1 00:00:06,819 --> 00:00:09,530 People always talk about the really big figures 2 00:00:09,530 --> 00:00:12,241 who change things culturally. 3 00:00:12,241 --> 00:00:15,828 Did they create this moment, or did the moment create them? 4 00:00:16,871 --> 00:00:18,414 Martha's like that. 5 00:00:18,414 --> 00:00:22,710 She made such an enormous mark on the culture. 6 00:00:22,710 --> 00:00:25,171 She is one of the most powerful women on the planet. 7 00:00:25,171 --> 00:00:26,172 Martha Stewart! 8 00:00:26,172 --> 00:00:28,257 - Martha Stewart! - Martha Stewart! 9 00:00:28,257 --> 00:00:31,427 She has remained relevant for more than 50 years. 10 00:00:31,427 --> 00:00:33,637 I'm Martha... [bleep] ...Stewart. 11 00:00:33,637 --> 00:00:35,389 I can do whatever I want. 12 00:00:35,389 --> 00:00:38,100 - Martha Stewart! - Now, let's make that bed. 13 00:00:38,851 --> 00:00:39,810 Ooh! 14 00:00:39,810 --> 00:00:42,229 Smoking on kush and hot pot. 15 00:00:42,229 --> 00:00:44,690 Martha is one of the greatest teachers ever. 16 00:00:44,690 --> 00:00:45,649 She's the queen. 17 00:00:45,649 --> 00:00:46,567 To this day, 18 00:00:46,567 --> 00:00:48,694 you cannot take your eyes off Martha Stewart. 19 00:00:48,694 --> 00:00:52,031 If there was ever the original influencer, it's Martha. 20 00:00:53,282 --> 00:00:55,409 She made the world we're now living in. 21 00:00:57,328 --> 00:01:00,748 American women needed to be redirected 22 00:01:00,748 --> 00:01:03,167 from opening cans of cream of mushroom soup 23 00:01:03,167 --> 00:01:06,170 and pouring it on top of broccoli and boiled chicken. 24 00:01:07,046 --> 00:01:11,759 Before Martha, there were a lot of women who gave advice about homemaking. 25 00:01:12,885 --> 00:01:15,596 And the number one thing about these women, 26 00:01:15,596 --> 00:01:18,099 they had to be very nice. 27 00:01:18,099 --> 00:01:22,061 I'm Betty Crocker, and I promise you a perfect cake every time you bake. 28 00:01:22,061 --> 00:01:24,730 And what they were gonna show you how to do was easy. 29 00:01:24,730 --> 00:01:27,274 A solid cylinder of mixed goodness. 30 00:01:27,775 --> 00:01:29,151 When Martha came along, 31 00:01:29,151 --> 00:01:32,363 she is saying something completely different. 32 00:01:33,322 --> 00:01:36,742 If you're having a big crowd for Thanksgiving this year like we are, 33 00:01:36,742 --> 00:01:39,328 you might wanna make more than one kind of turkey. 34 00:01:39,328 --> 00:01:41,914 This is one of the most beautiful turkeys. 35 00:01:41,914 --> 00:01:44,041 It's encased in a puff pastry. 36 00:01:44,041 --> 00:01:48,504 She became an aspirational force to millions of people. 37 00:01:48,504 --> 00:01:51,549 This idea that you could have it all. 38 00:01:51,549 --> 00:01:55,052 Martha Stewart. She's a self-made billionaire. 39 00:01:56,470 --> 00:02:01,058 She was saying to women, "Homemaking can be a powerful thing." 40 00:02:02,518 --> 00:02:06,564 I'm always trying to fill a void. Something that doesn't exist. 41 00:02:06,564 --> 00:02:09,608 Something that people need and want and don't have. 42 00:02:10,192 --> 00:02:12,194 She wanted to make it possible 43 00:02:12,194 --> 00:02:15,781 for people to have the homes and surroundings that they wanted, 44 00:02:16,365 --> 00:02:19,326 no matter whether you have money or not. 45 00:02:20,411 --> 00:02:23,330 The high standards that Martha has set for herself 46 00:02:23,330 --> 00:02:25,875 have become many other people's as well. 47 00:02:25,875 --> 00:02:28,460 And that is the problem for a lot of women. 48 00:02:28,460 --> 00:02:30,129 It's a fantasy world, 49 00:02:30,129 --> 00:02:32,923 aspiring to a lifestyle that you can't have. 50 00:02:32,923 --> 00:02:34,967 Homemaker porn, essentially. 51 00:02:34,967 --> 00:02:36,427 People were threatened. 52 00:02:36,427 --> 00:02:39,388 We have very strong but conflicted feelings 53 00:02:39,388 --> 00:02:41,432 about how a woman should be at home. 54 00:02:41,432 --> 00:02:45,561 "She's an intolerable perfectionist. She's a control freak." How do you plead? 55 00:02:46,228 --> 00:02:47,605 Um, guilty. 56 00:02:48,731 --> 00:02:52,776 People attack me for being a homemaker, but, in reality, what am I really doing? 57 00:02:52,776 --> 00:02:55,988 I'm celebrating something that's been put down for so long. 58 00:02:55,988 --> 00:02:58,282 I think I'm like the modern feminist. 59 00:02:58,782 --> 00:03:00,951 Everyone thought she was perfect, 60 00:03:00,951 --> 00:03:03,954 but it was still something she was striving for 61 00:03:03,954 --> 00:03:06,207 and couldn't rest until she got it. 62 00:03:06,207 --> 00:03:08,667 She was pursued by furies of her own creation. 63 00:03:09,376 --> 00:03:12,379 {\an8} Martha Stewart was indicted on criminal charges. 64 00:03:12,880 --> 00:03:14,882 {\an8} Her image is so associated with perfection, 65 00:03:14,882 --> 00:03:16,508 {\an8}and this is the antithesis. 66 00:03:17,593 --> 00:03:19,428 She faces years in prison. 67 00:03:21,180 --> 00:03:22,681 Absolutely perfect. 68 00:03:22,681 --> 00:03:25,601 - Perfectly, perfectly perfect. - Perfect condition. 69 00:03:25,601 --> 00:03:27,519 - Perfectly secure. - Perfect little pattern. 70 00:03:27,519 --> 00:03:30,397 Perfect. Perfect. Perfect. Perfect. Picture-perfect. 71 00:03:30,397 --> 00:03:33,609 Mmm. The perfect ending to a perfect meal. 72 00:03:34,318 --> 00:03:39,657 Somewhere along the line, Martha bought into the idea of perfection. 73 00:03:40,491 --> 00:03:44,703 But the question is not whether perfection is attainable. 74 00:03:45,287 --> 00:03:48,290 The question is, "At what cost?" 75 00:03:55,673 --> 00:03:58,092 What is it that you most dislike? 76 00:03:58,592 --> 00:04:00,928 That's a hard question to answer. 77 00:04:02,012 --> 00:04:03,222 I dislike waste. 78 00:04:04,473 --> 00:04:06,100 I dislike inefficiency. 79 00:04:06,684 --> 00:04:08,269 Avoidance. 80 00:04:08,269 --> 00:04:09,270 Impatience. 81 00:04:10,354 --> 00:04:13,691 I dislike people who think they can do more than they can do. 82 00:04:14,316 --> 00:04:17,528 I dislike not paying attention to details, 83 00:04:18,570 --> 00:04:20,197 being mean just to be mean. 84 00:04:22,283 --> 00:04:24,576 I dislike aprons and housedresses. 85 00:04:25,202 --> 00:04:27,371 I used to dislike the color purple. 86 00:04:28,872 --> 00:04:32,042 A lot. But I don't dislike it so much-- And red. I... 87 00:04:32,042 --> 00:04:35,921 I don't plant very many things red in my garden, if anything. 88 00:04:35,921 --> 00:04:38,841 Uh, if something pops up red, it's usually taken out. 89 00:04:39,425 --> 00:04:43,053 So red is another thing I'm not very fond of. 90 00:04:47,891 --> 00:04:49,893 Okay. Next? 91 00:04:49,893 --> 00:04:51,270 It's October 18th. 92 00:04:53,897 --> 00:04:55,983 We have lots to do in the garden. 93 00:04:57,401 --> 00:05:01,238 I would like to lay the path to the summerhouse garden from the main road. 94 00:05:01,238 --> 00:05:05,117 I think we should do rough stones like the other path, 95 00:05:05,117 --> 00:05:06,744 more like cracked ice. 96 00:05:06,744 --> 00:05:07,703 Send. 97 00:05:08,871 --> 00:05:11,790 There's a little saying that I really like. 98 00:05:11,790 --> 00:05:14,460 If you wanna be happy for a year, 99 00:05:14,460 --> 00:05:15,544 get married. 100 00:05:16,253 --> 00:05:19,298 If you wanna be happy for a decade, get a dog. 101 00:05:19,882 --> 00:05:23,385 And if you wanna be happy for the rest of your life, make a garden. 102 00:05:23,385 --> 00:05:25,804 This garden looks pretty good. 103 00:05:25,804 --> 00:05:30,059 I think we should probably do a little bit of trimming on the boxwood. 104 00:05:30,059 --> 00:05:30,976 New paragraph. 105 00:05:31,643 --> 00:05:33,729 I was maligned for being a perfectionist, 106 00:05:33,729 --> 00:05:38,025 criticized for trying to create a lifestyle that was unattainable, 107 00:05:38,025 --> 00:05:40,027 which was not the case at all. 108 00:05:40,027 --> 00:05:42,780 What I was really trying to do was to educate. 109 00:05:43,822 --> 00:05:48,202 There seem to be some dead peonies, which makes me very unhappy. 110 00:05:49,787 --> 00:05:50,621 Send. 111 00:05:52,331 --> 00:05:53,874 I am a perfectionist. 112 00:05:55,459 --> 00:05:57,503 And it runs in the family. 113 00:05:58,295 --> 00:05:59,713 And it started with my father. 114 00:06:01,090 --> 00:06:03,926 Dad made each of us learn how to garden. 115 00:06:05,135 --> 00:06:06,428 He could grow anything. 116 00:06:06,929 --> 00:06:09,181 I was the ideal daughter. 117 00:06:09,181 --> 00:06:12,226 I wanted to learn. He had a lot to teach. And I listened. 118 00:06:12,226 --> 00:06:15,396 I was the one trusted to iron his linen shirts. 119 00:06:15,396 --> 00:06:17,356 And he had the Harris Tweed jacket 120 00:06:17,356 --> 00:06:21,026 and the turquoise-blue tie that matched his beautiful blue eyes. 121 00:06:21,777 --> 00:06:23,737 My father was the handsomest father. 122 00:06:24,822 --> 00:06:25,864 He loved me. 123 00:06:25,864 --> 00:06:29,618 And it was very obvious to everybody that I was his favorite. 124 00:06:29,618 --> 00:06:32,121 He thought I was more like him than the other children. 125 00:06:33,038 --> 00:06:36,166 - In what way? - Well, he was a perfectionist [laughs]. 126 00:06:36,166 --> 00:06:39,336 He got the job done that he could-- that he was set out to do. 127 00:06:39,336 --> 00:06:41,964 Not his work work. He was... he was a failure in work. 128 00:06:44,049 --> 00:06:46,593 He could've done pretty much anything he wanted to do, 129 00:06:46,593 --> 00:06:49,638 and he was stuck in a salesman's job. 130 00:06:51,098 --> 00:06:55,519 He sometimes started the day off with a large glass of coffee and red wine. 131 00:06:55,519 --> 00:06:58,021 So is that an alcoholic? Maybe. 132 00:06:58,605 --> 00:07:00,649 But he never looked like a drunk. 133 00:07:00,649 --> 00:07:04,278 He never stumbled around and threw things and broke things. 134 00:07:04,278 --> 00:07:05,696 That wasn't my father. 135 00:07:05,696 --> 00:07:09,116 But he was a dissatisfied, unhappy human being. 136 00:07:10,200 --> 00:07:13,871 {\an8}He couldn't support six kids. And we needed food. 137 00:07:14,538 --> 00:07:16,123 So we had gardens. 138 00:07:16,123 --> 00:07:18,876 And we would trade for goods that we couldn't grow. 139 00:07:19,960 --> 00:07:22,087 He stood over you like a sergeant. 140 00:07:22,671 --> 00:07:23,547 Mean. 141 00:07:24,798 --> 00:07:25,632 Mean. 142 00:07:26,800 --> 00:07:28,343 "You're not doing it right." 143 00:07:29,136 --> 00:07:31,555 He would give us an order. "Weed the tomatoes." 144 00:07:31,555 --> 00:07:34,183 And if we didn't follow through, we paid the penalty. 145 00:07:34,183 --> 00:07:37,019 {\an8}We had our whippings. It was the yardstick. 146 00:07:37,019 --> 00:07:40,481 {\an8}We dreaded the yardstick. And at times, it was the end of the belt. 147 00:07:41,106 --> 00:07:43,108 {\an8}To this day, I despise gardening. 148 00:07:45,861 --> 00:07:47,321 He had lost his job. 149 00:07:47,905 --> 00:07:48,989 No money saved. 150 00:07:50,532 --> 00:07:51,700 Six kids. 151 00:07:53,744 --> 00:07:55,287 And they needed money. 152 00:07:58,123 --> 00:08:02,461 There was a girl across the street who spent her free time modeling. 153 00:08:02,461 --> 00:08:04,379 She and her mother one day said to me, 154 00:08:04,379 --> 00:08:07,591 "You're pretty enough to be a model. Would you like to be introduced?" 155 00:08:08,425 --> 00:08:10,093 I started off at $15 an hour, 156 00:08:10,093 --> 00:08:13,847 which was a lot better than the 50¢ I was getting babysitting. 157 00:08:14,598 --> 00:08:17,059 Busy, active people, stop! 158 00:08:17,559 --> 00:08:19,853 Now you can odor-proof your body. Odor-proof... 159 00:08:19,853 --> 00:08:23,440 {\an8}That was a major event in Nutley, New Jersey. 160 00:08:23,440 --> 00:08:25,692 {\an8}Everybody stopped everything to watch Martha. 161 00:08:26,443 --> 00:08:28,403 But I was not a super-duper model. 162 00:08:28,403 --> 00:08:29,988 I was never in that class. 163 00:08:29,988 --> 00:08:32,366 But I was certainly successful. 164 00:08:33,242 --> 00:08:35,994 I would give most of my paycheck to my mother 165 00:08:35,994 --> 00:08:38,288 because they still had young children at home. 166 00:08:38,288 --> 00:08:40,958 She made sure we always had good food. 167 00:08:40,958 --> 00:08:42,543 She was such a good cook. 168 00:08:43,377 --> 00:08:45,754 I stood by my mother's side in the kitchen, 169 00:08:45,754 --> 00:08:47,881 learning everything I could. 170 00:08:48,382 --> 00:08:52,844 She was a schoolteacher, and she had to cook 16 meals a day. 171 00:08:52,844 --> 00:08:56,557 I thought that was pretty fantastic that she could do all that. 172 00:08:56,557 --> 00:08:59,726 But the cookie-cutter house and the cookie-cutter life, 173 00:08:59,726 --> 00:09:01,353 that was not for me. 174 00:09:03,146 --> 00:09:08,151 {\an8}Martha had a scholarship to Barnard School in New York City, very prestigious. 175 00:09:08,986 --> 00:09:10,612 I really loved college. 176 00:09:11,113 --> 00:09:14,449 I really liked history, art history, economics. 177 00:09:14,449 --> 00:09:16,618 I was a popular girl on campus. 178 00:09:16,618 --> 00:09:20,664 People knew who I was, a tall, blonde, pretty girl from New Jersey, 179 00:09:20,664 --> 00:09:23,834 walking around in Bermuda shorts, looking chic. 180 00:09:24,751 --> 00:09:26,712 I was looking for adventure, 181 00:09:27,296 --> 00:09:29,339 looking for the future. 182 00:09:30,507 --> 00:09:31,466 At Barnard, 183 00:09:31,466 --> 00:09:36,722 there was one woman who was driven to school in a great big Rolls-Royce. 184 00:09:36,722 --> 00:09:39,308 And we all sort of scratched our heads. "Who the heck is that?" 185 00:09:40,267 --> 00:09:42,060 She came up to me one day in an art class. 186 00:09:42,060 --> 00:09:44,688 And she said, "I have a brother who goes to Yale Law School." 187 00:09:44,688 --> 00:09:47,065 "Would you care to have a date with him?" 188 00:09:48,066 --> 00:09:51,153 He picked me up in his little yellow Mercedes sedan. 189 00:09:51,153 --> 00:09:53,155 I had never been in a Mercedes before. 190 00:09:53,155 --> 00:09:56,450 We went out to dinner. He was very polite and handsome. 191 00:09:56,450 --> 00:09:58,201 And he had traveled a lot. 192 00:09:58,201 --> 00:10:01,496 It was exciting to meet a sophisticated young man. 193 00:10:01,496 --> 00:10:05,667 And he had an American Express card, which was a very big deal in those days. 194 00:10:07,127 --> 00:10:10,422 And he was just intriguing, playful, and nice. 195 00:10:11,048 --> 00:10:13,383 By the end of dinner, I was madly in love. 196 00:10:15,135 --> 00:10:17,137 {\an8}Andy Stewart, oh my gosh. 197 00:10:17,137 --> 00:10:18,430 {\an8}A beam of light. 198 00:10:21,016 --> 00:10:22,726 Andy was so nice, 199 00:10:23,602 --> 00:10:25,228 not at all like my father. 200 00:10:26,772 --> 00:10:29,274 He would send me money for a train ticket, 201 00:10:29,274 --> 00:10:32,486 and I would visit him every single weekend up at Yale. 202 00:10:35,322 --> 00:10:37,449 I had never slept with anybody before this. 203 00:10:37,991 --> 00:10:39,660 He was very aggressive. 204 00:10:40,535 --> 00:10:41,578 And I liked it. 205 00:10:45,332 --> 00:10:46,249 He proposed. 206 00:10:47,501 --> 00:10:49,836 It seemed such a natural thing to do. 207 00:10:50,671 --> 00:10:52,506 Fall in love and get married. 208 00:10:55,175 --> 00:10:58,011 But I went home and told my dad, and my dad slapped me. 209 00:10:58,762 --> 00:11:04,393 And he slapped me hard on my... on my face and said, "No. You're not marrying him." 210 00:11:05,727 --> 00:11:07,020 "He's a Jew." 211 00:11:10,065 --> 00:11:12,067 I remember getting that slap. 212 00:11:13,485 --> 00:11:16,405 I was not at all surprised, because he was a bigot. 213 00:11:17,030 --> 00:11:18,365 And he was impulsive. 214 00:11:21,576 --> 00:11:24,705 But I said, "I'm gonna get married no matter what you think." 215 00:11:27,290 --> 00:11:30,377 With the help of my mother, I made my wedding dress. 216 00:11:31,545 --> 00:11:34,339 It had many tiny, little organdy-covered buttons down the back. 217 00:11:35,841 --> 00:11:38,051 It was such a beautiful little dress. 218 00:11:38,677 --> 00:11:40,303 The wedding day was very happy. 219 00:11:42,180 --> 00:11:43,098 Very nice. 220 00:11:44,808 --> 00:11:46,893 It was the beginning of my life. 221 00:11:49,521 --> 00:11:52,649 We decided that we would take an extended honeymoon to Europe. 222 00:11:53,275 --> 00:11:54,901 This was like a five-month trip. 223 00:11:55,610 --> 00:11:58,947 I kept record of every menu, every single thing we ate. 224 00:12:04,411 --> 00:12:05,287 It was eye-opening. 225 00:12:06,371 --> 00:12:08,039 The preparation of the food... 226 00:12:08,540 --> 00:12:12,043 I didn't even know that olives tasted anything other than those green olives 227 00:12:12,043 --> 00:12:14,004 with red pimento in them from a jar. 228 00:12:14,004 --> 00:12:17,758 Nobody was sophisticated back home in the 1960s. 229 00:12:21,386 --> 00:12:22,554 The architecture... 230 00:12:24,306 --> 00:12:26,641 and especially the gardens I visited... 231 00:12:28,518 --> 00:12:34,065 it did awaken in me a love of cuisine, a love of travel, a love of discovery. 232 00:12:35,150 --> 00:12:39,029 And I really felt this is the thing I'd like to spend my life thinking about. 233 00:12:45,118 --> 00:12:46,661 We went across Italy, 234 00:12:46,661 --> 00:12:49,414 ending up in Florence the night before Easter. 235 00:12:49,414 --> 00:12:51,208 And I had to go to church, 236 00:12:51,208 --> 00:12:53,418 and I went to the cathedral. 237 00:12:54,628 --> 00:12:56,087 Andy was back in the hotel room. 238 00:12:57,839 --> 00:13:00,634 He didn't have any interest in going to the Duomo with me. 239 00:13:08,099 --> 00:13:11,520 Listening to that amazing music in the cathedral... 240 00:13:14,481 --> 00:13:16,358 It was a very romantic place, 241 00:13:16,358 --> 00:13:18,026 crowded with tourists, 242 00:13:18,026 --> 00:13:20,111 and met this very handsome guy. 243 00:13:22,781 --> 00:13:24,699 He didn't know I was married. 244 00:13:24,699 --> 00:13:29,204 I was this waif of a girl hanging out in the cathedral on Easter Eve. 245 00:13:30,497 --> 00:13:32,707 He was emotional. I was emotional. 246 00:13:32,707 --> 00:13:35,418 It's just because it was an emotional place. 247 00:13:36,837 --> 00:13:40,382 It was unlike anything I had ever experienced. 248 00:13:41,341 --> 00:13:45,095 An expansive dome so beautiful and paintings all around you. 249 00:13:45,095 --> 00:13:49,182 It was like nothing I had ever done before. 250 00:13:49,766 --> 00:13:51,810 And so why not kiss a stranger? 251 00:14:02,320 --> 00:14:04,155 Uh... 252 00:14:04,155 --> 00:14:05,866 Were you being, uh, 253 00:14:06,825 --> 00:14:09,286 you know, what's the word I'm looking for? 254 00:14:09,286 --> 00:14:10,245 Naughty? 255 00:14:12,122 --> 00:14:14,416 Was it naughty, or was it infidelity? 256 00:14:14,916 --> 00:14:18,628 Neither. It was neither naughty nor in... in... unfaithful. 257 00:14:18,628 --> 00:14:21,214 It was just emotional, of the moment. 258 00:14:21,965 --> 00:14:23,466 That's how I looked at it. 259 00:14:23,466 --> 00:14:27,888 And it was exciting because, I mean, it was a very emotional place. 260 00:14:27,888 --> 00:14:31,057 I wish... I wish we could all experience such an evening. 261 00:14:36,479 --> 00:14:38,189 I was 19 years old. 262 00:14:39,566 --> 00:14:41,318 And I didn't wanna go home. 263 00:14:49,451 --> 00:14:54,080 We got back to New York, and reality came crashing down [chuckles]. 264 00:14:57,083 --> 00:14:58,877 My daughter, Alexis, was born. 265 00:14:58,877 --> 00:15:01,463 Back then, everybody was having babies so young. 266 00:15:02,672 --> 00:15:05,342 That was sort of, like, the style and the habit. 