1
00:01:56,043 --> 00:01:57,544
Stormen får dig!
2
00:02:00,339 --> 00:02:02,341
Der skal ikke meget til at underholde dem.
3
00:02:02,466 --> 00:02:05,427
De er rejst hele vejen hertil
og er mest begejstrede over stormen.
4
00:02:05,511 --> 00:02:08,012
Er de ikke skuffede,
fordi der ikke er s'mores?
5
00:02:08,137 --> 00:02:11,308
Jo, de kommer til at bede om s'mores.
6
00:02:12,059 --> 00:02:13,310
- Tak, skat.
- Skål.
7
00:02:13,393 --> 00:02:15,020
Hvor er min sofatjener?
8
00:02:15,103 --> 00:02:16,813
Flasken står derovre.
9
00:02:18,482 --> 00:02:20,192
Godt så.
10
00:02:21,818 --> 00:02:24,613
Hvad siger vejrudsigten?
11
00:02:24,738 --> 00:02:27,241
Det klarer op i morgen tidlig,
hvilket er...
12
00:02:27,366 --> 00:02:29,743
godt nyt,
for jeg har planlagt en vandretur.
13
00:02:30,577 --> 00:02:32,037
- Selvfølgelig har du det.
- Ja.
14
00:02:32,162 --> 00:02:35,123
Kan vi ikke bare slappe af,
mens vi slapper af?
15
00:02:35,249 --> 00:02:37,209
Lave noget sjovt indenfor?
16
00:02:37,334 --> 00:02:38,961
Ja, såsom at drikke.
17
00:02:39,086 --> 00:02:40,420
Det gør vi jo nu.
18
00:02:40,546 --> 00:02:41,547
Jeg skal...
19
00:02:42,339 --> 00:02:45,509
Jeg tager lige parasollen ned,
inden stormen tager den.
20
00:02:45,634 --> 00:02:47,553
Vil du have en hånd?
21
00:02:47,636 --> 00:02:48,804
Nej.
22
00:02:53,350 --> 00:02:56,228
Vi burde nok gå i seng.
23
00:02:56,812 --> 00:02:59,356
Nej. Kom nu, klokken er ikke så mange.
24
00:02:59,481 --> 00:03:00,691
Bare lad dem gå.
25
00:03:00,816 --> 00:03:02,150
Vi har hele weekenden.
26
00:03:02,276 --> 00:03:03,777
Ja, det har været en lang dag
27
00:03:03,902 --> 00:03:06,321
med køreturen og børnene, som...
28
00:03:06,446 --> 00:03:08,240
- Hvor er de?
- Derinde.
29
00:03:08,365 --> 00:03:10,367
Unger, vi går tilbage til vores hytte.
30
00:03:10,492 --> 00:03:12,828
Sig godnat til tante Margo
og onkel Ben.
31
00:03:12,953 --> 00:03:14,288
- Farvel.
- Farvel.
32
00:03:14,413 --> 00:03:16,081
Farvel, din lille trold.
33
00:03:16,206 --> 00:03:17,791
Vi ses i morgen.
34
00:03:17,916 --> 00:03:19,585
- Okay, kom.
- Vi ses i morgen.
35
00:03:20,752 --> 00:03:21,752
I morgen.
36
00:03:25,966 --> 00:03:26,966
Ja.
37
00:03:31,680 --> 00:03:33,682
- Det var sjovt.
- Ja.
38
00:03:33,807 --> 00:03:35,142
Det er stadig tidligt.
39
00:03:35,225 --> 00:03:38,020
Vi behøver ikke at gå i seng endnu.
40
00:04:07,216 --> 00:04:08,717
Det her er Væbneren.
41
00:04:10,302 --> 00:04:12,012
Og det her er Kaos-besværgelsen.
42
00:04:12,137 --> 00:04:13,555
Og det her
43
00:04:13,680 --> 00:04:14,890
er Slangernes Herre.
44
00:04:15,015 --> 00:04:16,224
Han er mit favoritkort.
45
00:04:16,349 --> 00:04:18,851
Han gør dobbelt så stor skade
for hvert angreb.
46
00:04:18,976 --> 00:04:19,853
- Se?
- Ja.
47
00:04:19,937 --> 00:04:21,647
Pas på, du ikke går ind i et træ.
48
00:04:21,772 --> 00:04:23,524
- Sådan.
- Jeg inviterer altså ikke
49
00:04:23,649 --> 00:04:25,859
Slangernes Herre på aftensmad.
50
00:04:26,443 --> 00:04:28,070
Han spiser sjæle, Margaret,
51
00:04:28,195 --> 00:04:31,073
- ikke aftensmad.
- Ja, han spiser sjæle, Margaret.
52
00:04:32,157 --> 00:04:34,117
- Skal I bruge en pause?
- Seriøst?
53
00:04:34,243 --> 00:04:35,327
Allerede?
54
00:04:36,078 --> 00:04:37,371
Jeg mener fra sludrechatollet.
55
00:04:37,496 --> 00:04:38,539
Mor!
56
00:04:38,664 --> 00:04:39,664
Lucy.
57
00:04:40,123 --> 00:04:40,999
Du godeste.
58
00:04:41,124 --> 00:04:42,751
- Fortæl mig om dine kort.
- Okay.
59
00:04:53,720 --> 00:04:54,805
Nej tak.
60
00:04:54,930 --> 00:04:56,431
Det er gin og tonic.
61
00:04:57,891 --> 00:04:59,476
Hvad er der galt med dig?
62
00:05:02,688 --> 00:05:04,273
Hvordan har Ben det?
63
00:05:04,398 --> 00:05:05,398
Er I okay?
64
00:05:07,025 --> 00:05:08,402
Ellie, han har det fint nu.
65
00:05:09,361 --> 00:05:12,489
Jeg spørger bare som din ven,
der gerne vil se dig glad.
66
00:05:14,449 --> 00:05:15,826
Vi har det fint.
67
00:05:15,951 --> 00:05:17,077
Det lover jeg.
68
00:05:18,579 --> 00:05:20,330
Vi har lige været i Yosemite.
69
00:05:20,455 --> 00:05:21,957
- Det så jeg.
- Det var fantastisk.
70
00:05:22,082 --> 00:05:24,751
Det så rigtig sjovt ud på billederne.
71
00:05:26,920 --> 00:05:27,920
Okay.
72
00:05:27,963 --> 00:05:30,215
Er vi overhovedet stadig på stien?
73
00:05:30,340 --> 00:05:31,508
Sikkert ikke.
74
00:05:38,891 --> 00:05:41,476
Vi kommer ud på stien igen herovre.
75
00:05:43,020 --> 00:05:44,646
Vær forsigtig med børnene.
76
00:05:44,771 --> 00:05:46,440
Han rydder bare en sti.
77
00:05:46,565 --> 00:05:47,858
Vil du prøve, Thomas?
78
00:05:49,193 --> 00:05:50,360
- Børn?
- Vamos.
79
00:05:51,862 --> 00:05:53,322
Vær forsigtig, Spencer.
80
00:05:55,782 --> 00:05:57,618
- Ja.
- Du delte din machete.
81
00:05:58,410 --> 00:05:59,828
Ja. Alle skal da prøve.
82
00:06:25,687 --> 00:06:26,939
Hold da op.
83
00:06:27,064 --> 00:06:28,064
Pas på.
84
00:06:32,945 --> 00:06:34,530
Hvad er det her for et sted?
85
00:06:34,655 --> 00:06:36,698
Det burde være på et kort.
86
00:06:36,823 --> 00:06:38,033
Hallo?
87
00:06:38,951 --> 00:06:40,869
Det ser kringlet ud deromme.
88
00:06:40,994 --> 00:06:43,288
Gad vide, hvor langt ind det går.
89
00:06:43,413 --> 00:06:45,916
- Ben.
- Der er kun en måde at finde ud af det på.
90
00:06:48,001 --> 00:06:49,169
Jeg har dig.
91
00:06:49,294 --> 00:06:50,462
Klar? Pas på hovedet.
92
00:06:51,463 --> 00:06:52,589
- Forsigtig.
- Kan du selv?
93
00:06:52,673 --> 00:06:54,091
- Ja.
- Okay.
94
00:06:55,217 --> 00:06:56,885
- Okay.
- Pas på edderkopperne.
95
00:06:57,010 --> 00:06:58,530
- Edderkopper?
- Første skridt er dumt.
96
00:06:58,554 --> 00:06:59,763
Kom så.
97
00:06:59,847 --> 00:07:01,557
Er du skør? Jeg skal ikke derind.
98
00:07:02,266 --> 00:07:03,392
Kom nu.
99
00:07:03,517 --> 00:07:05,310
Jeg troede,
du var eventyrlysten for tiden?
100
00:07:06,061 --> 00:07:07,062
Seriøst?
101
00:07:09,857 --> 00:07:11,692
- Okay.
- Kommer du?
102
00:07:11,817 --> 00:07:13,235
Åbenbart.
103
00:07:13,360 --> 00:07:15,195
- Klarer du den?
- Ja.
104
00:07:16,321 --> 00:07:17,990
Det her er så sejt.
105
00:07:18,115 --> 00:07:19,491
Ja, fedt, ikke?
106
00:07:19,616 --> 00:07:21,451
Gå ikke for langt ind.
107
00:07:21,577 --> 00:07:22,828
Bliv i nærheden.
108
00:07:22,953 --> 00:07:23,829
Okay.
109
00:07:23,954 --> 00:07:25,831
Hvad er det her for et sted?
110
00:07:25,956 --> 00:07:29,877
Der er mange af de her gamle ruiner
herude på landet.
111
00:07:30,002 --> 00:07:32,588
Det kunne være et gammelt militærfort,
112
00:07:32,713 --> 00:07:34,631
en pelshandel,
113
00:07:34,715 --> 00:07:36,216
en forladt minearbejderlejr.
114
00:07:36,341 --> 00:07:38,594
Jeg spurgte kun,
så han kunne fortælle os det.
115
00:07:42,055 --> 00:07:43,515
Hvor blev børnene af?
116
00:07:45,559 --> 00:07:46,602
Unger?
117
00:07:48,478 --> 00:07:50,105
Åh nej. Lucy?
118
00:07:50,230 --> 00:07:51,607
- Spencer!
- Lucy!
119
00:07:51,732 --> 00:07:53,984
Spencer, hvor er I?
Sig noget.
120
00:07:54,693 --> 00:07:55,693
Sig noget!
121
00:07:56,486 --> 00:07:57,738
Vi er herinde!
122
00:07:57,863 --> 00:07:59,323
- Klamt.
- Hvad skete der?
123
00:07:59,448 --> 00:08:00,657
Er I uskadt?
124
00:08:02,451 --> 00:08:03,493
Vi har det fint.
125
00:08:03,577 --> 00:08:05,162
- Er de okay?
- Ja, falsk alarm.
126
00:08:06,580 --> 00:08:08,749
I må ikke skræmme jeres mor sådan.
127
00:08:11,543 --> 00:08:14,129
Se, hvordan det er vokset derinde.
128
00:08:14,963 --> 00:08:16,340
Se, babyer.
129
00:08:17,799 --> 00:08:19,426
- Okay.
- Spencer, læg den tilbage.
130
00:08:19,551 --> 00:08:22,304
Hvis de dufter af dig,
så afviser moren dem.
131
00:08:22,429 --> 00:08:23,429
Men de er døde.
132
00:08:24,223 --> 00:08:25,474
Moren er også død.
133
00:08:26,725 --> 00:08:29,186
Læg den tilbage. Okay?
134
00:08:31,063 --> 00:08:32,856
Lucy, hvad sparker du til?
135
00:08:34,857 --> 00:08:36,860
Hold op med at sparke til døde ting.
136
00:08:37,611 --> 00:08:39,487
Venner. I er nødt til at se det her.
137
00:08:40,405 --> 00:08:41,405
Hvad?
138
00:08:41,948 --> 00:08:43,428
- Hvad sker der?
- Hvad har du fundet?
139
00:08:51,792 --> 00:08:52,876
Ja, ikke også?
140
00:08:55,128 --> 00:08:57,506
Hvad mon har lavet de huller i væggene.
141
00:08:57,631 --> 00:09:00,509
Og hvorfor er der en trappe op til en væg?
142
00:09:00,634 --> 00:09:01,677
Det er da mærkeligt.
143
00:09:05,764 --> 00:09:08,976
Hvorfor mure et stort hul i jorden til?
144
00:09:09,059 --> 00:09:11,228
Det her er så sejt.
