1
00:01:00,875 --> 00:01:06,250
À ceux qui ont rejoint le monde des esprits
durant la réalisation de ce film
2
00:01:06,375 --> 00:01:09,167
et à nos proches détenus qui l'ont inspiré.
3
00:01:12,208 --> 00:01:17,500
Filmé sur les terres traditionnelles
des peuples Oceti Sakowin et Tongva.
4
00:03:55,208 --> 00:03:56,333
Salut, petit gars.
5
00:03:57,208 --> 00:03:58,708
Salut, mam'.
6
00:03:59,917 --> 00:04:01,417
T'es là, toi ?
7
00:04:01,542 --> 00:04:03,083
Qu'est-ce que tu fais ici ?
8
00:04:03,208 --> 00:04:05,000
Je me lave les mains.
9
00:04:05,125 --> 00:04:07,083
- Sa mère est au trou.
- Pourquoi ?
10
00:04:07,625 --> 00:04:11,417
Une vieille peine qui traînait.
Il faut que tu paies sa caution.
11
00:04:11,875 --> 00:04:13,583
Elle peut bien poireauter.
12
00:04:13,708 --> 00:04:15,917
J'ai du boulot.
Je peux pas le surveiller.
13
00:04:16,041 --> 00:04:17,333
Qui te le demande ?
14
00:04:17,458 --> 00:04:20,000
C'est sûr, c'est pas toi qui vas t'y coller.
15
00:04:20,458 --> 00:04:21,583
Y en a pour combien ?
16
00:04:21,708 --> 00:04:22,875
400.
17
00:04:23,458 --> 00:04:25,625
Sans déconner...
Et je les trouve où ?
18
00:04:25,750 --> 00:04:28,583
J'en sais rien.
Demande à ses tantes.
19
00:04:28,708 --> 00:04:30,833
Elles peuvent pas me sacquer, maman.
20
00:04:30,958 --> 00:04:32,167
Et j'ai pas le temps.
21
00:04:32,292 --> 00:04:35,500
Pas le temps pour la mère de ton gosse ?
Ou pour moi ?
22
00:04:59,708 --> 00:05:01,833
Montre-moi ton collier.
23
00:05:12,667 --> 00:05:13,583
Salut.
24
00:05:15,250 --> 00:05:16,875
J'ai trouvé votre chien.
25
00:05:19,125 --> 00:05:20,708
Vous habitez où ?
26
00:05:23,708 --> 00:05:26,167
Le premier ou le deuxième ?
27
00:05:33,417 --> 00:05:36,125
D'accord, j'arrive tout de suite.
28
00:05:38,542 --> 00:05:39,500
Ça marche.
29
00:05:46,250 --> 00:05:48,583
- Ça vous dit, une PS4 ?
- Non.
30
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
Allez.
31
00:05:53,125 --> 00:05:54,125
Allez.
32
00:05:57,875 --> 00:05:59,125
Allez, on avance.
33
00:05:59,250 --> 00:06:00,500
C'est quoi, ton chien ?
34
00:06:00,625 --> 00:06:03,167
J'en sais rien,
je l'ai trouvé devant chez moi.
35
00:06:03,875 --> 00:06:05,333
Il est sympa, hein ?
36
00:06:06,042 --> 00:06:07,583
- Tu me l'achètes ?
- Non.
37
00:06:07,708 --> 00:06:08,792
Avance.
38
00:06:54,792 --> 00:06:55,917
Tout va bien ?
39
00:06:56,958 --> 00:06:59,625
Je suis complètement largué, là.
40
00:07:08,208 --> 00:07:09,042
Doucement.
41
00:07:09,167 --> 00:07:10,958
Il fait trop chaud dehors.
42
00:07:13,000 --> 00:07:14,458
Chaud comme ta prof de maths.
43
00:07:15,917 --> 00:07:17,083
Jackpot !
44
00:07:18,250 --> 00:07:20,583
Il se la pète avec son burrito.
45
00:07:20,708 --> 00:07:22,542
Un sandwich à la mortadelle, oui.
46
00:07:23,583 --> 00:07:25,583
Je t'en offre 50 $.
47
00:07:29,125 --> 00:07:30,208
Voilà quelque chose.
48
00:07:30,667 --> 00:07:31,750
Voyons un peu...
49
00:07:32,375 --> 00:07:33,333
La vache !
50
00:07:33,458 --> 00:07:36,083
- Tu fais quoi, là ?
- C'est trop beau, mon pote.
51
00:07:36,208 --> 00:07:38,708
Fais pas le con, mon père va te démonter.
52
00:07:41,000 --> 00:07:42,708
C'est bon, je fais juste regarder.
53
00:07:42,833 --> 00:07:43,833
- Bordel !
- Quoi ?
54
00:07:43,958 --> 00:07:45,750
C'est quoi, ça, putain ?
55
00:07:46,167 --> 00:07:47,708
J'étais sûr qu'il y en avait.
56
00:07:47,833 --> 00:07:49,125
C'est quoi ?
57
00:07:49,250 --> 00:07:50,500
Montre un peu.
58
00:07:51,292 --> 00:07:53,708
- Faites pas chier.
- On peut se la fumer.
59
00:07:55,125 --> 00:07:57,667
- Allez, on la fume.
- Vos gueules.
60
00:07:57,792 --> 00:07:58,833
Pourquoi pas ?
61
00:08:00,333 --> 00:08:01,667
Mon père me défoncerait.
62
00:08:03,750 --> 00:08:05,000
Ça pue, ce truc.
63
00:08:05,667 --> 00:08:07,375
T'as déjà essayé ?
64
00:08:09,417 --> 00:08:10,667
C'est de la meth.
65
00:08:12,792 --> 00:08:14,333
La meth, y a pas mieux.
66
00:08:15,333 --> 00:08:16,875
Tu te retrouves comme ça.
67
00:08:18,667 --> 00:08:20,125
Comme si t'avais essayé.
68
00:08:20,250 --> 00:08:21,917
T'as déjà essayé, toi ?
69
00:08:23,333 --> 00:08:24,542
Ouais, mec.
70
00:08:24,667 --> 00:08:26,458
Allez, arrête.
71
00:08:27,375 --> 00:08:28,500
Je te jure.
72
00:08:29,583 --> 00:08:31,250
Ça a un goût de merde.
73
00:08:31,917 --> 00:08:35,125
Ça te crame la gorge,
tu ne peux plus rien avaler.
74
00:08:35,792 --> 00:08:37,667
Tu vomis tout ce que tu manges.
75
00:08:37,792 --> 00:08:39,750
Tu dors pas pendant deux semaines.
76
00:08:40,082 --> 00:08:41,957
Tout ça après une taffe.
77
00:08:43,167 --> 00:08:45,583
- Une taffe et t'es accro.
- Pauvre gland.
78
00:08:49,292 --> 00:08:52,333
T'as dix ans, mec !
Te la raconte pas.
79
00:08:52,458 --> 00:08:54,083
C'est moche de mentir.
80
00:08:54,542 --> 00:08:55,750
Je peux voir ?
81
00:08:57,000 --> 00:08:59,333
Allez, fais pas chier, montre.
82
00:09:04,542 --> 00:09:07,708
Je te dis, tu vas devenir un squelette.
83
00:09:10,250 --> 00:09:11,333
On n'a qu'à la vendre.
84
00:09:15,583 --> 00:09:17,083
C'est qui ?
85
00:09:17,208 --> 00:09:19,333
On s'est parlé, c'est à propos du chien.
86
00:09:23,708 --> 00:09:25,417
Oui, c'est le mien, entre.
87
00:09:26,833 --> 00:09:27,792
Viens là.
88
00:09:32,375 --> 00:09:33,458
Ça va ?
89
00:09:33,583 --> 00:09:34,917
Ouais. T'as pas un billet ?
90
00:09:35,042 --> 00:09:35,917
Pourquoi ?
91
00:09:36,042 --> 00:09:39,667
On t'a ramené ton chien,
t'as peut-être un petit quelque chose.
92
00:09:39,792 --> 00:09:42,750
Je fais pas l'aumône,
je m'en sortirais pas.
93
00:09:43,458 --> 00:09:46,708
Après, si tu veux l'acheter,
je peux te faire un prix.
94
00:09:46,833 --> 00:09:48,292
Mais elle est pas donnée.
95
00:09:48,792 --> 00:09:49,583
Combien ?
96
00:09:49,708 --> 00:09:50,833
1 000.
97
00:09:50,958 --> 00:09:51,833
Ou 2 000.
98
00:09:51,958 --> 00:09:52,750
Ça dépend.
99
00:09:52,875 --> 00:09:54,375
- 1 000 pour ça ?
- Carrément.
100
00:09:54,500 --> 00:09:56,792
Chaque chiot t'en rapporterait autant.
101
00:09:57,375 --> 00:09:58,708
Sans déconner !
102
00:09:58,833 --> 00:10:01,042
Je fais du thé, vous en voulez ?
103
00:10:01,167 --> 00:10:02,625
Non, ça ira.
104
00:10:02,750 --> 00:10:06,833
C'est abusé, on a fait une bonne action,
on était pas obligés.
105
00:10:06,958 --> 00:10:09,667
Y a rien à négocier ?
On aurait pu la garder.
106
00:10:09,792 --> 00:10:13,208
Je te la fais à 990 $ pour ta bonne action.
107
00:10:13,333 --> 00:10:15,417
Sérieux, c'est un truc de rapiat, ça.
108
00:10:15,542 --> 00:10:17,583
10 $, t'es sérieuse ?
109
00:10:17,708 --> 00:10:20,917
Tu me demandes un rabais,
je t'en fais un.
110
00:10:21,042 --> 00:10:25,375
D'abord, on demandait rien,
on te rapporte juste ton chien.
111
00:10:26,250 --> 00:10:28,292
Et sinon, tu le veux quand, ton fric ?
112
00:10:28,417 --> 00:10:29,375
Merde.
113
00:10:29,917 --> 00:10:32,875
Ce soir, demain ? Dès que tu peux.
114
00:10:37,375 --> 00:10:38,333
Avance, ducon.
115
00:10:38,458 --> 00:10:40,167
Il a l'air con, cet âne.
116
00:10:40,292 --> 00:10:42,750
On a de la meth, mon pote, ça te tente ?
117
00:10:42,875 --> 00:10:45,042
Il a pété un câble, le bourricot.
118
00:10:45,833 --> 00:10:47,333
C'est à moi que vous parlez ?
119
00:10:47,458 --> 00:10:50,042
On a du matos, on veut le refourguer.
120
00:10:51,167 --> 00:10:51,958
Beaucoup ?
121
00:10:52,417 --> 00:10:53,833
Combien t'en veux ?
122
00:10:53,958 --> 00:10:55,833
Un gramme, pour l'instant.
123
00:10:56,792 --> 00:10:59,625
- 100 billets, mon pote.
- 100 billets pour un gramme ?
124
00:10:59,750 --> 00:11:01,708
Tu te fous de ma gueule ?
125
00:11:01,833 --> 00:11:03,208
Allez, 60 $.
126
00:11:03,333 --> 00:11:06,792
Même 60, c'est trop.
Tu me prends pour la banque ?
127
00:11:06,917 --> 00:11:08,625
- Je t'en donne 20 $.
- Attends.
128
00:11:08,750 --> 00:11:09,917
T'as de l'herbe ?
129
00:11:10,417 --> 00:11:11,542
Un peu, ouais.
130
00:11:11,958 --> 00:11:14,125
Je te le fais à 40, plus un joint.
131
00:11:14,708 --> 00:11:16,875
J'ai que 20 $ sur moi.
132
00:11:17,000 --> 00:11:18,958
Allez, ça ira. Donne-lui.
133
00:11:19,500 --> 00:11:20,875
Vous êtes cinglés.
134
00:11:24,875 --> 00:11:26,375
À plus, les gars.
135
00:11:32,500 --> 00:11:35,375
C'était sympa de faire des affaires
avec toi et ton âne.
136
00:11:37,375 --> 00:11:41,292
C'est réglé, mais il faut la payer demain.
137
00:11:42,208 --> 00:11:44,292
- Il veut en faire quoi ?
- Des soupes de chiot.
138
00:11:44,417 --> 00:11:45,208
Vraiment ?
139
00:11:45,333 --> 00:11:46,542
OK, rappelle-moi.
140
00:11:46,667 --> 00:11:48,250
Pourquoi tu veux un chien ?
