1 00:00:12,413 --> 00:00:14,849 Previously on Fire Country... 2 00:00:18,746 --> 00:00:20,380 VINCE: This is for both of you. 3 00:00:20,479 --> 00:00:22,280 Cake for getting into the program? 4 00:00:22,378 --> 00:00:23,447 And... 5 00:00:23,546 --> 00:00:24,847 For avoiding prison? 6 00:00:24,946 --> 00:00:25,947 SHARON: What was the verdict in the end? 7 00:00:26,046 --> 00:00:27,047 MANNY: 12 months, 8 00:00:27,145 --> 00:00:28,680 all to be served at Three Rock. 9 00:00:28,779 --> 00:00:30,347 Lou is selling Smokey's. 10 00:00:30,446 --> 00:00:32,113 All that damage, that's a lot to overcome. 11 00:00:32,211 --> 00:00:36,683 So I put in a bid over asking and I bought Smokey's. 12 00:00:36,778 --> 00:00:38,847 I feel awful 13 00:00:38,945 --> 00:00:40,413 for missing Gil's necklace 14 00:00:40,511 --> 00:00:42,847 and for hiding what we did from Jake. 15 00:00:45,977 --> 00:00:48,112 Yo, what the hell, B? 16 00:00:53,309 --> 00:00:55,378 ♪ ♪ 17 00:01:07,443 --> 00:01:11,012 ♪ Been so long since I seen your face ♪ 18 00:01:11,108 --> 00:01:14,445 ♪ Or felt a part of this human race ♪ 19 00:01:14,446 --> 00:01:18,847 ♪ I've been living out of this here suitcase ♪ 20 00:01:18,942 --> 00:01:22,045 ♪ For way too long ♪ 21 00:01:23,241 --> 00:01:27,111 ♪ Man needs something he can hold onto ♪ 22 00:01:27,207 --> 00:01:30,945 ♪ Nine pound hammer or a woman like you ♪ 23 00:01:31,707 --> 00:01:36,211 ♪ Either one of them things will do... ♪ 24 00:01:48,440 --> 00:01:49,541 (exhales) 25 00:01:49,640 --> 00:01:52,075 Thanks for letting me borrow the truck. 26 00:01:53,239 --> 00:01:55,274 Nonno? (chuckles) 27 00:01:55,440 --> 00:01:56,641 Guess who's gonna make you 28 00:01:56,739 --> 00:01:58,641 your first day of training steak dinner. 29 00:01:58,739 --> 00:02:00,040 (laughs) 30 00:02:00,872 --> 00:02:02,574 Somebody who knows their way around a rib eye, 31 00:02:02,672 --> 00:02:05,007 and Vinny, that steak better have a nice fat cap on it. 32 00:02:05,104 --> 00:02:06,906 Oh, you're welcome, Dad, for getting up early, 33 00:02:07,004 --> 00:02:08,072 going to the butcher shop. 34 00:02:08,171 --> 00:02:09,439 First day steak dinner? 35 00:02:09,440 --> 00:02:10,906 SHARON: Oh, one of the many, 36 00:02:11,004 --> 00:02:14,207 many Leone men firefighting traditions. 37 00:02:14,303 --> 00:02:16,439 Welcome to the cult, Bode Boy. 38 00:02:16,440 --> 00:02:17,739 VINCE: Hey. 39 00:02:17,838 --> 00:02:20,641 It's a big deal. You should be proud of yourself. 40 00:02:22,504 --> 00:02:23,505 Not yet. 41 00:02:23,603 --> 00:02:25,204 Got to ace all these drills, 42 00:02:25,303 --> 00:02:26,672 so I can prove that I'm worthy 43 00:02:26,770 --> 00:02:28,739 of getting hired on full-time by Cal Fire. 44 00:02:28,837 --> 00:02:30,204 Worthy? (scoffs) 45 00:02:30,302 --> 00:02:32,238 Forget about that. You were born to do this. 46 00:02:32,336 --> 00:02:34,038 SHARON: I mean, how many times did we find you 47 00:02:34,136 --> 00:02:35,471 climbing ladders in the backyard? 48 00:02:35,570 --> 00:02:37,438 Yeah, or rescuing your little stuffed animals 49 00:02:37,439 --> 00:02:38,737 from the tree? (laughs) 50 00:02:38,836 --> 00:02:40,738 I was copying you guys. 51 00:02:41,669 --> 00:02:43,938 Any, uh, any advice for my first day? 52 00:02:44,035 --> 00:02:45,302 Yeah. Get there early. 53 00:02:45,436 --> 00:02:47,938 Early's on time and on time is late. 54 00:02:48,035 --> 00:02:49,437 Well, I better get going, then. 55 00:02:49,535 --> 00:02:51,537 Hey. See you later for that steak dinner, Nonno. 56 00:02:51,635 --> 00:02:52,636 All right? You bet. 57 00:02:52,735 --> 00:02:54,202 Get some, be safe. Yeah. Do good. 58 00:02:54,300 --> 00:02:55,902 (exhales sharply) Yeah. 59 00:02:56,000 --> 00:02:58,002 All right. (soft laughter) 60 00:03:01,134 --> 00:03:02,902 (sighs) 61 00:03:03,000 --> 00:03:05,703 Okay, Gen, ten more minutes. 62 00:03:05,800 --> 00:03:06,901 (door closes) 63 00:03:06,999 --> 00:03:08,701 She still not talking to you? 64 00:03:09,899 --> 00:03:11,535 Oh, let me-- I got it. 65 00:03:11,633 --> 00:03:12,867 Thank you. Yes. 66 00:03:12,966 --> 00:03:14,034 Mm-hmm. 67 00:03:14,132 --> 00:03:15,299 Not since the paternity test 68 00:03:15,433 --> 00:03:17,434 confirmed that Rick's her bio dad. 69 00:03:17,435 --> 00:03:19,568 Hmm. So that's why you were so urgent on the phone. 70 00:03:19,665 --> 00:03:21,233 All right. Let's do this. (claps hands) 71 00:03:21,332 --> 00:03:24,235 (exhales) Well, it's not just Gen. 72 00:03:25,331 --> 00:03:27,700 Look, I have been debating telling you this, 73 00:03:27,798 --> 00:03:29,734 or anyone else, but... 74 00:03:29,831 --> 00:03:33,501 I found this and I don't know what to do with it. 75 00:03:33,597 --> 00:03:36,467 Why do you have Gil's medical alert necklace? 76 00:03:36,564 --> 00:03:38,533 Wrong question. Why did I find 77 00:03:38,631 --> 00:03:41,500 Gil's medical alert necklace in Bode's locker? 78 00:03:41,596 --> 00:03:44,433 After he and Gabs brought Gil back 79 00:03:44,530 --> 00:03:46,865 from his, like, allergic reaction? 80 00:03:46,962 --> 00:03:48,531 I am really trying 81 00:03:48,630 --> 00:03:50,431 not to jump to conclusions, but... 82 00:03:50,432 --> 00:03:52,432 May-- Maybe they knew that Gil had an allergy. 83 00:03:52,529 --> 00:03:53,763 Maybe. 84 00:03:53,862 --> 00:03:56,532 And then they gave him the wrong medicine. 85 00:03:56,629 --> 00:03:57,996 What...? 86 00:03:58,094 --> 00:03:59,463 Why would they do that? 87 00:03:59,561 --> 00:04:00,829 I don't know. 88 00:04:00,928 --> 00:04:02,530 Mm, why don't you ask them? 89 00:04:02,628 --> 00:04:03,762 I know. 90 00:04:03,861 --> 00:04:05,329 Here I was worried about giving Manny 91 00:04:05,428 --> 00:04:07,496 his first orders at Three Rock and... 92 00:04:07,594 --> 00:04:10,263 you got Bode's first day of training and... 93 00:04:11,527 --> 00:04:14,496 ...trying to figure out what this means. 94 00:04:14,593 --> 00:04:15,961 Thank you. 95 00:04:16,059 --> 00:04:17,728 And you need a housekeeper, bro. 96 00:04:17,826 --> 00:04:20,194 Like, it's... 97 00:04:20,292 --> 00:04:21,728 No. Okay. 98 00:04:21,826 --> 00:04:22,927 (door opens) 99 00:04:23,025 --> 00:04:24,426 (footsteps approaching) 100 00:04:24,427 --> 00:04:26,193 GABRIELA: I slept on it, 101 00:04:26,291 --> 00:04:28,427 and I still don't know what to do with Gil's necklace. 102 00:04:28,428 --> 00:04:31,427 Gil is good, but the biggest thing he has 103 00:04:31,428 --> 00:04:33,827 to recover from are his injuries from the fire, 104 00:04:33,924 --> 00:04:35,826 not from anaphylaxis. 105 00:04:36,890 --> 00:04:38,225 Right. 106 00:04:38,323 --> 00:04:40,826 If we confess, 107 00:04:40,924 --> 00:04:44,628 it'd have no impact on his health whatsoever. 108 00:04:45,424 --> 00:04:47,526 But it will have an impact on our careers. Yeah. 109 00:04:47,623 --> 00:04:49,224 Professional standards could bench you, 110 00:04:49,322 --> 00:04:51,324 or-or worse, they could fire you. 111 00:04:51,423 --> 00:04:52,624 And you can get kicked out of training. 112 00:04:52,722 --> 00:04:54,657 I wasn't technically working that day, 113 00:04:54,755 --> 00:04:56,189 so I'm covered under the Good Samaritan rule. 114 00:04:56,287 --> 00:04:58,590 That covers civilians performing CPR. 115 00:04:58,688 --> 00:05:00,790 Not medically intervening like we did. 116 00:05:00,887 --> 00:05:02,689 If making a mistake out there in the mess of that fire 117 00:05:02,787 --> 00:05:04,656 costs me my career, 118 00:05:04,754 --> 00:05:06,222 I'd do it again in a heartbeat. 