1
00:01:02,012 --> 00:01:05,012
Tillägnad de vänner som gick till andevärlden
medan filmen gjordes
2
00:01:05,036 --> 00:01:09,036
och till de frihetsberövade släktingar
som utgör början till dessa berättelser.
3
00:01:13,600 --> 00:01:17,600
Filmad i Oceti Sakowin- och Tongva-folkens
traditionella hemvister.
4
00:03:55,036 --> 00:03:56,402
- Tjena, grabben?
5
00:03:56,970 --> 00:03:58,502
Hallå, mamma?
6
00:03:59,902 --> 00:04:02,800
Oj! Vad gör du?
7
00:04:02,802 --> 00:04:06,332
- Tvättar händerna.
- Hans mamma blev häktad.
8
00:04:06,334 --> 00:04:07,365
- Va? För vadå?
9
00:04:07,367 --> 00:04:09,501
- En gammal efterlysning eller nåt.
10
00:04:09,503 --> 00:04:11,500
Jag vet inte, men du
måste gå i borgen för henne.
11
00:04:11,502 --> 00:04:13,767
- Varför kan hon inte
bara sitta av det?
12
00:04:13,769 --> 00:04:16,034
– För att jag fick jobb.
Jag kan inte se efter honom.
13
00:04:16,036 --> 00:04:17,666
- Vem har sagt att du
måste se efter honom?
14
00:04:17,668 --> 00:04:19,935
- Ja, jag vet ju att du inte
kommer att se efter honom, så...
15
00:04:20,434 --> 00:04:22,735
- Hur mycket är det? 400.
16
00:04:22,737 --> 00:04:24,365
- Ah, shit. Vad fan?
17
00:04:24,367 --> 00:04:25,800
Hur fan ska jag få fram det?
18
00:04:25,802 --> 00:04:27,933
- Jag vet fan inte var
du ska få tag i 400 dollar.
19
00:04:27,935 --> 00:04:29,533
Fråga hennes mostrar.
- Mamma, hennes mostrar
20
00:04:29,535 --> 00:04:30,932
gillar mig inte ens.
21
00:04:30,934 --> 00:04:32,466
Jag har inte tid med det här.
22
00:04:32,468 --> 00:04:33,800
-Du har inte tid med vadå?
23
00:04:33,802 --> 00:04:35,736
Ditt barns mamma? Eller mig?
24
00:04:59,735 --> 00:05:01,800
- Åh, du har en krage, va?
25
00:05:12,366 --> 00:05:13,569
Hej.
26
00:05:15,265 --> 00:05:16,668
Jag har din hund.
27
00:05:18,934 --> 00:05:20,534
Ja, var bor du?
28
00:05:23,734 --> 00:05:26,267
Den första eller den andra?
29
00:05:33,333 --> 00:05:35,999
Okej. Jag kommer
om ett par minuter eller så.
30
00:05:38,401 --> 00:05:39,568
Okej.
31
00:05:45,700 --> 00:05:47,731
Yo, vill ni köpa en PS4?
32
00:05:47,733 --> 00:05:49,263
Nej.
33
00:05:49,265 --> 00:05:50,467
- Kom nu.
34
00:05:53,364 --> 00:05:54,365
Kom igen.
35
00:05:57,567 --> 00:05:59,430
Bara gå. Kom igen.
36
00:05:59,432 --> 00:06:01,530
- Vad är det för sorts hund?
- Jag vet inte.
37
00:06:01,532 --> 00:06:02,999
Hon var bara utanför mitt hus.
38
00:06:03,633 --> 00:06:05,697
Hon är rätt cool, va?
- Mm-hmm.
39
00:06:05,699 --> 00:06:07,630
- Vill du köpa henne?
- Nej.
40
00:06:07,632 --> 00:06:08,999
- Kom igen.
41
00:06:54,632 --> 00:06:55,766
- Hej, allt ok?
42
00:06:56,598 --> 00:06:59,431
- Nä, jag är jävligt förvirrad, bror.
43
00:07:09,031 --> 00:07:10,998
- Fy fan, det är varmt ute.
44
00:07:12,664 --> 00:07:14,698
– Hetare än Germs mattelärare.
45
00:07:15,630 --> 00:07:17,628
- Åh, toppklass.
46
00:07:17,630 --> 00:07:18,796
- Ja.
47
00:07:18,798 --> 00:07:20,730
Han kan vika burriton.
48
00:07:20,732 --> 00:07:22,564
– Det är en bolognamacka.
49
00:07:23,431 --> 00:07:25,562
Du, jag ger dig 50 spänn
för den här soffan.
50
00:07:28,830 --> 00:07:30,695
- Jag vet att han fick ett utbrott.
51
00:07:30,697 --> 00:07:32,629
- Hej, Donny, titta inte på de här.
52
00:07:32,631 --> 00:07:33,796
- Det var som fan.
53
00:07:33,798 --> 00:07:35,929
Herregud, de här är rätt fina, bror.
54
00:07:35,931 --> 00:07:38,862
- Hej, rör inte det där.
Min pappa kommer att klå upp dig.
55
00:07:40,496 --> 00:07:42,729
- Okej, när jag har kollat ska jag
lägga tillbaka den.
56
00:07:42,731 --> 00:07:44,361
- Herregud!
- Vad?
57
00:07:44,363 --> 00:07:45,896
- Herregud! Vad är detta?
58
00:07:45,898 --> 00:07:47,861
Jag visste att han hade nåt.
59
00:07:47,863 --> 00:07:49,295
Vad är detta? - Låt mig se.
60
00:07:49,297 --> 00:07:51,462
- Låt mig kolla upp det.
61
00:07:51,464 --> 00:07:53,629
- Fy fan.
- Yo, det kan vi röka.
62
00:07:54,996 --> 00:07:56,829
Broder, låt oss röka det då.
63
00:07:56,831 --> 00:07:58,764
- Fy fan.
- Varför?
64
00:07:59,963 --> 00:08:01,828
- Min pappa kommer att klå upp mig.
65
00:08:03,796 --> 00:08:05,361
- Skiten är ok.
66
00:08:05,363 --> 00:08:07,294
- Har du provat det?
67
00:08:08,730 --> 00:08:10,664
- Bro... Det är meth.
68
00:08:12,663 --> 00:08:14,328
- Meth är bäst.
69
00:08:14,330 --> 00:08:16,696
– Jag är helt för det, att gå omkring så.
70
00:08:18,562 --> 00:08:20,394
- Som om du provat det.
71
00:08:20,396 --> 00:08:21,763
- Har du provat det?
72
00:08:23,430 --> 00:08:26,260
- Ja, det har jag.
- Åh. Oj.
73
00:08:26,262 --> 00:08:28,360
Det har jag.
74
00:08:28,362 --> 00:08:29,527
- Herregud.
75
00:08:29,529 --> 00:08:31,228
– Och det smakar skit.
76
00:08:31,762 --> 00:08:33,626
Broder, det bränner din hals så mycket
77
00:08:33,628 --> 00:08:34,930
att du blir mager.
78
00:08:35,496 --> 00:08:37,626
Det får dig att kasta upp all mat.
79
00:08:37,628 --> 00:08:39,893
Du sover inte på typ 14 dagar.
80
00:08:39,895 --> 00:08:41,762
Broder, på en enda jävla dos.
81
00:08:42,996 --> 00:08:45,727
– En dos, och du är beroende.
- Din jävel.
82
00:08:49,396 --> 00:08:50,593
- Grabben, du är typ 10.
83
00:08:50,595 --> 00:08:52,561
Du kan inte ha provat det.
84
00:08:52,563 --> 00:08:54,359
- Barnrumpa, aldrig.
85
00:08:54,361 --> 00:08:55,929
- Låt mig se då.
86
00:08:56,627 --> 00:08:59,328
Du ska bara jävlas, bror.
Låt mig bara se.
87
00:09:04,361 --> 00:09:07,662
- Broder, du kommer
att bli benig som fan.
88
00:09:09,894 --> 00:09:11,495
Låt oss sälja det.
89
00:09:15,594 --> 00:09:16,959
- Vem är det?
90
00:09:16,961 --> 00:09:19,462
- Jag pratade med nån
om att lämna tillbaka en hund.
91
00:09:23,594 --> 00:09:25,328
- Åh, ja. Hon är min.
Låt mig se.
92
00:09:26,662 --> 00:09:27,695
Kom in.
93
00:09:31,728 --> 00:09:33,660
Nåt bra på gång?
94
00:09:33,662 --> 00:09:35,025
- Inte mycket.
Får man hittelön?
95
00:09:35,027 --> 00:09:36,992
- För vad?
- Tja, vi tänkte bara,
96
00:09:36,994 --> 00:09:38,426
eftersom vi kom tillbaka med den,
97
00:09:38,428 --> 00:09:39,827
kan du väl ge oss nåt.
98
00:09:39,829 --> 00:09:41,425
- Kan inte dela ut nåt, bror.
99
00:09:41,427 --> 00:09:43,259
Det är dåligt för affärerna.
100
00:09:43,261 --> 00:09:44,559
Men om du vill köpa henne,
101
00:09:44,561 --> 00:09:46,792
kan vi göra upp eftersom du hittade henne.
102
00:09:46,794 --> 00:09:48,624
Fast hon är dyr. - Fan.
103
00:09:48,626 --> 00:09:50,692
Vad kostar hon?
- Ett lakan.
104
00:09:50,694 --> 00:09:52,827
Ibland två. Det beror på.
105
00:09:52,829 --> 00:09:54,591
- Fan, ett lakan för den där?
- Ja, för fan.
106
00:09:54,593 --> 00:09:56,925
Om du parar henne går valparna
för typ ett eller två tusen var.
107
00:09:56,927 --> 00:09:58,726
- Det var fan, man.
108
00:09:58,728 --> 00:10:00,824
- Hej, jag ska göra lite te.
Vill ni ha?
109
00:10:00,826 --> 00:10:02,624
– Nej tack.
110
00:10:02,626 --> 00:10:05,326
Men jag tycker det är fan
att vi gjorde en god gärning
111
00:10:05,328 --> 00:10:08,292
som vi inte behövt göra,
och inte får ut nåt alls av det.
112
00:10:08,294 --> 00:10:09,825
Vi kunde bara ha stuckit iväg med den.
113
00:10:09,827 --> 00:10:11,892
- Ni kan få den för 990
114
00:10:11,894 --> 00:10:13,557
för er lilla goda gärning eller nåt.
115
00:10:13,559 --> 00:10:15,658
- Vad fan? 990? Vilket skitbud!
116
00:10:15,660 --> 00:10:16,891
Att bara dra av 10 spänn.
117
00:10:16,893 --> 00:10:18,459
Är du seriös?
- Vadå, det är ju ni
118
00:10:18,461 --> 00:10:19,825
som vill göra affär med mig.
119
00:10:19,827 --> 00:10:21,358
Jag erbjuder en, bror.
120
00:10:21,360 --> 00:10:23,391
- För det första har vi inte
kommit för att göra nån affär.
121
00:10:23,393 --> 00:10:25,425
Vi kommer tillbaka med din hund.
122
00:10:26,160 --> 00:10:28,424
Och för det andra, när behöver jag
komma med pengarna?
123
00:10:28,426 --> 00:10:29,925
Okej.
124
00:10:29,927 --> 00:10:31,990
Kan vara ikväll. Eller imorgon.
125
00:10:31,992 --> 00:10:33,893
Så fort som möjligt.
126
00:10:36,860 --> 00:10:38,557
- Skynda på, din jävla...
127
00:10:38,559 --> 00:10:39,990
- Hans åsna verkar efterbliven.
128
00:10:39,992 --> 00:10:42,391
- Vi har lite meth, bror.
Vill du ha?
129
00:10:42,393 --> 00:10:43,725
- Håll käften.
130
00:10:43,727 --> 00:10:45,323
- Den där åsnan är rent
dement eller nåt.
131
00:10:46,493 --> 00:10:48,324
- Varför ropar ni åt mig?
132
00:10:48,326 --> 00:10:50,760
- För, bror, vi har lite skit
som vi måste bli av med.
133
00:10:51,358 --> 00:10:53,690
- Hur mycket?
- Hur mycket vill du ha?
134
00:10:53,692 --> 00:10:55,626
– Bara ett kvarts gram just nu.
135
00:10:56,393 --> 00:10:58,523
- 100 spänn, bror.
- 100 spänn för
136
00:10:58,525 --> 00:11:00,857
ett kvarts gram, man?
Vad fan, man?
137
00:11:00,859 --> 00:11:02,724
Det är helt uppåt väggarna, bror.
- Okej. 60 spänn.
138
00:11:02,726 --> 00:11:04,723
- 60 spänn är
fortfarande för mycket.
139
00:11:04,725 --> 00:11:06,924
Vad fan? Tror du att jag
är en bank eller nåt?
140
00:11:06,926 --> 00:11:08,825
Jag ger dig 20 dollar för två doser.
Det är mitt sista bud.
141
00:11:08,827 --> 00:11:10,490
- Okej, men vänta lite.
Har du några puffar?
142
00:11:10,492 --> 00:11:11,724
- Ja för fan. Jag har ett par.
143
00:11:11,726 --> 00:11:12,957
- Då gör vi så här.
144
00:11:12,959 --> 00:11:14,757
Vi tar 40 och puffarna.
145
00:11:14,759 --> 00:11:16,723
- Jag har bara 20 på mig just nu.
146
00:11:16,725 --> 00:11:19,290
- Okej, brorsan, det får räcka.
Ge det till honom.
147
00:11:19,292 --> 00:11:20,892
- Ni är fan galna allihop.
148
00:11:24,692 --> 00:11:26,358
Okej grabbar.
149
00:11:32,492 --> 00:11:35,624
- Ett nöje att göra affärer
med dig och din åsna.
150
00:11:36,991 --> 00:11:40,923
- Ja, rasren, men vi
måste betala imorgon.
151
00:11:42,357 --> 00:11:43,656
- Varför vill han ha en pudel?
152
00:11:43,658 --> 00:11:44,789
– Valpsoppa.
- I helvete.
153
00:11:44,791 --> 00:11:46,724
- Okej då.
Ring när han är tillbaka.
154
00:11:46,726 --> 00:11:48,489
- Broder, varför vill du ha en pudel?
155
00:11:48,491 --> 00:11:50,889
- Bror, för när jag parar henne
blir det typ 10 lakan per kull.
156
00:11:50,891 --> 00:11:52,556
- Jäklar. Hur mycket?
