1 00:00:06,223 --> 00:00:08,617 Previously onFire Country... 2 00:00:08,660 --> 00:00:09,922 You're gonna pop the question? 3 00:00:09,966 --> 00:00:12,142 I'm gonna ask Cara to marry me. 4 00:00:12,186 --> 00:00:13,709 What's going on? 5 00:00:13,752 --> 00:00:16,103 BODE: Gen saw me get tossed by the C.O. today. 6 00:00:16,146 --> 00:00:17,974 Cara's not letting her come visit again. 7 00:00:18,018 --> 00:00:20,324 Gen needs stability, and I'm not sure 8 00:00:20,368 --> 00:00:21,760 you can give that to her. 9 00:00:21,804 --> 00:00:23,284 One of my new guys, Cole Rodman. 10 00:00:23,327 --> 00:00:25,068 No, Rodman, no! 11 00:00:25,112 --> 00:00:26,374 I'm not sure I like what I see. 12 00:00:26,417 --> 00:00:28,071 COLE: I shouldn't have gone in, I know. 13 00:00:28,115 --> 00:00:29,681 Your victim's family wrote the governor's office. 14 00:00:29,725 --> 00:00:31,161 You're getting transferred. 15 00:00:31,205 --> 00:00:32,771 BODE: You and Diego are 16 00:00:32,815 --> 00:00:34,077 starting your life together. 17 00:00:34,121 --> 00:00:35,731 I have big life plans, too. 18 00:00:35,774 --> 00:00:37,167 You met a girl. 19 00:00:37,211 --> 00:00:38,864 BODE: Ever since she came into my life, 20 00:00:38,908 --> 00:00:40,431 she's the only thing I can think about. 21 00:00:40,475 --> 00:00:41,519 BODE: Gabriela? 22 00:00:41,563 --> 00:00:42,781 I'm here, Bode. 23 00:00:42,825 --> 00:00:44,174 I love you. 24 00:00:44,218 --> 00:00:45,784 What was that? 25 00:00:45,828 --> 00:00:47,308 SHARON: How is Bode? 26 00:00:47,351 --> 00:00:49,788 He's a little beat-up and bruised, but he'll be all right. 27 00:00:49,832 --> 00:00:51,573 Cara's going with him to the hospital. 28 00:00:51,616 --> 00:00:54,010 I never want to make 29 00:00:54,054 --> 00:00:55,925 Gen or you feel scared. 30 00:00:55,968 --> 00:00:58,449 But I really want to know her. 31 00:00:58,493 --> 00:01:00,886 I-I can't make any wrong choices 32 00:01:00,930 --> 00:01:02,671 when Gen is concerned. 33 00:01:02,714 --> 00:01:04,498 [siren wailing] 34 00:01:04,542 --> 00:01:05,848 DORIAN: Watch out! 35 00:01:09,939 --> 00:01:12,159 [wind whistling, high-pitched ringing] 36 00:01:13,464 --> 00:01:15,075 [grunts] 37 00:01:28,783 --> 00:01:30,264 [Bode grunts] 38 00:01:30,307 --> 00:01:32,527 What's happening? 39 00:01:32,570 --> 00:01:34,789 DIEGO: Greencrest, do you copy? 40 00:01:34,833 --> 00:01:36,835 CARA: Accident. 41 00:01:36,878 --> 00:01:38,924 We hit a tree. 42 00:01:38,968 --> 00:01:41,666 BODE: Diego went off the road? 43 00:01:41,710 --> 00:01:43,146 [Cara sighs] 44 00:01:43,190 --> 00:01:45,539 CARA: The tree was in the road. 45 00:01:45,583 --> 00:01:47,716 Greencrest. Do you copy? 46 00:01:47,759 --> 00:01:49,021 [static crackles] 47 00:01:49,065 --> 00:01:52,241 Diego, can you get out? 48 00:01:52,286 --> 00:01:54,418 [grunting] 49 00:01:54,462 --> 00:01:56,942 No. I'm pinned in here by the steering wheel. 50 00:01:56,985 --> 00:01:58,814 I can't move. [exhales] 51 00:02:00,685 --> 00:02:02,513 [both grunting] 52 00:02:02,557 --> 00:02:04,559 You got to unlock me.[grunts] 53 00:02:04,602 --> 00:02:06,256 I would. 54 00:02:06,300 --> 00:02:08,389 But I'm stuck. 55 00:02:08,431 --> 00:02:10,869 Greencrest, come in! 56 00:02:12,393 --> 00:02:13,742 [grunting] 57 00:02:13,785 --> 00:02:16,091 DIEGO: Greencrest, do you copy? 58 00:02:17,311 --> 00:02:19,835 I got to get the keys to unlock these cuffs. 59 00:02:19,878 --> 00:02:21,837 Dorian! Officer Dorian! 60 00:02:21,880 --> 00:02:24,448 Bode! Stop yelling. 61 00:02:24,492 --> 00:02:25,971 He's not going to answer you. 62 00:02:26,972 --> 00:02:28,365 CARA: Is he injured? 63 00:02:28,409 --> 00:02:30,280 What's his status? 64 00:02:31,716 --> 00:02:33,283 I think he means he's dead. 65 00:02:33,327 --> 00:02:35,764 CARA: He's dead? 66 00:02:35,807 --> 00:02:37,244 And he's got your keys. 67 00:02:37,287 --> 00:02:39,855 I can't reach them and I can't raise dispatch. 68 00:02:39,898 --> 00:02:41,422 What about your cell? 69 00:02:41,465 --> 00:02:44,381 There's no signal. It must be the storm. 70 00:02:48,037 --> 00:02:50,430 This is more than just a storm. 71 00:02:50,474 --> 00:02:53,216 [wind howling] 72 00:03:01,398 --> 00:03:03,705 Oh, my God. 73 00:03:08,188 --> 00:03:09,928 A fire tornado? 74 00:03:09,972 --> 00:03:10,929 Vince, this is bad. 75 00:03:10,973 --> 00:03:12,801 This is really bad. 76 00:03:12,844 --> 00:03:14,933 42! Anybody else see that? 77 00:03:14,977 --> 00:03:16,370 Yeah, I saw it.I wish I didn't. 78 00:03:16,413 --> 00:03:18,807 Yeah, we saw it too, Chief. Where'd it come from? 79 00:03:18,850 --> 00:03:21,244 Burning embers from the chemical plant fire. 80 00:03:21,288 --> 00:03:23,681 Must've blown up the hill and started 81 00:03:23,725 --> 00:03:25,248 a secondary fire. 82 00:03:25,292 --> 00:03:27,119 If that gets sucked up in the coastal winds, it... 83 00:03:27,163 --> 00:03:29,818 Greencrest, Battalion 1508. 