141
00:11:48,375 --> 00:11:51,542
Elle peut me rapporter 10 000 $ par portée.
142
00:11:51,667 --> 00:11:54,292
- Combien ?
- 1 000 $. Je fais une affaire.
143
00:11:54,417 --> 00:11:56,250
Mais elle, tu l'achètes combien ?
144
00:11:57,292 --> 00:11:59,833
1 000, je te dis, c'est une super affaire.
145
00:11:59,958 --> 00:12:01,417
1 000 $, un caniche ?
146
00:12:01,542 --> 00:12:04,708
C'est ce que je lui ai dit, on aurait dû la voler.
147
00:12:05,083 --> 00:12:08,000
N'importe quoi.
Où tu vas lui trouver un mâle ?
148
00:12:08,125 --> 00:12:09,000
Allô ?
149
00:12:09,500 --> 00:12:10,708
Le mâle, il vient d'où ?
150
00:12:10,833 --> 00:12:13,250
Aucune idée.
Il va lui falloir deux chiens.
151
00:12:13,375 --> 00:12:15,875
Si on partage la portée,
faut que t'allonges.
152
00:12:16,000 --> 00:12:18,417
- Tu parles à qui, là ?
- À Tiberius. Relaxe.
153
00:12:18,542 --> 00:12:19,792
Envoie-le chier, ce con.
154
00:12:19,917 --> 00:12:21,542
C'est le genre caniche moche ?
155
00:12:22,167 --> 00:12:23,458
Non, il a la classe.
156
00:12:23,583 --> 00:12:24,917
Ouais, attends...
157
00:12:25,042 --> 00:12:27,833
Si on veut un bringé,
c'est 4 000 le chien.
158
00:12:27,958 --> 00:12:31,833
Dis-lui que si je le vois,
je l'éclate et je lui pique son chien.
159
00:12:31,958 --> 00:12:34,792
Du calme, derrière, je discute business.
160
00:12:34,917 --> 00:12:38,417
S'il a pas de chien,
je veux qu'on l'achète ensemble.
161
00:12:38,542 --> 00:12:41,583
Rien à foutre, je l'emmerde. Dis-lui.
162
00:12:44,417 --> 00:12:46,375
Mais non, on parle pas de toi.
163
00:12:46,500 --> 00:12:48,667
- Si, on parle de toi.
- Allez, écrase.
164
00:12:48,792 --> 00:12:50,333
Je te rappelle ce soir.
165
00:12:50,458 --> 00:12:52,417
Tiberius. C'est quoi, ce nom pourri ?
166
00:12:53,833 --> 00:12:55,417
T'as appelé Popcorn ?
167
00:12:55,542 --> 00:12:56,583
Merde.
168
00:12:56,708 --> 00:12:59,292
Popcorn bosse déjà avec Sissy Sanchez.
169
00:13:09,458 --> 00:13:10,833
Quelle salope.
170
00:13:37,000 --> 00:13:38,750
Commande 59.
171
00:13:42,583 --> 00:13:43,417
Attendez.
172
00:13:44,250 --> 00:13:45,208
Il n'y a pas assez.
173
00:13:45,333 --> 00:13:47,292
- Je m'en occupe.
- Merci.
174
00:13:47,417 --> 00:13:48,583
Je règle.
175
00:13:51,083 --> 00:13:52,375
Commande 60.
176
00:13:53,875 --> 00:13:54,750
Merde.
177
00:13:55,750 --> 00:13:58,000
- Vous embauchez, ici ?
- Non.
178
00:14:03,583 --> 00:14:04,708
Echo !
179
00:14:05,667 --> 00:14:06,833
Echo.
180
00:14:07,208 --> 00:14:09,250
C'est mon gosse,
ou t'en as eu un autre ?
181
00:14:10,875 --> 00:14:11,792
Echo !
182
00:14:11,917 --> 00:14:13,333
- Tu veux quoi ?
- Toi.
183
00:14:13,750 --> 00:14:14,833
Alors, t'étais où ?
184
00:14:14,958 --> 00:14:16,125
Chez moi.
185
00:14:17,417 --> 00:14:18,667
Commande 61.
186
00:14:19,167 --> 00:14:21,083
- C'est vrai, ça ?
- Tu veux quoi ?
187
00:14:22,083 --> 00:14:23,083
C'est pour toi.
188
00:14:24,125 --> 00:14:25,292
- Je m'en vais.
- Pourquoi ?
189
00:14:25,417 --> 00:14:27,458
- Pas envie de te parler.
- Pourquoi ?
190
00:14:27,583 --> 00:14:28,750
Je suis en colère.
191
00:14:29,833 --> 00:14:31,000
Depuis quand ?
192
00:14:31,125 --> 00:14:33,708
T'as pris ma caisse,
loupé le baptême de ton fils,
193
00:14:33,833 --> 00:14:37,083
tout ça pour balader ta meuf
dans ma voiture sans plaques.
194
00:14:37,208 --> 00:14:39,208
- Merde...
- Eh ouais.
195
00:14:39,792 --> 00:14:42,917
Tu serais surprise, je suis un nouvel homme.
196
00:14:43,042 --> 00:14:45,458
Futur éleveur et millionnaire.
197
00:14:45,583 --> 00:14:46,417
J'y vais.
198
00:14:56,292 --> 00:14:57,500
Merde.
199
00:15:01,750 --> 00:15:03,583
Je suis chaud, là.
200
00:15:03,708 --> 00:15:05,458
Tu gères ?
201
00:15:08,000 --> 00:15:09,458
C'est à qui, après ?
202
00:15:19,625 --> 00:15:23,208
Germ, tu pues, ça sent le vieux cul.
203
00:15:23,875 --> 00:15:26,833
Il s'est pas douché
depuis quatre semaines.
204
00:15:27,333 --> 00:15:28,750
Sérieux, quatre !
205
00:15:28,875 --> 00:15:30,000
Celui qui rigole...
206
00:15:31,000 --> 00:15:32,708
... est amoureux du p'tit Marty.
207
00:15:34,000 --> 00:15:36,375
- T'as rigolé !
- Non, on commence maintenant.
208
00:15:46,208 --> 00:15:47,458
Je me tire.
209
00:15:53,083 --> 00:15:54,000
Salut.
210
00:15:56,833 --> 00:15:58,583
Tu voles ton père, maintenant ?
211
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
Je te parle.
212
00:16:06,292 --> 00:16:07,292
Non.
213
00:16:09,417 --> 00:16:11,083
Qui a mangé mon sandwich ?
214
00:16:12,833 --> 00:16:13,792
C'est moi.
215
00:16:14,667 --> 00:16:16,458
- C'est quoi, le problème ?
- Rien.
216
00:16:24,583 --> 00:16:26,458
Je prends le lit, ce soir.
217
00:16:26,583 --> 00:16:27,667
D'accord.
218
00:17:05,791 --> 00:17:07,708
Alors, j'ai des roues...
219
00:17:08,333 --> 00:17:09,500
... des jantes,
220
00:17:09,625 --> 00:17:12,541
pots catalytiques, batteries, essence...
221
00:17:12,666 --> 00:17:13,958
Et un GPS.
222
00:17:14,791 --> 00:17:18,458
250 pour le tout, sauf l'essence.
On n'en achète plus.
223
00:17:18,583 --> 00:17:21,250
Tu peux pas pousser jusqu'à 400 ou 350 ?
224
00:17:21,375 --> 00:17:23,208
Non. C'est la fin du mois.
225
00:17:23,333 --> 00:17:26,833
Attends jeudi pour voir le patron,
si tu veux lui en parler.
226
00:17:26,958 --> 00:17:28,917
Entre nous, je veux m'acheter un chien.
227
00:17:29,042 --> 00:17:30,625
C'est quoi, ton meilleur prix ?
228
00:17:30,750 --> 00:17:32,083
250.
229
00:17:32,500 --> 00:17:33,500
Fait chier.
230
00:17:35,083 --> 00:17:37,375
Je te rachète l'autocuiseur pour 20 $.
231
00:17:37,500 --> 00:17:40,750
20 ? Ça me va, mais je vends
les gants de vaisselle avec.
232
00:17:40,875 --> 00:17:42,833
Un peu comme un lot.
233
00:17:43,500 --> 00:17:44,917
22 $ pour le tout ?
234
00:17:46,250 --> 00:17:47,542
Ça marche pour moi.
235
00:17:49,333 --> 00:17:51,583
Tu connais personne qui cherche une PS4 ?
236
00:17:51,708 --> 00:17:55,000
On n'achète pas ça, ici.
Essaie à Prairie's Edge.
237
00:18:05,833 --> 00:18:09,750
100 est égal à 10 au carré,
soit 10 fois 10.
238
00:18:10,292 --> 00:18:13,833
1 000 est égal à 10 puissance 3,
soit 10 fois 10 fois 10.
239
00:18:13,958 --> 00:18:18,167
10 fois 10 fois 10...
240
00:18:18,708 --> 00:18:19,958
Et ainsi de suite.
241
00:18:20,083 --> 00:18:22,917
On peut choisir un autre nombre,
par exemple 2.
242
00:18:23,042 --> 00:18:24,458
C'est la même chose.
243
00:18:25,167 --> 00:18:28,000
2 puissance 1 égale 2,
244
00:18:28,125 --> 00:18:30,250
2 puissance 2 égale 4.
245
00:18:30,375 --> 00:18:35,917
Selon ce principe,
quel serait le nombre qui manque ici ?
246
00:18:36,417 --> 00:18:38,125
2 puissance 5 ?
247
00:18:38,458 --> 00:18:40,833
Très bien, 2 puissance 5.
248
00:18:41,625 --> 00:18:43,500
Et quel serait le résultat ?
249
00:18:45,625 --> 00:18:46,875
20 ?
250
00:18:47,208 --> 00:18:51,500
Ce serait 2 fois 2 fois 2 fois 2 fois 2.
251
00:18:52,042 --> 00:18:54,667
8 fois 2 égale 16,
252
00:18:54,792 --> 00:18:56,875
16 fois 2 égale 32.
253
00:18:57,542 --> 00:19:02,500
Voilà ce que vous devez savoir
pour le test de jeudi.
254
00:19:02,625 --> 00:19:04,917
Ceux qui n'ont pas noté,
255
00:19:05,042 --> 00:19:07,917
sortez vos affaires et recopiez tout ça.
256
00:19:08,042 --> 00:19:10,792
Si vous avez des questions, allez-y.
257
00:19:10,917 --> 00:19:12,667
- Ça roule, fayotte ?
- Et toi, clodo ?
258
00:19:12,792 --> 00:19:15,833
Le test de jeudi portera sur les exposants.
259
00:19:16,292 --> 00:19:17,750
Allez, à demain.
260
00:19:36,750 --> 00:19:38,833
Vous recevez un appel prépayé de...
261
00:19:38,958 --> 00:19:40,125
Carly.
262
00:19:40,667 --> 00:19:43,250
Une détenue du pénitencier du comté.
263
00:19:43,375 --> 00:19:45,667
Pour refuser, appuyez sur le 9.
Pour accepter...
264
00:19:45,792 --> 00:19:48,708
- J'accepte.
- Merci. L'appel a été accepté.
265
00:19:48,833 --> 00:19:49,833
Allô ?
266
00:19:50,458 --> 00:19:51,792
Alors, tu viens payer ma caution ?
267
00:19:52,583 --> 00:19:54,500
Tu rigoles ? Avec quel argent ?
268
00:19:54,625 --> 00:19:56,333
J'en sais rien, Bill, débrouille-toi.
269
00:19:57,083 --> 00:20:00,292
- Ça caille, ici.
- T'as fait quoi pour qu'on t'enferme ?
270
00:20:00,417 --> 00:20:02,625
Excès de vitesse, je sais pas.
Quelle importance ?
271
00:20:03,542 --> 00:20:06,667
- Mon fils va bien ?
- Évidemment.
272
00:20:07,042 --> 00:20:08,750
- Il est où ?
- Avec ma mère.
273
00:20:08,875 --> 00:20:09,833
30 secondes...
274
00:20:09,958 --> 00:20:13,167
Magne-toi de me faire sortir,
ça me fait pas marrer.
275
00:20:13,625 --> 00:20:18,083
Pourquoi t'appelles pas ton mec
pour qu'il te la paie, ta caution ?
