1
00:00:06,819 --> 00:00:09,530
People always talk about
the really big figures
2
00:00:09,530 --> 00:00:12,241
who change things culturally.
3
00:00:12,241 --> 00:00:15,828
Did they create this moment,
or did the moment create them?
4
00:00:16,871 --> 00:00:18,414
Martha's like that.
5
00:00:18,414 --> 00:00:22,710
She made such
an enormous mark on the culture.
6
00:00:22,710 --> 00:00:25,171
She is one of the most
powerful women on the planet.
7
00:00:25,171 --> 00:00:26,172
Martha Stewart!
8
00:00:26,172 --> 00:00:28,257
- Martha Stewart!
- Martha Stewart!
9
00:00:28,257 --> 00:00:31,427
She has remained relevant
for more than 50 years.
10
00:00:31,427 --> 00:00:33,637
I'm Martha... [bleep] ...Stewart.
11
00:00:33,637 --> 00:00:35,389
I can do whatever I want.
12
00:00:35,389 --> 00:00:38,100
- Martha Stewart!
- Now, let's make that bed.
13
00:00:38,851 --> 00:00:39,810
Ooh!
14
00:00:39,810 --> 00:00:42,229
Smoking on kush
and hot pot.
15
00:00:42,229 --> 00:00:44,690
Martha is one
of the greatest teachers ever.
16
00:00:44,690 --> 00:00:45,649
She's the queen.
17
00:00:45,649 --> 00:00:46,567
To this day,
18
00:00:46,567 --> 00:00:48,694
you cannot take your eyes off
Martha Stewart.
19
00:00:48,694 --> 00:00:52,031
If there was ever
the original influencer, it's Martha.
20
00:00:53,282 --> 00:00:55,409
She made the world
we're now living in.
21
00:00:57,328 --> 00:01:00,748
American women
needed to be redirected
22
00:01:00,748 --> 00:01:03,167
from opening cans
of cream of mushroom soup
23
00:01:03,167 --> 00:01:06,170
and pouring it on top
of broccoli and boiled chicken.
24
00:01:07,046 --> 00:01:11,759
Before Martha, there were a lot
of women who gave advice about homemaking.
25
00:01:12,885 --> 00:01:15,596
And the number one thing
about these women,
26
00:01:15,596 --> 00:01:18,099
they had to be very nice.
27
00:01:18,099 --> 00:01:22,061
I'm Betty Crocker, and I promise you
a perfect cake every time you bake.
28
00:01:22,061 --> 00:01:24,730
And what they were gonna
show you how to do was easy.
29
00:01:24,730 --> 00:01:27,274
A solid cylinder
of mixed goodness.
30
00:01:27,775 --> 00:01:29,151
When Martha came along,
31
00:01:29,151 --> 00:01:32,363
she is saying something
completely different.
32
00:01:33,322 --> 00:01:36,742
If you're having a big crowd
for Thanksgiving this year like we are,
33
00:01:36,742 --> 00:01:39,328
you might wanna make
more than one kind of turkey.
34
00:01:39,328 --> 00:01:41,914
This is one of the most beautiful turkeys.
35
00:01:41,914 --> 00:01:44,041
It's encased in a puff pastry.
36
00:01:44,041 --> 00:01:48,504
She became an aspirational force
to millions of people.
37
00:01:48,504 --> 00:01:51,549
This idea that you could have it all.
38
00:01:51,549 --> 00:01:55,052
Martha Stewart.
She's a self-made billionaire.
39
00:01:56,470 --> 00:02:01,058
She was saying to women,
"Homemaking can be a powerful thing."
40
00:02:02,518 --> 00:02:06,564
I'm always trying to fill a void.
Something that doesn't exist.
41
00:02:06,564 --> 00:02:09,608
Something that people need
and want and don't have.
42
00:02:10,192 --> 00:02:12,194
She wanted to make it possible
43
00:02:12,194 --> 00:02:15,781
for people to have the homes
and surroundings that they wanted,
44
00:02:16,365 --> 00:02:19,326
no matter whether you have money or not.
45
00:02:20,411 --> 00:02:23,330
The high standards
that Martha has set for herself
46
00:02:23,330 --> 00:02:25,875
have become many other people's as well.
47
00:02:25,875 --> 00:02:28,460
And that is the problem
for a lot of women.
48
00:02:28,460 --> 00:02:30,129
It's a fantasy world,
49
00:02:30,129 --> 00:02:32,923
aspiring to a lifestyle
that you can't have.
50
00:02:32,923 --> 00:02:34,967
Homemaker porn, essentially.
51
00:02:34,967 --> 00:02:36,427
People were threatened.
52
00:02:36,427 --> 00:02:39,388
We have very strong
but conflicted feelings
53
00:02:39,388 --> 00:02:41,432
about how a woman should be at home.
54
00:02:41,432 --> 00:02:45,561
"She's an intolerable perfectionist.
She's a control freak." How do you plead?
55
00:02:46,228 --> 00:02:47,605
Um, guilty.
56
00:02:48,731 --> 00:02:52,776
People attack me for being a homemaker,
but, in reality, what am I really doing?
57
00:02:52,776 --> 00:02:55,988
I'm celebrating something
that's been put down for so long.
58
00:02:55,988 --> 00:02:58,282
I think I'm like the modern feminist.
59
00:02:58,782 --> 00:03:00,951
Everyone thought she was perfect,
60
00:03:00,951 --> 00:03:03,954
but it was still something
she was striving for
61
00:03:03,954 --> 00:03:06,207
and couldn't rest until she got it.
62
00:03:06,207 --> 00:03:08,667
She was pursued
by furies of her own creation.
63
00:03:09,376 --> 00:03:12,379
{\an8} Martha Stewart
was indicted on criminal charges.
64
00:03:12,880 --> 00:03:14,882
{\an8} Her image is so associated
with perfection,
65
00:03:14,882 --> 00:03:16,508
{\an8}and this is the antithesis.
66
00:03:17,593 --> 00:03:19,428
She faces years in prison.
67
00:03:21,180 --> 00:03:22,681
Absolutely perfect.
68
00:03:22,681 --> 00:03:25,601
- Perfectly, perfectly perfect.
- Perfect condition.
69
00:03:25,601 --> 00:03:27,519
- Perfectly secure.
- Perfect little pattern.
70
00:03:27,519 --> 00:03:30,397
Perfect. Perfect. Perfect. Perfect.
Picture-perfect.
71
00:03:30,397 --> 00:03:33,609
Mmm. The perfect ending to a perfect meal.
72
00:03:34,318 --> 00:03:39,657
Somewhere along the line,
Martha bought into the idea of perfection.
73
00:03:40,491 --> 00:03:44,703
But the question is not
whether perfection is attainable.
74
00:03:45,287 --> 00:03:48,290
The question is, "At what cost?"
75
00:03:55,673 --> 00:03:58,092
What is it
that you most dislike?
76
00:03:58,592 --> 00:04:00,928
That's a hard question to answer.
77
00:04:02,012 --> 00:04:03,222
I dislike waste.
78
00:04:04,473 --> 00:04:06,100
I dislike inefficiency.
79
00:04:06,684 --> 00:04:08,269
Avoidance.
80
00:04:08,269 --> 00:04:09,270
Impatience.
81
00:04:10,354 --> 00:04:13,691
I dislike people who think
they can do more than they can do.
82
00:04:14,316 --> 00:04:17,528
I dislike not paying attention to details,
83
00:04:18,570 --> 00:04:20,197
being mean just to be mean.
84
00:04:22,283 --> 00:04:24,576
I dislike aprons and housedresses.
85
00:04:25,202 --> 00:04:27,371
I used to dislike the color purple.
86
00:04:28,872 --> 00:04:32,042
A lot. But I don't dislike it so much--
And red. I...
87
00:04:32,042 --> 00:04:35,921
I don't plant very many things red
in my garden, if anything.
88
00:04:35,921 --> 00:04:38,841
Uh, if something pops up red,
it's usually taken out.
89
00:04:39,425 --> 00:04:43,053
So red is another thing
I'm not very fond of.
90
00:04:47,891 --> 00:04:49,893
Okay. Next?
91
00:04:49,893 --> 00:04:51,270
It's October 18th.
92
00:04:53,897 --> 00:04:55,983
We have lots to do in the garden.
93
00:04:57,401 --> 00:05:01,238
I would like to lay the path to
the summerhouse garden from the main road.
94
00:05:01,238 --> 00:05:05,117
I think we should do
rough stones like the other path,
95
00:05:05,117 --> 00:05:06,744
more like cracked ice.
96
00:05:06,744 --> 00:05:07,703
Send.
97
00:05:08,871 --> 00:05:11,790
There's a little saying
that I really like.
98
00:05:11,790 --> 00:05:14,460
If you wanna be happy for a year,
99
00:05:14,460 --> 00:05:15,544
get married.
100
00:05:16,253 --> 00:05:19,298
If you wanna be happy
for a decade, get a dog.
101
00:05:19,882 --> 00:05:23,385
And if you wanna be happy
for the rest of your life, make a garden.
102
00:05:23,385 --> 00:05:25,804
This garden looks pretty good.
103
00:05:25,804 --> 00:05:30,059
I think we should probably do
a little bit of trimming on the boxwood.
104
00:05:30,059 --> 00:05:30,976
New paragraph.
105
00:05:31,643 --> 00:05:33,729
I was maligned for being a perfectionist,
106
00:05:33,729 --> 00:05:38,025
criticized for trying to create
a lifestyle that was unattainable,
107
00:05:38,025 --> 00:05:40,027
which was not the case at all.
108
00:05:40,027 --> 00:05:42,780
What I was really trying
to do was to educate.
109
00:05:43,822 --> 00:05:48,202
There seem to be some dead peonies,
which makes me very unhappy.
110
00:05:49,787 --> 00:05:50,621
Send.
111
00:05:52,331 --> 00:05:53,874
I am a perfectionist.
112
00:05:55,459 --> 00:05:57,503
And it runs in the family.
113
00:05:58,295 --> 00:05:59,713
And it started with my father.
114
00:06:01,090 --> 00:06:03,926
Dad made each of us learn
how to garden.
115
00:06:05,135 --> 00:06:06,428
He could grow anything.
116
00:06:06,929 --> 00:06:09,181
I was the ideal daughter.
117
00:06:09,181 --> 00:06:12,226
I wanted to learn.
He had a lot to teach. And I listened.
118
00:06:12,226 --> 00:06:15,396
I was the one trusted
to iron his linen shirts.
119
00:06:15,396 --> 00:06:17,356
And he had the Harris Tweed jacket
120
00:06:17,356 --> 00:06:21,026
and the turquoise-blue tie
that matched his beautiful blue eyes.
121
00:06:21,777 --> 00:06:23,737
My father was the handsomest father.
122
00:06:24,822 --> 00:06:25,864
He loved me.
123
00:06:25,864 --> 00:06:29,618
And it was very obvious
to everybody that I was his favorite.
124
00:06:29,618 --> 00:06:32,121
He thought I was more like him
than the other children.
125
00:06:33,038 --> 00:06:36,166
- In what way?
- Well, he was a perfectionist [laughs].
126
00:06:36,166 --> 00:06:39,336
He got the job done
that he could-- that he was set out to do.
127
00:06:39,336 --> 00:06:41,964
Not his work work.
He was... he was a failure in work.
128
00:06:44,049 --> 00:06:46,593
He could've done pretty much
anything he wanted to do,
129
00:06:46,593 --> 00:06:49,638
and he was stuck in a salesman's job.
130
00:06:51,098 --> 00:06:55,519
He sometimes started the day off
with a large glass of coffee and red wine.
131
00:06:55,519 --> 00:06:58,021
So is that an alcoholic? Maybe.
132
00:06:58,605 --> 00:07:00,649
But he never looked like a drunk.
133
00:07:00,649 --> 00:07:04,278
He never stumbled around
and threw things and broke things.
134
00:07:04,278 --> 00:07:05,696
That wasn't my father.
135
00:07:05,696 --> 00:07:09,116
But he was a dissatisfied,
unhappy human being.
136
00:07:10,200 --> 00:07:13,871
{\an8}He couldn't support six kids.
And we needed food.
137
00:07:14,538 --> 00:07:16,123
So we had gardens.
138
00:07:16,123 --> 00:07:18,876
And we would trade
for goods that we couldn't grow.
139
00:07:19,960 --> 00:07:22,087
He stood over you
like a sergeant.
140
00:07:22,671 --> 00:07:23,547
Mean.
141
00:07:24,798 --> 00:07:25,632
Mean.
142
00:07:26,800 --> 00:07:28,343
"You're not doing it right."
143
00:07:29,136 --> 00:07:31,555
He would give us an order.
"Weed the tomatoes."
144
00:07:31,555 --> 00:07:34,183
And if we didn't follow through,
we paid the penalty.
145
00:07:34,183 --> 00:07:37,019
{\an8}We had our whippings.
It was the yardstick.
146
00:07:37,019 --> 00:07:40,481
{\an8}We dreaded the yardstick.
And at times, it was the end of the belt.
147
00:07:41,106 --> 00:07:43,108
{\an8}To this day, I despise gardening.
148
00:07:45,861 --> 00:07:47,321
He had lost his job.
149
00:07:47,905 --> 00:07:48,989
No money saved.
150
00:07:50,532 --> 00:07:51,700
Six kids.
151
00:07:53,744 --> 00:07:55,287
And they needed money.
152
00:07:58,123 --> 00:08:02,461
There was a girl across the
street who spent her free time modeling.
153
00:08:02,461 --> 00:08:04,379
She and her mother one day said to me,
154
00:08:04,379 --> 00:08:07,591
"You're pretty enough to be a model.
Would you like to be introduced?"
155
00:08:08,425 --> 00:08:10,093
I started off at $15 an hour,
156
00:08:10,093 --> 00:08:13,847
which was a lot better
than the 50¢ I was getting babysitting.
157
00:08:14,598 --> 00:08:17,059
Busy, active people, stop!
158
00:08:17,559 --> 00:08:19,853
Now you can odor-proof your body.
Odor-proof...
159
00:08:19,853 --> 00:08:23,440
{\an8}That was a major event
in Nutley, New Jersey.
160
00:08:23,440 --> 00:08:25,692
{\an8}Everybody stopped everything
to watch Martha.
161
00:08:26,443 --> 00:08:28,403
But I was not
a super-duper model.
162
00:08:28,403 --> 00:08:29,988
I was never in that class.
163
00:08:29,988 --> 00:08:32,366
But I was certainly successful.
164
00:08:33,242 --> 00:08:35,994
I would give most
of my paycheck to my mother
165
00:08:35,994 --> 00:08:38,288
because they still had
young children at home.
166
00:08:38,288 --> 00:08:40,958
She made sure we always had good food.
167
00:08:40,958 --> 00:08:42,543
She was such a good cook.
168
00:08:43,377 --> 00:08:45,754
I stood by my mother's side
in the kitchen,
169
00:08:45,754 --> 00:08:47,881
learning everything I could.
170
00:08:48,382 --> 00:08:52,844
She was a schoolteacher,
and she had to cook 16 meals a day.
171
00:08:52,844 --> 00:08:56,557
I thought that was pretty fantastic
that she could do all that.
172
00:08:56,557 --> 00:08:59,726
But the cookie-cutter house
and the cookie-cutter life,
173
00:08:59,726 --> 00:09:01,353
that was not for me.
174
00:09:03,146 --> 00:09:08,151
{\an8}Martha had a scholarship to Barnard School
in New York City, very prestigious.
175
00:09:08,986 --> 00:09:10,612
I really loved college.
176
00:09:11,113 --> 00:09:14,449
I really liked history,
art history, economics.
177
00:09:14,449 --> 00:09:16,618
I was a popular girl on campus.
178
00:09:16,618 --> 00:09:20,664
People knew who I was, a tall,
blonde, pretty girl from New Jersey,
179
00:09:20,664 --> 00:09:23,834
walking around in Bermuda shorts,
looking chic.
180
00:09:24,751 --> 00:09:26,712
I was looking for adventure,
181
00:09:27,296 --> 00:09:29,339
looking for the future.
182
00:09:30,507 --> 00:09:31,466
At Barnard,
183
00:09:31,466 --> 00:09:36,722
there was one woman who was driven
to school in a great big Rolls-Royce.
184
00:09:36,722 --> 00:09:39,308
And we all sort of scratched our heads.
"Who the heck is that?"
185
00:09:40,267 --> 00:09:42,060
She came up to me one day in an art class.
186
00:09:42,060 --> 00:09:44,688
And she said, "I have a brother
who goes to Yale Law School."
187
00:09:44,688 --> 00:09:47,065
"Would you care to have a date with him?"
188
00:09:48,066 --> 00:09:51,153
He picked me up
in his little yellow Mercedes sedan.
189
00:09:51,153 --> 00:09:53,155
I had never been in a Mercedes before.
190
00:09:53,155 --> 00:09:56,450
We went out to dinner.
He was very polite and handsome.
191
00:09:56,450 --> 00:09:58,201
And he had traveled a lot.
192
00:09:58,201 --> 00:10:01,496
It was exciting to meet
a sophisticated young man.
193
00:10:01,496 --> 00:10:05,667
And he had an American Express card,
which was a very big deal in those days.
194
00:10:07,127 --> 00:10:10,422
And he was just intriguing,
playful, and nice.
195
00:10:11,048 --> 00:10:13,383
By the end of dinner, I was madly in love.
196
00:10:15,135 --> 00:10:17,137
{\an8}Andy Stewart, oh my gosh.
197
00:10:17,137 --> 00:10:18,430
{\an8}A beam of light.
198
00:10:21,016 --> 00:10:22,726
Andy was so nice,
199
00:10:23,602 --> 00:10:25,228
not at all like my father.
200
00:10:26,772 --> 00:10:29,274
He would send me money for a train ticket,
201
00:10:29,274 --> 00:10:32,486
and I would visit him
every single weekend up at Yale.
202
00:10:35,322 --> 00:10:37,449
I had never slept with anybody
before this.
203
00:10:37,991 --> 00:10:39,660
He was very aggressive.
204
00:10:40,535 --> 00:10:41,578
And I liked it.
205
00:10:45,332 --> 00:10:46,249
He proposed.
206
00:10:47,501 --> 00:10:49,836
It seemed such a natural thing to do.
207
00:10:50,671 --> 00:10:52,506
Fall in love and get married.
208
00:10:55,175 --> 00:10:58,011
But I went home and told my dad,
and my dad slapped me.
209
00:10:58,762 --> 00:11:04,393
And he slapped me hard on my... on my face
and said, "No. You're not marrying him."
210
00:11:05,727 --> 00:11:07,020
"He's a Jew."
211
00:11:10,065 --> 00:11:12,067
I remember getting that slap.
212
00:11:13,485 --> 00:11:16,405
I was not at all surprised,
because he was a bigot.
213
00:11:17,030 --> 00:11:18,365
And he was impulsive.
214
00:11:21,576 --> 00:11:24,705
But I said, "I'm gonna get married
no matter what you think."
215
00:11:27,290 --> 00:11:30,377
With the help of my mother,
I made my wedding dress.
216
00:11:31,545 --> 00:11:34,339
It had many tiny, little
organdy-covered buttons down the back.
217
00:11:35,841 --> 00:11:38,051
It was such a beautiful little dress.
218
00:11:38,677 --> 00:11:40,303
The wedding day was very happy.
219
00:11:42,180 --> 00:11:43,098
Very nice.
220
00:11:44,808 --> 00:11:46,893
It was the beginning of my life.
221
00:11:49,521 --> 00:11:52,649
We decided that we would take
an extended honeymoon to Europe.
222
00:11:53,275 --> 00:11:54,901
This was like a five-month trip.
223
00:11:55,610 --> 00:11:58,947
I kept record of every menu,
every single thing we ate.
224
00:12:04,411 --> 00:12:05,287
It was eye-opening.
225
00:12:06,371 --> 00:12:08,039
The preparation of the food...
226
00:12:08,540 --> 00:12:12,043
I didn't even know that olives tasted
anything other than those green olives
227
00:12:12,043 --> 00:12:14,004
with red pimento in them from a jar.
228
00:12:14,004 --> 00:12:17,758
Nobody was sophisticated
back home in the 1960s.
229
00:12:21,386 --> 00:12:22,554
The architecture...
230
00:12:24,306 --> 00:12:26,641
and especially the gardens I visited...
231
00:12:28,518 --> 00:12:34,065
it did awaken in me a love of cuisine,
a love of travel, a love of discovery.
232
00:12:35,150 --> 00:12:39,029
And I really felt this is the thing
I'd like to spend my life thinking about.
233
00:12:45,118 --> 00:12:46,661
We went across Italy,
234
00:12:46,661 --> 00:12:49,414
ending up in Florence
the night before Easter.
235
00:12:49,414 --> 00:12:51,208
And I had to go to church,
236
00:12:51,208 --> 00:12:53,418
and I went to the cathedral.
237
00:12:54,628 --> 00:12:56,087
Andy was back in the hotel room.
238
00:12:57,839 --> 00:13:00,634
He didn't have any interest
in going to the Duomo with me.
239
00:13:08,099 --> 00:13:11,520
Listening to that
amazing music in the cathedral...
240
00:13:14,481 --> 00:13:16,358
It was a very romantic place,
241
00:13:16,358 --> 00:13:18,026
crowded with tourists,
242
00:13:18,026 --> 00:13:20,111
and met this very handsome guy.
243
00:13:22,781 --> 00:13:24,699
He didn't know I was married.
244
00:13:24,699 --> 00:13:29,204
I was this waif of a girl hanging out
in the cathedral on Easter Eve.
245
00:13:30,497 --> 00:13:32,707
He was emotional. I was emotional.
246
00:13:32,707 --> 00:13:35,418
It's just because
it was an emotional place.
247
00:13:36,837 --> 00:13:40,382
It was unlike anything
I had ever experienced.
248
00:13:41,341 --> 00:13:45,095
An expansive dome so beautiful
and paintings all around you.
249
00:13:45,095 --> 00:13:49,182
It was like nothing
I had ever done before.
250
00:13:49,766 --> 00:13:51,810
And so why not kiss a stranger?
251
00:14:02,320 --> 00:14:04,155
Uh...
252
00:14:04,155 --> 00:14:05,866
Were you being, uh,
253
00:14:06,825 --> 00:14:09,286
you know, what's the word I'm looking for?
254
00:14:09,286 --> 00:14:10,245
Naughty?
255
00:14:12,122 --> 00:14:14,416
Was it naughty,
or was it infidelity?
256
00:14:14,916 --> 00:14:18,628
Neither. It was neither naughty
nor in... in... unfaithful.
257
00:14:18,628 --> 00:14:21,214
It was just emotional, of the moment.
258
00:14:21,965 --> 00:14:23,466
That's how I looked at it.
259
00:14:23,466 --> 00:14:27,888
And it was exciting because,
I mean, it was a very emotional place.
260
00:14:27,888 --> 00:14:31,057
I wish... I wish we could all
experience such an evening.
261
00:14:36,479 --> 00:14:38,189
I was 19 years old.
262
00:14:39,566 --> 00:14:41,318
And I didn't wanna go home.
263
00:14:49,451 --> 00:14:54,080
We got back to New York,
and reality came crashing down [chuckles].
264
00:14:57,083 --> 00:14:58,877
My daughter, Alexis, was born.
265
00:14:58,877 --> 00:15:01,463
Back then,
everybody was having babies so young.
266
00:15:02,672 --> 00:15:05,342
That was sort of, like,
the style and the habit.
267
00:15:06,051 --> 00:15:07,844
I thought it was a natural thing.
268
00:15:07,844 --> 00:15:11,848
And, uh, it turns out
it's not at all natural to be a mother.
