1 00:00:11,179 --> 00:00:13,881 Jake? Hey. 2 00:00:13,981 --> 00:00:15,716 The fire was out ten gallons ago. 3 00:00:17,485 --> 00:00:19,187 * You can run on for a long time... * 4 00:00:19,287 --> 00:00:21,889 Oh. Okay. Let's go. 5 00:00:21,989 --> 00:00:24,392 Hey, are you okay? Yeah. 6 00:00:24,492 --> 00:00:25,826 You sure? EVE: Gabs. 7 00:00:25,926 --> 00:00:27,228 I'm fine. 8 00:00:27,328 --> 00:00:28,896 Your dad said the daddiest dad joke of all time. 9 00:00:28,996 --> 00:00:31,265 I go, "Good job putting out the fire," he said... 10 00:00:31,365 --> 00:00:33,601 We flame to please. No. 11 00:00:33,701 --> 00:00:34,902 Ooh. Come on. 12 00:00:35,002 --> 00:00:36,204 Stop. What do you think, Jake? 13 00:00:36,304 --> 00:00:38,206 That joke belong in the Hall of Flame? 14 00:00:38,306 --> 00:00:39,707 Oh, no! Come on. 15 00:00:39,807 --> 00:00:41,142 No. Ooh! 16 00:00:41,242 --> 00:00:42,443 Come on. That was good. 17 00:00:42,543 --> 00:00:43,777 That was good. No, stop, Dad! 18 00:00:43,877 --> 00:00:45,546 That was good. No. 19 00:00:45,646 --> 00:00:47,648 (laughter) 20 00:00:47,748 --> 00:00:49,783 Yo, Eve, you and your crew are on mop-up, okay? 21 00:00:49,883 --> 00:00:52,120 * Go and tell that midnight rider... * 22 00:00:52,220 --> 00:00:53,987 Guess he doesn't like my jokes. 23 00:00:54,088 --> 00:00:55,489 I'm a little worried about Jake. 24 00:00:55,589 --> 00:00:57,525 It's been, like, a month since Cara passed, 25 00:00:57,625 --> 00:00:59,160 and he hasn't taken any time off. 26 00:01:00,394 --> 00:01:02,196 It's how he's dealing with his grief. 27 00:01:04,132 --> 00:01:06,033 Yo, how about Rudy? 28 00:01:06,134 --> 00:01:08,035 How's he doing? 29 00:01:08,136 --> 00:01:09,403 He get his results back? 30 00:01:09,503 --> 00:01:11,205 EVE: Yeah. Two days ago. 31 00:01:11,305 --> 00:01:12,673 (clicks tongue) It's bad. 32 00:01:12,773 --> 00:01:14,108 BODE: Rudy? 33 00:01:14,208 --> 00:01:15,943 Last burrito's for you, man. 34 00:01:16,043 --> 00:01:17,845 Oh, no, man. I'm not hungry. 35 00:01:17,945 --> 00:01:19,980 Yeah, I will take that. 36 00:01:20,080 --> 00:01:21,749 Hey, Bode, how's Gen doing? 37 00:01:21,849 --> 00:01:23,151 Gen's at my folks' now. 38 00:01:23,251 --> 00:01:24,818 She's adjusting, but she's dealing with a lot of grief. 39 00:01:24,918 --> 00:01:26,687 I'm trying to hustle up a bunch of support for her but, 40 00:01:26,787 --> 00:01:28,789 you know, it's not easy being a dad when you're in prison. 41 00:01:28,889 --> 00:01:30,424 (chuckles) Amen to that. 42 00:01:30,524 --> 00:01:32,226 You got kids, Rudy? Hey. 43 00:01:32,326 --> 00:01:34,562 Is this sheriff helicopter chasing down this dude? 44 00:01:34,662 --> 00:01:37,231 * Run on for a long time... * 45 00:01:37,331 --> 00:01:39,400 Hey, Cap, you seeing this? 46 00:01:40,368 --> 00:01:44,305 MICKEY: Pilot operating aircraft November-24 Bravo-1, 47 00:01:44,405 --> 00:01:46,274 this is Sheriff's Office Lark 1 48 00:01:46,374 --> 00:01:48,942 demanding you land your aircraft immediately. 49 00:01:50,478 --> 00:01:51,712 He's not responding. 50 00:01:51,812 --> 00:01:53,547 Let me try something. 51 00:01:53,646 --> 00:01:55,249 I went to high school with his wife. 52 00:01:58,786 --> 00:02:01,655 Can you tell him Mickey says to pick up the damn phone? 53 00:02:01,755 --> 00:02:03,624 November-24 Bravo-1, 54 00:02:03,724 --> 00:02:05,193 Mickey says pick up the phone. 55 00:02:05,293 --> 00:02:08,662 Dean! Yup, it's me, Mickey. 56 00:02:08,762 --> 00:02:11,765 Yeah, I'm in the chopper right behind you. 57 00:02:11,865 --> 00:02:14,368 * But as sure as God made black and white... * 58 00:02:14,468 --> 00:02:16,670 Dean, we know you've been money laundering. 59 00:02:16,770 --> 00:02:18,806 We've been surveilling you for a week, dude. 60 00:02:18,906 --> 00:02:20,474 PILOT: He's opening the door. 61 00:02:20,574 --> 00:02:21,575 Dean, you are not jumping! 62 00:02:21,675 --> 00:02:23,244 What is that guy doing? 63 00:02:23,344 --> 00:02:26,347 * Sooner or later, God'll cut you down... * 64 00:02:26,447 --> 00:02:28,716 Is that money? 65 00:02:31,285 --> 00:02:35,022 * I was born * 66 00:02:35,122 --> 00:02:36,656 * To ride these roads alive... (clamoring) 67 00:02:36,757 --> 00:02:38,359 (whooping, laughter) 68 00:02:38,459 --> 00:02:39,327 They're never coming back. 69 00:02:39,427 --> 00:02:42,196 * Let's ride * 70 00:02:42,296 --> 00:02:44,965 * Here I come, watch me go * 71 00:02:45,065 --> 00:02:47,034 * If you don't know, now you know * 72 00:02:47,134 --> 00:02:51,439 * I was born * 73 00:02:51,539 --> 00:02:53,241 * Oh, let's ride. * 74 00:02:54,775 --> 00:02:57,845 GEN: Bode's drawing is so cool, but 75 00:02:57,945 --> 00:03:01,249 I need red food coloring for the fake lava. 76 00:03:01,349 --> 00:03:03,251 Jake was supposed to bring me some. 77 00:03:03,351 --> 00:03:06,487 He's been working a lot. Tell you what. 78 00:03:06,587 --> 00:03:07,921 I will get you some food coloring, okay? 79 00:03:08,021 --> 00:03:09,490 I want to win. 80 00:03:09,590 --> 00:03:11,725 Science fair is not about winning. 81 00:03:11,825 --> 00:03:13,994 It's about learning. Okay. 82 00:03:14,094 --> 00:03:15,829 Then I want to learn how it feels to win. 83 00:03:15,929 --> 00:03:20,234 (laughs) You're a bit of a hell-raiser, aren't you? 84 00:03:20,334 --> 00:03:22,035 (laughs) You should know that about me now. 85 00:03:22,135 --> 00:03:23,237 Now that you're gonna be my... 86 00:03:23,337 --> 00:03:24,572 What did the judge call you? 87 00:03:24,672 --> 00:03:25,906 My custodians? 88 00:03:26,006 --> 00:03:27,308 No, we're not your custodians. 89 00:03:27,408 --> 00:03:29,142 We're your custodial guardians. 90 00:03:29,243 --> 00:03:31,078 Gen, the bus is here. 91 00:03:31,178 --> 00:03:33,046 Thanks. Okay. 92 00:03:33,146 --> 00:03:35,215 GEN: Um, if you see Jake today, 93 00:03:35,316 --> 00:03:37,216 tell him it's okay if he doesn't want to help. 94 00:03:37,317 --> 00:03:39,253 I can do it myself. 95 00:03:40,288 --> 00:03:41,755 Bye. Bye. 96 00:03:41,855 --> 00:03:44,224 (door opens) What was that about? 97 00:03:44,325 --> 00:03:46,093 Jake's been blowing her off. 98 00:03:46,192 --> 00:03:47,761 (door closes) Oh. 99 00:03:47,861 --> 00:03:49,228 I'll talk to him. 100 00:03:49,329 --> 00:03:52,065 (phone buzzing) 101 00:03:52,165 --> 00:03:54,067 It's Mickey. You want to take that? 102 00:03:54,167 --> 00:03:56,103 She's calling you. 103 00:03:56,203 --> 00:03:58,105 You've been wanting to make up with her, so... 104 00:03:58,204 --> 00:03:59,607 I know. 105 00:03:59,707 --> 00:04:01,342 Not now. 106 00:04:01,442 --> 00:04:03,477 Not ready. 107 00:04:03,577 --> 00:04:06,814 She's not the enemy, she's your sister. 108 00:04:06,914 --> 00:04:08,782 Right. 109 00:04:09,817 --> 00:04:11,452 MICKEY: Dean. 110 00:04:11,552 --> 00:04:14,054 We know the money you threw out of the chopper was drug money. 111 00:04:14,154 --> 00:04:15,756 We recovered it. 112 00:04:15,856 --> 00:04:18,559 It's on its way here now. You're in a real bind. 113 00:04:18,659 --> 00:04:22,463 Why don't you help yourself out, tell us who you're working for? 114 00:04:22,563 --> 00:04:24,598 Uh, uh, I... I don't know their names. 115 00:04:24,698 --> 00:04:27,200 You know my dad, right? 116 00:04:27,301 --> 00:04:29,202 Drug dealer? 117 00:04:29,303 --> 00:04:31,672 When you're dealing drugs, you're lying to everyone. 118 00:04:31,772 --> 00:04:33,807 Your neighbors, your wife, even to your kid. 119 00:04:35,042 --> 00:04:36,944 So I'm pretty good at spotting liars, 120 00:04:37,044 --> 00:04:38,846 and you're lying to me right now. 121 00:04:38,946 --> 00:04:40,614 I know you can be a drug dealer 122 00:04:40,714 --> 00:04:42,249 and still be a good guy, so I'm appealing 123 00:04:42,350 --> 00:04:43,784 to the good guy in you right now. 124 00:04:43,884 --> 00:04:46,954 You and Christine have, what, two kids? 125 00:04:48,255 --> 00:04:50,891 You don't want to be seeing them through plexiglass. 