157
00:11:52,558 --> 00:11:54,521
– En tusing, men jag fick
en bra uppgörelse.
158
00:11:54,523 --> 00:11:56,524
- Jag vet, men hur
mycket för den för?
159
00:11:57,291 --> 00:11:58,422
- Jag sa det ju.
160
00:11:58,424 --> 00:11:59,956
– Ett lakan, men det är en bra affär.
161
00:11:59,958 --> 00:12:01,621
Fan, ett lakan för en pudel?
162
00:12:01,623 --> 00:12:02,789
- Ja.
- Som jag sa, man.
163
00:12:02,791 --> 00:12:04,322
Fan, vi skulle bara ha stulit den.
164
00:12:04,324 --> 00:12:05,622
Fan.
- Ja.
165
00:12:05,624 --> 00:12:06,923
Broder, det är ett jävla skit.
166
00:12:06,925 --> 00:12:08,688
- Fan, vem ska du para den med?
167
00:12:08,690 --> 00:12:09,788
- Hallå?
168
00:12:09,790 --> 00:12:11,456
- Vem ska han para den med, bror?
169
00:12:11,458 --> 00:12:13,354
– Jag vet inte, men
det är helt meningslöst.
170
00:12:13,356 --> 00:12:15,722
- Ja, om du vill ha halva kullen,
måste du lägga in hälften.
171
00:12:15,724 --> 00:12:18,255
- Vem pratar du med?
- Jag pratar med Tiberius.
172
00:12:18,257 --> 00:12:20,022
Ta det lugnt.
- Fan ta den där jäveln.
173
00:12:20,024 --> 00:12:21,722
- Är det en av de
dom där små pudlarna?
174
00:12:21,724 --> 00:12:23,655
- Nej, det är en äkta golden doodle, bro.
175
00:12:23,657 --> 00:12:26,388
- Ja bror. Eh...
Om dom blir brokiga
176
00:12:26,390 --> 00:12:27,955
får vi 4 tusen styck.
177
00:12:27,957 --> 00:12:29,555
- Broder, säg att jag bad honom
dra åt helvete, bror.
178
00:12:29,557 --> 00:12:30,922
Om jag ser honom
ska jag spöa upp honom
179
00:12:30,924 --> 00:12:32,420
och ta hans hund.
180
00:12:32,422 --> 00:12:33,887
- Lugna dig, bror, okej?
181
00:12:33,889 --> 00:12:36,289
Det här är affärer.
Dessutom har han inte hunden.
182
00:12:36,291 --> 00:12:38,622
Fattar du. Jag försöker få honom
att köpa hunden ihop med mig.
183
00:12:38,624 --> 00:12:40,354
- Jag kunde inte bry mig mindre, bror.
Hur som helst, skit i honom.
184
00:12:40,356 --> 00:12:41,954
Säg honom att jag sa det också.
- Skit.
185
00:12:41,956 --> 00:12:43,688
- Hallå? Vem pratar du om?
186
00:12:43,690 --> 00:12:45,953
- Va? Nej, man.
Vi snackar fan inte om dig.
187
00:12:45,955 --> 00:12:47,787
- Vi snackar fan visst om dig.
188
00:12:47,789 --> 00:12:49,254
- Man, håll käften.
189
00:12:49,256 --> 00:12:50,722
Vi snackas vid senare, okej?
190
00:12:50,724 --> 00:12:52,955
- Tiberius? Vad är
det för jävla namn?
191
00:12:52,957 --> 00:12:55,022
Ringde han Popcorn?
192
00:12:55,024 --> 00:12:56,621
- Tusan.
193
00:12:56,623 --> 00:12:57,886
- Ja bror. Men kom ihåg Popcorn
194
00:12:57,888 --> 00:12:59,556
föder upp med Sissy Sanchez nu.
195
00:13:09,523 --> 00:13:11,521
- Knäpp den jäveln...
196
00:13:42,288 --> 00:13:45,453
- Hej bror.
Det här räcker inte.
197
00:13:45,455 --> 00:13:47,387
- Jag täcker upp.
- Okej, tack, moster.
198
00:13:47,389 --> 00:13:48,618
- Jag löser det.
199
00:13:55,721 --> 00:13:57,619
- Hej, behöver ni folk?
- Nej, det gör vi inte.
200
00:13:57,621 --> 00:13:58,755
- Nej?
201
00:14:03,620 --> 00:14:04,855
Echo!
202
00:14:05,555 --> 00:14:07,387
Echo! - Vad?
203
00:14:07,389 --> 00:14:09,488
- Är det min bebis
eller fick du en till?
204
00:14:10,854 --> 00:14:12,653
Echo! - Vad vill du ha?
205
00:14:12,655 --> 00:14:14,952
- Dig. Var har du varit?
206
00:14:14,954 --> 00:14:16,888
- Hemma.
- Åh.
207
00:14:18,956 --> 00:14:21,387
Är det så? - Vad vill du?
208
00:14:21,988 --> 00:14:23,388
- Jag har det här till dig.
209
00:14:23,787 --> 00:14:25,419
- Jag måste gå.
- Varför?
210
00:14:25,421 --> 00:14:27,251
– För jag vill inte
prata med dig just nu.
211
00:14:27,253 --> 00:14:28,787
- Varför?
- För att jag är arg på dig.
212
00:14:29,754 --> 00:14:31,286
- Sen när?
213
00:14:31,288 --> 00:14:32,586
- Sedan du stal min jävla bil
214
00:14:32,588 --> 00:14:33,885
och missade din sons dop.
215
00:14:33,887 --> 00:14:35,485
Tog den där raggarbilen på
en tur till Denver
216
00:14:35,487 --> 00:14:37,351
när jag sa att min
bil inte hade plåtar.
217
00:14:37,353 --> 00:14:38,922
- Skit.
- Japp.
218
00:14:39,386 --> 00:14:41,751
- Men liksom, du känner
inte ens mig längre.
219
00:14:41,753 --> 00:14:43,485
Jag är en förändrad man.
220
00:14:43,487 --> 00:14:45,852
Jag är på väg att bli rik
som fan på en miljon pudlar.
221
00:14:45,854 --> 00:14:47,955
- Jag måste gå.
- Ah.
222
00:14:56,387 --> 00:14:57,652
- Fan.
223
00:15:19,153 --> 00:15:21,019
- Man, Germ, du stinker
224
00:15:21,021 --> 00:15:22,920
som en jävla röv eller nåt.
225
00:15:24,319 --> 00:15:26,519
– Du har inte duschat
på fyra veckor.
226
00:15:27,319 --> 00:15:28,718
- Inte fyra.
227
00:15:28,720 --> 00:15:32,350
– Om du skrattar
är du kär i Lil' Marty.
228
00:15:32,352 --> 00:15:33,919
Okej okej.
229
00:15:33,921 --> 00:15:36,419
- Nej, den här killen skrattade.
- Vi börjar nu.
230
00:15:45,953 --> 00:15:47,519
- Den jäveln är där ute.
231
00:15:52,886 --> 00:15:54,386
- Hej.
232
00:15:56,751 --> 00:15:58,685
- Stjäler från din egen pappa nu, va?
233
00:16:02,919 --> 00:16:04,285
Eller?
234
00:16:05,919 --> 00:16:07,219
- Nej.
235
00:16:09,250 --> 00:16:11,385
- Vem fan åt min smörgås då?
236
00:16:12,618 --> 00:16:13,786
- Det var jag.
237
00:16:14,352 --> 00:16:16,652
- Vad är fel med dig?
- Inget.
238
00:16:24,351 --> 00:16:27,451
- Jag behöver sängen ikväll.
- Okej.
239
00:17:05,516 --> 00:17:09,581
- Okej, jag har hjul, fälgar,
240
00:17:09,583 --> 00:17:12,547
katalysatorer, batterier, bensin.
241
00:17:12,549 --> 00:17:14,682
Och ett GPS-system.
242
00:17:14,684 --> 00:17:17,248
– Jag kan ge 250 dollar
för allt utom bensinen.
243
00:17:17,250 --> 00:17:19,381
Jag köper inte bensin längre.
- Fan, skulle du kunna ge
244
00:17:19,383 --> 00:17:22,882
i varje fall $400 eller $350?
– Nej, det är slutet på månaden.
245
00:17:22,884 --> 00:17:24,881
Du får vänta till nästa torsdag
när chefen är tillbaka
246
00:17:24,883 --> 00:17:27,281
om du vill att han ska titta på den.
247
00:17:27,283 --> 00:17:29,016
– Om jag ska vara ärlig försöker
jag bara köpa den här hunden.
248
00:17:29,018 --> 00:17:30,748
– Vad är det bästa
du kan göra idag?
249
00:17:30,750 --> 00:17:32,581
- Det är 250 dollar.
250
00:17:32,583 --> 00:17:33,684
- Fan.
251
00:17:35,017 --> 00:17:37,246
- Jag tar den där riskokaren
för 20 dollar, i alla fall.
252
00:17:37,248 --> 00:17:39,447
-20 $? Okej då.
253
00:17:39,449 --> 00:17:40,882
Men jag måste sälja den
med diskhandskarna.
254
00:17:40,884 --> 00:17:42,949
Det är som en två-för-en-affär.
255
00:17:42,951 --> 00:17:45,249
- Tja, vad sägs om 22 dollar för båda?
256
00:17:45,983 --> 00:17:47,683
- Ja. Det låter bra.
257
00:17:49,416 --> 00:17:51,648
- Broder, känner du nån
som letar efter nåra PS4-or?
258
00:17:51,650 --> 00:17:53,514
– Nej, vi köper inte PS4:or, bror.
259
00:17:53,516 --> 00:17:55,316
Du ska kanske prova Prairie's Edge.
260
00:17:55,651 --> 00:17:56,980
-Okej.
261
00:18:05,750 --> 00:18:08,381
- 100 är lika med 10 upphöjt till 2.
262
00:18:08,383 --> 00:18:09,980
10 gånger 10.
263
00:18:09,982 --> 00:18:12,648
1 000 är lika med 10 upphöjt till 3.
264
00:18:12,650 --> 00:18:17,780
10 gånger 10 gånger
10 gånger 10 gånger
265
00:18:17,782 --> 00:18:20,015
10 gånger 10, och så
vidare genom serien.
266
00:18:20,017 --> 00:18:22,747
Nu kan vi göra det med ett annat
267
00:18:22,749 --> 00:18:24,780
tal som 2 vilket
är ganska okomplicerat.
268
00:18:24,782 --> 00:18:27,846
2 upphöjt till 1 är
lika med sig själv. 2.
269
00:18:27,848 --> 00:18:30,312
2 upphöjt till 2 är lika med 4.
270
00:18:30,314 --> 00:18:33,347
Nu... enligt samma mönster,
271
00:18:33,349 --> 00:18:35,747
vilket blir nästa tal i serien?
272
00:18:35,749 --> 00:18:38,880
- Två upphöjt till fem?
- Bra.
273
00:18:38,882 --> 00:18:41,279
- Två upphöjt till fem.
274
00:18:41,281 --> 00:18:43,548
Och vad är svaret på det?
275
00:18:45,415 --> 00:18:47,013
- 20?
276
00:18:47,015 --> 00:18:49,245
– Det skulle bli två gånger två
277
00:18:49,247 --> 00:18:52,980
gånger två gånger
två gånger två är åtta.
278
00:18:52,982 --> 00:18:54,612
Två gånger åtta är 16.
279
00:18:54,614 --> 00:18:57,014
Två gånger 16 är 32.
280
00:18:57,016 --> 00:19:00,411
Så det här är allt ni behöver kunna
281
00:19:00,413 --> 00:19:02,446
för provet på torsdag.
282
00:19:02,448 --> 00:19:04,880
De av er som inte har era
anteckningsböcker och pennor framme
283
00:19:04,882 --> 00:19:07,713
ska nog ta fram dom nu
och skriva ner det här.
284
00:19:07,715 --> 00:19:11,348
Några frågor om detta så här långt?
Verkar det logiskt?
285
00:19:12,149 --> 00:19:14,646
Torsdagens prov
handlar om exponenter.
286
00:19:15,948 --> 00:19:17,915
Då ses vi imorgon.
287
00:19:36,448 --> 00:19:38,578
- Det här är ett
förbetalt samtal från...
288
00:19:38,580 --> 00:19:40,012
- Carly.
289
00:19:40,014 --> 00:19:43,278
-...en intagen på
Länskriminalvården.
290
00:19:43,280 --> 00:19:45,678
För att avvisa det här
samtalet, tryck på 9 nu,
291
00:19:45,680 --> 00:19:47,278
och för att acceptera detta samtal...
- Acceptera.
292
00:19:47,280 --> 00:19:48,913
- Tack.
Ditt samtal har accepterats.
293
00:19:48,915 --> 00:19:50,312
- Hallå?
294
00:19:50,313 --> 00:19:52,012
- Vad gör du?
Kom och lös ut mig.
295
00:19:52,014 --> 00:19:54,477
- Vad fan pratar du om? Hur?
Jag har inte ens några pengar.
296
00:19:54,479 --> 00:19:56,614
- Jag vet inte, Bill.
Tänk ut nåt.
297
00:19:57,013 --> 00:19:58,978
Det är jävligt kallt här.
- Ja, vad fan gjorde du
298
00:19:58,980 --> 00:20:00,778
för att alls hamna där?
299
00:20:00,780 --> 00:20:02,913
- För en trafiköverträdelse, Bill.
Jag vet inte.
300
00:20:02,915 --> 00:20:04,978
Är min son okej?
301
00:20:04,980 --> 00:20:07,978
- Duh, vad tror du?
- Ja, var är han?
302
00:20:07,980 --> 00:20:10,409
- Med min mamma.
- Du har 30 sekunder kvar.
303
00:20:10,411 --> 00:20:13,645
- Men kom och betala borgen så jag
kommer ut nu, Bill. Jag menar allvar.
304
00:20:13,647 --> 00:20:15,877
- Vad sägs om att du ringer
hemmapojken som du har
305
00:20:15,879 --> 00:20:18,243
messat och ber honom
komma och lösa ut dig?
306
00:20:18,245 --> 00:20:20,545
- Åh, du menar hemmapojken
som tar hand om din son
307
00:20:20,547 --> 00:20:21,912
för att du är för upptagen
308
00:20:21,914 --> 00:20:23,744
med din nya familj för att
vara en jävla pappa åt honom?
309
00:20:23,746 --> 00:20:25,277
Du snor omkring hela jävla tiden.