145
00:09:12,521 --> 00:09:13,521
Ekko!
146
00:09:14,982 --> 00:09:15,982
Ekko!
147
00:09:20,028 --> 00:09:21,822
Venner, træd væk fra kanten.
148
00:09:21,905 --> 00:09:23,615
- Thomas, kan du...
- Kom så, venner.
149
00:09:23,740 --> 00:09:26,368
Hvor dybt tror du, det er?
150
00:09:26,493 --> 00:09:27,619
Det ved jeg ikke.
151
00:09:39,047 --> 00:09:40,048
- Ret dybt.
- Ja.
152
00:09:40,132 --> 00:09:43,427
Derfor vil jeg have børnene tilbage.
Kom nu, jeg bliver nervøs.
153
00:09:44,136 --> 00:09:45,971
Her er uhyggeligt. Jeg går nu.
154
00:09:49,683 --> 00:09:50,726
El lugar que brilla.
155
00:09:51,435 --> 00:09:54,396
"Stedet, der skinner"?
Hvad snakker du om?
156
00:09:59,776 --> 00:10:00,986
Es brillante.
157
00:10:02,237 --> 00:10:04,740
Venner, det er kulsort dernede.
158
00:10:04,865 --> 00:10:06,033
Okay, lad os...
159
00:10:06,950 --> 00:10:08,410
Er du okay?
160
00:10:09,453 --> 00:10:11,038
- Thomas?
- Det er okay.
161
00:10:11,163 --> 00:10:12,163
Det er fint.
162
00:10:12,956 --> 00:10:14,374
Bare lidt næseblod.
163
00:10:14,499 --> 00:10:15,876
Lad os ordne det.
164
00:10:16,001 --> 00:10:17,419
Kom her. Er du okay?
165
00:10:18,295 --> 00:10:19,213
Jeg har noget papir.
166
00:10:19,296 --> 00:10:21,256
- Det er okay.
- Her. Vip hovedet tilbage.
167
00:10:21,381 --> 00:10:22,799
Vip hovedet tilbage.
168
00:10:22,925 --> 00:10:24,092
Sådan.
169
00:10:24,218 --> 00:10:25,511
- Stå stille.
- Okay.
170
00:10:25,636 --> 00:10:26,970
Okay, lille mand.
171
00:10:27,804 --> 00:10:28,804
Lad os gå.
172
00:10:30,974 --> 00:10:32,684
- Blodnæse?
- Ja.
173
00:10:32,809 --> 00:10:34,478
Det fik jeg også som barn.
174
00:10:36,063 --> 00:10:37,063
Det er det værste.
175
00:10:50,619 --> 00:10:52,246
- Spencer!
- Åh nej.
176
00:10:54,957 --> 00:10:56,083
Hallo, ven.
177
00:10:58,377 --> 00:10:59,920
Spencer, du skal passe på!
178
00:11:01,838 --> 00:11:03,090
Hører du?
179
00:11:03,215 --> 00:11:04,215
Åh gud.
180
00:11:04,967 --> 00:11:06,051
Er han okay?
181
00:11:06,176 --> 00:11:07,176
Han har det fint.
182
00:11:10,013 --> 00:11:11,557
- Det er fint.
- Jeg tror, det er...
183
00:11:11,723 --> 00:11:13,100
- Jeg har dig.
- ...tid til at gå.
184
00:11:13,225 --> 00:11:14,643
Godt, du var der.
185
00:11:14,768 --> 00:11:15,894
Tak, skat.
186
00:11:28,073 --> 00:11:31,285
Cabrón, teknisk set er
udtrykket "macho cabrío,"
187
00:11:31,368 --> 00:11:33,328
altså en gedebuk.
188
00:11:35,038 --> 00:11:35,914
- Virkelig?
- Ja.
189
00:11:36,039 --> 00:11:38,458
- Nej.
- Man kan ikke oversætte det direkte.
190
00:11:38,584 --> 00:11:39,835
Børnene er helt færdige.
191
00:11:39,960 --> 00:11:41,545
Vandreturen gjorde dem trætte.
192
00:11:41,670 --> 00:11:43,463
De er gået helt døde.
193
00:11:44,339 --> 00:11:46,842
Gav du Spencer den gave,
du havde med til ham?
194
00:11:46,967 --> 00:11:48,760
Nej, jeg ville gøre det efter aftensmaden.
195
00:11:51,054 --> 00:11:53,891
Det er djævlepinde.
Jeg så dem på vores sidste tur,
196
00:11:54,016 --> 00:11:55,684
og jeg havde nogle som barn.
197
00:11:55,809 --> 00:11:57,728
Jeg tænkte, han ville kunne lide dem.
198
00:11:57,811 --> 00:11:59,771
Det er et harmløst hippielegetøj.
199
00:11:59,897 --> 00:12:02,107
Ja. Det er det lidt.
200
00:12:02,232 --> 00:12:05,611
Ligeså harmløst som den slangebøsse,
han næsten ødelagde mit øje med
201
00:12:05,736 --> 00:12:06,987
sidste sommer?
202
00:12:07,654 --> 00:12:09,990
Det var måske ikke den bedste gave.
203
00:12:10,115 --> 00:12:12,534
- Tanken tæller.
- Skat, vil du række mig en øl?
204
00:12:12,659 --> 00:12:13,659
Ja.
205
00:12:14,828 --> 00:12:16,872
I burde se nærmere på
206
00:12:16,997 --> 00:12:19,249
- erosionslandskaberne.
- Hallo, kammerat?
207
00:12:20,209 --> 00:12:21,209
Hvordan gjorde du det?
208
00:12:21,251 --> 00:12:22,544
Det er nemt. Vil du prøve?
209
00:12:22,669 --> 00:12:23,879
Ja.
210
00:12:23,962 --> 00:12:26,131
- Sæt kapslen langs med bordet.
- Kapslen der.
211
00:12:26,256 --> 00:12:28,091
- Et fast greb om halsen.
- Ja.
212
00:12:28,217 --> 00:12:30,177
Har I planlagt flere ture?
213
00:12:30,302 --> 00:12:31,428
Ja. Til Florida.
214
00:12:31,553 --> 00:12:34,223
Hold stramt om den.
Og så bank den ned i bordet.
215
00:12:35,599 --> 00:12:38,519
- Pokkers.
- Det er fint. Prøv igen.
216
00:12:38,644 --> 00:12:41,146
- I kan tage med næste år.
- Fedt
217
00:12:41,271 --> 00:12:43,232
- Prøv igen.
- Børnene kan være hos dine forældre.
218
00:12:43,315 --> 00:12:44,816
- Jeg gør det.
- Du har den næsten.
219
00:12:44,942 --> 00:12:46,276
- Jøsses.
- Lad mig gøre det.
220
00:12:46,401 --> 00:12:48,487
- Jeg kan godt selv.
- Jeg siger det bare.
221
00:12:48,612 --> 00:12:49,612
Prøv igen.
222
00:12:49,655 --> 00:12:50,739
Super stramt.
223
00:12:50,864 --> 00:12:52,199
Rigtig stramt.
224
00:12:52,324 --> 00:12:53,700
- Jeg gjorde det.
- Sådan.
225
00:12:53,825 --> 00:12:54,952
- Du gjorde det.
- Wow.
226
00:12:55,077 --> 00:12:56,870
Du gjorde det på din egen måde.
227
00:12:59,331 --> 00:13:02,125
- Det skulle bare være hårdere.
- Det skulle være hårdere.
228
00:13:02,251 --> 00:13:03,252
Sådan, mand.
229
00:13:03,377 --> 00:13:04,545
Skål.
230
00:13:06,046 --> 00:13:07,130
Skat, kom nu.
231
00:13:07,256 --> 00:13:09,841
Hvorfor bliver du ved med at gøre det
på andre folks møbler?
232
00:13:12,010 --> 00:13:13,220
Ja, du har ret.
233
00:13:13,345 --> 00:13:15,764
Det ville være... så upassende.
234
00:13:23,188 --> 00:13:24,188
Hvad fanden?
235
00:13:27,943 --> 00:13:30,612
- Skal vi kaste med nogle hestesko?
- Jep.
236
00:13:30,737 --> 00:13:31,737
Okay.
237
00:13:37,911 --> 00:13:40,539
Ellie, vil du hjælpe mig med
at lave en salat?
238
00:13:41,790 --> 00:13:42,790
Ja.
239
00:13:46,628 --> 00:13:48,505
Okay. Jeg hakker, du snakker.
240
00:13:48,630 --> 00:13:50,382
Det er ingenting.
241
00:13:50,507 --> 00:13:52,634
Han har været så mærkelig,
242
00:13:52,759 --> 00:13:54,094
lige siden vi kom.
243
00:13:54,219 --> 00:13:56,180
Det har du også. Så spyt ud.
244
00:13:56,805 --> 00:13:59,183
Jeg burde ikke sige noget.
245
00:13:59,308 --> 00:14:00,559
"Jeg burde ikke."
246
00:14:00,684 --> 00:14:03,020
Du vil virkelig gerne sige det.
247
00:14:03,145 --> 00:14:04,146
Se dig lige.
248
00:14:05,189 --> 00:14:08,150
Plus, måske får du det bedre.
249
00:14:11,361 --> 00:14:13,238
Godt, vi skal bruge nogle drinks.
250
00:14:14,364 --> 00:14:15,407
- Vin.
- Ja.
251
00:14:16,074 --> 00:14:18,118
Tak for det i morges.
252
00:14:18,243 --> 00:14:19,286
Det var ingenting.
253
00:14:20,704 --> 00:14:23,832
Spencer... han er lidt skør.
254
00:14:24,458 --> 00:14:26,210
Han er tosset. Absolut.
255
00:14:26,335 --> 00:14:29,046
Men du er fantastisk med ham, onkel Ben.
256
00:14:31,215 --> 00:14:32,257
Nå?
257
00:14:33,133 --> 00:14:35,093
Hvornår skal I have jeres egne?
258
00:14:35,219 --> 00:14:37,137
Altså, du ved...
259
00:14:37,262 --> 00:14:39,973
Jeg tror ikke,
vi er helt klar til det endnu.
260
00:14:40,098 --> 00:14:41,350
Man er aldrig klar.
261
00:14:41,475 --> 00:14:42,893
Se bare vores forældre,
262
00:14:43,018 --> 00:14:44,811
det er utroligt, vi overlevede.
263
00:14:45,854 --> 00:14:47,606
Bare spring ud i det.
264
00:14:47,731 --> 00:14:48,731
Med hovedet først.
265
00:14:49,691 --> 00:14:50,691
De cabeza.
266
00:14:53,195 --> 00:14:54,655
Så, Kyle...
267
00:14:58,450 --> 00:14:59,826
og Katie?
268
00:15:02,579 --> 00:15:04,540
Hvordan gik det til?
269
00:15:04,665 --> 00:15:05,665
En hel masse alkohol.
270
00:15:06,291 --> 00:15:07,876
Og børnene var hos mine forældre.
271
00:15:08,001 --> 00:15:10,212
Jeg kan ikke tro Katie.
Kyle måske.
272
00:15:10,337 --> 00:15:11,672
Kyle uden tvivl.
273
00:15:11,797 --> 00:15:15,092
De blev gift efter universitetet
ligesom Thomas og jeg.
274
00:15:16,051 --> 00:15:18,595
Var det bare jer allesammen i
en stor...
275
00:15:20,138 --> 00:15:21,306
klump, eller...?
276
00:15:23,183 --> 00:15:24,601
Jeg vil have detaljer.
277
00:15:25,477 --> 00:15:27,145
Jeg skal bruge en tår mere.
278
00:15:29,439 --> 00:15:32,484
Så du og Kyle var på sengen.
279
00:15:32,609 --> 00:15:35,153
Og hvor var Thomas og Katie imens?
280
00:15:35,279 --> 00:15:37,906
På stolen i hjørnet.
281
00:15:38,657 --> 00:15:39,908
Den lille blå en?
282
00:15:40,576 --> 00:15:41,451
Okay.
283
00:15:41,577 --> 00:15:44,913
Og hun sad på Thomas' skød
284
00:15:45,038 --> 00:15:48,458
med ryggen til mig,
stadig med tøjet på altså.
285
00:15:48,584 --> 00:15:53,755
Og Thomas begyndte at kysse hendes hals,
286
00:15:53,881 --> 00:15:56,717
og kiggede på mig hen over hendes skulder,
287
00:15:56,842 --> 00:15:58,886
og det føltes bare som om:
288
00:15:59,011 --> 00:16:00,262
"Så er det nu."
