1
00:01:12,282 --> 00:01:15,491
BENIN'DEN ÖNCE
DAHOMEY OLARAK BİLİNEN BU TOPRAKLAR
2
00:01:15,573 --> 00:01:18,865
ANNELERİMİZ OLAN AGOJIE
YANİ AMAZON ORDUSUYLA TANINIRDI.
3
00:01:18,948 --> 00:01:22,115
GÖREVLERİ HALKLARINI
YABANCI TEHDİTLERE KARŞI SAVUNMAKTI.
4
00:01:23,240 --> 00:01:26,615
AGOJIE DOĞASI GEREĞİ YARI KUTSALDI,
SEKİZ YAŞINDA SEÇİLİR
5
00:01:26,698 --> 00:01:29,865
VE GÖREVLERİ BİTENE DEK BAKİRE KALIRLARDI.
6
00:01:33,240 --> 00:01:37,115
SAVAŞTAN ÖNCE DÜŞMANLARINA
BİR İLAHİ SÖYLERLERDİ.
7
00:01:37,199 --> 00:01:41,324
DÜŞMAN BUNU DUYUNCA
GERİ DÖNÜŞÜ OLMADIĞINI ANLARDI.
8
00:01:43,573 --> 00:01:45,324
İLAHİ ŞÖYLEYDİ,
9
00:01:45,407 --> 00:01:48,282
"BU BENİM YUVAM DEĞİL,
ÖNÜME GELENİ YIKACAĞIM.
10
00:01:48,365 --> 00:01:51,074
BEN EVİME DÖNECEĞİM,
SEN BURAYA GÖMÜLECEKSİN."
11
00:01:58,240 --> 00:01:59,240
Çok benziyor.
12
00:01:59,823 --> 00:02:00,823
Neye?
13
00:02:03,698 --> 00:02:04,990
Savalou'nun gökyüzüne.
14
00:02:07,782 --> 00:02:10,655
Evet, sesler hariç.
15
00:02:11,865 --> 00:02:13,115
Ne sesi?
16
00:02:14,491 --> 00:02:15,491
İşte…
17
00:02:15,990 --> 00:02:16,990
Dinlesene.
18
00:02:24,032 --> 00:02:25,907
Buraya nasıl geldik, anlatsana.
19
00:02:28,823 --> 00:02:31,948
Bir kayıkla denizi geçtik.
20
00:02:32,032 --> 00:02:34,074
Çok kalabalıktık.
21
00:02:34,157 --> 00:02:36,698
Alabora olmasın diye
hareket bile etmedik.
22
00:02:37,865 --> 00:02:41,407
Ve gecenin köründe bir ses duyduk.
Motor sesiydi.
23
00:02:42,282 --> 00:02:43,948
Sonra bir bebek ağladı.
24
00:02:44,615 --> 00:02:47,990
Kayığı süren adam
anneye bebeği susturmasını istedi.
25
00:02:48,615 --> 00:02:51,449
Anne de denedi.
26
00:02:52,199 --> 00:02:53,199
Ama bebek durmadı.
27
00:02:53,782 --> 00:02:56,865
Bir adam eline silahını alıp
anneye doğrulttu.
28
00:02:57,948 --> 00:03:01,115
Ya bebeği susturmasını
ya da denize atmasını söyledi.
29
00:03:02,531 --> 00:03:04,240
Ama kayıkta iki bebek vardı.
30
00:03:05,074 --> 00:03:06,199
Ama sen…
31
00:03:07,032 --> 00:03:08,032
Sen ağlamadın.
32
00:03:22,032 --> 00:03:24,115
Polis! Kapıyı aç!
33
00:03:30,449 --> 00:03:32,740
Antonio Moreno, kapıyı aç!
34
00:03:38,740 --> 00:03:41,615
Antonio Moreno, kapıyı aç!
35
00:03:45,282 --> 00:03:46,531
Çekiç hazır.
36
00:03:46,615 --> 00:03:48,032
Evet, hazırız.
37
00:03:48,907 --> 00:03:49,990
Kasklar.
38
00:03:51,491 --> 00:03:52,823
Kapıyı kırıyoruz.
39
00:03:52,907 --> 00:03:55,740
Arkasında biri varsa çekilsin.
40
00:04:00,491 --> 00:04:01,573
Hazır mıyız?
41
00:04:12,282 --> 00:04:13,823
Antonio Moreno sen misin?
42
00:04:14,573 --> 00:04:16,573
-Evet.
-Kimlik lütfen.
43
00:04:30,282 --> 00:04:32,407
Daireyi başkası var mı diye arayın.
44
00:04:36,449 --> 00:04:38,449
Antonio, kimliğini vermen gerek.
45
00:04:41,074 --> 00:04:42,199
Temiz!
46
00:04:47,491 --> 00:04:48,491
Temiz.
47
00:04:50,115 --> 00:04:51,199
Temiz.
48
00:04:59,366 --> 00:05:01,532
Antonio, kimliğini ver.
49
00:05:20,657 --> 00:05:21,698
Sağ ol.
50
00:05:28,324 --> 00:05:30,491
Eşyalarını alıp gitmen gerek.
51
00:05:31,532 --> 00:05:34,324
Bavulları indirmek için yardım gerekecek.
52
00:05:39,698 --> 00:05:42,241
Hadi millet, hızlanın.
Başka planım var.
53
00:05:45,449 --> 00:05:48,698
Sormam yersiz olacak
ama gidecek yerin var mı?
54
00:05:50,199 --> 00:05:51,282
Evet.
55
00:06:08,907 --> 00:06:10,698
Dani, onunla git.
56
00:07:44,657 --> 00:07:46,449
Puma 12-1'den Puma 11'e.
57
00:07:46,532 --> 00:07:49,366
Kiracıyı aşağı getirin,
sekreterle konuşacak.
58
00:07:49,449 --> 00:07:52,116
12-1, anlaşıldı. Efendim hemen…
59
00:10:12,740 --> 00:10:13,782
Anne.
60
00:10:17,074 --> 00:10:18,241
Anne!
61
00:10:24,449 --> 00:10:25,491
Anne.
62
00:10:28,740 --> 00:10:29,740
Anne.
63
00:10:31,449 --> 00:10:32,866
Anne? Anne.
64
00:10:38,408 --> 00:10:40,657
Niye burada uyuyorsun?
65
00:10:44,324 --> 00:10:45,449
Komik olan ne?
66
00:10:45,532 --> 00:10:50,449
Kocası şeytanın ta kendisiydi
67
00:10:51,324 --> 00:10:55,449
Sürekli sinirliydi
68
00:10:56,157 --> 00:11:00,740
O da şikâyetçiydi
Nazik olmayışından
69
00:11:01,699 --> 00:11:06,824
Üç yıl geçti aradan
70
00:11:06,907 --> 00:11:11,241
Mektuplar alıyor bir yabancıdan
71
00:11:11,949 --> 00:11:16,199
Şiirlerle dolu mektuplar
72
00:11:16,283 --> 00:11:17,324
Şiir.
73
00:11:17,408 --> 00:11:20,532
Sonunda yüzünü güldüren mektuplar
74
00:11:20,615 --> 00:11:22,324
Yüzünü güldüren.
75
00:11:23,324 --> 00:11:27,074
Kimdi o kelimeleri döken
Söyle, kimdi
76
00:11:27,158 --> 00:11:28,324
Kimdi?
77
00:11:28,408 --> 00:11:32,491
Kimdi ona çiçek gönderen, her ilkbaharda
78
00:11:33,491 --> 00:11:36,907
Her kasımın dokuzunda
79
00:11:36,991 --> 00:11:39,657
Hiç şaşmadan, isim yazmadan
80
00:11:41,657 --> 00:11:43,657
Ona menekşeler yollayan
81
00:11:43,740 --> 00:11:45,615
Menekşeler…
82
00:11:45,699 --> 00:11:46,991
Menekşeler.
83
00:11:56,116 --> 00:12:00,907
Durup hayalini kurar bazen
84
00:12:00,991 --> 00:12:04,574
Onu böylesine seven adam kim
85
00:12:04,657 --> 00:12:05,991
Onu seven adam.
86
00:12:06,074 --> 00:12:10,241
Saçlarına beyazlar düşmüştür tabii
87
00:12:10,824 --> 00:12:14,740
Kocaman bir gülüşü
Hassas bir dokunuşu vardır
88
00:12:14,824 --> 00:12:16,615
Dokunuşu, dokunuşu.
89
00:12:16,699 --> 00:12:21,408
Sükûnetinde boğulan kim, bilmez
90
00:12:21,491 --> 00:12:26,657
Gizli âşığı kim, bilmez
91
00:12:27,615 --> 00:12:31,241
Günbegün yaşamaya devam eder
92
00:12:31,824 --> 00:12:35,782
Sevilmenin heyecanını hissedemeden
93
00:12:35,866 --> 00:12:37,866
Sevilmenin.
94
00:12:37,949 --> 00:12:41,949
Kim yazdı o sözleri
Söyleyin, kim yazdı
95
00:12:42,866 --> 00:12:47,158
Her ilkbaharda kim çiçek yolladı ona
96
00:12:47,241 --> 00:12:48,408
Menekşeler.
97
00:12:48,491 --> 00:12:51,615
Her kasımın dokuzunda
98
00:12:51,699 --> 00:12:55,116
Hiç şaşmadan, isim yazmadan
99
00:12:56,199 --> 00:12:58,408
Ona menekşeler yollayan
100
00:12:58,491 --> 00:13:01,366
Menekşe, menekşeler.
101
00:13:10,241 --> 00:13:14,574
Ve her öğlen kocası döndüğünde
102
00:13:58,949 --> 00:14:02,491
Anne şu anda konuşamam.
Şarjım bitiyor sonra ararım.
103
00:14:04,657 --> 00:14:06,325
Seni sonra arayacağım.
104
00:14:06,907 --> 00:14:08,074
Güle güle anne.
105
00:14:44,366 --> 00:14:46,824
-Puma 1'den Puma 11'e.
-Beklemedeyim.
