1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,272 --> 00:00:05,938 [instrumental music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,110 --> 00:00:10,743 [dramatic music] 5 00:00:10,845 --> 00:00:12,244 [woman sighs] 6 00:00:15,850 --> 00:00:18,717 [moaning] 7 00:00:30,765 --> 00:00:32,898 I think we broke our record. 8 00:00:36,270 --> 00:00:40,439 [sighs] I think I'm running way late. 9 00:00:40,541 --> 00:00:42,441 I need to get the hell out of here. 10 00:00:44,211 --> 00:00:47,112 [music continues] 11 00:00:50,684 --> 00:00:52,151 [door opens] 12 00:00:53,788 --> 00:00:54,887 [door shuts] 13 00:01:00,494 --> 00:01:03,295 I think I earned double my usual. 14 00:01:07,902 --> 00:01:10,803 [shower running] 15 00:01:10,905 --> 00:01:13,806 [music continues] 16 00:01:17,178 --> 00:01:20,112 [moaning on video] 17 00:01:27,088 --> 00:01:29,321 What the hell? 18 00:01:29,423 --> 00:01:31,090 Did you video us? 19 00:01:32,860 --> 00:01:34,993 Pepper spray is very uncomfortable on the eyes, 20 00:01:35,096 --> 00:01:37,429 you know? 21 00:01:37,531 --> 00:01:39,465 What kinda game are you playing? 22 00:01:41,202 --> 00:01:44,603 Just insurance that you'll be back, lover. 23 00:01:46,373 --> 00:01:49,274 ["Shotgun" by Lulu Hand Grenade] 24 00:01:51,946 --> 00:01:56,048 ♪ I think it's time that I take what's mine ♪ 25 00:01:56,150 --> 00:01:57,616 ♪ Mm mm mm ♪ 26 00:01:57,718 --> 00:02:01,286 ♪ Feel a change in the tide ♪ 27 00:02:01,388 --> 00:02:03,021 ♪ Mm ♪ 28 00:02:03,124 --> 00:02:08,427 ♪ Never been too wild child ♪ ♪ Mm ♪ 29 00:02:08,529 --> 00:02:10,129 [clattering] 30 00:02:10,231 --> 00:02:12,664 ♪ I die ♪ 31 00:02:14,135 --> 00:02:16,835 ♪ Come on away ♪ 32 00:02:16,937 --> 00:02:19,438 ♪ Find another fate ♪ 33 00:02:19,540 --> 00:02:23,809 ♪ Make these jinx kiss y'all goodbye ♪ 34 00:02:25,246 --> 00:02:27,546 ♪ There's no turning back now ♪ 35 00:02:27,648 --> 00:02:28,547 Ah! 36 00:02:28,649 --> 00:02:30,816 ♪ I make room ♪ 37 00:02:30,918 --> 00:02:33,485 ♪ Gonna open fire and everyone ♪ 38 00:02:33,587 --> 00:02:38,023 ♪ Will know that I'm a loaded shotgun baby ♪ 39 00:02:38,092 --> 00:02:42,361 ♪ Till you try and hold me down ♪ 40 00:02:42,463 --> 00:02:44,429 ♪ Not chained or bound ♪ 41 00:02:44,532 --> 00:02:46,798 ♪ You can catch me if you can ♪ 42 00:02:46,901 --> 00:02:48,867 ♪ But I'm no stopping ♪ 43 00:02:48,969 --> 00:02:53,205 ♪ Till the sky falls to the ground ♪ 44 00:02:53,274 --> 00:02:56,141 ♪ 'Cause I'll shut it down ♪ 45 00:02:56,243 --> 00:02:58,510 [vocalizing] 46 00:02:59,813 --> 00:03:02,548 ♪ Loaded shotgun baby ♪ 47 00:03:02,650 --> 00:03:05,050 [vocalizing] 48 00:03:05,119 --> 00:03:08,320 ♪ Loaded shotgun ♪ 49 00:03:08,422 --> 00:03:10,189 -Hi, guys. -Hey. 50 00:03:10,291 --> 00:03:12,157 -Lookin' great. -Likewise. 51 00:03:12,259 --> 00:03:14,726 How you doin'? Hey, baby. Mm... 52 00:03:14,828 --> 00:03:17,863 So did you guys finally decide on a honeymoon? 53 00:03:17,965 --> 00:03:20,032 Well, I told Kira we can go wherever she wants. 54 00:03:20,134 --> 00:03:22,401 And I told you you have to decide because 55 00:03:22,503 --> 00:03:24,636 he has been to way more places than I have. 56 00:03:24,738 --> 00:03:27,539 She has a point. Honestly, Ty, where have you not been? 57 00:03:27,641 --> 00:03:29,541 -Oh, how about Fiji? -Nope. 58 00:03:29,643 --> 00:03:32,211 Uh, we took a long weekend there three years ago, 59 00:03:32,313 --> 00:03:34,346 w-when you were filming in New Zealand. 60 00:03:34,448 --> 00:03:36,582 See, this is why you have to decide. 61 00:03:36,684 --> 00:03:40,185 [sighs] Mallorca, Monaco, Mykonos. 62 00:03:40,287 --> 00:03:42,854 I don't care. I just want you to love it. 63 00:03:44,658 --> 00:03:46,124 [Kira] Well, let's just focus on our wedding. 64 00:03:46,227 --> 00:03:48,927 We have four more months and a lot more to do. 65 00:03:49,029 --> 00:03:51,063 Well, this party is a lovely start. 66 00:03:51,165 --> 00:03:53,599 Yes, it was. To the bride and groom. 67 00:03:53,701 --> 00:03:54,900 -To the bride and groom. -Hey! 68 00:03:55,002 --> 00:03:57,436 -Yeah, cheers. -Cheers. 69 00:04:03,611 --> 00:04:06,111 Can you let the lady eat her cake, please? 70 00:04:06,180 --> 00:04:07,312 Thank you. 71 00:04:09,984 --> 00:04:11,416 How about this? 72 00:04:11,518 --> 00:04:14,586 On our big day, no photographers, no publicists, 73 00:04:14,688 --> 00:04:16,488 no press, no media... 74 00:04:16,590 --> 00:04:18,257 Hell, we can elope to some isolated beach 75 00:04:18,359 --> 00:04:21,827 and get married there if that's what you want. 76 00:04:21,929 --> 00:04:24,129 How about one photographer? 77 00:04:24,198 --> 00:04:27,099 And Jordi can come if he's not in work mode. 78 00:04:28,135 --> 00:04:30,502 -Deal. -Okay. 79 00:04:30,604 --> 00:04:32,838 This is a really great party, huh? 80 00:04:35,042 --> 00:04:37,909 You want everybody to go home now, don't you? 81 00:04:38,012 --> 00:04:39,278 -Yeah. -Yeah. 82 00:04:41,015 --> 00:04:43,315 -You know me so well. -I know. 83 00:04:43,384 --> 00:04:46,351 [vocalizing] 84 00:05:06,940 --> 00:05:09,207 [Tyson] Hey, breakfast is ready. 85 00:05:19,553 --> 00:05:22,387 [intense music] 86 00:05:22,489 --> 00:05:25,390 [Caya and Tyson moaning on video] 87 00:05:26,226 --> 00:05:27,993 [Caya] Yeah. 88 00:05:28,095 --> 00:05:30,562 [Caya moaning] 89 00:05:32,933 --> 00:05:35,834 [cell phone vibrating] 90 00:05:37,604 --> 00:05:40,839 Hey, we're about to have breakfast. Can I call you-- 91 00:05:45,979 --> 00:05:48,914 [instrumental music] 92 00:05:52,753 --> 00:05:54,686 [door opens] 93 00:05:54,788 --> 00:05:56,355 Baby, did you... 94 00:05:58,726 --> 00:06:00,058 I am so sorry. 95 00:06:00,160 --> 00:06:02,394 -How could you? -Kira, look. 96 00:06:02,463 --> 00:06:03,862 -That was before we-- -When? 97 00:06:03,964 --> 00:06:05,163 Before we worked out our issues 98 00:06:05,265 --> 00:06:06,498 and before we got engaged. 99 00:06:06,600 --> 00:06:08,600 I swear, it was after we-- 100 00:06:08,702 --> 00:06:10,736 Wait, after what? 101 00:06:10,838 --> 00:06:13,338 After I told you that I loved you so much, 102 00:06:13,440 --> 00:06:15,340 but I needed you to just meet in the middle with me 103 00:06:15,442 --> 00:06:16,408 or I was gonna leave? 104 00:06:16,477 --> 00:06:18,377 Yes, that's when it happened. 105 00:06:18,479 --> 00:06:20,679 -While we were apart. -No, we weren't apart! 106 00:06:20,781 --> 00:06:21,880 Tyson, we didn't break up. 107 00:06:21,982 --> 00:06:23,081 Kira, when you left, 108 00:06:23,183 --> 00:06:24,149 I thought you weren't coming back 109 00:06:24,251 --> 00:06:25,751 and I went out of my mind 110 00:06:25,853 --> 00:06:27,886 because I knew then you're the one for me. 111 00:06:27,988 --> 00:06:29,554 That's when you knew? Really? 112 00:06:29,656 --> 00:06:31,189 'Cause it seems like what you did was 113 00:06:31,291 --> 00:06:35,093 take some girl to a cheap motel and screwed her. 114 00:06:35,195 --> 00:06:37,195 -And then you video taped it. -Didn't know she was taping us! 115 00:06:37,297 --> 00:06:38,964 -And that makes it better? -Baby-- 116 00:06:39,066 --> 00:06:40,365 -Don't! Don't! -Please... 117 00:06:40,467 --> 00:06:42,434 -Kira. Kira. -Don't touch me. No! 118 00:06:42,503 --> 00:06:45,404 I don't know you anymore, okay? Just go! 119 00:06:45,506 --> 00:06:48,273 Go! Go, Tyson! Leave! 120 00:06:48,342 --> 00:06:51,309 [instrumental music] 121 00:07:10,831 --> 00:07:11,830 [detective] Thanks. 122 00:07:11,932 --> 00:07:13,765 Uh, may I ask you, 123 00:07:13,867 --> 00:07:16,601 have you ever seen this woman before, Ms. Young? 124 00:07:18,539 --> 00:07:22,307 Apart from the video, no. 125 00:07:22,376 --> 00:07:23,975 Do you believe there's a slight chance 126 00:07:24,077 --> 00:07:25,477 your fiance might have been 127 00:07:25,546 --> 00:07:28,447 having an affair with her? 128 00:07:28,549 --> 00:07:31,483 Maybe something more than a one-time rendezvous? 129 00:07:33,720 --> 00:07:36,955 I don't know. That was a long time ago. 130 00:07:37,057 --> 00:07:39,491 -But it could've been possible? -[Steph] Look, detective. 131 00:07:39,560 --> 00:07:40,959 Ty is a famous actor. 132 00:07:41,061 --> 00:07:43,161 Girls throw themselves at him all the time. 133 00:07:43,263 --> 00:07:45,931 Let's just say that he got around a lot 134 00:07:46,033 --> 00:07:47,999 when he and Kira first met. 135 00:07:49,770 --> 00:07:52,337 Look, detective, what I do know 136 00:07:52,406 --> 00:07:57,108 is that Ty is not a killer or a kidnapper. 137 00:07:57,211 --> 00:08:00,712 So if this girl is missing, I am more than sure 138 00:08:00,814 --> 00:08:03,014 that he had nothing to do with it. 139 00:08:03,116 --> 00:08:05,317 And what about you, Ms. Young? 140 00:08:05,419 --> 00:08:07,118 Are you sure you had nothing to do 141 00:08:07,221 --> 00:08:08,820 with Ms. Conner's disappearance? 142 00:08:08,922 --> 00:08:10,322 Excuse me. 143 00:08:10,424 --> 00:08:13,325 Famous actor like Ty Harris for a fiance, 144 00:08:13,427 --> 00:08:15,160 must get fairly frustrating 145 00:08:15,262 --> 00:08:16,962 having all these women around all the time-- 146 00:08:17,064 --> 00:08:19,965 You know, okay, thank you for stopping by, detective, 147 00:08:20,067 --> 00:08:22,367 but if you have any other questions, feel free to set up 148 00:08:22,436 --> 00:08:25,270 another meeting where Kira's attorney can be present then. 149 00:08:25,372 --> 00:08:27,839 -Yes? -Here's my card. 150 00:08:29,743 --> 00:08:32,677 Just call if you remember anything else. 151 00:08:32,779 --> 00:08:34,813 I'll see myself out. 152 00:08:37,985 --> 00:08:40,719 [Steph] Huh. Ah, my God. 153 00:08:42,289 --> 00:08:44,890 I'm sorry. That was ridiculous. 154 00:08:47,427 --> 00:08:49,160 [Jordi on phone] Kira, this is Jordi, I don't know if anyone 155 00:08:49,263 --> 00:08:51,563 from the press has called you, but it's extremely important 156 00:08:51,632 --> 00:08:53,665 that you don't tell them anything at all. 157 00:08:53,767 --> 00:08:56,201 [Sheena] Ms. Young, this is Sheena with the Beatdown 158 00:08:56,303 --> 00:08:58,570 calling in regards to the tape they found 159 00:08:58,639 --> 00:09:02,240 of your fiance Ty Harris. I want... 160 00:09:02,342 --> 00:09:04,543 [Randy] Kira, hey, it's Randy. 161 00:09:04,645 --> 00:09:06,545 Sadly, I've got some bad news 162 00:09:06,647 --> 00:09:08,914 about the house out here in Hidden Acres. 163 00:09:09,016 --> 00:09:11,917 The current tenants got robbed pretty bad last night, 164 00:09:12,019 --> 00:09:13,685 really scared the life out of them. 165 00:09:13,787 --> 00:09:15,787 I-I think it was the last tenant I kicked out 166 00:09:15,889 --> 00:09:17,389 for not paying his rent. 167 00:09:17,491 --> 00:09:19,591 Anyways, this morning the currents 168 00:09:19,660 --> 00:09:21,593 broke the lease, packed up and left. 169 00:09:21,662 --> 00:09:24,629 So I'm not real sure what you want me to do. 170 00:09:24,731 --> 00:09:27,966 But call when you can? 171 00:09:28,068 --> 00:09:29,768 You're not gonna wait for him to return home 172 00:09:29,870 --> 00:09:31,436 so you guys can talk? 173 00:09:31,505 --> 00:09:34,906 No, I'm not gonna bail him out this time, either. 174 00:09:35,008 --> 00:09:37,709 So how long are you gonna go for? 175 00:09:37,811 --> 00:09:42,647 I don't know, I told you, I just need time to clear my head. 176 00:09:42,749 --> 00:09:44,649 That's what resorts in Palm Springs are for. 177 00:09:44,751 --> 00:09:46,451 I mean, do you really need to go back home 178 00:09:46,520 --> 00:09:48,520 to the boonies for that? 179 00:09:51,491 --> 00:09:53,892 [instrumental music] 180 00:09:54,661 --> 00:09:55,794 Yeah. 181 00:09:57,230 --> 00:09:58,763 I think I do. 182 00:09:58,865 --> 00:10:01,800 [instrumental music] 183 00:10:23,123 --> 00:10:26,024 [music continues] 184 00:10:43,844 --> 00:10:46,478 Read your book, you know? 185 00:10:46,580 --> 00:10:49,247 It's amazing how you survived. 