276
00:20:18,208 --> 00:20:20,125
Le mec qui s'occupe de ton fils
277
00:20:20,250 --> 00:20:23,667
pendant que tu glandes
au lieu d'assumer ton rôle de père ?
278
00:20:23,792 --> 00:20:25,125
Tu fous rien de ta vie.
279
00:20:25,250 --> 00:20:28,000
Parce que je sais pas où ça va, nous deux.
280
00:20:28,125 --> 00:20:31,083
- Et j'ai pas le temps, là.
- Sors-moi de là, que je m'occupe de...
281
00:20:39,333 --> 00:20:40,292
Allô.
282
00:20:40,417 --> 00:20:41,917
Alors, tu vends des trucs ?
283
00:20:42,042 --> 00:20:44,292
Ouais, pour acheter un caniche de race.
284
00:20:44,417 --> 00:20:46,208
Pourquoi t'achètes un caniche ?
285
00:20:46,333 --> 00:20:48,375
Pour de l'élevage.
Je dois payer demain.
286
00:20:48,500 --> 00:20:50,875
- Combien ?
- Je te rappelle plus tard.
287
00:20:51,000 --> 00:20:52,458
Ça marche.
288
00:21:11,167 --> 00:21:12,458
- Salut, l'ami.
- Salut.
289
00:21:12,583 --> 00:21:15,708
- Besoin d'aide ?
- Oui, mon pneu avant a crevé.
290
00:21:15,833 --> 00:21:18,292
Merde. T'as un peu de liquide ?
291
00:21:18,417 --> 00:21:20,750
Je peux t'emmener à Rush, par là.
292
00:21:20,875 --> 00:21:24,667
Ou plutôt chez moi,
mes gars reviendront chercher le camion.
293
00:21:24,792 --> 00:21:26,042
Tu habites où ?
294
00:21:26,167 --> 00:21:28,500
À 3 km de Scottsbluff.
295
00:21:33,792 --> 00:21:35,458
Ça va pas être donné.
296
00:21:35,583 --> 00:21:37,708
Ouais ? Combien ?
297
00:21:37,833 --> 00:21:39,083
Je sais pas...
298
00:21:39,917 --> 00:21:42,333
Scottsbluff, c'est pas tout près.
299
00:21:42,458 --> 00:21:44,042
J'ai pas beaucoup d'essence.
300
00:21:44,167 --> 00:21:45,583
Au moins 80.
301
00:21:46,583 --> 00:21:49,375
- C'est bon pour moi.
- Alors, grimpe.
302
00:22:05,417 --> 00:22:06,542
Salut, papa.
303
00:22:06,917 --> 00:22:09,333
- Ça va, petit mec ?
- Ça va.
304
00:22:09,458 --> 00:22:11,417
- Et l'école ?
- Bien.
305
00:22:12,250 --> 00:22:13,292
Cool.
306
00:22:14,542 --> 00:22:16,208
On joue à la console ?
307
00:22:16,333 --> 00:22:17,583
J'ai du travail.
308
00:22:18,167 --> 00:22:19,750
Toujours le même boulot ?
309
00:22:19,875 --> 00:22:22,083
Non, ces cons m'ont viré pour une connerie.
310
00:22:23,958 --> 00:22:25,542
Je vais me trouver un boulot.
311
00:22:25,667 --> 00:22:27,583
- Ah ouais ?
- Ouais.
312
00:22:27,708 --> 00:22:29,792
Et me payer un portable
pour parler à ma copine.
313
00:22:32,208 --> 00:22:33,417
T'as pas de copine.
314
00:22:38,292 --> 00:22:39,458
Tu veux une taffe ?
315
00:22:41,042 --> 00:22:42,250
Je sais que tu fumes.
316
00:22:45,542 --> 00:22:46,708
Fais-toi plaisir.
317
00:22:58,708 --> 00:23:01,125
C'est bon, Snoop. Rends-le-moi.
318
00:23:06,000 --> 00:23:07,250
Faut assumer.
319
00:23:09,083 --> 00:23:10,750
J'ai ton déjeuner.
320
00:23:12,250 --> 00:23:13,625
T'as mangé, toi ?
321
00:23:13,750 --> 00:23:14,833
Oui.
322
00:23:16,625 --> 00:23:17,833
T'as mangé quoi ?
323
00:23:19,125 --> 00:23:20,708
Non, n'importe quoi.
324
00:23:20,833 --> 00:23:23,458
J'ai mangé hier soir.
Mais j'ai pas faim.
325
00:23:24,875 --> 00:23:25,750
D'accord.
326
00:23:29,125 --> 00:23:30,292
C'est quoi, ça ?
327
00:23:30,417 --> 00:23:31,667
Un livre sur la magie.
328
00:23:32,750 --> 00:23:34,042
Tu me fais un tour ?
329
00:23:34,167 --> 00:23:35,417
Quel genre ?
330
00:23:35,958 --> 00:23:38,125
Je sais pas, un truc avec des cartes.
331
00:23:38,667 --> 00:23:39,917
J'aime pas les tours de cartes.
332
00:23:40,500 --> 00:23:41,417
Pourquoi ?
333
00:23:42,000 --> 00:23:43,333
C'est pas de la magie.
334
00:23:43,458 --> 00:23:44,708
C'est quoi, la magie ?
335
00:23:44,833 --> 00:23:47,667
Quand tu transformes un truc avec ton esprit.
336
00:23:48,542 --> 00:23:50,042
Je te montre un tour.
337
00:23:50,167 --> 00:23:51,667
Je vais faire disparaître cette bouffe.
338
00:23:52,708 --> 00:23:54,208
Allez, je te laisse.
339
00:23:54,333 --> 00:23:55,917
Je reste un peu ici.
340
00:23:56,042 --> 00:23:57,042
D'accord.
341
00:24:23,042 --> 00:24:24,625
C'est bon, arrête-toi là.
342
00:24:38,333 --> 00:24:39,833
Tu m'attends ici ?
343
00:24:52,875 --> 00:24:54,292
Dis-moi, Bill.
344
00:24:55,250 --> 00:24:56,875
100 $ de plus, ça te dit ?
345
00:24:57,000 --> 00:24:58,667
Pour faire quoi ?
346
00:24:58,792 --> 00:25:03,042
Je suis censé dîner avec ma femme,
je voudrais que tu me rendes un service.
347
00:25:03,167 --> 00:25:06,375
Tu retournes au camion
et tu changes le pneu.
348
00:25:11,875 --> 00:25:13,375
C'est à toi, tout ça ?
349
00:25:14,500 --> 00:25:16,375
Oui, c'est à moi.
350
00:25:18,125 --> 00:25:19,625
D'accord pour 200.
351
00:25:23,167 --> 00:25:24,583
Je te fais le topo.
352
00:25:25,792 --> 00:25:28,042
Il y a un détail important.
353
00:25:28,708 --> 00:25:30,250
Une fille, dans le camion.
354
00:25:32,625 --> 00:25:36,625
Je voudrais que tu la ramènes chez elle.
Tu pourrais faire ça ?
355
00:25:37,458 --> 00:25:40,125
- Elle habite où ?
- Je ne sais pas.
356
00:25:40,250 --> 00:25:42,167
Elle te dira.
Dans la réserve, je crois.
357
00:25:42,917 --> 00:25:44,125
Putain...
358
00:25:45,625 --> 00:25:48,292
Il va bien me falloir deux heures
pour la récupérer.
359
00:25:48,417 --> 00:25:50,208
Une heure pour rentrer à Ridge.
360
00:25:51,000 --> 00:25:52,958
Et encore, je sais pas où elle habite.
361
00:25:53,083 --> 00:25:54,750
Va me falloir plus que 200.
362
00:25:54,875 --> 00:25:56,583
- Combien ?
- 400.
363
00:25:56,708 --> 00:25:58,667
- 400 $ ?
- Et un boulot.
364
00:25:58,792 --> 00:26:00,042
Et un boulot ?
365
00:26:01,375 --> 00:26:03,417
Tu penses que j'ai du boulot pour toi ?
366
00:26:03,542 --> 00:26:08,917
Je sais pas, tu as deux grandes maisons,
un gros terrain.
367
00:26:11,000 --> 00:26:12,333
Tu dois pas chômer.
368
00:26:14,792 --> 00:26:18,208
Écoute, je ne vais pas te donner 400 $,
369
00:26:18,333 --> 00:26:21,958
mais pour le boulot, faut voir.
Qu'est-ce que t'en dis ?
370
00:26:22,083 --> 00:26:25,125
Tu sais quoi, tout ça, c'est très bien,
371
00:26:25,250 --> 00:26:27,625
mais je dois emmener mon fils
chez le dentiste.
372
00:26:27,750 --> 00:26:29,125
Je vais décliner.
373
00:26:30,167 --> 00:26:31,458
T'emballe pas.
374
00:26:34,208 --> 00:26:35,542
Je t'en propose 300...
375
00:26:36,625 --> 00:26:39,583
... et je pourrais bien te trouver un boulot.
376
00:26:40,458 --> 00:26:41,500
Ouais ?
377
00:26:41,625 --> 00:26:43,708
Ça marche.
Mets le matos dans le coffre.
378
00:26:43,833 --> 00:26:44,625
Parfait.
379
00:26:52,083 --> 00:26:53,167
Vise-moi ça.
380
00:26:54,458 --> 00:26:55,542
Trop bien.
381
00:26:55,667 --> 00:26:58,625
Ça fait six mois que je l'attends,
ce petit enculé.
382
00:27:01,458 --> 00:27:04,458
Ils se sont plantés trois fois d'adresse.
383
00:27:06,458 --> 00:27:08,000
Je lui fais une place.
384
00:27:09,875 --> 00:27:10,917
Ouais.
385
00:27:12,667 --> 00:27:14,375
Allez. Salut, petit mec.
386
00:27:16,375 --> 00:27:17,500
À plus, papa.
387
00:27:43,167 --> 00:27:44,500
Putain !
388
00:27:46,083 --> 00:27:48,875
- Débarquez pas comme ça sans frapper !
- Désolé.
389
00:27:49,000 --> 00:27:51,333
- Je croyais que c'était mon père.
- T'as chié dans ton froc ?
390
00:27:53,083 --> 00:27:54,292
Choc dans le froc.
391
00:27:55,333 --> 00:27:56,917
Matez ça, les gars.
392
00:27:57,542 --> 00:28:01,000
Ça, fiston, c'est du sel d'Epsom.
393
00:28:01,833 --> 00:28:03,375
Je suis pas ton fils.
394
00:28:18,458 --> 00:28:20,167
- Tu vas bien ?
- Ça va.
395
00:28:20,292 --> 00:28:22,292
Je m'appelle Bill. Je te ramène.
396
00:28:34,667 --> 00:28:36,083
Installe-toi.
397
00:28:44,375 --> 00:28:46,458
- T'as vu les minus ?
- Putains de gamins.
398
00:28:46,583 --> 00:28:47,625
Je montre à qui ?
399
00:28:49,042 --> 00:28:50,000
Qui vérifie ?
400
00:28:50,542 --> 00:28:52,042
C'est du bon, ton truc ?
401
00:28:52,667 --> 00:28:54,625
- Oui, c'est du bon.
- Du très bon.
402
00:28:55,250 --> 00:28:56,750
T'es le fils de qui ?
403
00:28:56,875 --> 00:28:57,917
Arnie Whitehorse.
404
00:28:58,500 --> 00:29:01,958
- Tu te fous de moi ?
- Le mec vend la came de son père.
405
00:29:02,792 --> 00:29:04,000
Combien ?
406
00:29:04,125 --> 00:29:05,208
- 50.
- 35.
407
00:29:05,792 --> 00:29:06,958
45.
408
00:29:07,083 --> 00:29:08,625
45. Il me tue.
409
00:29:11,333 --> 00:29:12,542
Le mec...
410
00:29:12,667 --> 00:29:13,792
Arnie Whitehorse.
411
00:29:13,917 --> 00:29:14,875
D'accord.
412
00:29:16,417 --> 00:29:17,333
On y va.
413
00:29:19,458 --> 00:29:21,542
On se magne, il était flippant.
414
00:29:21,667 --> 00:29:24,250
- Il t'a filé combien ?
- On rentre, d'abord.
415
00:29:25,583 --> 00:29:27,250
- C'est quoi, le délire ?
- Quoi ?
416
00:29:27,375 --> 00:29:29,875
C'est pourri, votre truc. C'est quoi ?