289
00:16:01,221 --> 00:16:02,431
"Vi gør det."
290
00:16:04,766 --> 00:16:06,476
I teorien er jeg ikke imod det.
291
00:16:06,602 --> 00:16:10,731
Men i praksis er jeg ikke så sikker.
292
00:16:12,357 --> 00:16:14,359
Man kan stadig more sig,
selvom man har børn.
293
00:16:15,736 --> 00:16:17,863
Det er bare en lidt anden slags sjov.
294
00:16:18,822 --> 00:16:19,822
Børn er søde.
295
00:16:20,324 --> 00:16:21,909
Det synes vi begge to. Men...
296
00:16:22,034 --> 00:16:24,953
Det er ligesom en dyr Airbnb.
297
00:16:25,078 --> 00:16:26,747
Det er fint en weekend, men...
298
00:16:27,664 --> 00:16:29,791
det er måske ikke helt vores livsstil.
299
00:16:29,917 --> 00:16:32,044
Ja, ens livsstil ændrer sig meget.
300
00:16:32,169 --> 00:16:33,169
Er det hårdt?
301
00:16:34,046 --> 00:16:36,673
Ja, nogle gange,
men det er det bedste i verden.
302
00:16:39,593 --> 00:16:41,720
Nogle gange fylder det alt.
303
00:16:43,430 --> 00:16:45,307
Så tingene...
304
00:16:46,141 --> 00:16:48,352
udviklede sig mellem Kyle og mig.
305
00:16:48,477 --> 00:16:51,146
Altså, I tog jeres tøj af, eller...
306
00:16:55,192 --> 00:16:56,192
Ellie.
307
00:16:57,152 --> 00:16:59,029
- Var I faktisk...
- Vi knaldede.
308
00:17:05,827 --> 00:17:06,827
Og?
309
00:17:06,912 --> 00:17:08,247
Og det var fantastisk.
310
00:17:09,289 --> 00:17:11,583
Indtil jeg så over på Thomas og Katie,
311
00:17:11,708 --> 00:17:14,461
og de kiggede bare på os, mens de...
312
00:17:15,671 --> 00:17:18,714
nussede sådan lidt halvhjertet.
313
00:17:19,675 --> 00:17:20,675
Nussede?
314
00:17:21,760 --> 00:17:23,804
Ja, det var underligt, Margo.
315
00:17:23,929 --> 00:17:25,513
Men blev I færdige?
316
00:17:26,932 --> 00:17:29,810
Jeg sagde til Thomas,
at jeg lod som om.
317
00:17:32,229 --> 00:17:33,689
Det var for vildt.
318
00:17:35,190 --> 00:17:36,191
Okay, Kyle.
319
00:17:36,316 --> 00:17:37,316
Ja.
320
00:17:40,070 --> 00:17:42,656
Og det har været underligt lige siden.
321
00:17:43,657 --> 00:17:45,075
Du så det. Jeg...
322
00:17:45,826 --> 00:17:49,288
Jeg føler, at jeg var ham utro.
323
00:17:50,581 --> 00:17:51,665
Han glemmer det.
324
00:17:53,000 --> 00:17:54,293
Han har ikke rørt mig siden.
325
00:17:55,127 --> 00:17:57,963
Det har været en travl uge med arbejde,
326
00:17:58,088 --> 00:18:00,048
børnene og mine forældre.
327
00:18:00,173 --> 00:18:02,509
Vi har ikke haft tid for os selv.
328
00:18:03,385 --> 00:18:07,139
Hvorfor lader I ikke børnene
blive her i nat?
329
00:18:08,599 --> 00:18:09,600
Må de det?
330
00:18:09,725 --> 00:18:11,852
Ja, hvorfor ikke?
331
00:18:11,977 --> 00:18:14,313
Ben kan godt lide at være sammen med dem.
332
00:18:14,438 --> 00:18:16,773
Ja, det kan han virkelig, ikke?
333
00:18:16,899 --> 00:18:18,192
Få ikke gode ideer.
334
00:18:18,317 --> 00:18:19,818
Vi skal ikke have vores egne.
335
00:18:21,111 --> 00:18:23,447
Vi fokuserer på vores karrierer lige nu,
336
00:18:23,572 --> 00:18:26,241
og i sidste ende er vi
ikke børnemennesker.
337
00:18:26,366 --> 00:18:28,535
Vi er spontane og rejser,
338
00:18:28,660 --> 00:18:30,537
alt det vi to plejede at gøre,
339
00:18:30,662 --> 00:18:31,663
inden du...
340
00:18:32,664 --> 00:18:34,374
Inden jeg fik børn.
341
00:18:36,126 --> 00:18:37,169
Du ved...
342
00:18:39,421 --> 00:18:42,674
Det er måske for det bedste.
343
00:18:47,346 --> 00:18:49,056
Dobbelt krebs?
344
00:18:49,181 --> 00:18:50,682
Ja, den anden er også krebs.
345
00:18:50,849 --> 00:18:55,103
Det er ikke normalt at være
tre gange det samme tegn.
346
00:18:55,229 --> 00:18:56,438
Er det et dårligt tegn?
347
00:18:56,563 --> 00:18:58,732
- Ja.
- Fokusér.
348
00:18:59,525 --> 00:19:02,361
Pas du. Du slår dig selv i hovedet.
349
00:19:02,486 --> 00:19:05,489
Det tog lidt tid at regne ud,
men du får det lært.
350
00:19:05,614 --> 00:19:06,782
Med øvelse.
351
00:19:06,907 --> 00:19:08,784
Du klarer det fint. Bare...
352
00:19:13,914 --> 00:19:15,707
Ja. Det er frustrerende.
353
00:19:15,832 --> 00:19:17,000
Nej. Pas på ansigtet.
354
00:19:17,584 --> 00:19:19,419
Okay, hent dem.
355
00:19:19,545 --> 00:19:22,631
Jeg tænkte, at børnene
kunne sove hos os i nat.
356
00:19:23,799 --> 00:19:24,799
Hvad?
357
00:19:26,051 --> 00:19:27,177
Fantastisk idé.
358
00:19:30,097 --> 00:19:32,766
Ja, fint. Det bliver sjovt.
359
00:19:32,891 --> 00:19:34,852
Ville det ikke være sjovt, venner?
360
00:19:36,061 --> 00:19:38,105
I kan blive her...
361
00:19:39,815 --> 00:19:41,024
Okay?
362
00:19:41,149 --> 00:19:42,734
Må jeg få en verbal bekræftelse?
363
00:19:45,487 --> 00:19:47,447
Fint. Du behøver ikke at vende dig om.
364
00:19:47,531 --> 00:19:49,366
Ja, vi er vist allerede blevet erstattet.
365
00:19:50,826 --> 00:19:52,661
Sådan. Okay.
366
00:19:54,246 --> 00:19:55,414
Giv mig dem.
367
00:19:57,207 --> 00:19:58,207
Hold min øl.
368
00:20:00,794 --> 00:20:01,837
Djævlepinde.
369
00:20:02,880 --> 00:20:04,423
Se? Det kræver finesse.
370
00:20:04,548 --> 00:20:07,134
Du må føle pindene.
Vend den rundt.
371
00:20:07,259 --> 00:20:09,011
Okay? Vil du se helikopteren?
372
00:20:12,723 --> 00:20:15,642
Hvad siger du så?
373
00:20:15,726 --> 00:20:18,187
Se, hvor nemt det er.
Husk balancen.
374
00:20:19,188 --> 00:20:22,024
Bliv ved med at øve dig,
så får du styr på det.
375
00:20:22,149 --> 00:20:23,233
Det lover jeg.
376
00:20:23,317 --> 00:20:24,484
Jeg er klar til at gå.
377
00:20:26,028 --> 00:20:27,028
Lige nu?
378
00:20:28,030 --> 00:20:29,406
- Okay, fint.
- Ja.
379
00:20:31,742 --> 00:20:34,536
Godt, unger, opfør jer ordentligt.
380
00:20:35,662 --> 00:20:37,080
Det her er de enkle ting.
381
00:20:37,206 --> 00:20:38,457
Det er for småbørn, okay?
382
00:20:38,582 --> 00:20:42,544
Når du bliver god,
begynder du at lave vendinger, okay?
383
00:20:43,670 --> 00:20:45,714
- Fedt. Dæmonsværdet.
- Vent, jeg har et Dæmonsværd.
384
00:20:45,839 --> 00:20:48,258
Kan jeg så spille nu,
hvor han har lagt sit kort,
385
00:20:48,383 --> 00:20:50,594
- eller skal vi vente...
- Det kan man ikke.
386
00:20:50,677 --> 00:20:52,638
- Havde du to Dæmonsværd?
- Jeg dømmer.
387
00:20:52,763 --> 00:20:54,806
- Det kan man ikke.
- Det er ikke Uno.
388
00:20:54,890 --> 00:20:56,475
Det er altså ikke så indviklet.
389
00:20:56,558 --> 00:20:58,602
Medmindre man får Den Rasende Dronning.
390
00:20:58,727 --> 00:21:00,062
Det ændrer alt.
391
00:21:00,187 --> 00:21:01,772
Hvad sker der så?
392
00:21:01,897 --> 00:21:02,897
Ja, hvad sker der?
393
00:21:02,940 --> 00:21:04,066
Det vil I ikke vide.
394
00:21:05,692 --> 00:21:07,486
- Vi spurgte jo lige.
- Her.
395
00:21:07,611 --> 00:21:09,446
Videre. Jeg spiller det her.
396
00:21:09,571 --> 00:21:11,490
Normalt stiller man tingen der.
397
00:21:11,615 --> 00:21:13,534
- Her?
- Nej. Lad mig...
398
00:21:14,326 --> 00:21:15,410
Quiero volver.
399
00:21:16,119 --> 00:21:16,995
Hvad så?
400
00:21:17,120 --> 00:21:18,288
Quiero volver.
401
00:21:18,413 --> 00:21:20,249
Hvad betyder det?
402
00:21:20,374 --> 00:21:21,667
Han vil tilbage.
403
00:21:23,877 --> 00:21:25,504
- Hvorhen?
- Det skinnende sted.
404
00:21:25,629 --> 00:21:27,214
Til stedet, der skinner.
405
00:21:27,339 --> 00:21:30,092
- I skoven.
- Det gamle fort?
406
00:21:30,175 --> 00:21:31,760
Der skal vi ikke tilbage til.
407
00:21:31,844 --> 00:21:33,595
Der er masser at lave her,
408
00:21:33,679 --> 00:21:35,347
nye tricks med dine djævlepinde.
409
00:21:35,430 --> 00:21:38,058
Se, om du kan lære dem.
Jeg har masser af seje...
410
00:21:47,693 --> 00:21:48,693
Det lyder godt, Ben.
411
00:21:49,236 --> 00:21:50,320
Jeg trækker et kort.
412
00:21:50,445 --> 00:21:51,488
- Okay.
- Jeg føler...
413
00:21:52,406 --> 00:21:54,324
- Pis!
- Godt.
414
00:21:54,449 --> 00:21:56,577
Jeg fik Slangernes Herre.
415
00:21:56,702 --> 00:21:57,702
Det er slemt, ikke?
416
00:21:57,744 --> 00:21:58,744
Du lovede.
417
00:22:00,497 --> 00:22:02,875
Jeg giver dig 20 dollars for
ikke at sige noget.
418
00:22:03,000 --> 00:22:04,251
Bestikker du børnene nu?
419
00:22:06,920 --> 00:22:08,755
Lad os nu bare spille.
420
00:22:08,881 --> 00:22:10,048
- Ja, undskyld.
- Jeg vandt.
421
00:22:16,889 --> 00:22:18,891
Vi er herude, hvis I mangler noget, okay?
422
00:22:19,975 --> 00:22:22,311
Skal døren være åben eller lukket?
423
00:22:22,978 --> 00:22:24,021
Lukket.
424
00:22:24,146 --> 00:22:25,272
Okay. Godnat.
425
00:22:32,279 --> 00:22:33,322
De sover allerede.
426
00:22:34,364 --> 00:22:35,532
Det var ikke så slemt.
427
00:22:37,075 --> 00:22:38,410
Børn er fine nok.
428
00:22:38,535 --> 00:22:40,579
Men jeg kan ikke lide,
hvad det gør ved forældrene.
429
00:22:41,538 --> 00:22:42,998
Mener du Thomas?