119 00:05:06,320 --> 00:05:07,522 We saved Gil's life. 120 00:05:07,621 --> 00:05:11,324 From the fire and from my mistake. 121 00:05:13,120 --> 00:05:14,488 Morning, Cap. 122 00:05:15,252 --> 00:05:17,622 You two, with me. 123 00:05:17,719 --> 00:05:19,454 Now. 124 00:05:24,419 --> 00:05:25,252 (pen clatters) 125 00:05:25,419 --> 00:05:26,786 (clipboard scrapes) 126 00:05:26,884 --> 00:05:28,419 Well, if you needed help spelling your daughter's name, 127 00:05:28,420 --> 00:05:31,687 it's G-A-B... (laughs) 128 00:05:31,784 --> 00:05:35,254 Nah. It's just filling out these damn visitor request forms 129 00:05:35,417 --> 00:05:37,719 gave me a sick sense of déjà vu. 130 00:05:37,817 --> 00:05:39,519 Are you telling me you wouldn't take 131 00:05:39,617 --> 00:05:42,986 this twisted nostalgia over four walls at San Quentin? 132 00:05:43,082 --> 00:05:44,651 Of course I would. Well... 133 00:05:44,749 --> 00:05:47,419 You called me the blueprint, right? 134 00:05:47,516 --> 00:05:49,584 Guess I am a blueprint. 135 00:05:50,416 --> 00:05:51,783 For recidivism. 136 00:05:51,881 --> 00:05:53,049 Well, look, you got knocked down, man. 137 00:05:53,148 --> 00:05:54,249 I know. Again. AMES: Yo. 138 00:05:54,415 --> 00:05:55,916 Okay, so get back up again. 139 00:05:56,014 --> 00:05:57,782 New member of the crew, Cap? 140 00:05:57,880 --> 00:06:00,216 Yeah. And show them how it's done. 141 00:06:00,414 --> 00:06:02,248 Here we go. All right. 142 00:06:02,414 --> 00:06:03,648 We have a returning member. 143 00:06:03,747 --> 00:06:05,816 Manny Perez is back, but we're gonna treat him 144 00:06:05,913 --> 00:06:07,881 like every other person here, all right? 145 00:06:07,979 --> 00:06:11,783 Can't do that, because Perez isn't like the rest of us. 146 00:06:11,878 --> 00:06:14,581 Yeah? And why is that? 147 00:06:14,678 --> 00:06:16,313 Well, he punched a division chief 148 00:06:16,412 --> 00:06:18,614 at a party with our name on it. 149 00:06:18,712 --> 00:06:22,482 And I owe you guys a sincere apology for that. 150 00:06:22,577 --> 00:06:24,245 Apology? 151 00:06:25,276 --> 00:06:26,778 We're thanking you. 152 00:06:26,876 --> 00:06:28,311 (laughter, applause) 153 00:06:28,411 --> 00:06:30,212 You're the O.G., man. 154 00:06:30,309 --> 00:06:31,411 Come on. 155 00:06:31,510 --> 00:06:33,612 (laughs): Hey... 156 00:06:33,710 --> 00:06:36,178 Welcome back. Yo, this the fist that popped him? 157 00:06:36,275 --> 00:06:37,877 Huh? Ah... 158 00:06:37,975 --> 00:06:39,911 (cheering, laughter) 159 00:06:41,709 --> 00:06:44,077 EVE: Little less love on the work. Get to it. 160 00:06:44,174 --> 00:06:47,044 JAKE: Now, you both know that I was falsely accused of arson, 161 00:06:47,140 --> 00:06:48,709 by my own crew. 162 00:06:48,807 --> 00:06:51,275 I'm sure the department had evidence pointing towards me, 163 00:06:51,408 --> 00:06:53,242 but when I heard that... 164 00:06:54,007 --> 00:06:55,575 (sighs) 165 00:06:55,673 --> 00:06:59,577 ...all I thought was, "Why didn't anyone just ask me?" 166 00:07:01,406 --> 00:07:03,541 So I'm asking you both... 167 00:07:06,405 --> 00:07:09,574 ...why was this in Bode's locker? 168 00:07:15,070 --> 00:07:17,306 ♪ ♪ 169 00:07:26,635 --> 00:07:27,603 Okay, you made a mistake. 170 00:07:27,702 --> 00:07:28,969 An honest one. But you 171 00:07:29,068 --> 00:07:30,604 covered it up. GABRIELA: We had remedied 172 00:07:30,702 --> 00:07:32,003 the allergic reaction. 173 00:07:32,101 --> 00:07:33,536 Bode made a snap judgment in the middle of chaos. 174 00:07:33,634 --> 00:07:35,102 That is the whole job. 175 00:07:35,201 --> 00:07:37,470 Making judgment calls in the middle of the action. 176 00:07:37,567 --> 00:07:39,002 You do realize that, yes? 177 00:07:39,100 --> 00:07:41,102 The whole job is r-- is running into something 178 00:07:41,200 --> 00:07:43,869 that judgment says we should be running away from. 179 00:07:43,966 --> 00:07:45,167 It's complicated. 180 00:07:45,265 --> 00:07:47,968 I guarantee you, 99 out of 100 firefighters 181 00:07:48,065 --> 00:07:50,401 would have understood the mistake Gabriela made. 182 00:07:50,402 --> 00:07:51,900 Thank you. And I guarantee you, 183 00:07:51,999 --> 00:07:53,567 99 out of 100 would not have made 184 00:07:53,665 --> 00:07:55,133 the choice you made after, Bode. 185 00:07:55,231 --> 00:07:57,601 I would've done the same thing for you. 186 00:07:58,598 --> 00:07:59,999 Bode, you shouldn't want to do 187 00:08:00,097 --> 00:08:01,532 anything like that again. 188 00:08:01,631 --> 00:08:03,566 I'm saying that we protect each other. 189 00:08:03,663 --> 00:08:06,165 No, no, we trust each other. 190 00:08:06,262 --> 00:08:07,864 There is a difference, B. 191 00:08:07,962 --> 00:08:09,297 This isn't Three Rock. 192 00:08:09,397 --> 00:08:11,031 You don't get to be a solo operator anymore. 193 00:08:11,129 --> 00:08:13,399 Not if you want to make it into Cal Fire. 194 00:08:13,496 --> 00:08:15,297 (sighs) Okay. 195 00:08:15,396 --> 00:08:17,498 Gabriela, you're grounded, taking walk-ins today. 196 00:08:17,595 --> 00:08:19,730 Bode, trust is earned. 197 00:08:19,828 --> 00:08:20,862 You do that today. 198 00:08:20,960 --> 00:08:22,862 GABRIELA: Is that our punishment? 199 00:08:22,960 --> 00:08:24,395 JAKE: It is a waiting room. 200 00:08:24,396 --> 00:08:25,461 It is what you two do 201 00:08:25,560 --> 00:08:26,661 while I decide what to do next: 202 00:08:26,760 --> 00:08:28,295 involve the chiefs or not. 203 00:08:28,394 --> 00:08:30,596 But as your captain and your friend, 204 00:08:30,693 --> 00:08:32,728 you both have put me in a situation 205 00:08:32,826 --> 00:08:35,395 I never want to be in ever again. 206 00:08:35,396 --> 00:08:36,760 I am sorry that you're in this, 207 00:08:36,858 --> 00:08:38,960 but I didn't ask you to go into my locker. 208 00:08:41,157 --> 00:08:43,727 Well, let me make this crystal clear for you, Cadet Leone. 209 00:08:43,824 --> 00:08:45,759 That locker belongs to this department. 210 00:08:45,857 --> 00:08:47,392 You are merely renting it 211 00:08:47,393 --> 00:08:49,025 until decided otherwise. 212 00:08:49,123 --> 00:08:50,458 Do you understand? 213 00:08:50,557 --> 00:08:51,725 Yes. 214 00:08:51,823 --> 00:08:54,459 Good. You have training, Bode. 215 00:08:54,556 --> 00:08:56,124 I suggest you leave. 216 00:08:56,222 --> 00:08:57,256 Now! 217 00:09:01,022 --> 00:09:04,058 JAKE: Cadets, welcome to the Drill Den. 218 00:09:04,154 --> 00:09:06,657 Every Cal Fire hopeful in NorCal has passed through 219 00:09:06,754 --> 00:09:08,255 the belly of this beast. 220 00:09:08,388 --> 00:09:11,491 Round one, I will lead you and a partner 221 00:09:11,587 --> 00:09:13,655 on a practice search 222 00:09:13,753 --> 00:09:16,456 to find Dan, the training dummy. 223 00:09:16,553 --> 00:09:18,188 Hi. 224 00:09:18,286 --> 00:09:21,756 Round two, you are on the clock and you are on your own. 225 00:09:21,852 --> 00:09:22,920 AUDREY: Captain? 226 00:09:23,018 --> 00:09:24,052 McVaney assigned penalties 227 00:09:24,151 --> 00:09:26,253 for failed drills in Phase One. 228 00:09:26,385 --> 00:09:27,386 Fitness, homework. 229 00:09:27,485 --> 00:09:28,752 Should we expect the same? 230 00:09:28,851 --> 00:09:31,788 If you fail this drill or break protocol? 231 00:09:31,884 --> 00:09:33,519 In Phase Two, that is a strike. 