106
00:14:47,366 --> 00:14:50,574
16-11 kodlu operasyonu
15 Toledo'da başlatıyoruz.
107
00:14:50,657 --> 00:14:52,657
Girişe gidiyoruz.
108
00:14:52,741 --> 00:14:56,408
Çıkartmada destek için
yedek ekip 27 seferber olacak.
109
00:14:57,033 --> 00:14:59,532
-Ne için?
-Emir yukarıdan geldi.
110
00:15:00,074 --> 00:15:01,074
Anlaşıldı.
111
00:15:02,949 --> 00:15:06,033
Hazırlanın millet!
Ortalık sakin gibi ama…
112
00:15:06,116 --> 00:15:07,991
Siktir! Kaskları takın.
113
00:15:08,949 --> 00:15:10,532
Kasklar!
114
00:15:10,616 --> 00:15:12,408
Hadi, acele edin!
115
00:15:12,491 --> 00:15:14,325
Hadi, hadi!
116
00:15:14,949 --> 00:15:17,325
Herkes harekete geçsin!
117
00:15:17,949 --> 00:15:19,325
Hadi!
118
00:15:31,741 --> 00:15:32,741
Hadi!
119
00:15:35,199 --> 00:15:36,408
İleri!
120
00:15:38,741 --> 00:15:40,657
Çekilin! Çıkın!
121
00:15:44,199 --> 00:15:46,741
Çekilin şuradan! Çıkın!
122
00:15:48,199 --> 00:15:50,116
Durun! Sabit!
123
00:15:53,949 --> 00:15:55,491
Hadi!
124
00:15:55,574 --> 00:15:56,991
Hadi!
125
00:15:58,699 --> 00:16:00,116
İlerleyin, hadi!
126
00:16:00,866 --> 00:16:02,033
Hadi!
127
00:16:02,908 --> 00:16:04,991
Alanı açın, hadi be!
128
00:16:05,074 --> 00:16:07,033
Herkes dikkatli olsun!
129
00:16:07,116 --> 00:16:08,116
Hadi!
130
00:16:08,616 --> 00:16:10,991
İleri gidin!
131
00:16:12,200 --> 00:16:13,200
Dağılın!
132
00:16:13,908 --> 00:16:14,908
Açılın!
133
00:16:15,908 --> 00:16:19,699
Ne yapıyorsun mal?
Tüfekleri çıkarın!
134
00:16:21,325 --> 00:16:23,616
Dani, ileride! Şu çocukları hallet!
135
00:16:23,699 --> 00:16:25,033
Dağılın!
136
00:16:25,116 --> 00:16:26,200
Bırak beni!
137
00:16:26,283 --> 00:16:27,657
Bırak!
138
00:16:27,741 --> 00:16:29,116
Bende bir şey yok!
139
00:16:29,200 --> 00:16:30,283
Elini aç!
140
00:16:30,366 --> 00:16:32,325
Aç şu elini!
141
00:16:32,408 --> 00:16:33,657
Geri çık!
142
00:16:35,283 --> 00:16:37,908
Büyükannemin yüzüğü o…
Alma onu, lütfen!
143
00:16:37,991 --> 00:16:39,616
-Kes!
-Hemen dağılın!
144
00:16:39,699 --> 00:16:43,074
-Burası çok tehlikeli!
-Herkes içeri girsin.
145
00:16:43,158 --> 00:16:44,908
-İleride!
-Ne yapıyorsun sen?
146
00:16:44,991 --> 00:16:46,200
Mal çocuklar!
147
00:16:46,866 --> 00:16:47,908
Hadi!
148
00:16:48,616 --> 00:16:49,616
Trajano.
149
00:16:50,200 --> 00:16:51,616
Çok dar bir alan,
150
00:16:51,699 --> 00:16:54,574
bir, iki ve üçüncü kata
tek sıra ilerleyeceğiz
151
00:16:54,657 --> 00:16:56,241
Üçüncü kata çıkalım mı?
152
00:16:56,325 --> 00:16:59,074
Olumsuz. Sen yedeksin.
Olumsuz! Görevin…
153
00:17:00,866 --> 00:17:02,033
İçeri giriyoruz.
154
00:17:02,116 --> 00:17:03,657
Cevap yok, hadi!
155
00:17:04,158 --> 00:17:05,741
Hadi!
156
00:17:07,450 --> 00:17:10,450
Puma 13, kimse girip çıkmıyor.
Anlaşıldı mı?
157
00:17:11,116 --> 00:17:13,365
Camel 27, Camel 29…
158
00:17:14,074 --> 00:17:15,782
Çevreyi emniyete alın!
159
00:17:16,657 --> 00:17:18,824
Hadi, acele edin!
160
00:17:18,907 --> 00:17:20,908
-Hadi, ilerleyin!
-Hadi!
161
00:17:20,990 --> 00:17:23,492
Hadi!
162
00:17:23,574 --> 00:17:25,408
Hadi, ilerleyin! Hadi!
163
00:17:25,492 --> 00:17:27,991
-Hadi!
-Bizimle dalga geçiyorlar! Çıkın.
164
00:17:28,074 --> 00:17:29,866
-Çık!
-Erişim noktaları güvenli.
165
00:17:29,949 --> 00:17:32,366
-Şerefsizler!
-İçeride kalın!
166
00:17:33,074 --> 00:17:34,783
Puma 11'den 12-4'e…
167
00:17:34,866 --> 00:17:37,158
-Polis! Kapıyı açın!
-Evler boş.
168
00:17:37,241 --> 00:17:40,116
F ve G boş. F ve G boş.
169
00:17:40,200 --> 00:17:42,366
-Hata yapmışlar.
-Sakin ol.
170
00:17:42,450 --> 00:17:44,116
-Sakin ol.
-Banka hata yapmış.
171
00:17:44,200 --> 00:17:47,033
-Sakinleş.
-İtiraf ettiler, düzeltiyorlar…
172
00:17:47,116 --> 00:17:49,116
-Temiz!
-Baba!
173
00:17:49,200 --> 00:17:50,241
-Martita…
-Gel.
174
00:17:50,325 --> 00:17:51,991
-Hey!
-Ne yapıyorsun?
175
00:17:52,074 --> 00:17:54,200
-Hayır! Dur!
-Kıpırdama!
176
00:17:54,283 --> 00:17:57,657
-Yavaş ol, dur!
-Yavaş ol, çocuk o!
177
00:17:57,741 --> 00:18:00,158
-Bak, kendine gel…
-Lütfen…
178
00:18:00,241 --> 00:18:02,366
Düzeltecekler…
179
00:18:02,450 --> 00:18:03,783
Düzeltecekler, söz!
180
00:18:03,866 --> 00:18:05,657
Hayır! Bana dokunma!
181
00:18:05,741 --> 00:18:07,616
-Canımı sıkma…
-1-11'den 12-1'e…
182
00:18:07,699 --> 00:18:10,075
1-J dairesinde çocuk var.
183
00:18:10,158 --> 00:18:12,532
-Babasıyla gelecek.
-Gitmeniz gerek!
184
00:18:12,616 --> 00:18:13,783
Gidecek yerimiz yok!
185
00:18:13,866 --> 00:18:16,325
-Coria! Coria!
-Geliyorum!
186
00:18:16,408 --> 00:18:18,949
-Tekrar ediyorum, ikinci kata çık.
-Dokunma.
187
00:18:19,033 --> 00:18:21,366
Anlaşıldı 12-1. İkinci kata çıkıyorum.
188
00:18:22,116 --> 00:18:24,949
Hey! Dursana!
189
00:18:25,033 --> 00:18:27,033
-Ne?
-Ne halt ediyorsun sen?
190
00:18:27,116 --> 00:18:29,033
-Geri çık.
-Gördün mü şunu?
191
00:18:29,116 --> 00:18:32,783
Neyi gördüm? Bana bak.
Aynı taraftayız, aynı görüşte değiliz.
192
00:18:32,866 --> 00:18:35,949
Biri haddini aşarsa
gününü göstermek benim işim.
193
00:18:36,033 --> 00:18:37,283
Anlaşıldı mı?
194
00:18:37,366 --> 00:18:38,616
-Anlaşıldı mı?
-Evet.
195
00:18:38,699 --> 00:18:40,325
-Devam!
-Anlaşıldı Puma 11.
196
00:18:40,408 --> 00:18:43,033
-Unutmadan…
-Hadi Dani.
197
00:18:51,200 --> 00:18:53,075
1-11'den 13-2'ye, temiz.
198
00:18:54,949 --> 00:18:56,616
Nasıl çıktılar bilmiyoruz.
199
00:18:56,699 --> 00:18:59,492
O kızı buradan çıkarın!
200
00:19:00,116 --> 00:19:02,450
Hanımefendi, içeride durun.
201
00:19:02,532 --> 00:19:04,200
Sağ olun ama içeride durun.
202
00:19:04,783 --> 00:19:06,492
İçeridekini bir gör bak.
203
00:19:06,574 --> 00:19:08,991
Yaşasın İspanya! Yaşasın polis gücü!
204
00:19:09,075 --> 00:19:10,741
Koridora çıkın lütfen.
205
00:19:10,824 --> 00:19:12,824
Burada ortalık sakinleşti.
206
00:19:12,908 --> 00:19:14,283
Koridora çıkın.
207
00:19:14,367 --> 00:19:15,367
Hadi.
208
00:19:16,200 --> 00:19:18,116
-Temiz!
-Sakin ol.
209
00:19:18,200 --> 00:19:20,158
-Kimlik lütfen.
-Hadi!
210
00:19:20,241 --> 00:19:22,949
Teşekkürler bayım, sakin olun.
Kimliği verin.
211
00:19:23,033 --> 00:19:25,450
Başörtüsünü çıkarın, yüzünüzü görelim.
212
00:19:25,532 --> 00:19:27,824
Sakin olun bayım! Yüzünü görmem gerek.
213
00:19:28,908 --> 00:19:30,574
İyi misin asker?
214
00:19:30,658 --> 00:19:32,116
Lütfen, ne olur,
215
00:19:32,200 --> 00:19:35,450
2-G dairesine mütercim gönderin.