310
00:20:25,279 --> 00:20:26,578
- Vet du vad? Jag snor omkring
311
00:20:26,580 --> 00:20:28,311
för att jag inte ens vet
var vi står, okej?
312
00:20:28,313 --> 00:20:29,944
Och jag har inte tid för det här.
-...lösa ut mig
313
00:20:29,946 --> 00:20:31,646
så jag kan ta hand
om min egen jävla...
314
00:20:39,013 --> 00:20:40,377
- Hallå?
315
00:20:40,379 --> 00:20:41,943
- Hej mannen. Vad säljer du?
316
00:20:41,945 --> 00:20:44,677
- Vad händer, bror?
Det är en pudel med stamtavla.
317
00:20:44,679 --> 00:20:46,444
- Varför i helvete köper du en pudel?
318
00:20:46,446 --> 00:20:48,643
- Jag ska ha henne för avel, men jag
måste betala den här tjejen imorgon.
319
00:20:48,645 --> 00:20:50,510
- Ja, hur mycket då?
- Du, jag får
320
00:20:50,512 --> 00:20:52,345
ringa dig senare. OK?
- Inga problem.
321
00:21:10,812 --> 00:21:12,777
- Hur är läget?
- Hejsan.
322
00:21:12,779 --> 00:21:13,842
- Behöver du hjälp?
323
00:21:13,844 --> 00:21:15,743
- Ja, mitt framdäck har sprängts.
324
00:21:15,745 --> 00:21:18,477
- Attans. Har du
några pengar på dig?
325
00:21:18,479 --> 00:21:20,643
Jag kan hjälpa dig att ta
dig till Rush eller nåt.
326
00:21:20,645 --> 00:21:22,776
- Jag hoppades att du kanske
kunde ta mig upp till mitt hus
327
00:21:22,778 --> 00:21:24,810
så kan mina pojkar hämta bilen sen.
328
00:21:24,812 --> 00:21:26,975
- Ja, var bor du?
- Ungefär tre kilometer
329
00:21:26,977 --> 00:21:28,645
utanför Scottsbluff.
330
00:21:28,978 --> 00:21:30,411
- Åh.
331
00:21:31,013 --> 00:21:32,343
Hmm.
332
00:21:33,578 --> 00:21:36,509
Det kommer att kosta en slant.
- Jaha?
333
00:21:36,511 --> 00:21:38,844
Hur mycket? - Ja va fan.
334
00:21:39,744 --> 00:21:42,341
Scottsbluff är rätt långt bort.
335
00:21:42,343 --> 00:21:45,777
Dessutom behöver jag lite bensin.
Jag skulle säga åtminstone $80.
336
00:21:46,210 --> 00:21:47,809
- Okej. Då säger vi det.
337
00:21:47,811 --> 00:21:49,576
- OK. Hoppa in då.
- Okej.
338
00:22:05,010 --> 00:22:07,975
- Hallå, pappa.
- Vad är på gång, lille man?
339
00:22:07,977 --> 00:22:10,442
- Inget.
- Hur var skolan?
340
00:22:10,444 --> 00:22:11,477
- Bra.
341
00:22:12,277 --> 00:22:13,544
- Coolt.
342
00:22:14,209 --> 00:22:16,275
- Vill du spela lite tv-spel?
343
00:22:16,277 --> 00:22:17,908
- Nä, jag måste jobba.
344
00:22:17,910 --> 00:22:19,709
- Varför, har du
fortfarande det där jobbet?
345
00:22:19,711 --> 00:22:21,745
- Nej, de där jävlarna
sparkade mig för nån dum grej.
346
00:22:23,843 --> 00:22:26,508
– Jag ska skaffa ett jobb snart.
- Jaså?
347
00:22:26,510 --> 00:22:29,776
- Ja. Så jag kan få en
telefon och prata med min tjej.
348
00:22:31,943 --> 00:22:33,644
- Du har ingen tjej.
349
00:22:37,943 --> 00:22:39,443
Vill du ha?
350
00:22:40,877 --> 00:22:42,508
Jag vet att du röker.
351
00:22:57,609 --> 00:22:59,542
Okej, Snoop.
352
00:22:59,544 --> 00:23:01,409
Ge mig tillbaka den.
353
00:23:05,976 --> 00:23:07,442
Det är vad du får.
354
00:23:08,508 --> 00:23:10,776
- Jag har en varm lunch till dig.
355
00:23:11,876 --> 00:23:14,975
- Har du redan ätit?
- Ja, jag åt.
356
00:23:16,376 --> 00:23:17,575
- Vad åt du?
357
00:23:18,543 --> 00:23:20,540
- Åh, tusan. Mitt fel.
358
00:23:20,542 --> 00:23:23,609
Det var igår kväll, men
jag är inte ens hungrig.
359
00:23:24,743 --> 00:23:25,910
- OK.
360
00:23:29,241 --> 00:23:31,940
Vad är det där?
– En bok för att lära sig magi.
361
00:23:31,942 --> 00:23:33,872
- Visa mig ett magiskt trick.
362
00:23:33,874 --> 00:23:35,740
- Vilken sorts magi?
363
00:23:35,742 --> 00:23:38,708
- Jag vet inte.
Visa mig ett korttrick, nånting.
364
00:23:38,710 --> 00:23:40,238
– Jag gillar inte korttrick.
365
00:23:40,240 --> 00:23:41,341
- Varför inte?
366
00:23:41,942 --> 00:23:44,707
- För det är inte riktig magi.
- Vad är riktig magi?
367
00:23:44,709 --> 00:23:47,442
– Som när man kan
ändra saker med sitt tänkande.
368
00:23:48,442 --> 00:23:49,840
- Jag ska visa dig ett magiskt trick.
369
00:23:49,842 --> 00:23:51,539
Jag ska få den här maten att försvinna.
370
00:23:51,541 --> 00:23:54,306
Okej, man. Jag drar.
371
00:23:54,308 --> 00:23:56,006
- OK. Jag kommer in om en stund.
372
00:23:56,008 --> 00:23:57,375
- OK.
373
00:24:22,641 --> 00:24:24,573
- Du kan bara stanna här.
374
00:24:38,274 --> 00:24:39,774
Vänta här en sekund.
375
00:24:52,840 --> 00:24:54,474
Säg, Bill.
376
00:24:54,974 --> 00:24:56,971
skulle du vilja
tjäna ytterligare 100 $?
377
00:24:56,973 --> 00:24:58,604
- Hur då?
378
00:24:58,606 --> 00:25:01,272
– Grejen är att jag ska
äta middag med min fru
379
00:25:01,274 --> 00:25:03,304
och jag hoppades att du
skulle göra mig en tjänst och
380
00:25:03,306 --> 00:25:06,607
sticka iväg till pickupen
och byta däcket åt mig.
381
00:25:07,574 --> 00:25:08,972
- Hmm.
382
00:25:11,640 --> 00:25:13,606
Är allt ditt?
383
00:25:14,205 --> 00:25:16,605
- Japp. Allt är mitt.
- Hmm.
384
00:25:17,840 --> 00:25:20,839
Jag kan göra det för $200.
- Okej.
385
00:25:22,872 --> 00:25:24,605
Så här är det, Bill.
386
00:25:25,773 --> 00:25:28,437
Det viktiga är att...
387
00:25:28,439 --> 00:25:30,471
Jag hade med mig en tjej
i den där pickupen.
388
00:25:30,473 --> 00:25:32,371
- Åh.
389
00:25:32,373 --> 00:25:35,438
Och jag kommer att behöva
att du skjutsar henne hem.
390
00:25:35,440 --> 00:25:36,739
Kan du göra det åt mig?
391
00:25:37,272 --> 00:25:39,237
- Visst. Var bor hon?
392
00:25:39,239 --> 00:25:40,836
- Jag vet inte.
Du måste fråga henne.
393
00:25:40,838 --> 00:25:42,403
Nånstans i reservatet, tror jag.
394
00:25:42,405 --> 00:25:44,239
- Åh, shit.
395
00:25:45,239 --> 00:25:48,437
Shit, det blir ju ett par timmar
för att plocka upp henne,
396
00:25:48,439 --> 00:25:50,704
och en timme tillbaka till Ridge,
397
00:25:50,706 --> 00:25:52,968
plus att jag inte ens
vet var hon bor.
398
00:25:52,970 --> 00:25:55,403
Jag kommer att
behöva lite mer än $200.
399
00:25:55,405 --> 00:25:56,904
- Hur mycket mer?
- 400 $.
400
00:25:56,906 --> 00:25:58,602
-400 dollar?
- Och ett jobb.
401
00:25:58,604 --> 00:25:59,871
- Och ett jobb?
402
00:26:01,372 --> 00:26:03,603
Vad får dig att tro att
jag har ett jobb åt dig?
403
00:26:03,605 --> 00:26:05,302
- Alltså...
404
00:26:05,304 --> 00:26:09,238
Du har två stora hus, mycket mark.
405
00:26:10,939 --> 00:26:12,436
Du måste göra nånting rätt.
406
00:26:12,438 --> 00:26:13,671
- Aha.
407
00:26:14,371 --> 00:26:17,935
Då säger vi så här:
Jag ger dig inte 400 dollar,
408
00:26:17,937 --> 00:26:20,769
men kan fundera på jobbet.
409
00:26:20,771 --> 00:26:22,236
Vad säger du?
410
00:26:22,238 --> 00:26:24,902
- Ja, jag gillar allt det där,
411
00:26:24,904 --> 00:26:27,502
men jag måste ta min son
till tandläkaren.
412
00:26:27,504 --> 00:26:28,803
Jag måste säga nej.
413
00:26:28,805 --> 00:26:30,435
Whoa, whoa, whoa.
414
00:26:30,437 --> 00:26:31,937
Vänta nu, vänta nu, vänta nu.
415
00:26:33,638 --> 00:26:36,303
Du kan få $300...
416
00:26:36,305 --> 00:26:39,538
och du kanske också
kan få jobbet.
417
00:26:40,504 --> 00:26:42,803
- Ja. Ja.
Då gör jag det.
418
00:26:42,805 --> 00:26:44,470
Lägg in det i bagageutrymmet.
- Okej.
419
00:26:51,970 --> 00:26:53,403
- Kolla in det här.
420
00:26:54,438 --> 00:26:55,701
- Den är rätt cool.
421
00:26:55,703 --> 00:26:57,368
- Jag väntade sex jävla månader
422
00:26:57,370 --> 00:26:58,637
på den här lilla jäveln.
423
00:27:00,971 --> 00:27:03,301
De skickade den till två eller tre
424
00:27:03,303 --> 00:27:04,770
postlådor innan de hittade oss.
425
00:27:06,336 --> 00:27:07,770
Jag förvirrade dom.
426
00:27:09,803 --> 00:27:11,270
Ja.
427
00:27:12,637 --> 00:27:14,471
Okej, lilleman. Vi ses senare.
428
00:27:14,869 --> 00:27:17,334
OK. Vi ses, pappa.
429
00:27:17,336 --> 00:27:18,834
- Ja.
430
00:27:43,235 --> 00:27:44,703
- Fan!
- Vad gör du, bror?
431
00:27:45,470 --> 00:27:48,300
– Storma inte in så nästa gång.
432
00:27:48,302 --> 00:27:49,734
- Mitt fel.
- Sån är han.
433
00:27:49,736 --> 00:27:52,733
- Skrämde vi skiten ur dig?
434
00:27:52,735 --> 00:27:54,235
Eller skjortan av dig?
435
00:27:55,402 --> 00:27:57,333
- Varsågod, bro. Kolla in det.
436
00:27:57,335 --> 00:28:00,866
Det här, min pojke,
är Epsom salt.
437
00:28:00,868 --> 00:28:03,569
- Ha, jag är inte din jävla son.
438
00:28:18,401 --> 00:28:20,267
- Allt väl?
- Ja.
439
00:28:20,269 --> 00:28:22,268
- Jag heter Bill. Jag tar dig hem.
440
00:28:34,401 --> 00:28:36,202
Varsågoda. Ni kan bara gå in.
441
00:28:44,434 --> 00:28:45,666
- Kolla in de här små killarna.
442
00:28:45,668 --> 00:28:47,465
- Jävla dynga, glöm det.
443
00:28:47,467 --> 00:28:48,368
- Vem kollar?
444
00:28:48,802 --> 00:28:50,598
- Vem kollar?
445
00:28:50,600 --> 00:28:52,365
- Är det här bra, eller vad?
446
00:28:52,367 --> 00:28:54,535
- Det är bra grejer, bro.
- Ja, det är äkta vara.
447
00:28:55,335 --> 00:28:56,865
- Vem är din pappa?
448
00:28:56,867 --> 00:28:58,565
- Arnie Whitehorse.
449
00:28:58,567 --> 00:29:00,832
- Stick härifrån för helvete.
- Whitehorses unge här ute
450
00:29:00,834 --> 00:29:02,731
försöker sälja på mig
hans egna droger.
451
00:29:02,733 --> 00:29:04,265
Hur mycket?
452
00:29:04,267 --> 00:29:05,432
- 50 spänn.
- 35.
453
00:29:05,434 --> 00:29:07,232
-45!
454
00:29:07,234 --> 00:29:08,332
-45? Den här ungen...
455
00:29:08,334 --> 00:29:09,800
-45?
456
00:29:10,834 --> 00:29:12,632
Man. - Whitehorse.
457
00:29:12,634 --> 00:29:14,433
- Arnie Whitehorse.
- Fan.
458
00:29:14,434 --> 00:29:15,464
- OK.
459
00:29:15,466 --> 00:29:17,532
Då går vi.
460
00:29:19,267 --> 00:29:20,533
- Yo, låt oss gå runt baksidan.
461
00:29:20,535 --> 00:29:22,431
Den där killen var jävla...
- Vad fick ni?
462
00:29:22,433 --> 00:29:24,331
- Vänta bara tills vi kommer hem.
- Vad är det?
463
00:29:24,333 --> 00:29:26,532
- Vänta tills vi kommer hem.
- Vad är det här för skit?
464
00:29:26,534 --> 00:29:28,364
- Vad?
- Den här skiten är fejk som fan.
465
00:29:28,366 --> 00:29:29,965
Vad gav ni mig? Vad är detta?
466
00:29:29,967 --> 00:29:31,432
Fan!
467
00:29:31,434 --> 00:29:32,500
- Spring!
468
00:29:34,234 --> 00:29:36,267
- Pappa! Pappa!