267 00:15:06,051 --> 00:15:07,844 I thought it was a natural thing. 268 00:15:07,844 --> 00:15:11,848 And, uh, it turns out it's not at all natural to be a mother. 269 00:15:12,849 --> 00:15:15,852 {\an8}It was hard for her to adapt to being a mom. 270 00:15:16,353 --> 00:15:22,317 {\an8}She was happy when Lexi went down to nap so that she could be on her own. 271 00:15:23,276 --> 00:15:26,655 She took care of Lexi, but she didn't dote on her. 272 00:15:26,655 --> 00:15:28,907 She was always a little bit chilly. 273 00:15:30,116 --> 00:15:34,829 {\an8}She's not good at her emotions, or expressing them, I should say. 274 00:15:34,829 --> 00:15:36,790 That's not who Martha is. 275 00:15:37,624 --> 00:15:40,168 {\an8}Big Martha, Martha's mother, 276 00:15:40,168 --> 00:15:44,464 {\an8}she told me that she didn't think that she hugged Martha enough. 277 00:15:46,049 --> 00:15:48,802 Feelings, we didn't talk about stuff like that. 278 00:15:49,302 --> 00:15:51,221 That wasn't part of our growing up. 279 00:15:52,347 --> 00:15:53,640 We were loved 280 00:15:55,392 --> 00:15:59,771 sort of obtusely when we were supposed to be loved. 281 00:15:59,771 --> 00:16:03,733 I mean, there was not a lot of "affection" in our house. 282 00:16:03,733 --> 00:16:05,402 It was the everyday. 283 00:16:06,569 --> 00:16:07,404 Practical. 284 00:16:10,323 --> 00:16:13,034 How could I be a really great mother 285 00:16:13,034 --> 00:16:15,996 if I didn't have the education to be a mother? 286 00:16:18,373 --> 00:16:21,084 {\an8}Martha was hugely ambitious. 287 00:16:21,084 --> 00:16:22,836 {\an8}She was aiming 288 00:16:22,836 --> 00:16:28,591 {\an8}for something other than what she was at that particular moment. 289 00:16:28,591 --> 00:16:30,719 I didn't know where she was going to end up, 290 00:16:30,719 --> 00:16:33,013 but I knew she was going places. 291 00:16:33,013 --> 00:16:36,683 It was just in every morsel of her being. 292 00:16:43,898 --> 00:16:46,067 My father-in-law was a stockbroker. 293 00:16:46,067 --> 00:16:48,445 I thought it was an interesting occupation. 294 00:16:48,445 --> 00:16:50,905 {\an8}So I decided to try for Wall Street. 295 00:16:51,906 --> 00:16:54,409 {\an8}Wall Street was not a good one for women. 296 00:16:54,409 --> 00:16:56,619 {\an8}♪ These boots are made for walkin'...♪ 297 00:16:56,619 --> 00:16:59,748 It had no women clerks, no women working for the exchange, 298 00:16:59,748 --> 00:17:00,957 no women anything. 299 00:17:00,957 --> 00:17:05,211 ♪ One of these days These boots are gonna walk all over you ♪ 300 00:17:05,211 --> 00:17:07,630 I mean, they didn't have a ladies' room. 301 00:17:08,548 --> 00:17:09,799 ♪ Start walkin' ♪ 302 00:17:09,799 --> 00:17:11,509 I had a long interview with her, 303 00:17:11,509 --> 00:17:14,012 and she said she didn't want to make a living 304 00:17:14,012 --> 00:17:16,306 you know, just being a beautiful blonde. 305 00:17:16,306 --> 00:17:17,474 She spoke well, 306 00:17:17,474 --> 00:17:21,269 and her appearance was just perfect, you know what I mean? 307 00:17:22,187 --> 00:17:23,104 I hired her. 308 00:17:24,731 --> 00:17:26,941 I was the only woman at the firm. 309 00:17:27,484 --> 00:17:30,070 I had to sort of put my arm out like that. 310 00:17:30,070 --> 00:17:33,573 The stuff that went on in the back seat of the taxis, I'm not gonna talk about. 311 00:17:34,616 --> 00:17:37,327 But they were really smart. 312 00:17:37,327 --> 00:17:39,579 And I learned a lot at that firm. 313 00:17:40,205 --> 00:17:43,416 Martha was really better than everyone at everything. 314 00:17:43,416 --> 00:17:46,753 Very sleek, socially, with our clients. 315 00:17:46,753 --> 00:17:48,171 They really loved her. 316 00:17:48,171 --> 00:17:50,340 She said my broker will take me out to lunch. 317 00:17:50,340 --> 00:17:52,717 The broker was Martha Stewart. 318 00:17:52,717 --> 00:17:54,928 That didn't make for a bad lunch. 319 00:17:57,013 --> 00:17:58,515 I was meeting a lot of people, 320 00:17:58,515 --> 00:18:02,143 and that's where I learned how to behave around billionaires. 321 00:18:02,143 --> 00:18:03,978 And, remember, at that time, 322 00:18:03,978 --> 00:18:06,815 to be a billionaire was pretty extraordinary. 323 00:18:07,398 --> 00:18:09,859 I started to rake in a lot of money. 324 00:18:09,859 --> 00:18:12,779 {\an8}She was making a quarter of a million per year. 325 00:18:12,779 --> 00:18:15,281 {\an8}Clients were making money hand over fist. 326 00:18:17,492 --> 00:18:22,789 We recommended a stock, and it went from six to 90 to six. 327 00:18:23,790 --> 00:18:26,042 And all of a sudden, they were losing money. 328 00:18:26,042 --> 00:18:27,585 It really killed Martha 329 00:18:27,585 --> 00:18:32,048 to be wrong on the market and lost money for people. 330 00:18:32,841 --> 00:18:36,094 Whatever Martha can control is gonna come out fine. 331 00:18:36,761 --> 00:18:41,015 It's what she can't control that is gonna drive her crazy. 332 00:18:42,267 --> 00:18:46,563 I started to burn out because it was not an easy job. 333 00:18:47,647 --> 00:18:49,274 So I quit Wall Street. 334 00:18:50,233 --> 00:18:54,237 And we moved to Westport, Connecticut... 335 00:18:56,197 --> 00:18:58,950 the furthest commuting town from New York. 336 00:18:58,950 --> 00:19:00,910 Why'd you pick Westport? 337 00:19:01,494 --> 00:19:03,288 Because we found the dream house, 338 00:19:03,997 --> 00:19:07,041 the wreck of Turkey Hill Road that we had to have... 339 00:19:08,084 --> 00:19:09,794 ...and to fix it up, you know? 340 00:19:10,962 --> 00:19:14,132 If I hadn't had Turkey Hill, I would not be me right now. 341 00:19:14,132 --> 00:19:17,510 But I would've been somebody. I would've been somebody else. 342 00:19:18,219 --> 00:19:21,139 And I wouldn't just wouldn't have been Martha Stewart, homemaker. 343 00:19:23,391 --> 00:19:27,854 It was a run-down farmhouse that had to be completely renovated. 344 00:19:28,646 --> 00:19:32,317 {\an8}My parents moved from a beautiful apartment on Riverside Drive, 345 00:19:32,317 --> 00:19:33,818 {\an8}dragged me to Connecticut. 346 00:19:33,818 --> 00:19:38,281 We moved into this "charming" farmhouse 347 00:19:38,281 --> 00:19:40,158 with a bathtub with no shower, 348 00:19:40,158 --> 00:19:43,661 using the Tupperware to dunk water to wash your hair with. 349 00:19:44,287 --> 00:19:46,706 The questions that have been raised in the wake of... 350 00:19:46,706 --> 00:19:48,333 It was during Watergate, 351 00:19:48,333 --> 00:19:50,877 painting the house from top to bottom, 352 00:19:50,877 --> 00:19:54,631 painting it by myself on a ladder listening to Watergate. 353 00:19:54,631 --> 00:19:57,342 ...the burglars who broke into the headquarters 354 00:19:57,342 --> 00:19:59,969 of the Democratic National Committee at the Watergate... 355 00:19:59,969 --> 00:20:03,556 We were like the original settlers in Westport, Connecticut. 356 00:20:04,974 --> 00:20:07,936 {\an8}1976, chickens in your backyard. 357 00:20:07,936 --> 00:20:10,230 {\an8}The neighbors called Town Hall going, 358 00:20:10,230 --> 00:20:14,192 "There's a lady over here on Turkey Hill that's got chickens in her backyard." 359 00:20:14,192 --> 00:20:15,568 It was unheard of. 360 00:20:15,568 --> 00:20:19,530 It was a little country set, and Martha was playing in it. 361 00:20:19,530 --> 00:20:22,408 I really liked the idea of fixing up a property, 362 00:20:22,408 --> 00:20:25,286 of expanding a property, of growing things, 363 00:20:25,286 --> 00:20:28,039 going back to the roots of Nutley, New Jersey. 364 00:20:28,539 --> 00:20:30,375 {\an8}The gardens were so beautiful. 365 00:20:30,375 --> 00:20:33,753 {\an8}She created those gardens with her bare hands. 366 00:20:35,004 --> 00:20:38,883 They seemed to be having fun building Turkey Hill Farm. 367 00:20:39,509 --> 00:20:41,636 Those early days on Turkey Hill Road 368 00:20:41,636 --> 00:20:46,349 made me realize that I really did enjoy homemaking, homekeeping, 369 00:20:46,349 --> 00:20:48,017 keeping a home. 370 00:20:48,810 --> 00:20:50,603 Andy became the president 371 00:20:50,603 --> 00:20:53,773 of the ultimate art book publisher in America. 372 00:20:54,357 --> 00:20:55,858 I thought, "Oh my gosh, how exciting." 373 00:20:55,858 --> 00:20:58,569 "We can have all the people that are writing these books 374 00:20:58,569 --> 00:21:00,196 at our house for dinner." 375 00:21:00,196 --> 00:21:01,656 I was thrilled to entertain. 376 00:21:02,407 --> 00:21:03,700 {\an8}She hosted so much. 377 00:21:03,700 --> 00:21:07,578 {\an8}She'd invite all the neighbors. Thanksgivings and Easters... 378 00:21:07,578 --> 00:21:09,998 The food itself, just delicious. 379 00:21:11,624 --> 00:21:14,544 It occurred to me that I enjoyed creating 380 00:21:14,544 --> 00:21:18,381 fanciful, lovely, evocative kinds of entertaining. 381 00:21:18,381 --> 00:21:20,383 Why not start a catering business? 382 00:21:21,426 --> 00:21:22,719 {\an8}She was a genius. 383 00:21:22,719 --> 00:21:24,512 {\an8}She went from being a model 384 00:21:24,512 --> 00:21:26,723 {\an8}to being a stockbroker, 385 00:21:26,723 --> 00:21:31,853 and then, all of a sudden, she was catering parties for her friends. 386 00:21:32,478 --> 00:21:35,064 I would make plum puddings for 200 people, 387 00:21:35,064 --> 00:21:36,941 and I would do scones, 388 00:21:36,941 --> 00:21:39,027 and I would do jams and jellies. 389 00:21:40,236 --> 00:21:43,698 Handcrafted. Nothing store-bought. Everything homemade. 390 00:21:45,116 --> 00:21:47,702 That caught on like wildfire. 391 00:21:47,702 --> 00:21:49,537 The Museum of Modern Art. 392 00:21:49,537 --> 00:21:50,913 The Metropolitan Museum. 393 00:21:50,913 --> 00:21:54,625 A house in Greenwich or in a house in Westchester or a house in Bedford. 394 00:21:54,625 --> 00:21:58,546 A cocktail party from six to eight at Sotheby's for 700 people. 395 00:21:58,546 --> 00:22:03,134 We tried to be a little outrageous. We wanted to catch people's attention. 396 00:22:03,134 --> 00:22:04,719 {\an8}It wasn't just a vodka bottle. 397 00:22:04,719 --> 00:22:07,597 {\an8}It was a vodka bottle sitting in a block of ice. 398 00:22:07,597 --> 00:22:09,015 {\an8}Big crudités tables, 399 00:22:09,015 --> 00:22:11,976 {\an8}vegetables and grapes and fruits and cheeses. 400 00:22:11,976 --> 00:22:14,437 {\an8}Nothing like that had ever been done before. 401 00:22:14,437 --> 00:22:16,481 It was movie-set stuff. 402 00:22:17,065 --> 00:22:21,361 {\an8}Just the vision of those strawberries just falling out of the basket. 403 00:22:21,361 --> 00:22:22,487 {\an8}Beautiful. 404 00:22:23,446 --> 00:22:25,156 If you look at the old Dutch masters 405 00:22:25,156 --> 00:22:27,909 and their great displays of food and fruits, 406 00:22:29,369 --> 00:22:31,621 all of that did inspire me tremendously. 407 00:22:31,621 --> 00:22:34,332 Martha knows how to create pleasure and excitement. 408 00:22:34,332 --> 00:22:38,419 She caters parties for such luminaries as Paul Newman, Beverly Sills... 409 00:22:38,419 --> 00:22:41,214 We captured the attention of many, many people 410 00:22:41,214 --> 00:22:43,424 and became a million-dollar business. 411 00:22:43,424 --> 00:22:45,927 That was the beginning of Martha Stewart. 412 00:22:49,680 --> 00:22:52,725 {\an8}Martha had this successful catering business, 413 00:22:53,309 --> 00:22:56,938 a husband who runs this amazing publishing company, 414 00:22:56,938 --> 00:22:58,314 the perfect marriage. 415 00:22:58,981 --> 00:23:00,858 Things look fabulous. 416 00:23:01,359 --> 00:23:02,276 But are they? 417 00:23:04,195 --> 00:23:06,197 He was not satisfied at home. 418 00:23:06,697 --> 00:23:08,950 I don't know how many different girlfriends 419 00:23:08,950 --> 00:23:10,076 he had during this time, 420 00:23:10,076 --> 00:23:12,036 but I think there were quite a few. 421 00:23:14,288 --> 00:23:16,416 Young women, listen to my advice. 422 00:23:16,416 --> 00:23:18,626 If you're married, and you think you're happily married, 423 00:23:18,626 --> 00:23:22,046 and your husband starts to cheat on you, he's a piece of shit. 424 00:23:23,131 --> 00:23:25,508 And look at him. It's a piece of shit and get out of it. 425 00:23:25,508 --> 00:23:26,759 Get out of that marriage. 426 00:23:27,844 --> 00:23:30,471 But I couldn't do that, couldn't walk away. 427 00:23:32,056 --> 00:23:34,725 Didn't you have an affair early on in the relationship 428 00:23:34,725 --> 00:23:36,769 or when you were a stockbroker? 429 00:23:36,769 --> 00:23:39,730 Uh, yeah, but I don't think Andy ever knew about that. 430 00:23:39,730 --> 00:23:41,524 - He did say he knew about it. - He did? 431 00:23:41,524 --> 00:23:43,025 - Yes, you had confessed to him. - Oh. 432 00:23:43,025 --> 00:23:45,278 He says he didn't stray from the marriage 433 00:23:45,278 --> 00:23:48,114 until you told him you had already strayed. 434 00:23:48,114 --> 00:23:49,407 Oh, that's not true. 435 00:23:49,407 --> 00:23:52,618 - I don't think. - But what happened? You had an affair...? 436 00:23:52,618 --> 00:23:59,167 I had a very brief affair with a very attractive Irish man. 437 00:23:59,917 --> 00:24:02,962 And, um, it was just nothing. 438 00:24:03,629 --> 00:24:04,464 It was nothing 439 00:24:05,256 --> 00:24:07,383 in terms of... It would never have broken up... 440 00:24:07,383 --> 00:24:09,802 I would never have broken up a marriage for it. 441 00:24:10,470 --> 00:24:11,512 It was nothing. 442 00:24:12,805 --> 00:24:13,764 It was nothing. 443 00:24:20,271 --> 00:24:22,231 It was like the kiss in the cathedral. 444 00:24:26,194 --> 00:24:28,905 {\an8}Here were two people who had it all. 445 00:24:29,489 --> 00:24:32,658 {\an8}But I don't think they ever found happiness. 446 00:24:33,284 --> 00:24:36,370 Lexi got caught in the middle of it. 447 00:24:36,370 --> 00:24:40,500 She was so confused and so angry herself. 448 00:24:41,167 --> 00:24:44,837 {\an8}I grew up in a very uncomfortable house. 449 00:24:44,837 --> 00:24:47,798 {\an8}I've learned to suppress most of my emotions. 450 00:24:48,299 --> 00:24:55,306 {\an8} Martha didn't have that great joy in her marriage and raising a child. 451 00:24:57,350 --> 00:24:59,477 And that was just the missing link. 452 00:25:00,645 --> 00:25:02,980 {\an8}You'd hear arguments with the staff. 453 00:25:03,648 --> 00:25:06,150 {\an8}She wanted something done a particular way. 454 00:25:06,150 --> 00:25:07,985 {\an8}Very much of a perfectionist. 455 00:25:09,028 --> 00:25:11,864 {\an8}The strong hand of their father, 456 00:25:11,864 --> 00:25:13,866 {\an8}that baton was passed to Martha. 457 00:25:14,825 --> 00:25:17,119 {\an8}People felt abused by her. 458 00:25:17,119 --> 00:25:22,458 {\an8}She got such wrong ideas about success. 459 00:25:23,543 --> 00:25:25,336 {\an8} She is a great white shark. 460 00:25:25,336 --> 00:25:27,296 {\an8}You could get bit. 461 00:25:27,296 --> 00:25:30,841 {\an8}She would shake people down. You know, she was ruthless. 462 00:25:30,841 --> 00:25:34,178 In the business world, that's a great trait for a man. 463 00:25:34,762 --> 00:25:36,264 But, you know, for a woman... 464 00:25:38,057 --> 00:25:39,600 You know, she was a bitch. 465 00:25:42,186 --> 00:25:45,064 {\an8}You know the story of how she was discovered? 466 00:25:45,064 --> 00:25:48,359 {\an8}She was catering a book party for Andy. 467 00:25:49,235 --> 00:25:51,571 It was quite an extraordinary event. 468 00:25:51,571 --> 00:25:54,740 All the waiters and waitresses were dressed as fairies. 469 00:25:54,740 --> 00:25:58,494 Another publisher said, "You should do an entertaining book." 470 00:25:58,494 --> 00:26:01,914 I said to myself, "Catering is very ephemeral." 471 00:26:01,914 --> 00:26:02,915 You work so hard, 472 00:26:02,915 --> 00:26:05,585 you get a beautiful celebration, and then it's gone. 473 00:26:06,210 --> 00:26:08,921 But if you write a book that's well-liked, 474 00:26:08,921 --> 00:26:11,299 that is forever. 475 00:26:11,882 --> 00:26:16,137 At first, my publisher wanted it to be a book that was in black and white 476 00:26:16,137 --> 00:26:20,266 with some pictures and recipes, more a cookbook than anything else. 477 00:26:21,100 --> 00:26:23,978 {\an8}The first thing she did was make it pretty clear 478 00:26:23,978 --> 00:26:26,147 {\an8}that this was going to be her book. 479 00:26:26,147 --> 00:26:29,191 And if we didn't wanna do it the way she wanted to do it, 480 00:26:29,191 --> 00:26:30,860 she wasn't interested in working with us. 481 00:26:31,569 --> 00:26:37,408 I wanted it to be an illustrated, all-color photographs of food and ideas, 482 00:26:37,408 --> 00:26:39,619 a book that anybody could pick up 483 00:26:39,619 --> 00:26:43,914 and learn how to have an interesting celebration. 484 00:26:45,666 --> 00:26:49,629 "I grew up in a large family that always had guests." 485 00:26:49,629 --> 00:26:53,257 "I loved the ease with which my mother added extra places, 486 00:26:53,257 --> 00:26:55,926 a big platter of vegetables, a special pie, 487 00:26:55,926 --> 00:26:59,513 flowers to the family table to create a special occasion." 488 00:27:01,390 --> 00:27:02,767 {\an8}So ambitious. 489 00:27:02,767 --> 00:27:06,062 {\an8}Entertaining was about so much. It wasn't just about food. 490 00:27:06,062 --> 00:27:07,271 It was visionary. 491 00:27:08,022 --> 00:27:12,526 I wanted to provide education and information and inspiration. 492 00:27:12,526 --> 00:27:14,695 Not too expensive, not too lavish. 493 00:27:14,695 --> 00:27:18,616 Just common enough so that the lady in the diner serving your coffee 494 00:27:18,616 --> 00:27:21,619 could go home and make the same thing at her house 495 00:27:21,619 --> 00:27:24,372 that my friends in Greenwich in their big mansions could make. 496 00:27:24,372 --> 00:27:25,706 It was all the same. 497 00:27:26,624 --> 00:27:29,335 {\an8}Martha tried to show everyday women 498 00:27:29,335 --> 00:27:32,129 {\an8}that they could bring beauty to their homes. 499 00:27:32,630 --> 00:27:35,633 I was the audience. That was the secret. 500 00:27:35,633 --> 00:27:39,011 I was everybody who was reading that book. And they knew it. 501 00:27:39,553 --> 00:27:41,847 That authenticity was so important. 502 00:27:43,516 --> 00:27:47,186 They knew I was the same person. I cleaned my own house. 503 00:27:47,186 --> 00:27:50,022 I raised my own child. I had my husband. 504 00:27:50,022 --> 00:27:51,357 I had my garden. 505 00:27:52,525 --> 00:27:55,611 The personal story meant a lot to the reader. 506 00:27:57,405 --> 00:28:03,119 {\an8}She was the first woman that saw the marketability of her personal life. 507 00:28:05,788 --> 00:28:08,332 Martha was the first influencer. 508 00:28:09,291 --> 00:28:11,877 {\an8} She is Martha Stewart, a caterer extraordinaire. 509 00:28:11,877 --> 00:28:14,922 I gotta tell you, this book, I've spent three hours just looking at it. 510 00:28:14,922 --> 00:28:18,676 When it comes to entertaining, she literally wrote the book. 511 00:28:18,676 --> 00:28:20,511 So would you like to stuff a snow pea? 512 00:28:20,511 --> 00:28:22,763 "Would you like to stuff a snow pea?" 513 00:28:22,763 --> 00:28:25,516 Would you like to stuff a snow pea? 514 00:28:26,475 --> 00:28:29,103 Martha was getting a lot of attention. 515 00:28:29,103 --> 00:28:31,021 She was blonde and beautiful. 516 00:28:31,021 --> 00:28:33,190 She was the package. 517 00:28:33,190 --> 00:28:35,818 And Crown was signing her up for more books, 518 00:28:35,818 --> 00:28:37,737 so she was off and running. 519 00:28:38,320 --> 00:28:40,906 You know, she had one gear, forward. 520 00:28:40,906 --> 00:28:44,660 She signed one of my books, "Perfectly perfect." 521 00:28:44,660 --> 00:28:49,123 Everything she was gonna do would be perfectly perfect. 522 00:28:49,123 --> 00:28:51,709 And I think, in a way, it ruined her life. 523 00:28:52,209 --> 00:28:54,754 Because she's not "perfectly perfect." 