417
00:29:30,000 --> 00:29:31,667
Donny, on court !
418
00:29:34,125 --> 00:29:35,125
Papa !
419
00:29:35,250 --> 00:29:36,333
Papa !
420
00:29:38,917 --> 00:29:40,958
- Il veut nous tuer !
- T'es là, toi ?
421
00:29:41,083 --> 00:29:42,542
- Il veut nous buter !
- Qui ?
422
00:29:42,667 --> 00:29:43,583
- Ce type !
- Pourquoi ?
423
00:29:43,708 --> 00:29:45,333
J'en sais rien, on a rien fait !
424
00:29:45,458 --> 00:29:47,000
- Il m'a frappé.
- Ce type ?
425
00:29:47,125 --> 00:29:49,792
- C'est mon fils.
- Tu les connais, ces petits cons ?
426
00:29:56,833 --> 00:29:59,083
Il va le tuer !
427
00:29:59,875 --> 00:30:01,500
Faites quelque chose !
428
00:30:01,917 --> 00:30:04,250
Ouais, enfoiré, c'est mon fiston.
429
00:30:22,667 --> 00:30:24,500
Vas-y, façon gros catcheur.
430
00:31:06,583 --> 00:31:07,750
T'étais où ?
431
00:31:10,958 --> 00:31:12,583
J'ai trouvé du boulot.
432
00:31:13,625 --> 00:31:15,000
Quel genre ?
433
00:31:16,292 --> 00:31:18,292
Je vais bosser pour un Blanc.
434
00:31:18,833 --> 00:31:21,708
J'ai gagné 300 $ en reconduisant des gens.
435
00:31:22,625 --> 00:31:24,042
Comme un taxi ?
436
00:31:24,667 --> 00:31:26,042
Je sais pas trop.
437
00:31:26,458 --> 00:31:29,625
Si on veut.
Mais je vais aussi faire d'autres trucs.
438
00:31:30,375 --> 00:31:31,417
C'est bien.
439
00:31:31,958 --> 00:31:33,333
Tu vas faire sortir Carly.
440
00:31:33,750 --> 00:31:35,208
Le petit va être content.
441
00:31:38,458 --> 00:31:40,458
Il a déjà l'air content.
442
00:31:40,583 --> 00:31:42,458
Oui, parce qu'il dort.
443
00:33:26,500 --> 00:33:28,208
Je t'ai vue danser.
444
00:33:29,000 --> 00:33:30,375
T'es une super danseuse.
445
00:33:31,875 --> 00:33:32,833
Merci.
446
00:33:33,500 --> 00:33:34,750
Je peux t'embrasser ?
447
00:33:44,000 --> 00:33:45,250
Ça fait mal ?
448
00:33:47,000 --> 00:33:48,167
J'irai doucement.
449
00:33:51,167 --> 00:33:52,917
Je parlais pas de ça.
450
00:33:53,667 --> 00:33:55,208
Tu parlais de quoi ?
451
00:33:55,792 --> 00:33:56,958
Ton visage.
452
00:33:57,375 --> 00:33:58,750
Merde, désolé.
453
00:34:05,708 --> 00:34:07,208
Je veux pas faire ça ici.
454
00:34:08,792 --> 00:34:09,708
D'accord.
455
00:34:22,792 --> 00:34:23,917
Tu viens ?
456
00:34:24,042 --> 00:34:26,583
- T'es lourd, toi.
- C'est comme ça que tu m'aimes.
457
00:34:27,542 --> 00:34:28,625
Tu sors pas ?
458
00:34:28,750 --> 00:34:30,083
- J'hallucine.
- Quoi ?
459
00:34:30,208 --> 00:34:31,625
C'est quoi, ce truc ?
460
00:34:31,750 --> 00:34:35,042
Comment ça, c'est quoi ?
C'est un caniche.
461
00:34:35,167 --> 00:34:36,750
Je vois bien, débile.
462
00:34:36,875 --> 00:34:38,875
- Tu l'as trouvé où ?
- Peu importe.
463
00:34:39,000 --> 00:34:41,917
- Tu l'as volé, j'imagine.
- Pourquoi tu crois ça ?
464
00:34:42,333 --> 00:34:44,833
Faut pas me voir comme ça.
Je l'ai acheté.
465
00:34:44,958 --> 00:34:46,708
Jamais rien vu d'aussi con.
466
00:34:46,833 --> 00:34:49,292
Acheter un toutou de vieille Blanche.
467
00:34:49,417 --> 00:34:52,542
Je dirai qu'elle est à toi
pour pas avoir l'air fiotte.
468
00:34:52,667 --> 00:34:54,125
Mon cul, t'as pas intérêt.
469
00:34:54,250 --> 00:34:55,583
Pourquoi pas ?
470
00:34:55,708 --> 00:34:59,042
T'avais quoi dans la tête ?
Tu parles d'un placement !
471
00:34:59,167 --> 00:35:01,042
Elle est autant à toi qu'à moi.
472
00:35:01,167 --> 00:35:03,292
- C'est quoi, le plan ?
- Je sais pas.
473
00:35:03,417 --> 00:35:05,625
T'en dis quoi ? Elle est aussi à toi.
474
00:35:05,750 --> 00:35:09,542
- Je m'occupe pas d'un chien.
- Tranquille. Elle est trop sympa.
475
00:35:09,667 --> 00:35:11,125
Et elle va nous rapporter gros.
476
00:35:11,875 --> 00:35:13,167
De quoi t'acheter une voiture.
477
00:35:13,833 --> 00:35:15,167
Des nouvelles fringues.
478
00:35:15,292 --> 00:35:17,458
À nous la caravane, les bébés.
479
00:35:17,583 --> 00:35:18,833
T'es trop con.
480
00:35:19,958 --> 00:35:21,875
- Et toi, t'es trop belle.
- Vrai ?
481
00:35:22,667 --> 00:35:23,875
Vrai.
482
00:35:27,667 --> 00:35:28,708
Ça va, sinon ?
483
00:35:33,208 --> 00:35:34,583
Rejoins-nous dehors.
484
00:35:36,292 --> 00:35:38,417
Ça me ferait plaisir. S'il te plaît.
485
00:35:38,542 --> 00:35:40,458
T'es vraiment taré.
486
00:35:40,583 --> 00:35:42,792
- Un coup de main ?
- Non, ça va.
487
00:35:44,958 --> 00:35:45,792
Merde.
488
00:35:45,917 --> 00:35:47,875
- Tu me tiens ça ?
- Pour quoi faire ?
489
00:35:48,000 --> 00:35:50,083
Pour que tu restes avec moi.
490
00:36:45,625 --> 00:36:47,250
C'est pas vrai.
491
00:37:12,333 --> 00:37:13,917
Qu'est-ce que t'as foutu ?
492
00:37:15,292 --> 00:37:17,625
Tu pensais que je verrais rien ?
Petit con.
493
00:37:17,750 --> 00:37:19,333
Va chier.
Regarde-moi.
494
00:37:19,458 --> 00:37:20,500
Regarde-moi.
495
00:37:20,625 --> 00:37:21,833
Défends-toi.
496
00:37:21,958 --> 00:37:23,167
Défends-toi, morveux.
497
00:37:23,292 --> 00:37:24,417
Défends-toi.
498
00:37:25,625 --> 00:37:26,792
Allez, défends-toi !
499
00:37:27,625 --> 00:37:29,042
Tu veux me faire tuer ?
500
00:37:29,167 --> 00:37:31,958
Tu joues les durs,
tu mets du sel dans ma came ?
501
00:37:32,500 --> 00:37:33,458
Tu pensais m'avoir ?
502
00:38:01,292 --> 00:38:03,125
Tire-toi de ma maison.
503
00:38:03,667 --> 00:38:05,500
Je ne veux plus de toi ici.
504
00:39:21,083 --> 00:39:22,167
Bill !
505
00:39:22,833 --> 00:39:24,042
Monte par ici.
506
00:39:38,250 --> 00:39:39,375
Et voilà.
507
00:40:06,917 --> 00:40:09,250
L'intérêt du vin, Bill,
508
00:40:09,375 --> 00:40:12,167
c'est qu'on le boit doucement,
509
00:40:12,292 --> 00:40:14,000
pour bien l'apprécier.
510
00:40:14,667 --> 00:40:16,708
Pardon... Merci.
511
00:40:18,458 --> 00:40:21,875
Tu prévois de partir en vacances, cette année ?
512
00:40:23,458 --> 00:40:24,583
Pas vraiment.
513
00:40:24,708 --> 00:40:27,333
Je vais essayer de passer du temps
avec mes gosses.
514
00:40:28,042 --> 00:40:29,667
J'ignorais que tu en avais.
515
00:40:32,083 --> 00:40:33,125
J'ai deux fils.
516
00:40:34,500 --> 00:40:36,125
Deux fils.
517
00:40:36,792 --> 00:40:37,750
C'est formidable.
518
00:40:37,875 --> 00:40:38,750
Alors, voilà, Bill.
519
00:40:38,875 --> 00:40:41,208
Fall River Farms nous appartient,
520
00:40:41,333 --> 00:40:44,583
et quelques postes se libèrent à l'usine.
521
00:40:44,708 --> 00:40:47,333
Je me disais que ça te conviendrait,
522
00:40:47,458 --> 00:40:49,542
je sais que tu as envie de travailler.
523
00:40:49,667 --> 00:40:52,500
- T'en dis quoi ?
- Oui, ça me dirait bien.
524
00:40:53,167 --> 00:40:56,375
La période de l'Action de Grâce est très chargée,
525
00:40:56,500 --> 00:40:59,167
et on a trois nouveaux clients, cette année.
526
00:40:59,292 --> 00:41:00,667
Gros coup pour nous.
527
00:41:00,792 --> 00:41:01,958
Énorme.
528
00:41:03,417 --> 00:41:04,250
Ouais.
529
00:41:04,875 --> 00:41:07,917
Et puis, Bill pourrait nous aider
pour Halloween.
530
00:41:09,500 --> 00:41:11,250
Ouais, parce que l'année dernière...
531
00:41:12,000 --> 00:41:15,333
... on a fait appel à une société mexicaine
de Rapid et...
532
00:41:15,458 --> 00:41:17,583
l'un d'eux a déféqué sur notre pelouse.
533
00:41:17,708 --> 00:41:20,458
Ce n'est pas parce qu'il était mexicain.
534
00:41:20,583 --> 00:41:22,083
Juste un malpoli.
535
00:41:22,792 --> 00:41:24,458
N'empêche, il était mexicain.
536
00:41:24,583 --> 00:41:28,375
Il se trouve qu'il était mexicain,
mais ce n'est pas... Arrête.
537
00:41:28,500 --> 00:41:31,250
On peut en rire, aujourd'hui, ça m'amuse,
538
00:41:31,375 --> 00:41:34,083
mais à l'époque, on n'a pas rigolé.
539
00:41:34,208 --> 00:41:37,958
Quelqu'un a chié sur notre pelouse,
et ce quelqu'un était mexicain.
540
00:41:38,542 --> 00:41:39,333
D'accord ?
541
00:41:39,875 --> 00:41:43,208
Bref. Ça me plairait que tu restes
dans les parages,
542
00:41:43,333 --> 00:41:46,875
à bricoler ici, si ça te dit d'avoir deux boulots.
543
00:41:47,000 --> 00:41:48,875
Pas besoin de décider aujourd'hui.
544
00:41:49,000 --> 00:41:50,042
Ça, alors !
545
00:41:50,167 --> 00:41:51,458
Qui est ce petit chien ?
546
00:41:52,250 --> 00:41:54,167
C'est Beast. Je fais de l'élevage.
547
00:41:54,292 --> 00:41:56,500
Je voudrais lancer une affaire.
548
00:41:56,625 --> 00:41:57,750
Beast...
549
00:41:57,875 --> 00:41:59,750
C'est un nom intéressant.
550
00:41:59,875 --> 00:42:02,292
Mon fils voulait qu'elle se fasse respecter.
551
00:42:03,792 --> 00:42:04,958
J'adore ça.
552
00:42:05,417 --> 00:42:08,292
Tu es vraiment... Tu es différent.
553
00:42:08,417 --> 00:42:10,417
Il est futé, chérie.
554
00:42:10,542 --> 00:42:12,750
Plus que la moyenne, dans le coin.
555
00:42:12,875 --> 00:42:14,208
Et elle ?