84 00:03:29,861 --> 00:03:31,298 [static crackling] 85 00:03:31,341 --> 00:03:33,474 In training, they showed us a video of that fire tornado 86 00:03:33,517 --> 00:03:35,389 in Redding. 87 00:03:35,432 --> 00:03:37,478 It spanned four football fields. 88 00:03:37,521 --> 00:03:40,524 Winds up to 165 miles per hour. 89 00:03:40,567 --> 00:03:42,570 Greencrest, Battalion 1508. 90 00:03:42,613 --> 00:03:44,006 [static crackling] 91 00:03:44,049 --> 00:03:45,486 Maybe the towers are down? 92 00:03:45,529 --> 00:03:46,965 It's barreling southeast. 93 00:03:47,009 --> 00:03:48,750 That's headed right for-- 94 00:03:48,793 --> 00:03:50,230 Home. 95 00:03:56,453 --> 00:03:58,020 [grunts] 96 00:03:58,063 --> 00:04:00,762 Cara, what's going on with you? 97 00:04:00,805 --> 00:04:02,677 I'm impaled. 98 00:04:02,720 --> 00:04:05,854 Right torso. 99 00:04:06,550 --> 00:04:08,683 DIEGO: Don't move, leave it in. 100 00:04:08,726 --> 00:04:10,467 It's stopping your blood loss. 101 00:04:10,511 --> 00:04:12,469 Yeah, I know. 102 00:04:12,513 --> 00:04:14,732 I know. 103 00:04:16,995 --> 00:04:19,346 We got to get out of here. 104 00:04:19,389 --> 00:04:20,651 [breathing shakily] 105 00:04:20,695 --> 00:04:22,174 We will, Cara, we will. 106 00:04:22,218 --> 00:04:23,480 Hey! Hey! 107 00:04:23,524 --> 00:04:25,961 I'm gonna get you back to Jake and your daughter. 108 00:04:27,919 --> 00:04:29,921 Our daughter. 109 00:04:30,661 --> 00:04:32,272 Our daughter. 110 00:04:33,403 --> 00:04:36,406 I thought you said me being involved was the wrong choice. 111 00:04:40,409 --> 00:04:42,064 Things change. 112 00:04:42,107 --> 00:04:44,371 Sometimes just like that. 113 00:04:44,414 --> 00:04:46,590 Like a car accident out of nowhere, 114 00:04:46,634 --> 00:04:48,549 so just... 115 00:04:48,592 --> 00:04:50,507 roll with it. 116 00:04:50,551 --> 00:04:52,117 Okay? 117 00:04:53,118 --> 00:04:54,424 Diego?DIEGO: Huh? 118 00:04:54,468 --> 00:04:56,557 Diego, I need you to get me those keys, bro! 119 00:04:56,600 --> 00:04:58,646 I'm trying! 120 00:04:58,689 --> 00:05:01,083 [grunting] 121 00:05:01,126 --> 00:05:03,781 Hey, Greencrest, Battalion 1508. Do you copy? 122 00:05:04,608 --> 00:05:06,349 DISPATCH: Battalions 1508, 123 00:05:06,393 --> 00:05:08,395 1335, 2022. 124 00:05:08,438 --> 00:05:10,310 Greencrest, respond. 125 00:05:10,353 --> 00:05:12,921 Report update: tornado conditions and wildfire 126 00:05:12,964 --> 00:05:14,618 at Dill Canyon...That's north. 127 00:05:14,662 --> 00:05:17,229 ...Route 98...And east. 128 00:05:17,273 --> 00:05:19,928 Fire, massive spread on Saddleback Road. 129 00:05:19,971 --> 00:05:22,757 And south and west. That's-that's fires everywhere. 130 00:05:22,800 --> 00:05:24,411 All right, we'll head back to town. 131 00:05:24,454 --> 00:05:27,762 Put out as many fires along the way as we can. 132 00:05:27,805 --> 00:05:29,590 Prioritize people, not structures. 133 00:05:29,633 --> 00:05:31,200 That's what we do.Not what I do. 134 00:05:31,243 --> 00:05:32,593 Not anymore. Ain't that right, Cap? 135 00:05:32,636 --> 00:05:34,595 Sending my ass back to prison? 136 00:05:34,638 --> 00:05:36,118 Send us all back! 137 00:05:36,161 --> 00:05:37,511 We ain't fighting this thing. 138 00:05:37,554 --> 00:05:39,034 Hell yeah. Send us all back. 139 00:05:39,077 --> 00:05:40,601 Hey, you know what? Back up, have some respect. 140 00:05:40,644 --> 00:05:41,819 Hey, Captain, you got this, or you want me to step in? 141 00:05:41,863 --> 00:05:43,473 Yeah, I got it. 142 00:05:43,517 --> 00:05:45,954 Load up, everybody, let's go! 143 00:05:45,997 --> 00:05:47,869 You heard her. Move your ass. 144 00:05:47,912 --> 00:05:50,784 [firefighters murmuring] 145 00:05:50,828 --> 00:05:52,700 Listen, I can deal with oil in my boots, 146 00:05:52,743 --> 00:05:54,615 but not all-out mutiny. 147 00:05:54,658 --> 00:05:56,791 Look, they're just afraid they're gonna cook to death. 148 00:05:56,834 --> 00:05:58,053 Are they wrong? 149 00:06:02,840 --> 00:06:04,668 Here, Diego! 150 00:06:04,712 --> 00:06:06,278 Here. 151 00:06:06,322 --> 00:06:09,412 Look, I know that you heard what I said about being in love 152 00:06:09,456 --> 00:06:11,371 with Gabriela, but I was injured and I... 153 00:06:11,414 --> 00:06:12,807 I was out of it. 154 00:06:14,417 --> 00:06:16,245 DIEGO: Yeah. 155 00:06:16,288 --> 00:06:17,768 I know. 156 00:06:17,812 --> 00:06:20,075 That's generally when people tell the truth. 157 00:06:20,118 --> 00:06:21,381 Bro. 158 00:06:21,424 --> 00:06:22,730 CARA:Guys. 159 00:06:22,773 --> 00:06:25,210 It's not the time, it's not the place. 160 00:06:26,473 --> 00:06:27,996 Be careful! 161 00:06:28,039 --> 00:06:30,302 You could be bleeding internally. 162 00:06:30,346 --> 00:06:32,653 I can do it.Come on. 163 00:06:32,696 --> 00:06:34,742 Come on! 164 00:06:34,784 --> 00:06:37,048 DIEGO: Ah, got 'em. 165 00:06:38,876 --> 00:06:41,575 Yes, yes. Toss 'em. 166 00:06:41,618 --> 00:06:43,838 No, no, no, don't, don't! No.