186 00:10:49,349 --> 00:10:52,717 -That happen in those mountains? -Yeah. Yeah. 187 00:10:53,887 --> 00:10:55,687 Working on a new book? 188 00:10:57,024 --> 00:10:58,556 I should hope so. 189 00:11:00,227 --> 00:11:01,893 Oh, um... 190 00:11:03,964 --> 00:11:07,832 Just, um, don't tell anyone that I'm here. 191 00:11:08,969 --> 00:11:11,369 You got it. 192 00:11:11,471 --> 00:11:14,039 -Take care now. Thanks a lot. -Thank you. 193 00:11:24,084 --> 00:11:26,985 [instrumental music] 194 00:11:54,715 --> 00:11:57,615 [music continues] 195 00:12:14,835 --> 00:12:17,235 [chuckles] Hm! 196 00:12:18,338 --> 00:12:21,072 Nice dish collection, Randy. 197 00:12:34,387 --> 00:12:37,288 [intense music] 198 00:12:38,992 --> 00:12:41,926 -Kira! You made it! -Geez! Oh, my God! 199 00:12:42,028 --> 00:12:44,496 -Randy! Hi! -Hi! 200 00:12:44,598 --> 00:12:45,764 Oh... 201 00:12:46,867 --> 00:12:48,299 How are you? 202 00:12:48,401 --> 00:12:50,401 Oh. I'm in the prime of my life. 203 00:12:50,504 --> 00:12:52,504 Wasting it away, living in your barn. 204 00:12:52,606 --> 00:12:54,506 But, hey, I'm saving up for my dream home 205 00:12:54,608 --> 00:12:56,341 even though I don't have a man to go with it. 206 00:12:56,443 --> 00:12:58,042 How do you think I'm faring? 207 00:12:58,145 --> 00:13:00,979 Trust me, the city does not have much more to offer. 208 00:13:01,081 --> 00:13:03,681 Please, if I could air-lift in some green tea matcha lattes 209 00:13:03,784 --> 00:13:06,417 and some hot men who aren't married, I would. 210 00:13:06,520 --> 00:13:10,188 Marriage, yeah. Another overrated adage. 211 00:13:10,290 --> 00:13:14,759 Ugh, I know. I, I saw what's been in the news. 212 00:13:14,861 --> 00:13:18,830 I'm so sorry. Let's go to happy hour! 213 00:13:18,899 --> 00:13:21,132 Get trashed on some cheap tequila and forget about 214 00:13:21,234 --> 00:13:23,968 that perfect piece of man-meat. 215 00:13:24,070 --> 00:13:27,205 -Total loser jerk-face, I meant. -Mm-hmm? 216 00:13:27,307 --> 00:13:29,307 And I know, the door looks awful. 217 00:13:29,409 --> 00:13:31,009 It's getting fixed tomorrow, though. 218 00:13:31,111 --> 00:13:33,645 So I don't understand, what did he come back for? 219 00:13:33,747 --> 00:13:35,180 Was he just pissed or something? 220 00:13:35,282 --> 00:13:37,182 I don't know, all he did was break in 221 00:13:37,284 --> 00:13:40,552 and took a knife and slashed the guest bed upstairs to shreds 222 00:13:40,654 --> 00:13:43,188 like he was looking for something inside it. 223 00:13:43,290 --> 00:13:47,525 Huh! Well, that used to be my bedroom. 224 00:13:47,627 --> 00:13:48,860 And actually, now that I think about it, 225 00:13:48,929 --> 00:13:52,197 I used to hide stuff in my mattress. 226 00:13:52,299 --> 00:13:57,202 I even hid Wes' promise ring, so my parents wouldn't find it. 227 00:13:57,304 --> 00:14:01,072 So, I don't know, maybe he hid something in there, too? 228 00:14:01,174 --> 00:14:04,142 Yeah, well, whatever he was looking for, he found it. 229 00:14:04,244 --> 00:14:06,644 Hm. So then what happened? 230 00:14:06,746 --> 00:14:08,346 -Um... -Was he arrested? 231 00:14:08,448 --> 00:14:10,114 Well, yeah, but they already let him go. 232 00:14:10,217 --> 00:14:12,951 I mean, he didn't take anything worth fighting for, I mean... 233 00:14:13,053 --> 00:14:16,354 Okay. So where is he now? 234 00:14:16,456 --> 00:14:19,324 No idea. I mean, I figured he'd probably try to leave town-- 235 00:14:19,426 --> 00:14:21,860 -Now I'm staying here by myself? -Please. 236 00:14:21,962 --> 00:14:24,829 I'm literally next door. You'll be fine. 237 00:14:24,931 --> 00:14:26,998 And tequila shots will make it even more fine. 238 00:14:27,100 --> 00:14:30,134 And, oh, look at that, it's happy hour. 239 00:14:30,237 --> 00:14:31,836 Oh? 240 00:14:31,938 --> 00:14:34,806 [instrumental music] 241 00:14:42,682 --> 00:14:45,083 [Randy] Kira, hurry up and change already! 242 00:14:59,499 --> 00:15:02,433 [indistinct chatter] 243 00:15:04,204 --> 00:15:06,571 Oh, I need to pop inside the store and get something. 244 00:15:06,673 --> 00:15:08,172 -Did you need anything or some-- -No, I'm-I'm good. 245 00:15:08,275 --> 00:15:09,574 -Okay. -Thanks. 246 00:15:15,248 --> 00:15:18,149 [music continues] 247 00:15:24,024 --> 00:15:27,358 -Kira Young, is that you? -Mr. Wade! 248 00:15:27,460 --> 00:15:30,094 Or I-I should say Sheriff Wade now. 249 00:15:30,196 --> 00:15:32,563 -Wow! How long has it been? -Are you kiddin' me? 250 00:15:32,666 --> 00:15:34,766 It's been over a decade! How the hell are you? 251 00:15:34,868 --> 00:15:36,367 I'm-I'm good. 252 00:15:36,469 --> 00:15:38,770 Yeah, I'm just back in town for a couple of days. 253 00:15:38,872 --> 00:15:41,139 Oh, man, it's good to see you. 254 00:15:41,241 --> 00:15:43,508 Hey, does Wes know you're back? 255 00:15:43,610 --> 00:15:46,110 Weston? Is he, is he still here? 256 00:15:46,212 --> 00:15:48,947 Yeah. He runs the brewery, all by himself now. 257 00:15:49,049 --> 00:15:51,249 [Randy] And as luck would have it, that's where we're headed 258 00:15:51,351 --> 00:15:54,018 for a drink right now! 259 00:15:54,120 --> 00:15:56,087 Well, you tell my son to give you the family discount, 260 00:15:56,189 --> 00:15:57,755 or I'll come down there and talk to him, you understand? 261 00:15:57,857 --> 00:15:59,624 Ooh, thanks, sheriff. 262 00:15:59,726 --> 00:16:02,860 -Y'all have fun now. -Thanks. 263 00:16:02,963 --> 00:16:07,398 You conveniently forgot to say that my ex runs the brewery now. 264 00:16:07,500 --> 00:16:10,034 Uh, what better way to recover from a bad break-up 265 00:16:10,136 --> 00:16:13,638 than rebounding with your hot high-school sweetheart? 266 00:16:13,740 --> 00:16:16,641 [instrumental music] 267 00:16:19,746 --> 00:16:23,514 [Randy] Okay, so, what are we getting? 268 00:16:23,616 --> 00:16:27,452 I don't know, maybe a, a glass of Sancerre or a Sauv Blanc? 269 00:16:27,554 --> 00:16:29,887 Okay, we'll do a bottle of the blanc 270 00:16:29,990 --> 00:16:32,023 and four shots of tequila, please. 271 00:16:32,092 --> 00:16:33,491 What? You can nurse 'em. 272 00:16:33,593 --> 00:16:35,560 Besides, the happy-hour discount ends soon. 273 00:16:35,662 --> 00:16:38,262 -Kira, is that you? -Oh, my God! 274 00:16:38,365 --> 00:16:41,132 -Avery Greer? -Hey! 275 00:16:41,234 --> 00:16:43,201 Randy, you didn't tell me she was coming home. 276 00:16:43,303 --> 00:16:45,436 -Oh, i-it happened really fast. -Wow! 277 00:16:45,538 --> 00:16:49,374 -You look exactly the same. -You do, too. But wait. 278 00:16:49,476 --> 00:16:51,743 I thought you were in Denver, in medical school. 279 00:16:51,845 --> 00:16:55,813 I was, I was, I came back about two years ago when I finished. 280 00:16:55,915 --> 00:16:58,516 I'm now the nurse practitioner of Hidden Acres. 281 00:16:58,618 --> 00:17:01,519 And since Doc Lansbury is, like, ten years overdue 282 00:17:01,621 --> 00:17:04,856 for his retirement, she basically runs the place now. 283 00:17:04,958 --> 00:17:08,326 Wow. That's, that's amazing. Congrats. 284 00:17:08,428 --> 00:17:11,229 Oh, here, one for you, 285 00:17:11,331 --> 00:17:14,599 one for you, one for me-- 286 00:17:14,701 --> 00:17:17,535 And hopefully one for me. 287 00:17:17,637 --> 00:17:19,604 [chuckling] 288 00:17:21,941 --> 00:17:24,842 Well, well, if it isn't Weston Wade. 289 00:17:24,944 --> 00:17:27,979 Cheers to Kira Young. 290 00:17:28,081 --> 00:17:31,516 Still looking as young as the day she left. 291 00:17:31,618 --> 00:17:34,619 -[Avery] Cheers, to old friends. -Cheers. 292 00:17:37,824 --> 00:17:41,159 -Oh, that is so strong. Oh! -Yes! Four more, please! 293 00:17:41,261 --> 00:17:45,463 So what brings our successful city girl back to Hidden Acres? 294 00:17:45,565 --> 00:17:48,066 -You mean you haven't heard? -Heard what? 295 00:17:51,171 --> 00:17:54,605 Um, uh, I, um... 296 00:17:54,707 --> 00:17:57,208 I-I'm writing another book and, uh, yeah, 297 00:17:57,310 --> 00:18:00,711 I just, you know, I just came back for some inspiration. 298 00:18:00,814 --> 00:18:02,547 But, wait, I-I-I thought you were engaged 299 00:18:02,649 --> 00:18:03,881 to that bug actor guy, you know, 300 00:18:03,983 --> 00:18:05,416 the one in the quick-draw movies. 301 00:18:05,518 --> 00:18:09,253 -Tyson Harris. -Yes, Tyson Harris. 302 00:18:09,355 --> 00:18:11,456 I thought you were getting married this summer. 303 00:18:11,558 --> 00:18:14,325 [Randy] W-well, you know, the silly tabloids magazine. 304 00:18:14,427 --> 00:18:17,595 You can't really trust anything they say. 305 00:18:17,697 --> 00:18:19,764 Hey-hey, Wes, uh, we ran into your dad earlier 306 00:18:19,866 --> 00:18:21,632 and he said you own this place now. 307 00:18:21,734 --> 00:18:24,602 Yeah, it's been two years now. 308 00:18:24,704 --> 00:18:27,405 She's all mine. My menu, my cocktail recipes. 309 00:18:27,507 --> 00:18:29,507 And your tequila, which he said 310 00:18:29,609 --> 00:18:31,142 was on the family discount today. 311 00:18:31,211 --> 00:18:33,010 You can have whatever you want. 312 00:18:33,113 --> 00:18:35,246 -Booyah! -This is amazing, you guys. 313 00:18:35,348 --> 00:18:38,249 -Really, honestly. Congrats. -Here. 314 00:18:38,351 --> 00:18:39,650 Cheers. 315 00:18:41,588 --> 00:18:42,954 Mm! 316 00:18:43,056 --> 00:18:44,322 [Randy] Ah! 317 00:18:47,460 --> 00:18:50,161 -[indistinct chatter] -[laughter] 318 00:18:52,432 --> 00:18:54,432 Okay, we need to take a-a-a picture 319 00:18:54,534 --> 00:18:57,301 for the Hidden Acres alumni reunited! 320 00:18:57,403 --> 00:18:58,936 Yes! Yes! 321 00:18:59,038 --> 00:19:01,939 Oh! Eee! 322 00:19:02,041 --> 00:19:03,608 Alright, okay, now, 323 00:19:03,710 --> 00:19:06,644 now Hidden Acres' favorite senior sweethearts. 324 00:19:06,746 --> 00:19:09,380 Yeah. Come on. Go, go, go, go. 325 00:19:10,250 --> 00:19:13,017 Yes! Ah! 326 00:19:13,086 --> 00:19:15,686 Boop-boop! Whoa! Whoa! 327 00:19:15,788 --> 00:19:18,022 I clearly am in no shape to drive. Okay. 328 00:19:18,091 --> 00:19:21,359 Uh, I'm gonna go back in, flirt with the bi-curious barkeep 329 00:19:21,461 --> 00:19:23,361 and get a busser to just drive me home. 330 00:19:23,463 --> 00:19:24,695 You're not gonna drive, are you, Wes? 331 00:19:24,797 --> 00:19:26,464 No, no, no, no, um... 332 00:19:26,566 --> 00:19:28,032 We can walk to the precinct 333 00:19:28,101 --> 00:19:29,433 and a deputy can take you home. 334 00:19:29,536 --> 00:19:32,670 Yeah. You're fine. You need this. 335 00:19:32,772 --> 00:19:34,305 I'll swing by tomorrow and check on you 336 00:19:34,407 --> 00:19:36,140 when the repair guy comes to fix the door, okay? 337 00:19:36,242 --> 00:19:38,042 -Randy, you can't just... Oh! -Oh! 338 00:19:38,111 --> 00:19:39,277 -Oh, my God! -You okay? 339 00:19:39,379 --> 00:19:41,145 I'm fine. Sorry. 340 00:19:41,247 --> 00:19:44,315 Do you, do you know what we need right now? 341 00:19:44,417 --> 00:19:47,351 A little walk down memory lane. Hm? 342 00:19:50,123 --> 00:19:53,824 [Kira] Okay, I officially feel like I am in a time capsule. 343 00:19:53,927 --> 00:19:55,660 [Kira chuckles] 344 00:19:56,496 --> 00:19:59,063 Wow! 345 00:19:59,132 --> 00:20:02,366 So what else are you up to, besides the brewery? 346 00:20:02,468 --> 00:20:05,169 You're not married or anything? 347 00:20:05,271 --> 00:20:07,605 I coach the sophomore baseball team. 348 00:20:07,707 --> 00:20:10,208 So I'm only married to 3 p.m. practices 349 00:20:10,310 --> 00:20:12,877 every day after school. 