17,232 --> 00:39:18,358 Got her these flowers. 872 00:39:18,441 --> 00:39:20,485 -Mm. -Pretty nice, huh? 873 00:39:20,568 --> 00:39:22,612 Yeah, they're from the bodega. 874 00:39:22,695 --> 00:39:24,030 Uh, is she here? 875 00:39:24,114 --> 00:39:25,406 No. 876 00:39:25,490 --> 00:39:28,243 I actually haven't seen her since she left to meet you. 877 00:39:29,327 --> 00:39:30,995 Mm. 878 00:39:32,080 --> 00:39:33,706 Mm-hmm. 879 00:39:34,749 --> 00:39:36,751 You know what I was thinking about earlier today? 880 00:39:36,835 --> 00:39:38,753 -What? -The book you're gonna write. 881 00:39:38,837 --> 00:39:40,922 Ah, well, I hope I write it. 882 00:39:41,005 --> 00:39:42,298 What do you mean, you hope? 883 00:39:42,382 --> 00:39:47,011 It's a lot of (sighs) procrastination mixed in with self-loathing. 884 00:39:47,095 --> 00:39:48,721 I've got a great therapist. 885 00:39:48,805 --> 00:39:51,516 You just got to go for it. 886 00:39:51,599 --> 00:39:55,353 I can't wait to be walking by a bookstore one day and see it in the window. 887 00:39:55,436 --> 00:39:58,356 -(laughs) I like that. -(men singing "I Only Have Eyes for You") 888 00:39:58,439 --> 00:40:02,944 ♪ I can't see anyone but you... ♪ 889 00:40:03,027 --> 00:40:04,988 (scatting and harmonizing) 890 00:40:05,071 --> 00:40:07,115 -(sighs) I love this song. -I love this song. 891 00:40:07,198 --> 00:40:08,283 Okay. 892 00:40:08,366 --> 00:40:10,368 (both laughing) 893 00:40:12,370 --> 00:40:15,915 ♪ For you ♪ 894 00:40:15,999 --> 00:40:18,334 (Rachel laughing) 895 00:40:18,418 --> 00:40:20,295 -Okay. -Wow. 896 00:40:20,378 --> 00:40:23,089 -(laughing) -This is ridiculous. 897 00:40:24,299 --> 00:40:27,177 It is nice, though. (laughing) 898 00:40:27,260 --> 00:40:33,600 ♪ Maybe millions of people walk by ♪ 899 00:40:33,683 --> 00:40:38,062 ♪ But they all disappear... ♪ 900 00:40:38,146 --> 00:40:41,983 Ethan, I'm sorry that Gary didn't show up, but I... 901 00:40:45,737 --> 00:40:47,989 Can I just ask you a question? 902 00:40:48,990 --> 00:40:51,993 Did you really come to see him tonight, or...? 903 00:40:54,329 --> 00:40:55,830 Um... 904 00:41:06,841 --> 00:41:08,468 (sighs): Um... 905 00:41:10,303 --> 00:41:13,806 Uh, are you okay to get home from here? 906 00:41:16,309 --> 00:41:17,685 What? I... 907 00:41:17,769 --> 00:41:21,981 I-I hope everything works out for you. 908 00:41:22,065 --> 00:41:25,610 No matter what happens, I want you to know that 909 00:41:25,693 --> 00:41:28,238 I mean that sincerely. 910 00:41:28,321 --> 00:41:31,032 ♪ ♪ 911 00:41:31,115 --> 00:41:32,700 (Ethan sighs) 912 00:41:45,380 --> 00:41:47,382 ♪ ♪ 913 00:42:09,279 --> 00:42:11,281 ♪ ♪ 914 00:42:17,203 --> 00:42:18,621 VANESSA: Ethan? 915 00:42:20,248 --> 00:42:22,125 I'll be in in a second. 916 00:42:23,751 --> 00:42:26,921 I-I called you. Where'd you go? 917 00:42:27,005 --> 00:42:29,173 (sighs) Sorry. I... 918 00:42:29,257 --> 00:42:32,051 My phone is MIA again. 919 00:42:32,135 --> 00:42:35,054 I-I need to put a damn tracker on that thing. 920 00:42:35,138 --> 00:42:37,890 Is there something you need to tell me? 921 00:42:41,436 --> 00:42:43,813 Nothing that you need to worry about. 922 00:42:43,896 --> 00:42:45,148 Okay. 923 00:42:45,231 --> 00:42:49,027 I mean, you pushed hard for this trip. 924 00:42:49,110 --> 00:42:50,486 I changed my plans. 925 00:42:50,570 --> 00:42:55,783 I got on a flight for ten hours to be here with you and Daisy 'cause you asked me to, 926 00:42:55,867 --> 00:43:00,288 and, you know, now I'm here and you're not. 927 00:43:04,417 --> 00:43:05,668 I know. 928 00:43:05,752 --> 00:43:07,587 Okay, well... 929 00:43:07,670 --> 00:43:10,131 whatever it is, I'm here. 930 00:43:11,215 --> 00:43:12,675 Okay. 931 00:43:20,683 --> 00:43:21,934 (sighs) 932 00:43:29,108 --> 00:43:30,610 Uh, Gary Wilson? 933 00:43:30,693 --> 00:43:32,528 What can I do for you? 934 00:43:33,821 --> 00:43:35,865 I'm Ethan Greene. I-- We haven't formally met. 935 00:43:35,948 --> 00:43:37,033 Oh, yeah. 936 00:43:37,116 --> 00:43:39,202 Um, you're the guy from the accident. 937 00:43:39,285 --> 00:43:42,246 -Yeah, I-I read the report. -Yeah. 938 00:43:42,330 --> 00:43:44,707 Um, thank you so much for what you did, man. 939 00:43:44,791 --> 00:43:46,542 It was nothing, man. 940 00:43:46,626 --> 00:43:49,379 Um... happy to help. 941 00:43:50,963 --> 00:43:54,717 How can I... help you? (chuckles) 942 00:43:54,801 --> 00:43:56,469 Um... 943 00:43:59,347 --> 00:44:01,724 So, I-I, you know, I think... 944 00:44:01,808 --> 00:44:04,102 I think we have something of each other's. 945 00:44:09,565 --> 00:44:15,071 Look, I have about a week's worth to catch up on in here, so... 946 00:44:16,572 --> 00:44:18,950 ...thank you again so much for what you did... 947 00:44:19,033 --> 00:44:21,411 Okay. I want my ring back. 948 00:44:23,454 --> 00:44:24,455 (smacks lips) 949 00:44:24,539 --> 00:44:25,665 What ring? 950 00:44:25,748 --> 00:44:28,167 The ring that was supposed to be on my girlfriend's hand right now, 951 00:44:28,251 --> 00:44:30,503 but I saw Rachel wearing it last night. 952 00:44:30,586 --> 00:44:32,839 You saw Rachel last night? 953 00:44:33,923 --> 00:44:35,591 Okay. You-- 954 00:44:35,675 --> 00:44:39,846 Give me my ring back, I'll give you your earrings back. 955 00:44:39,929 --> 00:44:41,556 No harm, no foul. 956 00:44:41,639 --> 00:44:43,224 Um... 957 00:44:46,436 --> 00:44:48,146 I don't know what you're talking about. 958 00:44:48,229 --> 00:44:49,730 Yes, you do. 959 00:44:49,814 --> 00:44:52,900 You can't be serious about letting her keep it. 960 00:44:52,984 --> 00:44:54,068 Not telling her? 961 00:44:55,153 --> 00:44:57,780 Stay away from my fiancée. 962 00:44:57,864 --> 00:45:00,450 You lost something, it's not my problem. 963 00:45:10,126 --> 00:45:13,838 -♪ Trust in me ♪ -("Trust in Me" by Etta James playing) 964 00:45:13,921 --> 00:45:17,425 ♪ In all you do ♪ 965 00:45:19,177 --> 00:45:25,057 ♪ Have the faith I have in you ♪ 966 00:45:27,226 --> 00:45:30,897 ♪ Love will see us through ♪ 967 00:45:30,980 --> 00:45:35,610 ♪ If only you trust in me ♪ 968 00:45:38,404 --> 00:45:41,741 ♪ While there's a moon ♪ 969 00:45:41,824 --> 00:45:43,868 ♪ A moon up high ♪ 970 00:45:45,536 --> 00:45:49,916 ♪ While there are birds ♪ 971 00:45:49,999 --> 00:45:52,043 ♪ Birds to fly ♪ 972 00:45:53,211 --> 00:45:57,006 ♪ While there is you ♪ 973 00:45:57,089 --> 00:45:58,925 ♪ A you and I ♪ 974 00:46:01,219 --> 00:46:05,014 ♪ I can be sure ♪ 975 00:46:05,097 --> 00:46:07,975 ♪ That I love you ♪ 976 00:46:08,059 --> 00:46:10,728 ♪ Oh ♪ 977 00:46:10,811 --> 00:46:14,524 ♪ Stand beside me, stand beside me... ♪ 978 00:46:14,607 --> 00:46:16,609 -(song fades) -(quiet chatter) 979 00:46:21,155 --> 00:46:23,032 -Hi. -How can I help you? 980 00:46:23,115 --> 00:46:26,244 I recently got... engaged. 981 00:46:26,327 --> 00:46:28,246 -Mazel. -Thank you very much. 982 00:46:28,329 --> 00:46:31,249 And I-I just-- I-I wanted to ask you, like, 983 00:46:31,332 --> 00:46:33,167 ab-about cleaning it, keeping it clean. 984 00:46:33,251 --> 00:46:36,003 I've never had anything quite this fancy, so I don't want to mess it up. 985 00:46:36,087 --> 00:46:37,547 Very common question we get. 986 00:46:37,630 --> 00:46:39,590 I have a jewelry care kit that we sell. 987 00:46:39,674 --> 00:46:41,008 Would you be interested in one of these? 