[groans] 167 00:06:43,881 --> 00:06:46,144 Got 'em. BODE:Cara. 168 00:06:46,188 --> 00:06:48,364 [Cara moaning] 169 00:06:49,713 --> 00:06:50,671 [sighs] 170 00:06:50,714 --> 00:06:53,064 [panting] 171 00:06:54,239 --> 00:06:56,677 EVE: Hey, Chief, requesting permission 172 00:06:56,720 --> 00:06:58,243 to send my crew back to camp. 173 00:06:58,287 --> 00:07:01,377 I can't have them fighting Godzilla with Pulaskis. 174 00:07:01,421 --> 00:07:03,684 I'm not asking you to, but you can roll with us. 175 00:07:03,727 --> 00:07:05,729 There's safety in numbers. 176 00:07:05,773 --> 00:07:07,514 There's another fire I'm worried about. 177 00:07:07,557 --> 00:07:08,776 VINCE: Yeah? Which one's that? 178 00:07:10,255 --> 00:07:11,996 I have an inmate convicted of murder 179 00:07:12,040 --> 00:07:13,955 that I'm sending back to prison. 180 00:07:13,998 --> 00:07:15,870 The crew's not happy about it. 181 00:07:15,913 --> 00:07:17,306 That's what the CO's for.EVE: No, I know that. 182 00:07:17,349 --> 00:07:18,612 But we're talking ten guys 183 00:07:18,655 --> 00:07:21,136 and one set of handcuffs in a fire tornado. 184 00:07:21,179 --> 00:07:22,877 Hey, Chief, what if I roll back with Three Rock? 185 00:07:22,920 --> 00:07:24,531 Help Eve keep the peace and make sure the boys 186 00:07:24,574 --> 00:07:25,706 get back to camp.EVE: Manny. 187 00:07:25,749 --> 00:07:27,534 I have this. 188 00:07:27,577 --> 00:07:29,057 VINCE: Look, take the help. 189 00:07:29,100 --> 00:07:31,886 You get caught out on the road in this, 190 00:07:31,929 --> 00:07:34,541 that buggy, everybody in it gonna be toast. 191 00:07:34,584 --> 00:07:36,760 Twister gets anywhere near you, 192 00:07:36,804 --> 00:07:39,415 you shelter wherever you can, you hear me? 193 00:07:39,459 --> 00:07:40,764 Copy, Chief.Copy, Chief. 194 00:07:40,808 --> 00:07:42,374 DISPATCH: Battalion 3607, 195 00:07:42,418 --> 00:07:44,420 structure fire at Porter Hill Mall. 196 00:07:44,464 --> 00:07:48,380 Battalion 2701, structure fire at Community Health Clinic. 197 00:07:48,424 --> 00:07:49,991 Battalion 1508, wildfire 198 00:07:50,034 --> 00:07:52,297 at Greer Canyon Road at Route 4. 199 00:07:52,341 --> 00:07:54,212 [keys jingling] 200 00:07:55,649 --> 00:07:57,302 [grunts] 201 00:08:01,481 --> 00:08:03,091 [panting] 202 00:08:03,918 --> 00:08:05,876 That's a lot of blood.DIEGO: How bad is it? 203 00:08:05,920 --> 00:08:07,574 It's not great! 204 00:08:07,617 --> 00:08:09,532 [moans] It's fine. 205 00:08:09,576 --> 00:08:10,925 It's just a through-and-through. 206 00:08:10,968 --> 00:08:13,536 I-I just need some gauze and some scissors. 207 00:08:13,580 --> 00:08:14,798 Go help Diego, hurry. 208 00:08:14,842 --> 00:08:16,278 I need to see. Bode! 209 00:08:16,321 --> 00:08:18,628 Help me get out of here?Yeah, I'm coming, I'm coming! 210 00:08:20,587 --> 00:08:22,632 Here, get it on there. 211 00:08:23,415 --> 00:08:25,069 [Cara grunts] 212 00:08:28,508 --> 00:08:30,161 [grunts] 213 00:08:37,212 --> 00:08:39,344 [wind howling] 214 00:08:45,960 --> 00:08:47,701 Looks like a war zone. 215 00:08:47,744 --> 00:08:50,225 Do we see any victims? 216 00:08:51,356 --> 00:08:52,836 SHARON: No. 217 00:08:52,880 --> 00:08:55,273 The car is empty.VINCE: Turn on the radio. 218 00:08:55,317 --> 00:08:58,059 REPORTER: ...homes in the Banner Ridge neighborhood 219 00:08:58,102 --> 00:09:00,278 were demolished by fire and high wind. 220 00:09:00,322 --> 00:09:02,759 The Seven Springs shopping center has been decimated 221 00:09:02,803 --> 00:09:04,456 by wind and fire 222 00:09:04,500 --> 00:09:06,720 and Memorial Hospital is in the direct path... 223 00:09:06,763 --> 00:09:08,591 SHARON: That's where Bode is. 224 00:09:08,635 --> 00:09:10,941 Yeah, Cara's there too.With Diego. 225 00:09:10,985 --> 00:09:12,595 Can we steer clear of the what ifs, 226 00:09:12,639 --> 00:09:14,205 and just stick to what is? 227 00:09:23,563 --> 00:09:26,783 This "what is" looks like the end of the world. 228 00:09:26,827 --> 00:09:28,089 SHARON: But it's not. 229 00:09:28,132 --> 00:09:29,960 It can't be, you're getting married. 230 00:09:30,004 --> 00:09:32,093 You're both getting married. 231 00:09:32,136 --> 00:09:34,095 Wait, what? 232 00:09:34,965 --> 00:09:36,837 He's gonna propose to Cara. 233 00:09:36,880 --> 00:09:40,710 Why didn't you say anything?Because it's complicated. 234 00:09:40,754 --> 00:09:42,669 It's really not, though. 235 00:09:42,712 --> 00:09:44,235 Oh, no, but it really is. 236 00:09:44,279 --> 00:09:47,108 'Cause Cara isn't Genevieve's sister, she's her mom. 237 00:09:47,151 --> 00:09:49,153 And Bode might be Gen's dad. 238 00:09:49,197 --> 00:09:52,069 And I'm, I'm not sure where any of them are right now, 239 00:09:52,113 --> 00:09:54,071 and it sure as hell looks like the world's ending, 240 00:09:54,115 --> 00:09:56,813 so I just needed someone to... 241 00:09:56,857 --> 00:09:59,076 to-to know. 242 00:10:02,732 --> 00:10:04,081 [exhales] 243 00:10:04,125 --> 00:10:05,779 What?! 244 00:10:05,822 --> 00:10:08,085 ♪ 245 00:10:21,577 --> 00:10:23,535 [grunting] 246 00:10:23,579 --> 00:10:25,712 [grunts] 247 00:10:25,755 --> 00:10:28,279 [grunting] 248 00:10:31,108 --> 00:10:32,893 [grunting] 249 00:10:32,936 --> 00:10:35,199 All right, come on, guys! 250 00:10:36,374 --> 00:10:38,638 We're gonna shelter in place here! 251 00:10:38,681 --> 00:10:40,465 All right, no one leaves this room! 252 00:10:40,509 --> 00:10:42,946 I want you guys sitting at these tables. Understood? 