469
00:29:37,800 --> 00:29:40,331
Pappa! Pappa! Pappa! Pappa!
- Vad fan gör du här?
470
00:29:40,333 --> 00:29:41,763
- Han försöker slå oss!
- WHO?
471
00:29:41,765 --> 00:29:43,731
- Den där killen!
- Vad gjorde du?
472
00:29:43,733 --> 00:29:45,966
– Jag vet inte vad vi gjorde!
- Vad fan gjorde du?
473
00:29:45,968 --> 00:29:47,564
- Vem, den här killen?
Det är min son.
474
00:29:47,566 --> 00:29:50,199
- Det är din jävla--
475
00:30:01,633 --> 00:30:03,865
- Ja, det är min jävla son!
Bra nu, kärring?!
476
00:30:14,733 --> 00:30:15,799
- Vill du ha?
477
00:30:22,566 --> 00:30:24,233
– Så här då, WWE-stil.
478
00:31:06,597 --> 00:31:08,698
- Var har du varit?
479
00:31:10,763 --> 00:31:12,698
– Jag tror att jag hittat ett jobb.
480
00:31:13,698 --> 00:31:14,833
- Vadå för jobb?
481
00:31:15,931 --> 00:31:17,865
- Ska jobba för en vit kille.
482
00:31:18,464 --> 00:31:21,531
Jag fick typ 300 för att ta
hem några människor.
483
00:31:22,596 --> 00:31:24,395
- Som en taxi?
484
00:31:24,397 --> 00:31:25,731
- Jag vet inte.
485
00:31:26,464 --> 00:31:27,463
Jag antar det.
486
00:31:27,465 --> 00:31:29,630
Men jag ska göra andra grejor också.
487
00:31:30,364 --> 00:31:31,695
- Så bra.
488
00:31:31,697 --> 00:31:33,429
Då kan du kan lösa ut Carly.
489
00:31:33,431 --> 00:31:35,430
Ungen skulle bli glad.
490
00:31:38,297 --> 00:31:40,263
– Han ser redan glad ut.
491
00:31:40,265 --> 00:31:42,396
- Det är för att han sover.
492
00:33:26,428 --> 00:33:27,962
- Jag såg dig dansa förut.
493
00:33:28,394 --> 00:33:30,493
Du är en riktigt bra dansare.
494
00:33:31,660 --> 00:33:33,225
- Tack.
495
00:33:33,227 --> 00:33:34,896
- Kan jag få en puss?
496
00:33:43,761 --> 00:33:45,494
- Gör det ont?
497
00:33:46,696 --> 00:33:48,560
– Jag ska vara varsam.
498
00:33:50,928 --> 00:33:52,826
- Jag pratade inte om det.
499
00:33:52,828 --> 00:33:55,424
- Åh. Vad pratade du om?
500
00:33:55,426 --> 00:33:57,458
- Ditt ansikte.
- Åh, jaså.
501
00:33:57,460 --> 00:33:59,561
Mitt eget fel.
502
00:34:03,661 --> 00:34:05,224
- Ehm..
503
00:34:05,226 --> 00:34:07,194
Jag vill inte göra det här.
504
00:34:07,994 --> 00:34:09,727
- Okej.
505
00:34:22,559 --> 00:34:23,793
- Kom hit.
506
00:34:23,795 --> 00:34:25,426
- Man, du är riktigt fånig, va?
507
00:34:25,428 --> 00:34:26,760
- Du älskar mig fortfarande.
508
00:34:27,292 --> 00:34:28,925
Varför kommer du inte ut?
509
00:34:28,927 --> 00:34:30,323
- Herregud.
- Vad?
510
00:34:30,325 --> 00:34:31,726
- Vad fan är det där?
511
00:34:31,728 --> 00:34:33,423
- Vad menar du? Vad menar du,
512
00:34:33,425 --> 00:34:35,257
Vad det är? Det är en pudel.
513
00:34:35,259 --> 00:34:36,858
– Jag vet att det är en
jävla pudel, idiot.
514
00:34:36,860 --> 00:34:38,458
Var fick du tag i henne?
515
00:34:38,460 --> 00:34:40,424
- Spelar det nån roll?
- Du har förmodligen stulit den.
516
00:34:40,426 --> 00:34:41,992
- Vad får dig att
tro att jag stulit den?
517
00:34:41,994 --> 00:34:43,858
Tänk inte så.
518
00:34:43,860 --> 00:34:45,258
Jag köpte den.
519
00:34:45,260 --> 00:34:46,791
- Det fånigaste jag nånsin hört.
520
00:34:46,793 --> 00:34:49,390
Ingen annan än du skulle
köpa en vit damhund.
521
00:34:49,392 --> 00:34:51,324
- Jag ska säga till alla att hon är din
522
00:34:51,326 --> 00:34:52,691
så jag inte ser ut som en fjolla.
523
00:34:52,693 --> 00:34:54,758
- Så fan heller, det är bäst att du inte
säger till nån att det är min hund.
524
00:34:54,760 --> 00:34:56,692
- Varför inte?
- Varför skulle du ens köpa den?
525
00:34:56,694 --> 00:34:59,289
Varför i helvete skulle du
investera i nåt sånt här?
526
00:34:59,291 --> 00:35:00,957
- För, du vet, den är inte bara min.
Den är din också.
527
00:35:00,959 --> 00:35:02,625
- Än sen då?
Vad tänker du göra?
528
00:35:02,627 --> 00:35:04,891
- Jag vet inte.
Vad vill du göra med den?
529
00:35:04,893 --> 00:35:06,557
Den är hälften din.
- Jag kan inte ta hand om
530
00:35:06,559 --> 00:35:08,389
nån jävla hund, Bill.
- Det är okej.
531
00:35:08,391 --> 00:35:11,358
Men hon är jättebra.
Hon kan göra oss rika.
532
00:35:11,658 --> 00:35:13,489
Köpa den där bilen åt dig.
533
00:35:13,491 --> 00:35:15,390
Köpa lite nya kläder till dig.
534
00:35:15,392 --> 00:35:17,356
Jag ska skaffa en husvagn
och ge dig fler bebisar.
535
00:35:17,358 --> 00:35:19,657
- Åh, du är en jävla råtta.
536
00:35:19,659 --> 00:35:21,624
- Och du är vacker.
- Jaha?
537
00:35:21,626 --> 00:35:23,490
- Mm-hmm. Du vet...
538
00:35:27,458 --> 00:35:28,727
- Så hur är läget?
539
00:35:32,826 --> 00:35:34,525
- Hon vill att du ska komma ut.
540
00:35:35,225 --> 00:35:37,589
Jag vill att du kommer ut.
541
00:35:37,591 --> 00:35:40,356
Snälla du? - Du är jävla galen.
542
00:35:40,358 --> 00:35:42,756
- Behöver du hjälp?
– Nej, det går bra.
543
00:35:42,758 --> 00:35:43,925
- Okej.
544
00:35:44,291 --> 00:35:46,856
- Åh, shit.
- Här, kan du hålla den?
545
00:35:46,858 --> 00:35:47,957
- Varför då?
546
00:35:47,959 --> 00:35:49,922
- För att du ska stanna hos mig.
547
00:36:45,390 --> 00:36:47,490
- Herregud.
548
00:37:11,956 --> 00:37:13,923
- Yo, vad fan gjorde du?
549
00:37:14,523 --> 00:37:17,387
Tror du verkligen att jag inte skulle
märka det, din dumma lilla jävel?!
550
00:37:17,389 --> 00:37:18,787
Fy fan! Titta på mig!
551
00:37:18,789 --> 00:37:20,654
Titta på mig!
552
00:37:20,656 --> 00:37:22,755
Slå tillbaka!
Slå tillbaka, kärring!
553
00:37:22,757 --> 00:37:23,955
Slå tillbaka!
554
00:37:25,623 --> 00:37:26,888
Du är en jävel! Slåss med mig!
555
00:37:26,890 --> 00:37:29,287
Du kommer få mig dödad!
556
00:37:29,289 --> 00:37:31,285
Slå tillbaka. Kom igen, son.
557
00:37:31,287 --> 00:37:32,688
Du lägger salt i min jävla skit!
558
00:37:32,690 --> 00:37:34,321
Tror du att jag inte skulle märka det?
559
00:38:00,690 --> 00:38:02,921
Försvinn från mitt hus.
560
00:38:03,488 --> 00:38:05,387
Jag vill inte ha dig här längre.
561
00:39:20,720 --> 00:39:22,252
- Hej, Bill!
562
00:39:22,787 --> 00:39:24,219
Kom upp hit!
563
00:39:38,251 --> 00:39:39,520
564
00:40:05,452 --> 00:40:06,884
Okej.
565
00:40:06,886 --> 00:40:08,751
Så, hela poängen med vin,
566
00:40:08,753 --> 00:40:11,850
Bill, är att smutta långsamt på det
567
00:40:11,852 --> 00:40:13,950
så att du kan njuta av det.
568
00:40:13,952 --> 00:40:16,549
- Åh, fan. Tack.
569
00:40:16,551 --> 00:40:17,983
- Mm-hmm.
570
00:40:17,985 --> 00:40:21,783
– Så, har du några
semesterplaner i år?
571
00:40:21,785 --> 00:40:24,450
- Hmm. Inte riktigt.
572
00:40:24,452 --> 00:40:27,552
Ska nog bara försöka
umgås med mina barn.
573
00:40:27,952 --> 00:40:29,818
- Jag visste inte att du hade barn.
574
00:40:31,285 --> 00:40:33,216
- Mm-hmm. Jag har två söner.
575
00:40:33,218 --> 00:40:34,549
- Wow.
576
00:40:34,551 --> 00:40:36,385
Två söner.
577
00:40:36,686 --> 00:40:38,849
Det är fantastiskt.
- Hör på, Bill.
578
00:40:38,851 --> 00:40:42,549
Vi äger Fall River Farms
och det finns en del lediga jobb
579
00:40:42,551 --> 00:40:45,917
vid anläggningen och jag tänkte att
580
00:40:45,919 --> 00:40:47,649
du kan börja där
581
00:40:47,651 --> 00:40:49,316
för jag vet att du skulle
må bra av mer arbete.
582
00:40:49,318 --> 00:40:50,849
- Vad säger du?
583
00:40:50,851 --> 00:40:52,585
- Ja, det skulle jag uppskatta.
584
00:40:53,052 --> 00:40:56,416
– Thanksgiving är såklart
vår mest hektiska tid på året
585
00:40:56,418 --> 00:40:59,215
och vi ska leverera till
tre nya återförsäljare i år
586
00:40:59,217 --> 00:41:01,584
vilket är stort för oss.
- Enormt.
587
00:41:03,284 --> 00:41:04,449
- Ja.
588
00:41:04,451 --> 00:41:06,314
- Ja, Bill.
589
00:41:06,316 --> 00:41:07,948
Bill borde hjälpa till med Halloween.
590
00:41:07,950 --> 00:41:09,683
- Åh okej.
591
00:41:09,685 --> 00:41:11,716
- Ja, för förra året,
592
00:41:11,718 --> 00:41:15,649
vi anlitade det här mexikanska
företaget från Rapid och, ja,
593
00:41:15,651 --> 00:41:17,716
en av deras killar
bajsade på vår gräsmatta.
594
00:41:17,718 --> 00:41:20,615
- Okej älskling.
Det var inte en mexikansk grej.
595
00:41:20,617 --> 00:41:22,315
Det var bara ett dåligt uppförande.
596
00:41:22,317 --> 00:41:24,616
- Nej, han var mexikan.
597
00:41:24,618 --> 00:41:25,915
- Han råkade bara vara mexikan.
598
00:41:25,917 --> 00:41:28,415
Det är inte därför...
jag menar, kom igen nu.
599
00:41:28,417 --> 00:41:30,516
– Vi kan skratta åt det nu.
600
00:41:30,518 --> 00:41:32,747
Så jag skrattar, men då
601
00:41:32,749 --> 00:41:34,348
var det verkligen inte så roligt.
602
00:41:34,350 --> 00:41:36,416
- Alltså, någon sket på vår gräsmatta,
603
00:41:36,418 --> 00:41:39,581
som råkade vara mexikan, okej?
604
00:41:39,583 --> 00:41:42,615
Hur som helst, jag skulle
fortfarande vilja hålla dig runt huset
605
00:41:42,617 --> 00:41:45,814
och göra personliga saker om du
kan tänka dig att, alltså,
606
00:41:45,816 --> 00:41:49,282
ha två jobb, men vi behöver
inte gå in på allt det där idag.
607
00:41:49,284 --> 00:41:51,350
- Herregud.
Vem är den här lilla vovven?
608
00:41:51,849 --> 00:41:54,214
- Åh, det är Beast.
Jag föder upp henne,
609
00:41:54,216 --> 00:41:56,348
försöker starta eget företag.
610
00:41:56,350 --> 00:41:57,846
- Beast?
611
00:41:57,848 --> 00:41:59,847
Det är ett intressant namn.
612
00:41:59,849 --> 00:42:00,981
- Ja. Min son döpte henne,
613
00:42:00,983 --> 00:42:02,481
så inga reservatshundar
skulle jävlas med henne.
614
00:42:02,483 --> 00:42:05,214
Jag älskar det.
615
00:42:05,216 --> 00:42:08,481
Du är verkligen... Du är bara,
du är så annorlunda.
616
00:42:08,483 --> 00:42:10,579
- Han är smart, älskling.
617
00:42:10,581 --> 00:42:12,681
Till skillnad från de
flesta andra killar här.
618
00:42:12,683 --> 00:42:14,415
- Åh, vem är det här?
619
00:42:14,417 --> 00:42:16,347
- Någon som är död för mig.
620
00:42:16,349 --> 00:42:18,849
- Åh, vilken sötnos. Jag är verkligen ledsen.
621
00:42:19,349 --> 00:42:20,881
– Nej, det är okej.
622
00:42:20,883 --> 00:42:22,646
- Nej, nej, det är det inte.
623
00:42:22,648 --> 00:42:24,946
Stackars dig.
När avled hon?
624
00:42:24,948 --> 00:42:26,449
- Va?
625
00:42:26,883 --> 00:42:28,417
- När dog hon?
626
00:42:28,848 --> 00:42:30,947
- Vi gjorde bara slut.
627
00:42:30,949 --> 00:42:32,880
- Åh!
628
00:42:32,882 --> 00:42:35,279
Jag trodde hon dog.
629
00:42:35,281 --> 00:42:37,648
- Okej, Bill. Så vad hade du gjort?