988 00:46:41,092 --> 00:46:43,135 Yes, that'd be perfect. I bake a lot, and I just-- 989 00:46:43,219 --> 00:46:45,096 you know, I don't want, I don't want to ruin it. (chuckles) 990 00:46:45,179 --> 00:46:47,765 -I knew you'd say yes. -What do you mean? 991 00:46:47,848 --> 00:46:50,518 -I never forget a ring I sell. -You sold the ring? 992 00:46:50,601 --> 00:46:52,645 He made the right choice. And it was a tough one. 993 00:46:52,728 --> 00:46:53,729 It was? 994 00:46:53,813 --> 00:46:56,774 -People around here say I have a sixth sense. -(laughs) 995 00:46:56,857 --> 00:46:58,859 -About couples. -Oh, okay. 996 00:46:58,943 --> 00:47:01,988 Anyway, seeing him, I knew right then, that was the one. 997 00:47:03,072 --> 00:47:05,491 -You did? -Congratulations again. 998 00:47:05,575 --> 00:47:07,201 To all three of you. 999 00:47:07,285 --> 00:47:09,370 To all three of us? 1000 00:47:09,453 --> 00:47:11,539 Well, your fiancé's daughter. She's quite a spitfire. 1001 00:47:11,622 --> 00:47:14,458 -Oh, no, he doesn't have a... -What was her name? 1002 00:47:14,542 --> 00:47:17,169 I can almost think it's like a flower-- Daisy. 1003 00:47:17,253 --> 00:47:19,005 Daisy. 1004 00:47:19,088 --> 00:47:21,132 Yeah, Daisy's the one who picked that ring. 1005 00:47:21,215 --> 00:47:23,968 We looked at the cushion cut, the princess cut, 1006 00:47:24,051 --> 00:47:26,220 -but that was the one for you. -Um... 1007 00:47:27,221 --> 00:47:30,516 Whoa. What about your care kit? 1008 00:47:30,600 --> 00:47:33,728 -TERRI: Gary. -T. 1009 00:47:33,811 --> 00:47:35,479 What did you do? 1010 00:47:35,563 --> 00:47:37,732 Uh, wh-what do you mean? 1011 00:47:37,815 --> 00:47:41,277 Uh, I mean she's on her third batch of rye. 1012 00:47:41,360 --> 00:47:43,279 Well, it is a bread store. 1013 00:47:43,362 --> 00:47:45,573 We don't need that much rye. 1014 00:47:45,656 --> 00:47:47,867 That's her thinking bread. 1015 00:47:47,950 --> 00:47:49,493 What did you do? 1016 00:47:49,577 --> 00:47:51,662 I didn't do anything. 1017 00:47:53,039 --> 00:47:54,624 -Today. -Oh. 1018 00:47:54,707 --> 00:47:56,626 Yeah. 1019 00:47:56,709 --> 00:48:01,922 Gary, get your ass in that kitchen and fix this, okay? 1020 00:48:04,675 --> 00:48:05,760 GARY: Hey, Rach. 1021 00:48:08,220 --> 00:48:09,972 (Rachel sighs heavily) 1022 00:48:11,932 --> 00:48:15,269 You got a little, uh... schmutz... 1023 00:48:15,353 --> 00:48:16,562 Sorry. 1024 00:48:16,646 --> 00:48:20,358 Look, I'm really sorry about the other night. 1025 00:48:20,441 --> 00:48:22,151 A client came in late. 1026 00:48:22,234 --> 00:48:24,070 And, I mean, you know how it is. 1027 00:48:24,153 --> 00:48:26,280 I don't like to say no to the walk-ins. 1028 00:48:27,490 --> 00:48:31,410 Part of that is because of you. 1029 00:48:31,494 --> 00:48:33,537 'Cause of the New York Magazine article. 1030 00:48:33,621 --> 00:48:35,873 Because you're the best. 1031 00:48:37,875 --> 00:48:39,502 (sighs) 1032 00:48:40,503 --> 00:48:42,505 How did you get the ring, Gary? 1033 00:48:43,589 --> 00:48:44,715 What? 1034 00:48:44,799 --> 00:48:46,717 It's... 1035 00:48:46,801 --> 00:48:49,595 so extravagant, it's so beautiful, 1036 00:48:49,679 --> 00:48:52,264 you know, I can't help but wonder, how did you manage that? 1037 00:48:54,058 --> 00:48:55,351 I mean, you did buy it, right? 1038 00:48:58,187 --> 00:48:59,480 Gary? 1039 00:49:00,564 --> 00:49:01,857 You know. 1040 00:49:01,941 --> 00:49:04,068 Yeah, I know. 1041 00:49:04,151 --> 00:49:05,486 How? 1042 00:49:07,238 --> 00:49:08,989 That doesn't matter, Gary. 1043 00:49:09,073 --> 00:49:11,826 Look, Rachel, I messed up. 1044 00:49:11,909 --> 00:49:13,703 Yes, you messed up. 1045 00:49:13,786 --> 00:49:16,372 But also... (sighs) 1046 00:49:16,455 --> 00:49:17,998 Also, what? 1047 00:49:18,082 --> 00:49:21,085 It's like when I wake up in the middle of the night 1048 00:49:21,168 --> 00:49:23,921 with some crazy idea for a tattoo. 1049 00:49:24,004 --> 00:49:26,090 Once I sketch it, it becomes obvious. 1050 00:49:26,173 --> 00:49:29,385 When I saw you open that ring box, 1051 00:49:29,468 --> 00:49:32,805 it was the most obvious thing I'd ever seen. 1052 00:49:33,889 --> 00:49:35,474 What was your plan, though? 1053 00:49:35,558 --> 00:49:39,228 What, were you gonna wait until we were in a nursing home to tell me this story? 1054 00:49:39,311 --> 00:49:40,730 What were you thinking? 1055 00:49:40,813 --> 00:49:43,190 You gave me somebody else's engagement ring. 1056 00:49:43,274 --> 00:49:45,735 -That's crazy. -I know. I know. 1057 00:49:45,818 --> 00:49:48,237 It's crazy. I don't know what happened. 1058 00:49:48,320 --> 00:49:50,656 I don't know what happened, Rachel. I didn't have a plan. 1059 00:49:50,740 --> 00:49:52,742 And then I saw that ring on your finger, 1060 00:49:52,825 --> 00:49:57,580 and I realized this is the thing I want the most in the entire world. 1061 00:49:57,663 --> 00:50:00,666 (sighs) How could I give that back? 1062 00:50:04,962 --> 00:50:07,423 What if there was no ring? 1063 00:50:07,506 --> 00:50:09,550 What do you mean? 1064 00:50:09,633 --> 00:50:11,177 I'm giving it back. 1065 00:50:11,260 --> 00:50:13,345 So I'm asking you right now, not half-concussed, 1066 00:50:13,429 --> 00:50:16,974 no ring you have to hide behind, like... 1067 00:50:17,057 --> 00:50:18,768 do you still want to marry me? 1068 00:50:19,852 --> 00:50:21,812 Yes. 1069 00:50:21,896 --> 00:50:24,064 Of course I want to marry you. 1070 00:50:24,148 --> 00:50:27,026 I see a future with us. 1071 00:50:27,109 --> 00:50:30,404 If you just give me one more chance, 1072 00:50:30,488 --> 00:50:33,115 I will be so much better. 1073 00:50:33,199 --> 00:50:34,366 I promise you. 1074 00:50:34,450 --> 00:50:38,621 As a matter of fact, I think we should celebrate the shit out of it. (chuckles) 1075 00:50:38,704 --> 00:50:41,332 Let's have an engagement party. 1076 00:50:41,415 --> 00:50:44,502 I mean, really. We should have this huge New Year's party here. 1077 00:50:44,585 --> 00:50:49,507 My cousin Finn will be in town, and we can invite everybody that loves us. 1078 00:50:49,590 --> 00:50:52,593 -(laughs) -(sighs) Because I love you, Rachel. 1079 00:50:54,762 --> 00:50:56,722 Remember to let me do all the talking. 1080 00:50:56,806 --> 00:50:58,891 Why can't you just ask for the ring back? 1081 00:50:58,974 --> 00:51:00,476 It's complicated, honey. 1082 00:51:00,559 --> 00:51:05,022 Sometimes, when there's a mix-up, you got to be careful of people's feelings. 1083 00:51:05,105 --> 00:51:06,941 What about your feelings? 1084 00:51:12,655 --> 00:51:14,240 East River. 1085 00:51:14,323 --> 00:51:15,908 I feel like I should be more surprised to see you. 1086 00:51:15,991 --> 00:51:17,701 Hi, Terri. 1087 00:51:17,785 --> 00:51:19,537 This is my daughter Daisy. 1088 00:51:19,620 --> 00:51:21,330 Hi. Uh, my dad's gonna do all the talking. 1089 00:51:22,414 --> 00:51:24,834 Don't worry, kid. I don't know social cues yet either. 1090 00:51:24,917 --> 00:51:27,920 You here to see Rachel? Again? 1091 00:51:28,003 --> 00:51:30,130 Yeah, she-she texted me and told me to come by. 1092 00:51:30,214 --> 00:51:31,757 Oh, yeah, she's in the back. 1093 00:51:31,841 --> 00:51:33,175 Dad, can I go say hi? 1094 00:51:33,259 --> 00:51:35,052 Yeah, go ahead. She's right around the corner. 1095 00:51:42,268 --> 00:51:44,937 So, um... 1096 00:51:45,020 --> 00:51:48,107 do you have something you want to tell me? 1097 00:51:48,190 --> 00:51:50,359 Or...? 1098 00:51:50,442 --> 00:51:52,361 You know? 1099 00:51:52,444 --> 00:51:55,239 I know that something feels off, 1100 00:51:55,322 --> 00:51:59,577 and I have a feeling that you have something to do with it, so... 1101 00:51:59,660 --> 00:52:01,328 I want to know what's going on. 1102 00:52:01,412 --> 00:52:03,205 For Rachel. 