126 00:04:50,991 --> 00:04:52,460 Cooperate. 127 00:04:52,560 --> 00:04:53,861 We want to help you. 128 00:04:53,961 --> 00:04:55,463 You got to help us. 129 00:04:55,563 --> 00:04:58,131 I don't know what the big deal is. Okay, weed's legal. 130 00:04:58,231 --> 00:05:00,501 Throwing 50 grand out of a helicopter isn't legal. 131 00:05:00,601 --> 00:05:01,735 Where'd you get the money, Dean? 132 00:05:01,835 --> 00:05:04,104 Just give us a name. One name. 133 00:05:05,105 --> 00:05:07,307 You're Sheriff Watkins, right? 134 00:05:07,408 --> 00:05:09,377 You're the boss. I'll talk to you. 135 00:05:09,477 --> 00:05:11,278 WATKINS: Fox, Kubiak, 136 00:05:11,379 --> 00:05:13,146 let me and Mr. Ross have a chat. 137 00:05:19,086 --> 00:05:21,021 (Mickey sighs) 138 00:05:21,121 --> 00:05:22,823 Sharon? 139 00:05:22,923 --> 00:05:24,558 You called Vince, but you got me. 140 00:05:24,658 --> 00:05:27,194 I brought the money that the inmates collected. 141 00:05:28,228 --> 00:05:30,531 Oh, this is, uh, Lieutenant Andy Kubiak. 142 00:05:30,631 --> 00:05:33,332 This is my sister Sharon. 143 00:05:33,433 --> 00:05:35,569 (laughs softly) Is it true your dad 144 00:05:35,669 --> 00:05:37,137 was really a drug dealer? 145 00:05:37,237 --> 00:05:38,906 Her dad's not my dad. 146 00:05:39,006 --> 00:05:41,409 He's new here. He doesn't know our whole sordid story. 147 00:05:41,509 --> 00:05:43,411 It's not really that sordid. Our parents were married 148 00:05:43,511 --> 00:05:45,979 when we were teenagers, and then, it ended badly. 149 00:05:46,079 --> 00:05:47,715 Like FBI raid badly. 150 00:05:47,815 --> 00:05:49,650 Wow. Sounds pretty chaotic. Mm-hmm. 151 00:05:49,750 --> 00:05:51,485 You have no idea. You have no idea. 152 00:05:51,585 --> 00:05:54,254 (laughs) 153 00:05:56,690 --> 00:05:58,592 Heard you were gone for a while. 154 00:05:58,692 --> 00:06:01,094 Uh, yeah. A campaign fire. And Bode's back. 155 00:06:01,194 --> 00:06:02,530 Yup. I have to go to Smokey's 156 00:06:02,630 --> 00:06:04,698 these days to find out what's going on in your life. 157 00:06:05,733 --> 00:06:07,435 Looks like you two have some catching up 158 00:06:07,535 --> 00:06:09,202 to do, so... I arrested her son 159 00:06:09,302 --> 00:06:11,271 when he was a teenager for breaking and entering. Wow. 160 00:06:11,371 --> 00:06:13,006 Thanks. Uh, yeah, he stole some baseball cleats 161 00:06:13,106 --> 00:06:14,408 from a shoe store. 162 00:06:14,508 --> 00:06:16,109 She still blames me for how his life turned out... 163 00:06:16,209 --> 00:06:18,078 Absolutely do not, but you really 164 00:06:18,178 --> 00:06:20,347 could have given him a warning instead of arresting him. 165 00:06:20,448 --> 00:06:22,115 Uh, I gave him about six different warnings 166 00:06:22,215 --> 00:06:23,551 before I finally had to arrest him... 167 00:06:23,651 --> 00:06:24,818 Well, I'm gonna take this to the evidence room. 168 00:06:24,918 --> 00:06:26,286 I'm coming with you. 169 00:06:27,688 --> 00:06:29,590 You know, I'm sorry. I, uh... 170 00:06:29,690 --> 00:06:31,725 Uh, don't go. I, uh... 171 00:06:32,726 --> 00:06:35,062 I was nuts when it came to Bode. 172 00:06:35,162 --> 00:06:37,097 I... Mm. Yeah. 173 00:06:37,197 --> 00:06:38,932 I just lost Riley, he was all that I had left, 174 00:06:39,032 --> 00:06:40,701 and I thought you were gonna save him. 175 00:06:40,801 --> 00:06:42,202 Or I was gonna save him, 176 00:06:42,302 --> 00:06:44,371 but he has to save himself, and he is. 177 00:06:44,472 --> 00:06:46,974 I said some really awful things to you. 178 00:06:47,074 --> 00:06:48,942 And... 179 00:06:49,042 --> 00:06:51,479 I'd like a chance to be a sister again. 180 00:06:51,579 --> 00:06:53,847 A better sister. 181 00:06:59,753 --> 00:07:01,789 No. 182 00:07:06,026 --> 00:07:07,928 BODE: Esposito's in there-- just 183 00:07:08,028 --> 00:07:09,863 running his mouth. I'm trying to talk to my kid on the phone. 184 00:07:09,963 --> 00:07:11,398 I don't need her hearing all this stuff. 185 00:07:11,499 --> 00:07:13,634 Man, I don't even try calling mine anymore. 186 00:07:13,734 --> 00:07:14,768 Ex won't pick up. 187 00:07:14,868 --> 00:07:16,269 Haven't seen my son in two years. 188 00:07:18,939 --> 00:07:20,608 Well, you can make up for lost time when you get out. 189 00:07:20,707 --> 00:07:22,943 That's what I'm planning to do-- teach my daughter how to 190 00:07:23,043 --> 00:07:24,344 hunt and fish. Maybe don't 191 00:07:24,444 --> 00:07:26,446 take her to that fishing cabin you showed me. 192 00:07:26,547 --> 00:07:28,982 That place looked haunted, man. (laughs) 193 00:07:29,082 --> 00:07:30,951 Maybe take her to the mall instead. 194 00:07:31,952 --> 00:07:33,754 (laughs) 195 00:07:37,290 --> 00:07:39,459 Hey, you ever sell dope? 196 00:07:39,560 --> 00:07:41,028 No. 197 00:07:42,596 --> 00:07:44,331 I did. 198 00:07:44,431 --> 00:07:47,935 Oh, I made bank, too. (laughs) 199 00:07:48,034 --> 00:07:49,770 Yeah, it was like today, man, you know? 200 00:07:49,870 --> 00:07:53,507 Money raining down, just there for the picking, man. Oh. 201 00:07:53,607 --> 00:07:55,308 Kind of miss that rush, you know? 202 00:07:55,408 --> 00:07:57,377 Feeling like I was in control of my life. 203 00:07:57,477 --> 00:07:59,513 BODE: Don't go back to it. 204 00:07:59,613 --> 00:08:01,148 Yeah. 205 00:08:01,248 --> 00:08:02,482 Not when you get out, all right? 206 00:08:02,583 --> 00:08:03,984 Yeah, I ain't getting out. 207 00:08:04,084 --> 00:08:05,385 Yeah, you are. 208 00:08:05,485 --> 00:08:08,622 What do you got? Another year? 209 00:08:11,291 --> 00:08:13,694 Two years and change on my time, 210 00:08:13,794 --> 00:08:16,630 but, uh... 211 00:08:16,730 --> 00:08:19,332 well, less than that on my life. 212 00:08:20,601 --> 00:08:24,404 I had cancer six years ago-- thyroid. 213 00:08:24,504 --> 00:08:28,508 Got treated, moved on, but, uh, well, 214 00:08:28,609 --> 00:08:31,044 the cancer hung around, and, uh, now, 215 00:08:31,144 --> 00:08:35,816 it's what they call stage 4C, but there ain't no 4D. 216 00:08:38,686 --> 00:08:41,288 Yeah. They give me six months if I'm lucky. 217 00:08:41,388 --> 00:08:43,423 (laughs softly) 218 00:08:43,523 --> 00:08:46,193 I look like a guy that trades in luck? (laughs) 219 00:08:48,662 --> 00:08:49,863 I'm sorry, Rudy. 220 00:08:50,864 --> 00:08:51,899 Me, too. 221 00:08:53,333 --> 00:08:55,235 EVE: All right, y'all, come on! 222 00:08:55,335 --> 00:08:57,370 Let's hustle out to the buggy. Come on, Rudy. 223 00:08:57,470 --> 00:08:59,072 Move! 224 00:09:01,441 --> 00:09:02,943 Hey, yo, Rudy. 225 00:09:03,043 --> 00:09:04,678 Yo, let's go, man. Come on. 226 00:09:04,778 --> 00:09:07,180 Chief? What? 227 00:09:07,280 --> 00:09:08,949 Maybe he's not feeling well. 228 00:09:09,049 --> 00:09:11,218 He told me about his diagnosis. 229 00:09:12,185 --> 00:09:13,621 Hey, yo, Rudy, you okay, man? 230 00:09:13,721 --> 00:09:15,088 Look, if you need a medical pass on work 231 00:09:15,188 --> 00:09:17,190 today, that's cool, but you got to let me know what's up. 232 00:09:17,290 --> 00:09:19,226 Rudy? 233 00:09:20,227 --> 00:09:21,662 Hey. 234 00:09:25,966 --> 00:09:27,134 We have an escape at Three Rock. 235 00:09:27,234 --> 00:09:28,969 Stand by for further updates. 236 00:09:29,069 --> 00:09:31,004 I'll notify Greencrest, 237 00:09:31,104 --> 00:09:33,941 and, uh, we should alert the sheriff. 238 00:09:34,040 --> 00:09:36,076 * * 239 00:09:49,056 --> 00:09:51,558 It's good to see you Bode. It's been too long. 240 00:09:51,659 --> 00:09:54,394 Yeah. Yeah, I know. You, too. 241 00:09:55,495 --> 00:09:57,397 How's, um... how's Sky? 242 00:09:57,497 --> 00:09:59,800 She like a junior in high school now, or...? 243 00:09:59,900 --> 00:10:01,735 Freshman in college. 244 00:10:03,871 --> 00:10:05,873 Clearly, you and I are in need 245 00:10:05,973 --> 00:10:08,141 of an honest-to-goodness catch-up, and we'll do just that 246 00:10:08,241 --> 00:10:09,777 as soon as this inmate is caught. 