630
00:42:38,949 --> 00:42:40,415
- Ingenting.
- Kom igen.
631
00:42:40,417 --> 00:42:42,980
Du måste ha gjort nåt.
- Ingenting.
632
00:42:42,982 --> 00:42:44,514
- Inget alls, va?
633
00:42:44,515 --> 00:42:46,580
- Se, det här är min nya flickvän.
634
00:42:46,582 --> 00:42:47,979
Vi har också ett barn tillsammans.
635
00:42:47,981 --> 00:42:49,481
- Aww.
- Wow.
636
00:42:50,149 --> 00:42:52,647
Tja, henne ska du hålla fast vid,
637
00:42:52,649 --> 00:42:54,446
köpa massor av presenter till henne.
638
00:42:54,448 --> 00:42:56,347
Säga att hon alltid har rätt.
639
00:42:56,349 --> 00:42:58,212
Lita på mig om detta.
640
00:42:58,214 --> 00:42:59,416
Låt mig berätta nåt för dig.
641
00:42:59,782 --> 00:43:01,945
Om det inte fanns nåra kvinnor i världen
642
00:43:01,947 --> 00:43:04,282
skulle pengar inte ha någon mening.
643
00:43:07,214 --> 00:43:09,880
Allie, du kan ju ta med Bill upp
644
00:43:09,882 --> 00:43:11,946
till din smyckeskrin och ger honom nåt
645
00:43:11,948 --> 00:43:14,211
som du inte använder längre
så kan han ge det till...
646
00:43:14,213 --> 00:43:16,446
Vad heter hon, Bill? - Echo.
647
00:43:16,448 --> 00:43:17,913
- Etyl?
- Echo.
648
00:43:17,915 --> 00:43:20,512
- Echo?
- Echo.
649
00:43:20,514 --> 00:43:24,279
– De här fick jag från Alaska.
650
00:43:24,281 --> 00:43:25,546
- Häftigt.
651
00:43:25,548 --> 00:43:27,578
– Men dom här vill du inte ha.
652
00:43:27,580 --> 00:43:29,947
- Varför? – De har dålig juju.
653
00:43:30,848 --> 00:43:35,181
Jag och Tim, vi skilde
oss nästan på den resan.
654
00:43:36,781 --> 00:43:39,413
Vi skiljer oss nästan
rätt ofta, men...
655
00:43:39,880 --> 00:43:45,347
Jag tror Echo skulle gilla dom här.
656
00:43:46,280 --> 00:43:47,578
Drömfångare.
657
00:43:47,580 --> 00:43:48,880
- Hmm.
658
00:43:49,313 --> 00:43:51,577
Eller kanske dom där?
659
00:43:51,579 --> 00:43:53,280
- Äh... Dom här?
660
00:43:53,713 --> 00:43:55,679
Du valde min favorit.
661
00:43:55,681 --> 00:43:56,979
- Tänker du bara ge dem till mig?
662
00:43:56,981 --> 00:43:58,944
- Ja. Jag ska bara ge dem till dig.
663
00:43:58,946 --> 00:44:01,278
- Oj. Tack.
664
00:44:01,280 --> 00:44:03,414
- Alltså, något annat?
665
00:44:04,446 --> 00:44:06,244
- Nej, det är bra.
666
00:44:06,246 --> 00:44:07,514
- Okej, bra.
667
00:44:44,679 --> 00:44:46,312
- Jag har den här till dig.
668
00:44:46,613 --> 00:44:47,946
- Hej.
669
00:44:49,478 --> 00:44:51,344
- Jag behöver nånstans att bo.
670
00:44:51,346 --> 00:44:52,612
- Varför?
671
00:44:53,013 --> 00:44:55,278
– Min pappa sparkade ut mig hemifrån.
672
00:44:56,545 --> 00:44:57,745
- Okej.
673
00:45:03,645 --> 00:45:06,413
Jag har tre regler om du
ska bo här hos mig.
674
00:45:06,912 --> 00:45:08,511
Inget slagsmål i huset,
675
00:45:09,412 --> 00:45:12,943
var ärlig mot mig, och
du måste gå till skolan varje dag.
676
00:45:12,945 --> 00:45:15,410
Känn dig som hemma.
Välj en hylla.
677
00:45:15,412 --> 00:45:17,178
Det är här du ska bo.
678
00:45:18,345 --> 00:45:20,678
Dra inte in nåt drama
i min tipi, okej?
679
00:45:20,978 --> 00:45:22,245
- Okej.
680
00:45:41,245 --> 00:45:42,509
Tack.
681
00:45:42,511 --> 00:45:44,478
- Fikadags.
- Tack.
682
00:46:37,275 --> 00:46:38,543
- Det är inte han.
683
00:47:00,710 --> 00:47:01,942
- Oj.
684
00:47:03,943 --> 00:47:05,740
- Jag är fortfarande arg på dig.
685
00:47:05,742 --> 00:47:07,343
- Jag vet.
686
00:47:08,409 --> 00:47:09,877
Men du älskar mig.
687
00:47:10,409 --> 00:47:12,943
Allt kommer att bli
annorlunda den här gången.
688
00:48:09,408 --> 00:48:10,639
- Nej, behåll det.
689
00:48:10,641 --> 00:48:11,941
Behåll det.
690
00:48:17,708 --> 00:48:18,940
Är du okej?
691
00:48:20,607 --> 00:48:21,608
- Ja.
692
00:48:42,507 --> 00:48:43,971
- Så hur fick du jobbet? Av Tim?
693
00:48:43,973 --> 00:48:45,572
- Ja.
694
00:48:46,340 --> 00:48:49,272
- Det är ett kalkonskjul här,
695
00:48:49,274 --> 00:48:52,607
och tre-fyra där nere.
696
00:48:54,206 --> 00:48:57,337
Okej, de kan vara lite
högljudda, nu är du varnad.
697
00:48:57,339 --> 00:48:58,772
- OK. – De är galna också.
698
00:48:58,774 --> 00:49:00,271
Bråkiga. Riktigt bråkiga.
699
00:49:00,273 --> 00:49:02,237
Har varit ständigt inlåsta.
700
00:49:03,572 --> 00:49:05,606
Har du astma? - Nej.
701
00:49:08,672 --> 00:49:10,671
– Det här är det kalkonplockningsrummet.
702
00:49:10,673 --> 00:49:12,304
Detta är utläggningen.
703
00:49:12,306 --> 00:49:14,338
Klippningen.
704
00:49:14,340 --> 00:49:15,637
Vägningen.
705
00:49:15,639 --> 00:49:18,270
Det är nog här du ska börja.
706
00:49:18,272 --> 00:49:20,706
Och så har vi förpackningen där.
707
00:49:22,271 --> 00:49:23,339
Ja.
708
00:49:36,538 --> 00:49:37,772
- Hallå?
709
00:49:37,774 --> 00:49:39,604
- Det här är ett
förbetalt samtal från...
710
00:49:39,606 --> 00:49:41,704
- Carly. Lyft luren, din skit.
711
00:49:59,705 --> 00:50:01,271
- Sitt.
712
00:50:03,205 --> 00:50:05,205
Kom igen tjejen. Sitt.
713
00:50:06,204 --> 00:50:07,302
Beast.
714
00:50:07,304 --> 00:50:08,371
Snälla du!
715
00:50:08,838 --> 00:50:09,905
Sitt.
716
00:51:30,202 --> 00:51:32,567
Vakna! Vakna!
717
00:51:32,569 --> 00:51:34,437
Vakna!
718
00:52:10,670 --> 00:52:13,833
- Hej, du måste komma och hämta henne.
Hon mår inte bra.
719
00:52:13,835 --> 00:52:15,301
- Hur då?
720
00:52:15,869 --> 00:52:17,266
Är hon okej?
721
00:52:17,268 --> 00:52:18,668
- Ja, jag vet fan inte.
722
00:52:18,670 --> 00:52:20,800
Hon var så här när
jag plockade upp henne.
723
00:52:20,802 --> 00:52:22,703
Du behöver bara
få ut henne härifrån.
724
00:52:23,435 --> 00:52:24,903
- Det är inte bra.
725
00:52:25,501 --> 00:52:28,235
Tja, fan. Vad ska jag göra?
726
00:52:28,935 --> 00:52:31,799
- Det är upp till henne.
727
00:52:31,801 --> 00:52:33,566
Vad hon än vill.
728
00:52:46,702 --> 00:52:47,900
- Hej.
729
00:52:47,902 --> 00:52:49,400
Hej!
730
00:52:49,402 --> 00:52:50,734
Jag tror det är här.
731
00:53:38,968 --> 00:53:40,901
Jag talar inte Lakota.
732
00:56:32,430 --> 00:56:33,562
- Matho.
733
00:56:39,462 --> 00:56:41,363
- Vi har letat överallt efter dig.
734
00:56:45,497 --> 00:56:46,561
- Vad?
735
00:56:49,363 --> 00:56:50,830
- Broder, jag är ledsen
att berätta det här.
736
00:56:51,463 --> 00:56:53,729
De hittade din pappa i bäcken.
737
00:56:58,361 --> 00:56:59,695
- Jag är ledsen.
738
00:57:05,528 --> 00:57:07,262
– Jag är äntligen hemma.
739
00:57:07,928 --> 00:57:10,494
Jag såg på Herrens milda,
740
00:57:10,496 --> 00:57:12,294
leende ansikte...
741
00:57:13,461 --> 00:57:16,263
Och för första gången i mitt liv...
742
00:57:17,762 --> 00:57:21,528
fick och kände jag hans nåd.
743
00:58:32,528 --> 00:58:34,393
- Kan jag få en cigg?
744
00:59:27,725 --> 00:59:29,457
- Hej, jag ska gå ut.
745
00:59:29,459 --> 00:59:30,856
- Hej, Bill.
746
00:59:30,858 --> 00:59:32,892
Kom hit.
Dela det här glaset med mig.
747
00:59:47,792 --> 00:59:49,226
Helvete.
748
01:00:14,792 --> 01:00:16,691
- Tjena.
749
01:00:17,958 --> 01:00:19,856
- Vem fan släppte ut dig?
750
01:00:19,858 --> 01:00:21,823
- Det var ett tag sen, din fan.
751
01:00:23,290 --> 01:00:24,824
Var är mina pengar?
752
01:00:25,891 --> 01:00:27,623
- Lägg av.
753
01:00:27,625 --> 01:00:29,589
Jag vet inte var den skiten är.
754
01:00:29,591 --> 01:00:31,522
- Jag hörde att du
fick en dyr ny hund
755
01:00:31,524 --> 01:00:33,689
och ett fint jobb, så
lite pengar måste du ha.
756
01:00:33,691 --> 01:00:35,323
- Är du arg på mig?
757
01:00:35,690 --> 01:00:36,788
- Nej.
758
01:00:36,790 --> 01:00:38,924
Jag förväntar mig inte mycket av dig.
759
01:00:39,691 --> 01:00:41,223
- Usch...
760
01:00:41,957 --> 01:00:43,790
- Vad menar du, "Usch?"
761
01:00:45,290 --> 01:00:47,854
- Som, "Usch, varför kan du
inte bara vara snäll mot mig?"
762
01:00:47,856 --> 01:00:49,657
- Du är jävla konstig.
763
01:00:51,658 --> 01:00:52,824
Vad är det där?
764
01:00:54,223 --> 01:00:55,788
– Det är nåt vin.
765
01:00:55,790 --> 01:00:57,755
- Kolla hur du försöker ha
en helt ny jävla stil.
766
01:00:57,757 --> 01:01:00,288
– Jag har precis fått
lite förfinad smak.
767
01:01:07,790 --> 01:01:10,287
Åh, jag måste fan kräkas.
768
01:01:13,589 --> 01:01:15,388
- Det här är ingen lek, Bill.
769
01:01:15,390 --> 01:01:16,788
Jag vill ha mina jävla pengar.
770
01:01:16,790 --> 01:01:18,324
- Visst. Åh...
771
01:01:42,657 --> 01:01:44,522
- Kom igen, Bill. Upp med dig.
772
01:02:07,455 --> 01:02:09,688
- Vad?
- Inget.
773
01:02:13,956 --> 01:02:15,752
- Skynda dig. Jag måste gå.
774
01:02:15,754 --> 01:02:17,252
- Vem gav dig alla sugmärkena?
775
01:02:17,254 --> 01:02:18,554
Va?
776
01:02:18,956 --> 01:02:20,322
Fan!
777
01:02:24,956 --> 01:02:26,755
Var är Beast?
778
01:02:27,123 --> 01:02:28,620
- Jag vet inte.
779
01:02:28,955 --> 01:02:31,755
- Hur är det med Carly?
- Jag har ingen aning.
780
01:02:32,721 --> 01:02:34,389
- Herregud.
781
01:02:36,354 --> 01:02:37,788
- Jävla idiot.
782
01:02:38,221 --> 01:02:41,218
- Hej, såg ni min hund?
- Nej.
783
01:02:47,322 --> 01:02:48,453
- Hallå?
784
01:02:51,888 --> 01:02:53,521
Ja, det kan jag göra.
785
01:03:23,420 --> 01:03:25,254
- Sluta med det där.
786
01:03:29,320 --> 01:03:30,787
Kan jag använda badrummet?
787
01:03:46,185 --> 01:03:47,686
Se upp för fan!
788
01:04:26,518 --> 01:04:27,619
Hej.
789
01:04:31,252 --> 01:04:32,251
- Hej.
790
01:04:34,718 --> 01:04:36,450
Hej, Matho.
791
01:04:38,485 --> 01:04:39,652
Matho!
792
01:04:45,684 --> 01:04:47,383
- Ut därifrån!
793
01:04:47,385 --> 01:04:48,784
Liv!
794
01:05:03,584 --> 01:05:05,585
Grabben, stick!
Ut härifrån!
795
01:05:09,584 --> 01:05:12,216
- Ah. Där är du!
Spring inte nu.
796
01:05:12,218 --> 01:05:14,180
Spring inte. Slappna av nu.
Koppla av. Koppla av.
797
01:05:14,182 --> 01:05:15,482
Slappna av nu.
798
01:05:15,484 --> 01:05:17,783
Vi går till kontoret, okej?
799
01:05:17,785 --> 01:05:19,383
Låt oss ta reda på
vad problemet är.
800
01:05:19,385 --> 01:05:21,615
Slappna av nu. Okej?
801
01:05:21,617 --> 01:05:23,217
Okej, vi ska gå.
