1 00:01:02,012 --> 00:01:05,012 Tillägnad de vänner som gick till andevärlden medan filmen gjordes 2 00:01:05,036 --> 00:01:09,036 och till de frihetsberövade släktingar som utgör början till dessa berättelser. 3 00:01:13,600 --> 00:01:17,600 Filmad i Oceti Sakowin- och Tongva-folkens traditionella hemvister. 4 00:03:55,036 --> 00:03:56,402 - Tjena, grabben? 5 00:03:56,970 --> 00:03:58,502 Hallå, mamma? 6 00:03:59,902 --> 00:04:02,800 Oj! Vad gör du? 7 00:04:02,802 --> 00:04:06,332 - Tvättar händerna. - Hans mamma blev häktad. 8 00:04:06,334 --> 00:04:07,365 - Va? För vadå? 9 00:04:07,367 --> 00:04:09,501 - En gammal efterlysning eller nåt. 10 00:04:09,503 --> 00:04:11,500 Jag vet inte, men du måste gå i borgen för henne. 11 00:04:11,502 --> 00:04:13,767 - Varför kan hon inte bara sitta av det? 12 00:04:13,769 --> 00:04:16,034 – För att jag fick jobb. Jag kan inte se efter honom. 13 00:04:16,036 --> 00:04:17,666 - Vem har sagt att du måste se efter honom? 14 00:04:17,668 --> 00:04:19,935 - Ja, jag vet ju att du inte kommer att se efter honom, så... 15 00:04:20,434 --> 00:04:22,735 - Hur mycket är det? 400. 16 00:04:22,737 --> 00:04:24,365 - Ah, shit. Vad fan? 17 00:04:24,367 --> 00:04:25,800 Hur fan ska jag få fram det? 18 00:04:25,802 --> 00:04:27,933 - Jag vet fan inte var du ska få tag i 400 dollar. 19 00:04:27,935 --> 00:04:29,533 Fråga hennes mostrar. - Mamma, hennes mostrar 20 00:04:29,535 --> 00:04:30,932 gillar mig inte ens. 21 00:04:30,934 --> 00:04:32,466 Jag har inte tid med det här. 22 00:04:32,468 --> 00:04:33,800 -Du har inte tid med vadå? 23 00:04:33,802 --> 00:04:35,736 Ditt barns mamma? Eller mig? 24 00:04:59,735 --> 00:05:01,800 - Åh, du har en krage, va? 25 00:05:12,366 --> 00:05:13,569 Hej. 26 00:05:15,265 --> 00:05:16,668 Jag har din hund. 27 00:05:18,934 --> 00:05:20,534 Ja, var bor du? 28 00:05:23,734 --> 00:05:26,267 Den första eller den andra? 29 00:05:33,333 --> 00:05:35,999 Okej. Jag kommer om ett par minuter eller så. 30 00:05:38,401 --> 00:05:39,568 Okej. 31 00:05:45,700 --> 00:05:47,731 Yo, vill ni köpa en PS4? 32 00:05:47,733 --> 00:05:49,263 Nej. 33 00:05:49,265 --> 00:05:50,467 - Kom nu. 34 00:05:53,364 --> 00:05:54,365 Kom igen. 35 00:05:57,567 --> 00:05:59,430 Bara gå. Kom igen. 36 00:05:59,432 --> 00:06:01,530 - Vad är det för sorts hund? - Jag vet inte. 37 00:06:01,532 --> 00:06:02,999 Hon var bara utanför mitt hus. 38 00:06:03,633 --> 00:06:05,697 Hon är rätt cool, va? - Mm-hmm. 39 00:06:05,699 --> 00:06:07,630 - Vill du köpa henne? - Nej. 40 00:06:07,632 --> 00:06:08,999 - Kom igen. 41 00:06:54,632 --> 00:06:55,766 - Hej, allt ok? 42 00:06:56,598 --> 00:06:59,431 - Nä, jag är jävligt förvirrad, bror. 43 00:07:09,031 --> 00:07:10,998 - Fy fan, det är varmt ute. 44 00:07:12,664 --> 00:07:14,698 – Hetare än Germs mattelärare. 45 00:07:15,630 --> 00:07:17,628 - Åh, toppklass. 46 00:07:17,630 --> 00:07:18,796 - Ja. 47 00:07:18,798 --> 00:07:20,730 Han kan vika burriton. 48 00:07:20,732 --> 00:07:22,564 – Det är en bolognamacka. 49 00:07:23,431 --> 00:07:25,562 Du, jag ger dig 50 spänn för den här soffan. 50 00:07:28,830 --> 00:07:30,695 - Jag vet att han fick ett utbrott. 51 00:07:30,697 --> 00:07:32,629 - Hej, Donny, titta inte på de här. 52 00:07:32,631 --> 00:07:33,796 - Det var som fan. 53 00:07:33,798 --> 00:07:35,929 Herregud, de här är rätt fina, bror. 54 00:07:35,931 --> 00:07:38,862 - Hej, rör inte det där. Min pappa kommer att klå upp dig. 55 00:07:40,496 --> 00:07:42,729 - Okej, när jag har kollat ska jag lägga tillbaka den. 56 00:07:42,731 --> 00:07:44,361 - Herregud! - Vad? 57 00:07:44,363 --> 00:07:45,896 - Herregud! Vad är detta? 58 00:07:45,898 --> 00:07:47,861 Jag visste att han hade nåt. 59 00:07:47,863 --> 00:07:49,295 Vad är detta? - Låt mig se. 60 00:07:49,297 --> 00:07:51,462 - Låt mig kolla upp det. 61 00:07:51,464 --> 00:07:53,629 - Fy fan. - Yo, det kan vi röka. 62 00:07:54,996 --> 00:07:56,829 Broder, låt oss röka det då. 63 00:07:56,831 --> 00:07:58,764 - Fy fan. - Varför? 64 00:07:59,963 --> 00:08:01,828 - Min pappa kommer att klå upp mig. 65 00:08:03,796 --> 00:08:05,361 - Skiten är ok. 66 00:08:05,363 --> 00:08:07,294 - Har du provat det? 67 00:08:08,730 --> 00:08:10,664 - Bro... Det är meth. 68 00:08:12,663 --> 00:08:14,328 - Meth är bäst. 69 00:08:14,330 --> 00:08:16,696 – Jag är helt för det, att gå omkring så. 70 00:08:18,562 --> 00:08:20,394 - Som om du provat det. 71 00:08:20,396 --> 00:08:21,763 - Har du provat det? 72 00:08:23,430 --> 00:08:26,260 - Ja, det har jag. - Åh. Oj. 73 00:08:26,262 --> 00:08:28,360 Det har jag. 74 00:08:28,362 --> 00:08:29,527 - Herregud. 75 00:08:29,529 --> 00:08:31,228 – Och det smakar skit. 76 00:08:31,762 --> 00:08:33,626 Broder, det bränner din hals så mycket 77 00:08:33,628 --> 00:08:34,930 att du blir mager. 78 00:08:35,496 --> 00:08:37,626 Det får dig att kasta upp all mat. 79 00:08:37,628 --> 00:08:39,893 Du sover inte på typ 14 dagar. 80 00:08:39,895 --> 00:08:41,762 Broder, på en enda jävla dos. 81 00:08:42,996 --> 00:08:45,727 – En dos, och du är beroende. - Din jävel. 82 00:08:49,396 --> 00:08:50,593 - Grabben, du är typ 10. 83 00:08:50,595 --> 00:08:52,561 Du kan inte ha provat det. 84 00:08:52,563 --> 00:08:54,359 - Barnrumpa, aldrig. 85 00:08:54,361 --> 00:08:55,929 - Låt mig se då. 86 00:08:56,627 --> 00:08:59,328 Du ska bara jävlas, bror. Låt mig bara se. 87 00:09:04,361 --> 00:09:07,662 - Broder, du kommer att bli benig som fan. 88 00:09:09,894 --> 00:09:11,495 Låt oss sälja det. 89 00:09:15,594 --> 00:09:16,959 - Vem är det? 90 00:09:16,961 --> 00:09:19,462 - Jag pratade med nån om att lämna tillbaka en hund. 91 00:09:23,594 --> 00:09:25,328 - Åh, ja. Hon är min. Låt mig se. 92 00:09:26,662 --> 00:09:27,695 Kom in. 93 00:09:31,728 --> 00:09:33,660 Nåt bra på gång? 94 00:09:33,662 --> 00:09:35,025 - Inte mycket. Får man hittelön? 95 00:09:35,027 --> 00:09:36,992 - För vad? - Tja, vi tänkte bara, 96 00:09:36,994 --> 00:09:38,426 eftersom vi kom tillbaka med den, 97 00:09:38,428 --> 00:09:39,827 kan du väl ge oss nåt. 98 00:09:39,829 --> 00:09:41,425 - Kan inte dela ut nåt, bror. 99 00:09:41,427 --> 00:09:43,259 Det är dåligt för affärerna. 100 00:09:43,261 --> 00:09:44,559 Men om du vill köpa henne, 101 00:09:44,561 --> 00:09:46,792 kan vi göra upp eftersom du hittade henne. 102 00:09:46,794 --> 00:09:48,624 Fast hon är dyr. - Fan. 103 00:09:48,626 --> 00:09:50,692 Vad kostar hon? - Ett lakan. 104 00:09:50,694 --> 00:09:52,827 Ibland två. Det beror på. 105 00:09:52,829 --> 00:09:54,591 - Fan, ett lakan för den där? - Ja, för fan. 106 00:09:54,593 --> 00:09:56,925 Om du parar henne går valparna för typ ett eller två tusen var. 107 00:09:56,927 --> 00:09:58,726 - Det var fan, man. 108 00:09:58,728 --> 00:10:00,824 - Hej, jag ska göra lite te. Vill ni ha? 109 00:10:00,826 --> 00:10:02,624 – Nej tack. 110 00:10:02,626 --> 00:10:05,326 Men jag tycker det är fan att vi gjorde en god gärning 111 00:10:05,328 --> 00:10:08,292 som vi inte behövt göra, och inte får ut nåt alls av det. 112 00:10:08,294 --> 00:10:09,825 Vi kunde bara ha stuckit iväg med den. 113 00:10:09,827 --> 00:10:11,892 - Ni kan få den för 990 114 00:10:11,894 --> 00:10:13,557 för er lilla goda gärning eller nåt. 115 00:10:13,559 --> 00:10:15,658 - Vad fan? 990? Vilket skitbud! 116 00:10:15,660 --> 00:10:16,891 Att bara dra av 10 spänn. 117 00:10:16,893 --> 00:10:18,459 Är du seriös? - Vadå, det är ju ni 118 00:10:18,461 --> 00:10:19,825 som vill göra affär med mig. 119 00:10:19,827 --> 00:10:21,358 Jag erbjuder en, bror. 120 00:10:21,360 --> 00:10:23,391 - För det första har vi inte kommit för att göra nån affär. 121 00:10:23,393 --> 00:10:25,425 Vi kommer tillbaka med din hund. 122 00:10:26,160 --> 00:10:28,424 Och för det andra, när behöver jag komma med pengarna? 123 00:10:28,426 --> 00:10:29,925 Okej. 124 00:10:29,927 --> 00:10:31,990 Kan vara ikväll. Eller imorgon. 125 00:10:31,992 --> 00:10:33,893 Så fort som möjligt. 126 00:10:36,860 --> 00:10:38,557 - Skynda på, din jävla... 127 00:10:38,559 --> 00:10:39,990 - Hans åsna verkar efterbliven. 128 00:10:39,992 --> 00:10:42,391 - Vi har lite meth, bror. Vill du ha? 129 00:10:42,393 --> 00:10:43,725 - Håll käften. 130 00:10:43,727 --> 00:10:45,323 - Den där åsnan är rent dement eller nåt. 131 00:10:46,493 --> 00:10:48,324 - Varför ropar ni åt mig? 132 00:10:48,326 --> 00:10:50,760 - För, bror, vi har lite skit som vi måste bli av med. 133 00:10:51,358 --> 00:10:53,690 - Hur mycket? - Hur mycket vill du ha? 134 00:10:53,692 --> 00:10:55,626 – Bara ett kvarts gram just nu. 135 00:10:56,393 --> 00:10:58,523 - 100 spänn, bror. - 100 spänn för 136 00:10:58,525 --> 00:11:00,857 ett kvarts gram, man? Vad fan, man? 137 00:11:00,859 --> 00:11:02,724 Det är helt uppåt väggarna, bror. - Okej. 60 spänn. 138 00:11:02,726 --> 00:11:04,723 - 60 spänn är fortfarande för mycket. 139 00:11:04,725 --> 00:11:06,924 Vad fan? Tror du att jag är en bank eller nåt? 140 00:11:06,926 --> 00:11:08,825 Jag ger dig 20 dollar för två doser. Det är mitt sista bud. 141 00:11:08,827 --> 00:11:10,490 - Okej, men vänta lite. Har du några puffar? 142 00:11:10,492 --> 00:11:11,724 - Ja för fan. Jag har ett par. 143 00:11:11,726 --> 00:11:12,957 - Då gör vi så här. 144 00:11:12,959 --> 00:11:14,757 Vi tar 40 och puffarna. 145 00:11:14,759 --> 00:11:16,723 - Jag har bara 20 på mig just nu. 146 00:11:16,725 --> 00:11:19,290 - Okej, brorsan, det får räcka. Ge det till honom. 147 00:11:19,292 --> 00:11:20,892 - Ni är fan galna allihop. 148 00:11:24,692 --> 00:11:26,358 Okej grabbar. 149 00:11:32,492 --> 00:11:35,624 - Ett nöje att göra affärer med dig och din åsna. 150 00:11:36,991 --> 00:11:40,923 - Ja, rasren, men vi måste betala imorgon. 151 00:11:42,357 --> 00:11:43,656 - Varför vill han ha en pudel? 152 00:11:43,658 --> 00:11:44,789 – Valpsoppa. - I helvete. 153 00:11:44,791 --> 00:11:46,724 - Okej då. Ring när han är tillbaka. 154 00:11:46,726 --> 00:11:48,489 - Broder, varför vill du ha en pudel? 155 00:11:48,491 --> 00:11:50,889 - Bror, för när jag parar henne blir det typ 10 lakan per kull. 156 00:11:50,891 --> 00:11:52,556 - Jäklar. Hur mycket? 