350 00:20:12,979 --> 00:20:14,812 What are you driving now? 351 00:20:14,914 --> 00:20:17,215 No, I mean, do you still have that car, the Mustang? 352 00:20:17,317 --> 00:20:20,218 -Uh, Sherry, was it? -Hm. 353 00:20:20,320 --> 00:20:22,620 -Sadly, Sherry gave up on me. -Aw. 354 00:20:22,722 --> 00:20:26,090 So I finally had to give up on her for good. 355 00:20:26,159 --> 00:20:29,694 I remember when you lent Danny Childress 356 00:20:29,796 --> 00:20:32,263 your car for one week, in exchange 357 00:20:32,332 --> 00:20:36,767 for a locker next to mine, and you loved that car! 358 00:20:36,869 --> 00:20:39,303 Not as much as I loved having a locker next to you. 359 00:20:46,045 --> 00:20:47,144 Yeah. 360 00:20:55,622 --> 00:20:57,288 Oh, wow! 361 00:20:57,357 --> 00:21:00,625 -This is still here? -Mm-hmm. 362 00:21:00,727 --> 00:21:03,194 [Weston] Remember we used to get ice cream from the mercantile 363 00:21:03,296 --> 00:21:04,562 and come here? 364 00:21:04,664 --> 00:21:06,364 Uh, yes, of course! 365 00:21:06,466 --> 00:21:10,301 I always got those orange bars with the vanilla inside. 366 00:21:10,370 --> 00:21:14,138 And you loved the mint-chocolate crunch. 367 00:21:14,207 --> 00:21:17,108 Actually, I have a confession to make. 368 00:21:18,678 --> 00:21:20,544 I was never a fan of the mint chocolate. 369 00:21:20,647 --> 00:21:22,847 -What? -I don't care for mint. 370 00:21:22,949 --> 00:21:27,218 [chuckles] Wait, then why did you get them every time? 371 00:21:27,320 --> 00:21:31,956 Because it was your second fave and you always wanted a bite. 372 00:21:39,232 --> 00:21:42,833 You know, I was worried that you wouldn't be too thrilled 373 00:21:42,935 --> 00:21:46,570 to see me after the way things ended with us. 374 00:21:46,673 --> 00:21:50,508 It's fine. You had just lost your parents. 375 00:21:50,610 --> 00:21:53,844 I had no idea what you could've been going through at that time. 376 00:21:57,383 --> 00:22:00,951 Thank you for understanding. 377 00:22:03,790 --> 00:22:05,690 Hey, let's get you home. 378 00:22:06,659 --> 00:22:07,825 Okay. 379 00:22:07,927 --> 00:22:10,828 [instrumental music] 380 00:22:39,225 --> 00:22:42,159 [music continues] 381 00:23:01,214 --> 00:23:03,481 [hammer banging] 382 00:23:03,583 --> 00:23:06,484 [drill whirring] 383 00:23:19,732 --> 00:23:21,532 -Your door is in! -Oh! 384 00:23:21,634 --> 00:23:23,401 -Oh! Jumpy! -Oh... 385 00:23:23,503 --> 00:23:26,504 -You scared me. -Sorry. Looks good. 386 00:23:27,440 --> 00:23:29,473 It looks good. Come in. 387 00:23:35,748 --> 00:23:39,250 [Kira] Huh. So what else did he say? 388 00:23:39,352 --> 00:23:41,585 [Steph on phone] I think he knows where you are. 389 00:23:41,687 --> 00:23:44,121 -How? -He's Tyson Harris, Kira. 390 00:23:44,223 --> 00:23:45,623 He can afford to figure it out. 391 00:23:45,725 --> 00:23:47,158 I think he would've already come out there 392 00:23:47,260 --> 00:23:48,659 if they'd let him leave the county. 393 00:23:48,761 --> 00:23:51,429 -What am I supposed to do now? -I mean... 394 00:23:51,531 --> 00:23:54,131 You have to talk to him at some point, right? 395 00:23:54,233 --> 00:23:56,467 I know, I just... 396 00:23:56,536 --> 00:24:00,337 [sighs] I'm not ready yet. 397 00:24:00,440 --> 00:24:01,772 [knocking on door] 398 00:24:05,378 --> 00:24:07,311 -Weston, hi. -Hey. 399 00:24:07,380 --> 00:24:09,046 Sorry, I would've called, but I realized 400 00:24:09,148 --> 00:24:10,247 I don't have your number. 401 00:24:10,349 --> 00:24:11,749 Did I catch you at a bad time? 402 00:24:11,851 --> 00:24:14,919 Oh, um, no. I was just tidying up. 403 00:24:15,021 --> 00:24:18,556 -What's up? -Not much. I just, um... 404 00:24:18,658 --> 00:24:21,325 I just got a new shipment of some really great steaks 405 00:24:21,394 --> 00:24:23,260 and fresh produce come in for the brewery, 406 00:24:23,362 --> 00:24:26,130 and I figured since you have an empty fridge... 407 00:24:26,232 --> 00:24:28,666 Oh, that was really sweet. You didn't have to do that. 408 00:24:28,768 --> 00:24:30,434 No, it's my pleasure. 409 00:24:30,536 --> 00:24:33,771 Also, they had orange vanilla ice-cream bars 410 00:24:33,873 --> 00:24:36,173 at the mercantile. 411 00:24:36,275 --> 00:24:38,275 -Thank you. -Mm-hmm. 412 00:24:38,377 --> 00:24:42,012 Hey, what do you say we cook up some of this awesome food then? 413 00:24:42,114 --> 00:24:45,282 Maybe have dinner later? 414 00:24:45,384 --> 00:24:47,918 -That sounds nice. -Maybe around 6:00? 415 00:24:48,020 --> 00:24:50,287 -We could grill? -Sure. 416 00:24:50,389 --> 00:24:52,323 I just, I gotta be back at the brewery 417 00:24:52,425 --> 00:24:54,391 just to make sure the dinner craze is in check, 418 00:24:54,494 --> 00:24:55,860 but I'll come back. Okay? 419 00:24:55,962 --> 00:24:57,361 -Okay. -Okay. 420 00:24:57,430 --> 00:24:59,430 [chuckles] Okay, bye. 421 00:25:01,767 --> 00:25:04,668 [instrumental music] 422 00:25:34,534 --> 00:25:37,434 [music continues] 423 00:25:52,251 --> 00:25:55,185 [bees buzzing] 424 00:26:10,136 --> 00:26:13,037 [pop song on speakers] 425 00:26:17,143 --> 00:26:18,876 Guess it's a good thing I brought reinforcements. 426 00:26:18,978 --> 00:26:20,611 Ow! Ow! 427 00:26:20,680 --> 00:26:23,147 Oh, no. I am so sorry. 428 00:26:25,918 --> 00:26:27,985 -Ugh... -[song continues] 429 00:26:30,590 --> 00:26:32,122 Let me see it. 430 00:26:33,759 --> 00:26:35,593 How did you know those were in there? 431 00:26:35,695 --> 00:26:38,896 I was about to start unraveling the entire room. 432 00:26:38,998 --> 00:26:40,598 Lucky first guess. 433 00:26:42,201 --> 00:26:44,802 I drank all the wine. I'm sorry. 434 00:26:44,904 --> 00:26:46,904 Why apologize? 435 00:26:47,006 --> 00:26:49,807 That's what it's for. 436 00:26:49,909 --> 00:26:51,742 Did you fire up the grill? 437 00:26:51,844 --> 00:26:53,477 Nope! I was about to. 438 00:26:53,546 --> 00:26:55,846 Uh, how about you pour me a glass of what I brought, 439 00:26:55,948 --> 00:26:57,748 and I'll do the honors? 440 00:26:57,850 --> 00:26:59,350 -Okay. -Okay. 441 00:26:59,452 --> 00:27:02,353 [song continues] 442 00:27:04,523 --> 00:27:05,689 Wine. 443 00:27:07,259 --> 00:27:09,627 To old flames and... 444 00:27:11,330 --> 00:27:12,963 New beginnings. 445 00:27:17,737 --> 00:27:20,471 Mm. So good! 446 00:27:33,419 --> 00:27:35,586 This steak is amazing! 447 00:27:35,688 --> 00:27:37,788 This is one of the best steaks I've had in a while. 448 00:27:37,890 --> 00:27:39,957 It came from the Cranston farm. 449 00:27:40,059 --> 00:27:42,292 What? That farm is still around? 450 00:27:42,395 --> 00:27:44,495 Cranston's son took over. They're doin' well. 451 00:27:44,597 --> 00:27:47,731 Huh. And how are you doing, Wes? 452 00:27:47,833 --> 00:27:51,168 -Are you doing well? -Uh, what do you mean? 453 00:27:51,270 --> 00:27:54,104 Like, I mean, besides the brewery and the baseball team. 454 00:27:54,206 --> 00:27:56,707 I mean, you gotta have a house around here somewhere, right? 455 00:27:56,776 --> 00:27:59,843 On the Sycamore. Nice two-story place. 456 00:27:59,945 --> 00:28:03,514 It's a little big for me alone, but I like it. 457 00:28:03,616 --> 00:28:05,849 And why are you still single? 458 00:28:05,951 --> 00:28:08,886 You must've dated someone seriously since us. 459 00:28:12,458 --> 00:28:14,224 Well... 460 00:28:14,326 --> 00:28:15,826 Oh, my God! I'm sorry. 461 00:28:15,928 --> 00:28:17,695 I'm so sorry, I didn't mean to pry. 462 00:28:17,797 --> 00:28:19,730 I just, I've had way too much to drink 463 00:28:19,799 --> 00:28:21,465 and I'm, shouldn't be talking anymore. 464 00:28:21,567 --> 00:28:24,201 It's fine. I mean, it's, it's cute. 465 00:28:26,639 --> 00:28:28,706 You're still cute. 466 00:28:28,808 --> 00:28:31,709 [instrumental music] 467 00:28:43,556 --> 00:28:45,556 -What? -Nothing! 468 00:28:46,659 --> 00:28:48,125 Oh, my God! 469 00:28:57,169 --> 00:29:01,739 -[instrumental music on phone] -Remember this? 470 00:29:01,841 --> 00:29:05,409 I can't believe you still have this. 471 00:29:05,511 --> 00:29:10,481 ♪ A feelin' every time we touch don't want this ♪ 472 00:29:10,583 --> 00:29:11,648 [Weston] Told ya. 473 00:29:11,751 --> 00:29:13,650 [both chuckling] 474 00:29:16,555 --> 00:29:20,224 ♪ You take me to another place ♪ 475 00:29:20,326 --> 00:29:23,127 ♪ Can't even seem to concentrate ♪ 476 00:29:23,229 --> 00:29:25,329 Make-make the time work. You know what I'm sayin'? 477 00:29:25,431 --> 00:29:26,430 -Yes. -Cheers. 478 00:29:26,532 --> 00:29:28,499 ♪ And closer ♪ 479 00:29:30,770 --> 00:29:35,038 ♪ Let go let go just let go ♪ 480 00:29:35,141 --> 00:29:39,109 ♪ Let the fire take control ♪ 481 00:29:39,211 --> 00:29:45,482 ♪ It's magical ♪ ♪ It's magical ♪ 482 00:29:45,584 --> 00:29:49,820 ♪ Can't stop can't stop stop this now ♪ 483 00:29:49,889 --> 00:29:54,091 ♪ Crazy good and spinning around ♪ 484 00:29:54,193 --> 00:29:57,928 ♪ It's beautiful ♪ ♪ It's beautiful ♪ 485 00:29:58,030 --> 00:30:01,031 ♪ Baby just let it go ♪ 486 00:30:01,133 --> 00:30:02,966 [gasps] Oh! Oh! 487 00:30:03,068 --> 00:30:04,001 ♪ Let it go ♪ 488 00:30:04,103 --> 00:30:05,335 Oh, my gosh! 489 00:30:05,437 --> 00:30:06,770 I'm so sorry. 490 00:30:06,872 --> 00:30:09,206 -You're so drunky. -Oh! 491 00:30:10,876 --> 00:30:11,942 ♪ Let it go ♪ 492 00:30:12,044 --> 00:30:14,244 I should put this under water. 493 00:30:14,346 --> 00:30:16,914 Yeah, I, I'm gonna get you a soda. Okay. 494 00:30:30,629 --> 00:30:32,629 -Oh! -Oh! 495 00:30:37,703 --> 00:30:41,138 -Did you get it? -Mm-hmm. 496 00:30:41,240 --> 00:30:44,141 [Wyle Band singing "Child Of The Night"] 497 00:30:56,255 --> 00:31:00,023 ♪ Don't close your eyes ♪ 498 00:31:00,125 --> 00:31:03,227 ♪ Till the sunrise ♪ 499 00:31:03,329 --> 00:31:08,665 ♪ Wild child of the night ♪ 500 00:31:10,870 --> 00:31:16,273 ♪ Got to see the light ♪ 501 00:31:17,509 --> 00:31:18,809 ♪ Come on ♪ 502 00:31:21,413 --> 00:31:22,813 [birds chirping] 503 00:31:36,095 --> 00:31:37,461 Ugh. 504 00:31:46,605 --> 00:31:47,905 Ow! 505 00:31:48,908 --> 00:31:50,274 Ah... 506 00:31:51,710 --> 00:31:53,844 [water running] 507 00:31:55,147 --> 00:31:58,348 Oh, no. What is this? 508 00:31:58,450 --> 00:32:01,418 [Weston] I expect you to sign that for me. 509 00:32:01,520 --> 00:32:03,820 -How'd you sleep? -I don't know. 510 00:32:03,923 --> 00:32:06,823 I think I'm getting a migraine. My head is killing me. 511 00:32:06,926 --> 00:32:09,326 Oh, no. Well, you need to eat something. 512 00:32:10,863 --> 00:32:13,230 Hey, uh, Wes, 513 00:32:13,332 --> 00:32:15,966 I, um, I wanted to talk to you about something. 514 00:32:18,704 --> 00:32:20,637 Look, last night was-- 515 00:32:20,739 --> 00:32:24,474 The best night you've had in how long? Hm? 516 00:32:24,576 --> 00:32:28,078 [chuckles] It was, it was really fun. 517 00:32:28,180 --> 00:32:29,413 But what? 518 00:32:29,515 --> 00:32:33,183 Here, eat. It'll help your headache. 519 00:32:33,285 --> 00:32:35,319 It's just I don't really know where Tyson and I stand. 520 00:32:35,421 --> 00:32:38,088 And if I'm being honest, 521 00:32:38,190 --> 00:32:41,625 I'm sort of hoping that him and I can work things out. 522 00:32:43,729 --> 00:32:45,929 Just friends, then. 523 00:32:46,031 --> 00:32:48,732 Just two high-school sweethearts who had a momentary lapse 524 00:32:48,834 --> 00:32:50,000 from the past. 525 00:32:51,637 --> 00:32:53,303 Are you sure you're okay with that? 526 00:32:53,405 --> 00:32:57,341 Of course. Why wouldn't I be? 527 00:32:57,443 --> 00:33:00,644 [chuckles] Your food's gonna get cold if you don't eat it. 528 00:33:02,881 --> 00:33:05,782 [instrumental music] 529 00:33:12,057 --> 00:33:14,024 [Kira] Hi, I'm looking for Avery Greer. 