247 00:10:09,877 --> 00:10:11,779 But right now, literally, every second matters, so... 248 00:10:11,879 --> 00:10:14,047 You were the last person seen talking to Rudy. 249 00:10:14,147 --> 00:10:15,916 Did you know he was planning to escape? 250 00:10:16,016 --> 00:10:18,819 No, he didn't say anything to me. 251 00:10:18,919 --> 00:10:20,487 'Cause if you know something and you're not telling me, 252 00:10:20,587 --> 00:10:21,922 that would be really stupid. 253 00:10:22,022 --> 00:10:23,891 Honestly, the last thing I want to be doing 254 00:10:23,991 --> 00:10:26,927 is signing another arrest warrant for you, so... 255 00:10:27,027 --> 00:10:29,562 Your mom wouldn't just cut me out, she'd cut me up. 256 00:10:30,397 --> 00:10:32,399 In little pieces. 257 00:10:32,499 --> 00:10:34,935 You had to do what you had to do. Still do. 258 00:10:35,035 --> 00:10:36,469 So why don't you help me out? 259 00:10:36,569 --> 00:10:38,205 What were you two talking about last night? 260 00:10:38,305 --> 00:10:41,040 Really, we were just kind of talking about our kids. 261 00:10:41,141 --> 00:10:43,443 You have a kid? 262 00:10:43,543 --> 00:10:46,346 WATKINS: We're focusing our grid search on three areas. 263 00:10:46,446 --> 00:10:47,815 Firefighters, 264 00:10:47,915 --> 00:10:50,283 you're an extra set of eyes. If you see the escapee, 265 00:10:50,383 --> 00:10:53,053 do not approach him, alert law enforcement. 266 00:10:53,153 --> 00:10:55,122 Sergeant Fox, take a team 267 00:10:55,222 --> 00:10:56,724 and start at the watershed by Eel River. 268 00:10:56,824 --> 00:10:58,025 Okay, got it. 269 00:10:58,992 --> 00:11:00,193 You're with me. 270 00:11:00,293 --> 00:11:02,662 WATKINS: Billings, you go over here. 271 00:11:03,831 --> 00:11:05,899 Absolutely. Okay. 272 00:11:08,468 --> 00:11:10,637 (speaking inaudibly) 273 00:11:16,209 --> 00:11:17,444 What was that about? 274 00:11:17,544 --> 00:11:18,846 Nothing. 275 00:11:18,946 --> 00:11:21,381 I thought you didn't want anything to do with me. 276 00:11:21,481 --> 00:11:22,716 I don't. 277 00:11:22,816 --> 00:11:25,285 Then I found out you're a grandmother. 278 00:11:28,255 --> 00:11:29,689 (helicopter blades whirring) (dog barking) 279 00:11:29,790 --> 00:11:32,025 GABRIELA: Jake is kind of isolating and... 280 00:11:32,125 --> 00:11:33,526 Bode's worried about Gen, 281 00:11:33,626 --> 00:11:35,195 so he asked me to spend some time with her. 282 00:11:35,295 --> 00:11:36,596 Well, you know what it's like 283 00:11:36,696 --> 00:11:39,066 to have a parent who's been incarcerated. 284 00:11:40,533 --> 00:11:41,735 Sorry about that. 285 00:11:41,835 --> 00:11:43,170 Do you remember what you told me when I was a kid? 286 00:11:43,270 --> 00:11:44,237 What's that? 287 00:11:44,337 --> 00:11:46,573 That I was lucky to have you as a dad. 288 00:11:46,673 --> 00:11:47,941 Because it made me more compassionate 289 00:11:48,040 --> 00:11:49,342 than the other kids. 290 00:11:49,442 --> 00:11:50,944 And that watching someone struggle 291 00:11:51,044 --> 00:11:52,712 to make amends to society was 292 00:11:52,813 --> 00:11:54,214 a privilege and a miracle. 293 00:11:54,314 --> 00:11:56,016 I really put a whole spin on it, didn't I? 294 00:11:56,116 --> 00:11:57,217 Did you buy it? 295 00:11:57,317 --> 00:11:58,218 I did. 296 00:11:58,318 --> 00:11:59,486 Because it's true. 297 00:12:03,056 --> 00:12:05,725 You know, it'd mean a lot to Gen if you could come by the house. 298 00:12:05,826 --> 00:12:07,360 JAKE: Oh, yeah. I just need more time. 299 00:12:07,460 --> 00:12:09,129 I, uh... 300 00:12:10,097 --> 00:12:13,533 I'm afraid, you know, if I see her, I'll, uh, break down. 301 00:12:15,002 --> 00:12:16,837 I don't want to make her feel worse. 302 00:12:16,937 --> 00:12:19,940 Look, I did the same thing after Riley died. 303 00:12:20,040 --> 00:12:22,609 Poured myself into work. 304 00:12:22,709 --> 00:12:25,212 Didn't want to be a burden to Sharon. 305 00:12:25,312 --> 00:12:26,746 Or to Bode. 306 00:12:28,381 --> 00:12:31,418 I'd just walk around the house like I was in it all alone. 307 00:12:33,120 --> 00:12:34,721 And all I had to do was look up, 308 00:12:34,822 --> 00:12:36,723 look around, 309 00:12:36,824 --> 00:12:37,958 see that I wasn't. 310 00:12:38,058 --> 00:12:40,060 Look, I'm trying to... 311 00:12:40,160 --> 00:12:42,229 get you to learn from my mistakes here, Jake. 312 00:12:42,329 --> 00:12:44,197 You got to look up. 313 00:12:50,938 --> 00:12:52,672 So Bode took the DNA test. 314 00:12:52,772 --> 00:12:55,308 We're waiting on the results now. 315 00:12:55,408 --> 00:12:58,912 But you took her in. Like, you're basically raising her. 316 00:12:59,012 --> 00:13:00,080 Of course we took her in. 317 00:13:00,180 --> 00:13:02,082 Do you have a problem with that? No. 318 00:13:02,182 --> 00:13:04,084 That's great. I mean... 319 00:13:04,184 --> 00:13:06,486 You have family, you stick with them, you know? No matter what. 320 00:13:06,586 --> 00:13:08,588 Unless, of course, you're not actually related to them. 321 00:13:08,688 --> 00:13:10,123 What are you talking about? 322 00:13:10,223 --> 00:13:12,225 I am sticking with you. 323 00:13:12,325 --> 00:13:14,294 I literally came and said I'm sorry today, 324 00:13:14,394 --> 00:13:15,929 and you said, "I don't want a sister." 325 00:13:16,029 --> 00:13:18,131 I had a sister. You turned your back on me. 326 00:13:18,231 --> 00:13:20,067 I did not turn my back. You arrested my son. 327 00:13:20,167 --> 00:13:22,335 I was mad. I'm allowed to have feelings. 328 00:13:22,435 --> 00:13:24,604 I arrested my nephew. I had feelings about it, too. 329 00:13:24,704 --> 00:13:26,339 Did that occur to you or-- Actually, no, 330 00:13:26,439 --> 00:13:27,574 'cause it's always about you. (scoffs) 331 00:13:27,674 --> 00:13:29,076 What is wrong with you? 332 00:13:29,176 --> 00:13:30,510 If I apologize, you're mad. 333 00:13:30,610 --> 00:13:32,779 If I don't apologize, you're mad. 334 00:13:32,880 --> 00:13:34,481 Hey, I called you a month ago. 335 00:13:34,581 --> 00:13:36,683 Did you leave a message? 336 00:13:36,783 --> 00:13:38,952 Am I just supposed to jump if you butt-dialed me? 337 00:13:39,052 --> 00:13:40,320 I didn't even see you called. 338 00:13:40,420 --> 00:13:42,189 (sighs) 339 00:13:42,289 --> 00:13:43,857 (thunder rumbling) (dog barking) 340 00:13:46,626 --> 00:13:47,827 (rustling) 341 00:13:47,928 --> 00:13:49,796 (brush crunching) 342 00:13:51,398 --> 00:13:53,033 You stay behind me, okay? 343 00:13:57,905 --> 00:13:59,206 Hey, Rudy. 344 00:13:59,306 --> 00:14:01,174 It's me, Manny. 345 00:14:01,274 --> 00:14:03,476 You're gonna stay right there on the ground, bro. 346 00:14:03,576 --> 00:14:04,878 And I'm gonna call for backup. 347 00:14:04,978 --> 00:14:07,347 And everything's gonna go nice and easy, all right? 348 00:14:07,447 --> 00:14:08,681 Whoa, Manny. Manny, wait. 349 00:14:08,781 --> 00:14:10,250 Wait, come on. (breathing heavily) 350 00:14:10,350 --> 00:14:12,152 They'll take me back to prison, bro. 351 00:14:13,786 --> 00:14:15,188 You can apply for compassionate release. 352 00:14:15,288 --> 00:14:17,690 They'll never give that to me now. 353 00:14:17,790 --> 00:14:19,792 I'll never get to see my kid. 354 00:14:19,893 --> 00:14:21,461 Please. (breathing heavily) 355 00:14:21,561 --> 00:14:23,196 Just keep on walking. 356 00:14:26,799 --> 00:14:28,101 I'm sorry, man. 357 00:14:28,635 --> 00:14:29,970 Sheriff 1. 358 00:14:30,070 --> 00:14:31,371 Mija, go that way. Rudy, come on, man. 359 00:14:31,471 --> 00:14:33,473 Rudy, you got to stop! 360 00:14:38,078 --> 00:14:39,947 * * 361 00:14:43,283 --> 00:14:45,518 (panting) Rudy, come on, man! 362 00:14:49,189 --> 00:14:50,190 Sheriff 1, 363 00:14:50,290 --> 00:14:51,224 Cal Fire Team 3. 364 00:14:51,324 --> 00:14:52,692 Eyes on suspect. 365 00:14:52,792 --> 00:14:54,194 Just passed Fall Creek, heading west. 366 00:14:54,294 --> 00:14:56,096 We got to get to the other side of Fall Creek. 