Bir kadın var…
216
00:19:35,532 --> 00:19:37,075
Dani, git bir bak.
217
00:19:37,824 --> 00:19:39,408
Çıkar şu örtüyü!
218
00:19:39,492 --> 00:19:41,824
-Birini gönderin.
-Geliyorum!
219
00:19:41,908 --> 00:19:43,200
1-F temiz.
220
00:19:44,283 --> 00:19:46,033
Seni anlamıyorum!
Anlamıyorum!
221
00:19:46,116 --> 00:19:47,158
Ne oluyor?
222
00:19:49,532 --> 00:19:52,408
On dakikadır başımın etini yedi.
Lütfen bir bak.
223
00:19:52,492 --> 00:19:54,949
Fransızca biliyor musun? Bizimle gel.
224
00:19:55,033 --> 00:19:57,075
Bizimle gelmen gerek.
225
00:19:57,158 --> 00:19:59,116
-Sakin ol.
-Neyi anlamıyorsun ki?
226
00:19:59,200 --> 00:20:01,116
Anlatmaya çalışıyoruz, tamam mı?
227
00:20:01,200 --> 00:20:03,325
Ne olduğu hakkında hiçbir fikri yok!
228
00:20:03,408 --> 00:20:05,283
-Belgeler.
-Belgeleri siktir et!
229
00:20:05,367 --> 00:20:09,241
-Zırvalama, benimle gel!
-İngilizce biliyor musun?
230
00:20:09,325 --> 00:20:10,950
-Yavaş!
-Benimle geliyorsun!
231
00:20:11,033 --> 00:20:14,033
Burada çocuk var. Aşağı indir.
232
00:20:14,116 --> 00:20:16,658
-Çocuk var!
-Sakin ol, lütfen!
233
00:20:16,741 --> 00:20:18,325
Bırak kızı şerefsiz!
234
00:20:18,408 --> 00:20:19,950
-Dur artık!
-Hey!
235
00:20:21,450 --> 00:20:23,241
Kaldır şunu üstümden!
236
00:20:23,325 --> 00:20:25,783
Kıpırdama! Kıpırdama dedim!
237
00:20:25,866 --> 00:20:29,241
Kıpırdama! Tepinmeyi kes!
238
00:20:30,283 --> 00:20:31,991
Süpermen seni.
239
00:20:32,824 --> 00:20:35,532
En azından bu camdan üstüne atlamaz.
240
00:20:35,616 --> 00:20:37,532
Hanımefendi, sakin olun.
241
00:20:37,616 --> 00:20:38,908
Senin derdin ne?
242
00:20:38,991 --> 00:20:40,283
-Derdin ne?
-Ne dedin?
243
00:20:40,367 --> 00:20:42,075
-Komik mi sence?
-Ne dedin sen?
244
00:20:42,158 --> 00:20:43,699
-Çok mu komik?
-Sakin ol.
245
00:20:43,783 --> 00:20:45,574
-Sen sakin ol!
-Puma 11'den 12-1'e.
246
00:20:45,658 --> 00:20:48,450
Sosyal hizmetleri durdurun.
2-G'de de çocuk var.
247
00:20:48,532 --> 00:20:50,574
-Anlaşıldı Puma 11.
-Sen, kalk!
248
00:20:50,658 --> 00:20:51,699
Kalk hemen.
249
00:20:52,450 --> 00:20:54,699
-Of be oğlum!
-Yeter!
250
00:20:54,783 --> 00:20:56,075
İnanılmaz…
251
00:20:56,158 --> 00:20:59,283
-Hey, hey!
-İşimiz hemen bitecekti güya!
252
00:20:59,367 --> 00:21:02,367
Her şey olması gerektiği gibi yapılacak.
253
00:21:06,824 --> 00:21:07,866
Buraya gel…
254
00:21:08,741 --> 00:21:09,783
Duvara yaslan.
255
00:21:09,866 --> 00:21:12,532
-Ne yapıyorsun sen?
-Ne gibi duruyor?
256
00:21:13,450 --> 00:21:16,325
Sosyal İşler'e çocuğa
nasıl vurduğunu açıklarsın!
257
00:21:16,408 --> 00:21:17,450
Kimdensin sen?
258
00:21:17,532 --> 00:21:19,950
Yavaş ol! Herkes işini yapmaya çalışıyor!
259
00:21:21,824 --> 00:21:23,783
Neyse ne. Sikeyim bu işi!
260
00:21:24,908 --> 00:21:26,658
Benimle konuşurken dikkat et!
261
00:21:26,741 --> 00:21:28,950
Şu siperini indir, ne olur.
262
00:21:29,033 --> 00:21:31,075
Bu karı kendini ne sanıyor ya?
263
00:21:34,574 --> 00:21:37,283
-Siyahi bir çocuk gördünüz mü?
-Ne dedin?
264
00:21:40,367 --> 00:21:43,824
12-1 konuşuyor.
Siyahi bir genç erkek gördünüz mü?
265
00:21:43,908 --> 00:21:45,574
Tişört ve hırka giyiyor.
266
00:21:45,658 --> 00:21:47,116
-Hayır.
-Olumsuz.
267
00:23:17,825 --> 00:23:21,283
Çocuk yok.
Ya içerideler ya da binanın dışındalar.
268
00:23:31,450 --> 00:23:34,117
Polis! Kapıyı açın!
269
00:23:49,741 --> 00:23:50,866
Polis!
270
00:23:51,783 --> 00:23:53,283
Polis! Kapıyı açın!
271
00:23:54,200 --> 00:23:55,991
Polis! Kapıyı açın!
272
00:23:57,367 --> 00:23:59,450
Girişi temizleyin! Giriyoruz!
273
00:24:08,450 --> 00:24:11,242
Hadi Dani! Artık gitmemiz gerek!
274
00:24:11,325 --> 00:24:12,325
Hadi!
275
00:24:13,783 --> 00:24:17,783
Girişi açın, kapıyı kırıyorum.
276
00:24:17,866 --> 00:24:20,033
Girişi açın lütfen.
277
00:24:21,866 --> 00:24:23,658
-Hadi Dani!
-Geliyorum!
278
00:24:25,200 --> 00:24:26,325
Geliyorum.
279
00:24:35,533 --> 00:24:36,741
Acele edin ya!
280
00:24:48,908 --> 00:24:50,200
Hızlanın!
281
00:24:51,325 --> 00:24:52,908
Hadi, herkes aşağıya.
282
00:24:52,991 --> 00:24:55,242
Hadi. Senin derdin ne Dani?
283
00:24:55,325 --> 00:24:57,283
Bize vakit kaybettiriyorsun.
284
00:25:00,283 --> 00:25:01,409
Acele et dedim!
285
00:25:02,367 --> 00:25:03,783
Dani! Neredeydin sen?
286
00:25:04,825 --> 00:25:07,992
Bu insanların aşağıda olması gerek!
İndir şunları!
287
00:25:08,075 --> 00:25:10,283
Yeter, kimse başka yere gitmiyor!
288
00:25:11,866 --> 00:25:14,200
Koridoru temiz tutun, acele edin.
289
00:25:14,283 --> 00:25:15,325
Of ya!
290
00:25:15,409 --> 00:25:17,450
-Ne oldu?
-Şeyi unuttum…
291
00:25:17,533 --> 00:25:19,533
Telsizimi unutmuşum.
292
00:25:19,616 --> 00:25:21,741
-Hemen alıp gelirim.
-Yok, gerek yok!
293
00:25:21,825 --> 00:25:24,325
-Dani!
-Tam bir baş belası bu kız.
294
00:25:24,825 --> 00:25:26,242
Hadi millet.
295
00:25:56,866 --> 00:26:00,200
Puma 11 konuşuyor.
Mühürlemeyi bitirin, gitmemiz gerek.
296
00:26:00,284 --> 00:26:02,741
Tutuklular için daha çok ekip gerek.
297
00:26:37,325 --> 00:26:38,825
Terbiyeniz nerede?
298
00:26:41,950 --> 00:26:44,575
Ortalığı ayağa kaldırmayı seviyorsunuz.
299
00:26:44,658 --> 00:26:47,158
O mikrodalga nereden?
Hediye mi?
300
00:26:47,242 --> 00:26:48,783
İşe yaramaz bir şey.
301
00:26:48,866 --> 00:26:50,450
Bira isteyen?
302
00:26:55,658 --> 00:26:57,409
Rivero, kapıda dur.
303
00:26:57,492 --> 00:26:58,492
Ne?
304
00:27:10,325 --> 00:27:13,409
Kusuruma bakmayın. Misafir beklemiyordum.
305
00:27:41,284 --> 00:27:42,409
Bu kızın mı?
306
00:27:47,409 --> 00:27:48,409
Evet.
307
00:27:50,867 --> 00:27:52,033
Peki nerede?
308
00:27:55,450 --> 00:27:56,825
Sana ne?
309
00:27:59,200 --> 00:28:00,450
Annesiyle herhâlde.
310
00:28:23,741 --> 00:28:25,450
Kaçakların nereye tüydü?
311
00:28:26,992 --> 00:28:28,616
Dairelerin yarısı boştu.
312
00:28:31,950 --> 00:28:33,033
Ne bileyim ben.
313
00:28:34,451 --> 00:28:38,075
Siz ne zaman gelseniz kaçıyorlar.
314
00:28:38,159 --> 00:28:39,575
Gayet doğal, değil mi?
315
00:28:40,825 --> 00:28:43,783
Coria. Senin evde de bundan var değil mi?
316
00:28:45,492 --> 00:28:47,492
İşler tıkırında ha? Güzel.
317
00:28:53,033 --> 00:28:54,033
Ne?
318
00:28:57,159 --> 00:29:00,075
Diyorum sana, geçen ay tam ücret ödedim.
319
00:29:00,908 --> 00:29:02,367
Şimdi ne istiyorsunuz?
320
00:29:17,284 --> 00:29:18,284
Lolo.