524 00:28:54,754 --> 00:28:56,046 ♪ I just can't get enough ♪ 525 00:28:56,046 --> 00:28:59,008 I was spending all that time doing all that stuff 526 00:28:59,008 --> 00:29:02,428 and not really concentrating on my "life." 527 00:29:02,428 --> 00:29:04,764 It sounds like you're expressing regret. 528 00:29:04,764 --> 00:29:07,099 Well, what is more important, 529 00:29:07,683 --> 00:29:09,435 a marriage or a career? 530 00:29:11,103 --> 00:29:12,730 - You tell me. - I don't know. 531 00:29:17,777 --> 00:29:21,947 {\an8}Andy was extremely busy in his publishing business, 532 00:29:21,947 --> 00:29:24,241 {\an8}and when he was around, 533 00:29:24,241 --> 00:29:26,660 it was always strained. 534 00:29:26,660 --> 00:29:28,746 She was critical of him 535 00:29:28,746 --> 00:29:32,875 in terms of what he'd be wearing or how he said something. 536 00:29:33,501 --> 00:29:36,670 Andy handled her business arrangements. 537 00:29:36,670 --> 00:29:37,797 Over the years, 538 00:29:37,797 --> 00:29:42,301 they were much more like colleagues than partners in life. 539 00:29:43,260 --> 00:29:45,387 They were in different universes. 540 00:29:45,387 --> 00:29:50,392 And when Martha wanted Andy to be present in her universe, 541 00:29:50,392 --> 00:29:52,728 he wasn't eager to be there. 542 00:29:53,437 --> 00:29:57,107 There was greater and greater friction between them. 543 00:29:58,526 --> 00:30:02,071 And then there were rumors floating around 544 00:30:02,071 --> 00:30:06,450 that Andy had some sort of involvement with the girl 545 00:30:06,450 --> 00:30:10,579 who was doing the flower arrangements at Turkey Hill Farm. 546 00:30:11,163 --> 00:30:16,669 Martha was picking up on everything and getting more and more upset. 547 00:30:16,669 --> 00:30:18,420 She would be frantic. 548 00:30:18,420 --> 00:30:21,423 Migraines and sleeplessness. 549 00:30:21,423 --> 00:30:26,095 At one point, she showed me where she tore her hair out of her own head. 550 00:30:26,095 --> 00:30:28,556 She was mean to her staff. 551 00:30:29,056 --> 00:30:31,392 She had lost control of Andy. 552 00:30:31,934 --> 00:30:34,270 And so she was making everybody pay. 553 00:30:36,856 --> 00:30:38,315 Robyn worked for me. 554 00:30:38,315 --> 00:30:40,651 And she'd lost her apartment or something, and I said, 555 00:30:40,651 --> 00:30:44,321 "Oh, you can move into the... into the barn on the lower two acres." 556 00:30:44,321 --> 00:30:46,490 We had a little apartment down there. 557 00:30:46,490 --> 00:30:49,785 And when I was traveling, Andy started up with her. 558 00:30:51,996 --> 00:30:54,623 It was like I put out a snack for Andy. 559 00:30:55,374 --> 00:30:57,001 Did you confront her? 560 00:30:57,668 --> 00:30:59,253 I did. Sure, I did. 561 00:30:59,253 --> 00:31:03,424 I kicked her out immediately. You know, "What the hell are you doing?" 562 00:31:04,717 --> 00:31:07,887 Andy betrayed me right on our property. 563 00:31:10,014 --> 00:31:10,848 Not nice. 564 00:31:12,141 --> 00:31:13,976 Martha Stewart is with us today. 565 00:31:13,976 --> 00:31:17,396 She's a contributing editor of House Beautiful and wedding expert. 566 00:31:17,396 --> 00:31:20,900 - I mean, this woman, you know weddings. - I think I do. I've seen... 567 00:31:20,900 --> 00:31:24,111 {\an8}She was promoting the Weddings book. 568 00:31:24,111 --> 00:31:27,823 {\an8}I remember just thinking that was a horrible confluence. 569 00:31:33,370 --> 00:31:35,831 It's hard for me, personally, to talk about it. 570 00:31:35,831 --> 00:31:40,920 Some people revel in this self-pity, et cetera, et cetera. 571 00:31:40,920 --> 00:31:42,046 I just don't. 572 00:31:42,046 --> 00:31:45,007 I handed over letters that were very personal. 573 00:31:45,925 --> 00:31:47,468 So guess what? 574 00:31:47,468 --> 00:31:49,178 Take it out of the letters. 575 00:31:50,471 --> 00:31:52,014 "Dearest Andy, 576 00:31:52,014 --> 00:31:53,432 I cannot sleep." 577 00:31:54,558 --> 00:31:55,643 "I cannot eat." 578 00:31:56,894 --> 00:32:00,648 "My skin is worried and many lines that were not there are now there." 579 00:32:03,567 --> 00:32:06,403 "I am agonizingly jealous of your other women." 580 00:32:06,403 --> 00:32:09,907 "I can't bear that you use what we did together on others." 581 00:32:11,492 --> 00:32:12,451 "Dear Andy, 582 00:32:12,952 --> 00:32:16,455 I'm in a really fragile, breakable state right now." 583 00:32:17,748 --> 00:32:20,334 "I really feel physically ill because of all this, 584 00:32:21,377 --> 00:32:23,629 as if my brain were about to break." 585 00:32:26,340 --> 00:32:27,633 "Dear Andy, 586 00:32:27,633 --> 00:32:30,552 maybe you are planning to marry her and keep her with my money 587 00:32:30,552 --> 00:32:33,389 so that she can paint herself in portraits in the nude." 588 00:32:33,889 --> 00:32:36,350 "It is very titillating, isn't it." 589 00:32:36,350 --> 00:32:38,769 "Maybe she will paint you in the nude also." 590 00:32:39,979 --> 00:32:41,605 "I'd love to see that painting." 591 00:32:42,856 --> 00:32:46,819 "I am very, very concerned about my privacy and my professional life." 592 00:32:47,444 --> 00:32:49,905 "I am telling everyone that you are away for a while." 593 00:32:49,905 --> 00:32:50,823 "That is all." 594 00:32:50,823 --> 00:32:54,952 "Dear Andy, I understand your craving for sex with others." 595 00:32:54,952 --> 00:32:57,287 "None will care about you like I do." 596 00:32:57,287 --> 00:32:59,164 "None will ever love you as much." 597 00:32:59,707 --> 00:33:01,583 "Give me another chance, Andy." 598 00:33:02,292 --> 00:33:04,503 "I'm so sorry about so much." 599 00:33:04,503 --> 00:33:06,380 "Why does it have to be too late?" 600 00:33:07,548 --> 00:33:08,549 "Dear Andy, 601 00:33:09,216 --> 00:33:12,094 again I feel betrayed and all alone." 602 00:33:13,554 --> 00:33:16,015 "When you tell me that this is no longer your home, 603 00:33:16,015 --> 00:33:18,058 after all we did here together, 604 00:33:18,058 --> 00:33:20,227 why shouldn't I say I'm going to burn it down?" 605 00:33:23,564 --> 00:33:26,483 "I have to go to San Francisco and talk about Weddings 606 00:33:26,483 --> 00:33:27,901 and my wonderful life." 607 00:33:28,402 --> 00:33:30,362 "I hope you are enjoying your freedom." 608 00:33:31,196 --> 00:33:32,990 "And I hope my plane crashes." 609 00:33:36,076 --> 00:33:39,079 "I am sitting on a plane right now crying, coughing, 610 00:33:39,079 --> 00:33:41,999 feverish, and so miserable I cannot believe myself." 611 00:33:42,583 --> 00:33:46,086 "I should be vital, beautiful, sexual, and desirable." 612 00:33:46,086 --> 00:33:48,881 "And here I am, a total wreck." 613 00:33:49,465 --> 00:33:54,219 "I'm 45 years old, worried and lonely, alone, hopeless." 614 00:33:55,596 --> 00:33:57,389 "The future is a total blur." 615 00:34:01,185 --> 00:34:02,895 Twenty-seven years. 616 00:34:04,521 --> 00:34:07,441 He's the one who wanted the divorce, not I. 617 00:34:09,651 --> 00:34:11,236 He was throwing me away. 618 00:34:13,113 --> 00:34:15,282 I was 40 years old. I was gorgeous. 619 00:34:15,866 --> 00:34:17,951 You know, I was a desirous woman. 620 00:34:17,951 --> 00:34:20,954 But he was treating me like a castaway. 621 00:34:21,455 --> 00:34:23,457 He treated me really badly. 622 00:34:24,208 --> 00:34:27,294 And, in return, I guess I treated him badly. 623 00:34:28,212 --> 00:34:32,257 I didn't go run off with people. He was running off with people. 624 00:34:32,257 --> 00:34:36,095 I always said I was a swan, and I was... I was... 625 00:34:36,095 --> 00:34:39,264 And like all swans, they are monogamous. 626 00:34:39,932 --> 00:34:42,309 And I thought monogamy was admirable. 627 00:34:43,352 --> 00:34:45,187 I did. I thought it was admirable. 628 00:34:46,188 --> 00:34:50,359 But it turned out that it wasn't-- It didn't save a marriage. 629 00:34:52,319 --> 00:34:54,404 Can we get onto a happier subject? 630 00:34:58,492 --> 00:35:00,911 I have planted every tree you see. 631 00:35:02,788 --> 00:35:04,414 All of these, I've planted. 632 00:35:06,708 --> 00:35:07,835 Several thousand. 633 00:35:11,630 --> 00:35:12,464 Hello. 634 00:35:16,093 --> 00:35:19,429 We use the fallen trees for supports underneath. 635 00:35:20,013 --> 00:35:22,558 All the trees are getting put away for the winter. 636 00:35:23,350 --> 00:35:25,519 A garden is a beautiful place for me 637 00:35:26,019 --> 00:35:28,021 because I like to get things done. 638 00:35:28,522 --> 00:35:30,732 No, but see, don't... don't put this away like this. 639 00:35:30,732 --> 00:35:32,109 This has to be trimmed. 640 00:35:32,651 --> 00:35:35,237 You really clean it and put some earth here. 641 00:35:35,237 --> 00:35:37,364 Give it a chance to grow some new stuff, okay? 642 00:35:37,364 --> 00:35:41,076 - Yep. I got ya. - And this can be trimmed all the way down. 643 00:35:41,076 --> 00:35:42,619 - Yeah. - It'll grow again. 644 00:35:43,120 --> 00:35:45,622 That's the whole idea of putting things away, 645 00:35:45,622 --> 00:35:47,082 ready to be put away. 646 00:35:49,835 --> 00:35:51,461 I never look the other way. 647 00:35:52,546 --> 00:35:55,090 Okay, guys. Fasang, do not break these pots. 648 00:35:55,090 --> 00:35:56,258 Yeah. 649 00:35:56,258 --> 00:35:58,218 Do not break the pots. 650 00:35:59,553 --> 00:36:01,930 I'm gonna go look at the foundation of the new one. It's good? 651 00:36:04,725 --> 00:36:08,103 I look at a problem, look at it and try to solve it. 652 00:36:20,616 --> 00:36:22,826 And Entertaining, Martha Stewart. 653 00:36:24,369 --> 00:36:27,539 - Hello, one, two, three, four, five. - Hi. 654 00:36:28,123 --> 00:36:28,957 Not yet. 655 00:36:30,250 --> 00:36:31,084 Not yet. 656 00:36:32,628 --> 00:36:34,087 Let's put my-- I like this up. 657 00:36:34,087 --> 00:36:36,423 - I can't stand-- I don't like it all flat. - Right. 658 00:36:36,423 --> 00:36:39,801 {\an8}She was part of a world where you married a man, and that's it. 659 00:36:39,801 --> 00:36:42,721 {\an8}And I don't think Martha ever expected to not be married. 660 00:36:42,721 --> 00:36:44,681 She was embarrassed about it. 661 00:36:45,265 --> 00:36:47,100 Martha doesn't have failure. 662 00:36:47,100 --> 00:36:51,563 That was one of the first times something was going on that she couldn't fix. 663 00:36:51,563 --> 00:36:54,858 {\an8}She was worried going on book tour 664 00:36:54,858 --> 00:36:59,071 {\an8}as her separation became public was going to be tricky to navigate. 665 00:37:00,072 --> 00:37:02,908 But it turned out people didn't care at all. 666 00:37:02,908 --> 00:37:04,785 Three, two... 667 00:37:06,912 --> 00:37:09,164 They just wanted to know how to make cakes. 668 00:37:09,665 --> 00:37:11,875 Women across the country are lining up 669 00:37:11,875 --> 00:37:14,002 to meet this hostess with the mostest, 670 00:37:14,002 --> 00:37:17,256 this woman who has shrewdly sold herself to the American public 671 00:37:17,256 --> 00:37:18,882 as the queen of perfection. 672 00:37:19,883 --> 00:37:23,345 After Andy left, I really lost myself in work, 673 00:37:23,345 --> 00:37:26,556 the ideas for the future, and, luckily, I had them. 674 00:37:26,556 --> 00:37:29,685 Luckily. I could have just been a miserable has-been housewife. 675 00:37:29,685 --> 00:37:33,313 But I didn't let that happen to myself, and I'm so happy I didn't. 676 00:37:34,606 --> 00:37:36,233 And it started with Kmart. 677 00:37:36,733 --> 00:37:39,695 Now Martha Stewart is bringing her high-class style 678 00:37:39,695 --> 00:37:41,863 to middle-class shoppers at Kmart. 679 00:37:41,863 --> 00:37:45,367 Martha Stewart sheets, bedding, dishes, linens. 680 00:37:45,367 --> 00:37:47,286 Everything for your home. 681 00:37:47,286 --> 00:37:50,664 {\an8}Kmart was believed to be so low-end. 682 00:37:50,664 --> 00:37:54,251 {\an8}But Martha was very prescient in realizing having a partnership 683 00:37:54,251 --> 00:37:57,462 {\an8}with a mass-market retailer would really be amazing. 684 00:37:57,462 --> 00:38:00,841 The Greenwich Garden Club canceled my appearance 685 00:38:00,841 --> 00:38:05,095 because I had signed with Kmart and they didn't want anything downscale. 686 00:38:05,095 --> 00:38:09,433 {\an8}She understood that just because you don't have a lot of money 687 00:38:09,433 --> 00:38:11,393 {\an8}doesn't mean you don't have taste. 688 00:38:11,393 --> 00:38:12,811 That was powerful. 689 00:38:12,811 --> 00:38:16,148 {\an8}If you had never heard of Martha before, 690 00:38:16,148 --> 00:38:18,275 you heard about her now. 691 00:38:18,275 --> 00:38:19,943 ♪ Na, na, na, na, na... ♪ 692 00:38:19,943 --> 00:38:23,447 We see a lot of you on television these days in these Kmart commercials. 693 00:38:23,447 --> 00:38:26,616 Now, I think a lot of people would think that's an odd combination. 694 00:38:26,616 --> 00:38:28,827 - Does it strike you as being odd? - Not at all. 695 00:38:28,827 --> 00:38:30,245 Everybody who shops at Kmart, 696 00:38:30,245 --> 00:38:33,248 and there's about 77 million people a month shopping there-- 697 00:38:33,248 --> 00:38:35,334 Is that right? Seventy-seven million a month? 698 00:38:35,334 --> 00:38:38,337 Yes, and, uh, they want beautiful things. 699 00:38:38,337 --> 00:38:41,757 And I'm trying to get really gorgeous things into the store. 700 00:38:41,757 --> 00:38:44,926 Well, what are they doing in Kmart if they're... [laughs]? 701 00:38:44,926 --> 00:38:47,346 ♪ She's got the look She's got the look ♪ 702 00:38:51,308 --> 00:38:54,019 During this time, I'd done maybe six books, 703 00:38:54,019 --> 00:38:57,439 and my publisher, they only wanted a book a year from me. 704 00:38:57,439 --> 00:39:01,777 But I had so much more to say, and I thought, gosh, how about a magazine? 705 00:39:02,361 --> 00:39:04,780 At the time, there were women's magazines, 706 00:39:04,780 --> 00:39:09,451 but they didn't have the beauty, the depth of information that I wanted. 707 00:39:09,951 --> 00:39:11,620 That was a huge void. 708 00:39:12,871 --> 00:39:15,415 My first stop was Condé Nast. 709 00:39:15,999 --> 00:39:18,543 I talked to S. I. Newhouse himself, and he said, 710 00:39:18,543 --> 00:39:20,754 "Well, what are you thinking of for the name?" 711 00:39:20,754 --> 00:39:22,923 And I said, "Martha Stewart Living." 712 00:39:22,923 --> 00:39:25,133 And he said, "It can't be Martha Stewart." 713 00:39:25,133 --> 00:39:28,345 And I said, "Well, why not?" And he said, "Well, it's Condé Nast." 714 00:39:28,345 --> 00:39:32,724 "That's our name. Condé Nast." And so he was a brand protector. 715 00:39:33,642 --> 00:39:36,478 I moved on to this guy, Rupert Murdoch. 716 00:39:36,478 --> 00:39:40,065 And he said, "I'm closing magazines now because that's not our business." 717 00:39:40,065 --> 00:39:42,192 "I suggest you take it to Time." 718 00:39:43,151 --> 00:39:45,404 Time was very much a man's world. 719 00:39:45,404 --> 00:39:47,197 They did not get it at all. 720 00:39:47,197 --> 00:39:51,284 I said, "Living is a subject that can be covered over and over again 721 00:39:51,284 --> 00:39:52,619 for years to come." 722 00:39:52,619 --> 00:39:54,704 "Living is limitless." 723 00:39:54,704 --> 00:39:56,623 And they said, "Well, if you really mean that, 724 00:39:57,874 --> 00:39:59,501 {\an8}maybe this is a good idea." 725 00:40:00,544 --> 00:40:03,088 {\an8}We wanted to be the modern woman's magazine. 726 00:40:04,881 --> 00:40:10,595 Holidays, entertaining, food, decorating, kids, babies, crafting. 727 00:40:10,595 --> 00:40:14,349 Those had never been put together, really, in one place before. 728 00:40:15,475 --> 00:40:17,769 We created a beautiful issue, 729 00:40:17,769 --> 00:40:19,312 which sold out. 730 00:40:19,312 --> 00:40:23,608 Thanks to the recession, the magazine business is in a deep slump. 731 00:40:23,608 --> 00:40:26,653 But in all the gloom, there's one ray of sunshine, 732 00:40:26,653 --> 00:40:28,363 Martha Stewart Living. 733 00:40:28,363 --> 00:40:31,116 Martha Stewart Living became an overnight sensation. 734 00:40:31,700 --> 00:40:34,119 I was on the cover of almost every issue. 735 00:40:34,661 --> 00:40:38,498 We became one of the most successful start-up magazines ever. 736 00:40:38,498 --> 00:40:41,001 Please welcome Martha Stewart. 737 00:40:42,419 --> 00:40:43,962 {\an8}At that time, 738 00:40:43,962 --> 00:40:47,340 {\an8}women in huge numbers, they're saying, "I don't wanna be a housewife." 739 00:40:47,340 --> 00:40:49,634 {\an8}"I wanna have a job. I wanna have power." 740 00:40:49,634 --> 00:40:52,762 But she realized that a lot of women in the work world, 741 00:40:52,762 --> 00:40:55,640 they retain a connection to the house. 742 00:40:55,640 --> 00:40:59,269 Martha said you can be this artist in your own right. 743 00:40:59,811 --> 00:41:04,274 Beauty and perfection can be a powerful thing. 744 00:41:07,777 --> 00:41:09,696 There I am in Westport, Connecticut. 745 00:41:09,696 --> 00:41:12,491 I had some friends, a few, of course, 746 00:41:13,325 --> 00:41:14,326 but not many. 747 00:41:15,577 --> 00:41:17,913 My daughter said, "The place to go, Mother, 748 00:41:17,913 --> 00:41:21,124 as a single woman in the summertime, is the Hamptons." 749 00:41:21,666 --> 00:41:23,835 So I went to look. 750 00:41:23,835 --> 00:41:26,129 The Realtor asked me, "What are you looking for?" 751 00:41:26,129 --> 00:41:29,174 I said, "How about the wreck on the nicest street?" 752 00:41:30,634 --> 00:41:33,094 The contractors all came, said, "What do you really wanna do?" 753 00:41:33,094 --> 00:41:35,889 I said, "I just wanna make it into the most beautiful garden 754 00:41:35,889 --> 00:41:37,432 with a beautiful house." 755 00:41:38,975 --> 00:41:42,771 {\an8}It was so clearly her vision at play. 756 00:41:45,941 --> 00:41:49,486 We worked on Lily Pond Lane for about a year and a half. 757 00:41:49,486 --> 00:41:53,240 And when we finished, it was my fiftieth birthday. 758 00:41:53,740 --> 00:41:58,036 So I decided I'd have a great big fiftieth-birthday party. 759 00:41:59,454 --> 00:42:02,874 {\an8}It was like this gigantic party. Like, everybody was there. 760 00:42:03,792 --> 00:42:05,794 {\an8}People from the business world, 761 00:42:06,461 --> 00:42:09,839 {\an8}people in the movie business, the TV business. 762 00:42:09,839 --> 00:42:12,259 The moment she was in that world, 763 00:42:12,259 --> 00:42:15,971 it's just like the pool ball hits ten other balls, 764 00:42:15,971 --> 00:42:17,430 and it's all happening. 765 00:42:19,849 --> 00:42:24,396 It was the beginning of the best era of the Hamptons. 766 00:42:26,314 --> 00:42:28,191 {\an8}She'll always say she's a late bloomer, 767 00:42:28,191 --> 00:42:30,944 {\an8}but I think she felt a little more free and empowered and, 768 00:42:30,944 --> 00:42:33,905 {\an8}"Okay, I have a new life now, and I'm going to live it." 769 00:42:34,406 --> 00:42:37,492 {\an8}I think she had more romances than you're gonna hear about. 770 00:42:38,535 --> 00:42:40,328 {\an8}And I think she enjoyed those. 771 00:42:41,079 --> 00:42:44,708 Martha did not like being around men who weren't smart. 772 00:42:44,708 --> 00:42:47,836 I mean, look. She loved Charles Simonyi, so she loved rich guys, 773 00:42:47,836 --> 00:42:49,421 even if they were weird. 774 00:42:49,921 --> 00:42:53,300 Charles created Word and Excel at Microsoft. 775 00:42:53,300 --> 00:42:54,384 Total genius. 776 00:42:54,384 --> 00:42:58,847 We started to go everywhere together. It was a different kind of life. 777 00:42:59,347 --> 00:43:02,309 He had his own jet, building a boat in Germany, 778 00:43:02,309 --> 00:43:04,603 and I started working on the boat with him. 779 00:43:06,146 --> 00:43:10,525 I wasn't anxious to go dating and looking for another husband anywhere. 780 00:43:10,525 --> 00:43:13,486 I just continued working, thinking, doing, 781 00:43:14,154 --> 00:43:15,405 as I am always doing. 