1103 00:52:06,375 --> 00:52:07,918 -Hi, Rachel. -RACHEL: Hi, Daisy. 1104 00:52:08,002 --> 00:52:09,879 -Hi. -Is your dad out front? 1105 00:52:09,962 --> 00:52:12,047 -Yep. -Your dad's here? 1106 00:52:12,131 --> 00:52:14,091 Are you making bread? 1107 00:52:14,174 --> 00:52:15,301 Can I help? 1108 00:52:15,384 --> 00:52:17,469 Of course you-- abs-- I need help. That'd be great. 1109 00:52:17,553 --> 00:52:18,971 Um, do you want to grab an apron? 1110 00:52:19,054 --> 00:52:20,514 -Yeah. -Right there. 1111 00:52:20,598 --> 00:52:23,434 -Can I talk to you for one sec over here? -Yeah. 1112 00:52:25,436 --> 00:52:28,272 What do you want me to do? Want me to talk to him? 1113 00:52:29,440 --> 00:52:31,525 -I'll handle it. -Really? 1114 00:52:33,569 --> 00:52:35,988 Oh, my God, thank you so much. 1115 00:52:36,071 --> 00:52:38,324 -You're the best. -Right. 1116 00:52:38,407 --> 00:52:40,075 Well, I'll meet you at the apartment later tonight. 1117 00:52:40,159 --> 00:52:43,329 Maybe we can go over ideas for New Year's Eve. 1118 00:52:43,412 --> 00:52:44,830 -Yeah? -Yeah. (laughs) 1119 00:52:44,914 --> 00:52:46,999 -I love you so much. -Okay. 1120 00:52:48,375 --> 00:52:50,127 I promise I won't mess this up. 1121 00:52:50,210 --> 00:52:52,504 Okay. Bye. 1122 00:52:52,588 --> 00:52:54,590 I'm gonna sneak out back. 1123 00:52:55,841 --> 00:52:57,509 (clicks tongue) All right. 1124 00:52:57,593 --> 00:52:58,844 What? 1125 00:52:58,928 --> 00:53:00,888 He got my ring, I got his present. 1126 00:53:04,099 --> 00:53:06,894 Wow. That is way worse than I thought. 1127 00:53:06,977 --> 00:53:09,813 And I-I tried to tell her the other night, but I couldn't. 1128 00:53:09,897 --> 00:53:11,482 I just... 1129 00:53:13,108 --> 00:53:15,152 I didn't want to break her heart. 1130 00:53:16,779 --> 00:53:18,447 RACHEL: All right. Perfect. 1131 00:53:18,530 --> 00:53:20,199 You can get your hands in there. 1132 00:53:20,282 --> 00:53:21,951 Make a little mess. 1133 00:53:23,118 --> 00:53:24,161 (both laugh) 1134 00:53:24,244 --> 00:53:26,664 Yours is way better than mine, PS. 1135 00:53:26,747 --> 00:53:27,831 (both laugh) 1136 00:53:27,915 --> 00:53:29,667 DAISY: So, how long does this take? 1137 00:53:29,750 --> 00:53:31,752 Takes a while. 1138 00:53:31,835 --> 00:53:35,881 Oh. What do you do while waiting for it to be done? 1139 00:53:35,965 --> 00:53:37,758 I don't know. That's a good question. 1140 00:53:37,841 --> 00:53:40,844 What do I do while I wait-- I do a lot of thinking 1141 00:53:40,928 --> 00:53:43,681 while I wait for my bread to bake. 1142 00:53:43,764 --> 00:53:46,266 Well, I also spend a lot of time thinking. 1143 00:53:50,437 --> 00:53:53,357 You know, when I was about your age, I lost my mom, too. 1144 00:53:55,359 --> 00:53:58,779 Do you like thinking about your mom, or does it make you... 1145 00:53:58,862 --> 00:54:00,572 make you kind of sad? 1146 00:54:01,657 --> 00:54:04,159 -A little of both. -Me, too. 1147 00:54:04,243 --> 00:54:06,996 Can I teach you a little trick that's helped me? 1148 00:54:07,079 --> 00:54:09,373 -Okay. -Okay, so you find one thing 1149 00:54:09,456 --> 00:54:12,626 that you did with your mom that was really special, 1150 00:54:12,710 --> 00:54:15,879 and you make sure to do that thing once every year. 1151 00:54:15,963 --> 00:54:19,508 And at least for me, it feels like she's right there with me. 1152 00:54:19,591 --> 00:54:22,136 Mm. Do you have anything like that? 1153 00:54:22,219 --> 00:54:26,181 Well, every year, on Christmas Eve, 1154 00:54:26,265 --> 00:54:30,060 the three of us would pick out these really ugly sweaters for each other. 1155 00:54:30,144 --> 00:54:31,895 I mean, they were always so funny. 1156 00:54:31,979 --> 00:54:34,356 But... 1157 00:54:34,440 --> 00:54:38,152 we... haven't done it since she's been gone. 1158 00:54:38,235 --> 00:54:39,737 Uh, yeah. 1159 00:54:39,820 --> 00:54:42,031 You can't stop doing it 'cause she's not here, though. 1160 00:54:43,532 --> 00:54:45,868 You got to keep the tradition alive because of her. 1161 00:54:45,951 --> 00:54:48,078 -Right? -Right. 1162 00:54:48,162 --> 00:54:50,664 Your mom sounds like she was pretty cool. 1163 00:54:52,624 --> 00:54:54,334 (softly): She was. 1164 00:54:58,672 --> 00:54:59,757 Hey. 1165 00:55:01,467 --> 00:55:03,469 RACHEL: Thank you so much for coming. 1166 00:55:03,552 --> 00:55:06,764 Oh, yeah. What, uh, what are y'all up to here? 1167 00:55:06,847 --> 00:55:08,599 My God, it looks like I'm in heaven. 1168 00:55:08,682 --> 00:55:12,061 (chuckles) Well, I'm helping make it. 1169 00:55:12,144 --> 00:55:14,313 Yeah? You ask for a paycheck? 1170 00:55:14,396 --> 00:55:16,857 Oops. I forgot. Sorry. 1171 00:55:17,941 --> 00:55:20,402 Can I talk to Rachel for a little bit? 1172 00:55:20,486 --> 00:55:22,738 Yeah. I'll invoice you, Rachel. 1173 00:55:22,821 --> 00:55:24,281 (Rachel laughs) 1174 00:55:24,364 --> 00:55:26,366 (Daisy chuckling) 1175 00:55:28,202 --> 00:55:31,538 I will just cut right to the chase. 1176 00:55:31,622 --> 00:55:33,040 I know about everything. 1177 00:55:33,123 --> 00:55:37,002 And I know it's insane. All of it is insane. 1178 00:55:37,086 --> 00:55:40,339 (sighs) I just wanted to say I am so sorry. 1179 00:55:40,422 --> 00:55:41,715 No, I am. 1180 00:55:41,799 --> 00:55:44,426 I-I wanted to tell you, but I couldn't. 1181 00:55:44,510 --> 00:55:47,805 I just didn't think it was my place to say anything. 1182 00:55:47,888 --> 00:55:51,141 Thank you for being exactly who you are through all of this. 1183 00:55:52,351 --> 00:55:54,019 You're a really, really good person. 1184 00:55:54,103 --> 00:55:57,189 I appreciate that. 1185 00:55:57,272 --> 00:56:00,109 I just wanted to apologize myself. 1186 00:56:00,192 --> 00:56:03,487 Gary's gonna reach out to you, obviously, 1187 00:56:03,570 --> 00:56:05,864 give the ring back, and, um... 1188 00:56:06,949 --> 00:56:08,909 ...then we can all just move on. 1189 00:56:15,415 --> 00:56:19,336 I, uh... I made this one special for you all to share together. 1190 00:56:26,135 --> 00:56:27,678 Thank you for this. 1191 00:56:27,761 --> 00:56:29,221 Yeah. 1192 00:56:32,808 --> 00:56:35,144 Okay. Well... 1193 00:56:38,438 --> 00:56:40,107 I guess this is it. 1194 00:56:41,108 --> 00:56:43,110 ♪ ♪ 1195 00:56:52,870 --> 00:56:54,079 Bye. 1196 00:56:59,251 --> 00:57:01,253 ♪ ♪ 1197 00:57:05,048 --> 00:57:07,718 (busy chatter) 1198 00:57:07,801 --> 00:57:09,178 Hey. Hey, Rach. 1199 00:57:09,261 --> 00:57:11,305 Can you have a seat for me real quick? 1200 00:57:11,388 --> 00:57:14,183 -Uh, yeah. -Um... 1201 00:57:15,893 --> 00:57:20,230 I, uh, I got to talk to you about a situation with you and Gary. 1202 00:57:20,314 --> 00:57:22,524 But before I do, just know that 1203 00:57:22,608 --> 00:57:25,027 I am getting my ducks in a row to absolutely kick his ass... 1204 00:57:25,110 --> 00:57:27,946 -I know, Terri. -You know? 1205 00:57:30,199 --> 00:57:31,950 -What do you know? -I know all of it. 1206 00:57:32,034 --> 00:57:34,286 It's done, and I... 1207 00:57:34,369 --> 00:57:36,622 I just, I don't really-- I don't want to talk about it right now. 1208 00:57:36,705 --> 00:57:38,999 But wait. Rachel, uh-uh. Hold up. 1209 00:57:39,082 --> 00:57:41,084 We gonna talk about it. 1210 00:57:41,168 --> 00:57:42,836 Are you and Gary still...? 