157 00:11:52,558 --> 00:11:54,521 – En tusing, men jag fick en bra uppgörelse. 158 00:11:54,523 --> 00:11:56,524 - Jag vet, men hur mycket för den för? 159 00:11:57,291 --> 00:11:58,422 - Jag sa det ju. 160 00:11:58,424 --> 00:11:59,956 – Ett lakan, men det är en bra affär. 161 00:11:59,958 --> 00:12:01,621 Fan, ett lakan för en pudel? 162 00:12:01,623 --> 00:12:02,789 - Ja. - Som jag sa, man. 163 00:12:02,791 --> 00:12:04,322 Fan, vi skulle bara ha stulit den. 164 00:12:04,324 --> 00:12:05,622 Fan. - Ja. 165 00:12:05,624 --> 00:12:06,923 Broder, det är ett jävla skit. 166 00:12:06,925 --> 00:12:08,688 - Fan, vem ska du para den med? 167 00:12:08,690 --> 00:12:09,788 - Hallå? 168 00:12:09,790 --> 00:12:11,456 - Vem ska han para den med, bror? 169 00:12:11,458 --> 00:12:13,354 – Jag vet inte, men det är helt meningslöst. 170 00:12:13,356 --> 00:12:15,722 - Ja, om du vill ha halva kullen, måste du lägga in hälften. 171 00:12:15,724 --> 00:12:18,255 - Vem pratar du med? - Jag pratar med Tiberius. 172 00:12:18,257 --> 00:12:20,022 Ta det lugnt. - Fan ta den där jäveln. 173 00:12:20,024 --> 00:12:21,722 - Är det en av de dom där små pudlarna? 174 00:12:21,724 --> 00:12:23,655 - Nej, det är en äkta golden doodle, bro. 175 00:12:23,657 --> 00:12:26,388 - Ja bror. Eh... Om dom blir brokiga 176 00:12:26,390 --> 00:12:27,955 får vi 4 tusen styck. 177 00:12:27,957 --> 00:12:29,555 - Broder, säg att jag bad honom dra åt helvete, bror. 178 00:12:29,557 --> 00:12:30,922 Om jag ser honom ska jag spöa upp honom 179 00:12:30,924 --> 00:12:32,420 och ta hans hund. 180 00:12:32,422 --> 00:12:33,887 - Lugna dig, bror, okej? 181 00:12:33,889 --> 00:12:36,289 Det här är affärer. Dessutom har han inte hunden. 182 00:12:36,291 --> 00:12:38,622 Fattar du. Jag försöker få honom att köpa hunden ihop med mig. 183 00:12:38,624 --> 00:12:40,354 - Jag kunde inte bry mig mindre, bror. Hur som helst, skit i honom. 184 00:12:40,356 --> 00:12:41,954 Säg honom att jag sa det också. - Skit. 185 00:12:41,956 --> 00:12:43,688 - Hallå? Vem pratar du om? 186 00:12:43,690 --> 00:12:45,953 - Va? Nej, man. Vi snackar fan inte om dig. 187 00:12:45,955 --> 00:12:47,787 - Vi snackar fan visst om dig. 188 00:12:47,789 --> 00:12:49,254 - Man, håll käften. 189 00:12:49,256 --> 00:12:50,722 Vi snackas vid senare, okej? 190 00:12:50,724 --> 00:12:52,955 - Tiberius? Vad är det för jävla namn? 191 00:12:52,957 --> 00:12:55,022 Ringde han Popcorn? 192 00:12:55,024 --> 00:12:56,621 - Tusan. 193 00:12:56,623 --> 00:12:57,886 - Ja bror. Men kom ihåg Popcorn 194 00:12:57,888 --> 00:12:59,556 föder upp med Sissy Sanchez nu. 195 00:13:09,523 --> 00:13:11,521 - Knäpp den jäveln... 196 00:13:42,288 --> 00:13:45,453 - Hej bror. Det här räcker inte. 197 00:13:45,455 --> 00:13:47,387 - Jag täcker upp. - Okej, tack, moster. 198 00:13:47,389 --> 00:13:48,618 - Jag löser det. 199 00:13:55,721 --> 00:13:57,619 - Hej, behöver ni folk? - Nej, det gör vi inte. 200 00:13:57,621 --> 00:13:58,755 - Nej? 201 00:14:03,620 --> 00:14:04,855 Echo! 202 00:14:05,555 --> 00:14:07,387 Echo! - Vad? 203 00:14:07,389 --> 00:14:09,488 - Är det min bebis eller fick du en till? 204 00:14:10,854 --> 00:14:12,653 Echo! - Vad vill du ha? 205 00:14:12,655 --> 00:14:14,952 - Dig. Var har du varit? 206 00:14:14,954 --> 00:14:16,888 - Hemma. - Åh. 207 00:14:18,956 --> 00:14:21,387 Är det så? - Vad vill du? 208 00:14:21,988 --> 00:14:23,388 - Jag har det här till dig. 209 00:14:23,787 --> 00:14:25,419 - Jag måste gå. - Varför? 210 00:14:25,421 --> 00:14:27,251 – För jag vill inte prata med dig just nu. 211 00:14:27,253 --> 00:14:28,787 - Varför? - För att jag är arg på dig. 212 00:14:29,754 --> 00:14:31,286 - Sen när? 213 00:14:31,288 --> 00:14:32,586 - Sedan du stal min jävla bil 214 00:14:32,588 --> 00:14:33,885 och missade din sons dop. 215 00:14:33,887 --> 00:14:35,485 Tog den där raggarbilen på en tur till Denver 216 00:14:35,487 --> 00:14:37,351 när jag sa att min bil inte hade plåtar. 217 00:14:37,353 --> 00:14:38,922 - Skit. - Japp. 218 00:14:39,386 --> 00:14:41,751 - Men liksom, du känner inte ens mig längre. 219 00:14:41,753 --> 00:14:43,485 Jag är en förändrad man. 220 00:14:43,487 --> 00:14:45,852 Jag är på väg att bli rik som fan på en miljon pudlar. 221 00:14:45,854 --> 00:14:47,955 - Jag måste gå. - Ah. 222 00:14:56,387 --> 00:14:57,652 - Fan. 223 00:15:19,153 --> 00:15:21,019 - Man, Germ, du stinker 224 00:15:21,021 --> 00:15:22,920 som en jävla röv eller nåt. 225 00:15:24,319 --> 00:15:26,519 – Du har inte duschat på fyra veckor. 226 00:15:27,319 --> 00:15:28,718 - Inte fyra. 227 00:15:28,720 --> 00:15:32,350 – Om du skrattar är du kär i Lil' Marty. 228 00:15:32,352 --> 00:15:33,919 Okej okej. 229 00:15:33,921 --> 00:15:36,419 - Nej, den här killen skrattade. - Vi börjar nu. 230 00:15:45,953 --> 00:15:47,519 - Den jäveln är där ute. 231 00:15:52,886 --> 00:15:54,386 - Hej. 232 00:15:56,751 --> 00:15:58,685 - Stjäler från din egen pappa nu, va? 233 00:16:02,919 --> 00:16:04,285 Eller? 234 00:16:05,919 --> 00:16:07,219 - Nej. 235 00:16:09,250 --> 00:16:11,385 - Vem fan åt min smörgås då? 236 00:16:12,618 --> 00:16:13,786 - Det var jag. 237 00:16:14,352 --> 00:16:16,652 - Vad är fel med dig? - Inget. 238 00:16:24,351 --> 00:16:27,451 - Jag behöver sängen ikväll. - Okej. 239 00:17:05,516 --> 00:17:09,581 - Okej, jag har hjul, fälgar, 240 00:17:09,583 --> 00:17:12,547 katalysatorer, batterier, bensin. 241 00:17:12,549 --> 00:17:14,682 Och ett GPS-system. 242 00:17:14,684 --> 00:17:17,248 – Jag kan ge 250 dollar för allt utom bensinen. 243 00:17:17,250 --> 00:17:19,381 Jag köper inte bensin längre. - Fan, skulle du kunna ge 244 00:17:19,383 --> 00:17:22,882 i varje fall $400 eller $350? – Nej, det är slutet på månaden. 245 00:17:22,884 --> 00:17:24,881 Du får vänta till nästa torsdag när chefen är tillbaka 246 00:17:24,883 --> 00:17:27,281 om du vill att han ska titta på den. 247 00:17:27,283 --> 00:17:29,016 – Om jag ska vara ärlig försöker jag bara köpa den här hunden. 248 00:17:29,018 --> 00:17:30,748 – Vad är det bästa du kan göra idag? 249 00:17:30,750 --> 00:17:32,581 - Det är 250 dollar. 250 00:17:32,583 --> 00:17:33,684 - Fan. 251 00:17:35,017 --> 00:17:37,246 - Jag tar den där riskokaren för 20 dollar, i alla fall. 252 00:17:37,248 --> 00:17:39,447 -20 $? Okej då. 253 00:17:39,449 --> 00:17:40,882 Men jag måste sälja den med diskhandskarna. 254 00:17:40,884 --> 00:17:42,949 Det är som en två-för-en-affär. 255 00:17:42,951 --> 00:17:45,249 - Tja, vad sägs om 22 dollar för båda? 256 00:17:45,983 --> 00:17:47,683 - Ja. Det låter bra. 257 00:17:49,416 --> 00:17:51,648 - Broder, känner du nån som letar efter nåra PS4-or? 258 00:17:51,650 --> 00:17:53,514 – Nej, vi köper inte PS4:or, bror. 259 00:17:53,516 --> 00:17:55,316 Du ska kanske prova Prairie's Edge. 260 00:17:55,651 --> 00:17:56,980 -Okej. 261 00:18:05,750 --> 00:18:08,381 - 100 är lika med 10 upphöjt till 2. 262 00:18:08,383 --> 00:18:09,980 10 gånger 10. 263 00:18:09,982 --> 00:18:12,648 1 000 är lika med 10 upphöjt till 3. 264 00:18:12,650 --> 00:18:17,780 10 gånger 10 gånger 10 gånger 10 gånger 265 00:18:17,782 --> 00:18:20,015 10 gånger 10, och så vidare genom serien. 266 00:18:20,017 --> 00:18:22,747 Nu kan vi göra det med ett annat 267 00:18:22,749 --> 00:18:24,780 tal som 2 vilket är ganska okomplicerat. 268 00:18:24,782 --> 00:18:27,846 2 upphöjt till 1 är lika med sig själv. 2. 269 00:18:27,848 --> 00:18:30,312 2 upphöjt till 2 är lika med 4. 270 00:18:30,314 --> 00:18:33,347 Nu... enligt samma mönster, 271 00:18:33,349 --> 00:18:35,747 vilket blir nästa tal i serien? 272 00:18:35,749 --> 00:18:38,880 - Två upphöjt till fem? - Bra. 273 00:18:38,882 --> 00:18:41,279 - Två upphöjt till fem. 274 00:18:41,281 --> 00:18:43,548 Och vad är svaret på det? 275 00:18:45,415 --> 00:18:47,013 - 20? 276 00:18:47,015 --> 00:18:49,245 – Det skulle bli två gånger två 277 00:18:49,247 --> 00:18:52,980 gånger två gånger två gånger två är åtta. 278 00:18:52,982 --> 00:18:54,612 Två gånger åtta är 16. 279 00:18:54,614 --> 00:18:57,014 Två gånger 16 är 32. 280 00:18:57,016 --> 00:19:00,411 Så det här är allt ni behöver kunna 281 00:19:00,413 --> 00:19:02,446 för provet på torsdag. 282 00:19:02,448 --> 00:19:04,880 De av er som inte har era anteckningsböcker och pennor framme 283 00:19:04,882 --> 00:19:07,713 ska nog ta fram dom nu och skriva ner det här. 284 00:19:07,715 --> 00:19:11,348 Några frågor om detta så här långt? Verkar det logiskt? 285 00:19:12,149 --> 00:19:14,646 Torsdagens prov handlar om exponenter. 286 00:19:15,948 --> 00:19:17,915 Då ses vi imorgon. 287 00:19:36,448 --> 00:19:38,578 - Det här är ett förbetalt samtal från... 288 00:19:38,580 --> 00:19:40,012 - Carly. 289 00:19:40,014 --> 00:19:43,278 -...en intagen på Länskriminalvården. 290 00:19:43,280 --> 00:19:45,678 För att avvisa det här samtalet, tryck på 9 nu, 291 00:19:45,680 --> 00:19:47,278 och för att acceptera detta samtal... - Acceptera. 292 00:19:47,280 --> 00:19:48,913 - Tack. Ditt samtal har accepterats. 293 00:19:48,915 --> 00:19:50,312 - Hallå? 294 00:19:50,313 --> 00:19:52,012 - Vad gör du? Kom och lös ut mig. 295 00:19:52,014 --> 00:19:54,477 - Vad fan pratar du om? Hur? Jag har inte ens några pengar. 296 00:19:54,479 --> 00:19:56,614 - Jag vet inte, Bill. Tänk ut nåt. 297 00:19:57,013 --> 00:19:58,978 Det är jävligt kallt här. - Ja, vad fan gjorde du 298 00:19:58,980 --> 00:20:00,778 för att alls hamna där? 299 00:20:00,780 --> 00:20:02,913 - För en trafiköverträdelse, Bill. Jag vet inte. 300 00:20:02,915 --> 00:20:04,978 Är min son okej? 301 00:20:04,980 --> 00:20:07,978 - Duh, vad tror du? - Ja, var är han? 302 00:20:07,980 --> 00:20:10,409 - Med min mamma. - Du har 30 sekunder kvar. 303 00:20:10,411 --> 00:20:13,645 - Men kom och betala borgen så jag kommer ut nu, Bill. Jag menar allvar. 304 00:20:13,647 --> 00:20:15,877 - Vad sägs om att du ringer hemmapojken som du har 305 00:20:15,879 --> 00:20:18,243 messat och ber honom komma och lösa ut dig? 306 00:20:18,245 --> 00:20:20,545 - Åh, du menar hemmapojken som tar hand om din son 307 00:20:20,547 --> 00:20:21,912 för att du är för upptagen 308 00:20:21,914 --> 00:20:23,744 med din nya familj för att vara en jävla pappa åt honom? 