430
00:22:43,123 --> 00:22:45,751
Dem begge to.
De var efter hinanden hele dagen.
431
00:22:47,753 --> 00:22:50,964
Det er jo ikke børnenes skyld.
432
00:22:52,841 --> 00:22:55,594
Vent. Hvad ved du?
433
00:22:57,387 --> 00:22:58,639
Du holder noget hemmeligt.
434
00:23:00,557 --> 00:23:02,476
Lad os nyde den friske luft?
435
00:23:03,435 --> 00:23:04,435
Okay.
436
00:23:11,151 --> 00:23:13,153
Jeg ved det.
437
00:23:14,029 --> 00:23:16,031
- Kyle kan jeg forstå, men...
- Ja, ikke?
438
00:23:17,616 --> 00:23:21,161
Nu tænker jeg over alle de dateaftener,
mine forældre havde, da jeg var barn.
439
00:23:30,629 --> 00:23:31,629
Hvad?
440
00:23:32,548 --> 00:23:33,799
Vil du have børn?
441
00:23:35,300 --> 00:23:36,510
Hvad?
442
00:23:37,594 --> 00:23:38,594
Jeg...
443
00:23:40,514 --> 00:23:41,598
Jeg mener...
444
00:23:42,683 --> 00:23:45,102
det havde du besluttet for os.
445
00:23:45,227 --> 00:23:46,227
Se.
446
00:23:46,979 --> 00:23:48,397
Det der.
447
00:23:48,522 --> 00:23:51,441
Jeg tog beslutningen, vi gjorde ikke.
448
00:23:52,568 --> 00:23:55,028
Du er fantastisk med Lucy og Spencer,
449
00:23:55,153 --> 00:23:56,153
og jeg...
450
00:23:56,822 --> 00:23:59,741
Måske er det noget,
jeg afholder dig fra at få.
451
00:23:59,867 --> 00:24:04,371
Jeg vil bare sikre mig,
at vi stadig er enige.
452
00:24:07,082 --> 00:24:09,167
Det behøver vi ikke at beslutte i aften.
453
00:24:09,293 --> 00:24:10,544
Vi har tid.
454
00:24:10,669 --> 00:24:12,921
Du har tid. Jeg har en udløbsdato.
455
00:24:14,965 --> 00:24:16,383
Fair nok. Okay.
456
00:24:17,634 --> 00:24:18,634
Okay.
457
00:24:19,052 --> 00:24:20,721
Skal vi snakke om det?
458
00:24:20,846 --> 00:24:22,014
Lad os snakke om det.
459
00:24:25,809 --> 00:24:28,270
Altså, jeg ved det ikke.
460
00:24:29,688 --> 00:24:31,273
Det skal ikke kun være mig,
461
00:24:31,398 --> 00:24:33,358
der må finde ud af det.
462
00:24:35,360 --> 00:24:36,570
Hvad mener du?
463
00:24:41,325 --> 00:24:42,325
Ikke noget.
464
00:24:44,870 --> 00:24:45,870
Okay.
465
00:24:52,961 --> 00:24:55,756
Jeg har det så virkeligt lige nu.
466
00:24:55,881 --> 00:24:56,965
Hvad mener du?
467
00:24:57,090 --> 00:24:58,090
Altså...
468
00:24:59,134 --> 00:25:00,260
forbundet.
469
00:25:00,385 --> 00:25:02,304
Jeg føler mig forbundet.
470
00:25:03,931 --> 00:25:05,474
Forbundet til hvad?
471
00:25:07,017 --> 00:25:08,310
Den her...
472
00:25:09,186 --> 00:25:10,186
ild.
473
00:25:10,938 --> 00:25:13,065
Træerne, insekterne.
474
00:25:13,690 --> 00:25:16,944
Sådan vil jeg have det hele tiden.
475
00:25:17,069 --> 00:25:19,154
Jeg føler mig som en del af alting,
476
00:25:19,279 --> 00:25:22,032
som om alting er forbundet
477
00:25:22,199 --> 00:25:24,826
og større end mig, du ved?
478
00:25:24,952 --> 00:25:28,163
Jeg tænker på byen,
og hvor åndsfraværende den er,
479
00:25:28,288 --> 00:25:29,581
og jeg ved ikke...
480
00:25:29,706 --> 00:25:31,124
Når jeg tænker på det,
481
00:25:31,250 --> 00:25:32,584
gør det mig bare...
482
00:25:36,463 --> 00:25:37,548
Skat,
483
00:25:38,799 --> 00:25:40,425
du er virkelig skæv.
484
00:25:43,095 --> 00:25:45,222
- Nej.
- Jo, det siger jeg dig.
485
00:25:45,347 --> 00:25:47,307
Du må stole på mig her.
486
00:25:47,432 --> 00:25:48,559
Jeg er lidt skæv.
487
00:25:50,394 --> 00:25:51,812
Du er sindssygt skæv.
488
00:25:51,937 --> 00:25:53,689
- Kom her.
- Okay.
489
00:25:54,857 --> 00:25:56,233
Lad os føle os forbundne.
490
00:25:58,402 --> 00:25:59,820
Den tager jeg.
491
00:25:59,945 --> 00:26:01,446
Der skal ikke så meget til.
492
00:26:01,572 --> 00:26:02,906
Du sugede seks gange.
493
00:26:34,354 --> 00:26:36,064
Godmorgen.
494
00:26:37,608 --> 00:26:38,609
Værsgo.
495
00:26:39,568 --> 00:26:40,903
Tak.
496
00:26:41,028 --> 00:26:42,028
Ja.
497
00:26:44,323 --> 00:26:46,575
Du ser fantastisk ud her til morgen.
498
00:26:46,700 --> 00:26:48,160
Du er fuld af løgn.
499
00:26:51,455 --> 00:26:53,457
Har vi nogle hovedpinepiller?
500
00:26:54,750 --> 00:26:56,543
Ja. Det har vi.
501
00:27:00,380 --> 00:27:01,757
Du er en engel.
502
00:27:14,269 --> 00:27:17,773
ELLIE - Det virkede!
Det var ligesom førhen.
503
00:27:17,898 --> 00:27:21,527
Vi er tilbage på sporet!
504
00:27:21,610 --> 00:27:23,403
Ja. Sådan, min tøs.
505
00:27:25,572 --> 00:27:28,617
Tømmermænd. Kan vi forlænge daten lidt?
Kys ungerne godmorgen fra mig.
506
00:27:28,742 --> 00:27:31,161
Det kan du tro! Vi ses senere.
507
00:27:34,164 --> 00:27:35,332
Er børnene vågne?
508
00:27:35,457 --> 00:27:37,084
Nej, de sover vist stadig.
509
00:27:40,128 --> 00:27:41,630
Heldigt, de sover så længe.
510
00:27:45,717 --> 00:27:47,427
Godmorgen, sovetryner.
511
00:27:55,769 --> 00:27:57,062
Lucy? Spencer?
512
00:27:57,688 --> 00:28:00,315
Jeg tror, Ben laver pandekager til os.
513
00:28:03,277 --> 00:28:05,320
Lucy? Spencer?
514
00:28:07,698 --> 00:28:09,908
Jeg åbner døren, okay?
515
00:28:21,295 --> 00:28:22,337
De er der ikke.
516
00:28:23,046 --> 00:28:25,257
- Har du tjekket på badeværelset?
- Ja.
517
00:28:26,675 --> 00:28:28,677
Måske leger de udenfor.
518
00:28:41,773 --> 00:28:43,150
Jeg kan ikke se dem.
519
00:28:44,067 --> 00:28:45,527
Virkelig?
520
00:28:45,652 --> 00:28:49,031
Måske leger de ovre ved søen.
521
00:29:08,175 --> 00:29:09,175
Kan du se dem?
522
00:29:19,394 --> 00:29:20,604
Okay, nu flipper jeg ud.
523
00:29:21,313 --> 00:29:22,523
Nej. Ved du hvad?
524
00:29:22,606 --> 00:29:24,942
Kan du huske,
de legede gemme i går?
525
00:29:25,067 --> 00:29:28,153
De vil sikkert bare have os til
at finde dem.
526
00:29:28,278 --> 00:29:30,489
Lucy, vi leger ikke lige nu!
Spencer?
527
00:29:30,614 --> 00:29:31,614
Venner?
528
00:29:32,324 --> 00:29:33,742
Der er morgenmad.
529
00:29:38,330 --> 00:29:39,540
Lucy?
530
00:29:42,751 --> 00:29:44,419
De er ikke i skabene.
531
00:29:45,170 --> 00:29:46,170
Okay, vent.
532
00:29:46,213 --> 00:29:49,132
Måske er de taget hjem til
Thomas og Ellie igen.
533
00:29:49,216 --> 00:29:50,842
Nej, hun skrev til mig.
534
00:29:54,805 --> 00:29:56,682
- Deres sko er væk.
- Hvad?
535
00:29:57,891 --> 00:29:58,892
De tog skoene.
536
00:29:59,017 --> 00:30:00,352
Nej, det gjorde de ikke.
537
00:30:01,436 --> 00:30:02,563
Hvad gjorde de ikke, Ben?
538
00:30:03,564 --> 00:30:04,773
Ben, hvor går du hen?
539
00:30:05,899 --> 00:30:07,359
Hvad gjorde de ikke?
540
00:30:08,569 --> 00:30:10,487
Jeg tjekker stien.
De kan ikke være nået langt.
541
00:30:10,612 --> 00:30:12,114
Okay, jeg går med dig.
542
00:30:12,239 --> 00:30:14,241
Nej, bliv her, hvis de kommer tilbage.
543
00:30:14,908 --> 00:30:17,327
Var de overhovedet i hytten,
da vi kom tilbage i går?
544
00:30:17,411 --> 00:30:18,704
De har ikke sneget sig ud.
545
00:30:18,829 --> 00:30:20,873
De ville gå en tur, da det blev lyst.
546
00:30:20,956 --> 00:30:22,875
De er nok bare på stien.
547
00:30:23,041 --> 00:30:24,585
De kan ikke være nået langt.
548
00:30:25,669 --> 00:30:26,669
De har det fint.
549
00:30:27,170 --> 00:30:28,630
Det skal nok gå.
550
00:30:29,840 --> 00:30:30,924
Vi finder dem.
551
00:30:52,654 --> 00:30:53,654
Lucy.
552
00:30:56,867 --> 00:30:57,867
Lucy!
553
00:30:59,036 --> 00:31:00,036
Spencer!
554
00:31:13,759 --> 00:31:14,759
Venner!
555
00:31:16,011 --> 00:31:17,471
Jøsses, der var I.
556
00:31:18,597 --> 00:31:20,224
Hvad laver I herinde?
557
00:31:20,349 --> 00:31:21,391
Hey!
558
00:31:21,517 --> 00:31:23,644
I må ikke være her uden en voksen.
559
00:31:26,063 --> 00:31:27,063
Venner.
560
00:31:30,150 --> 00:31:31,150
Es brillante.
561
00:31:33,237 --> 00:31:35,322
Kom herned lige nu.
562
00:31:37,991 --> 00:31:39,660
Nej, jeg mener det. Lige nu.
563
00:31:41,662 --> 00:31:43,705
Nej. Stop! Nej!
564
00:31:47,501 --> 00:31:48,502
Åh gud.
565
00:32:15,404 --> 00:32:17,614
INDGÅENDE OPKALD
SVAR
566
00:32:24,705 --> 00:32:26,790
Hvorfor tager du ikke din telefon?
567
00:32:35,591 --> 00:32:36,591
Pis.
568
00:32:49,771 --> 00:32:51,648
- Margaret.
- Hvor er du?
569
00:32:51,732 --> 00:32:53,942
Har du fundet dem?
570
00:32:56,445 --> 00:32:58,238
Jeg gik op til udsigtsposten og...
571
00:32:58,363 --> 00:33:00,032
- Ben?
- Jeg fulgte blomsterne.
572
00:33:00,115 --> 00:33:01,491
- Du falder ud.
- Jeg fulgte...
573
00:33:01,617 --> 00:33:03,952
- Jeg fulgte blomsterne.
- Ben?
574
00:33:04,077 --> 00:33:06,205
Jeg er næsten hjemme.
575
00:33:11,710 --> 00:33:12,711
Hej.
576
00:33:14,504 --> 00:33:15,504
Hej.
577
00:33:17,341 --> 00:33:18,759
Gudskelov.
578
00:33:18,884 --> 00:33:20,469
Nej, Ben, de er her.
