1 00:01:00,875 --> 00:01:06,250 À ceux qui ont rejoint le monde des esprits durant la réalisation de ce film 2 00:01:06,375 --> 00:01:09,167 et à nos proches détenus qui l'ont inspiré. 3 00:01:12,208 --> 00:01:17,500 Filmé sur les terres traditionnelles des peuples Oceti Sakowin et Tongva. 4 00:03:55,208 --> 00:03:56,333 Salut, petit gars. 5 00:03:57,208 --> 00:03:58,708 Salut, mam'. 6 00:03:59,917 --> 00:04:01,417 T'es là, toi ? 7 00:04:01,542 --> 00:04:03,083 Qu'est-ce que tu fais ici ? 8 00:04:03,208 --> 00:04:05,000 Je me lave les mains. 9 00:04:05,125 --> 00:04:07,083 - Sa mère est au trou. - Pourquoi ? 10 00:04:07,625 --> 00:04:11,417 Une vieille peine qui traînait. Il faut que tu paies sa caution. 11 00:04:11,875 --> 00:04:13,583 Elle peut bien poireauter. 12 00:04:13,708 --> 00:04:15,917 J'ai du boulot. Je peux pas le surveiller. 13 00:04:16,041 --> 00:04:17,333 Qui te le demande ? 14 00:04:17,458 --> 00:04:20,000 C'est sûr, c'est pas toi qui vas t'y coller. 15 00:04:20,458 --> 00:04:21,583 Y en a pour combien ? 16 00:04:21,708 --> 00:04:22,875 400. 17 00:04:23,458 --> 00:04:25,625 Sans déconner... Et je les trouve où ? 18 00:04:25,750 --> 00:04:28,583 J'en sais rien. Demande à ses tantes. 19 00:04:28,708 --> 00:04:30,833 Elles peuvent pas me sacquer, maman. 20 00:04:30,958 --> 00:04:32,167 Et j'ai pas le temps. 21 00:04:32,292 --> 00:04:35,500 Pas le temps pour la mère de ton gosse ? Ou pour moi ? 22 00:04:59,708 --> 00:05:01,833 Montre-moi ton collier. 23 00:05:12,667 --> 00:05:13,583 Salut. 24 00:05:15,250 --> 00:05:16,875 J'ai trouvé votre chien. 25 00:05:19,125 --> 00:05:20,708 Vous habitez où ? 26 00:05:23,708 --> 00:05:26,167 Le premier ou le deuxième ? 27 00:05:33,417 --> 00:05:36,125 D'accord, j'arrive tout de suite. 28 00:05:38,542 --> 00:05:39,500 Ça marche. 29 00:05:46,250 --> 00:05:48,583 - Ça vous dit, une PS4 ? - Non. 30 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 Allez. 31 00:05:53,125 --> 00:05:54,125 Allez. 32 00:05:57,875 --> 00:05:59,125 Allez, on avance. 33 00:05:59,250 --> 00:06:00,500 C'est quoi, ton chien ? 34 00:06:00,625 --> 00:06:03,167 J'en sais rien, je l'ai trouvé devant chez moi. 35 00:06:03,875 --> 00:06:05,333 Il est sympa, hein ? 36 00:06:06,042 --> 00:06:07,583 - Tu me l'achètes ? - Non. 37 00:06:07,708 --> 00:06:08,792 Avance. 38 00:06:54,792 --> 00:06:55,917 Tout va bien ? 39 00:06:56,958 --> 00:06:59,625 Je suis complètement largué, là. 40 00:07:08,208 --> 00:07:09,042 Doucement. 41 00:07:09,167 --> 00:07:10,958 Il fait trop chaud dehors. 42 00:07:13,000 --> 00:07:14,458 Chaud comme ta prof de maths. 43 00:07:15,917 --> 00:07:17,083 Jackpot ! 44 00:07:18,250 --> 00:07:20,583 Il se la pète avec son burrito. 45 00:07:20,708 --> 00:07:22,542 Un sandwich à la mortadelle, oui. 46 00:07:23,583 --> 00:07:25,583 Je t'en offre 50 $. 47 00:07:29,125 --> 00:07:30,208 Voilà quelque chose. 48 00:07:30,667 --> 00:07:31,750 Voyons un peu... 49 00:07:32,375 --> 00:07:33,333 La vache ! 50 00:07:33,458 --> 00:07:36,083 - Tu fais quoi, là ? - C'est trop beau, mon pote. 51 00:07:36,208 --> 00:07:38,708 Fais pas le con, mon père va te démonter. 52 00:07:41,000 --> 00:07:42,708 C'est bon, je fais juste regarder. 53 00:07:42,833 --> 00:07:43,833 - Bordel ! - Quoi ? 54 00:07:43,958 --> 00:07:45,750 C'est quoi, ça, putain ? 55 00:07:46,167 --> 00:07:47,708 J'étais sûr qu'il y en avait. 56 00:07:47,833 --> 00:07:49,125 C'est quoi ? 57 00:07:49,250 --> 00:07:50,500 Montre un peu. 58 00:07:51,292 --> 00:07:53,708 - Faites pas chier. - On peut se la fumer. 59 00:07:55,125 --> 00:07:57,667 - Allez, on la fume. - Vos gueules. 60 00:07:57,792 --> 00:07:58,833 Pourquoi pas ? 61 00:08:00,333 --> 00:08:01,667 Mon père me défoncerait. 62 00:08:03,750 --> 00:08:05,000 Ça pue, ce truc. 63 00:08:05,667 --> 00:08:07,375 T'as déjà essayé ? 64 00:08:09,417 --> 00:08:10,667 C'est de la meth. 65 00:08:12,792 --> 00:08:14,333 La meth, y a pas mieux. 66 00:08:15,333 --> 00:08:16,875 Tu te retrouves comme ça. 67 00:08:18,667 --> 00:08:20,125 Comme si t'avais essayé. 68 00:08:20,250 --> 00:08:21,917 T'as déjà essayé, toi ? 69 00:08:23,333 --> 00:08:24,542 Ouais, mec. 70 00:08:24,667 --> 00:08:26,458 Allez, arrête. 71 00:08:27,375 --> 00:08:28,500 Je te jure. 72 00:08:29,583 --> 00:08:31,250 Ça a un goût de merde. 73 00:08:31,917 --> 00:08:35,125 Ça te crame la gorge, tu ne peux plus rien avaler. 74 00:08:35,792 --> 00:08:37,667 Tu vomis tout ce que tu manges. 75 00:08:37,792 --> 00:08:39,750 Tu dors pas pendant deux semaines. 76 00:08:40,082 --> 00:08:41,957 Tout ça après une taffe. 77 00:08:43,167 --> 00:08:45,583 - Une taffe et t'es accro. - Pauvre gland. 78 00:08:49,292 --> 00:08:52,333 T'as dix ans, mec ! Te la raconte pas. 79 00:08:52,458 --> 00:08:54,083 C'est moche de mentir. 80 00:08:54,542 --> 00:08:55,750 Je peux voir ? 81 00:08:57,000 --> 00:08:59,333 Allez, fais pas chier, montre. 82 00:09:04,542 --> 00:09:07,708 Je te dis, tu vas devenir un squelette. 83 00:09:10,250 --> 00:09:11,333 On n'a qu'à la vendre. 84 00:09:15,583 --> 00:09:17,083 C'est qui ? 85 00:09:17,208 --> 00:09:19,333 On s'est parlé, c'est à propos du chien. 86 00:09:23,708 --> 00:09:25,417 Oui, c'est le mien, entre. 87 00:09:26,833 --> 00:09:27,792 Viens là. 88 00:09:32,375 --> 00:09:33,458 Ça va ? 89 00:09:33,583 --> 00:09:34,917 Ouais. T'as pas un billet ? 90 00:09:35,042 --> 00:09:35,917 Pourquoi ? 91 00:09:36,042 --> 00:09:39,667 On t'a ramené ton chien, t'as peut-être un petit quelque chose. 92 00:09:39,792 --> 00:09:42,750 Je fais pas l'aumône, je m'en sortirais pas. 93 00:09:43,458 --> 00:09:46,708 Après, si tu veux l'acheter, je peux te faire un prix. 94 00:09:46,833 --> 00:09:48,292 Mais elle est pas donnée. 95 00:09:48,792 --> 00:09:49,583 Combien ? 96 00:09:49,708 --> 00:09:50,833 1 000. 97 00:09:50,958 --> 00:09:51,833 Ou 2 000. 98 00:09:51,958 --> 00:09:52,750 Ça dépend. 99 00:09:52,875 --> 00:09:54,375 - 1 000 pour ça ? - Carrément. 100 00:09:54,500 --> 00:09:56,792 Chaque chiot t'en rapporterait autant. 101 00:09:57,375 --> 00:09:58,708 Sans déconner ! 102 00:09:58,833 --> 00:10:01,042 Je fais du thé, vous en voulez ? 103 00:10:01,167 --> 00:10:02,625 Non, ça ira. 104 00:10:02,750 --> 00:10:06,833 C'est abusé, on a fait une bonne action, on était pas obligés. 105 00:10:06,958 --> 00:10:09,667 Y a rien à négocier ? On aurait pu la garder. 106 00:10:09,792 --> 00:10:13,208 Je te la fais à 990 $ pour ta bonne action. 107 00:10:13,333 --> 00:10:15,417 Sérieux, c'est un truc de rapiat, ça. 108 00:10:15,542 --> 00:10:17,583 10 $, t'es sérieuse ? 109 00:10:17,708 --> 00:10:20,917 Tu me demandes un rabais, je t'en fais un. 110 00:10:21,042 --> 00:10:25,375 D'abord, on demandait rien, on te rapporte juste ton chien. 111 00:10:26,250 --> 00:10:28,292 Et sinon, tu le veux quand, ton fric ? 112 00:10:28,417 --> 00:10:29,375 Merde. 113 00:10:29,917 --> 00:10:32,875 Ce soir, demain ? Dès que tu peux. 114 00:10:37,375 --> 00:10:38,333 Avance, ducon. 115 00:10:38,458 --> 00:10:40,167 Il a l'air con, cet âne. 116 00:10:40,292 --> 00:10:42,750 On a de la meth, mon pote, ça te tente ? 117 00:10:42,875 --> 00:10:45,042 Il a pété un câble, le bourricot. 118 00:10:45,833 --> 00:10:47,333 C'est à moi que vous parlez ? 119 00:10:47,458 --> 00:10:50,042 On a du matos, on veut le refourguer. 120 00:10:51,167 --> 00:10:51,958 Beaucoup ? 121 00:10:52,417 --> 00:10:53,833 Combien t'en veux ? 122 00:10:53,958 --> 00:10:55,833 Un gramme, pour l'instant. 123 00:10:56,792 --> 00:10:59,625 - 100 billets, mon pote. - 100 billets pour un gramme ? 124 00:10:59,750 --> 00:11:01,708 Tu te fous de ma gueule ? 125 00:11:01,833 --> 00:11:03,208 Allez, 60 $. 126 00:11:03,333 --> 00:11:06,792 Même 60, c'est trop. Tu me prends pour la banque ? 127 00:11:06,917 --> 00:11:08,625 - Je t'en donne 20 $. - Attends. 128 00:11:08,750 --> 00:11:09,917 T'as de l'herbe ? 129 00:11:10,417 --> 00:11:11,542 Un peu, ouais. 130 00:11:11,958 --> 00:11:14,125 Je te le fais à 40, plus un joint. 131 00:11:14,708 --> 00:11:16,875 J'ai que 20 $ sur moi. 132 00:11:17,000 --> 00:11:18,958 Allez, ça ira. Donne-lui. 133 00:11:19,500 --> 00:11:20,875 Vous êtes cinglés. 134 00:11:24,875 --> 00:11:26,375 À plus, les gars. 135 00:11:32,500 --> 00:11:35,375 C'était sympa de faire des affaires avec toi et ton âne. 136 00:11:37,375 --> 00:11:41,292 C'est réglé, mais il faut la payer demain. 137 00:11:42,208 --> 00:11:44,292 - Il veut en faire quoi ? - Des soupes de chiot. 138 00:11:44,417 --> 00:11:45,208 Vraiment ? 139 00:11:45,333 --> 00:11:46,542 OK, rappelle-moi. 140 00:11:46,667 --> 00:11:48,250 Pourquoi tu veux un chien ? 