309 00:20:23,746 --> 00:20:25,277 Du snor omkring hela jävla tiden. 310 00:20:25,279 --> 00:20:26,578 - Vet du vad? Jag snor omkring 311 00:20:26,580 --> 00:20:28,311 för att jag inte ens vet var vi står, okej? 312 00:20:28,313 --> 00:20:29,944 Och jag har inte tid för det här. -...lösa ut mig 313 00:20:29,946 --> 00:20:31,646 så jag kan ta hand om min egen jävla... 314 00:20:39,013 --> 00:20:40,377 - Hallå? 315 00:20:40,379 --> 00:20:41,943 - Hej mannen. Vad säljer du? 316 00:20:41,945 --> 00:20:44,677 - Vad händer, bror? Det är en pudel med stamtavla. 317 00:20:44,679 --> 00:20:46,444 - Varför i helvete köper du en pudel? 318 00:20:46,446 --> 00:20:48,643 - Jag ska ha henne för avel, men jag måste betala den här tjejen imorgon. 319 00:20:48,645 --> 00:20:50,510 - Ja, hur mycket då? - Du, jag får 320 00:20:50,512 --> 00:20:52,345 ringa dig senare. OK? - Inga problem. 321 00:21:10,812 --> 00:21:12,777 - Hur är läget? - Hejsan. 322 00:21:12,779 --> 00:21:13,842 - Behöver du hjälp? 323 00:21:13,844 --> 00:21:15,743 - Ja, mitt framdäck har sprängts. 324 00:21:15,745 --> 00:21:18,477 - Attans. Har du några pengar på dig? 325 00:21:18,479 --> 00:21:20,643 Jag kan hjälpa dig att ta dig till Rush eller nåt. 326 00:21:20,645 --> 00:21:22,776 - Jag hoppades att du kanske kunde ta mig upp till mitt hus 327 00:21:22,778 --> 00:21:24,810 så kan mina pojkar hämta bilen sen. 328 00:21:24,812 --> 00:21:26,975 - Ja, var bor du? - Ungefär tre kilometer 329 00:21:26,977 --> 00:21:28,645 utanför Scottsbluff. 330 00:21:28,978 --> 00:21:30,411 - Åh. 331 00:21:31,013 --> 00:21:32,343 Hmm. 332 00:21:33,578 --> 00:21:36,509 Det kommer att kosta en slant. - Jaha? 333 00:21:36,511 --> 00:21:38,844 Hur mycket? - Ja va fan. 334 00:21:39,744 --> 00:21:42,341 Scottsbluff är rätt långt bort. 335 00:21:42,343 --> 00:21:45,777 Dessutom behöver jag lite bensin. Jag skulle säga åtminstone $80. 336 00:21:46,210 --> 00:21:47,809 - Okej. Då säger vi det. 337 00:21:47,811 --> 00:21:49,576 - OK. Hoppa in då. - Okej. 338 00:22:05,010 --> 00:22:07,975 - Hallå, pappa. - Vad är på gång, lille man? 339 00:22:07,977 --> 00:22:10,442 - Inget. - Hur var skolan? 340 00:22:10,444 --> 00:22:11,477 - Bra. 341 00:22:12,277 --> 00:22:13,544 - Coolt. 342 00:22:14,209 --> 00:22:16,275 - Vill du spela lite tv-spel? 343 00:22:16,277 --> 00:22:17,908 - Nä, jag måste jobba. 344 00:22:17,910 --> 00:22:19,709 - Varför, har du fortfarande det där jobbet? 345 00:22:19,711 --> 00:22:21,745 - Nej, de där jävlarna sparkade mig för nån dum grej. 346 00:22:23,843 --> 00:22:26,508 – Jag ska skaffa ett jobb snart. - Jaså? 347 00:22:26,510 --> 00:22:29,776 - Ja. Så jag kan få en telefon och prata med min tjej. 348 00:22:31,943 --> 00:22:33,644 - Du har ingen tjej. 349 00:22:37,943 --> 00:22:39,443 Vill du ha? 350 00:22:40,877 --> 00:22:42,508 Jag vet att du röker. 351 00:22:57,609 --> 00:22:59,542 Okej, Snoop. 352 00:22:59,544 --> 00:23:01,409 Ge mig tillbaka den. 353 00:23:05,976 --> 00:23:07,442 Det är vad du får. 354 00:23:08,508 --> 00:23:10,776 - Jag har en varm lunch till dig. 355 00:23:11,876 --> 00:23:14,975 - Har du redan ätit? - Ja, jag åt. 356 00:23:16,376 --> 00:23:17,575 - Vad åt du? 357 00:23:18,543 --> 00:23:20,540 - Åh, tusan. Mitt fel. 358 00:23:20,542 --> 00:23:23,609 Det var igår kväll, men jag är inte ens hungrig. 359 00:23:24,743 --> 00:23:25,910 - OK. 360 00:23:29,241 --> 00:23:31,940 Vad är det där? – En bok för att lära sig magi. 361 00:23:31,942 --> 00:23:33,872 - Visa mig ett magiskt trick. 362 00:23:33,874 --> 00:23:35,740 - Vilken sorts magi? 363 00:23:35,742 --> 00:23:38,708 - Jag vet inte. Visa mig ett korttrick, nånting. 364 00:23:38,710 --> 00:23:40,238 – Jag gillar inte korttrick. 365 00:23:40,240 --> 00:23:41,341 - Varför inte? 366 00:23:41,942 --> 00:23:44,707 - För det är inte riktig magi. - Vad är riktig magi? 367 00:23:44,709 --> 00:23:47,442 – Som när man kan ändra saker med sitt tänkande. 368 00:23:48,442 --> 00:23:49,840 - Jag ska visa dig ett magiskt trick. 369 00:23:49,842 --> 00:23:51,539 Jag ska få den här maten att försvinna. 370 00:23:51,541 --> 00:23:54,306 Okej, man. Jag drar. 371 00:23:54,308 --> 00:23:56,006 - OK. Jag kommer in om en stund. 372 00:23:56,008 --> 00:23:57,375 - OK. 373 00:24:22,641 --> 00:24:24,573 - Du kan bara stanna här. 374 00:24:38,274 --> 00:24:39,774 Vänta här en sekund. 375 00:24:52,840 --> 00:24:54,474 Säg, Bill. 376 00:24:54,974 --> 00:24:56,971 skulle du vilja tjäna ytterligare 100 $? 377 00:24:56,973 --> 00:24:58,604 - Hur då? 378 00:24:58,606 --> 00:25:01,272 – Grejen är att jag ska äta middag med min fru 379 00:25:01,274 --> 00:25:03,304 och jag hoppades att du skulle göra mig en tjänst och 380 00:25:03,306 --> 00:25:06,607 sticka iväg till pickupen och byta däcket åt mig. 381 00:25:07,574 --> 00:25:08,972 - Hmm. 382 00:25:11,640 --> 00:25:13,606 Är allt ditt? 383 00:25:14,205 --> 00:25:16,605 - Japp. Allt är mitt. - Hmm. 384 00:25:17,840 --> 00:25:20,839 Jag kan göra det för $200. - Okej. 385 00:25:22,872 --> 00:25:24,605 Så här är det, Bill. 386 00:25:25,773 --> 00:25:28,437 Det viktiga är att... 387 00:25:28,439 --> 00:25:30,471 Jag hade med mig en tjej i den där pickupen. 388 00:25:30,473 --> 00:25:32,371 - Åh. 389 00:25:32,373 --> 00:25:35,438 Och jag kommer att behöva att du skjutsar henne hem. 390 00:25:35,440 --> 00:25:36,739 Kan du göra det åt mig? 391 00:25:37,272 --> 00:25:39,237 - Visst. Var bor hon? 392 00:25:39,239 --> 00:25:40,836 - Jag vet inte. Du måste fråga henne. 393 00:25:40,838 --> 00:25:42,403 Nånstans i reservatet, tror jag. 394 00:25:42,405 --> 00:25:44,239 - Åh, shit. 395 00:25:45,239 --> 00:25:48,437 Shit, det blir ju ett par timmar för att plocka upp henne, 396 00:25:48,439 --> 00:25:50,704 och en timme tillbaka till Ridge, 397 00:25:50,706 --> 00:25:52,968 plus att jag inte ens vet var hon bor. 398 00:25:52,970 --> 00:25:55,403 Jag kommer att behöva lite mer än $200. 399 00:25:55,405 --> 00:25:56,904 - Hur mycket mer? - 400 $. 400 00:25:56,906 --> 00:25:58,602 -400 dollar? - Och ett jobb. 401 00:25:58,604 --> 00:25:59,871 - Och ett jobb? 402 00:26:01,372 --> 00:26:03,603 Vad får dig att tro att jag har ett jobb åt dig? 403 00:26:03,605 --> 00:26:05,302 - Alltså... 404 00:26:05,304 --> 00:26:09,238 Du har två stora hus, mycket mark. 405 00:26:10,939 --> 00:26:12,436 Du måste göra nånting rätt. 406 00:26:12,438 --> 00:26:13,671 - Aha. 407 00:26:14,371 --> 00:26:17,935 Då säger vi så här: Jag ger dig inte 400 dollar, 408 00:26:17,937 --> 00:26:20,769 men kan fundera på jobbet. 409 00:26:20,771 --> 00:26:22,236 Vad säger du? 410 00:26:22,238 --> 00:26:24,902 - Ja, jag gillar allt det där, 411 00:26:24,904 --> 00:26:27,502 men jag måste ta min son till tandläkaren. 412 00:26:27,504 --> 00:26:28,803 Jag måste säga nej. 413 00:26:28,805 --> 00:26:30,435 Whoa, whoa, whoa. 414 00:26:30,437 --> 00:26:31,937 Vänta nu, vänta nu, vänta nu. 415 00:26:33,638 --> 00:26:36,303 Du kan få $300... 416 00:26:36,305 --> 00:26:39,538 och du kanske också kan få jobbet. 417 00:26:40,504 --> 00:26:42,803 - Ja. Ja. Då gör jag det. 418 00:26:42,805 --> 00:26:44,470 Lägg in det i bagageutrymmet. - Okej. 419 00:26:51,970 --> 00:26:53,403 - Kolla in det här. 420 00:26:54,438 --> 00:26:55,701 - Den är rätt cool. 421 00:26:55,703 --> 00:26:57,368 - Jag väntade sex jävla månader 422 00:26:57,370 --> 00:26:58,637 på den här lilla jäveln. 423 00:27:00,971 --> 00:27:03,301 De skickade den till två eller tre 424 00:27:03,303 --> 00:27:04,770 postlådor innan de hittade oss. 425 00:27:06,336 --> 00:27:07,770 Jag förvirrade dom. 426 00:27:09,803 --> 00:27:11,270 Ja. 427 00:27:12,637 --> 00:27:14,471 Okej, lilleman. Vi ses senare. 428 00:27:14,869 --> 00:27:17,334 OK. Vi ses, pappa. 429 00:27:17,336 --> 00:27:18,834 - Ja. 430 00:27:43,235 --> 00:27:44,703 - Fan! - Vad gör du, bror? 431 00:27:45,470 --> 00:27:48,300 – Storma inte in så nästa gång. 432 00:27:48,302 --> 00:27:49,734 - Mitt fel. - Sån är han. 433 00:27:49,736 --> 00:27:52,733 - Skrämde vi skiten ur dig? 434 00:27:52,735 --> 00:27:54,235 Eller skjortan av dig? 435 00:27:55,402 --> 00:27:57,333 - Varsågod, bro. Kolla in det. 436 00:27:57,335 --> 00:28:00,866 Det här, min pojke, är Epsom salt. 437 00:28:00,868 --> 00:28:03,569 - Ha, jag är inte din jävla son. 438 00:28:18,401 --> 00:28:20,267 - Allt väl? - Ja. 439 00:28:20,269 --> 00:28:22,268 - Jag heter Bill. Jag tar dig hem. 440 00:28:34,401 --> 00:28:36,202 Varsågoda. Ni kan bara gå in. 441 00:28:44,434 --> 00:28:45,666 - Kolla in de här små killarna. 442 00:28:45,668 --> 00:28:47,465 - Jävla dynga, glöm det. 443 00:28:47,467 --> 00:28:48,368 - Vem kollar? 444 00:28:48,802 --> 00:28:50,598 - Vem kollar? 445 00:28:50,600 --> 00:28:52,365 - Är det här bra, eller vad? 446 00:28:52,367 --> 00:28:54,535 - Det är bra grejer, bro. - Ja, det är äkta vara. 447 00:28:55,335 --> 00:28:56,865 - Vem är din pappa? 448 00:28:56,867 --> 00:28:58,565 - Arnie Whitehorse. 449 00:28:58,567 --> 00:29:00,832 - Stick härifrån för helvete. - Whitehorses unge här ute 450 00:29:00,834 --> 00:29:02,731 försöker sälja på mig hans egna droger. 451 00:29:02,733 --> 00:29:04,265 Hur mycket? 452 00:29:04,267 --> 00:29:05,432 - 50 spänn. - 35. 453 00:29:05,434 --> 00:29:07,232 -45! 454 00:29:07,234 --> 00:29:08,332 -45? Den här ungen... 455 00:29:08,334 --> 00:29:09,800 -45? 456 00:29:10,834 --> 00:29:12,632 Man. - Whitehorse. 457 00:29:12,634 --> 00:29:14,433 - Arnie Whitehorse. - Fan. 458 00:29:14,434 --> 00:29:15,464 - OK. 459 00:29:15,466 --> 00:29:17,532 Då går vi. 460 00:29:19,267 --> 00:29:20,533 - Yo, låt oss gå runt baksidan. 461 00:29:20,535 --> 00:29:22,431 Den där killen var jävla... - Vad fick ni? 462 00:29:22,433 --> 00:29:24,331 - Vänta bara tills vi kommer hem. - Vad är det? 463 00:29:24,333 --> 00:29:26,532 - Vänta tills vi kommer hem. - Vad är det här för skit? 464 00:29:26,534 --> 00:29:28,364 - Vad? - Den här skiten är fejk som fan. 465 00:29:28,366 --> 00:29:29,965 Vad gav ni mig? Vad är detta? 466 00:29:29,967 --> 00:29:31,432 Fan! 467 00:29:31,434 --> 00:29:32,500 - Spring! 