1
00:00:18,010 --> 00:00:20,770
دنیا در دورهی بزرگ دزدان دریایی هست.
2
00:00:21,060 --> 00:00:26,550
به دنبال شهرت، ثروت و قدرت ، افراد
جاهطلب به دریا رفتن.
3
00:00:27,190 --> 00:00:30,740
برای دزدان دریایی، این دوره، یک رویاست.
4
00:00:31,240 --> 00:00:36,200
ولی میان آنها، افرادی هم هستن که
فقط به دنبال غارتان...
5
00:00:36,700 --> 00:00:43,280
و برای افراد ضعیف، این به معنی
دورهی ظلم و بیرحمیه.
6
00:00:44,000 --> 00:00:49,750
حتی نیروی دریایی که زیرنظر دولت
کار میکنه، نمیتونه به همه کمک کنه...
7
00:00:50,800 --> 00:00:54,010
پس ظلم دیدهها باید به کی رو بیارن؟
8
00:00:54,510 --> 00:00:57,720
با چی میتونن امید رستگاریشون رو نگه دارن؟
9
00:00:58,720 --> 00:01:00,390
واقعاً تو دردسر جدیای هستیم...
10
00:01:00,510 --> 00:01:04,020
هیچکس مواظب افرادی مثل ما نیست.
11
00:01:05,060 --> 00:01:07,900
اخیراً همهش گریه میکنم...
12
00:01:09,060 --> 00:01:12,780
همه موافقن؛ نیروی دریایی هم بده، ولی
از اونا بدتر هم...
13
00:01:12,900 --> 00:01:14,990
گشنمه!
14
00:01:15,110 --> 00:01:18,490
چیکارش کنیم؟ دزدای دریایی همهچی رو بردن.
15
00:01:18,620 --> 00:01:20,120
درسته! اینا همهش تقصیر دزدای دریاییه!
16
00:01:20,240 --> 00:01:21,950
چون انقدر حریصن...
17
00:01:22,080 --> 00:01:24,080
هیچکس دیگه نمیتونه خوش بگذرونه!
18
00:01:27,460 --> 00:01:29,290
میفهمید چی داره به ما میگذره؟
19
00:01:29,920 --> 00:01:32,550
لطفاً. ما داریم عذاب میکشیم...
20
00:01:33,170 --> 00:01:35,840
فقط تو میتونی. فقط تو میتونی
کمکمون کنی...!
21
00:01:36,010 --> 00:01:37,720
تو میتونی اینو درست کنی...
22
00:01:36,010 --> 00:01:37,720
خواهش میکنم.
23
00:01:37,840 --> 00:01:39,890
تو تنها امید مایی!
24
00:01:37,840 --> 00:01:39,890
التماست میکنم.
25
00:01:40,010 --> 00:01:40,930
لطفاً!
26
00:01:42,060 --> 00:01:44,980
میدونم. میدونم، همگی.
27
00:01:45,480 --> 00:01:50,730
من یه دورهی جدید میسازم که همه
توش شاد باشن.
28
00:02:15,300 --> 00:02:17,630
عجب جمعیتی.
29
00:02:17,760 --> 00:02:21,220
خب، اون اوتای معروف برای اولین بار
کنسرت گذاشته!
30
00:02:21,550 --> 00:02:25,350
تا الان فقط از طریق دندن موشی
تصویری اجرا داشته!
31
00:02:25,720 --> 00:02:30,150
دیدن اوتا حضوری! اونم تو
همچین جایی!
32
00:02:30,270 --> 00:02:32,650
من... من خیلی...!
33
00:02:35,860 --> 00:02:39,410
حتی فیشمنا هم اومدن. عجب
نمایشی بشه.
34
00:02:39,530 --> 00:02:41,910
ولی چرا این لباسا رو پوشیدیم؟
35
00:02:42,030 --> 00:02:46,750
اگه با این لباسا بیای و بابت اولین اجرای
زندهش ازش حمایت کنی، اینا رو میگیری!
36
00:02:46,870 --> 00:02:48,210
پس دلیلش اینه؟
37
00:02:48,330 --> 00:02:49,830
خیلی براش مشتاقم.
38
00:02:50,040 --> 00:02:52,840
درحال حاضر، تو کل دنیا مورد علاقهی همهست.
39
00:02:52,960 --> 00:02:54,920
این دختره واقعاً انقدر مهمه؟
40
00:02:55,130 --> 00:02:59,840
ممکنه عجیب باشه بهعنوان سول کینگ اینو بگم،
ولی صدای اون انگار مال یه دنیای دیگهست.
41
00:03:00,050 --> 00:03:03,800
یو-تی-او! اوتا-چان!
42
00:03:03,930 --> 00:03:04,990
عجب بدبختی.
43
00:03:06,060 --> 00:03:10,390
هوی! شمشیرزن بدردنخور! جرئت داره
دوباره بگو تا بگیرم بپزمت!
44
00:03:10,520 --> 00:03:12,610
اگه میتونه انجامش بده ابرو پیچی.
45
00:03:15,130 --> 00:03:16,940
داره شروع میشه!
46
00:03:17,320 --> 00:03:20,320
هوی! لوفی داره شروع میشه!
47
00:07:14,560 --> 00:07:17,930
خوشحالم که بلأخره دارم میبینمتون! من اوتام!
48
00:07:23,560 --> 00:07:25,940
ببخشید... یکم برای هضم کردن زیاده.
49
00:07:35,910 --> 00:07:39,000
بیاید امروز همهمون خوش بگذرونیم!
50
00:07:40,620 --> 00:07:42,740
آمادهاید؟
51
00:07:42,740 --> 00:07:43,750
آره.
52
00:07:43,750 --> 00:07:48,670
یه ستارهای مثل اونو بدزدیم معروف
و پولدار میشیم!
53
00:07:49,090 --> 00:07:51,380
ببخشید، اوتا-چان!
54
00:07:51,510 --> 00:07:55,220
یو-تی-او! یو-تی-او! یو-تی-او!
55
00:07:58,390 --> 00:07:59,390
هوی لوفی!
56
00:08:03,900 --> 00:08:06,770
اونم دنبال اوتاست؟
57
00:08:08,190 --> 00:08:10,240
پس حق با من بود!
58
00:08:11,280 --> 00:08:13,160
اوتا! تو اوتایی نه؟!
59
00:08:13,280 --> 00:08:15,370
منم! یادته؟!
60
00:08:15,570 --> 00:08:16,530
من؟
61
00:08:17,120 --> 00:08:19,950
صبرکن... لوفی؟!
62
00:08:20,080 --> 00:08:22,370
اوتا، خیلی وقته ندیدمت!
63
00:08:22,580 --> 00:08:25,000
لوفی!
64
00:08:25,130 --> 00:08:26,570
چـــی؟!
65
00:08:37,970 --> 00:08:40,600
نگو که!
66
00:08:37,970 --> 00:08:40,600
اون کلاهِ حصیری...
67
00:08:40,600 --> 00:08:40,820
امکان نداره...
68
00:08:40,600 --> 00:08:40,820
یونکوی پنجم؟!
69
00:08:40,830 --> 00:08:44,270
امکان نداره. اوتا با یه دزد دریایی
دوست نمیشه!
70
00:08:46,360 --> 00:08:48,650
لوفی اوتا رو میشناسه؟
71
00:08:48,770 --> 00:08:51,240
لعنتی! پس میتونستی بهمون معرفیش کنی!
72
00:08:51,360 --> 00:08:53,650
چرا انقدر با پرنسس اوتا خودمونیای؟
73
00:08:53,780 --> 00:08:54,990
ها؟!
74
00:08:55,110 --> 00:08:57,700
آخه اون دختر شنکسه!
75
00:09:07,880 --> 00:09:09,210
منظورش از شنکس...
76
00:09:09,340 --> 00:09:11,880
یکی از یونکوها، از اون آدم بدای بزرگ!
77
00:09:12,010 --> 00:09:13,220
یادمه خیلی وقت پیش...
78
00:09:13,340 --> 00:09:16,680
آره. اون به الجیا حمله کرد!
79
00:09:18,390 --> 00:09:19,390
اوتا...
80
00:09:23,140 --> 00:09:27,100
فکرشو میکردم عجیبه که تو الجیا
برگزار میشه...
81
00:09:27,230 --> 00:09:29,110
بهخاطر اون افسانهی قدیمی؟
82
00:09:29,230 --> 00:09:32,900
آره. ولی این شرایط رو کامل تغییر میده.
83
00:09:37,200 --> 00:09:38,240
شماها کی هستید؟
84
00:09:38,370 --> 00:09:41,700
پس، شنکس مو قرمز، یکی از
یونکوها، دختر داره؟
85
00:09:41,830 --> 00:09:45,160
اگه اینجوریه، یعنی تو بزرگترین
نقطهی ضعفشی...
86
00:09:45,290 --> 00:09:46,580
دختر کوچولوی مو قرمز!
87
00:09:46,710 --> 00:09:50,790
به یکی از خدمهی دزدای دریایی کله
گنده میفروشیمت و کلی سود میکنیم!
88
00:09:50,920 --> 00:09:55,130
جریان اینه. ببخشید، ولی کنسرت
کنسله!
89
00:09:55,550 --> 00:09:57,550
ضربهی گرما!
90
00:10:02,140 --> 00:10:04,430
ما دختره رو میبریم!
91
00:10:04,730 --> 00:10:05,850
تو...
92
00:10:05,980 --> 00:10:07,060
شاخه؟
93
00:10:07,190 --> 00:10:10,150
اسمم برولیه! جزو دزدای
دریایی بیگمامم!
94
00:10:10,270 --> 00:10:11,480
اون یکی چی؟
95
00:10:11,610 --> 00:10:15,240
من پسر چهارم بیگمام، همون چارلوت لینلین،
اُوِن هستم.
96
00:10:15,360 --> 00:10:17,820
انگار داره خوش میگذره. منم بازی!
97
00:10:17,950 --> 00:10:22,700
جدی! راجع به این سر و صدا کنجکاو بودم
و یهویی همچین چیزیو شنیدم!
98
00:10:23,660 --> 00:10:27,290
ببخشید اوتا، ولی تو قراره کادوی من
به ماما بشی!
99
00:10:27,970 --> 00:10:28,650
صبرکن.
100
00:10:29,640 --> 00:10:30,400
مشکلی نیست.
101
00:10:30,920 --> 00:10:31,890
هوی هوی!
102
00:10:31,890 --> 00:10:35,420
اگه شما آشغالا دنبال اوتا-چاناید،
باید اول از من رد بشید!
103
00:10:35,550 --> 00:10:39,760
به سختی میتونم افراد وحشیای که همچین
نمایش هیجانانگیزی رو بهم میزنن، بهحال خودشون بذارم.
104
00:10:39,890 --> 00:10:42,930
به این میگن سرگرمی!
105
00:10:43,060 --> 00:10:46,680
با دزدای دریایی عروسدریایی در نیوفتید!
106
00:10:47,020 --> 00:10:49,640
موسیقی خراش... کولاک برش!
107
00:10:51,690 --> 00:10:53,150
مشت کراکنی!
108
00:10:56,190 --> 00:10:57,070
انگار قراره انجامش بدیم!
109
00:10:57,190 --> 00:10:59,570
نمایش تازه شروع شده!
110
00:10:59,700 --> 00:11:02,450
بزن بریم! قراره از اوتا محافظت
کنیم!
111
00:11:02,570 --> 00:11:06,580
کاراتهی فیشمن! موج نیزه!
112
00:11:09,620 --> 00:11:12,830
از الان به بعدو خودم سوپر میتونم!
113
00:11:16,250 --> 00:11:20,180
گومو گومو... جت گاتلینگ!
114
00:11:22,680 --> 00:11:25,560
سین فلورس! تور عنکبوت!
115
00:11:26,350 --> 00:11:27,520
خب!
116
00:11:27,930 --> 00:11:29,430
خب! بسه!
117
00:11:29,560 --> 00:11:34,020
لوفی، بچهها، مرسی که ازم محافظت
کردید، ولی دعوا کافیه!
118
00:11:34,150 --> 00:11:35,150
فک کردی داریم دعوا میکنیم؟!
119
00:11:35,320 --> 00:11:39,070
همهتون طرفدارای منید، پس میخوام
همهتون باهم کنار بیاید و از برنامه لذت ببرید!
120
00:11:39,900 --> 00:11:43,700
پرنسس اوتا، اینا میخوان بدزدنت!
121
00:11:43,820 --> 00:11:46,740
تازه بنظر نمیاد بشه با حرف قانعشون کرد!
122
00:11:46,870 --> 00:11:50,080
وقتی چیزیو بخوایم، سرش میجنگیم
و بهدستش میاریم!
123
00:11:50,210 --> 00:11:51,920
چون دزد دریاییایم!
124
00:11:52,040 --> 00:11:53,880
پس فقط بیخیال دزد دریایی بودن
بشید.
125
00:11:54,000 --> 00:11:57,130
تمام کارای بدی که تا الان انجام دادید رو میبخشم.
126
00:11:57,250 --> 00:12:00,760
چرا همهتون بیخیال این کسبوکار
کثیف دزد دریاییای نمیشید
127
00:12:00,880 --> 00:12:04,470
و بهجاش همراه من وارد دنیایی
با کلی خوش گذرونی بشید؟
128
00:12:05,640 --> 00:12:09,390
با موسیقیای من، همه میتونیم خوشحال
باشیم و از صلح لذت ببریم!
129
00:12:12,020 --> 00:12:14,350
تو این دنیا چیزی به اسم
صلح نیست.
130
00:12:14,480 --> 00:12:17,480
اگه بخوای انقدر وراجی کنی
صورتت رو پاره میکنم!
131
00:12:17,610 --> 00:12:20,400
صبرکن ببینم! اون مال ماست!
132
00:12:20,530 --> 00:12:22,240
مشکلی نیست.
133
00:12:20,530 --> 00:12:22,240
اوتا!
134
00:12:22,780 --> 00:12:25,620
بیخیال، فکر کردم این همه راه
اومدید تا از موسیقیام لذت ببرید.
135
00:12:26,570 --> 00:12:30,580
ما دزد دریاییایم عزیزم.
چیزای مهمتر از موسیقی هستن که برامون مهمه!
136
00:12:31,040 --> 00:12:31,960
افتضاحن!
137
00:12:32,110 --> 00:12:33,580
دارن به کنسرت گند میزنن...
138
00:12:33,590 --> 00:12:36,040
اصلاً احساسات اوتا یا ما براشون
مهم نیست.
139
00:12:36,500 --> 00:12:37,790
حیف شد.
140
00:12:38,130 --> 00:12:40,050
پس، ازتون موسیقی میسازم.
141
00:14:20,980 --> 00:14:25,280
خب همگی، اون دزد دریاییهای بد
الان بخشی از یه موسیقی جالب شدن!
142
00:14:25,400 --> 00:14:28,070
الان دیگه همهچی خوبه، آروم باشید!
143
00:14:33,160 --> 00:14:37,290
درسته! شاید خانواده باشن ولی اوتا
مثل شنکس نیست!
144
00:14:37,410 --> 00:14:38,790
خداروشکر!
145
00:14:38,920 --> 00:14:41,500
اوتا الان خیلی قوی شدی!
146
00:14:50,010 --> 00:14:52,350
بدون شک یه قدرتی داره نه؟
147
00:14:52,470 --> 00:14:54,640
من که نمیدونم، ولی شاید...
148
00:14:54,760 --> 00:14:56,680
این چیه؟!
149
00:14:56,810 --> 00:14:59,390
چیکار میکنی؟ بیا برگردیم
سر جامون!
150
00:15:02,150 --> 00:15:04,980
خب خب، براتون یه خبر عالی دارم!
151
00:15:06,650 --> 00:15:12,040
من همیشه حین کنسرتهایی که با
دندن موشیهای تصویری انجام میدادم، خسته میشدم،
152
00:15:12,060 --> 00:15:13,490
برای همین معمولاً کوتاه بودن...
153
00:15:13,780 --> 00:15:17,290
ولی این کنسرت بیپایانه! تا ابد
ادامه داره!
154
00:15:18,250 --> 00:15:21,670
درسته! میتونیم تا ابد پیش
هم باشیم!
155
00:15:21,960 --> 00:15:26,170
همهی کسایی که دارن پخش رو میبینن،
و همهی کسایی که اینجان!
156
00:15:26,300 --> 00:15:28,090
بیاید باهم خوش بگذرونیم!
157
00:15:32,180 --> 00:15:35,970
این عالیه! تنهایی میخواد اجرای
بیپایان داشته باشه؟!
158
00:15:36,100 --> 00:15:37,270
عالی نیست؟!
159
00:15:37,720 --> 00:15:42,110
یو-تی-او! یو-تی-او!
160
00:15:42,120 --> 00:15:48,530
یو-تی-او! یو-تی-او! یو-تی-او...
161
00:15:48,650 --> 00:15:51,150
و یه چیز دیگه هم هست که
میخوام بگم.
162
00:15:51,450 --> 00:15:55,530
به تمام دزدان دریایی، نیروی دریایی
و افراد دولتجهانی.
163
00:15:55,660 --> 00:15:57,370
سعی نکنید جلوی این کنسرت رو بگیرید.
164
00:15:57,910 --> 00:16:01,460
همه دنبال چیزای جالبیان که
خوشحالشون کنه.
165
00:16:01,580 --> 00:16:04,330
اگه خرابش کنید... عواقب هم داره.
166
00:16:04,670 --> 00:16:07,590
من اوتام. دختری که یه دورهی
جدید میسازه.
167
00:16:07,750 --> 00:16:09,800
و من قراره از موسیقیام استفاده کنم
تا همهرو خوشحال کنم!
168
00:16:12,430 --> 00:16:15,260
خب، بریم سراغ موسیقی بعدی.
169
00:16:18,600 --> 00:16:20,680
پس تمام مدت مو قرمز یه دختر
داشته، نه؟
170
00:16:20,810 --> 00:16:23,230
گزارشات سایفرپل درست بودن.
171
00:16:23,350 --> 00:16:28,230
این یه تهدید جدیده، یکی که
با دورهی بزرگ دزدان دریایی برابری میکنه.
172
00:16:28,360 --> 00:16:32,280
مشکل اینه که چطوری انقدر
طرفدار و حمایتکننده داره.
173
00:16:32,400 --> 00:16:36,070
باید قبل از اینکه دیر بشه، تمام
بذرهای شورش رو نابود کنیم.
174
00:16:36,200 --> 00:16:39,910
حتی اگه این دختر خون فیگارلند رو داشته باشه؟
175
00:16:40,370 --> 00:16:43,750
من نگران حضور توت موزیکام.
176
00:16:44,210 --> 00:16:45,920
توت موزیکا...