1211 00:57:42,920 --> 00:57:44,338 -Yeah. Mm-hmm. -Yes. 1212 00:57:44,421 --> 00:57:45,797 -Yes? -Yeah. 1213 00:57:45,881 --> 00:57:48,842 Yes. Okay. Wow. Okay. 1214 00:57:48,926 --> 00:57:50,677 Computer is processing. 1215 00:57:50,761 --> 00:57:53,472 Terri, not every relationship is that simple. 1216 00:57:53,555 --> 00:57:54,973 Okay? Right? 1217 00:57:55,057 --> 00:57:56,892 Like, what about you and Sophia? 1218 00:57:56,975 --> 00:57:58,936 When you met her, she was seeing somebody else. 1219 00:57:59,019 --> 00:58:01,980 -That's not exactly a perf... -That... No one's perfect. 1220 00:58:02,064 --> 00:58:03,899 Hell, I used to have an eyebrow ring. 1221 00:58:03,982 --> 00:58:06,235 Nobody's talking about that. 1222 00:58:06,318 --> 00:58:07,861 Always bringing up old stuff. 1223 00:58:09,529 --> 00:58:11,490 What about Ethan? 1224 00:58:11,573 --> 00:58:14,910 Look, I know something when I see something, and that wasn't nothing. 1225 00:58:14,993 --> 00:58:17,162 He just wanted his ring back. 1226 00:58:17,246 --> 00:58:18,330 That's it. 1227 00:58:18,413 --> 00:58:21,333 -I deleted his number. -(sighs) 1228 00:58:21,416 --> 00:58:23,377 It was nothing. 1229 00:58:23,460 --> 00:58:26,046 Look. Hey. 1230 00:58:26,129 --> 00:58:28,507 Gary's not perfect either. 1231 00:58:28,590 --> 00:58:31,468 I know that, but you don't turn your back on somebody because they don't know 1232 00:58:31,551 --> 00:58:34,930 how to tell you that a ring they could never afford just ended up in their lap. 1233 00:58:36,473 --> 00:58:39,059 He has some work to do. Who doesn't? 1234 00:58:40,060 --> 00:58:43,355 I think you got to hold on to the good. 1235 00:58:43,438 --> 00:58:48,819 And I think you got to love people when you can, 1236 00:58:48,902 --> 00:58:52,072 because there is no guarantee that they'll be here tomorrow. 1237 00:58:53,407 --> 00:58:54,533 You know? 1238 00:58:55,617 --> 00:58:57,160 Well... 1239 00:58:57,244 --> 00:59:00,205 does that mean that I have to start being nice to him or...? 1240 00:59:01,832 --> 00:59:06,461 (sighs) Terri, I think people would be very confused if you did. 1241 00:59:06,545 --> 00:59:08,880 I would be very confused if I did. 1242 00:59:08,964 --> 00:59:10,340 (both laugh) 1243 00:59:10,424 --> 00:59:12,592 Oh, hold up. Wait. 1244 00:59:12,676 --> 00:59:14,344 What did you do with the ring? 1245 00:59:16,888 --> 00:59:22,644 So, there I was, stranded in Brooklyn, on a Zoom, trying to get a Lyft, 1246 00:59:22,728 --> 00:59:24,521 but it was impossible because it was rush hour. 1247 00:59:24,604 --> 00:59:26,648 It was just horrible. 1248 00:59:26,732 --> 00:59:31,445 Well, lucky for you, all the subways will have Wi-Fi by the end of the year. 1249 00:59:31,528 --> 00:59:34,448 There was a sign. I was bored on the subway. 1250 00:59:34,531 --> 00:59:35,782 Where'd you go again? 1251 00:59:35,866 --> 00:59:37,743 Uh, j-- um... 1252 00:59:37,826 --> 00:59:40,829 Dad? Where did we go? 1253 00:59:40,912 --> 00:59:41,997 ETHAN: Hmm? 1254 00:59:42,080 --> 00:59:46,710 Uh... we-we had-- we went to the bakery. 1255 00:59:46,793 --> 00:59:47,961 -Remember? -Yeah. 1256 00:59:48,045 --> 00:59:49,963 Uh, and I got to help make the bread. 1257 00:59:50,047 --> 00:59:52,424 Well, n-not this one, but still, can we try it? 1258 00:59:52,507 --> 00:59:53,508 Sure. 1259 00:59:53,592 --> 00:59:55,344 -Yeah. Oh. Sorry. -(phone vibrating) 1260 00:59:55,427 --> 00:59:57,179 Oh, there's a warm piece. 1261 00:59:57,262 --> 00:59:59,598 -That smells amazing. Okay. -Make sure it's not poisoned. 1262 00:59:59,681 --> 01:00:01,433 -My turn. Whoa. -Wait, I wasn't done. 1263 01:00:01,516 --> 01:00:04,144 -You got your piece. Come on. -I was-- I wasn't, I wasn't done. I... 1264 01:00:19,159 --> 01:00:20,702 Vanessa... 1265 01:00:22,537 --> 01:00:24,247 ...will you marry me? 1266 01:00:24,331 --> 01:00:26,166 Yes. Yes! 1267 01:00:27,167 --> 01:00:28,377 -Oh, my gosh. -(kisses) 1268 01:00:28,460 --> 01:00:31,213 This is why you've been acting so weird. 1269 01:00:31,296 --> 01:00:32,422 (gasps) 1270 01:00:32,506 --> 01:00:34,424 We'll have to get it sized when we go back to L.A. 1271 01:00:34,508 --> 01:00:36,843 This will never fit, but... 1272 01:00:36,927 --> 01:00:38,887 What a unique way to propose. 1273 01:00:38,970 --> 01:00:41,098 -Uh... -It-It's so original. 1274 01:00:41,181 --> 01:00:44,059 Okay, now we're gonna have so many things to do when we go back to L.A. 1275 01:00:44,142 --> 01:00:46,061 You know, we'll have to look at venues. 1276 01:00:46,144 --> 01:00:48,230 I'll make a list. Okay. 1277 01:00:48,313 --> 01:00:50,148 I-I'm-I'm gonna call a couple people. 1278 01:00:50,232 --> 01:00:51,441 Okay? (laughs) 1279 01:00:51,525 --> 01:00:53,735 -I love you. -I love you. 1280 01:00:54,820 --> 01:00:57,823 (door opens, closes) 1281 01:00:58,824 --> 01:01:00,909 What about moving back? 1282 01:01:00,992 --> 01:01:03,245 Did you even talk about that yet? 1283 01:01:03,328 --> 01:01:04,955 We... 1284 01:01:05,038 --> 01:01:09,084 Let's just focus on everybody being happy right now. 1285 01:01:09,167 --> 01:01:10,961 But the night we went to Alvin Ailey, though, I mean... 1286 01:01:11,044 --> 01:01:14,798 Sweetie, that everything is back on track. 1287 01:01:14,881 --> 01:01:16,842 Are you sure? 1288 01:01:16,925 --> 01:01:19,261 Yes. 1289 01:01:19,344 --> 01:01:21,012 Okay. 1290 01:01:22,848 --> 01:01:25,851 ("Something on Your Mind" by Karen Dalton playing) 1291 01:01:28,103 --> 01:01:30,105 ♪ ♪ 1292 01:01:37,404 --> 01:01:41,074 ♪ Yesterday ♪ 1293 01:01:41,158 --> 01:01:45,495 ♪ Any way you made it was just fine ♪ 1294 01:01:47,497 --> 01:01:53,378 ♪ Saw you turn your days into nighttimes ♪ 1295 01:01:53,462 --> 01:01:56,423 ♪ Didn't you know ♪ 1296 01:01:56,506 --> 01:01:58,216 ♪ You can't make it ♪ 1297 01:01:58,300 --> 01:02:04,639 ♪ Without ever even trying? ♪ 1298 01:02:04,723 --> 01:02:10,061 ♪ And something's on your mind, isn't it? ♪ 1299 01:02:12,439 --> 01:02:15,317 ♪ Let these times ♪ 1300 01:02:15,400 --> 01:02:19,237 ♪ Show you that you're breaking up your mind ♪ 1301 01:02:22,365 --> 01:02:27,913 ♪ Leaving all your dreams too far behind ♪ 1302 01:02:27,996 --> 01:02:31,958 ♪ Didn't you see ♪ 1303 01:02:32,042 --> 01:02:34,044 ♪ You can't make it ♪ 1304 01:02:34,127 --> 01:02:39,799 ♪ Without ever even trying? ♪ 1305 01:02:39,883 --> 01:02:43,678 -♪ And something's on your mind... ♪ -(song fades) 1306 01:02:43,762 --> 01:02:45,472 (line ringing) 1307 01:02:45,555 --> 01:02:47,224 -TERRI: Gillini. -Hi. 1308 01:02:47,307 --> 01:02:50,685 I, uh, was wondering if you had anything still available on New Year's Eve. 1309 01:02:50,769 --> 01:02:52,354 Party of three for Greene. 1310 01:02:52,437 --> 01:02:54,981 No, I'm sorry. We have a private event that night. 1311 01:02:55,065 --> 01:02:57,067 (sighs) You're kidding. 1312 01:02:57,150 --> 01:02:58,193 That's too bad. 1313 01:02:58,276 --> 01:03:00,153 I just-- I recently got engaged, 1314 01:03:00,237 --> 01:03:03,198 and your restaurant played kind of a big role in it, 1315 01:03:03,281 --> 01:03:06,076 so I was hoping we could all come by before we leave for L.A. 1316 01:03:06,159 --> 01:03:08,286 Wait, y-you said you got engaged? 1317 01:03:08,370 --> 01:03:10,747 And it's a party of three for Greene? 1318 01:03:10,830 --> 01:03:14,543 Uh, yes, for me, my fiancé and his daughter. 