782 00:43:16,406 --> 00:43:18,074 Have you had any relationships 783 00:43:18,074 --> 00:43:20,577 where you talk about your feelings? 784 00:43:22,078 --> 00:43:25,999 No, and that's probably why I haven't had very many personal relationships with men, 785 00:43:25,999 --> 00:43:26,916 for example. 786 00:43:27,459 --> 00:43:29,085 Uh, because I... 787 00:43:31,004 --> 00:43:32,547 ...couldn't care less. 788 00:43:32,547 --> 00:43:35,300 I don't know what the real reason is. 789 00:43:35,300 --> 00:43:36,217 Um... 790 00:43:36,217 --> 00:43:39,220 It doesn't interest me so much to know, you know, 791 00:43:39,220 --> 00:43:42,599 "Oh, Charles," you know, "How do you feel this second?" 792 00:43:42,599 --> 00:43:44,142 I don't care, actually. 793 00:43:44,768 --> 00:43:45,894 I do care about, 794 00:43:45,894 --> 00:43:48,730 "Charles, what are you doing? What are you thinking about?" 795 00:43:48,730 --> 00:43:53,193 So I sort of gravitate towards people who are doing things all the time. 796 00:43:54,110 --> 00:43:56,363 And I think more about everything that I'm doing, 797 00:43:56,363 --> 00:43:59,699 things that I'm working on, things that I'd like to work on, 798 00:43:59,699 --> 00:44:01,368 things that I'd like to accomplish. 799 00:44:01,368 --> 00:44:02,786 That's where I'm best. 800 00:44:05,163 --> 00:44:07,874 {\an8}The next step was to do television. 801 00:44:07,874 --> 00:44:12,087 {\an8}But Time was a very, very conservative company. 802 00:44:13,838 --> 00:44:16,758 {\an8}They felt that if people saw Martha on TV, 803 00:44:16,758 --> 00:44:20,011 {\an8}they would not feel like they needed to buy the magazine. 804 00:44:20,011 --> 00:44:22,806 I always had hoped that I would be doing television 805 00:44:22,806 --> 00:44:25,266 in conjunction with the magazine. 806 00:44:25,266 --> 00:44:26,851 That was called synergy, 807 00:44:26,851 --> 00:44:28,561 the dirty word... 808 00:44:28,561 --> 00:44:30,522 ...in the 1990s. 809 00:44:30,522 --> 00:44:31,773 I was considered crazy. 810 00:44:32,440 --> 00:44:33,441 But it worked. 811 00:44:34,067 --> 00:44:37,237 {\an8}If you had said before Martha existed, 812 00:44:37,237 --> 00:44:41,825 {\an8}"Do you want a TV show about someone who has much more money than you have, 813 00:44:41,825 --> 00:44:44,411 is much better-looking than you'll ever be, 814 00:44:44,411 --> 00:44:48,540 lives this amazing life, and does all these things with her very own hands, 815 00:44:48,540 --> 00:44:50,291 they would have said, "Shit, no." 816 00:44:50,291 --> 00:44:53,962 {\an8}But once you made it, they loved it. 817 00:44:53,962 --> 00:44:56,589 It's a good thing. It's a good thing. It's a good thing. 818 00:44:56,589 --> 00:44:59,092 {\an8}She teaches better than anybody. 819 00:44:59,092 --> 00:45:02,220 {\an8}Not only that you can understand it but that you wanna do it. 820 00:45:02,220 --> 00:45:03,304 Don't overwork it. 821 00:45:03,304 --> 00:45:07,142 {\an8}We had a whole generation of young women whose mothers had worked, 822 00:45:07,142 --> 00:45:09,561 {\an8}so they didn't know how to do things. 823 00:45:10,145 --> 00:45:13,982 And she felt we needed a way to show people 824 00:45:13,982 --> 00:45:15,692 exactly how to do it, 825 00:45:15,692 --> 00:45:16,735 step by step. 826 00:45:16,735 --> 00:45:21,906 {\an8}What we now call DIY, that was a revolution for America. 827 00:45:21,906 --> 00:45:25,910 Finally, a subject matter that everyone kind of pooh-poohed 828 00:45:25,910 --> 00:45:29,205 has all of a sudden become a national craze. 829 00:45:29,205 --> 00:45:31,499 - It is a craze. - What is this subject? 830 00:45:31,499 --> 00:45:32,625 Living. Living. 831 00:45:32,625 --> 00:45:34,252 Everyday living. 832 00:45:34,252 --> 00:45:37,505 It has always been, for me, a very serious subject. 833 00:45:37,505 --> 00:45:40,383 Gentlemen, start your engines! 834 00:45:41,718 --> 00:45:45,263 Kmart was going wild. Everybody was buying everything. 835 00:45:45,263 --> 00:45:49,601 We were making, like, $70 million a year, straight to the bottom line. 836 00:45:50,185 --> 00:45:54,272 {\an8}She saw that she could create an empire for herself. 837 00:45:55,482 --> 00:46:00,612 {\an8}Martha was able to buy her name back and her magazine from Time. 838 00:46:00,612 --> 00:46:02,572 {\an8}She went to Kmart to get the money, 839 00:46:02,572 --> 00:46:05,074 {\an8}and Kmart advanced her the money against royalties. 840 00:46:05,074 --> 00:46:09,579 {\an8}It turned out to be a very good thing, if I can quote Martha. 841 00:46:10,705 --> 00:46:13,500 {\an8}All of a sudden, we owned 100% of everything. 842 00:46:14,959 --> 00:46:17,462 And that was the beginning of Martha, Inc. 843 00:46:20,048 --> 00:46:24,260 The plan was to create a company that was omnimedia in scope. 844 00:46:24,260 --> 00:46:28,139 It was my idea to make the plan of the company the solar system. 845 00:46:28,640 --> 00:46:30,683 One person at the center. 846 00:46:31,184 --> 00:46:33,144 {\an8}It hadn't been done like that before. 847 00:46:33,895 --> 00:46:38,274 What started as a small home-based catering business in 1976... 848 00:46:38,274 --> 00:46:40,026 - I love that. - ...has become 849 00:46:40,026 --> 00:46:43,154 Martha Stewart Living Enterprises, 850 00:46:43,154 --> 00:46:45,031 a multimedia corporation 851 00:46:45,031 --> 00:46:48,368 bringing in something like $200 million a year. 852 00:46:48,952 --> 00:46:52,455 Probably the only one-woman, one-person conglomerate. 853 00:46:52,997 --> 00:46:55,083 {\an8}She was like a superstar. 854 00:46:55,083 --> 00:46:57,710 {\an8}It was Martha Stewart everywhere you looked. 855 00:46:57,710 --> 00:46:59,671 {\an8} Having finally freed herself from Time, 856 00:46:59,671 --> 00:47:03,299 Martha Stewart is already plotting her next big move, going public. 857 00:47:03,842 --> 00:47:06,010 Going public is the American dream. 858 00:47:08,471 --> 00:47:10,390 Now, copy this. 859 00:47:11,266 --> 00:47:12,517 Martha Stewart. 860 00:47:12,517 --> 00:47:16,437 Is the pristine princess really the queen of mean? 861 00:47:17,021 --> 00:47:19,774 America knows her as the happy little homemaker. 862 00:47:19,774 --> 00:47:23,444 {\an8}The more you know about this woman, the less you like her. 863 00:47:24,362 --> 00:47:25,530 {\an8}In the '90s, 864 00:47:25,530 --> 00:47:28,700 {\an8}that's when she really started getting slammed in the press. 865 00:47:28,700 --> 00:47:32,829 {\an8}"She's mentally unstable. She's crazy. She's insane." 866 00:47:33,413 --> 00:47:36,082 That was not helpful right before the IPO. 867 00:47:36,958 --> 00:47:40,503 {\an8}When we were going public, everything was about Martha. 868 00:47:40,503 --> 00:47:43,840 {\an8}All of this is hanging on one person, one person, one person. 869 00:47:44,507 --> 00:47:47,176 {\an8}I remember hearing from people in the financial world, 870 00:47:47,176 --> 00:47:50,054 {\an8}and they said, "We're staying away from it." 871 00:47:50,054 --> 00:47:53,016 I thought it was a really sound business plan. 872 00:47:53,016 --> 00:47:56,227 But when we presented this to various investors, 873 00:47:56,227 --> 00:47:58,980 bankers thought it was a vulnerable investment 874 00:47:58,980 --> 00:48:01,774 because of one person at the center. 875 00:48:01,774 --> 00:48:06,613 They did not like the idea of a woman-run company like this. 876 00:48:06,613 --> 00:48:07,530 Didn't like it. 877 00:48:08,114 --> 00:48:13,119 {\an8}The question of Martha being the brand, 878 00:48:13,119 --> 00:48:16,080 it was the biggest fear on the part of the banks. 879 00:48:16,080 --> 00:48:18,374 People kept saying, "What if she gets hit by a bus?" 880 00:48:18,374 --> 00:48:19,959 "The brand would be destroyed." 881 00:48:22,420 --> 00:48:24,380 {\an8}Her brand was based on reputation 882 00:48:25,632 --> 00:48:28,593 {\an8}and also, frankly, her credibility. 883 00:48:28,593 --> 00:48:32,513 Well, here's a news flash. Martha Stewart is not so perfect. 884 00:48:32,513 --> 00:48:36,142 In the "What's fake?" department, Martha Stewart went on the Today show... 885 00:48:36,142 --> 00:48:40,021 You've been spending too much time knitting frigging doilies. 886 00:48:40,939 --> 00:48:44,442 And maybe that's why your husband left you! 887 00:48:45,068 --> 00:48:49,697 {\an8}I've always been baffled by the degree of hatred that people have. 888 00:48:49,697 --> 00:48:53,201 I sometimes think it's because she does something that all of us, 889 00:48:53,201 --> 00:48:54,786 theoretically, could do. 890 00:48:54,786 --> 00:48:56,412 She just does it way better. 891 00:48:56,412 --> 00:48:59,958 It seems to drive people up the walls. 892 00:48:59,958 --> 00:49:01,751 Who has the time for all of this? 893 00:49:01,751 --> 00:49:04,629 For every woman who makes a complicated gingerbread house, 894 00:49:04,629 --> 00:49:07,090 a million don't even have the time to bake a cookie. 895 00:49:07,090 --> 00:49:08,549 She sets the standards. 896 00:49:08,549 --> 00:49:11,761 And when people see her home, it makes you feel like a failure. 897 00:49:12,470 --> 00:49:16,516 Whatever is the opposite of laid-back is what Martha Stewart is. 898 00:49:17,225 --> 00:49:21,020 The cabinets are being painted on the in-- Don't-- You cannot say this. 899 00:49:21,020 --> 00:49:23,189 A touch humorless, perhaps, 900 00:49:23,189 --> 00:49:24,857 but how funny would you be 901 00:49:24,857 --> 00:49:28,111 on four hours' sleep and a life devoted to details? 902 00:49:28,111 --> 00:49:31,614 No, just tell him to leave the facades unpainted. 903 00:49:31,614 --> 00:49:33,116 {\an8}She was a tough boss, 904 00:49:33,116 --> 00:49:36,953 {\an8}but, you know, like, some of the behavior that she would be taken to task for 905 00:49:36,953 --> 00:49:39,914 would be applauded if a man did it in the business world. 906 00:49:39,914 --> 00:49:43,084 That's a cliché at this point, but it doesn't mean it wasn't true. 907 00:49:43,084 --> 00:49:45,545 She was obviously held to a different standard. 908 00:49:46,379 --> 00:49:48,548 {\an8}She got under men's hair. 909 00:49:48,548 --> 00:49:52,969 {\an8}This idea that you could be a homemaking expert who's a bitch. 910 00:49:52,969 --> 00:49:55,638 Like, that was such a clash of ideas. 911 00:49:56,139 --> 00:49:57,640 Don't crack it. 912 00:49:57,640 --> 00:50:00,643 Someone watching Martha, or reading Martha, 913 00:50:00,643 --> 00:50:05,815 might be to just be driven up the wall because they'll never get to that 914 00:50:06,983 --> 00:50:11,946 perfect point of casual, easy perfection. 915 00:50:12,739 --> 00:50:13,573 But they might. 916 00:50:14,157 --> 00:50:16,701 They may not ever make that cake, 917 00:50:17,785 --> 00:50:19,245 but they can dream about it. 918 00:50:24,125 --> 00:50:25,668 {\an8} Can we get the boom out, please? 919 00:50:26,544 --> 00:50:28,546 She built a multimedia empire. 920 00:50:28,546 --> 00:50:31,591 Now Martha Stewart sets out to conquer Wall Street. 921 00:50:41,976 --> 00:50:44,979 {\an8}Did you ever think this was gonna happen when you first started this business? 922 00:50:44,979 --> 00:50:47,732 Oh, yes, I knew it from day one. 923 00:50:48,316 --> 00:50:50,234 Martha, one more with the gavel. 924 00:50:58,910 --> 00:51:00,536 {\an8}What a thing to experience, 925 00:51:00,536 --> 00:51:03,539 {\an8}all the noise and the bell ringing and the smiles, 926 00:51:03,539 --> 00:51:07,794 {\an8}because you could watch on the ticker how the price was going up. 927 00:51:09,212 --> 00:51:12,090 {\an8} How's it feel to be the chairman of a publicly-traded company? 928 00:51:12,090 --> 00:51:14,425 I must tell you, we're really excited. 929 00:51:14,425 --> 00:51:16,344 It's, um, a good thing. 930 00:51:21,099 --> 00:51:24,894 {\an8}Did you ever imagine that your sort of brand of domesticity 931 00:51:24,894 --> 00:51:28,356 {\an8}would ever make it so big that you would bring this company public? 932 00:51:28,356 --> 00:51:30,066 {\an8}When you have the trust of your audience, 933 00:51:30,066 --> 00:51:32,527 {\an8}they will come to you when they need information, 934 00:51:32,527 --> 00:51:35,863 and we're teachers, and we aim to continue to teach. 935 00:51:42,120 --> 00:51:44,455 Selling at 38 right now. 936 00:51:47,959 --> 00:51:49,794 I would like to make a toast 937 00:51:50,294 --> 00:51:52,797 that Martha Stewart Living Omnimedia 938 00:51:52,797 --> 00:51:54,298 is a very good thing 939 00:51:54,298 --> 00:51:59,178 and will continue to be a very good thing for a very long time. 940 00:52:00,555 --> 00:52:02,765 Gael Towey, would you stand up too? 941 00:52:06,853 --> 00:52:11,399 {\an8}All the women went into the ladies' room, and Martha's standing there going, 942 00:52:12,108 --> 00:52:14,777 {\an8}"I'm the wealthiest woman in the world." 943 00:52:14,777 --> 00:52:19,073 {\an8}...today's move that values her stock at $1.2 billion. 944 00:52:19,073 --> 00:52:20,491 {\an8}- Oh, nice. - Quite a payday. 945 00:52:20,491 --> 00:52:21,409 {\an8}Good for her. 946 00:52:21,409 --> 00:52:25,830 {\an8}You couldn't have found somebody who was happier at that moment in time. 947 00:52:26,414 --> 00:52:31,502 She had achieved all the success that a small girl from Nutley, 948 00:52:31,502 --> 00:52:36,591 whose father was a salesperson and whose mother was a teacher... 949 00:52:38,301 --> 00:52:41,179 You issued the stock, and then how much did you make? 950 00:52:41,179 --> 00:52:44,599 - So it's, like, a billion dollars. - You're worth a billion dollars? 951 00:52:44,599 --> 00:52:50,605 What does it mean to be the first female self-made billionaire in American history? 952 00:52:51,147 --> 00:52:53,107 People took me seriously. 953 00:52:56,027 --> 00:52:58,529 I was invited to join the New York Stock Exchange board. 954 00:52:58,529 --> 00:53:00,865 I was on the board of Revlon. 955 00:53:00,865 --> 00:53:03,659 We had this infusion of resources. 956 00:53:03,659 --> 00:53:05,536 {\an8}It was just rocket fuel. 957 00:53:05,536 --> 00:53:08,080 {\an8}We got an office down at Starrett-Lehigh. 958 00:53:08,080 --> 00:53:09,957 That building was awful. 959 00:53:09,957 --> 00:53:12,960 But Martha saw nothing but potential. 960 00:53:13,669 --> 00:53:17,590 It was like being on an Olympic team with the best of the best. 961 00:53:17,590 --> 00:53:20,468 We were producing more and more magazines. 962 00:53:20,468 --> 00:53:23,095 It started off with Living, and then we did Weddings, 963 00:53:23,095 --> 00:53:25,348 and then we did Baby, and then we did Kids, 964 00:53:25,348 --> 00:53:28,142 and then we did Blueprint, and then we did Whole Living, 965 00:53:28,142 --> 00:53:29,602 and then Everyday Food. 966 00:53:29,602 --> 00:53:31,687 And then there were the TV series. 967 00:53:31,687 --> 00:53:33,272 Nothing we couldn't do. 968 00:53:34,190 --> 00:53:38,527 {\an8}The rest of the world was starting to realize her vision. 969 00:53:40,279 --> 00:53:43,908 {\an8} Joan Didion wrote a very astute essay in The New Yorker 970 00:53:43,908 --> 00:53:46,869 {\an8}about a woman like me becoming powerful. 971 00:53:47,411 --> 00:53:48,663 {\an8} "To her critics, 972 00:53:49,163 --> 00:53:52,667 {\an8}she seems to represent a fraud to be exposed, 973 00:53:52,667 --> 00:53:54,502 {\an8}a wrong to be righted." 974 00:53:54,502 --> 00:53:57,838 "However much she's got, Martha wants more." 975 00:53:57,838 --> 00:54:00,758 "And she wants it her way and in her world, 976 00:54:00,758 --> 00:54:05,888 not in the balls-out boys' club realms of real estate or technology, 977 00:54:05,888 --> 00:54:09,767 but in the delicate land of doily hearts and wedding cakes." 978 00:54:10,351 --> 00:54:15,189 "This is not a story about a woman who made the best of traditional skills." 979 00:54:15,940 --> 00:54:19,694 "This is a story about a woman who did her own IPO." 980 00:54:20,278 --> 00:54:22,905 "This is the 'woman's pluck' story, 981 00:54:23,406 --> 00:54:25,241 the dust bowl story, 982 00:54:25,241 --> 00:54:29,161 the burying-your-child-on-the-trail story, 983 00:54:29,161 --> 00:54:32,623 the I-will-never-go-hungry-again story, 984 00:54:32,623 --> 00:54:35,209 the Mildred Pierce story, 985 00:54:35,209 --> 00:54:38,004 the story about how the sheer nerve 986 00:54:38,004 --> 00:54:42,300 of even professionally unskilled women can prevail, 987 00:54:42,300 --> 00:54:43,801 show the men." 988 00:54:46,762 --> 00:54:51,183 "The dreams and the fears into which Martha Stewart taps 989 00:54:51,809 --> 00:54:54,395 are not of 'feminine' domesticity 990 00:54:55,604 --> 00:54:57,648 but of female power, 991 00:54:59,608 --> 00:55:03,571 of the woman who sits down at the table with the men 992 00:55:03,571 --> 00:55:06,365 and, still in her apron, 993 00:55:06,365 --> 00:55:09,035 walks away with the chips." 994 00:55:15,124 --> 00:55:17,501 These brilliant men, these brilliant bankers, 995 00:55:17,501 --> 00:55:21,005 couldn't see the real value in this idea of omnimedia. 996 00:55:21,005 --> 00:55:22,506 They just didn't see it. 997 00:55:23,049 --> 00:55:24,800 But we showed 'em, didn't we? 998 00:55:32,266 --> 00:55:35,770 {\an8}That was the pinnacle of success. 999 00:55:37,063 --> 00:55:40,816 And it lasted for a period of time, 1000 00:55:40,816 --> 00:55:42,735 and then it didn't. 1001 00:55:46,447 --> 00:55:49,158 I was on my way to Cabo, Mexico, 1002 00:55:49,158 --> 00:55:52,161 traveling with my friend Mariana Pasternak. 1003 00:55:52,745 --> 00:55:55,998 We had a fuel stop in San Antonio, Texas. 1004 00:55:55,998 --> 00:55:57,291 I called my office, 1005 00:55:57,291 --> 00:56:01,962 as a dutiful CEO of a New York Stock Exchange company would do. 1006 00:56:02,463 --> 00:56:07,009 My assistant said my stockbroker had called me about ImClone. 1007 00:56:07,009 --> 00:56:12,098 {\an8}ImClone was a biotech company started by a friend of mine, Sam Waksal. 1008 00:56:13,557 --> 00:56:17,144 {\an8}Dr. Waksal had created a drug called Erbitux 1009 00:56:17,144 --> 00:56:21,565 {\an8}that had great potential for curing several diseases. 1010 00:56:22,358 --> 00:56:26,070 {\an8}So I called Peter Bacanovic, who was my broker. 1011 00:56:26,070 --> 00:56:28,114 {\an8}It was a very short conversation saying, 1012 00:56:28,114 --> 00:56:30,616 "The stock's going down. I think we should sell." 1013 00:56:30,616 --> 00:56:31,867 And I said, "Good. Sell." 1014 00:56:33,077 --> 00:56:34,954 Continued on my way to Cabo. 1015 00:56:35,538 --> 00:56:37,581 Didn't think about it again. 1016 00:56:39,917 --> 00:56:42,878 Probably six months later, the shit hit the fan. 1017 00:56:43,754 --> 00:56:47,466 The FBI arrested Sam Waksal at 6:30 this morning. 1018 00:56:47,466 --> 00:56:49,385 Did you commit insider trading? 1019 00:56:49,385 --> 00:56:52,972 Samuel Waksal learned on December 26th of last year, 1020 00:56:52,972 --> 00:56:57,852 {\an8}two days before the public announcement, that the FDA would not approve Erbitux. 1021 00:56:59,061 --> 00:57:02,440 {\an8}Prosecutors charged Waksal then tipped two family members. 1022 00:57:03,107 --> 00:57:05,943 {\an8} He is among the many examples of chief executives 1023 00:57:05,943 --> 00:57:09,530 accused of enriching themselves and their associates 1024 00:57:09,530 --> 00:57:12,116 while many shareholders lose a fortune. 1025 00:57:12,950 --> 00:57:13,784 {\an8}At that time, 1026 00:57:13,784 --> 00:57:16,454 {\an8}you had these rich people playing around with stocks 1027 00:57:16,454 --> 00:57:19,081 {\an8}and decide that the law doesn't apply to them. 1028 00:57:19,081 --> 00:57:21,667 {\an8} This modern-day rogues' gallery made millions 1029 00:57:21,667 --> 00:57:25,045 {\an8}while leading their companies to near financial ruin or worse. 1030 00:57:25,045 --> 00:57:27,715 {\an8}I don't think that there's any word for it but outrageous. 