253 00:10:42,990 --> 00:10:45,427 Yo, can we shoot some pool? 254 00:10:45,470 --> 00:10:48,343 Sitting at the tables! Let's go! 255 00:10:48,386 --> 00:10:49,953 I don't like it. 256 00:10:49,997 --> 00:10:51,694 There's too many exits. I can't be everywhere. 257 00:10:51,738 --> 00:10:53,957 There's no way we're making it back to Three Rock. 258 00:10:54,001 --> 00:10:56,003 Did y'all feel the wheels come off the ground? 259 00:10:56,046 --> 00:10:58,005 The wind almost tipped the buggy over. 260 00:10:58,048 --> 00:10:59,746 These men are my responsibility. 261 00:10:59,789 --> 00:11:01,748 We're not getting back on the road. 262 00:11:01,791 --> 00:11:04,576 We're gonna stay here and stay safe, okay? 263 00:11:04,620 --> 00:11:05,926 MAN: You're not staying here. 264 00:11:06,753 --> 00:11:09,625 I'll have no looters here. Now get out! 265 00:11:09,669 --> 00:11:11,105 Hey, hey, hey, hey.MURPHY: Drop it! 266 00:11:11,148 --> 00:11:12,454 EVE: Hold on.Drop the gun! 267 00:11:12,497 --> 00:11:14,761 Get the hell out, now! 268 00:11:16,719 --> 00:11:19,113 Diego, hey. 269 00:11:19,156 --> 00:11:20,549 Hey. 270 00:11:20,592 --> 00:11:22,812 Hey, cover your face. I'm gonna break the window. 271 00:11:26,207 --> 00:11:28,122 You good? Can you get the bottom.Yeah. 272 00:11:28,165 --> 00:11:29,384 Reach down. 273 00:11:29,427 --> 00:11:30,472 Got to get under something... 274 00:11:30,515 --> 00:11:31,734 [grunts] 275 00:11:31,778 --> 00:11:34,737 Listen... [grunts] 276 00:11:34,781 --> 00:11:36,652 what I said back there doesn't matter. 277 00:11:36,696 --> 00:11:38,828 I'm not a threat. 278 00:11:38,872 --> 00:11:41,701 Yeah, not to me. I'm not jealous, Bode. 279 00:11:42,484 --> 00:11:45,008 I'm protecting Gabriela. You hurt her. 280 00:11:46,575 --> 00:11:49,709 And you make her happy. That's all I want for her. 281 00:11:51,319 --> 00:11:52,320 Come on. 282 00:11:52,363 --> 00:11:53,669 Help me out. 283 00:11:53,713 --> 00:11:55,889 [grunts]There. 284 00:11:56,977 --> 00:11:58,326 Why don't we both make her happy 285 00:11:58,369 --> 00:12:00,807 right now, get you the hell out of here? 286 00:12:00,850 --> 00:12:02,722 Okay? Okay? 287 00:12:03,461 --> 00:12:04,462 Got it? I'm good. 288 00:12:04,506 --> 00:12:06,334 I'm out. Yeah. Get your arm. 289 00:12:06,377 --> 00:12:07,944 Hold my hand. 290 00:12:08,553 --> 00:12:10,294 BODE: Ready?Uh, yeah. 291 00:12:10,338 --> 00:12:11,948 Got it. Okay. 292 00:12:14,777 --> 00:12:16,779 Put the gun down! 293 00:12:16,823 --> 00:12:18,694 MANNY: Hey, Don. 294 00:12:18,738 --> 00:12:19,826 Is that you? 295 00:12:19,869 --> 00:12:22,567 It's me. It's Manny. 296 00:12:22,611 --> 00:12:23,917 We-We're not looters. 297 00:12:23,960 --> 00:12:25,701 Th-These are inmate firefighters from Three Rock. 298 00:12:25,745 --> 00:12:27,790 Well, I don't want any criminals in here. 299 00:12:27,834 --> 00:12:30,314 Bro, you can't hit all of us at once. 300 00:12:30,358 --> 00:12:31,576 Shut up. Back up. 301 00:12:31,620 --> 00:12:32,752 Put it down!Come on, man. 302 00:12:32,795 --> 00:12:34,057 Hey, you, get back. 303 00:12:34,101 --> 00:12:35,972 Whoa, hey.You know what? Nobody move. 304 00:12:38,453 --> 00:12:39,802 MANNY: Don. 305 00:12:39,846 --> 00:12:40,890 You don't want to do this, man. 306 00:12:40,934 --> 00:12:42,239 You don't want to hurt anybody. 307 00:12:42,283 --> 00:12:43,806 [grunts] Hey! 308 00:12:45,025 --> 00:12:46,983 COLE: Don't shoot me, Murphy. 309 00:12:47,027 --> 00:12:48,724 Just trying to de-escalate here. 310 00:12:49,725 --> 00:12:51,074 Please don't shoot. 311 00:12:55,557 --> 00:12:56,558 You, sit down. 312 00:12:56,601 --> 00:12:59,039 EVE: Rodman, up. 313 00:12:59,082 --> 00:13:00,040 Up! 314 00:13:00,083 --> 00:13:01,432 Over here, now. 315 00:13:01,476 --> 00:13:04,696 All right, Three Rock, butts in seats. Let's go! 316 00:13:04,740 --> 00:13:07,395 And everybody just chill out. 317 00:13:07,438 --> 00:13:09,701 All right?AMES: Yo, you really 318 00:13:09,745 --> 00:13:10,920 gonna send Cole back to prison, Cap? 319 00:13:10,964 --> 00:13:13,575 UMAR: Yeah, after he saved Bode's life? 320 00:13:13,618 --> 00:13:14,881 He just saved our asses. 321 00:13:14,924 --> 00:13:16,360 MANNY: Hey. What did she say? 322 00:13:16,404 --> 00:13:17,622 What did she just say, huh? 323 00:13:20,930 --> 00:13:23,759 I'm sorry I overreacted. 324 00:13:23,803 --> 00:13:25,892 This place is home for me. 325 00:13:25,935 --> 00:13:28,590 Look, I-I didn't want to just leave and then 326 00:13:28,633 --> 00:13:30,984 come back and find this place flattened. 