530 00:33:14,093 --> 00:33:16,860 -Of course. And your name? -Kira. I am an old friend. 531 00:33:18,464 --> 00:33:21,098 -Kira, hey. How are you? -Good. 532 00:33:21,200 --> 00:33:23,800 Did I catch you at a bad time? I-I don't have an appointment. 533 00:33:23,902 --> 00:33:26,703 -Oh, it's fine. Come on in. -Okay. 534 00:33:28,941 --> 00:33:31,708 Uh, sorry, I was just finishing lunch. Are you hungry? 535 00:33:31,810 --> 00:33:33,310 We have plenty of food in the break room. 536 00:33:33,412 --> 00:33:36,646 Oh, no, I'm good. I ate before I came. Thank you. 537 00:33:38,350 --> 00:33:40,317 Um... 538 00:33:40,419 --> 00:33:44,087 You know what, I actually don't know w-why I came here. 539 00:33:44,189 --> 00:33:45,989 I-I'm just gonna, I'm just gonna go. 540 00:33:46,091 --> 00:33:47,958 Kira, look. 541 00:33:48,060 --> 00:33:51,161 I know we weren't always on the best of terms in high school, 542 00:33:51,263 --> 00:33:53,497 but that was totally a long time ago. 543 00:33:53,599 --> 00:33:55,866 Whatever it is on your mind, you can talk to me. 544 00:33:55,968 --> 00:33:58,135 Okay, uh, I was just wondering 545 00:33:58,237 --> 00:34:00,670 if you might have anything for a migraine. 546 00:34:00,773 --> 00:34:03,040 I used to get them a lot, and I rarely do now, 547 00:34:03,142 --> 00:34:06,643 but I drank a lot last night, so I-- 548 00:34:06,745 --> 00:34:10,580 I... Actually I, I have something for that. 549 00:34:12,751 --> 00:34:17,354 -No problem. -Thank you. I appreciate it. 550 00:34:17,456 --> 00:34:19,856 So you were with Weston, then? 551 00:34:22,795 --> 00:34:26,096 Kira, look, please be careful. 552 00:34:26,165 --> 00:34:28,365 He's not the same guy you remember. 553 00:34:29,535 --> 00:34:32,069 -I'm sorry. -Ugh. 554 00:34:32,171 --> 00:34:34,938 Look, I noticed how you two were looking at each other 555 00:34:35,007 --> 00:34:37,207 at the bar. 556 00:34:37,309 --> 00:34:40,077 Uh, he and I dated for a few years 557 00:34:40,179 --> 00:34:42,245 when I got back from Denver. 558 00:34:42,347 --> 00:34:45,148 Uh, but he was just clearly never over you. 559 00:34:46,718 --> 00:34:48,752 Huh. 560 00:34:48,854 --> 00:34:52,122 I appreciate the advice. I do. 561 00:34:52,191 --> 00:34:54,624 But there's nothing between Weston and I. 562 00:34:56,195 --> 00:34:58,395 Okay. Fine. 563 00:35:02,634 --> 00:35:04,634 But does Wes know that? 564 00:35:10,375 --> 00:35:12,776 [dramatic music] 565 00:35:26,859 --> 00:35:29,793 [music continues] 566 00:35:54,520 --> 00:35:57,154 [crow cawing] 567 00:36:02,561 --> 00:36:03,727 [knocking on door] 568 00:36:13,005 --> 00:36:15,906 [instrumental music] 569 00:36:36,562 --> 00:36:38,828 Yeah, yes, Mrs. Blanchard, 570 00:36:38,897 --> 00:36:40,463 I will certainly call the neighbors 571 00:36:40,532 --> 00:36:43,900 and tell them to stop feeding your cat. 572 00:36:44,002 --> 00:36:47,304 Uh, huh-huh. Yeah, you take care. 573 00:36:47,372 --> 00:36:51,141 Y-y-yeah, take care. Yup, mm-hmm, bye. 574 00:36:51,210 --> 00:36:53,944 Old Mrs. Blanchard on Elmwood thinks her cat's getting fat 575 00:36:54,046 --> 00:36:56,112 because the new neighbors are feeding them too much, 576 00:36:56,181 --> 00:36:57,614 who I sold the house to, but we all know 577 00:36:57,716 --> 00:37:00,083 it's because she feeds the cats too much. 578 00:37:00,152 --> 00:37:03,286 Ugh. Hi. What's up? Going for a jog? 579 00:37:03,355 --> 00:37:04,955 Well, I just came to see what you were doing tonight. 580 00:37:05,057 --> 00:37:06,256 Wanted to see if you wanna hangout. 581 00:37:06,325 --> 00:37:07,490 Wait. Wes didn't tell you? 582 00:37:07,559 --> 00:37:08,625 -Tell me what? -Well... 583 00:37:08,727 --> 00:37:09,826 He made a rez for us 584 00:37:09,895 --> 00:37:10,827 at the new steak house 585 00:37:10,896 --> 00:37:13,196 upstairs at the brewery. 586 00:37:13,265 --> 00:37:14,764 -He did? -Yeah. I think... 587 00:37:14,866 --> 00:37:16,032 He wants to impress you by showing you 588 00:37:16,101 --> 00:37:18,501 all the fancy things on his menu. 589 00:37:18,570 --> 00:37:22,539 And I do mean everything on his menu. 590 00:37:22,608 --> 00:37:25,141 Look, I know something already happened between you two. 591 00:37:25,210 --> 00:37:27,110 I live, like, ten yards away from you. 592 00:37:27,179 --> 00:37:29,646 And his car stayed over the other night. 593 00:37:29,748 --> 00:37:33,817 I didn't want it to happen, it just, it just kinda did. 594 00:37:33,919 --> 00:37:36,286 Oh, God! Now you know and Avery knows... 595 00:37:36,355 --> 00:37:37,654 Wait. How does Avery know? 596 00:37:37,756 --> 00:37:39,222 I had to go get pills for my migraine, 597 00:37:39,291 --> 00:37:40,624 and she just figured it out. 598 00:37:40,726 --> 00:37:42,092 Look, I don't want anyone else knowing. 599 00:37:42,160 --> 00:37:43,827 You know how this town is. 600 00:37:43,929 --> 00:37:46,196 Hey, I'm not gonna say anything. 601 00:37:46,265 --> 00:37:48,865 But I-I do think we should go. 602 00:37:48,934 --> 00:37:51,368 I told him I just wanted to be friends. 603 00:37:51,436 --> 00:37:53,870 Well, I suppose that's why he was smart enough 604 00:37:53,939 --> 00:37:56,706 to invite both of us. 605 00:37:56,775 --> 00:37:59,909 Look, it's just dinner, that's all. 606 00:38:02,147 --> 00:38:04,814 Great. So we'll go at 7:00. 607 00:38:07,386 --> 00:38:08,785 -[instrumental music] -[indistinct chatter] 608 00:38:18,797 --> 00:38:19,996 -It's good. -Hm. 609 00:38:25,137 --> 00:38:26,670 [Weston] Lovely charcuterie 610 00:38:26,772 --> 00:38:29,239 from this beautiful establishment. 611 00:38:29,308 --> 00:38:31,174 And more wine. Enjoy. 612 00:38:34,946 --> 00:38:36,780 [indistinct chatter] 613 00:38:38,617 --> 00:38:40,950 [Randy] Whoa! Are you okay? 614 00:38:41,019 --> 00:38:43,720 Yeah, no, I'm fine. I'm just a little lightheaded. 615 00:38:43,822 --> 00:38:47,123 Maybe she's in a food coma from all the amazing cuisine! 616 00:38:49,661 --> 00:38:51,728 [dramatic music] 617 00:38:51,830 --> 00:38:53,396 [Weston] Would you two like a ride back? 618 00:38:53,465 --> 00:38:55,632 You did have an entire bottle to share. 619 00:38:55,701 --> 00:38:57,067 [music continues] 620 00:38:59,371 --> 00:39:02,706 [Kira] No, no, no, it's fine-- [Randy] Yes, we would love one. 621 00:39:02,808 --> 00:39:03,907 -Thank you. -Mm-hmm. 622 00:39:04,876 --> 00:39:06,042 [water running] 623 00:39:14,486 --> 00:39:16,419 [tires screeching] 624 00:39:18,490 --> 00:39:22,392 Sorry about that. Racoon crossing. 625 00:39:22,461 --> 00:39:24,394 All good back here. 626 00:39:24,463 --> 00:39:26,896 Uh, something fell out from behind your seat. 627 00:39:26,998 --> 00:39:28,865 Can you just put it back, please? 628 00:39:28,934 --> 00:39:31,368 Ooh, what's in Wes' pouch? 629 00:39:31,436 --> 00:39:34,104 Leave it! Please! 630 00:39:39,010 --> 00:39:40,777 That car back there, under the trees, 631 00:39:40,879 --> 00:39:43,113 has been parked there for, like, four days now. 632 00:39:43,215 --> 00:39:44,514 That's weird, right? 633 00:39:44,583 --> 00:39:46,483 Maybe someone's visiting one of the neighbors 634 00:39:46,551 --> 00:39:49,085 or they've gone camping, I don't know. 635 00:39:50,222 --> 00:39:53,123 Just seems strange, huh? 636 00:39:53,225 --> 00:39:56,192 I'll have my dad or Douglas check it out. I wouldn't worry. 637 00:39:59,398 --> 00:40:01,931 [instrumental music] 638 00:40:02,768 --> 00:40:04,167 Kira. 639 00:40:04,236 --> 00:40:05,635 Kira! 640 00:40:05,737 --> 00:40:08,838 Oh, wow. She's really out of it, huh? 641 00:40:08,907 --> 00:40:11,207 -Yeah. -Mm. 642 00:40:11,276 --> 00:40:14,778 I'll just take her up inside, make sure she's okay. 643 00:40:14,880 --> 00:40:16,012 I'll come up, make her some tea. 644 00:40:16,081 --> 00:40:19,816 No. I'll go in and I'll brew up a pot. 645 00:40:19,918 --> 00:40:22,185 And I'll sleep on the couch to make sure everything is fine. 646 00:40:22,254 --> 00:40:24,554 Look, Wes, I don't... 647 00:40:24,623 --> 00:40:28,425 I don't know how I feel about this whole game anymore. 648 00:40:31,062 --> 00:40:33,263 What game? 649 00:40:33,331 --> 00:40:35,698 Oh, I don't know, maybe you convincing me 650 00:40:35,767 --> 00:40:38,968 to stage a vandalism to get her back here? 651 00:40:39,070 --> 00:40:40,804 [Randy] I mean, sure, it worked and everything, 652 00:40:40,906 --> 00:40:44,407 but I think she's still hung up on her fiance. 653 00:40:44,476 --> 00:40:46,075 You need to let go of this little crush. 654 00:40:46,144 --> 00:40:49,846 Look, I don't know what you're talking about, all right? 655 00:40:50,615 --> 00:40:52,482 Okay? 656 00:40:52,551 --> 00:40:53,817 And I've got this. 657 00:40:54,920 --> 00:40:56,019 Goodnight. 658 00:40:56,121 --> 00:40:58,988 [dramatic music] 659 00:41:18,143 --> 00:41:21,044 [music continues] 660 00:41:46,505 --> 00:41:48,538 [music continues] 661 00:41:48,640 --> 00:41:49,572 Oh! 662 00:41:52,210 --> 00:41:53,309 Oh. 663 00:41:58,183 --> 00:42:01,084 [coyote howling] 664 00:42:09,628 --> 00:42:12,562 [intense music] 665 00:42:29,214 --> 00:42:30,713 [intense music] 666 00:42:30,849 --> 00:42:31,781 Oh... 667 00:42:43,929 --> 00:42:45,295 [groans] 668 00:42:45,397 --> 00:42:47,163 You wanted to know what was in the pouch? 669 00:42:47,232 --> 00:42:49,399 [coyote howling] 670 00:42:50,902 --> 00:42:52,435 Now you know. 671 00:42:54,272 --> 00:42:56,472 [music continues] 672 00:43:08,253 --> 00:43:09,686 [groaning] 673 00:43:36,481 --> 00:43:39,415 [line ringing] 674 00:43:42,487 --> 00:43:43,953 [Randy on voicemail] You've reached Randy's Realty. 675 00:43:44,022 --> 00:43:45,521 I can't come to the phone right now, 676 00:43:45,590 --> 00:43:46,990 but leave a message and I'll call you back 677 00:43:47,092 --> 00:43:48,658 as soon as I'm able. 678 00:43:55,767 --> 00:43:58,701 [instrumental music] 679 00:44:03,942 --> 00:44:05,975 [sighs] Ah... 680 00:44:12,283 --> 00:44:13,549 Morning, sleepyhead. 681 00:44:13,618 --> 00:44:17,620 Weston, um, what are you doing? 682 00:44:17,689 --> 00:44:20,857 You don't remember? Wow, you really were out of it, huh? 683 00:44:20,959 --> 00:44:22,759 Must have been more exhausted than I realized. 684 00:44:22,827 --> 00:44:25,395 We talked about fixing up the yard today, last night. 685 00:44:25,497 --> 00:44:28,731 And don't worry, I slept on the couch. 686 00:44:28,800 --> 00:44:31,267 Yes. Suddenly I just... 687 00:44:31,336 --> 00:44:34,337 I felt so out of it last night, I couldn't think straight. 688 00:44:34,406 --> 00:44:36,305 Well, you weren't too out of it to trick me into staying over 689 00:44:36,374 --> 00:44:37,907 to help. 690 00:44:38,009 --> 00:44:40,109 I also noticed that you still haven't signed my copy 691 00:44:40,178 --> 00:44:43,880 of your book, so I propped it up for you as a little reminder. 692 00:44:43,982 --> 00:44:46,916 I took care of that wasps' nest. 693 00:44:47,018 --> 00:44:48,584 I'd hold on to this in case you need it 694 00:44:48,653 --> 00:44:51,421 to keep anymore pesky intruders away. 695 00:44:51,523 --> 00:44:54,490 -Reaches up to six feet. -[chuckles] 696 00:44:54,559 --> 00:44:57,827 I also pulled the weeds, put in some new flowers, 697 00:44:57,896 --> 00:45:00,697 and I was thinking, maybe later we could clean up the fire pit. 698 00:45:00,765 --> 00:45:02,165 Wes, this is really sweet of you, 699 00:45:02,233 --> 00:45:05,101 but, uh, you don't have to do any of this. 700 00:45:05,203 --> 00:45:06,469 I mean, you already were so sweet with dinner-- 701 00:45:06,538 --> 00:45:08,938 I got nothing better to do today 702 00:45:09,040 --> 00:45:11,274 than to help clean up this yard. 703 00:45:11,376 --> 00:45:14,210 But I could use some cold water. 