579
00:33:21,136 --> 00:33:22,012
De er her.
580
00:33:22,095 --> 00:33:24,890
Jeg troede, jeg ville finde
deres små kroppe i søen.
581
00:33:24,973 --> 00:33:26,141
Det havde været utænkeligt.
582
00:33:27,684 --> 00:33:28,810
Jeg kan se dig.
583
00:33:31,480 --> 00:33:32,480
Nej.
584
00:33:33,649 --> 00:33:34,649
Helt utænkeligt.
585
00:34:03,428 --> 00:34:05,013
Han elsker jo vandreture,
586
00:34:05,138 --> 00:34:07,015
så han tog lige en til.
587
00:34:07,140 --> 00:34:09,726
Ben, du ligner døden selv.
588
00:34:09,852 --> 00:34:11,270
Jeg fortalte lige Ellie,
589
00:34:11,395 --> 00:34:13,438
hvor hurtigt ungerne var oppe i morges.
590
00:34:14,481 --> 00:34:15,566
Ja.
591
00:34:15,691 --> 00:34:18,068
Og at du tog dem med ud på en vandretur,
592
00:34:18,193 --> 00:34:19,570
inden du gik selv.
593
00:34:20,403 --> 00:34:21,403
Ja.
594
00:34:26,994 --> 00:34:28,203
Er du okay?
595
00:34:28,328 --> 00:34:30,122
Ja.
596
00:34:30,247 --> 00:34:31,957
Er de okay?
597
00:34:32,082 --> 00:34:34,793
Ja, bortset fra at de er hyperaktive.
598
00:34:34,918 --> 00:34:37,713
Hvad fik de til morgenmad, ren sukker?
599
00:34:37,838 --> 00:34:39,881
- Vent på mig.
- Nej...
600
00:34:40,006 --> 00:34:42,258
Jeg har travlt. Jeg... Stop. Nej.
601
00:34:42,383 --> 00:34:43,385
Okay.
602
00:34:44,468 --> 00:34:45,970
Jeg kommer og tager dig!
603
00:34:46,095 --> 00:34:49,140
Det ser ud til,
at I to nød jeres friaften.
604
00:34:59,735 --> 00:35:02,321
Okay. Vi står stadig her.
605
00:35:02,446 --> 00:35:04,948
Mor, hvorfor stirrer Ben på mig?
606
00:35:21,673 --> 00:35:22,673
Jeg så dem.
607
00:35:28,263 --> 00:35:29,306
Jeg så dem.
608
00:35:59,503 --> 00:36:00,503
Hej venner.
609
00:36:04,174 --> 00:36:07,886
Har I sovet godt i nat?
610
00:36:08,011 --> 00:36:09,596
Ja, selvfølgelig.
611
00:36:09,721 --> 00:36:10,722
Døde insekter.
612
00:36:11,890 --> 00:36:13,058
De er ikke døde.
613
00:36:19,523 --> 00:36:20,524
Som sagt.
614
00:36:28,866 --> 00:36:30,325
Lad mig spørge jer om noget.
615
00:36:30,450 --> 00:36:33,412
Gik I en lille tur i morges?
616
00:36:41,545 --> 00:36:43,088
Hvad handlede det om?
617
00:36:43,881 --> 00:36:45,591
Det er vores hemmelige sprog.
618
00:36:45,716 --> 00:36:48,135
- Vil du vide, hvad han sagde?
- Ikke mere pjat.
619
00:36:48,218 --> 00:36:49,928
Hvor var I henne i morges?
620
00:36:53,390 --> 00:36:54,892
Hold den under din hage.
621
00:36:55,017 --> 00:36:57,728
- Hvis den lyser gult...
- Gik I tilbage til fortet?
622
00:36:57,853 --> 00:36:59,730
Det er okay. Jeg skal bare vide det.
623
00:36:59,855 --> 00:37:02,274
Gør det først, så siger jeg det.
624
00:37:02,357 --> 00:37:03,357
Jeg lover.
625
00:37:07,487 --> 00:37:08,864
Está brillando.
626
00:37:09,573 --> 00:37:11,742
Så har du også en hemmelighed.
627
00:37:11,867 --> 00:37:13,535
Okay, nå?
628
00:37:13,660 --> 00:37:15,120
Ja, vi tog derhen.
629
00:37:15,245 --> 00:37:17,664
Men du sladrer ikke, vel?
630
00:37:17,789 --> 00:37:19,416
Hvad lavede I derhenne?
631
00:37:20,209 --> 00:37:21,210
Pas på, Ben.
632
00:37:22,419 --> 00:37:24,755
Ellers stikker vi af med cirkusset.
633
00:37:29,843 --> 00:37:31,094
Hey.
634
00:37:31,220 --> 00:37:32,429
Lille fyr.
635
00:37:33,138 --> 00:37:34,681
Pas på. De er tunge.
636
00:37:34,806 --> 00:37:36,517
Du kan komme til skade.
637
00:37:37,809 --> 00:37:39,520
Kast den ikke så højt op.
638
00:37:40,687 --> 00:37:41,855
Stop.
639
00:37:50,113 --> 00:37:51,281
¿Está brillando?
640
00:37:54,701 --> 00:37:55,702
Skinner den?
641
00:38:07,005 --> 00:38:08,090
Det er beundringsværdigt.
642
00:38:09,049 --> 00:38:10,175
Jeg er hundesulten.
643
00:38:11,051 --> 00:38:12,928
Skulle jeg opgive det her?
644
00:38:13,053 --> 00:38:14,346
- Nej.
- Det dur ikke.
645
00:38:14,471 --> 00:38:16,181
Derfor bor jeg i et hus.
646
00:38:20,936 --> 00:38:22,521
Jeg er mæt.
647
00:38:38,412 --> 00:38:39,538
Er du okay?
648
00:38:40,664 --> 00:38:41,664
Ben?
649
00:38:43,166 --> 00:38:44,166
Ben.
650
00:38:46,587 --> 00:38:49,506
Hvad lavede de?
651
00:38:51,174 --> 00:38:52,718
Børnene, da du fandt dem.
652
00:38:52,843 --> 00:38:54,011
Det gjorde jeg ikke.
653
00:38:54,887 --> 00:38:58,056
Ellie sagde, de kom ind i hytten,
lige inden de så os.
654
00:38:58,140 --> 00:39:01,101
Hun troede, vi havde sendt
dem over for at vække dem.
655
00:39:01,226 --> 00:39:03,770
De må have gemt sig bag hytten,
656
00:39:03,896 --> 00:39:05,355
uden vi kunne se dem.
657
00:39:05,439 --> 00:39:06,773
De tog tilbage dertil.
658
00:39:07,441 --> 00:39:09,902
- Hvorhen?
- Til det gamle fort, hullet.
659
00:39:11,028 --> 00:39:13,155
"Stedet, der skinner."
Det sagde de.
660
00:39:13,280 --> 00:39:15,699
Det er en hård vandretur for to små børn.
661
00:39:15,782 --> 00:39:17,242
De laver nok sjov med dig.
662
00:39:17,367 --> 00:39:18,702
Kan du ikke se det?
663
00:39:18,785 --> 00:39:20,120
Hvad?
664
00:39:20,245 --> 00:39:22,247
Måden de stirrer nu?
Næseblodet?
665
00:39:22,372 --> 00:39:23,874
Og Spencer med pindene.
666
00:39:23,999 --> 00:39:28,086
Han kunne ikke holde dem i luften i går,
og nu er han sgu professionel.
667
00:39:28,212 --> 00:39:29,213
Det er umuligt.
668
00:39:29,296 --> 00:39:31,590
Jeg var også rigtig bange i morges,
669
00:39:31,715 --> 00:39:34,009
men nu er de her,
og de er i sikkerhed.
670
00:39:34,134 --> 00:39:36,303
Nej. Hør på mig.
671
00:39:36,428 --> 00:39:39,306
Det, jeg siger nu, vil lyde umuligt.
672
00:39:39,431 --> 00:39:40,641
Men vær sød
673
00:39:40,766 --> 00:39:41,767
at lytte.
674
00:39:44,394 --> 00:39:46,772
Jeg så dem hoppe ned i hullet.
675
00:39:48,273 --> 00:39:53,403
De dykkede lige ned i det,
676
00:39:53,529 --> 00:39:55,197
som om de var i trance.
677
00:39:56,031 --> 00:39:59,034
Jeg tror ikke, det er dem derude mere.
678
00:40:11,380 --> 00:40:12,422
Margo.
679
00:40:15,384 --> 00:40:16,384
Hvad?
680
00:40:17,678 --> 00:40:19,263
Har du det godt?
681
00:40:19,930 --> 00:40:21,807
Er du seriøs lige nu?
682
00:40:22,641 --> 00:40:24,226
Jeg spørger bare.
683
00:40:25,352 --> 00:40:27,271
Hør, det har du set.
684
00:40:27,396 --> 00:40:29,314
Det her er ikke det.
685
00:40:29,439 --> 00:40:30,899
Jeg ved ikke, hvad det her er.
686
00:40:31,024 --> 00:40:32,234
Men du tror ikke på mig.
687
00:40:32,359 --> 00:40:34,862
Jeg tror, du var oprørt,
688
00:40:35,696 --> 00:40:37,739
og måske så du noget,
689
00:40:37,865 --> 00:40:40,200
du ikke helt kan forklare
690
00:40:40,325 --> 00:40:44,454
eller bearbejde på en rationel måde endnu.
691
00:40:45,581 --> 00:40:46,748
"Rationel." Nej.
692
00:40:46,874 --> 00:40:48,458
Fed beskrivelse, Margo.
693
00:40:50,502 --> 00:40:55,716
Hør, vi er begge to
lidt overtrætte lige nu.
694
00:40:56,800 --> 00:40:58,260
Læg dig ned.
695
00:40:59,303 --> 00:41:00,303
Tag en lur.
696
00:41:02,514 --> 00:41:03,724
Du har ret.
697
00:41:03,849 --> 00:41:05,350
Jeg burde nok hvile mig lidt.
698
00:41:05,475 --> 00:41:06,475
Okay.
699
00:41:27,206 --> 00:41:29,499
Lithium 600mg
TAG EN PILLE OM DAGEN
700
00:41:35,422 --> 00:41:36,465
Jøsses.
701
00:41:37,633 --> 00:41:38,759
Du burde ikke bande.
702
00:41:40,427 --> 00:41:41,595
Hvad laver du herinde?
703
00:41:42,346 --> 00:41:44,014
Jeg ville bare sige hej.
704
00:41:44,932 --> 00:41:47,309
Okay, ikke lige nu, så smut med dig.
705
00:41:47,392 --> 00:41:49,478
Men vi vil lege med dig.
706
00:41:51,313 --> 00:41:52,397
Hvilken leg?
707
00:42:29,935 --> 00:42:31,415
Har du nogensinde spillet powderpuff?
708
00:42:31,520 --> 00:42:33,400
- Hvorfor hedder det powderpuff?
- Aner det ikke
709
00:42:33,522 --> 00:42:34,648
Det skal nok bare hedde
710
00:42:34,731 --> 00:42:37,109
noget kællingeagtigt,
fordi det er piger.
711
00:42:37,234 --> 00:42:40,487
- Hvorfor ikke bare "pigefodbold"?
- Det hedder "tøset tøsefodbold."
712
00:42:40,612 --> 00:42:41,697
Spiller du fodbold,
713
00:42:41,780 --> 00:42:43,532
eller spiller du powderpuff?
714
00:42:45,492 --> 00:42:48,036
Jeg kan ikke engang huske,
hvad der stod bag på min trøje...
715
00:42:48,912 --> 00:42:49,912
Hey.
716
00:42:50,789 --> 00:42:52,583
Skulle du ikke hvile dig lidt?
717
00:42:54,126 --> 00:42:56,253
Jeg vil være med til alt det sjove.
718
00:43:01,758 --> 00:43:02,926
Det ville være godt.
719
00:43:04,052 --> 00:43:05,052
Hey.
720
00:43:05,804 --> 00:43:07,097
Har de...
721
00:43:08,223 --> 00:43:10,267
Har de nogensinde skræmt dig?
722
00:43:10,392 --> 00:43:11,476
De to der?
723
00:43:11,602 --> 00:43:13,729
Ja. Absolut. Hele tiden.
724
00:43:13,854 --> 00:43:14,938
Nej, ikke dem.
725
00:43:15,814 --> 00:43:18,066
Børnene. Dine... børn.
