1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,098 --> 00:00:16,131 [panicked breathing] 4 00:00:16,225 --> 00:00:17,349 [screaming] -Help! 5 00:00:20,938 --> 00:00:24,023 [screaming] Help! Help! 6 00:00:24,108 --> 00:00:25,607 [screaming] Help!!! 7 00:00:28,612 --> 00:00:33,073 ♪ 8 00:00:56,640 --> 00:00:58,849 -Mom? It came! 9 00:01:13,657 --> 00:01:14,740 I got it! 10 00:01:15,701 --> 00:01:16,366 -You're kidding. 11 00:01:16,494 --> 00:01:18,077 -No! Full scholarship. 12 00:01:18,162 --> 00:01:20,579 -Oh, honey! 13 00:01:20,664 --> 00:01:22,331 I am so proud of you. 14 00:01:24,460 --> 00:01:26,001 Your dad would have been really proud of you too, 15 00:01:26,087 --> 00:01:27,336 you know that? 16 00:01:29,381 --> 00:01:31,632 Ok. Well, now all you have to do is keep up your grades 17 00:01:31,717 --> 00:01:35,094 until the end of the year and you know, stay out of trouble. 18 00:01:35,179 --> 00:01:36,545 -Great motivational speech, Mom. 19 00:01:36,639 --> 00:01:38,180 Saying it to the girl who's never gotten a detention, 20 00:01:38,265 --> 00:01:40,223 something tells me I'll be alright. 21 00:01:40,351 --> 00:01:41,975 -Yeah, well speaking of not getting a detention, 22 00:01:42,061 --> 00:01:43,310 you get your butt to school 23 00:01:43,395 --> 00:01:45,562 and I will pick you up after tryouts, ok? 24 00:01:45,689 --> 00:01:46,604 -Ok. 25 00:01:46,690 --> 00:01:47,981 Oh, um, by the way did you figure out 26 00:01:48,067 --> 00:01:50,150 that cloud storage thing? 27 00:01:50,235 --> 00:01:51,443 [sighs] 28 00:01:51,529 --> 00:01:53,112 -No. I am still having a major senior tech moment 29 00:01:53,197 --> 00:01:55,531 and the cloud is not letting me sign in. 30 00:01:55,616 --> 00:01:59,067 -Ok. Well, just use my cloud. I got plenty of storage. 31 00:01:59,161 --> 00:02:00,410 I'll text you the password. 32 00:02:00,538 --> 00:02:03,539 -You're not afraid I'm gonna snoop your secrets? 33 00:02:03,624 --> 00:02:05,165 -Just don't tell the FBI. 34 00:02:07,002 --> 00:02:08,752 -Love you. -I love you too. 35 00:02:09,797 --> 00:02:11,547 -Congratulations! -Thanks, Mom. 36 00:02:30,109 --> 00:02:32,651 [typing] 37 00:02:38,450 --> 00:02:40,450 -Oh, damn it. 38 00:02:42,288 --> 00:02:43,287 Hmm. 39 00:02:53,257 --> 00:02:53,964 [honking] 40 00:02:54,091 --> 00:02:55,507 Heads up! 41 00:03:02,391 --> 00:03:03,682 -You ok? 42 00:03:03,767 --> 00:03:06,268 -Yeah, it's just that guy almost hit me back there. 43 00:03:06,353 --> 00:03:07,469 Jerk. 44 00:03:07,563 --> 00:03:09,813 -Did you see who it was? Was it a student? 45 00:03:09,940 --> 00:03:11,306 -I didn't see. 46 00:03:11,400 --> 00:03:16,528 He was young and that was a very flashy car for a student. 47 00:03:16,614 --> 00:03:18,146 -I'm Louise Clenshaw. 48 00:03:18,240 --> 00:03:19,364 -Hi. I'm Frida. 49 00:03:19,450 --> 00:03:21,983 -Oh, I know who you are, Frida Westwood. 50 00:03:22,077 --> 00:03:24,286 We're very excited that a famous writer 51 00:03:24,371 --> 00:03:25,987 has moved to Sweet Meadow. 52 00:03:26,081 --> 00:03:28,990 -I wouldn't go that far, but... 53 00:03:29,084 --> 00:03:30,542 -How are you liking it here so far? 54 00:03:30,628 --> 00:03:32,661 -It's... it's great. 55 00:03:32,755 --> 00:03:34,996 Yeah, I, I thought it was gonna be really overwhelming, 56 00:03:35,090 --> 00:03:37,007 but everyone's been very welcoming. 57 00:03:37,134 --> 00:03:40,636 Well, except that guy, not so much. 58 00:03:40,721 --> 00:03:42,003 Louise Clenshaw, are... 59 00:03:42,097 --> 00:03:43,764 you're the coach of the girls' volleyball team? 60 00:03:43,849 --> 00:03:45,224 -Mm. 61 00:03:45,309 --> 00:03:46,892 -My daughter, Jade, is trying out for your team today. 62 00:03:46,977 --> 00:03:50,562 I don't want to brag, but she was the star at her last school. 63 00:03:50,648 --> 00:03:52,680 I mean, it was a small school, 64 00:03:52,775 --> 00:03:55,275 but still she was really, really good, and... I- 65 00:03:55,361 --> 00:03:56,685 -She's doing fantastic. 66 00:03:56,779 --> 00:03:58,070 -Oh, good. 67 00:03:58,155 --> 00:03:59,238 -I'm just about to head back in, why don't you join me? 68 00:03:59,323 --> 00:04:00,656 I will introduce you to a bunch of people 69 00:04:00,741 --> 00:04:03,033 whose names you will forget immediately. 70 00:04:03,160 --> 00:04:04,910 -Ok. That sounds good. 71 00:04:07,081 --> 00:04:08,497 Girl: Okay, ball's up. 72 00:04:09,500 --> 00:04:13,877 ♪ 73 00:04:14,004 --> 00:04:15,003 -Let's go. 74 00:04:16,173 --> 00:04:17,464 Good, good, good! 75 00:04:17,548 --> 00:04:18,589 Yes! 76 00:04:18,676 --> 00:04:20,207 [cheering and applause] 77 00:04:20,302 --> 00:04:20,550 ♪ 78 00:04:20,678 --> 00:04:21,551 ♪ 79 00:04:21,678 --> 00:04:22,886 ♪ 80 00:04:23,013 --> 00:04:24,388 -Here! Here! 81 00:04:24,515 --> 00:04:25,222 ♪ 82 00:04:25,349 --> 00:04:26,431 ♪ 83 00:04:26,517 --> 00:04:28,892 -Yes! -Ball's up! 84 00:04:30,187 --> 00:04:31,728 [crowd cheering] Yes! 85 00:04:31,855 --> 00:04:34,147 ♪ 86 00:04:38,153 --> 00:04:39,903 -So, it's just you and your mom? 87 00:04:40,030 --> 00:04:41,196 -Oh, yeah. 88 00:04:41,282 --> 00:04:43,448 Um, my dad died a couple years ago. 89 00:04:43,534 --> 00:04:45,534 -Oh, sorry, I didn't mean to pry. 90 00:04:45,619 --> 00:04:47,902 -Oh, no, no. It's fine. 91 00:04:47,997 --> 00:04:49,237 Yeah, it's been kind of tough 92 00:04:49,331 --> 00:04:51,790 but my mom and I are really close now. 93 00:04:51,875 --> 00:04:54,501 We talk about everything to each other, which is cool. 94 00:04:54,586 --> 00:04:57,129 -Really? Even about like guys and stuff? 95 00:04:57,214 --> 00:05:02,134 -Oh, that is so not my priority this year. 96 00:05:02,219 --> 00:05:03,635 Oh, nice bracelet, Tian. 97 00:05:03,721 --> 00:05:05,762 -Yeah, cute. 98 00:05:05,889 --> 00:05:07,347 -Um, thanks. 99 00:05:08,100 --> 00:05:09,424 -Jade? 100 00:05:09,518 --> 00:05:12,394 Congratulations and welcome to the volleyball team. 101 00:05:12,479 --> 00:05:14,396 -Oh, my god! Thank you! 102 00:05:15,316 --> 00:05:16,648 -Listen, we have a tournament coming up 103 00:05:16,734 --> 00:05:19,151 and I'm throwing you in, so you better start practicing. 104 00:05:19,236 --> 00:05:21,111 -Yeah. Practice makes perfect. 105 00:05:21,238 --> 00:05:22,604 Except I'll be out partying. 106 00:05:22,698 --> 00:05:24,272 -Not so. -Yes so. 107 00:05:24,366 --> 00:05:25,615 -No so. 108 00:05:25,743 --> 00:05:26,742 [sighs] 109 00:05:27,369 --> 00:05:28,777 -See what I have to put up with? 110 00:05:28,871 --> 00:05:29,786 -Yes. 111 00:05:29,913 --> 00:05:31,747 I'm a terrible person. 112 00:05:31,832 --> 00:05:35,042 -Louise, thank you so much for everything. 113 00:05:35,127 --> 00:05:37,452 Why don't you come over for dinner sometime? 114 00:05:37,546 --> 00:05:39,546 -That would be wonderful. Thank you. 115 00:05:39,631 --> 00:05:42,174 -Great. -Bye. 116 00:05:42,885 --> 00:05:44,959 -Oh, um, hey Tian, you should join us 117 00:05:45,054 --> 00:05:47,295 for the surprise Saturday thing that we do. 118 00:05:47,389 --> 00:05:48,296 If that's cool, Mom? 119 00:05:48,390 --> 00:05:50,057 -Yes. Absolutely. 120 00:05:50,142 --> 00:05:51,266 -Uh, what's that? 121 00:05:51,352 --> 00:05:52,726 -Oh, it's sort of a tradition. You'll see. 122 00:05:52,811 --> 00:05:54,478 -We will pick you up at 7:00PM. 123 00:05:56,065 --> 00:05:58,190 Oh, my gosh. I am so proud of you. 124 00:06:00,277 --> 00:06:02,527 -So, what's surprise Saturday? 125 00:06:02,613 --> 00:06:04,696 -Oh, it's been our tradition for years. 126 00:06:04,782 --> 00:06:06,490 -Yeah, each week one of us choses 127 00:06:06,617 --> 00:06:08,992 a special Saturday surprise activity. 128 00:06:09,119 --> 00:06:12,153 It could be an open air play in the park, or... 129 00:06:12,247 --> 00:06:14,039 -A nature walk or barbecue. 130 00:06:14,124 --> 00:06:15,374 -Watching our favorite rom-com. 131 00:06:15,459 --> 00:06:16,625 -It's gotta be a surprise. 132 00:06:16,710 --> 00:06:18,418 I mean, one time my mom and I took a class 133 00:06:18,504 --> 00:06:20,587 learning how to pick locks. 134 00:06:20,672 --> 00:06:22,339 -That's kind of random. 135 00:06:22,466 --> 00:06:23,757 -Hey, it was research. 136 00:06:23,842 --> 00:06:25,967 -I don't think that anybody actually does that, Mom. 137 00:06:26,053 --> 00:06:27,177 -Uh, yes they do. 138 00:06:27,304 --> 00:06:28,837 The character in my book had to do a break in, 139 00:06:28,931 --> 00:06:31,765 so I wanted to know exactly how it's done. 140 00:06:31,850 --> 00:06:34,267 -So, anyway. There's only one rule. 141 00:06:34,353 --> 00:06:36,511 Both: It has to be cheap. 142 00:06:36,605 --> 00:06:38,680 -Which is why I chose this place. 143 00:06:38,774 --> 00:06:41,316 And also the chowder was to die for, am I right? 144 00:06:41,402 --> 00:06:44,236 -It was really good, yeah. 145 00:06:44,321 --> 00:06:46,113 Um... Mrs. Westwood? 146 00:06:46,198 --> 00:06:47,856 -Oh please, Frida. 147 00:06:47,950 --> 00:06:48,949 -Right. 148 00:06:49,034 --> 00:06:50,358 I wanted to ask, 149 00:06:50,452 --> 00:06:53,745 why do you write about crime and that stuff? 150 00:06:53,831 --> 00:06:57,666 -I like to write books that could maybe help people. 151 00:06:57,751 --> 00:07:00,919 You know, um, by writing about crime I can highlight 152 00:07:01,004 --> 00:07:06,541 how women can become unwitting victims, targets of crime. 153 00:07:06,635 --> 00:07:09,469 You know, show them what to look for, 154 00:07:09,555 --> 00:07:12,848 what the warning signs are so they don't make decisions 155 00:07:12,933 --> 00:07:15,725 that could maybe ruin their lives. 156 00:07:18,188 --> 00:07:19,855 Oh, thank you. 157 00:07:21,150 --> 00:07:22,566 Alright. 158 00:07:24,278 --> 00:07:27,279 Uh... A tip... 159 00:07:30,033 --> 00:07:31,199 Great. 160 00:07:32,536 --> 00:07:35,454 Sorry. Were you- did you want to say something? 161 00:07:35,539 --> 00:07:38,748 -No. I'm good. 162 00:07:38,876 --> 00:07:40,750 -Thanks, Mom. -Yeah, thanks. 163 00:07:40,878 --> 00:07:42,502 -Oh, you're welcome. 