269
00:15:12,849 --> 00:15:15,852
{\an8}It was hard for her to adapt
to being a mom.
270
00:15:16,353 --> 00:15:22,317
{\an8}She was happy when Lexi went down
to nap so that she could be on her own.
271
00:15:23,276 --> 00:15:26,655
She took care of Lexi,
but she didn't dote on her.
272
00:15:26,655 --> 00:15:28,907
She was always a little bit chilly.
273
00:15:30,116 --> 00:15:34,829
{\an8}She's not good at her emotions,
or expressing them, I should say.
274
00:15:34,829 --> 00:15:36,790
That's not who Martha is.
275
00:15:37,624 --> 00:15:40,168
{\an8}Big Martha, Martha's mother,
276
00:15:40,168 --> 00:15:44,464
{\an8}she told me that she didn't think
that she hugged Martha enough.
277
00:15:46,049 --> 00:15:48,802
Feelings, we didn't talk about
stuff like that.
278
00:15:49,302 --> 00:15:51,221
That wasn't part of our growing up.
279
00:15:52,347 --> 00:15:53,640
We were loved
280
00:15:55,392 --> 00:15:59,771
sort of obtusely
when we were supposed to be loved.
281
00:15:59,771 --> 00:16:03,733
I mean, there was not a lot
of "affection" in our house.
282
00:16:03,733 --> 00:16:05,402
It was the everyday.
283
00:16:06,569 --> 00:16:07,404
Practical.
284
00:16:10,323 --> 00:16:13,034
How could I be a really great mother
285
00:16:13,034 --> 00:16:15,996
if I didn't have
the education to be a mother?
286
00:16:18,373 --> 00:16:21,084
{\an8}Martha was hugely ambitious.
287
00:16:21,084 --> 00:16:22,836
{\an8}She was aiming
288
00:16:22,836 --> 00:16:28,591
{\an8}for something other than what she was
at that particular moment.
289
00:16:28,591 --> 00:16:30,719
I didn't know
where she was going to end up,
290
00:16:30,719 --> 00:16:33,013
but I knew she was going places.
291
00:16:33,013 --> 00:16:36,683
It was just in every morsel of her being.
292
00:16:43,898 --> 00:16:46,067
My father-in-law
was a stockbroker.
293
00:16:46,067 --> 00:16:48,445
I thought it was
an interesting occupation.
294
00:16:48,445 --> 00:16:50,905
{\an8}So I decided to try for Wall Street.
295
00:16:51,906 --> 00:16:54,409
{\an8}Wall Street was not a good one for women.
296
00:16:54,409 --> 00:16:56,619
{\an8}♪ These boots are made for walkin'...♪
297
00:16:56,619 --> 00:16:59,748
It had no women clerks,
no women working for the exchange,
298
00:16:59,748 --> 00:17:00,957
no women anything.
299
00:17:00,957 --> 00:17:05,211
♪ One of these days
These boots are gonna walk all over you ♪
300
00:17:05,211 --> 00:17:07,630
I mean,
they didn't have a ladies' room.
301
00:17:08,548 --> 00:17:09,799
♪ Start walkin' ♪
302
00:17:09,799 --> 00:17:11,509
I had a long interview with her,
303
00:17:11,509 --> 00:17:14,012
and she said
she didn't want to make a living
304
00:17:14,012 --> 00:17:16,306
you know, just being a beautiful blonde.
305
00:17:16,306 --> 00:17:17,474
She spoke well,
306
00:17:17,474 --> 00:17:21,269
and her appearance was just perfect,
you know what I mean?
307
00:17:22,187 --> 00:17:23,104
I hired her.
308
00:17:24,731 --> 00:17:26,941
I was the only woman at the firm.
309
00:17:27,484 --> 00:17:30,070
I had to sort of put my arm out like that.
310
00:17:30,070 --> 00:17:33,573
The stuff that went on in the back seat
of the taxis, I'm not gonna talk about.
311
00:17:34,616 --> 00:17:37,327
But they were really smart.
312
00:17:37,327 --> 00:17:39,579
And I learned a lot at that firm.
313
00:17:40,205 --> 00:17:43,416
Martha was really better
than everyone at everything.
314
00:17:43,416 --> 00:17:46,753
Very sleek, socially, with our clients.
315
00:17:46,753 --> 00:17:48,171
They really loved her.
316
00:17:48,171 --> 00:17:50,340
She said my broker
will take me out to lunch.
317
00:17:50,340 --> 00:17:52,717
The broker was Martha Stewart.
318
00:17:52,717 --> 00:17:54,928
That didn't make for a bad lunch.
319
00:17:57,013 --> 00:17:58,515
I was meeting a lot of people,
320
00:17:58,515 --> 00:18:02,143
and that's where I learned how
to behave around billionaires.
321
00:18:02,143 --> 00:18:03,978
And, remember, at that time,
322
00:18:03,978 --> 00:18:06,815
to be a billionaire
was pretty extraordinary.
323
00:18:07,398 --> 00:18:09,859
I started to rake in a lot of money.
324
00:18:09,859 --> 00:18:12,779
{\an8}She was making a quarter
of a million per year.
325
00:18:12,779 --> 00:18:15,281
{\an8}Clients were making money hand over fist.
326
00:18:17,492 --> 00:18:22,789
We recommended a stock,
and it went from six to 90 to six.
327
00:18:23,790 --> 00:18:26,042
And all of a sudden,
they were losing money.
328
00:18:26,042 --> 00:18:27,585
It really killed Martha
329
00:18:27,585 --> 00:18:32,048
to be wrong on the market
and lost money for people.
330
00:18:32,841 --> 00:18:36,094
Whatever Martha can control
is gonna come out fine.
331
00:18:36,761 --> 00:18:41,015
It's what she can't control
that is gonna drive her crazy.
332
00:18:42,267 --> 00:18:46,563
I started to burn out
because it was not an easy job.
333
00:18:47,647 --> 00:18:49,274
So I quit Wall Street.
334
00:18:50,233 --> 00:18:54,237
And we moved to Westport, Connecticut...
335
00:18:56,197 --> 00:18:58,950
the furthest commuting town from New York.
336
00:18:58,950 --> 00:19:00,910
Why'd you pick Westport?
337
00:19:01,494 --> 00:19:03,288
Because we found the dream house,
338
00:19:03,997 --> 00:19:07,041
the wreck of Turkey Hill Road
that we had to have...
339
00:19:08,084 --> 00:19:09,794
...and to fix it up, you know?
340
00:19:10,962 --> 00:19:14,132
If I hadn't had Turkey Hill,
I would not be me right now.
341
00:19:14,132 --> 00:19:17,510
But I would've been somebody.
I would've been somebody else.
342
00:19:18,219 --> 00:19:21,139
And I wouldn't just wouldn't have been
Martha Stewart, homemaker.
343
00:19:23,391 --> 00:19:27,854
It was a run-down farmhouse
that had to be completely renovated.
344
00:19:28,646 --> 00:19:32,317
{\an8}My parents moved from
a beautiful apartment on Riverside Drive,
345
00:19:32,317 --> 00:19:33,818
{\an8}dragged me to Connecticut.
346
00:19:33,818 --> 00:19:38,281
We moved into this "charming" farmhouse
347
00:19:38,281 --> 00:19:40,158
with a bathtub with no shower,
348
00:19:40,158 --> 00:19:43,661
using the Tupperware
to dunk water to wash your hair with.
349
00:19:44,287 --> 00:19:46,706
The questions
that have been raised in the wake of...
350
00:19:46,706 --> 00:19:48,333
It was during Watergate,
351
00:19:48,333 --> 00:19:50,877
painting the house from top to bottom,
352
00:19:50,877 --> 00:19:54,631
painting it by myself
on a ladder listening to Watergate.
353
00:19:54,631 --> 00:19:57,342
...the burglars who
broke into the headquarters
354
00:19:57,342 --> 00:19:59,969
of the Democratic National Committee
at the Watergate...
355
00:19:59,969 --> 00:20:03,556
We were like the original settlers
in Westport, Connecticut.
356
00:20:04,974 --> 00:20:07,936
{\an8}1976, chickens in your backyard.
357
00:20:07,936 --> 00:20:10,230
{\an8}The neighbors called Town Hall going,
358
00:20:10,230 --> 00:20:14,192
"There's a lady over here on Turkey Hill
that's got chickens in her backyard."
359
00:20:14,192 --> 00:20:15,568
It was unheard of.
360
00:20:15,568 --> 00:20:19,530
It was a little country set,
and Martha was playing in it.
361
00:20:19,530 --> 00:20:22,408
I really liked the idea
of fixing up a property,
362
00:20:22,408 --> 00:20:25,286
of expanding a property,
of growing things,
363
00:20:25,286 --> 00:20:28,039
going back to the roots
of Nutley, New Jersey.
364
00:20:28,539 --> 00:20:30,375
{\an8}The gardens were so beautiful.
365
00:20:30,375 --> 00:20:33,753
{\an8}She created those gardens
with her bare hands.
366
00:20:35,004 --> 00:20:38,883
They seemed to be having fun
building Turkey Hill Farm.
367
00:20:39,509 --> 00:20:41,636
Those early days
on Turkey Hill Road
368
00:20:41,636 --> 00:20:46,349
made me realize that I really did enjoy
homemaking, homekeeping,
369
00:20:46,349 --> 00:20:48,017
keeping a home.
370
00:20:48,810 --> 00:20:50,603
Andy became the president
371
00:20:50,603 --> 00:20:53,773
of the ultimate
art book publisher in America.
372
00:20:54,357 --> 00:20:55,858
I thought, "Oh my gosh, how exciting."
373
00:20:55,858 --> 00:20:58,569
"We can have all the people
that are writing these books
374
00:20:58,569 --> 00:21:00,196
at our house for dinner."
375
00:21:00,196 --> 00:21:01,656
I was thrilled to entertain.
376
00:21:02,407 --> 00:21:03,700
{\an8}She hosted so much.
377
00:21:03,700 --> 00:21:07,578
{\an8}She'd invite all the neighbors.
Thanksgivings and Easters...
378
00:21:07,578 --> 00:21:09,998
The food itself, just delicious.
379
00:21:11,624 --> 00:21:14,544
It occurred to me
that I enjoyed creating
380
00:21:14,544 --> 00:21:18,381
fanciful, lovely,
evocative kinds of entertaining.
381
00:21:18,381 --> 00:21:20,383
Why not start a catering business?
382
00:21:21,426 --> 00:21:22,719
{\an8}She was a genius.
383
00:21:22,719 --> 00:21:24,512
{\an8}She went from being a model
384
00:21:24,512 --> 00:21:26,723
{\an8}to being a stockbroker,
385
00:21:26,723 --> 00:21:31,853
and then, all of a sudden,
she was catering parties for her friends.
386
00:21:32,478 --> 00:21:35,064
I would make plum puddings
for 200 people,
387
00:21:35,064 --> 00:21:36,941
and I would do scones,
388
00:21:36,941 --> 00:21:39,027
and I would do jams and jellies.
389
00:21:40,236 --> 00:21:43,698
Handcrafted. Nothing store-bought.
Everything homemade.
390
00:21:45,116 --> 00:21:47,702
That caught on like wildfire.
391
00:21:47,702 --> 00:21:49,537
The Museum of Modern Art.
392
00:21:49,537 --> 00:21:50,913
The Metropolitan Museum.
393
00:21:50,913 --> 00:21:54,625
A house in Greenwich or in a house
in Westchester or a house in Bedford.
394
00:21:54,625 --> 00:21:58,546
A cocktail party from six to eight
at Sotheby's for 700 people.
395
00:21:58,546 --> 00:22:03,134
We tried to be a little outrageous.
We wanted to catch people's attention.
396
00:22:03,134 --> 00:22:04,719
{\an8}It wasn't just a vodka bottle.
397
00:22:04,719 --> 00:22:07,597
{\an8}It was a vodka bottle
sitting in a block of ice.
398
00:22:07,597 --> 00:22:09,015
{\an8}Big crudités tables,
399
00:22:09,015 --> 00:22:11,976
{\an8}vegetables and grapes
and fruits and cheeses.
400
00:22:11,976 --> 00:22:14,437
{\an8}Nothing like that
had ever been done before.
401
00:22:14,437 --> 00:22:16,481
It was movie-set stuff.
402
00:22:17,065 --> 00:22:21,361
{\an8}Just the vision of those strawberries
just falling out of the basket.
403
00:22:21,361 --> 00:22:22,487
{\an8}Beautiful.
404
00:22:23,446 --> 00:22:25,156
If you look
at the old Dutch masters
405
00:22:25,156 --> 00:22:27,909
and their great displays
of food and fruits,
406
00:22:29,369 --> 00:22:31,621
all of that did inspire me tremendously.
407
00:22:31,621 --> 00:22:34,332
Martha knows how
to create pleasure and excitement.
408
00:22:34,332 --> 00:22:38,419
She caters parties for such luminaries
as Paul Newman, Beverly Sills...
409
00:22:38,419 --> 00:22:41,214
We captured the attention
of many, many people
410
00:22:41,214 --> 00:22:43,424
and became a million-dollar business.
411
00:22:43,424 --> 00:22:45,927
That was the beginning of Martha Stewart.
412
00:22:49,680 --> 00:22:52,725
{\an8}Martha had this
successful catering business,
413
00:22:53,309 --> 00:22:56,938
a husband who runs
this amazing publishing company,
414
00:22:56,938 --> 00:22:58,314
the perfect marriage.
415
00:22:58,981 --> 00:23:00,858
Things look fabulous.
416
00:23:01,359 --> 00:23:02,276
But are they?
417
00:23:04,195 --> 00:23:06,197
He was not satisfied at home.
418
00:23:06,697 --> 00:23:08,950
I don't know
how many different girlfriends
419
00:23:08,950 --> 00:23:10,076
he had during this time,
420
00:23:10,076 --> 00:23:12,036
but I think there were quite a few.
421
00:23:14,288 --> 00:23:16,416
Young women, listen to my advice.
422
00:23:16,416 --> 00:23:18,626
If you're married,
and you think you're happily married,
423
00:23:18,626 --> 00:23:22,046
and your husband starts to cheat on you,
he's a piece of shit.
424
00:23:23,131 --> 00:23:25,508
And look at him.
It's a piece of shit and get out of it.
425
00:23:25,508 --> 00:23:26,759
Get out of that marriage.
426
00:23:27,844 --> 00:23:30,471
But I couldn't do that,
couldn't walk away.
427
00:23:32,056 --> 00:23:34,725
Didn't you have
an affair early on in the relationship
428
00:23:34,725 --> 00:23:36,769
or when you were a stockbroker?
429
00:23:36,769 --> 00:23:39,730
Uh, yeah, but I don't think
Andy ever knew about that.
430
00:23:39,730 --> 00:23:41,524
- He did say he knew about it.
- He did?
431
00:23:41,524 --> 00:23:43,025
- Yes, you had confessed to him.
- Oh.
432
00:23:43,025 --> 00:23:45,278
He says he didn't stray from the marriage
433
00:23:45,278 --> 00:23:48,114
until you told him
you had already strayed.
434
00:23:48,114 --> 00:23:49,407
Oh, that's not true.
435
00:23:49,407 --> 00:23:52,618
- I don't think.
- But what happened? You had an affair...?
436
00:23:52,618 --> 00:23:59,167
I had a very brief affair
with a very attractive Irish man.
437
00:23:59,917 --> 00:24:02,962
And, um, it was just nothing.
438
00:24:03,629 --> 00:24:04,464
It was nothing
439
00:24:05,256 --> 00:24:07,383
in terms of...
It would never have broken up...
440
00:24:07,383 --> 00:24:09,802
I would never have broken up
a marriage for it.
441
00:24:10,470 --> 00:24:11,512
It was nothing.
442
00:24:12,805 --> 00:24:13,764
It was nothing.
443
00:24:20,271 --> 00:24:22,231
It was like the kiss in the cathedral.
444
00:24:26,194 --> 00:24:28,905
{\an8}Here were two people who had it all.
445
00:24:29,489 --> 00:24:32,658
{\an8}But I don't think they ever
found happiness.
446
00:24:33,284 --> 00:24:36,370
Lexi got caught in the middle of it.
447
00:24:36,370 --> 00:24:40,500
She was so confused and so angry herself.
448
00:24:41,167 --> 00:24:44,837
{\an8}I grew up in a very uncomfortable house.
449
00:24:44,837 --> 00:24:47,798
{\an8}I've learned to suppress
most of my emotions.
450
00:24:48,299 --> 00:24:55,306
{\an8} Martha didn't have that great joy
in her marriage and raising a child.
451
00:24:57,350 --> 00:24:59,477
And that was just the missing link.
452
00:25:00,645 --> 00:25:02,980
{\an8}You'd hear arguments with the staff.
453
00:25:03,648 --> 00:25:06,150
{\an8}She wanted something done
a particular way.
454
00:25:06,150 --> 00:25:07,985
{\an8}Very much of a perfectionist.
455
00:25:09,028 --> 00:25:11,864
{\an8}The strong hand of their father,
456
00:25:11,864 --> 00:25:13,866
{\an8}that baton was passed to Martha.
457
00:25:14,825 --> 00:25:17,119
{\an8}People felt abused by her.
458
00:25:17,119 --> 00:25:22,458
{\an8}She got such wrong ideas about success.
459
00:25:23,543 --> 00:25:25,336
{\an8} She is a great white shark.
460
00:25:25,336 --> 00:25:27,296
{\an8}You could get bit.
461
00:25:27,296 --> 00:25:30,841
{\an8}She would shake people down.
You know, she was ruthless.
462
00:25:30,841 --> 00:25:34,178
In the business world,
that's a great trait for a man.
463
00:25:34,762 --> 00:25:36,264
But, you know, for a woman...
464
00:25:38,057 --> 00:25:39,600
You know, she was a bitch.
465
00:25:42,186 --> 00:25:45,064
{\an8}You know the story
of how she was discovered?
466
00:25:45,064 --> 00:25:48,359
{\an8}She was catering a book party for Andy.
467
00:25:49,235 --> 00:25:51,571
It was
quite an extraordinary event.
468
00:25:51,571 --> 00:25:54,740
All the waiters and waitresses
were dressed as fairies.
469
00:25:54,740 --> 00:25:58,494
Another publisher said,
"You should do an entertaining book."
470
00:25:58,494 --> 00:26:01,914
I said to myself,
"Catering is very ephemeral."
471
00:26:01,914 --> 00:26:02,915
You work so hard,
472
00:26:02,915 --> 00:26:05,585
you get a beautiful celebration,
and then it's gone.
473
00:26:06,210 --> 00:26:08,921
But if you write a book that's well-liked,
474
00:26:08,921 --> 00:26:11,299
that is forever.
475
00:26:11,882 --> 00:26:16,137
At first, my publisher wanted it to be
a book that was in black and white
476
00:26:16,137 --> 00:26:20,266
with some pictures and recipes,
more a cookbook than anything else.
477
00:26:21,100 --> 00:26:23,978
{\an8}The first thing she did
was make it pretty clear
478
00:26:23,978 --> 00:26:26,147
{\an8}that this was going to be her book.
479
00:26:26,147 --> 00:26:29,191
And if we didn't wanna do it
the way she wanted to do it,
480
00:26:29,191 --> 00:26:30,860
she wasn't interested in working with us.
481
00:26:31,569 --> 00:26:37,408
I wanted it to be an illustrated,
all-color photographs of food and ideas,
482
00:26:37,408 --> 00:26:39,619
a book that anybody could pick up
483
00:26:39,619 --> 00:26:43,914
and learn how to have
an interesting celebration.
484
00:26:45,666 --> 00:26:49,629
"I grew up
in a large family that always had guests."
485
00:26:49,629 --> 00:26:53,257
"I loved the ease with which
my mother added extra places,
486
00:26:53,257 --> 00:26:55,926
a big platter of vegetables,
a special pie,
487
00:26:55,926 --> 00:26:59,513
flowers to the family table
to create a special occasion."
488
00:27:01,390 --> 00:27:02,767
{\an8}So ambitious.
489
00:27:02,767 --> 00:27:06,062
{\an8}Entertaining was about so much.
It wasn't just about food.
490
00:27:06,062 --> 00:27:07,271
It was visionary.
491
00:27:08,022 --> 00:27:12,526
I wanted to provide education
and information and inspiration.
492
00:27:12,526 --> 00:27:14,695
Not too expensive, not too lavish.
493
00:27:14,695 --> 00:27:18,616
Just common enough so that the lady
in the diner serving your coffee
494
00:27:18,616 --> 00:27:21,619
could go home
and make the same thing at her house
495
00:27:21,619 --> 00:27:24,372
that my friends in Greenwich
in their big mansions could make.
496
00:27:24,372 --> 00:27:25,706
It was all the same.
497
00:27:26,624 --> 00:27:29,335
{\an8}Martha tried to show everyday women
498
00:27:29,335 --> 00:27:32,129
{\an8}that they could bring beauty
to their homes.
499
00:27:32,630 --> 00:27:35,633
I was the audience.
That was the secret.
500
00:27:35,633 --> 00:27:39,011
I was everybody who was reading that book.
And they knew it.
501
00:27:39,553 --> 00:27:41,847
That authenticity was so important.
502
00:27:43,516 --> 00:27:47,186
They knew I was the same person.
I cleaned my own house.
503
00:27:47,186 --> 00:27:50,022
I raised my own child. I had my husband.
504
00:27:50,022 --> 00:27:51,357
I had my garden.
505
00:27:52,525 --> 00:27:55,611
The personal story
meant a lot to the reader.
506
00:27:57,405 --> 00:28:03,119
{\an8}She was the first woman that saw
the marketability of her personal life.
507
00:28:05,788 --> 00:28:08,332
Martha was the first influencer.
508
00:28:09,291 --> 00:28:11,877
{\an8} She is Martha Stewart,
a caterer extraordinaire.
509
00:28:11,877 --> 00:28:14,922
I gotta tell you, this book,
I've spent three hours just looking at it.
510
00:28:14,922 --> 00:28:18,676
When it comes to entertaining,
she literally wrote the book.
511
00:28:18,676 --> 00:28:20,511
So would you like to stuff a snow pea?
512
00:28:20,511 --> 00:28:22,763
"Would you like to stuff
a snow pea?"
513
00:28:22,763 --> 00:28:25,516
Would you like to stuff a snow pea?
514
00:28:26,475 --> 00:28:29,103
Martha was getting
a lot of attention.
515
00:28:29,103 --> 00:28:31,021
She was blonde and beautiful.
516
00:28:31,021 --> 00:28:33,190
She was the package.
517
00:28:33,190 --> 00:28:35,818
And Crown was signing her up
for more books,
518
00:28:35,818 --> 00:28:37,737
so she was off and running.
519
00:28:38,320 --> 00:28:40,906
You know, she had one gear, forward.
520
00:28:40,906 --> 00:28:44,660
She signed one of my books,
"Perfectly perfect."
521
00:28:44,660 --> 00:28:49,123
Everything she was gonna do
would be perfectly perfect.
522
00:28:49,123 --> 00:28:51,709
And I think, in a way, it ruined her life.
523
00:28:52,209 --> 00:28:54,754
Because she's not "perfectly perfect."
524
00:28:54,754 --> 00:28:56,046
♪ I just can't get enough ♪
525
00:28:56,046 --> 00:28:59,008
I was spending all that time
doing all that stuff
526
00:28:59,008 --> 00:29:02,428
and not really concentrating on my "life."
527
00:29:02,428 --> 00:29:04,764
It sounds
like you're expressing regret.
528
00:29:04,764 --> 00:29:07,099
Well, what is more important,
529
00:29:07,683 --> 00:29:09,435
a marriage or a career?