177
00:16:46,170 --> 00:16:51,720
با خطری که داره اگه بیدار بشه،
نمیتونیم هشیار باشیم.
178
00:16:54,470 --> 00:16:57,720
آره، دستور تسلیم کردن اوتا اومد.
179
00:16:57,850 --> 00:16:59,140
اون خیلی خطرناکه.
180
00:16:59,260 --> 00:17:05,100
خیلی جالبه که یه دختر، توجه
کل دنیا رو جلب کرده.
181
00:17:05,520 --> 00:17:07,730
هوی! بهتره دستکم نگیریدش!
182
00:17:08,190 --> 00:17:10,730
هدف رو جزیرهی موسیقی، الجیاست.
183
00:17:10,860 --> 00:17:14,820
همون جایی که در زمانهای کهن
توت موزیکا مهروموم شده.
184
00:17:15,030 --> 00:17:17,280
و خب، چه تعدادی رو میفرستیم؟
185
00:17:17,660 --> 00:17:20,790
چنتا کشتی آمادهی رفتن به
الجیان؟
186
00:17:21,120 --> 00:17:22,370
۳۰ تا.
187
00:17:22,500 --> 00:17:26,330
خوبه! همهش رو بفرستید، با کلی
سرباز که آمادهن!
188
00:17:27,670 --> 00:17:28,770
در طی رویداد مداخلهی دندن موشی
فرستنده، دستورات از طرف کشتی فرماندهی، صادر میشه
189
00:17:28,770 --> 00:17:31,630
--کدها به خدمه داده شده و دستورات شامل
آماده کردن پرچمهای پاسخ هستن.
190
00:17:28,770 --> 00:17:31,630
در طی رویداد مداخهی دندن موشی
فرستنده، دستورات از طرف کشتی فرماندهی، صادر میشه
191
00:17:31,630 --> 00:17:39,350
--کدها به خدمه داده شده و دستورات شامل
آماده کردن پرچمهای پاسخ هستن.
192
00:17:48,980 --> 00:17:52,280
خب کی گشنشه؟
193
00:17:52,820 --> 00:17:57,320
پس، کلی غذا و چیزای باحال
دیگه آماده میکنم!
194
00:18:00,460 --> 00:18:02,290
میتونم نگهش دارم؟
195
00:18:02,410 --> 00:18:03,580
معلومه!
196
00:18:03,700 --> 00:18:06,870
میخوام هرچی میخواد و هروقت بخواید
رو بتونید بخورید!
197
00:18:07,000 --> 00:18:11,380
با من بخونید و برقصید، و خوش
بگذرونید!
198
00:18:11,630 --> 00:18:12,960
مثل رویاست...
199
00:18:13,250 --> 00:18:16,340
با من بمونید و تمام آرزوهاتون
برآورده میشه!
200
00:18:16,470 --> 00:18:19,680
دیگه چیزی نیست که مارو بترسونه
و فراری بده!
201
00:18:19,890 --> 00:18:22,220
این دورهی جدید بهترینه!
202
00:18:29,230 --> 00:18:34,230
قدرتش از انتظارمون بیشتره!
انگار دستکمش گرفتیم.
203
00:18:36,650 --> 00:18:43,700
تازه، دختر مو قرمزه؟
هرجور شده میخوامش.
204
00:18:43,830 --> 00:18:47,410
اون کلاهحصیریهای تو مخم اونجان!
205
00:18:47,540 --> 00:18:50,040
میخوام ببینم چجوری قراره
باهام بجنگن، لیس!
206
00:18:50,330 --> 00:18:52,090
من میرم الجیا.
207
00:18:54,750 --> 00:18:58,800
وقتی خواهرم رو گرفتن قرار
نیست ساکت بشینم.
208
00:19:02,010 --> 00:19:04,310
اینجا برای آشپزا بهشته.
209
00:19:04,430 --> 00:19:06,560
از اوتا ساکه خواستم، برام اورد.
210
00:19:06,680 --> 00:19:10,060
فهمیدم! مطمئنم میتونم ازش
بخوام کلی گنج برام بسازه!
211
00:19:10,190 --> 00:19:12,230
قدرتاش بنظرت چجوری کار میکنن؟
212
00:19:12,440 --> 00:19:14,650
نزدیک بود...
213
00:19:12,440 --> 00:19:16,080
برای کسی که میوهی شیطانی خورده
یکم زیادی استعداد داره.
214
00:19:16,320 --> 00:19:17,780
درست میگی.
215
00:19:17,900 --> 00:19:20,360
تاحالا راجع به قدرتی نشنیدم
که بتونه این همه کار کنه.
216
00:19:20,490 --> 00:19:24,160
لوفی، تو دوست اوتایی دیگه؟
چیزی میدونی؟
217
00:19:24,450 --> 00:19:28,200
اون همیشه عاشق خوندن بود!
218
00:19:28,830 --> 00:19:29,170
ها؟
219
00:19:31,170 --> 00:19:38,210
ممکنه خدای موسیقی به اوتا تواناییهای
قدرتمندی داده باشه.
220
00:19:38,340 --> 00:19:40,550
لوفی. بچهها. خوش میگذره؟
221
00:19:40,680 --> 00:19:42,470
بله، پرنسس اوتا!
222
00:19:42,590 --> 00:19:45,510
با این همه مواد کمیاب؟
اینجا بهشته!
223
00:19:45,810 --> 00:19:47,930
کلی چیز جالب و باحال هست!
224
00:19:48,060 --> 00:19:51,520
خوشحالم تونستم دوستای لوفی
رو خوشحال کنم.
225
00:19:52,310 --> 00:19:54,340
میگم، این همهشونه؟
آره.
226
00:19:54,530 --> 00:19:56,700
این امکان نداره. اون کلاه مالـ-
227
00:19:56,830 --> 00:19:57,920
این همهمونه!
228
00:19:59,690 --> 00:20:01,860
خیلی وقته ندیدمت لوفی، میای
مسابقه بدیم؟
229
00:20:01,990 --> 00:20:04,620
امکان نداره الان بتونی شکستم بدی.
230
00:20:04,740 --> 00:20:08,580
چی داری میگی؟ من ۱۸۳ دور پشت
هم برنده شدم!
231
00:20:08,750 --> 00:20:11,920
نخیرم! من ۱۸۳ دور بردم!
232
00:20:12,210 --> 00:20:14,210
خیلی باهم فرق دارن.
233
00:20:14,330 --> 00:20:15,630
چه نوع مسابقهای؟
234
00:20:16,040 --> 00:20:20,970
منو لوفی همیشه مسابقه میدادیم.
پرتاب چاقو، مچ انداختن...
235
00:20:21,300 --> 00:20:24,260
خب! امروز این کارو میکنیم!
236
00:20:29,890 --> 00:20:30,850
اوهو!
237
00:20:31,810 --> 00:20:34,690
مسابقهی مرغی! هرکی زودتر
بخوره میبره.
238
00:20:34,980 --> 00:20:37,900
اوه، اینو یادمه! فقط مونده...
239
00:20:38,020 --> 00:20:40,610
نگران نباش. آمادهش کردم!
240
00:20:43,490 --> 00:20:44,990
آماده...
241
00:20:43,490 --> 00:20:44,990
بزن بریم!
242
00:20:45,110 --> 00:20:46,620
سه، دو، یک، حرکت!
243
00:20:58,750 --> 00:20:59,260
بفرما.
244
00:21:00,360 --> 00:21:01,540
ممنون!
245
00:21:06,800 --> 00:21:08,140
اوتا برنده شد!
246
00:21:08,150 --> 00:21:09,550
برد!
247
00:21:09,680 --> 00:21:11,560
نامردیه اوتا!
248
00:21:13,690 --> 00:21:14,810
عه، افتاد تو آب.
249
00:21:22,650 --> 00:21:26,660
راستی! تو هم میوهی شیطانی خوردی نه؟
ببخشید!
250
00:21:26,780 --> 00:21:29,240
تقلب کردی! دوباره مسابقه
بدیم!
251
00:21:29,370 --> 00:21:31,120
دوباره شروع شد، بازندهی بیجنبه!
252
00:21:31,450 --> 00:21:34,940
و اینکه چون من بردم، بهتره بهم
بگی شنکس کجاست!
253
00:21:34,950 --> 00:21:35,540
نمد.
254
00:21:35,670 --> 00:21:38,070
پس چرا کلاهش رو داری؟
255
00:21:38,300 --> 00:21:38,960
قرضش داد.
256
00:21:39,000 --> 00:21:42,260
میگم، شما دوتا همو کجا دیدید؟
257
00:21:42,550 --> 00:21:47,050
با شنکس و خدمهش به روستای
فوشا اومد!
258
00:21:47,180 --> 00:21:50,010
اونجا زادگاهته، نه؟
259
00:21:50,260 --> 00:21:51,310
آره!
260
00:21:57,810 --> 00:21:59,900
اوتا دوباره داره خیالپردازی میکنه!
261
00:22:00,980 --> 00:22:02,110
باید بیای اینجا.
262
00:22:02,360 --> 00:22:03,390
نمیخوام! حوصلهسربره!
263
00:22:03,820 --> 00:22:05,460
میخوام جاش بازی کنم!
264
00:22:05,700 --> 00:22:08,280
ای بابا، چقدر بچهای.
265
00:22:08,610 --> 00:22:10,740
پس، چطوره...
266
00:22:11,080 --> 00:22:12,490
بازی مرغی!
267
00:22:14,200 --> 00:22:16,370
کسی که بیشتر و زودتر بخوره و فرار
کنه برندهست!
268
00:22:16,500 --> 00:22:17,330
باشه!
269
00:22:17,460 --> 00:22:20,290
خطرناکه! بس کنید دوتاتون.
270
00:22:20,420 --> 00:22:21,040
نمیشه!
271
00:22:21,110 --> 00:22:22,440
اوتا! لوفی!
272
00:22:22,630 --> 00:22:24,840
بذار خوش بگذرونن.
273
00:22:26,720 --> 00:22:29,510
از نظرشون رقابت جدی اینه.
274
00:22:30,760 --> 00:22:32,310
- خب!
- آماده...
275
00:22:32,430 --> 00:22:33,560
سه، دو، یک، شروع!
276
00:22:35,140 --> 00:22:37,270
اصلاً سر چی دارن مسابقه میدن؟
277
00:22:37,390 --> 00:22:40,100
ظاهراً اینکه کی دزد دریایی بزرگتری میشه.
278
00:22:43,940 --> 00:22:45,490
لوفی میبره؟
279
00:22:46,400 --> 00:22:47,360
بیا آبمیوه بخور.
280
00:22:47,920 --> 00:22:48,700
مرسی!
281
00:22:51,280 --> 00:22:52,200
لوفی!
282
00:22:52,330 --> 00:22:54,790
دوباره گول خورد!
283
00:22:55,040 --> 00:22:56,120
خوبی؟
284
00:22:56,250 --> 00:22:59,210
هنوز مونده! هنوز چیزی رو
مشخص نکردیم!
285
00:22:59,330 --> 00:23:00,960
دوباره شروع کردی بیجنبه!
286
00:23:01,080 --> 00:23:02,590
خب تو تقلب کردی، پس باختی!
287
00:23:02,790 --> 00:23:05,460
من یه دزد دریاییام! چیزی به اسم
تقلب وجود نداره!
288
00:23:05,590 --> 00:23:08,550
موقع دوئل بیدقتی میکنی چون
یه بچهی احمقی!
289
00:23:08,670 --> 00:23:12,550
شنکسم نگفته تو یه دزد دریایی واقعیای!
290
00:23:12,680 --> 00:23:15,430
خفه! من دختر شنکسم!
291
00:23:15,560 --> 00:23:19,350
برعکس تو، من چند ساله که دارم ماجراجویی
و دریانوردی میکنم!
292
00:23:19,480 --> 00:23:21,230
خیلی فرق داریم!
293
00:23:21,350 --> 00:23:22,400
- نخیر!
- چرا!
294
00:23:22,520 --> 00:23:25,230
پس، بیا مبارزه کنیم، مثل دزدای
دریایی واقعی!
295
00:23:25,360 --> 00:23:26,860
باشه!
296
00:23:33,050 --> 00:23:35,120
بس کنید.
297
00:23:35,240 --> 00:23:39,460
شنکس دزدای دریایی واقعی از
شمشیرشون رو بچهها استفاده نمیکنن!
298
00:23:39,580 --> 00:23:42,170
احمق نباش. این از رو عشق بود.
299
00:23:42,420 --> 00:23:44,540
ولی شمشیر تیزه!
300
00:23:44,790 --> 00:23:49,920
آخی گفتی عشق؟ شنکس یعنی
عاشق منی؟
301
00:23:50,050 --> 00:23:52,840
شنکس!
302
00:23:52,970 --> 00:23:56,140
اوتا، لوفی، انقدر بهم نچسبید!
303
00:23:56,430 --> 00:23:59,640
راستی چرا به بابات میگی شنکس؟
304
00:24:00,390 --> 00:24:03,560
درسته که پدرمه، ولی کاپیتانمم
هست، و تحسینش میکنم!
305
00:24:03,690 --> 00:24:05,230
خفن نیست؟
306
00:24:07,440 --> 00:24:11,860
چون دوباره لوفی رو شکست دادم
حس خوبی دارم، پس میخونم!
307
00:24:11,990 --> 00:24:14,370
شنکس منم دریانوردی میخوام!
308
00:24:14,620 --> 00:24:17,200
تو زیادی سرکشی.
309
00:24:17,330 --> 00:24:18,160
اوتا چی پس؟!
310
00:24:18,290 --> 00:24:22,000
موقع مبارزه اون رو کشتی صبر
میکنه. امکان نداره تو هم بتونی.
311
00:24:24,460 --> 00:24:28,420
درسته! من اوتام، خوانندهی دزداندریایی
مو قرمز!
312
00:24:28,550 --> 00:24:32,880
دختری که با موسیقی عصر جدیدی
میسازه که همه داخلش آزادن!
313
00:24:33,010 --> 00:24:35,720
توجه کن، خوانندهمون داره اجرا میکنه.
314
00:25:39,080 --> 00:25:40,660
خب، بعدش من میخونم!
315
00:25:40,790 --> 00:25:42,200
بیاید گوش بدیم!
316
00:25:46,250 --> 00:25:49,250
راستی، تو یهویی غیبت زد.
317
00:25:51,090 --> 00:25:53,170
یهویی؟ چرا؟
318
00:25:53,630 --> 00:25:56,050
ببینم... اگه یادم باشه...
319
00:25:57,430 --> 00:26:01,350
عادت داشتم منتظر بمونم شنکس
اینا برگردن.
320
00:26:01,600 --> 00:26:02,970
ولی یبار...
321
00:26:03,560 --> 00:26:04,770
خوش برگشتید!
322
00:26:04,980 --> 00:26:07,340
این دفعه چه نوع ماجراجوییای داشتید؟
323
00:26:07,900 --> 00:26:09,770
ها؟ چی شده؟
324
00:26:10,190 --> 00:26:12,360
باشه، از اوتا میپرسم!
325
00:26:12,480 --> 00:26:15,280
اوتا! اوتا!
326
00:26:15,610 --> 00:26:18,320
اینبارم به پز دادنت راجع به
ماجراجوییت گوش میدم!
327
00:26:18,450 --> 00:26:20,200
اوتا کجایی؟!
328
00:26:22,370 --> 00:26:25,250
شنکس؟ اوتا کجاست؟
329
00:26:28,620 --> 00:26:32,130
چیزیش... شده؟
330
00:26:33,300 --> 00:26:35,210
لوفی نگران نباش.
331
00:26:35,550 --> 00:26:40,680
اوتا از خدمه رفت تا خواننده بشه. همین.
332
00:26:44,060 --> 00:26:47,480
اوتا چرا بیخیال دزد دریایی بودن شدی؟
333
00:26:47,600 --> 00:26:50,560
تو که عاشق خدمهی مو قرمز بودی!
334
00:26:52,060 --> 00:26:55,190
بیشتر میخواستم خواننده باشم تا
دزد دریایی.
335
00:26:55,320 --> 00:26:59,990
خب آخه، فقط بعد از دو سال، از کل
دنیا طرفدار دارم!
336
00:27:01,450 --> 00:27:03,990
لوفی تو چی؟ تو چیکار میکنی الان؟
337
00:27:04,120 --> 00:27:06,040
شوخی میکنی؟ یه دزد دریاییام!
338
00:27:08,080 --> 00:27:10,120
که اینطور... دزد دریاییای نه؟
339
00:27:10,370 --> 00:27:13,090
آره! و قراره پادشاه دزداندریایی بشم.
340
00:27:13,290 --> 00:27:16,090
میگم لوفی... بیخیال دزد دریایی بودن شو.
341
00:27:17,240 --> 00:27:19,380
چرا نمیای اینجا زندگی کنی؟
با ما، و خوش بگذرونی.
342
00:27:19,550 --> 00:27:24,510
دوستاتم همه طرفدارامن، نه؟
بهتره همینجا بمونید.
343
00:27:24,720 --> 00:27:27,350
هوی! لوفی گوش میدی؟
344
00:27:28,810 --> 00:27:31,600
اوتا، دیدنت بعد از مدتها خیلی
خوب بود!
345
00:27:31,730 --> 00:27:34,650
یکمم گوشت خوردم، پس میرم
رو سانی یه چرت بزنم.
346
00:27:35,690 --> 00:27:38,820
انگار کاری که میخوای رو میکنی،
خوبه دیگه!
347
00:27:38,940 --> 00:27:39,700
تا بعد!
348
00:27:40,030 --> 00:27:41,360
نمیذارم بری.
349
00:27:42,700 --> 00:27:46,430
همهتون، و لوفی، تا ابد همینجا میمونید...
350
00:27:46,760 --> 00:27:48,500
و قراره با من خوش بگذرونید.
351
00:27:48,620 --> 00:27:50,370
چی داری میگی؟
352
00:27:50,500 --> 00:27:54,290
اوتا، عاشق موسیقیاتم، ولی دیگه تا ابد...
353
00:27:55,380 --> 00:27:56,710
نامی-سان!
354
00:27:57,000 --> 00:28:00,550
همگی! بازم دزد دریایی پیدا کردم!
355
00:28:00,720 --> 00:28:01,760
چیکارشون کنم؟
356
00:28:04,050 --> 00:28:05,600
یو-تی-او!
357
00:28:05,720 --> 00:28:08,680
358
00:28:09,020 --> 00:28:12,560
یو-تی-او! یو-تی-او! یو-تی-او!
359
00:28:13,150 --> 00:28:14,270
باشه!
360
00:28:14,400 --> 00:28:17,980
پس بخاطر شما حسابشون رو میرسم!