327 00:13:31,027 --> 00:13:34,335 So, I thought, "Go down with the ship." 328 00:13:36,772 --> 00:13:38,643 Well, let's hope we don't have to. 329 00:13:38,687 --> 00:13:40,167 VINCE: Greencrest 42. 330 00:13:40,210 --> 00:13:41,821 A downed phone pole is blocking Laramie Street. 331 00:13:41,864 --> 00:13:44,084 Re-routing through Tyson Park. 332 00:13:44,736 --> 00:13:46,216 So, Bode's a father. 333 00:13:46,260 --> 00:13:48,001 Might... be. 334 00:13:49,480 --> 00:13:51,656 But, yeah, probably. 335 00:13:52,657 --> 00:13:53,920 GABRIELA: This is what Bode meant 336 00:13:53,963 --> 00:13:55,530 when he said there was another girl. 337 00:13:55,573 --> 00:13:58,228 You're telling me that Genevieve is Cara's daughter? 338 00:13:58,272 --> 00:13:59,577 Vince, you need to catch up. 339 00:13:59,621 --> 00:14:00,796 I know.JAKE:Look, Chief. 340 00:14:00,840 --> 00:14:02,406 Two o'clock. 341 00:14:03,407 --> 00:14:05,801 There's an electrical box right next to that equipment shed. 342 00:14:05,845 --> 00:14:07,890 SHARON: Okay, if that explodes, we got a bigger fire 343 00:14:07,934 --> 00:14:09,283 and we got a power outage. 344 00:14:09,326 --> 00:14:10,937 VINCE: All right, let's knock it down. 345 00:14:22,818 --> 00:14:24,994 Stand by. On my call. 346 00:14:28,389 --> 00:14:29,477 Ready water! 347 00:14:29,520 --> 00:14:30,913 Hit it. 348 00:14:36,701 --> 00:14:37,964 You're live. 349 00:14:45,362 --> 00:14:46,973 You look worried. 350 00:14:47,016 --> 00:14:48,409 I think I thought I'd be happier 351 00:14:48,452 --> 00:14:51,716 to find out I'm a grandparent. 352 00:14:53,196 --> 00:14:55,024 Yeah, it's a little weird finding out 353 00:14:55,068 --> 00:14:57,331 you've been one for 12 years. 354 00:14:58,549 --> 00:14:59,550 I'm scared. 355 00:15:00,638 --> 00:15:03,772 With all the things that have happened to our kids... 356 00:15:05,034 --> 00:15:07,123 It's scary. You're not scared? 357 00:15:08,124 --> 00:15:09,691 Honestly... 358 00:15:09,734 --> 00:15:12,085 kind of a dream come true. 359 00:15:12,128 --> 00:15:13,695 [laughs] 360 00:15:13,738 --> 00:15:15,392 Yep. Keep that backside. Clean her up. 361 00:15:15,436 --> 00:15:17,481 There you go. 362 00:15:17,525 --> 00:15:18,656 Good. Nice. 363 00:15:18,700 --> 00:15:20,789 Nice, nice, nice. Good job. 364 00:15:20,832 --> 00:15:22,095 Their fire's out. 365 00:15:22,138 --> 00:15:24,271 All right, let's get back on the road. 366 00:15:28,753 --> 00:15:30,146 Jake, we have to move.JAKE: Yeah, hold up. 367 00:15:30,190 --> 00:15:31,234 Hold up. 368 00:15:32,801 --> 00:15:34,977 [child crying]Hey, I-I hear something. 369 00:15:35,021 --> 00:15:36,544 Hey. Hey, we've got kids over here! 370 00:15:36,587 --> 00:15:38,024 [child crying] 371 00:15:40,678 --> 00:15:43,246 JAKE: We got kids in here! 372 00:15:46,423 --> 00:15:48,208 Okay, Cara. 373 00:15:48,251 --> 00:15:50,253 I'm gonna need you to be very still, all right? 374 00:15:51,602 --> 00:15:52,777 [groans]DIEGO: No, no, no. 375 00:15:52,821 --> 00:15:53,822 Stay still.CARA: No, I'm-I'm-I'm... 376 00:15:53,865 --> 00:15:55,258 I'm okay. I just need to go. 377 00:15:55,302 --> 00:15:56,781 I need to get to the hospital.No, no, no. Listen. 378 00:15:56,825 --> 00:15:58,261 We sit tight. When dispatch 379 00:15:58,305 --> 00:16:01,003 realizes we didn't arrive, they'll send someone. 380 00:16:01,961 --> 00:16:03,223 [stammers] C-Cara's right. 381 00:16:03,266 --> 00:16:05,094 We should, we should head out, you know? 382 00:16:05,138 --> 00:16:06,878 W-We'll run into somebody on the road who can drive us... 383 00:16:06,922 --> 00:16:08,315 No one's out on the road in this, Bode. 384 00:16:08,358 --> 00:16:10,752 Besides, if Cara tries to walk, she'll bleed out. 385 00:16:10,795 --> 00:16:14,103 I'll carry her. I can carry her.Can you stop needing to be the hero here? 386 00:16:14,843 --> 00:16:16,366 This is what I do. 387 00:16:16,410 --> 00:16:18,194 Okay? 388 00:16:18,238 --> 00:16:19,587 CARA: Wait, Bode, 389 00:16:19,630 --> 00:16:20,762 you think we should go? 390 00:16:20,805 --> 00:16:22,155 DIEGO: Listen, Cara. 391 00:16:22,982 --> 00:16:24,809 We're staying here, okay? 392 00:16:24,853 --> 00:16:26,159 I'll pack your wound, 393 00:16:26,202 --> 00:16:27,595 we can start an IV, 394 00:16:27,638 --> 00:16:30,163 bolus you with fluids, keep that blood pressure up 395 00:16:30,206 --> 00:16:32,426 until we can transfuse you at the hospital. 396 00:16:32,469 --> 00:16:33,601 Diego, I have to go now. 397 00:16:33,644 --> 00:16:35,037 Look. 398 00:16:35,081 --> 00:16:36,691 Look. 399 00:16:42,001 --> 00:16:44,090 How long's it been like this? 400 00:16:44,133 --> 00:16:46,483 Since the crash. 401 00:16:46,527 --> 00:16:48,833 I must've lost consciousness for a little bit, 402 00:16:48,877 --> 00:16:50,444 but I have been completely lucid 403 00:16:50,487 --> 00:16:51,619 ever since. 