164 00:07:44,548 --> 00:07:47,299 ♪ 165 00:07:49,011 --> 00:07:52,304 ♪ 166 00:07:52,389 --> 00:07:54,055 -Good one, good one! 167 00:08:00,939 --> 00:08:01,771 -You ok? 168 00:08:01,899 --> 00:08:02,981 -I'm fine. 169 00:08:03,066 --> 00:08:04,191 I just lost concentration for a moment. 170 00:08:04,276 --> 00:08:05,775 Girl: Come on, girls. 171 00:08:06,904 --> 00:08:08,445 We got this. 172 00:08:09,698 --> 00:08:11,072 -I got it! 173 00:08:11,825 --> 00:08:13,158 -Come on, Tian! 174 00:08:15,746 --> 00:08:18,163 [cheering] 175 00:08:20,751 --> 00:08:22,959 -Alright, alright. This calls for a celebration. 176 00:08:23,086 --> 00:08:24,711 Party at my place next Saturday? 177 00:08:24,796 --> 00:08:25,629 -Yes! 178 00:08:25,756 --> 00:08:27,288 -But I can go, right Mom? 179 00:08:27,382 --> 00:08:30,550 -What about surprise Saturday? It's sort of our thing. 180 00:08:30,636 --> 00:08:32,302 -But maybe we could miss one week? 181 00:08:32,429 --> 00:08:34,011 You know, you could have a cozy night in. 182 00:08:34,097 --> 00:08:35,138 Keep writing your book. 183 00:08:35,265 --> 00:08:36,515 -I don't know. 184 00:08:36,600 --> 00:08:39,183 I don't know how I feel about you going to a party. 185 00:08:39,269 --> 00:08:40,635 I'm sorry. 186 00:08:40,729 --> 00:08:42,354 -Can you please let mother hen here know 187 00:08:42,438 --> 00:08:44,973 that the party's gonna be totally safe? 188 00:08:45,067 --> 00:08:48,360 -Frida, the party will be strictly supervised. 189 00:08:48,445 --> 00:08:50,645 Besides, what's life without a little adventure? 190 00:08:50,739 --> 00:08:51,646 The girls just won! 191 00:08:51,740 --> 00:08:52,739 -Yes! 192 00:08:53,617 --> 00:08:56,576 -Uh, ok. Fine. Fine. 193 00:08:56,662 --> 00:08:57,619 -You're the best. 194 00:08:57,704 --> 00:08:58,036 -I know. 195 00:08:58,121 --> 00:09:00,822 [laughing] 196 00:09:00,916 --> 00:09:01,957 -Are we still on for dinner tonight? 197 00:09:02,042 --> 00:09:03,250 -Absolutely. -Great. 198 00:09:03,335 --> 00:09:04,492 -Do you want me to bring anything? 199 00:09:04,586 --> 00:09:05,752 -No, no. 200 00:09:05,837 --> 00:09:09,673 I've got it all completely figured out. Yeah. 201 00:09:09,800 --> 00:09:10,882 -I'll bring something. 202 00:09:10,968 --> 00:09:12,676 -Great, thanks. 203 00:09:12,803 --> 00:09:14,302 -Let's go. 204 00:09:16,640 --> 00:09:18,506 -Tian, did you need a ride home tonight? 205 00:09:18,600 --> 00:09:20,767 -I need to clear my head. I'll walk. 206 00:09:20,852 --> 00:09:23,144 -Ok. That's a really great game. 207 00:09:23,230 --> 00:09:24,229 -See ya! 208 00:09:27,484 --> 00:09:28,683 -Mom? 209 00:09:28,777 --> 00:09:31,695 I'm gonna need a new outfit for the party. 210 00:09:31,822 --> 00:09:35,073 Do you think I could get my birthday gift in advance? 211 00:09:35,158 --> 00:09:36,524 -We'll see. 212 00:09:36,618 --> 00:09:39,244 -Why not just say yes? You know you're going to. 213 00:09:39,329 --> 00:09:41,329 -Like I said, we'll see. 214 00:09:42,624 --> 00:09:44,749 [doorbell] 215 00:09:44,835 --> 00:09:45,867 -Louise! Hi. 216 00:09:45,961 --> 00:09:47,252 -As promised, here's my contribution. 217 00:09:47,337 --> 00:09:51,506 -Yay. Come in. Dinner's almost ready. 218 00:09:51,592 --> 00:09:52,882 [laughs] 219 00:09:55,971 --> 00:09:58,388 -That was great, Frida. Thank you. 220 00:09:58,515 --> 00:09:59,723 -Oh. 221 00:09:59,850 --> 00:10:02,309 -And this wine is to die for. 222 00:10:02,394 --> 00:10:04,385 -Well, you have great wines in this region. 223 00:10:04,479 --> 00:10:06,062 Seriously, that dish you brought? 224 00:10:06,189 --> 00:10:08,398 Do you cook a lot at home? You must. 225 00:10:08,525 --> 00:10:11,109 -I do more and more now, yeah. 226 00:10:11,194 --> 00:10:14,696 As Mason's getting older and asserting her independence 227 00:10:14,781 --> 00:10:16,406 and her menu preferences. 228 00:10:16,533 --> 00:10:18,116 [laughing] 229 00:10:18,201 --> 00:10:21,903 Sometimes my fried chicken is the only way to her heart. 230 00:10:21,997 --> 00:10:24,039 -I hear you on that one. 231 00:10:24,124 --> 00:10:27,250 Raising a teenager is just so complicated. 232 00:10:27,377 --> 00:10:29,711 You know, I thought toddlers were tough. 233 00:10:29,796 --> 00:10:31,746 -At least they pretend to listen. 234 00:10:31,840 --> 00:10:32,964 -Right? 235 00:10:34,426 --> 00:10:37,344 And what's the... what's the story with Mason's dad, 236 00:10:37,429 --> 00:10:39,304 if you don't mind me asking? 237 00:10:39,389 --> 00:10:42,098 -Oh, um... 238 00:10:42,225 --> 00:10:46,770 he left us when Mason was just a baby. 239 00:10:46,897 --> 00:10:50,482 -I'm sorry. That must have been hard. 240 00:10:50,567 --> 00:10:54,944 -Yeah, it was tough. Very tough. 241 00:10:55,072 --> 00:11:00,325 I met another guy later and he was much younger. 242 00:11:00,410 --> 00:11:01,609 -Scandalous. 243 00:11:01,703 --> 00:11:04,788 -Safe to say it was a huge mistake. 244 00:11:04,915 --> 00:11:08,783 I tried to make it work, but in the end we had to split. 245 00:11:08,877 --> 00:11:11,878 That was a decade ago and we move on. 246 00:11:19,096 --> 00:11:21,513 What about you? 247 00:11:21,598 --> 00:11:24,307 Is Jade's father still in the picture? 248 00:11:27,562 --> 00:11:34,025 -Uh, actually he passed. A couple of years ago. 249 00:11:34,111 --> 00:11:42,033 Yeah, this is... this is still all so new for me... for us. 250 00:11:42,119 --> 00:11:44,652 And to top it all off, I just found out that my book sales 251 00:11:44,746 --> 00:11:49,040 are tanking and my publisher has dropped me 252 00:11:49,126 --> 00:11:53,336 and with no money coming in I could lose the... 253 00:11:53,463 --> 00:11:55,663 I could lose the house. 254 00:11:55,757 --> 00:11:58,133 And I'm trying to protect Jade from it all. 255 00:11:58,218 --> 00:12:01,836 I feel awful. 256 00:12:01,930 --> 00:12:06,340 Obviously, because we just got here and Jade is finally, 257 00:12:06,435 --> 00:12:10,344 she's finally settling in, you know? 258 00:12:10,439 --> 00:12:15,358 And I don't want to ruin it, after everything. 259 00:12:15,485 --> 00:12:16,901 I'm sorry. 260 00:12:19,656 --> 00:12:21,573 I don't know why I'm unloading on you like this. 261 00:12:21,658 --> 00:12:27,579 I, uh, jeez, I gave you my whole life. 262 00:12:27,664 --> 00:12:28,955 You're, you're a really great listener. 263 00:12:29,040 --> 00:12:32,500 -We all need someone to tell our troubles to, right? 264 00:12:37,674 --> 00:12:41,259 -So, Mom, about that new outfit for the party? 265 00:12:41,344 --> 00:12:43,044 -I said no. 266 00:12:43,138 --> 00:12:45,764 -Well, if I recall accurately, you said "we'll see." 267 00:12:45,849 --> 00:12:49,476 -Ok, I said no, and I mean no, and I'm busy, please! 268 00:12:52,689 --> 00:12:53,813 -Fine. 269 00:12:56,234 --> 00:12:58,234 I was just asking. 270 00:13:11,833 --> 00:13:15,043 ♪ 271 00:13:32,187 --> 00:13:33,853 -You should have kept your part of the deal. 272 00:13:33,939 --> 00:13:36,264 [sobbing] -No! No, no! 273 00:13:36,358 --> 00:13:41,444 I've done... I've done everything you need! No! 274 00:13:41,571 --> 00:13:42,195 [screaming] 275 00:13:42,280 --> 00:13:43,530 [gunshot] 276 00:13:54,209 --> 00:13:56,084 -You look really nice. 277 00:13:56,169 --> 00:13:57,335 -Hmm. 278 00:13:59,256 --> 00:14:02,257 -Ok, well, have a good time. -Thanks. 279 00:14:07,097 --> 00:14:08,555 -I love you! 280 00:14:12,936 --> 00:14:14,394 [sighs] 281 00:14:14,896 --> 00:14:18,064 ♪ 282 00:14:22,946 --> 00:14:24,812 -Hey guys. -Hey! 283 00:14:24,906 --> 00:14:27,648 -Um, have you seen Tian, by the way? 284 00:14:27,742 --> 00:14:30,285 She seemed a little bit stressed out after the tournament. 285 00:14:30,370 --> 00:14:32,203 She hasn't been answering my texts. 286 00:14:32,289 --> 00:14:34,664 -Uh, no, I don't know. Where is she? 287 00:14:34,790 --> 00:14:36,708 -I'm sure she'll show up soon, honey. 288 00:14:36,793 --> 00:14:38,585 Make a grand entrance, talk of the town. 289 00:14:38,670 --> 00:14:41,296 [chuckles] -Yeah, that sounds like Tian. 290 00:14:44,301 --> 00:14:45,967 What's up with you? 291 00:14:46,052 --> 00:14:47,343 -Oh, nothing, 292 00:14:47,470 --> 00:14:50,597 I feel a little self-conscious in this old outfit. 293 00:14:50,682 --> 00:14:54,601 -You look great, girl. Don't worry about it. 294 00:14:54,686 --> 00:14:56,853 What's really bothering you? 295 00:14:58,440 --> 00:15:00,607 -My mom's being really weird lately. 296 00:15:00,692 --> 00:15:04,068 -Fun fact, moms are always weird. 297 00:15:04,154 --> 00:15:06,863 -Um, you know, I'm just... I'm gonna go for a walk. 298 00:15:06,990 --> 00:15:08,615 I'll be right back. 299 00:15:08,700 --> 00:15:10,366 -Ok, whatever. 300 00:15:16,833 --> 00:15:18,166 -Hey. 301 00:15:19,127 --> 00:15:21,002 -Hey, yourself. 302 00:15:22,672 --> 00:15:24,714 -I have drinks. 303 00:15:24,841 --> 00:15:26,883 -I'm good, thanks. 304 00:15:28,011 --> 00:15:29,677 -No problem. 305 00:15:30,805 --> 00:15:32,880 I'm Rick, by the way. 306 00:15:32,974 --> 00:15:34,307 -Jade. 307 00:15:34,392 --> 00:15:37,885 -Jade. A rare and precious stone. 308 00:15:37,979 --> 00:15:41,564 It's a beautiful name for a beautiful girl. 309 00:15:41,691 --> 00:15:45,944 -Wow. Um, and on that high note, have a nice life. 310 00:15:46,029 --> 00:15:47,278 -Hey, hey, you can't leave yet. 311 00:15:47,364 --> 00:15:49,948 I mean, we've only just started to bond. 312 00:15:50,033 --> 00:15:52,241 -Sorry, but you're not my type. 313 00:15:52,369 --> 00:15:55,069 -What is your type? 314 00:15:55,163 --> 00:15:56,996 -Not you. 315 00:15:57,082 --> 00:15:59,540 Maybe try your rom-com lines on someone else. 316 00:16:11,972 --> 00:16:16,307 [phone ringing] 317 00:16:16,393 --> 00:16:18,759 -Hey, Mom. -Hey, honey. 