1031 00:57:27,715 --> 00:57:30,426 {\an8}The Department of Justice set up a task force 1032 00:57:30,426 --> 00:57:32,094 {\an8}to focus on white-collar crime 1033 00:57:32,094 --> 00:57:34,763 {\an8}because the public confidence was very quickly eroding 1034 00:57:34,763 --> 00:57:36,557 {\an8}after scandal after scandal. 1035 00:57:36,557 --> 00:57:39,768 {\an8}How can business have any credibility when these characters are pulling stuff 1036 00:57:39,768 --> 00:57:41,812 {\an8}like you read about almost every day? 1037 00:57:43,230 --> 00:57:46,817 {\an8}So, with ImClone, the chronology is as follows. 1038 00:57:49,403 --> 00:57:53,115 {\an8}The government saw several people having unloaded ImClone stock 1039 00:57:53,824 --> 00:57:56,994 {\an8}in advance of the announcement of the results not going well. 1040 00:57:58,996 --> 00:58:00,748 {\an8}So names come up. 1041 00:58:01,790 --> 00:58:03,584 {\an8}Among those is Martha Stewart. 1042 00:58:04,710 --> 00:58:06,128 {\an8} Martha Stewart. 1043 00:58:07,129 --> 00:58:10,758 It came as a surprise when I got a call from my law firm 1044 00:58:10,758 --> 00:58:14,261 that I was being requested by the U.S. attorney 1045 00:58:14,261 --> 00:58:17,890 for an appearance to question my sale of ImClone. 1046 00:58:18,641 --> 00:58:21,143 They got me in a taxi, and we went downtown. 1047 00:58:21,143 --> 00:58:22,353 My lawyers told me, 1048 00:58:22,353 --> 00:58:28,067 "Anything that is not clear, you just say, 'I do not remember. I do not recall.'" 1049 00:58:29,610 --> 00:58:32,655 I wasn't scared because I hadn't done anything wrong that I knew about. 1050 00:58:32,655 --> 00:58:34,865 My lawyers didn't think I had done anything wrong. 1051 00:58:35,783 --> 00:58:37,785 I did exactly what my lawyers had told me. 1052 00:58:37,785 --> 00:58:40,955 Answer everything as truthfully and as honestly as I could possibly. 1053 00:58:40,955 --> 00:58:43,249 And when I didn't remember, I said I didn't remember. 1054 00:58:43,249 --> 00:58:44,750 And I went back to work. 1055 00:58:46,752 --> 00:58:52,049 The public did not become aware of this investigation until June of 2002, 1056 00:58:52,049 --> 00:58:53,842 when Sam got arrested. 1057 00:58:55,386 --> 00:58:57,638 That's when the circus began. 1058 00:58:58,681 --> 00:59:01,684 Also under scrutiny, Waksal's friend Martha Stewart, 1059 00:59:01,684 --> 00:59:05,729 who sold ImClone stock on the same day Waksal's family sold. 1060 00:59:05,729 --> 00:59:08,440 Shares of her company, Martha Stewart Omnimedia, 1061 00:59:08,440 --> 00:59:11,902 sinking 22% since news of the ImClone sale broke. 1062 00:59:12,570 --> 00:59:14,196 {\an8} The legal team... 1063 00:59:14,196 --> 00:59:16,532 {\an8}I was advised to keep quiet. 1064 00:59:17,366 --> 00:59:18,784 Bad advice. 1065 00:59:18,784 --> 00:59:21,495 She's lost so much money, instead of selling her stuff at Kmart, 1066 00:59:21,495 --> 00:59:24,039 she may have to actually start buying stuff there. 1067 00:59:25,207 --> 00:59:27,334 It's a company that exists wholly 1068 00:59:27,334 --> 00:59:30,462 to promote the lifestyle and brand image of the CEO. 1069 00:59:30,462 --> 00:59:32,715 So if... if that image is damaged, 1070 00:59:32,715 --> 00:59:34,758 uh, the company really suffers. 1071 00:59:35,843 --> 00:59:38,554 What a beautiful day in New York today, isn't it? 1072 00:59:38,554 --> 00:59:39,847 Here's how lovely it was today. 1073 00:59:39,847 --> 00:59:42,600 Martha Stewart was doing her insider trading outside. 1074 00:59:42,600 --> 00:59:44,101 It was a fact. 1075 00:59:44,685 --> 00:59:48,606 Stewart is avoiding cameras, but that hasn't stopped the questions. 1076 00:59:49,398 --> 00:59:52,901 {\an8}Martha was somebody who was of interest to the media. 1077 00:59:52,901 --> 00:59:54,486 {\an8}It had to be addressed. 1078 00:59:55,112 --> 00:59:56,697 In a statement, Stewart says 1079 00:59:56,697 --> 00:59:58,949 she "had no improper information 1080 00:59:58,949 --> 01:00:02,328 and that the transaction was entirely lawful." 1081 01:00:05,372 --> 01:00:08,500 {\an8}Martha is here this morning for her weekly turn here on The Early Show. 1082 01:00:08,500 --> 01:00:11,086 {\an8}- Martha, it's good to see you. - Hi. We're gonna make salad, but-- 1083 01:00:11,086 --> 01:00:13,631 {\an8}We are. But first, let me ask you a few things about all this. 1084 01:00:13,631 --> 01:00:16,967 {\an8}You've released a statement saying that you were not involved 1085 01:00:16,967 --> 01:00:18,260 {\an8}in any insider trading. 1086 01:00:18,260 --> 01:00:20,971 {\an8}But you haven't public... publicly commented on this. 1087 01:00:20,971 --> 01:00:22,973 {\an8}What... what do you say about the allegations here? 1088 01:00:22,973 --> 01:00:24,475 {\an8}Well, as you understand, uh, 1089 01:00:24,475 --> 01:00:29,813 {\an8}I'm involved in an investigation that has very, um, serious implications. 1090 01:00:29,813 --> 01:00:33,233 {\an8}So... uh, and many people are involved in this whole investigation, 1091 01:00:33,233 --> 01:00:37,696 {\an8}and I'm just not at liberty, at this time, to make any comments whatsoever. 1092 01:00:37,696 --> 01:00:41,992 {\an8}And I certainly hope that the matter is resolved, um, in the very near future. 1093 01:00:41,992 --> 01:00:45,829 {\an8} The world was wondering what went on with the stock sale, 1094 01:00:45,829 --> 01:00:48,874 {\an8}and there was no answer that was good. 1095 01:00:48,874 --> 01:00:52,711 {\an8}I have nothing to say on the matter. I'm... I'm really not at liberty to say. 1096 01:00:52,711 --> 01:00:57,257 {\an8}And, uh, as I said, I think this will all be resolved in the very near future. 1097 01:00:57,257 --> 01:01:00,803 {\an8}And I will be exonerated of any ridiculousness. 1098 01:01:00,803 --> 01:01:03,514 {\an8}I... I know that image is... is so important for you 1099 01:01:03,514 --> 01:01:06,141 {\an8}and everything that you've created over the years. 1100 01:01:06,141 --> 01:01:10,354 {\an8}In the midst of all this, the stock price of the company, um, has dropped. 1101 01:01:10,354 --> 01:01:13,524 {\an8}So the media frenzy that's surrounded this the last week or so, 1102 01:01:13,524 --> 01:01:15,651 {\an8}how is it for you to be in the middle of that? 1103 01:01:15,651 --> 01:01:18,070 {\an8} The anchor really pushed her, and... 1104 01:01:19,863 --> 01:01:21,532 {\an8}I wanna focus on my salad. 1105 01:01:22,533 --> 01:01:24,618 {\an8}"I just wanna make my salad." 1106 01:01:25,494 --> 01:01:26,912 {\an8}Right on the air. 1107 01:01:26,912 --> 01:01:30,082 {\an8}So that was not good. 1108 01:01:31,834 --> 01:01:33,627 {\an8}It was instantly in the press. 1109 01:01:35,713 --> 01:01:38,006 {\an8} "Can't take the heat," blah-blah-blah. 1110 01:01:38,632 --> 01:01:42,177 {\an8}There was tons of stuff that fed the stories. 1111 01:01:42,761 --> 01:01:44,221 Pictures of her and Sam. 1112 01:01:45,305 --> 01:01:47,266 The story was really alive. 1113 01:01:49,935 --> 01:01:53,731 There was an enormous amount of negative tabloid coverage. 1114 01:01:54,231 --> 01:01:57,151 Journalists were looking to make their mark on teardown stories, 1115 01:01:57,151 --> 01:02:00,779 and she was exactly the number one target. 1116 01:02:01,613 --> 01:02:03,282 It was unbelievable. 1117 01:02:04,074 --> 01:02:04,908 It kept going. 1118 01:02:04,908 --> 01:02:09,246 That month, that summer, fall, it never stopped. 1119 01:02:12,166 --> 01:02:15,335 {\an8}Everybody's focus, especially the government's, 1120 01:02:15,335 --> 01:02:18,756 {\an8}was that Sam had tipped Martha about the FDA news. 1121 01:02:19,715 --> 01:02:21,383 Now, that's a genuine crime. 1122 01:02:21,967 --> 01:02:26,638 But it was obvious that she didn't even speak to him until after she traded. 1123 01:02:26,638 --> 01:02:29,808 Sam was in enormous trouble. 1124 01:02:29,808 --> 01:02:32,770 Nobody could get away with what he tried. I just don't understand it. 1125 01:02:33,270 --> 01:02:36,690 But in terms of Martha, you know, he didn't tip her. 1126 01:02:36,690 --> 01:02:40,611 And so Martha's lawyers were very relieved. 1127 01:02:40,611 --> 01:02:43,697 You said people from the SEC and the Justice Department were there. 1128 01:02:43,697 --> 01:02:45,699 - Did they ask you about Martha? - Yes. 1129 01:02:45,699 --> 01:02:46,784 A lot? 1130 01:02:46,784 --> 01:02:47,701 Yes. 1131 01:02:48,410 --> 01:02:50,954 {\an8}They wanted me to say I told her. 1132 01:02:50,954 --> 01:02:54,249 {\an8}And had I done that, I wouldn't have gotten in trouble. 1133 01:02:55,083 --> 01:02:58,545 I got the sense that if they could have Martha, 1134 01:02:58,545 --> 01:03:01,048 they would be unbelievably happy campers. 1135 01:03:01,757 --> 01:03:03,675 {\an8}So you should know I called my mom. 1136 01:03:03,675 --> 01:03:06,094 {\an8}I said, "You know, Mom, they want me to say I tipped Martha, 1137 01:03:06,094 --> 01:03:07,554 and they'll leave me alone." 1138 01:03:07,554 --> 01:03:09,431 She goes, "Tell 'em you tipped Martha." 1139 01:03:10,557 --> 01:03:12,643 So I thought that was funny. But I didn't. 1140 01:03:12,643 --> 01:03:16,438 I didn't give Martha Stewart insider information. 1141 01:03:16,980 --> 01:03:17,815 Period. 1142 01:03:20,150 --> 01:03:21,109 And, by the way, 1143 01:03:21,819 --> 01:03:22,778 so we know... 1144 01:03:24,655 --> 01:03:26,740 You know who wanted me to say that? 1145 01:03:28,659 --> 01:03:29,785 Jim Comey. 1146 01:03:41,755 --> 01:03:42,714 Good afternoon. 1147 01:03:43,841 --> 01:03:47,553 We are here this afternoon to announce the filing of criminal charges 1148 01:03:47,553 --> 01:03:48,470 by this office 1149 01:03:49,012 --> 01:03:51,390 and civil charges by the SEC 1150 01:03:51,390 --> 01:03:54,142 against Martha Stewart and Peter Bacanovic. 1151 01:03:54,726 --> 01:03:57,729 Let me talk for a minute about what is not in the indictment. 1152 01:03:57,729 --> 01:04:00,482 Ms. Stewart and Mr. Bacanovic have not been charged 1153 01:04:00,482 --> 01:04:02,860 with criminal insider trading. 1154 01:04:02,860 --> 01:04:05,279 That may seem odd at first glance. 1155 01:04:05,279 --> 01:04:08,866 But it is, in my view, the appropriate treatment of this case. 1156 01:04:09,908 --> 01:04:11,910 {\an8}Peter Bacanovic and Martha Stewart 1157 01:04:11,910 --> 01:04:14,955 {\an8}had not spoken to anyone in the Waksal family. 1158 01:04:15,622 --> 01:04:18,208 And so, what they did was not illegal. 1159 01:04:18,792 --> 01:04:21,587 So the government had to hear back their case. 1160 01:04:21,587 --> 01:04:23,672 This criminal case is about lying. 1161 01:04:24,673 --> 01:04:25,966 Lying to the FBI, 1162 01:04:26,592 --> 01:04:28,176 lying to the SEC, 1163 01:04:28,176 --> 01:04:29,928 and lying to investors. 1164 01:04:30,512 --> 01:04:31,346 {\an8}People said, 1165 01:04:31,346 --> 01:04:35,267 {\an8}"How can you be charged with lying about a crime that you never committed?" 1166 01:04:35,267 --> 01:04:37,144 And it was a good question. 1167 01:04:38,145 --> 01:04:40,856 {\an8}She wasn't criminally charged with insider trading, 1168 01:04:40,856 --> 01:04:42,190 {\an8}but during her interview, 1169 01:04:42,190 --> 01:04:46,653 {\an8}we had the sense that she was not being truthful about why she sold. 1170 01:04:46,653 --> 01:04:50,782 {\an8}She said she didn't recall being told that the Waksals were selling, 1171 01:04:50,782 --> 01:04:52,701 and that was not why she traded. 1172 01:04:52,701 --> 01:04:56,496 But we believed she knew that Sam Waksal was selling the shares. 1173 01:04:57,873 --> 01:05:02,586 Lying to the FBI is a crime with profound consequences. 1174 01:05:03,587 --> 01:05:06,882 {\an8}Comey loved a touch of theater and was obviously very ambitious. 1175 01:05:06,882 --> 01:05:10,719 {\an8}He went on to be deputy head of the Justice Department, head of the FBI. 1176 01:05:10,719 --> 01:05:12,304 If these two people had only done 1177 01:05:12,304 --> 01:05:15,349 what parents have taught their children for eons, 1178 01:05:16,224 --> 01:05:20,354 even if you're in a tight spot, lying is not the way out. 1179 01:05:20,854 --> 01:05:23,190 {\an8}"Lying, lying, lying. It's about lying." Come on. 1180 01:05:23,190 --> 01:05:26,818 {\an8}Ninety-five out of 100 prosecutors would not bring this case. 1181 01:05:26,818 --> 01:05:28,403 Comey was self-righteous, 1182 01:05:28,403 --> 01:05:31,323 and he's not afraid to go places other people wouldn't go. 1183 01:05:31,323 --> 01:05:32,950 Martha was a convenient way 1184 01:05:32,950 --> 01:05:36,161 to look like they were doing something to combat corporate wrongdoing, 1185 01:05:36,161 --> 01:05:39,081 even though her case had nothing to do with the corporation she ran. 1186 01:05:39,081 --> 01:05:42,292 There are many who believe Martha Stewart's being singled out 1187 01:05:42,292 --> 01:05:45,045 because she's successful, because she's a woman. 1188 01:05:45,045 --> 01:05:46,880 Why Martha Stewart? 1189 01:05:46,880 --> 01:05:50,592 Martha Stewart is being prosecuted not because of who she is 1190 01:05:51,093 --> 01:05:52,761 but because of what she did. 1191 01:05:53,887 --> 01:05:56,056 {\an8}I have no idea what they were thinking. 1192 01:05:56,598 --> 01:06:00,060 {\an8}I think it may have been that they were a bunch of prideful men 1193 01:06:00,060 --> 01:06:02,437 who couldn't bear being embarrassed 1194 01:06:02,437 --> 01:06:05,148 if they couldn't get her for insider trading, 1195 01:06:05,148 --> 01:06:06,942 and they wanted revenge, 1196 01:06:06,942 --> 01:06:10,821 or if they were just a shower of fucking sanctimonious twats. 1197 01:06:12,739 --> 01:06:16,743 She is now being prosecuted in a very high-profile case 1198 01:06:16,743 --> 01:06:19,496 about something that wasn't, in fact, a crime. 1199 01:06:19,496 --> 01:06:22,207 - That's what bothers a lot of people. - It looks bothersome. 1200 01:06:22,708 --> 01:06:25,877 - Why are they going after her? - Behind the barrier! 1201 01:06:25,877 --> 01:06:29,673 {\an8}A lot of commentators said, at the time, that she was being made an example of. 1202 01:06:29,673 --> 01:06:31,133 {\an8}The trade that Martha did 1203 01:06:31,133 --> 01:06:34,428 that got her into so much trouble was worth about $45,000, 1204 01:06:34,428 --> 01:06:36,930 a very small amount in the grand scheme of things. 1205 01:06:36,930 --> 01:06:39,975 {\an8}Everybody asked, "What if she gets hit by a bus?" 1206 01:06:39,975 --> 01:06:43,437 {\an8}Nobody said, "What if she gets indicted for lying to the feds?" 1207 01:06:43,937 --> 01:06:44,980 Nobody said that. 1208 01:06:45,480 --> 01:06:46,898 On the CBS Market Watch, 1209 01:06:46,898 --> 01:06:50,694 the Martha Stewart scandal has taken a big toll on her media company. 1210 01:06:51,403 --> 01:06:53,864 Down 86% from last year. 1211 01:06:54,364 --> 01:06:57,868 {\an8}Every emerging new detail that seems to work against her 1212 01:06:57,868 --> 01:07:00,871 {\an8}is met with a rousing cheer in many quarters. 1213 01:07:01,580 --> 01:07:04,458 {\an8}The press was absolutely after Martha, 1214 01:07:04,458 --> 01:07:06,877 {\an8}and Martha personally, not the company. 1215 01:07:07,544 --> 01:07:09,463 The guiltiest pleasure of all, 1216 01:07:09,463 --> 01:07:13,925 watching Martha Stewart scurry into a courthouse under an umbrella. 1217 01:07:13,925 --> 01:07:18,055 {\an8}There was a nastiness to people's attitudes to Martha. 1218 01:07:18,555 --> 01:07:19,973 Why do people love to hate her? 1219 01:07:19,973 --> 01:07:23,268 You always wanna see Little Miss Perfect fail. 1220 01:07:24,311 --> 01:07:27,355 You bring out the most profound emotions in people. 1221 01:07:27,355 --> 01:07:29,691 Martha, why do so many people hate you? 1222 01:07:34,821 --> 01:07:38,283 It is day one in Martha Stewart's obstruction of justice trial, 1223 01:07:38,283 --> 01:07:40,368 and all of the world is watching. 1224 01:07:41,453 --> 01:07:44,623 {\an8}Trials are all about competing narratives. That's what they are. 1225 01:07:45,248 --> 01:07:48,210 {\an8}And their narrative was pretty easy to present. 1226 01:07:48,210 --> 01:07:51,379 Fancy Martha got a tip, and then she lied about it. 1227 01:07:53,632 --> 01:07:54,633 In our narrative, 1228 01:07:54,633 --> 01:07:58,345 which is a woman famed for being on top of everything 1229 01:07:58,345 --> 01:08:00,013 and a perfectionist 1230 01:08:00,597 --> 01:08:02,390 doesn't really remember what happened. 1231 01:08:04,601 --> 01:08:05,769 It's very tough. 1232 01:08:06,353 --> 01:08:08,313 - Morning. - How do you feel? 1233 01:08:08,313 --> 01:08:09,564 Just great. 1234 01:08:09,564 --> 01:08:11,399 {\an8}She certainly could've pleaded guilty. 1235 01:08:11,399 --> 01:08:13,944 {\an8}And there were discussions about trying to resolve the case. 1236 01:08:13,944 --> 01:08:17,114 {\an8}But she didn't want to admit to the fact that she had lied. 1237 01:08:17,614 --> 01:08:19,282 {\an8}You have to get up in court and say, 1238 01:08:19,282 --> 01:08:21,827 {\an8}"I knowingly and intentionally lied to the government." 1239 01:08:21,827 --> 01:08:23,954 {\an8}I never asked, "Do you think you were guilty?" 1240 01:08:23,954 --> 01:08:25,539 I don't think she thinks she was. 1241 01:08:25,539 --> 01:08:28,458 She'd have had a hell of a time getting up to admit wrongdoing. 1242 01:08:32,087 --> 01:08:33,880 {\an8}Through her body language and demeanor, 1243 01:08:33,880 --> 01:08:36,591 {\an8}she was maintaining her innocence to the very end. 1244 01:08:37,425 --> 01:08:38,969 But as the days passed, 1245 01:08:38,969 --> 01:08:43,056 it became more and more obvious that this was not going well for her. 1246 01:08:43,056 --> 01:08:47,018 {\an8}The trial very quickly devolved into, 1247 01:08:47,018 --> 01:08:53,358 "Did she lie when she said the stock sale had nothing to do with Sam Waksal?" 1248 01:08:53,358 --> 01:08:55,777 So the whole question was, 1249 01:08:55,777 --> 01:08:59,072 "How are we gonna know if she told the truth?" 1250 01:08:59,072 --> 01:09:00,574 As it turned out, 1251 01:09:00,574 --> 01:09:02,492 the person who knew 1252 01:09:02,492 --> 01:09:04,953 was Peter Bacanovic's secretary, 1253 01:09:04,953 --> 01:09:06,621 Douglas Faneuil. 1254 01:09:06,621 --> 01:09:09,541 {\an8} This star witness is a baby-faced 28-year-old 1255 01:09:09,541 --> 01:09:13,253 {\an8}who the government is counting on to prove that Martha Stewart lied 1256 01:09:13,253 --> 01:09:17,174 about why she dumped her shares of ImClone stock two years ago. 1257 01:09:17,174 --> 01:09:20,218 {\an8}Doug Faneuil was the most important piece of evidence. 1258 01:09:20,218 --> 01:09:21,803 {\an8}He had been directed by Bacanovic 1259 01:09:21,803 --> 01:09:25,098 {\an8}to tell Martha Stewart about Waksal selling his stock 1260 01:09:25,098 --> 01:09:26,850 {\an8}so that she could act on it. 1261 01:09:26,850 --> 01:09:29,060 Faneuil testified Bacanovic ordered him 1262 01:09:29,060 --> 01:09:31,229 to tell Stewart about the Waksal sale. 1263 01:09:31,730 --> 01:09:34,858 {\an8}His testimony had the complete ring of truth to it, 1264 01:09:34,858 --> 01:09:37,861 {\an8}including the fact that Martha treated him like shit, 1265 01:09:37,861 --> 01:09:41,573 because people knew that Martha treated underlings like shit. 1266 01:09:41,573 --> 01:09:43,992 "I have never ever been treated more rudely 1267 01:09:43,992 --> 01:09:45,785 by a stranger on the telephone." 1268 01:09:45,785 --> 01:09:47,579 "She actually hung up on me." 1269 01:09:48,330 --> 01:09:49,581 {\an8}Not only was he telling you 1270 01:09:49,581 --> 01:09:52,626 {\an8}about the events that took place that were incriminating about Martha, 1271 01:09:52,626 --> 01:09:54,169 {\an8}he was telling you about Martha. 1272 01:09:54,169 --> 01:09:56,087 He was telling you about what she was like. 1273 01:09:56,087 --> 01:09:58,048 "She made the most ridiculous sound 1274 01:09:58,048 --> 01:10:00,008 I've heard coming from an adult, 1275 01:10:00,008 --> 01:10:02,886 kind of like a roaring lion underwater." 