530
00:29:11,103 --> 00:29:12,730
- You tell me.
- I don't know.
531
00:29:17,777 --> 00:29:21,947
{\an8}Andy was extremely busy
in his publishing business,
532
00:29:21,947 --> 00:29:24,241
{\an8}and when he was around,
533
00:29:24,241 --> 00:29:26,660
it was always strained.
534
00:29:26,660 --> 00:29:28,746
She was critical of him
535
00:29:28,746 --> 00:29:32,875
in terms of what he'd be wearing
or how he said something.
536
00:29:33,501 --> 00:29:36,670
Andy handled her business arrangements.
537
00:29:36,670 --> 00:29:37,797
Over the years,
538
00:29:37,797 --> 00:29:42,301
they were much more
like colleagues than partners in life.
539
00:29:43,260 --> 00:29:45,387
They were in different universes.
540
00:29:45,387 --> 00:29:50,392
And when Martha wanted Andy
to be present in her universe,
541
00:29:50,392 --> 00:29:52,728
he wasn't eager to be there.
542
00:29:53,437 --> 00:29:57,107
There was greater
and greater friction between them.
543
00:29:58,526 --> 00:30:02,071
And then there were rumors floating around
544
00:30:02,071 --> 00:30:06,450
that Andy had some sort
of involvement with the girl
545
00:30:06,450 --> 00:30:10,579
who was doing the flower arrangements
at Turkey Hill Farm.
546
00:30:11,163 --> 00:30:16,669
Martha was picking up on everything
and getting more and more upset.
547
00:30:16,669 --> 00:30:18,420
She would be frantic.
548
00:30:18,420 --> 00:30:21,423
Migraines and sleeplessness.
549
00:30:21,423 --> 00:30:26,095
At one point, she showed me where
she tore her hair out of her own head.
550
00:30:26,095 --> 00:30:28,556
She was mean to her staff.
551
00:30:29,056 --> 00:30:31,392
She had lost control of Andy.
552
00:30:31,934 --> 00:30:34,270
And so she was making everybody pay.
553
00:30:36,856 --> 00:30:38,315
Robyn worked for me.
554
00:30:38,315 --> 00:30:40,651
And she'd lost her apartment
or something, and I said,
555
00:30:40,651 --> 00:30:44,321
"Oh, you can move into the...
into the barn on the lower two acres."
556
00:30:44,321 --> 00:30:46,490
We had a little apartment down there.
557
00:30:46,490 --> 00:30:49,785
And when I was traveling,
Andy started up with her.
558
00:30:51,996 --> 00:30:54,623
It was like I put out a snack for Andy.
559
00:30:55,374 --> 00:30:57,001
Did you confront her?
560
00:30:57,668 --> 00:30:59,253
I did. Sure, I did.
561
00:30:59,253 --> 00:31:03,424
I kicked her out immediately.
You know, "What the hell are you doing?"
562
00:31:04,717 --> 00:31:07,887
Andy betrayed me right on our property.
563
00:31:10,014 --> 00:31:10,848
Not nice.
564
00:31:12,141 --> 00:31:13,976
Martha Stewart is with us today.
565
00:31:13,976 --> 00:31:17,396
She's a contributing editor
of House Beautiful and wedding expert.
566
00:31:17,396 --> 00:31:20,900
- I mean, this woman, you know weddings.
- I think I do. I've seen...
567
00:31:20,900 --> 00:31:24,111
{\an8}She was promoting the Weddings book.
568
00:31:24,111 --> 00:31:27,823
{\an8}I remember just thinking
that was a horrible confluence.
569
00:31:33,370 --> 00:31:35,831
It's hard for me,
personally, to talk about it.
570
00:31:35,831 --> 00:31:40,920
Some people revel in this self-pity,
et cetera, et cetera.
571
00:31:40,920 --> 00:31:42,046
I just don't.
572
00:31:42,046 --> 00:31:45,007
I handed over letters
that were very personal.
573
00:31:45,925 --> 00:31:47,468
So guess what?
574
00:31:47,468 --> 00:31:49,178
Take it out of the letters.
575
00:31:50,471 --> 00:31:52,014
"Dearest Andy,
576
00:31:52,014 --> 00:31:53,432
I cannot sleep."
577
00:31:54,558 --> 00:31:55,643
"I cannot eat."
578
00:31:56,894 --> 00:32:00,648
"My skin is worried and many lines
that were not there are now there."
579
00:32:03,567 --> 00:32:06,403
"I am agonizingly jealous
of your other women."
580
00:32:06,403 --> 00:32:09,907
"I can't bear that you use
what we did together on others."
581
00:32:11,492 --> 00:32:12,451
"Dear Andy,
582
00:32:12,952 --> 00:32:16,455
I'm in a really fragile,
breakable state right now."
583
00:32:17,748 --> 00:32:20,334
"I really feel physically ill
because of all this,
584
00:32:21,377 --> 00:32:23,629
as if my brain were about to break."
585
00:32:26,340 --> 00:32:27,633
"Dear Andy,
586
00:32:27,633 --> 00:32:30,552
maybe you are planning to marry her
and keep her with my money
587
00:32:30,552 --> 00:32:33,389
so that she can paint herself
in portraits in the nude."
588
00:32:33,889 --> 00:32:36,350
"It is very titillating, isn't it."
589
00:32:36,350 --> 00:32:38,769
"Maybe she will paint you
in the nude also."
590
00:32:39,979 --> 00:32:41,605
"I'd love to see that painting."
591
00:32:42,856 --> 00:32:46,819
"I am very, very concerned about
my privacy and my professional life."
592
00:32:47,444 --> 00:32:49,905
"I am telling everyone
that you are away for a while."
593
00:32:49,905 --> 00:32:50,823
"That is all."
594
00:32:50,823 --> 00:32:54,952
"Dear Andy, I understand
your craving for sex with others."
595
00:32:54,952 --> 00:32:57,287
"None will care about you like I do."
596
00:32:57,287 --> 00:32:59,164
"None will ever love you as much."
597
00:32:59,707 --> 00:33:01,583
"Give me another chance, Andy."
598
00:33:02,292 --> 00:33:04,503
"I'm so sorry about so much."
599
00:33:04,503 --> 00:33:06,380
"Why does it have to be too late?"
600
00:33:07,548 --> 00:33:08,549
"Dear Andy,
601
00:33:09,216 --> 00:33:12,094
again I feel betrayed and all alone."
602
00:33:13,554 --> 00:33:16,015
"When you tell me
that this is no longer your home,
603
00:33:16,015 --> 00:33:18,058
after all we did here together,
604
00:33:18,058 --> 00:33:20,227
why shouldn't I say
I'm going to burn it down?"
605
00:33:23,564 --> 00:33:26,483
"I have to go to San Francisco
and talk about Weddings
606
00:33:26,483 --> 00:33:27,901
and my wonderful life."
607
00:33:28,402 --> 00:33:30,362
"I hope you are enjoying your freedom."
608
00:33:31,196 --> 00:33:32,990
"And I hope my plane crashes."
609
00:33:36,076 --> 00:33:39,079
"I am sitting on a plane right now
crying, coughing,
610
00:33:39,079 --> 00:33:41,999
feverish, and so miserable
I cannot believe myself."
611
00:33:42,583 --> 00:33:46,086
"I should be vital,
beautiful, sexual, and desirable."
612
00:33:46,086 --> 00:33:48,881
"And here I am, a total wreck."
613
00:33:49,465 --> 00:33:54,219
"I'm 45 years old,
worried and lonely, alone, hopeless."
614
00:33:55,596 --> 00:33:57,389
"The future is a total blur."
615
00:34:01,185 --> 00:34:02,895
Twenty-seven years.
616
00:34:04,521 --> 00:34:07,441
He's the one who wanted the divorce,
not I.
617
00:34:09,651 --> 00:34:11,236
He was throwing me away.
618
00:34:13,113 --> 00:34:15,282
I was 40 years old. I was gorgeous.
619
00:34:15,866 --> 00:34:17,951
You know, I was a desirous woman.
620
00:34:17,951 --> 00:34:20,954
But he was treating me like a castaway.
621
00:34:21,455 --> 00:34:23,457
He treated me really badly.
622
00:34:24,208 --> 00:34:27,294
And, in return,
I guess I treated him badly.
623
00:34:28,212 --> 00:34:32,257
I didn't go run off with people.
He was running off with people.
624
00:34:32,257 --> 00:34:36,095
I always said I was a swan,
and I was... I was...
625
00:34:36,095 --> 00:34:39,264
And like all swans, they are monogamous.
626
00:34:39,932 --> 00:34:42,309
And I thought monogamy was admirable.
627
00:34:43,352 --> 00:34:45,187
I did. I thought it was admirable.
628
00:34:46,188 --> 00:34:50,359
But it turned out that it wasn't--
It didn't save a marriage.
629
00:34:52,319 --> 00:34:54,404
Can we get onto a happier subject?
630
00:34:58,492 --> 00:35:00,911
I have planted every tree you see.
631
00:35:02,788 --> 00:35:04,414
All of these, I've planted.
632
00:35:06,708 --> 00:35:07,835
Several thousand.
633
00:35:11,630 --> 00:35:12,464
Hello.
634
00:35:16,093 --> 00:35:19,429
We use the fallen trees
for supports underneath.
635
00:35:20,013 --> 00:35:22,558
All the trees
are getting put away for the winter.
636
00:35:23,350 --> 00:35:25,519
A garden is a beautiful place for me
637
00:35:26,019 --> 00:35:28,021
because I like to get things done.
638
00:35:28,522 --> 00:35:30,732
No, but see,
don't... don't put this away like this.
639
00:35:30,732 --> 00:35:32,109
This has to be trimmed.
640
00:35:32,651 --> 00:35:35,237
You really clean it
and put some earth here.
641
00:35:35,237 --> 00:35:37,364
Give it a chance
to grow some new stuff, okay?
642
00:35:37,364 --> 00:35:41,076
- Yep. I got ya.
- And this can be trimmed all the way down.
643
00:35:41,076 --> 00:35:42,619
- Yeah.
- It'll grow again.
644
00:35:43,120 --> 00:35:45,622
That's the whole idea
of putting things away,
645
00:35:45,622 --> 00:35:47,082
ready to be put away.
646
00:35:49,835 --> 00:35:51,461
I never look the other way.
647
00:35:52,546 --> 00:35:55,090
Okay, guys.
Fasang, do not break these pots.
648
00:35:55,090 --> 00:35:56,258
Yeah.
649
00:35:56,258 --> 00:35:58,218
Do not break the pots.
650
00:35:59,553 --> 00:36:01,930
I'm gonna go look at the foundation
of the new one. It's good?
651
00:36:04,725 --> 00:36:08,103
I look at a problem,
look at it and try to solve it.
652
00:36:20,616 --> 00:36:22,826
And Entertaining,
Martha Stewart.
653
00:36:24,369 --> 00:36:27,539
- Hello, one, two, three, four, five.
- Hi.
654
00:36:28,123 --> 00:36:28,957
Not yet.
655
00:36:30,250 --> 00:36:31,084
Not yet.
656
00:36:32,628 --> 00:36:34,087
Let's put my-- I like this up.
657
00:36:34,087 --> 00:36:36,423
- I can't stand-- I don't like it all flat.
- Right.
658
00:36:36,423 --> 00:36:39,801
{\an8}She was part of a world
where you married a man, and that's it.
659
00:36:39,801 --> 00:36:42,721
{\an8}And I don't think Martha ever expected
to not be married.
660
00:36:42,721 --> 00:36:44,681
She was embarrassed about it.
661
00:36:45,265 --> 00:36:47,100
Martha doesn't have failure.
662
00:36:47,100 --> 00:36:51,563
That was one of the first times something
was going on that she couldn't fix.
663
00:36:51,563 --> 00:36:54,858
{\an8}She was worried going on book tour
664
00:36:54,858 --> 00:36:59,071
{\an8}as her separation became public
was going to be tricky to navigate.
665
00:37:00,072 --> 00:37:02,908
But it turned out
people didn't care at all.
666
00:37:02,908 --> 00:37:04,785
Three, two...
667
00:37:06,912 --> 00:37:09,164
They just wanted
to know how to make cakes.
668
00:37:09,665 --> 00:37:11,875
Women across the country
are lining up
669
00:37:11,875 --> 00:37:14,002
to meet this hostess with the mostest,
670
00:37:14,002 --> 00:37:17,256
this woman who has shrewdly
sold herself to the American public
671
00:37:17,256 --> 00:37:18,882
as the queen of perfection.
672
00:37:19,883 --> 00:37:23,345
After Andy left,
I really lost myself in work,
673
00:37:23,345 --> 00:37:26,556
the ideas for the future,
and, luckily, I had them.
674
00:37:26,556 --> 00:37:29,685
Luckily. I could have just been
a miserable has-been housewife.
675
00:37:29,685 --> 00:37:33,313
But I didn't let that happen to myself,
and I'm so happy I didn't.
676
00:37:34,606 --> 00:37:36,233
And it started with Kmart.
677
00:37:36,733 --> 00:37:39,695
Now Martha Stewart
is bringing her high-class style
678
00:37:39,695 --> 00:37:41,863
to middle-class shoppers at Kmart.
679
00:37:41,863 --> 00:37:45,367
Martha Stewart sheets,
bedding, dishes, linens.
680
00:37:45,367 --> 00:37:47,286
Everything for your home.
681
00:37:47,286 --> 00:37:50,664
{\an8}Kmart was believed to be so low-end.
682
00:37:50,664 --> 00:37:54,251
{\an8}But Martha was very prescient
in realizing having a partnership
683
00:37:54,251 --> 00:37:57,462
{\an8}with a mass-market retailer
would really be amazing.
684
00:37:57,462 --> 00:38:00,841
The Greenwich Garden Club
canceled my appearance
685
00:38:00,841 --> 00:38:05,095
because I had signed with Kmart
and they didn't want anything downscale.
686
00:38:05,095 --> 00:38:09,433
{\an8}She understood that just because
you don't have a lot of money
687
00:38:09,433 --> 00:38:11,393
{\an8}doesn't mean you don't have taste.
688
00:38:11,393 --> 00:38:12,811
That was powerful.
689
00:38:12,811 --> 00:38:16,148
{\an8}If you had never heard of Martha before,
690
00:38:16,148 --> 00:38:18,275
you heard about her now.
691
00:38:18,275 --> 00:38:19,943
♪ Na, na, na, na, na... ♪
692
00:38:19,943 --> 00:38:23,447
We see a lot of you on television
these days in these Kmart commercials.
693
00:38:23,447 --> 00:38:26,616
Now, I think a lot of people
would think that's an odd combination.
694
00:38:26,616 --> 00:38:28,827
- Does it strike you as being odd?
- Not at all.
695
00:38:28,827 --> 00:38:30,245
Everybody who shops at Kmart,
696
00:38:30,245 --> 00:38:33,248
and there's about
77 million people a month shopping there--
697
00:38:33,248 --> 00:38:35,334
Is that right?
Seventy-seven million a month?
698
00:38:35,334 --> 00:38:38,337
Yes, and, uh, they want beautiful things.
699
00:38:38,337 --> 00:38:41,757
And I'm trying to get
really gorgeous things into the store.
700
00:38:41,757 --> 00:38:44,926
Well, what are they doing
in Kmart if they're... [laughs]?
701
00:38:44,926 --> 00:38:47,346
♪ She's got the look
She's got the look ♪
702
00:38:51,308 --> 00:38:54,019
During this time,
I'd done maybe six books,
703
00:38:54,019 --> 00:38:57,439
and my publisher,
they only wanted a book a year from me.
704
00:38:57,439 --> 00:39:01,777
But I had so much more to say,
and I thought, gosh, how about a magazine?
705
00:39:02,361 --> 00:39:04,780
At the time, there were women's magazines,
706
00:39:04,780 --> 00:39:09,451
but they didn't have the beauty,
the depth of information that I wanted.
707
00:39:09,951 --> 00:39:11,620
That was a huge void.
708
00:39:12,871 --> 00:39:15,415
My first stop was Condé Nast.
709
00:39:15,999 --> 00:39:18,543
I talked to S. I. Newhouse himself,
and he said,
710
00:39:18,543 --> 00:39:20,754
"Well, what are you thinking of
for the name?"
711
00:39:20,754 --> 00:39:22,923
And I said, "Martha Stewart Living."
712
00:39:22,923 --> 00:39:25,133
And he said, "It can't be Martha Stewart."
713
00:39:25,133 --> 00:39:28,345
And I said, "Well, why not?"
And he said, "Well, it's Condé Nast."
714
00:39:28,345 --> 00:39:32,724
"That's our name. Condé Nast."
And so he was a brand protector.
715
00:39:33,642 --> 00:39:36,478
I moved on to this guy, Rupert Murdoch.
716
00:39:36,478 --> 00:39:40,065
And he said, "I'm closing magazines now
because that's not our business."
717
00:39:40,065 --> 00:39:42,192
"I suggest you take it to Time."
718
00:39:43,151 --> 00:39:45,404
Time was very much a man's world.
719
00:39:45,404 --> 00:39:47,197
They did not get it at all.
720
00:39:47,197 --> 00:39:51,284
I said, "Living is a subject
that can be covered over and over again
721
00:39:51,284 --> 00:39:52,619
for years to come."
722
00:39:52,619 --> 00:39:54,704
"Living is limitless."
723
00:39:54,704 --> 00:39:56,623
And they said,
"Well, if you really mean that,
724
00:39:57,874 --> 00:39:59,501
{\an8}maybe this is a good idea."
725
00:40:00,544 --> 00:40:03,088
{\an8}We wanted to be
the modern woman's magazine.
726
00:40:04,881 --> 00:40:10,595
Holidays, entertaining, food,
decorating, kids, babies, crafting.
727
00:40:10,595 --> 00:40:14,349
Those had never been put together,
really, in one place before.
728
00:40:15,475 --> 00:40:17,769
We created a beautiful issue,
729
00:40:17,769 --> 00:40:19,312
which sold out.
730
00:40:19,312 --> 00:40:23,608
Thanks to the recession,
the magazine business is in a deep slump.
731
00:40:23,608 --> 00:40:26,653
But in all the gloom,
there's one ray of sunshine,
732
00:40:26,653 --> 00:40:28,363
Martha Stewart Living.
733
00:40:28,363 --> 00:40:31,116
Martha Stewart Living
became an overnight sensation.
734
00:40:31,700 --> 00:40:34,119
I was on the cover of almost every issue.
735
00:40:34,661 --> 00:40:38,498
We became one of the most
successful start-up magazines ever.
736
00:40:38,498 --> 00:40:41,001
Please welcome Martha Stewart.
737
00:40:42,419 --> 00:40:43,962
{\an8}At that time,
738
00:40:43,962 --> 00:40:47,340
{\an8}women in huge numbers, they're saying,
"I don't wanna be a housewife."
739
00:40:47,340 --> 00:40:49,634
{\an8}"I wanna have a job. I wanna have power."
740
00:40:49,634 --> 00:40:52,762
But she realized that a lot
of women in the work world,
741
00:40:52,762 --> 00:40:55,640
they retain a connection to the house.
742
00:40:55,640 --> 00:40:59,269
Martha said you can be
this artist in your own right.
743
00:40:59,811 --> 00:41:04,274
Beauty and perfection
can be a powerful thing.
744
00:41:07,777 --> 00:41:09,696
There I am
in Westport, Connecticut.
745
00:41:09,696 --> 00:41:12,491
I had some friends, a few, of course,
746
00:41:13,325 --> 00:41:14,326
but not many.
747
00:41:15,577 --> 00:41:17,913
My daughter said,
"The place to go, Mother,
748
00:41:17,913 --> 00:41:21,124
as a single woman in the summertime,
is the Hamptons."
749
00:41:21,666 --> 00:41:23,835
So I went to look.
750
00:41:23,835 --> 00:41:26,129
The Realtor asked me,
"What are you looking for?"
751
00:41:26,129 --> 00:41:29,174
I said, "How about
the wreck on the nicest street?"
752
00:41:30,634 --> 00:41:33,094
The contractors all came, said,
"What do you really wanna do?"
753
00:41:33,094 --> 00:41:35,889
I said, "I just wanna make it
into the most beautiful garden
754
00:41:35,889 --> 00:41:37,432
with a beautiful house."
755
00:41:38,975 --> 00:41:42,771
{\an8}It was so clearly her vision at play.
756
00:41:45,941 --> 00:41:49,486
We worked on Lily Pond Lane
for about a year and a half.
757
00:41:49,486 --> 00:41:53,240
And when we finished,
it was my fiftieth birthday.
758
00:41:53,740 --> 00:41:58,036
So I decided I'd have
a great big fiftieth-birthday party.
759
00:41:59,454 --> 00:42:02,874
{\an8}It was like this gigantic party.
Like, everybody was there.
760
00:42:03,792 --> 00:42:05,794
{\an8}People from the business world,
761
00:42:06,461 --> 00:42:09,839
{\an8}people in the movie business,
the TV business.
762
00:42:09,839 --> 00:42:12,259
The moment she was in that world,
763
00:42:12,259 --> 00:42:15,971
it's just like the pool ball
hits ten other balls,
764
00:42:15,971 --> 00:42:17,430
and it's all happening.
765
00:42:19,849 --> 00:42:24,396
It was the beginning
of the best era of the Hamptons.
766
00:42:26,314 --> 00:42:28,191
{\an8}She'll always say she's a late bloomer,
767
00:42:28,191 --> 00:42:30,944
{\an8}but I think she felt a little more free
and empowered and,
768
00:42:30,944 --> 00:42:33,905
{\an8}"Okay, I have a new life now,
and I'm going to live it."
769
00:42:34,406 --> 00:42:37,492
{\an8}I think she had more romances
than you're gonna hear about.
770
00:42:38,535 --> 00:42:40,328
{\an8}And I think she enjoyed those.
771
00:42:41,079 --> 00:42:44,708
Martha did not like
being around men who weren't smart.
772
00:42:44,708 --> 00:42:47,836
I mean, look. She loved Charles Simonyi,
so she loved rich guys,
773
00:42:47,836 --> 00:42:49,421
even if they were weird.
774
00:42:49,921 --> 00:42:53,300
Charles created Word
and Excel at Microsoft.
775
00:42:53,300 --> 00:42:54,384
Total genius.
776
00:42:54,384 --> 00:42:58,847
We started to go everywhere together.
It was a different kind of life.
777
00:42:59,347 --> 00:43:02,309
He had his own jet,
building a boat in Germany,
778
00:43:02,309 --> 00:43:04,603
and I started working
on the boat with him.
779
00:43:06,146 --> 00:43:10,525
I wasn't anxious to go dating
and looking for another husband anywhere.
780
00:43:10,525 --> 00:43:13,486
I just continued working, thinking, doing,
781
00:43:14,154 --> 00:43:15,405
as I am always doing.
782
00:43:16,406 --> 00:43:18,074
Have you had
any relationships
783
00:43:18,074 --> 00:43:20,577
where you talk about your feelings?
784
00:43:22,078 --> 00:43:25,999
No, and that's probably why I haven't had
very many personal relationships with men,
785
00:43:25,999 --> 00:43:26,916
for example.
786
00:43:27,459 --> 00:43:29,085
Uh, because I...
787
00:43:31,004 --> 00:43:32,547
...couldn't care less.
788
00:43:32,547 --> 00:43:35,300
I don't know
what the real reason is.
789
00:43:35,300 --> 00:43:36,217
Um...
790
00:43:36,217 --> 00:43:39,220
It doesn't interest me so much to know,
you know,
791
00:43:39,220 --> 00:43:42,599
"Oh, Charles," you know,
"How do you feel this second?"