318 00:16:18,853 --> 00:16:21,762 Um, I just, I just wanted to say, 319 00:16:21,856 --> 00:16:24,691 I hope you are having a really good time. 320 00:16:24,776 --> 00:16:26,150 -Are you checking up on me? 321 00:16:26,236 --> 00:16:28,436 -No. No, I'm, I'm not. 322 00:16:28,530 --> 00:16:32,323 I'm just- have you, have you met anybody new there, or...? 323 00:16:32,409 --> 00:16:36,703 -Nope. Just the usual crowd. I gotta go, bye. 324 00:16:37,414 --> 00:16:38,287 -Ok. 325 00:16:40,290 --> 00:16:41,290 Bye? 326 00:16:51,553 --> 00:16:52,927 -You like rom-coms. 327 00:16:53,013 --> 00:16:55,013 Sleepless in Seattle is kind of the greatest. 328 00:16:55,098 --> 00:16:56,472 -Pardon me? 329 00:16:56,599 --> 00:16:59,300 -Sleepless in Seattle. The best rom-com ever. 330 00:16:59,394 --> 00:17:03,304 -Uh, duh, the best rom-com ever is actually Say Anything. 331 00:17:03,398 --> 00:17:05,306 -That's the one where John Cusack 332 00:17:05,400 --> 00:17:08,276 holds that vintage boom box thing outside her room, right? 333 00:17:08,361 --> 00:17:10,528 -You know it? 334 00:17:10,613 --> 00:17:13,114 -I am at one with the classics. 335 00:17:13,199 --> 00:17:14,031 -Hm. 336 00:17:22,709 --> 00:17:25,042 -Mom, it's Tian! 337 00:17:25,127 --> 00:17:27,627 [sobbing] Oh, my god! 338 00:17:28,965 --> 00:17:30,465 Oh, my god. 339 00:17:31,634 --> 00:17:33,009 Oh, my god! 340 00:17:35,055 --> 00:17:37,221 Voicemail: Hi, this is Frida Westwood, please leave a message. 341 00:17:37,307 --> 00:17:38,639 -Mom, when you get this, 342 00:17:38,725 --> 00:17:41,225 can you come and pick me up right away? Tian's dead. 343 00:17:41,311 --> 00:17:43,936 Just come and get me, please. 344 00:17:46,441 --> 00:17:47,607 -I can run you home if you'd like. 345 00:17:47,692 --> 00:17:49,484 -No, I'm fine, thank you. 346 00:17:50,820 --> 00:17:54,739 [phone vibrating] 347 00:17:54,824 --> 00:17:58,242 Voicemail: Hi, this is Frida Westwood, please leave a message. 348 00:18:01,164 --> 00:18:04,415 -Ok, fine. Over there? 349 00:18:04,501 --> 00:18:05,792 -Yep. 350 00:18:11,132 --> 00:18:13,883 ♪ 351 00:18:19,516 --> 00:18:22,517 -Is this alright? -Yeah, this is fine. 352 00:18:23,144 --> 00:18:24,811 -Damn, there it is. 353 00:18:31,694 --> 00:18:34,695 [phone ringing] 354 00:18:35,740 --> 00:18:36,948 -Honey, I'm so sorry it took me this long. 355 00:18:37,033 --> 00:18:38,074 I lost my cell. 356 00:18:38,201 --> 00:18:39,575 I'll come and get you right now, ok? 357 00:18:39,702 --> 00:18:41,119 -Oh no, no. Don't bother. 358 00:18:41,204 --> 00:18:44,497 I've um, I've got a ride home with another friend's mom. 359 00:18:44,582 --> 00:18:46,040 I'll be home soon. 360 00:18:46,126 --> 00:18:47,708 Ok, bye. 361 00:18:50,421 --> 00:18:52,338 What? 362 00:18:52,423 --> 00:18:54,799 -Nothing. 363 00:18:54,884 --> 00:18:56,417 -Um, thanks. 364 00:18:56,511 --> 00:18:58,928 -Can I see you again? 365 00:18:59,055 --> 00:19:02,515 -Look, thanks for the ride but I'm really not interested. 366 00:19:17,115 --> 00:19:18,939 -What did the police say? 367 00:19:19,033 --> 00:19:21,659 -They're treating Tian's death as a homicide. 368 00:19:21,744 --> 00:19:23,119 -Oh, my gosh. 369 00:19:23,246 --> 00:19:25,946 -Do they have any idea of who did it? 370 00:19:26,040 --> 00:19:28,541 -They said they can't disclose any further information 371 00:19:28,626 --> 00:19:29,709 at this time. 372 00:19:29,794 --> 00:19:32,461 Just that they're following every lead. 373 00:19:32,589 --> 00:19:35,464 -So, the person who did it is still out there? 374 00:19:35,592 --> 00:19:38,342 -I quote, "it's a matter of urgent investigation 375 00:19:38,428 --> 00:19:41,470 "for the department." 376 00:19:41,598 --> 00:19:43,431 Ok, ok. 377 00:19:53,610 --> 00:19:56,903 [crying] 378 00:19:59,949 --> 00:20:04,327 -Mom, are you ok? 379 00:20:04,454 --> 00:20:06,320 -Um, yeah, honey. Everything's fine. 380 00:20:06,414 --> 00:20:08,247 I'm just, uh... 381 00:20:10,460 --> 00:20:12,960 I'm just sad about Tian. 382 00:20:13,046 --> 00:20:19,967 Listen, I, I don't want you going out at night anymore, ok? 383 00:20:20,053 --> 00:20:22,336 -I, I can't stop living my life. 384 00:20:22,430 --> 00:20:23,721 -Listen, I'm not grounding you... 385 00:20:23,806 --> 00:20:27,350 -Did you just say grounded? Mom, I'm not 10 anymore. 386 00:20:27,477 --> 00:20:31,011 -Ok, we need to be careful. There is a killer out there. 387 00:20:31,105 --> 00:20:32,772 -We can't stay here forever, Mom. 388 00:20:32,857 --> 00:20:35,849 -I need to keep you safe. 389 00:20:35,944 --> 00:20:38,569 Whatever it takes, ok? 390 00:20:38,655 --> 00:20:40,238 It's final. 391 00:20:40,323 --> 00:20:43,950 -Ok. I guess I'll just go back and study then. 392 00:21:07,141 --> 00:21:09,225 -Hi, this is Frida Westwood. 393 00:21:09,352 --> 00:21:12,186 I was wondering if I could speak with the bank manager, please? 394 00:21:15,358 --> 00:21:18,484 ♪ 395 00:21:24,742 --> 00:21:28,452 [camera shutter clicking] 396 00:21:42,885 --> 00:21:44,844 [stair creaks] 397 00:22:39,609 --> 00:22:48,366 ♪ 398 00:22:48,451 --> 00:22:53,913 [rocks hitting window] 399 00:23:03,800 --> 00:23:05,800 -Go. Go away. 400 00:23:13,935 --> 00:23:15,935 Fine. 401 00:23:20,983 --> 00:23:23,350 -Mom? -Yes, sweetheart? 402 00:23:23,444 --> 00:23:26,028 -I'm gonna go to bed early tonight, ok? 403 00:23:26,155 --> 00:23:27,738 -I thought we could watch a rom-com? 404 00:23:27,824 --> 00:23:29,857 -Maybe another night, I'm too tired. 405 00:23:29,951 --> 00:23:32,410 -Oh, ok. Goodnight, honey. Love you. 406 00:23:32,495 --> 00:23:34,161 -Goodnight. Love you. 407 00:23:46,801 --> 00:23:48,008 -What? 408 00:23:48,094 --> 00:23:50,210 -You are hard to get a hold of. 409 00:23:50,304 --> 00:23:52,012 -What should that tell you? 410 00:23:55,685 --> 00:23:58,269 -I'm kind of into you. 411 00:23:58,354 --> 00:23:59,270 -Ok. 412 00:23:59,355 --> 00:24:01,722 -Ok, I get it. I get it. 413 00:24:01,816 --> 00:24:03,724 You're probably a straight A student, 414 00:24:03,818 --> 00:24:07,394 got your whole future lined up, college, career. 415 00:24:07,488 --> 00:24:10,281 The perfect daughter. 416 00:24:10,366 --> 00:24:13,075 -What's your point? 417 00:24:13,202 --> 00:24:14,568 -You think you're better than me. 418 00:24:14,662 --> 00:24:16,328 -What? No, I... 419 00:24:16,414 --> 00:24:17,905 -Of course you do. 420 00:24:17,999 --> 00:24:19,331 -You don't know anything about me 421 00:24:19,417 --> 00:24:21,750 but you already think that I'm not good enough for you. 422 00:24:21,878 --> 00:24:23,744 -Well, you're right. I don't know anything about you. 423 00:24:23,838 --> 00:24:27,173 You're just someone who gave me a ride when I needed it. 424 00:24:29,552 --> 00:24:32,261 -So, you owe me. 425 00:24:32,388 --> 00:24:34,305 You know, they say the best way to get to know someone 426 00:24:34,390 --> 00:24:35,422 is over dinner. 427 00:24:35,516 --> 00:24:37,641 -What? No. 428 00:24:37,727 --> 00:24:39,101 -Oh, come on. 429 00:24:47,028 --> 00:24:48,319 -I'm glad you two are enjoying the meal. 430 00:24:48,404 --> 00:24:49,603 If there's anything else you need, 431 00:24:49,697 --> 00:24:51,104 don't hesitate to ask. 432 00:24:51,199 --> 00:24:53,941 It's not a problem, 'cause I'm the owner. 433 00:24:54,035 --> 00:24:55,275 Enjoy. 434 00:24:55,369 --> 00:24:56,452 -Thanks. 435 00:24:57,163 --> 00:25:00,948 -So, I hear you're the new girl in town. 436 00:25:01,042 --> 00:25:02,783 How do you like Sweet Meadow? 437 00:25:02,877 --> 00:25:05,544 -It's good, you know. Good people. 438 00:25:05,630 --> 00:25:07,621 -Do you think you'll stay? 439 00:25:07,715 --> 00:25:10,549 -I mean, I hope so. I like it here. 440 00:25:10,635 --> 00:25:11,926 My mom's not too interested 441 00:25:12,011 --> 00:25:14,345 in me getting out of the house recently. 442 00:25:14,430 --> 00:25:19,141 You know, ever since Tian was murdered. 443 00:25:21,270 --> 00:25:23,145 -How's your dad feel about that? 444 00:25:23,272 --> 00:25:26,148 -Uh, it's actually just my mom and I. 445 00:25:26,275 --> 00:25:29,309 My dad died a couple years ago. 446 00:25:29,403 --> 00:25:31,153 -I'm sorry. 447 00:25:31,280 --> 00:25:34,031 I guess I can sort of relate. 448 00:25:34,116 --> 00:25:37,326 My parents split up when I was young. 449 00:25:37,453 --> 00:25:40,320 It was rough growing up with that. 450 00:25:40,414 --> 00:25:44,833 My mom, she was kind, sweet. 451 00:25:44,961 --> 00:25:49,505 How moms are meant to be. Supportive. 452 00:25:49,632 --> 00:25:51,590 -What's your dad like? 453 00:25:54,011 --> 00:25:59,932 -My dad, he had a different idea of what it meant to be a man. 454 00:26:00,017 --> 00:26:03,185 He was a hard one to please. 455 00:26:03,312 --> 00:26:06,272 Nothing was ever good enough for him. 456 00:26:06,357 --> 00:26:12,111 Always wanted me to be stronger, or tougher. 457 00:26:12,196 --> 00:26:15,188 Alpha male type, you know? 458 00:26:15,283 --> 00:26:16,615 I could just never understand why, 459 00:26:16,701 --> 00:26:18,692 even if they were different, 460 00:26:18,786 --> 00:26:21,495 why couldn't they just love each other? 461 00:26:21,581 --> 00:26:24,290 Why couldn't they just love me too? 462 00:26:24,375 --> 00:26:26,584 How hard could that be? 463 00:26:36,429 --> 00:26:37,511 Ready? 464 00:26:37,597 --> 00:26:38,596 -What? 465 00:26:40,433 --> 00:26:41,348 -Run! 466 00:26:49,025 --> 00:26:51,150 -Um, what just happened? 467 00:26:51,235 --> 00:26:53,527 -We took advantage of the situation. 468 00:26:53,613 --> 00:26:55,154 -You're crazy. 469 00:27:06,917 --> 00:27:11,879 [floor creaking] 470 00:27:11,964 --> 00:27:15,215 [car speeds away] 471 00:27:26,187 --> 00:27:27,895 [knocking at door] 472 00:27:28,814 --> 00:27:29,730 -Hey! 473 00:27:29,815 --> 00:27:32,608 -Hi, Mrs. Westwood... or Frida. 474 00:27:32,735 --> 00:27:34,860 Jade, I know you're having dinner with your mom tonight 475 00:27:34,945 --> 00:27:36,436 to celebrate your birthday, 476 00:27:36,530 --> 00:27:38,656 but I was thinking you could come over later for a sleepover? 477 00:27:38,741 --> 00:27:39,940 -Oh, so down. 478 00:27:40,034 --> 00:27:42,576 -If that's alright, Frida? 