1276 01:10:04,888 --> 01:10:08,433 {\an8} We were suddenly getting this window into the real Martha, 1277 01:10:08,433 --> 01:10:11,436 {\an8}this abrasive bully of a person 1278 01:10:11,436 --> 01:10:13,980 that a lot of people in New York were aware of, 1279 01:10:13,980 --> 01:10:15,607 but the public at large wasn't. 1280 01:10:15,607 --> 01:10:18,652 Faneuil described Stewart's phone manner as rude, 1281 01:10:18,652 --> 01:10:21,696 confirming she even threatened to take her account elsewhere 1282 01:10:21,696 --> 01:10:24,491 if the telephone hold music wasn't changed. 1283 01:10:25,242 --> 01:10:26,534 The prosecution, 1284 01:10:26,534 --> 01:10:31,539 they wanted to make Martha Stewart out to be a difficult, abrasive person. 1285 01:10:32,040 --> 01:10:36,294 They wanted to paint her as the villain, and they were pretty successful. 1286 01:10:36,795 --> 01:10:40,799 Martha Stewart has come across as petty, as demeaning, 1287 01:10:40,799 --> 01:10:42,676 as kind of a bad person. 1288 01:10:42,676 --> 01:10:46,054 And, you know, as much as that shouldn't matter in a case like this, 1289 01:10:47,138 --> 01:10:48,014 it does. 1290 01:10:48,974 --> 01:10:50,684 {\an8}That'll get men's attention, 1291 01:10:51,226 --> 01:10:55,647 {\an8}some woman just being rude and imperious and dismissive of a man. 1292 01:10:55,647 --> 01:10:58,483 {\an8}So this is all about her being a woman now, Miss Lafferty? 1293 01:10:58,483 --> 01:11:00,652 {\an8}Is that what you're gonna try to convince me about? 1294 01:11:00,652 --> 01:11:03,822 {\an8}What this is about is a targeted prosecution 1295 01:11:03,822 --> 01:11:07,617 {\an8}of a person who happens to be a woman but happens to be a certain kind of woman, 1296 01:11:07,617 --> 01:11:11,246 {\an8}a wildly successful woman, uh, an arrogant woman. 1297 01:11:11,246 --> 01:11:15,166 Our concern is that this is a message that you... you can't really be a bitch. 1298 01:11:15,166 --> 01:11:17,168 It's what... it's what we're calling a bitch hunt. 1299 01:11:18,253 --> 01:11:21,756 {\an8}We were only there because she was famous and knew she was in a lot of trouble. 1300 01:11:21,756 --> 01:11:24,426 {\an8}Those factors together sell newspapers. 1301 01:11:24,426 --> 01:11:26,553 We all wanted our pound of flesh. 1302 01:11:28,305 --> 01:11:32,350 {\an8}Martha is very concerned with how she's perceived. 1303 01:11:32,350 --> 01:11:36,396 {\an8}And this was so much press, unrelenting, and virtually all negative. 1304 01:11:37,063 --> 01:11:38,982 It was obscene. 1305 01:11:38,982 --> 01:11:40,942 And I had to keep my composure, 1306 01:11:40,942 --> 01:11:43,194 keep my head upright and not cry. 1307 01:11:43,194 --> 01:11:45,488 Remember? Women in business don't cry? 1308 01:11:46,865 --> 01:11:47,824 You don't cry. 1309 01:11:50,118 --> 01:11:51,411 {\an8}As the case went on, 1310 01:11:51,953 --> 01:11:56,124 {\an8}the drumbeat of the evidence was getting louder and louder and louder, 1311 01:11:56,124 --> 01:11:59,627 and it crescendoed with Mariana Pasternak... 1312 01:12:01,671 --> 01:12:03,882 ...who was the last nail in the coffin. 1313 01:12:05,133 --> 01:12:06,760 This is my best friend. 1314 01:12:07,761 --> 01:12:09,971 I was matron of honor at her wedding. 1315 01:12:10,513 --> 01:12:12,265 I was the godmother to her children. 1316 01:12:13,099 --> 01:12:15,685 {\an8}Mariana Pasternak was a confidante of Martha Stewart, 1317 01:12:15,685 --> 01:12:19,731 and she was there on vacation with Martha 1318 01:12:19,731 --> 01:12:21,524 while this was taking place. 1319 01:12:22,442 --> 01:12:26,363 {\an8}Martha had briefly mentioned to me that she sold her ImClone stock. 1320 01:12:26,363 --> 01:12:29,407 {\an8}She knew she should not have told me about that. 1321 01:12:29,407 --> 01:12:31,242 She made me a witness. 1322 01:12:33,453 --> 01:12:35,205 {\an8}Good afternoon, Miss Pasternak. 1323 01:12:35,955 --> 01:12:38,625 {\an8}Do you have any recollection of speaking with Ms. Stewart 1324 01:12:38,625 --> 01:12:41,669 on the subject of brokers while you were in Mexico? 1325 01:12:42,420 --> 01:12:45,298 I remember one brief statement which was, 1326 01:12:45,799 --> 01:12:50,095 "Isn't it nice to have brokers who tell you those things?" 1327 01:12:51,846 --> 01:12:55,266 {\an8}It was like a thunderclap that happened in the court at that moment. 1328 01:12:55,266 --> 01:12:57,602 {\an8}You know, that was an absolutely devastating line. 1329 01:12:58,103 --> 01:13:01,648 It fed straight into the government's case that Martha had received this secret tip 1330 01:13:01,648 --> 01:13:03,775 from her stockbroker, Peter Bacanovic, 1331 01:13:03,775 --> 01:13:08,488 that the Waksal family was selling shares in ImClone Systems. 1332 01:13:08,488 --> 01:13:11,866 And it basically showed her up to being a liar. 1333 01:13:12,951 --> 01:13:15,370 {\an8} According to her, Martha Stewart knew 1334 01:13:15,370 --> 01:13:18,206 {\an8}that Sam Waksal was selling his ImClone stock. 1335 01:13:18,206 --> 01:13:20,417 {\an8}That's one of the crucial issues in this case. 1336 01:13:22,127 --> 01:13:25,713 {\an8}I truthfully testified, as my legal obligation was. 1337 01:13:26,214 --> 01:13:28,049 {\an8}That's why I said those words. 1338 01:13:28,675 --> 01:13:32,137 And I looked in the courtroom, and I saw Martha's eyes, 1339 01:13:32,679 --> 01:13:36,516 you know, that cold, icy look in her eyes. 1340 01:13:37,267 --> 01:13:39,144 I knew our friendship was over. 1341 01:13:40,979 --> 01:13:43,314 By the time Mariana got onto the stand, 1342 01:13:43,314 --> 01:13:45,775 she was a damaged human being. 1343 01:13:45,775 --> 01:13:46,985 She is frightened. 1344 01:13:46,985 --> 01:13:49,154 She was told what to say. 1345 01:13:50,029 --> 01:13:51,489 It made me very sad. 1346 01:13:55,368 --> 01:13:56,411 {\an8}She was a human being, 1347 01:13:56,411 --> 01:13:58,705 {\an8}and she was obviously under an incredible amount 1348 01:13:58,705 --> 01:13:59,831 {\an8}of pressure and strain. 1349 01:13:59,831 --> 01:14:03,209 {\an8}And... and you couldn't help but notice that she looked wounded. 1350 01:14:03,334 --> 01:14:05,920 Leave Martha alone! Leave her alone! 1351 01:14:06,045 --> 01:14:08,298 {\an8}- Leave Martha alone! - We were horrified. 1352 01:14:08,298 --> 01:14:11,509 {\an8}To see what was happening to her was very, very upsetting. 1353 01:14:12,719 --> 01:14:15,722 She's a doll. Leave her alone. Leave Martha alone. 1354 01:14:15,722 --> 01:14:18,433 Now, as Stewart's supporters gather outside 1355 01:14:18,433 --> 01:14:20,268 of the courthouse to await her fate, 1356 01:14:20,268 --> 01:14:23,563 the jury will be inside deliberating the facts. 1357 01:14:25,773 --> 01:14:28,526 Trial analysts say the problem for the government is that 1358 01:14:28,526 --> 01:14:31,070 however compelling its witnesses may have been, 1359 01:14:31,070 --> 01:14:33,156 it never produced a smoking gun. 1360 01:14:34,699 --> 01:14:38,328 The best defense is the case never should have gone to trial. 1361 01:14:38,328 --> 01:14:40,622 For jurors to look at this and say to themselves, 1362 01:14:40,622 --> 01:14:43,625 "Boy, this sure seems like a selective prosecution." 1363 01:14:44,167 --> 01:14:48,004 On the other hand, if they focus strictly on the question of, 1364 01:14:48,004 --> 01:14:51,966 "Do we believe that she had some sort of tip?" 1365 01:14:51,966 --> 01:14:53,718 I think Martha Stewart's in trouble. 1366 01:14:55,428 --> 01:14:57,972 {\an8}You know, you stand, obviously, when they come in. 1367 01:14:58,640 --> 01:15:01,017 {\an8}It's the tensest moment you can imagine. 1368 01:15:05,146 --> 01:15:06,731 Members of the jury, 1369 01:15:06,731 --> 01:15:09,609 I have received your verdict, and I will now read it. 1370 01:15:12,278 --> 01:15:14,364 Defendant Martha Stewart... 1371 01:15:20,745 --> 01:15:24,290 {\an8}Guilty, guilty, guilty on all these counts of whatever. 1372 01:15:26,167 --> 01:15:28,920 {\an8} The New York Post lady was there 1373 01:15:28,920 --> 01:15:31,214 {\an8}just looking so smug. 1374 01:15:31,214 --> 01:15:34,884 {\an8}She had written horrible things during the entire trial. 1375 01:15:34,884 --> 01:15:37,595 She's dead now, thank goodness, and she doesn't have to-- 1376 01:15:37,595 --> 01:15:40,473 Nobody has to put up with that crap that she was writing all the time. 1377 01:15:41,307 --> 01:15:44,185 My daughter, she fainted when they read the verdict. 1378 01:15:44,185 --> 01:15:45,186 Poor child. 1379 01:15:45,812 --> 01:15:48,523 {\an8}It was so horrifying and incomprehensible. 1380 01:15:50,400 --> 01:15:53,653 And then I woke up and I was, unfortunately, still there. 1381 01:16:00,326 --> 01:16:03,288 Martha Stewart, now a convicted felon, 1382 01:16:03,288 --> 01:16:05,248 left the courthouse to some cheers. 1383 01:16:05,248 --> 01:16:07,917 We love Martha! We love Martha! 1384 01:16:09,919 --> 01:16:13,881 It was so horrifying to me that I had to go through that, 1385 01:16:13,881 --> 01:16:18,094 to be a trophy for these idiots in the U.S. Attorney's Office. 1386 01:16:18,094 --> 01:16:22,098 Those prosecutors should have been put in a Cuisinart and turned on high. 1387 01:16:24,767 --> 01:16:26,227 I was a trophy. 1388 01:16:28,813 --> 01:16:32,483 A prominent woman, the first billionaire woman in America, 1389 01:16:32,483 --> 01:16:33,776 "We got her." 1390 01:16:37,363 --> 01:16:40,199 Now I'm being told that trading has been halted, 1391 01:16:40,199 --> 01:16:42,201 {\an8}uh, on Martha's stock. 1392 01:16:42,201 --> 01:16:46,289 Once the jury spoke, the price plummeted to $10 and change. 1393 01:16:46,289 --> 01:16:51,002 Analysts believe that it will go down further and could hit, uh, $5. 1394 01:16:51,002 --> 01:16:53,463 {\an8} Stewart's TV show was canceled today 1395 01:16:53,463 --> 01:16:56,299 {\an8}by 18 CBS and UPN stations. 1396 01:16:56,299 --> 01:16:59,594 Advertisers have fled her flagship magazine. 1397 01:16:59,594 --> 01:17:02,388 {\an8}She was one of the strongest brands that ever existed. 1398 01:17:02,388 --> 01:17:05,224 {\an8}I mean, stronger than Coke, stronger than McDonald's. 1399 01:17:05,224 --> 01:17:06,476 {\an8} Facing prison time, 1400 01:17:06,476 --> 01:17:10,229 {\an8}Martha Stewart further distanced herself from the media company she built, 1401 01:17:10,813 --> 01:17:13,775 {\an8}resigning from the board of Martha Stewart Living Omnimedia 1402 01:17:13,775 --> 01:17:16,944 {\an8}and stepping down as Chief Creative Officer. 1403 01:17:17,570 --> 01:17:19,697 {\an8} I was on the top of the world. 1404 01:17:19,697 --> 01:17:22,700 {\an8}I was sitting on the board of the New York Stock Exchange. 1405 01:17:22,700 --> 01:17:25,328 {\an8}I was sitting on the board of the Revlon Corporation. 1406 01:17:25,328 --> 01:17:28,164 I lost control of my company. I lost all my board seats. 1407 01:17:28,164 --> 01:17:30,625 Absolutely horrific. 1408 01:17:31,918 --> 01:17:34,170 {\an8} There is, right now, complete panic 1409 01:17:34,170 --> 01:17:35,880 {\an8}going on at Martha Stewart Living. 1410 01:17:35,880 --> 01:17:38,883 {\an8}I think it's basically over for Martha Stewart Omnimedia. 1411 01:17:49,310 --> 01:17:54,273 {\an8}She's disappointed of her feeling like her life was wasted. 1412 01:17:56,067 --> 01:17:59,862 Everything she did is ignored over something trivial 1413 01:17:59,862 --> 01:18:01,698 that maybe didn't happen. 1414 01:18:11,332 --> 01:18:14,293 And a lot of people want to know, first of all, how are you doing? 1415 01:18:16,045 --> 01:18:18,798 I mean, see, I don't wanna have an interviewer's voice. 1416 01:18:18,798 --> 01:18:20,007 Oh, no, we're gonna... 1417 01:18:20,007 --> 01:18:23,386 What I'm gonna do is we're gonna try to do it the whole thing in your voice. 1418 01:18:24,262 --> 01:18:27,807 So then maybe it shouldn't be a question. Maybe you should just talk about... 1419 01:18:27,807 --> 01:18:31,185 You should just say, "Talk about this." Don't a... don't ask me a question. 1420 01:18:31,185 --> 01:18:33,646 - Suck in that gut when they do. - Come on. 1421 01:18:34,522 --> 01:18:35,356 You ready? 1422 01:18:37,150 --> 01:18:39,569 Nice and sweet. 1423 01:18:43,156 --> 01:18:45,950 So this is Easter Sunday, 2004. 1424 01:18:46,909 --> 01:18:49,787 And I have, uh, invited 1425 01:18:50,705 --> 01:18:53,750 somewhere between 16 and 20 people 1426 01:18:53,750 --> 01:18:54,959 for brunch. 1427 01:18:54,959 --> 01:18:58,629 So the menu is hard-boiled eggs, which I already did, 1428 01:18:58,629 --> 01:19:01,090 blood orange curd cake that Alexis is making. 1429 01:19:01,674 --> 01:19:02,550 The salmon... 1430 01:19:02,550 --> 01:19:06,012 This is one month before sentencing. I don't know what's gonna happen. 1431 01:19:07,764 --> 01:19:10,558 How do you prepare yourself for what may occur? 1432 01:19:10,558 --> 01:19:12,435 Well, you know, you go to the dentist, 1433 01:19:12,435 --> 01:19:14,145 you go to the gynecologist, 1434 01:19:14,145 --> 01:19:19,150 and you just make sure that you're in as best shape as you possibly can 1435 01:19:19,150 --> 01:19:22,445 to let your body and your mind take whatever comes. 1436 01:19:24,947 --> 01:19:28,034 - You needed the bone out or no? - Yes, that's the whole idea. 1437 01:19:29,786 --> 01:19:31,871 Here, I'll... I'll... Want me to show you? 1438 01:19:32,497 --> 01:19:35,583 The press made me out to be a person that I'm not. 1439 01:19:35,583 --> 01:19:39,295 I don't think I've been the mean and nasty and horrible person 1440 01:19:39,295 --> 01:19:41,756 portrayed in certain publications. 1441 01:19:41,756 --> 01:19:44,050 I'm strict and I'm demanding 1442 01:19:44,050 --> 01:19:47,887 and I'm all those good things that make a successful person. 1443 01:19:49,013 --> 01:19:52,183 Recently, I critiqued a teacup. 1444 01:19:52,183 --> 01:19:53,976 I said, "How's that selling?" 1445 01:19:53,976 --> 01:19:56,979 Young man said to me, "Well, not well." And I said, "Do you know why?" 1446 01:19:58,272 --> 01:19:59,357 "Pick up the teacup." 1447 01:19:59,357 --> 01:20:02,777 "Can you fit your finger in the teacup handle?" 1448 01:20:04,195 --> 01:20:07,198 He took that as a gross criticism. 1449 01:20:07,198 --> 01:20:09,992 But that I said it was held against me. 1450 01:20:11,285 --> 01:20:14,872 To critique a teacup handle for my own company 1451 01:20:14,872 --> 01:20:17,166 was considered a bad thing. 1452 01:20:17,166 --> 01:20:18,751 I consider it a good thing. 1453 01:20:20,044 --> 01:20:21,754 Never use soap on it, okay? 1454 01:20:23,339 --> 01:20:24,173 Never. 1455 01:20:25,591 --> 01:20:28,177 That would never have gotten in our catalog before. 1456 01:20:31,430 --> 01:20:34,892 And I'm supposed to pussyfoot around such an idi... nitwit? 1457 01:20:35,935 --> 01:20:38,062 What knife are you using to cut those? 1458 01:20:38,062 --> 01:20:40,356 - This one. - Well, isn't that a stupid knife? 1459 01:20:40,356 --> 01:20:41,983 - I don't know. - Why? 1460 01:20:41,983 --> 01:20:45,278 Why would you use a little knife to cut a big orange? 1461 01:20:45,278 --> 01:20:47,822 You know how fast a big knife cuts? 1462 01:20:47,822 --> 01:20:49,657 Okay, you don't get that on film, because, 1463 01:20:49,657 --> 01:20:51,534 I mean, I don't know what to do anymore. 1464 01:20:51,534 --> 01:20:52,493 Okay? 1465 01:20:53,995 --> 01:20:56,914 You use a big knife to cut oranges, okay? 1466 01:20:59,417 --> 01:21:03,045 But really, you have to pay attention and be efficient. 1467 01:21:05,381 --> 01:21:07,383 Look, so much easier. Okay? 1468 01:21:11,512 --> 01:21:13,389 Have you ever visited a prison? 1469 01:21:14,557 --> 01:21:17,184 Um, no... [laughs] ...no I haven't. 1470 01:21:18,019 --> 01:21:20,146 Do you have any idea what it's like? 1471 01:21:20,146 --> 01:21:22,398 Um, no, not really. 1472 01:21:23,274 --> 01:21:24,692 Strip searches... 1473 01:21:25,192 --> 01:21:28,946 I don't think in a minimum-security prison there's gonna be strip searches. 1474 01:21:28,946 --> 01:21:31,240 - Oh, yes, Martha. - Maybe. Maybe I'm uninformed. 1475 01:21:31,240 --> 01:21:33,868 Maybe you should do research on what it's like in prison. 1476 01:21:33,868 --> 01:21:36,662 I don't wanna sound stupid. I hardly wanna talk about it. 1477 01:21:36,662 --> 01:21:38,915 You can do it? No matter what? 1478 01:21:42,376 --> 01:21:45,504 Morning, and you're looking at a shot outside the federal courthouse 1479 01:21:45,504 --> 01:21:46,923 in lower Manhattan right now. 1480 01:21:46,923 --> 01:21:49,967 Martha Stewart is just emerging from the courthouse 1481 01:21:49,967 --> 01:21:53,012 after receiving her sentence from Judge Miriam Cedarbaum. 1482 01:21:53,012 --> 01:21:54,972 Five months in prison, 1483 01:21:54,972 --> 01:21:56,974 five months of home detention, 1484 01:21:56,974 --> 01:21:58,601 two years of probation, 1485 01:21:58,601 --> 01:22:00,686 and a fine of $30,000. 1486 01:22:01,437 --> 01:22:04,732 {\an8}When she was sentenced, it was very emotional. 1487 01:22:05,524 --> 01:22:06,692 {\an8} Save Martha! 1488 01:22:06,692 --> 01:22:08,653 So shocking. 1489 01:22:08,653 --> 01:22:10,905 Save Martha! 1490 01:22:10,905 --> 01:22:12,114 Injustice! 1491 01:22:21,457 --> 01:22:23,584 Welcome to Alderson, 1492 01:22:23,584 --> 01:22:24,961 the prison town 1493 01:22:24,961 --> 01:22:28,047 that will be Martha Stewart's home for the next five months. 1494 01:22:29,966 --> 01:22:31,926 Its nickname may be Camp Cupcake, 1495 01:22:31,926 --> 01:22:36,013 {\an8}but the Federal Prison Camp in Alderson, West Virginia, is no picnic. 1496 01:22:36,013 --> 01:22:39,100 Prison guards have said they can't guarantee the famous inmate 1497 01:22:39,100 --> 01:22:40,559 won't be harassed. 1498 01:22:40,559 --> 01:22:45,272 {\an8}Are we gonna be able to follow her around and make sure that no inmate bothers her? 1499 01:22:45,773 --> 01:22:46,607 No. 1500 01:22:46,607 --> 01:22:50,319 Stewart has been so in control. 1501 01:22:50,319 --> 01:22:51,862 How hard is that going to be, 1502 01:22:51,862 --> 01:22:55,116 how difficult for Martha Stewart to give up control? 1503 01:22:55,616 --> 01:22:57,868 Well, uh, it's gonna be terrible. 1504 01:22:57,868 --> 01:23:00,454 It's gonna be terrible for Martha Stewart. 1505 01:23:13,175 --> 01:23:15,219 "Friday, October 8th." 1506 01:23:15,219 --> 01:23:17,555 "Entry 5:55 a.m." 1507 01:23:18,389 --> 01:23:20,891 "Pearl earrings okay, although questioned." 1508 01:23:21,392 --> 01:23:24,186 "No contacts allowed. Threw all in box." 1509 01:23:25,312 --> 01:23:27,773 "Physical exam, stripped of all clothes." 1510 01:23:29,066 --> 01:23:31,068 "Squat, arms out, 1511 01:23:32,194 --> 01:23:33,029 cough." 1512 01:23:34,405 --> 01:23:35,656 "Embarrassing." 1513 01:23:37,324 --> 01:23:39,869 I had to do all that crap that you see in the movies. 1514 01:23:39,869 --> 01:23:42,580 You... you can't even believe that that's what you're going through. 1515 01:23:43,789 --> 01:23:46,500 "Taken to room J11, second floor." 1516 01:23:47,209 --> 01:23:50,129 "My room contains an old double-decker bedstead, 1517 01:23:50,129 --> 01:23:52,173 metal spring, and metal frame." 1518 01:23:52,173 --> 01:23:56,677 "The springs are very saggy and thus an unhealthy bed set." 1519 01:23:56,677 --> 01:23:58,554 "I would actually prefer the top." 1520 01:23:58,554 --> 01:24:00,222 "But over 62 years old, 1521 01:24:00,222 --> 01:24:02,975 and you automatically are given a lower bunk." 1522 01:24:05,061 --> 01:24:06,604 "4:00 a.m., wake up." 1523 01:24:08,397 --> 01:24:11,108 "5:00 a.m., shower, shampoo." 1524 01:24:11,108 --> 01:24:13,194 "7:00 a.m., 'coffee.'" 1525 01:24:13,861 --> 01:24:17,573 "What worries me is the very poor quality of the food 1526 01:24:17,573 --> 01:24:20,367 and the unavailability of fresh anything, 1527 01:24:20,367 --> 01:24:24,497 as there are many starches and many carbs, many fat foods." 