726
00:43:18,984 --> 00:43:20,068
Hvad mener du?
727
00:43:20,194 --> 00:43:22,070
Det er bare... Jøsses!
728
00:43:22,779 --> 00:43:23,779
Okay.
729
00:43:25,532 --> 00:43:26,575
God timing, Spencer.
730
00:43:27,159 --> 00:43:28,994
- Jeg er sulten.
- Okay.
731
00:43:29,119 --> 00:43:31,038
Spis nogle chips, men ikke for mange.
732
00:43:31,163 --> 00:43:32,247
Maden er næsten klar.
733
00:43:32,372 --> 00:43:33,415
Du, Ben!
734
00:43:36,293 --> 00:43:38,170
Bare en lillebitte smule...
735
00:43:38,295 --> 00:43:39,295
Se lige mig.
736
00:43:40,756 --> 00:43:41,840
Hov! Hallo!
737
00:43:44,551 --> 00:43:45,719
Hvad?
738
00:43:52,017 --> 00:43:53,268
Vil du have en øl?
739
00:43:54,436 --> 00:43:55,979
Nej, vi drikker vin.
740
00:43:59,274 --> 00:44:00,274
Fedt nok.
741
00:44:03,320 --> 00:44:04,655
Vil du smage?
742
00:44:05,948 --> 00:44:06,990
Jøsses.
743
00:44:07,115 --> 00:44:09,326
- Nej.
- Er du ikke sulten, Ben?
744
00:44:15,666 --> 00:44:17,960
Ikke alle vil ødelægge sin aftensmad.
745
00:44:19,586 --> 00:44:21,380
Har du det okay?
746
00:44:21,505 --> 00:44:24,716
Ja, jeg er bare træt.
747
00:44:25,676 --> 00:44:26,552
Undskyld, unge dame.
748
00:44:26,677 --> 00:44:28,345
Hvad har du gang i?
749
00:44:29,638 --> 00:44:30,638
Du godeste.
750
00:44:30,722 --> 00:44:31,807
Lucy!
751
00:44:32,558 --> 00:44:33,976
Det var upassende.
752
00:44:35,310 --> 00:44:36,687
Og fantastisk.
753
00:44:36,770 --> 00:44:37,896
Tak.
754
00:44:43,402 --> 00:44:44,820
Det er en god opskænkning.
755
00:44:44,945 --> 00:44:45,988
Lidt for god.
756
00:44:57,749 --> 00:44:58,749
Til dig, far.
757
00:44:59,251 --> 00:45:00,752
- Nej.
- Hvad fanden, mand?
758
00:45:00,836 --> 00:45:03,046
Hvad er dit problem?
759
00:45:03,171 --> 00:45:04,298
Vent.
760
00:45:04,840 --> 00:45:06,341
Vis dem det.
761
00:45:07,718 --> 00:45:08,594
Vis det!
762
00:45:08,719 --> 00:45:10,095
Råb ikke af min søn.
763
00:45:10,220 --> 00:45:12,055
Ben, hvad laver du?
764
00:45:12,181 --> 00:45:13,223
Giv mig glasset.
765
00:45:13,891 --> 00:45:14,975
Giv mig den skide...
766
00:45:15,100 --> 00:45:16,268
- Ben!
- Hey!
767
00:45:16,351 --> 00:45:18,270
- Slip ham!
- Giv mig glasset.
768
00:45:18,353 --> 00:45:19,605
Okay, hør.
769
00:45:19,730 --> 00:45:20,898
- Ben!
- Hvad?
770
00:45:20,981 --> 00:45:22,691
Du tager lykkepiller. Og hvad så?
771
00:45:24,401 --> 00:45:26,195
Vent, den var tom.
772
00:45:27,029 --> 00:45:28,071
Han...
773
00:45:28,155 --> 00:45:29,740
Hun ville komme dem i...
774
00:45:31,158 --> 00:45:32,451
- ned i...
- Min hånd.
775
00:45:33,160 --> 00:45:34,995
- Min hånd gør ondt.
- Jøsses, Ben.
776
00:45:35,120 --> 00:45:36,580
Hvad er der galt med dig?
777
00:45:36,705 --> 00:45:38,123
Jeg troede, det var slik.
778
00:45:38,248 --> 00:45:39,416
Nej, de leger med mig.
779
00:45:39,541 --> 00:45:40,959
- Ben, han er ni år.
- Nej.
780
00:45:41,084 --> 00:45:42,544
Han leger med mig.
781
00:45:42,669 --> 00:45:43,712
Han viste mig glasset.
782
00:45:43,837 --> 00:45:46,590
Det var tomt.
Hun ville komme dem i din drink,
783
00:45:46,715 --> 00:45:49,134
men du fik pillerne tilbage heri.
784
00:45:49,259 --> 00:45:50,719
Han kom dem tilbage,
785
00:45:50,802 --> 00:45:52,888
- så jeg...
- Så jeg fik en overdosis?
786
00:45:53,013 --> 00:45:54,056
Er det sådan?
787
00:45:54,181 --> 00:45:56,767
- Vil mine børn give mig en overdosis?
- Jeg...
788
00:45:57,476 --> 00:45:59,061
Træk vejret. Okay?
789
00:46:10,280 --> 00:46:11,865
De gik ud alene i morges.
790
00:46:11,990 --> 00:46:12,990
- Ben.
- Hvad?
791
00:46:13,033 --> 00:46:14,034
Ja, de gik ud.
792
00:46:14,117 --> 00:46:16,370
- Hvad snakker du om?
- De sneg sig ud
793
00:46:16,495 --> 00:46:19,623
og tog tilbage til ruinerne.
Og ved I, hvad jeg så?
794
00:46:19,831 --> 00:46:20,707
- Nej.
- Jo.
795
00:46:20,791 --> 00:46:23,252
De hoppede ned i hullet.
Og jeg så
796
00:46:23,377 --> 00:46:25,671
jeres ødelagte små kroppe
nede på bunden af det hul!
797
00:46:25,796 --> 00:46:27,381
- Ben, hold kæft!
- Det er...
798
00:46:27,506 --> 00:46:28,715
Hold mund.
799
00:46:32,803 --> 00:46:34,137
Okay.
800
00:46:35,264 --> 00:46:36,682
Børn, gå hen og leg.
801
00:46:37,599 --> 00:46:38,809
- Jeg vil høre det.
- Lucy...
802
00:46:40,269 --> 00:46:41,311
Vamos.
803
00:46:44,815 --> 00:46:46,483
Lod I dem gå afsted alene?
804
00:46:46,608 --> 00:46:48,318
Nej. Vi lod dem ikke gå.
805
00:46:48,443 --> 00:46:49,778
De gik bare.
806
00:46:49,862 --> 00:46:52,364
Hvad mener du med, at de bare gik?
807
00:46:52,489 --> 00:46:54,366
Da vi vågnede, var de væk.
808
00:46:54,449 --> 00:46:56,410
Vent lige et øjeblik.
809
00:46:56,535 --> 00:46:58,829
Hvorfor nævnte du ikke det,
da jeg skrev i morges?
810
00:46:58,954 --> 00:47:00,372
Da vidste jeg det ikke,
811
00:47:00,455 --> 00:47:03,500
og vi sagde bare ikke noget bagefter.
812
00:47:03,625 --> 00:47:06,211
Vi ville ikke gøre jer bekymrede.
813
00:47:06,295 --> 00:47:08,463
- Hvad fanden?
- Jeg prøver stadig at forstå,
814
00:47:08,547 --> 00:47:10,173
hvordan I kunne miste dem af syne.
815
00:47:10,299 --> 00:47:12,551
De sov. Skal vi binde dem til et træ
816
00:47:12,676 --> 00:47:15,304
- for at beskytte dem?
- I skulle være ansvarlige voksne,
817
00:47:15,387 --> 00:47:18,223
men vi fejlbedømte dig
og dit mentale helbred.
818
00:47:18,390 --> 00:47:20,767
Okay, Thomas, det er nok.
819
00:47:20,893 --> 00:47:22,769
Det er vores børn.
820
00:47:22,895 --> 00:47:24,563
Det forstår du nok ikke,
821
00:47:24,688 --> 00:47:26,106
men det ville sgu være rart,
822
00:47:26,231 --> 00:47:27,231
hvis du forsøgte.
823
00:47:27,858 --> 00:47:29,985
Så fordi jeg ikke har oplevet
824
00:47:30,110 --> 00:47:32,070
en mirakuløs barnefødsel,
825
00:47:32,196 --> 00:47:34,531
så kan jeg ikke finde ud af at babysitte?
826
00:47:34,656 --> 00:47:37,075
Du forstår ikke ansvaret.
827
00:47:38,160 --> 00:47:40,329
I var jo ikke børnemennesker
828
00:47:40,454 --> 00:47:42,581
på grund af jeres smarte livsstil,
829
00:47:42,706 --> 00:47:45,334
I er så fokuseret på jeres karrierer.
830
00:47:45,459 --> 00:47:47,127
I narrer sgu ikke nogen.
831
00:47:47,753 --> 00:47:49,004
Er du seriøs?
832
00:47:49,129 --> 00:47:51,048
Som om I to er de bedste forbilleder?
833
00:47:51,173 --> 00:47:53,091
Okay, nu stopper du.
834
00:47:53,217 --> 00:47:54,593
Den moralske autoritet har talt.
835
00:47:54,718 --> 00:47:55,844
Jeg mener det.
836
00:47:55,969 --> 00:47:57,054
Fedt.
837
00:47:57,221 --> 00:47:58,221
Godt, I er seriøse.
838
00:47:58,263 --> 00:48:00,891
Så kan vi tale om,
at vi er havnet her,
839
00:48:00,974 --> 00:48:03,101
fordi I overlod jeres uhyggelige unger
840
00:48:03,227 --> 00:48:04,478
- til os to...
- Hvad?
841
00:48:04,603 --> 00:48:06,647
- ...så I kunne redde jeres ægteskab.
- Okay, Ben.
842
00:48:06,772 --> 00:48:07,773
Nå ja.
843
00:48:07,898 --> 00:48:10,317
I bor tæt på dine forældre, ikke?
844
00:48:10,442 --> 00:48:12,027
Så kan I også overlade
845
00:48:12,152 --> 00:48:15,739
jeres uhyggelige unger til dem,
når I vil dyrke gruppesex.
846
00:48:16,990 --> 00:48:17,990
Ben.
847
00:48:18,033 --> 00:48:19,076
Ja, undskyld.
848
00:48:19,201 --> 00:48:20,661
Det var mere...
849
00:48:20,786 --> 00:48:22,246
- sex med tilskuere, ikke?
- Ben!
850
00:48:23,997 --> 00:48:25,541
- Tager du pis på mig?
- Nej.
851
00:48:26,458 --> 00:48:27,751
- Jeg...
- Du...
852
00:48:27,876 --> 00:48:30,587
- Undskyld, skat.
- Det her er for sindssygt.
853
00:48:31,630 --> 00:48:32,965
- Undskyld.
- I er vanvittige.
854
00:48:33,715 --> 00:48:34,800
I er vanvittige!
855
00:48:37,803 --> 00:48:40,055
Undskyld, Ellie.
856
00:48:43,308 --> 00:48:45,727
Jamen, nu er det hele ude på bordet.
857
00:48:48,730 --> 00:48:49,730
Hvad?
858
00:48:51,483 --> 00:48:52,483
Kom nu, Ben.
859
00:48:53,026 --> 00:48:54,987
Tror du ikke, vi siger alt til hinanden?
860
00:48:55,112 --> 00:48:56,864
Om dine maniske episoder?
861
00:48:56,989 --> 00:48:58,407
Ellie, hold mund.
862
00:48:59,491 --> 00:49:01,410
Du blev skør og mistede endnu et job.
863
00:49:01,535 --> 00:49:03,829
- Ellie.
- Måske er det ikke,
864
00:49:03,954 --> 00:49:05,956
fordi Margaret ikke vil have børn.
865
00:49:06,081 --> 00:49:08,750
Måske vil hun bare ikke have dem med dig.
866
00:49:16,091 --> 00:49:17,217
Skide flot.
867
00:49:26,351 --> 00:49:27,351
Ben.
868
00:49:51,793 --> 00:49:52,793
Hvad er der galt?
869
00:49:54,338 --> 00:49:55,464
Stop det der.
870
00:49:55,589 --> 00:49:57,090
Jeg ville ikke skræmme dig.
871
00:49:58,926 --> 00:49:59,926
Fandens.