404 00:16:51,662 --> 00:16:52,924 BODE: What-what is it? 405 00:16:52,968 --> 00:16:54,056 Her pupil's blown. 406 00:16:54,100 --> 00:16:55,797 CARA: I was hoping it would go back 407 00:16:55,840 --> 00:16:57,799 to normal, but... 408 00:16:57,842 --> 00:17:00,497 but now my head hurts and I'm nauseous. 409 00:17:00,541 --> 00:17:01,977 BODE: I don't understand. 410 00:17:02,021 --> 00:17:03,500 What-what are you saying? What-what do you mean? 411 00:17:03,544 --> 00:17:05,849 Best guess, I have... 412 00:17:05,894 --> 00:17:08,027 an epidural hematoma. 413 00:17:09,680 --> 00:17:11,421 It's bleeding inside my brain. 414 00:17:11,464 --> 00:17:14,424 Unless we get her to a hospital, 415 00:17:14,468 --> 00:17:16,122 she could die without warning. 416 00:17:16,165 --> 00:17:18,211 BODE: No. No. 417 00:17:18,253 --> 00:17:19,516 That's not gonna happen. 418 00:17:19,560 --> 00:17:21,170 Do you understand me? It's not gonna happen. 419 00:17:31,746 --> 00:17:32,703 AARON: It was fine earlier 420 00:17:32,747 --> 00:17:33,704 when we started practice. 421 00:17:33,748 --> 00:17:35,054 But then the wind got bad. 422 00:17:35,097 --> 00:17:36,620 We lost the goalposts and everything. 423 00:17:36,664 --> 00:17:38,361 I didn't know what to do, so I brought them all in here. 424 00:17:38,405 --> 00:17:40,233 Then I lost cell service.Hey, you did the right thing. 425 00:17:40,276 --> 00:17:42,626 How are you guys doing? Are you okay? 426 00:17:42,670 --> 00:17:44,715 [overlapping responses][crying] 427 00:17:44,759 --> 00:17:46,804 Oh, hey. My name's Sharon. 428 00:17:47,588 --> 00:17:48,937 What's your name? 429 00:17:48,980 --> 00:17:50,286 Can you call my mom? 430 00:17:50,330 --> 00:17:53,376 As soon as we have phone service. 431 00:17:53,420 --> 00:17:56,075 In The Wizard of Oz,Dorothy's whole house flies away. 432 00:17:56,118 --> 00:17:58,686 [wind whistling]SHARON: Right. But there's also 433 00:17:58,729 --> 00:18:01,210 monkeys with wings in that thing. 434 00:18:01,254 --> 00:18:02,733 So it's fake? 435 00:18:03,604 --> 00:18:06,215 Have you ever seen a monkey fly? 436 00:18:07,129 --> 00:18:09,566 AARON: Gather in. Cover your head.[shed rattling] 437 00:18:10,611 --> 00:18:12,700 You said it was fake. [crying] 438 00:18:12,743 --> 00:18:14,919 AARON: Come on. Just gather in, everyone. Come on. 439 00:18:14,963 --> 00:18:16,704 Come on. Stay close. 440 00:18:16,747 --> 00:18:18,140 [banging] 441 00:18:19,446 --> 00:18:23,145 My daughter was terrified of thunder at your age. 442 00:18:24,233 --> 00:18:25,539 She used to cry 443 00:18:25,582 --> 00:18:28,107 in the bed through the whole storm. 444 00:18:28,890 --> 00:18:30,761 You know what I used to say to her? 445 00:18:30,805 --> 00:18:32,546 SARA:What? 446 00:18:32,589 --> 00:18:34,809 Every storm passes. 447 00:18:38,160 --> 00:18:39,901 The sun always comes back out. 448 00:18:39,944 --> 00:18:41,816 It really always does. 449 00:18:41,859 --> 00:18:43,165 You know that? 450 00:18:43,209 --> 00:18:44,906 This storm's gonna pass, too. 451 00:18:44,949 --> 00:18:46,995 Everything's gonna be okay, I promise. 452 00:18:47,038 --> 00:18:48,779 Okay? 453 00:18:53,044 --> 00:18:55,264 EVE: All right, gentlemen. 454 00:18:55,308 --> 00:18:58,006 Let's try to cover every possible window. 455 00:18:58,049 --> 00:19:00,617 Sorry I can't help, boys. I am still in solitary. 456 00:19:00,661 --> 00:19:03,229 [scoffs] For real. She did you dirty, bro. 457 00:19:04,621 --> 00:19:07,189 Hey, Cap, can I talk to you real quick? 458 00:19:07,233 --> 00:19:08,495 Yeah. 459 00:19:08,538 --> 00:19:10,801 Everybody keep going. 460 00:19:11,846 --> 00:19:13,717 I'm worried for you. 461 00:19:13,761 --> 00:19:15,415 You're losing this crew. 462 00:19:15,458 --> 00:19:17,417 They're all pissed you're sending Cole back. 463 00:19:17,460 --> 00:19:18,853 You know who else is pissed? 464 00:19:18,896 --> 00:19:20,985 The family of the man that Cole murdered. 465 00:19:21,943 --> 00:19:23,423 And if it were up to me, 466 00:19:23,466 --> 00:19:24,554 he wouldn't have been sent here. 467 00:19:24,598 --> 00:19:26,077 What is Cole's story? 468 00:19:26,121 --> 00:19:28,167 His story is, is he's the only inmate 469 00:19:28,210 --> 00:19:30,125 that I have with a murder on his record. 470 00:19:30,169 --> 00:19:31,692 No, Eve. 471 00:19:31,735 --> 00:19:33,433 That's his jacket. 472 00:19:33,476 --> 00:19:35,217 Did you ever actually ask him? 473 00:19:35,261 --> 00:19:38,829 His victim's family wrote a letter, isn't that enough? 474 00:19:38,873 --> 00:19:41,267 And they could go to the press. 475 00:19:41,310 --> 00:19:42,964 Then Three Rock gets shut down, then that's my... 476 00:19:43,007 --> 00:19:45,836 I'm worried that Three Rock's gonna shut you down. 477 00:19:47,316 --> 00:19:49,971 You have no authority with these men, 478 00:19:50,014 --> 00:19:52,234 and that's a dangerous place to be. 479 00:19:55,324 --> 00:19:59,110 EVE: Cole is going to get transferred. 