468 00:29:34,234 --> 00:29:36,267 - Pappa! Pappa! 469 00:29:37,800 --> 00:29:40,331 Pappa! Pappa! Pappa! Pappa! - Vad fan gör du här? 470 00:29:40,333 --> 00:29:41,763 - Han försöker slå oss! - WHO? 471 00:29:41,765 --> 00:29:43,731 - Den där killen! - Vad gjorde du? 472 00:29:43,733 --> 00:29:45,966 – Jag vet inte vad vi gjorde! - Vad fan gjorde du? 473 00:29:45,968 --> 00:29:47,564 - Vem, den här killen? Det är min son. 474 00:29:47,566 --> 00:29:50,199 - Det är din jävla-- 475 00:30:01,633 --> 00:30:03,865 - Ja, det är min jävla son! Bra nu, kärring?! 476 00:30:14,733 --> 00:30:15,799 - Vill du ha? 477 00:30:22,566 --> 00:30:24,233 – Så här då, WWE-stil. 478 00:31:06,597 --> 00:31:08,698 - Var har du varit? 479 00:31:10,763 --> 00:31:12,698 – Jag tror att jag hittat ett jobb. 480 00:31:13,698 --> 00:31:14,833 - Vadå för jobb? 481 00:31:15,931 --> 00:31:17,865 - Ska jobba för en vit kille. 482 00:31:18,464 --> 00:31:21,531 Jag fick typ 300 för att ta hem några människor. 483 00:31:22,596 --> 00:31:24,395 - Som en taxi? 484 00:31:24,397 --> 00:31:25,731 - Jag vet inte. 485 00:31:26,464 --> 00:31:27,463 Jag antar det. 486 00:31:27,465 --> 00:31:29,630 Men jag ska göra andra grejor också. 487 00:31:30,364 --> 00:31:31,695 - Så bra. 488 00:31:31,697 --> 00:31:33,429 Då kan du kan lösa ut Carly. 489 00:31:33,431 --> 00:31:35,430 Ungen skulle bli glad. 490 00:31:38,297 --> 00:31:40,263 – Han ser redan glad ut. 491 00:31:40,265 --> 00:31:42,396 - Det är för att han sover. 492 00:33:26,428 --> 00:33:27,962 - Jag såg dig dansa förut. 493 00:33:28,394 --> 00:33:30,493 Du är en riktigt bra dansare. 494 00:33:31,660 --> 00:33:33,225 - Tack. 495 00:33:33,227 --> 00:33:34,896 - Kan jag få en puss? 496 00:33:43,761 --> 00:33:45,494 - Gör det ont? 497 00:33:46,696 --> 00:33:48,560 – Jag ska vara varsam. 498 00:33:50,928 --> 00:33:52,826 - Jag pratade inte om det. 499 00:33:52,828 --> 00:33:55,424 - Åh. Vad pratade du om? 500 00:33:55,426 --> 00:33:57,458 - Ditt ansikte. - Åh, jaså. 501 00:33:57,460 --> 00:33:59,561 Mitt eget fel. 502 00:34:03,661 --> 00:34:05,224 - Ehm.. 503 00:34:05,226 --> 00:34:07,194 Jag vill inte göra det här. 504 00:34:07,994 --> 00:34:09,727 - Okej. 505 00:34:22,559 --> 00:34:23,793 - Kom hit. 506 00:34:23,795 --> 00:34:25,426 - Man, du är riktigt fånig, va? 507 00:34:25,428 --> 00:34:26,760 - Du älskar mig fortfarande. 508 00:34:27,292 --> 00:34:28,925 Varför kommer du inte ut? 509 00:34:28,927 --> 00:34:30,323 - Herregud. - Vad? 510 00:34:30,325 --> 00:34:31,726 - Vad fan är det där? 511 00:34:31,728 --> 00:34:33,423 - Vad menar du? Vad menar du, 512 00:34:33,425 --> 00:34:35,257 Vad det är? Det är en pudel. 513 00:34:35,259 --> 00:34:36,858 – Jag vet att det är en jävla pudel, idiot. 514 00:34:36,860 --> 00:34:38,458 Var fick du tag i henne? 515 00:34:38,460 --> 00:34:40,424 - Spelar det nån roll? - Du har förmodligen stulit den. 516 00:34:40,426 --> 00:34:41,992 - Vad får dig att tro att jag stulit den? 517 00:34:41,994 --> 00:34:43,858 Tänk inte så. 518 00:34:43,860 --> 00:34:45,258 Jag köpte den. 519 00:34:45,260 --> 00:34:46,791 - Det fånigaste jag nånsin hört. 520 00:34:46,793 --> 00:34:49,390 Ingen annan än du skulle köpa en vit damhund. 521 00:34:49,392 --> 00:34:51,324 - Jag ska säga till alla att hon är din 522 00:34:51,326 --> 00:34:52,691 så jag inte ser ut som en fjolla. 523 00:34:52,693 --> 00:34:54,758 - Så fan heller, det är bäst att du inte säger till nån att det är min hund. 524 00:34:54,760 --> 00:34:56,692 - Varför inte? - Varför skulle du ens köpa den? 525 00:34:56,694 --> 00:34:59,289 Varför i helvete skulle du investera i nåt sånt här? 526 00:34:59,291 --> 00:35:00,957 - För, du vet, den är inte bara min. Den är din också. 527 00:35:00,959 --> 00:35:02,625 - Än sen då? Vad tänker du göra? 528 00:35:02,627 --> 00:35:04,891 - Jag vet inte. Vad vill du göra med den? 529 00:35:04,893 --> 00:35:06,557 Den är hälften din. - Jag kan inte ta hand om 530 00:35:06,559 --> 00:35:08,389 nån jävla hund, Bill. - Det är okej. 531 00:35:08,391 --> 00:35:11,358 Men hon är jättebra. Hon kan göra oss rika. 532 00:35:11,658 --> 00:35:13,489 Köpa den där bilen åt dig. 533 00:35:13,491 --> 00:35:15,390 Köpa lite nya kläder till dig. 534 00:35:15,392 --> 00:35:17,356 Jag ska skaffa en husvagn och ge dig fler bebisar. 535 00:35:17,358 --> 00:35:19,657 - Åh, du är en jävla råtta. 536 00:35:19,659 --> 00:35:21,624 - Och du är vacker. - Jaha? 537 00:35:21,626 --> 00:35:23,490 - Mm-hmm. Du vet... 538 00:35:27,458 --> 00:35:28,727 - Så hur är läget? 539 00:35:32,826 --> 00:35:34,525 - Hon vill att du ska komma ut. 540 00:35:35,225 --> 00:35:37,589 Jag vill att du kommer ut. 541 00:35:37,591 --> 00:35:40,356 Snälla du? - Du är jävla galen. 542 00:35:40,358 --> 00:35:42,756 - Behöver du hjälp? – Nej, det går bra. 543 00:35:42,758 --> 00:35:43,925 - Okej. 544 00:35:44,291 --> 00:35:46,856 - Åh, shit. - Här, kan du hålla den? 545 00:35:46,858 --> 00:35:47,957 - Varför då? 546 00:35:47,959 --> 00:35:49,922 - För att du ska stanna hos mig. 547 00:36:45,390 --> 00:36:47,490 - Herregud. 548 00:37:11,956 --> 00:37:13,923 - Yo, vad fan gjorde du? 549 00:37:14,523 --> 00:37:17,387 Tror du verkligen att jag inte skulle märka det, din dumma lilla jävel?! 550 00:37:17,389 --> 00:37:18,787 Fy fan! Titta på mig! 551 00:37:18,789 --> 00:37:20,654 Titta på mig! 552 00:37:20,656 --> 00:37:22,755 Slå tillbaka! Slå tillbaka, kärring! 553 00:37:22,757 --> 00:37:23,955 Slå tillbaka! 554 00:37:25,623 --> 00:37:26,888 Du är en jävel! Slåss med mig! 555 00:37:26,890 --> 00:37:29,287 Du kommer få mig dödad! 556 00:37:29,289 --> 00:37:31,285 Slå tillbaka. Kom igen, son. 557 00:37:31,287 --> 00:37:32,688 Du lägger salt i min jävla skit! 558 00:37:32,690 --> 00:37:34,321 Tror du att jag inte skulle märka det? 559 00:38:00,690 --> 00:38:02,921 Försvinn från mitt hus. 560 00:38:03,488 --> 00:38:05,387 Jag vill inte ha dig här längre. 561 00:39:20,720 --> 00:39:22,252 - Hej, Bill! 562 00:39:22,787 --> 00:39:24,219 Kom upp hit! 563 00:39:38,251 --> 00:39:39,520 564 00:40:05,452 --> 00:40:06,884 Okej. 565 00:40:06,886 --> 00:40:08,751 Så, hela poängen med vin, 566 00:40:08,753 --> 00:40:11,850 Bill, är att smutta långsamt på det 567 00:40:11,852 --> 00:40:13,950 så att du kan njuta av det. 568 00:40:13,952 --> 00:40:16,549 - Åh, fan. Tack. 569 00:40:16,551 --> 00:40:17,983 - Mm-hmm. 570 00:40:17,985 --> 00:40:21,783 – Så, har du några semesterplaner i år? 571 00:40:21,785 --> 00:40:24,450 - Hmm. Inte riktigt. 572 00:40:24,452 --> 00:40:27,552 Ska nog bara försöka umgås med mina barn. 573 00:40:27,952 --> 00:40:29,818 - Jag visste inte att du hade barn. 574 00:40:31,285 --> 00:40:33,216 - Mm-hmm. Jag har två söner. 575 00:40:33,218 --> 00:40:34,549 - Wow. 576 00:40:34,551 --> 00:40:36,385 Två söner. 577 00:40:36,686 --> 00:40:38,849 Det är fantastiskt. - Hör på, Bill. 578 00:40:38,851 --> 00:40:42,549 Vi äger Fall River Farms och det finns en del lediga jobb 579 00:40:42,551 --> 00:40:45,917 vid anläggningen och jag tänkte att 580 00:40:45,919 --> 00:40:47,649 du kan börja där 581 00:40:47,651 --> 00:40:49,316 för jag vet att du skulle må bra av mer arbete. 582 00:40:49,318 --> 00:40:50,849 - Vad säger du? 583 00:40:50,851 --> 00:40:52,585 - Ja, det skulle jag uppskatta. 584 00:40:53,052 --> 00:40:56,416 – Thanksgiving är såklart vår mest hektiska tid på året 585 00:40:56,418 --> 00:40:59,215 och vi ska leverera till tre nya återförsäljare i år 586 00:40:59,217 --> 00:41:01,584 vilket är stort för oss. - Enormt. 587 00:41:03,284 --> 00:41:04,449 - Ja. 588 00:41:04,451 --> 00:41:06,314 - Ja, Bill. 589 00:41:06,316 --> 00:41:07,948 Bill borde hjälpa till med Halloween. 590 00:41:07,950 --> 00:41:09,683 - Åh okej. 591 00:41:09,685 --> 00:41:11,716 - Ja, för förra året, 592 00:41:11,718 --> 00:41:15,649 vi anlitade det här mexikanska företaget från Rapid och, ja, 593 00:41:15,651 --> 00:41:17,716 en av deras killar bajsade på vår gräsmatta. 594 00:41:17,718 --> 00:41:20,615 - Okej älskling. Det var inte en mexikansk grej. 595 00:41:20,617 --> 00:41:22,315 Det var bara ett dåligt uppförande. 596 00:41:22,317 --> 00:41:24,616 - Nej, han var mexikan. 597 00:41:24,618 --> 00:41:25,915 - Han råkade bara vara mexikan. 598 00:41:25,917 --> 00:41:28,415 Det är inte därför... jag menar, kom igen nu. 599 00:41:28,417 --> 00:41:30,516 – Vi kan skratta åt det nu. 600 00:41:30,518 --> 00:41:32,747 Så jag skrattar, men då 601 00:41:32,749 --> 00:41:34,348 var det verkligen inte så roligt. 602 00:41:34,350 --> 00:41:36,416 - Alltså, någon sket på vår gräsmatta, 603 00:41:36,418 --> 00:41:39,581 som råkade vara mexikan, okej? 604 00:41:39,583 --> 00:41:42,615 Hur som helst, jag skulle fortfarande vilja hålla dig runt huset 605 00:41:42,617 --> 00:41:45,814 och göra personliga saker om du kan tänka dig att, alltså, 606 00:41:45,816 --> 00:41:49,282 ha två jobb, men vi behöver inte gå in på allt det där idag. 607 00:41:49,284 --> 00:41:51,350 - Herregud. Vem är den här lilla vovven? 608 00:41:51,849 --> 00:41:54,214 - Åh, det är Beast. Jag föder upp henne, 609 00:41:54,216 --> 00:41:56,348 försöker starta eget företag. 610 00:41:56,350 --> 00:41:57,846 - Beast? 611 00:41:57,848 --> 00:41:59,847 Det är ett intressant namn. 612 00:41:59,849 --> 00:42:00,981 - Ja. Min son döpte henne, 613 00:42:00,983 --> 00:42:02,481 så inga reservatshundar skulle jävlas med henne. 614 00:42:02,483 --> 00:42:05,214 Jag älskar det. 615 00:42:05,216 --> 00:42:08,481 Du är verkligen... Du är bara, du är så annorlunda. 616 00:42:08,483 --> 00:42:10,579 - Han är smart, älskling. 617 00:42:10,581 --> 00:42:12,681 Till skillnad från de flesta andra killar här. 618 00:42:12,683 --> 00:42:14,415 - Åh, vem är det här? 619 00:42:14,417 --> 00:42:16,347 - Någon som är död för mig. 620 00:42:16,349 --> 00:42:18,849 - Åh, vilken sötnos. Jag är verkligen ledsen. 621 00:42:19,349 --> 00:42:20,881 – Nej, det är okej. 622 00:42:20,883 --> 00:42:22,646 - Nej, nej, det är det inte. 623 00:42:22,648 --> 00:42:24,946 Stackars dig. När avled hon? 624 00:42:24,948 --> 00:42:26,449 - Va? 625 00:42:26,883 --> 00:42:28,417 - När dog hon? 626 00:42:28,848 --> 00:42:30,947 - Vi gjorde bara slut. 627 00:42:30,949 --> 00:42:32,880 - Åh! 628 00:42:32,882 --> 00:42:35,279 Jag trodde hon dog. 629 00:42:35,281 --> 00:42:37,648 - Okej, Bill. Så vad hade du gjort? 