802
01:05:46,500 --> 01:05:49,500
- "Låt mig veta när du fått tag i henne"
- "Plockar upp henne nu"
803
01:05:51,816 --> 01:05:53,717
- Det är Carly.
Lämna ett meddelande till mig.
804
01:05:59,349 --> 01:06:01,683
- Vill du ha lite torkad kalkon?
- Nej.
805
01:06:03,917 --> 01:06:05,881
– Vi måste göra ett kort stopp.
806
01:06:05,883 --> 01:06:07,316
- Hur kort?
807
01:06:12,483 --> 01:06:14,214
- Var är Carly?
- I fängelse.
808
01:06:14,216 --> 01:06:15,749
De tog tillbaka henne i morse.
809
01:06:15,751 --> 01:06:17,880
- Har du sett min hund?
- Nej.
810
01:06:20,182 --> 01:06:21,715
- Vad fan vill du?
811
01:06:21,717 --> 01:06:23,315
- För helvete, min jävla hund!
812
01:06:23,816 --> 01:06:25,580
- Jag sålde din lilla jävla hund.
813
01:06:25,582 --> 01:06:27,714
- Sålde honom till vem?
- Till den enda andra jäveln
814
01:06:27,716 --> 01:06:30,445
här nere som är dum nog att sälja
jävla pudlar på det jävla reservatet.
815
01:06:30,447 --> 01:06:32,346
Sånt ska man inte behöva ta emot.
816
01:06:32,348 --> 01:06:33,781
- Vet du vad?
Det är ganska jävla roligt
817
01:06:33,783 --> 01:06:35,381
när det kommer från
en liten jävel som du, Bill.
818
01:06:35,383 --> 01:06:37,380
Du lämnade mig i fängelset
för att gå och köpa en jävla hund,
819
01:06:37,382 --> 01:06:39,947
så stanna i din egen jävla fil, okej?
Fy fan.
820
01:06:39,949 --> 01:06:41,249
- Åh.
821
01:06:53,650 --> 01:06:54,716
Kom igen.
822
01:07:11,949 --> 01:07:14,178
- Vad gör du? Du kan
inte köra med honom så här.
823
01:07:14,180 --> 01:07:15,278
- Varför?
824
01:07:15,280 --> 01:07:16,913
- För att han inte har en barnstol.
825
01:07:16,915 --> 01:07:18,680
Ja, jag har ingen barnstol.
826
01:07:18,682 --> 01:07:19,913
– Jaså, då borde du kanske inte köra
827
01:07:19,915 --> 01:07:21,646
med honom alls.
- Herregud.
828
01:07:21,648 --> 01:07:23,412
Hör på, jag gillar att du bryr dig,
829
01:07:23,414 --> 01:07:25,482
men kan du nu bry dig om dina
egna jäkla saker i fem minuter?
830
01:07:26,515 --> 01:07:29,245
Hej, jag behöver att du passar Mason.
- Vart ska du?
831
01:07:29,247 --> 01:07:30,746
- Jag måste hitta Beast snabbt.
832
01:07:30,748 --> 01:07:33,712
- Åh, nej, nej nej.
Jag måste gå på volleyboll.
833
01:07:33,714 --> 01:07:35,612
- Det tar en timme.
Jag kommer tillbaka direkt, okej?
834
01:07:35,614 --> 01:07:37,379
Jag är ledsen.
- Hej, kom igen nu.
835
01:07:37,381 --> 01:07:38,815
Du är en sån tjockskalle.
836
01:07:41,347 --> 01:07:42,679
- Har nån en elpistol?
837
01:07:42,681 --> 01:07:44,647
- Vad fan ska du
göra med en elpistol
838
01:07:44,649 --> 01:07:47,277
om hon har ett gevär?
- För fan, bror. Vet du hur det känns?
839
01:07:47,279 --> 01:07:48,681
Den där skiten gör mer ont än en kula.
840
01:08:13,413 --> 01:08:14,478
- Hallå?
841
01:08:30,048 --> 01:08:31,377
Hej.
842
01:08:31,379 --> 01:08:32,880
Var är min hund?
843
01:08:33,580 --> 01:08:34,580
Du!
844
01:08:35,480 --> 01:08:36,710
- Vad?
845
01:08:36,712 --> 01:08:38,510
- Jag sa, var är min hund?
846
01:08:38,512 --> 01:08:39,778
- Jag vet fan inte, man.
847
01:08:39,780 --> 01:08:42,311
Varför i helvete kommer
alla till mig idag för?
848
01:08:42,313 --> 01:08:44,276
– Jag letar bara efter min hund.
849
01:08:44,278 --> 01:08:45,811
Jag är inte ute efter dig, bror.
850
01:08:45,813 --> 01:08:47,745
- Alltså, om ni inte kan
den jävla pudelbranschen,
851
01:08:47,747 --> 01:08:49,577
är det inget jag kan göra för er.
852
01:08:49,579 --> 01:08:51,243
Så, kan du vara snäll och gå ut?
853
01:08:51,245 --> 01:08:53,210
- Åh, okej.
854
01:08:53,212 --> 01:08:55,213
Lugn, brorsan.
Jag drar, okej?
855
01:09:04,579 --> 01:09:07,443
Har hon fått sina valpar? Ja!
856
01:09:07,445 --> 01:09:09,144
Gå. Gå och hämta pojkarna.
857
01:09:16,779 --> 01:09:18,245
Helvete.
858
01:09:20,713 --> 01:09:22,244
Vad gjorde du ens?
859
01:09:27,310 --> 01:09:29,479
Hjälp mig få in dessa. Ja.
860
01:09:30,344 --> 01:09:31,779
Titta vad du gjorde.
861
01:09:33,945 --> 01:09:37,342
- En, två, tre, fyra, fem...
862
01:09:37,344 --> 01:09:39,411
sex, sju, åtta, nio.
863
01:09:40,276 --> 01:09:41,408
- Shh. Var tyst.
864
01:09:41,410 --> 01:09:43,277
- Det är $18 000.
- Shh!
865
01:09:46,511 --> 01:09:47,878
- Hon är söt.
866
01:09:50,845 --> 01:09:52,444
- Titta, den har vågor.
867
01:09:55,711 --> 01:09:57,242
Åh, jag saknade dig.
868
01:09:57,244 --> 01:09:58,512
Vart tog du vägen?
869
01:10:07,844 --> 01:10:09,211
- Hallå?
870
01:10:17,911 --> 01:10:19,443
- Kom igen kom igen.
871
01:10:20,877 --> 01:10:23,809
Bibeln säger att vi
ska glädjas i hoppet,
872
01:10:23,811 --> 01:10:26,643
att ha tålamod i vedermödan.
873
01:10:26,645 --> 01:10:31,309
Det finns många
problem i vårt land och...
874
01:10:32,610 --> 01:10:34,210
Jag gör inte...
875
01:10:35,444 --> 01:10:37,843
Gud vet det, och det gör vi också.
876
01:10:38,610 --> 01:10:41,775
Om vi betraktar skapelsen
och ser på allt runt om oss...
877
01:10:41,777 --> 01:10:43,174
- Vad fan är det här?
878
01:10:43,176 --> 01:10:44,576
- Fick du inte extra ananas?
879
01:10:45,410 --> 01:10:46,742
- Fan, sa jag till dem.
880
01:10:46,744 --> 01:10:48,576
- Hej bror.
Min pappa kommer att gå tillbaka dit
881
01:10:48,578 --> 01:10:50,207
om de glömt den extra ananasen
882
01:10:50,209 --> 01:10:51,808
så lägger dom bara på dem gratis.
883
01:10:51,810 --> 01:10:53,907
- Låt mig få några.
- Okej, man.
884
01:10:53,909 --> 01:10:55,374
- Jag fick ingen.
885
01:10:55,376 --> 01:10:57,643
-...det räddar
dig, det räddar mig.
886
01:10:58,509 --> 01:10:59,810
Det kommer att rädda oss alla.
887
01:11:02,676 --> 01:11:03,909
- Hej.
888
01:11:07,275 --> 01:11:09,808
Du, varför bryr du dig inte
om mig längre?
889
01:11:10,943 --> 01:11:13,608
- Är det sant att du
blev avstängd för meth?
890
01:11:13,610 --> 01:11:15,774
- Vem har sagt det? – Thelma.
891
01:11:15,776 --> 01:11:18,207
-Nej.
Det är inte sant.
892
01:11:18,209 --> 01:11:19,941
- Vad blev du avstängd för?
893
01:11:19,943 --> 01:11:21,640
- Varför bryr du dig?
894
01:11:21,642 --> 01:11:24,272
– Min mamma sa att jag
inte får hänga runt dig längre.
895
01:11:24,274 --> 01:11:26,742
- Varför?
- För att hon inte litar på dig.
896
01:11:26,744 --> 01:11:29,407
– Tja, hon känner mig inte ens.
Säg åt henne att bjuda in mig.
897
01:11:29,409 --> 01:11:31,607
– Jag vill inte ens vara med dig längre.
898
01:11:31,609 --> 01:11:33,607
– Vi är inte ens ihop. Jag snaggade dig
bara den där enda gången.
899
01:11:33,609 --> 01:11:34,806
– Spara snacket, för du är äcklig.
900
01:11:34,808 --> 01:11:36,272
Jag tänker inte vara med någon
901
01:11:36,274 --> 01:11:37,540
som inte ens klarar gymnasiet.
902
01:11:37,542 --> 01:11:39,342
- Då kan du dra åt helvete.
903
01:11:43,208 --> 01:11:45,141
Ursäkta.
Jag menade inte det där.
904
01:12:13,540 --> 01:12:15,240
- Varför är du hemma från skolan?
905
01:12:15,842 --> 01:12:18,241
– Jag tror att jag är sjuk.
Jag mår inte bra.
906
01:12:18,941 --> 01:12:20,308
- Hmm.
907
01:12:43,575 --> 01:12:45,307
Vad har du för sjuka?
908
01:12:47,340 --> 01:12:50,573
– Min mage gör liksom
ont, och jag har ont i halsen.
909
01:13:00,172 --> 01:13:01,607
- Vilka är mina regler?
910
01:13:03,171 --> 01:13:04,504
- Ljug inte.
911
01:13:04,506 --> 01:13:05,773
- Tala högre.
912
01:13:07,941 --> 01:13:10,640
– Ljug inte, slåss
inte och gå till skolan.
913
01:13:14,273 --> 01:13:16,272
– De ringde min hustelefon.
914
01:13:20,907 --> 01:13:22,773
- Jag jobbar gratis för dig.
915
01:13:23,940 --> 01:13:25,738
- Ursäkta mig?
916
01:13:25,740 --> 01:13:28,436
– Om du låter mig stanna
jobbar jag gratis för dig.
917
01:13:28,438 --> 01:13:30,604
- Okej, lyssna.
Du fick problem,
918
01:13:30,606 --> 01:13:32,238
och du sa till mig att
du bor hos mig, och
919
01:13:32,240 --> 01:13:34,338
nu fick du hela skolan
att uppmärksamma mig.
920
01:13:34,340 --> 01:13:35,570
Du kan inte jobba för mig alls.
921
01:13:35,572 --> 01:13:37,871
– Men de hittade ingenting.
Jag gömde det.
922
01:13:37,873 --> 01:13:39,938
Det där var Buddy Red Bow-spåret.
923
01:13:39,940 --> 01:13:41,436
Jag hoppas ni gillade det.
924
01:13:41,438 --> 01:13:42,737
- Gå ut.
925
01:13:42,739 --> 01:13:45,237
- Du lyssnar på KILI-radio...
926
01:13:45,239 --> 01:13:47,172
- Kan jag äta först?
927
01:13:52,573 --> 01:13:54,137
Fan.
928
01:14:07,371 --> 01:14:09,236
- Yo, jag måste få tag i lite bensin.
929
01:14:09,238 --> 01:14:10,572
- Fan.
930
01:14:11,206 --> 01:14:13,236
- Bror, vad är det för fel på dig?
Är du arg på mig?
931
01:14:13,238 --> 01:14:15,436
– Nej, du är för jävla dum
för att bli arg på.
932
01:14:15,438 --> 01:14:17,536
Vad menar du med det?
933
01:14:17,538 --> 01:14:19,469
- Du är jävla tråkig.
934
01:14:19,471 --> 01:14:21,203
Du tror att du är intressant,
men det är du inte.
935
01:14:21,205 --> 01:14:22,937
Ingen bryr sig om dina babymammor
936
01:14:22,939 --> 01:14:24,903
eller din jävla dumma stulna hund.
937
01:14:24,905 --> 01:14:26,336
- Hej, man.
Kalla henne inte dum.
938
01:14:26,338 --> 01:14:28,236
Hon är inte dum. Du är dum.
939
01:14:28,238 --> 01:14:29,869
- OK. Så messa Tim.
Säg honom att jag kommer bli sen.
940
01:14:29,871 --> 01:14:31,935
- Vad menar du, messa Tim?
Varför messar inte du Tim
941
01:14:31,937 --> 01:14:33,369
om ni nu är så tajta?
942
01:14:33,371 --> 01:14:35,637
– Jag sa aldrig att vi var tajta.
943
01:14:35,639 --> 01:14:37,536
- Okej då. Så vad är det ni gör?
944
01:14:37,538 --> 01:14:39,669
Vad gör han?
Betalar han dig eller något?
945
01:14:39,671 --> 01:14:41,702
Vad är grejen?
- Det är inte din sak.
946
01:14:41,704 --> 01:14:44,670
Vi bara hänger.
- Bara hänger? Okej.
947
01:14:48,338 --> 01:14:51,404
Du vet att han har många
flickvänner, eller hur?
948
01:14:52,437 --> 01:14:53,638
- Och?
949
01:14:54,771 --> 01:14:56,271
Det är inte där jag hör hemma.
950
01:15:06,604 --> 01:15:08,268
- Fan också.
951
01:15:08,270 --> 01:15:09,435
- Vad är fel?
952
01:15:09,437 --> 01:15:10,735
– Hon är på väg att trippa.
953
01:15:10,737 --> 01:15:12,168
- Vad?
- Stanna i bilen.
954
01:15:12,170 --> 01:15:13,736
– Jag svär att du inte
spelar med en full lek.
955
01:15:13,738 --> 01:15:15,269
- Ah, hon kommer att döda mig.
956
01:15:15,271 --> 01:15:16,735
- Fan.
- Fan.
957
01:15:16,737 --> 01:15:18,168
Jag gillar inte den
sortens energi, bror.