141 00:11:48,375 --> 00:11:51,542 Elle peut me rapporter 10 000 $ par portée. 142 00:11:51,667 --> 00:11:54,292 - Combien ? - 1 000 $. Je fais une affaire. 143 00:11:54,417 --> 00:11:56,250 Mais elle, tu l'achètes combien ? 144 00:11:57,292 --> 00:11:59,833 1 000, je te dis, c'est une super affaire. 145 00:11:59,958 --> 00:12:01,417 1 000 $, un caniche ? 146 00:12:01,542 --> 00:12:04,708 C'est ce que je lui ai dit, on aurait dû la voler. 147 00:12:05,083 --> 00:12:08,000 N'importe quoi. Où tu vas lui trouver un mâle ? 148 00:12:08,125 --> 00:12:09,000 Allô ? 149 00:12:09,500 --> 00:12:10,708 Le mâle, il vient d'où ? 150 00:12:10,833 --> 00:12:13,250 Aucune idée. Il va lui falloir deux chiens. 151 00:12:13,375 --> 00:12:15,875 Si on partage la portée, faut que t'allonges. 152 00:12:16,000 --> 00:12:18,417 - Tu parles à qui, là ? - À Tiberius. Relaxe. 153 00:12:18,542 --> 00:12:19,792 Envoie-le chier, ce con. 154 00:12:19,917 --> 00:12:21,542 C'est le genre caniche moche ? 155 00:12:22,167 --> 00:12:23,458 Non, il a la classe. 156 00:12:23,583 --> 00:12:24,917 Ouais, attends... 157 00:12:25,042 --> 00:12:27,833 Si on veut un bringé, c'est 4 000 le chien. 158 00:12:27,958 --> 00:12:31,833 Dis-lui que si je le vois, je l'éclate et je lui pique son chien. 159 00:12:31,958 --> 00:12:34,792 Du calme, derrière, je discute business. 160 00:12:34,917 --> 00:12:38,417 S'il a pas de chien, je veux qu'on l'achète ensemble. 161 00:12:38,542 --> 00:12:41,583 Rien à foutre, je l'emmerde. Dis-lui. 162 00:12:44,417 --> 00:12:46,375 Mais non, on parle pas de toi. 163 00:12:46,500 --> 00:12:48,667 - Si, on parle de toi. - Allez, écrase. 164 00:12:48,792 --> 00:12:50,333 Je te rappelle ce soir. 165 00:12:50,458 --> 00:12:52,417 Tiberius. C'est quoi, ce nom pourri ? 166 00:12:53,833 --> 00:12:55,417 T'as appelé Popcorn ? 167 00:12:55,542 --> 00:12:56,583 Merde. 168 00:12:56,708 --> 00:12:59,292 Popcorn bosse déjà avec Sissy Sanchez. 169 00:13:09,458 --> 00:13:10,833 Quelle salope. 170 00:13:37,000 --> 00:13:38,750 Commande 59. 171 00:13:42,583 --> 00:13:43,417 Attendez. 172 00:13:44,250 --> 00:13:45,208 Il n'y a pas assez. 173 00:13:45,333 --> 00:13:47,292 - Je m'en occupe. - Merci. 174 00:13:47,417 --> 00:13:48,583 Je règle. 175 00:13:51,083 --> 00:13:52,375 Commande 60. 176 00:13:53,875 --> 00:13:54,750 Merde. 177 00:13:55,750 --> 00:13:58,000 - Vous embauchez, ici ? - Non. 178 00:14:03,583 --> 00:14:04,708 Echo ! 179 00:14:05,667 --> 00:14:06,833 Echo. 180 00:14:07,208 --> 00:14:09,250 C'est mon gosse, ou t'en as eu un autre ? 181 00:14:10,875 --> 00:14:11,792 Echo ! 182 00:14:11,917 --> 00:14:13,333 - Tu veux quoi ? - Toi. 183 00:14:13,750 --> 00:14:14,833 Alors, t'étais où ? 184 00:14:14,958 --> 00:14:16,125 Chez moi. 185 00:14:17,417 --> 00:14:18,667 Commande 61. 186 00:14:19,167 --> 00:14:21,083 - C'est vrai, ça ? - Tu veux quoi ? 187 00:14:22,083 --> 00:14:23,083 C'est pour toi. 188 00:14:24,125 --> 00:14:25,292 - Je m'en vais. - Pourquoi ? 189 00:14:25,417 --> 00:14:27,458 - Pas envie de te parler. - Pourquoi ? 190 00:14:27,583 --> 00:14:28,750 Je suis en colère. 191 00:14:29,833 --> 00:14:31,000 Depuis quand ? 192 00:14:31,125 --> 00:14:33,708 T'as pris ma caisse, loupé le baptême de ton fils, 193 00:14:33,833 --> 00:14:37,083 tout ça pour balader ta meuf dans ma voiture sans plaques. 194 00:14:37,208 --> 00:14:39,208 - Merde... - Eh ouais. 195 00:14:39,792 --> 00:14:42,917 Tu serais surprise, je suis un nouvel homme. 196 00:14:43,042 --> 00:14:45,458 Futur éleveur et millionnaire. 197 00:14:45,583 --> 00:14:46,417 J'y vais. 198 00:14:56,292 --> 00:14:57,500 Merde. 199 00:15:01,750 --> 00:15:03,583 Je suis chaud, là. 200 00:15:03,708 --> 00:15:05,458 Tu gères ? 201 00:15:08,000 --> 00:15:09,458 C'est à qui, après ? 202 00:15:19,625 --> 00:15:23,208 Germ, tu pues, ça sent le vieux cul. 203 00:15:23,875 --> 00:15:26,833 Il s'est pas douché depuis quatre semaines. 204 00:15:27,333 --> 00:15:28,750 Sérieux, quatre ! 205 00:15:28,875 --> 00:15:30,000 Celui qui rigole... 206 00:15:31,000 --> 00:15:32,708 ... est amoureux du p'tit Marty. 207 00:15:34,000 --> 00:15:36,375 - T'as rigolé ! - Non, on commence maintenant. 208 00:15:46,208 --> 00:15:47,458 Je me tire. 209 00:15:53,083 --> 00:15:54,000 Salut. 210 00:15:56,833 --> 00:15:58,583 Tu voles ton père, maintenant ? 211 00:16:03,000 --> 00:16:04,000 Je te parle. 212 00:16:06,292 --> 00:16:07,292 Non. 213 00:16:09,417 --> 00:16:11,083 Qui a mangé mon sandwich ? 214 00:16:12,833 --> 00:16:13,792 C'est moi. 215 00:16:14,667 --> 00:16:16,458 - C'est quoi, le problème ? - Rien. 216 00:16:24,583 --> 00:16:26,458 Je prends le lit, ce soir. 217 00:16:26,583 --> 00:16:27,667 D'accord. 218 00:17:05,791 --> 00:17:07,708 Alors, j'ai des roues... 219 00:17:08,333 --> 00:17:09,500 ... des jantes, 220 00:17:09,625 --> 00:17:12,541 pots catalytiques, batteries, essence... 221 00:17:12,666 --> 00:17:13,958 Et un GPS. 222 00:17:14,791 --> 00:17:18,458 250 pour le tout, sauf l'essence. On n'en achète plus. 223 00:17:18,583 --> 00:17:21,250 Tu peux pas pousser jusqu'à 400 ou 350 ? 224 00:17:21,375 --> 00:17:23,208 Non. C'est la fin du mois. 225 00:17:23,333 --> 00:17:26,833 Attends jeudi pour voir le patron, si tu veux lui en parler. 226 00:17:26,958 --> 00:17:28,917 Entre nous, je veux m'acheter un chien. 227 00:17:29,042 --> 00:17:30,625 C'est quoi, ton meilleur prix ? 228 00:17:30,750 --> 00:17:32,083 250. 229 00:17:32,500 --> 00:17:33,500 Fait chier. 230 00:17:35,083 --> 00:17:37,375 Je te rachète l'autocuiseur pour 20 $. 231 00:17:37,500 --> 00:17:40,750 20 ? Ça me va, mais je vends les gants de vaisselle avec. 232 00:17:40,875 --> 00:17:42,833 Un peu comme un lot. 233 00:17:43,500 --> 00:17:44,917 22 $ pour le tout ? 234 00:17:46,250 --> 00:17:47,542 Ça marche pour moi. 235 00:17:49,333 --> 00:17:51,583 Tu connais personne qui cherche une PS4 ? 236 00:17:51,708 --> 00:17:55,000 On n'achète pas ça, ici. Essaie à Prairie's Edge. 237 00:18:05,833 --> 00:18:09,750 100 est égal à 10 au carré, soit 10 fois 10. 238 00:18:10,292 --> 00:18:13,833 1 000 est égal à 10 puissance 3, soit 10 fois 10 fois 10. 239 00:18:13,958 --> 00:18:18,167 10 fois 10 fois 10... 240 00:18:18,708 --> 00:18:19,958 Et ainsi de suite. 241 00:18:20,083 --> 00:18:22,917 On peut choisir un autre nombre, par exemple 2. 242 00:18:23,042 --> 00:18:24,458 C'est la même chose. 243 00:18:25,167 --> 00:18:28,000 2 puissance 1 égale 2, 244 00:18:28,125 --> 00:18:30,250 2 puissance 2 égale 4. 245 00:18:30,375 --> 00:18:35,917 Selon ce principe, quel serait le nombre qui manque ici ? 246 00:18:36,417 --> 00:18:38,125 2 puissance 5 ? 247 00:18:38,458 --> 00:18:40,833 Très bien, 2 puissance 5. 248 00:18:41,625 --> 00:18:43,500 Et quel serait le résultat ? 249 00:18:45,625 --> 00:18:46,875 20 ? 250 00:18:47,208 --> 00:18:51,500 Ce serait 2 fois 2 fois 2 fois 2 fois 2. 251 00:18:52,042 --> 00:18:54,667 8 fois 2 égale 16, 252 00:18:54,792 --> 00:18:56,875 16 fois 2 égale 32. 253 00:18:57,542 --> 00:19:02,500 Voilà ce que vous devez savoir pour le test de jeudi. 254 00:19:02,625 --> 00:19:04,917 Ceux qui n'ont pas noté, 255 00:19:05,042 --> 00:19:07,917 sortez vos affaires et recopiez tout ça. 256 00:19:08,042 --> 00:19:10,792 Si vous avez des questions, allez-y. 257 00:19:10,917 --> 00:19:12,667 - Ça roule, fayotte ? - Et toi, clodo ? 258 00:19:12,792 --> 00:19:15,833 Le test de jeudi portera sur les exposants. 259 00:19:16,292 --> 00:19:17,750 Allez, à demain. 260 00:19:36,750 --> 00:19:38,833 Vous recevez un appel prépayé de... 261 00:19:38,958 --> 00:19:40,125 Carly. 262 00:19:40,667 --> 00:19:43,250 Une détenue du pénitencier du comté. 263 00:19:43,375 --> 00:19:45,667 Pour refuser, appuyez sur le 9. Pour accepter... 264 00:19:45,792 --> 00:19:48,708 - J'accepte. - Merci. L'appel a été accepté. 265 00:19:48,833 --> 00:19:49,833 Allô ? 266 00:19:50,458 --> 00:19:51,792 Alors, tu viens payer ma caution ? 267 00:19:52,583 --> 00:19:54,500 Tu rigoles ? Avec quel argent ? 268 00:19:54,625 --> 00:19:56,333 J'en sais rien, Bill, débrouille-toi. 269 00:19:57,083 --> 00:20:00,292 - Ça caille, ici. - T'as fait quoi pour qu'on t'enferme ? 270 00:20:00,417 --> 00:20:02,625 Excès de vitesse, je sais pas. Quelle importance ? 271 00:20:03,542 --> 00:20:06,667 - Mon fils va bien ? - Évidemment. 272 00:20:07,042 --> 00:20:08,750 - Il est où ? - Avec ma mère. 273 00:20:08,875 --> 00:20:09,833 30 secondes... 274 00:20:09,958 --> 00:20:13,167 Magne-toi de me faire sortir, ça me fait pas marrer. 275 00:20:13,625 --> 00:20:18,083 Pourquoi t'appelles pas ton mec pour qu'il te la paie, ta caution ? 