792
00:43:42,599 --> 00:43:44,142
I don't care, actually.
793
00:43:44,768 --> 00:43:45,894
I do care about,
794
00:43:45,894 --> 00:43:48,730
"Charles, what are you doing?
What are you thinking about?"
795
00:43:48,730 --> 00:43:53,193
So I sort of gravitate towards
people who are doing things all the time.
796
00:43:54,110 --> 00:43:56,363
And I think more
about everything that I'm doing,
797
00:43:56,363 --> 00:43:59,699
things that I'm working on,
things that I'd like to work on,
798
00:43:59,699 --> 00:44:01,368
things that I'd like to accomplish.
799
00:44:01,368 --> 00:44:02,786
That's where I'm best.
800
00:44:05,163 --> 00:44:07,874
{\an8}The next step was to do television.
801
00:44:07,874 --> 00:44:12,087
{\an8}But Time was
a very, very conservative company.
802
00:44:13,838 --> 00:44:16,758
{\an8}They felt that if people saw Martha on TV,
803
00:44:16,758 --> 00:44:20,011
{\an8}they would not feel like they needed
to buy the magazine.
804
00:44:20,011 --> 00:44:22,806
I always had hoped
that I would be doing television
805
00:44:22,806 --> 00:44:25,266
in conjunction with the magazine.
806
00:44:25,266 --> 00:44:26,851
That was called synergy,
807
00:44:26,851 --> 00:44:28,561
the dirty word...
808
00:44:28,561 --> 00:44:30,522
...in the 1990s.
809
00:44:30,522 --> 00:44:31,773
I was considered crazy.
810
00:44:32,440 --> 00:44:33,441
But it worked.
811
00:44:34,067 --> 00:44:37,237
{\an8}If you had said before Martha existed,
812
00:44:37,237 --> 00:44:41,825
{\an8}"Do you want a TV show about someone
who has much more money than you have,
813
00:44:41,825 --> 00:44:44,411
is much better-looking
than you'll ever be,
814
00:44:44,411 --> 00:44:48,540
lives this amazing life, and does all
these things with her very own hands,
815
00:44:48,540 --> 00:44:50,291
they would have said, "Shit, no."
816
00:44:50,291 --> 00:44:53,962
{\an8}But once you made it, they loved it.
817
00:44:53,962 --> 00:44:56,589
It's a good thing.
It's a good thing. It's a good thing.
818
00:44:56,589 --> 00:44:59,092
{\an8}She teaches better than anybody.
819
00:44:59,092 --> 00:45:02,220
{\an8}Not only that you can understand it
but that you wanna do it.
820
00:45:02,220 --> 00:45:03,304
Don't overwork it.
821
00:45:03,304 --> 00:45:07,142
{\an8}We had a whole generation of young women
whose mothers had worked,
822
00:45:07,142 --> 00:45:09,561
{\an8}so they didn't know how to do things.
823
00:45:10,145 --> 00:45:13,982
And she felt we needed
a way to show people
824
00:45:13,982 --> 00:45:15,692
exactly how to do it,
825
00:45:15,692 --> 00:45:16,735
step by step.
826
00:45:16,735 --> 00:45:21,906
{\an8}What we now call DIY,
that was a revolution for America.
827
00:45:21,906 --> 00:45:25,910
Finally, a subject matter
that everyone kind of pooh-poohed
828
00:45:25,910 --> 00:45:29,205
has all of a sudden
become a national craze.
829
00:45:29,205 --> 00:45:31,499
- It is a craze.
- What is this subject?
830
00:45:31,499 --> 00:45:32,625
Living. Living.
831
00:45:32,625 --> 00:45:34,252
Everyday living.
832
00:45:34,252 --> 00:45:37,505
It has always been,
for me, a very serious subject.
833
00:45:37,505 --> 00:45:40,383
Gentlemen, start your engines!
834
00:45:41,718 --> 00:45:45,263
Kmart was going wild.
Everybody was buying everything.
835
00:45:45,263 --> 00:45:49,601
We were making, like, $70 million a year,
straight to the bottom line.
836
00:45:50,185 --> 00:45:54,272
{\an8}She saw that she could create
an empire for herself.
837
00:45:55,482 --> 00:46:00,612
{\an8}Martha was able to buy her name back
and her magazine from Time.
838
00:46:00,612 --> 00:46:02,572
{\an8}She went to Kmart to get the money,
839
00:46:02,572 --> 00:46:05,074
{\an8}and Kmart advanced her
the money against royalties.
840
00:46:05,074 --> 00:46:09,579
{\an8}It turned out to be a very good thing,
if I can quote Martha.
841
00:46:10,705 --> 00:46:13,500
{\an8}All of a sudden,
we owned 100% of everything.
842
00:46:14,959 --> 00:46:17,462
And that was the beginning of Martha, Inc.
843
00:46:20,048 --> 00:46:24,260
The plan was to create a company
that was omnimedia in scope.
844
00:46:24,260 --> 00:46:28,139
It was my idea to make the plan
of the company the solar system.
845
00:46:28,640 --> 00:46:30,683
One person at the center.
846
00:46:31,184 --> 00:46:33,144
{\an8}It hadn't been done like that before.
847
00:46:33,895 --> 00:46:38,274
What started as a small
home-based catering business in 1976...
848
00:46:38,274 --> 00:46:40,026
- I love that.
- ...has become
849
00:46:40,026 --> 00:46:43,154
Martha Stewart Living Enterprises,
850
00:46:43,154 --> 00:46:45,031
a multimedia corporation
851
00:46:45,031 --> 00:46:48,368
bringing in something
like $200 million a year.
852
00:46:48,952 --> 00:46:52,455
Probably the only one-woman,
one-person conglomerate.
853
00:46:52,997 --> 00:46:55,083
{\an8}She was like a superstar.
854
00:46:55,083 --> 00:46:57,710
{\an8}It was Martha Stewart
everywhere you looked.
855
00:46:57,710 --> 00:46:59,671
{\an8} Having finally freed herself
from Time,
856
00:46:59,671 --> 00:47:03,299
Martha Stewart is already plotting
her next big move, going public.
857
00:47:03,842 --> 00:47:06,010
Going public
is the American dream.
858
00:47:08,471 --> 00:47:10,390
Now, copy this.
859
00:47:11,266 --> 00:47:12,517
Martha Stewart.
860
00:47:12,517 --> 00:47:16,437
Is the pristine princess
really the queen of mean?
861
00:47:17,021 --> 00:47:19,774
America knows her
as the happy little homemaker.
862
00:47:19,774 --> 00:47:23,444
{\an8}The more you know about this woman,
the less you like her.
863
00:47:24,362 --> 00:47:25,530
{\an8}In the '90s,
864
00:47:25,530 --> 00:47:28,700
{\an8}that's when she really
started getting slammed in the press.
865
00:47:28,700 --> 00:47:32,829
{\an8}"She's mentally unstable.
She's crazy. She's insane."
866
00:47:33,413 --> 00:47:36,082
That was not helpful right before the IPO.
867
00:47:36,958 --> 00:47:40,503
{\an8}When we were going public,
everything was about Martha.
868
00:47:40,503 --> 00:47:43,840
{\an8}All of this is hanging on one person,
one person, one person.
869
00:47:44,507 --> 00:47:47,176
{\an8}I remember hearing from
people in the financial world,
870
00:47:47,176 --> 00:47:50,054
{\an8}and they said,
"We're staying away from it."
871
00:47:50,054 --> 00:47:53,016
I thought it was
a really sound business plan.
872
00:47:53,016 --> 00:47:56,227
But when we presented this
to various investors,
873
00:47:56,227 --> 00:47:58,980
bankers thought it was
a vulnerable investment
874
00:47:58,980 --> 00:48:01,774
because of one person at the center.
875
00:48:01,774 --> 00:48:06,613
They did not like the idea
of a woman-run company like this.
876
00:48:06,613 --> 00:48:07,530
Didn't like it.
877
00:48:08,114 --> 00:48:13,119
{\an8}The question of Martha being the brand,
878
00:48:13,119 --> 00:48:16,080
it was the biggest fear
on the part of the banks.
879
00:48:16,080 --> 00:48:18,374
People kept saying,
"What if she gets hit by a bus?"
880
00:48:18,374 --> 00:48:19,959
"The brand would be destroyed."
881
00:48:22,420 --> 00:48:24,380
{\an8}Her brand was based on reputation
882
00:48:25,632 --> 00:48:28,593
{\an8}and also, frankly, her credibility.
883
00:48:28,593 --> 00:48:32,513
Well, here's a news flash.
Martha Stewart is not so perfect.
884
00:48:32,513 --> 00:48:36,142
In the "What's fake?" department,
Martha Stewart went on the Today show...
885
00:48:36,142 --> 00:48:40,021
You've been spending
too much time knitting frigging doilies.
886
00:48:40,939 --> 00:48:44,442
And maybe that's why
your husband left you!
887
00:48:45,068 --> 00:48:49,697
{\an8}I've always been baffled by the degree
of hatred that people have.
888
00:48:49,697 --> 00:48:53,201
I sometimes think it's because
she does something that all of us,
889
00:48:53,201 --> 00:48:54,786
theoretically, could do.
890
00:48:54,786 --> 00:48:56,412
She just does it way better.
891
00:48:56,412 --> 00:48:59,958
It seems to drive people up the walls.
892
00:48:59,958 --> 00:49:01,751
Who has the time for all of this?
893
00:49:01,751 --> 00:49:04,629
For every woman who makes
a complicated gingerbread house,
894
00:49:04,629 --> 00:49:07,090
a million don't even have
the time to bake a cookie.
895
00:49:07,090 --> 00:49:08,549
She sets the standards.
896
00:49:08,549 --> 00:49:11,761
And when people see her home,
it makes you feel like a failure.
897
00:49:12,470 --> 00:49:16,516
Whatever is the opposite
of laid-back is what Martha Stewart is.
898
00:49:17,225 --> 00:49:21,020
The cabinets are being painted on the in--
Don't-- You cannot say this.
899
00:49:21,020 --> 00:49:23,189
A touch humorless, perhaps,
900
00:49:23,189 --> 00:49:24,857
but how funny would you be
901
00:49:24,857 --> 00:49:28,111
on four hours' sleep
and a life devoted to details?
902
00:49:28,111 --> 00:49:31,614
No, just tell him to leave
the facades unpainted.
903
00:49:31,614 --> 00:49:33,116
{\an8}She was a tough boss,
904
00:49:33,116 --> 00:49:36,953
{\an8}but, you know, like, some of the behavior
that she would be taken to task for
905
00:49:36,953 --> 00:49:39,914
would be applauded
if a man did it in the business world.
906
00:49:39,914 --> 00:49:43,084
That's a cliché at this point,
but it doesn't mean it wasn't true.
907
00:49:43,084 --> 00:49:45,545
She was obviously held
to a different standard.
908
00:49:46,379 --> 00:49:48,548
{\an8}She got under men's hair.
909
00:49:48,548 --> 00:49:52,969
{\an8}This idea that you could be
a homemaking expert who's a bitch.
910
00:49:52,969 --> 00:49:55,638
Like, that was such a clash of ideas.
911
00:49:56,139 --> 00:49:57,640
Don't crack it.
912
00:49:57,640 --> 00:50:00,643
Someone watching Martha,
or reading Martha,
913
00:50:00,643 --> 00:50:05,815
might be to just be driven up the wall
because they'll never get to that
914
00:50:06,983 --> 00:50:11,946
perfect point of casual, easy perfection.
915
00:50:12,739 --> 00:50:13,573
But they might.
916
00:50:14,157 --> 00:50:16,701
They may not ever make that cake,
917
00:50:17,785 --> 00:50:19,245
but they can dream about it.
918
00:50:24,125 --> 00:50:25,668
{\an8} Can we get the boom out, please?
919
00:50:26,544 --> 00:50:28,546
She built a multimedia empire.
920
00:50:28,546 --> 00:50:31,591
Now Martha Stewart sets out
to conquer Wall Street.
921
00:50:41,976 --> 00:50:44,979
{\an8}Did you ever think this was gonna happen
when you first started this business?
922
00:50:44,979 --> 00:50:47,732
Oh, yes, I knew it from day one.
923
00:50:48,316 --> 00:50:50,234
Martha,
one more with the gavel.
924
00:50:58,910 --> 00:51:00,536
{\an8}What a thing to experience,
925
00:51:00,536 --> 00:51:03,539
{\an8}all the noise and the bell ringing
and the smiles,
926
00:51:03,539 --> 00:51:07,794
{\an8}because you could watch on the ticker
how the price was going up.
927
00:51:09,212 --> 00:51:12,090
{\an8} How's it feel to be the chairman
of a publicly-traded company?
928
00:51:12,090 --> 00:51:14,425
I must tell you, we're really excited.
929
00:51:14,425 --> 00:51:16,344
It's, um, a good thing.
930
00:51:21,099 --> 00:51:24,894
{\an8}Did you ever imagine that your sort
of brand of domesticity
931
00:51:24,894 --> 00:51:28,356
{\an8}would ever make it so big
that you would bring this company public?
932
00:51:28,356 --> 00:51:30,066
{\an8}When you have the trust of your audience,
933
00:51:30,066 --> 00:51:32,527
{\an8}they will come to you
when they need information,
934
00:51:32,527 --> 00:51:35,863
and we're teachers,
and we aim to continue to teach.
935
00:51:42,120 --> 00:51:44,455
Selling at 38 right now.
936
00:51:47,959 --> 00:51:49,794
I would like to make a toast
937
00:51:50,294 --> 00:51:52,797
that Martha Stewart Living Omnimedia
938
00:51:52,797 --> 00:51:54,298
is a very good thing
939
00:51:54,298 --> 00:51:59,178
and will continue to be
a very good thing for a very long time.
940
00:52:00,555 --> 00:52:02,765
Gael Towey, would you stand up too?
941
00:52:06,853 --> 00:52:11,399
{\an8}All the women went into the ladies' room,
and Martha's standing there going,
942
00:52:12,108 --> 00:52:14,777
{\an8}"I'm the wealthiest woman in the world."
943
00:52:14,777 --> 00:52:19,073
{\an8}...today's move that values
her stock at $1.2 billion.
944
00:52:19,073 --> 00:52:20,491
{\an8}- Oh, nice.
- Quite a payday.
945
00:52:20,491 --> 00:52:21,409
{\an8}Good for her.
946
00:52:21,409 --> 00:52:25,830
{\an8}You couldn't have found somebody
who was happier at that moment in time.
947
00:52:26,414 --> 00:52:31,502
She had achieved all the success
that a small girl from Nutley,
948
00:52:31,502 --> 00:52:36,591
whose father was a salesperson
and whose mother was a teacher...
949
00:52:38,301 --> 00:52:41,179
You issued the stock,
and then how much did you make?
950
00:52:41,179 --> 00:52:44,599
- So it's, like, a billion dollars.
- You're worth a billion dollars?
951
00:52:44,599 --> 00:52:50,605
What does it mean to be the first female
self-made billionaire in American history?
952
00:52:51,147 --> 00:52:53,107
People took me seriously.
953
00:52:56,027 --> 00:52:58,529
I was invited to join
the New York Stock Exchange board.
954
00:52:58,529 --> 00:53:00,865
I was on the board of Revlon.
955
00:53:00,865 --> 00:53:03,659
We had this infusion of resources.
956
00:53:03,659 --> 00:53:05,536
{\an8}It was just rocket fuel.
957
00:53:05,536 --> 00:53:08,080
{\an8}We got an office down at Starrett-Lehigh.
958
00:53:08,080 --> 00:53:09,957
That building was awful.
959
00:53:09,957 --> 00:53:12,960
But Martha saw nothing but potential.
960
00:53:13,669 --> 00:53:17,590
It was like being on
an Olympic team with the best of the best.
961
00:53:17,590 --> 00:53:20,468
We were producing more and more magazines.
962
00:53:20,468 --> 00:53:23,095
It started off with Living,
and then we did Weddings,
963
00:53:23,095 --> 00:53:25,348
and then we did Baby,
and then we did Kids,
964
00:53:25,348 --> 00:53:28,142
and then we did Blueprint,
and then we did Whole Living,
965
00:53:28,142 --> 00:53:29,602
and then Everyday Food.
966
00:53:29,602 --> 00:53:31,687
And then there were the TV series.
967
00:53:31,687 --> 00:53:33,272
Nothing we couldn't do.
968
00:53:34,190 --> 00:53:38,527
{\an8}The rest of the world was starting
to realize her vision.
969
00:53:40,279 --> 00:53:43,908
{\an8} Joan Didion wrote
a very astute essay in The New Yorker
970
00:53:43,908 --> 00:53:46,869
{\an8}about a woman like me becoming powerful.
971
00:53:47,411 --> 00:53:48,663
{\an8} "To her critics,
972
00:53:49,163 --> 00:53:52,667
{\an8}she seems to represent
a fraud to be exposed,
973
00:53:52,667 --> 00:53:54,502
{\an8}a wrong to be righted."
974
00:53:54,502 --> 00:53:57,838
"However much she's got,
Martha wants more."
975
00:53:57,838 --> 00:54:00,758
"And she wants it her way
and in her world,
976
00:54:00,758 --> 00:54:05,888
not in the balls-out boys' club realms
of real estate or technology,
977
00:54:05,888 --> 00:54:09,767
but in the delicate land
of doily hearts and wedding cakes."
978
00:54:10,351 --> 00:54:15,189
"This is not a story about a woman
who made the best of traditional skills."
979
00:54:15,940 --> 00:54:19,694
"This is a story
about a woman who did her own IPO."
980
00:54:20,278 --> 00:54:22,905
"This is the 'woman's pluck' story,
981
00:54:23,406 --> 00:54:25,241
the dust bowl story,
982
00:54:25,241 --> 00:54:29,161
the burying-your-child-on-the-trail story,
983
00:54:29,161 --> 00:54:32,623
the I-will-never-go-hungry-again story,
984
00:54:32,623 --> 00:54:35,209
the Mildred Pierce story,
985
00:54:35,209 --> 00:54:38,004
the story about how the sheer nerve
986
00:54:38,004 --> 00:54:42,300
of even professionally
unskilled women can prevail,
987
00:54:42,300 --> 00:54:43,801
show the men."
988
00:54:46,762 --> 00:54:51,183
"The dreams and the fears
into which Martha Stewart taps
989
00:54:51,809 --> 00:54:54,395
are not of 'feminine' domesticity
990
00:54:55,604 --> 00:54:57,648
but of female power,
991
00:54:59,608 --> 00:55:03,571
of the woman who sits down
at the table with the men
992
00:55:03,571 --> 00:55:06,365
and, still in her apron,
993
00:55:06,365 --> 00:55:09,035
walks away with the chips."
994
00:55:15,124 --> 00:55:17,501
These brilliant men,
these brilliant bankers,
995
00:55:17,501 --> 00:55:21,005
couldn't see the real value
in this idea of omnimedia.
996
00:55:21,005 --> 00:55:22,506
They just didn't see it.
997
00:55:23,049 --> 00:55:24,800
But we showed 'em, didn't we?
998
00:55:32,266 --> 00:55:35,770
{\an8}That was the pinnacle of success.
999
00:55:37,063 --> 00:55:40,816
And it lasted for a period of time,
1000
00:55:40,816 --> 00:55:42,735
and then it didn't.
1001
00:55:46,447 --> 00:55:49,158
I was on my way to Cabo, Mexico,
1002
00:55:49,158 --> 00:55:52,161
traveling with my friend
Mariana Pasternak.
1003
00:55:52,745 --> 00:55:55,998
We had a fuel stop in San Antonio, Texas.
1004
00:55:55,998 --> 00:55:57,291
I called my office,
1005
00:55:57,291 --> 00:56:01,962
as a dutiful CEO of a New York
Stock Exchange company would do.
1006
00:56:02,463 --> 00:56:07,009
My assistant said my stockbroker
had called me about ImClone.
1007
00:56:07,009 --> 00:56:12,098
{\an8}ImClone was a biotech company started
by a friend of mine, Sam Waksal.
1008
00:56:13,557 --> 00:56:17,144
{\an8}Dr. Waksal had created
a drug called Erbitux
1009
00:56:17,144 --> 00:56:21,565
{\an8}that had great potential
for curing several diseases.
1010
00:56:22,358 --> 00:56:26,070
{\an8}So I called Peter Bacanovic,
who was my broker.
1011
00:56:26,070 --> 00:56:28,114
{\an8}It was a very short conversation saying,
1012
00:56:28,114 --> 00:56:30,616
"The stock's going down.
I think we should sell."
1013
00:56:30,616 --> 00:56:31,867
And I said, "Good. Sell."
1014
00:56:33,077 --> 00:56:34,954
Continued on my way to Cabo.
1015
00:56:35,538 --> 00:56:37,581
Didn't think about it again.
1016
00:56:39,917 --> 00:56:42,878
Probably six months later,
the shit hit the fan.
1017
00:56:43,754 --> 00:56:47,466
The FBI arrested Sam Waksal
at 6:30 this morning.
1018
00:56:47,466 --> 00:56:49,385
Did you commit insider trading?
1019
00:56:49,385 --> 00:56:52,972
Samuel Waksal learned
on December 26th of last year,
1020
00:56:52,972 --> 00:56:57,852
{\an8}two days before the public announcement,
that the FDA would not approve Erbitux.
1021
00:56:59,061 --> 00:57:02,440
{\an8}Prosecutors charged Waksal then tipped
two family members.
1022
00:57:03,107 --> 00:57:05,943
{\an8} He is among
the many examples of chief executives
1023
00:57:05,943 --> 00:57:09,530
accused of enriching themselves
and their associates
1024
00:57:09,530 --> 00:57:12,116
while many shareholders lose a fortune.
1025
00:57:12,950 --> 00:57:13,784
{\an8}At that time,
1026
00:57:13,784 --> 00:57:16,454
{\an8}you had these rich people
playing around with stocks
1027
00:57:16,454 --> 00:57:19,081
{\an8}and decide that the law
doesn't apply to them.
1028
00:57:19,081 --> 00:57:21,667
{\an8} This modern-day
rogues' gallery made millions
1029
00:57:21,667 --> 00:57:25,045
{\an8}while leading their companies
to near financial ruin or worse.
1030
00:57:25,045 --> 00:57:27,715
{\an8}I don't think that there's any word
for it but outrageous.
1031
00:57:27,715 --> 00:57:30,426
{\an8}The Department of Justice
set up a task force
1032
00:57:30,426 --> 00:57:32,094
{\an8}to focus on white-collar crime
1033
00:57:32,094 --> 00:57:34,763
{\an8}because the public confidence
was very quickly eroding
1034
00:57:34,763 --> 00:57:36,557
{\an8}after scandal after scandal.
1035
00:57:36,557 --> 00:57:39,768
{\an8}How can business have any credibility
when these characters are pulling stuff
1036
00:57:39,768 --> 00:57:41,812
{\an8}like you read about almost every day?
1037
00:57:43,230 --> 00:57:46,817
{\an8}So, with ImClone,
the chronology is as follows.
1038
00:57:49,403 --> 00:57:53,115
{\an8}The government saw several people
having unloaded ImClone stock
1039
00:57:53,824 --> 00:57:56,994
{\an8}in advance of the announcement
of the results not going well.
1040
00:57:58,996 --> 00:58:00,748
{\an8}So names come up.
1041
00:58:01,790 --> 00:58:03,584
{\an8}Among those is Martha Stewart.
1042
00:58:04,710 --> 00:58:06,128
{\an8} Martha Stewart.
1043
00:58:07,129 --> 00:58:10,758
It came as a surprise
when I got a call from my law firm
1044
00:58:10,758 --> 00:58:14,261
that I was being requested
by the U.S. attorney
1045
00:58:14,261 --> 00:58:17,890
for an appearance
to question my sale of ImClone.