704 00:45:22,053 --> 00:45:24,921 [instrumental music] 705 00:45:33,698 --> 00:45:35,565 Hey, have you heard from Randy at all? 706 00:45:35,633 --> 00:45:38,501 Because he's not answering any of my texts. 707 00:45:38,570 --> 00:45:41,003 [Weston] Oh. Ahem. Yeah. 708 00:45:41,072 --> 00:45:43,840 He said he was leaving town for the weekend, 709 00:45:43,908 --> 00:45:46,275 gonna meet some guy in Mammoth. 710 00:45:46,377 --> 00:45:49,045 Really? I, I don't recall that. 711 00:45:49,114 --> 00:45:52,014 Apparently, you don't recall a lot from last night. 712 00:45:52,083 --> 00:45:53,583 You sure you're okay? 713 00:46:01,159 --> 00:46:04,093 -You seem fine. -[cell phone vibrating] 714 00:46:09,734 --> 00:46:12,468 Did you talk to him finally? 715 00:46:12,570 --> 00:46:16,672 Yeah, I did. Actually, I think I'm, I'm gonna go home soon. 716 00:46:16,741 --> 00:46:18,508 Maybe Monday. 717 00:46:18,610 --> 00:46:21,043 You know, just talk to him and just let him explain himself. 718 00:46:21,112 --> 00:46:23,479 And the missing woman? 719 00:46:23,581 --> 00:46:25,848 I don't think he has anything to do with that. 720 00:46:25,917 --> 00:46:28,818 Besides screwing her, of course. 721 00:46:28,887 --> 00:46:30,486 [cell phone chimes] 722 00:46:30,588 --> 00:46:32,755 [sighs] Um, you know what, Wes? 723 00:46:32,824 --> 00:46:34,724 I'm actually still feeling really groggy. 724 00:46:34,793 --> 00:46:37,493 So I'm just gonna go upstairs and have a shower. 725 00:46:37,595 --> 00:46:39,428 So if, if you don't mind... 726 00:46:44,435 --> 00:46:46,702 Yeah. Not at all. 727 00:46:46,771 --> 00:46:50,173 I'm just gonna finish up out back and head on out. 728 00:46:50,275 --> 00:46:53,442 And thank you a-again, Wes, for the front yard. 729 00:46:53,511 --> 00:46:57,113 -It looks really great. -Anytime, friend. 730 00:47:03,321 --> 00:47:05,888 [door opens, shuts] 731 00:47:18,570 --> 00:47:21,504 [shower running] 732 00:47:30,982 --> 00:47:33,883 [dramatic music] 733 00:47:45,697 --> 00:47:46,863 [cell phone chimes] 734 00:47:48,600 --> 00:47:51,534 [music continues] 735 00:47:59,244 --> 00:48:01,043 [gasps] Wes, what are you doing? 736 00:48:01,112 --> 00:48:03,412 Kira, I'm sorry, but someone named Steph has called 737 00:48:03,514 --> 00:48:05,514 three times. I don't know if it was an emergency or-- 738 00:48:05,583 --> 00:48:06,916 Just give me the phone. 739 00:48:06,985 --> 00:48:08,050 [gasps] Oh... 740 00:48:08,119 --> 00:48:09,552 [Weston] Oh, my. Oh, jeez. 741 00:48:09,621 --> 00:48:11,921 I am sorry. Oh. 742 00:48:11,990 --> 00:48:15,625 Kira, look, I... Ah, jeez. I'm sorry. I'm... 743 00:48:22,100 --> 00:48:23,299 Come on. 744 00:48:23,401 --> 00:48:24,600 [Weston] Look, I'm sure we can find you 745 00:48:24,702 --> 00:48:26,936 a phone in town somewhere. 746 00:48:27,005 --> 00:48:28,437 On me? 747 00:48:33,111 --> 00:48:36,012 [engine revving] 748 00:48:42,253 --> 00:48:43,552 [door opens] 749 00:48:48,893 --> 00:48:51,160 So where can we go now? 750 00:48:51,262 --> 00:48:52,995 We may have to wait till Monday. 751 00:48:53,064 --> 00:48:56,132 I mean, drive down the mountain a bit to the nearest mall. 752 00:48:56,234 --> 00:48:58,834 But you can use my phone for now. 753 00:48:58,903 --> 00:49:02,004 Yeah, but I don't have Steph's number memorized. 754 00:49:02,073 --> 00:49:04,674 Never mind Tyson's. 755 00:49:04,776 --> 00:49:07,209 Why do you wanna talk to him anyhow? 756 00:49:07,278 --> 00:49:09,812 I mean, he cheated on you. 757 00:49:09,881 --> 00:49:12,315 Where's my money, you son of a bitch? 758 00:49:12,417 --> 00:49:13,950 -[intense music] -[Kira gasps] 759 00:49:15,253 --> 00:49:16,285 [Kira yells] 760 00:49:19,023 --> 00:49:19,989 Hey. 761 00:49:21,292 --> 00:49:23,693 -You all right? -We're fine. 762 00:49:23,795 --> 00:49:24,727 -Are you okay? -Yeah. 763 00:49:24,796 --> 00:49:25,828 [Douglas] Stay down, stay down. 764 00:49:33,938 --> 00:49:35,471 You gonna be all right? 765 00:49:36,474 --> 00:49:38,007 I think I'll survive. 766 00:49:40,645 --> 00:49:42,912 [Avery] So you said the blade was dirty, so I want you to take 767 00:49:42,981 --> 00:49:45,514 these antibiotics as well, just to be safe. 768 00:49:45,616 --> 00:49:47,283 Okay. 769 00:49:47,352 --> 00:49:49,251 So do you even know who the guy was? 770 00:49:49,320 --> 00:49:52,188 -No idea. -Why would he ask you for money? 771 00:49:53,624 --> 00:49:55,191 Dad. Hey. 772 00:49:55,293 --> 00:49:57,426 -You all right there, son? -I'll be all right. 773 00:49:57,495 --> 00:49:59,261 So did you arrest the guy? 774 00:49:59,330 --> 00:50:01,597 Oh, yeah. We got Andre behind bars. 775 00:50:01,666 --> 00:50:03,499 We finally got something we can hold him on. 776 00:50:03,568 --> 00:50:05,468 Andre? 777 00:50:05,536 --> 00:50:07,436 Kid who broke into your house last week. 778 00:50:07,505 --> 00:50:09,372 Used to live there before he got evicted. 779 00:50:09,474 --> 00:50:12,141 Yes! I knew he looked familiar. 780 00:50:12,210 --> 00:50:15,411 It was all happening so fast, I, I didn't even realize. 781 00:50:15,513 --> 00:50:17,313 I mean, I never met the guy before, 782 00:50:17,382 --> 00:50:19,048 just saw him at the brewery a few times. 783 00:50:19,117 --> 00:50:23,219 So if you never met him, why would he come for you? 784 00:50:23,321 --> 00:50:24,920 Maybe on account of us kicking him out of the bar 785 00:50:24,989 --> 00:50:28,090 for getting too wasted at the brewery one night. 786 00:50:28,159 --> 00:50:30,860 I'm surprised. He seemed too wasted to remember. 787 00:50:33,331 --> 00:50:35,064 Son, can I talk to you outside real quick? 788 00:50:35,133 --> 00:50:37,700 -I just need a statement. -Sure, pops. 789 00:50:40,872 --> 00:50:42,671 When I come back, I'll take you home? 790 00:50:42,740 --> 00:50:44,573 Actually, I'm going home. I can take her. 791 00:50:44,675 --> 00:50:46,709 You go home and rest that arm now. 792 00:50:48,379 --> 00:50:50,780 [intense music] 793 00:50:50,882 --> 00:50:53,783 Fine. And I'll call you later. 794 00:51:01,092 --> 00:51:03,492 Why would he say Wes owed him money? 795 00:51:03,561 --> 00:51:04,693 No clue. 796 00:51:08,533 --> 00:51:10,199 Thank you for offering to drive me home. 797 00:51:10,268 --> 00:51:12,668 But do you have any idea where I could get a phone around here? 798 00:51:12,737 --> 00:51:14,503 Mine's gone. 799 00:51:14,572 --> 00:51:16,772 Yeah, actually, I, I have an old one in my desk 800 00:51:16,874 --> 00:51:18,607 you can use until you get a new one. 801 00:51:18,709 --> 00:51:21,177 Oh. Thank you. That'd be great. 802 00:51:21,245 --> 00:51:23,379 Can I ask what happened to your old one? 803 00:51:28,920 --> 00:51:31,387 [Avery] So I read the book a while back. 804 00:51:31,456 --> 00:51:33,155 [Kira] You did? 805 00:51:33,224 --> 00:51:35,024 [Avery] I did, actually. 806 00:51:35,093 --> 00:51:37,693 I can't believe that all really happened to you 807 00:51:37,762 --> 00:51:41,997 and they never actually found his, you know, his body. 808 00:51:43,501 --> 00:51:44,467 No. 809 00:51:46,437 --> 00:51:49,638 And then it just became another bad memory 810 00:51:49,740 --> 00:51:52,441 for me to remember every time I thought about coming back here. 811 00:51:52,510 --> 00:51:57,213 So eventually I just stopped coming back altogether. 812 00:51:58,983 --> 00:52:02,017 That must have been so hard. 813 00:52:02,086 --> 00:52:04,854 From the book, your, your old boyfriend 814 00:52:04,956 --> 00:52:07,022 sounded like a really good guy. 815 00:52:08,593 --> 00:52:09,792 He was. 816 00:52:13,965 --> 00:52:17,666 So whatever happened between you and Wes after high school, 817 00:52:17,768 --> 00:52:19,034 if you don't mind me asking? 818 00:52:19,103 --> 00:52:21,904 No, it's fine, um... 819 00:52:21,973 --> 00:52:24,840 I guess Wes waited for me. 820 00:52:24,942 --> 00:52:26,809 It's just, the longer I was away, 821 00:52:26,878 --> 00:52:29,979 the more I just fell out of love with him. 822 00:52:30,047 --> 00:52:34,183 And I, I couldn't be with anyone that... 823 00:52:34,252 --> 00:52:37,486 reminded me of this place or my parents. 824 00:52:37,555 --> 00:52:41,090 Yeah. Your poor parents. I get it. 825 00:52:43,227 --> 00:52:46,328 So what happened with you and Wes? 826 00:52:46,397 --> 00:52:49,532 Oh, Wes and I started seeing each other, 827 00:52:49,634 --> 00:52:52,168 actually, around the time your book came out. 828 00:52:52,236 --> 00:52:55,738 He actually went out to LA, I think, for your book signing, 829 00:52:55,840 --> 00:52:57,973 and saw you there with Tyson. 830 00:52:58,042 --> 00:53:00,543 Wait. What? What? He did? 831 00:53:00,645 --> 00:53:02,278 Yeah. 832 00:53:02,346 --> 00:53:06,248 I'd just got into town. I was lonely. 833 00:53:06,317 --> 00:53:08,083 He was upset. 834 00:53:08,152 --> 00:53:09,885 One thing led to another. 835 00:53:11,489 --> 00:53:13,923 I guess he always favored you over me 836 00:53:14,025 --> 00:53:15,624 even after all these years. 837 00:53:15,693 --> 00:53:18,827 Oh! Come on, Avery. 838 00:53:18,896 --> 00:53:20,529 All the boys loved you. 839 00:53:20,598 --> 00:53:23,032 I mean, you were the, the star cheerleader, 840 00:53:23,100 --> 00:53:26,001 straight-A student, you know, sweetest girl in school. 841 00:53:26,070 --> 00:53:29,371 [chuckles] Oh, yeah. Everyone except Wes. 842 00:53:29,440 --> 00:53:32,074 He knew I always had a thing for him, Kira. 843 00:53:34,545 --> 00:53:36,946 So then what happened? 844 00:53:37,048 --> 00:53:40,482 It ended, bad. 845 00:53:40,551 --> 00:53:42,851 Started again a few times. 846 00:53:44,055 --> 00:53:45,254 Ended again. 847 00:53:46,224 --> 00:53:47,656 Things got ugly. 848 00:53:47,725 --> 00:53:50,159 [instrumental music] 849 00:53:51,262 --> 00:53:52,561 I'm so sorry. 850 00:53:57,201 --> 00:54:00,002 Thank you again for the ride. 851 00:54:00,071 --> 00:54:02,871 -I really appreciate it. -Sure. 852 00:54:10,781 --> 00:54:11,914 Kira. 853 00:54:13,751 --> 00:54:16,151 His feelings for you aren't healthy. 854 00:54:17,188 --> 00:54:18,787 You should be careful. 855 00:54:21,292 --> 00:54:22,491 I will. 856 00:54:23,261 --> 00:54:25,160 Thanks, Ave. 857 00:54:34,972 --> 00:54:37,906 [engine revving] 858 00:54:45,616 --> 00:54:46,882 [intense music] 859 00:54:46,951 --> 00:54:49,685 -[gasps] Ah! -Oh! 860 00:54:49,787 --> 00:54:51,153 -Tyson? -I'm sorry, babe. 861 00:54:51,222 --> 00:54:52,521 I didn't mean to scare you. 862 00:54:52,623 --> 00:54:54,089 What are you doing here? 863 00:54:54,158 --> 00:54:56,225 I came to see you, to talk, 864 00:54:56,294 --> 00:54:58,060 to work things out. 865 00:54:58,129 --> 00:54:59,595 Anything you give me. 866 00:55:05,836 --> 00:55:09,204 Fine, just get your things and come inside. 867 00:55:09,273 --> 00:55:11,206 But you're sleeping on the couch. 868 00:55:13,311 --> 00:55:14,643 [door opens] 869 00:55:33,264 --> 00:55:36,198 [dramatic music] 870 00:55:51,282 --> 00:55:53,215 Tyson. Tyson, wake up. 871 00:55:53,250 --> 00:55:54,383 Hm... 872 00:55:56,220 --> 00:55:59,054 Did you leave that door unlocked last night? 873 00:55:59,090 --> 00:56:02,725 I mean, I might've. Does anyone here ever lock their doors? 874 00:56:02,760 --> 00:56:05,661 -I thought your town was safe. -Someone broke in recently. 875 00:56:05,696 --> 00:56:07,529 That's part of the reason I returned. 876 00:56:07,565 --> 00:56:09,765 When I got here, that door was completely broken, 877 00:56:09,834 --> 00:56:11,400 and the place was a mess. 878 00:56:11,435 --> 00:56:13,068 Damn, Kira, why didn't you tell me? 879 00:56:13,104 --> 00:56:14,837 Well, I didn't think he would come back. 880 00:56:14,872 --> 00:56:16,572 Did they take anything or what? 881 00:56:18,576 --> 00:56:20,275 I don't think so. 882 00:56:20,311 --> 00:56:23,078 I guess they couldn't find what they were looking for. 883 00:56:23,114 --> 00:56:25,280 Well, what do you wanna do? 884 00:56:27,184 --> 00:56:30,285 I wanna go home, okay, first thing in the morning. 