479 00:27:42,662 --> 00:27:45,612 -Come on, Mom. Please say yes. 480 00:27:45,706 --> 00:27:47,614 -I am sorry. I'm just not all that comfortable 481 00:27:47,708 --> 00:27:49,616 with her being out right now. 482 00:27:49,710 --> 00:27:51,210 I hope you understand. 483 00:27:51,295 --> 00:27:52,503 -Yeah. 484 00:27:54,924 --> 00:27:55,956 -Bye. 485 00:27:56,050 --> 00:27:57,049 -See what I mean? 486 00:27:57,134 --> 00:27:58,676 It is maximum security in there. 487 00:27:58,761 --> 00:28:00,627 -Maybe you can get time off for good behavior? 488 00:28:00,721 --> 00:28:02,796 -Uh, or I just go full on Shawshank Redemption? 489 00:28:02,890 --> 00:28:04,390 [laughing] 490 00:28:06,769 --> 00:28:08,560 -Ms. Clenshaw? 491 00:28:08,646 --> 00:28:10,137 Hi. 492 00:28:10,231 --> 00:28:13,899 Do you have a moment? It's sort of confidential. 493 00:28:13,984 --> 00:28:16,610 -Of course, Jade. How can I help? 494 00:28:16,696 --> 00:28:19,530 -So, I met this boy but I know that my mom 495 00:28:19,615 --> 00:28:21,865 totally won't approve of him. 496 00:28:21,951 --> 00:28:23,951 -Well how do you know? Why don't you tell her? 497 00:28:24,036 --> 00:28:25,119 She might surprise you. 498 00:28:25,204 --> 00:28:27,621 -Oh, no. No way. 499 00:28:27,707 --> 00:28:30,999 Tian dying has turned my mom into some sort of jailer. 500 00:28:31,127 --> 00:28:34,161 I'm not even allowed to go out, 501 00:28:34,255 --> 00:28:36,663 but I really want to see him again. 502 00:28:36,757 --> 00:28:39,166 -I remember when I was a teenager. 503 00:28:39,260 --> 00:28:43,679 I was always sneaking out without my parents' knowledge. 504 00:28:43,806 --> 00:28:46,140 -So, you think I should go and see him again? 505 00:28:46,225 --> 00:28:48,675 -Well, I didn't say that. 506 00:28:48,769 --> 00:28:53,513 But there is this saying, "love laughs at locksmiths." 507 00:28:53,607 --> 00:28:56,483 -So you think I should go for it? 508 00:28:56,569 --> 00:28:58,318 -Absolutely not. 509 00:28:59,655 --> 00:29:02,614 Just stay safe and be sensible, okay. 510 00:29:04,160 --> 00:29:07,119 -I promise. Thank you. 511 00:29:07,204 --> 00:29:08,695 -And we never had this conversation. 512 00:29:08,789 --> 00:29:10,289 -No, of course not. 513 00:29:10,374 --> 00:29:12,750 -And not a word to my mom, right? 514 00:29:12,835 --> 00:29:15,252 -I'll keep your secret if you keep mine. 515 00:29:17,965 --> 00:29:20,040 ♪ Happy birthday to you, ♪ 516 00:29:20,134 --> 00:29:21,800 ♪ happy birthday to you, ♪ 517 00:29:21,886 --> 00:29:25,512 ♪ happy birthday to you! ♪ 518 00:29:27,349 --> 00:29:29,057 What's the matter? 519 00:29:29,185 --> 00:29:31,018 -Oh, nothing, nope, it's all great. 520 00:29:31,103 --> 00:29:31,935 [phone vibrating] 521 00:29:32,021 --> 00:29:34,554 -Ok, well, hello. Make a wish. 522 00:29:34,648 --> 00:29:36,607 Make a wish! Make a wish! 523 00:29:40,321 --> 00:29:41,570 Did you make one? 524 00:29:41,697 --> 00:29:43,113 -I did. 525 00:29:46,994 --> 00:29:49,787 -I have got the mother lode lined up. 526 00:29:49,872 --> 00:29:52,331 Top rated rom-coms of all time. 527 00:29:52,416 --> 00:29:55,000 -I'm actually feeling a bit ulgh tonight. 528 00:29:55,085 --> 00:29:56,910 I think I'm gonna opt for an early night. 529 00:29:57,004 --> 00:30:00,247 -Oh no. Do you need anything? 530 00:30:00,341 --> 00:30:03,467 -No, just a good night sleep. 531 00:30:03,552 --> 00:30:04,676 -Ok. 532 00:30:08,641 --> 00:30:09,473 -Hm. 533 00:30:12,895 --> 00:30:14,394 -Happy birthday. 534 00:30:21,237 --> 00:30:26,782 -Oh. Oh, my god. It's gorgeous. 535 00:30:26,909 --> 00:30:28,742 -Nothing less than you deserve. 536 00:30:32,748 --> 00:30:35,448 -What is it? 537 00:30:35,543 --> 00:30:36,875 -Nothing. 538 00:30:39,213 --> 00:30:42,923 It's my mom. 539 00:30:43,008 --> 00:30:44,624 -I don't think she's here. 540 00:30:44,718 --> 00:30:48,428 -Not like that. It's just... 541 00:30:50,558 --> 00:30:57,229 She's become this sort of like chaperone guard. 542 00:30:57,314 --> 00:31:01,474 It's like she just wants me to stay her little girl. 543 00:31:01,569 --> 00:31:05,070 The whole thing is just, it's driving me insane. 544 00:31:08,242 --> 00:31:17,958 Plus, she's got money problems, like big money problems. 545 00:31:18,043 --> 00:31:20,043 I think we're gonna lose the house. 546 00:31:20,129 --> 00:31:22,379 I want to help her, but she's just, 547 00:31:22,464 --> 00:31:24,047 she keeps shutting me out. 548 00:31:24,133 --> 00:31:28,635 And I feel like she's betraying me, 549 00:31:28,721 --> 00:31:32,431 betraying everything that we mean to each other. It's- 550 00:31:36,395 --> 00:31:38,770 -I might have a solution. 551 00:31:52,995 --> 00:31:55,537 -How is this gonna help with my mom? 552 00:31:56,957 --> 00:31:57,915 [school bell rings] 553 00:32:01,754 --> 00:32:04,338 -Hi. So, I've set up a double date for us at the mini golf. 554 00:32:04,423 --> 00:32:07,674 They're super cute, or cute enough anyway. 555 00:32:07,760 --> 00:32:08,875 Please say yes? 556 00:32:08,969 --> 00:32:11,553 -Ah, you know what, I've got to study. 557 00:32:11,680 --> 00:32:15,057 -You always have to study. You can't take one night off? 558 00:32:17,853 --> 00:32:20,896 You'd tell me if there was something going on, right? 559 00:32:21,023 --> 00:32:22,889 -Going on like what? 560 00:32:22,983 --> 00:32:24,608 -I've been watching you. 561 00:32:24,693 --> 00:32:27,194 -Uh-huh. And what have you been watching? 562 00:32:27,279 --> 00:32:30,280 -You know, secret smiles when you think no one's looking. 563 00:32:30,366 --> 00:32:32,032 Your general sense of 564 00:32:32,117 --> 00:32:34,242 [kissy sounds] 565 00:32:34,370 --> 00:32:36,069 I think you have a boy in your life. 566 00:32:36,163 --> 00:32:37,204 -And I think you're making things up. 567 00:32:37,289 --> 00:32:38,405 [phone ringing] 568 00:32:38,499 --> 00:32:40,916 -Yeah right. 569 00:32:41,043 --> 00:32:43,585 -It's my mom. 570 00:32:43,712 --> 00:32:45,128 Hey, mom. 571 00:32:45,214 --> 00:32:46,922 -Hey, sweetheart. 572 00:32:47,049 --> 00:32:49,007 I was just thinking, we missed the last one, 573 00:32:49,093 --> 00:32:53,387 so shall we do surprise Saturday tonight. 574 00:32:53,472 --> 00:32:55,138 -Oh, um, you know what, 575 00:32:55,224 --> 00:32:58,591 I'm going to mini golf with Mason after practice. 576 00:32:58,686 --> 00:33:02,396 -Oh. Ok. Another time then. 577 00:33:02,481 --> 00:33:03,855 -Yeah. 578 00:33:22,626 --> 00:33:24,284 -I'd offer to share the recipe 579 00:33:24,378 --> 00:33:27,963 but I'm guessing that's not why you're here. 580 00:33:28,090 --> 00:33:31,341 -No. 581 00:33:31,427 --> 00:33:34,845 It's, it's Jade. 582 00:33:34,930 --> 00:33:38,473 I feel like she's slipping away from me. 583 00:33:38,600 --> 00:33:39,933 -Oh, Frida. 584 00:33:40,019 --> 00:33:43,311 Teenagers will be teenagers. You know how they are. 585 00:33:43,439 --> 00:33:46,023 They need to distance themselves from their parents 586 00:33:46,108 --> 00:33:48,984 to find their own way in the world. 587 00:33:49,111 --> 00:33:54,656 -I know that, but this feels different. 588 00:33:54,783 --> 00:33:57,984 I think she's sneaking out at night. 589 00:33:58,078 --> 00:34:00,120 I mean, I hear these noises and I... 590 00:34:00,205 --> 00:34:02,873 I go and check and there's nothing but I... 591 00:34:02,958 --> 00:34:07,335 -I think you're worrying too much. 592 00:34:07,463 --> 00:34:13,175 Why don't you just talk to her about it? 593 00:34:13,302 --> 00:34:16,136 -Because I'm afraid she won't tell me the truth. 594 00:34:19,475 --> 00:34:22,007 So I found this app, 595 00:34:22,101 --> 00:34:23,676 you can install it on your own phone 596 00:34:23,771 --> 00:34:27,688 and it somehow links to another person's phone 597 00:34:27,815 --> 00:34:30,775 and it tracks them. 598 00:34:30,860 --> 00:34:36,572 -Track another person's phone without their knowing? 599 00:34:36,658 --> 00:34:40,360 And you want to do this to Jade's phone? 600 00:34:40,454 --> 00:34:42,036 Great idea, 601 00:34:42,164 --> 00:34:43,914 if you never want her to speak to you again. 602 00:34:43,998 --> 00:34:46,833 Frida, that's spying! 603 00:34:46,918 --> 00:34:48,210 -I know. 604 00:34:48,337 --> 00:34:50,003 -You're invading her privacy. 605 00:34:52,007 --> 00:34:54,925 -So it's a bad idea? -Yes. 606 00:34:55,010 --> 00:34:59,262 It's a huge breach of trust and you'd never get that back. 607 00:35:01,016 --> 00:35:06,311 -I'm really worried, ok? I, I know something's up. 608 00:35:06,396 --> 00:35:09,272 -Then find another way. 609 00:35:11,276 --> 00:35:13,276 -Ugh. 610 00:35:13,362 --> 00:35:14,402 I think you're right. 611 00:35:14,530 --> 00:35:16,488 I think I am completely overreacting. 612 00:35:16,573 --> 00:35:19,732 I just have... I have so much on my mind these days. 613 00:35:19,827 --> 00:35:21,243 I just... 614 00:35:24,706 --> 00:35:25,997 -Teenagers. 615 00:35:26,083 --> 00:35:27,374 -Ugh. 616 00:35:29,711 --> 00:35:31,253 Teenagers. 617 00:35:32,714 --> 00:35:34,339 ♪ 618 00:35:34,424 --> 00:35:37,175 -Just the average Saturday night? 619 00:35:37,261 --> 00:35:39,094 -It is for these type of people. 620 00:35:40,222 --> 00:35:41,930 -I can't do this. 621 00:35:42,057 --> 00:35:43,756 -Sure you can. 622 00:35:43,851 --> 00:35:45,225 You belong with this crowd. 623 00:35:45,310 --> 00:35:47,927 You deserve everything they have. 624 00:35:48,021 --> 00:35:50,063 -It's, it's not right. 625 00:35:51,400 --> 00:35:54,943 -These people have more money than they know how to spend. 626 00:35:55,070 --> 00:35:58,780 You need some cash to get your mom out of a jam. 627 00:35:58,907 --> 00:36:01,491 This will help make the world a little bit better. 628 00:36:03,912 --> 00:36:08,281 Look, everything these people got, it's insured. 629 00:36:08,375 --> 00:36:11,001 I'm pretty sure they'll end up exaggerating their claim 630 00:36:11,086 --> 00:36:16,673 so they can twist as much out of the insurance company as possible. 631 00:36:16,758 --> 00:36:18,633 That's how the rich are. 632 00:36:22,723 --> 00:36:23,889 Here. 633 00:36:29,021 --> 00:36:30,729 You look amazing. 