321
00:29:19,284 --> 00:29:20,575
Mutfağa bir bak.
322
00:29:28,117 --> 00:29:30,742
-Ne yapıyor? Ne arıyor?
-Ramiro.
323
00:29:33,616 --> 00:29:34,658
Otur.
324
00:29:41,575 --> 00:29:42,950
Ramiro, biz dostuz.
325
00:29:44,742 --> 00:29:46,409
Dostlar birbirinden çalmaz.
326
00:29:48,075 --> 00:29:50,742
Ben çalmadım,
hayatım üzerine yemin ederim.
327
00:29:51,451 --> 00:29:53,867
Hayatını araya katma, hesap ortada.
328
00:29:58,117 --> 00:29:59,533
12-1, duyuyor musun?
329
00:30:00,492 --> 00:30:02,783
12-1, neredesin Dani?
330
00:30:03,992 --> 00:30:06,284
-Bu kızın olayı ne?
-İşine bak sen.
331
00:30:08,825 --> 00:30:09,950
Ramiro…
332
00:30:14,950 --> 00:30:16,200
Bakın beyler…
333
00:30:16,742 --> 00:30:20,159
Zorla giriyorsunuz,
insanları evlerinden atıyorsunuz.
334
00:30:20,242 --> 00:30:22,325
Bizim iş için hiç iyi değil bunlar.
335
00:30:23,200 --> 00:30:27,034
O yüzden lütfen neler olduğunu açıklayın.
336
00:30:27,117 --> 00:30:30,367
-Emir kuluyuz sadece.
-Niye size para veriyorum o zaman?
337
00:30:34,242 --> 00:30:37,658
15 Toledo, 1-A 300, 1-B 300,
338
00:30:37,742 --> 00:30:40,284
2-B 300, 2-C 500,
339
00:30:40,367 --> 00:30:42,742
17 Toledo 300, 450,
340
00:30:42,825 --> 00:30:45,409
450, 200…
341
00:30:45,492 --> 00:30:47,117
İşler tıkırında, ha?
342
00:30:48,575 --> 00:30:50,533
Ben hiçbir şey çalmadım.
343
00:30:51,367 --> 00:30:53,326
Nerede Ramiro?
344
00:31:03,159 --> 00:31:05,533
-Lanet olsun.
-Rivero, şerefsiz seni!
345
00:31:05,616 --> 00:31:07,575
Dinle dedim sana!
346
00:31:07,658 --> 00:31:09,117
Resmen sana gülüyor!
347
00:31:09,867 --> 00:31:11,783
-Saçmalık bu!
-Orada kal!
348
00:31:12,867 --> 00:31:14,117
Trajano nerede?
349
00:31:15,034 --> 00:31:17,284
-Trajano'yla konuşacağım.
-Ramiro…
350
00:31:18,200 --> 00:31:20,742
Kaşınıyorsun bak.
351
00:31:20,825 --> 00:31:22,451
Ben bir şey çalmadım.
352
00:31:22,533 --> 00:31:25,451
-Trajano nerede?
-Trajano umurunda değil senin.
353
00:31:25,533 --> 00:31:27,326
-İstediğimiz…
-Bana bak, kes…
354
00:31:27,409 --> 00:31:29,409
-Aşağıda bekle…
-Kes sesini be!
355
00:31:29,950 --> 00:31:31,075
Bakalım…
356
00:31:36,533 --> 00:31:38,492
Ramiro!
357
00:31:38,575 --> 00:31:41,409
Benimle taşak geçme, ispiyoncu.
358
00:31:41,492 --> 00:31:43,742
-Benim aldığımı mı…
-Sus!
359
00:31:44,742 --> 00:31:46,034
Duydun mu?
360
00:31:54,533 --> 00:31:55,742
Of be.
361
00:31:57,159 --> 00:31:59,950
Merdivenden geliyorlar mı, bilmiyorum.
362
00:32:00,034 --> 00:32:03,326
Puma 11'den Camel 27'ye.
Gidin, ayrılmak üzereyiz.
363
00:32:04,117 --> 00:32:06,284
Anlaşıldı. Dani'yi gördünüz mü?
364
00:32:07,367 --> 00:32:08,409
Kimi?
365
00:32:08,950 --> 00:32:10,700
Kızı, 12-1'i.
366
00:32:12,658 --> 00:32:14,742
Hayır, onu görmedik. Devam edin.
367
00:32:21,950 --> 00:32:24,451
Tüm gün bekleyemeyiz.
Bu iş hemen bitecekti.
368
00:32:24,533 --> 00:32:26,700
-Hemen bitecekti!
-Çeneni kapat!
369
00:32:26,783 --> 00:32:28,658
-Tehlikeli hâle…
-Kes sesini!
370
00:32:36,783 --> 00:32:39,242
Herkes aşağıda bekliyor.
Neler oluyor?
371
00:32:39,326 --> 00:32:40,492
Kapat şunu.
372
00:32:44,992 --> 00:32:48,575
Puma 11'den Camel 27'ye.
Kız nerede bilmiyoruz. Devam edin.
373
00:32:48,658 --> 00:32:52,658
Anlaşıldı Camel.
Telsizini arıyordu. Bekleriz.
374
00:32:53,367 --> 00:32:54,992
Anlaşıldı Puma 11.
375
00:32:55,075 --> 00:32:56,700
Her çaylak bunu yaşar.
376
00:32:56,783 --> 00:33:00,825
Cidden, siz gidin.
Biz onu bulup getiririz. Görüşürüz.
377
00:33:00,909 --> 00:33:04,700
Olumsuz. Gerek yok.
Adamlarımdan müsait olanı yollarım.
378
00:33:04,783 --> 00:33:06,492
HQ acele edin dedi.
379
00:33:07,117 --> 00:33:08,533
Anlaşıldı Puma 11.
380
00:33:09,326 --> 00:33:10,992
Beyler, acele edin.
381
00:33:11,075 --> 00:33:12,075
Ramiro.
382
00:33:12,950 --> 00:33:14,201
Hadi Trajano.
383
00:33:14,825 --> 00:33:16,909
Neler oluyor açıklayacak mısınız?
384
00:33:17,451 --> 00:33:20,284
Evime böyle dalmanız
iş için hiç iyi olmadı.
385
00:33:22,493 --> 00:33:25,658
İnsanları tahliye etmeden önce
beni uyarabilirdiniz.
386
00:33:27,034 --> 00:33:28,992
Marquitos gelirse hiç hoş olmaz.
387
00:33:29,075 --> 00:33:32,575
Marquitos aşağıda aracın yanında.
Olanlardan bihaber.
388
00:33:33,783 --> 00:33:34,867
Ramiro.
389
00:33:35,992 --> 00:33:37,117
Nerede?
390
00:33:39,409 --> 00:33:42,242
Trajano, şu anda
çok büyük bir hata yapıyorsunuz.
391
00:33:46,117 --> 00:33:47,117
Nerede?
392
00:33:58,658 --> 00:34:01,117
Ev sahibi bulur,
ya benim gibi bir şerefsizde
393
00:34:01,201 --> 00:34:03,326
ya da rozetli şerefsizlerdedir.
394
00:34:04,075 --> 00:34:05,075
Bana bak
395
00:34:07,074 --> 00:34:08,493
rozetsiz şerefsiz,
396
00:34:09,074 --> 00:34:11,326
belediye bütün daireleri sattı.
397
00:34:12,326 --> 00:34:15,159
Bu tahliye daha başlangıç.
398
00:34:15,242 --> 00:34:19,784
Kolay para hepimiz için tarih oldu artık.
Özellikle de senin için.
399
00:34:20,825 --> 00:34:23,241
Patron kaç para ceplediğini biliyor mu?
400
00:34:23,326 --> 00:34:24,784
Kendi payımı alıyorum.
401
00:34:29,409 --> 00:34:30,493
Ramiro…
402
00:34:34,950 --> 00:34:36,074
Dolapta.
403
00:34:45,034 --> 00:34:46,034
Dolap boş!
404
00:34:47,992 --> 00:34:49,117
Hiçbir şey yok!
405
00:34:49,742 --> 00:34:52,533
-Şerefsiz seni!
-Sakin ol!
406
00:34:52,617 --> 00:34:54,825
Orada. İyice bakın önce be!
407
00:34:55,450 --> 00:34:57,575
Lolo, ellerini bağla.
408
00:34:57,658 --> 00:34:59,493
Çok sıkma, iz kalmasın.
409
00:34:59,575 --> 00:35:03,825
Hepsi orada, güvenin bana.
İyice bakın, yemin ederim.
410
00:35:04,493 --> 00:35:05,700
Lanet olsun…
411
00:35:06,493 --> 00:35:07,493
Orada.
412
00:35:09,617 --> 00:35:10,658
Hadi.
413
00:35:10,742 --> 00:35:13,076
-Orada dedim be!
-Hadi Ramiro, çök.
414
00:35:13,784 --> 00:35:15,034
Siktir!
415
00:35:15,117 --> 00:35:16,992
Nerede? Nerede Ramiro?
416
00:35:17,825 --> 00:35:19,367
Orada, oradaydı.
417
00:35:19,451 --> 00:35:23,242
-Orada yok Ramiro. Nerede?
-Orada, oraya koydum!
418
00:35:23,326 --> 00:35:25,784
-Nerede Ramiro?
-Biri almıştır.
419
00:35:25,867 --> 00:35:27,201
Biri almış.
420
00:35:28,326 --> 00:35:29,575
Sen mi aldın?
421
00:35:31,159 --> 00:35:32,368
Sen mi aldın?
422
00:35:33,658 --> 00:35:36,409
Of Ramiro, benimle kafa bulma.
Oyun oynama!
423
00:35:38,117 --> 00:35:39,992
-Ne yapıyorsun?
-Sus.
424
00:35:46,159 --> 00:35:49,658
Tahliyeden sonra kendini öldürenler çok.
425
00:35:57,784 --> 00:35:58,825
Ramiro.
426
00:35:59,658 --> 00:36:01,617
Bana doğru gel.
427
00:36:02,992 --> 00:36:04,700
Beni dinle. Bana bak.