480 00:20:00,547 --> 00:20:01,983 Because what am I supposed to do? 481 00:20:02,026 --> 00:20:04,986 Change my mind so that I look weak as hell? 482 00:20:05,029 --> 00:20:07,162 The DOC's gonna think I'm an idiot. 483 00:20:07,206 --> 00:20:09,033 And then no one ever respects me. 484 00:20:09,077 --> 00:20:10,731 You don't worry about the DOC right now. 485 00:20:10,774 --> 00:20:12,950 You have to worry about getting the respect of these guys 486 00:20:12,994 --> 00:20:15,649 before that ship sails. 487 00:20:15,692 --> 00:20:18,086 [wind gusting] 488 00:20:20,610 --> 00:20:21,829 [glass shatters] 489 00:20:21,872 --> 00:20:23,265 [shouting] 490 00:20:23,309 --> 00:20:24,440 It's here! 491 00:20:24,484 --> 00:20:26,703 [children screaming, crying] 492 00:20:40,674 --> 00:20:42,676 This structure's untenable. It's not gonna hold. 493 00:20:42,719 --> 00:20:44,112 [grunts] 494 00:20:44,155 --> 00:20:46,157 We wait here until it dies down. 495 00:20:46,201 --> 00:20:47,289 Make a run for the engine. 496 00:20:47,333 --> 00:20:49,248 What if it doesn't die down? 497 00:20:49,291 --> 00:20:51,032 Pretty soon there's not gonna be a "here" here. 498 00:20:51,075 --> 00:20:54,253 Okay, we only have one priority, to keep the kids safe. 499 00:20:54,296 --> 00:20:55,993 [children yelping] 500 00:20:56,037 --> 00:20:57,778 This ain't gonna do it. 501 00:20:57,821 --> 00:21:00,259 We can make a run for it. But can they? 502 00:21:03,218 --> 00:21:05,220 All right, everybody up. Come on. 503 00:21:05,264 --> 00:21:08,005 We're gonna get some sprint work in, okay? 504 00:21:10,878 --> 00:21:12,096 BODE: Hey. 505 00:21:14,055 --> 00:21:15,099 You okay? 506 00:21:17,101 --> 00:21:18,320 Bode... 507 00:21:18,364 --> 00:21:21,149 I was wrong. 508 00:21:22,411 --> 00:21:23,543 I was scared. 509 00:21:23,586 --> 00:21:25,675 What do you mean? 510 00:21:25,719 --> 00:21:28,765 In high school, when we were together. 511 00:21:29,636 --> 00:21:33,117 Before the injuries, the drugs, 512 00:21:33,161 --> 00:21:34,293 all of it. 513 00:21:35,337 --> 00:21:39,167 I thought you were such a good guy. 514 00:21:39,210 --> 00:21:41,082 I never wanted to hurt you. 515 00:21:41,125 --> 00:21:43,954 And you're still a good guy. 516 00:21:45,739 --> 00:21:47,393 You're still you. 517 00:21:48,394 --> 00:21:50,091 You never changed. 518 00:21:51,310 --> 00:21:52,702 And so, yesterday... 519 00:21:53,790 --> 00:21:55,923 ...I just saw you as a prisoner... 520 00:21:56,967 --> 00:21:58,360 ...and I got-- 521 00:21:59,753 --> 00:22:01,537 And I got scared. 522 00:22:02,321 --> 00:22:06,977 And it stopped me from seeing who you've always been. 523 00:22:09,632 --> 00:22:11,286 I'm sorry. 524 00:22:11,330 --> 00:22:12,592 It's fine. 525 00:22:12,635 --> 00:22:14,289 It's fine, it's okay. 526 00:22:14,333 --> 00:22:16,204 It's okay. 527 00:22:16,247 --> 00:22:19,947 I'm saying that Genevieve's... she's gonna need you. 528 00:22:21,731 --> 00:22:23,951 She's gonna need you... 529 00:22:23,994 --> 00:22:26,127 ...and Jake, and every 530 00:22:26,170 --> 00:22:29,260 good person she can find. 531 00:22:29,304 --> 00:22:32,176 Be there for her when she needs you. 532 00:22:33,917 --> 00:22:35,615 Hold her hand 533 00:22:35,658 --> 00:22:37,486 when she's hurting. Just... 534 00:22:37,530 --> 00:22:39,009 be you. 535 00:22:39,793 --> 00:22:41,011 Okay? 536 00:22:44,798 --> 00:22:46,190 [sighs] 537 00:22:46,234 --> 00:22:47,975 Hey. Hey. 538 00:22:48,018 --> 00:22:49,063 Cara? 539 00:22:49,106 --> 00:22:50,325 We need to keep her awake.Hey! 540 00:22:50,369 --> 00:22:51,718 Hey, hey. 541 00:22:51,761 --> 00:22:54,547 Please stay, stay with me, okay? 542 00:22:54,590 --> 00:22:56,070 [Bode sniffles] 543 00:22:56,984 --> 00:22:58,246 I'm, I'm just, I'm so, so sorry 544 00:22:58,289 --> 00:23:01,205 that you had to go through all of that alone. 545 00:23:02,076 --> 00:23:04,383 But right now, Gen needs you. 546 00:23:05,253 --> 00:23:07,211 She needs you, so you can't give up. 547 00:23:07,255 --> 00:23:10,258 Don't give up.CARA: I need for you to stay 548 00:23:10,301 --> 00:23:12,042 on this path, Bode. 549 00:23:15,524 --> 00:23:17,352 Be there for her. 550 00:23:18,745 --> 00:23:20,181 Promise me. 551 00:23:20,224 --> 00:23:22,270 Promise me that you won't give up right now. 552 00:23:25,142 --> 00:23:26,883 Promise me. 553 00:23:28,319 --> 00:23:29,756 [breathes shakily] 554 00:23:29,799 --> 00:23:32,498 [quietly]: I promise, but-- 555 00:23:32,541 --> 00:23:34,761 [breathes shakily] 556 00:23:36,763 --> 00:23:39,026 [beeping] 557 00:23:41,507 --> 00:23:43,291 BOD: No. No, no, no... 558 00:23:43,334 --> 00:23:44,553 Low heart rate.BODE: Cara... 559 00:23:45,380 --> 00:23:46,860 DIEGO:Blood pressure's skyrocketing. 560 00:23:46,903 --> 00:23:49,297 There's too much blood in her skull. 561 00:23:49,340 --> 00:23:51,821 It-it's putting too much pressure on her brain. 562 00:23:51,865 --> 00:23:53,780 Just do something. 