634 00:36:36,445 --> 00:36:39,446 Just walk in like you belong there. 635 00:36:52,628 --> 00:36:54,044 [camera shutter clicks] 636 00:36:57,633 --> 00:37:07,432 ♪ 637 00:37:07,517 --> 00:37:11,519 [crowd chatting] 638 00:37:14,316 --> 00:37:15,315 [camera shutter clicks] 639 00:37:26,536 --> 00:37:29,246 [camera shutter clicks] 640 00:38:10,205 --> 00:38:10,996 -Can I help you? 641 00:38:11,081 --> 00:38:11,830 -Oh! 642 00:38:11,915 --> 00:38:12,905 [glass shatters] 643 00:38:13,000 --> 00:38:15,292 Oh, my goodness. I'm so clumsy. 644 00:38:15,377 --> 00:38:17,577 Um, I was just looking for the washroom. 645 00:38:17,671 --> 00:38:19,421 -It's ok, worse things have happened. 646 00:38:19,548 --> 00:38:22,799 I'll get someone to clear it up. Down the hall on your right. 647 00:38:22,884 --> 00:38:24,342 -Thank you. 648 00:39:00,047 --> 00:39:01,296 -Did you get them? 649 00:39:08,263 --> 00:39:09,637 Incredible. 650 00:39:18,357 --> 00:39:19,356 Nice. 651 00:39:20,567 --> 00:39:22,275 I can almost taste the money. 652 00:39:35,290 --> 00:39:38,416 -Fantastic job, Jade. Really good. 653 00:39:38,502 --> 00:39:39,876 -Thanks. 654 00:39:42,297 --> 00:39:44,130 -You know I had to ditch the date? 655 00:39:45,342 --> 00:39:46,883 I think you spend a little bit too much time studying 656 00:39:46,968 --> 00:39:48,885 and not enough time having fun. 657 00:39:48,970 --> 00:39:52,972 -Yeah, I'm, I'm just trying to focus on that scholarship. 658 00:41:08,633 --> 00:41:10,917 -Hey sweetheart, how was school? 659 00:41:11,011 --> 00:41:12,927 -Same old, same old. 660 00:41:13,054 --> 00:41:14,387 -Anything happening? 661 00:41:14,473 --> 00:41:18,183 -Nope. It's just school, you know? 662 00:41:18,268 --> 00:41:20,477 -In relation to the homicide of Tian Andrews, 663 00:41:20,562 --> 00:41:22,094 the police say they are actively searching 664 00:41:22,189 --> 00:41:23,980 for a vehicle of this type. 665 00:41:24,065 --> 00:41:27,108 Police are asking that anyone who saw a similar vehicle... 666 00:41:32,407 --> 00:41:34,866 -Until they catch whoever did this, 667 00:41:34,951 --> 00:41:38,611 I still don't want you going out without any supervision, agreed? 668 00:41:38,705 --> 00:41:40,955 -Agreed. 669 00:41:41,082 --> 00:41:44,834 -Promise? -Promise. 670 00:41:44,920 --> 00:41:46,377 -Good. 671 00:41:46,463 --> 00:41:48,505 I'm trusting you on this. 672 00:41:48,590 --> 00:41:50,548 -And I said fine. 673 00:41:50,634 --> 00:41:53,343 I'm just, I'm gonna go shower, ok? 674 00:42:02,729 --> 00:42:12,695 ♪ 675 00:42:29,839 --> 00:42:31,381 -Putty? 676 00:42:45,564 --> 00:42:46,521 [phone chimes] 677 00:42:46,648 --> 00:42:49,482 -Insert number of target devic. 678 00:42:56,992 --> 00:42:58,283 [phone chimes] 679 00:42:58,368 --> 00:43:00,076 Bring the target device close to your own phone. 680 00:43:07,502 --> 00:43:08,918 [phone chimes] 681 00:43:09,004 --> 00:43:12,380 Install secret tracker on this device? 682 00:43:15,844 --> 00:43:17,719 [phone chimes] 683 00:43:17,846 --> 00:43:19,637 Congratulations,you have successfully installed 684 00:43:19,723 --> 00:43:22,807 secret tracker on the target device. 685 00:43:49,210 --> 00:43:52,912 -Thank you. -Thanks. 686 00:43:53,006 --> 00:43:55,715 Mom, you do realize it's not Saturday, right? 687 00:43:55,800 --> 00:43:56,916 -Yeah, I know. 688 00:43:57,010 --> 00:43:58,635 I just wanted to spend some time together. 689 00:43:58,720 --> 00:44:00,136 Besides, I didn't feel like cooking 690 00:44:00,221 --> 00:44:02,805 and the food here is way better anyways. 691 00:44:02,891 --> 00:44:07,685 Actually, I... I felt like celebrating. 692 00:44:07,771 --> 00:44:10,021 I got some great news from the bank today. 693 00:44:10,106 --> 00:44:12,899 A big deposit. 694 00:44:12,984 --> 00:44:15,068 I think it was a late fee from a publisher. 695 00:44:15,153 --> 00:44:17,612 Their accounting department is having some issues. 696 00:44:17,739 --> 00:44:23,451 -Oh, were... were you having some money problems before? 697 00:44:23,578 --> 00:44:29,248 -Uh, no. No, of course not. 698 00:44:29,334 --> 00:44:32,785 -So, how's the book going? 699 00:44:32,879 --> 00:44:36,005 -Uh... It is virtually writing itself. 700 00:44:37,801 --> 00:44:38,800 -Great. 701 00:44:39,803 --> 00:44:41,803 [phone vibrates] 702 00:44:46,059 --> 00:44:48,351 -So I've been, I've been hanging out with Louise 703 00:44:48,436 --> 00:44:51,971 a little bit more and she's becoming a good friend. 704 00:44:52,065 --> 00:44:55,191 How are you getting on with Mason? 705 00:44:55,276 --> 00:44:56,943 -Uh, fine. 706 00:44:59,906 --> 00:45:02,481 -And how is school? 707 00:45:02,575 --> 00:45:05,317 -It's fine. 708 00:45:05,412 --> 00:45:08,705 -And how are your applications going? 709 00:45:08,790 --> 00:45:12,041 -They're, they're ok, I guess. 710 00:45:12,127 --> 00:45:14,043 -And how about your essay 711 00:45:14,129 --> 00:45:15,661 about the time Bigfoot came to Sweet Meadow 712 00:45:15,755 --> 00:45:19,340 and ate your mother in the middle of the night? 713 00:45:19,467 --> 00:45:20,842 -I was listening, Mom. 714 00:45:20,969 --> 00:45:22,552 -Could have fooled me. 715 00:45:22,637 --> 00:45:24,387 -Yeah, well you take me for a fool. 716 00:45:24,472 --> 00:45:25,504 -What is that supposed to mean? 717 00:45:25,598 --> 00:45:26,848 -Nothing. 718 00:45:26,975 --> 00:45:30,309 You know what? I am actually not hungry anymore, 719 00:45:30,395 --> 00:45:31,728 I think we should get this to go. 720 00:45:31,813 --> 00:45:33,896 Can we please get this to go, thank you. 721 00:45:33,982 --> 00:45:35,356 -Jade, don't be rude. 722 00:45:35,483 --> 00:45:37,275 -Thank you, I'm sorry about that. 723 00:45:41,239 --> 00:45:43,614 What has gotten into you? 724 00:45:43,700 --> 00:45:47,034 -Nothing. I'm just not hungry anymore, that's all. 725 00:45:47,162 --> 00:45:48,661 Thanks though, Mom. 726 00:45:58,131 --> 00:46:00,882 I feel like my mom's become a stranger to me. 727 00:46:03,928 --> 00:46:05,211 -Here. 728 00:46:05,305 --> 00:46:07,263 Maybe this will make you feel better. 729 00:46:09,309 --> 00:46:12,810 And our next score's gonna be huge. 730 00:46:12,896 --> 00:46:14,771 -No, I'm done. 731 00:46:14,856 --> 00:46:17,273 I don't want to take any more risks. 732 00:46:17,358 --> 00:46:18,983 I've already solved my mom's problems. 733 00:46:19,068 --> 00:46:21,235 Enough is enough. 734 00:46:21,362 --> 00:46:24,071 I don't want to keep lying to her. 735 00:46:24,199 --> 00:46:26,908 -She's lied to you. More than once. 736 00:46:27,035 --> 00:46:29,327 -Yeah, but that's not the same. 737 00:46:32,165 --> 00:46:34,907 Why don't we just, why don't we go away together? 738 00:46:35,001 --> 00:46:38,577 -As in running away? Are you kidding? 739 00:46:38,671 --> 00:46:40,129 -Why not? 740 00:46:40,215 --> 00:46:42,414 Come on, what's life without a little adventure? 741 00:46:42,509 --> 00:46:46,919 You know, you, me, the open road, no problems. 742 00:46:47,013 --> 00:46:50,848 Someone reminded me recently, you're only young once. 743 00:46:52,477 --> 00:46:55,686 -Well, look at you, Ms. Living Her Life to the Fullest. 744 00:47:00,276 --> 00:47:01,901 Ok, listen up. 745 00:47:03,738 --> 00:47:09,158 I've got someone- some people counting on me. 746 00:47:09,244 --> 00:47:11,443 And I can't let them down, so I just, I- 747 00:47:11,538 --> 00:47:14,205 I need you to do this next job for me, alright? 748 00:47:14,290 --> 00:47:16,290 -It can't be that serious. 749 00:47:19,838 --> 00:47:22,454 -What sort of world do you think you've stepped into? 750 00:47:22,549 --> 00:47:25,591 This isn't some sort of fairy tale, this is business. 751 00:47:25,677 --> 00:47:27,343 You understand? 752 00:47:30,598 --> 00:47:32,798 You're doing the next job, ok? 753 00:47:32,892 --> 00:47:35,518 Then maybe we can work something out. 754 00:47:35,603 --> 00:47:38,271 -I don't know. It's not what I want. 755 00:47:40,900 --> 00:47:43,025 Can you... can you just drive me home? 756 00:47:44,612 --> 00:47:45,486 -Yeah. 757 00:47:55,248 --> 00:47:56,747 -Welcome to Secret Tracker. 758 00:47:56,833 --> 00:47:59,000 Do you wish to track the target device? 759 00:47:59,127 --> 00:48:00,918 Choose yes or no. 760 00:48:11,139 --> 00:48:13,055 -Yeah, we're on track for the big one. 761 00:48:13,141 --> 00:48:15,174 I'm noting his regular rounds. 762 00:48:15,268 --> 00:48:17,393 This guy's like a clockwork dummy. 763 00:48:18,980 --> 00:48:21,397 What? No, she'll be fine. 764 00:48:21,482 --> 00:48:23,232 I told you. 765 00:48:25,153 --> 00:48:27,695 I said she'll be fine and I mean it. 766 00:48:27,822 --> 00:48:29,355 Jade's not like the others. 767 00:48:29,449 --> 00:48:32,700 She'll cause us no problems. It's a promise. 768 00:48:39,834 --> 00:48:42,001 [cameral shutter clicks] 769 00:48:50,845 --> 00:48:55,848 -You need to concentrate, Jade. It's showing in your game. 770 00:49:00,688 --> 00:49:03,064 -So, I see someone's been working too hard. 771 00:49:03,191 --> 00:49:04,607 -What do you mean? 772 00:49:04,692 --> 00:49:07,735 -You told me you were studying. You lied to me. 773 00:49:10,365 --> 00:49:11,948 I bet all this sleep deprivation 774 00:49:12,033 --> 00:49:15,409 is linked to a certain boy in a fancy car. 775 00:49:15,536 --> 00:49:18,704 Why didn't you just tell me? 776 00:49:18,790 --> 00:49:21,791 -It's complicated, ok. I need to keep it a secret. 777 00:49:21,876 --> 00:49:23,417 -Right. So complicated and secret 778 00:49:23,544 --> 00:49:25,711 that you can't even tell your mom? 779 00:49:25,797 --> 00:49:29,090 I thought you shared everything with her. 780 00:49:29,217 --> 00:49:31,467 -I used to. 781 00:49:31,552 --> 00:49:34,303 -Maybe I should spill? 782 00:49:34,389 --> 00:49:35,254 -Don't you dare. 783 00:49:35,348 --> 00:49:36,305 -Why not? 784 00:49:36,391 --> 00:49:37,640 What's the deal with this guy anyway? 785 00:49:37,725 --> 00:49:39,058 Is he like a drug dealer or something? 