1046
00:58:18,641 --> 00:58:21,143
They got me in a taxi,
and we went downtown.
1047
00:58:21,143 --> 00:58:22,353
My lawyers told me,
1048
00:58:22,353 --> 00:58:28,067
"Anything that is not clear, you just say,
'I do not remember. I do not recall.'"
1049
00:58:29,610 --> 00:58:32,655
I wasn't scared because I hadn't done
anything wrong that I knew about.
1050
00:58:32,655 --> 00:58:34,865
My lawyers didn't think
I had done anything wrong.
1051
00:58:35,783 --> 00:58:37,785
I did exactly what my lawyers had told me.
1052
00:58:37,785 --> 00:58:40,955
Answer everything as truthfully
and as honestly as I could possibly.
1053
00:58:40,955 --> 00:58:43,249
And when I didn't remember,
I said I didn't remember.
1054
00:58:43,249 --> 00:58:44,750
And I went back to work.
1055
00:58:46,752 --> 00:58:52,049
The public did not become aware
of this investigation until June of 2002,
1056
00:58:52,049 --> 00:58:53,842
when Sam got arrested.
1057
00:58:55,386 --> 00:58:57,638
That's when the circus began.
1058
00:58:58,681 --> 00:59:01,684
Also under scrutiny,
Waksal's friend Martha Stewart,
1059
00:59:01,684 --> 00:59:05,729
who sold ImClone stock
on the same day Waksal's family sold.
1060
00:59:05,729 --> 00:59:08,440
Shares of her company,
Martha Stewart Omnimedia,
1061
00:59:08,440 --> 00:59:11,902
sinking 22% since news
of the ImClone sale broke.
1062
00:59:12,570 --> 00:59:14,196
{\an8} The legal team...
1063
00:59:14,196 --> 00:59:16,532
{\an8}I was advised to keep quiet.
1064
00:59:17,366 --> 00:59:18,784
Bad advice.
1065
00:59:18,784 --> 00:59:21,495
She's lost so much money,
instead of selling her stuff at Kmart,
1066
00:59:21,495 --> 00:59:24,039
she may have to
actually start buying stuff there.
1067
00:59:25,207 --> 00:59:27,334
It's a company
that exists wholly
1068
00:59:27,334 --> 00:59:30,462
to promote the lifestyle
and brand image of the CEO.
1069
00:59:30,462 --> 00:59:32,715
So if... if that image is damaged,
1070
00:59:32,715 --> 00:59:34,758
uh, the company really suffers.
1071
00:59:35,843 --> 00:59:38,554
What a beautiful day
in New York today, isn't it?
1072
00:59:38,554 --> 00:59:39,847
Here's how lovely it was today.
1073
00:59:39,847 --> 00:59:42,600
Martha Stewart was doing
her insider trading outside.
1074
00:59:42,600 --> 00:59:44,101
It was a fact.
1075
00:59:44,685 --> 00:59:48,606
Stewart is avoiding cameras,
but that hasn't stopped the questions.
1076
00:59:49,398 --> 00:59:52,901
{\an8}Martha was somebody
who was of interest to the media.
1077
00:59:52,901 --> 00:59:54,486
{\an8}It had to be addressed.
1078
00:59:55,112 --> 00:59:56,697
In a statement, Stewart says
1079
00:59:56,697 --> 00:59:58,949
she "had no improper information
1080
00:59:58,949 --> 01:00:02,328
and that the transaction
was entirely lawful."
1081
01:00:05,372 --> 01:00:08,500
{\an8}Martha is here this morning for
her weekly turn here on The Early Show.
1082
01:00:08,500 --> 01:00:11,086
{\an8}- Martha, it's good to see you.
- Hi. We're gonna make salad, but--
1083
01:00:11,086 --> 01:00:13,631
{\an8}We are. But first, let me ask you
a few things about all this.
1084
01:00:13,631 --> 01:00:16,967
{\an8}You've released a statement saying
that you were not involved
1085
01:00:16,967 --> 01:00:18,260
{\an8}in any insider trading.
1086
01:00:18,260 --> 01:00:20,971
{\an8}But you haven't public... publicly
commented on this.
1087
01:00:20,971 --> 01:00:22,973
{\an8}What... what do you say
about the allegations here?
1088
01:00:22,973 --> 01:00:24,475
{\an8}Well, as you understand, uh,
1089
01:00:24,475 --> 01:00:29,813
{\an8}I'm involved in an investigation
that has very, um, serious implications.
1090
01:00:29,813 --> 01:00:33,233
{\an8}So... uh, and many people are involved
in this whole investigation,
1091
01:00:33,233 --> 01:00:37,696
{\an8}and I'm just not at liberty, at this time,
to make any comments whatsoever.
1092
01:00:37,696 --> 01:00:41,992
{\an8}And I certainly hope that the matter
is resolved, um, in the very near future.
1093
01:00:41,992 --> 01:00:45,829
{\an8} The world was wondering
what went on with the stock sale,
1094
01:00:45,829 --> 01:00:48,874
{\an8}and there was no answer that was good.
1095
01:00:48,874 --> 01:00:52,711
{\an8}I have nothing to say on the matter.
I'm... I'm really not at liberty to say.
1096
01:00:52,711 --> 01:00:57,257
{\an8}And, uh, as I said, I think this will all
be resolved in the very near future.
1097
01:00:57,257 --> 01:01:00,803
{\an8}And I will be exonerated
of any ridiculousness.
1098
01:01:00,803 --> 01:01:03,514
{\an8}I... I know that image is...
is so important for you
1099
01:01:03,514 --> 01:01:06,141
{\an8}and everything that you've created
over the years.
1100
01:01:06,141 --> 01:01:10,354
{\an8}In the midst of all this, the stock price
of the company, um, has dropped.
1101
01:01:10,354 --> 01:01:13,524
{\an8}So the media frenzy that's surrounded this
the last week or so,
1102
01:01:13,524 --> 01:01:15,651
{\an8}how is it for you to be
in the middle of that?
1103
01:01:15,651 --> 01:01:18,070
{\an8} The anchor really pushed her, and...
1104
01:01:19,863 --> 01:01:21,532
{\an8}I wanna focus on my salad.
1105
01:01:22,533 --> 01:01:24,618
{\an8}"I just wanna make my salad."
1106
01:01:25,494 --> 01:01:26,912
{\an8}Right on the air.
1107
01:01:26,912 --> 01:01:30,082
{\an8}So that was not good.
1108
01:01:31,834 --> 01:01:33,627
{\an8}It was instantly in the press.
1109
01:01:35,713 --> 01:01:38,006
{\an8} "Can't take the heat,"
blah-blah-blah.
1110
01:01:38,632 --> 01:01:42,177
{\an8}There was tons of stuff
that fed the stories.
1111
01:01:42,761 --> 01:01:44,221
Pictures of her and Sam.
1112
01:01:45,305 --> 01:01:47,266
The story was really alive.
1113
01:01:49,935 --> 01:01:53,731
There was an enormous amount
of negative tabloid coverage.
1114
01:01:54,231 --> 01:01:57,151
Journalists were looking to
make their mark on teardown stories,
1115
01:01:57,151 --> 01:02:00,779
and she was exactly the number one target.
1116
01:02:01,613 --> 01:02:03,282
It was unbelievable.
1117
01:02:04,074 --> 01:02:04,908
It kept going.
1118
01:02:04,908 --> 01:02:09,246
That month, that summer, fall,
it never stopped.
1119
01:02:12,166 --> 01:02:15,335
{\an8}Everybody's focus,
especially the government's,
1120
01:02:15,335 --> 01:02:18,756
{\an8}was that Sam had tipped Martha
about the FDA news.
1121
01:02:19,715 --> 01:02:21,383
Now, that's a genuine crime.
1122
01:02:21,967 --> 01:02:26,638
But it was obvious that she didn't even
speak to him until after she traded.
1123
01:02:26,638 --> 01:02:29,808
Sam was in enormous trouble.
1124
01:02:29,808 --> 01:02:32,770
Nobody could get away with
what he tried. I just don't understand it.
1125
01:02:33,270 --> 01:02:36,690
But in terms of Martha,
you know, he didn't tip her.
1126
01:02:36,690 --> 01:02:40,611
And so Martha's lawyers
were very relieved.
1127
01:02:40,611 --> 01:02:43,697
You said people from the SEC
and the Justice Department were there.
1128
01:02:43,697 --> 01:02:45,699
- Did they ask you about Martha?
- Yes.
1129
01:02:45,699 --> 01:02:46,784
A lot?
1130
01:02:46,784 --> 01:02:47,701
Yes.
1131
01:02:48,410 --> 01:02:50,954
{\an8}They wanted me to say I told her.
1132
01:02:50,954 --> 01:02:54,249
{\an8}And had I done that,
I wouldn't have gotten in trouble.
1133
01:02:55,083 --> 01:02:58,545
I got the sense
that if they could have Martha,
1134
01:02:58,545 --> 01:03:01,048
they would be unbelievably happy campers.
1135
01:03:01,757 --> 01:03:03,675
{\an8}So you should know I called my mom.
1136
01:03:03,675 --> 01:03:06,094
{\an8}I said, "You know, Mom,
they want me to say I tipped Martha,
1137
01:03:06,094 --> 01:03:07,554
and they'll leave me alone."
1138
01:03:07,554 --> 01:03:09,431
She goes, "Tell 'em you tipped Martha."
1139
01:03:10,557 --> 01:03:12,643
So I thought that was funny.
But I didn't.
1140
01:03:12,643 --> 01:03:16,438
I didn't give Martha Stewart
insider information.
1141
01:03:16,980 --> 01:03:17,815
Period.
1142
01:03:20,150 --> 01:03:21,109
And, by the way,
1143
01:03:21,819 --> 01:03:22,778
so we know...
1144
01:03:24,655 --> 01:03:26,740
You know who wanted me to say that?
1145
01:03:28,659 --> 01:03:29,785
Jim Comey.
1146
01:03:41,755 --> 01:03:42,714
Good afternoon.
1147
01:03:43,841 --> 01:03:47,553
We are here this afternoon
to announce the filing of criminal charges
1148
01:03:47,553 --> 01:03:48,470
by this office
1149
01:03:49,012 --> 01:03:51,390
and civil charges by the SEC
1150
01:03:51,390 --> 01:03:54,142
against Martha Stewart
and Peter Bacanovic.
1151
01:03:54,726 --> 01:03:57,729
Let me talk for a minute
about what is not in the indictment.
1152
01:03:57,729 --> 01:04:00,482
Ms. Stewart and Mr. Bacanovic
have not been charged
1153
01:04:00,482 --> 01:04:02,860
with criminal insider trading.
1154
01:04:02,860 --> 01:04:05,279
That may seem odd at first glance.
1155
01:04:05,279 --> 01:04:08,866
But it is, in my view,
the appropriate treatment of this case.
1156
01:04:09,908 --> 01:04:11,910
{\an8}Peter Bacanovic and Martha Stewart
1157
01:04:11,910 --> 01:04:14,955
{\an8}had not spoken to anyone
in the Waksal family.
1158
01:04:15,622 --> 01:04:18,208
And so, what they did was not illegal.
1159
01:04:18,792 --> 01:04:21,587
So the government
had to hear back their case.
1160
01:04:21,587 --> 01:04:23,672
This criminal case is about lying.
1161
01:04:24,673 --> 01:04:25,966
Lying to the FBI,
1162
01:04:26,592 --> 01:04:28,176
lying to the SEC,
1163
01:04:28,176 --> 01:04:29,928
and lying to investors.
1164
01:04:30,512 --> 01:04:31,346
{\an8}People said,
1165
01:04:31,346 --> 01:04:35,267
{\an8}"How can you be charged with lying
about a crime that you never committed?"
1166
01:04:35,267 --> 01:04:37,144
And it was a good question.
1167
01:04:38,145 --> 01:04:40,856
{\an8}She wasn't criminally charged
with insider trading,
1168
01:04:40,856 --> 01:04:42,190
{\an8}but during her interview,
1169
01:04:42,190 --> 01:04:46,653
{\an8}we had the sense that she was not being
truthful about why she sold.
1170
01:04:46,653 --> 01:04:50,782
{\an8}She said she didn't recall being told
that the Waksals were selling,
1171
01:04:50,782 --> 01:04:52,701
and that was not why she traded.
1172
01:04:52,701 --> 01:04:56,496
But we believed she knew
that Sam Waksal was selling the shares.
1173
01:04:57,873 --> 01:05:02,586
Lying to the FBI is a crime
with profound consequences.
1174
01:05:03,587 --> 01:05:06,882
{\an8}Comey loved a touch of theater
and was obviously very ambitious.
1175
01:05:06,882 --> 01:05:10,719
{\an8}He went on to be deputy head of
the Justice Department, head of the FBI.
1176
01:05:10,719 --> 01:05:12,304
If these two people had only done
1177
01:05:12,304 --> 01:05:15,349
what parents have taught
their children for eons,
1178
01:05:16,224 --> 01:05:20,354
even if you're in a tight spot,
lying is not the way out.
1179
01:05:20,854 --> 01:05:23,190
{\an8}"Lying, lying, lying. It's about lying."
Come on.
1180
01:05:23,190 --> 01:05:26,818
{\an8}Ninety-five out of 100 prosecutors
would not bring this case.
1181
01:05:26,818 --> 01:05:28,403
Comey was self-righteous,
1182
01:05:28,403 --> 01:05:31,323
and he's not afraid
to go places other people wouldn't go.
1183
01:05:31,323 --> 01:05:32,950
Martha was a convenient way
1184
01:05:32,950 --> 01:05:36,161
to look like they were doing something
to combat corporate wrongdoing,
1185
01:05:36,161 --> 01:05:39,081
even though her case had nothing
to do with the corporation she ran.
1186
01:05:39,081 --> 01:05:42,292
There are many who believe
Martha Stewart's being singled out
1187
01:05:42,292 --> 01:05:45,045
because she's successful,
because she's a woman.
1188
01:05:45,045 --> 01:05:46,880
Why Martha Stewart?
1189
01:05:46,880 --> 01:05:50,592
Martha Stewart is being prosecuted
not because of who she is
1190
01:05:51,093 --> 01:05:52,761
but because of what she did.
1191
01:05:53,887 --> 01:05:56,056
{\an8}I have no idea what they were thinking.
1192
01:05:56,598 --> 01:06:00,060
{\an8}I think it may have been that they were
a bunch of prideful men
1193
01:06:00,060 --> 01:06:02,437
who couldn't bear being embarrassed
1194
01:06:02,437 --> 01:06:05,148
if they couldn't get her
for insider trading,
1195
01:06:05,148 --> 01:06:06,942
and they wanted revenge,
1196
01:06:06,942 --> 01:06:10,821
or if they were just a shower
of fucking sanctimonious twats.
1197
01:06:12,739 --> 01:06:16,743
She is now being prosecuted
in a very high-profile case
1198
01:06:16,743 --> 01:06:19,496
about something that wasn't,
in fact, a crime.
1199
01:06:19,496 --> 01:06:22,207
- That's what bothers a lot of people.
- It looks bothersome.
1200
01:06:22,708 --> 01:06:25,877
- Why are they going after her?
- Behind the barrier!
1201
01:06:25,877 --> 01:06:29,673
{\an8}A lot of commentators said, at the time,
that she was being made an example of.
1202
01:06:29,673 --> 01:06:31,133
{\an8}The trade that Martha did
1203
01:06:31,133 --> 01:06:34,428
that got her into so much trouble
was worth about $45,000,
1204
01:06:34,428 --> 01:06:36,930
a very small amount
in the grand scheme of things.
1205
01:06:36,930 --> 01:06:39,975
{\an8}Everybody asked,
"What if she gets hit by a bus?"
1206
01:06:39,975 --> 01:06:43,437
{\an8}Nobody said, "What if she gets indicted
for lying to the feds?"
1207
01:06:43,937 --> 01:06:44,980
Nobody said that.
1208
01:06:45,480 --> 01:06:46,898
On the CBS Market Watch,
1209
01:06:46,898 --> 01:06:50,694
the Martha Stewart scandal
has taken a big toll on her media company.
1210
01:06:51,403 --> 01:06:53,864
Down 86% from last year.
1211
01:06:54,364 --> 01:06:57,868
{\an8}Every emerging new detail
that seems to work against her
1212
01:06:57,868 --> 01:07:00,871
{\an8}is met with a rousing cheer
in many quarters.
1213
01:07:01,580 --> 01:07:04,458
{\an8}The press was absolutely after Martha,
1214
01:07:04,458 --> 01:07:06,877
{\an8}and Martha personally, not the company.
1215
01:07:07,544 --> 01:07:09,463
The guiltiest pleasure of all,
1216
01:07:09,463 --> 01:07:13,925
watching Martha Stewart scurry
into a courthouse under an umbrella.
1217
01:07:13,925 --> 01:07:18,055
{\an8}There was a nastiness
to people's attitudes to Martha.
1218
01:07:18,555 --> 01:07:19,973
Why do people love to hate her?
1219
01:07:19,973 --> 01:07:23,268
You always wanna see
Little Miss Perfect fail.
1220
01:07:24,311 --> 01:07:27,355
You bring out the most
profound emotions in people.
1221
01:07:27,355 --> 01:07:29,691
Martha, why do so many people hate you?
1222
01:07:34,821 --> 01:07:38,283
It is day one in Martha Stewart's
obstruction of justice trial,
1223
01:07:38,283 --> 01:07:40,368
and all of the world is watching.
1224
01:07:41,453 --> 01:07:44,623
{\an8}Trials are all about competing narratives.
That's what they are.
1225
01:07:45,248 --> 01:07:48,210
{\an8}And their narrative
was pretty easy to present.
1226
01:07:48,210 --> 01:07:51,379
Fancy Martha got a tip,
and then she lied about it.
1227
01:07:53,632 --> 01:07:54,633
In our narrative,
1228
01:07:54,633 --> 01:07:58,345
which is a woman famed
for being on top of everything
1229
01:07:58,345 --> 01:08:00,013
and a perfectionist
1230
01:08:00,597 --> 01:08:02,390
doesn't really remember what happened.
1231
01:08:04,601 --> 01:08:05,769
It's very tough.
1232
01:08:06,353 --> 01:08:08,313
- Morning.
- How do you feel?
1233
01:08:08,313 --> 01:08:09,564
Just great.
1234
01:08:09,564 --> 01:08:11,399
{\an8}She certainly could've pleaded guilty.
1235
01:08:11,399 --> 01:08:13,944
{\an8}And there were discussions
about trying to resolve the case.
1236
01:08:13,944 --> 01:08:17,114
{\an8}But she didn't want to admit
to the fact that she had lied.
1237
01:08:17,614 --> 01:08:19,282
{\an8}You have to get up in court and say,
1238
01:08:19,282 --> 01:08:21,827
{\an8}"I knowingly and intentionally lied
to the government."
1239
01:08:21,827 --> 01:08:23,954
{\an8}I never asked,
"Do you think you were guilty?"
1240
01:08:23,954 --> 01:08:25,539
I don't think she thinks she was.
1241
01:08:25,539 --> 01:08:28,458
She'd have had a hell of a time
getting up to admit wrongdoing.
1242
01:08:32,087 --> 01:08:33,880
{\an8}Through her body language and demeanor,
1243
01:08:33,880 --> 01:08:36,591
{\an8}she was maintaining her innocence
to the very end.
1244
01:08:37,425 --> 01:08:38,969
But as the days passed,
1245
01:08:38,969 --> 01:08:43,056
it became more and more obvious
that this was not going well for her.
1246
01:08:43,056 --> 01:08:47,018
{\an8}The trial very quickly devolved into,
1247
01:08:47,018 --> 01:08:53,358
"Did she lie when she said the stock sale
had nothing to do with Sam Waksal?"
1248
01:08:53,358 --> 01:08:55,777
So the whole question was,
1249
01:08:55,777 --> 01:08:59,072
"How are we gonna know
if she told the truth?"
1250
01:08:59,072 --> 01:09:00,574
As it turned out,
1251
01:09:00,574 --> 01:09:02,492
the person who knew
1252
01:09:02,492 --> 01:09:04,953
was Peter Bacanovic's secretary,
1253
01:09:04,953 --> 01:09:06,621
Douglas Faneuil.
1254
01:09:06,621 --> 01:09:09,541
{\an8} This star witness
is a baby-faced 28-year-old
1255
01:09:09,541 --> 01:09:13,253
{\an8}who the government is counting on
to prove that Martha Stewart lied
1256
01:09:13,253 --> 01:09:17,174
about why she dumped
her shares of ImClone stock two years ago.
1257
01:09:17,174 --> 01:09:20,218
{\an8}Doug Faneuil was the most
important piece of evidence.
1258
01:09:20,218 --> 01:09:21,803
{\an8}He had been directed by Bacanovic
1259
01:09:21,803 --> 01:09:25,098
{\an8}to tell Martha Stewart
about Waksal selling his stock
1260
01:09:25,098 --> 01:09:26,850
{\an8}so that she could act on it.
1261
01:09:26,850 --> 01:09:29,060
Faneuil testified
Bacanovic ordered him
1262
01:09:29,060 --> 01:09:31,229
to tell Stewart about the Waksal sale.
1263
01:09:31,730 --> 01:09:34,858
{\an8}His testimony had the complete ring
of truth to it,
1264
01:09:34,858 --> 01:09:37,861
{\an8}including the fact
that Martha treated him like shit,
1265
01:09:37,861 --> 01:09:41,573
because people knew
that Martha treated underlings like shit.
1266
01:09:41,573 --> 01:09:43,992
"I have never ever
been treated more rudely
1267
01:09:43,992 --> 01:09:45,785
by a stranger on the telephone."
1268
01:09:45,785 --> 01:09:47,579
"She actually hung up on me."
1269
01:09:48,330 --> 01:09:49,581
{\an8}Not only was he telling you
1270
01:09:49,581 --> 01:09:52,626
{\an8}about the events that took place
that were incriminating about Martha,
1271
01:09:52,626 --> 01:09:54,169
{\an8}he was telling you about Martha.
1272
01:09:54,169 --> 01:09:56,087
He was telling you
about what she was like.
1273
01:09:56,087 --> 01:09:58,048
"She made the most ridiculous sound
1274
01:09:58,048 --> 01:10:00,008
I've heard coming from an adult,
1275
01:10:00,008 --> 01:10:02,886
kind of like a roaring lion underwater."
1276
01:10:04,888 --> 01:10:08,433
{\an8} We were suddenly getting
this window into the real Martha,
1277
01:10:08,433 --> 01:10:11,436
{\an8}this abrasive bully of a person
1278
01:10:11,436 --> 01:10:13,980
that a lot of people
in New York were aware of,
1279
01:10:13,980 --> 01:10:15,607
but the public at large wasn't.
1280
01:10:15,607 --> 01:10:18,652
Faneuil described
Stewart's phone manner as rude,
1281
01:10:18,652 --> 01:10:21,696
confirming she even threatened
to take her account elsewhere
1282
01:10:21,696 --> 01:10:24,491
if the telephone hold music
wasn't changed.
1283
01:10:25,242 --> 01:10:26,534
The prosecution,
1284
01:10:26,534 --> 01:10:31,539
they wanted to make Martha Stewart out
to be a difficult, abrasive person.
1285
01:10:32,040 --> 01:10:36,294
They wanted to paint her as the villain,
and they were pretty successful.
1286
01:10:36,795 --> 01:10:40,799
Martha Stewart has come across
as petty, as demeaning,
1287
01:10:40,799 --> 01:10:42,676
as kind of a bad person.