276 00:20:18,208 --> 00:20:20,125 Le mec qui s'occupe de ton fils 277 00:20:20,250 --> 00:20:23,667 pendant que tu glandes au lieu d'assumer ton rôle de père ? 278 00:20:23,792 --> 00:20:25,125 Tu fous rien de ta vie. 279 00:20:25,250 --> 00:20:28,000 Parce que je sais pas où ça va, nous deux. 280 00:20:28,125 --> 00:20:31,083 - Et j'ai pas le temps, là. - Sors-moi de là, que je m'occupe de... 281 00:20:39,333 --> 00:20:40,292 Allô. 282 00:20:40,417 --> 00:20:41,917 Alors, tu vends des trucs ? 283 00:20:42,042 --> 00:20:44,292 Ouais, pour acheter un caniche de race. 284 00:20:44,417 --> 00:20:46,208 Pourquoi t'achètes un caniche ? 285 00:20:46,333 --> 00:20:48,375 Pour de l'élevage. Je dois payer demain. 286 00:20:48,500 --> 00:20:50,875 - Combien ? - Je te rappelle plus tard. 287 00:20:51,000 --> 00:20:52,458 Ça marche. 288 00:21:11,167 --> 00:21:12,458 - Salut, l'ami. - Salut. 289 00:21:12,583 --> 00:21:15,708 - Besoin d'aide ? - Oui, mon pneu avant a crevé. 290 00:21:15,833 --> 00:21:18,292 Merde. T'as un peu de liquide ? 291 00:21:18,417 --> 00:21:20,750 Je peux t'emmener à Rush, par là. 292 00:21:20,875 --> 00:21:24,667 Ou plutôt chez moi, mes gars reviendront chercher le camion. 293 00:21:24,792 --> 00:21:26,042 Tu habites où ? 294 00:21:26,167 --> 00:21:28,500 À 3 km de Scottsbluff. 295 00:21:33,792 --> 00:21:35,458 Ça va pas être donné. 296 00:21:35,583 --> 00:21:37,708 Ouais ? Combien ? 297 00:21:37,833 --> 00:21:39,083 Je sais pas... 298 00:21:39,917 --> 00:21:42,333 Scottsbluff, c'est pas tout près. 299 00:21:42,458 --> 00:21:44,042 J'ai pas beaucoup d'essence. 300 00:21:44,167 --> 00:21:45,583 Au moins 80. 301 00:21:46,583 --> 00:21:49,375 - C'est bon pour moi. - Alors, grimpe. 302 00:22:05,417 --> 00:22:06,542 Salut, papa. 303 00:22:06,917 --> 00:22:09,333 - Ça va, petit mec ? - Ça va. 304 00:22:09,458 --> 00:22:11,417 - Et l'école ? - Bien. 305 00:22:12,250 --> 00:22:13,292 Cool. 306 00:22:14,542 --> 00:22:16,208 On joue à la console ? 307 00:22:16,333 --> 00:22:17,583 J'ai du travail. 308 00:22:18,167 --> 00:22:19,750 Toujours le même boulot ? 309 00:22:19,875 --> 00:22:22,083 Non, ces cons m'ont viré pour une connerie. 310 00:22:23,958 --> 00:22:25,542 Je vais me trouver un boulot. 311 00:22:25,667 --> 00:22:27,583 - Ah ouais ? - Ouais. 312 00:22:27,708 --> 00:22:29,792 Et me payer un portable pour parler à ma copine. 313 00:22:32,208 --> 00:22:33,417 T'as pas de copine. 314 00:22:38,292 --> 00:22:39,458 Tu veux une taffe ? 315 00:22:41,042 --> 00:22:42,250 Je sais que tu fumes. 316 00:22:45,542 --> 00:22:46,708 Fais-toi plaisir. 317 00:22:58,708 --> 00:23:01,125 C'est bon, Snoop. Rends-le-moi. 318 00:23:06,000 --> 00:23:07,250 Faut assumer. 319 00:23:09,083 --> 00:23:10,750 J'ai ton déjeuner. 320 00:23:12,250 --> 00:23:13,625 T'as mangé, toi ? 321 00:23:13,750 --> 00:23:14,833 Oui. 322 00:23:16,625 --> 00:23:17,833 T'as mangé quoi ? 323 00:23:19,125 --> 00:23:20,708 Non, n'importe quoi. 324 00:23:20,833 --> 00:23:23,458 J'ai mangé hier soir. Mais j'ai pas faim. 325 00:23:24,875 --> 00:23:25,750 D'accord. 326 00:23:29,125 --> 00:23:30,292 C'est quoi, ça ? 327 00:23:30,417 --> 00:23:31,667 Un livre sur la magie. 328 00:23:32,750 --> 00:23:34,042 Tu me fais un tour ? 329 00:23:34,167 --> 00:23:35,417 Quel genre ? 330 00:23:35,958 --> 00:23:38,125 Je sais pas, un truc avec des cartes. 331 00:23:38,667 --> 00:23:39,917 J'aime pas les tours de cartes. 332 00:23:40,500 --> 00:23:41,417 Pourquoi ? 333 00:23:42,000 --> 00:23:43,333 C'est pas de la magie. 334 00:23:43,458 --> 00:23:44,708 C'est quoi, la magie ? 335 00:23:44,833 --> 00:23:47,667 Quand tu transformes un truc avec ton esprit. 336 00:23:48,542 --> 00:23:50,042 Je te montre un tour. 337 00:23:50,167 --> 00:23:51,667 Je vais faire disparaître cette bouffe. 338 00:23:52,708 --> 00:23:54,208 Allez, je te laisse. 339 00:23:54,333 --> 00:23:55,917 Je reste un peu ici. 340 00:23:56,042 --> 00:23:57,042 D'accord. 341 00:24:23,042 --> 00:24:24,625 C'est bon, arrête-toi là. 342 00:24:38,333 --> 00:24:39,833 Tu m'attends ici ? 343 00:24:52,875 --> 00:24:54,292 Dis-moi, Bill. 344 00:24:55,250 --> 00:24:56,875 100 $ de plus, ça te dit ? 345 00:24:57,000 --> 00:24:58,667 Pour faire quoi ? 346 00:24:58,792 --> 00:25:03,042 Je suis censé dîner avec ma femme, je voudrais que tu me rendes un service. 347 00:25:03,167 --> 00:25:06,375 Tu retournes au camion et tu changes le pneu. 348 00:25:11,875 --> 00:25:13,375 C'est à toi, tout ça ? 349 00:25:14,500 --> 00:25:16,375 Oui, c'est à moi. 350 00:25:18,125 --> 00:25:19,625 D'accord pour 200. 351 00:25:23,167 --> 00:25:24,583 Je te fais le topo. 352 00:25:25,792 --> 00:25:28,042 Il y a un détail important. 353 00:25:28,708 --> 00:25:30,250 Une fille, dans le camion. 354 00:25:32,625 --> 00:25:36,625 Je voudrais que tu la ramènes chez elle. Tu pourrais faire ça ? 355 00:25:37,458 --> 00:25:40,125 - Elle habite où ? - Je ne sais pas. 356 00:25:40,250 --> 00:25:42,167 Elle te dira. Dans la réserve, je crois. 357 00:25:42,917 --> 00:25:44,125 Putain... 358 00:25:45,625 --> 00:25:48,292 Il va bien me falloir deux heures pour la récupérer. 359 00:25:48,417 --> 00:25:50,208 Une heure pour rentrer à Ridge. 360 00:25:51,000 --> 00:25:52,958 Et encore, je sais pas où elle habite. 361 00:25:53,083 --> 00:25:54,750 Va me falloir plus que 200. 362 00:25:54,875 --> 00:25:56,583 - Combien ? - 400. 363 00:25:56,708 --> 00:25:58,667 - 400 $ ? - Et un boulot. 364 00:25:58,792 --> 00:26:00,042 Et un boulot ? 365 00:26:01,375 --> 00:26:03,417 Tu penses que j'ai du boulot pour toi ? 366 00:26:03,542 --> 00:26:08,917 Je sais pas, tu as deux grandes maisons, un gros terrain. 367 00:26:11,000 --> 00:26:12,333 Tu dois pas chômer. 368 00:26:14,792 --> 00:26:18,208 Écoute, je ne vais pas te donner 400 $, 369 00:26:18,333 --> 00:26:21,958 mais pour le boulot, faut voir. Qu'est-ce que t'en dis ? 370 00:26:22,083 --> 00:26:25,125 Tu sais quoi, tout ça, c'est très bien, 371 00:26:25,250 --> 00:26:27,625 mais je dois emmener mon fils chez le dentiste. 372 00:26:27,750 --> 00:26:29,125 Je vais décliner. 373 00:26:30,167 --> 00:26:31,458 T'emballe pas. 374 00:26:34,208 --> 00:26:35,542 Je t'en propose 300... 375 00:26:36,625 --> 00:26:39,583 ... et je pourrais bien te trouver un boulot. 376 00:26:40,458 --> 00:26:41,500 Ouais ? 377 00:26:41,625 --> 00:26:43,708 Ça marche. Mets le matos dans le coffre. 378 00:26:43,833 --> 00:26:44,625 Parfait. 379 00:26:52,083 --> 00:26:53,167 Vise-moi ça. 380 00:26:54,458 --> 00:26:55,542 Trop bien. 381 00:26:55,667 --> 00:26:58,625 Ça fait six mois que je l'attends, ce petit enculé. 382 00:27:01,458 --> 00:27:04,458 Ils se sont plantés trois fois d'adresse. 383 00:27:06,458 --> 00:27:08,000 Je lui fais une place. 384 00:27:09,875 --> 00:27:10,917 Ouais. 385 00:27:12,667 --> 00:27:14,375 Allez. Salut, petit mec. 386 00:27:16,375 --> 00:27:17,500 À plus, papa. 387 00:27:43,167 --> 00:27:44,500 Putain ! 388 00:27:46,083 --> 00:27:48,875 - Débarquez pas comme ça sans frapper ! - Désolé. 389 00:27:49,000 --> 00:27:51,333 - Je croyais que c'était mon père. - T'as chié dans ton froc ? 390 00:27:53,083 --> 00:27:54,292 Choc dans le froc. 391 00:27:55,333 --> 00:27:56,917 Matez ça, les gars. 392 00:27:57,542 --> 00:28:01,000 Ça, fiston, c'est du sel d'Epsom. 393 00:28:01,833 --> 00:28:03,375 Je suis pas ton fils. 394 00:28:18,458 --> 00:28:20,167 - Tu vas bien ? - Ça va. 395 00:28:20,292 --> 00:28:22,292 Je m'appelle Bill. Je te ramène. 396 00:28:34,667 --> 00:28:36,083 Installe-toi. 397 00:28:44,375 --> 00:28:46,458 - T'as vu les minus ? - Putains de gamins. 398 00:28:46,583 --> 00:28:47,625 Je montre à qui ? 399 00:28:49,042 --> 00:28:50,000 Qui vérifie ? 400 00:28:50,542 --> 00:28:52,042 C'est du bon, ton truc ? 401 00:28:52,667 --> 00:28:54,625 - Oui, c'est du bon. - Du très bon. 402 00:28:55,250 --> 00:28:56,750 T'es le fils de qui ? 403 00:28:56,875 --> 00:28:57,917 Arnie Whitehorse. 404 00:28:58,500 --> 00:29:01,958 - Tu te fous de moi ? - Le mec vend la came de son père. 405 00:29:02,792 --> 00:29:04,000 Combien ? 406 00:29:04,125 --> 00:29:05,208 - 50. - 35. 407 00:29:05,792 --> 00:29:06,958 45. 408 00:29:07,083 --> 00:29:08,625 45. Il me tue. 409 00:29:11,333 --> 00:29:12,542 Le mec... 410 00:29:12,667 --> 00:29:13,792 Arnie Whitehorse. 411 00:29:13,917 --> 00:29:14,875 D'accord. 412 00:29:16,417 --> 00:29:17,333 On y va. 413 00:29:19,458 --> 00:29:21,542 On se magne, il était flippant. 414 00:29:21,667 --> 00:29:24,250 - Il t'a filé combien ? - On rentre, d'abord. 415 00:29:25,583 --> 00:29:27,250 - C'est quoi, le délire ? - Quoi ? 