361
00:28:29,620 --> 00:28:34,460
مهم نیست که لوفی رو میشناسی،
ولی یکم زیادهرویِ این.
362
00:28:38,130 --> 00:28:39,670
اینا چیان؟
363
00:28:41,090 --> 00:28:42,630
کلی مونده!
364
00:28:42,840 --> 00:28:45,590
مشت آجر عربی!
365
00:28:49,010 --> 00:28:51,230
انگشت آخ شده!
366
00:28:53,230 --> 00:28:54,230
لوفی...
367
00:28:54,940 --> 00:28:57,610
تقصیر خودته که دزد دریاییای.
368
00:28:57,730 --> 00:29:00,610
اگه واقعا دوستمی، پس بیخیالش شو.
369
00:29:00,900 --> 00:29:02,290
چی میگی؟!
370
00:29:05,070 --> 00:29:07,280
انجامش نمیدم. حسش نیست.
371
00:29:07,950 --> 00:29:09,790
دلیلی نیست بجنگیم.
372
00:29:10,160 --> 00:29:12,910
شاید تو نخوای بجنگی، ولی من میخوام!
373
00:29:31,180 --> 00:29:33,560
سیس فلورس! سیلی!
374
00:29:38,190 --> 00:29:40,610
اوتا کافیه!
375
00:30:43,250 --> 00:30:46,840
چیکار میکنی؟ ولم کن!
376
00:30:47,050 --> 00:30:50,300
نمیتونم بذارم... پادشاه دزداندریایی بشی.
377
00:30:52,680 --> 00:30:55,640
نظرتون راجع به دزدایدریایی چیه؟
378
00:30:56,270 --> 00:30:58,350
دزدایدریایی شهر منو به آتیش کشیدن!
379
00:30:59,020 --> 00:31:01,310
دزدایدریایی شوهرم رو کشتن!
380
00:31:01,940 --> 00:31:03,480
مامانم رو پس بدید!
381
00:31:03,610 --> 00:31:08,570
دزدایدریایی دیگه کافیه! بندازشون بیرون!
دزدایدریایی دیگه کافیه! بندازشون بیرون!
382
00:31:08,780 --> 00:31:12,870
پرنسس اوتا! لوفی از این کارا نمیکنه!
383
00:31:13,240 --> 00:31:15,240
اوتا، دوستام رو ول کنـ-!
384
00:31:17,540 --> 00:31:19,750
از اوتا-چان دور بمون! دزد دریایی لعنتی!
385
00:31:21,710 --> 00:31:24,840
وقتی با آب دریا ضعیف شدی، میوهی
شیطانیت اونقدرم ترسناک نیست!
386
00:31:25,050 --> 00:31:26,510
هوی بس کن!
387
00:31:26,630 --> 00:31:27,530
نمیتونم تحمل کنم!
388
00:31:27,600 --> 00:31:28,040
نکن.
389
00:31:28,510 --> 00:31:32,050
مشکلی نیست. باید برا مرحلهی
بعد آماده بشیم.
390
00:31:32,340 --> 00:31:34,180
توپ حصار!
391
00:31:36,310 --> 00:31:38,310
لـ- لومئو...؟
392
00:31:38,430 --> 00:31:41,190
لوفی-سنپای، اوتا-ساما وضعش خرابه!
393
00:31:41,310 --> 00:31:43,060
فک نکنم بتونیم شکستش بدیم!
394
00:31:43,270 --> 00:31:45,690
من هنوز... نباختم!
395
00:31:45,860 --> 00:31:48,650
بفرما... بازندهی بیجنبه!
396
00:31:57,540 --> 00:32:00,250
دزدایدریایی بیشتری هم قایم
شده بودن؟
397
00:32:05,460 --> 00:32:08,210
چیـ-؟ اینا کجاست؟!
398
00:32:12,430 --> 00:32:16,060
اوه، ترافالگار تو هم طرفدار اوتا-سامایی؟
399
00:32:16,180 --> 00:32:18,140
نه. من برا اسکورت اومدم.
400
00:32:22,520 --> 00:32:23,520
برای بپو.
401
00:32:23,650 --> 00:32:24,610
ببخشید.
402
00:32:24,810 --> 00:32:27,480
ممنون ترا-او!
403
00:32:27,690 --> 00:32:29,690
من جات بودم نمیخندیدم، موگیوارا-یا.
404
00:32:29,820 --> 00:32:32,110
اگه از قدرتای اون سر در نیاریم...
405
00:32:33,990 --> 00:32:37,200
بسپارش به من! من ۱۸۴ بار
مقابل اوتا بردم!
406
00:32:37,330 --> 00:32:38,700
اوه اینجا بودید!
407
00:32:38,990 --> 00:32:39,950
--پیداتون کردم!
408
00:32:38,990 --> 00:32:39,950
--لوفی-سنپای!
409
00:32:38,990 --> 00:32:39,950
--اوتائه!
410
00:32:42,160 --> 00:32:43,250
باید فعلا فرار کنیم!
411
00:32:43,370 --> 00:32:44,880
دزدایدریایی دارن فرار میکنن!
412
00:32:45,000 --> 00:32:47,710
بیاید همهمون با هم بریم دنبالشون!
413
00:33:12,950 --> 00:33:15,280
دندن موشی سورد کار نمیکنه.
414
00:33:15,410 --> 00:33:19,120
این بده. ممکنه اوتا جدی نقشهش
رو عملی کنه.
415
00:33:20,540 --> 00:33:23,330
پس سورد هم حواسشون به اوتاست؟
416
00:33:24,160 --> 00:33:26,750
تو مال سایفرپلی نه؟ چرا اینجایی؟
417
00:33:26,960 --> 00:33:30,460
الان که وقت این کارا نیست!
418
00:33:30,670 --> 00:33:32,630
میتونی از توانایی در-در استفاده کنی؟
419
00:33:32,760 --> 00:33:34,300
یکم زیاد اطلاعات نداری؟
420
00:33:34,430 --> 00:33:35,840
بیشتر از تو نیست.
421
00:33:36,930 --> 00:33:41,010
میتونم، ولی اینجا زیادی از
انرژیم استفاده میکنه.
422
00:33:41,140 --> 00:33:42,140
که اینطور...
423
00:33:42,270 --> 00:33:44,640
چیکار کنیم؟ زمانی نمونده.
424
00:33:46,310 --> 00:33:49,650
مبارزای بیشتری رو جذب میکنیم،
فعلا فقط همین کار رو میتونیم بکنیم.
425
00:33:51,110 --> 00:33:54,240
این بده! همهشون گیر افتادن!
426
00:33:54,820 --> 00:33:58,700
فقط رو اون خطا چسبیدن، احتمالا
مشکلی نیست...
427
00:33:58,870 --> 00:34:02,330
باورم نمیشه شانس حمل کردن لوفی-سنپای
گیرم اومده!
428
00:34:02,450 --> 00:34:04,870
انقدر خوشحالم نمیتونم جلوم
رو ببینم!
429
00:34:05,460 --> 00:34:06,500
کلاهحصیری!
430
00:34:06,860 --> 00:34:07,500
ممنون.
431
00:34:11,170 --> 00:34:13,630
چیکار میکنید؟ باید فرار کنیم!
432
00:34:30,640 --> 00:34:32,400
خیلی زیادن!
433
00:34:32,520 --> 00:34:34,320
بدون شک محاصرهمون میکنن!
434
00:34:34,440 --> 00:34:35,820
شماها...
435
00:34:45,000 --> 00:34:47,040
نجاتمون دادی!
436
00:34:47,500 --> 00:34:49,020
پس اسمت لوفیه؟
437
00:34:49,280 --> 00:34:49,920
بله!
438
00:34:50,170 --> 00:34:51,710
پیرمرد تو کیای؟
439
00:34:50,170 --> 00:34:51,710
پس شماها...
440
00:34:53,050 --> 00:34:59,300
من پادشاه سابق این کشور، الجیام.
اسمم گوردونه.
441
00:34:59,510 --> 00:35:03,970
کشور؟ اینجا ساختمون اینا داره،
ولی کسی زندگی نمیکنه!
442
00:35:04,100 --> 00:35:04,580
نه.
443
00:35:05,320 --> 00:35:08,640
الجیا قبلا پایتخت موسیقی جهان بود.
444
00:35:09,390 --> 00:35:11,810
قبل از اینکه تمام ساکنین تو یه شب
ناپدید بشن.
445
00:35:12,020 --> 00:35:14,480
داری میگی کل کشور تو یه
شب غیب شد؟
446
00:35:14,610 --> 00:35:17,820
گفته میشه یه دزد دریایی معروف
و شناخته شده انجامش داده.
447
00:35:25,080 --> 00:35:27,080
بذارید راجع به اوتا بهتون بگم.
448
00:35:27,750 --> 00:35:32,460
وقتی الجیا بیساکن شد، من
اوتا رو اینجا بزرگ کردم.
449
00:35:32,580 --> 00:35:33,840
تو؟
450
00:35:34,170 --> 00:35:38,090
ولی فقط ما دوتا اینجا بودیم، تنها...
451
00:35:39,050 --> 00:35:40,880
مطمئنم تنها بود.
452
00:35:41,010 --> 00:35:44,180
جلوی من چهرهی شجاعی بهخودش میگرفت،
453
00:35:44,300 --> 00:35:49,730
ولی وقتی تنها بود، راجع به دوستایی
که از دست داده بود میخوند...
454
00:36:26,760 --> 00:36:30,030
--برای اینکه خوشحالش کنم،
455
00:36:30,030 --> 00:36:35,330
--جوری بزرگش کردم که بهتری خوانندهی
کل دنیا بشه.
456
00:36:37,520 --> 00:36:39,400
ببخشید؟! گوش میدید؟!
457
00:36:39,530 --> 00:36:41,530
ادامه بده پیرمرد.
458
00:36:45,120 --> 00:36:46,280
ببخشید.
459
00:36:46,410 --> 00:36:51,290
بگذریم، این توضیح میده چرا اوتا-ساما
نمیدونست لوفی-سنپای چیکار میکنه.
460
00:36:51,410 --> 00:36:54,670
ببخشید!
461
00:36:57,130 --> 00:36:59,590
بزرگترین سوالی که برام پیش اومد این
بود که کی و چطوری
462
00:36:59,710 --> 00:37:03,840
صدای بینظیرش رو به دنیا ارائه کنم.
463
00:37:04,050 --> 00:37:08,180
تقریبا بدون دونستن چیزی راجع به
مسائل بیرون بزرگ شد...
464
00:37:08,850 --> 00:37:13,600
ولی، جوری که انتظارش رو نداشتم
زمانش رسید.
465
00:37:17,560 --> 00:37:21,530
دو سال پیش بود...
اتفاقی یه نوع دندن موشی تصویری جدید رو
466
00:37:21,820 --> 00:37:25,160
که به ساحل اومده بود، پیدا کرد.
467
00:37:26,740 --> 00:37:33,160
اوتا جوری موسیقی رو به بیرون از جزیره
فرستاد که انگار از چیزی رها شده بود.
468
00:37:33,500 --> 00:37:35,670
صداش طرفدارای زیادی رو جذب کرد،
469
00:37:36,290 --> 00:37:41,460
و انقدر سریع پخش شد که
به سرتاسر دنیا رسید.
470
00:37:42,340 --> 00:37:43,920
ممنون اوتا!
471
00:37:44,050 --> 00:37:45,180
الان حس بهتری دارم!
472
00:37:45,300 --> 00:37:49,640
فک کنم به لطف تو امروزم بتونم دووم بیارم!
473
00:37:50,010 --> 00:37:53,680
منم همینطور. خوشحالم از موسیقیم
خوشتون اومد!
474
00:37:56,730 --> 00:38:01,020
ولی همینجوری که شرایط دنیا رو فهمید،
475
00:38:01,150 --> 00:38:05,280
راجع به یهچیز دیگه فهمید...
476
00:38:05,530 --> 00:38:08,740
اینکه چجوری عصر بزرگ دزداندریایی
عصر بیپایان جنگ و خونریزی بود.
477
00:38:10,870 --> 00:38:14,250
اولش با موسیقیاش شروع شد،
478
00:38:14,370 --> 00:38:19,420
ولی بعد از یه مدت، طرفدارا اوتا
رو بهعنوان یه ناجی دیدن.
479
00:38:19,880 --> 00:38:21,550
و اوتا هم در جواب...
480
00:38:21,750 --> 00:38:24,460
احساسات همهتون رو فهمیدم.
481
00:38:24,760 --> 00:38:27,880
اگه نیازه، براتون یه عصر جدید
رو میسازم!
482
00:38:28,640 --> 00:38:31,720
لطفا! جلوی نقشهی اوتا رو بگیرید!
483
00:38:31,850 --> 00:38:34,730
لوفی-کون تو دوستش بودی! مطمئنم
میتونی!
484
00:38:34,890 --> 00:38:37,140
این نقشهش شامل کنسر-
485
00:38:40,110 --> 00:38:40,940
ببخشید!
486
00:38:41,190 --> 00:38:42,190
بپو!
487
00:38:47,360 --> 00:38:49,030
خرسه!
488
00:38:47,360 --> 00:38:49,030
بپو؟!
489
00:38:53,950 --> 00:38:54,700
اوتا...
490
00:38:55,040 --> 00:38:58,170
گوردون. چرا پیش این دزدایدریاییای؟
491
00:38:59,250 --> 00:39:02,130
اوتا، چرا از کشتی شنکس رفتی؟
492
00:39:03,800 --> 00:39:06,760
میگفتی موسیقیدان خدمهی مو قرمزی.
493
00:39:06,880 --> 00:39:09,180
هروقت خواستی میتونی برگردی پیشش!
494
00:39:09,340 --> 00:39:10,640
خفه شو...
495
00:39:10,890 --> 00:39:14,640
نمیخوام دیگه راجع به شنکس حرف بزنم!
496
00:39:25,440 --> 00:39:26,780
جدی، لوفی،
497
00:39:26,900 --> 00:39:30,820
بیخیال وانپیس، پادشاه دزداندریایی شدن
و کلاه شنکس شو...
498
00:39:30,950 --> 00:39:35,330
همهی این چیزای مسخره رو فراموش
کن و با من از زندگی لذت ببر!
499
00:39:35,450 --> 00:39:37,290
هوی! داری زیادهروی میکنی!
500
00:39:37,410 --> 00:39:41,370
میتونیم کلی چیز میز خوشمزه بخوریم،
و مچ بندازیم یا مسابقهی مرغی بذاریم!
501
00:39:41,500 --> 00:39:43,460
مثل قبل، زندگی کنیم و بخندیم.
502
00:39:43,670 --> 00:39:47,050
اونو پس بده! کلاه شنکسه!
503
00:39:48,630 --> 00:39:54,010
باشه لوفی، تو عصر جدیدم
به تو نیاز ندارم.
504
00:39:54,720 --> 00:39:56,180
رووم! شمبلز!
505
00:39:59,480 --> 00:40:00,770
ها؟ کجا رفتن؟
506
00:40:00,890 --> 00:40:02,600
دزدایدریایی فرار کردن؟
507
00:40:02,730 --> 00:40:05,940
ها... انگار کلی قدرت متفاوت هست.
508
00:40:06,320 --> 00:40:11,320
خب بگذریم! بیاید بازی کنیم!
دزدایدریاییای که فرار کردن رو پیدا کنید!
509
00:40:18,660 --> 00:40:21,410
بذار برم! باید کلاهمو پس بگیرم!
510
00:40:21,540 --> 00:40:25,170
خفهشو! چون نباید این کارو کنی
گذاشتیمت این تو!
511
00:40:25,420 --> 00:40:27,300
ولی نمیتونیم همهش فرار کنیم...
512
00:40:27,460 --> 00:40:29,380
میریم ته جزیره، بعد میریم
سراغ بندر.
513
00:40:29,510 --> 00:40:30,220
بندر؟
514
00:40:30,470 --> 00:40:33,930
بین تماشاچیها نیرویدریایی و
مأمورای جاسوس هم بودن.
515
00:40:34,050 --> 00:40:35,300
چرا؟
516
00:40:35,510 --> 00:40:39,640
یعنی دولتجهانی و نیرویدریایی از
خیلی وقت پیش حواسش به قدرت اوتا بوده
517
00:40:39,770 --> 00:40:41,980
و بهعنوان یه خطر میبیننش.
518
00:40:42,230 --> 00:40:44,770
یعنی مواظبش بودن؟
519
00:40:45,060 --> 00:40:48,900
اگه نزدیک جزیره کسی از نیرویدریایی
رو پیدا کنیم و مجبورش کنیم حرف بزنه،
520
00:40:49,030 --> 00:40:50,440
ممکنه راجع به قدرت بـ-
521
00:40:50,570 --> 00:40:51,740
از اونجا نرو!
522
00:40:54,910 --> 00:40:57,780
مشکلی نیست! حصار من خیلی قویه!
523
00:40:57,910 --> 00:41:00,910
ولی خیلی میچرخه!
524
00:41:07,790 --> 00:41:10,210
خیلی بلنده!
525
00:41:21,930 --> 00:41:25,150
لوفی-سنپای تروخدا جلوشو بگیر!
526
00:41:34,280 --> 00:41:36,570
میگم گوردون، عصبانیای؟
527
00:41:36,700 --> 00:41:39,410
چون بدون اینکه بهت بگم کنسرت گذاشتم؟
528
00:41:39,530 --> 00:41:42,040
فقط یه کنسرت نیست نه؟
529
00:41:42,250 --> 00:41:45,580
فهمیدی؟ پس حمایت میکنی نه؟
530
00:41:46,880 --> 00:41:50,340
من... من...
531
00:41:51,210 --> 00:41:54,380
حتما خیلی خوبه این گزینه رو داری.
اینکه فرار کنی.
532
00:41:54,510 --> 00:41:58,300
نمیخوام این کارو کنی!
533
00:41:58,430 --> 00:41:59,850
ولیـ-
534
00:41:59,970 --> 00:42:01,390
همینجا یکم صبر کن.
535
00:42:01,510 --> 00:42:04,480
دولتجهانی و نیرویدریایی میان دنبالت!
536
00:42:04,640 --> 00:42:07,190
مشکلی نیستو من اینو دارم.
537
00:42:08,690 --> 00:42:11,360
نه... توت موزیکا!
538
00:42:11,780 --> 00:42:15,990
میدونستم زیر قلعه مخفیش کردی.
539
00:42:16,360 --> 00:42:18,110
چرا ننداختیش دور؟
540
00:42:18,280 --> 00:42:22,660
شاید تو هم امیدی به عصر جدید داشتی.
541
00:42:23,580 --> 00:42:26,500
اوتا! نباید ازش استفاده کنی! اونـ-
542
00:42:26,670 --> 00:42:29,040
اوتا!