1288
01:10:42,676 --> 01:10:46,054
And, you know, as much as
that shouldn't matter in a case like this,
1289
01:10:47,138 --> 01:10:48,014
it does.
1290
01:10:48,974 --> 01:10:50,684
{\an8}That'll get men's attention,
1291
01:10:51,226 --> 01:10:55,647
{\an8}some woman just being rude and imperious
and dismissive of a man.
1292
01:10:55,647 --> 01:10:58,483
{\an8}So this is all about her being
a woman now, Miss Lafferty?
1293
01:10:58,483 --> 01:11:00,652
{\an8}Is that what you're gonna
try to convince me about?
1294
01:11:00,652 --> 01:11:03,822
{\an8}What this is about
is a targeted prosecution
1295
01:11:03,822 --> 01:11:07,617
{\an8}of a person who happens to be a woman
but happens to be a certain kind of woman,
1296
01:11:07,617 --> 01:11:11,246
{\an8}a wildly successful woman,
uh, an arrogant woman.
1297
01:11:11,246 --> 01:11:15,166
Our concern is that this is a message
that you... you can't really be a bitch.
1298
01:11:15,166 --> 01:11:17,168
It's what...
it's what we're calling a bitch hunt.
1299
01:11:18,253 --> 01:11:21,756
{\an8}We were only there because she was famous
and knew she was in a lot of trouble.
1300
01:11:21,756 --> 01:11:24,426
{\an8}Those factors together sell newspapers.
1301
01:11:24,426 --> 01:11:26,553
We all wanted our pound of flesh.
1302
01:11:28,305 --> 01:11:32,350
{\an8}Martha is very concerned
with how she's perceived.
1303
01:11:32,350 --> 01:11:36,396
{\an8}And this was so much press, unrelenting,
and virtually all negative.
1304
01:11:37,063 --> 01:11:38,982
It was obscene.
1305
01:11:38,982 --> 01:11:40,942
And I had to keep my composure,
1306
01:11:40,942 --> 01:11:43,194
keep my head upright and not cry.
1307
01:11:43,194 --> 01:11:45,488
Remember? Women in business don't cry?
1308
01:11:46,865 --> 01:11:47,824
You don't cry.
1309
01:11:50,118 --> 01:11:51,411
{\an8}As the case went on,
1310
01:11:51,953 --> 01:11:56,124
{\an8}the drumbeat of the evidence
was getting louder and louder and louder,
1311
01:11:56,124 --> 01:11:59,627
and it crescendoed with Mariana Pasternak...
1312
01:12:01,671 --> 01:12:03,882
...who was the last nail in the coffin.
1313
01:12:05,133 --> 01:12:06,760
This is my best friend.
1314
01:12:07,761 --> 01:12:09,971
I was matron of honor at her wedding.
1315
01:12:10,513 --> 01:12:12,265
I was the godmother to her children.
1316
01:12:13,099 --> 01:12:15,685
{\an8}Mariana Pasternak was a confidante
of Martha Stewart,
1317
01:12:15,685 --> 01:12:19,731
and she was there on vacation with Martha
1318
01:12:19,731 --> 01:12:21,524
while this was taking place.
1319
01:12:22,442 --> 01:12:26,363
{\an8}Martha had briefly mentioned to me
that she sold her ImClone stock.
1320
01:12:26,363 --> 01:12:29,407
{\an8}She knew she should not have told me
about that.
1321
01:12:29,407 --> 01:12:31,242
She made me a witness.
1322
01:12:33,453 --> 01:12:35,205
{\an8}Good afternoon, Miss Pasternak.
1323
01:12:35,955 --> 01:12:38,625
{\an8}Do you have any recollection
of speaking with Ms. Stewart
1324
01:12:38,625 --> 01:12:41,669
on the subject of brokers
while you were in Mexico?
1325
01:12:42,420 --> 01:12:45,298
I remember one brief statement
which was,
1326
01:12:45,799 --> 01:12:50,095
"Isn't it nice to have brokers
who tell you those things?"
1327
01:12:51,846 --> 01:12:55,266
{\an8}It was like a thunderclap that happened
in the court at that moment.
1328
01:12:55,266 --> 01:12:57,602
{\an8}You know,
that was an absolutely devastating line.
1329
01:12:58,103 --> 01:13:01,648
It fed straight into the government's case
that Martha had received this secret tip
1330
01:13:01,648 --> 01:13:03,775
from her stockbroker, Peter Bacanovic,
1331
01:13:03,775 --> 01:13:08,488
that the Waksal family
was selling shares in ImClone Systems.
1332
01:13:08,488 --> 01:13:11,866
And it basically
showed her up to being a liar.
1333
01:13:12,951 --> 01:13:15,370
{\an8} According to her,
Martha Stewart knew
1334
01:13:15,370 --> 01:13:18,206
{\an8}that Sam Waksal was selling
his ImClone stock.
1335
01:13:18,206 --> 01:13:20,417
{\an8}That's one of the crucial issues
in this case.
1336
01:13:22,127 --> 01:13:25,713
{\an8}I truthfully testified,
as my legal obligation was.
1337
01:13:26,214 --> 01:13:28,049
{\an8}That's why I said those words.
1338
01:13:28,675 --> 01:13:32,137
And I looked in the courtroom,
and I saw Martha's eyes,
1339
01:13:32,679 --> 01:13:36,516
you know, that cold, icy look in her eyes.
1340
01:13:37,267 --> 01:13:39,144
I knew our friendship was over.
1341
01:13:40,979 --> 01:13:43,314
By the time
Mariana got onto the stand,
1342
01:13:43,314 --> 01:13:45,775
she was a damaged human being.
1343
01:13:45,775 --> 01:13:46,985
She is frightened.
1344
01:13:46,985 --> 01:13:49,154
She was told what to say.
1345
01:13:50,029 --> 01:13:51,489
It made me very sad.
1346
01:13:55,368 --> 01:13:56,411
{\an8}She was a human being,
1347
01:13:56,411 --> 01:13:58,705
{\an8}and she was obviously under
an incredible amount
1348
01:13:58,705 --> 01:13:59,831
{\an8}of pressure and strain.
1349
01:13:59,831 --> 01:14:03,209
{\an8}And... and you couldn't help but notice
that she looked wounded.
1350
01:14:03,334 --> 01:14:05,920
Leave Martha alone!
Leave her alone!
1351
01:14:06,045 --> 01:14:08,298
{\an8}- Leave Martha alone!
- We were horrified.
1352
01:14:08,298 --> 01:14:11,509
{\an8}To see what was happening
to her was very, very upsetting.
1353
01:14:12,719 --> 01:14:15,722
She's a doll.
Leave her alone. Leave Martha alone.
1354
01:14:15,722 --> 01:14:18,433
Now, as Stewart's supporters
gather outside
1355
01:14:18,433 --> 01:14:20,268
of the courthouse to await her fate,
1356
01:14:20,268 --> 01:14:23,563
the jury will be inside
deliberating the facts.
1357
01:14:25,773 --> 01:14:28,526
Trial analysts say
the problem for the government is that
1358
01:14:28,526 --> 01:14:31,070
however compelling
its witnesses may have been,
1359
01:14:31,070 --> 01:14:33,156
it never produced a smoking gun.
1360
01:14:34,699 --> 01:14:38,328
The best defense is
the case never should have gone to trial.
1361
01:14:38,328 --> 01:14:40,622
For jurors to look at this
and say to themselves,
1362
01:14:40,622 --> 01:14:43,625
"Boy, this sure seems
like a selective prosecution."
1363
01:14:44,167 --> 01:14:48,004
On the other hand,
if they focus strictly on the question of,
1364
01:14:48,004 --> 01:14:51,966
"Do we believe
that she had some sort of tip?"
1365
01:14:51,966 --> 01:14:53,718
I think Martha Stewart's in trouble.
1366
01:14:55,428 --> 01:14:57,972
{\an8}You know, you stand, obviously,
when they come in.
1367
01:14:58,640 --> 01:15:01,017
{\an8}It's the tensest moment you can imagine.
1368
01:15:05,146 --> 01:15:06,731
Members of the jury,
1369
01:15:06,731 --> 01:15:09,609
I have received your verdict,
and I will now read it.
1370
01:15:12,278 --> 01:15:14,364
Defendant Martha Stewart...
1371
01:15:20,745 --> 01:15:24,290
{\an8}Guilty, guilty, guilty
on all these counts of whatever.
1372
01:15:26,167 --> 01:15:28,920
{\an8} The New York Post lady was there
1373
01:15:28,920 --> 01:15:31,214
{\an8}just looking so smug.
1374
01:15:31,214 --> 01:15:34,884
{\an8}She had written horrible things
during the entire trial.
1375
01:15:34,884 --> 01:15:37,595
She's dead now, thank goodness,
and she doesn't have to--
1376
01:15:37,595 --> 01:15:40,473
Nobody has to put up with that crap
that she was writing all the time.
1377
01:15:41,307 --> 01:15:44,185
My daughter,
she fainted when they read the verdict.
1378
01:15:44,185 --> 01:15:45,186
Poor child.
1379
01:15:45,812 --> 01:15:48,523
{\an8}It was so horrifying and incomprehensible.
1380
01:15:50,400 --> 01:15:53,653
And then I woke up and I was,
unfortunately, still there.
1381
01:16:00,326 --> 01:16:03,288
Martha Stewart,
now a convicted felon,
1382
01:16:03,288 --> 01:16:05,248
left the courthouse to some cheers.
1383
01:16:05,248 --> 01:16:07,917
We love Martha! We love Martha!
1384
01:16:09,919 --> 01:16:13,881
It was so horrifying to me
that I had to go through that,
1385
01:16:13,881 --> 01:16:18,094
to be a trophy for these idiots
in the U.S. Attorney's Office.
1386
01:16:18,094 --> 01:16:22,098
Those prosecutors should have been put
in a Cuisinart and turned on high.
1387
01:16:24,767 --> 01:16:26,227
I was a trophy.
1388
01:16:28,813 --> 01:16:32,483
A prominent woman,
the first billionaire woman in America,
1389
01:16:32,483 --> 01:16:33,776
"We got her."
1390
01:16:37,363 --> 01:16:40,199
Now I'm being told
that trading has been halted,
1391
01:16:40,199 --> 01:16:42,201
{\an8}uh, on Martha's stock.
1392
01:16:42,201 --> 01:16:46,289
Once the jury spoke,
the price plummeted to $10 and change.
1393
01:16:46,289 --> 01:16:51,002
Analysts believe that it will go down
further and could hit, uh, $5.
1394
01:16:51,002 --> 01:16:53,463
{\an8} Stewart's TV show
was canceled today
1395
01:16:53,463 --> 01:16:56,299
{\an8}by 18 CBS and UPN stations.
1396
01:16:56,299 --> 01:16:59,594
Advertisers have fled
her flagship magazine.
1397
01:16:59,594 --> 01:17:02,388
{\an8}She was one of the strongest brands
that ever existed.
1398
01:17:02,388 --> 01:17:05,224
{\an8}I mean, stronger than Coke,
stronger than McDonald's.
1399
01:17:05,224 --> 01:17:06,476
{\an8} Facing prison time,
1400
01:17:06,476 --> 01:17:10,229
{\an8}Martha Stewart further distanced herself
from the media company she built,
1401
01:17:10,813 --> 01:17:13,775
{\an8}resigning from the board
of Martha Stewart Living Omnimedia
1402
01:17:13,775 --> 01:17:16,944
{\an8}and stepping down
as Chief Creative Officer.
1403
01:17:17,570 --> 01:17:19,697
{\an8} I was on the top of the world.
1404
01:17:19,697 --> 01:17:22,700
{\an8}I was sitting on the board
of the New York Stock Exchange.
1405
01:17:22,700 --> 01:17:25,328
{\an8}I was sitting on the board
of the Revlon Corporation.
1406
01:17:25,328 --> 01:17:28,164
I lost control of my company.
I lost all my board seats.
1407
01:17:28,164 --> 01:17:30,625
Absolutely horrific.
1408
01:17:31,918 --> 01:17:34,170
{\an8} There is,
right now, complete panic
1409
01:17:34,170 --> 01:17:35,880
{\an8}going on at Martha Stewart Living.
1410
01:17:35,880 --> 01:17:38,883
{\an8}I think it's basically over
for Martha Stewart Omnimedia.
1411
01:17:49,310 --> 01:17:54,273
{\an8}She's disappointed of her feeling like
her life was wasted.
1412
01:17:56,067 --> 01:17:59,862
Everything she did is ignored
over something trivial
1413
01:17:59,862 --> 01:18:01,698
that maybe didn't happen.
1414
01:18:11,332 --> 01:18:14,293
And a lot of people want to know,
first of all, how are you doing?
1415
01:18:16,045 --> 01:18:18,798
I mean, see, I don't wanna
have an interviewer's voice.
1416
01:18:18,798 --> 01:18:20,007
Oh, no, we're gonna...
1417
01:18:20,007 --> 01:18:23,386
What I'm gonna do is we're gonna try
to do it the whole thing in your voice.
1418
01:18:24,262 --> 01:18:27,807
So then maybe it shouldn't be a question.
Maybe you should just talk about...
1419
01:18:27,807 --> 01:18:31,185
You should just say, "Talk about this."
Don't a... don't ask me a question.
1420
01:18:31,185 --> 01:18:33,646
- Suck in that gut when they do.
- Come on.
1421
01:18:34,522 --> 01:18:35,356
You ready?
1422
01:18:37,150 --> 01:18:39,569
Nice and sweet.
1423
01:18:43,156 --> 01:18:45,950
So this is Easter Sunday, 2004.
1424
01:18:46,909 --> 01:18:49,787
And I have, uh, invited
1425
01:18:50,705 --> 01:18:53,750
somewhere between 16 and 20 people
1426
01:18:53,750 --> 01:18:54,959
for brunch.
1427
01:18:54,959 --> 01:18:58,629
So the menu is hard-boiled eggs,
which I already did,
1428
01:18:58,629 --> 01:19:01,090
blood orange curd cake
that Alexis is making.
1429
01:19:01,674 --> 01:19:02,550
The salmon...
1430
01:19:02,550 --> 01:19:06,012
This is one month before sentencing.
I don't know what's gonna happen.
1431
01:19:07,764 --> 01:19:10,558
How do you prepare yourself
for what may occur?
1432
01:19:10,558 --> 01:19:12,435
Well, you know,
you go to the dentist,
1433
01:19:12,435 --> 01:19:14,145
you go to the gynecologist,
1434
01:19:14,145 --> 01:19:19,150
and you just make sure that you're in
as best shape as you possibly can
1435
01:19:19,150 --> 01:19:22,445
to let your body
and your mind take whatever comes.
1436
01:19:24,947 --> 01:19:28,034
- You needed the bone out or no?
- Yes, that's the whole idea.
1437
01:19:29,786 --> 01:19:31,871
Here, I'll... I'll... Want me to show you?
1438
01:19:32,497 --> 01:19:35,583
The press made me out
to be a person that I'm not.
1439
01:19:35,583 --> 01:19:39,295
I don't think I've been the mean
and nasty and horrible person
1440
01:19:39,295 --> 01:19:41,756
portrayed in certain publications.
1441
01:19:41,756 --> 01:19:44,050
I'm strict and I'm demanding
1442
01:19:44,050 --> 01:19:47,887
and I'm all those good things
that make a successful person.
1443
01:19:49,013 --> 01:19:52,183
Recently, I critiqued a teacup.
1444
01:19:52,183 --> 01:19:53,976
I said, "How's that selling?"
1445
01:19:53,976 --> 01:19:56,979
Young man said to me, "Well, not well."
And I said, "Do you know why?"
1446
01:19:58,272 --> 01:19:59,357
"Pick up the teacup."
1447
01:19:59,357 --> 01:20:02,777
"Can you fit your finger
in the teacup handle?"
1448
01:20:04,195 --> 01:20:07,198
He took that as a gross criticism.
1449
01:20:07,198 --> 01:20:09,992
But that I said it was held against me.
1450
01:20:11,285 --> 01:20:14,872
To critique a teacup handle
for my own company
1451
01:20:14,872 --> 01:20:17,166
was considered a bad thing.
1452
01:20:17,166 --> 01:20:18,751
I consider it a good thing.
1453
01:20:20,044 --> 01:20:21,754
Never use soap on it, okay?
1454
01:20:23,339 --> 01:20:24,173
Never.
1455
01:20:25,591 --> 01:20:28,177
That would never have gotten
in our catalog before.
1456
01:20:31,430 --> 01:20:34,892
And I'm supposed to
pussyfoot around such an idi... nitwit?
1457
01:20:35,935 --> 01:20:38,062
What knife are you using
to cut those?
1458
01:20:38,062 --> 01:20:40,356
- This one.
- Well, isn't that a stupid knife?
1459
01:20:40,356 --> 01:20:41,983
- I don't know.
- Why?
1460
01:20:41,983 --> 01:20:45,278
Why would you use
a little knife to cut a big orange?
1461
01:20:45,278 --> 01:20:47,822
You know how fast a big knife cuts?
1462
01:20:47,822 --> 01:20:49,657
Okay, you don't get that on film, because,
1463
01:20:49,657 --> 01:20:51,534
I mean, I don't know what to do anymore.
1464
01:20:51,534 --> 01:20:52,493
Okay?
1465
01:20:53,995 --> 01:20:56,914
You use a big knife to cut oranges, okay?
1466
01:20:59,417 --> 01:21:03,045
But really, you have to
pay attention and be efficient.
1467
01:21:05,381 --> 01:21:07,383
Look, so much easier. Okay?
1468
01:21:11,512 --> 01:21:13,389
Have you ever visited a prison?
1469
01:21:14,557 --> 01:21:17,184
Um, no... [laughs] ...no I haven't.
1470
01:21:18,019 --> 01:21:20,146
Do you have any idea
what it's like?
1471
01:21:20,146 --> 01:21:22,398
Um, no, not really.
1472
01:21:23,274 --> 01:21:24,692
Strip searches...
1473
01:21:25,192 --> 01:21:28,946
I don't think in a minimum-security prison
there's gonna be strip searches.
1474
01:21:28,946 --> 01:21:31,240
- Oh, yes, Martha.
- Maybe. Maybe I'm uninformed.
1475
01:21:31,240 --> 01:21:33,868
Maybe you should do research
on what it's like in prison.
1476
01:21:33,868 --> 01:21:36,662
I don't wanna sound stupid.
I hardly wanna talk about it.
1477
01:21:36,662 --> 01:21:38,915
You can do it? No matter what?
1478
01:21:42,376 --> 01:21:45,504
Morning, and you're looking at
a shot outside the federal courthouse
1479
01:21:45,504 --> 01:21:46,923
in lower Manhattan right now.
1480
01:21:46,923 --> 01:21:49,967
Martha Stewart is
just emerging from the courthouse
1481
01:21:49,967 --> 01:21:53,012
after receiving her sentence
from Judge Miriam Cedarbaum.
1482
01:21:53,012 --> 01:21:54,972
Five months in prison,
1483
01:21:54,972 --> 01:21:56,974
five months of home detention,
1484
01:21:56,974 --> 01:21:58,601
two years of probation,
1485
01:21:58,601 --> 01:22:00,686
and a fine of $30,000.
1486
01:22:01,437 --> 01:22:04,732
{\an8}When she was sentenced,
it was very emotional.
1487
01:22:05,524 --> 01:22:06,692
{\an8} Save Martha!
1488
01:22:06,692 --> 01:22:08,653
So shocking.
1489
01:22:08,653 --> 01:22:10,905
Save Martha!
1490
01:22:10,905 --> 01:22:12,114
Injustice!
1491
01:22:21,457 --> 01:22:23,584
Welcome to Alderson,
1492
01:22:23,584 --> 01:22:24,961
the prison town
1493
01:22:24,961 --> 01:22:28,047
that will be Martha Stewart's home
for the next five months.
1494
01:22:29,966 --> 01:22:31,926
Its nickname
may be Camp Cupcake,
1495
01:22:31,926 --> 01:22:36,013
{\an8}but the Federal Prison Camp
in Alderson, West Virginia, is no picnic.
1496
01:22:36,013 --> 01:22:39,100
Prison guards have said
they can't guarantee the famous inmate
1497
01:22:39,100 --> 01:22:40,559
won't be harassed.
1498
01:22:40,559 --> 01:22:45,272
{\an8}Are we gonna be able to follow her around
and make sure that no inmate bothers her?
1499
01:22:45,773 --> 01:22:46,607
No.
1500
01:22:46,607 --> 01:22:50,319
Stewart has been
so in control.
1501
01:22:50,319 --> 01:22:51,862
How hard is that going to be,
1502
01:22:51,862 --> 01:22:55,116
how difficult for Martha Stewart
to give up control?
1503
01:22:55,616 --> 01:22:57,868
Well,
uh, it's gonna be terrible.
1504
01:22:57,868 --> 01:23:00,454
It's gonna be terrible for Martha Stewart.
1505
01:23:13,175 --> 01:23:15,219
"Friday, October 8th."
1506
01:23:15,219 --> 01:23:17,555
"Entry 5:55 a.m."
1507
01:23:18,389 --> 01:23:20,891
"Pearl earrings okay,
although questioned."
1508
01:23:21,392 --> 01:23:24,186
"No contacts allowed. Threw all in box."
1509
01:23:25,312 --> 01:23:27,773
"Physical exam, stripped of all clothes."
1510
01:23:29,066 --> 01:23:31,068
"Squat, arms out,
1511
01:23:32,194 --> 01:23:33,029
cough."
1512
01:23:34,405 --> 01:23:35,656
"Embarrassing."
1513
01:23:37,324 --> 01:23:39,869
I had to do all that crap
that you see in the movies.
1514
01:23:39,869 --> 01:23:42,580
You... you can't even believe
that that's what you're going through.
1515
01:23:43,789 --> 01:23:46,500
"Taken to room J11,
second floor."
1516
01:23:47,209 --> 01:23:50,129
"My room contains
an old double-decker bedstead,
1517
01:23:50,129 --> 01:23:52,173
metal spring, and metal frame."
1518
01:23:52,173 --> 01:23:56,677
"The springs are very saggy
and thus an unhealthy bed set."
1519
01:23:56,677 --> 01:23:58,554
"I would actually prefer the top."
1520
01:23:58,554 --> 01:24:00,222
"But over 62 years old,
1521
01:24:00,222 --> 01:24:02,975
and you automatically
are given a lower bunk."
1522
01:24:05,061 --> 01:24:06,604
"4:00 a.m., wake up."
1523
01:24:08,397 --> 01:24:11,108
"5:00 a.m., shower, shampoo."
1524
01:24:11,108 --> 01:24:13,194
"7:00 a.m., 'coffee.'"
1525
01:24:13,861 --> 01:24:17,573
"What worries me
is the very poor quality of the food
1526
01:24:17,573 --> 01:24:20,367
and the unavailability of fresh anything,
1527
01:24:20,367 --> 01:24:24,497
as there are many starches and many carbs,
many fat foods."
1528
01:24:24,497 --> 01:24:26,165
"No pure anything."
1529
01:24:26,165 --> 01:24:28,000
We had the worst coffee imaginable.
1530
01:24:28,000 --> 01:24:32,088
I wasn't a coffee drinker anyway,
but, boy, that coffee was terrible.
1531
01:24:32,588 --> 01:24:34,507
And the milk was ter--
Everything was terrible.
1532
01:24:35,091 --> 01:24:36,717
"Visit to library."
1533
01:24:36,717 --> 01:24:39,720
"Watched Grand Canyon,
Reader's Digest Series."
1534
01:24:42,765 --> 01:24:45,851
"One has to use this time
to learn something new every day."
1535
01:24:46,811 --> 01:24:48,479
"Putting me here is a joke."