786 00:49:39,143 --> 00:49:42,937 -Keep it quiet, ok? You're gonna ruin everything. 787 00:49:43,064 --> 00:49:44,355 -Like I care. 788 00:49:44,440 --> 00:49:45,773 You're the one that's been lying, 789 00:49:45,900 --> 00:49:48,567 you have to live with the consequence. 790 00:49:54,909 --> 00:49:59,495 [phone vibrating] 791 00:50:01,416 --> 00:50:02,707 -Hello. 792 00:50:02,792 --> 00:50:06,377 -Hello, Mrs. Westwood? This is Principal Edwards. 793 00:50:06,462 --> 00:50:09,630 -Hi, Principal Edwards. Is everything ok? 794 00:50:09,757 --> 00:50:12,008 Is Jade ok? 795 00:50:12,093 --> 00:50:15,011 -No, well, not exactly. 796 00:50:20,768 --> 00:50:21,851 -How was practice? 797 00:50:21,936 --> 00:50:23,144 -It was fine. 798 00:50:23,271 --> 00:50:24,520 -I need to talk to you. 799 00:50:28,609 --> 00:50:29,734 -About what? 800 00:50:29,819 --> 00:50:31,402 -Guess what I learned today? 801 00:50:33,114 --> 00:50:34,697 -Surprise me. 802 00:50:34,782 --> 00:50:37,033 -Well, your grades are falling through the floor, 803 00:50:37,118 --> 00:50:39,660 you're falling asleep in class. 804 00:50:39,787 --> 00:50:41,454 You want to tell me what's going on? 805 00:50:43,332 --> 00:50:44,656 Ok, no, you do not get to play 806 00:50:44,751 --> 00:50:47,334 the silent game with me, Jade. 807 00:50:47,462 --> 00:50:49,661 Come on, is it a boy? 808 00:50:49,756 --> 00:50:51,213 Are you doing drugs? 809 00:50:51,299 --> 00:50:54,133 Are you sneaking out at night? 810 00:50:56,179 --> 00:50:57,503 Ok, you know what, 811 00:50:57,597 --> 00:50:59,764 you want to play this whatever you're doing right now? 812 00:50:59,849 --> 00:51:01,840 I am changing the rules to this game. Ok? 813 00:51:01,934 --> 00:51:05,677 You are officially grounded and I am taking away your allowance. 814 00:51:05,772 --> 00:51:09,106 -You know, it's so little, I barely would have noticed. 815 00:51:09,192 --> 00:51:12,184 -What is this? 816 00:51:12,278 --> 00:51:13,527 Who gave this to you? 817 00:51:13,654 --> 00:51:14,737 -I don't have to tell you anything. 818 00:51:14,822 --> 00:51:17,323 -Excuse me, yes you do. 819 00:51:17,408 --> 00:51:19,241 Especially when you've been lying to me. 820 00:51:19,327 --> 00:51:20,701 -Oh, like you never lie to me? 821 00:51:20,828 --> 00:51:22,912 -I am always honest with you, Jade. 822 00:51:22,997 --> 00:51:24,205 -Oh, really? 823 00:51:24,332 --> 00:51:25,864 What about your writer's block? 824 00:51:25,958 --> 00:51:27,249 The problems with the bank? 825 00:51:27,335 --> 00:51:30,544 What about us losing the house? 826 00:51:30,671 --> 00:51:32,421 -I kept quiet to protect you. 827 00:51:32,507 --> 00:51:34,206 -And it's such a great job you did of that. 828 00:51:34,300 --> 00:51:36,592 I had to solve it, me. 829 00:51:36,677 --> 00:51:37,927 -What does that mean? 830 00:51:38,888 --> 00:51:39,720 Woah! 831 00:51:53,694 --> 00:51:55,027 What is this? 832 00:51:55,113 --> 00:51:56,112 How did you pay for this? 833 00:51:56,197 --> 00:51:57,113 -That's mine. Give it back! 834 00:51:57,198 --> 00:51:59,156 -Get your hands back! 835 00:52:07,291 --> 00:52:08,874 Where is this? 836 00:52:15,174 --> 00:52:18,592 The money that was deposited into my account, 837 00:52:18,719 --> 00:52:22,096 that was you? 838 00:52:22,223 --> 00:52:23,922 Oh my god, Jade. 839 00:52:24,016 --> 00:52:27,434 Are you some rich man's play thing? 840 00:52:27,562 --> 00:52:28,644 -I can't believe I'm hearing this. 841 00:52:28,729 --> 00:52:30,262 Do you know me at all? 842 00:52:30,356 --> 00:52:32,022 -I don't know anymore. 843 00:52:33,401 --> 00:52:36,602 -Who is Rick Flynn? 844 00:52:36,696 --> 00:52:38,779 Oh, my god, is he your sugar daddy? 845 00:52:38,906 --> 00:52:41,699 -He's 19. -He's 19! 846 00:52:41,784 --> 00:52:43,284 But he can afford to buy you expensive jewelry 847 00:52:43,411 --> 00:52:45,786 and live the high life?! 848 00:52:45,913 --> 00:52:48,164 He is clearly doing something illegal. 849 00:52:48,249 --> 00:52:49,623 -Ok, why does everybody keep saying that? 850 00:52:49,750 --> 00:52:51,959 -So, enlighten me! 851 00:52:52,086 --> 00:52:54,170 Enlighten me, Jade. 852 00:52:55,756 --> 00:52:58,957 What does he get from you in return? 853 00:52:59,051 --> 00:53:00,926 -He likes me and I like him! 854 00:53:02,597 --> 00:53:03,888 -Oh, my god. 855 00:53:08,227 --> 00:53:10,469 Jade. He is toxic. 856 00:53:10,563 --> 00:53:11,812 -You know, stop getting in my personal space 857 00:53:11,939 --> 00:53:14,648 and stop suffocating me! 858 00:53:14,775 --> 00:53:16,358 -Ok, Jade. 859 00:53:32,668 --> 00:53:33,667 Ok. 860 00:53:36,964 --> 00:53:43,636 Open cloud... Where are your photos? 861 00:53:43,721 --> 00:53:45,387 [chimes] 862 00:53:47,475 --> 00:53:49,767 -Delete photos. Oh no! 863 00:53:50,978 --> 00:53:52,353 -There they are. 864 00:54:06,744 --> 00:54:08,619 Woah, woah, woah. 865 00:54:10,706 --> 00:54:11,664 No, no, no, no. 866 00:54:12,959 --> 00:54:14,875 Um, um, um, um, um... 867 00:54:24,011 --> 00:54:25,010 Save. 868 00:54:28,599 --> 00:54:29,765 Ok. 869 00:54:33,479 --> 00:54:37,398 Rick Flynn, let's see who you are. 870 00:54:45,574 --> 00:54:47,283 Ok, you're like a 19-year-old boy 871 00:54:47,368 --> 00:54:50,160 and you have zero social media presence... 872 00:55:02,633 --> 00:55:04,508 [phone chimes] 873 00:55:07,513 --> 00:55:09,054 -You have such a lovely mother. 874 00:55:12,351 --> 00:55:14,101 Be a real shame if I need to give her a visit, 875 00:55:14,228 --> 00:55:16,478 tell her about what you've been doing. 876 00:55:16,564 --> 00:55:20,316 Or if your school principal learns about your activities, 877 00:55:20,401 --> 00:55:21,775 and your dear sweet mom, 878 00:55:21,902 --> 00:55:24,653 she could go to prison for receiving the proceeds of crime. 879 00:55:24,739 --> 00:55:26,989 -Who are you? What do you want? 880 00:55:29,410 --> 00:55:31,610 -Just remember I'm watching you. 881 00:55:31,704 --> 00:55:34,788 So keep playing the game and everything's gonna be alright. 882 00:55:36,250 --> 00:55:37,207 -Ok. 883 00:55:38,669 --> 00:55:39,668 -Good. 884 00:55:51,098 --> 00:55:52,964 -Ok, what is going on? I mean, really? 885 00:55:53,059 --> 00:55:54,683 That creep threatened me, threatened my mom. 886 00:55:54,769 --> 00:55:56,602 -I'm sorry. I'm sorry, ok? 887 00:56:01,233 --> 00:56:04,735 I let it slip that you were thinking of quitting, ok? 888 00:56:04,820 --> 00:56:07,905 He, uh, he must have overreacted. 889 00:56:07,990 --> 00:56:09,281 Huh! 890 00:56:10,951 --> 00:56:14,152 Look, I told you, I said this is about business. 891 00:56:14,246 --> 00:56:17,373 It's about money and more money. That's the game. 892 00:56:17,458 --> 00:56:19,041 You're deep in this game and you just- 893 00:56:19,126 --> 00:56:20,209 you have to play it, ok? 894 00:56:20,294 --> 00:56:22,994 I don't have a choice, neither do you. 895 00:56:23,089 --> 00:56:24,755 Just learn to live with it. 896 00:56:30,262 --> 00:56:35,182 -Ok. So, I do the next job. 897 00:56:35,309 --> 00:56:38,510 And then we go away together. 898 00:56:38,604 --> 00:56:40,521 -And then we go away. 899 00:56:40,648 --> 00:56:41,939 -Promise? 900 00:56:42,525 --> 00:56:43,982 -Promise. 901 00:56:54,120 --> 00:56:55,694 -Don't you think they're gonna recognize me? 902 00:56:55,788 --> 00:56:58,414 From the time we, you know, dined and dashed? 903 00:56:58,499 --> 00:56:59,540 -Trust me. 904 00:56:59,667 --> 00:57:00,916 The way you look now, 905 00:57:01,001 --> 00:57:03,201 no one's gonna think you and that girl were the same. 906 00:57:03,295 --> 00:57:04,670 [sighs] 907 00:57:04,755 --> 00:57:06,296 -Ok. 908 00:57:15,850 --> 00:57:25,858 ♪ 909 00:57:49,341 --> 00:57:51,300 -Can I help you with something? 910 00:57:51,385 --> 00:57:54,052 -I, um, I was looking for the bathroom. 911 00:57:54,138 --> 00:57:55,846 -In my office? 912 00:57:58,851 --> 00:58:03,437 -Have you ever heard of internet challenges? 913 00:58:03,564 --> 00:58:05,430 -I think it's the kind of thing young people do. 914 00:58:05,524 --> 00:58:08,934 Although the specifics elude me. 915 00:58:09,028 --> 00:58:11,028 -Well, this was mine today. 916 00:58:14,700 --> 00:58:16,775 -Well, I did not expect that. 917 00:58:16,869 --> 00:58:19,778 [laughing] 918 00:58:19,872 --> 00:58:22,331 [laughing] Good luck with your challenge. Get out of here. 919 00:58:25,920 --> 00:58:27,878 [laughing] 920 00:58:35,721 --> 00:58:38,972 -Are we done? -We're done. 921 00:58:39,099 --> 00:58:41,475 -Ok. Let's go tonight. 922 00:58:41,602 --> 00:58:43,185 -Let's go. 923 00:58:46,440 --> 00:58:49,066 ♪ 924 00:58:51,529 --> 00:58:53,904 Voicemail: Hey, it's Jade.Leave a message after the beep. 925 00:58:53,989 --> 00:58:55,030 [beep] 926 00:58:55,115 --> 00:58:57,699 -Jade? It is your mother. Where are you? 927 00:58:57,785 --> 00:58:59,910 Ok, I have called Mason, I have... I... 928 00:59:01,580 --> 00:59:03,372 Call me. 929 00:59:13,300 --> 00:59:14,925 -Welcome to Secret Tracker. 930 00:59:15,010 --> 00:59:17,168 Do you wish to track the target device? 931 00:59:17,263 --> 00:59:18,887 Choose yes or no. 932 00:59:19,390 --> 00:59:20,389 [phone chimes] 933 00:59:23,310 --> 00:59:25,343 Current location is Red Pines. 934 00:59:25,646 --> 00:59:26,937 [beeping] 935 00:59:27,856 --> 00:59:30,148 Sorry, this device has lost signal. 936 00:59:30,234 --> 00:59:32,526 It may be out of range or turned off. 937 01:00:02,182 --> 01:00:04,141 -What is this place? 938 01:00:04,226 --> 01:00:05,934 -Welcome to your new home. 939 01:00:06,020 --> 01:00:08,645 Well, temporary hide out, really. 940 01:00:11,692 --> 01:00:13,984 Louise: You all know Mrs. Westwood, Jade's mom. 941 01:00:14,069 --> 01:00:16,570 She has something important to ask you. 942 01:00:16,697 --> 01:00:19,564 Frida: Jade has run off with a boy 943 01:00:19,658 --> 01:00:21,992 and I, I think he might be trouble. 944 01:00:24,872 --> 01:00:31,293 And by trouble I mean, with the law or crime. 