543
00:42:33,670 --> 00:42:37,050
دریا خیلی بزرگه. خیلی پهناوره.
544
00:42:37,340 --> 00:42:40,220
ولی هیچکس رو نمیبینم، چه
برسه به نیرویدریایی.
545
00:42:40,350 --> 00:42:41,310
نیستش!
546
00:42:41,400 --> 00:42:41,970
کی؟
547
00:42:42,140 --> 00:42:43,470
سانی نیست!
548
00:42:43,600 --> 00:42:45,230
کشتیت؟!
549
00:42:47,350 --> 00:42:48,730
سانی!
550
00:42:50,520 --> 00:42:54,780
سانی... سانی... سانی.
551
00:42:55,110 --> 00:42:56,240
سانی!
552
00:42:56,360 --> 00:42:57,150
امکان نداره!
553
00:42:57,240 --> 00:42:59,500
سانی خودتی؟!
554
00:42:59,700 --> 00:43:02,330
اینم کار قدرت اوتا-ساماست؟!
555
00:43:02,450 --> 00:43:04,740
جدی پشمام!
556
00:43:04,870 --> 00:43:06,500
سانی؟
557
00:43:08,000 --> 00:43:12,090
طبق گزارش دریافت شده از عرشهی
کشتی: در این نزدیکی هیچ دشمنی نیست.
558
00:43:12,420 --> 00:43:14,880
--تکرار میکنم، در این نزدیکی
دشمنی نیست.
559
00:43:12,420 --> 00:43:14,880
--مطمئن شید دنبالتون نکردن.
560
00:43:15,050 --> 00:43:22,140
واحد دیدهبانی مسلح اول، فرود
آمدهن و هماکنون دارن از میان خرابهها رد میشن.
561
00:43:22,260 --> 00:43:27,020
واحد دیدهبانی مسلح دوم درحال ادامهی جستوجوست.
ولی هیچ اثری از دشمن نیست.
562
00:43:27,230 --> 00:43:32,400
ماموریت درحال انجامه، ولی نشانهای
از دشمن نیست.
563
00:43:32,520 --> 00:43:34,110
در انتظار دستورات.
564
00:43:39,490 --> 00:43:42,370
چخبره؟
565
00:43:59,800 --> 00:44:03,930
واحد هفتم دیدهبانی مسلح هستیم.
چیزی راجع به ساکنین الجیا یافت نشد.
566
00:44:04,050 --> 00:44:07,430
تیم دیدهبانی مسلح دوم،
دشمنی یافت نشد.
567
00:44:07,560 --> 00:44:09,980
واحد چهارم دیدهبانی مسلح پیامی
برای فرمانده مونوناگا داره.
568
00:44:10,100 --> 00:44:12,400
بینندهها بیهوش هستن. تکرار
میکنم. بیهوش هستن.
569
00:44:12,520 --> 00:44:14,150
نمردن که؟
570
00:44:14,270 --> 00:44:15,860
فقط خوابیدن!
571
00:44:16,270 --> 00:44:18,190
ولی هرجور شده بیدار نمیشن.
572
00:44:20,200 --> 00:44:25,080
و اگه منو بکشید، هیچکس
روحش رو پس نمیگیره...
573
00:44:25,200 --> 00:44:26,790
فکر می کنی مشکلی نداره؟
574
00:44:26,910 --> 00:44:28,410
خانم.
575
00:44:28,540 --> 00:44:33,920
معتقدم میدونم میوهی شیطانیت
چجوری کار میکنه.
576
00:44:34,040 --> 00:44:37,840
خوبه، نیازی به توضیح نیست!
پس برید دیگه.
577
00:44:37,960 --> 00:44:43,130
بعدشم، منم مدت زیادی دووم نمیارم.
578
00:44:44,470 --> 00:44:47,720
این بو... قارچ بیداری؟
579
00:44:48,180 --> 00:44:49,720
قارچ بیداری؟
580
00:44:49,850 --> 00:44:55,480
کسایی که میخورنش نمیتونن بخوابن،
و بهموقعش میمیرن.
581
00:44:56,530 --> 00:45:00,150
عوضی! میخوای کل بینندهها رو
با خودت ببری؟!
582
00:45:00,400 --> 00:45:04,700
اهمیت مرگ چیه؟ مگه
روح از بدن مهمتر نیست؟
583
00:45:04,820 --> 00:45:08,740
تو عصر جدید، با روحمون
همهمون با هم زندگی میکنیم!
584
00:45:10,200 --> 00:45:13,000
ترجیح میدم خونریزی نشه.
585
00:45:13,120 --> 00:45:18,090
راهی هست که باعث بشه بیخیال
نقشهی وارونه کردن دنیا بشی؟
586
00:45:18,290 --> 00:45:19,630
ها؟ چی هست؟
587
00:45:19,880 --> 00:45:23,340
فقط میخوام همه شاد باشن!
588
00:45:23,470 --> 00:45:27,640
انگار با بحث چیزی پیش نمیره.
589
00:45:27,760 --> 00:45:29,930
شما هم همینید.
590
00:45:30,060 --> 00:45:31,060
نه با این عجله!
591
00:45:32,980 --> 00:45:35,600
اگه صدای خوندت رو نشنویم، قدرتات
بیفایدهان!
592
00:45:35,730 --> 00:45:37,690
تلاش خوبی بود. ولی دیگه دیره.
593
00:45:40,780 --> 00:45:44,740
کاپیتان کوبی؟ چت شده؟
594
00:45:47,280 --> 00:45:50,160
همگی! آدم بدا اومدن!
595
00:45:50,290 --> 00:45:53,410
بیاید بخاطر دورهی جدید
شکستشون بدیم!
596
00:45:55,080 --> 00:45:59,710
بهشون آسیب نزنید! اونا
شهروندای بیگناهیان که دارن کنترل میشن!
597
00:47:53,200 --> 00:47:55,870
لعنتی فایده نداره! گیر کردیم.
598
00:47:56,160 --> 00:47:58,120
عجب نمایش رقتانگیزی.
599
00:47:58,250 --> 00:48:00,830
ماریمو خودتم که گیر کردی!
600
00:48:01,080 --> 00:48:03,590
فرانکی و جیمبه، شما چی؟
601
00:48:04,540 --> 00:48:05,880
اصلا تکون نمیخورم!
602
00:48:06,000 --> 00:48:07,760
منم.
603
00:48:07,880 --> 00:48:09,050
بروک؟
604
00:48:09,170 --> 00:48:10,970
میتونم تقریبا...
605
00:48:11,880 --> 00:48:13,010
آزاد داری میشی؟
606
00:48:13,260 --> 00:48:15,930
تقریبا میتونم شرت
نامی-سان رو ببینم.
607
00:48:16,060 --> 00:48:16,850
چی؟!
608
00:48:16,990 --> 00:48:18,280
ببینی میکشمت!
609
00:48:19,810 --> 00:48:20,770
میشه یچیزی بگم؟
610
00:48:21,310 --> 00:48:24,560
اوتا گفت ما رو موسیقی میکنه نه؟
611
00:48:24,690 --> 00:48:27,690
شاید دلیلی داره این شکلی
چیده شدیم.
612
00:48:27,820 --> 00:48:31,570
آره انگار یهنوع موسیقیای چیزیه.
613
00:48:31,700 --> 00:48:34,240
شاید سرمون جای نُتاست؟
614
00:48:34,370 --> 00:48:36,700
بروک میتونی بخونیش؟
615
00:48:36,830 --> 00:48:38,370
نمیتونم کلش رو ببینم...
616
00:48:39,120 --> 00:48:41,160
چیزی که الان بهراحتی میبینم...
617
00:48:41,290 --> 00:48:43,830
خفهشو نبین!
618
00:48:41,290 --> 00:48:43,830
شرته.
619
00:48:43,960 --> 00:48:47,590
اینکه فهمیدید رو یه نُت قرار دارید...
الحق که کلاهحصیریها هستید.
620
00:48:47,840 --> 00:48:48,670
ها؟
621
00:48:49,010 --> 00:48:51,170
شماها چرا با بلونواید؟
622
00:48:51,300 --> 00:48:52,720
توضیحات برای بعد.
623
00:48:53,090 --> 00:48:55,090
بفرما، اینو بخون.
624
00:48:55,850 --> 00:48:58,510
می! ره!
625
00:49:01,390 --> 00:49:02,480
بالاخره آزاد شدم!
626
00:49:03,690 --> 00:49:06,190
خب بروک-سان ادامه بده!
627
00:49:06,650 --> 00:49:10,030
انگار یکم راجع به قدرتای اون
میدونید.
628
00:49:10,150 --> 00:49:11,190
هوی!
629
00:49:11,780 --> 00:49:14,530
میشه حداقل خواهرم رو آزاد کنید؟
630
00:49:14,660 --> 00:49:16,280
اونی-چان...
631
00:49:17,530 --> 00:49:20,750
موقتی هم که شده، باید با
نیرویدریایی همکاری کنید.
632
00:49:23,210 --> 00:49:24,920
می...
633
00:49:25,040 --> 00:49:26,750
634
00:49:26,880 --> 00:49:28,630
می!
635
00:49:28,750 --> 00:49:29,840
دو ره...
636
00:49:29,960 --> 00:49:31,210
می!
637
00:49:32,630 --> 00:49:35,430
ممنون. خرس کوچیک عالیای هستی.
638
00:49:35,930 --> 00:49:37,140
بله بله!
639
00:49:42,770 --> 00:49:45,560
چرا... هنوز این توییم؟!
640
00:49:45,690 --> 00:49:51,110
تا وقتی ندونیم قدرتای اوتا-ساما چی
هستن، نمیشه بذارم بری!
641
00:49:51,440 --> 00:49:52,820
سانی!
642
00:49:52,940 --> 00:49:54,110
سان... سانی؟
643
00:49:55,920 --> 00:49:57,040
شماها کی هستید!
644
00:49:57,700 --> 00:49:59,740
مشتاق دیدار لوفی-سان.
645
00:49:59,870 --> 00:50:04,330
کوبی! کمک... بیارم بیرون!
646
00:50:04,540 --> 00:50:06,370
چجوری پیدامون کردی؟
647
00:50:06,500 --> 00:50:08,630
حضور لوفی-سان رو حس کردم.
648
00:50:08,750 --> 00:50:10,420
هاکی مشاهده؟
649
00:50:10,550 --> 00:50:14,550
بعدش، بلونو-سان از میوهی در-درش
استفاده کرد.
650
00:50:14,760 --> 00:50:18,760
با در-درت بیارم بیرون...
651
00:50:19,970 --> 00:50:23,980
میشه توضیح بدی چرا نیرویدریایی
و سایفرپل باهمن؟
652
00:50:24,230 --> 00:50:27,980
میخواید راجع به توانایی اوتا
بدونید دیگه؟
653
00:50:28,270 --> 00:50:30,570
میدونی چجوری کار میکنن؟!
654
00:50:32,070 --> 00:50:38,320
باورش سخته، ولی این دنیا...
واقعیت نیست.
655
00:50:39,740 --> 00:50:41,870
هرچیزی که میبینید...
656
00:50:41,990 --> 00:50:49,250
... تو دنیای خیالی هست که تو ذهنمون
توسط میوهی موسیقی-موسیقی اوتا ساخته شده.
657
00:50:49,750 --> 00:50:56,470
قدرت میوهی موسیقی-موسیقی اینه که بعد
از شنیدن موسیقیش، روح افراد رو میاره درون این دنیا.
658
00:50:57,010 --> 00:51:00,970
کسایی که تحت تاثیر قرار میگیرن
حس میکنن
659
00:51:01,100 --> 00:51:04,810
تو دنیایی هستن که اوتا قوانین رو
تایین میکنه.
660
00:51:05,100 --> 00:51:09,690
انگار همه دارن همزمان یه خواب میبینن.
661
00:51:10,520 --> 00:51:15,030
راستی، اوتا گفته بود همچین قدرتی داره.
662
00:51:17,510 --> 00:51:20,660
برای همین هروقت میخوند همه
خوابشون میبرد!
663
00:51:20,870 --> 00:51:23,740
اگه میدونستی خب زودتر بگو!
664
00:51:24,930 --> 00:51:26,030
یادم رفت!
665
00:51:26,120 --> 00:51:29,080
خب... شرایط دنیای واقعی چطوره؟
666
00:51:29,210 --> 00:51:37,130
بدنامون هنوز اونجان. ولی اوتا
کنترلشون میکنه.
667
00:51:37,260 --> 00:51:39,090
چجوری برگردیم؟
668
00:51:39,220 --> 00:51:42,470
اگه اوتا بخوابه، قدرتاش آزاد میشن.
669
00:51:42,600 --> 00:51:50,100
ولی تا وقتی تو این دنیا هستیم،
نمیتونیم رو واقعیت اثر بذاریم.
670
00:51:50,350 --> 00:51:53,560
اگه داره از توانایی میوهی شیطانی
استفاده میکنه، حتما یه حدی داره.
671
00:51:53,860 --> 00:51:55,320
درسته.
672
00:51:55,530 --> 00:51:59,700
نگه داشتن دنیای موسیقی-موسیقی بشدت
انرژی لازم داره.
673
00:51:59,820 --> 00:52:03,740
مثل من که نمیتونم پشت سر هم از
در-در استفاده کنم.
674
00:52:03,950 --> 00:52:06,870
پس وقتی اوتا-ساما اونقدر خسته بشه
تا بخوابه، حل میشه؟
675
00:52:06,990 --> 00:52:08,250
احتمالا نشه.
676
00:52:08,660 --> 00:52:12,750
قبل از شروع کنسرت، گفته میشه
قارچ بیداری خورده.
677
00:52:13,000 --> 00:52:16,130
باعث میشن کسی که میخوره
بیدار بمونه.
678
00:52:16,670 --> 00:52:21,680
زیاد طولی نمیکشه که اوتا تو دنیای
واقعی انرژیش تموم شه... و بمیره.
679
00:52:21,800 --> 00:52:23,930
قراره بمیره؟
680
00:52:24,550 --> 00:52:25,560
اوتا؟
681
00:52:25,680 --> 00:52:27,930
پس اونجوری آزاد میشیم؟
682
00:52:28,140 --> 00:52:29,640
نه، برعکسه.
683
00:52:29,770 --> 00:52:36,230
وقتی بمیره، این دنیا از واقیت
جدا میشه.
684
00:52:36,360 --> 00:52:39,650
و هرکسی که داخلشه...
از جمله ما، اینجا گیر میافته.
685
00:52:40,320 --> 00:52:47,790
گیر انداختن همهی طرفداراش تو
دنیای موسیقی-موسیقی، این نقشهشه.
686
00:52:48,120 --> 00:52:50,450
اینکار دیوونگیه!
687
00:52:50,580 --> 00:52:53,460
کوبی، چطوری جلوش رو بگیریم؟
688
00:52:53,750 --> 00:52:58,670
منم برای فهمیدن این اومدم، ولی
هنوز چیزی نفهمیدم.
689
00:52:59,010 --> 00:53:01,420
ولی هرچی نیروی جنگی بیشتری داشته
باشیم، بهتره،
690
00:53:01,550 --> 00:53:04,840
برای همین هلمپو داره دزدایدریاییای که
اینجا گیر افتادن رو جمع میکنه.
691
00:53:04,970 --> 00:53:08,600
و انگار خدمهی کلاهحصیریها هم دارن
یکارایی میکنن.
692
00:53:08,720 --> 00:53:10,180
پس حالشون خوبه!
693
00:53:10,390 --> 00:53:12,980
رفتن به سمت قلعهی الجیا.
694
00:53:13,270 --> 00:53:18,900
انگار نیکو روبین میدونه چندین قرن
پیش اینجا چه اتفاقی افتاده.
695
00:53:19,030 --> 00:53:22,280
اگه چیزی راجع به اتفاقی که افتاد
باشه،
696
00:53:22,400 --> 00:53:25,620
ممکنه کمک کنه بفهمیم چجوری
قدرت اوتا رو دور بزنیم.
697
00:53:26,530 --> 00:53:28,330
چیز زیادی برای امیدوار بودن نیست...
698
00:53:28,450 --> 00:53:30,540
ماریموی احمق یکم به روبین-چان
اعتماد داشته باشه!
699
00:53:30,660 --> 00:53:32,710
ابرو پیچی دارم راست میگم!
700
00:53:32,830 --> 00:53:35,750
گفتن اونجا یه اتاق هست که
کلی کتاب داره!
701
00:53:40,710 --> 00:53:46,510
همگی، بیاید دزدایدریایی رو فراموش
کنیم و منتظر آغاز عصر جدید بمونیم!
702
00:53:50,260 --> 00:53:52,600
چقدر مونده اوتا تو دنیای واقعی بمیره؟
703
00:53:52,730 --> 00:53:54,640
تقریبا کمتر از ۲ ساعت.
704
00:54:01,530 --> 00:54:06,110
با این همه دیوار ضد صدا، شک
دارم قدرت اوتا اینجا بهمون برسه.
705
00:54:06,240 --> 00:54:10,910
اون یاروهای نیرویدریایی گفتن هرجا
که صداش نرسه امنه.
706
00:54:11,040 --> 00:54:13,660
همهی اینا کتابای تاریخیان؟
707
00:54:13,790 --> 00:54:16,540
چجوری بین این همه بگردیم؟!
708
00:54:25,090 --> 00:54:27,930
سبک سه شمشیری، شکار ببر اولترا!
709
00:54:31,560 --> 00:54:35,770
دیابل جامبه... فریتز اسورتی!
710
00:54:36,850 --> 00:54:40,400
راست قوی! اسلحهی چپ!
711
00:54:43,820 --> 00:54:45,150
روبین کتابا رو بگرد!
712
00:54:45,400 --> 00:54:46,820
روبین!
713
00:54:45,400 --> 00:54:46,820
ولیـ-
714
00:54:47,030 --> 00:54:49,660
ازت دورشون میکنیم! نگران نباش!
715
00:55:00,630 --> 00:55:05,340
چیزی نمونده تا بریم تو عصر جدید...
بدون آدمای بد.
716
00:55:06,170 --> 00:55:09,890
میشنوی؟ اوتا نهایت ۱ ساعت وقت داشته باشه.
717
00:55:10,140 --> 00:55:14,270
ولی دندن موشیهای ویدئویی که
روحشون دزدیده شده، قابل کنترل نیستن...
718
00:55:14,560 --> 00:55:17,310
دارن از درون دنیای موسیقی-موسیقی پخش میکنن.
719
00:55:17,640 --> 00:55:20,060
اگه خاموش نشن دردسر داره.
720
00:55:20,190 --> 00:55:24,070
همین که کسی صدای خوندنش رو بشنوه،
درجا روحش گیر میافته.