1319 01:03:14,626 --> 01:03:16,086 A small table is fine. 1320 01:03:16,169 --> 01:03:18,964 You know what? Um... 1321 01:03:19,047 --> 01:03:20,549 I think we can squeeze you in. 1322 01:03:20,632 --> 01:03:22,259 Uh, 8:00 work? 1323 01:03:22,342 --> 01:03:23,426 That's perfect, yeah. 1324 01:03:23,510 --> 01:03:24,928 Okay. See you then. 1325 01:03:25,011 --> 01:03:26,638 (line clicks, phone beeps) 1326 01:03:28,932 --> 01:03:30,475 -MAN: Hi. -Hey. 1327 01:03:30,559 --> 01:03:31,768 What can I get for you? 1328 01:03:31,851 --> 01:03:33,562 ♪ Every day ♪ 1329 01:03:33,645 --> 01:03:35,897 ("Every Day Will Be Like a Holiday" by William Bell playing) 1330 01:03:35,981 --> 01:03:39,025 ♪ Will be like a holiday ♪ 1331 01:03:39,109 --> 01:03:40,151 (busy chatter) 1332 01:03:40,235 --> 01:03:41,528 (camera clicks) 1333 01:03:42,529 --> 01:03:45,031 ♪ When my baby ♪ 1334 01:03:47,200 --> 01:03:51,580 ♪ When my baby comes home ♪ 1335 01:03:51,663 --> 01:03:56,501 T, it is 7:50, and I'd like to officially announce I am early. 1336 01:03:56,585 --> 01:03:58,545 I see you, Gary. 1337 01:03:58,628 --> 01:03:59,879 'Bout time. 1338 01:03:59,963 --> 01:04:03,091 -GARY: Babe. -Oh, my gosh. 1339 01:04:03,174 --> 01:04:05,093 -This is Finn. -How are ya? 1340 01:04:05,176 --> 01:04:06,595 Hello. 1341 01:04:06,678 --> 01:04:08,930 -I have heard so much about you. -Oh, thank you. 1342 01:04:09,014 --> 01:04:10,140 So how was your flight in? 1343 01:04:10,223 --> 01:04:11,808 Oh, it was not so bad, not so bad. 1344 01:04:11,891 --> 01:04:14,352 God, I'm so stoked to finally be meeting the famous Rachel. 1345 01:04:14,436 --> 01:04:16,396 -(laughs) -(Finn sighs) 1346 01:04:16,479 --> 01:04:17,647 You are as hot as your picture. 1347 01:04:17,731 --> 01:04:19,024 Oh. 1348 01:04:19,107 --> 01:04:20,942 -Hey, can I get you a drink? -Yeah, yeah, sure. 1349 01:04:21,026 --> 01:04:23,528 -Cool. I'll be right back. -RACHEL: Wow. 1350 01:04:23,612 --> 01:04:25,905 God, it's so crazy that we haven't been introduced, 1351 01:04:25,989 --> 01:04:28,658 considering I was with Gary the same day you two met. 1352 01:04:28,742 --> 01:04:30,035 Oh, I don't think I knew that. That's so funny. 1353 01:04:30,118 --> 01:04:31,411 Yeah, I was visiting that weekend. 1354 01:04:31,494 --> 01:04:33,538 We were, uh, hanging out at that underground hot dog joint 1355 01:04:33,622 --> 01:04:36,416 -before his mad dash to Astoria. -(laughs) 1356 01:04:36,499 --> 01:04:38,084 -Oh, thanks, brother. Yeah. -Here, buddy. Cheers. 1357 01:04:38,168 --> 01:04:39,961 Right up until that text from Amber. 1358 01:04:40,045 --> 01:04:42,047 (Finn sighs) 1359 01:04:42,130 --> 01:04:44,007 You know, she and I are hooking up, by the way. 1360 01:04:44,090 --> 01:04:47,052 -Oh, are you? -Yeah, she is a, she is a riot. 1361 01:04:47,135 --> 01:04:49,054 Still though, best late-night text ever, right? 1362 01:04:49,137 --> 01:04:52,891 Went to Queens for a hookup, left knowing your future wife. 1363 01:04:52,974 --> 01:04:54,476 Call that a win. 1364 01:04:54,559 --> 01:04:57,771 Are you guys doing pasta apps or anything, or is it just the crudités? 1365 01:04:57,854 --> 01:04:59,814 I'm a little, a little peckish. 1366 01:04:59,898 --> 01:05:01,441 This is fine. This will do. 1367 01:05:03,818 --> 01:05:05,570 That's why you c... 1368 01:05:05,654 --> 01:05:08,114 (quietly): you came out to Astoria that night? 1369 01:05:08,198 --> 01:05:09,824 Not to give me my bracelet back? 1370 01:05:09,908 --> 01:05:11,326 Rachel, that isn't fair. 1371 01:05:11,409 --> 01:05:12,952 We weren't even dating yet. 1372 01:05:13,036 --> 01:05:15,747 That's so absolutely beside the point. 1373 01:05:15,830 --> 01:05:18,208 You let me think that it was because of me. 1374 01:05:18,291 --> 01:05:20,543 D-Do you get that? Do you get why that is hurtful? 1375 01:05:20,627 --> 01:05:22,962 -That was three years ago. -Exactly. 1376 01:05:23,046 --> 01:05:25,131 It was three years ago. It was last week. 1377 01:05:25,215 --> 01:05:26,800 It was yesterday. It was today. 1378 01:05:26,883 --> 01:05:29,427 -We're good. -We're not. 1379 01:05:29,511 --> 01:05:31,346 If we're not good, then we can work on it. 1380 01:05:31,429 --> 01:05:33,306 Gary, this is not working. 1381 01:05:35,642 --> 01:05:36,685 It's just too hard. 1382 01:05:36,768 --> 01:05:40,605 I'm-I'm not saying that it should be easy, but it shouldn't be this hard. 1383 01:05:43,233 --> 01:05:45,402 You keep digging these holes, and I keep throwing you rope, 1384 01:05:45,485 --> 01:05:47,821 and I can't do it anymore. 1385 01:05:51,282 --> 01:05:53,284 I can't do it anymore. 1386 01:05:56,329 --> 01:05:57,789 I can't. 1387 01:05:57,872 --> 01:05:59,165 Rachel. 1388 01:06:01,960 --> 01:06:05,463 I'm definitely eating all this dessert tonight. 1389 01:06:05,547 --> 01:06:06,923 Well, as long as you're paying. 1390 01:06:07,006 --> 01:06:09,759 -Daisy got it. -(scoffs) In your dreams. 1391 01:06:11,511 --> 01:06:13,596 Wait, what are we doing here? 1392 01:06:13,680 --> 01:06:14,764 You'll see. 1393 01:06:14,848 --> 01:06:16,891 -GARY: Please, Rachel, talk... -What? 1394 01:06:16,975 --> 01:06:18,768 GARY: What the hell is he doing here? 1395 01:06:19,853 --> 01:06:21,062 Hi. 1396 01:06:21,146 --> 01:06:22,772 Hey, what... 1397 01:06:22,856 --> 01:06:24,149 I made a reservation. 1398 01:06:24,232 --> 01:06:26,735 I saw this going way differently in my head. 1399 01:06:26,818 --> 01:06:28,111 What'd you do? 1400 01:06:28,194 --> 01:06:31,156 Do you know these people? 1401 01:06:31,239 --> 01:06:35,702 Uh, yeah, that's Rachel and Gary, the guy Daddy helped. 1402 01:06:35,785 --> 01:06:39,038 Oh, hi. I'm Vanessa, Ethan's fiancée. 1403 01:06:39,122 --> 01:06:41,082 There. See? 1404 01:06:41,166 --> 01:06:44,252 He proposed to her, she got the ring, and everything can go back to the way it was. 1405 01:06:44,335 --> 01:06:46,629 No, Gary, no. Just-- What are you talking about? 1406 01:06:46,713 --> 01:06:48,840 Sorry, the ring-- Are you talking about mine? 1407 01:06:48,923 --> 01:06:50,884 Oh, my God. 1408 01:06:50,967 --> 01:06:52,218 Uh, they're getting married. 1409 01:06:52,302 --> 01:06:55,221 We actually discussed it. We're not getting married anymore. 1410 01:06:55,305 --> 01:06:56,473 Wait, you're not? 1411 01:06:56,556 --> 01:06:58,391 No, we just broke... 1412 01:06:59,684 --> 01:07:01,728 Does it matter? 1413 01:07:01,811 --> 01:07:04,939 Why do you care if I marry her or not, hmm? 1414 01:07:05,023 --> 01:07:06,399 I mean, what is it to you? 1415 01:07:06,483 --> 01:07:08,485 Well, I didn't say that, but you did steal the ring. 1416 01:07:08,568 --> 01:07:10,069 -He didn't steal the ring. -You cannot prove that. 1417 01:07:10,153 --> 01:07:12,197 -Wait, actually, did you steal the ring? -No. 1418 01:07:12,280 --> 01:07:14,324 -What is happening? -I don't... 1419 01:07:14,407 --> 01:07:15,658 Okay, Ethan, what is going on? 1420 01:07:15,742 --> 01:07:18,787 Oh, hey, that night that Gary got himself hit by a cab... 1421 01:07:18,870 --> 01:07:22,081 -I get hit by a car, and it's my fault? -Probably, but... 1422 01:07:22,165 --> 01:07:23,249 -Terri. -Okay. 1423 01:07:23,333 --> 01:07:25,043 I bought you that ring. 1424 01:07:25,126 --> 01:07:27,587 He bought Rachel those earrings. 1425 01:07:27,670 --> 01:07:31,090 Th-The earrings that I opened on Christmas? 1426 01:07:31,174 --> 01:07:33,718 That's where you went? Trying to get the ring back? 1427 01:07:33,802 --> 01:07:36,513 Is there spinach in this? 'Cause, um, I'm allergic. 