958
01:15:18,170 --> 01:15:19,735
- Du är så jävla dum.
- Vad?
959
01:15:19,737 --> 01:15:21,369
- Vad fan?
- Ta det lugnt.
960
01:15:21,371 --> 01:15:22,734
- Vad menar du, ta det lugnt?
961
01:15:22,736 --> 01:15:24,401
- Nu går vi. Jag ska förklara.
- Förklara vad?
962
01:15:24,403 --> 01:15:25,835
- Beast blev stulen.
- Vad?
963
01:15:25,837 --> 01:15:27,802
- Kom igen, Beast blev stulen.
- Vem är i din bil, Bill?
964
01:15:27,804 --> 01:15:30,201
– Det är en tjej från jobbet.
Jag måste skjutsa hem henne.
965
01:15:30,203 --> 01:15:32,168
- Vadå skjutsa hem?
– Det är mitt jobb.
966
01:15:32,170 --> 01:15:34,502
– Vad är det för jobb som kräver
att du ska skjutsa brudar?
967
01:15:34,504 --> 01:15:35,867
Varför knuffar du mig så där?
- Kom hit.
968
01:15:35,869 --> 01:15:37,167
- Flytta dig! Jag måste fan gå!
969
01:15:37,169 --> 01:15:38,735
- Jag måste få dig att lugna ner dig.
970
01:15:38,737 --> 01:15:40,836
- Oj! Titta på din jävla hals!
971
01:15:40,838 --> 01:15:42,368
- Man, du är på väg att bli galen.
972
01:15:42,370 --> 01:15:44,368
- Varför i helvete har
du sugmärken på halsen?
973
01:15:44,370 --> 01:15:45,635
- Vad?
- Vad?
974
01:15:45,637 --> 01:15:47,168
- Vad?
- Nu kör vi!
975
01:15:47,170 --> 01:15:48,667
- Du är för fan äcklig!
976
01:15:48,669 --> 01:15:51,136
- Herregud.
- Kör du mig, eller vad?
977
01:15:51,637 --> 01:15:52,935
- Låt mig köra dig hem.
978
01:15:52,937 --> 01:15:54,533
- Vadå, med din andra jävla slyna?
979
01:15:54,535 --> 01:15:55,700
- Jag träffade honom för bara
980
01:15:55,702 --> 01:15:57,568
ett par timmar sedan, men okej.
- Håll käften!
981
01:15:57,570 --> 01:15:58,700
- Gå för fan bort från mig.
982
01:15:58,702 --> 01:16:00,301
- Hoppa in i bilen då.
- Fy fan!
983
01:16:00,303 --> 01:16:01,866
- Säg inte vad fan jag ska göra.
984
01:16:01,868 --> 01:16:03,734
- Stick!
- Stick för helvete!
985
01:16:03,736 --> 01:16:05,935
- Stick! Fan, du är i bilen.
986
01:17:51,133 --> 01:17:54,365
- Detta offer, denna
uråldriga besvärjelse...
987
01:17:54,367 --> 01:17:56,397
Jag hoppas att
landet tar emot det väl.
988
01:17:56,399 --> 01:17:59,732
Och så under månens nedstigning
989
01:17:59,734 --> 01:18:02,799
hoppas jag att min älskade
ska stiga upp igen.
990
01:18:04,599 --> 01:18:07,431
– Vakna, vakna, vakna.
991
01:18:07,433 --> 01:18:09,330
Vad hände här?
992
01:18:11,333 --> 01:18:13,199
Blev du biten? - Ja, det blev jag.
993
01:18:20,223 --> 01:18:24,223
Tim: "Ta med grabbarna ikväll,
jag behöver fler som hjälper till.
994
01:18:50,823 --> 01:18:54,823
"Ta pojken tillbaka till Carly.
Jag drar iväg. /Mamma"
995
01:19:06,498 --> 01:19:07,698
- Matho!
996
01:19:08,932 --> 01:19:12,328
- Bror, jag skulle kunna fråga
min mormor om du kan övernatta.
997
01:19:12,330 --> 01:19:14,830
– Jag frågade min mamma,
men hon var inte med på det.
998
01:19:14,832 --> 01:19:17,499
- Bror, jag klarar mig.
Jag stannar här ett tag.
999
01:19:19,732 --> 01:19:21,662
- Men, bror, det är
förspikat med skivor.
1000
01:19:21,664 --> 01:19:24,328
- Jag kan kanske gå
och hämta lite grejer,
1001
01:19:24,330 --> 01:19:26,762
och dekorera den eller något.
1002
01:19:26,764 --> 01:19:29,763
- Men var ska du få tag
i möbler och allt sånt?
1003
01:19:29,765 --> 01:19:31,729
– Kanske på återvinningen.
1004
01:19:31,731 --> 01:19:34,530
Jag behöver bara
några filtar och en tv.
1005
01:19:35,298 --> 01:19:39,297
- Jag kan ringa min moster och höra om
hon har en gammal TV som hon inte behöver.
1006
01:19:40,564 --> 01:19:42,363
- Bror, om du vill
få det att se snyggt ut,
1007
01:19:42,365 --> 01:19:44,228
kan du skaffa nåra växter också.
1008
01:19:44,230 --> 01:19:46,895
- Ja, och kanske en soffa att sitta på.
1009
01:19:46,897 --> 01:19:49,561
- Ja, kanske från Dollar Store eller nåt.
1010
01:19:49,563 --> 01:19:51,663
– Du kan också bara stjäla den.
1011
01:20:33,863 --> 01:20:35,831
- Den är sönder.
- Ja, det är den.
1012
01:20:36,696 --> 01:20:38,427
Jag måste få det fixat.
1013
01:20:40,295 --> 01:20:42,229
Skrämde jag dig? Mitt fel.
1014
01:20:51,463 --> 01:20:53,226
Åh, den jäveln.
1015
01:20:54,662 --> 01:20:55,863
Tusan.
1016
01:20:58,429 --> 01:20:59,727
Hallå.
1017
01:20:59,729 --> 01:21:01,229
- Echo!
1018
01:21:05,527 --> 01:21:07,159
- Låser du mig ute nu?
1019
01:21:07,161 --> 01:21:08,526
- Vad vill du, Bill?
1020
01:21:08,528 --> 01:21:10,463
- Beast fick sina valpar.
1021
01:21:12,594 --> 01:21:13,794
- Oj.
1022
01:21:13,796 --> 01:21:15,627
- Du, kan jag prata
med dig en sekund?
1023
01:21:15,629 --> 01:21:17,493
- Om vad?
– Jag körde bara
1024
01:21:17,495 --> 01:21:19,525
den där tjejen hem,
och jag vet inte ens vad hon heter
1025
01:21:19,527 --> 01:21:21,794
och jag ville bara
berätta att jag blir befordrad
1026
01:21:21,796 --> 01:21:23,861
på jobbet också så jag kommer
att ha mer pengar för att hjälpa dig.
1027
01:21:23,863 --> 01:21:26,326
- Nåt annat?
- Vad gör du ikväll?
1028
01:21:26,328 --> 01:21:28,326
- Varför?
- För att jag vill veta det.
1029
01:21:28,328 --> 01:21:29,796
- Så jag kan passa Mason?
1030
01:21:30,629 --> 01:21:32,292
- Nej.
1031
01:21:32,294 --> 01:21:34,528
- Jag har ett jävla barn, Bill.
Vad skulle jag annars göra?
1032
01:21:37,829 --> 01:21:41,192
- Låt mig passa honom.
Ja, låt mig passa honom.
1033
01:21:41,194 --> 01:21:42,760
Det är Halloween.
Gå ut och ha kul.
1034
01:21:42,762 --> 01:21:45,392
- Ska du inte jobba?
- Nej.
1035
01:21:45,394 --> 01:21:47,760
- Okej. Det skulle underlätta.
1036
01:21:47,762 --> 01:21:49,460
Tack.
1037
01:21:49,462 --> 01:21:51,260
- Ja, ingen orsak.
1038
01:21:58,327 --> 01:21:59,661
Är ni killar okej?
1039
01:22:00,494 --> 01:22:02,493
Okej, jag kommer
tillbaka och tittar till er
1040
01:22:02,495 --> 01:22:04,559
var tionde minut, okej?
- Ja.
1041
01:22:04,561 --> 01:22:06,826
- Jag är bara där borta.
1042
01:22:06,828 --> 01:22:08,559
Okej?
- Ja.
1043
01:22:08,561 --> 01:22:10,560
- Ha koll på din bror
och de där valparna.
1044
01:22:11,260 --> 01:22:13,862
Och du har Beast som
skyddar dig, okej?
1045
01:22:14,628 --> 01:22:16,126
Okej, jag älskar er.
1046
01:22:18,694 --> 01:22:20,192
- Älskar dig.
1047
01:22:43,426 --> 01:22:44,691
- Hej.
1048
01:22:44,693 --> 01:22:45,826
- Hej.
1049
01:22:45,828 --> 01:22:47,256
- Ni ser bra ut.
1050
01:22:47,258 --> 01:22:49,191
Läskiga. - Tack. Du också.
1051
01:22:50,493 --> 01:22:52,859
- Jag är Allison.
Bill, du känner mig.
1052
01:22:52,861 --> 01:22:54,925
- Trevligt att träffas.
- Okej, ja.
1053
01:22:54,927 --> 01:22:57,791
- Så ni kan hjälpa de här killarna.
1054
01:22:57,793 --> 01:22:59,424
De är catering.
- Ehm...
1055
01:22:59,426 --> 01:23:01,223
Jag har någon som kommer ikväll
1056
01:23:01,225 --> 01:23:03,191
som jag tror vill köpa
en av dina valpar.
1057
01:23:03,193 --> 01:23:04,892
- Du skojar inte? På riktigt?
- Ja.
1058
01:23:04,894 --> 01:23:06,359
- Okej då.
1059
01:23:07,459 --> 01:23:12,491
- Vi har alla Halloween-dekorationerna...
1060
01:23:13,291 --> 01:23:14,525
- Nu går vi.
1061
01:23:28,592 --> 01:23:30,159
- Broder, låt oss gå.
1062
01:23:37,258 --> 01:23:39,489
- Vad fan glor du på?
1063
01:23:48,524 --> 01:23:50,557
- Hej Bill, kan
du ta det åt mig?
1064
01:24:30,891 --> 01:24:32,823
- Man, du måste ha groggvirke.
1065
01:24:32,825 --> 01:24:34,322
En eftersläckare.
1066
01:24:34,324 --> 01:24:35,690
- Det är lite pinsamt.
1067
01:24:54,756 --> 01:24:56,755
- Å, fan.
1068
01:24:58,825 --> 01:25:01,122
- Det finns lite rester där bakom.
1069
01:25:02,558 --> 01:25:04,722
- Sälja den eller dricka den?
1070
01:25:05,857 --> 01:25:07,621
- Drick den bara.
- Ska vi sälja den här
1071
01:25:07,623 --> 01:25:09,122
eller dricka den? - Dricka den.
1072
01:25:11,891 --> 01:25:13,153
- Ge mig den.
1073
01:25:16,456 --> 01:25:17,824
- Skrämde mig.
1074
01:25:26,589 --> 01:25:27,824
- Vad gör du?
1075
01:25:30,189 --> 01:25:31,454
- Inget.
1076
01:25:31,456 --> 01:25:34,287
Letar bara efter några
flaskor till övervåningen.
1077
01:25:34,289 --> 01:25:37,757
- Åh okej. Ja, låt inte
mig avbryta dig.
1078
01:25:43,090 --> 01:25:46,121
Du vet, jag vet om
hans små flickvänner.
1079
01:25:47,388 --> 01:25:49,422
Det är okej. Det är inte som...
1080
01:25:49,957 --> 01:25:54,155
Det liksom ingen grej.
Vi behöver inte prata om det eller så.
1081
01:25:54,889 --> 01:25:56,588
- Okej.
1082
01:25:56,590 --> 01:25:59,388
- Men det är lättare för honom nu.
1083
01:26:01,455 --> 01:26:05,522
För han har dig,
som bor i reservatet och...
1084
01:26:08,254 --> 01:26:13,421
Förut hittade han bara
tjejerna på Facebook och...
1085
01:26:14,321 --> 01:26:17,686
- Jag vet inte... Jag
vet inget om det där.
1086
01:26:17,688 --> 01:26:20,455
- Åh. Men det gör jag.
Jag läser hans sms.
1087
01:26:24,655 --> 01:26:27,355
Du vet, och ja,...
Jag fattar det faktiskt inte.
1088
01:26:28,322 --> 01:26:32,786
Jag förstå det inte.
Själv ser jag inte attraktionen,
1089
01:26:32,788 --> 01:26:34,886
om du förstår vad jag menar.
1090
01:26:34,888 --> 01:26:38,318
Jag vet inte om han har
nån indisk fetisch
1091
01:26:38,320 --> 01:26:40,286
eller om de är de
enda som han kan lura
1092
01:26:40,288 --> 01:26:41,721
att ha sex med honom.
1093
01:26:41,723 --> 01:26:44,188
– Som sagt, jag vet inget om det.
1094
01:26:45,187 --> 01:26:46,788
- Men tekniskt sett...
1095
01:26:48,454 --> 01:26:50,887
Tekniskt sett driver du sexhandel.
1096
01:26:51,555 --> 01:26:54,456
Och du kan hamna
i fängelse för det.
1097
01:26:57,555 --> 01:27:00,218
Och du vet, alltså,
du vet att du inte är...
1098
01:27:00,220 --> 01:27:02,420
Du är inte annorlunda än dem.
1099
01:27:12,755 --> 01:27:14,820
- Jag tror det är bäst att
jag går tillbaka till jobbet.
1100
01:27:36,152 --> 01:27:37,887
- Nu går vi. Ingen såg nåt.
1101
01:27:44,388 --> 01:27:45,686
- Vad är det vi ska göra?
1102
01:27:47,354 --> 01:27:49,484
- Min moster kommer inte tillbaka ikväll.
1103
01:27:49,486 --> 01:27:50,785
- Var är hon?
1104
01:27:50,787 --> 01:27:52,683
– De är alla borta över helgen.
1105
01:27:52,685 --> 01:27:54,285
- Hur vet du att hon inte kommer tillbaka?
1106
01:27:56,387 --> 01:27:58,249
- Kom igen. Gå in där.
- Okej.
1107
01:27:58,251 --> 01:27:59,784
- Vad får vi?
1108
01:27:59,786 --> 01:28:01,417
- Leta efter den blå väskan.