556
00:42:14,333 --> 00:42:15,542
Elle n'existe plus.
557
00:42:16,750 --> 00:42:18,708
Je suis désolée.
558
00:42:19,667 --> 00:42:20,958
Non, ça va.
559
00:42:21,083 --> 00:42:23,417
Non, sûrement pas, mon pauvre.
560
00:42:23,542 --> 00:42:25,042
Quand est-elle décédée ?
561
00:42:27,000 --> 00:42:28,167
Quand est-elle morte ?
562
00:42:29,042 --> 00:42:30,458
On a seulement rompu.
563
00:42:33,542 --> 00:42:35,375
J'ai cru qu'elle était morte.
564
00:42:35,500 --> 00:42:37,583
Raconte, Bill, qu'est-ce que t'as fait ?
565
00:42:39,042 --> 00:42:41,167
- Rien.
- Il y a forcément quelque chose.
566
00:42:41,833 --> 00:42:42,917
Non, rien.
567
00:42:43,042 --> 00:42:44,333
Vraiment rien ?
568
00:42:45,000 --> 00:42:48,292
Voilà ma nouvelle copine.
On a aussi un fils.
569
00:42:50,417 --> 00:42:52,125
Accroche-toi à celle-là.
570
00:42:53,000 --> 00:42:56,375
Achète-lui des cadeaux,
donne-lui toujours raison.
571
00:42:56,500 --> 00:42:57,958
Fais-moi confiance.
572
00:42:58,083 --> 00:42:59,375
Je vais te dire un truc.
573
00:43:00,167 --> 00:43:04,000
Si les femmes n'existaient pas,
l'argent ne servirait à rien.
574
00:43:07,125 --> 00:43:11,125
J'y pense, Allie,
si tu montrais tes bijoux à Bill ?
575
00:43:11,250 --> 00:43:15,000
Donne-lui-en un que tu ne portes plus.
Un cadeau pour... Son nom ?
576
00:43:15,417 --> 00:43:17,000
- Echo.
- Ethel ?
577
00:43:17,125 --> 00:43:18,792
- Echo.
- Echo.
578
00:43:18,917 --> 00:43:20,042
Echo.
579
00:43:20,875 --> 00:43:24,042
Celles-là, je les ai rapportées d'Alaska.
580
00:43:24,167 --> 00:43:27,083
- Sympa.
- Mais il ne vaut mieux pas.
581
00:43:27,917 --> 00:43:30,083
- Pourquoi ?
- Elles portent malheur.
582
00:43:31,542 --> 00:43:35,042
Moi et Tim, on a failli divorcer
pendant ce voyage.
583
00:43:36,833 --> 00:43:39,333
On a souvent failli divorcer, mais...
584
00:43:41,167 --> 00:43:45,375
À mon avis, celles-là plairaient à Echo.
585
00:43:46,208 --> 00:43:47,792
Des capteurs de rêves.
586
00:43:49,708 --> 00:43:51,292
Et celles-là ?
587
00:43:52,583 --> 00:43:53,625
Celles-là ?
588
00:43:54,375 --> 00:43:57,042
- Mes préférées.
- Tu me les donnes, comme ça ?
589
00:43:57,167 --> 00:43:59,083
Ouais. Je te les donne, comme ça.
590
00:44:00,167 --> 00:44:01,250
Merci.
591
00:44:01,875 --> 00:44:03,750
Tu penses à autre chose ?
592
00:44:04,417 --> 00:44:06,000
Non, ça ira.
593
00:44:06,542 --> 00:44:07,917
Super.
594
00:44:45,083 --> 00:44:46,500
C'est pour vous.
595
00:44:47,208 --> 00:44:48,292
Bonjour.
596
00:44:49,667 --> 00:44:52,417
- J'ai besoin de dormir quelque part.
- Pourquoi ?
597
00:44:53,417 --> 00:44:55,208
Mon père m'a mis dehors.
598
00:44:56,583 --> 00:44:57,500
D'accord.
599
00:45:04,000 --> 00:45:06,417
Il y a trois règles si tu veux rester ici.
600
00:45:07,625 --> 00:45:09,292
On ne se bat pas chez moi...
601
00:45:09,917 --> 00:45:11,375
... on ne me ment pas
602
00:45:11,500 --> 00:45:13,167
et on va à l'école tous les jours.
603
00:45:13,292 --> 00:45:15,042
Mets-toi à l'aise, choisis une étagère.
604
00:45:15,625 --> 00:45:17,208
C'est ici que tu dormiras.
605
00:45:18,375 --> 00:45:20,292
N'apporte pas les problèmes
dans mon tipi, d'accord ?
606
00:45:21,083 --> 00:45:22,167
D'accord.
607
00:45:41,542 --> 00:45:42,458
Merci.
608
00:45:42,583 --> 00:45:43,458
Un petit café.
609
00:45:43,583 --> 00:45:44,458
Merci.
610
00:46:37,208 --> 00:46:38,417
C'est pas lui.
611
00:47:04,042 --> 00:47:05,500
Je t'en veux encore.
612
00:47:06,167 --> 00:47:07,083
Je sais.
613
00:47:08,542 --> 00:47:09,792
Mais tu m'aimes.
614
00:47:10,750 --> 00:47:13,042
Tout sera différent cette fois-ci.
615
00:48:09,583 --> 00:48:10,500
Garde-le.
616
00:48:11,083 --> 00:48:12,250
C'est pour toi.
617
00:48:18,125 --> 00:48:19,125
Tu te sens bien ?
618
00:48:20,958 --> 00:48:21,833
Oui.
619
00:48:42,667 --> 00:48:45,375
- Qui t'a embauché ? Tim ?
- Oui.
620
00:48:46,875 --> 00:48:50,250
On a un hangar à dindes là-bas, il y a celui-là,
621
00:48:50,375 --> 00:48:53,042
puis trois ou quatre autres de ce côté.
622
00:48:54,417 --> 00:48:57,458
Elles font pas mal de boucan, prépare-toi.
623
00:48:57,583 --> 00:49:00,208
Et elles sont cinglées.
Des vraies furies.
624
00:49:00,333 --> 00:49:02,250
Enfermées jour et nuit.
625
00:49:03,750 --> 00:49:05,542
- T'es asthmatique ?
- Non.
626
00:49:08,708 --> 00:49:10,625
Ici, c'est pour la viande séchée.
627
00:49:11,125 --> 00:49:14,125
On les prépare, on les découpe.
628
00:49:14,250 --> 00:49:16,042
De ce côté, c'est la pesée.
629
00:49:16,167 --> 00:49:18,333
Tu commenceras sûrement ici.
630
00:49:18,458 --> 00:49:20,833
Et là-bas, c'est l'emballage.
631
00:49:36,792 --> 00:49:37,625
Allô ?
632
00:49:37,750 --> 00:49:39,750
Vous recevez un appel prépayé de...
633
00:49:39,875 --> 00:49:41,667
Carly. Décroche, enfoiré.
634
00:50:00,167 --> 00:50:01,000
Assis !
635
00:50:03,583 --> 00:50:05,042
Allez, ma belle, assis.
636
00:50:06,375 --> 00:50:07,417
Beast.
637
00:50:09,250 --> 00:50:10,333
Assis !
638
00:51:30,542 --> 00:51:32,417
Debout, on se réveille !
639
00:51:32,542 --> 00:51:34,000
C'est l'heure !
640
00:51:57,875 --> 00:51:59,750
JE TE DEMANDE PARDON
641
00:52:11,125 --> 00:52:14,167
Viens la chercher,
elle se sent pas terrible.
642
00:52:14,292 --> 00:52:15,458
Qu'est-ce qui va pas ?
643
00:52:16,042 --> 00:52:17,042
Elle va bien ?
644
00:52:17,458 --> 00:52:20,250
J'en sais rien.
On l'a ramassée comme ça.
645
00:52:20,833 --> 00:52:22,667
Il faut que tu m'en débarrasses.
646
00:52:23,333 --> 00:52:24,792
C'est pas bon, ça.
647
00:52:25,708 --> 00:52:28,000
Ça soûle.
Et je fais quoi, moi ?
648
00:52:31,125 --> 00:52:33,417
À elle de voir. Fais comme elle veut.
649
00:52:49,375 --> 00:52:50,875
On est arrivés.
650
00:53:39,417 --> 00:53:41,125
Je parle pas le lakota.
651
00:56:08,042 --> 00:56:10,333
SORCELLERIE
652
00:56:32,542 --> 00:56:33,708
Matho.
653
00:56:39,542 --> 00:56:41,292
On t'a cherché partout.
654
00:56:45,708 --> 00:56:46,750
Quoi ?
655
00:56:49,292 --> 00:56:50,917
Ça me fait mal de te dire ça.
656
00:56:51,917 --> 00:56:53,708
Ils ont retrouvé ton père dans la rivière.
657
00:56:58,708 --> 00:56:59,708
Désolé.
658
00:57:05,750 --> 00:57:07,167
Enfin, je suis chez moi.
659
00:57:08,042 --> 00:57:12,000
J'ai contemplé le visage souriant du Seigneur.
660
00:57:13,667 --> 00:57:16,083
Et pour la première fois de ma vie...
661
00:57:18,083 --> 00:57:21,792
... j'ai connu et éprouvé Sa grâce.
662
00:58:32,792 --> 00:58:34,250
Je peux avoir une cigarette ?
663
00:59:27,917 --> 00:59:29,542
Je m'en vais.
664
00:59:29,667 --> 00:59:32,625
Bill, viens boire un verre avec moi.
665
00:59:47,917 --> 00:59:49,250
C'est dingue.
666
01:00:14,917 --> 01:00:15,708
Salut.
667
01:00:18,417 --> 01:00:20,042
Ils t'ont laissée sortir ?
668
01:00:20,167 --> 01:00:21,667
Ça faisait un bail, sale con.
669
01:00:23,708 --> 01:00:24,792
Où est mon fric ?
670
01:00:26,125 --> 01:00:27,292
Et merde.
671
01:00:28,000 --> 01:00:29,583
J'en sais rien.
672
01:00:29,708 --> 01:00:33,917
Paraît que t'as un chien et un boulot,
tu dois bien avoir un peu de blé.
673
01:00:34,417 --> 01:00:35,583
Tu m'en veux ?
674
01:00:36,167 --> 01:00:38,833
Non. J'attends pas grand-chose de toi.
675
01:00:42,333 --> 01:00:43,833
Ça veut dire quoi, ça ?
676
01:00:45,250 --> 01:00:47,417
Tu veux pas être sympa, un peu ?
677
01:00:48,083 --> 01:00:49,583
T'es vraiment tordu.
678
01:00:51,875 --> 01:00:52,833
Tu bois quoi ?
679
01:00:54,333 --> 01:00:55,708
Du vin.
680
01:00:55,833 --> 01:00:57,833
Genre, le mec transformé.
681
01:00:57,958 --> 01:01:00,042
Je finis par apprécier.
682
01:01:08,375 --> 01:01:10,375
Je vais dégueuler.
683
01:01:13,833 --> 01:01:16,500
Je rigole pas, Bill, je veux mon fric.
684
01:01:16,625 --> 01:01:17,708
C'est ça...
685
01:01:42,958 --> 01:01:44,167
Allez, debout.
686
01:02:07,417 --> 01:02:08,333
Quoi ?
687
01:02:08,458 --> 01:02:09,542
Rien.
688
01:02:14,208 --> 01:02:15,792
Bouge, je dois partir.
689
01:02:15,917 --> 01:02:17,500
Ça vient de qui, ces suçons ?
690
01:02:19,167 --> 01:02:20,333
Merde !
691
01:02:25,625 --> 01:02:26,625
Où est Beast ?
692
01:02:27,542 --> 01:02:28,458
Je ne sais pas.
693
01:02:29,250 --> 01:02:30,292
Et Carly ?
694
01:02:30,417 --> 01:02:31,625
Aucune idée.
695
01:02:32,875 --> 01:02:34,167
C'est pas vrai.
696
01:02:36,208 --> 01:02:37,667
Abruti.
697
01:02:39,542 --> 01:02:41,583
- Vous avez pas vu mon chien ?
- Non.
698
01:02:47,500 --> 01:02:48,375
Allô ?
699
01:02:52,250 --> 01:02:53,375
Oui, c'est jouable.
700
01:03:23,625 --> 01:03:24,875
Arrête ça.
701
01:03:29,500 --> 01:03:31,208
Je peux aller aux toilettes ?