885 00:56:30,321 --> 00:56:32,855 Just a couple of things that I have to, to do, 886 00:56:32,890 --> 00:56:35,491 and I wanna say goodbye to Randy before we go. 887 00:56:35,559 --> 00:56:37,192 He gets back tonight. 888 00:56:37,228 --> 00:56:39,294 Okay. Sure. Anything you want. 889 00:56:39,330 --> 00:56:40,929 I'm here for you. 890 00:56:40,965 --> 00:56:43,399 [instrumental music] 891 00:56:44,702 --> 00:56:46,235 [Tyson exhales sharply] 892 00:56:57,114 --> 00:57:00,048 [music continues] 893 00:57:15,499 --> 00:57:16,732 [exhales sharply] 894 00:57:21,505 --> 00:57:24,440 [dramatic music] 895 00:57:27,344 --> 00:57:29,144 Weston. Hey. 896 00:57:29,180 --> 00:57:31,447 I was wondering if you'd make it out here at some point 897 00:57:31,482 --> 00:57:33,348 near the end of your stay. 898 00:57:33,384 --> 00:57:35,184 Who said it's the end of my stay? 899 00:57:36,954 --> 00:57:39,755 [sighs] What are you doing here? 900 00:57:39,790 --> 00:57:41,857 Oh, I just came out to your neck of the woods 901 00:57:41,926 --> 00:57:43,659 to see if you got everything squared away 902 00:57:43,694 --> 00:57:47,262 with your new phone, your fancy fiance... 903 00:57:47,298 --> 00:57:48,831 How do you know he's here? 904 00:57:48,866 --> 00:57:50,332 I just kinda figured. 905 00:57:50,367 --> 00:57:54,369 Yeah. He, uh, he surprised me yesterday. 906 00:57:54,405 --> 00:57:55,971 That a good thing or a bad thing? 907 00:57:56,006 --> 00:57:58,774 That's not really any of your business, is it? 908 00:58:01,712 --> 00:58:04,713 He doesn't deserve you, you know? 909 00:58:04,782 --> 00:58:08,217 -You came to my book signing? -Avery told you. 910 00:58:08,285 --> 00:58:10,285 Why didn't you say anything, Wes? 911 00:58:10,321 --> 00:58:11,653 When I saw you, you acted like 912 00:58:11,689 --> 00:58:13,155 you hadn't thought of me in years. 913 00:58:13,190 --> 00:58:14,490 Last I recall, I helped you 914 00:58:14,525 --> 00:58:16,825 through your parents' untimely deaths, 915 00:58:16,861 --> 00:58:18,961 and then you just up and left me. 916 00:58:18,996 --> 00:58:20,796 You tell me that you just needed time to heal, 917 00:58:20,831 --> 00:58:23,432 but what you-you really meant was that you needed time 918 00:58:23,501 --> 00:58:26,168 to move on from me, right? 919 00:58:26,203 --> 00:58:30,138 W-Wes, I am so sorry. 920 00:58:30,174 --> 00:58:32,708 I really am. I never meant to hurt you. 921 00:58:32,743 --> 00:58:34,510 Which time, Kira? 922 00:58:34,545 --> 00:58:36,678 The first time you left me 923 00:58:36,714 --> 00:58:39,581 or when came back to town ten years later 924 00:58:39,617 --> 00:58:42,317 with your new boytoy just to flaunt him in my face? 925 00:58:42,353 --> 00:58:45,454 What? Wes, I didn't even know you were here! 926 00:58:45,523 --> 00:58:47,322 We just came back to this place to clean it up 927 00:58:47,358 --> 00:58:48,857 so we could rent it out. 928 00:58:52,096 --> 00:58:55,097 How do you get lost up in the mountains, hm? 929 00:58:55,165 --> 00:58:58,166 It was a beautiful day. We, we went for a hike. 930 00:58:58,202 --> 00:59:02,538 -You read my book, did you not? -Yeah, he was such a nice guy. 931 00:59:02,573 --> 00:59:06,074 Wasn't he? Sweet Sean. 932 00:59:06,110 --> 00:59:08,477 Well, it seems to me that your parents dying 933 00:59:08,546 --> 00:59:10,579 and then your little boyfriend getting lost up in the woods 934 00:59:10,614 --> 00:59:12,614 and never coming back paid off real well 935 00:59:12,650 --> 00:59:13,916 for you in the end, didn't it, Kir? 936 00:59:13,951 --> 00:59:17,553 I didn't ask for my parents to die 937 00:59:17,588 --> 00:59:19,354 or for my boyfriend to disappear 938 00:59:19,390 --> 00:59:21,390 or to get lost in the mountains for days. 939 00:59:21,425 --> 00:59:22,791 And I sure as hell didn't write a book 940 00:59:22,860 --> 00:59:24,126 to cash in on their death! 941 00:59:24,194 --> 00:59:27,129 Yeah, but you did, all the same. 942 00:59:29,033 --> 00:59:31,233 Did you break into my house last night? 943 00:59:31,268 --> 00:59:32,734 What? 944 00:59:32,770 --> 00:59:34,570 Whatever. 945 00:59:34,605 --> 00:59:37,039 I'm gonna go pack 'cause I'm leaving tomorrow. 946 00:59:37,074 --> 00:59:39,374 Take care of yourself. 947 00:59:39,410 --> 00:59:42,744 Oh, and if I ever have another book signing again, 948 00:59:42,780 --> 00:59:44,379 don't come. 949 00:59:46,784 --> 00:59:50,052 Maybe this time you can write a book about a cheating fiance 950 00:59:50,087 --> 00:59:52,754 who's willing to murder over some sex-tape scandal. 951 01:00:01,498 --> 01:00:02,497 [sighs] 952 01:00:09,974 --> 01:00:12,140 Hey. Listen, Jay, I have to go. 953 01:00:12,176 --> 01:00:14,142 Yeah, I'll call you later, all right? 954 01:00:14,178 --> 01:00:16,178 Hey. How was it? 955 01:00:17,948 --> 01:00:19,314 It was fine. 956 01:00:21,552 --> 01:00:23,318 I was, uh, gonna make us something to eat, 957 01:00:23,354 --> 01:00:26,288 but there's nothing here. You wanna go into town? 958 01:00:26,323 --> 01:00:28,790 I remember seeing a nice little brewery. 959 01:00:29,860 --> 01:00:31,693 Anything but the brewery. 960 01:00:32,630 --> 01:00:33,662 Okay. 961 01:00:38,102 --> 01:00:40,369 -[intense music] -[Weston] Hey! 962 01:00:40,437 --> 01:00:42,104 Wes! Oh. 963 01:00:42,139 --> 01:00:43,839 Don't sneak up on me like that. 964 01:00:43,874 --> 01:00:45,707 [Weston chuckles] 965 01:00:58,589 --> 01:01:02,157 Don't ever come between me and Kira again, 966 01:01:02,192 --> 01:01:05,761 otherwise you may be the next person in your patient chair. 967 01:01:23,480 --> 01:01:24,880 [instrumental music] 968 01:01:29,520 --> 01:01:30,852 -Thank you. -You're welcome. 969 01:01:35,893 --> 01:01:38,160 [sighs] Hungry. 970 01:01:38,195 --> 01:01:40,595 Can I get y'all some margaritas, some chips and salsa? 971 01:01:40,631 --> 01:01:43,331 -You want some margaritas, babe? -No, I'm good. Thank you. 972 01:01:43,367 --> 01:01:46,101 Okay, some waters and chips and salsa would be great. 973 01:01:46,170 --> 01:01:48,403 You got it. Uh... 974 01:01:48,439 --> 01:01:50,806 I'm sorry, y-you're Tyson Harris, aren't you? 975 01:01:50,874 --> 01:01:54,609 -Yeah. -Wow, I-I'm such a huge fan. 976 01:01:54,645 --> 01:01:56,445 Thank you. I, uh, appreciate that. 977 01:01:56,513 --> 01:01:59,448 Uh, any chance I could, maybe, grab a selfie with you? 978 01:01:59,516 --> 01:02:03,085 Sure, but actually I'm not supposed to be out of town, 979 01:02:03,120 --> 01:02:06,521 so if you wouldn't mind, gotta keep this a secret, okay? 980 01:02:06,557 --> 01:02:07,789 Okay. 981 01:02:08,792 --> 01:02:10,525 Smile. 982 01:02:10,561 --> 01:02:12,094 There we go. 983 01:02:16,600 --> 01:02:18,767 -You good? -Yeah, I am. 984 01:02:18,802 --> 01:02:20,569 All right. I'm going to the restroom, okay? 985 01:02:20,604 --> 01:02:21,670 -Okay. -All right. 986 01:02:21,739 --> 01:02:22,738 You look beautiful, by the way. 987 01:02:22,773 --> 01:02:23,972 Thank you. 988 01:02:36,854 --> 01:02:39,788 [intense music] 989 01:02:59,143 --> 01:03:00,575 You know those guys? 990 01:03:02,479 --> 01:03:07,315 One of them is my ex-boyfriend from high school. 991 01:03:07,351 --> 01:03:09,117 Tyson, don't look. 992 01:03:10,320 --> 01:03:13,121 Why? What's the problem? 993 01:03:13,157 --> 01:03:15,991 I think he still has feelings for me. 994 01:03:16,026 --> 01:03:18,426 Since high school? 995 01:03:18,462 --> 01:03:20,328 Tyson, stop looking. 996 01:03:22,266 --> 01:03:23,598 -Okay, what can I get y'all? -Thank you. 997 01:03:23,634 --> 01:03:24,633 You know what, I'm actually, 998 01:03:24,668 --> 01:03:25,667 I-I'm not really that hungry. 999 01:03:25,702 --> 01:03:26,968 Can we just go? 1000 01:03:28,505 --> 01:03:30,172 Can we just get some tacos to go? 1001 01:03:30,207 --> 01:03:32,307 Chicken, beef, whatever? 1002 01:03:32,342 --> 01:03:34,376 -Two tacos. You got it. -Thanks. 1003 01:03:34,444 --> 01:03:38,647 Um, and would you mind, uh, just, uh, signing this for me? 1004 01:03:38,682 --> 01:03:41,850 It's for my mom. She's a huge fan of yours, too. 1005 01:03:41,885 --> 01:03:44,052 [Tyson] Anything for mom, huh? 1006 01:03:44,121 --> 01:03:47,923 Well, if Lana's getting a signed autograph from a big star, 1007 01:03:47,991 --> 01:03:51,026 I'd like to have one for myself as well. 1008 01:03:51,061 --> 01:03:54,296 I mean, we probably all would, right? 1009 01:03:54,331 --> 01:03:57,699 -Weston, what are you doing? -I just said. 1010 01:03:57,734 --> 01:04:00,669 I'd love an autograph. 1011 01:04:01,872 --> 01:04:04,706 I'm sorry, do we have a problem? 1012 01:04:04,741 --> 01:04:08,076 No. No problem. I just want an autograph. 1013 01:04:08,145 --> 01:04:11,379 Clearly, everyone here seems to think you're super special. 1014 01:04:13,150 --> 01:04:17,352 Especially... this lovely lady right here. 1015 01:04:21,391 --> 01:04:23,592 -Do you have a problem? -Yeah. I do. 1016 01:04:23,660 --> 01:04:27,495 Get your hands off of my fiancee right now before I remove it... 1017 01:04:29,032 --> 01:04:30,699 If you wouldn't mind. 1018 01:04:35,072 --> 01:04:37,105 [Weston] What about the other night, though? 1019 01:04:37,174 --> 01:04:39,040 You didn't seem to mind me having my hands all over her 1020 01:04:39,076 --> 01:04:42,043 the other night when I took her to bed. 1021 01:04:42,079 --> 01:04:44,579 Go on, Kir. Tell him. 1022 01:04:44,615 --> 01:04:47,716 Tell him, tell him how we finally reunited 1023 01:04:47,751 --> 01:04:48,917 and how it never felt so-- 1024 01:04:48,952 --> 01:04:51,920 Weston, stop it. 1025 01:04:51,955 --> 01:04:54,122 Come on, Tyson. Let's just go, okay? 1026 01:04:59,229 --> 01:05:01,096 [Kira gasps] No! 1027 01:05:01,131 --> 01:05:02,297 Tyson! Come on, Tyson, let's go. 1028 01:05:02,366 --> 01:05:04,466 I'll kill you, pretty boy. 1029 01:05:04,534 --> 01:05:07,235 You hear me? I'll kill you! 1030 01:05:12,075 --> 01:05:15,143 So is what he said true? 1031 01:05:15,212 --> 01:05:17,712 Are you seriously asking me that right now? 1032 01:05:22,853 --> 01:05:25,253 Fine. Yes. We had sex. 1033 01:05:25,289 --> 01:05:28,456 Is that what you wanted to hear? 1034 01:05:28,492 --> 01:05:31,960 I was hurt, okay, and angry because I just found out 1035 01:05:31,995 --> 01:05:35,263 that my fiance cheated on me. 1036 01:05:35,299 --> 01:05:38,600 Weston was my ex-boyfriend. We were... 1037 01:05:38,635 --> 01:05:40,168 We were high-school sweethearts, and I guess 1038 01:05:40,237 --> 01:05:43,171 he just never got over it. 1039 01:05:43,240 --> 01:05:46,975 So, yes, we got drunk and we screwed. 1040 01:05:47,010 --> 01:05:48,276 And that was it. 1041 01:05:51,581 --> 01:05:53,982 [vehicle approaching] 1042 01:05:55,819 --> 01:05:58,253 -[siren blaring] -Wait. 1043 01:05:58,288 --> 01:05:59,854 Are those the cops? 1044 01:06:01,491 --> 01:06:04,492 You have got to be kidding me. 1045 01:06:04,528 --> 01:06:05,827 Are they seriously gonna arrest me 1046 01:06:05,862 --> 01:06:07,696 over a silly punch to the face? 1047 01:06:07,764 --> 01:06:10,298 [car door opens, shuts] 1048 01:06:10,334 --> 01:06:12,367 Weston's dad is the sheriff. 1049 01:06:13,870 --> 01:06:16,538 [scoffs] Figures. 1050 01:06:16,606 --> 01:06:19,507 [instrumental music] 1051 01:06:28,986 --> 01:06:32,320 [Wade] Heh. Evening, Kira. 1052 01:06:32,356 --> 01:06:36,558 Mr. Harris. A movie star in our little town, huh? 1053 01:06:36,626 --> 01:06:38,660 Good evening, officer. How can we help you? 1054 01:06:38,695 --> 01:06:41,997 Mr. Wade, this is all just a misunderstanding. 