232 00:09:33,617 --> 00:09:35,386 And like America's favorite pastime, 233 00:09:35,484 --> 00:09:36,551 you only get three of them. 234 00:09:36,650 --> 00:09:38,251 I will partner you up now. 235 00:09:38,384 --> 00:09:42,287 Leone, James, you two butted heads during Leone's interview. 236 00:09:42,383 --> 00:09:43,484 That's okay, family fights, 237 00:09:43,583 --> 00:09:45,017 and that's what crew is. 238 00:09:45,115 --> 00:09:47,084 Show me you can check that conflict at the door 239 00:09:47,182 --> 00:09:49,851 so you can trust each other in there. 240 00:09:50,747 --> 00:09:53,484 Porter, Smith, with me. 241 00:09:53,581 --> 00:09:55,683 Everyone, stand easy. 242 00:09:56,880 --> 00:10:00,784 (sighs) Well, looks like it's you and me, Johnny Bravo. 243 00:10:00,880 --> 00:10:03,983 You get me cut from this program, I cut you. 244 00:10:05,380 --> 00:10:06,647 It's a joke. 245 00:10:06,745 --> 00:10:07,946 Oh, God, don't tell me 246 00:10:08,045 --> 00:10:09,914 you're privileged, pretty and humorless? 247 00:10:10,011 --> 00:10:12,481 I'm on thin ice with Crawford. 248 00:10:12,578 --> 00:10:14,312 I'm just trying to stay focused. 249 00:10:14,411 --> 00:10:16,346 I won't be the reason you get cut, trust me. 250 00:10:16,444 --> 00:10:18,480 Ooh, cocky. 251 00:10:18,578 --> 00:10:21,113 Cocky's good. Cocky's an asset. 252 00:10:22,142 --> 00:10:24,379 Last session, you tried to tank my hot wash. 253 00:10:24,477 --> 00:10:26,011 Now we're-we're buds? 254 00:10:26,109 --> 00:10:28,044 Look, when we were playing musical chairs 255 00:10:28,142 --> 00:10:30,144 for limited seats in the program, 256 00:10:30,241 --> 00:10:32,110 yeah, I held your feet to the fire. 257 00:10:32,208 --> 00:10:34,611 Now that you're in, I guess I'm stuck with you. 258 00:10:34,708 --> 00:10:35,876 Plus, we're a team today. 259 00:10:35,975 --> 00:10:37,977 Rooting for you is rooting for me. 260 00:10:43,607 --> 00:10:46,176 Walter, meet your third grandchild-- 261 00:10:46,273 --> 00:10:47,775 Smokey's. 262 00:10:47,873 --> 00:10:49,541 Just a little reminder 263 00:10:49,639 --> 00:10:51,908 of why we stopped having kids after two. 264 00:10:52,005 --> 00:10:54,174 (chuckles) Vinny won't stop whining 265 00:10:54,272 --> 00:10:56,140 about the money you dropped in this place. 266 00:10:56,237 --> 00:10:58,907 SHARON: Yeah, but the thing about a gift is 267 00:10:59,004 --> 00:11:01,574 you're not supposed to look at the price tag. 268 00:11:01,671 --> 00:11:03,372 The thing about Sharon's savings is, 269 00:11:03,373 --> 00:11:05,138 she was supposed to spend it on herself. 270 00:11:05,236 --> 00:11:08,373 This is on myself. (stammers) It's ours. 271 00:11:08,374 --> 00:11:09,771 It's yours and mine. 272 00:11:09,870 --> 00:11:11,605 And seeing that I'm a member of the family, 273 00:11:11,703 --> 00:11:12,971 I would imagine that I have 274 00:11:13,069 --> 00:11:15,372 a permanently reserved seat at the bar? 275 00:11:16,869 --> 00:11:18,236 (chuckling) 276 00:11:18,369 --> 00:11:20,170 Well, this is broken. So's the roof. 277 00:11:20,268 --> 00:11:21,369 And the floors. 278 00:11:21,370 --> 00:11:22,803 Come on, Share, 279 00:11:22,901 --> 00:11:24,770 there's still time to pull out, you know? 280 00:11:24,868 --> 00:11:26,035 They'll find another buyer. 281 00:11:26,133 --> 00:11:27,702 Oh, come on, man. 282 00:11:27,800 --> 00:11:29,101 What's wrong with you, Vinny? 283 00:11:29,200 --> 00:11:31,503 At least she's trying to do something new. 284 00:11:31,600 --> 00:11:33,368 My son, the buzzkiller. Yeah. 285 00:11:33,369 --> 00:11:36,102 You're a real big fan of trying stuff new. 286 00:11:36,999 --> 00:11:38,501 Wouldn't even get me guitar lessons. 287 00:11:38,599 --> 00:11:39,667 I had to teach myself. 288 00:11:39,766 --> 00:11:40,967 That's because you were trying to be 289 00:11:41,065 --> 00:11:42,833 the next Springsteen, not the next Me. 290 00:11:42,931 --> 00:11:44,232 VINCE: Sharon. 291 00:11:44,365 --> 00:11:46,967 W-We got a battalion and a division to run, 292 00:11:47,064 --> 00:11:48,699 we can't just-- Yeah, but... (chuckles softly) 293 00:11:48,797 --> 00:11:50,566 ...we still have that giant hole 294 00:11:50,664 --> 00:11:52,131 where our side job of parenting 295 00:11:52,229 --> 00:11:54,031 or over-parenting Bode used to live. 296 00:11:54,129 --> 00:11:56,832 And we cannot have idle hands, you and I. 297 00:11:56,929 --> 00:11:58,498 We have to fill it with something. 298 00:11:58,596 --> 00:12:00,598 Do we have to fill it with a money pit? 299 00:12:00,696 --> 00:12:02,631 (gasps) Do not call her that. 300 00:12:02,728 --> 00:12:05,898 She has a name. Her name is Smokey's. 301 00:12:05,995 --> 00:12:09,366 She is the beating heart of Edgewater. 302 00:12:10,627 --> 00:12:12,996 You were gonna be devastated if she was sold. 303 00:12:13,093 --> 00:12:15,195 I'm waiting for my "thank you." 304 00:12:15,361 --> 00:12:18,530 Much as I love listening to you bust his chops, 305 00:12:18,626 --> 00:12:20,061 we're gonna be late for the Drill Den. 306 00:12:20,159 --> 00:12:21,861 Yeah, Dad, I told you, 307 00:12:21,959 --> 00:12:23,360 we're not gonna go crowd Bode, okay? 308 00:12:23,361 --> 00:12:24,727 What are you talking about? 309 00:12:24,825 --> 00:12:27,395 It's department tradition. We're all invited. 310 00:12:27,492 --> 00:12:28,893 You're retired. 311 00:12:28,991 --> 00:12:30,159 And you're my ride. 312 00:12:30,258 --> 00:12:31,793 Firefighters don't drink and drive, 313 00:12:31,891 --> 00:12:33,593 and I plan on cracking a few today, come on. 314 00:12:33,691 --> 00:12:35,926 ♪ ♪ 315 00:12:38,257 --> 00:12:40,360 JAKE (over radio): Practice round starts now. 316 00:12:41,357 --> 00:12:43,224 Loene, radio your status. 317 00:12:43,956 --> 00:12:44,923 BODE (over radio): Command, Search. 318 00:12:45,022 --> 00:12:46,858 Entering the kitchen with two. 319 00:12:52,356 --> 00:12:55,091 JAKE: James, stay close to the door. You're the anchor. 320 00:13:00,355 --> 00:13:03,791 Leone, keep visual contact with her throughout. 321 00:13:03,887 --> 00:13:06,390 Sweep for victims with your hands and your eyes. 322 00:13:07,354 --> 00:13:09,756 AUDREY (over radio): Leone? Lost you. 323 00:13:09,853 --> 00:13:11,187 BODE: I'm here. 324 00:13:11,353 --> 00:13:12,854 AUDREY: Can't see you. 325 00:13:12,952 --> 00:13:14,353 JAKE: Hey, you got to trust each other. 326 00:13:14,354 --> 00:13:15,920 No trust, no dice. 327 00:13:16,018 --> 00:13:17,253 BODE: I'm here. 328 00:13:17,352 --> 00:13:18,853 I'm going back in. 329 00:13:32,816 --> 00:13:34,685 Victim, victim, victim. 330 00:13:34,782 --> 00:13:36,016 I got the dummy! 331 00:13:36,115 --> 00:13:38,618 Good. Get the webbing. 332 00:13:38,715 --> 00:13:40,484 Put the victim in a shoulder hitch. 333 00:13:44,914 --> 00:13:46,350 Under the arms. 334 00:13:48,514 --> 00:13:49,482 AUDREY: Wait. 335 00:13:49,581 --> 00:13:50,782 Protocol says that we check 336 00:13:50,880 --> 00:13:52,849 that our exit is safe and radio out. 337 00:13:52,947 --> 00:13:55,249 JAKE: You have to radio every move you make. 338 00:13:55,347 --> 00:13:57,382 And if this wasn't a practice test, 339 00:13:57,480 --> 00:13:58,981 Leone, that'd be a strike. 340 00:13:59,079 --> 00:14:00,914 As you know, three strikes and-- 341 00:14:01,012 --> 00:14:03,782 BODE: And I'm out. I got it. 342 00:14:05,379 --> 00:14:08,449 Command, Search. Patient secured. 343 00:14:09,411 --> 00:14:10,346 Exit's clear. 