872
00:50:01,845 --> 00:50:03,889
Pis, fandens.
873
00:50:04,014 --> 00:50:05,807
Stop. Okay? Smut med jer.
874
00:50:05,933 --> 00:50:06,975
Hør, venner.
875
00:50:07,100 --> 00:50:08,185
Det er slut.
876
00:50:08,268 --> 00:50:09,770
Leg med jeres forældre.
877
00:50:09,895 --> 00:50:11,188
Jeg er ligeglad.
878
00:50:11,271 --> 00:50:13,815
Vil du ikke vide,
hvad der skete i morges?
879
00:50:13,941 --> 00:50:14,941
Jeg siger det.
880
00:50:16,235 --> 00:50:17,903
Hvis du kan holde på en hemmelighed.
881
00:50:20,489 --> 00:50:22,241
Jeg siger det ikke til nogen.
882
00:50:23,200 --> 00:50:24,326
Insectos muertos.
883
00:50:25,536 --> 00:50:27,704
- Hvad sagde han?
- Døde insekter.
884
00:50:29,081 --> 00:50:30,081
Lucy.
885
00:50:30,874 --> 00:50:33,001
Jeg var ansvarlig for jer,
886
00:50:33,585 --> 00:50:35,837
så jeg skal vide,
at I er okay.
887
00:50:38,507 --> 00:50:40,259
Og at jeg er okay.
888
00:50:40,384 --> 00:50:42,427
- Forstår du det?
- Selvfølgelig.
889
00:50:44,763 --> 00:50:45,764
Og jeg lover,
890
00:50:47,975 --> 00:50:49,268
vi har det fremragende.
891
00:50:52,813 --> 00:50:54,064
Jøsses.
892
00:50:54,189 --> 00:50:55,440
"Jøsses."
893
00:50:56,191 --> 00:50:57,401
Giv mig skovlen.
894
00:50:57,526 --> 00:50:58,652
Tving mig.
895
00:50:58,777 --> 00:51:00,445
Giv mig den nu bare.
896
00:51:03,156 --> 00:51:04,283
Giv mig den.
897
00:51:04,867 --> 00:51:05,993
Spencer!
898
00:51:10,873 --> 00:51:11,873
Spencer?
899
00:51:13,542 --> 00:51:14,793
Hey.
900
00:51:14,918 --> 00:51:16,503
Spencer.
901
00:51:16,628 --> 00:51:18,380
Prøv at hoste det op.
902
00:51:23,343 --> 00:51:24,678
Spencer.
903
00:51:24,803 --> 00:51:26,430
Hey, Spencer.
904
00:51:27,139 --> 00:51:28,139
Kom nu.
905
00:51:28,182 --> 00:51:30,392
Træk vejret, ven. Kom nu.
906
00:51:30,517 --> 00:51:31,602
Kom nu.
907
00:51:33,937 --> 00:51:36,023
Kom nu!
908
00:51:37,357 --> 00:51:38,650
Kom nu, Spencer.
909
00:51:41,320 --> 00:51:43,822
Spencer, kom nu. Træk vejret.
910
00:51:43,947 --> 00:51:46,158
Kom nu. Vågn op.
911
00:51:46,283 --> 00:51:48,452
Gør ikke det her.
Du leger med mig.
912
00:51:48,577 --> 00:51:50,370
- Kom nu! Vågn op.
- Ben?
913
00:51:50,495 --> 00:51:53,207
- Du godeste.
- Han trækker ikke vejret!
914
00:51:53,332 --> 00:51:54,541
Ellie!
915
00:51:54,625 --> 00:51:56,710
- Ellie!
- Hvad gør vi?
916
00:51:56,793 --> 00:51:58,295
Jeg ved det ikke.
917
00:51:59,379 --> 00:52:00,380
Jeg ved det ikke.
918
00:52:00,505 --> 00:52:01,715
- Han trækker ikke...
- Ellie!
919
00:52:01,840 --> 00:52:03,592
Jeg ved ikke, hvad vi skal gøre.
920
00:52:03,717 --> 00:52:04,760
- Hvad?
- Han...
921
00:52:04,885 --> 00:52:07,054
Hvad? Nej!
922
00:52:07,179 --> 00:52:08,472
Nej, Spencer.
923
00:52:09,890 --> 00:52:11,099
Klarer han den?
924
00:52:11,183 --> 00:52:12,851
Kom nu, Spencer.
925
00:52:12,976 --> 00:52:14,269
Kom nu.
926
00:52:14,394 --> 00:52:15,854
- Kom nu.
- Thomas!
927
00:52:16,438 --> 00:52:17,981
- Thomas!
- Kom nu, Spencer.
928
00:52:18,106 --> 00:52:19,942
- Hvad er der sket?
- Kom nu. Nej.
929
00:52:20,067 --> 00:52:21,568
- Kom nu.
- Far.
930
00:52:21,693 --> 00:52:23,111
Nej. Du godeste.
931
00:52:23,237 --> 00:52:25,906
- Nej.
- Lucy, kig på mig.
932
00:52:26,031 --> 00:52:28,075
Det skal nok gå. Det er okay.
933
00:52:48,512 --> 00:52:50,556
Nej.
934
00:52:59,231 --> 00:53:00,899
Hvad skete der?
935
00:53:06,446 --> 00:53:07,823
Hvad har du gjort?
936
00:53:12,202 --> 00:53:13,412
Nej.
937
00:53:13,537 --> 00:53:15,163
Jeg gjorde ikke noget.
938
00:53:15,289 --> 00:53:17,416
- Det var ikke min skyld.
- Hvad snakker du om?
939
00:53:17,541 --> 00:53:19,084
Det er deres skyld!
940
00:53:19,167 --> 00:53:20,335
- Det er din skyld!
- Ud!
941
00:53:20,502 --> 00:53:21,879
- Nej, jeg...
- Ud!
942
00:53:22,004 --> 00:53:23,422
Hold kæft og skrid!
943
00:53:23,547 --> 00:53:25,757
Lige siden, de gik ud... Lyt til mig.
944
00:53:25,883 --> 00:53:26,925
- Skrid!
- Okay.
945
00:53:27,050 --> 00:53:28,510
Skrid så med dig!
946
00:53:28,635 --> 00:53:29,928
Lyt nu til mig.
947
00:53:30,012 --> 00:53:31,722
Skrid så!
948
00:54:00,918 --> 00:54:02,544
Åh gud, nej!
949
00:54:16,225 --> 00:54:17,726
Jeg skal rapportere et...
950
00:54:18,644 --> 00:54:19,937
Åh gud.
951
00:54:20,062 --> 00:54:22,022
Jeg skal rapportere...
952
00:54:24,942 --> 00:54:26,860
Jeg skal rapportere et dødsfald.
953
00:54:29,446 --> 00:54:30,906
Hallo?
954
00:54:31,031 --> 00:54:32,324
Det er Thomas Huerta.
955
00:54:34,493 --> 00:54:36,119
Ben Winslow har myrdet min søn.
956
00:54:40,165 --> 00:54:41,333
Churchill Road.
957
00:54:42,626 --> 00:54:44,002
Hytterne for enden.
958
00:54:46,547 --> 00:54:47,756
Et par timer?
959
00:54:47,881 --> 00:54:49,883
Ja, vi venter her.
960
00:56:06,835 --> 00:56:07,835
Margo.
961
00:56:08,420 --> 00:56:10,172
Nej. Det var ikke mig.
962
00:56:10,297 --> 00:56:11,423
Hey.
963
00:56:12,716 --> 00:56:14,092
Du må tro på mig.
964
00:56:14,218 --> 00:56:15,928
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
965
00:56:16,053 --> 00:56:18,138
Det begyndte, da vi gik hen til ruinerne.
966
00:56:19,473 --> 00:56:20,599
Tænk dig om.
967
00:56:20,724 --> 00:56:23,310
De var besatte af at tage tilbage dertil.
968
00:56:23,435 --> 00:56:25,187
"Stedet, der skinner."
969
00:56:25,312 --> 00:56:28,023
De sprang i,
og noget dernede tog deres plads.
970
00:56:28,148 --> 00:56:29,900
Deres kroppe må være der endnu.
971
00:56:30,025 --> 00:56:32,194
- Ben.
- Nej, jeg er ikke skør.
972
00:56:32,319 --> 00:56:33,319
Det er jeg ikke.
973
00:56:34,112 --> 00:56:35,781
Tag med og se.
974
00:56:35,906 --> 00:56:37,407
- Kom.
- Ben, slip mig.
975
00:56:37,491 --> 00:56:38,617
- Du skal se det.
- Slip.
976
00:56:38,742 --> 00:56:39,910
- Nej, kom nu.
- Ben!
977
00:56:39,993 --> 00:56:42,371
Hvad skal det her bevise?
978
00:56:42,496 --> 00:56:45,165
Du må tro på mig.
Vær på min side.
979
00:56:46,542 --> 00:56:50,045
Fint. Og når der ikke er noget dernede,
hvad så?
980
00:56:50,170 --> 00:56:51,170
Hvad gør vi så?
981
00:58:22,346 --> 00:58:23,555
De var der.
982
00:58:26,433 --> 00:58:28,810
Margaret, de var lige der.
983
00:58:32,231 --> 00:58:33,357
Jeg beder dig.
984
00:58:36,068 --> 00:58:37,444
Kig ikke sådan på mig.
985
00:58:40,322 --> 00:58:42,074
Der er ikke noget.
986
00:58:42,199 --> 00:58:44,660
Jeg ved, hvad jeg så.
De var lige der.
987
00:58:44,743 --> 00:58:47,955
De var fandeme lige der!
988
00:58:48,080 --> 00:58:49,081
Okay.
989
00:58:50,290 --> 00:58:52,000
Jeg klatrer ned og...
990
00:58:54,962 --> 00:58:56,547
Hvad fanden?
991
00:58:56,672 --> 00:58:57,672
Okay.
992
00:58:57,756 --> 00:58:59,883
Et dyr må have slæbt dem væk.
993
00:59:00,008 --> 00:59:01,093
Der skete noget!
994
00:59:01,260 --> 00:59:02,803
Jeg forstår det ikke endnu,
995
00:59:02,928 --> 00:59:04,096
- men det kommer.
- Ben.
996
00:59:04,221 --> 00:59:06,139
Nej! Vent og se.
997
00:59:06,265 --> 00:59:08,100
Ben! Stop så!
998
00:59:09,101 --> 00:59:14,773
Beviserne stirrer dig lige i ansigtet,
men du vil ikke indrømme,
999
00:59:14,898 --> 00:59:18,443
ikke bare for et øjeblik,
1000
00:59:18,569 --> 00:59:20,195
at du måske tager fejl!
1001
00:59:21,572 --> 00:59:24,116
Det hele foregår i dit hoved!
1002
00:59:28,871 --> 00:59:30,706
Jeg ved, hvad jeg så.
1003
00:59:31,999 --> 00:59:33,876
Lyt til mig.
1004
00:59:34,835 --> 00:59:38,005
Ben, Spencer er død.
1005
00:59:39,339 --> 00:59:40,757
Han er død.
1006
00:59:40,883 --> 00:59:45,721
Og det er ikke på grund af en gammel
bygning eller et hul i jorden.
1007
00:59:45,846 --> 00:59:48,849
Det er, fordi dine handlinger
har konsekvenser.
1008
00:59:48,974 --> 00:59:51,185
Det var dig.
1009
00:59:52,394 --> 00:59:53,770
Kun dig.
1010
00:59:56,481 --> 00:59:57,524
Virkelig?
1011
00:59:59,943 --> 01:00:01,361
Ja, virkelig.
1012
01:00:12,206 --> 01:00:13,206
Ben.
1013
01:00:21,131 --> 01:00:23,383
Vi må tilbage og...
1014
01:00:25,552 --> 01:00:26,552
finde ud af det.
1015
01:00:28,680 --> 01:00:29,680
Men,
1016
01:00:30,641 --> 01:00:31,683
når vi er tilbage...
1017
01:00:33,519 --> 01:00:34,937
kan vi snakke videre.
1018
01:00:36,522 --> 01:00:37,773
For min skyld.
1019
01:00:37,898 --> 01:00:39,608
Lad os nu gå sammen tilbage.
1020
01:02:18,040 --> 01:02:19,416
Du burde være hos dine forældre.
1021
01:02:20,125 --> 01:02:21,125
Det er okay.
1022
01:02:22,127 --> 01:02:23,629
Han leger bare.