428
00:36:04,784 --> 00:36:07,909
Kanamadan gitmeden önce
iki, üç dakikan olacak.
429
00:36:07,992 --> 00:36:12,742
Tampon yapabiliriz ama bize
nerede olduğunu söylemen gerek.
430
00:36:13,368 --> 00:36:16,909
Söz, seni hastaneye götürecekler. Nerede?
431
00:36:17,617 --> 00:36:19,242
Ramiro, hadi söyle.
432
00:36:19,326 --> 00:36:21,575
Orada yok. Ramiro, nerede?
433
00:36:22,575 --> 00:36:24,076
Ramiro, hastaneye gidelim.
434
00:36:24,159 --> 00:36:26,117
Yavaş Ramiro. Nerede?
435
00:36:26,201 --> 00:36:27,451
Nerede dedim.
436
00:36:28,825 --> 00:36:31,575
Of Ramiro, nerede?
437
00:36:32,659 --> 00:36:35,284
Orada değil. Orada değil işte.
438
00:36:35,368 --> 00:36:37,034
Para nerede Ramiro?
439
00:36:39,242 --> 00:36:40,742
Şerefsiz herif…
440
00:36:41,368 --> 00:36:44,034
Söyle sonra hastaneye gideceğiz Ramiro.
441
00:36:44,117 --> 00:36:46,451
Lanet olsun! Hastaneye gidiyoruz.
442
00:36:46,533 --> 00:36:48,242
Hadi, hadi…
443
00:36:50,575 --> 00:36:52,242
Şerefsiz seni.
444
00:37:00,951 --> 00:37:03,992
Siktir! Bizi videoya çekiyor!
445
00:37:04,076 --> 00:37:05,451
Lolo, peşinden gidin!
446
00:37:05,533 --> 00:37:06,700
Hadi, hadi!
447
00:37:08,409 --> 00:37:09,867
Acele edin! Yakalayın!
448
00:37:32,575 --> 00:37:34,742
Ne var elinde? Neyi sakladın?
449
00:37:34,825 --> 00:37:35,825
Çocuk!
450
00:37:35,909 --> 00:37:37,326
Gel buraya! Dur!
451
00:37:37,409 --> 00:37:39,825
-Lolo, nereye gidiyorsun?
-Kıpırdama be.
452
00:37:39,909 --> 00:37:43,076
Senin derdin ne? Ne halt ediyorsun?
453
00:37:50,368 --> 00:37:51,825
12-1, duyuyor musun?
454
00:37:56,659 --> 00:37:59,117
12-1 neredesin? Dani neredesin?
455
00:38:00,867 --> 00:38:03,784
Ben 12-4. İlk kat boş,
ikinci kata çıkıyorum.
456
00:38:03,867 --> 00:38:05,201
Gerekirse üçüncüye.
457
00:38:05,284 --> 00:38:08,243
Camel 27'den Puma 11'e. Gelişme var mı?
458
00:38:11,076 --> 00:38:14,534
Tekrar ediyorum. Puma 11, gelişme var mı?
459
00:38:26,493 --> 00:38:28,368
Bizimle geldiğini söyle.
460
00:38:35,117 --> 00:38:37,117
Puma 11'den 12-1'e.
461
00:38:39,825 --> 00:38:43,326
Puma 11. Dani neler oluyor?
Bina çok mu hoşuna gitti?
462
00:38:43,409 --> 00:38:45,575
Artık gitmemiz gerekiyor!
463
00:38:54,909 --> 00:38:57,243
Camel ekibiyleyim…
464
00:38:57,326 --> 00:38:59,867
Hâlâ devriyedeyim, siz gidin.
465
00:39:02,826 --> 00:39:05,909
Kalıyor musun? Daha fazla bekleyemeyiz.
466
00:39:05,992 --> 00:39:07,992
Çabuk, oyalanacak yerde değiliz!
467
00:39:18,451 --> 00:39:22,534
Merak etme patron.
Birkaç dakikaya yanınızdayım.
468
00:39:25,451 --> 00:39:26,493
Anlaşıldı.
469
00:39:26,575 --> 00:39:27,575
Çıkıyoruz.
470
00:39:39,659 --> 00:39:40,784
Telefon.
471
00:39:44,034 --> 00:39:45,784
-Bende değil.
-Ver bana.
472
00:39:46,659 --> 00:39:48,034
Telefonu ver.
473
00:39:50,700 --> 00:39:53,784
-Üstünü mü arayayım?
-Bende değil, cidden!
474
00:39:53,867 --> 00:39:56,118
Çok gereksiz bir şey yapıyorsun.
475
00:39:56,201 --> 00:39:58,617
-Telefonu ver!
-Bende değil işte!
476
00:40:11,034 --> 00:40:12,034
Telefon.
477
00:40:15,451 --> 00:40:17,034
Yemin ederim bende değil.
478
00:40:20,659 --> 00:40:21,742
Emin misin?
479
00:40:25,659 --> 00:40:28,826
Ne yapabilirsin ki?
Patron seninle olduğumu biliyor.
480
00:40:38,118 --> 00:40:39,284
Telefonu bize ver.
481
00:40:43,284 --> 00:40:44,575
Telefonu ver.
482
00:40:45,118 --> 00:40:46,742
Nerede bilmiyorum.
483
00:40:48,493 --> 00:40:50,243
Hayır, yapma!
484
00:40:57,659 --> 00:40:58,659
Elini aç.
485
00:41:17,451 --> 00:41:20,410
Saatte on kâğıt kazanıyorsun değil mi?
486
00:41:20,493 --> 00:41:22,410
Polislerin hayatı değerli değil.
487
00:41:22,493 --> 00:41:24,951
Artık Ramiro'yla kan bağın var.
488
00:41:28,867 --> 00:41:31,534
Marcos, kimse binaya girip çıkmasın,
489
00:41:31,617 --> 00:41:33,076
biz aşağı inene kadar.
490
00:41:33,159 --> 00:41:34,451
Bağlantıyı kestim.
491
00:42:01,701 --> 00:42:03,284
-Hayır!
-Hadi kalk.
492
00:43:05,118 --> 00:43:06,201
Ne…
493
00:43:06,909 --> 00:43:10,493
Sence olanlar komik mi?
494
00:43:10,576 --> 00:43:12,576
-Cidden mi?
-Evet.
495
00:43:12,659 --> 00:43:14,576
Bu kız psikopat.
496
00:43:14,659 --> 00:43:16,451
Ne? Ne oluyor…
497
00:43:18,410 --> 00:43:19,867
Kafayı mı yedin?
498
00:43:23,076 --> 00:43:24,493
Pis orospu…
499
00:43:29,285 --> 00:43:31,118
İnanılmaz…
500
00:43:34,159 --> 00:43:36,909
Geri çık şerefsiz!
501
00:43:38,326 --> 00:43:39,326
Kıpırdama!
502
00:43:40,159 --> 00:43:41,159
Geri çık!
503
00:43:44,034 --> 00:43:45,159
Kıpırdama!
504
00:43:46,993 --> 00:43:48,034
Kıpırdama!
505
00:43:49,118 --> 00:43:50,118
Geri çık!
506
00:43:51,285 --> 00:43:52,326
Kıpırdama!
507
00:43:53,909 --> 00:43:56,576
-Tetiği çekmezsin sen. İndir onu.
-Geri çık!
508
00:43:56,659 --> 00:43:58,617
-İndir şunu.
-Dalga geçmiyorum.
509
00:44:00,118 --> 00:44:01,993
-Kıpırdama.
-Bizi vurmazsın sen.
510
00:44:02,909 --> 00:44:04,285
-Kıpırdama!
-Kıpırdamayın.
511
00:44:04,368 --> 00:44:06,076
-Kıpırdama!
-Kıpırdamayın.
512
00:44:06,159 --> 00:44:07,368
Bizi vurmak…
513
00:44:21,868 --> 00:44:24,118
Sakin olun hanımefendi.
514
00:44:37,868 --> 00:44:40,617
Marcos, ben Trajano!
Çaylağı gördün mü?
515
00:44:41,826 --> 00:44:44,909
Ben Marcos, olumsuz.
İşler çığırından çıktı.
516
00:44:44,993 --> 00:44:46,659
Evlerine dönmek istiyorlar.
517
00:44:46,742 --> 00:44:49,368
Kimsenin girip çıkmadığından emin ol.
518
00:44:49,451 --> 00:44:52,160
Çaylağı görürsen de tutukla.
519
00:44:52,243 --> 00:44:56,285
Herkes dinlesin. Kapı kapı gezin.
Onu bulmamız gerek!
520
00:44:56,368 --> 00:44:58,118
Ben Coria. İkinci kat temiz.
521
00:44:58,201 --> 00:45:00,617
Ben Rivero, girişe iniyorum.
522
00:45:23,576 --> 00:45:25,034
Trajano, ben Lolo.
523
00:45:27,285 --> 00:45:29,410
Lolo, nereye kayboldun sen?
524
00:45:34,368 --> 00:45:35,784
Telefon kimde biliyorum.
525
00:45:36,701 --> 00:45:40,493
Siyahi çocuk aldı. 1.58 boylarında.
Tişört ve hırka giyiyor.
526
00:45:41,201 --> 00:45:43,243
Kaçtı ama binanın içinde.
527
00:45:44,534 --> 00:45:49,285
Tüm ekipler siyahi çocuğu arasın.
528
00:49:16,076 --> 00:49:18,743
-Belgelerin nerede?
-Şerefsizler!
529
00:49:18,826 --> 00:49:20,993
Birbirinizi gebertiyorsunuz.
530
00:49:22,202 --> 00:49:23,993
İspanyolca konuş!
531
00:49:24,701 --> 00:49:25,701
Hey, şuna bak!
532
00:49:31,243 --> 00:49:33,868
Bak! Polis! Videoya çek!
533
00:49:33,951 --> 00:49:34,951
Şurada!
534
00:49:36,784 --> 00:49:39,243
Bela istemiyoruz. Başka polis getirme!