721
00:55:49,430 --> 00:55:52,850
از وقتی کنسرت اوتا شروع شد
۶ ساعت شده.
722
00:55:52,970 --> 00:55:55,720
تعداد قربانیها بهشدت داره
بالا میره.
723
00:55:55,890 --> 00:55:58,600
با این وضعیت، تو یه ساعت،
724
00:55:58,930 --> 00:56:03,020
تخمین زدیم هفتاد درصد مردم دنیا درون
دنیای موسیقی-موسیقی کشیده میشن.
725
00:56:03,310 --> 00:56:05,320
هفتاد درصد؟ از انتظارمون بیشتره.
726
00:56:05,440 --> 00:56:07,900
این بهمعنی نابودی جهانه.
727
00:56:08,110 --> 00:56:10,530
باید هرجور شده جلوش گرفته بشه.
728
00:56:12,660 --> 00:56:14,080
عالیه!
729
00:56:15,830 --> 00:56:17,370
خیلی عالیه!
730
00:56:17,500 --> 00:56:21,540
تو با من میای خونهم تا برام
لالایی بخونی!
731
00:56:23,880 --> 00:56:25,040
یه اژدهای افلاکیه...
732
00:56:27,550 --> 00:56:30,090
قدیسه چارلوس درخواست حضورت رو دارن.
733
00:56:30,220 --> 00:56:31,630
باید سپاسگزار باشی.
734
00:56:31,880 --> 00:56:34,640
بهت ده بیلیون میدم!
735
00:56:35,390 --> 00:56:38,350
صبرکن، تو یکی از اون اژدهاهای
افلاکیای؟
736
00:56:41,310 --> 00:56:43,230
راجع بهشون تو یه کتاب خوندم!
737
00:56:43,350 --> 00:56:46,930
اونا حاکمای دنیان و میخوان همه
رو بردهشون کنن.
738
00:56:46,920 --> 00:56:48,930
منفورترین افراد دنیان!
739
00:56:50,400 --> 00:56:53,410
باید قبل از اینکه ناراحت بشه تمومش کنی.
740
00:56:53,530 --> 00:56:55,320
شماها نیرویدریاییاید؟
741
00:56:55,450 --> 00:56:58,540
حتما مرخصی گرفتید تا بیاید
کنسرت منو ببینید! ممنون!
742
00:56:58,660 --> 00:57:02,410
اون مهم نیست. تو باید از حرف قدیسه
چارلوس پیروی کنی و با ما به سرزمین مقدس بیای.
743
00:57:02,540 --> 00:57:03,140
نمیخوام.
744
00:57:04,000 --> 00:57:05,670
همه اینجا برابرن!
745
00:57:05,960 --> 00:57:09,300
و خوشحالیم که این اژدهای افلاکی
پیرم بهمون ملحق میشه!
746
00:57:09,420 --> 00:57:12,800
پیر؟! اعدامش کنید!
747
00:57:15,340 --> 00:57:18,100
ای بابا. فایده نداره دیگه.
748
00:57:22,810 --> 00:57:26,060
اگه فایده نداری برام. نمیخوامت.
749
00:57:27,040 --> 00:57:28,570
چطوری تونستی؟!
750
00:57:28,900 --> 00:57:31,400
مشکلی نیست. نجاتتون میدم.
751
00:57:33,820 --> 00:57:36,240
نیرویدریایی دارید چیکار میکنید؟!
752
00:57:36,370 --> 00:57:38,910
این بچه رو بکشید!
753
00:57:41,080 --> 00:57:45,250
فکر میکردم نیرویدریایی طرف
عدالته...
754
00:57:47,960 --> 00:57:51,300
اژدهاهای افلاکی خدایان این دنیان...
755
00:57:51,710 --> 00:57:55,630
فهمیدم! خودتونم نمیخواید از همچین
حرومزادهای پیروی کنید، نه؟
756
00:57:55,970 --> 00:57:57,300
پس نگرانش نباشید!
757
00:57:57,430 --> 00:58:01,930
تو عصر جدید، اژدهاهای افلاکی
و بردهها، همه مساویان!
758
00:58:02,100 --> 00:58:04,600
مساوی؟! چقدر چندش!
759
00:58:04,730 --> 00:58:07,810
همهتون سریعا بکشیدش!
760
00:58:08,020 --> 00:58:09,570
مسئله شخصی نیست...
761
00:58:15,530 --> 00:58:17,320
ها؟
762
00:58:19,280 --> 00:58:22,330
فکر... نکن... قسر در میری...
763
00:58:31,050 --> 00:58:35,050
همگی، نیازی نیست از اژدهاهای
افلاکی بترسید دیگه!
764
00:58:38,510 --> 00:58:41,180
این... این ایدهی خوبی نیستا اوتا!
765
00:58:41,430 --> 00:58:43,020
اگه با یه اژدهای افلاکی در بیافتی...
766
00:58:43,140 --> 00:58:45,810
... دولت جهانی و نیرویدریایی میان
دنبالت!
767
00:58:45,940 --> 00:58:47,060
گفتم که مشکلی نیست!
768
00:58:47,190 --> 00:58:48,940
ببخشید اوتا!
769
00:58:49,440 --> 00:58:54,990
کم کم باید برم خونه. باید
حواسم به گوسفندا باشه.
770
00:58:55,150 --> 00:58:57,240
ممنون! خوش گذشت!
771
00:58:57,360 --> 00:58:59,870
صبرکن... نمیفهمم...
772
00:59:01,030 --> 00:59:04,040
چرا میخوای به زندگیای که برات
دردناکه برگردی،
773
00:59:04,160 --> 00:59:06,580
وقتی میتونی اینجا لذت ببری؟
774
00:59:06,710 --> 00:59:10,500
تازه، کسی میدونه دزدایدریاییای
که گرفته بودم چی شدن؟
775
00:59:13,420 --> 00:59:16,590
اوتا-سان، باید تمومش کنی!
776
00:59:17,010 --> 00:59:20,140
تو هم نیرویدریاییای؟ اومدی
اژدهای افلاکی رو نجات بدی؟
777
00:59:20,340 --> 00:59:23,010
من اومدم تا جون مردم رو نجات بدم!
778
00:59:23,470 --> 00:59:28,060
باید روحشون رو آزاد کنی تا
به واقعیت برگردن!
779
00:59:28,190 --> 00:59:29,350
کاپیتان کوبی؟!
780
00:59:34,400 --> 00:59:36,440
معروفی چیزیه؟
781
00:59:36,570 --> 00:59:40,780
اون قهرمانیه که حین حادثهی بندر
راکی مردم رو نجات داد!
782
00:59:41,780 --> 00:59:47,620
جدی؟ من تمام مدت رو الجیا بودم
برای همین راجع به اتفاقات خبر نداشتم.
783
00:59:47,960 --> 00:59:49,250
خـ- خب...
784
00:59:49,370 --> 00:59:51,000
هوی قهرمان.
785
00:59:51,500 --> 00:59:55,090
من زیادی از قدرتم استفاده کردم.
باید بهشون بگی.
786
00:59:55,380 --> 00:59:56,300
باشه.
787
00:59:56,920 --> 00:59:59,170
همگی گوش بدید!
788
00:59:59,300 --> 01:00:03,350
راستش این دنیا که الان داخلشیم
واقعیت نیست.
789
01:00:10,020 --> 01:00:12,730
همهتون گول خوردید!
790
01:00:12,940 --> 01:00:16,030
باید سریعتر از اینجا بریم!
791
01:00:17,400 --> 01:00:20,650
اوتا... واقعا گولمون زدی و مارو
اینجا گیر انداختی؟!
792
01:00:20,860 --> 01:00:24,330
دروغ نگفتم! من بهتون دروغ نگفتم!
793
01:00:24,450 --> 01:00:29,160
اشتباه برداشت کردید! من فقط
دارم سعی میکنم بهسمت خوشبختی ببرمتون!
794
01:00:33,080 --> 01:00:35,590
اینجا جایی هست که آرزوش رو داشتید.
795
01:00:35,710 --> 01:00:37,920
عصر بزرگ دزدایدریایی تموم شده!
796
01:00:38,050 --> 01:00:40,590
قراره عصر آزادی و صلح باشه!
797
01:00:42,510 --> 01:00:43,930
عالی نیست؟!
798
01:00:44,050 --> 01:00:46,100
کلی بازی و خوردنی هم هست!
799
01:00:46,220 --> 01:00:50,560
آدمای بد، بیماری و درد هم نیست!
800
01:00:50,680 --> 01:00:53,560
آره... اینجا باشم شادترم.
801
01:00:53,690 --> 01:00:54,520
منم!
802
01:00:54,730 --> 01:00:56,190
مگه نه؟!
803
01:00:56,360 --> 01:00:58,150
ولی... کار دارم...
804
01:00:58,280 --> 01:01:02,570
دارم میگم که، نیازی نیست کار کنی!
یا درس بخونی...
805
01:01:02,700 --> 01:01:04,990
ولی بازم... نمیخوام برای همیشه
اینجا باشم.
806
01:01:05,200 --> 01:01:06,910
کلی چیز هست که سرشون زحمت کشیدم.
807
01:01:07,030 --> 01:01:08,870
و اینکه همهش بازی کنیمم...
808
01:01:08,990 --> 01:01:10,370
میخوام برم خونه.
809
01:01:10,500 --> 01:01:12,290
این کلا تمدن رو عوض میکنه نه؟
810
01:01:12,410 --> 01:01:13,790
فک نکنم موافق باشم...
811
01:01:13,920 --> 01:01:16,000
حتی اگه ایدهی اوتا هم باشه...
812
01:01:16,290 --> 01:01:18,840
اوتا-سان، باید نقشهت رو لغـ-
813
01:01:18,960 --> 01:01:20,130
صبرکن!
814
01:01:20,260 --> 01:01:23,630
همگی! فکر میکردم میخواید آزاد باشید!
815
01:01:23,970 --> 01:01:27,470
وقتی گفتید دیگه بیماری یا آزار
و اذیت نمیخواید، دروغ بود؟!
816
01:01:27,720 --> 01:01:31,270
گفتید نمیخواید روزاتون رو با ترسیدن
از دزدایدریایی سپری کنید!
817
01:01:31,390 --> 01:01:33,100
دارم میگم میخوام برم خونه دیگه!
818
01:01:35,230 --> 01:01:38,360
بس کن! اوتا اینو داره برای ما
انجام میده!
819
01:01:38,480 --> 01:01:40,860
منم!
820
01:01:38,480 --> 01:01:40,860
من که نخواستم!
821
01:01:40,980 --> 01:01:43,450
من با اوتا موافقم!
822
01:01:40,980 --> 01:01:43,450
خفهشید!
823
01:01:43,570 --> 01:01:45,530
از مدرسه خوشم میاد!
824
01:01:43,570 --> 01:01:45,530
من نمیخوام.
825
01:01:45,660 --> 01:01:48,450
خیلی فرق میکنه!
826
01:01:45,660 --> 01:01:48,450
چه فرقی داره؟
827
01:01:48,580 --> 01:01:50,240
اوتا داره زیادهروی میکنه!
828
01:01:50,370 --> 01:01:53,120
چی گفتی؟!
829
01:01:50,370 --> 01:01:53,120
خیلی بدی!
830
01:01:53,250 --> 01:01:56,250
آها! ببخشید، الان فهمیدم!
831
01:01:57,710 --> 01:02:00,420
فقط میخواید بیشتر خوش بگذرونید دیگه؟!
832
01:02:08,260 --> 01:02:11,930
دیدید؟ الان داره به همهتون
خوش میگذره نه؟!
833
01:02:20,520 --> 01:02:26,820
همگی! بیاید با هم تا ابد از عصر
جدید آزادی و صلح لذت ببریم!
834
01:02:30,120 --> 01:02:31,240
قدیسه چارلوس!
835
01:02:31,370 --> 01:02:34,910
نمیشه بیشتر از این تلفات بدیم.
وقتشه تصمیم بگیریم.
836
01:02:35,210 --> 01:02:38,880
حتی اگه یه اژدهای افلاکی هم
گیر بیافته...
837
01:02:47,970 --> 01:02:49,850
خب، بزور فرار کردیم.
838
01:02:49,970 --> 01:02:51,850
تو کی هستی؟!
839
01:02:51,970 --> 01:02:53,140
بلونوم.
840
01:02:53,270 --> 01:02:55,060
کوبی، اوتا رو دیدی؟
841
01:02:55,180 --> 01:02:56,140
خب...
842
01:02:56,270 --> 01:02:58,400
انگار مذاکره فایده نداشت.
843
01:02:58,520 --> 01:02:59,420
شماها چی؟
844
01:02:59,420 --> 01:03:00,400
ببین!
845
01:03:02,020 --> 01:03:05,240
صبرکن! کسی نگفته بود قراره با
کلاهحصیری کار کنیم!
846
01:03:05,360 --> 01:03:06,650
ترجیح میدم بمیرم!
847
01:03:06,780 --> 01:03:07,650
تا بعد!
848
01:03:08,660 --> 01:03:09,490
صبرکنید-
849
01:03:09,740 --> 01:03:12,530
خودمون میفهمیم چجوری اوتا
رو شکست بدیم!
850
01:03:12,830 --> 01:03:14,080
سانی...
851
01:03:14,410 --> 01:03:15,580
خدمهی من چی؟
852
01:03:15,700 --> 01:03:17,370
هنوز برنگشتن.
853
01:03:17,500 --> 01:03:21,000
اگه نتونن نقطه ضعف اوتا رو
پیدا کنن، کاری نمیکنیم بکنیم.
854
01:03:22,130 --> 01:03:24,760
و با این بدنم هم نمیتونم از
در-در استفاده کنم...
855
01:03:25,010 --> 01:03:27,510
با توجه به شناختی که ازشون دارم
مشکلی نیست...
856
01:03:27,930 --> 01:03:30,390
ستارهی انفجاری.... چرخشی!
857
01:03:32,010 --> 01:03:33,180
چطوره؟!
858
01:03:33,390 --> 01:03:38,480
«به ترسها و تردیدهای انسان...
اسم توت موزیکا داده شده.
859
01:03:38,770 --> 01:03:40,940
اکنون فرار کنید و قایم بشید.»
860
01:03:41,150 --> 01:03:43,070
کنگ فو پوینت!
861
01:03:43,360 --> 01:03:45,190
تمپوی سراب!
862
01:03:50,990 --> 01:03:52,490
دیابل جامبه!
863
01:03:53,030 --> 01:03:55,160
ضربهی کولیِر!
864
01:03:55,290 --> 01:03:57,080
سبک یک شمشیره... اسب شیطانی!
865
01:04:01,040 --> 01:04:05,210
رژهی روح... سوختگی یخی!
866
01:04:07,420 --> 01:04:10,220
کاراتهی فیشمن! فشار کفدست پوست کوسه!
867
01:04:11,090 --> 01:04:14,350
اشعهی رادیکال! مارپیچ بزرگ!
868
01:04:16,720 --> 01:04:18,520
ای وای داره میریزه!
869
01:04:18,640 --> 01:04:21,190
کدوم احمقی همچین جایی
انفجار درست کرد؟!
870
01:04:21,770 --> 01:04:23,810
سوپر ببخشید!
871
01:04:27,530 --> 01:04:31,030
زنده زنده دفن میشیم!
الان که دقت میکنم، قبلا شدم!
872
01:04:31,150 --> 01:04:33,280
روبین از اینور!
873
01:04:36,330 --> 01:04:40,500
بروله! میدونم اون تویی! بذار
بیایم تو دنیای آینهای!
874
01:04:43,110 --> 01:04:44,460
بهم بیتوجهی نکن!
875
01:04:44,590 --> 01:04:48,630
میدونی که بدون اطلاعات ما شما هم
تو این دنیا گیر افتادید؟!
876
01:04:48,760 --> 01:04:51,010
دیگه دوستا و خانوادهی عزیزت رو
نمیتونی ببینی.
877
01:04:51,130 --> 01:04:52,130
مشکلی نداره؟!
878
01:04:53,720 --> 01:04:55,760
حتی کاتاکوری اونی-چان رو...؟
879
01:04:55,890 --> 01:04:57,010
نـ- نه!
880
01:05:11,860 --> 01:05:13,660
بچهها! خوبید!
881
01:05:13,780 --> 01:05:14,620
لوفی!
882
01:05:14,740 --> 01:05:15,570
سانی!
883
01:05:17,330 --> 01:05:18,450
این چیه؟
884
01:05:18,660 --> 01:05:19,830
سانیه!
885
01:05:19,950 --> 01:05:21,910
خیلی نازه!
886
01:05:22,040 --> 01:05:23,920
کدوم حالتش این کارو کرد؟!
887
01:05:24,040 --> 01:05:27,210
باورم نمیشه برگشتیم اینجا...
888
01:05:27,340 --> 01:05:29,380
ببخشید اُوِن اونی-چان.
889
01:05:29,630 --> 01:05:33,220
روبین-سان راهی برای شکست
اوتا پیدا کردی؟
890
01:05:33,430 --> 01:05:37,430
متون قدیمی میگه کسایی که تو
دنیای موسیقی-موسیقی گیر کردن
891
01:05:37,550 --> 01:05:41,310
هرجوری شده نمیتونن خودشون
به واقعیت برگردن.
892
01:05:43,100 --> 01:05:48,570
ولی اگه کسی که قدرت موسیقی-موسیقی
رو داره، از توت موزیکا استفاده کنه، شانسی هست.
893
01:05:48,690 --> 01:05:50,530
توت موزیکا؟
894
01:05:50,860 --> 01:05:54,240
موجودی از زمانهای کهن که توسط
احساسات انسانها ساخته شده.
895
01:05:54,700 --> 01:05:57,870
تنهایی، غم... سایهای که روی
روح میافته.
896
01:05:57,990 --> 01:05:59,490
بهش ارباب شیاطین هم گفته میشد.
897
01:05:59,620 --> 01:06:01,910
یهنوع اسلحهست؟
898
01:06:02,040 --> 01:06:04,960
تنها قسمتی که تونستم بخونم، نوشته
بود ازش دوری کنید.
899
01:06:06,460 --> 01:06:10,960
پس اگه این تابو رو کسی که میوهی
موسیقی-موسیقی داره بشکونه، چه شانسی داریم؟
900
01:06:11,170 --> 01:06:15,340
متون میگن وقتی ارباب شیاطین با
توت موزیکا احضار شده،
901
01:06:15,470 --> 01:06:21,850
توی دنیای موسیقی که با میوهی
موسیقی-موسیقی ساخته شده، و دنیای واقعی، ظاهر میشه.
902
01:06:21,970 --> 01:06:27,600
و اونجوری ارباب شیاطین دو دنیا
رو بهم متصل میکنه.
903
01:06:27,730 --> 01:06:32,190
و اگه همزمان در هر دو دنیا
بهش حمله بشه...