630 00:42:38,949 --> 00:42:40,415 - Ingenting. - Kom igen. 631 00:42:40,417 --> 00:42:42,980 Du måste ha gjort nåt. - Ingenting. 632 00:42:42,982 --> 00:42:44,514 - Inget alls, va? 633 00:42:44,515 --> 00:42:46,580 - Se, det här är min nya flickvän. 634 00:42:46,582 --> 00:42:47,979 Vi har också ett barn tillsammans. 635 00:42:47,981 --> 00:42:49,481 - Aww. - Wow. 636 00:42:50,149 --> 00:42:52,647 Tja, henne ska du hålla fast vid, 637 00:42:52,649 --> 00:42:54,446 köpa massor av presenter till henne. 638 00:42:54,448 --> 00:42:56,347 Säga att hon alltid har rätt. 639 00:42:56,349 --> 00:42:58,212 Lita på mig om detta. 640 00:42:58,214 --> 00:42:59,416 Låt mig berätta nåt för dig. 641 00:42:59,782 --> 00:43:01,945 Om det inte fanns nåra kvinnor i världen 642 00:43:01,947 --> 00:43:04,282 skulle pengar inte ha någon mening. 643 00:43:07,214 --> 00:43:09,880 Allie, du kan ju ta med Bill upp 644 00:43:09,882 --> 00:43:11,946 till din smyckeskrin och ger honom nåt 645 00:43:11,948 --> 00:43:14,211 som du inte använder längre så kan han ge det till... 646 00:43:14,213 --> 00:43:16,446 Vad heter hon, Bill? - Echo. 647 00:43:16,448 --> 00:43:17,913 - Etyl? - Echo. 648 00:43:17,915 --> 00:43:20,512 - Echo? - Echo. 649 00:43:20,514 --> 00:43:24,279 – De här fick jag från Alaska. 650 00:43:24,281 --> 00:43:25,546 - Häftigt. 651 00:43:25,548 --> 00:43:27,578 – Men dom här vill du inte ha. 652 00:43:27,580 --> 00:43:29,947 - Varför? – De har dålig juju. 653 00:43:30,848 --> 00:43:35,181 Jag och Tim, vi skilde oss nästan på den resan. 654 00:43:36,781 --> 00:43:39,413 Vi skiljer oss nästan rätt ofta, men... 655 00:43:39,880 --> 00:43:45,347 Jag tror Echo skulle gilla dom här. 656 00:43:46,280 --> 00:43:47,578 Drömfångare. 657 00:43:47,580 --> 00:43:48,880 - Hmm. 658 00:43:49,313 --> 00:43:51,577 Eller kanske dom där? 659 00:43:51,579 --> 00:43:53,280 - Äh... Dom här? 660 00:43:53,713 --> 00:43:55,679 Du valde min favorit. 661 00:43:55,681 --> 00:43:56,979 - Tänker du bara ge dem till mig? 662 00:43:56,981 --> 00:43:58,944 - Ja. Jag ska bara ge dem till dig. 663 00:43:58,946 --> 00:44:01,278 - Oj. Tack. 664 00:44:01,280 --> 00:44:03,414 - Alltså, något annat? 665 00:44:04,446 --> 00:44:06,244 - Nej, det är bra. 666 00:44:06,246 --> 00:44:07,514 - Okej, bra. 667 00:44:44,679 --> 00:44:46,312 - Jag har den här till dig. 668 00:44:46,613 --> 00:44:47,946 - Hej. 669 00:44:49,478 --> 00:44:51,344 - Jag behöver nånstans att bo. 670 00:44:51,346 --> 00:44:52,612 - Varför? 671 00:44:53,013 --> 00:44:55,278 – Min pappa sparkade ut mig hemifrån. 672 00:44:56,545 --> 00:44:57,745 - Okej. 673 00:45:03,645 --> 00:45:06,413 Jag har tre regler om du ska bo här hos mig. 674 00:45:06,912 --> 00:45:08,511 Inget slagsmål i huset, 675 00:45:09,412 --> 00:45:12,943 var ärlig mot mig, och du måste gå till skolan varje dag. 676 00:45:12,945 --> 00:45:15,410 Känn dig som hemma. Välj en hylla. 677 00:45:15,412 --> 00:45:17,178 Det är här du ska bo. 678 00:45:18,345 --> 00:45:20,678 Dra inte in nåt drama i min tipi, okej? 679 00:45:20,978 --> 00:45:22,245 - Okej. 680 00:45:41,245 --> 00:45:42,509 Tack. 681 00:45:42,511 --> 00:45:44,478 - Fikadags. - Tack. 682 00:46:37,275 --> 00:46:38,543 - Det är inte han. 683 00:47:00,710 --> 00:47:01,942 - Oj. 684 00:47:03,943 --> 00:47:05,740 - Jag är fortfarande arg på dig. 685 00:47:05,742 --> 00:47:07,343 - Jag vet. 686 00:47:08,409 --> 00:47:09,877 Men du älskar mig. 687 00:47:10,409 --> 00:47:12,943 Allt kommer att bli annorlunda den här gången. 688 00:48:09,408 --> 00:48:10,639 - Nej, behåll det. 689 00:48:10,641 --> 00:48:11,941 Behåll det. 690 00:48:17,708 --> 00:48:18,940 Är du okej? 691 00:48:20,607 --> 00:48:21,608 - Ja. 692 00:48:42,507 --> 00:48:43,971 - Så hur fick du jobbet? Av Tim? 693 00:48:43,973 --> 00:48:45,572 - Ja. 694 00:48:46,340 --> 00:48:49,272 - Det är ett kalkonskjul här, 695 00:48:49,274 --> 00:48:52,607 och tre-fyra där nere. 696 00:48:54,206 --> 00:48:57,337 Okej, de kan vara lite högljudda, nu är du varnad. 697 00:48:57,339 --> 00:48:58,772 - OK. – De är galna också. 698 00:48:58,774 --> 00:49:00,271 Bråkiga. Riktigt bråkiga. 699 00:49:00,273 --> 00:49:02,237 Har varit ständigt inlåsta. 700 00:49:03,572 --> 00:49:05,606 Har du astma? - Nej. 701 00:49:08,672 --> 00:49:10,671 – Det här är det kalkonplockningsrummet. 702 00:49:10,673 --> 00:49:12,304 Detta är utläggningen. 703 00:49:12,306 --> 00:49:14,338 Klippningen. 704 00:49:14,340 --> 00:49:15,637 Vägningen. 705 00:49:15,639 --> 00:49:18,270 Det är nog här du ska börja. 706 00:49:18,272 --> 00:49:20,706 Och så har vi förpackningen där. 707 00:49:22,271 --> 00:49:23,339 Ja. 708 00:49:36,538 --> 00:49:37,772 - Hallå? 709 00:49:37,774 --> 00:49:39,604 - Det här är ett förbetalt samtal från... 710 00:49:39,606 --> 00:49:41,704 - Carly. Lyft luren, din skit. 711 00:49:59,705 --> 00:50:01,271 - Sitt. 712 00:50:03,205 --> 00:50:05,205 Kom igen tjejen. Sitt. 713 00:50:06,204 --> 00:50:07,302 Beast. 714 00:50:07,304 --> 00:50:08,371 Snälla du! 715 00:50:08,838 --> 00:50:09,905 Sitt. 716 00:51:30,202 --> 00:51:32,567 Vakna! Vakna! 717 00:51:32,569 --> 00:51:34,437 Vakna! 718 00:52:10,670 --> 00:52:13,833 - Hej, du måste komma och hämta henne. Hon mår inte bra. 719 00:52:13,835 --> 00:52:15,301 - Hur då? 720 00:52:15,869 --> 00:52:17,266 Är hon okej? 721 00:52:17,268 --> 00:52:18,668 - Ja, jag vet fan inte. 722 00:52:18,670 --> 00:52:20,800 Hon var så här när jag plockade upp henne. 723 00:52:20,802 --> 00:52:22,703 Du behöver bara få ut henne härifrån. 724 00:52:23,435 --> 00:52:24,903 - Det är inte bra. 725 00:52:25,501 --> 00:52:28,235 Tja, fan. Vad ska jag göra? 726 00:52:28,935 --> 00:52:31,799 - Det är upp till henne. 727 00:52:31,801 --> 00:52:33,566 Vad hon än vill. 728 00:52:46,702 --> 00:52:47,900 - Hej. 729 00:52:47,902 --> 00:52:49,400 Hej! 730 00:52:49,402 --> 00:52:50,734 Jag tror det är här. 731 00:53:38,968 --> 00:53:40,901 Jag talar inte Lakota. 732 00:56:32,430 --> 00:56:33,562 - Matho. 733 00:56:39,462 --> 00:56:41,363 - Vi har letat överallt efter dig. 734 00:56:45,497 --> 00:56:46,561 - Vad? 735 00:56:49,363 --> 00:56:50,830 - Broder, jag är ledsen att berätta det här. 736 00:56:51,463 --> 00:56:53,729 De hittade din pappa i bäcken. 737 00:56:58,361 --> 00:56:59,695 - Jag är ledsen. 738 00:57:05,528 --> 00:57:07,262 – Jag är äntligen hemma. 739 00:57:07,928 --> 00:57:10,494 Jag såg på Herrens milda, 740 00:57:10,496 --> 00:57:12,294 leende ansikte... 741 00:57:13,461 --> 00:57:16,263 Och för första gången i mitt liv... 742 00:57:17,762 --> 00:57:21,528 fick och kände jag hans nåd. 743 00:58:32,528 --> 00:58:34,393 - Kan jag få en cigg? 744 00:59:27,725 --> 00:59:29,457 - Hej, jag ska gå ut. 745 00:59:29,459 --> 00:59:30,856 - Hej, Bill. 746 00:59:30,858 --> 00:59:32,892 Kom hit. Dela det här glaset med mig. 747 00:59:47,792 --> 00:59:49,226 Helvete. 748 01:00:14,792 --> 01:00:16,691 - Tjena. 749 01:00:17,958 --> 01:00:19,856 - Vem fan släppte ut dig? 750 01:00:19,858 --> 01:00:21,823 - Det var ett tag sen, din fan. 751 01:00:23,290 --> 01:00:24,824 Var är mina pengar? 752 01:00:25,891 --> 01:00:27,623 - Lägg av. 753 01:00:27,625 --> 01:00:29,589 Jag vet inte var den skiten är. 754 01:00:29,591 --> 01:00:31,522 - Jag hörde att du fick en dyr ny hund 755 01:00:31,524 --> 01:00:33,689 och ett fint jobb, så lite pengar måste du ha. 756 01:00:33,691 --> 01:00:35,323 - Är du arg på mig? 757 01:00:35,690 --> 01:00:36,788 - Nej. 758 01:00:36,790 --> 01:00:38,924 Jag förväntar mig inte mycket av dig. 759 01:00:39,691 --> 01:00:41,223 - Usch... 760 01:00:41,957 --> 01:00:43,790 - Vad menar du, "Usch?" 761 01:00:45,290 --> 01:00:47,854 - Som, "Usch, varför kan du inte bara vara snäll mot mig?" 762 01:00:47,856 --> 01:00:49,657 - Du är jävla konstig. 763 01:00:51,658 --> 01:00:52,824 Vad är det där? 764 01:00:54,223 --> 01:00:55,788 – Det är nåt vin. 765 01:00:55,790 --> 01:00:57,755 - Kolla hur du försöker ha en helt ny jävla stil. 766 01:00:57,757 --> 01:01:00,288 – Jag har precis fått lite förfinad smak. 767 01:01:07,790 --> 01:01:10,287 Åh, jag måste fan kräkas. 768 01:01:13,589 --> 01:01:15,388 - Det här är ingen lek, Bill. 769 01:01:15,390 --> 01:01:16,788 Jag vill ha mina jävla pengar. 770 01:01:16,790 --> 01:01:18,324 - Visst. Åh... 771 01:01:42,657 --> 01:01:44,522 - Kom igen, Bill. Upp med dig. 772 01:02:07,455 --> 01:02:09,688 - Vad? - Inget. 773 01:02:13,956 --> 01:02:15,752 - Skynda dig. Jag måste gå. 774 01:02:15,754 --> 01:02:17,252 - Vem gav dig alla sugmärkena? 775 01:02:17,254 --> 01:02:18,554 Va? 776 01:02:18,956 --> 01:02:20,322 Fan! 777 01:02:24,956 --> 01:02:26,755 Var är Beast? 778 01:02:27,123 --> 01:02:28,620 - Jag vet inte. 779 01:02:28,955 --> 01:02:31,755 - Hur är det med Carly? - Jag har ingen aning. 780 01:02:32,721 --> 01:02:34,389 - Herregud. 781 01:02:36,354 --> 01:02:37,788 - Jävla idiot. 782 01:02:38,221 --> 01:02:41,218 - Hej, såg ni min hund? - Nej. 783 01:02:47,322 --> 01:02:48,453 - Hallå? 784 01:02:51,888 --> 01:02:53,521 Ja, det kan jag göra. 785 01:03:23,420 --> 01:03:25,254 - Sluta med det där. 786 01:03:29,320 --> 01:03:30,787 Kan jag använda badrummet? 787 01:03:46,185 --> 01:03:47,686 Se upp för fan! 788 01:04:26,518 --> 01:04:27,619 Hej. 789 01:04:31,252 --> 01:04:32,251 - Hej. 790 01:04:34,718 --> 01:04:36,450 Hej, Matho. 791 01:04:38,485 --> 01:04:39,652 Matho! 792 01:04:45,684 --> 01:04:47,383 - Ut därifrån! 793 01:04:47,385 --> 01:04:48,784 Liv! 794 01:05:03,584 --> 01:05:05,585 Grabben, stick! Ut härifrån! 795 01:05:09,584 --> 01:05:12,216 - Ah. Där är du! Spring inte nu. 796 01:05:12,218 --> 01:05:14,180 Spring inte. Slappna av nu. Koppla av. Koppla av. 797 01:05:14,182 --> 01:05:15,482 Slappna av nu. 798 01:05:15,484 --> 01:05:17,783 Vi går till kontoret, okej? 799 01:05:17,785 --> 01:05:19,383 Låt oss ta reda på vad problemet är. 800 01:05:19,385 --> 01:05:21,615 Slappna av nu. Okej? 801 01:05:21,617 --> 01:05:23,217 Okej, vi ska gå. 802 01:05:46,500 --> 01:05:49,500 - "Låt mig veta när du fått tag i henne" - "Plockar upp henne nu" 803 01:05:51,816 --> 01:05:53,717 - Det är Carly. Lämna ett meddelande till mig. 804 01:05:59,349 --> 01:06:01,683 - Vill du ha lite torkad kalkon? - Nej. 805 01:06:03,917 --> 01:06:05,881 – Vi måste göra ett kort stopp. 