416 00:29:27,375 --> 00:29:29,875 C'est pourri, votre truc. C'est quoi ? 417 00:29:30,000 --> 00:29:31,667 Donny, on court ! 418 00:29:34,125 --> 00:29:35,125 Papa ! 419 00:29:35,250 --> 00:29:36,333 Papa ! 420 00:29:38,917 --> 00:29:40,958 - Il veut nous tuer ! - T'es là, toi ? 421 00:29:41,083 --> 00:29:42,542 - Il veut nous buter ! - Qui ? 422 00:29:42,667 --> 00:29:43,583 - Ce type ! - Pourquoi ? 423 00:29:43,708 --> 00:29:45,333 J'en sais rien, on a rien fait ! 424 00:29:45,458 --> 00:29:47,000 - Il m'a frappé. - Ce type ? 425 00:29:47,125 --> 00:29:49,792 - C'est mon fils. - Tu les connais, ces petits cons ? 426 00:29:56,833 --> 00:29:59,083 Il va le tuer ! 427 00:29:59,875 --> 00:30:01,500 Faites quelque chose ! 428 00:30:01,917 --> 00:30:04,250 Ouais, enfoiré, c'est mon fiston. 429 00:30:22,667 --> 00:30:24,500 Vas-y, façon gros catcheur. 430 00:31:06,583 --> 00:31:07,750 T'étais où ? 431 00:31:10,958 --> 00:31:12,583 J'ai trouvé du boulot. 432 00:31:13,625 --> 00:31:15,000 Quel genre ? 433 00:31:16,292 --> 00:31:18,292 Je vais bosser pour un Blanc. 434 00:31:18,833 --> 00:31:21,708 J'ai gagné 300 $ en reconduisant des gens. 435 00:31:22,625 --> 00:31:24,042 Comme un taxi ? 436 00:31:24,667 --> 00:31:26,042 Je sais pas trop. 437 00:31:26,458 --> 00:31:29,625 Si on veut. Mais je vais aussi faire d'autres trucs. 438 00:31:30,375 --> 00:31:31,417 C'est bien. 439 00:31:31,958 --> 00:31:33,333 Tu vas faire sortir Carly. 440 00:31:33,750 --> 00:31:35,208 Le petit va être content. 441 00:31:38,458 --> 00:31:40,458 Il a déjà l'air content. 442 00:31:40,583 --> 00:31:42,458 Oui, parce qu'il dort. 443 00:33:26,500 --> 00:33:28,208 Je t'ai vue danser. 444 00:33:29,000 --> 00:33:30,375 T'es une super danseuse. 445 00:33:31,875 --> 00:33:32,833 Merci. 446 00:33:33,500 --> 00:33:34,750 Je peux t'embrasser ? 447 00:33:44,000 --> 00:33:45,250 Ça fait mal ? 448 00:33:47,000 --> 00:33:48,167 J'irai doucement. 449 00:33:51,167 --> 00:33:52,917 Je parlais pas de ça. 450 00:33:53,667 --> 00:33:55,208 Tu parlais de quoi ? 451 00:33:55,792 --> 00:33:56,958 Ton visage. 452 00:33:57,375 --> 00:33:58,750 Merde, désolé. 453 00:34:05,708 --> 00:34:07,208 Je veux pas faire ça ici. 454 00:34:08,792 --> 00:34:09,708 D'accord. 455 00:34:22,792 --> 00:34:23,917 Tu viens ? 456 00:34:24,042 --> 00:34:26,583 - T'es lourd, toi. - C'est comme ça que tu m'aimes. 457 00:34:27,542 --> 00:34:28,625 Tu sors pas ? 458 00:34:28,750 --> 00:34:30,083 - J'hallucine. - Quoi ? 459 00:34:30,208 --> 00:34:31,625 C'est quoi, ce truc ? 460 00:34:31,750 --> 00:34:35,042 Comment ça, c'est quoi ? C'est un caniche. 461 00:34:35,167 --> 00:34:36,750 Je vois bien, débile. 462 00:34:36,875 --> 00:34:38,875 - Tu l'as trouvé où ? - Peu importe. 463 00:34:39,000 --> 00:34:41,917 - Tu l'as volé, j'imagine. - Pourquoi tu crois ça ? 464 00:34:42,333 --> 00:34:44,833 Faut pas me voir comme ça. Je l'ai acheté. 465 00:34:44,958 --> 00:34:46,708 Jamais rien vu d'aussi con. 466 00:34:46,833 --> 00:34:49,292 Acheter un toutou de vieille Blanche. 467 00:34:49,417 --> 00:34:52,542 Je dirai qu'elle est à toi pour pas avoir l'air fiotte. 468 00:34:52,667 --> 00:34:54,125 Mon cul, t'as pas intérêt. 469 00:34:54,250 --> 00:34:55,583 Pourquoi pas ? 470 00:34:55,708 --> 00:34:59,042 T'avais quoi dans la tête ? Tu parles d'un placement ! 471 00:34:59,167 --> 00:35:01,042 Elle est autant à toi qu'à moi. 472 00:35:01,167 --> 00:35:03,292 - C'est quoi, le plan ? - Je sais pas. 473 00:35:03,417 --> 00:35:05,625 T'en dis quoi ? Elle est aussi à toi. 474 00:35:05,750 --> 00:35:09,542 - Je m'occupe pas d'un chien. - Tranquille. Elle est trop sympa. 475 00:35:09,667 --> 00:35:11,125 Et elle va nous rapporter gros. 476 00:35:11,875 --> 00:35:13,167 De quoi t'acheter une voiture. 477 00:35:13,833 --> 00:35:15,167 Des nouvelles fringues. 478 00:35:15,292 --> 00:35:17,458 À nous la caravane, les bébés. 479 00:35:17,583 --> 00:35:18,833 T'es trop con. 480 00:35:19,958 --> 00:35:21,875 - Et toi, t'es trop belle. - Vrai ? 481 00:35:22,667 --> 00:35:23,875 Vrai. 482 00:35:27,667 --> 00:35:28,708 Ça va, sinon ? 483 00:35:33,208 --> 00:35:34,583 Rejoins-nous dehors. 484 00:35:36,292 --> 00:35:38,417 Ça me ferait plaisir. S'il te plaît. 485 00:35:38,542 --> 00:35:40,458 T'es vraiment taré. 486 00:35:40,583 --> 00:35:42,792 - Un coup de main ? - Non, ça va. 487 00:35:44,958 --> 00:35:45,792 Merde. 488 00:35:45,917 --> 00:35:47,875 - Tu me tiens ça ? - Pour quoi faire ? 489 00:35:48,000 --> 00:35:50,083 Pour que tu restes avec moi. 490 00:36:45,625 --> 00:36:47,250 C'est pas vrai. 491 00:37:12,333 --> 00:37:13,917 Qu'est-ce que t'as foutu ? 492 00:37:15,292 --> 00:37:17,625 Tu pensais que je verrais rien ? Petit con. 493 00:37:17,750 --> 00:37:19,333 Va chier. Regarde-moi. 494 00:37:19,458 --> 00:37:20,500 Regarde-moi. 495 00:37:20,625 --> 00:37:21,833 Défends-toi. 496 00:37:21,958 --> 00:37:23,167 Défends-toi, morveux. 497 00:37:23,292 --> 00:37:24,417 Défends-toi. 498 00:37:25,625 --> 00:37:26,792 Allez, défends-toi ! 499 00:37:27,625 --> 00:37:29,042 Tu veux me faire tuer ? 500 00:37:29,167 --> 00:37:31,958 Tu joues les durs, tu mets du sel dans ma came ? 501 00:37:32,500 --> 00:37:33,458 Tu pensais m'avoir ? 502 00:38:01,292 --> 00:38:03,125 Tire-toi de ma maison. 503 00:38:03,667 --> 00:38:05,500 Je ne veux plus de toi ici. 504 00:39:21,083 --> 00:39:22,167 Bill ! 505 00:39:22,833 --> 00:39:24,042 Monte par ici. 506 00:39:38,250 --> 00:39:39,375 Et voilà. 507 00:40:06,917 --> 00:40:09,250 L'intérêt du vin, Bill, 508 00:40:09,375 --> 00:40:12,167 c'est qu'on le boit doucement, 509 00:40:12,292 --> 00:40:14,000 pour bien l'apprécier. 510 00:40:14,667 --> 00:40:16,708 Pardon... Merci. 511 00:40:18,458 --> 00:40:21,875 Tu prévois de partir en vacances, cette année ? 512 00:40:23,458 --> 00:40:24,583 Pas vraiment. 513 00:40:24,708 --> 00:40:27,333 Je vais essayer de passer du temps avec mes gosses. 514 00:40:28,042 --> 00:40:29,667 J'ignorais que tu en avais. 515 00:40:32,083 --> 00:40:33,125 J'ai deux fils. 516 00:40:34,500 --> 00:40:36,125 Deux fils. 517 00:40:36,792 --> 00:40:37,750 C'est formidable. 518 00:40:37,875 --> 00:40:38,750 Alors, voilà, Bill. 519 00:40:38,875 --> 00:40:41,208 Fall River Farms nous appartient, 520 00:40:41,333 --> 00:40:44,583 et quelques postes se libèrent à l'usine. 521 00:40:44,708 --> 00:40:47,333 Je me disais que ça te conviendrait, 522 00:40:47,458 --> 00:40:49,542 je sais que tu as envie de travailler. 523 00:40:49,667 --> 00:40:52,500 - T'en dis quoi ? - Oui, ça me dirait bien. 524 00:40:53,167 --> 00:40:56,375 La période de l'Action de Grâce est très chargée, 525 00:40:56,500 --> 00:40:59,167 et on a trois nouveaux clients, cette année. 526 00:40:59,292 --> 00:41:00,667 Gros coup pour nous. 527 00:41:00,792 --> 00:41:01,958 Énorme. 528 00:41:03,417 --> 00:41:04,250 Ouais. 529 00:41:04,875 --> 00:41:07,917 Et puis, Bill pourrait nous aider pour Halloween. 530 00:41:09,500 --> 00:41:11,250 Ouais, parce que l'année dernière... 531 00:41:12,000 --> 00:41:15,333 ... on a fait appel à une société mexicaine de Rapid et... 532 00:41:15,458 --> 00:41:17,583 l'un d'eux a déféqué sur notre pelouse. 533 00:41:17,708 --> 00:41:20,458 Ce n'est pas parce qu'il était mexicain. 534 00:41:20,583 --> 00:41:22,083 Juste un malpoli. 535 00:41:22,792 --> 00:41:24,458 N'empêche, il était mexicain. 536 00:41:24,583 --> 00:41:28,375 Il se trouve qu'il était mexicain, mais ce n'est pas... Arrête. 537 00:41:28,500 --> 00:41:31,250 On peut en rire, aujourd'hui, ça m'amuse, 538 00:41:31,375 --> 00:41:34,083 mais à l'époque, on n'a pas rigolé. 539 00:41:34,208 --> 00:41:37,958 Quelqu'un a chié sur notre pelouse, et ce quelqu'un était mexicain. 540 00:41:38,542 --> 00:41:39,333 D'accord ? 541 00:41:39,875 --> 00:41:43,208 Bref. Ça me plairait que tu restes dans les parages, 542 00:41:43,333 --> 00:41:46,875 à bricoler ici, si ça te dit d'avoir deux boulots. 543 00:41:47,000 --> 00:41:48,875 Pas besoin de décider aujourd'hui. 544 00:41:49,000 --> 00:41:50,042 Ça, alors ! 545 00:41:50,167 --> 00:41:51,458 Qui est ce petit chien ? 546 00:41:52,250 --> 00:41:54,167 C'est Beast. Je fais de l'élevage. 547 00:41:54,292 --> 00:41:56,500 Je voudrais lancer une affaire. 548 00:41:56,625 --> 00:41:57,750 Beast... 549 00:41:57,875 --> 00:41:59,750 C'est un nom intéressant. 550 00:41:59,875 --> 00:42:02,292 Mon fils voulait qu'elle se fasse respecter. 551 00:42:03,792 --> 00:42:04,958 J'adore ça. 552 00:42:05,417 --> 00:42:08,292 Tu es vraiment... Tu es différent. 553 00:42:08,417 --> 00:42:10,417 Il est futé, chérie. 554 00:42:10,542 --> 00:42:12,750 Plus que la moyenne, dans le coin. 555 00:42:12,875 --> 00:42:14,208 Et elle ? 