1055 01:06:42,032 --> 01:06:44,733 Weston put his hand on my shoulder, Tyson didn't realize 1056 01:06:44,801 --> 01:06:48,003 we were, we were old friends, and... 1057 01:06:48,038 --> 01:06:50,038 You know how it is, you understand. 1058 01:06:50,073 --> 01:06:53,641 Yeah. Yeah, hey, I'm not even here for that. 1059 01:06:53,677 --> 01:06:56,077 But may I ask, Mr. Harris... 1060 01:06:58,882 --> 01:07:01,049 you know this man? 1061 01:07:01,084 --> 01:07:04,119 No, I've never seen him before. Who is he? 1062 01:07:04,187 --> 01:07:06,688 Vik's a private investigator I hired to come check on you. 1063 01:07:06,723 --> 01:07:08,423 To make sure you made it out here okay. 1064 01:07:08,492 --> 01:07:10,392 To spy on me? 1065 01:07:10,427 --> 01:07:12,694 What does Vik have to do with any of this? 1066 01:07:12,729 --> 01:07:14,929 He quit the job early on, and I haven't heard from him. 1067 01:07:14,965 --> 01:07:17,098 When was the last time you saw Mr. Russo? 1068 01:07:17,134 --> 01:07:19,034 A week ago in LA. 1069 01:07:19,069 --> 01:07:21,202 We talked on the phone a few days ago, but he hasn't answered 1070 01:07:21,238 --> 01:07:23,738 any of my calls since then, and that's part of the reason why I 1071 01:07:23,774 --> 01:07:26,107 was in a rush to get up here. Hadn't heard from him or you... 1072 01:07:26,143 --> 01:07:28,376 -Wait. What are you doing, man? -Whoa. 1073 01:07:28,412 --> 01:07:29,878 Mr. Harris, you're under arrest 1074 01:07:29,913 --> 01:07:32,113 for suspicion in the murder of Mr. Vik Russo. 1075 01:07:32,149 --> 01:07:34,149 [scoffs] Wait, what? You have no proof! 1076 01:07:34,217 --> 01:07:35,417 You can't just arrest me without evidence. 1077 01:07:35,452 --> 01:07:37,152 You know what, you're right, 1078 01:07:37,220 --> 01:07:38,620 but I can detain you for leaving the county 1079 01:07:38,688 --> 01:07:40,255 when they told you to stay put. 1080 01:07:40,290 --> 01:07:41,990 You have the right to remain silent. 1081 01:07:42,059 --> 01:07:43,458 Anything you say can and will 1082 01:07:43,527 --> 01:07:44,959 be used against you in a court of law. 1083 01:07:44,995 --> 01:07:47,295 No, Jerry, stop. Can we just talk about this? 1084 01:07:47,364 --> 01:07:49,264 Tyson has been with me since he's been here. 1085 01:07:49,299 --> 01:07:51,299 Since he arrived here, we found Russo's body 1086 01:07:51,368 --> 01:07:54,002 halfway up that mountain. 1087 01:07:54,071 --> 01:07:55,770 You also have the right to an attorney. 1088 01:07:55,806 --> 01:07:57,305 If you can't afford one, hotshot... 1089 01:07:57,374 --> 01:08:00,275 [thunder rumbling] 1090 01:08:09,619 --> 01:08:10,752 [door opens] 1091 01:08:11,888 --> 01:08:13,888 [intense music] 1092 01:08:13,924 --> 01:08:16,091 Well, well... 1093 01:08:16,126 --> 01:08:18,893 Looks like you got yourself into a bit of a pickle. 1094 01:08:18,929 --> 01:08:20,929 [Tyson sighs] 1095 01:08:20,964 --> 01:08:22,664 You were a player your whole life. 1096 01:08:22,732 --> 01:08:24,499 And it doesn't matter you stopped screwing other women 1097 01:08:24,568 --> 01:08:26,968 for a while, you're still a player deep down 1098 01:08:27,003 --> 01:08:30,738 and you will go back to your bad habits. 1099 01:08:30,774 --> 01:08:33,608 You wanna know why I fell in love with Kira back at school? 1100 01:08:36,580 --> 01:08:39,047 I played ball my whole life, 1101 01:08:39,116 --> 01:08:42,450 and my mom never missed a game since I was eight. 1102 01:08:42,486 --> 01:08:46,621 But right before my first big game of the season junior year, 1103 01:08:46,656 --> 01:08:49,224 I look out to the bleachers where my mom always sat, 1104 01:08:49,292 --> 01:08:51,359 only, she wasn't there. 1105 01:08:52,229 --> 01:08:53,862 Kira was. 1106 01:08:53,930 --> 01:08:55,530 She and I weren't friends then, 1107 01:08:55,599 --> 01:08:57,832 but she did see how upset I was that night. 1108 01:08:59,769 --> 01:09:02,070 Neither of us were even aware that my mom had just run off 1109 01:09:02,139 --> 01:09:06,541 with my dad's prick brother, never to return. 1110 01:09:06,610 --> 01:09:09,377 But soon after that, the whole town knew, 1111 01:09:09,446 --> 01:09:11,646 and I never heard from my mother again. 1112 01:09:12,949 --> 01:09:15,650 But I always had Kira... 1113 01:09:15,685 --> 01:09:18,486 until she did the same thing to me after school. 1114 01:09:20,223 --> 01:09:23,992 You know, part of me always thinks that she thought 1115 01:09:24,027 --> 01:09:27,829 she was just too good for me... 1116 01:09:27,864 --> 01:09:32,100 was always hoping to find a hotshot like you. 1117 01:09:32,169 --> 01:09:34,669 And now I know, I was just a stepping stone 1118 01:09:34,704 --> 01:09:36,905 to help Kira move up to the big leagues. 1119 01:09:38,508 --> 01:09:39,908 She'll never leave you... 1120 01:09:41,578 --> 01:09:43,111 no matter what I do. 1121 01:09:45,382 --> 01:09:47,348 [music continues] 1122 01:09:49,085 --> 01:09:51,653 But she won't be coming home with you, either. 1123 01:09:51,688 --> 01:09:54,756 Oh, hey, looky there! 1124 01:09:54,824 --> 01:09:57,559 [chuckles] He's awake again. 1125 01:09:57,594 --> 01:10:00,562 I guess I'll just call in the deputy. Oh, deputy! 1126 01:10:00,597 --> 01:10:02,864 If you lay one hand on her, I swear to God, you-- 1127 01:10:02,899 --> 01:10:06,601 Oh, don't worry, I'll come back later and make sure you get out 1128 01:10:06,670 --> 01:10:10,104 in enough time to get back to the house to see what I did. 1129 01:10:10,140 --> 01:10:12,607 And by then it'll be too late, of course. 1130 01:10:12,676 --> 01:10:16,244 But, hey, I need you there. 1131 01:10:16,279 --> 01:10:19,047 Someone's got to take the fall for what I'm about to do. 1132 01:10:19,082 --> 01:10:21,382 -What the... -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1133 01:10:21,418 --> 01:10:23,084 Hey, hey, hey, hey, stop! 1134 01:10:23,119 --> 01:10:25,286 Easy, fella. Easy, fella. Sit down. 1135 01:10:25,322 --> 01:10:28,523 Sit down. It's not worth it. Chill out! 1136 01:10:36,299 --> 01:10:38,233 [Avery] So you got a hold of his attorney? 1137 01:10:38,268 --> 01:10:42,770 Yeah, he's got a flight into Denver at 7:00, so he should be 1138 01:10:42,806 --> 01:10:44,439 here sometime late in the morning. 1139 01:10:44,541 --> 01:10:46,941 I can't believe it. 1140 01:10:47,043 --> 01:10:49,677 Did Sheriff Wade say how he was killed? 1141 01:10:49,779 --> 01:10:53,982 No. He just cuffed Tyson and took him away. 1142 01:10:54,084 --> 01:10:56,251 You don't think he could've actually done it, do you? 1143 01:10:56,353 --> 01:10:59,254 I mean, after everything with the missing woman? 1144 01:10:59,356 --> 01:11:03,091 No. I really don't. 1145 01:11:03,193 --> 01:11:07,428 If anything, I'm more worried about what Weston is capable of. 1146 01:11:08,965 --> 01:11:12,600 He showed up at my parents' memorial today 1147 01:11:12,702 --> 01:11:15,770 and then he provoked Tyson at Salsa's tonight. 1148 01:11:15,872 --> 01:11:18,773 Uh, I think that he broke into my place. 1149 01:11:18,875 --> 01:11:20,608 My underwear were strewn all over my room, 1150 01:11:20,710 --> 01:11:22,577 and it looked purposeful. 1151 01:11:24,814 --> 01:11:28,983 He threatened me in the parking lot by my office today, too. 1152 01:11:29,085 --> 01:11:31,286 Said I shouldn't talk to you again. 1153 01:11:31,388 --> 01:11:33,921 Avery, you shouldn't be here. 1154 01:11:34,024 --> 01:11:36,924 You live here, he's so close to you. 1155 01:11:37,027 --> 01:11:39,427 It's fine. It's fine. 1156 01:11:39,529 --> 01:11:42,664 I'm not afraid of him anymore, and you shouldn't be alone. 1157 01:11:42,766 --> 01:11:44,732 It's not safe. 1158 01:11:44,834 --> 01:11:46,968 Has Randy still not come back yet? 1159 01:11:48,238 --> 01:11:49,937 No. 1160 01:11:50,040 --> 01:11:52,006 And I'm starting to get worried about him, too. 1161 01:11:52,108 --> 01:11:53,675 And I know I shouldn't think that way, 1162 01:11:53,777 --> 01:11:58,313 but... what if he knows something we don't? 1163 01:12:00,583 --> 01:12:02,717 Well, there's only one way to find out. 1164 01:12:02,819 --> 01:12:04,485 [thunder rumbling] 1165 01:12:04,587 --> 01:12:07,488 [rain pattering] 1166 01:12:14,831 --> 01:12:16,030 -[clattering] -Do you hear that? 1167 01:12:16,132 --> 01:12:19,033 [coyote howling] 1168 01:12:22,272 --> 01:12:23,705 Oh, it's nothing. 1169 01:12:34,918 --> 01:12:37,518 [thunder rumbling] 1170 01:12:46,296 --> 01:12:49,230 [dramatic music] 1171 01:12:59,309 --> 01:13:02,243 [laptop keys clacking] 1172 01:13:07,784 --> 01:13:10,585 [thunder rumbling] 1173 01:13:10,687 --> 01:13:12,553 -[Avery] Kira! -Yeah? 1174 01:13:12,655 --> 01:13:15,356 Oh, my God. Kira. Randy. 1175 01:13:15,458 --> 01:13:17,592 All his stuff is still here. 1176 01:13:17,694 --> 01:13:20,027 Clothes, toiletries, suitcases. 1177 01:13:20,130 --> 01:13:22,029 He didn't go anywhere, I'm sure of it. 1178 01:13:24,701 --> 01:13:26,134 Avery, look. 1179 01:13:28,338 --> 01:13:29,637 What is it? 1180 01:13:30,473 --> 01:13:31,873 His cell phone. 1181 01:13:35,211 --> 01:13:37,044 Shouldn't we call the sheriff and show him those 1182 01:13:37,147 --> 01:13:39,247 texts? Randy could be alive. 1183 01:13:39,349 --> 01:13:41,048 He could need our help, he could be in trouble. 1184 01:13:41,151 --> 01:13:43,651 Do you really think that Wade is gonna bring in his son 1185 01:13:43,753 --> 01:13:46,087 to question him about Randy's disappearance? 1186 01:13:46,189 --> 01:13:48,389 I mean, he arrested Tyson for the murder of that PI 1187 01:13:48,491 --> 01:13:50,158 without a shred of evidence. 1188 01:13:50,260 --> 01:13:53,094 Wade's not gonna do anything, and you know it. 1189 01:13:53,196 --> 01:13:55,997 You're right. He got away with murder even in high school. 1190 01:13:56,099 --> 01:13:58,766 -Hm. -So then what now? 1191 01:14:00,503 --> 01:14:02,336 We stay here, we lock all the doors, 1192 01:14:02,439 --> 01:14:04,739 and tomorrow when Tyson's attorney arrives, 1193 01:14:04,841 --> 01:14:06,274 then we call the state police. 1194 01:14:06,376 --> 01:14:08,776 This is no longer local police business. 1195 01:14:08,878 --> 01:14:10,478 Okay. I'll lock up. 1196 01:14:10,547 --> 01:14:13,514 [instrumental music] 1197 01:14:27,063 --> 01:14:29,263 Left these at the restaurant. 1198 01:14:29,365 --> 01:14:30,932 Figured you might be hungry. 1199 01:14:31,034 --> 01:14:35,470 [chuckles] Well, I can't really eat with cuffs on. 1200 01:14:38,741 --> 01:14:39,974 Well, hm... 1201 01:14:50,386 --> 01:14:52,453 Big fan of quick draw, by the way. 1202 01:14:52,555 --> 01:14:54,388 -Oh, yeah? -Yeah. 1203 01:14:55,892 --> 01:14:57,925 -Happy to take a selfie. -No way. 1204 01:14:58,027 --> 01:15:00,361 -Mm-hmm. Yeah. -Really? 1205 01:15:00,430 --> 01:15:03,698 Hey. Don't do anything stupid. 1206 01:15:03,800 --> 01:15:05,366 What? I can't make a stupid face? 1207 01:15:05,435 --> 01:15:07,635 [laughs] All right. 1208 01:15:07,737 --> 01:15:09,670 Let me see it. I'm a professional, all right? 1209 01:15:09,772 --> 01:15:14,342 There we go. I got this. Let's get you center and... 1210 01:15:14,444 --> 01:15:16,677 -What the hell, man? -Hey, I'm sorry. 1211 01:15:16,779 --> 01:15:20,014 Quick draw is my specialty. Now, put the cuffs on. 1212 01:15:21,050 --> 01:15:22,149 Come on. 1213 01:15:26,022 --> 01:15:27,588 -Come on. -Dude. 1214 01:15:27,690 --> 01:15:28,923 You are in so much trouble. 1215 01:15:29,025 --> 01:15:30,858 Look, I'll still give you a selfie, 1216 01:15:30,960 --> 01:15:32,627 just that now's not the time. 1217 01:15:36,633 --> 01:15:38,900 [Douglas] Hey! What do you think you're doing? 