344 00:14:10,445 --> 00:14:12,980 Egressing Alpha side with three. 345 00:14:21,243 --> 00:14:23,779 GABRIELA: He's having an allergic reaction. 346 00:14:23,876 --> 00:14:25,345 He needs an epi. 347 00:14:28,343 --> 00:14:29,377 Hello? 348 00:14:29,476 --> 00:14:31,010 Hi, um, We had a fire. 349 00:14:31,108 --> 00:14:32,076 GABRIELA: Where? 350 00:14:32,175 --> 00:14:34,010 Did you call 911? No, no. 351 00:14:34,107 --> 00:14:36,344 (stammers) It's out. Fire was yesterday, 352 00:14:36,442 --> 00:14:37,743 I just, um-- 353 00:14:37,841 --> 00:14:40,343 I left the iron on and Elliott pulled it down. 354 00:14:40,344 --> 00:14:41,875 And the curtains lit up so fast, 355 00:14:41,973 --> 00:14:43,041 and she's only three... 356 00:14:43,140 --> 00:14:44,642 Okay. Is your daughter okay? 357 00:14:44,740 --> 00:14:46,875 No. She's-she's not hurt and she's not my daughter. 358 00:14:46,973 --> 00:14:48,207 I'm her nanny. 359 00:14:48,340 --> 00:14:49,841 Deep breaths. 360 00:14:51,673 --> 00:14:53,107 How can I help? 361 00:14:53,205 --> 00:14:55,375 The smoke detector didn't go off. 362 00:14:55,472 --> 00:14:56,473 Can you fix it? 363 00:14:56,572 --> 00:14:58,106 Or are-are you really busy? 364 00:14:58,938 --> 00:15:01,106 No. I'm really not. 365 00:15:03,238 --> 00:15:05,541 Gentlemen, we're on a grade project 366 00:15:05,638 --> 00:15:07,205 to help rebuild Main Street. 367 00:15:07,338 --> 00:15:08,739 That means we're clearing debris 368 00:15:08,837 --> 00:15:10,839 from businesses that were hit from the helicopter. 369 00:15:10,937 --> 00:15:14,474 So, this side of the room, you're gonna stay here with me, 370 00:15:14,570 --> 00:15:17,340 and the rest of you are gonna go with C.O. Ramos next door. 371 00:15:17,437 --> 00:15:19,972 All right? Stay safe, stay hydrated. 372 00:15:21,069 --> 00:15:22,338 How's Manny's first day? 373 00:15:22,436 --> 00:15:24,538 Oh, better than I thought it'd be. 374 00:15:24,636 --> 00:15:26,571 He seems, uh, happy. 375 00:15:27,535 --> 00:15:28,802 (laughing) 376 00:15:28,901 --> 00:15:31,404 I think I'm gonna make you happy, too. 377 00:15:31,501 --> 00:15:33,603 My friend from the city council called, 378 00:15:33,700 --> 00:15:35,068 and they still have to vote, 379 00:15:35,167 --> 00:15:38,170 but your FireEducated program is all but approved. 380 00:15:38,334 --> 00:15:40,902 What? Okay, so now what? 381 00:15:40,999 --> 00:15:43,068 Oh, now we game-plan. (laughs) 382 00:15:43,166 --> 00:15:45,402 I pulled every fire from last year, 383 00:15:45,499 --> 00:15:47,234 and I found this hot zone, 384 00:15:47,333 --> 00:15:50,068 the part of Edgewater rich in fire fuel. 385 00:15:50,165 --> 00:15:52,034 We're gonna do our prescribed burns here. 386 00:15:52,132 --> 00:15:54,935 Prescribed burns... there. 387 00:15:55,032 --> 00:15:56,233 SHARON: Yeah. 388 00:15:56,332 --> 00:15:58,400 Your family's ranch is right in the hot zone. 389 00:15:59,332 --> 00:16:02,167 You know, they don't even like the mail lady on their land, 390 00:16:02,332 --> 00:16:03,533 and you want to ask them 391 00:16:03,631 --> 00:16:05,132 to burn their private property? No. 392 00:16:05,230 --> 00:16:07,065 I want you to ask them. 393 00:16:07,930 --> 00:16:10,466 They don't even like me. 394 00:16:12,330 --> 00:16:15,232 I'm sure that Bode thought that before he came home. 395 00:16:15,330 --> 00:16:16,464 Come on. 396 00:16:16,563 --> 00:16:17,931 Look at us now. 397 00:16:18,029 --> 00:16:19,230 FIREFIGHTER: Jimmy, watch out. (wood creaks, thuds) 398 00:16:19,330 --> 00:16:21,331 Ah, guys! (groans) Ames! Hey. 399 00:16:21,332 --> 00:16:22,830 MANNY: Hold still, hold still. 400 00:16:22,929 --> 00:16:24,497 Yo, what happened? Everything okay? 401 00:16:24,595 --> 00:16:25,763 MANNY: Yeah. A piece of wood splintered, 402 00:16:25,861 --> 00:16:27,463 sliced up his arm pretty good. 403 00:16:27,562 --> 00:16:29,997 Okay, I'll go get the med bag. But keep pressure on his arm. 404 00:16:30,094 --> 00:16:32,096 Good reflexes, Manny. Copy, Cap. 405 00:16:32,193 --> 00:16:33,829 Oh, man. You all right, homie? 406 00:16:33,928 --> 00:16:35,696 I'm good, bro. Yeah? Then why are there tears in your eyes? 407 00:16:35,793 --> 00:16:37,662 Huh? Nah, man, that's sweat. 408 00:16:37,760 --> 00:16:39,829 JAKE: Save the tears, Cadet. 409 00:16:39,927 --> 00:16:41,228 Follow me. 410 00:16:41,327 --> 00:16:43,328 You're not serious, right? Captain. 411 00:16:43,329 --> 00:16:45,762 Captain, please. I can do it again. 412 00:16:45,859 --> 00:16:47,093 Here. 413 00:16:47,192 --> 00:16:49,562 Thanks. Cap gave Dean a strike three. 414 00:16:50,792 --> 00:16:53,028 Been there before, doesn't feel good. 415 00:16:54,058 --> 00:16:55,827 You've gotten three strikes before? 416 00:16:55,925 --> 00:16:56,892 Meaning... 417 00:16:56,991 --> 00:16:58,927 Meaning I've failed out. 418 00:16:59,025 --> 00:17:00,793 Twice. 419 00:17:00,891 --> 00:17:02,192 Crawford's not messing around. 420 00:17:02,325 --> 00:17:04,327 They hand out those strikes and drop you. 421 00:17:06,325 --> 00:17:07,926 Why do you keep coming back? 422 00:17:08,024 --> 00:17:09,091 (sighs) 423 00:17:09,190 --> 00:17:11,427 You remember the first time 424 00:17:11,524 --> 00:17:13,559 someone thanked you for saving their house? 425 00:17:14,390 --> 00:17:15,958 It didn't matter that you were in orange 426 00:17:16,056 --> 00:17:17,791 or what you'd done? 427 00:17:17,889 --> 00:17:19,691 That's why. 428 00:17:21,856 --> 00:17:23,858 Plus... 429 00:17:23,956 --> 00:17:25,958 what else am I supposed to do? Go work at the mall? 430 00:17:26,055 --> 00:17:29,526 JAKE: Five minutes to go-time. Get your heads straight. 431 00:17:30,323 --> 00:17:32,491 Come on! Let's get this puppy burning. 432 00:17:32,588 --> 00:17:33,889 (laughs) 433 00:17:33,988 --> 00:17:36,625 (chuckles) I know Chief Mustachio's your dad, 434 00:17:36,722 --> 00:17:37,956 but who's this silver fox? 435 00:17:38,054 --> 00:17:39,823 BODE: It's my grandpa. 436 00:17:39,921 --> 00:17:41,323 Station 42's old chief. 437 00:17:41,421 --> 00:17:44,724 The only way this thing ends is with a Leone Win. 438 00:17:44,821 --> 00:17:46,689 Yikes. 439 00:17:46,787 --> 00:17:49,524 If I strike out, I only have myself to disappoint. 440 00:17:49,621 --> 00:17:51,589 But if you strike out... 441 00:17:52,753 --> 00:17:55,523 Disappoint my whole family. No pressure. 442 00:17:59,819 --> 00:18:01,687 Hey. Look, if you're gonna be here-- 443 00:18:01,785 --> 00:18:03,754 I know. I told him. 444 00:18:03,852 --> 00:18:05,220 Look, I-I can't have any distractions-- 445 00:18:05,319 --> 00:18:07,153 Distractions? What are you talking about? 446 00:18:07,319 --> 00:18:08,320 We're family. 447 00:18:09,151 --> 00:18:11,153 Vince, get my opener out of that glove compartment, 448 00:18:11,319 --> 00:18:13,321 will ya? Sure. 449 00:18:15,051 --> 00:18:16,820 They got you on dummy rescue, huh? 450 00:18:16,918 --> 00:18:18,753 Mm-hmm. (drops bottle cap) 451 00:18:18,851 --> 00:18:21,086 You asked for a little advice this morning? 452 00:18:21,183 --> 00:18:23,052 They like to stash the dummies in the closet. 453 00:18:23,150 --> 00:18:24,619 That's where the kids usually hide-- (quietly): Stop. 454 00:18:24,717 --> 00:18:25,951 Stop! No, I-- Just a little-- 455 00:18:26,050 --> 00:18:27,352 No, you, you, you can't tell me that. 456 00:18:27,451 --> 00:18:29,185 I don't want it and I don't need it, okay? 457 00:18:29,318 --> 00:18:30,552 I'm trying to earn my place here. 458 00:18:30,650 --> 00:18:32,485 Listen, generations of Leones 459 00:18:32,583 --> 00:18:35,319 before you have earned this institutional knowledge. 