904
01:06:32,320 --> 01:06:35,990
... شکست میخوره و دنیای موسیقی
رو از بین میبره.
905
01:06:36,200 --> 01:06:37,240
جدی؟!
906
01:06:37,360 --> 01:06:40,950
شک دارم اگه کار نمیکرد، متنی
راجع بهش گذاشته باشن.
907
01:06:41,080 --> 01:06:43,120
باید امتحانش کنیم!
908
01:06:47,640 --> 01:06:51,290
کی تو دنیای واقعی به اوتا-ساما
قراره حمله کنه؟
909
01:06:51,500 --> 01:06:55,220
خب، همهمون اینجا گیر کردیم...
910
01:06:55,340 --> 01:06:58,260
تنها کسایی که تو واقعیت میتونن
حمله کنن نیرویدریایی و سایفرپلـ-
911
01:06:58,390 --> 01:06:59,470
نه.
912
01:06:59,760 --> 01:07:02,390
تا وقتی جون مردم در خطره
کاری نمیکنن.
913
01:07:02,510 --> 01:07:06,020
با اینکه این اطلاعات خیلی مهمه،
تا وقتی تو واقعیت کسی نباشه که باهاش همکاری کنیم...
914
01:07:06,140 --> 01:07:07,770
یکی هست.
915
01:07:09,690 --> 01:07:10,980
کاپیتان!
916
01:07:13,150 --> 01:07:14,610
بپوئه؟ جدی؟
917
01:07:14,740 --> 01:07:16,700
و اون پیرمرد کیه؟
918
01:07:16,820 --> 01:07:19,360
اون پدر خوندهی اوتا-ساماست.
گوردون-سان!
919
01:07:19,610 --> 01:07:21,240
پدر اوتا-چان؟
920
01:07:21,370 --> 01:07:23,950
کیو داری میگی؟
921
01:07:24,080 --> 01:07:25,190
شنکس...
922
01:07:25,950 --> 01:07:27,210
شنکس؟!
923
01:07:27,330 --> 01:07:32,040
وقتی شنکس برسه، باید
بتونه جلوی اوتا تو واقعیت رو بگیره.
924
01:07:32,340 --> 01:07:35,420
پیرمرد، پس واقعا بین شنکس و
اوتا چیزی شده؟
925
01:07:35,760 --> 01:07:37,170
خب...
926
01:07:39,380 --> 01:07:40,550
پیرمرد!
927
01:07:43,890 --> 01:07:49,020
اه! داره میره پیش اوتا-ساما!
با اینکه نمیتونیم هنوز شکستش بدیم!
928
01:07:49,140 --> 01:07:51,650
نمیشه جلوی کاپیتانمون رو گرفت.
929
01:07:51,770 --> 01:07:55,360
در هر صورت وقتمون داره تموم میشه.
بهتره ماهم بریم تمومش کنیم.
930
01:07:55,690 --> 01:07:56,990
ولی چجوری؟
931
01:07:57,110 --> 01:08:01,320
اگه باید همزمان حمله کنیم، کافیه
همینجوری بدون توقف بهش حمله کنیم.
932
01:08:01,780 --> 01:08:06,200
... تا وقتی که حملات اونور هم شروع
بشن و زمانبندیاشون هماهنگ بشه.
933
01:08:06,330 --> 01:08:09,000
خاک تو سرم که ترسیده بودم!
934
01:08:09,120 --> 01:08:12,710
امکان نداره ببازیم وقتی که کلاهحصیریها
پشتمونن!
935
01:08:13,080 --> 01:08:14,880
چارهی دیگهای نداریم.
936
01:08:15,000 --> 01:08:15,920
آره!
937
01:08:16,460 --> 01:08:19,300
خب... برام سوال بود... چت شده؟
938
01:08:19,420 --> 01:08:20,590
الان آخه؟
939
01:08:37,230 --> 01:08:41,700
چرا اومدی؟ هر چقدر هم بجنگیم
نمیتونی منو شکست بدی.
940
01:08:41,990 --> 01:08:43,820
هنوز تموم نشده.
941
01:08:43,950 --> 01:08:46,200
دوباره شروع کردی بازندهی بیجنبه!
942
01:08:50,040 --> 01:08:54,290
پس، انگار باید مثل قبل با مبارزه
حلش کنیم، لوفی.
943
01:09:17,190 --> 01:09:18,610
حتی سعی نمیکنی منو بزنی.
944
01:09:24,240 --> 01:09:25,700
کاری که میکنی اشتباهه!
945
01:09:25,820 --> 01:09:27,580
لوفی اینو من باید بگم.
946
01:09:28,540 --> 01:09:32,790
باید بفهمی که عصر بزرگ دزدایدریایی
تموم شده.
947
01:09:33,830 --> 01:09:37,000
اصلا چرا انقدر دلت میخواد
پادشاه دزدایدریایی بشی؟
948
01:09:37,210 --> 01:09:38,880
برای ساخت یه دورهی جدید.
949
01:09:39,630 --> 01:09:41,630
لوفی!
950
01:09:47,680 --> 01:09:50,560
عصر بزرگ دزدایدریایی با
اعدام راجر شروع شد...
951
01:09:52,140 --> 01:09:56,100
لوفی، الانم با اعدام تو تموم میشه!
952
01:09:56,230 --> 01:09:57,310
نکن!
953
01:09:59,270 --> 01:10:01,360
اوتا!
954
01:10:02,190 --> 01:10:11,450
تو... تو که انقدر خدمهی مو قرمز
و شنکس رو دوست داشتی!
955
01:10:12,450 --> 01:10:15,170
چرا از دزدایدریایی الان متنفر شدی؟
956
01:10:17,580 --> 01:10:19,170
تقصیر شنکسه.
957
01:10:20,500 --> 01:10:23,130
من اونو...
958
01:10:25,380 --> 01:10:27,510
... پدر خودم میدونستم!
959
01:10:35,020 --> 01:10:40,020
همهی کسایی که رو کشتی بودن
برام مثل یه خانواده بودن!
960
01:10:40,190 --> 01:10:43,900
ولی این فقط دروغی بود که بهم گفتن!
961
01:10:44,240 --> 01:10:47,490
برای همین... شکنس منو ول کرد!
962
01:10:47,990 --> 01:10:51,450
منو تو الجیا ول کرد!
963
01:10:51,580 --> 01:10:54,660
گفت دلیلش اینه که تو بتونی
خواننده بشی!
964
01:10:54,790 --> 01:10:55,710
اشتباهه!
965
01:11:03,840 --> 01:11:09,050
عالیه! صدات نعمتی برای دنیاست!
966
01:11:09,220 --> 01:11:13,470
اینجا کمبود اساتید، ابزار موسیقی و
خود موسیقی نداریم.
967
01:11:13,970 --> 01:11:16,810
خوشحال میشیم اینجا باهامون بمونی!
968
01:11:16,940 --> 01:11:19,060
تمام کشور بهت خوشآمد میگن!
969
01:11:20,900 --> 01:11:24,480
انگار داشتی از خوانندگی لذت میبردی.
970
01:11:24,610 --> 01:11:26,150
هم؟ شاید...
971
01:11:26,280 --> 01:11:31,910
مطمئنی نمیخوای بهجای با، برای
جمعیت بخونی؟
972
01:11:32,030 --> 01:11:33,660
نخیر.
973
01:11:34,370 --> 01:11:35,540
میدونی اوتا...
974
01:11:35,660 --> 01:11:39,290
چیزایی مثل صلح و برابری
تو دنیا واقعا وجود ندارن.
975
01:11:40,420 --> 01:11:42,590
ولی صدای تو...
976
01:11:42,710 --> 01:11:46,260
تنها چیزیه که میتونه برای مردم
دنیا شادی بیاره.
977
01:11:46,380 --> 01:11:47,420
چی داری میگی؟
978
01:11:47,670 --> 01:11:50,010
اگه میخوای میتونی بمونی.
979
01:11:50,430 --> 01:11:52,930
وقتی بزرگترین خوانندهی دنیا
شدی میام دنبالت.
980
01:11:53,140 --> 01:11:56,520
احمق! من موسیقیدان خدمهی مو قرمزم!
981
01:11:56,640 --> 01:12:00,810
اگه قراره بین یاد گرفتن موسیقی و
ترک کردن... ترک کردن شما...
982
01:12:00,940 --> 01:12:02,500
باشه فهمیدم!
983
01:12:02,810 --> 01:12:05,900
درسته. فردا از اینجا میریم.
984
01:12:08,030 --> 01:12:10,160
ولی اون شب...
985
01:12:17,370 --> 01:12:18,620
گوردون-سان؟
986
01:12:20,170 --> 01:12:21,710
بیدار شدی؟
987
01:12:25,340 --> 01:12:26,920
چی شده؟
988
01:12:27,050 --> 01:12:28,630
شنکس و بقیه کجان؟!
989
01:12:28,760 --> 01:12:30,760
همهچی رو بردن!
990
01:12:32,390 --> 01:12:35,560
همه... همه مردن...
991
01:12:35,680 --> 01:12:36,850
شنکس کجاست؟!
992
01:12:37,060 --> 01:12:44,020
اونا از صدای تو استفاده کردن تا
به الجیا نزدیک بشن، نقشه داشتن با گنجهای ما فرار کنن...
993
01:12:44,150 --> 01:12:45,360
داری میگی...؟
994
01:12:45,480 --> 01:12:47,610
خدمهی دزداندریایی مو قرمز...
995
01:12:51,150 --> 01:12:56,990
اونا به تو هم تمام مدت دروغ گفتن!
هم خدمهی مو قرمز هم خود شنکس!
996
01:13:04,540 --> 01:13:07,880
شنکس! منو ول نکن!
997
01:13:20,390 --> 01:13:23,850
چرا...؟ چرا همچین کاری کردی؟!
998
01:13:43,500 --> 01:13:47,290
شنکس هرگز همچین کاری نمیکنه!
خودتم میدونی!
999
01:13:47,500 --> 01:13:49,880
پس این ۱۲ سال گذشتهم رو توضیح بده!
1000
01:13:50,000 --> 01:13:54,340
لوفی تو هم فقط یه ابزار برای شنکسی!
1001
01:13:54,470 --> 01:13:55,550
شنکس میاد.
1002
01:13:55,800 --> 01:13:57,300
تا تو رو نجات بده؟
1003
01:13:57,430 --> 01:13:59,100
تا تو رو نجات بده.
1004
01:13:59,220 --> 01:14:00,680
منو؟ چرا؟
1005
01:14:00,890 --> 01:14:05,690
فکر کردی وقتی دخترش داره همچین
کاری میکنه، ساکت میمونه؟!
1006
01:14:11,030 --> 01:14:14,950
اون منو ول کرد... قرار نیست بیاد.
1007
01:14:23,000 --> 01:14:25,330
کافیه لوفی.
1008
01:14:27,290 --> 01:14:28,290
بای بای.
1009
01:14:39,140 --> 01:14:40,510
شنکس...؟
1010
01:14:42,560 --> 01:14:43,640
چرا؟
1011
01:14:45,350 --> 01:14:47,730
خیلی وقته موسیقیت رو...
1012
01:14:48,440 --> 01:14:49,980
نشنیدم.
1013
01:15:07,330 --> 01:15:09,080
عالی شد!
1014
01:15:09,210 --> 01:15:13,130
بزودی، من و همهی طرفدارام قراره
یه عصر جدید بسازیم.
1015
01:15:13,250 --> 01:15:17,380
و میخواستم قبلش با تو
تسویه کنم!
1016
01:15:19,590 --> 01:15:23,430
همگی! بدترین دزد دریایی اومده!
1017
01:15:23,810 --> 01:15:25,230
بیاید با هم شکستش بدیم!
1018
01:15:29,400 --> 01:15:30,860
شنکس اومد، نه؟
1019
01:15:32,270 --> 01:15:33,270
الان!
1020
01:15:49,590 --> 01:15:51,750
هنوز میخواید بجنگید؟ پس...
1021
01:15:55,340 --> 01:15:56,460
کافیه!
1022
01:15:57,510 --> 01:15:58,010
سانی!
1023
01:15:58,010 --> 01:15:59,840
سانی سانی!
1024
01:16:02,800 --> 01:16:04,640
گارد پوینت!
1025
01:16:04,760 --> 01:16:06,640
روم! شمبلز!
1026
01:16:07,680 --> 01:16:10,230
توپ حصار! صدا!
1027
01:16:13,060 --> 01:16:17,150
اوتا-ساما، الان دیگه صدات بیرون نمیره!
1028
01:16:20,780 --> 01:16:21,780
هوی هوی.
1029
01:16:34,290 --> 01:16:36,880
بس کن گاب! مردی هم نباید
بجنگی!
1030
01:16:43,530 --> 01:16:44,730
نه نه!
1031
01:16:48,180 --> 01:16:50,850
تحمل کن! بزودی عصر جدید شروع میشه!
1032
01:16:58,610 --> 01:17:03,700
درسته. تمام افراد نیرویدریایی رو برای
کشتن اوتا بفرستید.
1033
01:17:04,120 --> 01:17:06,330
مهم نیست اگه بینندهها هم درگیر شدن!
1034
01:17:06,450 --> 01:17:10,500
برای اینکه بیشتر از این کسی در خطر
نیوفته، و برای محافظت از دنیا، این کار رو میکنیم!
1035
01:17:10,790 --> 01:17:12,000
نابودش کنید!
1036
01:17:12,500 --> 01:17:16,040
پس نیرویدریایی خودخواندهی «درستکار»
حاضره مردم عادی رو هم بکشه؟
1037
01:17:16,340 --> 01:17:17,420
مگه نه کیزارو؟!
1038
01:17:17,670 --> 01:17:21,760
بدون قربانی کردن عدالتی
بهدست نمیاد.
1039
01:17:21,880 --> 01:17:28,350
حیف نیست، هزاران آدم رو برای
کشتن یه بچه قربانی کرد؟
1040
01:17:29,560 --> 01:17:32,060
جواهر مقدس یاساکینی!
1041
01:17:43,740 --> 01:17:47,120
ببخشید، ولی دعوای خانوادگیه.
1042
01:17:49,200 --> 01:17:51,410
میشه سرت تو کار خودت باشه؟
1043
01:17:55,540 --> 01:18:00,710
متاسفانه نمیشه. نه الان که
مسئله دنیاست.
1044
01:18:02,720 --> 01:18:05,010
ولی بازم دارم میگم کاری نداشته باشید.
1045
01:18:07,720 --> 01:18:12,270
اگه میتونستم همچین کاری کنم...
الان کور نبودم.
1046
01:18:16,060 --> 01:18:17,610
هونگو-سان...
1047
01:18:18,690 --> 01:18:22,280
انگار تو واقعیت یه خبرایی هست.
1048
01:18:27,620 --> 01:18:29,780
بدون شک قارچ بیداری خورده.
1049
01:18:30,870 --> 01:18:33,370
اونا فقط باعث نمیشن خوابت نبره،
1050
01:18:33,580 --> 01:18:37,000
باعث میشن پرخاشگر بشی و
کنترل احساساتت رو از دست بدی.
1051
01:18:47,550 --> 01:18:52,600
آدمای بد باید شبیه آدم بدا باشن.
باید زودتر این کار رو میکردم.
1052
01:18:53,600 --> 01:18:55,850
اوتا!
1053
01:19:00,570 --> 01:19:03,780
جرئت من کافی نبود...
1054
01:19:03,900 --> 01:19:06,030
جرئت استفاده ازش رو نداشتم...
1055
01:19:06,450 --> 01:19:09,160
ولی دیگه نمیترسم!
1056
01:19:11,370 --> 01:19:13,080
مواظب باشید. مطمئنم اونــ
1057
01:19:15,830 --> 01:19:18,370
حصار بینقص من...!
1058
01:19:23,170 --> 01:19:24,760
اون...
1059
01:19:24,880 --> 01:19:26,590
خب بد شد که.
1060
01:19:26,880 --> 01:19:28,930
این همه زحمت کشیدیم اینا رو
آماده کنیم،
1061
01:19:28,930 --> 01:19:32,350
ولی دیگه فایده نداره.
1062
01:19:37,770 --> 01:19:39,190
بدتر از این نمیشه! بیدارش کرد!
1063
01:19:39,310 --> 01:19:40,650
ارباب شیاطین کهنی که با موسیقی
1064
01:19:40,650 --> 01:19:45,610
استفاده کنندهی میوهی موسیقی-موسیقی
بهوجود اومده...
1065
01:19:47,450 --> 01:19:49,240
توت موزیکا!
1066
01:20:53,550 --> 01:20:54,930
صداش قطع نمیشه.
1067
01:20:54,940 --> 01:20:58,390
مهم نیست! دیگه فایده نداره.
1068
01:20:58,380 --> 01:21:01,700
توسط ارباب شیاطین...
1069
01:21:01,700 --> 01:21:02,830
واقعیت و دنیای موسیقی متصل شدن.
1070
01:21:09,170 --> 01:21:11,540
اوتا! اوتا لطفا تمومش کن!
1071
01:21:11,540 --> 01:21:12,310
اوتا میشنوی؟!
1072
01:21:12,310 --> 01:21:13,280
1073
01:21:13,280 --> 01:21:15,580
این دنیا... چیزی نیست که گفتی!
1074
01:21:15,700 --> 01:21:18,070
اوتا!
1075
01:21:34,550 --> 01:21:36,350
1076
01:22:12,820 --> 01:22:14,090
ضربهی گرما!
1077
01:22:14,090 --> 01:22:15,760
1078
01:22:34,700 --> 01:22:38,490
لعنتی، واقعا اگه همزمان نزنیمش
فایدهای نداره!
1079
01:22:38,780 --> 01:22:40,530
پرنسس اوتا!
1080
01:22:40,660 --> 01:22:43,450
چجوری میتونی از صدایی که قرار بود
مردم رو نجات بده، اینجوری استفاده کنی؟!
1081
01:22:46,850 --> 01:22:47,620
اوسوپ!
1082
01:22:48,540 --> 01:22:50,280
من خوبم...
1083
01:22:50,270 --> 01:22:52,510
توت موزیکا با ما!
1084
01:22:52,510 --> 01:22:54,150
پس لطفا...!
1085
01:22:54,150 --> 01:22:56,250
اوتا-چان رو اون بالا تنها نذار.
1086
01:22:56,240 --> 01:22:57,430
برو تمومش کن!
1087
01:23:06,690 --> 01:23:09,730
هوی! مطمئنم الان میشنوی اوتا!
1088
01:23:09,860 --> 01:23:11,110
اینا همهشـ-
1089
01:23:11,230 --> 01:23:12,230
لوفی-سنپای!
1090
01:23:16,360 --> 01:23:17,200
لوفی!