1218 01:15:39,002 --> 01:15:40,735 Yo, those are my keys! 1219 01:15:43,172 --> 01:15:45,540 I'm gonna go save the one thing I have left in this world. 1220 01:15:58,788 --> 01:16:02,523 [exhales] Thank you for staying. 1221 01:16:02,625 --> 01:16:06,093 You really didn't have to, but I'm grateful that you did. 1222 01:16:06,195 --> 01:16:08,596 Well, based on high school, you're kind of the last person 1223 01:16:08,665 --> 01:16:10,865 I ever thought I'd get close to, 1224 01:16:10,967 --> 01:16:13,401 but I'm not same girl I was then. 1225 01:16:13,503 --> 01:16:15,636 Yeah, well, me neither. 1226 01:16:17,173 --> 01:16:20,141 Besides, we can't let guys divide us. 1227 01:16:21,144 --> 01:16:22,610 We gotta stick together. 1228 01:16:22,679 --> 01:16:25,379 Right. Okay. 1229 01:16:25,481 --> 01:16:26,681 Goodnight. 1230 01:16:47,337 --> 01:16:49,537 -[sighs] -[dramatic music] 1231 01:17:00,850 --> 01:17:02,850 Where are you going? 1232 01:17:02,952 --> 01:17:05,252 I think there's something in the hot tub. 1233 01:17:09,959 --> 01:17:12,293 [water dripping] 1234 01:17:23,306 --> 01:17:24,438 Wait. 1235 01:17:30,480 --> 01:17:33,381 [water dripping] 1236 01:17:42,458 --> 01:17:45,493 -[gasps] Ah! -Ah! 1237 01:17:45,595 --> 01:17:46,961 [Avery] Randy! 1238 01:17:49,265 --> 01:17:51,766 Go! Run! Let's go! 1239 01:17:51,868 --> 01:17:52,900 [both panting] 1240 01:17:57,407 --> 01:17:59,640 I'm gonna get my phone and I'm gonna call the police, okay? 1241 01:17:59,742 --> 01:18:01,409 Make sure you lock the back door. 1242 01:18:03,312 --> 01:18:04,612 [number pad beeping] 1243 01:18:04,714 --> 01:18:06,547 [line ringing] 1244 01:18:06,616 --> 01:18:08,282 [operator] 911. What's your emergency? 1245 01:18:08,384 --> 01:18:09,417 Um... 1246 01:18:15,892 --> 01:18:18,793 [intense music] 1247 01:18:35,178 --> 01:18:38,112 [doorknob rattling] 1248 01:18:57,934 --> 01:18:59,066 [door squeaks] 1249 01:19:01,237 --> 01:19:03,671 [music continues] 1250 01:19:11,981 --> 01:19:14,415 [Weston groans] 1251 01:19:14,517 --> 01:19:16,283 Kira, he's in the house! 1252 01:19:18,054 --> 01:19:20,354 Please hurry. Please. 1253 01:19:20,456 --> 01:19:23,390 [Weston groaning] 1254 01:19:24,560 --> 01:19:26,727 [grunts] 1255 01:19:26,829 --> 01:19:28,696 You were never good enough for Kira, 1256 01:19:28,798 --> 01:19:31,432 and you sure as hell were never good enough for me! 1257 01:19:32,602 --> 01:19:33,601 [Avery grunts] 1258 01:19:36,873 --> 01:19:39,073 [groaning] 1259 01:19:40,109 --> 01:19:41,242 [Avery screams] 1260 01:19:44,180 --> 01:19:45,312 Avery? 1261 01:19:47,250 --> 01:19:49,683 [coyote howling] 1262 01:19:54,290 --> 01:19:55,990 Kira... 1263 01:19:58,728 --> 01:20:01,028 How many have to die before you realize 1264 01:20:01,130 --> 01:20:03,030 that we were meant to be? 1265 01:20:04,700 --> 01:20:05,966 Kira? 1266 01:20:10,807 --> 01:20:12,306 Kira? 1267 01:20:29,926 --> 01:20:31,125 Avery? 1268 01:20:33,930 --> 01:20:35,396 Avery? 1269 01:20:35,498 --> 01:20:37,665 [gasps] Oh... 1270 01:20:38,601 --> 01:20:39,900 Oh, my God! 1271 01:20:48,477 --> 01:20:49,877 Oh, my God. 1272 01:20:56,052 --> 01:20:57,551 [Weston] Kira... 1273 01:20:59,121 --> 01:21:00,855 Come on out. 1274 01:21:02,491 --> 01:21:05,526 Let's talk, shall we? 1275 01:21:11,667 --> 01:21:13,534 Poor Randy. 1276 01:21:14,604 --> 01:21:16,704 Poor Avery. 1277 01:21:16,806 --> 01:21:20,341 And then the PI. 1278 01:21:20,443 --> 01:21:22,877 A fairly high body count we've racked up 1279 01:21:22,979 --> 01:21:25,746 all because of you, Ms. Young. 1280 01:21:30,820 --> 01:21:32,720 But what you don't know... 1281 01:21:34,657 --> 01:21:37,057 is the rest of 'em. 1282 01:21:37,159 --> 01:21:39,493 Caya, the call girl? 1283 01:21:39,595 --> 01:21:41,862 Well, you knew about her, 1284 01:21:41,964 --> 01:21:44,298 but you didn't know that I killed her 1285 01:21:44,400 --> 01:21:46,767 in a now agreeably ill-timed effort 1286 01:21:46,836 --> 01:21:49,803 to get your loser fiance put in prison. 1287 01:21:51,507 --> 01:21:53,407 I mean, 1288 01:21:53,509 --> 01:21:56,543 all I really wanted to do 1289 01:21:56,646 --> 01:22:00,714 was to show you what a lying cheater he was 1290 01:22:00,816 --> 01:22:02,283 a month before your wedding, 1291 01:22:02,385 --> 01:22:05,486 so you would come running back home to me. 1292 01:22:09,659 --> 01:22:12,726 And I guess it half-worked. 1293 01:22:12,828 --> 01:22:17,698 I mean, you saw the text on Randy's phone. 1294 01:22:17,800 --> 01:22:22,603 And, yes, I did set it up so that you would come home 1295 01:22:22,705 --> 01:22:26,941 after the sex-tape scandal and be all vulnerable. 1296 01:22:27,043 --> 01:22:29,643 And, man, for a second there 1297 01:22:29,745 --> 01:22:33,147 I really did think I finally had you. 1298 01:22:33,249 --> 01:22:36,784 But again you chose to let me down. 1299 01:22:36,886 --> 01:22:40,321 I mean, I thought for certain five years ago 1300 01:22:40,423 --> 01:22:42,289 that I heard you were gonna come back to this place 1301 01:22:42,391 --> 01:22:45,960 to clean it out and then rent it out... 1302 01:22:47,530 --> 01:22:49,830 and then we would reconnect 1303 01:22:49,899 --> 01:22:51,966 and fall in love again. 1304 01:22:53,903 --> 01:22:56,303 But you surprised me 1305 01:22:56,405 --> 01:22:59,506 by bringing home that preppy prick Sean 1306 01:22:59,608 --> 01:23:02,343 who I couldn't stand to look at. 1307 01:23:02,445 --> 01:23:06,513 So, unfortunately, he had to go, too. 1308 01:23:07,616 --> 01:23:10,184 Over the mountain we go. 1309 01:23:11,721 --> 01:23:13,053 [Weston] Whoopsy! 1310 01:23:19,628 --> 01:23:21,362 I mean, at this point... 1311 01:23:22,598 --> 01:23:25,532 I kinda feel like you owe me 1312 01:23:25,634 --> 01:23:28,802 for the inspiration I gave you for your first book. 1313 01:23:30,506 --> 01:23:33,040 I mean, if I didn't push that prick over the mountain, 1314 01:23:33,109 --> 01:23:34,875 you probably wouldn't have written a bestseller. 1315 01:23:34,944 --> 01:23:38,112 And surely you wouldn't have met Tyson. 1316 01:23:40,383 --> 01:23:42,950 So I guess you kinda owe me for that, too. 1317 01:23:44,854 --> 01:23:46,053 But you know... 1318 01:23:47,757 --> 01:23:52,359 I'm tired of being so giving, Kira. 1319 01:24:04,607 --> 01:24:05,839 Damn! 1320 01:24:05,941 --> 01:24:09,209 -Oh, my God! -What's the matter, Wes? 1321 01:24:09,311 --> 01:24:12,279 Just a little something to keep away those pesky intruders. 1322 01:24:12,381 --> 01:24:15,282 [Weston groaning] 1323 01:24:20,790 --> 01:24:22,956 -Ah! No! Stop! -[Weston grunts] 1324 01:24:23,059 --> 01:24:25,359 Stop! Ah, ah! 1325 01:24:25,461 --> 01:24:26,760 [grunting] It's my turn now. 1326 01:24:26,862 --> 01:24:28,729 -No! -Do you hear me? 1327 01:24:28,831 --> 01:24:32,266 My turn to finally get what I want. 1328 01:24:32,368 --> 01:24:34,401 And what is it you want, Wes? 1329 01:24:34,503 --> 01:24:36,837 To be the hero who loved you. 1330 01:24:36,939 --> 01:24:41,375 The one who took down your big bad fiance for killing you. 1331 01:24:41,477 --> 01:24:43,844 The one that you love so much 1332 01:24:43,946 --> 01:24:45,913 you write a book about. 1333 01:24:46,015 --> 01:24:49,183 Hell, it sounds so good, 1334 01:24:49,285 --> 01:24:51,185 I might even write a book about it. 1335 01:24:51,287 --> 01:24:53,954 No! No! No! Please! No! 1336 01:24:54,023 --> 01:24:55,556 -[Kira grunts] No. -[gunshot] 1337 01:24:57,626 --> 01:24:59,126 [Weston groans] 1338 01:25:00,830 --> 01:25:01,762 [panting] 1339 01:25:04,834 --> 01:25:06,767 -You okay, babe? -Oh! Yes. 1340 01:25:06,869 --> 01:25:09,470 [grunting] Kira! 1341 01:25:13,476 --> 01:25:14,908 [Kira grunts] 1342 01:25:16,912 --> 01:25:19,980 Kira... how could you? 1343 01:25:21,584 --> 01:25:24,651 What can I say? You inspire me. 1344 01:25:24,753 --> 01:25:26,120 [grunts] 1345 01:25:29,024 --> 01:25:30,190 [Weston groans] 1346 01:25:34,697 --> 01:25:36,196 [mumbles] 1347 01:25:41,937 --> 01:25:44,171 I even signed your book, .... 1348 01:25:44,240 --> 01:25:47,207 [instrumental music] 1349 01:26:03,959 --> 01:26:06,894 [indistinct chatter] 1350 01:26:11,066 --> 01:26:13,800 [cameras clicking] 1351 01:26:16,505 --> 01:26:19,373 Hey, Tyson, how does it feel to be a free man? 1352 01:26:19,475 --> 01:26:20,941 I'm not. I'm about to get married. 1353 01:26:21,043 --> 01:26:23,076 -[all laughing] -Sorry, sorry. 1354 01:26:23,179 --> 01:26:25,012 We will not be answering anymore questions today. 1355 01:26:25,114 --> 01:26:26,980 We will release a public statement later this week. 1356 01:26:27,082 --> 01:26:29,349 So please respect the Harris' privacy at this time. 1357 01:26:29,451 --> 01:26:31,818 What about your new book, Kira? Any news on that? 1358 01:26:31,921 --> 01:26:34,121 Well, all we can say right now is that this next one 1359 01:26:34,223 --> 01:26:38,058 will be fictional and more than likely be an epic love story. 1360 01:26:38,127 --> 01:26:39,993 Epic love story, does that mean 1361 01:26:40,095 --> 01:26:42,863 a happy ending for you two as well? 1362 01:26:42,965 --> 01:26:45,098 Is there ever really a happy ending? 1363 01:26:47,036 --> 01:26:53,006 ♪ We all we all feel alone together ♪ 1364 01:26:53,108 --> 01:26:58,345 ♪ We all think that we're the only ones ♪ 1365 01:26:58,447 --> 01:27:01,548 ♪ We put a smile on in crowded places ♪ 1366 01:27:01,650 --> 01:27:04,251 ♪ We don't see the pain in strangers' faces ♪ 1367 01:27:04,320 --> 01:27:06,353 ♪ If we're really honest with each together ♪ 1368 01:27:06,455 --> 01:27:11,024 ♪ We would realize we're all alone together ♪ 1369 01:27:11,126 --> 01:27:16,730 ♪ We all we all feel alone together ♪ 1370 01:27:16,832 --> 01:27:22,302 ♪ We all think that we're the only ones ♪ 1371 01:27:22,404 --> 01:27:25,606 ♪ We put a smile on in crowded places ♪ 1372 01:27:25,708 --> 01:27:28,275 ♪ We don't see the pain in strangers' faces ♪ 1373 01:27:28,344 --> 01:27:30,377 ♪ If we're really honest with each together ♪ 1374 01:27:30,479 --> 01:27:34,715 ♪ We would realize we're all alone together ♪ 1375 01:27:34,817 --> 01:27:36,416 ♪ Together ♪ 1376 01:27:36,518 --> 01:27:38,418 [humming] 1377 01:27:38,520 --> 01:27:41,355 ♪ We're all alone together ♪ 1378 01:27:42,358 --> 01:27:44,191 [humming] 1379 01:27:46,262 --> 01:27:49,463 ♪ If you see someone who's down ♪ 1380 01:27:49,565 --> 01:27:52,332 ♪ Reach out reach out your hand ♪ 1381 01:27:52,434 --> 01:27:55,569 ♪ If you see someone who's down ♪ 1382 01:27:55,671 --> 01:27:58,038 ♪ Reach out reach out your hand ♪ 1383 01:27:58,140 --> 01:28:01,642 ♪ If you see someone who's down ♪ 1384 01:28:01,744 --> 01:28:04,144 ♪ Reach out reach out your hand ♪ 1385 01:28:04,213 --> 01:28:07,481 ♪ If you see someone who's down ♪ 1386 01:28:07,583 --> 01:28:10,984 ♪ Reach out reach out your hand ♪ 1387 01:28:11,086 --> 01:28:14,821 ♪ We all we all feel alone together ♪ 1388 01:28:14,923 --> 01:28:17,124 ["Home" by Nick Motil] 1389 01:28:18,761 --> 01:28:23,830 ♪ So when you call my name ♪ 1390 01:28:23,932 --> 01:28:28,035 ♪ And I'm going ♪ 1391 01:28:28,137 --> 01:28:33,006 ♪ And I'm home ♪ 1392 01:28:33,108 --> 01:28:37,778 ♪ And I drove through the storm just to get here ♪ 1393 01:28:37,880 --> 01:28:42,683 ♪ To lie with you just to feel you breathin' on me ♪ 1394 01:28:42,785 --> 01:28:46,320 ♪ Don't carry on away when I go ♪ 1395 01:28:46,422 --> 01:28:52,025 ♪ That's why I came home ♪ 1396 01:28:52,127 --> 01:28:55,629 ♪ To carry you away when I go ♪ 1397 01:28:55,731 --> 01:29:00,834 ♪ That's why I came home ♪ 1398 01:29:00,936 --> 01:29:04,705 ♪ And I will carry you away when I go ♪ 1399 01:29:04,807 --> 01:29:08,642 ♪ That's why I came back home ♪