702
01:03:46,333 --> 01:03:47,542
Fais gaffe, putain !
703
01:04:20,083 --> 01:04:21,792
REPOSE EN PAIX A.W.
704
01:04:26,833 --> 01:04:27,708
Salut.
705
01:04:35,500 --> 01:04:36,583
Matho.
706
01:04:38,667 --> 01:04:39,833
Matho !
707
01:04:46,292 --> 01:04:48,958
Sors de là ! Magne-toi !
708
01:05:03,917 --> 01:05:05,625
Vas-y, tire-toi !
709
01:05:10,083 --> 01:05:11,208
Te voilà.
710
01:05:11,333 --> 01:05:12,458
Non, ne cours pas.
711
01:05:12,583 --> 01:05:13,958
Calme-toi.
712
01:05:14,542 --> 01:05:15,583
Du calme.
713
01:05:16,083 --> 01:05:17,875
Je t'emmène dans le bureau.
714
01:05:18,000 --> 01:05:20,708
On va voir quel est le problème.
Du calme.
715
01:05:21,208 --> 01:05:23,208
D'accord ? Allez, on y va.
716
01:05:46,250 --> 01:05:49,333
- Kaya. Dis-moi quand tu l'as récupérée
- Je la récupère à l'instant
717
01:05:51,875 --> 01:05:54,375
Ici Carly, laissez-moi un message.
718
01:05:59,333 --> 01:06:01,000
Tu veux de la dinde séchée ?
719
01:06:01,125 --> 01:06:02,208
Non.
720
01:06:04,083 --> 01:06:05,917
On va faire un petit arrêt.
721
01:06:06,042 --> 01:06:07,083
Petit comment ?
722
01:06:12,667 --> 01:06:15,167
- Où est Carly ?
- Ils l'ont renvoyée en taule.
723
01:06:15,875 --> 01:06:17,083
T'as pas vu mon chien ?
724
01:06:17,208 --> 01:06:18,417
Non.
725
01:06:20,625 --> 01:06:23,500
- Tu veux quoi, putain ?
- Mon chien !
726
01:06:24,083 --> 01:06:25,458
Ton chien, je l'ai vendu.
727
01:06:25,583 --> 01:06:26,625
Tu l'as vendu à qui ?
728
01:06:26,750 --> 01:06:30,333
Au seul autre connard
qui voudrait vendre des chiots ici.
729
01:06:30,458 --> 01:06:32,417
Ça se fait pas de voler les gens.
730
01:06:32,542 --> 01:06:34,917
Trop drôle, venant d'un type comme toi.
731
01:06:35,042 --> 01:06:38,875
Tu m'as laissée en taule
pour t'acheter un chien, va chier.
732
01:06:39,000 --> 01:06:39,917
Je t'emmerde.
733
01:06:53,917 --> 01:06:54,958
Viens avec moi.
734
01:07:12,333 --> 01:07:13,875
Tu peux pas le laisser là.
735
01:07:14,000 --> 01:07:16,292
- Pourquoi ?
- T'as pas de siège auto.
736
01:07:16,417 --> 01:07:18,125
Exact, j'en ai pas.
737
01:07:18,250 --> 01:07:20,417
Tu devrais pas le laisser devant.
738
01:07:20,542 --> 01:07:25,292
Écoute, t'es sympa de t'en soucier
mais tu veux bien t'occuper de ton cul ?
739
01:07:27,042 --> 01:07:29,417
- Tu peux me garder Mason ?
- Tu vas où ?
740
01:07:29,542 --> 01:07:31,667
- Je dois retrouver Beast.
- Je peux pas...
741
01:07:31,792 --> 01:07:34,083
- Je fais vite.
- Je dois aller au volley.
742
01:07:34,208 --> 01:07:35,750
Je reviens d'ici une heure.
743
01:07:35,875 --> 01:07:38,458
Reviens, espèce de crétin !
744
01:07:41,583 --> 01:07:42,833
Vous avez un taser ?
745
01:07:42,958 --> 01:07:45,417
Ça te servira à quoi si elle a un flingue ?
746
01:07:45,542 --> 01:07:48,958
Tu t'es déjà fait taser ?
Encore plus douloureux qu'une balle.
747
01:08:13,458 --> 01:08:14,333
Y a quelqu'un ?
748
01:08:31,707 --> 01:08:33,125
Où est mon chien ?
749
01:08:35,792 --> 01:08:36,625
Quoi ?
750
01:08:36,750 --> 01:08:39,707
- Je te demande où est mon chien.
- J'en sais rien.
751
01:08:39,832 --> 01:08:42,125
Pourquoi vous venez tous
me faire chier ?
752
01:08:42,582 --> 01:08:45,292
Je cherche mon chien,
je viens pas te faire chier.
753
01:08:45,417 --> 01:08:49,457
Si t'y connais rien à l'élevage,
je peux pas t'aider.
754
01:08:49,582 --> 01:08:51,042
Tu te casses, maintenant ?
755
01:08:51,957 --> 01:08:53,332
Pas de problème.
756
01:08:53,457 --> 01:08:55,332
On se détend, je te laisse.
757
01:09:04,625 --> 01:09:06,332
Elle a eu ses petits ?
758
01:09:07,332 --> 01:09:08,875
Va chercher les autres.
759
01:09:27,250 --> 01:09:28,832
On les met là-dedans.
760
01:09:34,167 --> 01:09:37,125
1, 2, 3, 4, 5...
761
01:09:37,582 --> 01:09:39,167
6, 7, 8, 9.
762
01:09:40,500 --> 01:09:42,500
- Pas de bruit.
- Ça fait 18 000 $.
763
01:09:46,832 --> 01:09:47,917
Trop mignon.
764
01:09:51,292 --> 01:09:52,875
Il a le poil ondulé.
765
01:09:55,917 --> 01:09:58,542
Tu m'as manqué. Où t'étais passée ?
766
01:10:08,167 --> 01:10:08,958
Qui est là ?
767
01:10:09,792 --> 01:10:11,542
Tirez-vous de chez moi !
768
01:10:18,458 --> 01:10:19,417
Magne, démarre.
769
01:10:21,000 --> 01:10:23,833
La Bible nous apprend
à nous réjouir dans l'espoir,
770
01:10:23,958 --> 01:10:26,417
à être patients dans l'affliction.
771
01:10:27,083 --> 01:10:31,083
Notre pays connaît
de nombreux problèmes.
772
01:10:35,542 --> 01:10:37,750
Dieu le sait aussi bien que nous.
773
01:10:38,583 --> 01:10:41,583
Quand on pense à la Création
et tout ce qui l'entoure...
774
01:10:41,708 --> 01:10:42,958
C'est quoi, ça ?
775
01:10:43,083 --> 01:10:44,958
Il a oublié les morceaux d'ananas ?
776
01:10:45,625 --> 01:10:46,667
Je lui ai demandé.
777
01:10:46,792 --> 01:10:50,000
Mon père, il irait direct, s'ils avaient oublié.
778
01:10:50,125 --> 01:10:52,625
- Ils lui en fileraient gratos.
- Donne.
779
01:10:53,292 --> 01:10:54,458
Tiens.
780
01:10:54,583 --> 01:10:56,375
Il vous sauvera.
781
01:10:56,500 --> 01:10:58,250
Il me sauvera.
782
01:10:58,375 --> 01:10:59,708
Il nous sauvera tous.
783
01:11:02,958 --> 01:11:03,917
Salut.
784
01:11:04,042 --> 01:11:07,458
C'est comme quand une araignée tisse un fil...
785
01:11:07,583 --> 01:11:09,708
Tu réponds pas à mes messages.
786
01:11:11,250 --> 01:11:13,500
T'as vraiment été suspendu pour de la meth ?
787
01:11:13,625 --> 01:11:14,750
Qui t'a dit ça ?
788
01:11:14,875 --> 01:11:15,917
Thelma.
789
01:11:16,042 --> 01:11:18,000
Non, c'est pas vrai.
790
01:11:18,417 --> 01:11:19,917
Pourquoi, alors ?
791
01:11:20,417 --> 01:11:21,833
Ça t'intéresse ?
792
01:11:21,958 --> 01:11:24,083
Ma mère veut pas qu'on se voie.
793
01:11:24,208 --> 01:11:26,667
- Pourquoi ?
- Elle se méfie de toi.
794
01:11:27,250 --> 01:11:29,792
Elle me connaît pas.
Dis-lui de m'inviter.
795
01:11:29,917 --> 01:11:31,500
Je ne veux plus être avec toi.
796
01:11:31,625 --> 01:11:34,750
- On n'est pas ensemble, je t'ai juste embrassée.
- Comme un vicieux.
797
01:11:34,875 --> 01:11:37,417
J'ai pas envie de sortir avec un décrocheur.
798
01:11:37,875 --> 01:11:39,333
Va te faire foutre, connasse.
799
01:11:43,375 --> 01:11:45,083
Désolé, je le pensais pas.
800
01:12:13,583 --> 01:12:15,250
Pourquoi tu rentres si tôt ?
801
01:12:16,125 --> 01:12:18,375
Je suis malade, je me sens pas bien.
802
01:12:43,875 --> 01:12:45,167
Malade comment ?
803
01:12:47,500 --> 01:12:50,542
J'ai mal au ventre, et aussi à la gorge.
804
01:13:00,208 --> 01:13:01,458
Rappelle-moi les règles.
805
01:13:03,292 --> 01:13:04,458
Ne pas mentir...
806
01:13:04,833 --> 01:13:06,000
Plus fort.
807
01:13:08,542 --> 01:13:11,000
Ne pas mentir, ne pas se battre,
aller à l'école.
808
01:13:14,500 --> 01:13:16,208
Ils ont appelé ici.
809
01:13:21,167 --> 01:13:22,750
Je bosserai pour toi gratuitement.
810
01:13:24,167 --> 01:13:25,417
Pardon ?
811
01:13:26,167 --> 01:13:28,667
Laisse-moi rester, je travaillerai gratuitement.
812
01:13:28,792 --> 01:13:32,083
Tu t'es attiré des ennuis
et tu leur as donné mon numéro.
813
01:13:32,208 --> 01:13:35,458
L'école m'a dans le viseur,
tu peux pas bosser pour moi.
814
01:13:35,583 --> 01:13:37,958
Ils ont rien trouvé. C'était bien caché.
815
01:13:41,500 --> 01:13:42,667
Va-t'en.
816
01:13:45,458 --> 01:13:46,917
Je peux manger d'abord ?
817
01:13:52,750 --> 01:13:54,042
Fait chier.
818
01:14:07,333 --> 01:14:09,042
Faut que je prenne de l'essence.
819
01:14:09,167 --> 01:14:10,500
Putain.
820
01:14:11,458 --> 01:14:13,083
Tu me fais la gueule ?
821
01:14:13,208 --> 01:14:15,292
Non, t'es trop con pour ça.
822
01:14:16,292 --> 01:14:17,667
Ça veut dire quoi, ça ?
823
01:14:17,792 --> 01:14:20,750
T'es chiant. Tu te crois malin,
824
01:14:20,875 --> 01:14:22,917
avec les meufs que t'as engrossées
825
01:14:23,042 --> 01:14:24,875
et ton débile de chien.
826
01:14:25,000 --> 01:14:27,625
La traite pas de débile,
c'est toi, la débile.
827
01:14:27,750 --> 01:14:29,708
Écris à Tim, dis-lui que je serai en retard.
828
01:14:30,500 --> 01:14:33,208
Écris-lui, toi, puisque vous êtes si proches.
829
01:14:33,333 --> 01:14:35,542
J'ai jamais dit qu'on était proches.
830
01:14:35,667 --> 01:14:37,792
Vous faites quoi, vous deux ?
831
01:14:37,917 --> 01:14:40,458
Il te paie ? C'est quoi, le délire ?
832
01:14:40,583 --> 01:14:43,167
Ça te regarde pas.
On se voit, c'est tout.
833
01:14:43,292 --> 01:14:44,542
Vous vous voyez...
834
01:14:48,458 --> 01:14:51,750
Tu sais qu'il a des tas de copines, pas vrai ?
835
01:14:52,458 --> 01:14:53,792
Et alors ?
836
01:14:54,750 --> 01:14:56,292
J'ai rien à dire.
837
01:15:07,000 --> 01:15:08,208
Et merde.
838
01:15:08,333 --> 01:15:09,583
Quoi, encore ?