535
00:49:39,327 --> 00:49:40,327
Hey!
536
00:49:42,118 --> 00:49:43,160
Burada, al!
537
00:49:43,243 --> 00:49:45,410
Al şu telefonu! Bela istemiyoruz.
538
00:49:45,493 --> 00:49:49,534
1.58 boylarında beyaz tişört giyen
çocuğu gördünüz mü?
539
00:49:49,618 --> 00:49:52,160
-Siyahi.
-Onunla işimiz olmaz.
540
00:49:52,243 --> 00:49:53,701
-Kiminle?
-Belgesizle.
541
00:49:53,784 --> 00:49:54,951
Kaçaklarla.
542
00:49:56,202 --> 00:49:57,784
Onu gördünüz mü peki?
543
00:49:58,576 --> 00:50:00,993
-Destek mi…
-Luki'yle konuş!
544
00:50:01,076 --> 00:50:03,494
-Luki kim?
-İşleri o halleder.
545
00:50:03,576 --> 00:50:05,410
Burada olan her şeyi bilir.
546
00:50:06,327 --> 00:50:07,452
En üst katta.
547
00:51:29,576 --> 00:51:31,576
Ben Rivero, üçüncü kat temiz.
548
00:51:31,659 --> 00:51:32,785
3-J'de kimse yok.
549
00:52:18,993 --> 00:52:20,410
-Luki sen misin?
-Ne var?
550
00:52:21,743 --> 00:52:22,743
Burada mı?
551
00:52:26,285 --> 00:52:27,410
Onu niye arıyorsun?
552
00:52:27,494 --> 00:52:30,243
Birini arıyorum, yerini biliyor olabilir.
553
00:52:33,243 --> 00:52:34,494
Arama iznini göster.
554
00:52:37,618 --> 00:52:40,035
Yok, sadece konuşmak istiyorum.
555
00:52:41,327 --> 00:52:42,534
Haklarımızı biliriz.
556
00:52:43,285 --> 00:52:45,701
İznin yoksa giremezsin. İkile.
557
00:52:47,951 --> 00:52:50,160
Çocuk burada oturuyor ve başı belada.
558
00:52:50,243 --> 00:52:51,743
Sadece konuşsam yeter.
559
00:52:51,826 --> 00:52:52,826
Nerede?
560
00:52:58,868 --> 00:52:59,910
Memur hanım.
561
00:53:01,452 --> 00:53:04,910
Sanırım kafanız karıştı.
Bir kat aşağısı tahliye ediliyor.
562
00:53:15,951 --> 00:53:17,494
Size yardım edemeyiz.
563
00:53:18,618 --> 00:53:20,951
Bir çocuğu arıyorum, yardım etmek için.
564
00:53:22,576 --> 00:53:23,660
Ousman,
565
00:53:24,660 --> 00:53:26,160
polisler nasıldır?
566
00:53:28,369 --> 00:53:29,618
Hoş değiller.
567
00:53:32,868 --> 00:53:33,952
Hiç değiller.
568
00:53:46,618 --> 00:53:48,118
Niye arıyorsun onu?
569
00:53:57,952 --> 00:53:58,993
Ousman.
570
00:54:11,868 --> 00:54:12,868
Neden?
571
00:54:20,077 --> 00:54:22,035
Aşağıda neden polis arabası var?
572
00:54:25,077 --> 00:54:27,160
Bakın, çocuğu bulur bulmaz hemen…
573
00:54:32,285 --> 00:54:34,285
Üniforma giyen sensin.
574
00:54:35,369 --> 00:54:37,410
Sakin olman gerekir.
575
00:54:38,244 --> 00:54:40,118
Bizim gerilmemiz gerekir.
576
00:54:41,285 --> 00:54:42,576
Niyeyse durum farklı.
577
00:54:43,534 --> 00:54:44,576
Niye?
578
00:54:46,660 --> 00:54:48,660
Destek istemek zorunda bırakmayın.
579
00:54:49,369 --> 00:54:52,785
Destek istemek için
telsizinin açık olması gerek.
580
00:55:04,244 --> 00:55:07,743
İş arkadaşlarınla aran
pek iyi gibi durmuyordu.
581
00:55:10,035 --> 00:55:11,410
Onları çağıralım mı?
582
00:55:18,785 --> 00:55:19,785
Hayır!
583
00:55:44,785 --> 00:55:47,618
Hey, yavaş!
584
00:55:51,535 --> 00:55:52,618
Neler oluyor?
585
00:55:56,244 --> 00:55:57,827
Kızı tanımadın mı?
586
00:55:57,910 --> 00:56:01,077
Onu evinden attın
ve yüzünü hatırlamıyorsun.
587
00:56:03,868 --> 00:56:07,535
Nasha'ya söyle çocuğu bulmaya
yardım edecekse sesini kessin.
588
00:56:11,701 --> 00:56:12,701
Otur.
589
00:56:18,035 --> 00:56:19,952
Ne istiyorsun, anlat bakalım.
590
00:56:30,244 --> 00:56:32,244
Çıkarma için görevlendirildik.
591
00:56:32,327 --> 00:56:33,369
"Tahliye" için.
592
00:56:35,868 --> 00:56:39,993
Destek olarak yanımıza ekip gönderdiler.
593
00:56:40,660 --> 00:56:43,077
Ve listede olmayan bir eve girdiler.
594
00:56:43,160 --> 00:56:44,202
Hangi ev?
595
00:56:45,494 --> 00:56:47,910
Bir tane adamın evine,
596
00:56:47,993 --> 00:56:49,077
Ramiro'ydu.
597
00:56:50,202 --> 00:56:51,285
Ramiro…
598
00:56:52,993 --> 00:56:54,119
Yapma…
599
00:56:58,660 --> 00:57:00,576
Senin çocuğun var mı?
600
00:57:06,952 --> 00:57:07,952
Yok.
601
00:57:19,077 --> 00:57:20,244
Çok güzel değil mi?
602
00:57:21,327 --> 00:57:23,494
Büyüyünce ne olsun sence?
603
00:57:25,202 --> 00:57:27,202
Doktor? Avukat?
604
00:57:27,868 --> 00:57:30,785
Yoksa yaşlılarınızın götünü mü silsin?
605
00:57:34,244 --> 00:57:36,369
Al, hediye.
606
00:57:41,202 --> 00:57:42,369
Para nerede?
607
00:57:48,077 --> 00:57:49,327
Hangi para?
608
00:57:50,618 --> 00:57:53,576
Ramiro'nun cebine attığı para.
Olay o değil mi?
609
00:57:53,660 --> 00:57:57,743
Dostun icra memuru gibi,
üstleri için para topluyor.
610
00:57:57,827 --> 00:58:00,910
Ve herkes gibi o da
kendine düşeni cebine atıyor.
611
00:58:00,993 --> 00:58:02,369
Oyun bundan ibaret.
612
00:58:03,327 --> 00:58:06,035
Ve iş arkadaşlarına o miktar yetmedi,
613
00:58:06,119 --> 00:58:07,618
o yüzden buraya geldiler.
614
00:58:33,952 --> 00:58:35,369
Çocuk ne alaka?
615
00:58:40,618 --> 00:58:43,244
Bir şeyler bildiğini düşünüyorlar.
616
00:58:45,868 --> 00:58:46,868
Var ya…
617
00:58:47,411 --> 00:58:50,119
…erkek işte deyip geçerdim.
618
00:58:51,160 --> 00:58:54,702
Ama siz beyazların gözünde
619
00:58:54,785 --> 00:58:57,785
Siyahi erkek çocukları da
büyük adam gibi sanki.
620
00:59:10,202 --> 00:59:11,202
Hazır mısın?
621
00:59:18,868 --> 00:59:20,868
Bitti. Acıdı mı?
622
00:59:21,576 --> 00:59:22,660
Aferin şampiyon.
623
00:59:27,160 --> 00:59:28,160
Git bakalım.
624
00:59:37,244 --> 00:59:38,910
Günde üç doz.
625
00:59:39,743 --> 00:59:41,119
İki yıldır yapıyorum.
626
00:59:41,785 --> 00:59:43,411
Ne kadar pahalı var ya.
627
00:59:59,827 --> 01:00:04,035
-Onu nereye götürüyorsunuz?
-Ekip arkadaşlarına vereceğiz.
628
01:00:04,119 --> 01:00:07,577
Onlar çocuğu senden daha çabuk bulurlar.
629
01:00:07,660 --> 01:00:09,077
Sonra da giderler.
630
01:00:09,160 --> 01:00:13,077
Para yoksa çocuk da yok!
631
01:00:13,785 --> 01:00:15,411
-Para nerede biliyorum.
-Durun!
632
01:00:19,618 --> 01:00:20,618
Pekâlâ.
633
01:01:32,327 --> 01:01:34,035
Ben Rivero. İkinci kat temiz.
634
01:01:35,494 --> 01:01:38,452
Aramaya devam et.
Ya çocuğu buluruz ya da biteriz.
635
01:01:39,494 --> 01:01:40,827
Çaylak ne oldu?
636
01:01:42,161 --> 01:01:45,411
Bilmiyoruz ama bu binada.
Çıkış yolu yoktu.
637
01:01:48,077 --> 01:01:49,202
Trajano…
638
01:01:51,369 --> 01:01:52,785
…bize haber vermeliydin.
639
01:01:53,577 --> 01:01:55,660
Şimdi sırası değil, tamam mı?
640
01:02:28,744 --> 01:02:30,077
Bir çocuğu arıyorum.
641
01:02:32,411 --> 01:02:34,244
Sakin ol yani.
642
01:02:36,369 --> 01:02:37,702
Birini arıyorum.
643
01:02:39,785 --> 01:02:42,535
Bir çocuğu arıyorum sadece, sakin ol.
644
01:02:45,327 --> 01:02:48,161
Dur artık! Yeter!
645
01:02:54,161 --> 01:02:56,286
Sakin ol dedik ya!
646
01:02:56,369 --> 01:03:00,119
Çocuk nerede? Çocuğu arıyorum sadece.