806 01:06:05,883 --> 01:06:07,316 - Hur kort? 807 01:06:12,483 --> 01:06:14,214 - Var är Carly? - I fängelse. 808 01:06:14,216 --> 01:06:15,749 De tog tillbaka henne i morse. 809 01:06:15,751 --> 01:06:17,880 - Har du sett min hund? - Nej. 810 01:06:20,182 --> 01:06:21,715 - Vad fan vill du? 811 01:06:21,717 --> 01:06:23,315 - För helvete, min jävla hund! 812 01:06:23,816 --> 01:06:25,580 - Jag sålde din lilla jävla hund. 813 01:06:25,582 --> 01:06:27,714 - Sålde honom till vem? - Till den enda andra jäveln 814 01:06:27,716 --> 01:06:30,445 här nere som är dum nog att sälja jävla pudlar på det jävla reservatet. 815 01:06:30,447 --> 01:06:32,346 Sånt ska man inte behöva ta emot. 816 01:06:32,348 --> 01:06:33,781 - Vet du vad? Det är ganska jävla roligt 817 01:06:33,783 --> 01:06:35,381 när det kommer från en liten jävel som du, Bill. 818 01:06:35,383 --> 01:06:37,380 Du lämnade mig i fängelset för att gå och köpa en jävla hund, 819 01:06:37,382 --> 01:06:39,947 så stanna i din egen jävla fil, okej? Fy fan. 820 01:06:39,949 --> 01:06:41,249 - Åh. 821 01:06:53,650 --> 01:06:54,716 Kom igen. 822 01:07:11,949 --> 01:07:14,178 - Vad gör du? Du kan inte köra med honom så här. 823 01:07:14,180 --> 01:07:15,278 - Varför? 824 01:07:15,280 --> 01:07:16,913 - För att han inte har en barnstol. 825 01:07:16,915 --> 01:07:18,680 Ja, jag har ingen barnstol. 826 01:07:18,682 --> 01:07:19,913 – Jaså, då borde du kanske inte köra 827 01:07:19,915 --> 01:07:21,646 med honom alls. - Herregud. 828 01:07:21,648 --> 01:07:23,412 Hör på, jag gillar att du bryr dig, 829 01:07:23,414 --> 01:07:25,482 men kan du nu bry dig om dina egna jäkla saker i fem minuter? 830 01:07:26,515 --> 01:07:29,245 Hej, jag behöver att du passar Mason. - Vart ska du? 831 01:07:29,247 --> 01:07:30,746 - Jag måste hitta Beast snabbt. 832 01:07:30,748 --> 01:07:33,712 - Åh, nej, nej nej. Jag måste gå på volleyboll. 833 01:07:33,714 --> 01:07:35,612 - Det tar en timme. Jag kommer tillbaka direkt, okej? 834 01:07:35,614 --> 01:07:37,379 Jag är ledsen. - Hej, kom igen nu. 835 01:07:37,381 --> 01:07:38,815 Du är en sån tjockskalle. 836 01:07:41,347 --> 01:07:42,679 - Har nån en elpistol? 837 01:07:42,681 --> 01:07:44,647 - Vad fan ska du göra med en elpistol 838 01:07:44,649 --> 01:07:47,277 om hon har ett gevär? - För fan, bror. Vet du hur det känns? 839 01:07:47,279 --> 01:07:48,681 Den där skiten gör mer ont än en kula. 840 01:08:13,413 --> 01:08:14,478 - Hallå? 841 01:08:30,048 --> 01:08:31,377 Hej. 842 01:08:31,379 --> 01:08:32,880 Var är min hund? 843 01:08:33,580 --> 01:08:34,580 Du! 844 01:08:35,480 --> 01:08:36,710 - Vad? 845 01:08:36,712 --> 01:08:38,510 - Jag sa, var är min hund? 846 01:08:38,512 --> 01:08:39,778 - Jag vet fan inte, man. 847 01:08:39,780 --> 01:08:42,311 Varför i helvete kommer alla till mig idag för? 848 01:08:42,313 --> 01:08:44,276 – Jag letar bara efter min hund. 849 01:08:44,278 --> 01:08:45,811 Jag är inte ute efter dig, bror. 850 01:08:45,813 --> 01:08:47,745 - Alltså, om ni inte kan den jävla pudelbranschen, 851 01:08:47,747 --> 01:08:49,577 är det inget jag kan göra för er. 852 01:08:49,579 --> 01:08:51,243 Så, kan du vara snäll och gå ut? 853 01:08:51,245 --> 01:08:53,210 - Åh, okej. 854 01:08:53,212 --> 01:08:55,213 Lugn, brorsan. Jag drar, okej? 855 01:09:04,579 --> 01:09:07,443 Har hon fått sina valpar? Ja! 856 01:09:07,445 --> 01:09:09,144 Gå. Gå och hämta pojkarna. 857 01:09:16,779 --> 01:09:18,245 Helvete. 858 01:09:20,713 --> 01:09:22,244 Vad gjorde du ens? 859 01:09:27,310 --> 01:09:29,479 Hjälp mig få in dessa. Ja. 860 01:09:30,344 --> 01:09:31,779 Titta vad du gjorde. 861 01:09:33,945 --> 01:09:37,342 - En, två, tre, fyra, fem... 862 01:09:37,344 --> 01:09:39,411 sex, sju, åtta, nio. 863 01:09:40,276 --> 01:09:41,408 - Shh. Var tyst. 864 01:09:41,410 --> 01:09:43,277 - Det är $18 000. - Shh! 865 01:09:46,511 --> 01:09:47,878 - Hon är söt. 866 01:09:50,845 --> 01:09:52,444 - Titta, den har vågor. 867 01:09:55,711 --> 01:09:57,242 Åh, jag saknade dig. 868 01:09:57,244 --> 01:09:58,512 Vart tog du vägen? 869 01:10:07,844 --> 01:10:09,211 - Hallå? 870 01:10:17,911 --> 01:10:19,443 - Kom igen kom igen. 871 01:10:20,877 --> 01:10:23,809 Bibeln säger att vi ska glädjas i hoppet, 872 01:10:23,811 --> 01:10:26,643 att ha tålamod i vedermödan. 873 01:10:26,645 --> 01:10:31,309 Det finns många problem i vårt land och... 874 01:10:32,610 --> 01:10:34,210 Jag gör inte... 875 01:10:35,444 --> 01:10:37,843 Gud vet det, och det gör vi också. 876 01:10:38,610 --> 01:10:41,775 Om vi ​​betraktar skapelsen och ser på allt runt om oss... 877 01:10:41,777 --> 01:10:43,174 - Vad fan är det här? 878 01:10:43,176 --> 01:10:44,576 - Fick du inte extra ananas? 879 01:10:45,410 --> 01:10:46,742 - Fan, sa jag till dem. 880 01:10:46,744 --> 01:10:48,576 - Hej bror. Min pappa kommer att gå tillbaka dit 881 01:10:48,578 --> 01:10:50,207 om de glömt den extra ananasen 882 01:10:50,209 --> 01:10:51,808 så lägger dom bara på dem gratis. 883 01:10:51,810 --> 01:10:53,907 - Låt mig få några. - Okej, man. 884 01:10:53,909 --> 01:10:55,374 - Jag fick ingen. 885 01:10:55,376 --> 01:10:57,643 -...det räddar dig, det räddar mig. 886 01:10:58,509 --> 01:10:59,810 Det kommer att rädda oss alla. 887 01:11:02,676 --> 01:11:03,909 - Hej. 888 01:11:07,275 --> 01:11:09,808 Du, varför bryr du dig inte om mig längre? 889 01:11:10,943 --> 01:11:13,608 - Är det sant att du blev avstängd för meth? 890 01:11:13,610 --> 01:11:15,774 - Vem har sagt det? – Thelma. 891 01:11:15,776 --> 01:11:18,207 -Nej. Det är inte sant. 892 01:11:18,209 --> 01:11:19,941 - Vad blev du avstängd för? 893 01:11:19,943 --> 01:11:21,640 - Varför bryr du dig? 894 01:11:21,642 --> 01:11:24,272 – Min mamma sa att jag inte får hänga runt dig längre. 895 01:11:24,274 --> 01:11:26,742 - Varför? - För att hon inte litar på dig. 896 01:11:26,744 --> 01:11:29,407 – Tja, hon känner mig inte ens. Säg åt henne att bjuda in mig. 897 01:11:29,409 --> 01:11:31,607 – Jag vill inte ens vara med dig längre. 898 01:11:31,609 --> 01:11:33,607 – Vi är inte ens ihop. Jag snaggade dig bara den där enda gången. 899 01:11:33,609 --> 01:11:34,806 – Spara snacket, för du är äcklig. 900 01:11:34,808 --> 01:11:36,272 Jag tänker inte vara med någon 901 01:11:36,274 --> 01:11:37,540 som inte ens klarar gymnasiet. 902 01:11:37,542 --> 01:11:39,342 - Då kan du dra åt helvete. 903 01:11:43,208 --> 01:11:45,141 Ursäkta. Jag menade inte det där. 904 01:12:13,540 --> 01:12:15,240 - Varför är du hemma från skolan? 905 01:12:15,842 --> 01:12:18,241 – Jag tror att jag är sjuk. Jag mår inte bra. 906 01:12:18,941 --> 01:12:20,308 - Hmm. 907 01:12:43,575 --> 01:12:45,307 Vad har du för sjuka? 908 01:12:47,340 --> 01:12:50,573 – Min mage gör liksom ont, och jag har ont i halsen. 909 01:13:00,172 --> 01:13:01,607 - Vilka är mina regler? 910 01:13:03,171 --> 01:13:04,504 - Ljug inte. 911 01:13:04,506 --> 01:13:05,773 - Tala högre. 912 01:13:07,941 --> 01:13:10,640 – Ljug inte, slåss inte och gå till skolan. 913 01:13:14,273 --> 01:13:16,272 – De ringde min hustelefon. 914 01:13:20,907 --> 01:13:22,773 - Jag jobbar gratis för dig. 915 01:13:23,940 --> 01:13:25,738 - Ursäkta mig? 916 01:13:25,740 --> 01:13:28,436 – Om du låter mig stanna jobbar jag gratis för dig. 917 01:13:28,438 --> 01:13:30,604 - Okej, lyssna. Du fick problem, 918 01:13:30,606 --> 01:13:32,238 och du sa till mig att du bor hos mig, och 919 01:13:32,240 --> 01:13:34,338 nu fick du hela skolan att uppmärksamma mig. 920 01:13:34,340 --> 01:13:35,570 Du kan inte jobba för mig alls. 921 01:13:35,572 --> 01:13:37,871 – Men de hittade ingenting. Jag gömde det. 922 01:13:37,873 --> 01:13:39,938 Det där var Buddy Red Bow-spåret. 923 01:13:39,940 --> 01:13:41,436 Jag hoppas ni gillade det. 924 01:13:41,438 --> 01:13:42,737 - Gå ut. 925 01:13:42,739 --> 01:13:45,237 - Du lyssnar på KILI-radio... 926 01:13:45,239 --> 01:13:47,172 - Kan jag äta först? 927 01:13:52,573 --> 01:13:54,137 Fan. 928 01:14:07,371 --> 01:14:09,236 - Yo, jag måste få tag i lite bensin. 929 01:14:09,238 --> 01:14:10,572 - Fan. 930 01:14:11,206 --> 01:14:13,236 - Bror, vad är det för fel på dig? Är du arg på mig? 931 01:14:13,238 --> 01:14:15,436 – Nej, du är för jävla dum för att bli arg på. 932 01:14:15,438 --> 01:14:17,536 Vad menar du med det? 933 01:14:17,538 --> 01:14:19,469 - Du är jävla tråkig. 934 01:14:19,471 --> 01:14:21,203 Du tror att du är intressant, men det är du inte. 935 01:14:21,205 --> 01:14:22,937 Ingen bryr sig om dina babymammor 936 01:14:22,939 --> 01:14:24,903 eller din jävla dumma stulna hund. 937 01:14:24,905 --> 01:14:26,336 - Hej, man. Kalla henne inte dum. 938 01:14:26,338 --> 01:14:28,236 Hon är inte dum. Du är dum. 939 01:14:28,238 --> 01:14:29,869 - OK. Så messa Tim. Säg honom att jag kommer bli sen. 940 01:14:29,871 --> 01:14:31,935 - Vad menar du, messa Tim? Varför messar inte du Tim 941 01:14:31,937 --> 01:14:33,369 om ni nu är så tajta? 942 01:14:33,371 --> 01:14:35,637 – Jag sa aldrig att vi var tajta. 943 01:14:35,639 --> 01:14:37,536 - Okej då. Så vad är det ni gör? 944 01:14:37,538 --> 01:14:39,669 Vad gör han? Betalar han dig eller något? 945 01:14:39,671 --> 01:14:41,702 Vad är grejen? - Det är inte din sak. 946 01:14:41,704 --> 01:14:44,670 Vi bara hänger. - Bara hänger? Okej. 947 01:14:48,338 --> 01:14:51,404 Du vet att han har många flickvänner, eller hur? 948 01:14:52,437 --> 01:14:53,638 - Och? 949 01:14:54,771 --> 01:14:56,271 Det är inte där jag hör hemma. 950 01:15:06,604 --> 01:15:08,268 - Fan också. 951 01:15:08,270 --> 01:15:09,435 - Vad är fel? 952 01:15:09,437 --> 01:15:10,735 – Hon är på väg att trippa. 953 01:15:10,737 --> 01:15:12,168 - Vad? - Stanna i bilen. 