839
01:15:09,958 --> 01:15:11,917
Elle va criser. Reste dans la voiture.
840
01:15:12,042 --> 01:15:14,000
T'es pas une flèche, toi.
841
01:15:14,125 --> 01:15:16,125
Elle va me tuer.
Merde.
842
01:15:16,250 --> 01:15:17,500
Je le sens pas, là.
843
01:15:17,625 --> 01:15:19,375
T'es vraiment trop con.
844
01:15:19,708 --> 01:15:20,833
C'est quoi, ça ?
845
01:15:20,958 --> 01:15:22,750
- Tranquille.
- Quoi, tranquille ?
846
01:15:22,875 --> 01:15:24,542
- Je vais t'expliquer.
- Expliquer quoi ?
847
01:15:24,667 --> 01:15:25,625
On a volé Beast.
848
01:15:25,750 --> 01:15:27,167
- Quoi ?
- On l'a volée.
849
01:15:27,292 --> 01:15:30,000
- C'est qui, elle ?
- Une fille du boulot, je la ramène.
850
01:15:30,125 --> 01:15:31,958
- Tu la ramènes ?
- C'est mon boulot.
851
01:15:32,083 --> 01:15:35,125
C'est un boulot, ramener des meufs ?
Me pousse pas.
852
01:15:35,250 --> 01:15:36,958
Bouge de là, je me tire.
853
01:15:37,083 --> 01:15:38,667
Faut que tu te calmes, bordel.
854
01:15:38,792 --> 01:15:40,792
T'as vu ton cou ?
855
01:15:40,917 --> 01:15:42,583
Tu pars en couille, là.
856
01:15:42,708 --> 01:15:45,042
- Et c'est quoi, ces suçons ?
- Quoi ?
857
01:15:45,167 --> 01:15:46,958
- Quoi ?
- On y va.
858
01:15:47,458 --> 01:15:48,833
Tu me dégoûtes.
859
01:15:49,333 --> 01:15:50,875
Bon, on y va ?
860
01:15:51,958 --> 01:15:52,917
Je te ramène.
861
01:15:53,042 --> 01:15:54,375
Avec ta connasse ?
862
01:15:54,500 --> 01:15:57,000
Je le connais depuis deux heures.
863
01:15:57,125 --> 01:15:58,667
- Ta gueule.
- Laisse-moi passer.
864
01:15:58,792 --> 01:16:01,292
- Bah, vas-y.
- Me dis pas ce que je dois faire.
865
01:16:01,417 --> 01:16:02,417
Dégage.
866
01:16:02,958 --> 01:16:04,500
- Toi, dégage.
- Dégage !
867
01:16:04,625 --> 01:16:05,917
Démarre, bordel.
868
01:17:46,042 --> 01:17:48,500
Feu et herbe, œil de crapaud.
869
01:17:48,625 --> 01:17:51,208
À la Terre je m'offre sans repos.
870
01:17:51,583 --> 01:17:54,250
Ce sacrifice, sortilège d'antan.
871
01:17:54,375 --> 01:17:56,625
Qu'elle le reçoive pleinement.
872
01:17:56,958 --> 01:17:59,792
Ainsi, tandis que s'éteint la nuit.
873
01:18:00,167 --> 01:18:03,042
Que l'être aimé reprenne vie.
874
01:18:04,667 --> 01:18:05,875
Réveille-toi.
875
01:18:06,583 --> 01:18:07,583
Debout !
876
01:18:07,708 --> 01:18:09,250
Qu'est-ce que t'as, là ?
877
01:18:11,042 --> 01:18:13,000
- On t'a mordu ?
- Et comment.
878
01:18:20,417 --> 01:18:24,667
{\an8}Tim : Amène tes amis ce soir,
j'ai besoin de bras.
879
01:18:51,125 --> 01:18:55,083
Emmène le petit chez Carly, je ne suis pas là.
Prières. Maman.
880
01:19:06,792 --> 01:19:07,875
Matho.
881
01:19:09,583 --> 01:19:12,167
Je peux voir
si ma grand-mère peut t'héberger.
882
01:19:12,292 --> 01:19:15,167
J'ai demandé à ma mère, elle est pas chaude.
883
01:19:15,292 --> 01:19:17,333
Ça va aller, je vais rester ici.
884
01:19:20,000 --> 01:19:21,792
C'est tout barricadé.
885
01:19:22,458 --> 01:19:26,500
Je vais me dégoter quelques trucs
pour décorer un peu.
886
01:19:27,208 --> 01:19:29,708
Où est-ce que tu vas trouver des meubles ?
887
01:19:30,417 --> 01:19:32,292
Je trouverai des trucs d'occase.
888
01:19:32,417 --> 01:19:34,792
Des couvertures et une télé, au moins.
889
01:19:36,167 --> 01:19:39,083
Ma tante a peut-être une vieille télé
dont elle ne se sert plus.
890
01:19:40,750 --> 01:19:42,208
Si tu veux que ce soit chouette,
891
01:19:42,333 --> 01:19:44,292
il te faudrait quelques plantes.
892
01:19:44,417 --> 01:19:46,958
Ouais, et un canapé, pour me poser.
893
01:19:47,292 --> 01:19:49,625
Tu trouveras ça dans un bazar.
894
01:19:50,000 --> 01:19:51,542
Ou on peut en voler un.
895
01:20:34,000 --> 01:20:36,125
- Elle est toute cassée.
- Je sais.
896
01:20:36,875 --> 01:20:38,667
Je vais la faire réparer.
897
01:20:38,792 --> 01:20:42,125
- Ça m'a trop secoué.
- Je t'ai secoué ? Désolé.
898
01:20:46,667 --> 01:20:48,000
Quel cinéma.
899
01:20:51,625 --> 01:20:53,125
J'y crois pas.
900
01:21:00,208 --> 01:21:01,333
Echo.
901
01:21:05,708 --> 01:21:08,417
- C'est pour moi que tu verrouilles ?
- Tu veux quoi ?
902
01:21:08,542 --> 01:21:10,292
Beast a eu ses petits.
903
01:21:13,875 --> 01:21:15,542
Je peux te parler ?
904
01:21:15,667 --> 01:21:16,917
Parler de quoi ?
905
01:21:17,042 --> 01:21:19,583
Je la ramenais juste,
je connais pas son nom.
906
01:21:19,708 --> 01:21:23,833
Et aussi, je monte les échelons,
j'aurai plus d'argent pour t'aider.
907
01:21:23,958 --> 01:21:25,125
C'est tout ?
908
01:21:25,250 --> 01:21:26,333
Tu sors ce soir ?
909
01:21:26,458 --> 01:21:28,292
- Pourquoi ?
- Pour savoir.
910
01:21:28,417 --> 01:21:29,708
Pour que je garde Mason ?
911
01:21:31,167 --> 01:21:32,125
Non.
912
01:21:32,250 --> 01:21:34,375
J'ai un gosse, tu crois quoi ?
913
01:21:38,292 --> 01:21:39,625
Je peux le garder.
914
01:21:40,333 --> 01:21:42,917
C'est Halloween, profite, va t'amuser.
915
01:21:43,042 --> 01:21:43,917
Tu bosses pas ?
916
01:21:44,625 --> 01:21:45,667
Non.
917
01:21:45,792 --> 01:21:46,625
D'accord.
918
01:21:46,750 --> 01:21:47,875
Un point pour toi.
919
01:21:48,458 --> 01:21:49,667
Merci.
920
01:21:49,792 --> 01:21:51,042
De rien.
921
01:21:58,500 --> 01:21:59,875
Vous êtes bien, là ?
922
01:22:01,000 --> 01:22:03,667
Je passe vous voir toutes les 10 minutes.
923
01:22:03,792 --> 01:22:04,708
D'accord.
924
01:22:04,833 --> 01:22:06,792
Je suis juste là.
925
01:22:06,917 --> 01:22:08,500
- Ça marche ?
- Oui.
926
01:22:08,625 --> 01:22:11,083
Veille bien sur ton frère
et sur les chiots.
927
01:22:11,875 --> 01:22:14,083
Et Beast est là pour vous protéger.
928
01:22:14,708 --> 01:22:16,042
Allez, je vous aime.
929
01:22:18,875 --> 01:22:20,000
Je t'aime.
930
01:22:44,250 --> 01:22:45,667
- Salut.
- Salut.
931
01:22:45,792 --> 01:22:47,250
Vous êtes parfaits.
932
01:22:47,875 --> 01:22:50,042
- Flippants.
- Merci, toi aussi.
933
01:22:50,792 --> 01:22:54,125
- Je suis Allison. Tu me connais, Bill.
- Enchanté.
934
01:22:55,167 --> 01:22:58,542
Vous pouvez donner
un coup de main au buffet.
935
01:22:59,792 --> 01:23:03,333
J'ai quelqu'un qui voudrait peut-être
un de tes chiots.
936
01:23:03,458 --> 01:23:05,125
- Sérieusement ?
- Oui.
937
01:23:05,250 --> 01:23:06,417
Super.
938
01:23:13,458 --> 01:23:14,542
On se tire.
939
01:23:29,333 --> 01:23:30,250
On s'en va.
940
01:23:37,500 --> 01:23:38,708
Tu veux ma photo ?
941
01:23:48,750 --> 01:23:50,875
Bill, tu peux me poser ça ?
942
01:24:29,708 --> 01:24:30,875
Ouvre-la.
943
01:24:31,333 --> 01:24:34,667
On a rien pour mélanger ?
944
01:24:34,792 --> 01:24:36,167
C'est dégueulasse.
945
01:24:55,417 --> 01:24:56,625
Putain...
946
01:24:57,792 --> 01:24:58,667
Seigneur.
947
01:24:59,083 --> 01:25:00,875
Y en a encore plein.
948
01:25:02,792 --> 01:25:04,958
On vend ce qui reste ou on le boit ?
949
01:25:06,167 --> 01:25:07,083
Bois-le.
950
01:25:07,208 --> 01:25:08,542
On le vend ou on le boit ?
951
01:25:08,667 --> 01:25:09,708
Bois-le.
952
01:25:12,042 --> 01:25:13,250
File-moi ça.
953
01:25:16,667 --> 01:25:17,750
J'ai flippé.
954
01:25:26,833 --> 01:25:27,750
Tu fais quoi ?
955
01:25:30,250 --> 01:25:31,375
Rien.
956
01:25:31,833 --> 01:25:34,250
Je suis descendu
prendre des bouteilles.
957
01:25:34,375 --> 01:25:37,792
Je ne voulais pas... t'interrompre.
958
01:25:43,375 --> 01:25:45,875
Je suis au courant, pour ses copines.
959
01:25:47,542 --> 01:25:49,625
Ça va, c'est pas vraiment...
960
01:25:50,125 --> 01:25:53,917
... le genre de gros problème
dont il ne faut pas parler.
961
01:25:55,083 --> 01:25:56,208
D'accord.
962
01:25:57,125 --> 01:25:59,333
Les choses sont plus simples, pour lui.
963
01:26:01,667 --> 01:26:05,375
Maintenant que tu es là,
comme tu viens de la réserve.
964
01:26:08,292 --> 01:26:09,792
Avant, il devait...
965
01:26:10,625 --> 01:26:13,250
... il cherchait des filles sur Facebook.
966
01:26:15,833 --> 01:26:17,750
Je suis pas au courant.
967
01:26:17,875 --> 01:26:20,292
Moi, je le suis. Je lis ses messages.
968
01:26:25,000 --> 01:26:27,167
Franchement, je comprends pas.
969
01:26:28,542 --> 01:26:32,750
Ça me dépasse, j'ai du mal
à comprendre cette attirance.
970
01:26:33,583 --> 01:26:35,083
Tu vois ce que je veux dire ?
971
01:26:35,208 --> 01:26:38,167
C'est une sorte de fétichisme,
ce truc des Indiennes ?
972
01:26:38,292 --> 01:26:41,125
Ou alors il n'y a qu'elles
qu'il arrive à draguer ?
973
01:26:41,875 --> 01:26:44,167
Je suis pas au courant, je te dis.
974
01:26:45,000 --> 01:26:46,708
Pourtant, théoriquement...
975
01:26:48,667 --> 01:26:51,000
Théoriquement, tu fais du trafic sexuel.
976
01:26:52,417 --> 01:26:54,375
Tu risques la prison, pour ça.
977
01:26:57,833 --> 01:27:00,250
En fait, tu sais que tu n'es pas...