647
01:03:00,202 --> 01:03:01,369
-Tamam mı?
-Hayır!
648
01:03:07,785 --> 01:03:09,369
Lanet olsun!
649
01:03:09,952 --> 01:03:11,618
Siyahi boku seni!
650
01:03:13,077 --> 01:03:14,869
Çocuk nerede onu söyle!
651
01:03:53,161 --> 01:03:54,161
Nerde?
652
01:03:58,244 --> 01:03:59,286
Önce çocuk.
653
01:04:04,994 --> 01:04:05,994
Nerede?
654
01:04:17,202 --> 01:04:18,244
Dolapta.
655
01:04:40,952 --> 01:04:42,119
Para nerede?
656
01:05:03,161 --> 01:05:05,077
Ben Trajano. Biri ateş mi etti?
657
01:05:08,744 --> 01:05:11,453
Ambulans çağırmalıyız! Telefonun var mı?
658
01:05:11,535 --> 01:05:13,328
-Cebimde…
-Cevap verin.
659
01:05:13,411 --> 01:05:14,744
Biri ateş mi etti?
660
01:05:15,535 --> 01:05:17,077
Ben Rivero. Ateş etmedim.
661
01:05:17,161 --> 01:05:18,244
Of!
662
01:05:19,202 --> 01:05:20,202
Of ya!
663
01:05:20,827 --> 01:05:22,077
Şifre!
664
01:05:23,328 --> 01:05:25,077
Şifren ne? Aramam gerek!
665
01:05:25,161 --> 01:05:26,202
Şifren ne?
666
01:05:30,286 --> 01:05:33,702
Ambulansı aramalıyız! Şifreni gir.
667
01:05:33,785 --> 01:05:35,827
-O kadar kötü mü?
-Evet!
668
01:05:36,494 --> 01:05:38,494
Ambulans çağırmamız gerek!
669
01:05:38,577 --> 01:05:41,785
Onlar için yaptım asker. Onlar içindi.
670
01:05:44,785 --> 01:05:46,911
Hayır! Yapma!
671
01:05:56,785 --> 01:05:58,036
Kızlarım.
672
01:05:59,911 --> 01:06:01,535
Neler yaptığımı bilmesin.
673
01:06:11,077 --> 01:06:15,369
Neler yaptığımı bilmesinler. Bilmemeliler.
674
01:06:40,036 --> 01:06:41,994
Polis! Kapıyı açın!
675
01:06:42,077 --> 01:06:43,619
-Kapıyı açın!
-Polis!
676
01:07:04,702 --> 01:07:06,244
Orospu.
677
01:07:07,911 --> 01:07:09,994
Ben Rivero. Durum nedir?
678
01:07:10,077 --> 01:07:12,161
Hiçbir şey yok. Arıyoruz.
679
01:07:12,244 --> 01:07:13,994
Nasıl yok? Neler oldu?
680
01:07:14,077 --> 01:07:15,785
Arıyoruz dedim!
681
01:09:39,994 --> 01:09:40,994
Kes sesini.
682
01:10:01,411 --> 01:10:03,328
İspanyolca konuş! Anlamıyorum!
683
01:10:04,535 --> 01:10:06,619
Sadece telefonumu istiyorum.
684
01:10:08,535 --> 01:10:11,161
Telefonumu ver.
Telefonumu vermesini söyle!
685
01:10:13,370 --> 01:10:14,953
Yemin ederim bir şey yapmadım.
686
01:10:15,036 --> 01:10:16,702
Sus!
687
01:10:16,786 --> 01:10:17,827
Kes sesini!
688
01:10:17,911 --> 01:10:20,370
Herkes koridora.
689
01:10:20,453 --> 01:10:22,119
Tek tek arayın.
690
01:10:22,203 --> 01:10:24,119
Herkes koridora çıksın.
691
01:10:24,203 --> 01:10:26,286
Ver onu. Ver dedim!
692
01:10:26,370 --> 01:10:28,495
Mal bulanındır!
693
01:10:28,577 --> 01:10:31,744
-Benden çaldı!
-Sen de bizden çaldın.
694
01:10:36,078 --> 01:10:37,411
Evimizi çaldın.
695
01:10:37,495 --> 01:10:39,161
Biri şu çocuğu alsın.
696
01:10:39,244 --> 01:10:41,244
Tüm aileler koridora çıksın!
697
01:10:41,328 --> 01:10:43,744
Telefonumu ver!
698
01:10:43,827 --> 01:10:47,245
Hayır! Telefonu ver!
699
01:10:50,245 --> 01:10:51,411
Şarjı bitti.
700
01:10:51,495 --> 01:10:54,827
Burası da temiz.
Şu mal siyahi çocuğu sorun.
701
01:10:54,911 --> 01:10:57,203
1.58, beyaz tişört ve hırka giyiyor!
702
01:10:57,286 --> 01:10:59,161
O kadar zor değil! Hadi!
703
01:11:08,161 --> 01:11:10,119
Hayır, yapma. Dur!
704
01:11:10,203 --> 01:11:12,203
Polis! Polis!
705
01:11:12,286 --> 01:11:13,619
-Polis!
-Sus!
706
01:11:13,702 --> 01:11:15,577
-Polis!
-Sus!
707
01:11:15,661 --> 01:11:18,994
Polis! Polis!
708
01:11:20,702 --> 01:11:22,495
-Kes sesini!
-Polis!
709
01:11:23,869 --> 01:11:24,911
Baba!
710
01:11:38,078 --> 01:11:39,370
Ne yapıyorsun?
711
01:11:45,786 --> 01:11:49,245
Yardım etme, bırak gebersin!
Hadi gidelim!
712
01:14:07,286 --> 01:14:09,828
Polis! Kapıyı açın!
713
01:14:14,203 --> 01:14:17,161
Polis! Kapıyı açın!
714
01:14:24,911 --> 01:14:26,619
Polis! Kapıyı açın!
715
01:14:27,453 --> 01:14:29,245
Üçüncü ve son kez söylüyoruz.
716
01:14:29,328 --> 01:14:31,869
Polis! Kapıyı açın!
717
01:14:34,286 --> 01:14:36,286
Kapıyı açın dedim!
718
01:14:38,245 --> 01:14:41,203
Trajano, ben Coria.
Kuzey blok, ikinci kattayız.
719
01:14:41,286 --> 01:14:43,786
Kapıyı açmıyorlar, içerideler.
Bir iş var.
720
01:14:44,744 --> 01:14:48,245
Hemen o daireye girin. Vakit kaybedemeyiz.
721
01:14:51,619 --> 01:14:55,161
Son kez söylüyorum.
Polis! Kapıyı açın!
722
01:15:01,453 --> 01:15:03,161
Hadi be, acele edin!
723
01:15:15,744 --> 01:15:18,286
Bekle. Bekle!
724
01:15:19,120 --> 01:15:21,828
Ben Marcos! Burası çok karıştı!
725
01:15:21,911 --> 01:15:24,577
Destek gerek! Aşağı gelir misiniz?
726
01:15:25,328 --> 01:15:28,036
Trajano, duydun mu? Destek istiyorum.
727
01:15:28,120 --> 01:15:32,328
Marcos, destek yok.
Kimse girip çıkmayacak.
728
01:15:32,412 --> 01:15:35,370
Marcos, talimat bekleyin.
729
01:15:35,453 --> 01:15:37,120
Burası gerçekten karıştı!
730
01:16:20,453 --> 01:16:21,828
Hadi be! Hadi!
731
01:16:23,287 --> 01:16:24,578
Hızlı olun!
732
01:16:24,661 --> 01:16:25,911
Acele edin!
733
01:16:28,661 --> 01:16:29,703
Hadi!
734
01:16:35,370 --> 01:16:36,370
Hadi!
735
01:16:36,911 --> 01:16:37,953
Çabuk!
736
01:16:41,161 --> 01:16:42,953
Daha çabuk!
737
01:17:30,078 --> 01:17:32,661
Gidemeyiz! Olmaz!
738
01:17:33,328 --> 01:17:35,161
Beni bırak! Dur!
739
01:17:35,703 --> 01:17:37,203
Beni bırak dedim!
740
01:17:37,287 --> 01:17:39,453
Belgemiz yok, kalamayız!
741
01:17:39,536 --> 01:17:41,536
Nerede kalamazsınız? Burada…
742
01:17:41,619 --> 01:17:43,162
İspanya'da kalamayız!
743
01:17:46,162 --> 01:17:47,162
Olamaz.
744
01:17:48,619 --> 01:17:52,828
Hayır! Yapmayın!
745
01:18:00,536 --> 01:18:03,453
Trajano, ben Marcos. İçerideyim.
746
01:18:03,536 --> 01:18:05,287
Trajano, ben Marcos.
747
01:18:06,453 --> 01:18:10,287
Kapıyı kırıyorlar. Trajano, başım belada.
748
01:18:10,370 --> 01:18:13,245
Hepinzi neredesiniz? Trajano!
749
01:18:16,453 --> 01:18:17,619
Ben Marcos!
750
01:18:22,578 --> 01:18:23,828
Kıpırdama. Sessiz ol!
751
01:20:13,245 --> 01:20:14,245
Dani!
752
01:22:44,786 --> 01:22:46,828
Koş!
753
01:22:56,037 --> 01:22:57,536
Marcos, ikinci kata gel!
754
01:22:57,620 --> 01:22:58,620
Anne?
755
01:22:59,370 --> 01:23:02,536
Marcos ikinci kata çık, hemen!
756
01:23:05,120 --> 01:23:06,162
Özür dilerim.
757
01:23:11,703 --> 01:23:14,078
Kapıyı açın yoksa kırarım!
758
01:23:14,870 --> 01:23:17,204
Kapıyı açın!
759
01:23:25,120 --> 01:23:26,912
Dani, duyduğunu biliyorum.
760
01:23:28,995 --> 01:23:31,912
Son kanalı aç. Sadece ikimiz oluruz.
761
01:23:42,578 --> 01:23:43,620
Duyuyor musun?
762
01:23:52,245 --> 01:23:53,245
Evet.