367 00:14:56,196 --> 00:14:58,731 (sighs) Great. And now it's raining. 368 00:14:58,831 --> 00:15:01,168 Go wait in the car. I'm gonna go round everybody up. 369 00:15:04,871 --> 00:15:07,107 I think you can slow those wipers down. 370 00:15:07,207 --> 00:15:08,976 It's not raining so hard anymore. 371 00:15:09,076 --> 00:15:11,444 (lever clicks) 372 00:15:12,812 --> 00:15:14,081 I did see that you called. 373 00:15:14,181 --> 00:15:16,249 I-I should have called you back. I'm sorry. 374 00:15:16,349 --> 00:15:17,417 (sighs) Doesn't matter. 375 00:15:17,517 --> 00:15:18,585 Just forget about it. 376 00:15:18,685 --> 00:15:19,953 Do you remember the chicken nuggets? 377 00:15:20,053 --> 00:15:21,888 When Bode was little and you were pregnant with Sky 378 00:15:21,989 --> 00:15:24,357 and we were in that fast food place. 379 00:15:24,457 --> 00:15:25,925 I wanted Bode to finish his chicken, 380 00:15:26,026 --> 00:15:27,760 but he wanted to go on the play structure 381 00:15:27,860 --> 00:15:29,262 and he wouldn't stop whining, 382 00:15:29,362 --> 00:15:30,363 so eventually I said he could go. 383 00:15:30,463 --> 00:15:31,764 Do you remember what you said to me? 384 00:15:31,864 --> 00:15:32,699 You said, 385 00:15:32,799 --> 00:15:34,934 "You are going to create a monster 386 00:15:35,035 --> 00:15:38,571 if you let your kid do whatever he wants all the time." 387 00:15:38,671 --> 00:15:40,273 That was 20 years ago. (scoffs) 388 00:15:40,373 --> 00:15:42,875 Yeah. And now I have another child coming in my house. 389 00:15:42,976 --> 00:15:45,245 And the thing I would like to do the most 390 00:15:45,345 --> 00:15:46,579 is talk about it with you, 391 00:15:46,679 --> 00:15:48,281 but you judge me. 392 00:15:49,282 --> 00:15:51,451 I don't judge you. 393 00:15:57,757 --> 00:15:59,726 (chuckles) What? 394 00:16:01,061 --> 00:16:02,795 That was you judging me, 395 00:16:02,895 --> 00:16:04,697 right there. What are you 396 00:16:04,797 --> 00:16:07,467 talking about? There is not a car in sight. 397 00:16:07,567 --> 00:16:09,102 There-there are no people here. 398 00:16:09,202 --> 00:16:13,473 But you make a point of really stopping. 399 00:16:13,573 --> 00:16:14,507 It's a stop sign. 400 00:16:14,607 --> 00:16:15,708 You're supposed to stop. Yes, 401 00:16:15,808 --> 00:16:17,777 but then you can also show your big sister 402 00:16:17,877 --> 00:16:19,579 that if you-- if you follow the rules, 403 00:16:19,679 --> 00:16:21,681 your life won't be such a mess. 404 00:16:21,781 --> 00:16:22,715 If you can just set 405 00:16:22,815 --> 00:16:24,517 a good example for your children, 406 00:16:24,617 --> 00:16:26,286 they'll come out perfect, like Sky. 407 00:16:26,386 --> 00:16:27,820 Sky is not perfect. 408 00:16:27,920 --> 00:16:29,122 Sky is perfect. 409 00:16:29,222 --> 00:16:30,857 She is polite and she's smart 410 00:16:30,957 --> 00:16:32,859 and she gets straight A's and she gets 411 00:16:32,959 --> 00:16:33,860 college scholarships and-- 412 00:16:33,960 --> 00:16:35,228 Sky's in rehab. 413 00:16:37,564 --> 00:16:38,798 There. 414 00:16:38,898 --> 00:16:40,133 You happy now? 415 00:16:40,233 --> 00:16:41,334 Are we even? 416 00:16:41,434 --> 00:16:43,303 What? When? A month ago. 417 00:16:43,403 --> 00:16:45,738 That's why I called you. So you called me. 418 00:16:47,740 --> 00:16:49,176 Oh. (sighs) 419 00:16:50,910 --> 00:16:52,679 That looks like the sheriff's car. 420 00:16:52,779 --> 00:16:54,481 And is that Kubiak's? 421 00:16:56,483 --> 00:16:57,684 Where the hell are they? 422 00:17:22,008 --> 00:17:22,909 Oh, my God. Oh, my God. 423 00:17:23,009 --> 00:17:24,477 Stay back, stay back. 424 00:17:24,577 --> 00:17:25,978 Sheriff 1, this is Sam 3. 425 00:17:26,079 --> 00:17:27,247 I'm out with Adam 1 and Adam 2. 426 00:17:27,347 --> 00:17:28,648 I need a Code 3 medical 427 00:17:28,748 --> 00:17:31,151 to my location. Two officers down with gunshot wounds. 428 00:17:31,251 --> 00:17:32,352 Both appear to be critical. 429 00:17:32,452 --> 00:17:34,020 We're going to render assistance. 430 00:17:34,121 --> 00:17:35,555 Stay low. 431 00:17:35,655 --> 00:17:37,657 MAN (over radio): Copy, 10-3. Code 3. 432 00:17:42,295 --> 00:17:43,430 He has no pulse. 433 00:17:43,530 --> 00:17:44,531 That can't be. 434 00:17:44,631 --> 00:17:46,199 Come on, Fred. (panting) 435 00:17:47,800 --> 00:17:48,668 Kubiak is still alive. 436 00:17:49,536 --> 00:17:51,271 Let's get him behind the car. 437 00:17:51,371 --> 00:17:52,705 Come on. Let's go. 438 00:17:52,805 --> 00:17:53,973 SHARON: Okay. (groaning) 439 00:17:54,073 --> 00:17:54,907 Oh, Lieutenant Kubiak. 440 00:17:55,007 --> 00:17:56,075 (grunts) 441 00:17:56,176 --> 00:17:57,544 Okay. (grunts) (groans) 442 00:17:57,644 --> 00:17:58,811 Watch your head. 443 00:17:58,911 --> 00:18:00,547 What the hell happened?! 444 00:18:00,647 --> 00:18:01,914 The prisoner, he was... 445 00:18:02,014 --> 00:18:03,250 (panting) 446 00:18:03,350 --> 00:18:04,784 He shot me. 447 00:18:04,884 --> 00:18:06,586 SHARON: Gunshot wound to the arm. There's help on the way. 448 00:18:06,686 --> 00:18:08,755 I'm gonna go get the med bag from the car. 449 00:18:08,855 --> 00:18:09,789 How's the sheriff? 450 00:18:09,889 --> 00:18:11,057 Is he okay? 451 00:18:13,025 --> 00:18:15,628 * * 452 00:18:21,268 --> 00:18:23,170 (siren wailing) (indistinct chatter) 453 00:18:23,270 --> 00:18:25,472 (indistinct radio chatter) 454 00:18:26,506 --> 00:18:28,241 PARAMEDIC: Okay. We'll have you patched up 455 00:18:28,341 --> 00:18:30,076 and back on the job in no time. 456 00:18:30,177 --> 00:18:32,078 This isn't just an inmate search anymore. 457 00:18:32,179 --> 00:18:34,414 It's a manhunt for a cop killer. 458 00:18:34,514 --> 00:18:36,015 FBI's coming in. 459 00:18:36,115 --> 00:18:37,384 We're just in the way, so let's go. 460 00:18:37,484 --> 00:18:39,752 I can't, I can't leave her, Vince. I can't. 461 00:18:39,852 --> 00:18:41,588 No, I've been a terrible sister. 462 00:18:41,688 --> 00:18:43,256 She needs help. I'm gonna stay. 463 00:18:47,827 --> 00:18:48,961 Happened so fast. 464 00:18:49,061 --> 00:18:49,929 So I pull over. 465 00:18:50,029 --> 00:18:50,930 Fred has his gun out, 466 00:18:51,030 --> 00:18:51,998 Rudy's on the ground. 467 00:18:52,098 --> 00:18:54,100 Seems like Fred's got it under control. 468 00:18:54,201 --> 00:18:55,768 But then I get out of the car and, all of a sudden, 469 00:18:55,868 --> 00:18:57,103 Rudy's up and has Fred's gun. 470 00:18:57,204 --> 00:18:58,805 Maybe I distracted Fred for a sec. 471 00:18:58,905 --> 00:19:00,507 Maybe this is my fault. All right, listen up. 472 00:19:00,607 --> 00:19:02,442 Fred would want us to stay calm 473 00:19:02,542 --> 00:19:04,010 and to keep the public calm. 474 00:19:04,110 --> 00:19:05,345 And he'd want us to get this guy. 475 00:19:05,445 --> 00:19:06,413 So that's what we're gonna do. 476 00:19:06,513 --> 00:19:07,580 All right? 477 00:19:07,680 --> 00:19:09,216 Okay. 478 00:19:10,683 --> 00:19:12,519 This is really a lot, 479 00:19:12,619 --> 00:19:13,820 so if you want to take a minute... 480 00:19:13,920 --> 00:19:16,323 I'm fine. Stop following me around. 481 00:19:19,892 --> 00:19:21,794 You were like this when our parents got divorced. 482 00:19:21,894 --> 00:19:23,230 You get scared and you get mean. 483 00:19:23,330 --> 00:19:24,631 I'm not scared. 484 00:19:24,731 --> 00:19:26,399 I'm mad, and I'm working. 485 00:19:27,400 --> 00:19:29,302 * * 486 00:19:33,340 --> 00:19:35,575 (siren chirps, wails) 487 00:19:36,609 --> 00:19:38,345 You ran cross-country in high school, right? 488 00:19:38,445 --> 00:19:39,812 Yeah. Okay. 489 00:19:39,912 --> 00:19:41,514 We're gonna run. Don't let me stop. 490 00:19:41,614 --> 00:19:42,515 Now? 491 00:19:42,615 --> 00:19:43,583 Fast. 492 00:19:43,683 --> 00:19:45,718 * * 493 00:19:47,420 --> 00:19:49,489 This is crazy. Come on. Let's just stop and talk. 494 00:19:49,589 --> 00:19:51,090 I don't want to talk. I'm fine. 495 00:19:51,190 --> 00:19:53,626 Fred was just killed. You're not fine. 496 00:19:53,726 --> 00:19:55,628 Come on! He was like a father to you! 497 00:19:55,728 --> 00:19:57,564 And I'm so sorry about Sky. 498 00:19:57,664 --> 00:19:59,031 Come on! Let's stop! 499 00:20:00,800 --> 00:20:03,303 (panting) 500 00:20:03,403 --> 00:20:05,305 That's the spot, right? 