556 00:42:14,333 --> 00:42:15,542 Elle n'existe plus. 557 00:42:16,750 --> 00:42:18,708 Je suis désolée. 558 00:42:19,667 --> 00:42:20,958 Non, ça va. 559 00:42:21,083 --> 00:42:23,417 Non, sûrement pas, mon pauvre. 560 00:42:23,542 --> 00:42:25,042 Quand est-elle décédée ? 561 00:42:27,000 --> 00:42:28,167 Quand est-elle morte ? 562 00:42:29,042 --> 00:42:30,458 On a seulement rompu. 563 00:42:33,542 --> 00:42:35,375 J'ai cru qu'elle était morte. 564 00:42:35,500 --> 00:42:37,583 Raconte, Bill, qu'est-ce que t'as fait ? 565 00:42:39,042 --> 00:42:41,167 - Rien. - Il y a forcément quelque chose. 566 00:42:41,833 --> 00:42:42,917 Non, rien. 567 00:42:43,042 --> 00:42:44,333 Vraiment rien ? 568 00:42:45,000 --> 00:42:48,292 Voilà ma nouvelle copine. On a aussi un fils. 569 00:42:50,417 --> 00:42:52,125 Accroche-toi à celle-là. 570 00:42:53,000 --> 00:42:56,375 Achète-lui des cadeaux, donne-lui toujours raison. 571 00:42:56,500 --> 00:42:57,958 Fais-moi confiance. 572 00:42:58,083 --> 00:42:59,375 Je vais te dire un truc. 573 00:43:00,167 --> 00:43:04,000 Si les femmes n'existaient pas, l'argent ne servirait à rien. 574 00:43:07,125 --> 00:43:11,125 J'y pense, Allie, si tu montrais tes bijoux à Bill ? 575 00:43:11,250 --> 00:43:15,000 Donne-lui-en un que tu ne portes plus. Un cadeau pour... Son nom ? 576 00:43:15,417 --> 00:43:17,000 - Echo. - Ethel ? 577 00:43:17,125 --> 00:43:18,792 - Echo. - Echo. 578 00:43:18,917 --> 00:43:20,042 Echo. 579 00:43:20,875 --> 00:43:24,042 Celles-là, je les ai rapportées d'Alaska. 580 00:43:24,167 --> 00:43:27,083 - Sympa. - Mais il ne vaut mieux pas. 581 00:43:27,917 --> 00:43:30,083 - Pourquoi ? - Elles portent malheur. 582 00:43:31,542 --> 00:43:35,042 Moi et Tim, on a failli divorcer pendant ce voyage. 583 00:43:36,833 --> 00:43:39,333 On a souvent failli divorcer, mais... 584 00:43:41,167 --> 00:43:45,375 À mon avis, celles-là plairaient à Echo. 585 00:43:46,208 --> 00:43:47,792 Des capteurs de rêves. 586 00:43:49,708 --> 00:43:51,292 Et celles-là ? 587 00:43:52,583 --> 00:43:53,625 Celles-là ? 588 00:43:54,375 --> 00:43:57,042 - Mes préférées. - Tu me les donnes, comme ça ? 589 00:43:57,167 --> 00:43:59,083 Ouais. Je te les donne, comme ça. 590 00:44:00,167 --> 00:44:01,250 Merci. 591 00:44:01,875 --> 00:44:03,750 Tu penses à autre chose ? 592 00:44:04,417 --> 00:44:06,000 Non, ça ira. 593 00:44:06,542 --> 00:44:07,917 Super. 594 00:44:45,083 --> 00:44:46,500 C'est pour vous. 595 00:44:47,208 --> 00:44:48,292 Bonjour. 596 00:44:49,667 --> 00:44:52,417 - J'ai besoin de dormir quelque part. - Pourquoi ? 597 00:44:53,417 --> 00:44:55,208 Mon père m'a mis dehors. 598 00:44:56,583 --> 00:44:57,500 D'accord. 599 00:45:04,000 --> 00:45:06,417 Il y a trois règles si tu veux rester ici. 600 00:45:07,625 --> 00:45:09,292 On ne se bat pas chez moi... 601 00:45:09,917 --> 00:45:11,375 ... on ne me ment pas 602 00:45:11,500 --> 00:45:13,167 et on va à l'école tous les jours. 603 00:45:13,292 --> 00:45:15,042 Mets-toi à l'aise, choisis une étagère. 604 00:45:15,625 --> 00:45:17,208 C'est ici que tu dormiras. 605 00:45:18,375 --> 00:45:20,292 N'apporte pas les problèmes dans mon tipi, d'accord ? 606 00:45:21,083 --> 00:45:22,167 D'accord. 607 00:45:41,542 --> 00:45:42,458 Merci. 608 00:45:42,583 --> 00:45:43,458 Un petit café. 609 00:45:43,583 --> 00:45:44,458 Merci. 610 00:46:37,208 --> 00:46:38,417 C'est pas lui. 611 00:47:04,042 --> 00:47:05,500 Je t'en veux encore. 612 00:47:06,167 --> 00:47:07,083 Je sais. 613 00:47:08,542 --> 00:47:09,792 Mais tu m'aimes. 614 00:47:10,750 --> 00:47:13,042 Tout sera différent cette fois-ci. 615 00:48:09,583 --> 00:48:10,500 Garde-le. 616 00:48:11,083 --> 00:48:12,250 C'est pour toi. 617 00:48:18,125 --> 00:48:19,125 Tu te sens bien ? 618 00:48:20,958 --> 00:48:21,833 Oui. 619 00:48:42,667 --> 00:48:45,375 - Qui t'a embauché ? Tim ? - Oui. 620 00:48:46,875 --> 00:48:50,250 On a un hangar à dindes là-bas, il y a celui-là, 621 00:48:50,375 --> 00:48:53,042 puis trois ou quatre autres de ce côté. 622 00:48:54,417 --> 00:48:57,458 Elles font pas mal de boucan, prépare-toi. 623 00:48:57,583 --> 00:49:00,208 Et elles sont cinglées. Des vraies furies. 624 00:49:00,333 --> 00:49:02,250 Enfermées jour et nuit. 625 00:49:03,750 --> 00:49:05,542 - T'es asthmatique ? - Non. 626 00:49:08,708 --> 00:49:10,625 Ici, c'est pour la viande séchée. 627 00:49:11,125 --> 00:49:14,125 On les prépare, on les découpe. 628 00:49:14,250 --> 00:49:16,042 De ce côté, c'est la pesée. 629 00:49:16,167 --> 00:49:18,333 Tu commenceras sûrement ici. 630 00:49:18,458 --> 00:49:20,833 Et là-bas, c'est l'emballage. 631 00:49:36,792 --> 00:49:37,625 Allô ? 632 00:49:37,750 --> 00:49:39,750 Vous recevez un appel prépayé de... 633 00:49:39,875 --> 00:49:41,667 Carly. Décroche, enfoiré. 634 00:50:00,167 --> 00:50:01,000 Assis ! 635 00:50:03,583 --> 00:50:05,042 Allez, ma belle, assis. 636 00:50:06,375 --> 00:50:07,417 Beast. 637 00:50:09,250 --> 00:50:10,333 Assis ! 638 00:51:30,542 --> 00:51:32,417 Debout, on se réveille ! 639 00:51:32,542 --> 00:51:34,000 C'est l'heure ! 640 00:51:57,875 --> 00:51:59,750 JE TE DEMANDE PARDON 641 00:52:11,125 --> 00:52:14,167 Viens la chercher, elle se sent pas terrible. 642 00:52:14,292 --> 00:52:15,458 Qu'est-ce qui va pas ? 643 00:52:16,042 --> 00:52:17,042 Elle va bien ? 644 00:52:17,458 --> 00:52:20,250 J'en sais rien. On l'a ramassée comme ça. 645 00:52:20,833 --> 00:52:22,667 Il faut que tu m'en débarrasses. 646 00:52:23,333 --> 00:52:24,792 C'est pas bon, ça. 647 00:52:25,708 --> 00:52:28,000 Ça soûle. Et je fais quoi, moi ? 648 00:52:31,125 --> 00:52:33,417 À elle de voir. Fais comme elle veut. 649 00:52:49,375 --> 00:52:50,875 On est arrivés. 650 00:53:39,417 --> 00:53:41,125 Je parle pas le lakota. 651 00:56:08,042 --> 00:56:10,333 SORCELLERIE 652 00:56:32,542 --> 00:56:33,708 Matho. 653 00:56:39,542 --> 00:56:41,292 On t'a cherché partout. 654 00:56:45,708 --> 00:56:46,750 Quoi ? 655 00:56:49,292 --> 00:56:50,917 Ça me fait mal de te dire ça. 656 00:56:51,917 --> 00:56:53,708 Ils ont retrouvé ton père dans la rivière. 657 00:56:58,708 --> 00:56:59,708 Désolé. 658 00:57:05,750 --> 00:57:07,167 Enfin, je suis chez moi. 659 00:57:08,042 --> 00:57:12,000 J'ai contemplé le visage souriant du Seigneur. 660 00:57:13,667 --> 00:57:16,083 Et pour la première fois de ma vie... 661 00:57:18,083 --> 00:57:21,792 ... j'ai connu et éprouvé Sa grâce. 662 00:58:32,792 --> 00:58:34,250 Je peux avoir une cigarette ? 663 00:59:27,917 --> 00:59:29,542 Je m'en vais. 664 00:59:29,667 --> 00:59:32,625 Bill, viens boire un verre avec moi. 665 00:59:47,917 --> 00:59:49,250 C'est dingue. 666 01:00:14,917 --> 01:00:15,708 Salut. 667 01:00:18,417 --> 01:00:20,042 Ils t'ont laissée sortir ? 668 01:00:20,167 --> 01:00:21,667 Ça faisait un bail, sale con. 669 01:00:23,708 --> 01:00:24,792 Où est mon fric ? 670 01:00:26,125 --> 01:00:27,292 Et merde. 671 01:00:28,000 --> 01:00:29,583 J'en sais rien. 672 01:00:29,708 --> 01:00:33,917 Paraît que t'as un chien et un boulot, tu dois bien avoir un peu de blé. 673 01:00:34,417 --> 01:00:35,583 Tu m'en veux ? 674 01:00:36,167 --> 01:00:38,833 Non. J'attends pas grand-chose de toi. 675 01:00:42,333 --> 01:00:43,833 Ça veut dire quoi, ça ? 676 01:00:45,250 --> 01:00:47,417 Tu veux pas être sympa, un peu ? 677 01:00:48,083 --> 01:00:49,583 T'es vraiment tordu. 678 01:00:51,875 --> 01:00:52,833 Tu bois quoi ? 679 01:00:54,333 --> 01:00:55,708 Du vin. 680 01:00:55,833 --> 01:00:57,833 Genre, le mec transformé. 681 01:00:57,958 --> 01:01:00,042 Je finis par apprécier. 682 01:01:08,375 --> 01:01:10,375 Je vais dégueuler. 683 01:01:13,833 --> 01:01:16,500 Je rigole pas, Bill, je veux mon fric. 684 01:01:16,625 --> 01:01:17,708 C'est ça... 685 01:01:42,958 --> 01:01:44,167 Allez, debout. 686 01:02:07,417 --> 01:02:08,333 Quoi ? 687 01:02:08,458 --> 01:02:09,542 Rien. 688 01:02:14,208 --> 01:02:15,792 Bouge, je dois partir. 689 01:02:15,917 --> 01:02:17,500 Ça vient de qui, ces suçons ? 690 01:02:19,167 --> 01:02:20,333 Merde ! 691 01:02:25,625 --> 01:02:26,625 Où est Beast ? 692 01:02:27,542 --> 01:02:28,458 Je ne sais pas. 693 01:02:29,250 --> 01:02:30,292 Et Carly ? 694 01:02:30,417 --> 01:02:31,625 Aucune idée. 695 01:02:32,875 --> 01:02:34,167 C'est pas vrai. 696 01:02:36,208 --> 01:02:37,667 Abruti. 697 01:02:39,542 --> 01:02:41,583 - Vous avez pas vu mon chien ? - Non. 698 01:02:47,500 --> 01:02:48,375 Allô ? 699 01:02:52,250 --> 01:02:53,375 Oui, c'est jouable. 700 01:03:23,625 --> 01:03:24,875 Arrête ça. 701 01:03:29,500 --> 01:03:31,208 Je peux aller aux toilettes ? 