1428 01:07:36,596 --> 01:07:39,098 Dude, read the room. 1429 01:07:39,182 --> 01:07:40,725 All right. That's my bad. 1430 01:07:40,809 --> 01:07:44,270 So, did you know about this the whole time? 1431 01:07:44,354 --> 01:07:46,064 No. I mean, yes. 1432 01:07:46,147 --> 01:07:47,565 Not until recently. Yes, I knew. 1433 01:07:47,649 --> 01:07:51,152 And I assume you're the one who put it in the bread. 1434 01:07:52,695 --> 01:07:57,450 Um, did you even mean to propose that day or... 1435 01:07:57,534 --> 01:08:00,745 -Babe, I-- Not that day, but I... -Okay. 1436 01:08:00,829 --> 01:08:02,247 Babe, listen... 1437 01:08:07,335 --> 01:08:08,962 GARY: Rachel. 1438 01:08:09,045 --> 01:08:11,464 I think maybe we should go home and talk. 1439 01:08:12,465 --> 01:08:13,925 Rachel. 1440 01:08:15,260 --> 01:08:17,720 We ready to get absolutely ripped? 1441 01:08:18,930 --> 01:08:20,723 Now? 1442 01:08:20,807 --> 01:08:22,809 Yeah, all right. 1443 01:08:22,892 --> 01:08:25,937 ♪ New Year's Eve... ♪ 1444 01:08:26,020 --> 01:08:28,481 CROWD: Five. Four. Three. 1445 01:08:28,565 --> 01:08:30,942 (over headphones): Two. One. 1446 01:08:31,025 --> 01:08:33,862 Happy New Year! 1447 01:08:33,945 --> 01:08:35,738 (song fades) 1448 01:08:35,822 --> 01:08:37,407 ETHAN: I don't know. I-I don't know. 1449 01:08:37,490 --> 01:08:40,243 I felt like an idiot, Ethan. 1450 01:08:40,326 --> 01:08:43,329 I didn't know you were gonna make a reservation there. 1451 01:08:43,413 --> 01:08:44,581 Wait. 1452 01:08:44,664 --> 01:08:47,959 Just so we're on the same page, that's what you think the problem is here? 1453 01:08:48,042 --> 01:08:50,962 Not the revelation that you didn't even mean to propose? 1454 01:08:51,045 --> 01:08:54,299 Okay. I d-- I did mean to propose, on Christmas Day. 1455 01:08:54,382 --> 01:08:56,759 I fully expected the ring to be in that bag. 1456 01:08:56,843 --> 01:08:58,052 Why didn't you tell me? 1457 01:08:58,136 --> 01:09:00,221 I don't know. I... (sighs) 1458 01:09:01,973 --> 01:09:05,393 And what about that meeting the other day with Brian Harrison? 1459 01:09:05,476 --> 01:09:08,062 I ran into him with Daisy the other night, 1460 01:09:08,146 --> 01:09:11,691 and he talked to me about your... your new book? 1461 01:09:13,151 --> 01:09:16,112 Y-You didn't mention any of that to me. 1462 01:09:16,195 --> 01:09:18,031 Nothing. 1463 01:09:18,114 --> 01:09:20,241 I mean, why? Like... 1464 01:09:20,325 --> 01:09:24,495 I'm really, really trying to figure out a good reason, 1465 01:09:24,579 --> 01:09:27,081 and I can't come up with it. 1466 01:09:28,666 --> 01:09:30,835 I don't know. 1467 01:09:30,919 --> 01:09:33,504 Okay, but, Ethan, 1468 01:09:33,588 --> 01:09:36,299 if on any level you do... 1469 01:09:37,383 --> 01:09:39,135 ...then just say it. 1470 01:09:40,219 --> 01:09:42,805 Fine. Okay, fine. I... 1471 01:09:42,889 --> 01:09:45,475 You're not always supportive. 1472 01:09:45,558 --> 01:09:48,436 Uh, you-you change the subject every time I talk about my writing. 1473 01:09:48,519 --> 01:09:52,357 I thought that maybe you'd think it was gonna be another failure, 1474 01:09:52,440 --> 01:09:56,361 and you'd just be embarrassed of me. 1475 01:09:58,112 --> 01:09:59,989 Well, that's-- I mean... 1476 01:10:02,283 --> 01:10:03,952 That sucks. 1477 01:10:07,664 --> 01:10:11,668 Look, just forget all of this for a second, okay? 1478 01:10:11,751 --> 01:10:14,170 E-Everything you haven't told me. 1479 01:10:14,253 --> 01:10:17,382 The shit show of an engagement New Year's dinner. 1480 01:10:17,465 --> 01:10:19,509 What is it that you really want? 1481 01:10:28,685 --> 01:10:30,645 I want to write another book. 1482 01:10:33,940 --> 01:10:36,651 Yeah, I-I want to take another shot. 1483 01:10:36,734 --> 01:10:38,611 I feel like I have to. 1484 01:10:39,696 --> 01:10:40,780 And... 1485 01:10:42,281 --> 01:10:44,909 ...I want to move to New York. 1486 01:10:55,003 --> 01:10:56,462 Ethan, I... 1487 01:10:57,755 --> 01:11:00,633 I hate it here. 1488 01:11:00,717 --> 01:11:04,637 I-I don't even like it when it's 70 and sunny. 1489 01:11:04,721 --> 01:11:07,682 Hey, it's... it's too much for me. 1490 01:11:09,142 --> 01:11:10,852 I know. 1491 01:11:13,521 --> 01:11:17,150 And even if it were with you and Daisy... 1492 01:11:19,152 --> 01:11:21,237 ...I can't move back. 1493 01:11:24,782 --> 01:11:27,869 And I think we both know what that means. 1494 01:11:31,789 --> 01:11:33,207 (Rachel sighs heavily) 1495 01:11:40,256 --> 01:11:42,258 So you just had that ready to go? 1496 01:11:42,341 --> 01:11:43,885 Yep. 1497 01:11:43,968 --> 01:11:45,720 (chuckles softly) 1498 01:11:47,472 --> 01:11:50,641 Look, you did the right thing tonight. 1499 01:11:50,725 --> 01:11:53,728 I don't understand. 1500 01:11:53,811 --> 01:11:55,063 Why did you do that? 1501 01:11:55,146 --> 01:11:58,107 Why did you take their reservation on the night of my engagement party? 1502 01:11:59,192 --> 01:12:00,526 (sighs, smacks lips) 1503 01:12:00,610 --> 01:12:02,070 I don't know. 1504 01:12:02,153 --> 01:12:05,114 It was dumb. 1505 01:12:05,198 --> 01:12:09,035 I just always had this bad feeling about Gary, and... 1506 01:12:09,118 --> 01:12:11,913 I don't know what I was thinking. I just made a mistake. 1507 01:12:14,415 --> 01:12:16,542 Look, I'm so sorry, okay? 1508 01:12:23,007 --> 01:12:25,301 For what it's worth, 1509 01:12:25,384 --> 01:12:28,304 Ethan just didn't want to crush you. 1510 01:12:28,387 --> 01:12:30,139 That's why he didn't tell you. 1511 01:12:31,682 --> 01:12:33,726 I was gonna be crushed no matter what, so... 1512 01:12:35,228 --> 01:12:36,479 RACHEL: Mm. 1513 01:12:39,524 --> 01:12:41,442 Yeah, go ahead. 1514 01:12:43,361 --> 01:12:44,570 Tasty. 1515 01:12:44,654 --> 01:12:49,992 I'm gonna go home, eat the shit out of this cornetto and pass out. 1516 01:12:50,076 --> 01:12:51,786 Hey, you do you. 1517 01:12:51,869 --> 01:12:53,121 (both chuckle) 1518 01:12:53,204 --> 01:12:54,539 I love you, Rach. 1519 01:12:54,622 --> 01:12:56,624 I love you, too. 1520 01:13:01,671 --> 01:13:03,172 -(sighs) -(door opens) 1521 01:13:05,299 --> 01:13:06,384 (door closes) 1522 01:13:06,467 --> 01:13:07,927 SOPHIA: You okay? 1523 01:13:08,010 --> 01:13:11,180 -Yeah, I'll be fine. -Mm. 1524 01:13:11,264 --> 01:13:14,517 And the fact that you thought you could pull this off without me is baffling. 1525 01:13:14,600 --> 01:13:17,228 Why you got to throw salt on my wounds? 1526 01:13:17,311 --> 01:13:18,938 Salt bae. 1527 01:13:21,107 --> 01:13:23,109 ♪ ♪ 1528 01:13:49,427 --> 01:13:51,137 ETHAN: Don't eat all of this. 1529 01:13:51,220 --> 01:13:53,723 (sighs) Can't promise you I won't. 1530 01:13:56,517 --> 01:13:57,977 Mmm. 1531 01:13:58,060 --> 01:13:59,103 Now, this is good. 1532 01:13:59,187 --> 01:14:01,314 I'm definitely gonna eat all of this. 1533 01:14:04,525 --> 01:14:06,152 Vanessa went home this morning? 1534 01:14:08,279 --> 01:14:10,323 It was the right thing. 1535 01:14:10,406 --> 01:14:12,283 Did you guys break up for good? 1536 01:14:12,366 --> 01:14:14,577 Yeah. 1537 01:14:16,078 --> 01:14:19,123 Were you going to marry Vanessa for me, Dad? 1538 01:14:20,541 --> 01:14:22,084 What? 1539 01:14:22,168 --> 01:14:24,045 Listen. 1540 01:14:24,128 --> 01:14:29,383 You said that she was gonna be a good mom and role model for me. 1541 01:14:29,467 --> 01:14:30,801 Which, yeah, awesome. 1542 01:14:30,885 --> 01:14:33,971 But you should be with someone because it's right for you. 1543 01:14:35,264 --> 01:14:37,225 You definitely need your own podcast. 