501 00:20:05,405 --> 00:20:06,973 Where Manny encountered Rudy? 502 00:20:07,073 --> 00:20:08,575 SHARON: I believe so. 503 00:20:08,675 --> 00:20:10,209 Yeah. 504 00:20:11,644 --> 00:20:12,979 (phone buzzing) Come on. 505 00:20:13,079 --> 00:20:14,981 What happened with Sky? 506 00:20:15,081 --> 00:20:16,249 Fox. 507 00:20:16,349 --> 00:20:17,650 (pants) 508 00:20:17,750 --> 00:20:19,252 Okay, got it. 509 00:20:19,352 --> 00:20:21,187 Press conference in an hour. We got to head back. 510 00:20:21,288 --> 00:20:22,822 Mickey. 511 00:20:22,922 --> 00:20:24,924 What happened is I did judge you. 512 00:20:25,024 --> 00:20:26,993 (sighs, sniffles) 513 00:20:27,093 --> 00:20:28,995 I raised Sky not to be Bode. 514 00:20:29,095 --> 00:20:30,330 She was gonna be the perfect kid 515 00:20:30,430 --> 00:20:32,499 because I was the perfect mom. 516 00:20:32,599 --> 00:20:33,800 And as it turns out, 517 00:20:33,900 --> 00:20:36,469 my perfect kid was out buying weed or oxy 518 00:20:36,569 --> 00:20:39,939 or whatever she could from some guy she met on social media. 519 00:20:40,940 --> 00:20:42,542 Now I have to work. 520 00:20:42,642 --> 00:20:43,810 Please let me. 521 00:20:47,980 --> 00:20:49,416 (exhaling) 522 00:20:49,516 --> 00:20:51,684 Yo. Bode. 523 00:20:51,784 --> 00:20:54,086 If, uh... if this place gets rolled up, 524 00:20:54,186 --> 00:20:56,323 I need you to sneak something off the premises for me. 525 00:20:56,423 --> 00:20:58,257 What are you talking about? 526 00:21:02,629 --> 00:21:03,663 Yo. 527 00:21:04,631 --> 00:21:06,766 I, uh, skimmed this the other day. 528 00:21:10,970 --> 00:21:12,739 What the hell? Relax, bro. 529 00:21:12,839 --> 00:21:13,906 It's-it's drug money. It's not like I took it 530 00:21:14,006 --> 00:21:14,907 off some little old lady. 531 00:21:15,007 --> 00:21:16,609 You got to turn it in. 532 00:21:19,746 --> 00:21:21,147 Listen, we're gonna make this short, 533 00:21:21,247 --> 00:21:22,582 'cause we have work to do. 534 00:21:22,682 --> 00:21:24,417 Due to the, uh... 535 00:21:24,517 --> 00:21:26,453 developing situation of the escaped inmate, 536 00:21:26,553 --> 00:21:27,887 Rudy Varda, 537 00:21:27,987 --> 00:21:31,223 I'm ordering Edgewater residents to shelter in place. 538 00:21:31,324 --> 00:21:32,725 Mayor Garcia's gonna go into the details 539 00:21:32,825 --> 00:21:34,461 of the shelter-in-place protocols. 540 00:21:34,561 --> 00:21:36,062 Uh, how did the inmate escape? 541 00:21:36,162 --> 00:21:37,397 I'm gonna let Captain Edwards 542 00:21:37,497 --> 00:21:39,031 from Three Rock Con Camp speak to that. 543 00:21:39,131 --> 00:21:40,166 Thank you. 544 00:21:43,503 --> 00:21:45,572 We're still gathering information, 545 00:21:45,672 --> 00:21:48,441 but it looks like he left last night after lights-out. 546 00:21:48,541 --> 00:21:49,576 REPORTER: Is it true there are no locks 547 00:21:49,676 --> 00:21:50,977 on dormitory doors 548 00:21:51,077 --> 00:21:52,879 and no-- We don't lock the inmates in at night. 549 00:21:52,979 --> 00:21:56,282 But you have to remember-- this is a highly screened population. 550 00:21:56,383 --> 00:21:58,050 So they're, for the most part, nonviolent. 551 00:21:58,150 --> 00:21:59,652 The sheriff was shot to death, 552 00:21:59,752 --> 00:22:01,287 and you're claiming these men are nonviolent? 553 00:22:01,388 --> 00:22:04,290 (microphone feedback squeals) 554 00:22:05,758 --> 00:22:08,094 VINCE: I mean, I have seen 555 00:22:08,194 --> 00:22:10,129 worse-looking volcanoes, right? (laughs) 556 00:22:10,229 --> 00:22:12,264 I think... (loud knocking) 557 00:22:19,639 --> 00:22:22,442 Hey, Kev, Stu. 558 00:22:22,542 --> 00:22:23,610 Oh, yeah, me and Stu are just doing 559 00:22:23,710 --> 00:22:24,811 a neighborhood search for the prisoner, 560 00:22:24,911 --> 00:22:25,845 and we're gonna check out your backyard 561 00:22:25,945 --> 00:22:26,846 if that's okay with you. 562 00:22:26,946 --> 00:22:28,347 Yeah, it's not okay 563 00:22:28,448 --> 00:22:29,982 with me, Kev. Well, listen, Vince, 564 00:22:30,082 --> 00:22:31,317 I knew Fred Watkins, and I'm not gonna let 565 00:22:31,418 --> 00:22:33,252 this guy get away with it. Yeah, I knew Fred, too, 566 00:22:33,352 --> 00:22:36,288 and he was a fine, sensible, by-the-book kind of guy 567 00:22:36,389 --> 00:22:38,425 who wouldn't want a bunch of vigilantes 568 00:22:38,525 --> 00:22:40,427 running around the streets. 569 00:22:40,527 --> 00:22:43,930 I suggest you and Stu go back home, and lock your doors, 570 00:22:44,030 --> 00:22:45,532 make some popcorn for your families. 571 00:22:45,632 --> 00:22:47,867 Let's leave the manhunt to the people whose job it is. 572 00:22:47,967 --> 00:22:49,168 Good night. 573 00:22:52,371 --> 00:22:54,306 Is Rudy in our yard? 574 00:22:54,407 --> 00:22:57,009 Is he gonna come here? No. 575 00:22:57,109 --> 00:22:59,446 We are perfectly safe, nobody's coming here, okay? 576 00:22:59,546 --> 00:23:01,548 (knocking) 577 00:23:02,515 --> 00:23:04,484 Come on, Kev. I... 578 00:23:04,584 --> 00:23:07,920 Oh. Hey. 579 00:23:08,020 --> 00:23:09,589 Hey, um... 580 00:23:09,689 --> 00:23:12,859 was just in the area, 581 00:23:12,959 --> 00:23:14,527 and I wanted to come by. 582 00:23:14,627 --> 00:23:16,228 You know, it's a weird night. 583 00:23:16,328 --> 00:23:17,564 Yeah. 584 00:23:17,664 --> 00:23:19,165 And, um, 585 00:23:19,265 --> 00:23:21,468 I brought this-- red food coloring. 586 00:23:24,270 --> 00:23:26,172 What do you think, Gen? 587 00:23:26,272 --> 00:23:29,075 Should we let this dude in? 588 00:23:30,109 --> 00:23:32,479 I guess. 589 00:23:32,579 --> 00:23:35,214 (insects trilling) 590 00:23:39,952 --> 00:23:42,221 How much money is this? 591 00:23:42,321 --> 00:23:43,990 It's four grand. 592 00:23:44,991 --> 00:23:47,426 I was hoping that maybe you could give it to Aunt Mickey 593 00:23:47,527 --> 00:23:50,229 and just see if she'll be cool about it. 594 00:23:50,329 --> 00:23:52,665 Aunt Mickey who's also Sergeant Mickey, 595 00:23:52,765 --> 00:23:56,402 who's not typically cool about things? 596 00:23:56,503 --> 00:23:58,538 I didn't know what else to do. 597 00:23:59,639 --> 00:24:01,908 It was a... it was a rough day here. 598 00:24:02,008 --> 00:24:04,410 I'm sorry. 599 00:24:05,411 --> 00:24:07,313 How's Gen? 600 00:24:07,413 --> 00:24:09,549 She's okay. She's with Dad. 601 00:24:09,649 --> 00:24:11,551 They have your beautiful drawings. 602 00:24:11,651 --> 00:24:14,554 (laughing): They're working on her volcano tonight. 603 00:24:15,922 --> 00:24:17,924 Do you... do you think that she's...? 604 00:24:18,024 --> 00:24:21,060 Yours? Um... 605 00:24:22,361 --> 00:24:23,930 I do. 606 00:24:28,835 --> 00:24:30,136 (sighs) 607 00:24:30,236 --> 00:24:31,771 I should probably get back. 608 00:24:31,871 --> 00:24:33,372 Yeah, okay. 609 00:24:34,541 --> 00:24:36,108 (Sharon sighs) 610 00:24:37,744 --> 00:24:39,546 MAN: All inmates, get on the line and hit the ground! 611 00:24:39,646 --> 00:24:41,648 Place your hands over your head. 612 00:24:41,748 --> 00:24:43,449 By order of the Department of Corrections, 613 00:24:43,550 --> 00:24:45,885 this facility is on full lockdown. 614 00:24:45,985 --> 00:24:48,354 Let's go! Let's go! 615 00:24:53,693 --> 00:24:55,728 * * 616 00:25:02,969 --> 00:25:04,503 (drawer opens) 617 00:25:08,474 --> 00:25:11,110 You're supposed to be in your bunk. 618 00:25:11,210 --> 00:25:12,745 I snuck past the guards. 619 00:25:12,845 --> 00:25:15,782 Yeah, well, don't tempt these guys, Bode. 620 00:25:15,882 --> 00:25:17,950 Eve, hey, I talked to my dad. 621 00:25:18,050 --> 00:25:19,318 He... How? 622 00:25:19,418 --> 00:25:22,054 I-I got myself a phone. 