1536
01:24:49,313 --> 01:24:51,357
"And everyone seems to know that."
1537
01:24:55,778 --> 01:24:59,031
"Today I saw two
very well-dressed ladies walking,
1538
01:24:59,031 --> 01:25:00,199
and I breezed by them,
1539
01:25:00,199 --> 01:25:03,744
remarking on the beautiful warm morning
and how nice they looked."
1540
01:25:04,245 --> 01:25:07,081
"When I realized,
from the big silver keychain,
1541
01:25:07,081 --> 01:25:08,499
that they were guards,
1542
01:25:08,499 --> 01:25:10,292
I lightly brushed the chain."
1543
01:25:12,128 --> 01:25:16,132
"Later, I was called in to be told never,
ever to touch a guard
1544
01:25:16,132 --> 01:25:18,384
without expecting severe reprimand."
1545
01:25:18,384 --> 01:25:19,885
"Of course I apologized,
1546
01:25:19,885 --> 01:25:22,012
but the incident was so minor
when it occurred
1547
01:25:22,012 --> 01:25:24,682
that I did not think about it
for the rest of the day."
1548
01:25:31,522 --> 01:25:35,025
I was dragged into solitary
for touching an officer.
1549
01:25:38,404 --> 01:25:40,197
No food or water for a day.
1550
01:25:43,659 --> 01:25:46,120
This was Camp Cupcake, remember?
That was the nickname.
1551
01:25:46,120 --> 01:25:47,872
Camp Cupcake.
1552
01:25:49,498 --> 01:25:50,875
It was not a cupcake.
1553
01:25:56,422 --> 01:25:59,717
{\an8}I went almost every weekend.
1554
01:26:00,342 --> 01:26:03,679
{\an8}I'd get there the night before
and get up at about four in the morning
1555
01:26:03,679 --> 01:26:05,514
and take some giant blankets
1556
01:26:05,514 --> 01:26:10,227
because you had to get on line
out of your car in order to get a table.
1557
01:26:13,647 --> 01:26:15,441
{\an8}I watched her walk in
1558
01:26:15,441 --> 01:26:19,403
{\an8}in prison-issued sweats and eyeglasses.
1559
01:26:21,113 --> 01:26:24,325
And I had never, ever seen
Martha in eyeglasses before.
1560
01:26:25,117 --> 01:26:27,828
There was some embarrassment that she had,
1561
01:26:27,828 --> 01:26:31,040
especially with somebody like me
who she'd known for so long.
1562
01:26:32,583 --> 01:26:35,920
{\an8}And there were people there
that were looking to do something to her.
1563
01:26:35,920 --> 01:26:37,338
{\an8}They wanted to hurt her.
1564
01:26:39,006 --> 01:26:41,342
Late at night,
walking home in the dark,
1565
01:26:41,342 --> 01:26:42,593
you could've been jumped.
1566
01:26:42,593 --> 01:26:46,639
People were jumped, beat, beaten.
1567
01:26:47,598 --> 01:26:50,142
Um, stuff like that happened.
1568
01:26:51,602 --> 01:26:52,436
I was warned.
1569
01:26:55,481 --> 01:26:57,066
But I was not protected.
1570
01:27:00,819 --> 01:27:02,029
"Another day."
1571
01:27:06,075 --> 01:27:07,952
"I visited the greenhouses."
1572
01:27:08,535 --> 01:27:11,580
"There's no fertilizers,
no pots, no seeds, et cetera."
1573
01:27:13,040 --> 01:27:15,709
"There is a small garden designed
and planted by an inmate
1574
01:27:15,709 --> 01:27:17,628
who is here for a long time."
1575
01:27:17,628 --> 01:27:19,838
"She too has no resources."
1576
01:27:20,422 --> 01:27:23,926
"I gave her some of my gardening books,
and she was very grateful."
1577
01:27:25,052 --> 01:27:26,720
"Prison does nothing to reform,
1578
01:27:26,720 --> 01:27:29,807
to rehabilitate, to educate,
to make people feel better,
1579
01:27:29,807 --> 01:27:32,518
or to induce people
to go on to better things."
1580
01:27:35,437 --> 01:27:38,565
"Charles Simonyi.
First of all, how are you?"
1581
01:27:38,565 --> 01:27:42,444
"I have not gotten an email
or even a note from you for so long."
1582
01:27:47,908 --> 01:27:49,743
"I'd love to hear from you."
1583
01:27:51,662 --> 01:27:54,373
Why'd your boyfriend
only visit you once?
1584
01:28:00,129 --> 01:28:02,881
I don't think he liked
hanging out with somebody in jail.
1585
01:28:05,467 --> 01:28:08,178
He was out on his boat,
floating around the world.
1586
01:28:16,603 --> 01:28:18,439
That was distressing to me.
1587
01:28:20,733 --> 01:28:24,111
"The days are
quite indistinguishable one from another."
1588
01:28:25,529 --> 01:28:27,448
"And I am feeling a bit out of touch."
1589
01:28:28,657 --> 01:28:29,742
"A bit alone."
1590
01:28:31,618 --> 01:28:32,953
"A bit solitary."
1591
01:28:38,584 --> 01:28:40,919
"I feel very inconsequential
today,
1592
01:28:42,546 --> 01:28:45,883
as if no one would miss me
if I never came back to reality."
1593
01:28:50,262 --> 01:28:52,473
You wrote
about wondering if...
1594
01:28:54,558 --> 01:28:56,769
if you didn't return,
would anyone miss you?
1595
01:28:57,811 --> 01:28:58,729
Oh.
1596
01:28:59,480 --> 01:29:00,439
Hmm.
1597
01:29:07,196 --> 01:29:09,448
I had to keep my self-esteem
1598
01:29:09,948 --> 01:29:12,701
and my conviction
that I was a good person.
1599
01:29:12,701 --> 01:29:15,037
I mean, it was a pretty terrible time.
1600
01:29:17,623 --> 01:29:19,875
Listen, here's this girl from a family
1601
01:29:19,875 --> 01:29:24,755
of eight in Nutley, New Jersey,
living modestly, who gets a good idea,
1602
01:29:24,755 --> 01:29:28,217
builds it into something really fine,
and profits from it.
1603
01:29:28,217 --> 01:29:29,843
That's basically my story.
1604
01:29:30,636 --> 01:29:32,846
And then... then falls in a hole.
1605
01:29:34,098 --> 01:29:37,476
And that hole,
I had to climb out of a fucking hole.
1606
01:29:42,231 --> 01:29:44,525
"Rose at 6:00 a.m.,
showered, dressed,
1607
01:29:44,525 --> 01:29:47,361
touched up the upstairs bathroom,
my week's job."
1608
01:29:47,361 --> 01:29:49,613
"I rushed over to the chapel
where the Muslim women
1609
01:29:49,613 --> 01:29:53,742
had asked me to be one of five speakers
to a good gathering of interesting souls
1610
01:29:53,742 --> 01:29:57,204
who want so much to better themselves
and improve their situations."
1611
01:29:57,204 --> 01:29:59,206
"I encouraged them to be entrepreneurial
1612
01:29:59,206 --> 01:30:01,542
if they had a good,
unique, and clear idea,
1613
01:30:02,126 --> 01:30:06,463
one that would help others,
an idea that many needed or wanted."
1614
01:30:06,463 --> 01:30:08,715
"The same things
I've been saying for many years
1615
01:30:08,715 --> 01:30:10,717
that still resonate and make sense."
1616
01:30:10,717 --> 01:30:13,470
"And I know the girls
all took something away with them
1617
01:30:13,470 --> 01:30:14,680
from my remarks."
1618
01:30:14,680 --> 01:30:18,267
I was asked to help
with business plans.
1619
01:30:18,267 --> 01:30:22,020
It was just interesting to hear
the hopes and dreams of these women.
1620
01:30:22,813 --> 01:30:25,274
{\an8}I mean,
at first she was a little bit bossy.
1621
01:30:25,274 --> 01:30:26,692
{\an8}She was used to being the boss.
1622
01:30:26,692 --> 01:30:30,988
{\an8}But it didn't take her long to realize
that we were all in this boat together.
1623
01:30:31,655 --> 01:30:33,615
"Susan Spry picked dandelions,
1624
01:30:33,615 --> 01:30:35,784
sorrel, wild onions, and garlic,
1625
01:30:35,784 --> 01:30:37,661
and gave me half her harvest."
1626
01:30:37,661 --> 01:30:41,457
"She has been here for 12 years.
Smart. A gardener in training."
1627
01:30:41,457 --> 01:30:44,835
"She is so happy to have
someone now to talk to about gardening
1628
01:30:44,835 --> 01:30:47,629
and picking and health
and vegetables with."
1629
01:30:48,213 --> 01:30:50,257
"I am looking forward to a feast."
1630
01:30:51,467 --> 01:30:53,969
{\an8}Martha tried to make life pleasant.
1631
01:30:53,969 --> 01:30:58,015
{\an8}She said to me, "I wanna have dinner.
We'll have cucumber sandwiches."
1632
01:30:58,015 --> 01:31:00,809
I thought, "Cucumber sandwiches?
What is a cucumber sandwich?"
1633
01:31:00,809 --> 01:31:02,686
"I dunno
what a cucumber sandwich is."
1634
01:31:04,521 --> 01:31:06,440
{\an8}She was congenial with everyone.
1635
01:31:06,440 --> 01:31:10,861
{\an8}She was definitely wanting to be a part
of everyone's life there.
1636
01:31:14,072 --> 01:31:15,365
"Time is passing quickly,
1637
01:31:15,365 --> 01:31:17,993
and soon I will return
to the world to which I belong."
1638
01:31:17,993 --> 01:31:21,038
"There is much to discuss,
think about, plan."
1639
01:31:21,038 --> 01:31:22,289
"When I get out in March,
1640
01:31:22,289 --> 01:31:24,833
I want many things ready
to get right to work."
1641
01:31:26,084 --> 01:31:27,127
Good evening.
1642
01:31:27,127 --> 01:31:30,714
Although Martha Stewart's term
doesn't officially end here until Sunday,
1643
01:31:30,714 --> 01:31:33,008
the thinking around here
is that she could be out
1644
01:31:33,008 --> 01:31:34,843
as early as tomorrow morning,
1645
01:31:34,843 --> 01:31:39,389
just in time for spring and just in time
for the next chapter of Martha, Inc.
1646
01:31:41,099 --> 01:31:41,975
"Prison."
1647
01:31:43,185 --> 01:31:44,895
"What was it really like?"
1648
01:31:44,895 --> 01:31:46,271
"Was I frightened?"
1649
01:31:46,271 --> 01:31:48,315
"Was I worried? Was I bored?"
1650
01:31:51,068 --> 01:31:54,655
"I had time for the very first
time in many years to contemplate,
1651
01:31:54,655 --> 01:31:55,572
to not worry,
1652
01:31:57,241 --> 01:31:59,660
to get rid of the stress of three years."
1653
01:32:01,036 --> 01:32:01,912
"New friends."
1654
01:32:02,996 --> 01:32:04,456
"New ideas germinating."
1655
01:32:05,290 --> 01:32:07,668
"Ability, through it all,
to be productive."
1656
01:32:07,668 --> 01:32:11,630
"My return to my life
coincides with the advent of spring
1657
01:32:11,630 --> 01:32:13,715
and all that is fresh and new."
1658
01:32:15,968 --> 01:32:18,220
{\an8}We did become close.
We became good friends.
1659
01:32:18,220 --> 01:32:21,723
{\an8}We helped each other
through a very difficult time.
1660
01:32:22,808 --> 01:32:26,520
I do believe that... that Martha
had a profound effect on me.
1661
01:32:27,104 --> 01:32:29,523
"And I wish,
from the bottom of my heart,
1662
01:32:29,523 --> 01:32:33,151
that I could help every one
of these women find a better life
1663
01:32:33,151 --> 01:32:35,237
for them, their kids,
1664
01:32:35,237 --> 01:32:36,697
and their families."
1665
01:32:40,450 --> 01:32:44,496
Martha Stewart's five months
in a federal prison have come to an end.
1666
01:32:47,165 --> 01:32:49,251
{\an8} There she is,
Martha Stewart.
1667
01:32:52,170 --> 01:32:55,340
{\an8} How do you feel? How do you feel?
1668
01:32:59,344 --> 01:33:00,262
{\an8}We picked her up,
1669
01:33:00,262 --> 01:33:03,890
{\an8}and my first words to her were,
"What the fuck are you wearing?"
1670
01:33:05,142 --> 01:33:08,270
In prison,
I found the best craftspeople.
1671
01:33:08,770 --> 01:33:12,566
This beautiful poncho was gifted
to me by one of the inmates,
1672
01:33:12,566 --> 01:33:15,110
and it looked really great
leaving the prison.
1673
01:33:19,281 --> 01:33:22,451
My boyfriend, Charles,
sent his plane to pick me up.
1674
01:33:22,993 --> 01:33:25,454
I was very happy
to be getting out of there.
1675
01:33:25,454 --> 01:33:27,998
To thunderous applause
here in Manhattan today,
1676
01:33:27,998 --> 01:33:31,877
Martha Stewart returned to work
after more than a few days off.
1677
01:33:31,877 --> 01:33:35,631
She rallied and thanked the troops
at Martha Stewart Omnimedia.
1678
01:33:36,256 --> 01:33:38,925
I love all of you
from the bottom of my heart.
1679
01:33:38,925 --> 01:33:40,969
And I'm really glad to be home.
1680
01:33:48,935 --> 01:33:53,398
{\an8}She had lived before that being worried
about what people thought of her.
1681
01:33:53,398 --> 01:33:56,693
And then the worst thing
that could possibly happen happened.
1682
01:33:58,612 --> 01:33:59,821
And she survived it.
1683
01:34:02,783 --> 01:34:05,243
She'd been set free
by going to prison.
1684
01:34:23,261 --> 01:34:24,638
{\an8} I am free.
1685
01:34:24,638 --> 01:34:26,807
{\an8}No ankle bracelet.
1686
01:34:29,309 --> 01:34:32,979
Mark Burnett,
the creator of The Apprentice,
1687
01:34:32,979 --> 01:34:35,524
proposed a daily show, The Martha Show.
1688
01:34:35,524 --> 01:34:39,027
And I was excited about that,
because yes, of course I wanna do that.
1689
01:34:39,611 --> 01:34:40,821
{\an8} Do you think you're back?
1690
01:34:40,821 --> 01:34:45,534
{\an8}I hope that I have reemerged as a teacher,
1691
01:34:45,534 --> 01:34:48,036
{\an8}as a purveyor of great information.
1692
01:34:48,620 --> 01:34:52,499
{\an8}We are going to mix up the rub,
and you're going to rub it into the meat.
1693
01:34:52,499 --> 01:34:53,542
{\an8}Wow.
1694
01:34:55,752 --> 01:34:57,045
{\an8}Okay.
1695
01:34:57,921 --> 01:35:01,299
{\an8} Mark Burnett wanted a talk show
with variety guests,
1696
01:35:01,299 --> 01:35:04,886
and I really wanted
my old format of how-to.
1697
01:35:05,637 --> 01:35:08,140
{\an8}She was at a vulnerable moment right then.
1698
01:35:08,140 --> 01:35:10,308
{\an8}Had Martha not gone to prison,
1699
01:35:10,308 --> 01:35:12,728
she wouldn't have done
the deal with Mark Burnett.
1700
01:35:12,728 --> 01:35:14,855
She lost control.
1701
01:35:17,232 --> 01:35:23,280
{\an8}And the result wasn't what she
or the audiences came to expect.
1702
01:35:23,280 --> 01:35:25,323
{\an8}It just felt forced.
1703
01:35:25,323 --> 01:35:27,659
{\an8} I thought I could teach you
something today.
1704
01:35:27,659 --> 01:35:29,995
{\an8}And now, do you get to cook a lot
at home or not?
1705
01:35:29,995 --> 01:35:31,496
{\an8} I...
1706
01:35:31,496 --> 01:35:35,333
{\an8}I cannot imagine Martha wanting
to spend her time
1707
01:35:35,333 --> 01:35:39,671
{\an8}with celebrities who were not expert
at whatever it is they were doing.
1708
01:35:39,671 --> 01:35:42,257
Those damn TV shows
were a grade of malice.
1709
01:35:43,383 --> 01:35:47,554
{\an8}People gravitated to Martha Stewart
not because she was celebrity adjacent
1710
01:35:47,554 --> 01:35:49,473
{\an8}or because she was a celebrity.
1711
01:35:49,473 --> 01:35:52,184
{\an8}It was because of what she stood for.
1712
01:35:52,184 --> 01:35:56,396
{\an8}And the daytime show,
that wasn't authentic to Martha.
1713
01:35:57,814 --> 01:36:00,650
{\an8} Mark Burnett missed the point
of Martha Stewart.
1714
01:36:01,943 --> 01:36:05,155
Live audience and crummy music and... Ugh.
1715
01:36:05,155 --> 01:36:06,782
That was more like prison
1716
01:36:07,324 --> 01:36:08,700
than being at Alderson.
1717
01:36:10,410 --> 01:36:12,245
{\an8}Just shows when she controls everything,
1718
01:36:12,245 --> 01:36:15,332
{\an8}it works more than
if she lets someone else control.
1719
01:36:16,124 --> 01:36:18,752
{\an8}Martha wanted to do so many things.
1720
01:36:18,752 --> 01:36:22,380
{\an8}But she wasn't allowed to be a CEO
because of the conviction.
1721
01:36:22,380 --> 01:36:24,800
{\an8} Stewart is charging
full steam ahead
1722
01:36:24,800 --> 01:36:26,134
{\an8}to try to save her company.
1723
01:36:26,134 --> 01:36:29,554
{\an8}This year, they posted a $35 million loss.
1724
01:36:30,889 --> 01:36:34,559
The renegotiation of
the Kmart contract was pitiful.
1725
01:36:35,060 --> 01:36:38,522
And the deals that we were being offered
weren't as lucrative.
1726
01:36:38,522 --> 01:36:41,483
{\an8}When you're not making the money
that you need to make,
1727
01:36:41,483 --> 01:36:43,401
there is a lot of confusion.
1728
01:36:43,401 --> 01:36:47,989
And the relationship to authenticity
was harder and harder to hold on to.
1729
01:36:47,989 --> 01:36:50,075
You can't do everything perfectly.
1730
01:36:50,575 --> 01:36:52,661
{\an8}In the 2000s,
1731
01:36:52,661 --> 01:36:54,996
{\an8}Martha Stewart Living Omnimedia
1732
01:36:54,996 --> 01:36:59,626
{\an8}increasingly became a very struggling
and shrinking company.
1733
01:36:59,626 --> 01:37:04,047
{\an8}Her social and cultural relevance
just declined.
1734
01:37:04,548 --> 01:37:07,551
{\an8}Once you took Martha out of the CEO seat,
1735
01:37:07,551 --> 01:37:09,719
{\an8}things were not gonna work as well.
1736
01:37:09,719 --> 01:37:13,932
Martha didn't have the control
to bring the company back.
1737
01:37:15,016 --> 01:37:16,601
{\an8}It was a publicly traded company.
1738
01:37:16,601 --> 01:37:19,896
{\an8}There were things that Martha
simply had to get out of the way on
1739
01:37:19,896 --> 01:37:21,773
and had absolutely no authority on.
1740
01:37:22,816 --> 01:37:25,026
Very hard thing for Martha to accept.
1741
01:37:29,281 --> 01:37:32,492
I was much more agile
prior to prison.
1742
01:37:32,993 --> 01:37:36,037
And my life became a little less exciting.
1743
01:37:36,705 --> 01:37:40,166
And I think also,
it affected my relationship with Charles.
1744
01:37:41,209 --> 01:37:43,169
We had this elaborate trip planned.
1745
01:37:43,169 --> 01:37:46,131
We were visiting the president of Iceland
and we were in bed,
1746
01:37:46,131 --> 01:37:49,342
and he said, "You know, Martha,
I'm going to get married."
1747
01:37:50,010 --> 01:37:52,470
He said, "I'm gonna get married to Lisa."
1748
01:37:52,470 --> 01:37:54,139
I said, "Lisa who?"
1749
01:37:54,139 --> 01:37:56,266
I mean, he hadn't told me a word.
1750
01:37:58,685 --> 01:38:02,522
"And, by the way, her parents
don't want me to ever speak to you again."
1751
01:38:03,356 --> 01:38:07,360
I thought that was
the most horrible thing a person could do.
1752
01:38:08,320 --> 01:38:11,323
How can a man who spent 15 years with me
1753
01:38:12,282 --> 01:38:13,325
just do that?
1754
01:38:16,244 --> 01:38:20,415
What a stupid thing to do
to someone that you actually cared about.
1755
01:38:28,798 --> 01:38:31,968
So, second "divorce."
1756
01:38:34,930 --> 01:38:37,390
{\an8}The Wall Street Journal
is reporting this exclusively
1757
01:38:37,390 --> 01:38:39,768
{\an8}that Martha Stewart is close
to selling her empire,
1758
01:38:39,768 --> 01:38:43,438
{\an8}called Martha Stewart Living Omnimedia,
to a retail licensing company...
1759
01:38:43,438 --> 01:38:46,191
{\an8} ...sequential licenses
on a number of brands,
1760
01:38:46,191 --> 01:38:49,152
{\an8}including items in
Jessica Simpson's collection
1761
01:38:49,152 --> 01:38:50,570
{\an8}and Linens 'n Things.
1762
01:38:51,613 --> 01:38:55,450
{\an8}That was a devastating moment
because it marked the end of an era.
1763
01:38:57,869 --> 01:39:02,248
{\an8}There are moments in time
that are inflection points.
1764
01:39:03,208 --> 01:39:07,587
As I look back on that, I think,
Jesus, how that fucked up everything.
1765
01:39:08,630 --> 01:39:13,134
She'd have this company that now would be
worth tens of billions of dollars.
1766
01:39:13,635 --> 01:39:17,430
It would've been huge.
The whole world would've been different.
1767
01:39:18,181 --> 01:39:19,182
Imagine.
1768
01:39:24,145 --> 01:39:26,564
My company was founded by me,
1769
01:39:26,564 --> 01:39:29,275
based on all my ideas and my creativity
1770
01:39:29,275 --> 01:39:31,778
and my inner thoughts, put it that way.
1771
01:39:32,654 --> 01:39:33,613
And no longer.
1772
01:39:34,406 --> 01:39:35,740
Being owned by somebody else
1773
01:39:35,740 --> 01:39:38,785
is not the same as having
your own company at all.
1774
01:39:39,536 --> 01:39:40,412
Ugh.
1775
01:39:40,954 --> 01:39:42,414
How much money?
1776
01:39:42,414 --> 01:39:43,331
Did I lose?
1777
01:39:43,832 --> 01:39:45,375
Personally, oh, I'm sure--
1778
01:39:45,375 --> 01:39:46,626
$500 million?
1779
01:39:46,626 --> 01:39:49,546
No, probably more than $1 billion,
of course.
1780
01:39:49,546 --> 01:39:51,089
- So...
- More than $1 billion?
1781
01:39:51,089 --> 01:39:52,424
Yes, and...
1782
01:39:52,924 --> 01:39:55,677
Enough. Let's get on with...
with the future.
1783
01:40:02,809 --> 01:40:04,144
By that time,
1784
01:40:04,144 --> 01:40:06,354
if you wanna believe in mojo,
1785
01:40:06,354 --> 01:40:08,648
I think my mojo was damaged.
1786
01:40:08,648 --> 01:40:11,151
I wasn't as adept as I had been.
1787
01:40:13,153 --> 01:40:14,654
Something slowed me down.