1528 01:24:24,497 --> 01:24:26,165 "No pure anything." 1529 01:24:26,165 --> 01:24:28,000 We had the worst coffee imaginable. 1530 01:24:28,000 --> 01:24:32,088 I wasn't a coffee drinker anyway, but, boy, that coffee was terrible. 1531 01:24:32,588 --> 01:24:34,507 And the milk was ter-- Everything was terrible. 1532 01:24:35,091 --> 01:24:36,717 "Visit to library." 1533 01:24:36,717 --> 01:24:39,720 "Watched Grand Canyon, Reader's Digest Series." 1534 01:24:42,765 --> 01:24:45,851 "One has to use this time to learn something new every day." 1535 01:24:46,811 --> 01:24:48,479 "Putting me here is a joke." 1536 01:24:49,313 --> 01:24:51,357 "And everyone seems to know that." 1537 01:24:55,778 --> 01:24:59,031 "Today I saw two very well-dressed ladies walking, 1538 01:24:59,031 --> 01:25:00,199 and I breezed by them, 1539 01:25:00,199 --> 01:25:03,744 remarking on the beautiful warm morning and how nice they looked." 1540 01:25:04,245 --> 01:25:07,081 "When I realized, from the big silver keychain, 1541 01:25:07,081 --> 01:25:08,499 that they were guards, 1542 01:25:08,499 --> 01:25:10,292 I lightly brushed the chain." 1543 01:25:12,128 --> 01:25:16,132 "Later, I was called in to be told never, ever to touch a guard 1544 01:25:16,132 --> 01:25:18,384 without expecting severe reprimand." 1545 01:25:18,384 --> 01:25:19,885 "Of course I apologized, 1546 01:25:19,885 --> 01:25:22,012 but the incident was so minor when it occurred 1547 01:25:22,012 --> 01:25:24,682 that I did not think about it for the rest of the day." 1548 01:25:31,522 --> 01:25:35,025 I was dragged into solitary for touching an officer. 1549 01:25:38,404 --> 01:25:40,197 No food or water for a day. 1550 01:25:43,659 --> 01:25:46,120 This was Camp Cupcake, remember? That was the nickname. 1551 01:25:46,120 --> 01:25:47,872 Camp Cupcake. 1552 01:25:49,498 --> 01:25:50,875 It was not a cupcake. 1553 01:25:56,422 --> 01:25:59,717 {\an8}I went almost every weekend. 1554 01:26:00,342 --> 01:26:03,679 {\an8}I'd get there the night before and get up at about four in the morning 1555 01:26:03,679 --> 01:26:05,514 and take some giant blankets 1556 01:26:05,514 --> 01:26:10,227 because you had to get on line out of your car in order to get a table. 1557 01:26:13,647 --> 01:26:15,441 {\an8}I watched her walk in 1558 01:26:15,441 --> 01:26:19,403 {\an8}in prison-issued sweats and eyeglasses. 1559 01:26:21,113 --> 01:26:24,325 And I had never, ever seen Martha in eyeglasses before. 1560 01:26:25,117 --> 01:26:27,828 There was some embarrassment that she had, 1561 01:26:27,828 --> 01:26:31,040 especially with somebody like me who she'd known for so long. 1562 01:26:32,583 --> 01:26:35,920 {\an8}And there were people there that were looking to do something to her. 1563 01:26:35,920 --> 01:26:37,338 {\an8}They wanted to hurt her. 1564 01:26:39,006 --> 01:26:41,342 Late at night, walking home in the dark, 1565 01:26:41,342 --> 01:26:42,593 you could've been jumped. 1566 01:26:42,593 --> 01:26:46,639 People were jumped, beat, beaten. 1567 01:26:47,598 --> 01:26:50,142 Um, stuff like that happened. 1568 01:26:51,602 --> 01:26:52,436 I was warned. 1569 01:26:55,481 --> 01:26:57,066 But I was not protected. 1570 01:27:00,819 --> 01:27:02,029 "Another day." 1571 01:27:06,075 --> 01:27:07,952 "I visited the greenhouses." 1572 01:27:08,535 --> 01:27:11,580 "There's no fertilizers, no pots, no seeds, et cetera." 1573 01:27:13,040 --> 01:27:15,709 "There is a small garden designed and planted by an inmate 1574 01:27:15,709 --> 01:27:17,628 who is here for a long time." 1575 01:27:17,628 --> 01:27:19,838 "She too has no resources." 1576 01:27:20,422 --> 01:27:23,926 "I gave her some of my gardening books, and she was very grateful." 1577 01:27:25,052 --> 01:27:26,720 "Prison does nothing to reform, 1578 01:27:26,720 --> 01:27:29,807 to rehabilitate, to educate, to make people feel better, 1579 01:27:29,807 --> 01:27:32,518 or to induce people to go on to better things." 1580 01:27:35,437 --> 01:27:38,565 "Charles Simonyi. First of all, how are you?" 1581 01:27:38,565 --> 01:27:42,444 "I have not gotten an email or even a note from you for so long." 1582 01:27:47,908 --> 01:27:49,743 "I'd love to hear from you." 1583 01:27:51,662 --> 01:27:54,373 Why'd your boyfriend only visit you once? 1584 01:28:00,129 --> 01:28:02,881 I don't think he liked hanging out with somebody in jail. 1585 01:28:05,467 --> 01:28:08,178 He was out on his boat, floating around the world. 1586 01:28:16,603 --> 01:28:18,439 That was distressing to me. 1587 01:28:20,733 --> 01:28:24,111 "The days are quite indistinguishable one from another." 1588 01:28:25,529 --> 01:28:27,448 "And I am feeling a bit out of touch." 1589 01:28:28,657 --> 01:28:29,742 "A bit alone." 1590 01:28:31,618 --> 01:28:32,953 "A bit solitary." 1591 01:28:38,584 --> 01:28:40,919 "I feel very inconsequential today, 1592 01:28:42,546 --> 01:28:45,883 as if no one would miss me if I never came back to reality." 1593 01:28:50,262 --> 01:28:52,473 You wrote about wondering if... 1594 01:28:54,558 --> 01:28:56,769 if you didn't return, would anyone miss you? 1595 01:28:57,811 --> 01:28:58,729 Oh. 1596 01:28:59,480 --> 01:29:00,439 Hmm. 1597 01:29:07,196 --> 01:29:09,448 I had to keep my self-esteem 1598 01:29:09,948 --> 01:29:12,701 and my conviction that I was a good person. 1599 01:29:12,701 --> 01:29:15,037 I mean, it was a pretty terrible time. 1600 01:29:17,623 --> 01:29:19,875 Listen, here's this girl from a family 1601 01:29:19,875 --> 01:29:24,755 of eight in Nutley, New Jersey, living modestly, who gets a good idea, 1602 01:29:24,755 --> 01:29:28,217 builds it into something really fine, and profits from it. 1603 01:29:28,217 --> 01:29:29,843 That's basically my story. 1604 01:29:30,636 --> 01:29:32,846 And then... then falls in a hole. 1605 01:29:34,098 --> 01:29:37,476 And that hole, I had to climb out of a fucking hole. 1606 01:29:42,231 --> 01:29:44,525 "Rose at 6:00 a.m., showered, dressed, 1607 01:29:44,525 --> 01:29:47,361 touched up the upstairs bathroom, my week's job." 1608 01:29:47,361 --> 01:29:49,613 "I rushed over to the chapel where the Muslim women 1609 01:29:49,613 --> 01:29:53,742 had asked me to be one of five speakers to a good gathering of interesting souls 1610 01:29:53,742 --> 01:29:57,204 who want so much to better themselves and improve their situations." 1611 01:29:57,204 --> 01:29:59,206 "I encouraged them to be entrepreneurial 1612 01:29:59,206 --> 01:30:01,542 if they had a good, unique, and clear idea, 1613 01:30:02,126 --> 01:30:06,463 one that would help others, an idea that many needed or wanted." 1614 01:30:06,463 --> 01:30:08,715 "The same things I've been saying for many years 1615 01:30:08,715 --> 01:30:10,717 that still resonate and make sense." 1616 01:30:10,717 --> 01:30:13,470 "And I know the girls all took something away with them 1617 01:30:13,470 --> 01:30:14,680 from my remarks." 1618 01:30:14,680 --> 01:30:18,267 I was asked to help with business plans. 1619 01:30:18,267 --> 01:30:22,020 It was just interesting to hear the hopes and dreams of these women. 1620 01:30:22,813 --> 01:30:25,274 {\an8}I mean, at first she was a little bit bossy. 1621 01:30:25,274 --> 01:30:26,692 {\an8}She was used to being the boss. 1622 01:30:26,692 --> 01:30:30,988 {\an8}But it didn't take her long to realize that we were all in this boat together. 1623 01:30:31,655 --> 01:30:33,615 "Susan Spry picked dandelions, 1624 01:30:33,615 --> 01:30:35,784 sorrel, wild onions, and garlic, 1625 01:30:35,784 --> 01:30:37,661 and gave me half her harvest." 1626 01:30:37,661 --> 01:30:41,457 "She has been here for 12 years. Smart. A gardener in training." 1627 01:30:41,457 --> 01:30:44,835 "She is so happy to have someone now to talk to about gardening 1628 01:30:44,835 --> 01:30:47,629 and picking and health and vegetables with." 1629 01:30:48,213 --> 01:30:50,257 "I am looking forward to a feast." 1630 01:30:51,467 --> 01:30:53,969 {\an8}Martha tried to make life pleasant. 1631 01:30:53,969 --> 01:30:58,015 {\an8}She said to me, "I wanna have dinner. We'll have cucumber sandwiches." 1632 01:30:58,015 --> 01:31:00,809 I thought, "Cucumber sandwiches? What is a cucumber sandwich?" 1633 01:31:00,809 --> 01:31:02,686 "I dunno what a cucumber sandwich is." 1634 01:31:04,521 --> 01:31:06,440 {\an8}She was congenial with everyone. 1635 01:31:06,440 --> 01:31:10,861 {\an8}She was definitely wanting to be a part of everyone's life there. 1636 01:31:14,072 --> 01:31:15,365 "Time is passing quickly, 1637 01:31:15,365 --> 01:31:17,993 and soon I will return to the world to which I belong." 1638 01:31:17,993 --> 01:31:21,038 "There is much to discuss, think about, plan." 1639 01:31:21,038 --> 01:31:22,289 "When I get out in March, 1640 01:31:22,289 --> 01:31:24,833 I want many things ready to get right to work." 1641 01:31:26,084 --> 01:31:27,127 Good evening. 1642 01:31:27,127 --> 01:31:30,714 Although Martha Stewart's term doesn't officially end here until Sunday, 1643 01:31:30,714 --> 01:31:33,008 the thinking around here is that she could be out 1644 01:31:33,008 --> 01:31:34,843 as early as tomorrow morning, 1645 01:31:34,843 --> 01:31:39,389 just in time for spring and just in time for the next chapter of Martha, Inc. 1646 01:31:41,099 --> 01:31:41,975 "Prison." 1647 01:31:43,185 --> 01:31:44,895 "What was it really like?" 1648 01:31:44,895 --> 01:31:46,271 "Was I frightened?" 1649 01:31:46,271 --> 01:31:48,315 "Was I worried? Was I bored?" 1650 01:31:51,068 --> 01:31:54,655 "I had time for the very first time in many years to contemplate, 1651 01:31:54,655 --> 01:31:55,572 to not worry, 1652 01:31:57,241 --> 01:31:59,660 to get rid of the stress of three years." 1653 01:32:01,036 --> 01:32:01,912 "New friends." 1654 01:32:02,996 --> 01:32:04,456 "New ideas germinating." 1655 01:32:05,290 --> 01:32:07,668 "Ability, through it all, to be productive." 1656 01:32:07,668 --> 01:32:11,630 "My return to my life coincides with the advent of spring 1657 01:32:11,630 --> 01:32:13,715 and all that is fresh and new." 1658 01:32:15,968 --> 01:32:18,220 {\an8}We did become close. We became good friends. 1659 01:32:18,220 --> 01:32:21,723 {\an8}We helped each other through a very difficult time. 1660 01:32:22,808 --> 01:32:26,520 I do believe that... that Martha had a profound effect on me. 1661 01:32:27,104 --> 01:32:29,523 "And I wish, from the bottom of my heart, 1662 01:32:29,523 --> 01:32:33,151 that I could help every one of these women find a better life 1663 01:32:33,151 --> 01:32:35,237 for them, their kids, 1664 01:32:35,237 --> 01:32:36,697 and their families." 1665 01:32:40,450 --> 01:32:44,496 Martha Stewart's five months in a federal prison have come to an end. 1666 01:32:47,165 --> 01:32:49,251 {\an8} There she is, Martha Stewart. 1667 01:32:52,170 --> 01:32:55,340 {\an8} How do you feel? How do you feel? 1668 01:32:59,344 --> 01:33:00,262 {\an8}We picked her up, 1669 01:33:00,262 --> 01:33:03,890 {\an8}and my first words to her were, "What the fuck are you wearing?" 1670 01:33:05,142 --> 01:33:08,270 In prison, I found the best craftspeople. 1671 01:33:08,770 --> 01:33:12,566 This beautiful poncho was gifted to me by one of the inmates, 1672 01:33:12,566 --> 01:33:15,110 and it looked really great leaving the prison. 1673 01:33:19,281 --> 01:33:22,451 My boyfriend, Charles, sent his plane to pick me up. 1674 01:33:22,993 --> 01:33:25,454 I was very happy to be getting out of there. 1675 01:33:25,454 --> 01:33:27,998 To thunderous applause here in Manhattan today, 1676 01:33:27,998 --> 01:33:31,877 Martha Stewart returned to work after more than a few days off. 1677 01:33:31,877 --> 01:33:35,631 She rallied and thanked the troops at Martha Stewart Omnimedia. 1678 01:33:36,256 --> 01:33:38,925 I love all of you from the bottom of my heart. 1679 01:33:38,925 --> 01:33:40,969 And I'm really glad to be home. 1680 01:33:48,935 --> 01:33:53,398 {\an8}She had lived before that being worried about what people thought of her. 1681 01:33:53,398 --> 01:33:56,693 And then the worst thing that could possibly happen happened. 1682 01:33:58,612 --> 01:33:59,821 And she survived it. 1683 01:34:02,783 --> 01:34:05,243 She'd been set free by going to prison. 1684 01:34:23,261 --> 01:34:24,638 {\an8} I am free. 1685 01:34:24,638 --> 01:34:26,807 {\an8}No ankle bracelet. 1686 01:34:29,309 --> 01:34:32,979 Mark Burnett, the creator of The Apprentice, 1687 01:34:32,979 --> 01:34:35,524 proposed a daily show, The Martha Show. 1688 01:34:35,524 --> 01:34:39,027 And I was excited about that, because yes, of course I wanna do that. 1689 01:34:39,611 --> 01:34:40,821 {\an8} Do you think you're back? 1690 01:34:40,821 --> 01:34:45,534 {\an8}I hope that I have reemerged as a teacher, 1691 01:34:45,534 --> 01:34:48,036 {\an8}as a purveyor of great information. 1692 01:34:48,620 --> 01:34:52,499 {\an8}We are going to mix up the rub, and you're going to rub it into the meat. 1693 01:34:52,499 --> 01:34:53,542 {\an8}Wow. 1694 01:34:55,752 --> 01:34:57,045 {\an8}Okay. 1695 01:34:57,921 --> 01:35:01,299 {\an8} Mark Burnett wanted a talk show with variety guests, 1696 01:35:01,299 --> 01:35:04,886 and I really wanted my old format of how-to. 1697 01:35:05,637 --> 01:35:08,140 {\an8}She was at a vulnerable moment right then. 1698 01:35:08,140 --> 01:35:10,308 {\an8}Had Martha not gone to prison, 1699 01:35:10,308 --> 01:35:12,728 she wouldn't have done the deal with Mark Burnett. 1700 01:35:12,728 --> 01:35:14,855 She lost control. 1701 01:35:17,232 --> 01:35:23,280 {\an8}And the result wasn't what she or the audiences came to expect. 1702 01:35:23,280 --> 01:35:25,323 {\an8}It just felt forced. 1703 01:35:25,323 --> 01:35:27,659 {\an8} I thought I could teach you something today. 1704 01:35:27,659 --> 01:35:29,995 {\an8}And now, do you get to cook a lot at home or not? 1705 01:35:29,995 --> 01:35:31,496 {\an8} I... 1706 01:35:31,496 --> 01:35:35,333 {\an8}I cannot imagine Martha wanting to spend her time 1707 01:35:35,333 --> 01:35:39,671 {\an8}with celebrities who were not expert at whatever it is they were doing. 1708 01:35:39,671 --> 01:35:42,257 Those damn TV shows were a grade of malice. 1709 01:35:43,383 --> 01:35:47,554 {\an8}People gravitated to Martha Stewart not because she was celebrity adjacent 1710 01:35:47,554 --> 01:35:49,473 {\an8}or because she was a celebrity. 1711 01:35:49,473 --> 01:35:52,184 {\an8}It was because of what she stood for. 1712 01:35:52,184 --> 01:35:56,396 {\an8}And the daytime show, that wasn't authentic to Martha. 1713 01:35:57,814 --> 01:36:00,650 {\an8} Mark Burnett missed the point of Martha Stewart. 1714 01:36:01,943 --> 01:36:05,155 Live audience and crummy music and... Ugh. 1715 01:36:05,155 --> 01:36:06,782 That was more like prison 1716 01:36:07,324 --> 01:36:08,700 than being at Alderson. 1717 01:36:10,410 --> 01:36:12,245 {\an8}Just shows when she controls everything, 1718 01:36:12,245 --> 01:36:15,332 {\an8}it works more than if she lets someone else control. 1719 01:36:16,124 --> 01:36:18,752 {\an8}Martha wanted to do so many things. 1720 01:36:18,752 --> 01:36:22,380 {\an8}But she wasn't allowed to be a CEO because of the conviction. 1721 01:36:22,380 --> 01:36:24,800 {\an8} Stewart is charging full steam ahead 1722 01:36:24,800 --> 01:36:26,134 {\an8}to try to save her company. 1723 01:36:26,134 --> 01:36:29,554 {\an8}This year, they posted a $35 million loss. 1724 01:36:30,889 --> 01:36:34,559 The renegotiation of the Kmart contract was pitiful. 1725 01:36:35,060 --> 01:36:38,522 And the deals that we were being offered weren't as lucrative. 1726 01:36:38,522 --> 01:36:41,483 {\an8}When you're not making the money that you need to make, 1727 01:36:41,483 --> 01:36:43,401 there is a lot of confusion. 1728 01:36:43,401 --> 01:36:47,989 And the relationship to authenticity was harder and harder to hold on to. 1729 01:36:47,989 --> 01:36:50,075 You can't do everything perfectly. 1730 01:36:50,575 --> 01:36:52,661 {\an8}In the 2000s, 1731 01:36:52,661 --> 01:36:54,996 {\an8}Martha Stewart Living Omnimedia 1732 01:36:54,996 --> 01:36:59,626 {\an8}increasingly became a very struggling and shrinking company. 1733 01:36:59,626 --> 01:37:04,047 {\an8}Her social and cultural relevance just declined. 1734 01:37:04,548 --> 01:37:07,551 {\an8}Once you took Martha out of the CEO seat, 1735 01:37:07,551 --> 01:37:09,719 {\an8}things were not gonna work as well. 1736 01:37:09,719 --> 01:37:13,932 Martha didn't have the control to bring the company back. 1737 01:37:15,016 --> 01:37:16,601 {\an8}It was a publicly traded company. 1738 01:37:16,601 --> 01:37:19,896 {\an8}There were things that Martha simply had to get out of the way on 1739 01:37:19,896 --> 01:37:21,773 and had absolutely no authority on. 1740 01:37:22,816 --> 01:37:25,026 Very hard thing for Martha to accept. 1741 01:37:29,281 --> 01:37:32,492 I was much more agile prior to prison. 1742 01:37:32,993 --> 01:37:36,037 And my life became a little less exciting. 1743 01:37:36,705 --> 01:37:40,166 And I think also, it affected my relationship with Charles. 1744 01:37:41,209 --> 01:37:43,169 We had this elaborate trip planned. 1745 01:37:43,169 --> 01:37:46,131 We were visiting the president of Iceland and we were in bed, 1746 01:37:46,131 --> 01:37:49,342 and he said, "You know, Martha, I'm going to get married." 1747 01:37:50,010 --> 01:37:52,470 He said, "I'm gonna get married to Lisa." 1748 01:37:52,470 --> 01:37:54,139 I said, "Lisa who?" 1749 01:37:54,139 --> 01:37:56,266 I mean, he hadn't told me a word. 1750 01:37:58,685 --> 01:38:02,522 "And, by the way, her parents don't want me to ever speak to you again." 1751 01:38:03,356 --> 01:38:07,360 I thought that was the most horrible thing a person could do. 1752 01:38:08,320 --> 01:38:11,323 How can a man who spent 15 years with me 1753 01:38:12,282 --> 01:38:13,325 just do that? 1754 01:38:16,244 --> 01:38:20,415 What a stupid thing to do to someone that you actually cared about. 1755 01:38:28,798 --> 01:38:31,968 So, second "divorce." 1756 01:38:34,930 --> 01:38:37,390 {\an8}The Wall Street Journal is reporting this exclusively 1757 01:38:37,390 --> 01:38:39,768 {\an8}that Martha Stewart is close to selling her empire, 1758 01:38:39,768 --> 01:38:43,438 {\an8}called Martha Stewart Living Omnimedia, to a retail licensing company... 1759 01:38:43,438 --> 01:38:46,191 {\an8} ...sequential licenses on a number of brands, 1760 01:38:46,191 --> 01:38:49,152 {\an8}including items in Jessica Simpson's collection 1761 01:38:49,152 --> 01:38:50,570 {\an8}and Linens 'n Things. 1762 01:38:51,613 --> 01:38:55,450 {\an8}That was a devastating moment because it marked the end of an era. 1763 01:38:57,869 --> 01:39:02,248 {\an8}There are moments in time that are inflection points. 1764 01:39:03,208 --> 01:39:07,587 As I look back on that, I think, Jesus, how that fucked up everything. 1765 01:39:08,630 --> 01:39:13,134 She'd have this company that now would be worth tens of billions of dollars. 1766 01:39:13,635 --> 01:39:17,430 It would've been huge. The whole world would've been different. 1767 01:39:18,181 --> 01:39:19,182 Imagine. 1768 01:39:24,145 --> 01:39:26,564 My company was founded by me, 1769 01:39:26,564 --> 01:39:29,275 based on all my ideas and my creativity 1770 01:39:29,275 --> 01:39:31,778 and my inner thoughts, put it that way. 1771 01:39:32,654 --> 01:39:33,613 And no longer. 1772 01:39:34,406 --> 01:39:35,740 Being owned by somebody else 1773 01:39:35,740 --> 01:39:38,785 is not the same as having your own company at all. 1774 01:39:39,536 --> 01:39:40,412 Ugh. 1775 01:39:40,954 --> 01:39:42,414 How much money? 1776 01:39:42,414 --> 01:39:43,331 Did I lose? 1777 01:39:43,832 --> 01:39:45,375 Personally, oh, I'm sure-- 1778 01:39:45,375 --> 01:39:46,626 $500 million? 1779 01:39:46,626 --> 01:39:49,546 No, probably more than $1 billion, of course. 