623 00:25:22,154 --> 00:25:24,657 I-I use this so I can call and check on Gen. 624 00:25:24,757 --> 00:25:27,159 I'm not supposed to know that. You know they're already 625 00:25:27,259 --> 00:25:28,895 breathing down my neck, and I can't... 626 00:25:28,995 --> 00:25:30,930 Eve, just listen, listen, listen. So, I talked to my dad. 627 00:25:31,030 --> 00:25:32,799 He says that there's these guys, I think vigilantes, 628 00:25:32,899 --> 00:25:34,333 and they're-they're out there trying to hunt down Rudy. 629 00:25:34,433 --> 00:25:36,168 I'm worried that if they find him, they'll kill him. 630 00:25:36,268 --> 00:25:38,537 I think he'd be safer in custody, and... 631 00:25:38,638 --> 00:25:41,407 I might know where he is. 632 00:25:43,509 --> 00:25:46,445 MAN: So, the FBI's taken over the search, 633 00:25:46,545 --> 00:25:48,748 but they haven't found anything. (blowing) 634 00:25:49,982 --> 00:25:52,151 What are you doing? 635 00:25:52,251 --> 00:25:53,920 My dad got Sky 500 scratch-off tickets 636 00:25:54,020 --> 00:25:55,588 for her high school graduation. 637 00:25:56,589 --> 00:25:58,290 You know what Fred got her? 638 00:25:58,390 --> 00:25:59,859 Luggage. 639 00:26:00,860 --> 00:26:02,762 I mean, I love my dad and all, but... 640 00:26:02,862 --> 00:26:05,998 he's not the kind of guy who's gonna give your kid... luggage, 641 00:26:06,098 --> 00:26:07,667 but we all need that guy in our lives 642 00:26:07,767 --> 00:26:09,101 that's gonna see that your kid is struggling 643 00:26:09,201 --> 00:26:11,003 and be like, "Here you go, Sky. 644 00:26:11,103 --> 00:26:13,539 "Here is a piece of luggage. 645 00:26:13,640 --> 00:26:15,541 "This is the world you want to live in. 646 00:26:15,642 --> 00:26:19,178 "A place that is... sensible, 647 00:26:19,278 --> 00:26:22,649 dependable and lasting and real." 648 00:26:22,749 --> 00:26:24,684 Okay, I love the talking, 649 00:26:24,784 --> 00:26:26,552 but let's not steal Sky's graduation present. 650 00:26:26,653 --> 00:26:28,821 Uh, no, no, no. I need those to think. Hey. Come on. 651 00:26:29,889 --> 00:26:33,125 I organize a drawer when I'm thinking. 652 00:26:35,427 --> 00:26:37,463 Well, it's pretty organized. 653 00:26:38,464 --> 00:26:40,599 Please tell me that's a bag of doughnuts. 654 00:26:40,700 --> 00:26:42,869 It's money. One of the inmates 655 00:26:42,969 --> 00:26:45,204 took it the other day, and then had a change of heart. 656 00:26:45,304 --> 00:26:47,339 It's like four grand. 657 00:26:48,307 --> 00:26:50,342 What? 658 00:26:50,442 --> 00:26:53,312 I know I have no right to ask you to help, but I was hoping 659 00:26:53,412 --> 00:26:56,148 maybe you could just add it to whatever it was, 660 00:26:56,248 --> 00:26:58,150 the $40,000. 661 00:26:58,250 --> 00:27:00,119 It was $46,000. 662 00:27:00,219 --> 00:27:02,621 (sighs) You think I'm enabling Bode? 663 00:27:04,223 --> 00:27:06,025 No, no, no, no, no. 664 00:27:08,494 --> 00:27:10,562 It was $50,000. 665 00:27:10,663 --> 00:27:12,531 Yeah. 666 00:27:14,300 --> 00:27:15,968 He knew. 667 00:27:20,139 --> 00:27:22,074 What are you saying? Who knew? 668 00:27:22,174 --> 00:27:24,243 Throwing 50 grand out of a helicopter isn't legal. 669 00:27:24,343 --> 00:27:26,178 Kubiak. 670 00:27:26,278 --> 00:27:28,514 He knew it was 50K. 671 00:27:28,614 --> 00:27:29,949 Maybe he rounded up. 672 00:27:30,049 --> 00:27:31,383 Kubiak said 673 00:27:31,483 --> 00:27:32,919 that when he drove up to the side of the road, 674 00:27:33,019 --> 00:27:34,453 Fred was already there with Rudy. 675 00:27:34,553 --> 00:27:37,289 The ground under Kubiak's car was dry. 676 00:27:37,389 --> 00:27:38,958 The ground under Fred's was wet. 677 00:27:39,058 --> 00:27:40,559 That means Kubiak got there first. 678 00:27:40,659 --> 00:27:42,695 And the timing-- it-it doesn't work. 679 00:27:42,795 --> 00:27:45,164 There is no way, even at a full sprint, 680 00:27:45,264 --> 00:27:47,499 that Rudy could get from where Manny spotted him 681 00:27:47,599 --> 00:27:50,336 to where he killed the sheriff in the timeframe 682 00:27:50,436 --> 00:27:51,537 that we're talking about. 683 00:27:51,637 --> 00:27:53,005 Why would Kubiak lie? 684 00:27:54,306 --> 00:27:56,542 MICKEY: The helicopter pilot. 685 00:27:56,642 --> 00:27:58,677 He didn't give us any names... 686 00:27:59,879 --> 00:28:02,381 ...but he said someone in the sheriff's office was dirty. 687 00:28:02,481 --> 00:28:04,250 Fred gave me a heads-up this morning 688 00:28:04,350 --> 00:28:06,719 that he was calling Internal Affairs. 689 00:28:06,819 --> 00:28:08,454 He must have given Kubiak the same heads-up. 690 00:28:08,554 --> 00:28:09,521 Watch out. 691 00:28:09,621 --> 00:28:11,057 Keep your eyes open. 692 00:28:11,157 --> 00:28:12,925 You think that Kubiak killed 693 00:28:13,025 --> 00:28:14,560 Sheriff Watkins? 694 00:28:14,660 --> 00:28:17,396 Oh, God, I really wish I didn't. 695 00:28:17,496 --> 00:28:19,398 Sheriff 1, this is Sam 3. 696 00:28:19,498 --> 00:28:21,267 Does somebody have a 20 on Lieutenant Kubiak? 697 00:28:22,769 --> 00:28:24,670 Tell me about this fishing cabin. 698 00:28:24,771 --> 00:28:27,139 We passed by it one day on a work detail, 699 00:28:27,239 --> 00:28:31,477 and I think it was Rudy, goes, uh, 700 00:28:31,577 --> 00:28:33,579 "That's how you escape. 701 00:28:33,679 --> 00:28:35,181 "You just walk out of camp 702 00:28:35,281 --> 00:28:37,116 and lay low here till the heat's off." 703 00:28:37,216 --> 00:28:39,485 Can you tell me where this cabin is? 704 00:28:39,585 --> 00:28:41,653 It's up this old dirt road that's off 57, 705 00:28:41,754 --> 00:28:44,056 but... it's not marked. 706 00:28:44,156 --> 00:28:46,058 Show me on a map. 707 00:28:46,158 --> 00:28:47,760 EVE: This place isn't on a map. 708 00:28:47,860 --> 00:28:49,261 We used to drink there when we were kids. 709 00:28:49,361 --> 00:28:50,662 (Eve laughs) 710 00:28:50,763 --> 00:28:52,899 And the beauty of it was it was hard to find. 711 00:28:52,999 --> 00:28:54,801 Okay. 712 00:28:56,769 --> 00:28:58,971 Kubiak's got Bode. What?! 713 00:28:59,071 --> 00:29:01,407 He signed him out of camp. Let's go. Oh, my God. 714 00:29:05,912 --> 00:29:07,613 BODE: It's up here on the left. 715 00:29:22,561 --> 00:29:24,196 Someone's in there. 716 00:29:24,296 --> 00:29:26,332 It's got to be Rudy. 717 00:29:32,004 --> 00:29:34,173 You don't have to shoot him. 718 00:29:34,273 --> 00:29:36,508 Take-take me in there with you. 719 00:29:36,608 --> 00:29:38,644 I can talk him into surrendering. 720 00:29:45,818 --> 00:29:48,020 Is-is that a drop gun? 721 00:29:52,558 --> 00:29:54,593 Oh, man. 722 00:29:55,627 --> 00:29:58,297 You did it. You killed the sheriff, 723 00:29:58,397 --> 00:30:00,599 and you're gonna try and make it look like it was Rudy. 724 00:30:04,770 --> 00:30:06,839 You said you wanted to come with me. 725 00:30:08,307 --> 00:30:10,042 Let's go. 726 00:30:23,322 --> 00:30:25,391 You got to call for backup. 727 00:30:25,491 --> 00:30:27,659 Kubiak has a radio. He'll hear it. 728 00:30:27,759 --> 00:30:29,795 Mickey. I don't know who I can trust. 729 00:30:31,530 --> 00:30:32,865 That's the road, I think. 730 00:30:32,965 --> 00:30:35,434 It's been a really long time since I was out here 731 00:30:35,534 --> 00:30:36,735 busting Bode for drinking. 732 00:30:36,835 --> 00:30:39,238 How did I not see Kubiak? 733 00:30:39,338 --> 00:30:40,539 How did I let that happen? 734 00:30:40,639 --> 00:30:42,174 Was I distracted by Sky? 735 00:30:42,274 --> 00:30:43,842 How did I not see that? 736 00:30:43,943 --> 00:30:45,945 I mean, this is literally what I do. 737 00:30:46,045 --> 00:30:47,947 How did I not see that my kid was struggling? 738 00:30:48,047 --> 00:30:49,415 Because she's your kid, 739 00:30:49,515 --> 00:30:51,250 and you want to believe the best in her. 740 00:30:51,350 --> 00:30:53,252 Sky's gonna be okay. 741 00:30:53,352 --> 00:30:55,487 You know how I know? 