1023
01:02:25,672 --> 01:02:27,758
Lucy, skat...
1024
01:02:27,883 --> 01:02:29,092
Må jeg vise dig et trick?
1025
01:02:31,470 --> 01:02:32,470
Ja.
1026
01:02:36,350 --> 01:02:40,437
Vi burde blive ved hytten
sammen med dine forældre.
1027
01:02:42,814 --> 01:02:43,814
Jeg får dem snart.
1028
01:02:45,150 --> 01:02:46,150
Hvad?
1029
01:02:47,319 --> 01:02:48,862
Jeg vil lege med dig nu.
1030
01:02:52,199 --> 01:02:53,367
Skat...
1031
01:02:53,492 --> 01:02:55,160
Jeg viser dig, hvad der er i skoven.
1032
01:02:59,581 --> 01:03:00,582
Lucy.
1033
01:03:03,585 --> 01:03:06,088
Jeg viser dig, hvad der er i skoven.
1034
01:03:11,134 --> 01:03:12,134
Kom nu?
1035
01:03:15,472 --> 01:03:16,472
Skat.
1036
01:03:20,894 --> 01:03:22,271
Klarer du dig?
1037
01:03:22,980 --> 01:03:24,815
Jeg er kun væk et øjeblik.
1038
01:03:25,566 --> 01:03:26,817
Jeg er straks tilbage.
1039
01:03:55,596 --> 01:03:58,098
Fjern dig fra hende, Margaret.
Lucy, kom herhen.
1040
01:03:58,223 --> 01:03:59,808
- Men...
- Hun ville bare...
1041
01:03:59,933 --> 01:04:01,435
Fortæl mig ikke, hvad hun vil.
1042
01:04:04,438 --> 01:04:05,772
Jeg ser til din mor.
1043
01:04:05,898 --> 01:04:07,316
Hold modet oppe, okay?
1044
01:04:15,949 --> 01:04:16,949
Far?
1045
01:04:18,827 --> 01:04:19,870
Er du okay?
1046
01:04:21,663 --> 01:04:23,582
Må jeg vise dig noget i skoven?
1047
01:04:56,782 --> 01:04:57,782
Ellie?
1048
01:05:07,000 --> 01:05:08,000
Ellie?
1049
01:05:21,431 --> 01:05:22,431
Ellie?
1050
01:05:38,282 --> 01:05:39,324
Ellie?
1051
01:05:45,914 --> 01:05:46,914
Ellie!
1052
01:05:50,127 --> 01:05:51,127
Thomas?
1053
01:06:06,727 --> 01:06:07,727
Thomas?
1054
01:06:19,948 --> 01:06:20,948
Thomas?
1055
01:06:25,162 --> 01:06:26,162
Thomas?
1056
01:06:29,583 --> 01:06:30,583
Hallo?
1057
01:07:07,579 --> 01:07:08,579
Fandens.
1058
01:07:09,706 --> 01:07:11,083
Kom nu, Ben.
1059
01:07:12,668 --> 01:07:13,668
Tag den, Ben.
1060
01:08:24,280 --> 01:08:25,280
Ellie?
1061
01:08:52,309 --> 01:08:53,185
Åh gud!
1062
01:08:53,310 --> 01:08:54,310
Ellie!
1063
01:08:56,230 --> 01:08:57,314
Ellie!
1064
01:08:57,439 --> 01:08:58,524
Ellie, hvad...
1065
01:09:00,108 --> 01:09:01,902
Hvad er der sket?
1066
01:09:03,237 --> 01:09:04,488
Hvad er der sket?
1067
01:09:13,247 --> 01:09:14,539
Åh gud.
1068
01:09:33,141 --> 01:09:34,141
Spencer?
1069
01:09:48,114 --> 01:09:49,741
Hvad har du gjort ved din mor?
1070
01:11:38,058 --> 01:11:39,643
Vil du lege en leg, Margaret?
1071
01:11:40,519 --> 01:11:42,563
Den er sjov, det lover jeg.
1072
01:11:44,231 --> 01:11:45,858
Du er Den Rasende Dronning.
1073
01:11:45,983 --> 01:11:47,776
Og du får lov at tyvstarte.
1074
01:11:50,028 --> 01:11:53,574
Ved du, hvad der sker,
når vi fanger Den Rasende Dronning?
1075
01:11:54,408 --> 01:11:56,243
Det glemte jeg helt at fortælle.
1076
01:12:15,053 --> 01:12:16,053
Ti.
1077
01:12:18,640 --> 01:12:19,725
Ni.
1078
01:12:22,978 --> 01:12:24,479
Otte.
1079
01:12:26,190 --> 01:12:27,858
Syv.
1080
01:12:31,486 --> 01:12:32,613
Seks.
1081
01:12:35,157 --> 01:12:36,283
Fem.
1082
01:12:38,994 --> 01:12:40,120
Fire.
1083
01:12:42,748 --> 01:12:43,999
Tre.
1084
01:12:46,793 --> 01:12:48,170
To.
1085
01:12:51,256 --> 01:12:52,341
En.
1086
01:12:53,675 --> 01:12:54,885
Klar eller ej,
1087
01:12:55,844 --> 01:12:59,223
nu kommer vi.
1088
01:13:53,193 --> 01:13:54,278
Af med hendes hoved.
1089
01:14:01,326 --> 01:14:03,287
Hun er død. De dræbte hende.
1090
01:14:03,412 --> 01:14:05,330
Rolig nu. Er du frk. Huerta?
1091
01:14:05,455 --> 01:14:07,249
Nej. De slog hende ihjel.
1092
01:14:07,374 --> 01:14:09,835
- Du lytter ikke.
- Jeg fik en opringning om en død dreng.
1093
01:14:09,960 --> 01:14:11,587
Er frk. Huerta død?
1094
01:14:11,712 --> 01:14:14,339
Han er ikke død.
Han kom tilbage og dræbte hende.
1095
01:14:14,464 --> 01:14:17,509
Tag lige en dyb indånding, okay?
Træk vejret.
1096
01:14:17,593 --> 01:14:20,179
Det er dem. Det er sgu børnene.
1097
01:14:20,304 --> 01:14:22,347
Vi skal ind i din bil lige nu.
1098
01:14:22,472 --> 01:14:25,058
Lad os gå indenfor,
og så kan du vise mig,
1099
01:14:25,142 --> 01:14:26,935
hvad der er sket.
1100
01:14:27,019 --> 01:14:29,104
- Vi finder ud af det.
- Jeg vil ikke derind.
1101
01:14:29,229 --> 01:14:30,564
- Hun er derinde.
- Frk. Huerta?
1102
01:14:30,689 --> 01:14:32,149
Nej, det er hendes børn.
1103
01:14:32,274 --> 01:14:33,901
Hun ligger død i soveværelset.
1104
01:14:34,026 --> 01:14:35,194
- Okay.
- Og nu har hendes...
1105
01:14:35,319 --> 01:14:38,530
Bliv bare herude, okay?
1106
01:14:38,655 --> 01:14:42,242
Så går jeg ind og ser på situationen.
1107
01:14:42,367 --> 01:14:43,367
Bliv der.
1108
01:14:43,452 --> 01:14:44,703
Gå ingen steder.
1109
01:14:46,079 --> 01:14:48,415
Jeg er straks tilbage.
1110
01:15:07,518 --> 01:15:08,560
Fandeme nej.
1111
01:15:10,812 --> 01:15:12,481
Stop der.
1112
01:15:12,606 --> 01:15:13,732
Okay?
1113
01:15:13,857 --> 01:15:16,401
Der er meget blod.
Det har du ret i.
1114
01:15:16,527 --> 01:15:20,239
Men der er ingen død dreng
eller død kvinde.
1115
01:15:21,323 --> 01:15:23,575
Det er umuligt. Jeg...
1116
01:15:23,700 --> 01:15:26,161
Du skal med mig ned på...
1117
01:16:19,256 --> 01:16:20,799
Margaret.
1118
01:16:22,050 --> 01:16:24,553
Hvor er du?
1119
01:16:24,678 --> 01:16:27,264
Kom frit frem.
1120
01:17:09,848 --> 01:17:12,851
Fri for alle!
1121
01:18:03,485 --> 01:18:04,485
THOMAS
RING - MOBIL
1122
01:18:34,516 --> 01:18:35,516
Ben?
1123
01:18:37,311 --> 01:18:38,311
Ben?
1124
01:18:45,277 --> 01:18:46,277
Ben?
1125
01:18:47,779 --> 01:18:49,156
Ben, hvor er du?
1126
01:18:52,826 --> 01:18:53,826
Margaret.
1127
01:18:54,661 --> 01:18:56,163
Åh gud.
1128
01:18:56,288 --> 01:18:57,372
Okay.
1129
01:18:58,707 --> 01:18:59,708
Vi skal væk.
1130
01:18:59,833 --> 01:19:00,959
- Hvad?
- Vi skal væk.
1131
01:19:01,084 --> 01:19:03,629
Undskyld, jeg ikke lyttede.
Du havde ret,
1132
01:19:03,712 --> 01:19:06,048
- så vi skal væk.
- Nej. Hvorfor dog det?
1133
01:19:06,131 --> 01:19:07,716
De prøver at dræbe os.
1134
01:19:07,883 --> 01:19:09,134
Nej, det er smukt.
1135
01:19:10,135 --> 01:19:12,429
Jeg forstod ikke,
hvorfor børnene var draget af det,
1136
01:19:12,513 --> 01:19:14,515
men nu gør jeg.
1137
01:19:15,182 --> 01:19:16,475
Jeg ved, hvorfor de gik derned.
1138
01:19:16,600 --> 01:19:19,394
Jeg ved ikke, hvad du snakker om,
men vi skal væk nu.
1139
01:19:19,520 --> 01:19:20,687
Stedet, der skinner.
1140
01:19:23,106 --> 01:19:24,691
Og du kan også få det at se.
1141
01:19:25,901 --> 01:19:27,528
Jeg vil ikke...
1142
01:19:27,653 --> 01:19:28,862
Jeg vil ikke se det.
1143
01:19:28,987 --> 01:19:30,781
Jeg vil væk herfra.
1144
01:19:32,074 --> 01:19:33,492
Der er ingen steder at tage hen.
1145
01:19:36,787 --> 01:19:38,247
Lad os slå os ned.
1146
01:19:46,922 --> 01:19:48,382
Lad os starte en familie.
1147
01:19:53,846 --> 01:19:55,472
Du tog beslutningen,
1148
01:19:56,390 --> 01:19:59,142
men nu giver jeg min mening med.
1149
01:19:59,268 --> 01:20:02,271
De forbandede ting prøver at dræbe os!
1150
01:20:02,896 --> 01:20:04,523
Vi ved ikke, hvor Thomas er.
1151
01:20:05,691 --> 01:20:08,026
De dræbte Ellie.
1152
01:20:08,151 --> 01:20:09,236
De er unge.
1153
01:20:10,112 --> 01:20:12,906
De lærer det.
Og så kan vi være sammen.
1154
01:20:13,574 --> 01:20:14,574
Os alle sammen.
1155
01:20:15,325 --> 01:20:17,786
Følelsen af at være forbundet,
som du har ledt efter.
1156
01:20:17,911 --> 01:20:19,746
At være en del af noget større.
1157
01:20:22,040 --> 01:20:23,041
Det har jeg fundet.
1158
01:20:24,209 --> 01:20:25,711
Lad mig vise dig det.
1159
01:20:30,382 --> 01:20:32,509
Du er ikke Ben.
1160
01:20:38,849 --> 01:20:40,184
Vent og se.
1161
01:20:41,310 --> 01:20:42,895
Og du laver flere af dem.
1162
01:20:45,022 --> 01:20:46,648
Vi laver nogle flere.
1163
01:20:46,773 --> 01:20:47,941
Sammen.
1164
01:26:49,511 --> 01:26:50,511
Margaret.
1165
01:26:52,598 --> 01:26:53,598
Nej.
1166
01:26:56,810 --> 01:26:58,061
Nej.
1167
01:27:03,984 --> 01:27:05,527
Lad mig gå.
1168
01:27:07,571 --> 01:27:08,571
Lad mig gå.
1169
01:27:12,951 --> 01:27:13,952
Kør!
1170
01:27:15,704 --> 01:27:16,704
Kør!
1171
01:27:28,926 --> 01:27:30,177
Margaret!
1172
01:31:38,634 --> 01:31:40,636
Tekster af: Sabine Skovo-Brandt