954 01:15:12,170 --> 01:15:13,736 – Jag svär att du inte spelar med en full lek. 955 01:15:13,738 --> 01:15:15,269 - Ah, hon kommer att döda mig. 956 01:15:15,271 --> 01:15:16,735 - Fan. - Fan. 957 01:15:16,737 --> 01:15:18,168 Jag gillar inte den sortens energi, bror. 958 01:15:18,170 --> 01:15:19,735 - Du är så jävla dum. - Vad? 959 01:15:19,737 --> 01:15:21,369 - Vad fan? - Ta det lugnt. 960 01:15:21,371 --> 01:15:22,734 - Vad menar du, ta det lugnt? 961 01:15:22,736 --> 01:15:24,401 - Nu går vi. Jag ska förklara. - Förklara vad? 962 01:15:24,403 --> 01:15:25,835 - Beast blev stulen. - Vad? 963 01:15:25,837 --> 01:15:27,802 - Kom igen, Beast blev stulen. - Vem är i din bil, Bill? 964 01:15:27,804 --> 01:15:30,201 – Det är en tjej från jobbet. Jag måste skjutsa hem henne. 965 01:15:30,203 --> 01:15:32,168 - Vadå skjutsa hem? – Det är mitt jobb. 966 01:15:32,170 --> 01:15:34,502 – Vad är det för jobb som kräver att du ska skjutsa brudar? 967 01:15:34,504 --> 01:15:35,867 Varför knuffar du mig så där? - Kom hit. 968 01:15:35,869 --> 01:15:37,167 - Flytta dig! Jag måste fan gå! 969 01:15:37,169 --> 01:15:38,735 - Jag måste få dig att lugna ner dig. 970 01:15:38,737 --> 01:15:40,836 - Oj! Titta på din jävla hals! 971 01:15:40,838 --> 01:15:42,368 - Man, du är på väg att bli galen. 972 01:15:42,370 --> 01:15:44,368 - Varför i helvete har du sugmärken på halsen? 973 01:15:44,370 --> 01:15:45,635 - Vad? - Vad? 974 01:15:45,637 --> 01:15:47,168 - Vad? - Nu kör vi! 975 01:15:47,170 --> 01:15:48,667 - Du är för fan äcklig! 976 01:15:48,669 --> 01:15:51,136 - Herregud. - Kör du mig, eller vad? 977 01:15:51,637 --> 01:15:52,935 - Låt mig köra dig hem. 978 01:15:52,937 --> 01:15:54,533 - Vadå, med din andra jävla slyna? 979 01:15:54,535 --> 01:15:55,700 - Jag träffade honom för bara 980 01:15:55,702 --> 01:15:57,568 ett par timmar sedan, men okej. - Håll käften! 981 01:15:57,570 --> 01:15:58,700 - Gå för fan bort från mig. 982 01:15:58,702 --> 01:16:00,301 - Hoppa in i bilen då. - Fy fan! 983 01:16:00,303 --> 01:16:01,866 - Säg inte vad fan jag ska göra. 984 01:16:01,868 --> 01:16:03,734 - Stick! - Stick för helvete! 985 01:16:03,736 --> 01:16:05,935 - Stick! Fan, du är i bilen. 986 01:17:51,133 --> 01:17:54,365 - Detta offer, denna uråldriga besvärjelse... 987 01:17:54,367 --> 01:17:56,397 Jag hoppas att landet tar emot det väl. 988 01:17:56,399 --> 01:17:59,732 Och så under månens nedstigning 989 01:17:59,734 --> 01:18:02,799 hoppas jag att min älskade ska stiga upp igen. 990 01:18:04,599 --> 01:18:07,431 – Vakna, vakna, vakna. 991 01:18:07,433 --> 01:18:09,330 Vad hände här? 992 01:18:11,333 --> 01:18:13,199 Blev du biten? - Ja, det blev jag. 993 01:18:20,223 --> 01:18:24,223 Tim: "Ta med grabbarna ikväll, jag behöver fler som hjälper till. 994 01:18:50,823 --> 01:18:54,823 "Ta pojken tillbaka till Carly. Jag drar iväg. /Mamma" 995 01:19:06,498 --> 01:19:07,698 - Matho! 996 01:19:08,932 --> 01:19:12,328 - Bror, jag skulle kunna fråga min mormor om du kan övernatta. 997 01:19:12,330 --> 01:19:14,830 – Jag frågade min mamma, men hon var inte med på det. 998 01:19:14,832 --> 01:19:17,499 - Bror, jag klarar mig. Jag stannar här ett tag. 999 01:19:19,732 --> 01:19:21,662 - Men, bror, det är förspikat med skivor. 1000 01:19:21,664 --> 01:19:24,328 - Jag kan kanske gå och hämta lite grejer, 1001 01:19:24,330 --> 01:19:26,762 och dekorera den eller något. 1002 01:19:26,764 --> 01:19:29,763 - Men var ska du få tag i möbler och allt sånt? 1003 01:19:29,765 --> 01:19:31,729 – Kanske på återvinningen. 1004 01:19:31,731 --> 01:19:34,530 Jag behöver bara några filtar och en tv. 1005 01:19:35,298 --> 01:19:39,297 - Jag kan ringa min moster och höra om hon har en gammal TV som hon inte behöver. 1006 01:19:40,564 --> 01:19:42,363 - Bror, om du vill få det att se snyggt ut, 1007 01:19:42,365 --> 01:19:44,228 kan du skaffa nåra växter också. 1008 01:19:44,230 --> 01:19:46,895 - Ja, och kanske en soffa att sitta på. 1009 01:19:46,897 --> 01:19:49,561 - Ja, kanske från Dollar Store eller nåt. 1010 01:19:49,563 --> 01:19:51,663 – Du kan också bara stjäla den. 1011 01:20:33,863 --> 01:20:35,831 - Den är sönder. - Ja, det är den. 1012 01:20:36,696 --> 01:20:38,427 Jag måste få det fixat. 1013 01:20:40,295 --> 01:20:42,229 Skrämde jag dig? Mitt fel. 1014 01:20:51,463 --> 01:20:53,226 Åh, den jäveln. 1015 01:20:54,662 --> 01:20:55,863 Tusan. 1016 01:20:58,429 --> 01:20:59,727 Hallå. 1017 01:20:59,729 --> 01:21:01,229 - Echo! 1018 01:21:05,527 --> 01:21:07,159 - Låser du mig ute nu? 1019 01:21:07,161 --> 01:21:08,526 - Vad vill du, Bill? 1020 01:21:08,528 --> 01:21:10,463 - Beast fick sina valpar. 1021 01:21:12,594 --> 01:21:13,794 - Oj. 1022 01:21:13,796 --> 01:21:15,627 - Du, kan jag prata med dig en sekund? 1023 01:21:15,629 --> 01:21:17,493 - Om vad? – Jag körde bara 1024 01:21:17,495 --> 01:21:19,525 den där tjejen hem, och jag vet inte ens vad hon heter 1025 01:21:19,527 --> 01:21:21,794 och jag ville bara berätta att jag blir befordrad 1026 01:21:21,796 --> 01:21:23,861 på jobbet också så jag kommer att ha mer pengar för att hjälpa dig. 1027 01:21:23,863 --> 01:21:26,326 - Nåt annat? - Vad gör du ikväll? 1028 01:21:26,328 --> 01:21:28,326 - Varför? - För att jag vill veta det. 1029 01:21:28,328 --> 01:21:29,796 - Så jag kan passa Mason? 1030 01:21:30,629 --> 01:21:32,292 - Nej. 1031 01:21:32,294 --> 01:21:34,528 - Jag har ett jävla barn, Bill. Vad skulle jag annars göra? 1032 01:21:37,829 --> 01:21:41,192 - Låt mig passa honom. Ja, låt mig passa honom. 1033 01:21:41,194 --> 01:21:42,760 Det är Halloween. Gå ut och ha kul. 1034 01:21:42,762 --> 01:21:45,392 - Ska du inte jobba? - Nej. 1035 01:21:45,394 --> 01:21:47,760 - Okej. Det skulle underlätta. 1036 01:21:47,762 --> 01:21:49,460 Tack. 1037 01:21:49,462 --> 01:21:51,260 - Ja, ingen orsak. 1038 01:21:58,327 --> 01:21:59,661 Är ni killar okej? 1039 01:22:00,494 --> 01:22:02,493 Okej, jag kommer tillbaka och tittar till er 1040 01:22:02,495 --> 01:22:04,559 var tionde minut, okej? - Ja. 1041 01:22:04,561 --> 01:22:06,826 - Jag är bara där borta. 1042 01:22:06,828 --> 01:22:08,559 Okej? - Ja. 1043 01:22:08,561 --> 01:22:10,560 - Ha koll på din bror och de där valparna. 1044 01:22:11,260 --> 01:22:13,862 Och du har Beast som skyddar dig, okej? 1045 01:22:14,628 --> 01:22:16,126 Okej, jag älskar er. 1046 01:22:18,694 --> 01:22:20,192 - Älskar dig. 1047 01:22:43,426 --> 01:22:44,691 - Hej. 1048 01:22:44,693 --> 01:22:45,826 - Hej. 1049 01:22:45,828 --> 01:22:47,256 - Ni ser bra ut. 1050 01:22:47,258 --> 01:22:49,191 Läskiga. - Tack. Du också. 1051 01:22:50,493 --> 01:22:52,859 - Jag är Allison. Bill, du känner mig. 1052 01:22:52,861 --> 01:22:54,925 - Trevligt att träffas. - Okej, ja. 1053 01:22:54,927 --> 01:22:57,791 - Så ni kan hjälpa de här killarna. 1054 01:22:57,793 --> 01:22:59,424 De är catering. - Ehm... 1055 01:22:59,426 --> 01:23:01,223 Jag har någon som kommer ikväll 1056 01:23:01,225 --> 01:23:03,191 som jag tror vill köpa en av dina valpar. 1057 01:23:03,193 --> 01:23:04,892 - Du skojar inte? På riktigt? - Ja. 1058 01:23:04,894 --> 01:23:06,359 - Okej då. 1059 01:23:07,459 --> 01:23:12,491 - Vi har alla Halloween-dekorationerna... 1060 01:23:13,291 --> 01:23:14,525 - Nu går vi. 1061 01:23:28,592 --> 01:23:30,159 - Broder, låt oss gå. 1062 01:23:37,258 --> 01:23:39,489 - Vad fan glor du på? 1063 01:23:48,524 --> 01:23:50,557 - Hej Bill, kan du ta det åt mig? 1064 01:24:30,891 --> 01:24:32,823 - Man, du måste ha groggvirke. 1065 01:24:32,825 --> 01:24:34,322 En eftersläckare. 1066 01:24:34,324 --> 01:24:35,690 - Det är lite pinsamt. 1067 01:24:54,756 --> 01:24:56,755 - Å, fan. 1068 01:24:58,825 --> 01:25:01,122 - Det finns lite rester där bakom. 1069 01:25:02,558 --> 01:25:04,722 - Sälja den eller dricka den? 1070 01:25:05,857 --> 01:25:07,621 - Drick den bara. - Ska vi sälja den här 1071 01:25:07,623 --> 01:25:09,122 eller dricka den? - Dricka den. 1072 01:25:11,891 --> 01:25:13,153 - Ge mig den. 1073 01:25:16,456 --> 01:25:17,824 - Skrämde mig. 1074 01:25:26,589 --> 01:25:27,824 - Vad gör du? 1075 01:25:30,189 --> 01:25:31,454 - Inget. 1076 01:25:31,456 --> 01:25:34,287 Letar bara efter några flaskor till övervåningen. 1077 01:25:34,289 --> 01:25:37,757 - Åh okej. Ja, låt inte mig avbryta dig. 1078 01:25:43,090 --> 01:25:46,121 Du vet, jag vet om hans små flickvänner. 1079 01:25:47,388 --> 01:25:49,422 Det är okej. Det är inte som... 1080 01:25:49,957 --> 01:25:54,155 Det liksom ingen grej. Vi behöver inte prata om det eller så. 1081 01:25:54,889 --> 01:25:56,588 - Okej. 1082 01:25:56,590 --> 01:25:59,388 - Men det är lättare för honom nu. 1083 01:26:01,455 --> 01:26:05,522 För han har dig, som bor i reservatet och... 1084 01:26:08,254 --> 01:26:13,421 Förut hittade han bara tjejerna på Facebook och... 1085 01:26:14,321 --> 01:26:17,686 - Jag vet inte... Jag vet inget om det där. 1086 01:26:17,688 --> 01:26:20,455 - Åh. Men det gör jag. Jag läser hans sms. 1087 01:26:24,655 --> 01:26:27,355 Du vet, och ja,... Jag fattar det faktiskt inte. 1088 01:26:28,322 --> 01:26:32,786 Jag förstå det inte. Själv ser jag inte attraktionen, 1089 01:26:32,788 --> 01:26:34,886 om du förstår vad jag menar. 1090 01:26:34,888 --> 01:26:38,318 Jag vet inte om han har nån indisk fetisch 1091 01:26:38,320 --> 01:26:40,286 eller om de är de enda som han kan lura 1092 01:26:40,288 --> 01:26:41,721 att ha sex med honom. 1093 01:26:41,723 --> 01:26:44,188 – Som sagt, jag vet inget om det. 1094 01:26:45,187 --> 01:26:46,788 - Men tekniskt sett... 1095 01:26:48,454 --> 01:26:50,887 Tekniskt sett driver du sexhandel. 1096 01:26:51,555 --> 01:26:54,456 Och du kan hamna i fängelse för det. 1097 01:26:57,555 --> 01:27:00,218 Och du vet, alltså, du vet att du inte är... 1098 01:27:00,220 --> 01:27:02,420 Du är inte annorlunda än dem. 1099 01:27:12,755 --> 01:27:14,820 - Jag tror det är bäst att jag går tillbaka till jobbet. 1100 01:27:36,152 --> 01:27:37,887 - Nu går vi. Ingen såg nåt. 1101 01:27:44,388 --> 01:27:45,686 - Vad är det vi ska göra? 1102 01:27:47,354 --> 01:27:49,484 - Min moster kommer inte tillbaka ikväll. 1103 01:27:49,486 --> 01:27:50,785 - Var är hon? 1104 01:27:50,787 --> 01:27:52,683 – De är alla borta över helgen. 