1091
01:23:17,320 --> 01:23:18,990
چیکار میکنی؟! بجنگ!
1092
01:23:19,320 --> 01:23:21,620
اوتا! گوش کن!
1093
01:23:25,710 --> 01:23:27,460
اوتا... باید حرف بزنیم...
1094
01:23:27,710 --> 01:23:31,500
من حرفی با یه دزد دریایی... ندارم!
1095
01:23:37,300 --> 01:23:37,970
پیرمرد!
1096
01:23:38,090 --> 01:23:38,720
بپو؟!
1097
01:23:38,840 --> 01:23:45,520
نمیتونم بذارم اوتا به دوستاش
بیشتر از این آسیب بزنه...
1098
01:23:45,640 --> 01:23:48,390
ولی این احمق هنوزم به شنکس باور داره.
1099
01:23:48,520 --> 01:23:51,690
اشتباه میکنی اوتا، دروغ گفتم...
1100
01:23:51,980 --> 01:23:58,780
۱۲ سال پیش... خدمهی مو قرمز
نبودن که الجیا رو نابود کردن...
1101
01:24:00,570 --> 01:24:02,070
توت موزیکا بود!
1102
01:24:03,830 --> 01:24:08,290
ببخشید... که حقیقت رو نگفتم.
1103
01:24:09,290 --> 01:24:13,130
مهمونی اون روز رو یادته؟
1104
01:24:13,540 --> 01:24:18,010
وقتی موسیقیدانای شهر فهمیدن
تو داری با شنکس میری،
1105
01:24:18,130 --> 01:24:21,220
فهمیدن شانس آخرشونه و ازت خواستن
همینجوری براشون بخونی.
1106
01:24:21,590 --> 01:24:28,730
و جوری برنامهریزی کردیم که کل کشور
صدات رو بشنون.
1107
01:24:29,480 --> 01:24:31,400
و این یه اشتباه بود.
1108
01:24:33,270 --> 01:24:39,740
اون موسیقی، یه نُت موسیقی که زیر
قلعه مهر و موم شده بود رو بیدار کرد!
1109
01:24:47,160 --> 01:24:50,210
اون نُت... توت موزیکا بود...
1110
01:24:50,330 --> 01:24:54,380
راهش رو به سمتت پیدا کرد
و تو رو وسوسه کرد
1111
01:24:54,500 --> 01:24:58,300
تا بتونه با قدرت میوهی موسیقی-موسیقیت
خودشو آزاد کنه!
1112
01:25:04,680 --> 01:25:09,020
وقتی مهر و موم ارباب شیاطین
شکست، تو رو بلعید،
1113
01:25:09,140 --> 01:25:12,440
و خشمش رو سر این کشور خالی کرد!
1114
01:25:17,070 --> 01:25:20,150
اوتا به خودت بیا! نذار غرقش بشی!
1115
01:25:35,840 --> 01:25:38,750
سن کمت نجاتمون داد.
1116
01:25:38,880 --> 01:25:41,220
خسته شدی و خوابت برد.
1117
01:25:41,880 --> 01:25:44,430
ولی... کشور...
1118
01:25:53,100 --> 01:25:55,350
نیرویدریایی اومده.
1119
01:25:55,730 --> 01:25:58,270
میشه به اوتا نگی؟
1120
01:25:58,440 --> 01:26:01,190
بیرحمیه که حقیقت رو بهش بگیم.
1121
01:26:01,320 --> 01:26:04,950
باشه. به نیرویدریایی میگم کار من بود.
1122
01:26:05,070 --> 01:26:07,240
نه. ما بودیم.
1123
01:26:07,780 --> 01:26:12,660
«شنکس مو قرمز» و خدمهش، دزداندریایی
مو قرمز این کار رو کردن.
1124
01:26:13,040 --> 01:26:14,460
به اوتا هم اینو بگو.
1125
01:26:16,080 --> 01:26:18,250
میخوای ولش کنی...؟
1126
01:26:18,380 --> 01:26:20,840
صدای اون بینظیره.
1127
01:26:20,960 --> 01:26:25,890
نمیشه بذاریم تو کشتی بمونه، اونم
وقتی داریم از دست نیرویدریایی فرار میکنیم.
1128
01:26:26,260 --> 01:26:30,350
لطفا. اونو بهترین خوانندهی جهان کن.
1129
01:26:30,850 --> 01:26:33,600
خوانندگی اون، پاکه.
1130
01:26:33,890 --> 01:26:35,390
شنکس...
1131
01:26:36,900 --> 01:26:38,270
فهمیدم!
1132
01:26:38,400 --> 01:26:44,070
بهعنوان پادشاه الجیا، من، گوردون،
به عشق مردمم برای موسیقی قسم میخورم!
1133
01:26:44,280 --> 01:26:50,280
بدون شک اوتا رو تبدیل به خوانندهی
بینظیری میکنم که برای دنیا شادی میاره!
1134
01:26:52,450 --> 01:26:59,540
اوتا... حتی وقتی که جدا هم میشیم...
تو همیشه دختر منی، پس...
1135
01:26:59,840 --> 01:27:05,300
بیاید با یه لبخند بریم! موسیقیدانمون
داره مستقل میشه!
1136
01:27:09,470 --> 01:27:11,390
اوتا! شنیدی!
1137
01:27:12,770 --> 01:27:14,270
میدونستم شنکس آدم خوبیه!
1138
01:27:33,160 --> 01:27:36,040
اون... نقاشی قدیمی منه!
1139
01:27:41,090 --> 01:27:43,750
تموم شد! بوم!
1140
01:27:43,920 --> 01:27:45,010
این چیه؟
1141
01:27:45,260 --> 01:27:47,340
کلاهِ حصیری شنکس!
1142
01:27:48,220 --> 01:27:49,180
کلاه؟
1143
01:27:49,390 --> 01:27:50,390
آره!
1144
01:27:52,300 --> 01:27:53,140
ریدی.
1145
01:27:53,260 --> 01:27:55,810
بیا اینو علامت عصر جدیدمون کنیم!
1146
01:27:55,930 --> 01:27:57,730
بهت میدمش! گمش نکن!
1147
01:28:00,770 --> 01:28:02,770
بسه اوتا!
1148
01:28:03,980 --> 01:28:05,860
این آزادی نیست.
1149
01:28:07,320 --> 01:28:09,360
این عصر جدید نیست!
1150
01:28:10,820 --> 01:28:14,240
خودتم بهتر از همه میدونی!
1151
01:28:17,100 --> 01:28:17,960
لوفیـ-
1152
01:28:19,620 --> 01:28:21,540
--لوفی!
--دیر کردیم...
1153
01:28:29,430 --> 01:28:31,470
این چیه؟
1154
01:28:34,970 --> 01:28:37,560
اگه میخواید چیزیتون نشه بیاید این تو!
1155
01:28:37,680 --> 01:28:40,520
هوی! چجوری باید با اون بجنگیم؟!
1156
01:28:40,640 --> 01:28:43,860
اگه زمانبندی حملات رو میدونستیم...!
1157
01:28:57,580 --> 01:29:00,910
اوه، عجیب نیست؟
1158
01:29:01,040 --> 01:29:06,130
نیرویدریایی حاضره آدمای بیگناه
رو بکشه، ولی دزدایدریایی دارن ازشون محافظت میکنن.
1159
01:29:06,250 --> 01:29:09,210
فکر نمیکنم القاب الان اهمیت داشته باشن.
1160
01:29:09,470 --> 01:29:11,590
چرا ازشون محافظت میکنی؟
1161
01:29:11,720 --> 01:29:15,550
چون نمیخوایم جرم دخترمون سنگینتر بشه!
1162
01:29:17,010 --> 01:29:19,980
بچهها! کسی امروز نمیمیره!
1163
01:29:22,390 --> 01:29:26,980
جلوی ارباب شیاطین رو گرفتن
ممکنه سریعتر باشه...
1164
01:29:29,820 --> 01:29:32,360
اوتا قارچ بیداری خورده.
1165
01:29:32,490 --> 01:29:36,200
اگه الان توسط توت موزیکا بلعیده شه
نمیدونم چطوری میشه متوقفش کرد.
1166
01:29:37,910 --> 01:29:39,870
--اوتا...
--کار تو بود!
--تقصیر تو بود.
1167
01:29:40,000 --> 01:29:41,870
--مقصر تویی!
--گناه توئه...
1168
01:29:42,000 --> 01:29:45,080
خفه شید! خودم میدونستم!
1169
01:29:46,000 --> 01:29:51,170
یهسال بعد از اینکه خوندن رو
شروع کردم بود...
1170
01:29:51,470 --> 01:29:55,510
یه دندن موشی تصویری پیدا کردم
که حادثهی اون روز رو ضبط کرده بود.
1171
01:29:56,850 --> 01:29:59,600
اگه این رو میبینید، مواظب باشید!
1172
01:29:59,720 --> 01:30:01,560
دختری به نام اوتا خطرناکه!
1173
01:30:01,680 --> 01:30:04,270
موسیقیش میتونه دنیا رو نابود کنه!
1174
01:30:04,810 --> 01:30:07,310
ولی باید چیکار میکردم دیگه؟!
1175
01:30:07,440 --> 01:30:10,480
کل دنیا منتظر موسیقی منن!
1176
01:30:10,650 --> 01:30:13,740
لطفا اوتا. نمیخوام دیگه اینجا باشم.
1177
01:30:13,860 --> 01:30:18,200
دنیایی وجود نداره که بشه تمام
مدت به موسیقیت گوش بدم؟
1178
01:30:18,330 --> 01:30:21,580
درسته! من اوتام و از دزدایدریایی
متنفرم!
1179
01:30:21,700 --> 01:30:24,290
برای تمام کسایی که منو پیدا کردن...
1180
01:30:24,620 --> 01:30:26,920
دیگه نمیتونم عقب بکشم!
1181
01:30:27,040 --> 01:30:28,250
بهخاطر عصر جدید-
1182
01:30:30,840 --> 01:30:32,670
بز گرمایی!
1183
01:30:38,350 --> 01:30:39,760
اُوِن اونی-چان!
1184
01:30:39,890 --> 01:30:40,850
مواظب باش!
1185
01:30:44,230 --> 01:30:46,980
نمیشه بذارم یه خانم آسیب ببینه که.
1186
01:30:47,980 --> 01:30:51,320
تازه، کاری هست که فقط
تو میتونی انجام بدی...
1187
01:30:51,440 --> 01:30:52,320
بله!
1188
01:30:53,940 --> 01:30:55,900
کوبی، فرماندهی با تو!
1189
01:30:56,030 --> 01:30:58,240
باشه! آرایش دفاعی!
1190
01:30:58,700 --> 01:31:00,830
اولویت اصلیمون محافظت
از بینندههاست!
1191
01:31:00,950 --> 01:31:04,000
نامی-سان، روبین-سان، لطفا
به سازماندهی تخلیه کمک کنید!
1192
01:31:04,330 --> 01:31:07,500
خانمها و آقایان، به آرومی وارد
آینههای بشید!
1193
01:31:07,620 --> 01:31:09,210
بروله-سان، تو وسط این عملیاتی!
1194
01:31:09,330 --> 01:31:11,500
بلونو-سان، ازش محافظت کنید!
1195
01:31:11,920 --> 01:31:14,010
فرانکی-سان، جیمبه-سان، شما
پهلوبان هستید!
1196
01:31:14,130 --> 01:31:17,590
چوپر-سان، حواسب به لوفی-سان
و گوردون-سان باشه!
1197
01:31:17,720 --> 01:31:20,220
من و هلمپو-سان هم میریم تو
تیم پهلوبان!
1198
01:31:20,350 --> 01:31:23,140
اوسوپ-سان، از عقب شلیک کن!
1199
01:31:23,270 --> 01:31:26,560
بروک-سان و سانجی-سان، دفاع
خط مقدم با شما!
1200
01:31:26,690 --> 01:31:31,690
زورو-سان، لا-سان و اُوِن-سان،
حمله با شما!
1201
01:31:31,820 --> 01:31:34,400
شروع کنیم.
1202
01:31:36,900 --> 01:31:41,160
موشک انداز فرانکی!
1203
01:31:45,500 --> 01:31:47,330
خوشمزهست، خوشمزهست، خوشمزهست!
1204
01:31:47,710 --> 01:31:49,880
خوشمزهست!
1205
01:31:50,000 --> 01:31:52,750
زئوس! تمپوی بیریز!
1206
01:31:54,760 --> 01:31:55,880
روم!
1207
01:31:57,670 --> 01:31:59,590
اوتا! این تقصیر منه!
1208
01:31:59,720 --> 01:32:06,390
من از قدرتت ترسیده بودم و شانس
معرفی کردنت به دنیا رو از دست دادم!
1209
01:32:06,520 --> 01:32:11,150
و... بهعنوان کسی که عاشق موسیقیه...
1210
01:32:11,270 --> 01:32:14,610
نتونستم برگههای توت موزیکا رو
از بین ببرم!
1211
01:32:14,730 --> 01:32:22,070
من یه احمقم! یه بزدل که همهش
بهونه میاره و فرار میکنه!
1212
01:32:22,200 --> 01:32:23,910
من باید تاوان پس بدم...
1213
01:32:24,030 --> 01:32:28,330
میدونی، پدر منم ولم کرد!
1214
01:32:28,620 --> 01:32:33,000
ولی تو تمام مدت با پرنسس اوتا بودی نه؟
1215
01:32:33,130 --> 01:32:35,800
به قولت عمل میکردی، با اینکه
کشورت نابود شد.
1216
01:32:35,920 --> 01:32:37,300
تو خیلی خفنی!
1217
01:32:42,220 --> 01:32:43,620
خب من رفتم.
1218
01:32:43,650 --> 01:32:44,300
لوفی؟
1219
01:32:44,430 --> 01:32:52,310
لوفی-کون! خوانندگی اون... توانایی اینو
داره که برای دنیا شادی بیاره!
1220
01:32:52,810 --> 01:32:57,030
ولی این... زیاد غمانگیزه!
1221
01:32:57,440 --> 01:33:01,600
لطفا لوفی-کون! اوتا رو نجات بده!
1222
01:33:03,320 --> 01:33:04,660
معلومه!
1223
01:33:07,490 --> 01:33:08,410
لوفی-سان!
1224
01:33:08,540 --> 01:33:12,170
بذار بره! زمان نداریم!
1225
01:33:12,290 --> 01:33:14,960
اگه نتونیم انجامش بدیم، به
واقعیت برنمیگردیم!
1226
01:33:45,120 --> 01:33:46,490
مو قرمز!
1227
01:33:46,830 --> 01:33:48,950
باید هماهنگ حمله کنی.
1228
01:33:49,240 --> 01:33:53,670
همزمان با دنیای موسیقی-موسیقی،
و به یهجا، حمله کن.
1229
01:33:55,710 --> 01:33:58,590
پسر بیگمام اینجا چی میخواد؟
1230
01:33:58,710 --> 01:34:01,800
اومدم خواهرم رو نجات بدم!
1231
01:34:09,180 --> 01:34:14,270
برای یه لحظه با هاکی مشاهده تونستم
از چشمای خواهرم اون دنیا رو ببینم.
1232
01:34:14,390 --> 01:34:16,940
این چیز یه پل بینـ-
1233
01:34:17,060 --> 01:34:18,400
میدونم!
1234
01:34:19,190 --> 01:34:22,240
فقط تو که هاکی مشاهده نداری!
1235
01:34:22,440 --> 01:34:25,610
ولی پسرم راه درازی در پیش داره!
زیادی دستپاچهست!
1236
01:34:25,780 --> 01:34:28,740
ولی، ممنون که اومدی کاتاکوری!
1237
01:34:29,200 --> 01:34:32,040
انگار نیرویدریایی گیر نجات مردمه.
1238
01:34:34,620 --> 01:34:37,500
آروم نمیمونید نه؟
1239
01:34:49,260 --> 01:34:50,310
حتما لوفیه.
1240
01:34:50,680 --> 01:34:51,720
شنکس!
1241
01:34:51,850 --> 01:34:52,610
کار کرد!
1242
01:34:52,720 --> 01:34:54,770
همزمان با دنیای واقعی حمله کردیم!
1243
01:35:04,740 --> 01:35:06,070
توی عوضی؟!
1244
01:35:06,990 --> 01:35:09,030
هنر مخفی سبک سه شمشیره!
1245
01:35:09,160 --> 01:35:10,700
عبور از شش راه!
1246
01:35:13,290 --> 01:35:14,540
تمومی نداره.
1247
01:35:15,120 --> 01:35:18,170
باورم نمیشه اون شمشیرزنی آشغالی
پا گذاشت روم!
1248
01:35:18,290 --> 01:35:19,420
یادم میمونه!
1249
01:35:20,590 --> 01:35:22,170
برای این چیزا وقت نداریم!
1250
01:35:25,760 --> 01:35:29,090
لعنتی، اگه میشد دست و پاش رو کاری کرد!
1251
01:35:30,390 --> 01:35:32,060
بهخودت بیا کاپیتان اوسوپ!
1252
01:35:32,680 --> 01:35:34,850
همچین مواقعی باید آروم بمونی!
1253
01:35:40,020 --> 01:35:40,440
بابا؟!
1254
01:35:40,560 --> 01:35:43,820
بالاخره فهمیدی، پسر احمقم؟
1255
01:35:48,820 --> 01:35:51,870
میبینمش! چیزی که بابام میبینه رو!
1256
01:35:52,410 --> 01:35:54,540
لوفی!
1257
01:35:54,740 --> 01:35:59,880
خب! بچهها! تمام توانتون رو بذارید!
1258
01:36:00,000 --> 01:36:01,170
باشه!
1259
01:36:01,380 --> 01:36:05,300
خب! بچهها... تمام توانتون رو بذارید!
1260
01:36:05,420 --> 01:36:07,380
باشه!
1261
01:36:11,220 --> 01:36:13,220
باید دست و پای توت موزیکا رو یکاری کنیم!
1262
01:36:13,720 --> 01:36:16,850
همونجوری که من میگم حمله کنید!
اول پای راست!
1263
01:36:17,020 --> 01:36:18,020
پای راست!
1264
01:36:34,160 --> 01:36:35,990
دست چپ!
1265
01:36:49,590 --> 01:36:51,010
پای چپ!
1266
01:36:51,260 --> 01:36:52,470
انگار کاریش نمیشه کرد!
1267
01:36:52,590 --> 01:36:54,970
یکی طلبم!
1268
01:37:03,900 --> 01:37:05,400
راست، وسط!
1269
01:37:12,700 --> 01:37:13,870
چپ، وسط!
1270
01:37:22,920 --> 01:37:26,000
یاسوپ و پسرش خوب کنار میانا.