1544 01:14:37,308 --> 01:14:40,478 Well, then I definitely need a phone for that. 1545 01:14:40,561 --> 01:14:44,607 Okay. D... listen. 1546 01:14:47,068 --> 01:14:49,320 You got to trust that I'm-a be all right. 1547 01:14:51,197 --> 01:14:52,990 You can't go around worrying about me. 1548 01:14:53,074 --> 01:14:55,243 That's not your job. 1549 01:14:56,452 --> 01:14:58,746 What? Daisy? 1550 01:14:58,829 --> 01:15:00,915 (Daisy sighing softly) 1551 01:15:03,292 --> 01:15:06,545 Dad, Rachel might be white, but the girl can cook. 1552 01:15:06,629 --> 01:15:10,258 Uh, what? (laughs) 1553 01:15:10,341 --> 01:15:12,051 (sighs) Okay. 1554 01:15:12,134 --> 01:15:14,679 Hello? What are you still doing here? 1555 01:15:14,762 --> 01:15:16,889 Where do you want me to go? 1556 01:15:16,973 --> 01:15:19,684 Want me to stand outside the restaurant with a boombox over my head? 1557 01:15:19,767 --> 01:15:22,311 Get your ass up, and let's go. 1558 01:15:22,395 --> 01:15:24,647 ("Oh Yes Baby I Love You So" by Ervin Litkei and Lenny Curtis playing) 1559 01:15:24,730 --> 01:15:26,190 -You're grounded. Get your... -(stammers) 1560 01:15:26,274 --> 01:15:27,316 (both laugh) 1561 01:15:27,400 --> 01:15:28,901 (lively chatter) 1562 01:15:28,985 --> 01:15:30,987 (phone ringing) 1563 01:15:32,238 --> 01:15:36,200 ♪ Oh, yeah, baby... ♪ 1564 01:15:36,284 --> 01:15:37,952 Gillini. How may I help you? 1565 01:15:38,035 --> 01:15:39,453 -You the owner? -Wait, what? 1566 01:15:39,537 --> 01:15:42,623 These are for you. Signature? 1567 01:15:42,707 --> 01:15:43,708 -Enjoy. -Hold up. 1568 01:15:43,791 --> 01:15:46,627 Tell me more about your cannoli emergency. 1569 01:15:46,711 --> 01:15:50,756 ♪ Oh, yeah, baby... ♪ 1570 01:15:50,840 --> 01:15:52,216 You got my phone? 1571 01:15:52,300 --> 01:15:54,051 You didn't. 1572 01:15:54,135 --> 01:15:56,137 How are we supposed to know if they were delivered? 1573 01:15:56,220 --> 01:15:59,974 Guess we just wait and see if she comes. 1574 01:16:01,058 --> 01:16:02,435 TERRI: Hey, Rach. 1575 01:16:02,518 --> 01:16:05,187 The case is almost empty of bomboloni, 1576 01:16:05,271 --> 01:16:08,024 and this woman who I swear is the real-life Carmela Soprano 1577 01:16:08,107 --> 01:16:09,525 just cleaned us out of cannolis. 1578 01:16:09,608 --> 01:16:11,861 I heard. Here, table five. 1579 01:16:12,945 --> 01:16:16,449 ♪ Baby, you stay out all night long ♪ 1580 01:16:16,532 --> 01:16:19,243 ♪ Baby... ♪ 1581 01:16:19,327 --> 01:16:21,996 I know you're gonna say this isn't the right time, 1582 01:16:22,079 --> 01:16:24,957 but maybe if I had a phone, 1583 01:16:25,041 --> 01:16:29,420 we could use mine in times like this when you forget yours. 1584 01:16:29,503 --> 01:16:32,173 What? I-I'm being serious. 1585 01:16:33,174 --> 01:16:35,718 -Hey, baby. -SOPHIA: Hey. 1586 01:16:35,801 --> 01:16:37,136 How's she doing? 1587 01:16:37,219 --> 01:16:39,513 Well, I asked her to make a date night menu for the long weekend, 1588 01:16:39,597 --> 01:16:42,099 and she gave me blood sausage and oxtail. 1589 01:16:43,768 --> 01:16:45,811 In other news, point taken. 1590 01:16:45,895 --> 01:16:47,521 Thank you. 1591 01:16:47,605 --> 01:16:50,399 I don't know what you're thanking me for, but I like it. 1592 01:16:50,483 --> 01:16:51,650 -The flowers. -What flowers? 1593 01:16:51,734 --> 01:16:54,362 -These. -I didn't send you these. 1594 01:16:54,445 --> 01:16:56,614 -You didn't? -Why would I send you flowers? 1595 01:16:56,697 --> 01:16:58,199 You should be sending me flowers. 1596 01:17:00,159 --> 01:17:01,744 Oh, my God, did you read this? 1597 01:17:01,827 --> 01:17:03,954 No, it's been crazy busy in here all day. 1598 01:17:08,125 --> 01:17:09,126 -Oh, my God. -I know. 1599 01:17:09,210 --> 01:17:11,420 -When did you get this? -Don't ask questions you don't want the answers to. 1600 01:17:11,504 --> 01:17:13,506 What do I do? 1601 01:17:13,589 --> 01:17:15,674 -You got to go. -Shit. 1602 01:17:15,758 --> 01:17:17,301 Okay, it's after 4:00. When does afternoon end? 1603 01:17:17,385 --> 01:17:19,762 -Girl, get out of here. -Shit. -Go, go, go, go, go, go. 1604 01:17:24,308 --> 01:17:27,353 You know, I'd run across town for you, too, baby. 1605 01:17:27,436 --> 01:17:29,313 (sucks teeth) Don't suck up. 1606 01:17:29,397 --> 01:17:31,857 I would. 1607 01:17:31,941 --> 01:17:34,193 I'm lying. I'd probably take a Uber. You right. 1608 01:17:34,276 --> 01:17:37,571 ("Oh Baby" by LCD Soundsystem playing) 1609 01:17:42,410 --> 01:17:43,911 You know what? I'm just gonna-- 1610 01:17:43,994 --> 01:17:45,162 Taxi! 1611 01:17:45,246 --> 01:17:46,580 (groans) 1612 01:17:46,664 --> 01:17:49,417 Thank you! Hi. 1613 01:17:49,500 --> 01:17:50,626 In a rush. 1614 01:17:54,213 --> 01:17:57,383 Let's go. Let's go. 1615 01:17:57,466 --> 01:17:58,509 Let's go. 1616 01:17:58,592 --> 01:18:00,970 Okay, maybe a little longer. 1617 01:18:01,053 --> 01:18:02,096 Don't give up, please. 1618 01:18:04,348 --> 01:18:05,641 Come on. 1619 01:18:05,724 --> 01:18:07,143 Hey, just right here. 1620 01:18:07,226 --> 01:18:08,936 Yeah. Yeah. 1621 01:18:09,019 --> 01:18:10,813 I'm just gonna run. 1622 01:18:13,441 --> 01:18:14,525 Sweetie... 1623 01:18:17,236 --> 01:18:18,612 ...I don't think she's coming. 1624 01:18:18,696 --> 01:18:20,739 It was a good idea, though. 1625 01:18:20,823 --> 01:18:23,409 ♪ Oh, sugar... ♪ 1626 01:18:23,492 --> 01:18:25,035 Five more minutes, please? 1627 01:18:25,119 --> 01:18:26,370 Please, Dad? 1628 01:18:26,454 --> 01:18:27,955 RACHEL: Hi! 1629 01:18:28,038 --> 01:18:29,874 Hi! 1630 01:18:29,957 --> 01:18:31,333 Hey. 1631 01:18:31,417 --> 01:18:32,585 (gasps) 1632 01:18:34,795 --> 01:18:36,338 (Rachel panting) 1633 01:18:36,422 --> 01:18:38,466 -Hi. -(breathlessly): Hi. 1634 01:18:41,469 --> 01:18:43,929 I got it. I got your note. I got it a little late. 1635 01:18:44,013 --> 01:18:47,641 Yeah, I was starting to think, "Could I trust that bike messenger?" 1636 01:18:47,725 --> 01:18:51,103 You said that you thought that there was something between us, 1637 01:18:51,187 --> 01:18:54,523 and that if I thought so, too, that I should come here. 1638 01:18:54,607 --> 01:19:00,571 Yeah, um, look, I-I know we barely know each other, and... 1639 01:19:00,654 --> 01:19:03,782 (sighs) You were probably just talking about a croissant-- or-or corn-cornetto. 1640 01:19:03,866 --> 01:19:05,701 -Cornetto. -(laughs) 1641 01:19:05,784 --> 01:19:07,536 But you were right. 1642 01:19:07,620 --> 01:19:11,707 I need to start making decisions with my heart and not my head. 1643 01:19:15,544 --> 01:19:18,589 This, you know, feels... 1644 01:19:21,592 --> 01:19:23,302 Like maybe one of those things? 1645 01:19:23,385 --> 01:19:26,722 Yeah. It does. 1646 01:19:29,350 --> 01:19:31,519 ♪ ♪ 1647 01:19:31,602 --> 01:19:36,941 ♪ And you're already gone ♪ 1648 01:19:37,024 --> 01:19:40,861 ♪ Yeah, you're already gone... ♪ 1649 01:19:40,945 --> 01:19:42,196 (laughs) 1650 01:19:43,781 --> 01:19:45,908 -This was your idea, wasn't it? -(laughs) 1651 01:19:45,991 --> 01:19:48,035 He wanted to hold a cardboard box over his head. 1652 01:19:48,118 --> 01:19:50,037 -Cardboard box? -Uh, a boombox. 1653 01:19:50,120 --> 01:19:51,205 -A boombox. -Boombox. 1654 01:19:52,289 --> 01:19:53,749 -I don't know what that is. -(Rachel laughs) 1655 01:19:53,832 --> 01:19:55,584 -What? -You got to... (laughs) 1656 01:19:55,668 --> 01:19:57,545 -You don't be listening to me. -You don't know what a boombox is? 1657 01:19:57,628 --> 01:19:59,547 -That's concerning. (laughs) -You knew what a boombox was. 1658 01:19:59,630 --> 01:20:01,549 -DAISY: Why? -I told you what it was. 1659 01:20:01,632 --> 01:20:03,842 -You're embarrassing me. -DAISY: I'm embarrassing? 