1109
01:28:01,419 --> 01:28:03,418
Hon har alla sina vapen och meth i den.
1110
01:28:03,420 --> 01:28:06,417
- Vänta nu, vad får vi?
- Shh, håll käften.
1111
01:28:06,419 --> 01:28:09,252
Hitta bara den blå väskan.
Låt oss sticka iväg.
1112
01:28:10,520 --> 01:28:12,318
- Här. Ja, ja, ja.
1113
01:28:14,620 --> 01:28:16,152
- Ta med den.
1114
01:28:50,250 --> 01:28:51,917
- Den här.
- Ja!
1115
01:28:51,919 --> 01:28:53,552
Nu går vi.
1116
01:28:55,517 --> 01:28:56,916
- Okej, varsågod.
1117
01:28:56,918 --> 01:28:58,450
Skruvmejsel i tändningen.
1118
01:28:58,452 --> 01:29:00,149
- Sätt den i tändningen.
1119
01:29:03,619 --> 01:29:06,215
Försök att vrida den in i...
1120
01:29:06,217 --> 01:29:07,717
Så där ja.
1121
01:29:09,618 --> 01:29:10,751
Åh!
1122
01:29:11,552 --> 01:29:12,617
Herregud.
1123
01:29:12,619 --> 01:29:13,617
Jävla fjolla.
1124
01:29:13,619 --> 01:29:15,382
- Jag vet.
- Konstigt.
1125
01:29:15,384 --> 01:29:16,751
- Fjollor nuförtiden.
1126
01:30:06,817 --> 01:30:08,416
- Halsa den!
1127
01:30:10,783 --> 01:30:11,914
Äcklig.
1128
01:30:14,483 --> 01:30:16,183
- Skickar du hit den?
1129
01:30:16,818 --> 01:30:18,414
- Lilla masken... Skicka den.
1130
01:30:18,416 --> 01:30:20,849
- Skicka tillbaka den.
- Lilla masken.
1131
01:30:24,315 --> 01:30:25,747
- Bror, skicka den blå väskan bakåt.
1132
01:30:25,749 --> 01:30:27,314
- Vart är vi på väg?
1133
01:30:27,316 --> 01:30:29,484
- Bror, vi åker till Denver
och säljer allt det här.
1134
01:30:31,649 --> 01:30:33,146
- Var är Denver?
1135
01:30:36,748 --> 01:30:38,382
- Herregud!
1136
01:30:50,147 --> 01:30:53,914
♪ Jag brukade ha demoner
1137
01:30:53,916 --> 01:30:58,480
♪ I mitt rum på natten
1138
01:30:58,482 --> 01:31:01,413
♪ Begär, förtvivlan
1139
01:31:01,415 --> 01:31:03,312
♪ Önskan
1140
01:31:03,314 --> 01:31:07,714
♪ Så många monster
1141
01:31:07,716 --> 01:31:13,246
♪ Åh, men nu
1142
01:31:13,248 --> 01:31:16,579
♪ tycker jag inte
att jag studsar runt ♪
1143
01:31:16,581 --> 01:31:19,647
♪ Visslar mitt samvete
för att få mig att gråta ♪
1144
01:31:19,649 --> 01:31:23,746
♪ Inga fler "Jag älskar dig" ♪
1145
01:31:47,580 --> 01:31:49,446
- Kom igen. Prata där bak
eller nåt, bror.
1146
01:31:49,448 --> 01:31:50,612
Det är rätt tyst.
1147
01:31:50,614 --> 01:31:52,613
– Jag försöker rulla.
- Det vet jag redan.
1148
01:31:59,246 --> 01:32:00,378
- Låt mig prova lite.
1149
01:32:00,380 --> 01:32:01,814
- Vill du ha? OK.
1150
01:32:02,747 --> 01:32:04,548
Så mycket får du inte.
1151
01:32:37,879 --> 01:32:39,578
- Fan.
1152
01:32:39,580 --> 01:32:42,313
- Åh, bror.
Jag fick något i armen.
1153
01:32:45,913 --> 01:32:47,844
- Broder, vart fan är du på väg?
1154
01:32:47,846 --> 01:32:49,246
- Mitt jävla huvud...
1155
01:32:50,613 --> 01:32:52,379
- Vad är det för fel på honom?
1156
01:32:54,813 --> 01:32:56,313
- Bror, vi måste gå.
1157
01:33:00,546 --> 01:33:02,878
- Man, du skrämmer mig.
1158
01:33:04,546 --> 01:33:06,843
Bror, jag menar det, bror.
Vi måste gå.
1159
01:33:06,845 --> 01:33:08,811
-Så jävla iväg!
- Nu går vi. Vi måste gå.
1160
01:33:08,813 --> 01:33:11,643
Broder, vi tar inte ansvar för det.
1161
01:33:11,645 --> 01:33:12,846
Nu går vi.
1162
01:33:13,813 --> 01:33:15,578
- Nån tar med den blå väskan.
1163
01:33:25,412 --> 01:33:26,613
- Åh.
1164
01:33:27,879 --> 01:33:29,610
Tack, Bill.
1165
01:33:29,612 --> 01:33:33,179
Den här är till mig
och den här är till er.
1166
01:33:34,577 --> 01:33:36,242
Kör säkert, okej?
1167
01:33:36,244 --> 01:33:37,643
- Hur är det med den där killen?
1168
01:33:37,645 --> 01:33:39,310
- Vilken kille?
1169
01:33:39,312 --> 01:33:41,611
- Killen som du sa skulle
köpa den där hunden?
1170
01:33:42,211 --> 01:33:46,376
- Åh. Jag vet
att Luis här inte...
1171
01:33:46,378 --> 01:33:48,642
Han vill inte ha en hund, för
han är allergisk mot hundar.
1172
01:33:48,644 --> 01:33:51,409
Är det inte rätt? Ja.
1173
01:33:51,411 --> 01:33:53,875
Hot Dog, vill du ha en hund?
- Vad är det för hund?
1174
01:33:53,877 --> 01:33:56,443
– Det är en pudel.
- Absolut inte.
1175
01:33:57,744 --> 01:33:59,345
- Äh...
1176
01:33:59,910 --> 01:34:03,343
Cynthia, djävulskvinna,
vill du ha en pudel?
1177
01:34:03,345 --> 01:34:05,145
- Nej.
- Inte?
1178
01:34:05,845 --> 01:34:07,709
- Omar, vill du ha en pudel?
1179
01:34:07,711 --> 01:34:09,542
- Ingen människa.
Jag har redan en hund.
1180
01:34:11,578 --> 01:34:12,908
- Okej.
1181
01:34:12,910 --> 01:34:15,677
Tja... Jag antar att
ingen vill ha en pudel, Bill.
1182
01:34:18,378 --> 01:34:19,609
- Mm-hmm.
1183
01:34:19,611 --> 01:34:22,177
- Var fick den där
ungen en pudel?
1184
01:34:28,777 --> 01:34:30,345
- Åh, shit.
1185
01:34:30,911 --> 01:34:32,641
- Men vad fan, bror?
1186
01:34:32,643 --> 01:34:34,243
- Vad håller ni på med?
1187
01:34:34,644 --> 01:34:36,375
Vad gör du utanför bilen, son?
1188
01:34:36,377 --> 01:34:37,709
– Jag behövde gå på toaletten.
1189
01:34:37,711 --> 01:34:39,776
- Stackars kille. Är du okej?
1190
01:34:40,743 --> 01:34:42,277
Jag är ledsen.
1191
01:34:43,777 --> 01:34:45,407
Var är min hund?
1192
01:34:45,409 --> 01:34:46,908
Såg du var hon tog vägen?
1193
01:34:46,910 --> 01:34:48,343
- Jag kan inte se ett skit.
1194
01:34:50,842 --> 01:34:52,407
- Mår du bra?
1195
01:34:52,409 --> 01:34:54,175
Åh, gråt inte.
1196
01:34:54,177 --> 01:34:56,342
Vänta. Vänta. Vänta.
- Vad är det som händer, killen?
1197
01:34:56,344 --> 01:34:57,643
Sluta gråta.
1198
01:35:03,210 --> 01:35:05,207
- Åh, lilla kille.
1199
01:35:05,209 --> 01:35:06,274
- Var fan är hon?
1200
01:35:06,276 --> 01:35:07,608
- Fy fan. Det är kallt som fan.
1201
01:35:07,610 --> 01:35:09,175
- Kan ni se henne?
- Nej, bror.
1202
01:35:09,177 --> 01:35:10,407
Var fan är hon, man?
1203
01:35:10,409 --> 01:35:11,641
- Beast!
- Beast!
1204
01:35:11,643 --> 01:35:13,374
- Beast! Beast!
1205
01:35:13,376 --> 01:35:14,710
- Vad var det?
1206
01:35:15,177 --> 01:35:17,840
Herregud. Herregud.
- Bror, bror, bror, bror, bror!
1207
01:35:23,842 --> 01:35:26,709
- Herregud, man.
- Herregud.
1208
01:35:34,309 --> 01:35:35,575
- Bill!
1209
01:35:55,341 --> 01:35:56,639
Vad fan hände?
1210
01:35:56,641 --> 01:35:58,273
- Han sköt min polares hund.
1211
01:35:58,275 --> 01:36:00,207
Det är en rutten jävel.
1212
01:36:00,209 --> 01:36:02,373
- Okej, du måste lugna dig nu
1213
01:36:02,375 --> 01:36:04,139
eller så ringer jag polisen.
1214
01:36:10,842 --> 01:36:13,541
- Du dödade min polares
hund för en jävla kalkon!
1215
01:36:14,008 --> 01:36:15,639
- Vad glor du på?
1216
01:36:15,641 --> 01:36:17,372
- Varför fan är du uppe i
mitt jävla ansikte?!
1217
01:36:17,374 --> 01:36:19,342
Ta inte i mig.
1218
01:36:22,174 --> 01:36:23,608
- Oj.
1219
01:36:31,241 --> 01:36:32,740
- Åk hem, Bill.
1220
01:38:23,906 --> 01:38:26,172
– Jag tror inte jag kan
ta hand om dom här...
1221
01:38:27,370 --> 01:38:28,538
- Shay.
1222
01:38:36,738 --> 01:38:39,470
– Och du kanske ska behålla dem.
1223
01:38:42,271 --> 01:38:44,172
Och jag är verkligen ledsen.
1224
01:38:50,371 --> 01:38:53,370
Jag antar att jag kommer att
se dig häromkring.
1225
01:43:15,765 --> 01:43:17,365
- Vad gör du?
1226
01:43:22,432 --> 01:43:23,800
Mår du bra?
1227
01:43:30,465 --> 01:43:32,129
Har du ett namn?
1228
01:43:36,332 --> 01:43:37,399
Är du hungrig?
1229
01:43:40,764 --> 01:43:42,732
Vad vill du, pannkakor?
1230
01:43:47,230 --> 01:43:48,765
En macka?
1231
01:43:50,163 --> 01:43:52,631
– Jag vill ha en
jordnötssmör och gelémacka.
1232
01:43:53,731 --> 01:43:56,797
- OK. Sätt dig ner.
Jag ska göra det åt dig.
1233
01:44:40,698 --> 01:44:42,597
Gillar du kaffe?
1234
01:44:50,863 --> 01:44:52,830
Tja, det kommer du att göra
när du blir större.
1235
01:45:10,395 --> 01:45:12,195
- Vem är det som ringer?
1236
01:45:18,730 --> 01:45:20,662
- Hallå.
- Hallå.
1237
01:45:21,296 --> 01:45:22,295
- Sitt ner.
1238
01:45:28,194 --> 01:45:30,561
– Jag undrar om jag kan få ut min lön.
1239
01:45:30,563 --> 01:45:32,859
- Äh-ha. Okej. Um...
1240
01:45:32,861 --> 01:45:35,293
Din hund dödade
en av kalkonerna,
1241
01:45:35,295 --> 01:45:37,360
förorenade min privata hage,
1242
01:45:37,362 --> 01:45:40,393
och du slog min kusin i ansiktet.
1243
01:45:40,395 --> 01:45:42,192
- Ja, men har jobbat i två veckor
1244
01:45:42,194 --> 01:45:43,461
och har inte fått betalt för det,
1245
01:45:43,463 --> 01:45:44,726
jag ber bara om vad du är skyldig mig.
1246
01:45:44,728 --> 01:45:45,826
- Okej.
1247
01:45:45,828 --> 01:45:48,260
Du skaffar mig 45 kalkoner,
1248
01:45:48,262 --> 01:45:50,825
så pratar vi om din lön sen.
Hur låter det?
1249
01:45:50,827 --> 01:45:53,292
- Hon skadade inte 45 kalkoner.
1250
01:45:53,294 --> 01:45:54,826
Hon dödade en,
men det var en olycka,
1251
01:45:54,828 --> 01:45:56,660
och var fan ska jag
få 45 kalkoner ifrån?
1252
01:45:56,662 --> 01:45:57,858
- Jag vet inte.
1253
01:45:57,860 --> 01:45:59,362
Du kan alltid
försöka få ett jobb.
1254
01:46:00,394 --> 01:46:02,360
Eller så kan du stjäla dem.
1255
01:46:02,362 --> 01:46:03,725
Eller så kan du göra
en jävla regndans.
1256
01:46:03,727 --> 01:46:05,359
- Du dödade min hund.
1257
01:46:05,361 --> 01:46:08,125
Jag arbetade dessa dagar,
jag högg din ved,
1258
01:46:08,127 --> 01:46:09,360
Jag städade din jävla garderob,
1259
01:46:09,362 --> 01:46:11,359
Jag körde brudarna överallt för dig.
1260
01:46:11,361 --> 01:46:12,893
- Okej, är du klar?
- Jag vet fan inte.
1261
01:46:12,895 --> 01:46:14,359
Ska du betala mig?
1262
01:46:14,361 --> 01:46:16,658
- Jag tänker inte betala
dig för att du jävlas.
1263
01:46:16,660 --> 01:46:19,693
Så jag tror du ska gå nu.
1264
01:46:19,695 --> 01:46:21,327
Så får det räcka med det.
1265
01:48:11,157 --> 01:48:12,491
- Jojo.
1266
01:48:19,458 --> 01:48:20,623
- Hallå.
1267
01:48:20,625 --> 01:48:22,458
- Åh, ja.
1268
01:48:56,357 --> 01:48:58,123
- Nu sticker vi! Skynda dig!
1269
01:49:42,389 --> 01:49:43,756
- Herregud!