460 00:18:35,320 --> 00:18:38,119 It's your inheritance, kid, I'm just giving it to you. 461 00:18:38,216 --> 00:18:39,551 I'm sorry, but I don't want it, 462 00:18:39,649 --> 00:18:41,318 and I can't use it, not with Jake watching. 463 00:18:41,416 --> 00:18:43,317 Okay? I need to prove to him that he can trust 464 00:18:43,318 --> 00:18:45,751 I'll do this the right way. Don't worry about Jake, 465 00:18:45,849 --> 00:18:46,950 he's family, too. 466 00:18:47,048 --> 00:18:47,949 You'll be fine. 467 00:18:48,048 --> 00:18:49,617 Practice is over, cadets. 468 00:18:49,716 --> 00:18:51,984 You have ten minutes to find Dan. 469 00:18:52,081 --> 00:18:53,817 If you do not, you fail the drill. 470 00:18:53,915 --> 00:18:55,383 And that is a strike. 471 00:18:56,381 --> 00:18:57,916 Let's go, Leone. 472 00:18:58,015 --> 00:18:59,717 Get your mind off of Gramps so I can trust you like Cap said. 473 00:18:59,815 --> 00:19:01,950 JAKE: Leone, James. 474 00:19:02,047 --> 00:19:03,482 You're up first. 475 00:19:04,548 --> 00:19:07,484 I'm in it to win this just as much as you are. Trust that. 476 00:19:09,447 --> 00:19:11,382 Ten minutes on the clock. 477 00:19:11,480 --> 00:19:13,349 Leone, James, 478 00:19:13,447 --> 00:19:14,581 go. 479 00:19:14,680 --> 00:19:16,882 ♪ ♪ 480 00:19:18,113 --> 00:19:19,615 BODE (over radio): Command, Search. Entering two. 481 00:19:19,713 --> 00:19:21,515 Heat and smoke are lifting. 482 00:19:21,613 --> 00:19:22,514 Copy. Good neutral plan. 483 00:19:22,613 --> 00:19:24,348 Proceed with search. 484 00:19:26,579 --> 00:19:28,214 We are finding that dummy. 485 00:19:37,446 --> 00:19:38,547 Check behind the door. 486 00:19:38,645 --> 00:19:39,746 BODE: Checking. 487 00:19:39,845 --> 00:19:41,079 Nothing. 488 00:19:42,578 --> 00:19:44,213 Checking under the bed. 489 00:19:46,312 --> 00:19:47,212 Nothing. 490 00:19:47,312 --> 00:19:49,647 Don't get frustrated. Not yet. 491 00:19:49,745 --> 00:19:51,947 We got to conserve our air. 492 00:19:53,877 --> 00:19:55,846 AUDREY: Nothing. 493 00:19:56,445 --> 00:19:58,547 Bedroom one complete. 494 00:19:58,644 --> 00:20:00,313 Continuing search. 495 00:20:03,711 --> 00:20:06,347 Window Alpha side. 496 00:20:06,444 --> 00:20:08,045 Doorway here! 497 00:20:09,611 --> 00:20:11,112 Find anything? 498 00:20:13,544 --> 00:20:14,545 Nothing. 499 00:20:14,643 --> 00:20:16,745 EVE: This is gonna sideline you 500 00:20:16,843 --> 00:20:18,011 to the kitchen for a little while, Ames. 501 00:20:18,110 --> 00:20:19,445 MANNY: Yo, I'm not mad about that. 502 00:20:19,543 --> 00:20:20,744 (chuckles softly) 503 00:20:20,843 --> 00:20:23,679 What, bro? You've been hyping my rep all day. 504 00:20:23,776 --> 00:20:26,579 Plus, I heard you make a mean spread. 505 00:20:26,676 --> 00:20:29,279 Just wanted to entice my kids with food they'd actually eat, 506 00:20:29,376 --> 00:20:30,944 you know, when they visit. (Manny chuckles) 507 00:20:31,042 --> 00:20:32,977 Your kids visit a lot? 508 00:20:33,075 --> 00:20:34,544 Little by little. 509 00:20:34,643 --> 00:20:36,878 These guys still talk about how your daughter chose 510 00:20:36,975 --> 00:20:39,211 to walk in your footsteps, joining Cal Fire. 511 00:20:40,376 --> 00:20:42,778 In the footsteps of a guy like us. 512 00:20:43,575 --> 00:20:45,176 Imagine that, man. 513 00:20:45,275 --> 00:20:48,612 You know, Gabs has a photo of her and Manny in her locker. 514 00:20:48,709 --> 00:20:50,611 It's of them at Manny's graduation 515 00:20:50,709 --> 00:20:53,278 from training cadet to Cal Fire. 516 00:20:53,375 --> 00:20:55,411 You know, the pride on her little face-- 517 00:20:55,509 --> 00:20:58,312 Hey, Cap, uh, permission to hit the head? 518 00:20:59,409 --> 00:21:01,010 EVE: Granted. 519 00:21:01,941 --> 00:21:03,843 ♪ ♪ 520 00:21:03,941 --> 00:21:05,543 AUDREY: Starting Bravo side search. 521 00:21:13,174 --> 00:21:15,110 BODE: Checking the kitchen. 522 00:21:16,308 --> 00:21:18,009 AUDREY: Check inside the cabinets. 523 00:21:21,508 --> 00:21:22,942 I got nothing. You? 524 00:21:24,641 --> 00:21:28,111 I got nothing. Damn it! 525 00:21:29,708 --> 00:21:31,843 (quiet chatter) 526 00:21:31,940 --> 00:21:34,310 ♪ ♪ 527 00:21:37,940 --> 00:21:40,410 BODE: We'll find it. 528 00:21:44,907 --> 00:21:46,942 AUDREY: Up we go, or we get a strike. 529 00:21:47,040 --> 00:21:49,075 And I already have one. 530 00:21:49,173 --> 00:21:50,809 If I sit on two strikes 531 00:21:50,907 --> 00:21:53,310 from here on out, I'm as good as failed. 532 00:21:55,107 --> 00:21:57,510 My cylinder's at 50%. 533 00:22:01,007 --> 00:22:04,210 James, Leone, 90 seconds left. 534 00:22:06,106 --> 00:22:08,475 (fire crackling) 535 00:22:12,172 --> 00:22:13,307 AUDREY: Bravo side complete. 536 00:22:13,308 --> 00:22:14,608 BODE: I know something you don't. 537 00:22:14,707 --> 00:22:15,608 AUDREY: What do you mean? 538 00:22:15,707 --> 00:22:17,342 What? 539 00:22:23,106 --> 00:22:25,008 I hate-- I hate that I know this. 540 00:22:25,106 --> 00:22:27,442 Wait, what do you mean? 541 00:22:28,407 --> 00:22:29,874 Spit it out, Leone. Let me hate it, too. 542 00:22:29,972 --> 00:22:31,408 My grandpa told me 543 00:22:31,507 --> 00:22:33,742 where they usually hide the dummy. 544 00:22:33,840 --> 00:22:35,675 30 seconds, B. 545 00:22:40,172 --> 00:22:43,209 Leones don't lose the Drill Den. 546 00:22:44,307 --> 00:22:45,641 (sighs) 547 00:22:51,340 --> 00:22:52,774 (applause and cheering) 548 00:22:52,872 --> 00:22:54,040 (Audrey whoops) 549 00:22:54,139 --> 00:22:55,774 Sweet tea, we did that thing! 550 00:22:55,872 --> 00:22:59,310 Gah! Victory from the jaws of defeat! 551 00:22:59,407 --> 00:23:01,409 Ah! (laughs) 552 00:23:04,707 --> 00:23:06,308 (gasps) 553 00:23:06,309 --> 00:23:08,309 (panting) 554 00:23:11,440 --> 00:23:14,643 You hook the ladder to the window, like this. 555 00:23:14,740 --> 00:23:16,509 Then it extends. 556 00:23:18,172 --> 00:23:19,408 Then you can climb out your window. 557 00:23:19,507 --> 00:23:21,442 Can you show me one more time? 558 00:23:21,540 --> 00:23:23,975 We've been through this twice, Melanie. 559 00:23:24,073 --> 00:23:26,810 We've gone over extinguishers, 560 00:23:26,907 --> 00:23:28,575 monoxide detectors, 561 00:23:28,673 --> 00:23:31,309 CPR, burn care, Heimlich. 562 00:23:31,310 --> 00:23:33,141 You're apocalypse-ready. 563 00:23:33,307 --> 00:23:35,442 Yeah, but I just... 564 00:23:35,540 --> 00:23:37,074 I don't feel better. 565 00:23:37,840 --> 00:23:39,809 Fires are scary. 566 00:23:39,907 --> 00:23:42,543 It's okay. But you're ready. 567 00:23:42,640 --> 00:23:44,208 Very ready. 568 00:23:44,308 --> 00:23:47,110 It was my fault the smoke alarm didn't go off. 569 00:23:49,374 --> 00:23:50,342 What? 570 00:23:51,107 --> 00:23:54,477 I took the batteries out to put in Elliot's favorite toy. 571 00:23:54,574 --> 00:23:56,876 I forgot to put them back. 572 00:23:56,973 --> 00:23:58,675 I could've killed her. 573 00:24:01,908 --> 00:24:05,044 Lying, even about a mistake... 574 00:24:05,808 --> 00:24:08,210 ...doesn't set the best example. 575 00:24:09,207 --> 00:24:11,142 I thought that if I just... 576 00:24:11,308 --> 00:24:12,842 made sure it never, ever happened again, 577 00:24:12,941 --> 00:24:14,309 I would feel better. 