1780 01:39:49,546 --> 01:39:51,089 - So... - More than $1 billion? 1781 01:39:51,089 --> 01:39:52,424 Yes, and... 1782 01:39:52,924 --> 01:39:55,677 Enough. Let's get on with... with the future. 1783 01:40:02,809 --> 01:40:04,144 By that time, 1784 01:40:04,144 --> 01:40:06,354 if you wanna believe in mojo, 1785 01:40:06,354 --> 01:40:08,648 I think my mojo was damaged. 1786 01:40:08,648 --> 01:40:11,151 I wasn't as adept as I had been. 1787 01:40:13,153 --> 01:40:14,654 Something slowed me down. 1788 01:40:20,118 --> 01:40:22,037 But I have two mottos. 1789 01:40:22,871 --> 01:40:25,290 One is, "Learn something new every day." 1790 01:40:26,833 --> 01:40:28,209 And the second one is, 1791 01:40:28,209 --> 01:40:30,420 "When you're through changing, you're through." 1792 01:40:33,965 --> 01:40:35,967 Change that garden if you don't like it. 1793 01:40:37,594 --> 01:40:39,804 Rip it out, and you start all over again. 1794 01:40:45,143 --> 01:40:46,311 Justin! 1795 01:40:48,980 --> 01:40:52,776 {\an8}Justin Bieber, he really was sort of at the lowest point of his life. 1796 01:40:52,776 --> 01:40:53,818 {\an8} What'd you say? 1797 01:40:53,818 --> 01:40:55,862 - You heard. - I'll beat the fuck out of you. 1798 01:40:55,862 --> 01:40:58,364 {\an8} And so his manager and Justin 1799 01:40:58,364 --> 01:41:01,785 {\an8}both thought the Comedy Central Roast would be an opportunity 1800 01:41:01,785 --> 01:41:04,954 {\an8}for Justin to kind of get out in front of this train wreck 1801 01:41:04,954 --> 01:41:06,706 that was happening all around him. 1802 01:41:06,706 --> 01:41:08,041 So, stakes were high. 1803 01:41:08,041 --> 01:41:10,877 Nothing's off limits. It's a roast. You hit everywhere. 1804 01:41:10,877 --> 01:41:13,713 Justin's manager called me one day and he goes, 1805 01:41:13,713 --> 01:41:15,590 "I got the greatest thing ever." 1806 01:41:15,590 --> 01:41:17,050 "I got Martha Stewart." 1807 01:41:17,550 --> 01:41:19,010 Martha, for us right here! 1808 01:41:19,010 --> 01:41:20,345 Martha's a legend, 1809 01:41:20,345 --> 01:41:23,932 and she's bringing in her own experience, having been in prison. 1810 01:41:23,932 --> 01:41:27,018 And that was also the trajectory that Justin was on. 1811 01:41:27,018 --> 01:41:28,728 It was like an intervention. 1812 01:41:28,728 --> 01:41:32,398 {\an8}At that point, Martha had been off the air for a few years. 1813 01:41:32,398 --> 01:41:36,402 {\an8}And, culturally, she had become pretty irrelevant. 1814 01:41:37,028 --> 01:41:38,363 What was your reaction 1815 01:41:38,363 --> 01:41:40,448 when they asked you to be here for the Bieber roast? 1816 01:41:40,448 --> 01:41:41,908 Cool. Cool. 1817 01:41:42,575 --> 01:41:44,661 It just felt like it came out of left field. 1818 01:41:44,661 --> 01:41:46,287 It really was like, what? 1819 01:41:46,788 --> 01:41:48,081 My publicist said, 1820 01:41:48,081 --> 01:41:52,418 "This is a little bit out of your milieu, Martha." 1821 01:41:52,418 --> 01:41:56,422 And my daughter said, "Okay, Mom, yeah, sure, go out and do Comedy Central." 1822 01:41:56,422 --> 01:41:59,425 She said, "Have you ever watched a Comedy Central Roast?" 1823 01:41:59,425 --> 01:42:01,678 And I said, "Well, I... I think so." 1824 01:42:01,678 --> 01:42:03,596 I hadn't watched anything. 1825 01:42:03,596 --> 01:42:04,889 Hey, Martha! 1826 01:42:07,016 --> 01:42:09,644 Good evening, ladies and gentlemen. My name is Kevin Hart. 1827 01:42:09,644 --> 01:42:13,439 And welcome to the Comedy Central roast of Justin Bieber. 1828 01:42:13,439 --> 01:42:15,483 Yeah! 1829 01:42:15,483 --> 01:42:18,945 We're about to give this boy a ass whupping that he deserves. We are. 1830 01:42:19,571 --> 01:42:20,405 We are! 1831 01:42:21,030 --> 01:42:24,742 For all the Black people that are confused about that old white woman on the couch, 1832 01:42:24,742 --> 01:42:26,161 that's Martha Stewart. 1833 01:42:26,161 --> 01:42:28,037 Yeah, right there. 1834 01:42:28,830 --> 01:42:30,373 That's Martha Stewart right there. 1835 01:42:31,457 --> 01:42:33,918 Martha Stewart had her shirt off in my dressing room. 1836 01:42:34,836 --> 01:42:36,296 Stop. Stop. Stop. 1837 01:42:36,296 --> 01:42:37,881 Don't get the wrong idea. 1838 01:42:38,590 --> 01:42:41,467 She just wanted me to titty fuck her! Yeah! 1839 01:42:42,677 --> 01:42:45,221 I'm just trying to loosen y'all up. I'm sorry. 1840 01:42:45,221 --> 01:42:47,891 Alexis said, "You know they roast you too?" 1841 01:42:47,891 --> 01:42:49,767 And I didn't pay any attention to that. 1842 01:42:49,767 --> 01:42:53,104 Martha, it's nice to see you, uh, interacting with Black people 1843 01:42:53,104 --> 01:42:54,856 for the first time since prison. 1844 01:42:54,856 --> 01:42:56,441 That's really nice. 1845 01:42:56,441 --> 01:43:00,153 Martha is so old, her first period was the Renaissance. 1846 01:43:02,238 --> 01:43:04,991 {\an8}The real surprise to all of us 1847 01:43:04,991 --> 01:43:07,785 {\an8}was what everybody else was saying about her. 1848 01:43:08,369 --> 01:43:11,539 That was not something we had been warned about. 1849 01:43:12,290 --> 01:43:13,875 All these rappers onstage, 1850 01:43:13,875 --> 01:43:16,669 and Martha Stewart has done the most jail time. 1851 01:43:19,547 --> 01:43:24,219 {\an8}Everything that transpires in a roast is in the pursuit, of course, of a laugh, 1852 01:43:24,219 --> 01:43:26,846 {\an8}but also to get to some sort of truth. 1853 01:43:26,846 --> 01:43:28,306 Martha Stewart, everybody. 1854 01:43:32,560 --> 01:43:34,687 First of all, thank you, Kevin Hart. 1855 01:43:34,687 --> 01:43:37,523 It's really great to be here-- Oh, there you are. 1856 01:43:37,523 --> 01:43:40,860 Sitting and listening to you yell your jokes over the last hour 1857 01:43:40,860 --> 01:43:43,696 is the hardest time I've ever done. 1858 01:43:44,614 --> 01:43:45,531 As we all know, 1859 01:43:45,531 --> 01:43:48,660 Kevin is one of the biggest movie stars in the business right now, 1860 01:43:48,660 --> 01:43:50,119 and he deserves it. 1861 01:43:50,119 --> 01:43:52,080 He's struggled for years. 1862 01:43:52,080 --> 01:43:55,166 When he finally got his first big paycheck, 1863 01:43:55,166 --> 01:43:58,962 he spent $150,000 on a watch. 1864 01:43:59,545 --> 01:44:01,923 I forget that term, uh, for that. 1865 01:44:01,923 --> 01:44:04,425 It's not African American rich. 1866 01:44:04,425 --> 01:44:05,510 It'll come to me. 1867 01:44:13,017 --> 01:44:15,812 You would never know that Snoop Dogg is 43 now, 1868 01:44:15,812 --> 01:44:19,274 which is three times as long as actual dogs live 1869 01:44:19,274 --> 01:44:21,985 and twice as long as most of his friends. 1870 01:44:26,114 --> 01:44:29,450 You expected her to come up and do something soft. 1871 01:44:29,450 --> 01:44:31,244 But she went the other way. 1872 01:44:31,244 --> 01:44:32,745 I do a lot of gardening, 1873 01:44:32,745 --> 01:44:35,164 but you are without a doubt 1874 01:44:35,164 --> 01:44:38,126 the dirtiest used-up ho I have ever seen. 1875 01:44:40,503 --> 01:44:43,840 It shocked the audience. How could Martha Stewart be that funny? 1876 01:44:46,676 --> 01:44:51,472 Let's get to the reason I'm here tonight, which is to give Justin Bieber some tips 1877 01:44:51,973 --> 01:44:54,726 to use when he inevitably ends up in prison. 1878 01:44:56,853 --> 01:45:00,189 I've been in lockup, and you wouldn't last a week, 1879 01:45:00,189 --> 01:45:01,691 so pay attention. 1880 01:45:01,691 --> 01:45:03,943 The first thing you'll need is a shank. 1881 01:45:04,444 --> 01:45:08,072 I made mine out of a pintail comb and a pack of gum. 1882 01:45:10,325 --> 01:45:11,951 I'll show you how later. 1883 01:45:11,951 --> 01:45:13,995 It's so simple. 1884 01:45:15,121 --> 01:45:19,459 I found Bubblicious works best, and it's so much fun to say. 1885 01:45:20,835 --> 01:45:22,670 You see, when I did my stretch, 1886 01:45:22,670 --> 01:45:24,756 all the hood rats on my cell block 1887 01:45:24,756 --> 01:45:27,759 wanted to break off a piece of Martha Stewart's ass, 1888 01:45:27,759 --> 01:45:31,763 so I decided some bitch needed to get got. 1889 01:45:32,847 --> 01:45:35,058 I walked into the chow hall, 1890 01:45:35,058 --> 01:45:37,352 picked out the biggest bull dyke, 1891 01:45:37,352 --> 01:45:38,853 and I stuck her. 1892 01:45:38,853 --> 01:45:42,815 From then on, prison was easier than making blueberry scones. 1893 01:45:51,449 --> 01:45:53,534 She was the star of that roast. 1894 01:45:56,245 --> 01:45:57,747 {\an8}It was a masterstroke. 1895 01:45:59,582 --> 01:46:01,626 {\an8} It was brilliant in so many ways, 1896 01:46:01,626 --> 01:46:04,796 because it was Martha reclaiming her identity. 1897 01:46:04,796 --> 01:46:05,838 Whoo! 1898 01:46:06,964 --> 01:46:09,384 And it really made waves. 1899 01:46:10,885 --> 01:46:13,930 {\an8}It catapulted her into a younger audience 1900 01:46:13,930 --> 01:46:15,723 {\an8}who said, "She's one of us." 1901 01:46:18,810 --> 01:46:21,437 {\an8} I sat next to Snoop for seven hours. 1902 01:46:21,437 --> 01:46:24,649 And he was smoking away, blunt after blunt, 1903 01:46:24,649 --> 01:46:28,027 and I was just getting higher and higher sitting there. 1904 01:46:29,445 --> 01:46:31,781 {\an8}We just so happened to be sitting side by side, 1905 01:46:31,781 --> 01:46:35,243 {\an8}and my secondhand smoke, you know, created an idea 1906 01:46:35,243 --> 01:46:38,162 that maybe we should hang out and talk about some things. 1907 01:46:38,663 --> 01:46:41,749 In the beginning, it was more about me telling her I like what she do, 1908 01:46:41,749 --> 01:46:42,667 and how she get down. 1909 01:46:42,667 --> 01:46:46,045 And I felt like she'd be an upgrade for me just to be in her presence. 1910 01:46:46,546 --> 01:46:48,464 And it spawned an adventure. 1911 01:46:51,551 --> 01:46:54,262 We've put together a kind of funny, quirky, 1912 01:46:54,262 --> 01:46:58,057 entertaining dinner-party show where we actually cook. 1913 01:46:58,057 --> 01:47:00,351 Melding cultures is a good thing. 1914 01:47:01,060 --> 01:47:06,149 {\an8}That is such an exquisite pairing because of everything that she represents, 1915 01:47:06,149 --> 01:47:08,776 and he just seems like the polar opposite. 1916 01:47:08,776 --> 01:47:10,611 {\an8}It was just a hit. 1917 01:47:10,611 --> 01:47:12,363 {\an8}- Work on 'em, Martha. - Yeah. 1918 01:47:12,363 --> 01:47:15,992 I like the way you're spinning that sugar round them balls. That's nice. 1919 01:47:18,077 --> 01:47:20,455 {\an8} It fucked me up when I see you with Martha Stewart. 1920 01:47:20,455 --> 01:47:22,457 {\an8}'Cause I'm like, yo, man, I grew up off Snoop. 1921 01:47:22,457 --> 01:47:24,750 When me and Martha got a chance to hang out, 1922 01:47:24,750 --> 01:47:28,337 we discovered that we love the same things and we have the same beliefs in life. 1923 01:47:28,337 --> 01:47:30,131 We love to love and we love to teach. 1924 01:47:30,131 --> 01:47:33,009 Pretty good. 1925 01:47:33,009 --> 01:47:35,303 I have said this, and I will say it again. 1926 01:47:35,303 --> 01:47:38,806 {\an8}If you're not following Martha Stewart on social media, 1927 01:47:38,806 --> 01:47:40,641 {\an8}you're truly missing out. 1928 01:47:40,641 --> 01:47:43,478 {\an8}♪ Fresh out the clink Cooking up Martha Stewart ♪ 1929 01:47:44,187 --> 01:47:46,397 {\an8}She embraced social media 1930 01:47:46,397 --> 01:47:50,943 {\an8}in a way that most people in their seventies 1931 01:47:50,943 --> 01:47:52,945 did not know how to embrace. 1932 01:47:52,945 --> 01:47:55,656 ♪ Gravy with your mama in the kitchen Martha Stewart ♪ 1933 01:47:55,656 --> 01:47:58,159 {\an8}I picked this up earlier today. 1934 01:47:58,159 --> 01:47:59,994 {\an8}♪ I keep a cougar, Martha Stewart ♪ 1935 01:47:59,994 --> 01:48:01,913 {\an8} The culture found her again. 1936 01:48:02,413 --> 01:48:06,042 {\an8}And she's still the Martha that we knew from decades ago. 1937 01:48:06,667 --> 01:48:08,920 {\an8}Make hay when the sun shines. 1938 01:48:08,920 --> 01:48:13,883 Her brand endured because there was something there that was genuine. 1939 01:48:16,052 --> 01:48:18,679 {\an8}She's a hustler, and she's shrewd as hell. 1940 01:48:18,679 --> 01:48:20,139 And action. 1941 01:48:20,139 --> 01:48:22,308 BIC EZ Reach lighters, perfect for lighting up. 1942 01:48:22,308 --> 01:48:24,268 All your celebrations. 1943 01:48:24,268 --> 01:48:28,231 The hardest thing to do is to retain cultural relevance 1944 01:48:28,231 --> 01:48:30,233 as an older woman, 1945 01:48:30,233 --> 01:48:31,442 and she's done it. 1946 01:48:31,442 --> 01:48:36,113 And now she's reinvented herself as the sexy grandmother. 1947 01:48:36,656 --> 01:48:39,784 - That's called a thirst trap. - I heard that. 1948 01:48:39,784 --> 01:48:42,703 Introducing this year's cover model, 1949 01:48:43,746 --> 01:48:45,915 {\an8}Martha Stewart. 1950 01:48:45,915 --> 01:48:48,668 She's the oldest Sports Illustrated swimsuit model. 1951 01:48:48,668 --> 01:48:51,003 A hundred billion impressions. 1952 01:48:51,003 --> 01:48:53,965 Do not try to pigeonhole Martha Stewart. 1953 01:48:53,965 --> 01:48:56,008 She is the mother of reinvention. 1954 01:49:01,472 --> 01:49:06,143 The definitive American woman of our time. 1955 01:49:06,143 --> 01:49:08,312 There are just a handful of people 1956 01:49:08,312 --> 01:49:12,775 who have literally changed the way we live in our culture, 1957 01:49:12,775 --> 01:49:15,111 what we buy, what we think about, 1958 01:49:15,111 --> 01:49:16,904 and she is one of them. 1959 01:49:17,613 --> 01:49:20,032 Martha created a world, 1960 01:49:20,032 --> 01:49:23,035 a world of lushness and beauty. 1961 01:49:23,661 --> 01:49:27,164 Her specialty was good taste and creativity. 1962 01:49:27,748 --> 01:49:29,166 It's missing. 1963 01:49:29,166 --> 01:49:32,044 And I think we were a sadder world. 1964 01:49:32,878 --> 01:49:35,298 She was preposterously perfect, 1965 01:49:35,298 --> 01:49:37,633 and that comes with some loneliness, 1966 01:49:37,633 --> 01:49:39,427 especially if you're a woman. 1967 01:49:39,427 --> 01:49:40,511 It's automatic. 1968 01:49:41,512 --> 01:49:44,265 All along the way, there were people who were doubters, 1969 01:49:44,265 --> 01:49:47,268 the haters, and the people who really wanted to bring her down. 1970 01:49:47,268 --> 01:49:51,731 {\an8}Part of the remarkable aspects of her story is that she has triumphed 1971 01:49:51,731 --> 01:49:53,441 over so much of that. 1972 01:49:53,441 --> 01:49:57,069 By being more accepting of the things that she could not control, 1973 01:49:57,069 --> 01:50:00,156 it made her more relevant to the world. 1974 01:50:01,240 --> 01:50:05,244 She quit being the goddess, and she became one of us, 1975 01:50:05,244 --> 01:50:07,413 one of the women who had it rough 1976 01:50:07,413 --> 01:50:09,999 and came out and said, "I'm going forward." 1977 01:50:16,130 --> 01:50:20,426 Just checking to make sure everything has water and is growing nicely. 1978 01:50:20,426 --> 01:50:23,054 I worry about all my seedlings. 1979 01:50:24,805 --> 01:50:27,933 {\an8} "The cultural meaning of Martha Stewart's success 1980 01:50:28,559 --> 01:50:31,103 {\an8}lies deep in the success itself... 1981 01:50:33,397 --> 01:50:37,401 which is why even her troubles and strivings are part of the message, 1982 01:50:37,401 --> 01:50:40,780 not detrimental but integral to the brand." 1983 01:50:45,451 --> 01:50:48,079 "She has branded herself not as Superwoman 1984 01:50:49,789 --> 01:50:51,290 but as Everywoman." 1985 01:50:52,166 --> 01:50:54,794 I have always looked for voids. 1986 01:50:54,794 --> 01:50:57,380 What doesn't exist? What needs to exist? 1987 01:50:57,380 --> 01:50:59,924 What can I do to help fill that void? 1988 01:51:02,176 --> 01:51:03,886 You see a... a field, 1989 01:51:03,886 --> 01:51:06,972 and you turn that field into a fantastic garden. 1990 01:51:10,309 --> 01:51:12,645 You see a flower that shouldn't be there, 1991 01:51:12,645 --> 01:51:15,564 you put something in its place that belongs. 1992 01:51:18,901 --> 01:51:21,237 I don't wanna put up with imperfection. 1993 01:51:23,197 --> 01:51:26,075 Although, I've learned as one gets older, 1994 01:51:26,075 --> 01:51:30,037 imperfections are a little bit more okay 1995 01:51:30,037 --> 01:51:32,623 than they were when I was a little younger. 1996 01:51:33,124 --> 01:51:38,045 I think, uh, I think imperfection is... is something that you can deal with. 1997 01:52:19,253 --> 01:52:21,797 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1998 01:52:23,591 --> 01:52:25,176 ♪ Oh yeah, there's something about you ♪ 1999 01:52:25,176 --> 01:52:29,054 ♪ Beautiful, I just want you to know ♪ 2000 01:52:29,054 --> 01:52:32,349 ♪ You're my favorite girl ♪ 2001 01:52:33,100 --> 01:52:34,727 ♪ Oh yeah, there's something about you ♪ 2002 01:52:34,727 --> 01:52:38,564 ♪ Beautiful, I just want you to know ♪ 2003 01:52:38,564 --> 01:52:42,026 ♪ You're my favorite girl ♪ 2004 01:52:42,526 --> 01:52:44,069 ♪ Oh yeah, there's something about you ♪ 2005 01:52:44,069 --> 01:52:46,697 ♪ I know you gon' lose it This new Snoop shit ♪ 2006 01:52:46,697 --> 01:52:49,158 ♪ Come on, baby boo You gots to get into it ♪ 2007 01:52:49,158 --> 01:52:51,577 ♪ Don't fool with the player With the cool whip ♪ 2008 01:52:51,577 --> 01:52:53,996 ♪ Yeah, yeah You know I'm always on that cool shit ♪ 2009 01:52:53,996 --> 01:52:56,290 ♪ Walk to it, do it how you do it ♪ 2010 01:52:56,290 --> 01:52:58,667 ♪ Have a glass Let me put you in the mood ♪ 2011 01:52:58,667 --> 01:53:00,795 ♪ Little cutie looking like a student ♪ 2012 01:53:00,795 --> 01:53:03,172 ♪ Long hair with your big, fat booty ♪ 2013 01:53:03,172 --> 01:53:05,508 ♪ Back in the days You was a girl I went to school with ♪ 2014 01:53:05,508 --> 01:53:07,843 ♪ Had to tell your moms and sister To cool it ♪ 2015 01:53:07,843 --> 01:53:10,554 ♪ The girl wanna do it I just might do it ♪ 2016 01:53:10,554 --> 01:53:12,640 ♪ Hit her up with some pimp-pimp fluid ♪ 2017 01:53:12,640 --> 01:53:15,059 ♪ Mami don't worry, I won't abuse it ♪ 2018 01:53:15,059 --> 01:53:17,436 ♪ Hurry up and finish So we can watch Clueless ♪ 2019 01:53:17,436 --> 01:53:19,688 ♪ I laugh at these bitches When they ask who do this ♪ 2020 01:53:19,688 --> 01:53:22,149 ♪ But everybody know Who girl that you is ♪ 2021 01:53:22,149 --> 01:53:25,945 ♪ Beautiful, I just want you to know ♪ 2022 01:53:25,945 --> 01:53:29,323 ♪ That you're my favorite girl ♪ 2023 01:53:36,205 --> 01:53:42,753 ♪ See, I just want you to know That you are really special ♪ 2024 01:53:49,051 --> 01:53:50,636 ♪ Oh yeah, there's something about you ♪ 2025 01:53:50,636 --> 01:53:53,264 ♪ Snoop Dogg clothing That's what I'm groomed in ♪ 2026 01:53:53,264 --> 01:53:55,432 ♪ You got my pictures on the wall In your room and ♪ 2027 01:53:55,432 --> 01:53:57,726 ♪ Girls be complaining You keep me booming ♪ 2028 01:53:57,726 --> 01:53:59,895 ♪ But girls like that Wanna listen to Pat Boone ♪ 2029 01:53:59,895 --> 01:54:02,565 ♪ You's a college girl But that don't stop you from doin' ♪ 2030 01:54:02,565 --> 01:54:05,192 ♪ Come and see the Dogg In the hood near you and ♪ 2031 01:54:05,192 --> 01:54:07,111 ♪ You don't ask why I roll with a crew ♪ 2032 01:54:07,111 --> 01:54:09,572 ♪ And twist up my fingers And wear dark blue ♪ 2033 01:54:09,572 --> 01:54:12,074 ♪ And on the East side That's the crew I choose ♪ 2034 01:54:12,074 --> 01:54:14,285 ♪ Nothing I do is new to you ♪ 2035 01:54:14,285 --> 01:54:16,704 ♪ I smack up the world If they rude to you ♪ 2036 01:54:16,704 --> 01:54:19,164 ♪ 'Cause, baby girl, you so beautiful ♪ 2037 01:54:19,164 --> 01:54:23,252 ♪ Beautiful, I just want you to know ♪ 2038 01:54:23,252 --> 01:54:26,380 ♪ You're my favorite girl ♪ 2039 01:54:33,220 --> 01:54:39,977 ♪ See, I just want you to know That you are really special ♪