1788
01:40:20,118 --> 01:40:22,037
But I have two mottos.
1789
01:40:22,871 --> 01:40:25,290
One is, "Learn something new every day."
1790
01:40:26,833 --> 01:40:28,209
And the second one is,
1791
01:40:28,209 --> 01:40:30,420
"When you're through changing,
you're through."
1792
01:40:33,965 --> 01:40:35,967
Change that garden if you don't like it.
1793
01:40:37,594 --> 01:40:39,804
Rip it out, and you start all over again.
1794
01:40:45,143 --> 01:40:46,311
Justin!
1795
01:40:48,980 --> 01:40:52,776
{\an8}Justin Bieber, he really was sort of
at the lowest point of his life.
1796
01:40:52,776 --> 01:40:53,818
{\an8} What'd you say?
1797
01:40:53,818 --> 01:40:55,862
- You heard.
- I'll beat the fuck out of you.
1798
01:40:55,862 --> 01:40:58,364
{\an8} And so his manager and Justin
1799
01:40:58,364 --> 01:41:01,785
{\an8}both thought the Comedy Central Roast
would be an opportunity
1800
01:41:01,785 --> 01:41:04,954
{\an8}for Justin to kind of get out
in front of this train wreck
1801
01:41:04,954 --> 01:41:06,706
that was happening all around him.
1802
01:41:06,706 --> 01:41:08,041
So, stakes were high.
1803
01:41:08,041 --> 01:41:10,877
Nothing's off limits.
It's a roast. You hit everywhere.
1804
01:41:10,877 --> 01:41:13,713
Justin's manager called me
one day and he goes,
1805
01:41:13,713 --> 01:41:15,590
"I got the greatest thing ever."
1806
01:41:15,590 --> 01:41:17,050
"I got Martha Stewart."
1807
01:41:17,550 --> 01:41:19,010
Martha, for us right here!
1808
01:41:19,010 --> 01:41:20,345
Martha's a legend,
1809
01:41:20,345 --> 01:41:23,932
and she's bringing in her own experience,
having been in prison.
1810
01:41:23,932 --> 01:41:27,018
And that was also
the trajectory that Justin was on.
1811
01:41:27,018 --> 01:41:28,728
It was like an intervention.
1812
01:41:28,728 --> 01:41:32,398
{\an8}At that point, Martha had been
off the air for a few years.
1813
01:41:32,398 --> 01:41:36,402
{\an8}And, culturally,
she had become pretty irrelevant.
1814
01:41:37,028 --> 01:41:38,363
What was your reaction
1815
01:41:38,363 --> 01:41:40,448
when they asked you
to be here for the Bieber roast?
1816
01:41:40,448 --> 01:41:41,908
Cool. Cool.
1817
01:41:42,575 --> 01:41:44,661
It just felt like
it came out of left field.
1818
01:41:44,661 --> 01:41:46,287
It really was like, what?
1819
01:41:46,788 --> 01:41:48,081
My publicist said,
1820
01:41:48,081 --> 01:41:52,418
"This is a little bit out
of your milieu, Martha."
1821
01:41:52,418 --> 01:41:56,422
And my daughter said, "Okay, Mom,
yeah, sure, go out and do Comedy Central."
1822
01:41:56,422 --> 01:41:59,425
She said, "Have you ever watched
a Comedy Central Roast?"
1823
01:41:59,425 --> 01:42:01,678
And I said, "Well, I... I think so."
1824
01:42:01,678 --> 01:42:03,596
I hadn't watched anything.
1825
01:42:03,596 --> 01:42:04,889
Hey, Martha!
1826
01:42:07,016 --> 01:42:09,644
Good evening, ladies and gentlemen.
My name is Kevin Hart.
1827
01:42:09,644 --> 01:42:13,439
And welcome to the Comedy Central roast
of Justin Bieber.
1828
01:42:13,439 --> 01:42:15,483
Yeah!
1829
01:42:15,483 --> 01:42:18,945
We're about to give this boy
a ass whupping that he deserves. We are.
1830
01:42:19,571 --> 01:42:20,405
We are!
1831
01:42:21,030 --> 01:42:24,742
For all the Black people that are confused
about that old white woman on the couch,
1832
01:42:24,742 --> 01:42:26,161
that's Martha Stewart.
1833
01:42:26,161 --> 01:42:28,037
Yeah, right there.
1834
01:42:28,830 --> 01:42:30,373
That's Martha Stewart right there.
1835
01:42:31,457 --> 01:42:33,918
Martha Stewart had her shirt off
in my dressing room.
1836
01:42:34,836 --> 01:42:36,296
Stop. Stop. Stop.
1837
01:42:36,296 --> 01:42:37,881
Don't get the wrong idea.
1838
01:42:38,590 --> 01:42:41,467
She just wanted me to titty fuck her!
Yeah!
1839
01:42:42,677 --> 01:42:45,221
I'm just trying to loosen y'all up.
I'm sorry.
1840
01:42:45,221 --> 01:42:47,891
Alexis said,
"You know they roast you too?"
1841
01:42:47,891 --> 01:42:49,767
And I didn't pay any attention to that.
1842
01:42:49,767 --> 01:42:53,104
Martha, it's nice to see you, uh,
interacting with Black people
1843
01:42:53,104 --> 01:42:54,856
for the first time since prison.
1844
01:42:54,856 --> 01:42:56,441
That's really nice.
1845
01:42:56,441 --> 01:43:00,153
Martha is so old,
her first period was the Renaissance.
1846
01:43:02,238 --> 01:43:04,991
{\an8}The real surprise to all of us
1847
01:43:04,991 --> 01:43:07,785
{\an8}was what everybody else
was saying about her.
1848
01:43:08,369 --> 01:43:11,539
That was not something
we had been warned about.
1849
01:43:12,290 --> 01:43:13,875
All these rappers onstage,
1850
01:43:13,875 --> 01:43:16,669
and Martha Stewart
has done the most jail time.
1851
01:43:19,547 --> 01:43:24,219
{\an8}Everything that transpires in a roast
is in the pursuit, of course, of a laugh,
1852
01:43:24,219 --> 01:43:26,846
{\an8}but also to get to some sort of truth.
1853
01:43:26,846 --> 01:43:28,306
Martha Stewart, everybody.
1854
01:43:32,560 --> 01:43:34,687
First of all, thank you, Kevin Hart.
1855
01:43:34,687 --> 01:43:37,523
It's really great to be here--
Oh, there you are.
1856
01:43:37,523 --> 01:43:40,860
Sitting and listening to you yell
your jokes over the last hour
1857
01:43:40,860 --> 01:43:43,696
is the hardest time I've ever done.
1858
01:43:44,614 --> 01:43:45,531
As we all know,
1859
01:43:45,531 --> 01:43:48,660
Kevin is one of the biggest movie stars
in the business right now,
1860
01:43:48,660 --> 01:43:50,119
and he deserves it.
1861
01:43:50,119 --> 01:43:52,080
He's struggled for years.
1862
01:43:52,080 --> 01:43:55,166
When he finally got
his first big paycheck,
1863
01:43:55,166 --> 01:43:58,962
he spent $150,000 on a watch.
1864
01:43:59,545 --> 01:44:01,923
I forget that term, uh, for that.
1865
01:44:01,923 --> 01:44:04,425
It's not African American rich.
1866
01:44:04,425 --> 01:44:05,510
It'll come to me.
1867
01:44:13,017 --> 01:44:15,812
You would never know
that Snoop Dogg is 43 now,
1868
01:44:15,812 --> 01:44:19,274
which is three times
as long as actual dogs live
1869
01:44:19,274 --> 01:44:21,985
and twice as long as most of his friends.
1870
01:44:26,114 --> 01:44:29,450
You expected her to come up
and do something soft.
1871
01:44:29,450 --> 01:44:31,244
But she went the other way.
1872
01:44:31,244 --> 01:44:32,745
I do a lot of gardening,
1873
01:44:32,745 --> 01:44:35,164
but you are without a doubt
1874
01:44:35,164 --> 01:44:38,126
the dirtiest used-up ho I have ever seen.
1875
01:44:40,503 --> 01:44:43,840
It shocked the audience.
How could Martha Stewart be that funny?
1876
01:44:46,676 --> 01:44:51,472
Let's get to the reason I'm here tonight,
which is to give Justin Bieber some tips
1877
01:44:51,973 --> 01:44:54,726
to use when he inevitably
ends up in prison.
1878
01:44:56,853 --> 01:45:00,189
I've been in lockup,
and you wouldn't last a week,
1879
01:45:00,189 --> 01:45:01,691
so pay attention.
1880
01:45:01,691 --> 01:45:03,943
The first thing you'll need is a shank.
1881
01:45:04,444 --> 01:45:08,072
I made mine out of a pintail comb
and a pack of gum.
1882
01:45:10,325 --> 01:45:11,951
I'll show you how later.
1883
01:45:11,951 --> 01:45:13,995
It's so simple.
1884
01:45:15,121 --> 01:45:19,459
I found Bubblicious works best,
and it's so much fun to say.
1885
01:45:20,835 --> 01:45:22,670
You see, when I did my stretch,
1886
01:45:22,670 --> 01:45:24,756
all the hood rats on my cell block
1887
01:45:24,756 --> 01:45:27,759
wanted to break off
a piece of Martha Stewart's ass,
1888
01:45:27,759 --> 01:45:31,763
so I decided some bitch needed to get got.
1889
01:45:32,847 --> 01:45:35,058
I walked into the chow hall,
1890
01:45:35,058 --> 01:45:37,352
picked out the biggest bull dyke,
1891
01:45:37,352 --> 01:45:38,853
and I stuck her.
1892
01:45:38,853 --> 01:45:42,815
From then on, prison was easier
than making blueberry scones.
1893
01:45:51,449 --> 01:45:53,534
She was the star of that roast.
1894
01:45:56,245 --> 01:45:57,747
{\an8}It was a masterstroke.
1895
01:45:59,582 --> 01:46:01,626
{\an8} It was brilliant in so many ways,
1896
01:46:01,626 --> 01:46:04,796
because it was Martha
reclaiming her identity.
1897
01:46:04,796 --> 01:46:05,838
Whoo!
1898
01:46:06,964 --> 01:46:09,384
And it really made waves.
1899
01:46:10,885 --> 01:46:13,930
{\an8}It catapulted her into a younger audience
1900
01:46:13,930 --> 01:46:15,723
{\an8}who said, "She's one of us."
1901
01:46:18,810 --> 01:46:21,437
{\an8} I sat next to Snoop
for seven hours.
1902
01:46:21,437 --> 01:46:24,649
And he was smoking away,
blunt after blunt,
1903
01:46:24,649 --> 01:46:28,027
and I was just getting higher
and higher sitting there.
1904
01:46:29,445 --> 01:46:31,781
{\an8}We just so happened
to be sitting side by side,
1905
01:46:31,781 --> 01:46:35,243
{\an8}and my secondhand smoke,
you know, created an idea
1906
01:46:35,243 --> 01:46:38,162
that maybe we should hang out
and talk about some things.
1907
01:46:38,663 --> 01:46:41,749
In the beginning, it was more about
me telling her I like what she do,
1908
01:46:41,749 --> 01:46:42,667
and how she get down.
1909
01:46:42,667 --> 01:46:46,045
And I felt like she'd be an upgrade for me
just to be in her presence.
1910
01:46:46,546 --> 01:46:48,464
And it spawned an adventure.
1911
01:46:51,551 --> 01:46:54,262
We've put together
a kind of funny, quirky,
1912
01:46:54,262 --> 01:46:58,057
entertaining dinner-party show
where we actually cook.
1913
01:46:58,057 --> 01:47:00,351
Melding cultures is a good thing.
1914
01:47:01,060 --> 01:47:06,149
{\an8}That is such an exquisite pairing
because of everything that she represents,
1915
01:47:06,149 --> 01:47:08,776
and he just seems like the polar opposite.
1916
01:47:08,776 --> 01:47:10,611
{\an8}It was just a hit.
1917
01:47:10,611 --> 01:47:12,363
{\an8}- Work on 'em, Martha.
- Yeah.
1918
01:47:12,363 --> 01:47:15,992
I like the way you're spinning
that sugar round them balls. That's nice.
1919
01:47:18,077 --> 01:47:20,455
{\an8} It fucked me up when I see you
with Martha Stewart.
1920
01:47:20,455 --> 01:47:22,457
{\an8}'Cause I'm like,
yo, man, I grew up off Snoop.
1921
01:47:22,457 --> 01:47:24,750
When me and Martha got a chance
to hang out,
1922
01:47:24,750 --> 01:47:28,337
we discovered that we love the same things
and we have the same beliefs in life.
1923
01:47:28,337 --> 01:47:30,131
We love to love and we love to teach.
1924
01:47:30,131 --> 01:47:33,009
Pretty good.
1925
01:47:33,009 --> 01:47:35,303
I have said this,
and I will say it again.
1926
01:47:35,303 --> 01:47:38,806
{\an8}If you're not following Martha Stewart
on social media,
1927
01:47:38,806 --> 01:47:40,641
{\an8}you're truly missing out.
1928
01:47:40,641 --> 01:47:43,478
{\an8}♪ Fresh out the clink
Cooking up Martha Stewart ♪
1929
01:47:44,187 --> 01:47:46,397
{\an8}She embraced social media
1930
01:47:46,397 --> 01:47:50,943
{\an8}in a way that most people
in their seventies
1931
01:47:50,943 --> 01:47:52,945
did not know how to embrace.
1932
01:47:52,945 --> 01:47:55,656
♪ Gravy with your mama in the kitchen
Martha Stewart ♪
1933
01:47:55,656 --> 01:47:58,159
{\an8}I picked this up earlier today.
1934
01:47:58,159 --> 01:47:59,994
{\an8}♪ I keep a cougar, Martha Stewart ♪
1935
01:47:59,994 --> 01:48:01,913
{\an8} The culture found her again.
1936
01:48:02,413 --> 01:48:06,042
{\an8}And she's still the Martha that we knew
from decades ago.
1937
01:48:06,667 --> 01:48:08,920
{\an8}Make hay when the sun shines.
1938
01:48:08,920 --> 01:48:13,883
Her brand endured because there was
something there that was genuine.
1939
01:48:16,052 --> 01:48:18,679
{\an8}She's a hustler, and she's shrewd as hell.
1940
01:48:18,679 --> 01:48:20,139
And action.
1941
01:48:20,139 --> 01:48:22,308
BIC EZ Reach lighters,
perfect for lighting up.
1942
01:48:22,308 --> 01:48:24,268
All your celebrations.
1943
01:48:24,268 --> 01:48:28,231
The hardest thing to do
is to retain cultural relevance
1944
01:48:28,231 --> 01:48:30,233
as an older woman,
1945
01:48:30,233 --> 01:48:31,442
and she's done it.
1946
01:48:31,442 --> 01:48:36,113
And now she's reinvented herself
as the sexy grandmother.
1947
01:48:36,656 --> 01:48:39,784
- That's called a thirst trap.
- I heard that.
1948
01:48:39,784 --> 01:48:42,703
Introducing
this year's cover model,
1949
01:48:43,746 --> 01:48:45,915
{\an8}Martha Stewart.
1950
01:48:45,915 --> 01:48:48,668
She's the oldest
Sports Illustrated swimsuit model.
1951
01:48:48,668 --> 01:48:51,003
A hundred billion impressions.
1952
01:48:51,003 --> 01:48:53,965
Do not try to pigeonhole
Martha Stewart.
1953
01:48:53,965 --> 01:48:56,008
She is the mother of reinvention.
1954
01:49:01,472 --> 01:49:06,143
The definitive American woman
of our time.
1955
01:49:06,143 --> 01:49:08,312
There are just
a handful of people
1956
01:49:08,312 --> 01:49:12,775
who have literally changed
the way we live in our culture,
1957
01:49:12,775 --> 01:49:15,111
what we buy, what we think about,
1958
01:49:15,111 --> 01:49:16,904
and she is one of them.
1959
01:49:17,613 --> 01:49:20,032
Martha created a world,
1960
01:49:20,032 --> 01:49:23,035
a world of lushness and beauty.
1961
01:49:23,661 --> 01:49:27,164
Her specialty
was good taste and creativity.
1962
01:49:27,748 --> 01:49:29,166
It's missing.
1963
01:49:29,166 --> 01:49:32,044
And I think we were a sadder world.
1964
01:49:32,878 --> 01:49:35,298
She was preposterously perfect,
1965
01:49:35,298 --> 01:49:37,633
and that comes with some loneliness,
1966
01:49:37,633 --> 01:49:39,427
especially if you're a woman.
1967
01:49:39,427 --> 01:49:40,511
It's automatic.
1968
01:49:41,512 --> 01:49:44,265
All along the way,
there were people who were doubters,
1969
01:49:44,265 --> 01:49:47,268
the haters, and the people
who really wanted to bring her down.
1970
01:49:47,268 --> 01:49:51,731
{\an8}Part of the remarkable aspects
of her story is that she has triumphed
1971
01:49:51,731 --> 01:49:53,441
over so much of that.
1972
01:49:53,441 --> 01:49:57,069
By being more accepting
of the things that she could not control,
1973
01:49:57,069 --> 01:50:00,156
it made her more relevant to the world.
1974
01:50:01,240 --> 01:50:05,244
She quit being the goddess,
and she became one of us,
1975
01:50:05,244 --> 01:50:07,413
one of the women who had it rough
1976
01:50:07,413 --> 01:50:09,999
and came out and said,
"I'm going forward."
1977
01:50:16,130 --> 01:50:20,426
Just checking to make sure everything
has water and is growing nicely.
1978
01:50:20,426 --> 01:50:23,054
I worry about all my seedlings.
1979
01:50:24,805 --> 01:50:27,933
{\an8} "The cultural meaning
of Martha Stewart's success
1980
01:50:28,559 --> 01:50:31,103
{\an8}lies deep in the success itself...
1981
01:50:33,397 --> 01:50:37,401
which is why even her troubles
and strivings are part of the message,
1982
01:50:37,401 --> 01:50:40,780
not detrimental
but integral to the brand."
1983
01:50:45,451 --> 01:50:48,079
"She has branded herself
not as Superwoman
1984
01:50:49,789 --> 01:50:51,290
but as Everywoman."
1985
01:50:52,166 --> 01:50:54,794
I have always looked for voids.
1986
01:50:54,794 --> 01:50:57,380
What doesn't exist? What needs to exist?
1987
01:50:57,380 --> 01:50:59,924
What can I do to help fill that void?
1988
01:51:02,176 --> 01:51:03,886
You see a... a field,
1989
01:51:03,886 --> 01:51:06,972
and you turn that field
into a fantastic garden.
1990
01:51:10,309 --> 01:51:12,645
You see a flower that shouldn't be there,
1991
01:51:12,645 --> 01:51:15,564
you put something
in its place that belongs.
1992
01:51:18,901 --> 01:51:21,237
I don't wanna put up with imperfection.
1993
01:51:23,197 --> 01:51:26,075
Although, I've learned as one gets older,
1994
01:51:26,075 --> 01:51:30,037
imperfections are a little bit more okay
1995
01:51:30,037 --> 01:51:32,623
than they were
when I was a little younger.
1996
01:51:33,124 --> 01:51:38,045
I think, uh, I think imperfection is...
is something that you can deal with.
1997
01:52:19,253 --> 01:52:21,797
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1998
01:52:23,591 --> 01:52:25,176
♪ Oh yeah, there's something about you ♪
1999
01:52:25,176 --> 01:52:29,054
♪ Beautiful, I just want you to know ♪
2000
01:52:29,054 --> 01:52:32,349
♪ You're my favorite girl ♪
2001
01:52:33,100 --> 01:52:34,727
♪ Oh yeah, there's something about you ♪
2002
01:52:34,727 --> 01:52:38,564
♪ Beautiful, I just want you to know ♪
2003
01:52:38,564 --> 01:52:42,026
♪ You're my favorite girl ♪
2004
01:52:42,526 --> 01:52:44,069
♪ Oh yeah, there's something about you ♪
2005
01:52:44,069 --> 01:52:46,697
♪ I know you gon' lose it
This new Snoop shit ♪
2006
01:52:46,697 --> 01:52:49,158
♪ Come on, baby boo
You gots to get into it ♪
2007
01:52:49,158 --> 01:52:51,577
♪ Don't fool with the player
With the cool whip ♪
2008
01:52:51,577 --> 01:52:53,996
♪ Yeah, yeah
You know I'm always on that cool shit ♪
2009
01:52:53,996 --> 01:52:56,290
♪ Walk to it, do it how you do it ♪
2010
01:52:56,290 --> 01:52:58,667
♪ Have a glass
Let me put you in the mood ♪
2011
01:52:58,667 --> 01:53:00,795
♪ Little cutie looking like a student ♪
2012
01:53:00,795 --> 01:53:03,172
♪ Long hair with your big, fat booty ♪
2013
01:53:03,172 --> 01:53:05,508
♪ Back in the days
You was a girl I went to school with ♪
2014
01:53:05,508 --> 01:53:07,843
♪ Had to tell your moms and sister
To cool it ♪
2015
01:53:07,843 --> 01:53:10,554
♪ The girl wanna do it
I just might do it ♪
2016
01:53:10,554 --> 01:53:12,640
♪ Hit her up with some pimp-pimp fluid ♪
2017
01:53:12,640 --> 01:53:15,059
♪ Mami don't worry, I won't abuse it ♪
2018
01:53:15,059 --> 01:53:17,436
♪ Hurry up and finish
So we can watch Clueless ♪
2019
01:53:17,436 --> 01:53:19,688
♪ I laugh at these bitches
When they ask who do this ♪
2020
01:53:19,688 --> 01:53:22,149
♪ But everybody know
Who girl that you is ♪
2021
01:53:22,149 --> 01:53:25,945
♪ Beautiful, I just want you to know ♪
2022
01:53:25,945 --> 01:53:29,323
♪ That you're my favorite girl ♪
2023
01:53:36,205 --> 01:53:42,753
♪ See, I just want you to know
That you are really special ♪
2024
01:53:49,051 --> 01:53:50,636
♪ Oh yeah, there's something about you ♪
2025
01:53:50,636 --> 01:53:53,264
♪ Snoop Dogg clothing
That's what I'm groomed in ♪
2026
01:53:53,264 --> 01:53:55,432
♪ You got my pictures on the wall
In your room and ♪
2027
01:53:55,432 --> 01:53:57,726
♪ Girls be complaining
You keep me booming ♪
2028
01:53:57,726 --> 01:53:59,895
♪ But girls like that
Wanna listen to Pat Boone ♪
2029
01:53:59,895 --> 01:54:02,565
♪ You's a college girl
But that don't stop you from doin' ♪
2030
01:54:02,565 --> 01:54:05,192
♪ Come and see the Dogg
In the hood near you and ♪
2031
01:54:05,192 --> 01:54:07,111
♪ You don't ask why I roll with a crew ♪
2032
01:54:07,111 --> 01:54:09,572
♪ And twist up my fingers
And wear dark blue ♪
2033
01:54:09,572 --> 01:54:12,074
♪ And on the East side
That's the crew I choose ♪
2034
01:54:12,074 --> 01:54:14,285
♪ Nothing I do is new to you ♪
2035
01:54:14,285 --> 01:54:16,704
♪ I smack up the world
If they rude to you ♪
2036
01:54:16,704 --> 01:54:19,164
♪ 'Cause, baby girl, you so beautiful ♪
2037
01:54:19,164 --> 01:54:23,252
♪ Beautiful, I just want you to know ♪
2038
01:54:23,252 --> 01:54:26,380
♪ You're my favorite girl ♪
2039
01:54:33,220 --> 01:54:39,977
♪ See, I just want you to know
That you are really special ♪