578 00:24:14,310 --> 00:24:17,043 And I didn't, until... 579 00:24:19,342 --> 00:24:22,612 ...confessing that to you, just now. 580 00:24:22,708 --> 00:24:24,343 Thank you so much. 581 00:24:25,208 --> 00:24:27,076 Of course. 582 00:24:32,208 --> 00:24:34,143 Hey, you want to grab a bite? 583 00:24:35,975 --> 00:24:37,677 The whole class is going. 584 00:24:37,775 --> 00:24:39,777 Thanks, but I got a, uh, 585 00:24:39,875 --> 00:24:41,811 I got a steak waiting for me at home. 586 00:24:41,909 --> 00:24:43,311 Oh, of course you do. 587 00:24:43,410 --> 00:24:46,312 James, Leone, toes on the line. 588 00:24:46,313 --> 00:24:49,613 Your last radio before securing the dummy 589 00:24:49,710 --> 00:24:51,044 was from the Bravo side. 590 00:24:51,142 --> 00:24:52,544 Yes, Captain. 591 00:24:52,643 --> 00:24:54,812 Something's brewing over here. 592 00:24:54,910 --> 00:24:59,147 Then you found the dummy on the Delta side, correct? 593 00:24:59,310 --> 00:25:01,412 Yes. Delta side, closet. 594 00:25:01,510 --> 00:25:06,047 You failed to radio that you cleared the Charlie side. 595 00:25:06,143 --> 00:25:07,945 Radio? You ask any of the people 596 00:25:08,043 --> 00:25:11,547 whose lives we saved if they care about some radio. Don't. 597 00:25:11,644 --> 00:25:13,646 Or us getting the job done. 598 00:25:13,744 --> 00:25:15,012 That's enough. 599 00:25:15,111 --> 00:25:16,646 Respect, Papa Leone. 600 00:25:16,744 --> 00:25:17,978 But I have a job to do. 601 00:25:18,077 --> 00:25:19,312 WALTER: Respect? 602 00:25:19,313 --> 00:25:20,879 Dad... Don't you "Dad" me. 603 00:25:20,977 --> 00:25:24,214 Jake, I was fighting fires before you were born. 604 00:25:24,312 --> 00:25:25,479 All right, here we go. 605 00:25:25,578 --> 00:25:26,846 We're gone. Sorry, Jake. 606 00:25:26,944 --> 00:25:28,178 He's sorry. 607 00:25:28,945 --> 00:25:30,847 I'm still waiting for an answer. 608 00:25:36,413 --> 00:25:37,614 We skipped Charlie side 609 00:25:37,712 --> 00:25:39,680 because I knew where we should look. 610 00:25:40,845 --> 00:25:44,349 Papa Leone told me that the dummy might be in a closet. 611 00:25:44,446 --> 00:25:46,715 I didn't ask for that knowledge, but I had it. 612 00:25:47,746 --> 00:25:49,815 James, take a break. 613 00:25:49,913 --> 00:25:52,716 Cap, may I add context? 614 00:25:52,813 --> 00:25:54,415 No, you may not. 615 00:25:54,514 --> 00:25:55,748 Go. 616 00:26:02,315 --> 00:26:04,883 I ask you to build trust. 617 00:26:06,381 --> 00:26:09,484 And you take me down the same old road. 618 00:26:11,315 --> 00:26:13,317 That is a three-strike offense. 619 00:26:13,415 --> 00:26:15,483 What? That-- 620 00:26:15,581 --> 00:26:17,116 That's not a thing. 621 00:26:17,215 --> 00:26:18,717 I'm making it one. 622 00:26:19,482 --> 00:26:22,218 Pack your stuff. You're done. 623 00:26:31,082 --> 00:26:33,352 (breathing heavily) 624 00:26:40,418 --> 00:26:43,387 The Giants and the Leones won today. 625 00:26:43,484 --> 00:26:45,653 I'll drink to that. 626 00:26:45,751 --> 00:26:47,720 (chuckles) 627 00:26:47,818 --> 00:26:48,819 Eh. 628 00:26:48,918 --> 00:26:51,621 Leone didn't win. Bode did. 629 00:26:52,452 --> 00:26:54,854 Well, he had a little piece of that action. 630 00:26:58,852 --> 00:27:01,021 You mean a cheat? 631 00:27:02,119 --> 00:27:03,487 A guess. 632 00:27:03,586 --> 00:27:06,756 Why do they always hide the dummies in the same place? 633 00:27:06,853 --> 00:27:08,054 (sighs) 634 00:27:08,153 --> 00:27:10,088 Because kids hide in closets and firefighters 635 00:27:10,186 --> 00:27:12,789 are supposed to learn that organically through training. 636 00:27:12,886 --> 00:27:14,788 No, no, no. The program got lazy. 637 00:27:14,887 --> 00:27:17,323 The whole training program, it's a mess. 638 00:27:17,324 --> 00:27:18,355 It's their own fault. 639 00:27:18,455 --> 00:27:19,656 It's their fault? Yeah. 640 00:27:19,754 --> 00:27:21,423 That you taught my son to cheat? 641 00:27:22,655 --> 00:27:24,590 I taught your son to cheat? 642 00:27:24,688 --> 00:27:25,889 (laughs) 643 00:27:25,988 --> 00:27:27,757 Do you hear yourself?! 644 00:27:27,855 --> 00:27:29,223 He's a convict! 645 00:27:29,323 --> 00:27:30,824 If you'd been a better parent, 646 00:27:30,922 --> 00:27:33,825 he'd be the captain by now, not a cadet! 647 00:27:35,357 --> 00:27:37,359 (indistinct chatter from TV) 648 00:27:44,924 --> 00:27:48,361 "Nobody talks to Dad during dinner." 649 00:27:52,326 --> 00:27:55,862 "You know where I keep my belt, how fast I can get to it." 650 00:27:57,659 --> 00:27:59,394 I'm supposed to pass that poison down? 651 00:27:59,492 --> 00:28:01,894 From you, to me, to him? 652 00:28:04,427 --> 00:28:06,562 I'm not correcting you on that. 653 00:28:08,060 --> 00:28:09,629 (sighs) 654 00:28:09,727 --> 00:28:12,162 Yeah, I'd rather have my son respect me. 655 00:28:23,363 --> 00:28:26,566 You took all the blame with Cap. 656 00:28:28,863 --> 00:28:30,532 Why'd you take the fall for me? 657 00:28:30,630 --> 00:28:33,366 Where? Tell me. 658 00:28:33,464 --> 00:28:34,498 Spit it out. 659 00:28:34,597 --> 00:28:36,332 You said I could trust you. 660 00:28:36,333 --> 00:28:37,999 You don't hide things from your crew. 661 00:28:38,097 --> 00:28:40,734 He said they liked to hide them in closets. 662 00:28:45,499 --> 00:28:48,068 BODE: You had a strike, I had none. 663 00:28:48,165 --> 00:28:49,934 Jake's a friend. 664 00:28:50,033 --> 00:28:51,968 Thought I could absorb the ding. 665 00:28:52,933 --> 00:28:54,601 I was wrong. 666 00:28:54,700 --> 00:28:56,168 You always try to... 667 00:28:56,335 --> 00:28:58,837 control the outcomes like this with your good deeds? 668 00:28:58,934 --> 00:29:02,438 Because that's a recipe for disappointment in firefighting. 669 00:29:02,535 --> 00:29:04,770 I'm learning that. 670 00:29:06,902 --> 00:29:10,339 They didn't teach you that at Cal Fire legacy school? 671 00:29:10,340 --> 00:29:12,739 You know, in Hollywood, they'd call you a nepo baby. 672 00:29:12,837 --> 00:29:14,839 In Cal Fire, it's called a nugget. 673 00:29:14,937 --> 00:29:17,105 A what? Firefighters who are descended 674 00:29:17,203 --> 00:29:19,205 from firefighters 675 00:29:19,338 --> 00:29:20,639 are called nuggets. 676 00:29:20,738 --> 00:29:24,141 Then you would be a 24-karat gold one. 677 00:29:25,539 --> 00:29:27,707 Growing up, my Christmas presents 678 00:29:27,805 --> 00:29:31,342 were socks and a trip to the bingo hall. 679 00:29:31,343 --> 00:29:33,241 Gambling and footwear? 680 00:29:33,341 --> 00:29:36,344 Something useful, something fun. 681 00:29:36,441 --> 00:29:38,242 "Merry Christmas." 682 00:29:38,341 --> 00:29:40,075 We didn't have much. 683 00:29:40,174 --> 00:29:42,343 But that doesn't mean I didn't want stuff 684 00:29:42,344 --> 00:29:44,477 as much as the next kid. 685 00:29:45,376 --> 00:29:47,144 So, I took what I wanted. 686 00:29:47,242 --> 00:29:48,544 I stole. 687 00:29:48,643 --> 00:29:50,010 I did drugs. 688 00:29:50,109 --> 00:29:52,946 I partied till the party got me locked up. 689 00:29:55,344 --> 00:29:57,178 Been there. 690 00:29:58,545 --> 00:30:00,146 So... 691 00:30:01,678 --> 00:30:04,080 ...when you told me the shortcut... 692 00:30:05,178 --> 00:30:06,447 ...I thought... 