702 01:03:46,333 --> 01:03:47,542 Fais gaffe, putain ! 703 01:04:20,083 --> 01:04:21,792 REPOSE EN PAIX A.W. 704 01:04:26,833 --> 01:04:27,708 Salut. 705 01:04:35,500 --> 01:04:36,583 Matho. 706 01:04:38,667 --> 01:04:39,833 Matho ! 707 01:04:46,292 --> 01:04:48,958 Sors de là ! Magne-toi ! 708 01:05:03,917 --> 01:05:05,625 Vas-y, tire-toi ! 709 01:05:10,083 --> 01:05:11,208 Te voilà. 710 01:05:11,333 --> 01:05:12,458 Non, ne cours pas. 711 01:05:12,583 --> 01:05:13,958 Calme-toi. 712 01:05:14,542 --> 01:05:15,583 Du calme. 713 01:05:16,083 --> 01:05:17,875 Je t'emmène dans le bureau. 714 01:05:18,000 --> 01:05:20,708 On va voir quel est le problème. Du calme. 715 01:05:21,208 --> 01:05:23,208 D'accord ? Allez, on y va. 716 01:05:46,250 --> 01:05:49,333 - Kaya. Dis-moi quand tu l'as récupérée - Je la récupère à l'instant 717 01:05:51,875 --> 01:05:54,375 Ici Carly, laissez-moi un message. 718 01:05:59,333 --> 01:06:01,000 Tu veux de la dinde séchée ? 719 01:06:01,125 --> 01:06:02,208 Non. 720 01:06:04,083 --> 01:06:05,917 On va faire un petit arrêt. 721 01:06:06,042 --> 01:06:07,083 Petit comment ? 722 01:06:12,667 --> 01:06:15,167 - Où est Carly ? - Ils l'ont renvoyée en taule. 723 01:06:15,875 --> 01:06:17,083 T'as pas vu mon chien ? 724 01:06:17,208 --> 01:06:18,417 Non. 725 01:06:20,625 --> 01:06:23,500 - Tu veux quoi, putain ? - Mon chien ! 726 01:06:24,083 --> 01:06:25,458 Ton chien, je l'ai vendu. 727 01:06:25,583 --> 01:06:26,625 Tu l'as vendu à qui ? 728 01:06:26,750 --> 01:06:30,333 Au seul autre connard qui voudrait vendre des chiots ici. 729 01:06:30,458 --> 01:06:32,417 Ça se fait pas de voler les gens. 730 01:06:32,542 --> 01:06:34,917 Trop drôle, venant d'un type comme toi. 731 01:06:35,042 --> 01:06:38,875 Tu m'as laissée en taule pour t'acheter un chien, va chier. 732 01:06:39,000 --> 01:06:39,917 Je t'emmerde. 733 01:06:53,917 --> 01:06:54,958 Viens avec moi. 734 01:07:12,333 --> 01:07:13,875 Tu peux pas le laisser là. 735 01:07:14,000 --> 01:07:16,292 - Pourquoi ? - T'as pas de siège auto. 736 01:07:16,417 --> 01:07:18,125 Exact, j'en ai pas. 737 01:07:18,250 --> 01:07:20,417 Tu devrais pas le laisser devant. 738 01:07:20,542 --> 01:07:25,292 Écoute, t'es sympa de t'en soucier mais tu veux bien t'occuper de ton cul ? 739 01:07:27,042 --> 01:07:29,417 - Tu peux me garder Mason ? - Tu vas où ? 740 01:07:29,542 --> 01:07:31,667 - Je dois retrouver Beast. - Je peux pas... 741 01:07:31,792 --> 01:07:34,083 - Je fais vite. - Je dois aller au volley. 742 01:07:34,208 --> 01:07:35,750 Je reviens d'ici une heure. 743 01:07:35,875 --> 01:07:38,458 Reviens, espèce de crétin ! 744 01:07:41,583 --> 01:07:42,833 Vous avez un taser ? 745 01:07:42,958 --> 01:07:45,417 Ça te servira à quoi si elle a un flingue ? 746 01:07:45,542 --> 01:07:48,958 Tu t'es déjà fait taser ? Encore plus douloureux qu'une balle. 747 01:08:13,458 --> 01:08:14,333 Y a quelqu'un ? 748 01:08:31,707 --> 01:08:33,125 Où est mon chien ? 749 01:08:35,792 --> 01:08:36,625 Quoi ? 750 01:08:36,750 --> 01:08:39,707 - Je te demande où est mon chien. - J'en sais rien. 751 01:08:39,832 --> 01:08:42,125 Pourquoi vous venez tous me faire chier ? 752 01:08:42,582 --> 01:08:45,292 Je cherche mon chien, je viens pas te faire chier. 753 01:08:45,417 --> 01:08:49,457 Si t'y connais rien à l'élevage, je peux pas t'aider. 754 01:08:49,582 --> 01:08:51,042 Tu te casses, maintenant ? 755 01:08:51,957 --> 01:08:53,332 Pas de problème. 756 01:08:53,457 --> 01:08:55,332 On se détend, je te laisse. 757 01:09:04,625 --> 01:09:06,332 Elle a eu ses petits ? 758 01:09:07,332 --> 01:09:08,875 Va chercher les autres. 759 01:09:27,250 --> 01:09:28,832 On les met là-dedans. 760 01:09:34,167 --> 01:09:37,125 1, 2, 3, 4, 5... 761 01:09:37,582 --> 01:09:39,167 6, 7, 8, 9. 762 01:09:40,500 --> 01:09:42,500 - Pas de bruit. - Ça fait 18 000 $. 763 01:09:46,832 --> 01:09:47,917 Trop mignon. 764 01:09:51,292 --> 01:09:52,875 Il a le poil ondulé. 765 01:09:55,917 --> 01:09:58,542 Tu m'as manqué. Où t'étais passée ? 766 01:10:08,167 --> 01:10:08,958 Qui est là ? 767 01:10:09,792 --> 01:10:11,542 Tirez-vous de chez moi ! 768 01:10:18,458 --> 01:10:19,417 Magne, démarre. 769 01:10:21,000 --> 01:10:23,833 La Bible nous apprend à nous réjouir dans l'espoir, 770 01:10:23,958 --> 01:10:26,417 à être patients dans l'affliction. 771 01:10:27,083 --> 01:10:31,083 Notre pays connaît de nombreux problèmes. 772 01:10:35,542 --> 01:10:37,750 Dieu le sait aussi bien que nous. 773 01:10:38,583 --> 01:10:41,583 Quand on pense à la Création et tout ce qui l'entoure... 774 01:10:41,708 --> 01:10:42,958 C'est quoi, ça ? 775 01:10:43,083 --> 01:10:44,958 Il a oublié les morceaux d'ananas ? 776 01:10:45,625 --> 01:10:46,667 Je lui ai demandé. 777 01:10:46,792 --> 01:10:50,000 Mon père, il irait direct, s'ils avaient oublié. 778 01:10:50,125 --> 01:10:52,625 - Ils lui en fileraient gratos. - Donne. 779 01:10:53,292 --> 01:10:54,458 Tiens. 780 01:10:54,583 --> 01:10:56,375 Il vous sauvera. 781 01:10:56,500 --> 01:10:58,250 Il me sauvera. 782 01:10:58,375 --> 01:10:59,708 Il nous sauvera tous. 783 01:11:02,958 --> 01:11:03,917 Salut. 784 01:11:04,042 --> 01:11:07,458 C'est comme quand une araignée tisse un fil... 785 01:11:07,583 --> 01:11:09,708 Tu réponds pas à mes messages. 786 01:11:11,250 --> 01:11:13,500 T'as vraiment été suspendu pour de la meth ? 787 01:11:13,625 --> 01:11:14,750 Qui t'a dit ça ? 788 01:11:14,875 --> 01:11:15,917 Thelma. 789 01:11:16,042 --> 01:11:18,000 Non, c'est pas vrai. 790 01:11:18,417 --> 01:11:19,917 Pourquoi, alors ? 791 01:11:20,417 --> 01:11:21,833 Ça t'intéresse ? 792 01:11:21,958 --> 01:11:24,083 Ma mère veut pas qu'on se voie. 793 01:11:24,208 --> 01:11:26,667 - Pourquoi ? - Elle se méfie de toi. 794 01:11:27,250 --> 01:11:29,792 Elle me connaît pas. Dis-lui de m'inviter. 795 01:11:29,917 --> 01:11:31,500 Je ne veux plus être avec toi. 796 01:11:31,625 --> 01:11:34,750 - On n'est pas ensemble, je t'ai juste embrassée. - Comme un vicieux. 797 01:11:34,875 --> 01:11:37,417 J'ai pas envie de sortir avec un décrocheur. 798 01:11:37,875 --> 01:11:39,333 Va te faire foutre, connasse. 799 01:11:43,375 --> 01:11:45,083 Désolé, je le pensais pas. 800 01:12:13,583 --> 01:12:15,250 Pourquoi tu rentres si tôt ? 801 01:12:16,125 --> 01:12:18,375 Je suis malade, je me sens pas bien. 802 01:12:43,875 --> 01:12:45,167 Malade comment ? 803 01:12:47,500 --> 01:12:50,542 J'ai mal au ventre, et aussi à la gorge. 804 01:13:00,208 --> 01:13:01,458 Rappelle-moi les règles. 805 01:13:03,292 --> 01:13:04,458 Ne pas mentir... 806 01:13:04,833 --> 01:13:06,000 Plus fort. 807 01:13:08,542 --> 01:13:11,000 Ne pas mentir, ne pas se battre, aller à l'école. 808 01:13:14,500 --> 01:13:16,208 Ils ont appelé ici. 809 01:13:21,167 --> 01:13:22,750 Je bosserai pour toi gratuitement. 810 01:13:24,167 --> 01:13:25,417 Pardon ? 811 01:13:26,167 --> 01:13:28,667 Laisse-moi rester, je travaillerai gratuitement. 812 01:13:28,792 --> 01:13:32,083 Tu t'es attiré des ennuis et tu leur as donné mon numéro. 813 01:13:32,208 --> 01:13:35,458 L'école m'a dans le viseur, tu peux pas bosser pour moi. 814 01:13:35,583 --> 01:13:37,958 Ils ont rien trouvé. C'était bien caché. 815 01:13:41,500 --> 01:13:42,667 Va-t'en. 816 01:13:45,458 --> 01:13:46,917 Je peux manger d'abord ? 817 01:13:52,750 --> 01:13:54,042 Fait chier. 818 01:14:07,333 --> 01:14:09,042 Faut que je prenne de l'essence. 819 01:14:09,167 --> 01:14:10,500 Putain. 820 01:14:11,458 --> 01:14:13,083 Tu me fais la gueule ? 821 01:14:13,208 --> 01:14:15,292 Non, t'es trop con pour ça. 822 01:14:16,292 --> 01:14:17,667 Ça veut dire quoi, ça ? 823 01:14:17,792 --> 01:14:20,750 T'es chiant. Tu te crois malin, 824 01:14:20,875 --> 01:14:22,917 avec les meufs que t'as engrossées 825 01:14:23,042 --> 01:14:24,875 et ton débile de chien. 826 01:14:25,000 --> 01:14:27,625 La traite pas de débile, c'est toi, la débile. 827 01:14:27,750 --> 01:14:29,708 Écris à Tim, dis-lui que je serai en retard. 828 01:14:30,500 --> 01:14:33,208 Écris-lui, toi, puisque vous êtes si proches. 829 01:14:33,333 --> 01:14:35,542 J'ai jamais dit qu'on était proches. 830 01:14:35,667 --> 01:14:37,792 Vous faites quoi, vous deux ? 831 01:14:37,917 --> 01:14:40,458 Il te paie ? C'est quoi, le délire ? 832 01:14:40,583 --> 01:14:43,167 Ça te regarde pas. On se voit, c'est tout. 833 01:14:43,292 --> 01:14:44,542 Vous vous voyez... 834 01:14:48,458 --> 01:14:51,750 Tu sais qu'il a des tas de copines, pas vrai ? 835 01:14:52,458 --> 01:14:53,792 Et alors ? 