945 01:00:31,378 --> 01:00:34,421 Something bad. 946 01:00:34,548 --> 01:00:37,257 And I am worried about her. 947 01:00:37,384 --> 01:00:41,586 I'm really worried about her safety, so I am... 948 01:00:41,680 --> 01:00:46,424 I am here to ask you from the bottom of my heart if... 949 01:00:46,518 --> 01:00:50,354 if you have seen her, if you know where she is. 950 01:00:50,439 --> 01:00:51,688 Students: No. 951 01:00:54,026 --> 01:00:56,610 -Have any of you heard from her? -No, sorry. 952 01:01:02,701 --> 01:01:08,121 -Does the name Rick Flynn mean anything to any of you? 953 01:01:08,248 --> 01:01:09,998 Students: Sorry. No. 954 01:01:12,753 --> 01:01:13,710 -Ok. 955 01:01:18,217 --> 01:01:20,842 -If, if you see her, please call that number. 956 01:01:20,928 --> 01:01:22,794 Hi, can I give you this? Thank you. 957 01:01:22,888 --> 01:01:24,262 Call the number if you see her. 958 01:01:24,348 --> 01:01:26,014 Have you seen her, by any chance? 959 01:01:28,435 --> 01:01:29,801 -Can I give you this? 960 01:01:29,895 --> 01:01:30,811 That's my daughter. 961 01:01:30,938 --> 01:01:32,979 If you see her, can you call please? 962 01:01:33,107 --> 01:01:34,272 Thank you. 963 01:01:43,325 --> 01:01:44,324 [exhales] 964 01:02:00,801 --> 01:02:15,564 ♪ 965 01:02:15,649 --> 01:02:25,657 ♪ 966 01:02:26,827 --> 01:02:30,245 -Rick, we've been here for over a day. 967 01:02:30,330 --> 01:02:31,696 I thought that you said the restaurant 968 01:02:31,790 --> 01:02:34,583 was gonna be our last haul? 969 01:02:34,668 --> 01:02:38,369 -Yes, but that job hasn't happened yet, 970 01:02:38,464 --> 01:02:41,873 and then they've got to sell and stuff, 971 01:02:41,967 --> 01:02:44,375 so we've got to wait for the pay day. 972 01:02:44,470 --> 01:02:47,212 -Wait. So, that's why we're here? 973 01:02:47,306 --> 01:02:48,713 To wait for a cash delivery 974 01:02:48,807 --> 01:02:51,141 from the people that we're running away from? 975 01:02:51,226 --> 01:02:55,053 Unbelievable. How long? 976 01:02:55,147 --> 01:02:58,940 How much longer do we need to be here, Rick? 977 01:02:59,026 --> 01:03:01,893 -Things aren't as simple as I may have made out. 978 01:03:01,987 --> 01:03:03,403 -Meaning? 979 01:03:03,530 --> 01:03:05,322 -My associates, they're just, they're not altogether happy 980 01:03:05,407 --> 01:03:11,620 about us cutting ties and running off into the sunset. 981 01:03:11,705 --> 01:03:15,957 The problem is, you and me, we've been successful. 982 01:03:16,043 --> 01:03:17,742 And once something's been a success, 983 01:03:17,836 --> 01:03:21,412 those people want it to keep on being a success. 984 01:03:21,507 --> 01:03:25,300 And they'll do anything to maintain that success. 985 01:03:25,385 --> 01:03:27,135 -No, I said I was out and I meant it. 986 01:03:27,221 --> 01:03:29,596 You said you were out and I thought you meant it too. 987 01:03:29,723 --> 01:03:32,766 -I did. I still do. 988 01:03:32,893 --> 01:03:36,311 -Ok. So, what's the problem? 989 01:03:36,396 --> 01:03:39,097 -There are circumstances you just don't know about. 990 01:03:39,191 --> 01:03:42,442 -Alright. So, tell me about them. 991 01:03:42,569 --> 01:03:47,280 -Jade, if you don't do what these people want, 992 01:03:47,407 --> 01:03:49,741 you might end up in a ditch somewhere. 993 01:03:51,453 --> 01:03:53,328 -Then we need to leave. 994 01:03:53,413 --> 01:03:55,780 Never mind the money. We need to get out of here. 995 01:03:55,874 --> 01:03:56,957 -You'd be dead within days. 996 01:03:57,084 --> 01:03:57,949 -No, no, no. I'm, I'm leaving. 997 01:03:58,043 --> 01:03:59,125 We need to go to the police. 998 01:03:59,253 --> 01:04:00,285 -You'll go to prison. 999 01:04:00,379 --> 01:04:03,288 -That's better than being dead, come on! 1000 01:04:03,382 --> 01:04:07,592 -I can't let you do that. I can't do that to them. 1001 01:04:07,678 --> 01:04:10,136 -What hold do they have over you? 1002 01:04:10,264 --> 01:04:12,722 Why do you have to do everything they say? 1003 01:04:12,808 --> 01:04:14,933 Do they mean more to you than I do? 1004 01:04:16,353 --> 01:04:18,469 -Of course not. 1005 01:04:18,564 --> 01:04:21,806 Look, we just need to see this last job until the end. 1006 01:04:21,900 --> 01:04:24,401 And then I can convince them to let us leave. 1007 01:04:29,283 --> 01:04:31,491 -Ok, ok. Fine. 1008 01:04:31,618 --> 01:04:33,285 I'll stay. 1009 01:04:33,370 --> 01:04:35,787 But I'm... I'm gonna go to bed. 1010 01:04:48,468 --> 01:04:52,053 ♪ 1011 01:04:58,353 --> 01:04:59,769 -Hey you. 1012 01:04:59,855 --> 01:05:01,605 Ahhhhh!!! 1013 01:05:02,024 --> 01:05:03,848 Hey. You mind your own business. 1014 01:05:03,942 --> 01:05:06,902 You understand me? You mind your own business! 1015 01:05:09,781 --> 01:05:11,531 Ah-ah!!! 1016 01:05:14,286 --> 01:05:17,203 [groaning in pain] 1017 01:05:40,979 --> 01:05:42,720 -Hey, hey! 1018 01:05:42,814 --> 01:05:44,272 [gunshot] 1019 01:05:50,697 --> 01:05:52,489 [knocking at door] 1020 01:05:52,574 --> 01:05:53,990 -Go away. 1021 01:05:59,289 --> 01:06:04,292 -Hey. Look, I'm sorry, ok. 1022 01:06:04,378 --> 01:06:06,577 There's just... there's just a lot going on right now 1023 01:06:06,672 --> 01:06:09,798 and sometimes I just- I mess up. 1024 01:06:09,883 --> 01:06:13,802 -You lied to me. 1025 01:06:13,887 --> 01:06:15,428 -I didn't lie to you, ok? 1026 01:06:15,555 --> 01:06:19,349 I just, I, I didn't tell you the full truth. 1027 01:06:19,434 --> 01:06:21,393 -You're worse than my mom. 1028 01:06:25,148 --> 01:06:26,931 -Look, I'm only trying to protect you, ok? 1029 01:06:27,025 --> 01:06:27,941 That's all. 1030 01:06:28,068 --> 01:06:29,943 -Yeah, that's exactly what she said. 1031 01:06:31,530 --> 01:06:32,988 -Look, we're gonna be here for a while- 1032 01:06:33,073 --> 01:06:35,323 -You know, I actually don't have any reception on my cell phone. 1033 01:06:35,409 --> 01:06:37,617 -Yeah, we're um, we're in a bit of a dead zone 1034 01:06:37,744 --> 01:06:39,444 for cell phone reception. 1035 01:06:39,538 --> 01:06:41,371 Only the landline works. 1036 01:06:41,456 --> 01:06:42,914 -Great. 1037 01:06:43,000 --> 01:06:47,293 [phone ringing] 1038 01:06:47,421 --> 01:06:49,087 -Speak of the devil. 1039 01:06:50,924 --> 01:06:56,928 [phone continues to ring] 1040 01:06:57,014 --> 01:06:58,013 Rick: Yeah. 1041 01:06:59,558 --> 01:07:00,974 What? 1042 01:07:03,103 --> 01:07:05,186 I'll be right over. 1043 01:07:20,287 --> 01:07:22,829 -Rick? Rick, what happened? 1044 01:07:22,956 --> 01:07:24,322 -Nothing. 1045 01:07:24,416 --> 01:07:26,082 -Rick, what's going on? Woah, woah! 1046 01:07:26,168 --> 01:07:26,708 -Nothing. 1047 01:07:26,793 --> 01:07:27,959 -What are you doing? 1048 01:07:28,045 --> 01:07:29,461 -I'm sorry. -Stop it! 1049 01:07:29,546 --> 01:07:30,670 -I'm sorry, ok? 1050 01:07:30,797 --> 01:07:32,464 -What are you doing?! 1051 01:07:33,633 --> 01:07:35,216 -I'll be back soon. 1052 01:07:35,302 --> 01:07:37,093 -No, Rick. 1053 01:07:37,179 --> 01:07:38,178 Rick! 1054 01:07:48,482 --> 01:07:49,898 -Oh good, you're awake. 1055 01:07:49,983 --> 01:07:53,359 You've sustained a nasty blow. Had us worried quite a bit. 1056 01:07:55,989 --> 01:07:58,031 Do you remember what happened? 1057 01:07:58,158 --> 01:07:59,949 -I was attacked. 1058 01:08:03,997 --> 01:08:05,955 I don't... 1059 01:08:06,041 --> 01:08:13,213 I remember, I re... I remember a, a mask, a ski mask. 1060 01:08:13,340 --> 01:08:14,756 I don't... 1061 01:08:18,844 --> 01:08:20,804 I don't remember the details. 1062 01:08:22,014 --> 01:08:23,514 How long... 1063 01:08:23,600 --> 01:08:29,978 -You've been out for 12 hours. You have a serious concussion. 1064 01:08:30,065 --> 01:08:31,055 -I have to go. 1065 01:08:31,148 --> 01:08:33,649 -No, not such a great idea. 1066 01:08:33,735 --> 01:08:35,226 We'll keep you in tonight as a precaution 1067 01:08:35,319 --> 01:08:37,737 and then discharge you tomorrow, ok? 1068 01:08:45,996 --> 01:08:47,746 I'll just go ask the doctor if we can give you something 1069 01:08:47,874 --> 01:08:48,790 to help you sleep. 1070 01:08:48,875 --> 01:08:50,500 [phone chimes] 1071 01:08:55,423 --> 01:08:57,256 -Last known location is Pitchfork Ranch 1072 01:08:57,384 --> 01:09:00,385 in Red Pine Hills. 1073 01:09:03,389 --> 01:09:05,431 -Pitchfork Ranch. 1074 01:09:05,559 --> 01:09:07,350 Ten miles. 1075 01:09:13,774 --> 01:09:15,774 [groaning in pain] 1076 01:09:18,822 --> 01:09:21,656 -What do you think you're doing? 1077 01:09:21,741 --> 01:09:22,782 -I'm discharging myself. 1078 01:09:22,908 --> 01:09:24,075 -That's a bad idea. 1079 01:09:24,161 --> 01:09:26,786 -My daughter is in danger. 1080 01:09:29,875 --> 01:09:31,282 -I'll get the doctor to write you a prescription 1081 01:09:31,376 --> 01:09:33,251 for some painkillers. 1082 01:09:40,050 --> 01:09:41,009 -Hmmph. 1083 01:10:21,468 --> 01:10:30,350 ♪ 1084 01:10:44,241 --> 01:10:46,241 [car approaching] 1085 01:11:11,351 --> 01:11:12,517 It weighs a ton. 1086 01:11:18,191 --> 01:11:19,148 You got it? 1087 01:11:30,620 --> 01:11:31,619 -No! 1088 01:11:50,889 --> 01:11:52,974 [under her breath] -Jade! Jade! 1089 01:11:58,982 --> 01:12:00,565 No! 1090 01:12:00,650 --> 01:12:02,650 [groans in pain] 1091 01:12:06,698 --> 01:12:08,823 -Hey! Hey! 1092 01:12:08,907 --> 01:12:10,950 Stop! Stop! 1093 01:12:12,245 --> 01:12:12,535 Stop! 1094 01:12:12,620 --> 01:12:13,611 No!!! 1095 01:12:13,705 --> 01:12:15,455 Are you stupid?! What are you doing?! 1096 01:12:15,582 --> 01:12:16,456 -No, no, no, no. 1097 01:12:16,583 --> 01:12:17,457 -Are you stupid? 1098 01:12:17,584 --> 01:12:20,284 -No, no, stop! 1099 01:12:20,378 --> 01:12:21,960 Let's just... let's just go inside and let's just talk. 1100 01:12:22,088 --> 01:12:25,089 Let's just talk. Let's go in and talk. 1101 01:12:28,844 --> 01:12:30,344 -Take her in. 1102 01:12:31,723 --> 01:12:34,014 -It's gonna be ok. It's gonna be... 1103 01:12:42,525 --> 01:12:44,942 Just give us a minute, ok? 1104 01:12:48,615 --> 01:12:50,981 -What have you gotten me into? That's a dead body. 1105 01:12:51,076 --> 01:12:53,534 I'm an accessory to murder now. Do you realize that? 1106 01:12:53,620 --> 01:12:54,994 What were you thinking? 