693 00:30:07,580 --> 00:30:10,450 ...it's my turn to finally get the thing the easy way. 694 00:30:10,547 --> 00:30:13,650 I'm sorry that I said anything at all. 695 00:30:13,748 --> 00:30:15,983 I'm gonna tell Cap the truth: 696 00:30:17,148 --> 00:30:19,951 That you knew the shortcut, but I pushed you to take it. 697 00:30:20,048 --> 00:30:21,416 Why? 698 00:30:21,515 --> 00:30:24,184 Well, because the accountability I learned at Fire Camp 699 00:30:24,282 --> 00:30:26,452 means something to me. 700 00:30:26,550 --> 00:30:29,285 Good night, 24K. 701 00:30:29,384 --> 00:30:31,052 Good night, Jamesy. 702 00:30:32,318 --> 00:30:34,219 (chuckles softly) 703 00:30:34,318 --> 00:30:35,853 What? 704 00:30:35,952 --> 00:30:39,121 You're the only one who gets to dole out nicknames? 705 00:30:40,519 --> 00:30:42,521 "Jamesy." 706 00:30:43,587 --> 00:30:45,489 I like that. 707 00:30:49,655 --> 00:30:51,623 Hey, come on, there are subtler ways 708 00:30:51,721 --> 00:30:53,857 to say you're putting your foot down about Smokey's. 709 00:30:53,955 --> 00:30:55,723 This isn't about Smokey's, 710 00:30:55,822 --> 00:30:58,158 it's about your stupid father-in-law. 711 00:31:01,623 --> 00:31:02,924 (grunts) 712 00:31:03,023 --> 00:31:06,494 My least favorite of the Leone men cult traditions. 713 00:31:06,591 --> 00:31:09,594 Emotionally fraught evenings with Walter. 714 00:31:27,162 --> 00:31:30,632 Jake kicked me out of the program. 715 00:31:32,764 --> 00:31:35,533 Bode... You know, maybe I deserved it. 716 00:31:35,631 --> 00:31:38,534 I-I mean, not for today, but... 717 00:31:38,632 --> 00:31:39,833 for Gilmore. 718 00:31:39,932 --> 00:31:41,568 Getting into Cal Fire is everything 719 00:31:41,666 --> 00:31:43,501 you've worked so hard for. 720 00:31:43,600 --> 00:31:46,135 I've also worked to be worthy of you. 721 00:31:47,100 --> 00:31:49,135 I still am. 722 00:31:50,701 --> 00:31:54,738 Thought a lot about accountability today. 723 00:32:00,371 --> 00:32:01,472 (sighs) 724 00:32:01,571 --> 00:32:03,205 I want to confess to Gil. 725 00:32:03,372 --> 00:32:05,440 Oh, me, too. 726 00:32:05,538 --> 00:32:06,706 Really? 727 00:32:06,805 --> 00:32:08,974 After today... 728 00:32:09,073 --> 00:32:10,608 I-I won't get into all of that, 729 00:32:10,706 --> 00:32:12,240 but yes. 730 00:32:12,374 --> 00:32:14,075 Let's do it. 731 00:32:15,641 --> 00:32:18,077 (train whistle blowing) 732 00:32:18,175 --> 00:32:21,078 I thought Bode would be home by now. 733 00:32:21,175 --> 00:32:23,210 You smell that? 734 00:32:26,444 --> 00:32:27,745 (smoke alarm beeping) 735 00:32:27,843 --> 00:32:29,144 SHARON: Walter? VINCE: Gotta be the stove. 736 00:32:29,243 --> 00:32:30,378 Dad! 737 00:32:30,379 --> 00:32:32,380 Hey. What are you doing? (Sharon gasps) 738 00:32:32,381 --> 00:32:33,913 I'm cooking Bode's steak. 739 00:32:34,012 --> 00:32:35,380 I just went in to turn the TV off, I-I... 740 00:32:35,381 --> 00:32:37,047 Get this thing-- No, I got it, I got it! 741 00:32:37,146 --> 00:32:38,382 I got it. VINCE: Give it to her! 742 00:32:42,214 --> 00:32:43,783 Give it to me! Walter, come on! 743 00:32:43,882 --> 00:32:46,117 (smoke alarm beeping) 744 00:32:58,386 --> 00:32:59,687 Behind you. 745 00:33:05,788 --> 00:33:07,390 All right. Watch out. 746 00:33:11,622 --> 00:33:12,956 (exhales) 747 00:33:14,056 --> 00:33:16,759 (smoke alarm continues beeping) 748 00:33:18,157 --> 00:33:21,027 I'll-I'll get the smoke alarm. 749 00:33:22,192 --> 00:33:25,295 How long did you leave that hockey puck on the stove for? 750 00:33:25,394 --> 00:33:27,195 I-I don't know, I... 751 00:33:27,293 --> 00:33:28,395 Maybe-- maybe I had one too many beers. 752 00:33:28,494 --> 00:33:29,761 It just went off! 753 00:33:29,860 --> 00:33:31,395 You could've burned the house down, Dad! 754 00:33:31,396 --> 00:33:33,530 Okay, but no one, no one got hurt, right? 755 00:33:33,629 --> 00:33:37,165 So, Walter, how about I check you for smoke inhalation? 756 00:33:37,262 --> 00:33:38,598 I'm fine. 757 00:33:40,598 --> 00:33:41,532 Dad? 758 00:33:41,631 --> 00:33:42,932 I'm fine! 759 00:33:44,732 --> 00:33:46,501 I just-- (scoffs) 760 00:33:47,866 --> 00:33:50,168 I just wanted to do something nice for my grandson. 761 00:33:50,266 --> 00:33:52,268 Sorry. 762 00:33:53,802 --> 00:33:56,805 I'm gonna... I'm gonna sleep this off. 763 00:33:58,403 --> 00:34:00,170 (door closes) 764 00:34:00,404 --> 00:34:02,772 I'll... go get a fan. 765 00:34:02,870 --> 00:34:04,305 Okay. 766 00:34:07,806 --> 00:34:09,841 ♪ ♪ 767 00:34:13,974 --> 00:34:16,176 EVE: Hey, you got an early start, Manny? 768 00:34:16,274 --> 00:34:17,710 All good, Cap. 769 00:34:17,809 --> 00:34:20,445 You know, with, uh, new inmates, 770 00:34:20,543 --> 00:34:22,412 there's always an easy one. 771 00:34:23,176 --> 00:34:25,513 And it's usually people who return, but... 772 00:34:25,612 --> 00:34:29,315 I realize you're not gonna be an easy one for me, are you? 773 00:34:29,413 --> 00:34:31,648 So I saw your visitor's list. 774 00:34:31,746 --> 00:34:33,981 It didn't include Gabriela. 775 00:34:34,880 --> 00:34:37,249 You know, you got a little itchy when Ames brought her name up. 776 00:34:37,416 --> 00:34:39,117 I know you know, 777 00:34:39,215 --> 00:34:41,117 better than everybody else here, 778 00:34:41,216 --> 00:34:42,551 that you need ties on the outside 779 00:34:42,650 --> 00:34:45,820 to be good on the inside, so what can I do, man? 780 00:34:47,852 --> 00:34:49,521 (stammers) 781 00:34:49,619 --> 00:34:52,121 I may not have failed the guys, but... 782 00:34:52,220 --> 00:34:54,989 I failed my daughter, Eve. 783 00:34:56,922 --> 00:34:59,591 I was her hero, man. (chuckles) 784 00:35:00,823 --> 00:35:03,626 And all I've shown her is that heroes can fail. 785 00:35:04,624 --> 00:35:05,991 Over and over. 786 00:35:06,090 --> 00:35:08,427 So we fought, and she's not on my visitor list 787 00:35:08,526 --> 00:35:12,095 because she deserves better than I can offer her right now. 788 00:35:12,192 --> 00:35:13,861 I haven't talked to my parents 789 00:35:13,960 --> 00:35:16,195 in six years. 790 00:35:16,294 --> 00:35:18,997 And, you know, we had a fight. 791 00:35:19,095 --> 00:35:20,597 We had a couple of 'em. 792 00:35:20,696 --> 00:35:22,865 And I know the phone works both ways, but... 793 00:35:22,963 --> 00:35:24,598 sometimes I wish they'd just pick up 794 00:35:24,697 --> 00:35:26,533 the damn phone and call their kid. 795 00:35:26,632 --> 00:35:28,667 So don't wait too long to call, man. 796 00:35:30,133 --> 00:35:32,802 For both your sakes. 797 00:35:32,900 --> 00:35:34,636 Just call her. 798 00:35:35,668 --> 00:35:37,903 Before it's too late. 799 00:35:51,474 --> 00:35:53,543 (sighs) 800 00:35:58,709 --> 00:36:01,512 You can bill me for the kitchen repairs. 801 00:36:04,078 --> 00:36:06,280 Don't worry about it, Dad, it's fine. 802 00:36:06,447 --> 00:36:08,148 (laughs) 803 00:36:08,246 --> 00:36:09,881 I saw the... 804 00:36:09,980 --> 00:36:12,449 Smokey's damage, you're gonna need the money. 805 00:36:12,450 --> 00:36:14,050 (laughs) 806 00:36:15,483 --> 00:36:17,217 Bode's got what it takes. 807 00:36:17,316 --> 00:36:18,618 Yeah. 808 00:36:18,717 --> 00:36:20,486 I think so, too. 809 00:36:20,585 --> 00:36:22,854 Kid's got my fire. 810 00:36:24,619 --> 00:36:26,955 Don't do him a disservice and try to tame it. 811 00:36:34,457 --> 00:36:37,125 Had a long talk with James last night. 812 00:36:37,224 --> 00:36:38,660 (sighs) 813 00:36:38,759 --> 00:36:41,662 She asked that I take one of your strikes away 814 00:36:41,760 --> 00:36:43,595 and give it to her. 815 00:36:44,494 --> 00:36:46,295 I agreed that was fair. 816 00:36:46,462 --> 00:36:48,129 So... 817 00:36:49,529 --> 00:36:51,531 ...we'll see what Gil decides. 