'Cause Bode's gonna be okay. 742 00:30:55,587 --> 00:30:58,190 They're both gonna be fine. You want to know who you can trust? 743 00:30:58,290 --> 00:30:59,425 You can trust me. 744 00:30:59,525 --> 00:31:01,593 (door opens) 745 00:31:01,693 --> 00:31:03,495 Rudy! Rudy, run! 746 00:31:03,595 --> 00:31:05,697 Shut up, Rudy. Hey, what's going on? 747 00:31:05,797 --> 00:31:07,399 Rudy, I'm sorry, man. I didn't know. 748 00:31:07,499 --> 00:31:10,002 Hey, Bode, sit down. Right here. Sorry about what, Bode? 749 00:31:10,102 --> 00:31:11,537 Bode, sit right there. Sit down! All right. All right. 750 00:31:11,637 --> 00:31:12,538 Sit down. 751 00:31:12,638 --> 00:31:13,639 BODE: All right, I'm sitting. 752 00:31:13,739 --> 00:31:15,607 Hey, Rudy, get back here! Where the hell 753 00:31:15,707 --> 00:31:17,176 do you think you're going? All right, I'm right here. 754 00:31:17,276 --> 00:31:19,011 Calm down. I'm right here. I'm calm. I'm calm. 755 00:31:19,111 --> 00:31:20,879 Calm down. We're cool. I'll come back. Whatever you need, man. 756 00:31:20,980 --> 00:31:22,614 I'm right here. I ain't going nowhere, man. 757 00:31:22,714 --> 00:31:24,083 KUBIAK: Stay right there. Don't move. RUDY: You got me. You got me. 758 00:31:24,183 --> 00:31:26,919 (phone buzzing) Uh, uh, it's Bode. Bode? 759 00:31:27,019 --> 00:31:28,955 BODE (muffled): Rudy, he killed the sheriff. 760 00:31:29,055 --> 00:31:31,723 (over speaker): Rudy, he killed the sheriff. 761 00:31:31,823 --> 00:31:33,559 He killed the sheriff, and he's trying to blame it on you. 762 00:31:39,498 --> 00:31:42,268 Oh. That weapon is unloaded. 763 00:31:42,368 --> 00:31:43,802 Thank you, Rudy. 764 00:31:43,902 --> 00:31:45,804 Now your prints are all over the murder weapon. 765 00:31:45,904 --> 00:31:49,308 Put it down. Put it down. 766 00:31:51,010 --> 00:31:52,778 RUDY: Okay. KUBIAK: Sit by Bode. 767 00:31:52,878 --> 00:31:54,413 Move it! All right. 768 00:31:54,513 --> 00:31:56,748 Bode, what the hell is going on right now? 769 00:31:56,848 --> 00:31:58,617 BODE: He killed his boss, and now he's trying 770 00:31:58,717 --> 00:32:00,652 to pin it on you. KUBIAK: I didn't want to kill him. 771 00:32:00,752 --> 00:32:02,088 And I don't want to kill you, either. 772 00:32:02,188 --> 00:32:03,555 I just have to make this look good. 773 00:32:03,655 --> 00:32:05,291 You don't have to kill us. We're not gonna say anything. 774 00:32:05,391 --> 00:32:07,793 Okay, Rudy's gonna die anyways. You don't have to shoot him. 775 00:32:07,893 --> 00:32:09,928 You don't have to shoot him. Bode, listen to me. Get up. 776 00:32:10,029 --> 00:32:12,264 You get by that door. 777 00:32:12,364 --> 00:32:14,967 Get up! All right, all right. 778 00:32:16,868 --> 00:32:18,170 You're trying to make it look like we surrounded you 779 00:32:18,270 --> 00:32:19,605 from both sides and that we're gonna attack you 780 00:32:19,705 --> 00:32:20,772 so you had to kill us. 781 00:32:20,872 --> 00:32:22,341 That's exactly right. 782 00:32:22,441 --> 00:32:25,978 Stay there. Rudy, get up. 783 00:32:26,078 --> 00:32:27,379 Don't help him, Rudy. 784 00:32:27,479 --> 00:32:29,181 Get over here. 785 00:32:30,216 --> 00:32:31,683 Get up and come here. 786 00:32:31,783 --> 00:32:33,819 Okay, all right. We're cool. 787 00:32:35,621 --> 00:32:37,156 I'm just trying to see my kid, man. 788 00:32:37,256 --> 00:32:38,690 That's all I'm trying to do. 789 00:32:43,562 --> 00:32:46,865 (Kubiak gasping) 790 00:32:47,933 --> 00:32:49,668 (grunting) (gunshot) 791 00:32:57,976 --> 00:32:59,845 Bode?! Bode?! 792 00:33:01,780 --> 00:33:03,249 (panting) 793 00:33:07,053 --> 00:33:08,454 (grunts) 794 00:33:18,564 --> 00:33:20,799 Rudy, wait, wait! Come on, let's go. 795 00:33:20,899 --> 00:33:22,334 Rudy, we got to get him, we got to get him. 796 00:33:22,434 --> 00:33:23,902 Forget him, man! Come on. 797 00:33:24,002 --> 00:33:25,404 No, come on, Rudy, we can't leave him. 798 00:33:25,504 --> 00:33:26,738 Help me. Rudy. 799 00:33:26,838 --> 00:33:28,440 This guy convinced the whole town 800 00:33:28,540 --> 00:33:29,675 that you were a murderer. 801 00:33:29,775 --> 00:33:31,143 Don't let him make you one. 802 00:33:39,551 --> 00:33:41,687 Vince, can you please take 42 803 00:33:41,787 --> 00:33:44,090 out to Feather Lake, to the fishing cabin? 804 00:33:45,124 --> 00:33:48,026 (coughing) 805 00:33:54,866 --> 00:33:56,635 Stay in the car. Not a chance. 806 00:34:00,472 --> 00:34:02,007 Nobody move. 807 00:34:06,312 --> 00:34:07,546 Here. Uncuff him. Okay. 808 00:34:07,646 --> 00:34:09,581 Bode, you go after Rudy. I'm going after Kubiak. 809 00:34:14,886 --> 00:34:16,021 BODE: Rudy! 810 00:34:20,792 --> 00:34:22,027 Mickey. 811 00:34:23,129 --> 00:34:24,929 Mickey, I can explain... 812 00:34:25,030 --> 00:34:27,399 I got so much empathy for people, 813 00:34:27,498 --> 00:34:29,168 'cause I know how hard life is 814 00:34:29,268 --> 00:34:31,002 and I know we are not always perfect. 815 00:34:31,103 --> 00:34:33,605 But you know who I have no empathy for? 816 00:34:33,705 --> 00:34:36,141 Like, none? People like you. 817 00:34:36,242 --> 00:34:39,010 Who wear the badge and betray it. 818 00:34:39,110 --> 00:34:41,480 (panting) 819 00:34:41,580 --> 00:34:43,047 Get up. 820 00:34:45,451 --> 00:34:47,786 I can't wait to testify against you. 821 00:34:47,886 --> 00:34:49,321 I'm gonna enjoy that. 822 00:34:52,224 --> 00:34:53,458 BODE: Rudy! 823 00:35:08,440 --> 00:35:10,542 (both panting) 824 00:35:12,110 --> 00:35:14,480 Hey. 825 00:35:14,580 --> 00:35:17,316 Is this how you want to spend the time you have left? 826 00:35:17,416 --> 00:35:19,785 Always looking over your shoulder? 827 00:35:29,328 --> 00:35:32,198 (siren wailing) 828 00:35:38,504 --> 00:35:40,839 All right, let's get water on it, knock it down. 829 00:35:40,939 --> 00:35:42,874 I need somebody to check him out. 830 00:35:42,974 --> 00:35:44,443 Gabriela. 831 00:35:47,613 --> 00:35:50,048 He has a head injury. Make sure he doesn't die. 832 00:35:53,018 --> 00:35:55,086 Where's Bode? 833 00:35:55,187 --> 00:35:56,822 What happened to Bode? 834 00:35:59,358 --> 00:36:01,293 Ah! He did it! 835 00:36:01,393 --> 00:36:02,294 (exhales) 836 00:36:02,394 --> 00:36:03,662 He got him! Hands up. 837 00:36:03,762 --> 00:36:05,231 Hands up! 838 00:36:05,331 --> 00:36:06,798 ("Here Again" by Matt Koziol plays) 839 00:36:06,898 --> 00:36:08,867 So glad you're okay. 840 00:36:08,967 --> 00:36:13,004 * Getting low don't get you high * 841 00:36:15,106 --> 00:36:19,144 * When you've become a house of lies * 842 00:36:19,245 --> 00:36:21,847 * I'm here again, thought I'd win * 843 00:36:21,947 --> 00:36:24,883 * Here again from where I've been * 844 00:36:24,983 --> 00:36:27,519 * Said when all is said and done * 845 00:36:27,619 --> 00:36:30,489 * Let me lie in what I've done * 846 00:36:30,589 --> 00:36:33,459 * Here again, one more round * 847 00:36:33,559 --> 00:36:37,396 * Pull me in and pull me down... * 848 00:36:37,496 --> 00:36:39,097 MICKEY: In my report, I'm gonna give Bode credit 849 00:36:39,197 --> 00:36:40,299 for what he did today. 850 00:36:40,399 --> 00:36:42,234 You guys should be proud. 851 00:36:42,334 --> 00:36:43,902 Thanks. 852 00:36:44,002 --> 00:36:46,905 * Will never end... * 853 00:36:47,005 --> 00:36:48,740 All right, Bode, let's go. 854 00:36:48,840 --> 00:36:50,309 One sec. Hey, I need a favor. 855 00:36:50,409 --> 00:36:52,744 Don't tell Gen. 856 00:36:52,844 --> 00:36:54,546 She's got enough trauma for a 12-year-old. 857 00:36:54,646 --> 00:36:56,648 She doesn't need to hear that I almost died on her, too. 858 00:36:56,748 --> 00:36:58,717 Okay. 859 00:37:00,686 --> 00:37:05,857 Seeing how far you've come since I first met you, 860 00:37:05,957 --> 00:37:08,059 it's a privilege and a miracle. 861 00:37:09,395 --> 00:37:12,764 * Oh, oh, oh * 862 00:37:12,864 --> 00:37:15,734 * Oh... * 863 00:37:19,571 --> 00:37:21,540 REPORTER (over video): Is it true there are no locks on dormitory doors... 