1105 01:27:52,685 --> 01:27:54,285 - Hur vet du att hon inte kommer tillbaka? 1106 01:27:56,387 --> 01:27:58,249 - Kom igen. Gå in där. - Okej. 1107 01:27:58,251 --> 01:27:59,784 - Vad får vi? 1108 01:27:59,786 --> 01:28:01,417 - Leta efter den blå väskan. 1109 01:28:01,419 --> 01:28:03,418 Hon har alla sina vapen och meth i den. 1110 01:28:03,420 --> 01:28:06,417 - Vänta nu, vad får vi? - Shh, håll käften. 1111 01:28:06,419 --> 01:28:09,252 Hitta bara den blå väskan. Låt oss sticka iväg. 1112 01:28:10,520 --> 01:28:12,318 - Här. Ja, ja, ja. 1113 01:28:14,620 --> 01:28:16,152 - Ta med den. 1114 01:28:50,250 --> 01:28:51,917 - Den här. - Ja! 1115 01:28:51,919 --> 01:28:53,552 Nu går vi. 1116 01:28:55,517 --> 01:28:56,916 - Okej, varsågod. 1117 01:28:56,918 --> 01:28:58,450 Skruvmejsel i tändningen. 1118 01:28:58,452 --> 01:29:00,149 - Sätt den i tändningen. 1119 01:29:03,619 --> 01:29:06,215 Försök att vrida den in i... 1120 01:29:06,217 --> 01:29:07,717 Så där ja. 1121 01:29:09,618 --> 01:29:10,751 Åh! 1122 01:29:11,552 --> 01:29:12,617 Herregud. 1123 01:29:12,619 --> 01:29:13,617 Jävla fjolla. 1124 01:29:13,619 --> 01:29:15,382 - Jag vet. - Konstigt. 1125 01:29:15,384 --> 01:29:16,751 - Fjollor nuförtiden. 1126 01:30:06,817 --> 01:30:08,416 - Halsa den! 1127 01:30:10,783 --> 01:30:11,914 Äcklig. 1128 01:30:14,483 --> 01:30:16,183 - Skickar du hit den? 1129 01:30:16,818 --> 01:30:18,414 - Lilla masken... Skicka den. 1130 01:30:18,416 --> 01:30:20,849 - Skicka tillbaka den. - Lilla masken. 1131 01:30:24,315 --> 01:30:25,747 - Bror, skicka den blå väskan bakåt. 1132 01:30:25,749 --> 01:30:27,314 - Vart är vi på väg? 1133 01:30:27,316 --> 01:30:29,484 - Bror, vi åker till Denver och säljer allt det här. 1134 01:30:31,649 --> 01:30:33,146 - Var är Denver? 1135 01:30:36,748 --> 01:30:38,382 - Herregud! 1136 01:30:50,147 --> 01:30:53,914 ♪ Jag brukade ha demoner 1137 01:30:53,916 --> 01:30:58,480 ♪ I mitt rum på natten 1138 01:30:58,482 --> 01:31:01,413 ♪ Begär, förtvivlan 1139 01:31:01,415 --> 01:31:03,312 ♪ Önskan 1140 01:31:03,314 --> 01:31:07,714 ♪ Så många monster 1141 01:31:07,716 --> 01:31:13,246 ♪ Åh, men nu 1142 01:31:13,248 --> 01:31:16,579 ♪ tycker jag inte att jag studsar runt ♪ 1143 01:31:16,581 --> 01:31:19,647 ♪ Visslar mitt samvete för att få mig att gråta ♪ 1144 01:31:19,649 --> 01:31:23,746 ♪ Inga fler "Jag älskar dig" ♪ 1145 01:31:47,580 --> 01:31:49,446 - Kom igen. Prata där bak eller nåt, bror. 1146 01:31:49,448 --> 01:31:50,612 Det är rätt tyst. 1147 01:31:50,614 --> 01:31:52,613 – Jag försöker rulla. - Det vet jag redan. 1148 01:31:59,246 --> 01:32:00,378 - Låt mig prova lite. 1149 01:32:00,380 --> 01:32:01,814 - Vill du ha? OK. 1150 01:32:02,747 --> 01:32:04,548 Så mycket får du inte. 1151 01:32:37,879 --> 01:32:39,578 - Fan. 1152 01:32:39,580 --> 01:32:42,313 - Åh, bror. Jag fick något i armen. 1153 01:32:45,913 --> 01:32:47,844 - Broder, vart fan är du på väg? 1154 01:32:47,846 --> 01:32:49,246 - Mitt jävla huvud... 1155 01:32:50,613 --> 01:32:52,379 - Vad är det för fel på honom? 1156 01:32:54,813 --> 01:32:56,313 - Bror, vi måste gå. 1157 01:33:00,546 --> 01:33:02,878 - Man, du skrämmer mig. 1158 01:33:04,546 --> 01:33:06,843 Bror, jag menar det, bror. Vi måste gå. 1159 01:33:06,845 --> 01:33:08,811 -Så jävla iväg! - Nu går vi. Vi måste gå. 1160 01:33:08,813 --> 01:33:11,643 Broder, vi tar inte ansvar för det. 1161 01:33:11,645 --> 01:33:12,846 Nu går vi. 1162 01:33:13,813 --> 01:33:15,578 - Nån tar med den blå väskan. 1163 01:33:25,412 --> 01:33:26,613 - Åh. 1164 01:33:27,879 --> 01:33:29,610 Tack, Bill. 1165 01:33:29,612 --> 01:33:33,179 Den här är till mig och den här är till er. 1166 01:33:34,577 --> 01:33:36,242 Kör säkert, okej? 1167 01:33:36,244 --> 01:33:37,643 - Hur är det med den där killen? 1168 01:33:37,645 --> 01:33:39,310 - Vilken kille? 1169 01:33:39,312 --> 01:33:41,611 - Killen som du sa skulle köpa den där hunden? 1170 01:33:42,211 --> 01:33:46,376 - Åh. Jag vet att Luis här inte... 1171 01:33:46,378 --> 01:33:48,642 Han vill inte ha en hund, för han är allergisk mot hundar. 1172 01:33:48,644 --> 01:33:51,409 Är det inte rätt? Ja. 1173 01:33:51,411 --> 01:33:53,875 Hot Dog, vill du ha en hund? - Vad är det för hund? 1174 01:33:53,877 --> 01:33:56,443 – Det är en pudel. - Absolut inte. 1175 01:33:57,744 --> 01:33:59,345 - Äh... 1176 01:33:59,910 --> 01:34:03,343 Cynthia, djävulskvinna, vill du ha en pudel? 1177 01:34:03,345 --> 01:34:05,145 - Nej. - Inte? 1178 01:34:05,845 --> 01:34:07,709 - Omar, vill du ha en pudel? 1179 01:34:07,711 --> 01:34:09,542 - Ingen människa. Jag har redan en hund. 1180 01:34:11,578 --> 01:34:12,908 - Okej. 1181 01:34:12,910 --> 01:34:15,677 Tja... Jag antar att ingen vill ha en pudel, Bill. 1182 01:34:18,378 --> 01:34:19,609 - Mm-hmm. 1183 01:34:19,611 --> 01:34:22,177 - Var fick den där ungen en pudel? 1184 01:34:28,777 --> 01:34:30,345 - Åh, shit. 1185 01:34:30,911 --> 01:34:32,641 - Men vad fan, bror? 1186 01:34:32,643 --> 01:34:34,243 - Vad håller ni på med? 1187 01:34:34,644 --> 01:34:36,375 Vad gör du utanför bilen, son? 1188 01:34:36,377 --> 01:34:37,709 – Jag behövde gå på toaletten. 1189 01:34:37,711 --> 01:34:39,776 - Stackars kille. Är du okej? 1190 01:34:40,743 --> 01:34:42,277 Jag är ledsen. 1191 01:34:43,777 --> 01:34:45,407 Var är min hund? 1192 01:34:45,409 --> 01:34:46,908 Såg du var hon tog vägen? 1193 01:34:46,910 --> 01:34:48,343 - Jag kan inte se ett skit. 1194 01:34:50,842 --> 01:34:52,407 - Mår du bra? 1195 01:34:52,409 --> 01:34:54,175 Åh, gråt inte. 1196 01:34:54,177 --> 01:34:56,342 Vänta. Vänta. Vänta. - Vad är det som händer, killen? 1197 01:34:56,344 --> 01:34:57,643 Sluta gråta. 1198 01:35:03,210 --> 01:35:05,207 - Åh, lilla kille. 1199 01:35:05,209 --> 01:35:06,274 - Var fan är hon? 1200 01:35:06,276 --> 01:35:07,608 - Fy fan. Det är kallt som fan. 1201 01:35:07,610 --> 01:35:09,175 - Kan ni se henne? - Nej, bror. 1202 01:35:09,177 --> 01:35:10,407 Var fan är hon, man? 1203 01:35:10,409 --> 01:35:11,641 - Beast! - Beast! 1204 01:35:11,643 --> 01:35:13,374 - Beast! Beast! 1205 01:35:13,376 --> 01:35:14,710 - Vad var det? 1206 01:35:15,177 --> 01:35:17,840 Herregud. Herregud. - Bror, bror, bror, bror, bror! 1207 01:35:23,842 --> 01:35:26,709 - Herregud, man. - Herregud. 1208 01:35:34,309 --> 01:35:35,575 - Bill! 1209 01:35:55,341 --> 01:35:56,639 Vad fan hände? 1210 01:35:56,641 --> 01:35:58,273 - Han sköt min polares hund. 1211 01:35:58,275 --> 01:36:00,207 Det är en rutten jävel. 1212 01:36:00,209 --> 01:36:02,373 - Okej, du måste lugna dig nu 1213 01:36:02,375 --> 01:36:04,139 eller så ringer jag polisen. 1214 01:36:10,842 --> 01:36:13,541 - Du dödade min polares hund för en jävla kalkon! 1215 01:36:14,008 --> 01:36:15,639 - Vad glor du på? 1216 01:36:15,641 --> 01:36:17,372 - Varför fan är du uppe i mitt jävla ansikte?! 1217 01:36:17,374 --> 01:36:19,342 Ta inte i mig. 1218 01:36:22,174 --> 01:36:23,608 - Oj. 1219 01:36:31,241 --> 01:36:32,740 - Åk hem, Bill. 1220 01:38:23,906 --> 01:38:26,172 – Jag tror inte jag kan ta hand om dom här... 1221 01:38:27,370 --> 01:38:28,538 - Shay. 1222 01:38:36,738 --> 01:38:39,470 – Och du kanske ska behålla dem. 1223 01:38:42,271 --> 01:38:44,172 Och jag är verkligen ledsen. 1224 01:38:50,371 --> 01:38:53,370 Jag antar att jag kommer att se dig häromkring. 1225 01:43:15,765 --> 01:43:17,365 - Vad gör du? 1226 01:43:22,432 --> 01:43:23,800 Mår du bra? 1227 01:43:30,465 --> 01:43:32,129 Har du ett namn? 1228 01:43:36,332 --> 01:43:37,399 Är du hungrig? 1229 01:43:40,764 --> 01:43:42,732 Vad vill du, pannkakor? 1230 01:43:47,230 --> 01:43:48,765 En macka? 1231 01:43:50,163 --> 01:43:52,631 – Jag vill ha en jordnötssmör och gelémacka. 1232 01:43:53,731 --> 01:43:56,797 - OK. Sätt dig ner. Jag ska göra det åt dig. 1233 01:44:40,698 --> 01:44:42,597 Gillar du kaffe? 1234 01:44:50,863 --> 01:44:52,830 Tja, det kommer du att göra när du blir större. 1235 01:45:10,395 --> 01:45:12,195 - Vem är det som ringer? 1236 01:45:18,730 --> 01:45:20,662 - Hallå. - Hallå. 1237 01:45:21,296 --> 01:45:22,295 - Sitt ner. 1238 01:45:28,194 --> 01:45:30,561 – Jag undrar om jag kan få ut min lön. 1239 01:45:30,563 --> 01:45:32,859 - Äh-ha. Okej. Um... 1240 01:45:32,861 --> 01:45:35,293 Din hund dödade en av kalkonerna, 1241 01:45:35,295 --> 01:45:37,360 förorenade min privata hage, 1242 01:45:37,362 --> 01:45:40,393 och du slog min kusin i ansiktet. 1243 01:45:40,395 --> 01:45:42,192 - Ja, men har jobbat i två veckor 1244 01:45:42,194 --> 01:45:43,461 och har inte fått betalt för det, 1245 01:45:43,463 --> 01:45:44,726 jag ber bara om vad du är skyldig mig. 1246 01:45:44,728 --> 01:45:45,826 - Okej. 1247 01:45:45,828 --> 01:45:48,260 Du skaffar mig 45 kalkoner, 1248 01:45:48,262 --> 01:45:50,825 så pratar vi om din lön sen. Hur låter det? 1249 01:45:50,827 --> 01:45:53,292 - Hon skadade inte 45 kalkoner. 1250 01:45:53,294 --> 01:45:54,826 Hon dödade en, men det var en olycka, 1251 01:45:54,828 --> 01:45:56,660 och var fan ska jag få 45 kalkoner ifrån? 1252 01:45:56,662 --> 01:45:57,858 - Jag vet inte. 1253 01:45:57,860 --> 01:45:59,362 Du kan alltid försöka få ett jobb. 1254 01:46:00,394 --> 01:46:02,360 Eller så kan du stjäla dem. 1255 01:46:02,362 --> 01:46:03,725 Eller så kan du göra en jävla regndans. 1256 01:46:03,727 --> 01:46:05,359 - Du dödade min hund. 1257 01:46:05,361 --> 01:46:08,125 Jag arbetade dessa dagar, jag högg din ved, 1258 01:46:08,127 --> 01:46:09,360 Jag städade din jävla garderob, 1259 01:46:09,362 --> 01:46:11,359 Jag körde brudarna överallt för dig. 1260 01:46:11,361 --> 01:46:12,893 - Okej, är du klar? - Jag vet fan inte. 1261 01:46:12,895 --> 01:46:14,359 Ska du betala mig? 1262 01:46:14,361 --> 01:46:16,658 - Jag tänker inte betala dig för att du jävlas. 1263 01:46:16,660 --> 01:46:19,693 Så jag tror du ska gå nu. 1264 01:46:19,695 --> 01:46:21,327 Så får det räcka med det. 1265 01:48:11,157 --> 01:48:12,491 - Jojo. 1266 01:48:19,458 --> 01:48:20,623 - Hallå. 1267 01:48:20,625 --> 01:48:22,458 - Åh, ja. 1268 01:48:56,357 --> 01:48:58,123 - Nu sticker vi! Skynda dig! 1269 01:49:42,389 --> 01:49:43,756 - Herregud!