1107 01:12:55,121 --> 01:12:55,995 -Look, I know you're upset... 1108 01:12:56,121 --> 01:12:58,164 -Upset?! Upset?! 1109 01:12:58,291 --> 01:13:00,249 I've just had a gun shoved in my face. 1110 01:13:00,335 --> 01:13:01,584 This isn't some robbery 1111 01:13:01,669 --> 01:13:03,127 where the insurance takes care of everything. 1112 01:13:03,213 --> 01:13:04,995 This is murder. 1113 01:13:05,090 --> 01:13:07,498 -It was supposed to be an easy job 1114 01:13:07,592 --> 01:13:09,133 and the owner wasn't even meant to be there. 1115 01:13:09,219 --> 01:13:13,721 He just... he showed up out of nowhere. 1116 01:13:13,807 --> 01:13:15,014 Butcher had no choice but to kill him. 1117 01:13:15,141 --> 01:13:17,475 -No choice? That's your argument? 1118 01:13:17,559 --> 01:13:19,059 He had no choice. 1119 01:13:19,145 --> 01:13:20,186 I can't believe it. 1120 01:13:20,313 --> 01:13:21,228 You're as bad as that thug out there. 1121 01:13:21,314 --> 01:13:22,647 -Alright, that's enough! 1122 01:13:23,316 --> 01:13:24,398 You! 1123 01:13:24,484 --> 01:13:25,233 Come help me. 1124 01:13:25,318 --> 01:13:26,517 And you? 1125 01:13:26,611 --> 01:13:28,152 You stay right here. 1126 01:13:28,237 --> 01:13:29,853 You understand? 1127 01:13:29,948 --> 01:13:31,239 -Yeah? -Yes. 1128 01:13:32,826 --> 01:13:35,159 -Let's go. Let's go! 1129 01:13:47,298 --> 01:13:49,257 [car approaching] 1130 01:14:11,030 --> 01:14:15,407 ♪ 1131 01:14:18,871 --> 01:14:19,996 -What?! 1132 01:14:20,081 --> 01:14:21,739 -Why do I have to come all the way up here 1133 01:14:21,833 --> 01:14:23,708 to clean up your mess? 1134 01:14:23,793 --> 01:14:26,252 -Mrs. Clenshaw? What are you... 1135 01:14:26,379 --> 01:14:27,712 -Shut it. 1136 01:14:28,840 --> 01:14:29,964 Get out. 1137 01:14:31,217 --> 01:14:32,425 Both of you. 1138 01:14:33,219 --> 01:14:34,594 -Nah, we'll stay. 1139 01:14:39,601 --> 01:14:40,850 Let's go. 1140 01:14:57,035 --> 01:14:58,075 -What's going on? 1141 01:14:58,161 --> 01:15:02,612 -Ok, Pollyanna. 1142 01:15:02,707 --> 01:15:06,459 You've come to the end of the line. 1143 01:15:06,585 --> 01:15:11,956 You can either stay on this side and continue working for us, 1144 01:15:12,050 --> 01:15:16,460 or you can cross the line and... 1145 01:15:17,347 --> 01:15:21,682 -You're, you're a monster. Does Mason know about this? 1146 01:15:21,768 --> 01:15:23,976 Is, is she involved too? 1147 01:15:24,103 --> 01:15:28,356 -Of course not. I would never put my daughter in harm's way. 1148 01:15:28,441 --> 01:15:31,141 -How could you do this kind of thing? 1149 01:15:31,236 --> 01:15:35,362 Manipulating people, breaking the law like this? 1150 01:15:35,448 --> 01:15:38,574 -What about participating in the occasional robbery 1151 01:15:38,660 --> 01:15:40,743 to help bail out mommy? 1152 01:15:44,082 --> 01:15:47,041 -Kidnapping. Murder. 1153 01:15:47,126 --> 01:15:49,544 Does that mean nothing to you? 1154 01:15:49,629 --> 01:15:52,213 -Look at you. 1155 01:15:52,298 --> 01:15:57,334 Eighteen years old and you think you know how the world works. 1156 01:15:57,428 --> 01:16:01,973 Life is far more complicated than you could ever imagine. 1157 01:16:02,058 --> 01:16:03,474 -I still know right from wrong. 1158 01:16:03,559 --> 01:16:04,559 -Do you? 1159 01:16:07,897 --> 01:16:11,348 That man is Dave Butcher. 1160 01:16:11,442 --> 01:16:15,528 When Mason's father left, he took everything. 1161 01:16:15,655 --> 01:16:18,906 And we had very little to begin with. 1162 01:16:18,992 --> 01:16:25,329 I worked, tried to go back to school, at my age. 1163 01:16:25,415 --> 01:16:27,999 I did everything short of begging. 1164 01:16:28,084 --> 01:16:30,793 And then I met Butcher. 1165 01:16:30,878 --> 01:16:34,171 And he became my second husband. 1166 01:16:34,257 --> 01:16:37,008 I didn't have a lot of options. 1167 01:16:37,093 --> 01:16:39,093 And when we couldn't tolerate each other any longer, 1168 01:16:39,178 --> 01:16:41,219 I kicked him out. 1169 01:16:41,347 --> 01:16:46,601 When Mason turned 16, Butcher came back. 1170 01:16:46,686 --> 01:16:48,394 He'd hatched a plan 1171 01:16:48,521 --> 01:16:53,566 to use my beautiful daughter as a Trojan Horse, 1172 01:16:53,693 --> 01:16:59,112 to gain access to wealthy houses and case them. 1173 01:16:59,198 --> 01:17:02,157 Sound familiar? 1174 01:17:02,243 --> 01:17:04,577 He threatened to take Mason away, 1175 01:17:04,704 --> 01:17:06,954 so I came up with a compromise. 1176 01:17:07,040 --> 01:17:11,500 To recruit other girls as Trojan Horses. 1177 01:17:11,585 --> 01:17:14,545 And Mason would never know anything about it. 1178 01:17:14,630 --> 01:17:17,632 So, Butcher and I became partners. 1179 01:17:17,717 --> 01:17:23,429 And that's what I've been doing for the past two years. 1180 01:17:23,556 --> 01:17:26,474 I didn't want anything to happen to those girls. 1181 01:17:26,559 --> 01:17:29,602 And I don't want anything to happen to you, 1182 01:17:29,728 --> 01:17:35,148 but I would do anything, anything, 1183 01:17:35,234 --> 01:17:41,155 to protect Mason and give her the life she deserves. 1184 01:17:41,240 --> 01:17:45,776 If it's you or my daughter, there's no contest. 1185 01:17:45,870 --> 01:17:47,327 -You could have gone to the police. 1186 01:17:47,413 --> 01:17:49,121 -So could you. 1187 01:17:49,248 --> 01:17:52,666 But you didn't, because you wanted something. 1188 01:17:52,752 --> 01:17:54,043 Didn't you?! 1189 01:17:56,589 --> 01:17:58,047 Butcher! 1190 01:18:02,762 --> 01:18:04,294 [grunting] 1191 01:18:04,389 --> 01:18:05,388 -Help! 1192 01:18:09,059 --> 01:18:09,850 -Help! 1193 01:18:09,936 --> 01:18:11,686 Help!! 1194 01:18:12,063 --> 01:18:12,687 -Jade. 1195 01:18:12,772 --> 01:18:14,480 -Somebody help! 1196 01:18:16,109 --> 01:18:17,316 -Where you going, huh? 1197 01:18:19,320 --> 01:18:20,477 -Help!! 1198 01:18:20,571 --> 01:18:22,487 -Shut up. Shut up! 1199 01:18:25,326 --> 01:18:27,484 -So stupid?! That wasn't the deal! 1200 01:18:27,577 --> 01:18:28,702 -I know, I know, ok?! 1201 01:18:28,788 --> 01:18:32,331 -I have had enough of this one! 1202 01:18:32,458 --> 01:18:33,490 -Please, just let her go. 1203 01:18:33,584 --> 01:18:34,834 Ok, look, look. I can control her. 1204 01:18:34,960 --> 01:18:36,627 Ok. I mean, she, she won't say anything, 1205 01:18:36,713 --> 01:18:38,162 I mean, will you? 1206 01:18:38,255 --> 01:18:39,714 -No, no, no, no, no, no. I... I would go to prison too. 1207 01:18:39,799 --> 01:18:40,998 Why would I say anything? 1208 01:18:41,092 --> 01:18:44,001 -Oh yeah, this is sweet, hmm? So what, hmm? 1209 01:18:44,094 --> 01:18:46,335 It's gonna be like the last two girls? 1210 01:18:46,431 --> 01:18:49,849 I mean, they wanted out. And what did I do to them? 1211 01:18:49,976 --> 01:18:51,100 Remember Tian? 1212 01:18:51,184 --> 01:18:52,476 -Wait. 1213 01:18:52,562 --> 01:18:53,936 Wait, wait, wait. You killed Tian? 1214 01:18:54,021 --> 01:18:54,645 No! 1215 01:18:54,731 --> 01:18:56,680 No, no, no, no, no, no! 1216 01:18:56,773 --> 01:18:58,682 -Shut her up! -Shut up. 1217 01:18:58,776 --> 01:19:01,068 -Please. Please just give me a chance, please. 1218 01:19:01,154 --> 01:19:02,111 -No, no, no. 1219 01:19:02,196 --> 01:19:04,029 You're weak and you're unreliable. 1220 01:19:04,157 --> 01:19:05,614 -Look, you can't kill Jade, ok? She's different. 1221 01:19:05,700 --> 01:19:07,074 -Oh yeah? Is she different? 1222 01:19:07,160 --> 01:19:08,492 [screaming] 1223 01:19:08,995 --> 01:19:10,870 What are you gonna do? 1224 01:19:10,996 --> 01:19:12,913 You gonna turn your back on your blood? 1225 01:19:12,999 --> 01:19:14,498 Your family? 1226 01:19:14,584 --> 01:19:15,332 Shut up. 1227 01:19:15,668 --> 01:19:16,709 Shut up. 1228 01:19:20,505 --> 01:19:21,630 No. 1229 01:19:21,716 --> 01:19:23,466 I didn't think so. 1230 01:19:25,511 --> 01:19:26,719 -I'm sorry. 1231 01:19:26,846 --> 01:19:29,555 -You're what? You're sorry? 1232 01:19:29,682 --> 01:19:34,226 Hey, he's sorry. I'm sorry too. 1233 01:19:34,353 --> 01:19:35,478 -I'm sorry, Dad. 1234 01:19:39,525 --> 01:19:41,066 -Get him out of here. 1235 01:19:41,861 --> 01:19:42,893 Get him out of here! 1236 01:19:42,987 --> 01:19:44,403 [muffled] -No, no! 1237 01:19:44,530 --> 01:19:47,698 -Don't be stupid! It's over! 1238 01:19:47,784 --> 01:19:49,282 [Jade crying] 1239 01:19:49,368 --> 01:19:50,493 -Hey, hey! What? 1240 01:19:52,830 --> 01:19:54,621 What are you doing? 1241 01:19:54,707 --> 01:19:56,406 -Mom! -Jade! 1242 01:19:56,501 --> 01:19:57,574 Come on. Let's get out of here! 1243 01:19:57,668 --> 01:19:58,626 [gunshot] 1244 01:20:05,885 --> 01:20:07,927 -Rick? Rick? 1245 01:20:08,721 --> 01:20:09,753 -Rick! -No! 1246 01:20:09,847 --> 01:20:11,421 -Rick? 1247 01:20:11,516 --> 01:20:13,474 Rick! Rick! 1248 01:20:14,559 --> 01:20:16,393 -This is all your fault. 1249 01:20:16,478 --> 01:20:17,478 -No! 1250 01:20:20,148 --> 01:20:21,148 No!! 1251 01:20:22,235 --> 01:20:24,443 [panicked breathing] 1252 01:20:24,570 --> 01:20:27,530 Jade! Jade, come on! Go, go! 1253 01:20:30,243 --> 01:20:36,288 ♪ 1254 01:21:15,288 --> 01:21:20,332 ♪ 1255 01:21:56,287 --> 01:21:58,862 -They used the words "best seller". 1256 01:21:58,956 --> 01:22:00,789 -Not bad. 1257 01:22:00,875 --> 01:22:04,501 -Oh, such high praises. -[both chuckle] 1258 01:22:14,180 --> 01:22:15,262 -I like it. 1259 01:22:15,348 --> 01:22:18,382 I think it makes you look distinguished. 1260 01:22:18,476 --> 01:22:23,562 -Well, I was hoping for, windswept or intriguing. 1261 01:22:23,689 --> 01:22:26,315 -I wouldn't go that far. -[both laugh] 1262 01:22:28,861 --> 01:22:34,156 So, I've... I've picked a place I want to go to college. 1263 01:22:34,241 --> 01:22:36,325 -You have, where? 1264 01:22:36,410 --> 01:22:37,409 -UCLA. 1265 01:22:39,538 --> 01:22:41,496 -Los Angeles? 1266 01:22:41,582 --> 01:22:45,751 -Hey Mom, what's life without a little adventure? 1267 01:23:00,559 --> 01:23:07,314 ♪