1660 01:20:03,926 --> 01:20:05,886 -♪ Hard ♪ -("Just One Look" by Doris Troy playing) 1661 01:20:05,970 --> 01:20:07,972 ♪ In love ♪ 1662 01:20:10,266 --> 01:20:12,851 ♪ With you ♪ 1663 01:20:12,935 --> 01:20:15,104 ♪ Oh, oh ♪ 1664 01:20:15,187 --> 01:20:17,982 -(lively chatter) -♪ I found out ♪ 1665 01:20:18,065 --> 01:20:20,818 ♪ How good it feels... ♪ 1666 01:20:20,901 --> 01:20:23,696 -Here you go. Enjoy. -Thank you. 1667 01:20:23,779 --> 01:20:25,239 All right. (chuckles) 1668 01:20:25,322 --> 01:20:26,657 Oh. 1669 01:20:27,992 --> 01:20:30,202 ♪ Your love... ♪ 1670 01:20:30,286 --> 01:20:32,246 Here you go. Thank you so much. 1671 01:20:32,329 --> 01:20:33,497 Happy holidays. 1672 01:20:33,581 --> 01:20:36,333 -Daisy, give me one sec, okay? -Oh, yeah, I got you. 1673 01:20:36,417 --> 01:20:38,711 Hi. Merry Christmas. 1674 01:20:38,794 --> 01:20:41,130 -Hey, you. -Hey. What is this? 1675 01:20:41,213 --> 01:20:42,423 It's a surprise. 1676 01:20:42,506 --> 01:20:44,967 This better not be a milk frother. 1677 01:20:45,050 --> 01:20:46,719 Ooh. 1678 01:20:46,802 --> 01:20:49,805 (gasps) It's our initials! 1679 01:20:49,888 --> 01:20:52,891 -This is the corniest thing I've ever seen, and I love it. -(laughs) 1680 01:20:52,975 --> 01:20:53,976 Thank you. 1681 01:20:54,059 --> 01:20:57,605 -Um, are we all set? -Uh, yeah. Daisy's covering the door. 1682 01:20:57,688 --> 01:20:59,648 Ready for your cue. 1683 01:20:59,732 --> 01:21:02,401 -All right. Let's do this. -Let's do it. 1684 01:21:05,779 --> 01:21:08,407 Uh, can I get everyone's attention, please? 1685 01:21:08,490 --> 01:21:10,367 -(chatter quiets) -(song fades) 1686 01:21:10,451 --> 01:21:13,954 Uh, I'd like to wish everyone a Merry Christmas Eve, 1687 01:21:14,038 --> 01:21:18,626 and I'd love to give a special shout-out to your head chef, 1688 01:21:18,709 --> 01:21:20,127 -Rachel Meyer. -(chuckles) 1689 01:21:20,210 --> 01:21:21,462 -Okay. -(crowd murmuring) 1690 01:21:21,545 --> 01:21:25,549 Let's raise a glass to this beautiful, talented, kind person, 1691 01:21:25,633 --> 01:21:28,886 who could probably achieve world peace with one loaf of that bread, 1692 01:21:28,969 --> 01:21:32,890 and who's also a surprisingly harsh editor I found out over the past year. 1693 01:21:32,973 --> 01:21:36,393 -She knows a lot about semicolons, folks. -Baby, what are you doing right now? 1694 01:21:37,478 --> 01:21:39,063 She's my cornetto. 1695 01:21:44,777 --> 01:21:47,655 (men scatting "I Only Have Eyes for You") 1696 01:21:52,117 --> 01:21:54,411 ♪ My love must be ♪ 1697 01:21:54,495 --> 01:21:56,914 ♪ A kind of blind love... ♪ 1698 01:21:56,997 --> 01:21:59,625 (scatting and singing continues) 1699 01:21:59,708 --> 01:22:02,211 And I don't know what I would do without her. 1700 01:22:03,671 --> 01:22:05,756 And I don't plan on finding out anytime soon. 1701 01:22:07,091 --> 01:22:11,095 Listen, I-I know all this came together really messy, 1702 01:22:11,178 --> 01:22:13,222 as some of us know in here. 1703 01:22:13,305 --> 01:22:19,019 But someone I love dearly once told me, 1704 01:22:19,103 --> 01:22:21,730 "Don't think so much about the mess. 1705 01:22:21,814 --> 01:22:23,816 Focus on the outcome." 1706 01:22:25,025 --> 01:22:30,989 And I can't imagine a better outcome than forever with you. 1707 01:22:31,073 --> 01:22:33,534 Obviously, this ring agrees. 1708 01:22:33,617 --> 01:22:34,910 (softly): Oh, my God. 1709 01:22:34,993 --> 01:22:38,580 Rachel, will you marry me? 1710 01:22:40,165 --> 01:22:41,625 Yes. 1711 01:22:41,709 --> 01:22:43,335 Of course. Yes. (laughs) 1712 01:22:43,419 --> 01:22:45,379 (cheering, applause) 1713 01:22:51,260 --> 01:22:52,803 ("Get Ready" by The Temptations playing) 1714 01:22:52,886 --> 01:22:54,304 We're getting married! 1715 01:22:54,388 --> 01:22:56,140 (cheering and applause continue) 1716 01:22:56,223 --> 01:22:57,307 (Ethan chuckles) 1717 01:22:58,976 --> 01:23:03,856 ♪ I never met a girl who makes me feel the way that you do ♪ 1718 01:23:03,939 --> 01:23:05,983 ♪ You're all right ♪ 1719 01:23:06,066 --> 01:23:10,904 ♪ Whenever I'm asked who makes my dreams real, I say that you do ♪ 1720 01:23:10,988 --> 01:23:13,031 ♪ You're outta sight ♪ 1721 01:23:13,115 --> 01:23:16,744 ♪ So, fee-fi, fo-fum ♪ 1722 01:23:16,827 --> 01:23:20,497 ♪ Look out, baby, 'cause here I come ♪ 1723 01:23:20,581 --> 01:23:23,417 ♪ And I'm bringing you a love that's true ♪ 1724 01:23:23,500 --> 01:23:27,838 ♪ So get ready, so get ready ♪ 1725 01:23:27,921 --> 01:23:30,507 ♪ I'm gonna try to make you love me, too ♪ 1726 01:23:30,591 --> 01:23:35,053 ♪ So get ready, so get ready 'cause here I come ♪ 1727 01:23:35,137 --> 01:23:37,181 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1728 01:23:37,264 --> 01:23:38,682 ♪ I'm on my way ♪ 1729 01:23:38,766 --> 01:23:41,310 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1730 01:23:41,393 --> 01:23:46,440 ♪ If you wanna play hide-and-seek with love, let me remind you ♪ 1731 01:23:46,523 --> 01:23:48,400 ♪ It's all right ♪ 1732 01:23:48,484 --> 01:23:53,572 ♪ But the lovin' you're gonna miss in the time it takes to find you ♪ 1733 01:23:53,655 --> 01:23:55,699 ♪ It's outta sight ♪ 1734 01:23:55,783 --> 01:23:59,369 ♪ So, fiddley-dee, fiddley-dum ♪ 1735 01:23:59,453 --> 01:24:03,165 ♪ Look out, baby, 'cause here I come ♪ 1736 01:24:03,248 --> 01:24:05,918 ♪ And I'm bringing you a love that's true ♪ 1737 01:24:06,001 --> 01:24:10,214 ♪ So get ready, so get ready ♪ 1738 01:24:10,297 --> 01:24:13,008 ♪ I'm gonna try to make you love me, too ♪ 1739 01:24:13,091 --> 01:24:17,763 ♪ So get ready, so get ready 'cause here I come ♪ 1740 01:24:17,846 --> 01:24:19,807 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1741 01:24:19,890 --> 01:24:21,308 ♪ I'm on my way ♪ 1742 01:24:21,391 --> 01:24:24,770 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1743 01:24:24,853 --> 01:24:26,313 ♪ Get ready ♪ 1744 01:24:26,396 --> 01:24:28,398 ♪ ♪ 1745 01:24:38,158 --> 01:24:43,163 ♪ If all my friends should want you, too, I'll understand it ♪ 1746 01:24:43,247 --> 01:24:45,541 ♪ Be all right ♪ 1747 01:24:45,624 --> 01:24:50,337 ♪ I hope I get to you before they do, the way I planned it ♪ 1748 01:24:50,420 --> 01:24:52,589 ♪ Be outta sight ♪ 1749 01:24:52,673 --> 01:24:56,260 ♪ So tweedley-dee, tweedley-dum ♪ 1750 01:24:56,343 --> 01:25:00,097 ♪ Look out, baby, 'cause here I come ♪ 1751 01:25:00,180 --> 01:25:02,891 ♪ And I'm bringing you a love that's true ♪ 1752 01:25:02,975 --> 01:25:07,229 ♪ So get ready, so get ready ♪ 1753 01:25:07,312 --> 01:25:10,065 ♪ I'm gonna try to make you love me, too ♪ 1754 01:25:10,148 --> 01:25:14,945 ♪ So get ready, so get ready 'cause here I come ♪ 1755 01:25:15,028 --> 01:25:16,822 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1756 01:25:16,905 --> 01:25:18,323 ♪ I'm on my way ♪ 1757 01:25:18,407 --> 01:25:20,242 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1758 01:25:20,325 --> 01:25:21,785 ♪ Baby, I'll stay ♪ 1759 01:25:21,869 --> 01:25:24,454 -♪ Get ready 'cause here I come. ♪ -(song ends) 1760 01:25:24,538 --> 01:25:26,540 ♪ ♪ 1761 01:25:56,236 --> 01:25:58,238 ♪ ♪ 1762 01:26:28,268 --> 01:26:30,270 ♪ ♪ 1763 01:27:00,300 --> 01:27:02,302 ♪ ♪ 1764 01:27:27,577 --> 01:27:29,579 (music fades)