818 00:36:51,630 --> 00:36:53,532 And maybe you'll get this back. 819 00:36:55,565 --> 00:36:56,832 Hey, guys. 820 00:36:56,932 --> 00:36:58,834 Something you wanted to talk to me about? 821 00:36:58,932 --> 00:37:01,502 Hey, Gil, you want to take a seat? 822 00:37:01,601 --> 00:37:03,836 I'll get you some coffee. 823 00:37:12,337 --> 00:37:14,574 Um, hello? 824 00:37:19,207 --> 00:37:20,609 Hi. 825 00:37:21,375 --> 00:37:22,910 Hey. 826 00:37:24,010 --> 00:37:26,913 I always thought it was a little crowded over here. 827 00:37:27,011 --> 00:37:28,646 No? 828 00:37:28,745 --> 00:37:31,682 What would you do here instead? 829 00:37:32,746 --> 00:37:35,248 Remember when they had the stage here? 830 00:37:35,347 --> 00:37:36,849 Yeah, yeah. 831 00:37:36,948 --> 00:37:39,084 You-you thinking about bringing that back? 832 00:37:40,316 --> 00:37:42,385 Edgewater's got a lot of musicians. 833 00:37:42,485 --> 00:37:43,385 Right? Yeah? 834 00:37:43,485 --> 00:37:44,819 You and Luke? 835 00:37:44,918 --> 00:37:46,787 I meant real musicians. 836 00:37:46,886 --> 00:37:50,222 Looking good in your uniform there, D.C. Leone. 837 00:37:51,021 --> 00:37:52,523 Is this the part of the story 838 00:37:52,622 --> 00:37:55,124 where the Grinch's heart triples in size? 839 00:37:57,991 --> 00:38:00,259 I don't want to be the old hard-ass 840 00:38:00,493 --> 00:38:03,028 who still goes to Drill Dens. 841 00:38:05,628 --> 00:38:08,531 I don't want to be the husband that crushes your dreams. 842 00:38:08,629 --> 00:38:10,798 I-- 843 00:38:12,297 --> 00:38:13,965 I want this. 844 00:38:14,064 --> 00:38:16,066 I want... 845 00:38:16,165 --> 00:38:17,500 community. 846 00:38:17,501 --> 00:38:19,668 I want you. Come here. 847 00:38:23,703 --> 00:38:25,671 Right? 848 00:38:27,170 --> 00:38:28,505 Oh... 849 00:38:28,506 --> 00:38:31,007 I knew you were gonna come around to see it my way. 850 00:38:32,773 --> 00:38:34,575 I love you, Vincent Leone. 851 00:38:34,674 --> 00:38:36,109 And I love you. 852 00:38:36,874 --> 00:38:38,543 It's funny. 853 00:38:38,642 --> 00:38:40,877 When they said I didn't have my medical alert necklace, 854 00:38:40,976 --> 00:38:42,812 I thought I was going crazy. 855 00:38:42,911 --> 00:38:45,680 We're so sorry. 856 00:38:46,546 --> 00:38:48,347 Gil, whatever justice 857 00:38:48,514 --> 00:38:49,781 looks like to you, 858 00:38:49,880 --> 00:38:51,716 it's yours. 859 00:38:53,849 --> 00:38:56,118 Running it up the chain of command? 860 00:38:57,150 --> 00:38:59,686 On my family that saved me? 861 00:38:59,785 --> 00:39:01,754 If that's what you want. 862 00:39:07,589 --> 00:39:10,559 I want to take that desk job 863 00:39:10,657 --> 00:39:13,026 my wife's been begging me to get. 864 00:39:14,526 --> 00:39:16,994 I want to take my kid fishing 865 00:39:17,093 --> 00:39:19,730 before she leaves for NYU. 866 00:39:21,862 --> 00:39:23,096 (chuckles softly) 867 00:39:23,196 --> 00:39:25,766 Thanks to you two, I can. 868 00:39:27,698 --> 00:39:29,967 You pulled me from a fire. 869 00:39:33,535 --> 00:39:35,102 I'm grateful. 870 00:39:37,369 --> 00:39:39,238 (chuckles softly) 871 00:39:45,807 --> 00:39:48,043 Gil, thank you. 872 00:39:50,809 --> 00:39:52,945 See you next training, cadet. 873 00:39:53,711 --> 00:39:58,783 ♪ I found myself face down in the ditch ♪ 874 00:39:58,880 --> 00:40:00,715 ♪ Booze in my hair ♪ 875 00:40:00,814 --> 00:40:02,616 ♪ Blood on my lips ♪ 876 00:40:02,715 --> 00:40:05,985 ♪ A picture of you holding a picture of me ♪ 877 00:40:06,084 --> 00:40:09,855 ♪ In the pocket of my blue jeans ♪ 878 00:40:11,954 --> 00:40:15,858 ♪ I still don't know what love means. ♪ 879 00:40:15,956 --> 00:40:17,824 (music shuts off) 880 00:40:17,923 --> 00:40:20,760 We did it. (exhales) 881 00:40:21,925 --> 00:40:23,861 Everyone who needs to know knows. 882 00:40:23,960 --> 00:40:25,194 Gil is healthy. 883 00:40:25,293 --> 00:40:26,227 He's happy, even. 884 00:40:26,327 --> 00:40:28,129 Our jobs are safe. 885 00:40:28,228 --> 00:40:29,630 It's over. 886 00:40:29,729 --> 00:40:31,765 Damn, that feels good. 887 00:40:31,864 --> 00:40:34,499 What Jake said yesterday... 888 00:40:35,365 --> 00:40:38,401 ...that 99 out of 100 firefighters 889 00:40:38,500 --> 00:40:40,903 wouldn't have made the judgment call you made. 890 00:40:41,002 --> 00:40:43,071 Why do you think that is? 891 00:40:44,103 --> 00:40:46,072 Runs in the family. 892 00:40:50,373 --> 00:40:52,976 An addictive personality doesn't just 893 00:40:53,075 --> 00:40:55,778 go away, Bode, it lurks. 894 00:40:56,577 --> 00:40:58,879 When my dad loses it, 895 00:40:58,978 --> 00:41:00,680 it's been booze. 896 00:41:00,779 --> 00:41:02,446 Then it was gambling. 897 00:41:02,581 --> 00:41:04,015 With you... 898 00:41:04,114 --> 00:41:06,383 I've been clean for years. 899 00:41:07,583 --> 00:41:09,685 From drugs. 900 00:41:09,784 --> 00:41:11,418 What about thrills? 901 00:41:11,585 --> 00:41:14,187 Is that what firefighting is to you? 902 00:41:14,286 --> 00:41:16,254 Is that what we are to each other? 903 00:41:16,353 --> 00:41:17,588 No. 904 00:41:17,589 --> 00:41:20,224 Why would, why would you ask that? 905 00:41:20,322 --> 00:41:22,091 When we met, 906 00:41:22,191 --> 00:41:25,027 you escaped prison to take a step closer to me. 907 00:41:25,125 --> 00:41:26,694 And I felt it, too, Bode. 908 00:41:26,793 --> 00:41:28,060 I-I wanted 909 00:41:28,160 --> 00:41:30,329 to be closer to you. (soft chuckle) 910 00:41:31,328 --> 00:41:33,030 I jumped off a bridge for you. 911 00:41:33,930 --> 00:41:35,599 Stole keys. 912 00:41:36,932 --> 00:41:38,834 Broke into Three Rock after hours 913 00:41:38,933 --> 00:41:41,636 just to have one night together. 914 00:41:42,935 --> 00:41:45,437 I think about that night, too. 915 00:41:46,204 --> 00:41:48,607 You almost broke up my wedding. 916 00:41:51,107 --> 00:41:52,909 And I wanted you to. 917 00:41:53,008 --> 00:41:54,275 (chuckles) 918 00:41:54,374 --> 00:41:56,143 Why is it always a little dangerous with us? 919 00:41:56,242 --> 00:41:58,144 'Cause I was locked up. 920 00:42:01,045 --> 00:42:02,379 But I'm not anymore. 921 00:42:02,479 --> 00:42:04,515 I can be safe. 922 00:42:06,015 --> 00:42:07,482 Boring, even. 923 00:42:07,616 --> 00:42:08,817 Like, really boring. 924 00:42:08,917 --> 00:42:10,384 Bode, no, you can't. 925 00:42:10,483 --> 00:42:12,285 Try me. I mean, 926 00:42:12,384 --> 00:42:14,186 I'll stay home and watch paint peel 927 00:42:14,286 --> 00:42:15,487 if that's what you want. 928 00:42:15,621 --> 00:42:17,623 You're going through it right now. 929 00:42:18,623 --> 00:42:20,057 (sighs) 930 00:42:20,156 --> 00:42:21,324 With everything. 931 00:42:21,423 --> 00:42:22,891 With your... 932 00:42:22,991 --> 00:42:24,259 the wedding, your dad. 933 00:42:24,358 --> 00:42:27,128 You waited for me, when I was at Three Rock. 934 00:42:28,628 --> 00:42:30,262 I'll wait for you. 935 00:42:31,963 --> 00:42:33,665 As long as it takes. 936 00:42:36,165 --> 00:42:38,400 We keep playing with fire. 937 00:42:43,269 --> 00:42:45,872 And we need to stop. 938 00:42:45,971 --> 00:42:47,639 Before we... 939 00:42:47,640 --> 00:42:49,306 burn our lives down. 940 00:42:54,709 --> 00:42:56,811 Captioning sponsored by CBS 941 00:42:56,910 --> 00:42:58,645 and TOYOTA. 942 00:42:58,646 --> 00:43:02,214 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org