864 00:37:21,640 --> 00:37:22,941 EVE (over video): We don't lock the inmates 865 00:37:23,041 --> 00:37:24,643 in at night, uh, but you have to remember, 866 00:37:24,743 --> 00:37:26,578 this is a highly screened population, 867 00:37:26,678 --> 00:37:28,714 and they're, for the most part, nonviolent. 868 00:37:28,814 --> 00:37:30,549 REPORTER: The sheriff was shot to death, Hi. 869 00:37:30,649 --> 00:37:32,584 and you're claiming these men... Oh, hey. 870 00:37:32,684 --> 00:37:33,985 I was, uh, just, um... 871 00:37:34,085 --> 00:37:36,288 Beating yourself up for what you said? 872 00:37:36,388 --> 00:37:38,424 What you didn't say? 873 00:37:38,524 --> 00:37:40,292 I get it. 874 00:37:40,392 --> 00:37:42,093 Listen, 875 00:37:42,193 --> 00:37:45,030 it looks like these D.O.C. guards are sticking around, 876 00:37:45,130 --> 00:37:47,466 and there's a petition to shut down Three Rock. 877 00:37:47,566 --> 00:37:50,302 Yeah, I-I saw that. 878 00:37:50,402 --> 00:37:52,304 Look, I think when everything settles, 879 00:37:52,404 --> 00:37:54,873 uh, people will realize that Rudy didn't kill the sheriff... 880 00:37:54,973 --> 00:37:56,508 No, that doesn't matter. 881 00:37:56,608 --> 00:37:58,710 They look at us, all they see are convicts. 882 00:37:58,810 --> 00:38:00,879 So we have to do better at defending ourselves. 883 00:38:00,979 --> 00:38:03,148 Talk about the programs and how it helps these guys and-and... 884 00:38:03,248 --> 00:38:05,751 Eve, Eve, Eve, I-I made my own daughter 885 00:38:05,851 --> 00:38:07,486 okay with my incarceration, 886 00:38:07,586 --> 00:38:09,321 and we're gonna do the same thing with this town. 887 00:38:09,421 --> 00:38:10,989 We got to flip the narrative. 888 00:38:11,089 --> 00:38:12,824 Make them proud to be associated with people 889 00:38:12,924 --> 00:38:14,926 who are fighting to turn their lives around. 890 00:38:15,026 --> 00:38:17,929 Three Rock doesn't make this town dangerous. 891 00:38:18,029 --> 00:38:20,031 Three Rock makes this town great. 892 00:38:20,131 --> 00:38:22,501 You think they'll believe that? Absolutely. 893 00:38:22,601 --> 00:38:24,302 'Cause it's true. 894 00:38:26,938 --> 00:38:28,807 VINCE: This is gonna be awesome. 895 00:38:28,907 --> 00:38:30,942 (laughter) 896 00:38:32,310 --> 00:38:33,512 JAKE: Does he have to have all of that? 897 00:38:33,612 --> 00:38:36,247 All right, so, we pour the food-coloring mixture 898 00:38:36,348 --> 00:38:38,650 into the baking soda for the explosion. 899 00:38:38,750 --> 00:38:40,852 What's the dry ice for? GABRIELA: Smoke. 900 00:38:40,952 --> 00:38:43,389 You can't have an eruption without smoke. 901 00:38:43,489 --> 00:38:45,357 You guys are way more into this than I am. 902 00:38:45,457 --> 00:38:47,359 Yeah. It's gonna be awesome. You ready? 903 00:38:47,459 --> 00:38:48,527 All right. SHARON: Wait, wait, wait. 904 00:38:48,627 --> 00:38:50,228 Let me get a video for Bode. 905 00:38:50,328 --> 00:38:51,430 All right, ready. 906 00:38:51,530 --> 00:38:53,331 ALL: One, two, 907 00:38:53,432 --> 00:38:55,100 three! 908 00:38:55,200 --> 00:38:58,870 (all cheering, clamoring) 909 00:38:58,970 --> 00:39:01,106 (laughter) JAKE: Wow. 910 00:39:01,206 --> 00:39:03,008 Ooh, that is awesome. 911 00:39:03,108 --> 00:39:05,577 (overlapping chatter) 912 00:39:05,677 --> 00:39:07,546 That's pretty good. GABRIELA: He's so proud. 913 00:39:07,646 --> 00:39:10,582 (laughter) 914 00:39:10,682 --> 00:39:12,384 (indistinct chatter) 915 00:39:12,484 --> 00:39:14,052 MICKEY: That's pretty cool. 916 00:39:14,152 --> 00:39:17,723 (chatter continues) 917 00:39:17,823 --> 00:39:19,691 JAKE: If that's not an A, I don't know what is. 918 00:39:19,791 --> 00:39:21,427 (chatter continues) 919 00:39:21,527 --> 00:39:22,894 MICKEY: Glad you got those goggles on? 920 00:39:22,994 --> 00:39:25,263 (laughter) 921 00:39:25,363 --> 00:39:26,632 Uh-oh. Uh-oh. 922 00:39:29,300 --> 00:39:31,437 Um... 923 00:39:31,537 --> 00:39:33,805 The paternity results just came in. 924 00:39:36,141 --> 00:39:38,477 Gen's not Bode's kid. 925 00:39:40,378 --> 00:39:42,781 Okay. 926 00:39:42,881 --> 00:39:45,417 That doesn't change anything, right? 927 00:39:45,517 --> 00:39:47,419 The judge made you the custodial guardian. 928 00:39:47,519 --> 00:39:50,489 DNA doesn't determine custody. 929 00:39:50,589 --> 00:39:52,090 But... 930 00:39:52,190 --> 00:39:53,391 What? 931 00:39:53,492 --> 00:39:54,793 We were a family, 932 00:39:54,893 --> 00:39:56,628 and because we didn't share any DNA, 933 00:39:56,728 --> 00:39:58,396 when our parents split, we split. 934 00:39:58,497 --> 00:40:00,666 But here we are. 935 00:40:00,766 --> 00:40:03,635 Fighting. Apologizing. 936 00:40:04,703 --> 00:40:06,237 Almost like real sisters. 937 00:40:06,337 --> 00:40:07,573 (chuckles) 938 00:40:09,074 --> 00:40:11,209 I mean, look at them. 939 00:40:11,309 --> 00:40:13,679 None of them share your DNA. 940 00:40:14,680 --> 00:40:17,449 But they're your family. 941 00:40:17,549 --> 00:40:18,717 You did that. 942 00:40:18,817 --> 00:40:20,486 You created this big, amazing family 943 00:40:20,586 --> 00:40:22,654 that we all want to be a part of. 944 00:40:22,754 --> 00:40:24,956 At least, most of the time. 945 00:40:26,992 --> 00:40:29,394 I'm a little afraid this is gonna kill Bode. 946 00:40:29,495 --> 00:40:31,096 No, it won't. 947 00:40:33,064 --> 00:40:34,700 We won't let it. 948 00:40:43,241 --> 00:40:46,344 (bird squawking) 949 00:40:52,584 --> 00:40:53,819 (door opens) 950 00:40:55,453 --> 00:40:56,454 Hi. 951 00:40:56,555 --> 00:40:58,657 What's going on? How'd you get... 952 00:40:58,757 --> 00:41:00,492 How'd you even get in here? We're on lockdown. 953 00:41:00,592 --> 00:41:02,460 Um... 954 00:41:02,561 --> 00:41:04,162 Mickey got us in. 955 00:41:11,970 --> 00:41:13,839 You got the results. 956 00:41:15,607 --> 00:41:18,176 ("Weight Of Your World" by Chris Stapleton plays) 957 00:41:21,279 --> 00:41:22,948 (sighs) 958 00:41:23,048 --> 00:41:24,783 She's not mine. 959 00:41:26,051 --> 00:41:28,787 No, but it doesn't matter. 960 00:41:28,887 --> 00:41:30,989 Nothing has to change. 961 00:41:31,089 --> 00:41:35,961 VINCE: Custodial judge said that DNA is not a determining factor, 962 00:41:36,061 --> 00:41:38,463 that custody will go to whoever 963 00:41:38,564 --> 00:41:40,632 has the kid's best interest at heart. 964 00:41:40,732 --> 00:41:42,367 And that can still be you. 965 00:41:42,467 --> 00:41:44,570 * I'll never be far... * 966 00:41:44,670 --> 00:41:46,504 Does she know? 967 00:41:46,605 --> 00:41:48,439 No. 968 00:41:48,540 --> 00:41:51,242 * Right where you are * 969 00:41:52,277 --> 00:41:54,412 * If you lose your way * 970 00:41:54,512 --> 00:41:56,214 (exhales) 971 00:41:56,314 --> 00:41:58,584 * If your hope is gone... * 972 00:41:58,684 --> 00:42:01,186 I promised her mom. 973 00:42:02,453 --> 00:42:04,289 I promised Cara. 974 00:42:04,389 --> 00:42:07,025 I don't think that promise has to change. 975 00:42:07,125 --> 00:42:09,695 * Give me your deepest fear... * 976 00:42:09,795 --> 00:42:12,030 I've messed up so much. 977 00:42:12,130 --> 00:42:16,167 * Just give me a call and I'll be here * 978 00:42:16,267 --> 00:42:18,336 I wanted this to be 979 00:42:18,436 --> 00:42:20,739 just the one good thing that I do. 980 00:42:20,839 --> 00:42:23,208 * That won't set you free * 981 00:42:23,308 --> 00:42:26,377 * Give me the weight of your world * 982 00:42:26,477 --> 00:42:28,446 I wanted her to have a family. 983 00:42:28,546 --> 00:42:30,215 * And lay it on me * 984 00:42:30,315 --> 00:42:33,084 Even if we aren't her family. 985 00:42:33,184 --> 00:42:34,886 We are. 986 00:42:34,986 --> 00:42:37,555 * Oh, lay it on me * 987 00:42:40,659 --> 00:42:42,293 * Oh, lay it on me * 988 00:42:42,393 --> 00:42:44,696 * Give me the weight of your world * 989 00:42:46,564 --> 00:42:49,500 * Just lay it on me. * 990 00:42:49,601 --> 00:42:51,502 Captioning sponsored by CBS 991 00:42:51,603 --> 00:42:54,572 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org