836 01:14:54,750 --> 01:14:56,292 J'ai rien à dire. 837 01:15:07,000 --> 01:15:08,208 Et merde. 838 01:15:08,333 --> 01:15:09,583 Quoi, encore ? 839 01:15:09,958 --> 01:15:11,917 Elle va criser. Reste dans la voiture. 840 01:15:12,042 --> 01:15:14,000 T'es pas une flèche, toi. 841 01:15:14,125 --> 01:15:16,125 Elle va me tuer. Merde. 842 01:15:16,250 --> 01:15:17,500 Je le sens pas, là. 843 01:15:17,625 --> 01:15:19,375 T'es vraiment trop con. 844 01:15:19,708 --> 01:15:20,833 C'est quoi, ça ? 845 01:15:20,958 --> 01:15:22,750 - Tranquille. - Quoi, tranquille ? 846 01:15:22,875 --> 01:15:24,542 - Je vais t'expliquer. - Expliquer quoi ? 847 01:15:24,667 --> 01:15:25,625 On a volé Beast. 848 01:15:25,750 --> 01:15:27,167 - Quoi ? - On l'a volée. 849 01:15:27,292 --> 01:15:30,000 - C'est qui, elle ? - Une fille du boulot, je la ramène. 850 01:15:30,125 --> 01:15:31,958 - Tu la ramènes ? - C'est mon boulot. 851 01:15:32,083 --> 01:15:35,125 C'est un boulot, ramener des meufs ? Me pousse pas. 852 01:15:35,250 --> 01:15:36,958 Bouge de là, je me tire. 853 01:15:37,083 --> 01:15:38,667 Faut que tu te calmes, bordel. 854 01:15:38,792 --> 01:15:40,792 T'as vu ton cou ? 855 01:15:40,917 --> 01:15:42,583 Tu pars en couille, là. 856 01:15:42,708 --> 01:15:45,042 - Et c'est quoi, ces suçons ? - Quoi ? 857 01:15:45,167 --> 01:15:46,958 - Quoi ? - On y va. 858 01:15:47,458 --> 01:15:48,833 Tu me dégoûtes. 859 01:15:49,333 --> 01:15:50,875 Bon, on y va ? 860 01:15:51,958 --> 01:15:52,917 Je te ramène. 861 01:15:53,042 --> 01:15:54,375 Avec ta connasse ? 862 01:15:54,500 --> 01:15:57,000 Je le connais depuis deux heures. 863 01:15:57,125 --> 01:15:58,667 - Ta gueule. - Laisse-moi passer. 864 01:15:58,792 --> 01:16:01,292 - Bah, vas-y. - Me dis pas ce que je dois faire. 865 01:16:01,417 --> 01:16:02,417 Dégage. 866 01:16:02,958 --> 01:16:04,500 - Toi, dégage. - Dégage ! 867 01:16:04,625 --> 01:16:05,917 Démarre, bordel. 868 01:17:46,042 --> 01:17:48,500 Feu et herbe, œil de crapaud. 869 01:17:48,625 --> 01:17:51,208 À la Terre je m'offre sans repos. 870 01:17:51,583 --> 01:17:54,250 Ce sacrifice, sortilège d'antan. 871 01:17:54,375 --> 01:17:56,625 Qu'elle le reçoive pleinement. 872 01:17:56,958 --> 01:17:59,792 Ainsi, tandis que s'éteint la nuit. 873 01:18:00,167 --> 01:18:03,042 Que l'être aimé reprenne vie. 874 01:18:04,667 --> 01:18:05,875 Réveille-toi. 875 01:18:06,583 --> 01:18:07,583 Debout ! 876 01:18:07,708 --> 01:18:09,250 Qu'est-ce que t'as, là ? 877 01:18:11,042 --> 01:18:13,000 - On t'a mordu ? - Et comment. 878 01:18:20,417 --> 01:18:24,667 {\an8}Tim : Amène tes amis ce soir, j'ai besoin de bras. 879 01:18:51,125 --> 01:18:55,083 Emmène le petit chez Carly, je ne suis pas là. Prières. Maman. 880 01:19:06,792 --> 01:19:07,875 Matho. 881 01:19:09,583 --> 01:19:12,167 Je peux voir si ma grand-mère peut t'héberger. 882 01:19:12,292 --> 01:19:15,167 J'ai demandé à ma mère, elle est pas chaude. 883 01:19:15,292 --> 01:19:17,333 Ça va aller, je vais rester ici. 884 01:19:20,000 --> 01:19:21,792 C'est tout barricadé. 885 01:19:22,458 --> 01:19:26,500 Je vais me dégoter quelques trucs pour décorer un peu. 886 01:19:27,208 --> 01:19:29,708 Où est-ce que tu vas trouver des meubles ? 887 01:19:30,417 --> 01:19:32,292 Je trouverai des trucs d'occase. 888 01:19:32,417 --> 01:19:34,792 Des couvertures et une télé, au moins. 889 01:19:36,167 --> 01:19:39,083 Ma tante a peut-être une vieille télé dont elle ne se sert plus. 890 01:19:40,750 --> 01:19:42,208 Si tu veux que ce soit chouette, 891 01:19:42,333 --> 01:19:44,292 il te faudrait quelques plantes. 892 01:19:44,417 --> 01:19:46,958 Ouais, et un canapé, pour me poser. 893 01:19:47,292 --> 01:19:49,625 Tu trouveras ça dans un bazar. 894 01:19:50,000 --> 01:19:51,542 Ou on peut en voler un. 895 01:20:34,000 --> 01:20:36,125 - Elle est toute cassée. - Je sais. 896 01:20:36,875 --> 01:20:38,667 Je vais la faire réparer. 897 01:20:38,792 --> 01:20:42,125 - Ça m'a trop secoué. - Je t'ai secoué ? Désolé. 898 01:20:46,667 --> 01:20:48,000 Quel cinéma. 899 01:20:51,625 --> 01:20:53,125 J'y crois pas. 900 01:21:00,208 --> 01:21:01,333 Echo. 901 01:21:05,708 --> 01:21:08,417 - C'est pour moi que tu verrouilles ? - Tu veux quoi ? 902 01:21:08,542 --> 01:21:10,292 Beast a eu ses petits. 903 01:21:13,875 --> 01:21:15,542 Je peux te parler ? 904 01:21:15,667 --> 01:21:16,917 Parler de quoi ? 905 01:21:17,042 --> 01:21:19,583 Je la ramenais juste, je connais pas son nom. 906 01:21:19,708 --> 01:21:23,833 Et aussi, je monte les échelons, j'aurai plus d'argent pour t'aider. 907 01:21:23,958 --> 01:21:25,125 C'est tout ? 908 01:21:25,250 --> 01:21:26,333 Tu sors ce soir ? 909 01:21:26,458 --> 01:21:28,292 - Pourquoi ? - Pour savoir. 910 01:21:28,417 --> 01:21:29,708 Pour que je garde Mason ? 911 01:21:31,167 --> 01:21:32,125 Non. 912 01:21:32,250 --> 01:21:34,375 J'ai un gosse, tu crois quoi ? 913 01:21:38,292 --> 01:21:39,625 Je peux le garder. 914 01:21:40,333 --> 01:21:42,917 C'est Halloween, profite, va t'amuser. 915 01:21:43,042 --> 01:21:43,917 Tu bosses pas ? 916 01:21:44,625 --> 01:21:45,667 Non. 917 01:21:45,792 --> 01:21:46,625 D'accord. 918 01:21:46,750 --> 01:21:47,875 Un point pour toi. 919 01:21:48,458 --> 01:21:49,667 Merci. 920 01:21:49,792 --> 01:21:51,042 De rien. 921 01:21:58,500 --> 01:21:59,875 Vous êtes bien, là ? 922 01:22:01,000 --> 01:22:03,667 Je passe vous voir toutes les 10 minutes. 923 01:22:03,792 --> 01:22:04,708 D'accord. 924 01:22:04,833 --> 01:22:06,792 Je suis juste là. 925 01:22:06,917 --> 01:22:08,500 - Ça marche ? - Oui. 926 01:22:08,625 --> 01:22:11,083 Veille bien sur ton frère et sur les chiots. 927 01:22:11,875 --> 01:22:14,083 Et Beast est là pour vous protéger. 928 01:22:14,708 --> 01:22:16,042 Allez, je vous aime. 929 01:22:18,875 --> 01:22:20,000 Je t'aime. 930 01:22:44,250 --> 01:22:45,667 - Salut. - Salut. 931 01:22:45,792 --> 01:22:47,250 Vous êtes parfaits. 932 01:22:47,875 --> 01:22:50,042 - Flippants. - Merci, toi aussi. 933 01:22:50,792 --> 01:22:54,125 - Je suis Allison. Tu me connais, Bill. - Enchanté. 934 01:22:55,167 --> 01:22:58,542 Vous pouvez donner un coup de main au buffet. 935 01:22:59,792 --> 01:23:03,333 J'ai quelqu'un qui voudrait peut-être un de tes chiots. 936 01:23:03,458 --> 01:23:05,125 - Sérieusement ? - Oui. 937 01:23:05,250 --> 01:23:06,417 Super. 938 01:23:13,458 --> 01:23:14,542 On se tire. 939 01:23:29,333 --> 01:23:30,250 On s'en va. 940 01:23:37,500 --> 01:23:38,708 Tu veux ma photo ? 941 01:23:48,750 --> 01:23:50,875 Bill, tu peux me poser ça ? 942 01:24:29,708 --> 01:24:30,875 Ouvre-la. 943 01:24:31,333 --> 01:24:34,667 On a rien pour mélanger ? 944 01:24:34,792 --> 01:24:36,167 C'est dégueulasse. 945 01:24:55,417 --> 01:24:56,625 Putain... 946 01:24:57,792 --> 01:24:58,667 Seigneur. 947 01:24:59,083 --> 01:25:00,875 Y en a encore plein. 948 01:25:02,792 --> 01:25:04,958 On vend ce qui reste ou on le boit ? 949 01:25:06,167 --> 01:25:07,083 Bois-le. 950 01:25:07,208 --> 01:25:08,542 On le vend ou on le boit ? 951 01:25:08,667 --> 01:25:09,708 Bois-le. 952 01:25:12,042 --> 01:25:13,250 File-moi ça. 953 01:25:16,667 --> 01:25:17,750 J'ai flippé. 954 01:25:26,833 --> 01:25:27,750 Tu fais quoi ? 955 01:25:30,250 --> 01:25:31,375 Rien. 956 01:25:31,833 --> 01:25:34,250 Je suis descendu prendre des bouteilles. 957 01:25:34,375 --> 01:25:37,792 Je ne voulais pas... t'interrompre. 958 01:25:43,375 --> 01:25:45,875 Je suis au courant, pour ses copines. 959 01:25:47,542 --> 01:25:49,625 Ça va, c'est pas vraiment... 960 01:25:50,125 --> 01:25:53,917 ... le genre de gros problème dont il ne faut pas parler. 961 01:25:55,083 --> 01:25:56,208 D'accord. 962 01:25:57,125 --> 01:25:59,333 Les choses sont plus simples, pour lui. 963 01:26:01,667 --> 01:26:05,375 Maintenant que tu es là, comme tu viens de la réserve. 964 01:26:08,292 --> 01:26:09,792 Avant, il devait... 965 01:26:10,625 --> 01:26:13,250 ... il cherchait des filles sur Facebook. 966 01:26:15,833 --> 01:26:17,750 Je suis pas au courant. 967 01:26:17,875 --> 01:26:20,292 Moi, je le suis. Je lis ses messages. 968 01:26:25,000 --> 01:26:27,167 Franchement, je comprends pas. 969 01:26:28,542 --> 01:26:32,750 Ça me dépasse, j'ai du mal à comprendre cette attirance. 970 01:26:33,583 --> 01:26:35,083 Tu vois ce que je veux dire ? 971 01:26:35,208 --> 01:26:38,167 C'est une sorte de fétichisme, ce truc des Indiennes ? 972 01:26:38,292 --> 01:26:41,125 Ou alors il n'y a qu'elles qu'il arrive à draguer ? 973 01:26:41,875 --> 01:26:44,167 Je suis pas au courant, je te dis. 974 01:26:45,000 --> 01:26:46,708 Pourtant, théoriquement... 