1271
01:37:26,130 --> 01:37:27,090
دست راست!
1272
01:37:34,090 --> 01:37:37,970
آتیش تازهی فرانکی!
1273
01:37:48,280 --> 01:37:49,380
لوفی!
1274
01:37:49,380 --> 01:37:50,170
شنکس!
1275
01:37:50,320 --> 01:37:51,990
انجامش بده!
1276
01:38:59,300 --> 01:39:02,220
دیدی؟ نباید باهامون دعوا میکردن!
1277
01:39:02,350 --> 01:39:05,310
خوشحالم کردن! خوب چیزی گیرمون اومد!
1278
01:39:05,440 --> 01:39:09,860
کلی گنج! کلی گنج! کلی گنج! کلی گنج!
1279
01:39:15,240 --> 01:39:17,530
تو از کجا اومدی؟
1280
01:39:17,660 --> 01:39:21,280
نکنه اون دزدا از یجا دزدیدنش؟
1281
01:39:22,790 --> 01:39:23,910
شوخیت گرفته!
1282
01:39:25,750 --> 01:39:28,080
باشه باشه! آروم باش!
1283
01:39:28,750 --> 01:39:31,840
برو بخواب... بچه کوچولو...
1284
01:39:31,960 --> 01:39:33,920
آروم بمون!
1285
01:39:43,060 --> 01:39:45,480
شاید اینم یه دلیلی داره.
1286
01:40:27,850 --> 01:40:31,440
ای بابا... انگار تو هم تنها بودی.
1287
01:40:39,450 --> 01:40:41,740
شنکس من...
1288
01:40:41,870 --> 01:40:44,080
مشکلی نیست! تموم شد!
1289
01:40:47,330 --> 01:40:50,290
اگه اینو بخوری و سریع بخوابی،
زنده میمونی.
1290
01:40:50,750 --> 01:40:54,590
شنکس... نمیخواستم ببینمت.
1291
01:40:55,500 --> 01:40:58,550
ولی... دلم برات تنگ شده بود!
1292
01:40:58,670 --> 01:41:01,300
حرف نزن، زودباش بخور!
1293
01:41:04,100 --> 01:41:05,470
چخبره؟!
1294
01:41:05,600 --> 01:41:10,100
مگه قرار نبود شکست دادن ارباب شیاطین
روحشون رو پس بده؟۱
1295
01:41:11,770 --> 01:41:12,940
کافیه...
1296
01:41:13,650 --> 01:41:16,650
دیگه لطفا نجنگید...
1297
01:41:17,070 --> 01:41:18,400
بسه!
1298
01:41:18,740 --> 01:41:21,320
چرا برنگشتیم؟! چرا؟!
1299
01:41:21,450 --> 01:41:23,490
دیگه دیره.
1300
01:41:23,910 --> 01:41:28,950
قدرت توت موزیکا روحمون رو بلعید.
1301
01:41:29,080 --> 01:41:30,370
نه!
1302
01:41:31,750 --> 01:41:34,420
اوتا زودباش و بخور!
1303
01:41:39,260 --> 01:41:43,300
باید بخونم. تا همه رو برگردونم.
1304
01:41:45,800 --> 01:41:49,680
شنکس... یادته چی گفتی؟
1305
01:41:50,350 --> 01:41:55,650
که خوانندگی من... توانایی شاد کردن
مردم رو داره...
1306
01:42:07,370 --> 01:42:13,040
من... من موسیقیدان دزداندریایی مو
قرمز، اوتام!
1307
01:44:09,160 --> 01:44:13,280
صدای یه فرشته... کار اوتاست.
1308
01:45:17,560 --> 01:45:21,230
میگم چرا منو نزدی؟
1309
01:45:21,940 --> 01:45:25,400
نگفتم؟ مشتای من از تپانچه هم قویترن.
1310
01:45:25,520 --> 01:45:28,900
ولی اون موقع همیشه انجامش میدادی.
اون مشتای چرخشی و ضعیفت رو میگم!
1311
01:45:29,030 --> 01:45:30,530
اونا جدی نبودن!
1312
01:45:32,110 --> 01:45:34,700
دوباره شروع کردی بیجنبه بودن رو!
1313
01:45:38,040 --> 01:45:41,960
انگار ازم بلندتر شدی نه؟
1314
01:45:54,090 --> 01:45:56,930
این کلاه برای منم مهمه.
1315
01:45:58,890 --> 01:46:03,230
میخوام روزی مردی بشی که این
حتی بیشترم بهت بیاد، باشه؟
1316
01:46:11,650 --> 01:46:15,070
شنکس... لوفی...؟
1317
01:46:15,200 --> 01:46:16,620
برگشت.
1318
01:46:16,910 --> 01:46:18,450
بینندهها هم خوبن.
1319
01:46:22,290 --> 01:46:23,290
خداروشکر...
1320
01:46:25,830 --> 01:46:31,760
ببخشید. باید تو و خدمهی
مو قرمز رو باور میکردم.
1321
01:46:33,800 --> 01:46:38,470
ولی... بازم اومدی نجاتم بدی. ممنون.
1322
01:46:42,680 --> 01:46:45,650
خب خب. چطوره اوتا رو بابت
1323
01:46:45,770 --> 01:46:50,690
جرم سنگینی که تقریبا دنیا رو نابود کرد،
تحویل ما بدید؟
1324
01:46:53,890 --> 01:46:55,490
شماها...
1325
01:46:55,610 --> 01:46:59,240
پس یعنی همکاری نمیکنید؟
1326
01:47:00,330 --> 01:47:01,740
بچهها...
1327
01:47:02,120 --> 01:47:03,450
این دختر...
1328
01:47:04,210 --> 01:47:05,290
دختر منه.
1329
01:47:07,080 --> 01:47:09,840
یکی از اعضای باارزش خانوادهمونه.
1330
01:47:10,880 --> 01:47:13,380
اگه میخواید ببریدش...
1331
01:47:13,800 --> 01:47:15,470
بهتره آمادهی مرگ باشید!
1332
01:47:22,600 --> 01:47:26,060
حتی چندین دریابان رو هم شکست داد.
1333
01:47:26,190 --> 01:47:29,770
پس این هاکی شنکس، یکی از
یونکوهاست...
1334
01:47:30,980 --> 01:47:32,940
بیا بیخیال شیم.
1335
01:47:33,110 --> 01:47:38,160
ترجیح میدم وقتی این همه آدم
بیگناه اینجاست، مبارزه نکنم.
1336
01:47:57,300 --> 01:48:01,100
طرفدارام خوبن؟
1337
01:48:01,720 --> 01:48:05,470
آره. آدما اونقدر هم شکننده نیستن.
1338
01:48:05,730 --> 01:48:09,060
تازه... عصر جدید بزودی شروع میشه.
1339
01:49:36,870 --> 01:49:38,510
خوب خوابیدی.
1340
01:49:39,490 --> 01:49:41,450
اوتا و شنکس کجان؟
1341
01:49:41,570 --> 01:49:42,490
اونجا.
1342
01:54:37,200 --> 01:54:38,680
هوی سانی!
1343
01:54:39,290 --> 01:54:40,330
سانی!
1344
01:54:55,010 --> 01:54:59,930
من پادشاه دزدایدریایی میشم!
1345
00:24:41,930 --> 00:24:48,690
این باد از کجا اومد و ما رو بهکجا
میبره؟
1346
00:24:49,280 --> 00:24:55,110
به امید جواب گرفتن به آسمون نگاه
میکنم، ولی جوابی نمیگیرم
1347
00:24:55,660 --> 00:25:02,620
آهنگی که براش ظرفی بودهام، کی تموم میشه؟
1348
00:25:03,040 --> 00:25:08,960
درحالی از درون مینگرم که میدونم
خودم میتونم پاسخی پیدا کنم
1349
00:25:09,840 --> 00:25:15,550
بیا تا انتهای دریا بریم
1350
00:25:16,220 --> 00:25:18,850
به سمت ناشناختهها
1351
00:25:21,390 --> 00:25:24,230
باید ادامـ
1352
00:35:50,690 --> 00:35:59,080
اون روز که کنار دریا با هم بازی کردیم یادمه
1353
00:35:59,390 --> 00:36:02,280
فقط منو تو
1354
00:36:02,700 --> 00:36:11,320
هنوزم اون بوی دریا هرروز کمتر میشه
1355
00:36:11,360 --> 00:36:14,170
از دست در میره
1356
00:36:14,330 --> 00:36:20,260
پس یه آهنگ آشنای قدیمی رو میخونم، امیدوارم بشناسیش
1357
00:36:20,380 --> 00:36:26,140
میخونم تا پیش خودم بیارمت
1358
00:36:26,760 --> 00:36:30,030
میخوام بشنوی و باور کنی
1359
00:36:30,030 --> 00:36:32,620
1360
00:36:32,620 --> 00:36:35,330
چیزی اون بیرون...
1361
00:46:06,510 --> 00:46:09,850
از تنها بودن خسته شدم، میخوام با کسی باشم
1362
00:46:09,970 --> 00:46:12,430
پیوندی برای امیدوار بودن داشته باشم
1363
00:46:12,600 --> 00:46:16,480
همهش رو قراره بیرون بریزم، حسی صداقت رو (فریاد)
1364
00:46:19,400 --> 00:46:21,570
گوشکن عزیزم، چه بخوای چه نخوای خوشحالت میکنه
1365
00:46:21,690 --> 00:46:24,280
قراره تو گوشت بخونم، فرار نکن صبرکن ضربان کم بشه
1366
00:46:24,400 --> 00:46:27,410
بخاطر غافلگیری گوش بده، هر کلمه وسوسه میکنه
1367
00:46:27,410 --> 00:46:30,270
دخترا و پسرای خوب خوب خوب من باشید
1368
00:46:30,370 --> 00:46:33,750
فکر میکنی سر سختی؟ خب من بهاندازهی کافی کشیدم
1369
00:46:33,870 --> 00:46:35,710
یهچیزی دارم که بهتره
1370
00:46:35,830 --> 00:46:39,290
بیا بالا تا با هم بخونیم
1371
00:46:39,460 --> 00:46:43,000
خوشگذرونی بینهایت بیا رو صحنه، بیا
1372
00:46:43,590 --> 00:46:45,880
میخوای روزت رو بسازی، کار منو با افتخار انجام بده
1373
00:46:46,010 --> 00:46:48,550
عاری درون چیزی که ساختم نیست، فروکش کردم
1374
00:46:48,680 --> 00:46:53,810
همهچی دقیقا جوریه که میخوایم، این یوتوپیاست
1375
00:46:54,100 --> 00:46:57,640
مدت زیادی شده، الان اومده که بمونه، نميتونی ردش کنی
1376
00:46:59,440 --> 00:47:02,520
معجزهی رحمه، بخوایم نمیتونی جلوشو بگیری
1377
00:47:02,650 --> 00:47:05,940
میدونم امکان داره، خواستهی زیادی ندارم
1378
00:47:06,070 --> 00:47:08,660
رستگاری باید برسه، این نسل تمومه
1379
00:47:08,780 --> 00:47:10,950
از اینکه هرگز بهش گوش داده نمیشه خستهست
1380
00:47:11,530 --> 00:47:12,950
فریادها هرگز شنیده نشدن
1381
00:47:12,950 --> 00:47:15,830
عذابها تحمل شدن، ولی کافیه!
1382
00:47:16,000 --> 00:47:18,540
ببین انجامش میدم، اونا چیزی ندارن
1383
00:47:18,670 --> 00:47:21,830
بستگی داره به من، تو فقط مزاحمم نشو
1384
00:47:21,960 --> 00:47:26,550
دیگه نمیشه برگشت، الان دیگه تا ابد جمعا قراره خونده بشه
1385
00:47:26,710 --> 00:47:29,300
سرعتم دیوونهت میکنه، طبل میزدم تا گوشت کر بشه
1386
00:47:29,430 --> 00:47:31,510
بیس رو بیار، گیتار و نُتها رو، ماکافری چیزی نداره
1387
00:47:31,680 --> 00:47:37,100
اوهو! بذار فریادت رو بشنوم! اوهو!
1388
00:47:37,230 --> 00:47:39,770
بازی روانی رو از بین ببر، بذار نظم بدرخشه
1389
00:47:39,890 --> 00:47:43,270
باید از شر شستشوی مغزی خلاص شی، نذار بهت دروغ بگن
1390
00:47:43,400 --> 00:47:45,400
حواستون باشه، بذار آهنگم منطقت رو از بین ببره
1391
00:47:45,530 --> 00:47:48,900
تنها چیزی که نیازه صدای واقعیمه
1392
00:55:25,070 --> 00:55:27,280
گوشکن عزیزم، چه بخوای چه نخوای خوشحالت میکنه
1393
00:55:27,400 --> 00:55:29,990
قراره تو گوشت بخونم، فرار نکن صبرکن ضربان کم بشه
1394
00:55:30,110 --> 00:55:33,030
بخاطر غافلگیری گوش بده، هر کلمه وسوسه میکنه
1395
00:55:36,080 --> 00:55:39,670
فکر میکنی سر سختی؟ خب من بهاندازهی کافی کشیدم
1396
00:55:39,790 --> 00:55:41,380
یهچیزی دارم که بهتره
1397
00:55:41,500 --> 00:55:45,090
بیا بالا تا با هم بخونیم
1398
00:55:45,210 --> 00:55:48,170
خوشگذرونی بینهایت بیا رو صحنه، بیا
1399
01:15:53,290 --> 01:15:56,460
ما میتونیم راه آیندهمون رو انتخاب کنیم
1400
01:15:57,510 --> 01:15:59,840
اگه دنیا رو تغییر دادم... یه مسیر
جدید رو امتحان کن
1401
01:44:13,410 --> 01:44:19,170
سعی کردم بشنوم، میخوام باورش کنم
1402
01:44:26,010 --> 01:44:31,720
سعی میکنم باورش کنم، فکر میکنم کردم
1403
01:19:28,930 --> 01:19:35,430
بارون میباره
1404
01:19:35,560 --> 01:19:37,770
اشکان تلخم میریزند، هرگز خشک نمیشن
1405
01:19:37,770 --> 01:19:42,860
میذارم کلمات نفرین شده رستگاریم باشن
1406
01:19:50,240 --> 01:19:53,910
این کلمات کهن مانند سرود احیان
1407
01:19:54,040 --> 01:19:56,950
حتی مرگم نمیتونه ازشون فرار کنه
1408
01:19:57,080 --> 01:20:03,210
چطوری این افکار نگران رو منظم کنم؟ دعا میکنم
1409
01:20:04,460 --> 01:20:10,970
آینده میتونه دریا رو آروم کنه؟ التماس میکنم
1410
01:20:11,090 --> 01:20:14,720
این موسیقی رو بزن تا نفسهای آخرت
1411
01:20:14,850 --> 01:20:18,270
رویا پردازی میکنیم ولی گذشته رو فراموش نمیکنیم
1412
01:20:18,390 --> 01:20:21,850
امید رو روشن کن و بقیهش رو فرامشو کن
1413
01:20:21,980 --> 01:20:25,780
چیزی جز فریاد زدن نمونده، آره آره
1414
01:20:25,900 --> 01:20:29,450
زمان رستگاری رسیده
1415
01:20:29,570 --> 01:20:33,160
خشم رو حس میکنم، و حس قدرت بهم میده
1416
01:20:33,280 --> 01:20:36,620
این گریهزاری و ناله مدت زیادی ادامه داشته
1417
01:20:36,740 --> 01:20:40,960
چیزی جز فریاد زدن نمونده، آره آره
1418
01:20:41,080 --> 01:20:44,670
میدونم تو هم حسش میکنی، پس آهنگو بخون
1419
01:20:44,790 --> 01:20:48,380
حتی وقتی ازمون سوءاستفاده میکنن هم میخونیم
1420
01:20:48,510 --> 01:20:52,010
وقتی همه با هم میخونیم، یه بیگ بنگ میسازیم
1421
01:20:52,130 --> 01:20:53,340
متحد، میجنگیم
1422
01:21:01,700 --> 01:21:02,830
قلبهای سرگردان، ابر در آسمان
1423
01:21:02,830 --> 01:21:08,600
بارون میباره
1424
01:21:08,590 --> 01:21:12,310
اشکان تلخم میریزند، هرگز خشک نمیشن
1425
01:21:12,310 --> 01:21:15,580
میذارم کلمات نفرین شده رستگاریم باشن
1426
01:21:23,290 --> 01:21:26,960
این کلمات کهن مانند سرود احیان
1427
01:21:27,090 --> 01:21:29,880
حتی مرگم نمیتونه ازشون فرار کنه
1428
01:21:30,010 --> 01:21:36,350
چطوری این افکار نگران رو منظم کنم؟ دعا میکنم
1429
01:21:37,350 --> 01:21:43,950
آینده میتونه دریا رو آروم کنه؟ التماس میکنم
1430
01:21:44,020 --> 01:21:47,440
این موسیقی رو بزن تا نفسهای آخرت
1431
01:21:47,440 --> 01:21:49,650
رویا پردازی میکنیم ولی گذشته رو فراموش نمیکنیم
1432
01:21:49,650 --> 01:21:52,240
امید رو روشن کن و بقیهش رو فرامشو کن
1433
01:21:52,240 --> 01:21:58,660
چیزی جز فریاد زدن نمونده، آره آره
1434
01:21:58,780 --> 01:22:02,460
زمان رستگاری رسیده
1435
01:22:02,580 --> 01:22:06,080
خشم رو حس میکنم، و حس قدرت بهم میده
1436
01:22:06,210 --> 01:22:09,710
این گریهزاری و ناله مدت زیادی ادامه داشته
1437
01:22:09,710 --> 01:22:14,090
چیزی جز فریاد زدن نمونده، آره آره
1438
01:22:14,090 --> 01:22:17,800
میدونم تو هم حسش میکنی، پس آهنگو بخون
1439
01:22:17,930 --> 01:22:21,310
حتی وقتی ازمون سوءاستفاده میکنن هم میخونیم
1440
01:22:21,430 --> 01:22:25,060
وقتی همه با هم میخونیم، یه بیگ بنگ میسازیم
1441
01:22:25,060 --> 01:22:30,400
متحدیم، میجنگیم، با آهنگ تباهی شکستشون بده
1442
00:00:10,990 --> 00:00:18,120
با تشکر از کانال ass_karaoke@ بابت
تمپلیتهاشون که داخل زیرنویس استفاده شده
1443
00:00:10,990 --> 00:00:21,920
Anime-List.net | @AnimeList_ir
1444
00:00:22,290 --> 00:00:27,220
ترجمه و زیرنویس: Tenshi Hunter
1445
00:00:27,590 --> 00:00:32,970
کاری از تیم ترجمهی اختصاصی انیمهلیست