978
01:27:00,375 --> 01:27:02,583
tu n'es pas différent des autres.
979
01:27:12,917 --> 01:27:14,750
Je dois retourner travailler.
980
01:27:36,667 --> 01:27:38,042
Allez. Ils nous ont pas vus.
981
01:27:44,500 --> 01:27:46,000
Qu'est-ce qu'on fait là ?
982
01:27:47,708 --> 01:27:49,667
Elle est pas là, ce soir.
983
01:27:49,792 --> 01:27:51,000
Elle est où ?
984
01:27:51,125 --> 01:27:52,958
Ils sont partis pour le week-end.
985
01:27:53,083 --> 01:27:55,000
T'es sûr qu'elle va pas débarquer ?
986
01:27:56,625 --> 01:27:58,042
Venez, on entre.
987
01:27:58,583 --> 01:28:01,292
- Elle la planque où, sa came ?
- Dans un sac bleu.
988
01:28:01,417 --> 01:28:03,375
Des flingues et de la meth.
989
01:28:03,500 --> 01:28:04,792
Et on prend quoi ?
990
01:28:05,500 --> 01:28:06,292
Silence.
991
01:28:06,417 --> 01:28:09,042
On trouve le sac et on se tire.
992
01:28:10,875 --> 01:28:12,500
Oui, oui, oui.
993
01:28:15,083 --> 01:28:16,167
On dégage.
994
01:28:42,375 --> 01:28:43,417
Merde.
995
01:28:50,583 --> 01:28:52,292
- Allez.
- Ouais.
996
01:28:56,375 --> 01:28:57,583
Tiens, prends ça.
997
01:28:58,750 --> 01:29:00,167
Mets-le dans le contact.
998
01:29:03,833 --> 01:29:05,792
Fais-le jouer un peu.
999
01:29:06,625 --> 01:29:08,250
Démarrez le véhicule ou...
1000
01:29:11,417 --> 01:29:12,542
Bordel de merde.
1001
01:29:12,667 --> 01:29:14,375
- Les boules !
- Carrément.
1002
01:29:14,500 --> 01:29:15,500
Il est taré, lui.
1003
01:30:07,292 --> 01:30:08,250
Fais tourner.
1004
01:30:10,667 --> 01:30:11,792
C'est dégueu.
1005
01:30:14,958 --> 01:30:16,292
Tu me la passes ?
1006
01:30:17,083 --> 01:30:19,167
- Allez, Little Worm.
- Tenez, derrière.
1007
01:30:19,292 --> 01:30:20,792
Little Worm.
1008
01:30:20,917 --> 01:30:22,042
Fais tourner.
1009
01:30:24,333 --> 01:30:26,292
- Mettez le sac derrière.
- On va où ?
1010
01:30:27,500 --> 01:30:29,708
À Denver, on va tout vendre.
1011
01:30:31,750 --> 01:30:33,125
C'est où, Denver ?
1012
01:30:36,875 --> 01:30:38,208
Le délire !
1013
01:31:48,167 --> 01:31:50,542
Dites quelque chose, les gars, on s'endort.
1014
01:31:50,667 --> 01:31:51,917
Silence, je roule.
1015
01:31:59,167 --> 01:32:01,750
- Tu me fais essayer ?
- T'en veux ?
1016
01:32:03,500 --> 01:32:05,208
Je t'en mets pas trop.
1017
01:32:38,250 --> 01:32:39,458
Putain...
1018
01:32:40,417 --> 01:32:42,125
J'ai le bras en vrac.
1019
01:32:46,375 --> 01:32:47,917
Tu vas où ?
1020
01:32:51,125 --> 01:32:52,375
Il va pas bien ?
1021
01:32:55,208 --> 01:32:56,708
Faut qu'on bouge.
1022
01:33:01,167 --> 01:33:02,833
Tu me fais flipper, mec.
1023
01:33:04,833 --> 01:33:06,833
Sérieux, mon pote, faut se tirer.
1024
01:33:06,958 --> 01:33:08,792
- On se casse !
- Allez, on y va.
1025
01:33:09,542 --> 01:33:12,667
Faut pas qu'on se fasse pincer pour ça,
on s'en va.
1026
01:33:14,083 --> 01:33:15,375
Prenez le sac.
1027
01:33:28,292 --> 01:33:29,500
Merci, Bill.
1028
01:33:29,625 --> 01:33:31,500
Je prends celle-là.
1029
01:33:32,000 --> 01:33:33,542
Ça, c'est pour vous.
1030
01:33:34,917 --> 01:33:36,458
Faites gaffe sur la route.
1031
01:33:36,583 --> 01:33:37,833
Et ton pote ?
1032
01:33:38,250 --> 01:33:39,333
Quel pote ?
1033
01:33:39,750 --> 01:33:41,917
Celui qui veut m'acheter un chien.
1034
01:33:44,125 --> 01:33:45,000
Eh bien...
1035
01:33:45,458 --> 01:33:49,750
Lewis ne veut pas de chien,
il est allergique, pas vrai ?
1036
01:33:51,042 --> 01:33:52,750
Hot Dog, tu veux un chien ?
1037
01:33:52,875 --> 01:33:55,292
- Quelle race ?
- Un caniche.
1038
01:33:55,417 --> 01:33:56,833
Même pas en rêve.
1039
01:34:00,167 --> 01:34:01,875
Cynthia, la diablesse.
1040
01:34:02,000 --> 01:34:03,208
Tu veux un caniche ?
1041
01:34:03,333 --> 01:34:04,667
- Non.
- Non ?
1042
01:34:05,958 --> 01:34:07,667
Omar, tu veux un caniche ?
1043
01:34:08,333 --> 01:34:10,167
J'ai déjà un chien.
1044
01:34:11,625 --> 01:34:12,917
Et voilà.
1045
01:34:13,042 --> 01:34:15,583
Personne ne veut de caniche, Bill.
1046
01:34:19,792 --> 01:34:22,500
Où est-ce qu'il l'a trouvé, son caniche ?
1047
01:34:29,208 --> 01:34:30,500
Merde...
1048
01:34:31,208 --> 01:34:32,792
Ça déconne.
1049
01:34:32,917 --> 01:34:36,125
Vous faites quoi, là ?
Pourquoi t'es sorti ?
1050
01:34:36,250 --> 01:34:38,458
- Pour faire pipi.
- Pauvre petit gars.
1051
01:34:38,583 --> 01:34:39,833
Tu vas bien ?
1052
01:34:40,958 --> 01:34:42,292
Je suis désolé.
1053
01:34:43,792 --> 01:34:45,458
Où est mon chien ?
1054
01:34:45,583 --> 01:34:48,083
- Vous l'avez vue partir ?
- On voit que dalle.
1055
01:34:51,167 --> 01:34:52,125
Tu vas bien ?
1056
01:34:52,792 --> 01:34:54,000
Pleure pas.
1057
01:34:54,125 --> 01:34:55,333
Tout va bien.
1058
01:34:55,458 --> 01:34:57,458
Qu'est-ce que t'as ? Pleure pas.
1059
01:35:03,792 --> 01:35:05,250
Pauvre bonhomme.
1060
01:35:05,375 --> 01:35:06,583
Elle est où, bordel ?
1061
01:35:06,708 --> 01:35:08,125
- On gèle.
- Vous la voyez ?
1062
01:35:08,625 --> 01:35:10,292
Où est-ce qu'elle est passée ?
1063
01:35:10,417 --> 01:35:11,417
Beast !
1064
01:35:13,917 --> 01:35:15,292
C'est quoi, ce bordel ?
1065
01:35:15,417 --> 01:35:16,500
Putain de merde.
1066
01:35:17,292 --> 01:35:18,292
Fait chier.
1067
01:35:24,208 --> 01:35:25,708
C'est quoi, ce délire ?
1068
01:35:25,833 --> 01:35:26,833
Bordel.
1069
01:35:34,667 --> 01:35:35,667
Bill !
1070
01:35:55,625 --> 01:35:58,625
- C'était quoi, ce truc ?
- T'as tué le chien de mon pote.
1071
01:35:58,750 --> 01:36:00,333
T'as déconné, putain.
1072
01:36:00,458 --> 01:36:04,042
Va falloir que tu te calmes,
ou j'appelle la police.
1073
01:36:11,042 --> 01:36:14,083
T'as tué son chien
pour une putain de dinde !
1074
01:36:14,208 --> 01:36:17,250
- Pourquoi tu me chauffes ?
- C'est toi qui me chauffes, mec !
1075
01:36:17,708 --> 01:36:19,167
Me touche pas, toi.
1076
01:36:31,583 --> 01:36:32,667
Rentre chez toi, Bill.
1077
01:38:24,250 --> 01:38:26,208
Je suis pas sûr de pouvoir m'en occuper.
1078
01:38:27,708 --> 01:38:28,750
Schae.
1079
01:38:37,583 --> 01:38:39,792
Tu pourrais peut-être les garder ?
1080
01:38:42,375 --> 01:38:43,958
Je suis désolé.
1081
01:38:50,792 --> 01:38:53,208
On se voit un de ces quatre.
1082
01:43:16,167 --> 01:43:17,500
Qu'est-ce que tu fais ?
1083
01:43:22,750 --> 01:43:24,042
Tu vas bien ?
1084
01:43:30,833 --> 01:43:31,917
T'as un prénom ?
1085
01:43:36,750 --> 01:43:37,958
T'as faim ?
1086
01:43:41,208 --> 01:43:42,833
Tu veux des pancakes ?
1087
01:43:47,375 --> 01:43:48,500
Un sandwich ?
1088
01:43:50,458 --> 01:43:52,833
Au beurre de cacahuète et à la confiture.
1089
01:43:54,333 --> 01:43:56,875
Va t'asseoir, je te prépare ça.
1090
01:44:41,000 --> 01:44:42,500
T'aimes le café ?
1091
01:44:51,250 --> 01:44:53,000
T'aimeras ça quand tu seras grand.
1092
01:45:10,417 --> 01:45:11,500
Qui est-ce ?
1093
01:45:19,125 --> 01:45:20,500
- Salut.
- Salut.
1094
01:45:21,292 --> 01:45:22,125
Assieds-toi.
1095
01:45:28,417 --> 01:45:30,625
J'aimerais que tu me paies mon salaire.
1096
01:45:33,375 --> 01:45:35,417
Ton chien a tué une de mes dindes.
1097
01:45:35,542 --> 01:45:37,250
Il a souillé mon enclos.
1098
01:45:37,750 --> 01:45:40,250
Et tu as mis une droite à mon cousin.
1099
01:45:40,750 --> 01:45:44,708
J'ai aussi travaillé deux semaines,
je demande juste mon salaire.
1100
01:45:44,833 --> 01:45:45,917
Bien.
1101
01:45:46,042 --> 01:45:48,375
Tu me trouves 45 dindes,
1102
01:45:48,500 --> 01:45:51,000
et on reparlera de ton salaire.
Ça te va ?
1103
01:45:51,125 --> 01:45:53,167
Elle a pas tué 45 dindes.
1104
01:45:53,292 --> 01:45:56,625
Juste une, par accident.
Et je les trouve où, ces dindes ?
1105
01:45:57,333 --> 01:45:59,708
En trouvant un boulot, par exemple.
1106
01:46:00,625 --> 01:46:01,750
Ou en les volant.
1107
01:46:02,375 --> 01:46:05,750
- Ou fais une danse de la pluie.
- T'as tué mon chien.
1108
01:46:05,875 --> 01:46:09,500
J'ai bossé, j'ai coupé ton bois,
j'ai débarrassé ton abri,
1109
01:46:09,625 --> 01:46:11,417
j'ai trimballé tes meufs.
1110
01:46:11,542 --> 01:46:14,292
- T'as fini ?
- Ça dépend, tu vas me payer ?
1111
01:46:14,417 --> 01:46:17,292
Je ne vais pas te payer, tu as déconné.
1112
01:46:17,417 --> 01:46:19,667
Maintenant, tu devrais t'en aller.
1113
01:46:19,792 --> 01:46:21,125
Et on en reste là.
1114
01:48:11,750 --> 01:48:13,000
C'est parti.
1115
01:48:21,208 --> 01:48:22,333
Carrément !
1116
01:48:56,958 --> 01:48:58,542
Magnez-vous !
1117
01:51:07,292 --> 01:51:12,625
PONEY GUERRIER