975 01:26:48,667 --> 01:26:51,000 Théoriquement, tu fais du trafic sexuel. 976 01:26:52,417 --> 01:26:54,375 Tu risques la prison, pour ça. 977 01:26:57,833 --> 01:27:00,250 En fait, tu sais que tu n'es pas... 978 01:27:00,375 --> 01:27:02,583 tu n'es pas différent des autres. 979 01:27:12,917 --> 01:27:14,750 Je dois retourner travailler. 980 01:27:36,667 --> 01:27:38,042 Allez. Ils nous ont pas vus. 981 01:27:44,500 --> 01:27:46,000 Qu'est-ce qu'on fait là ? 982 01:27:47,708 --> 01:27:49,667 Elle est pas là, ce soir. 983 01:27:49,792 --> 01:27:51,000 Elle est où ? 984 01:27:51,125 --> 01:27:52,958 Ils sont partis pour le week-end. 985 01:27:53,083 --> 01:27:55,000 T'es sûr qu'elle va pas débarquer ? 986 01:27:56,625 --> 01:27:58,042 Venez, on entre. 987 01:27:58,583 --> 01:28:01,292 - Elle la planque où, sa came ? - Dans un sac bleu. 988 01:28:01,417 --> 01:28:03,375 Des flingues et de la meth. 989 01:28:03,500 --> 01:28:04,792 Et on prend quoi ? 990 01:28:05,500 --> 01:28:06,292 Silence. 991 01:28:06,417 --> 01:28:09,042 On trouve le sac et on se tire. 992 01:28:10,875 --> 01:28:12,500 Oui, oui, oui. 993 01:28:15,083 --> 01:28:16,167 On dégage. 994 01:28:42,375 --> 01:28:43,417 Merde. 995 01:28:50,583 --> 01:28:52,292 - Allez. - Ouais. 996 01:28:56,375 --> 01:28:57,583 Tiens, prends ça. 997 01:28:58,750 --> 01:29:00,167 Mets-le dans le contact. 998 01:29:03,833 --> 01:29:05,792 Fais-le jouer un peu. 999 01:29:06,625 --> 01:29:08,250 Démarrez le véhicule ou... 1000 01:29:11,417 --> 01:29:12,542 Bordel de merde. 1001 01:29:12,667 --> 01:29:14,375 - Les boules ! - Carrément. 1002 01:29:14,500 --> 01:29:15,500 Il est taré, lui. 1003 01:30:07,292 --> 01:30:08,250 Fais tourner. 1004 01:30:10,667 --> 01:30:11,792 C'est dégueu. 1005 01:30:14,958 --> 01:30:16,292 Tu me la passes ? 1006 01:30:17,083 --> 01:30:19,167 - Allez, Little Worm. - Tenez, derrière. 1007 01:30:19,292 --> 01:30:20,792 Little Worm. 1008 01:30:20,917 --> 01:30:22,042 Fais tourner. 1009 01:30:24,333 --> 01:30:26,292 - Mettez le sac derrière. - On va où ? 1010 01:30:27,500 --> 01:30:29,708 À Denver, on va tout vendre. 1011 01:30:31,750 --> 01:30:33,125 C'est où, Denver ? 1012 01:30:36,875 --> 01:30:38,208 Le délire ! 1013 01:31:48,167 --> 01:31:50,542 Dites quelque chose, les gars, on s'endort. 1014 01:31:50,667 --> 01:31:51,917 Silence, je roule. 1015 01:31:59,167 --> 01:32:01,750 - Tu me fais essayer ? - T'en veux ? 1016 01:32:03,500 --> 01:32:05,208 Je t'en mets pas trop. 1017 01:32:38,250 --> 01:32:39,458 Putain... 1018 01:32:40,417 --> 01:32:42,125 J'ai le bras en vrac. 1019 01:32:46,375 --> 01:32:47,917 Tu vas où ? 1020 01:32:51,125 --> 01:32:52,375 Il va pas bien ? 1021 01:32:55,208 --> 01:32:56,708 Faut qu'on bouge. 1022 01:33:01,167 --> 01:33:02,833 Tu me fais flipper, mec. 1023 01:33:04,833 --> 01:33:06,833 Sérieux, mon pote, faut se tirer. 1024 01:33:06,958 --> 01:33:08,792 - On se casse ! - Allez, on y va. 1025 01:33:09,542 --> 01:33:12,667 Faut pas qu'on se fasse pincer pour ça, on s'en va. 1026 01:33:14,083 --> 01:33:15,375 Prenez le sac. 1027 01:33:28,292 --> 01:33:29,500 Merci, Bill. 1028 01:33:29,625 --> 01:33:31,500 Je prends celle-là. 1029 01:33:32,000 --> 01:33:33,542 Ça, c'est pour vous. 1030 01:33:34,917 --> 01:33:36,458 Faites gaffe sur la route. 1031 01:33:36,583 --> 01:33:37,833 Et ton pote ? 1032 01:33:38,250 --> 01:33:39,333 Quel pote ? 1033 01:33:39,750 --> 01:33:41,917 Celui qui veut m'acheter un chien. 1034 01:33:44,125 --> 01:33:45,000 Eh bien... 1035 01:33:45,458 --> 01:33:49,750 Lewis ne veut pas de chien, il est allergique, pas vrai ? 1036 01:33:51,042 --> 01:33:52,750 Hot Dog, tu veux un chien ? 1037 01:33:52,875 --> 01:33:55,292 - Quelle race ? - Un caniche. 1038 01:33:55,417 --> 01:33:56,833 Même pas en rêve. 1039 01:34:00,167 --> 01:34:01,875 Cynthia, la diablesse. 1040 01:34:02,000 --> 01:34:03,208 Tu veux un caniche ? 1041 01:34:03,333 --> 01:34:04,667 - Non. - Non ? 1042 01:34:05,958 --> 01:34:07,667 Omar, tu veux un caniche ? 1043 01:34:08,333 --> 01:34:10,167 J'ai déjà un chien. 1044 01:34:11,625 --> 01:34:12,917 Et voilà. 1045 01:34:13,042 --> 01:34:15,583 Personne ne veut de caniche, Bill. 1046 01:34:19,792 --> 01:34:22,500 Où est-ce qu'il l'a trouvé, son caniche ? 1047 01:34:29,208 --> 01:34:30,500 Merde... 1048 01:34:31,208 --> 01:34:32,792 Ça déconne. 1049 01:34:32,917 --> 01:34:36,125 Vous faites quoi, là ? Pourquoi t'es sorti ? 1050 01:34:36,250 --> 01:34:38,458 - Pour faire pipi. - Pauvre petit gars. 1051 01:34:38,583 --> 01:34:39,833 Tu vas bien ? 1052 01:34:40,958 --> 01:34:42,292 Je suis désolé. 1053 01:34:43,792 --> 01:34:45,458 Où est mon chien ? 1054 01:34:45,583 --> 01:34:48,083 - Vous l'avez vue partir ? - On voit que dalle. 1055 01:34:51,167 --> 01:34:52,125 Tu vas bien ? 1056 01:34:52,792 --> 01:34:54,000 Pleure pas. 1057 01:34:54,125 --> 01:34:55,333 Tout va bien. 1058 01:34:55,458 --> 01:34:57,458 Qu'est-ce que t'as ? Pleure pas. 1059 01:35:03,792 --> 01:35:05,250 Pauvre bonhomme. 1060 01:35:05,375 --> 01:35:06,583 Elle est où, bordel ? 1061 01:35:06,708 --> 01:35:08,125 - On gèle. - Vous la voyez ? 1062 01:35:08,625 --> 01:35:10,292 Où est-ce qu'elle est passée ? 1063 01:35:10,417 --> 01:35:11,417 Beast ! 1064 01:35:13,917 --> 01:35:15,292 C'est quoi, ce bordel ? 1065 01:35:15,417 --> 01:35:16,500 Putain de merde. 1066 01:35:17,292 --> 01:35:18,292 Fait chier. 1067 01:35:24,208 --> 01:35:25,708 C'est quoi, ce délire ? 1068 01:35:25,833 --> 01:35:26,833 Bordel. 1069 01:35:34,667 --> 01:35:35,667 Bill ! 1070 01:35:55,625 --> 01:35:58,625 - C'était quoi, ce truc ? - T'as tué le chien de mon pote. 1071 01:35:58,750 --> 01:36:00,333 T'as déconné, putain. 1072 01:36:00,458 --> 01:36:04,042 Va falloir que tu te calmes, ou j'appelle la police. 1073 01:36:11,042 --> 01:36:14,083 T'as tué son chien pour une putain de dinde ! 1074 01:36:14,208 --> 01:36:17,250 - Pourquoi tu me chauffes ? - C'est toi qui me chauffes, mec ! 1075 01:36:17,708 --> 01:36:19,167 Me touche pas, toi. 1076 01:36:31,583 --> 01:36:32,667 Rentre chez toi, Bill. 1077 01:38:24,250 --> 01:38:26,208 Je suis pas sûr de pouvoir m'en occuper. 1078 01:38:27,708 --> 01:38:28,750 Schae. 1079 01:38:37,583 --> 01:38:39,792 Tu pourrais peut-être les garder ? 1080 01:38:42,375 --> 01:38:43,958 Je suis désolé. 1081 01:38:50,792 --> 01:38:53,208 On se voit un de ces quatre. 1082 01:43:16,167 --> 01:43:17,500 Qu'est-ce que tu fais ? 1083 01:43:22,750 --> 01:43:24,042 Tu vas bien ? 1084 01:43:30,833 --> 01:43:31,917 T'as un prénom ? 1085 01:43:36,750 --> 01:43:37,958 T'as faim ? 1086 01:43:41,208 --> 01:43:42,833 Tu veux des pancakes ? 1087 01:43:47,375 --> 01:43:48,500 Un sandwich ? 1088 01:43:50,458 --> 01:43:52,833 Au beurre de cacahuète et à la confiture. 1089 01:43:54,333 --> 01:43:56,875 Va t'asseoir, je te prépare ça. 1090 01:44:41,000 --> 01:44:42,500 T'aimes le café ? 1091 01:44:51,250 --> 01:44:53,000 T'aimeras ça quand tu seras grand. 1092 01:45:10,417 --> 01:45:11,500 Qui est-ce ? 1093 01:45:19,125 --> 01:45:20,500 - Salut. - Salut. 1094 01:45:21,292 --> 01:45:22,125 Assieds-toi. 1095 01:45:28,417 --> 01:45:30,625 J'aimerais que tu me paies mon salaire. 1096 01:45:33,375 --> 01:45:35,417 Ton chien a tué une de mes dindes. 1097 01:45:35,542 --> 01:45:37,250 Il a souillé mon enclos. 1098 01:45:37,750 --> 01:45:40,250 Et tu as mis une droite à mon cousin. 1099 01:45:40,750 --> 01:45:44,708 J'ai aussi travaillé deux semaines, je demande juste mon salaire. 1100 01:45:44,833 --> 01:45:45,917 Bien. 1101 01:45:46,042 --> 01:45:48,375 Tu me trouves 45 dindes, 1102 01:45:48,500 --> 01:45:51,000 et on reparlera de ton salaire. Ça te va ? 1103 01:45:51,125 --> 01:45:53,167 Elle a pas tué 45 dindes. 1104 01:45:53,292 --> 01:45:56,625 Juste une, par accident. Et je les trouve où, ces dindes ? 1105 01:45:57,333 --> 01:45:59,708 En trouvant un boulot, par exemple. 1106 01:46:00,625 --> 01:46:01,750 Ou en les volant. 1107 01:46:02,375 --> 01:46:05,750 - Ou fais une danse de la pluie. - T'as tué mon chien. 1108 01:46:05,875 --> 01:46:09,500 J'ai bossé, j'ai coupé ton bois, j'ai débarrassé ton abri, 1109 01:46:09,625 --> 01:46:11,417 j'ai trimballé tes meufs. 1110 01:46:11,542 --> 01:46:14,292 - T'as fini ? - Ça dépend, tu vas me payer ? 1111 01:46:14,417 --> 01:46:17,292 Je ne vais pas te payer, tu as déconné. 1112 01:46:17,417 --> 01:46:19,667 Maintenant, tu devrais t'en aller. 1113 01:46:19,792 --> 01:46:21,125 Et on en reste là. 1114 01:48:11,750 --> 01:48:13,000 C'est parti. 1115 01:48:21,208 --> 01:48:22,333 Carrément ! 1116 01:48:56,958 --> 01:48:58,542 Magnez-vous ! 1117 01:51:07,292 --> 01:51:12,625 PONEY GUERRIER