763
01:24:00,578 --> 01:24:02,703
İşler çığırından çıktı değil mi?
764
01:24:05,995 --> 01:24:08,245
Görmezden gelemedin değil mi?
765
01:24:11,787 --> 01:24:13,787
Ve bir adamımız öldü.
766
01:24:15,661 --> 01:24:16,870
İyi bir babaydı…
767
01:24:17,703 --> 01:24:18,995
…iyi bir eşti…
768
01:24:23,661 --> 01:24:24,953
…ve iyi bir dosttu.
769
01:24:28,120 --> 01:24:30,329
Ama ikimiz hâlâ kurtulabiliriz.
770
01:24:35,953 --> 01:24:36,995
Ne istiyorsun?
771
01:24:38,536 --> 01:24:39,787
Sen ne istiyorsun?
772
01:24:50,454 --> 01:24:51,995
Eve dönmek istiyorum.
773
01:24:55,287 --> 01:24:57,079
O zaman sıra sende Dani.
774
01:24:57,912 --> 01:25:01,745
Karar verebilirsen her şey çözülecek.
775
01:25:01,828 --> 01:25:02,995
Ve bunu biliyorsun.
776
01:25:04,828 --> 01:25:06,120
Kan izin var,
777
01:25:06,204 --> 01:25:09,953
parmak izin de var
ama hepsini silebiliriz.
778
01:25:10,912 --> 01:25:14,412
Zorlu bir tahliyeydi diyip geçiştiririz.
779
01:25:20,912 --> 01:25:23,120
Dani, senin olmayan parayı aldın.
780
01:25:23,204 --> 01:25:25,454
Çaldın. Sence bundan sonra ne olacak?
781
01:25:25,536 --> 01:25:26,787
Seni övecekler mi?
782
01:25:34,620 --> 01:25:38,703
Ramiro pisliğin tekiydi,
bir boka yaramazdı.
783
01:25:38,787 --> 01:25:41,496
Ne yapardı biliyor musun?
Mafyaya çalışırdı.
784
01:25:42,287 --> 01:25:43,703
Dani, sen ne yaptın?
785
01:25:43,787 --> 01:25:46,412
Oradaydın ve ne yaptın?
786
01:25:47,578 --> 01:25:51,454
Hiçbir şey. Telefon yanındaydı,
her şeyi duydun, silahın vardı.
787
01:25:51,536 --> 01:25:54,162
Ve hiçbir şey yapmadın. Neden?
788
01:25:54,828 --> 01:25:58,412
Paraya ihtiyacın vardı.
O parayı almak istiyordun.
789
01:25:58,496 --> 01:26:02,662
Bu fakir insanları soymak istiyordun.
Gerçek bu Dani.
790
01:26:04,536 --> 01:26:06,536
Ben bu insanlardan para çalmadım.
791
01:26:09,620 --> 01:26:11,496
Dani, anladığım kadarıyla
792
01:26:11,578 --> 01:26:15,079
yaptıkların için kendince sebebin var,
seni yargılamıyorum.
793
01:26:15,162 --> 01:26:17,037
Senin sorunların olduğu gibi
794
01:26:17,120 --> 01:26:19,329
benim de, bu insanların da var.
795
01:26:21,329 --> 01:26:25,287
Ama sen sadece
kendi sorunlarını önemsedin.
796
01:26:25,371 --> 01:26:27,329
Parayı görüp dedin ki
797
01:26:28,037 --> 01:26:30,703
"Ben herkesten önce gelirim."
798
01:26:31,662 --> 01:26:32,745
Ve işte bu yüzden
799
01:26:34,371 --> 01:26:37,079
sen benden daha iyi biri olamazsın.
800
01:26:38,079 --> 01:26:39,953
Bizden daha iyi biri değilsin.
801
01:26:44,162 --> 01:26:45,536
Ne istiyorsun?
802
01:26:47,287 --> 01:26:48,578
Tekrar edeyim.
803
01:26:48,662 --> 01:26:51,620
Sen ne istiyorsun? Senin isteğin ne?
804
01:26:51,703 --> 01:26:54,620
Cervantes öldü, yapacak bir şey yok.
805
01:26:56,787 --> 01:26:59,204
Ama görev sırasında da ölebilirdi.
806
01:26:59,954 --> 01:27:01,745
Kahraman olarak.
807
01:27:03,037 --> 01:27:04,995
Ailesine ödeme yapılırdı.
808
01:27:09,162 --> 01:27:11,412
O video sızdırılırsa ne olacak sence?
809
01:27:11,496 --> 01:27:14,204
Video ve para. Ortaya çıkarsa.
810
01:27:14,287 --> 01:27:15,496
Beni boş ver sen.
811
01:27:15,578 --> 01:27:19,079
Sana, ailene neler olacak onu düşün.
812
01:27:19,162 --> 01:27:21,662
Tek başına değilsin Dani, unutma.
813
01:27:26,745 --> 01:27:28,578
Olanları yok saymak imkânsız.
814
01:27:30,703 --> 01:27:33,120
Kimse burada olanlardan memnun değil.
815
01:27:33,204 --> 01:27:35,870
Ben de yaptıklarımdan memnun değilim.
816
01:27:37,703 --> 01:27:41,287
Ama kanun biziz.
Bize mi inanırlar, onlara mı?
817
01:27:42,246 --> 01:27:46,162
Ve üzgünüm ama kimse gerçeği umursamıyor.
818
01:27:46,870 --> 01:27:49,912
Polisler sıradan insanlardan
daha önemlidir.
819
01:27:49,995 --> 01:27:53,329
Görev arkadaşı olarak
birbirimize sahip çıkmalıyız.
820
01:27:53,995 --> 01:27:57,703
Parayı düşün, anneni düşün.
Anneni düşün Dani.
821
01:27:58,662 --> 01:28:00,828
Huzurevinde mi bulsun kendini?
822
01:28:00,912 --> 01:28:02,287
Bir kenara atılmış.
823
01:28:02,371 --> 01:28:03,828
Terk edilmiş.
824
01:28:03,912 --> 01:28:06,371
İş birliği yapmazsak olacaklar bunlar.
825
01:28:06,454 --> 01:28:10,454
Bunlar olacak, emin olabilirsin.
826
01:28:10,537 --> 01:28:11,995
Annemi tanımıyorsun sen.
827
01:28:12,870 --> 01:28:16,246
Senin sorunun
halka hizmet ettiğimizi sanman.
828
01:28:16,329 --> 01:28:19,496
Öyle değil ama.
Sorunlarını çözmeye çalışmıyoruz.
829
01:28:20,995 --> 01:28:22,329
Biz emir kuluyuz.
830
01:28:22,412 --> 01:28:24,787
Üst sınıfa çalışırız, alt sınıfa değil.
831
01:28:26,454 --> 01:28:30,537
Bunun açığa çıkması
kimsenin umurunda değil.
832
01:28:30,620 --> 01:28:34,454
Senin de, benim de, üstlerimizin de.
833
01:28:36,496 --> 01:28:38,662
Aramızda bir fark var Dani,
834
01:28:40,120 --> 01:28:42,995
hepsi benim arkamda durur.
835
01:28:45,037 --> 01:28:46,120
Senin değil.
836
01:29:02,620 --> 01:29:03,912
Peki onlar ne olacak?
837
01:29:06,287 --> 01:29:07,287
"Onlar" kim?
838
01:29:09,120 --> 01:29:10,496
Kadın ve çocuk.
839
01:29:12,787 --> 01:29:14,037
Videoyu gördüler mi?
840
01:29:20,329 --> 01:29:24,037
Gördülerse geri dönüş yok.
841
01:29:24,954 --> 01:29:26,662
Bunu gayet iyi biliyorsun.
842
01:29:30,496 --> 01:29:32,162
Tanık olamaz.
843
01:29:43,829 --> 01:29:45,162
Ne diyorsun Dani?
844
01:29:54,412 --> 01:29:55,745
Dani, eve gidelim.
845
01:29:56,412 --> 01:29:59,745
Hadi gidelim. Ne dersin?
İster misin?
846
01:30:08,246 --> 01:30:09,954
Siktir git.
847
01:30:10,954 --> 01:30:11,954
Dani.
848
01:30:12,662 --> 01:30:14,287
Kapıyı aç!
849
01:30:17,162 --> 01:30:19,246
Dani kapıyı aç!
850
01:30:19,329 --> 01:30:21,912
Son uyarım Dani! Kapıyı aç!
851
01:30:21,995 --> 01:30:25,287
-Anne, ne bekliyorsun?
-Dani!
852
01:30:26,371 --> 01:30:28,537
-Dani!
-Ne bekliyorsun? Hadi!
853
01:30:29,287 --> 01:30:31,329
-Ne duruyorsun? Hadi!
-Kapıyı aç!
854
01:30:31,413 --> 01:30:33,287
Hadi acele et!
855
01:30:39,454 --> 01:30:42,870
Dani, her şeyi batırdın!
Kapıyı aç!
856
01:30:44,745 --> 01:30:46,287
Dani!
857
01:30:46,371 --> 01:30:48,620
O kayıkta iki bebek vardı.
858
01:30:50,912 --> 01:30:52,079
Ama sen…
859
01:30:56,121 --> 01:30:57,204
Sen ağlamadın.
860
01:31:00,287 --> 01:31:01,371
Ağlamadın.
861
01:31:03,912 --> 01:31:05,829
Sanki…
862
01:31:05,912 --> 01:31:09,371
…buraya gelmek için
ne yapacağını biliyordun.
863
01:31:11,287 --> 01:31:13,537
Buraya aitsin sen.
864
01:31:14,537 --> 01:31:15,620
Bekle!
865
01:31:30,829 --> 01:31:32,413
Git hadi!
866
01:31:32,496 --> 01:31:33,995
-Anne.
-Git!
867
01:31:34,079 --> 01:31:36,413
-Anne.
-Git dedim!
868
01:34:25,329 --> 01:34:26,620
Adın ne?
869
01:38:58,288 --> 01:39:00,288
Altyazıları çeviren:
Tugce Kilic