563 00:23:53,823 --> 00:23:55,216 DIEGO: Bode, stay calm. 564 00:23:55,259 --> 00:23:56,217 Do you hear me? 565 00:23:56,260 --> 00:23:59,089 She's not dying. She's not dying! 566 00:24:04,399 --> 00:24:06,401 I know you were a combat medic. Can you... 567 00:24:06,445 --> 00:24:07,968 can you do something? 568 00:24:08,011 --> 00:24:09,404 I'd need a drill to make a burr hole in her head. 569 00:24:09,448 --> 00:24:11,014 And even if I had a drill, it'd be insane 570 00:24:11,058 --> 00:24:13,016 to try to do it in the field. 571 00:24:13,060 --> 00:24:15,149 Sitting here right now is insane. 572 00:24:15,192 --> 00:24:17,499 [stammers] I'm going on foot to get help. 573 00:24:17,543 --> 00:24:18,848 I'll carry her all the way to the hospital. 574 00:24:18,892 --> 00:24:20,807 Bode. Five-plus miles? 575 00:24:20,850 --> 00:24:22,373 In the middle of a fire tornado? 576 00:24:22,417 --> 00:24:23,984 Huh? You'll both die out there. 577 00:24:24,027 --> 00:24:26,508 Listen to me. She still has a pulse. 578 00:24:26,552 --> 00:24:27,509 Okay? 579 00:24:27,553 --> 00:24:29,337 We're gonna do everything we can. 580 00:24:29,380 --> 00:24:32,427 Look at me! Everything we can. 581 00:24:32,471 --> 00:24:33,472 Stay with me. 582 00:24:34,516 --> 00:24:35,735 Stay with me. 583 00:24:35,778 --> 00:24:38,215 [heart rate monitor beeping] 584 00:24:44,265 --> 00:24:45,832 GRABRIELA: Okay! And when we run, 585 00:24:45,875 --> 00:24:47,355 how fast do we run? 586 00:24:47,398 --> 00:24:48,878 CHILDREN: Super fast!GABRIELA: As fast as we can! 587 00:24:48,922 --> 00:24:50,184 Okay, and what do we look at? 588 00:24:50,227 --> 00:24:52,403 The fire engine!GABRIELA: That's right. 589 00:24:52,447 --> 00:24:54,188 Keep your eyes on the prize. 590 00:24:54,231 --> 00:24:56,277 We run towards that engine and we don't look back. 591 00:24:56,320 --> 00:24:57,583 What do we do with our hands? 592 00:24:57,626 --> 00:25:00,324 We don't let go! We stay with the team! 593 00:25:00,368 --> 00:25:01,674 Hold on to your reinforcements. 594 00:25:01,717 --> 00:25:04,677 Prop up what you can, hold on to what you have to. 595 00:25:04,720 --> 00:25:06,113 [wind gusting] 596 00:25:07,810 --> 00:25:09,682 [grunting] 597 00:25:09,725 --> 00:25:12,336 How 'bout a little help here!? 598 00:25:12,380 --> 00:25:14,164 [yells] 599 00:25:18,038 --> 00:25:19,909 Hey, get my back! 600 00:25:22,956 --> 00:25:24,566 [yells] [screams] 601 00:25:28,309 --> 00:25:30,267 [grunts] 602 00:25:34,924 --> 00:25:37,144 [Eve and Cole groaning]INMATE: Cole, you good? 603 00:25:37,187 --> 00:25:38,580 Move your hand. Let me look at it. 604 00:25:38,624 --> 00:25:40,582 Yeah. Ah... 605 00:25:40,626 --> 00:25:41,627 He's bleeding. 606 00:25:43,150 --> 00:25:44,673 Let me guess... 607 00:25:44,717 --> 00:25:46,370 Back to my chair? No. 608 00:25:47,894 --> 00:25:49,504 I need to patch you up. 609 00:25:49,548 --> 00:25:51,201 And we need to talk. 610 00:25:56,946 --> 00:25:58,339 Her pupil's fully dilated now. 611 00:25:58,382 --> 00:25:59,601 Not good. 612 00:25:59,645 --> 00:26:02,082 What can I do?I need you to breathe for her. 613 00:26:02,952 --> 00:26:04,693 In. 614 00:26:04,737 --> 00:26:05,955 Out. 615 00:26:05,999 --> 00:26:07,435 10 to 12 ventilations per minute. 616 00:26:07,478 --> 00:26:08,567 Yeah. Yeah, I got it. 617 00:26:08,610 --> 00:26:11,178 I got it.You're her lungs now. Okay? 618 00:26:12,658 --> 00:26:14,094 BODE: What are you doing? 619 00:26:14,137 --> 00:26:15,574 DIEGO: This a three-percent saline bolus. 620 00:26:15,617 --> 00:26:17,706 Hopefully it'll pull some fluid from her brain, 621 00:26:17,750 --> 00:26:19,186 buy us a little more time. 622 00:26:19,229 --> 00:26:21,580 We're not giving up. 623 00:26:22,581 --> 00:26:23,582 Thanks. 624 00:26:24,757 --> 00:26:26,323 I was wrong about you, too. 625 00:26:27,237 --> 00:26:29,631 Gabriela's having some kind of misgivings 626 00:26:29,675 --> 00:26:31,459 about coming over to my station, 627 00:26:31,502 --> 00:26:33,026 and when you said what you said 628 00:26:33,069 --> 00:26:35,071 when you were knocked out, I--It's true. 629 00:26:35,115 --> 00:26:37,291 I'll always love Gabriela. 630 00:26:37,334 --> 00:26:40,163 But that's no one's problem but mine. 631 00:26:42,513 --> 00:26:44,167 She loves you. And I understand why. 632 00:26:44,211 --> 00:26:45,604 You're good for her. 633 00:26:49,956 --> 00:26:52,045 [rapid beeping] 634 00:26:52,872 --> 00:26:54,613 She's in V-tach.What do we do? 635 00:26:54,656 --> 00:26:55,701 What do we do? 636 00:26:55,744 --> 00:26:57,006 The only thing we can.Yeah? 637 00:26:57,050 --> 00:26:58,747 Defibrillate. 638 00:26:58,791 --> 00:27:01,228 [distorted radio chatter] 639 00:27:01,271 --> 00:27:03,447 Don't stop. Slow and steady. 640 00:27:05,711 --> 00:27:07,887 Greencrest, do you copy? 641 00:27:07,930 --> 00:27:09,889 Greencrest, do you copy!? 642 00:27:09,932 --> 00:27:12,195 [indistinct chatter] 643 00:27:13,762 --> 00:27:14,981 I'm almost done, 644 00:27:15,024 --> 00:27:17,113 but this is gonna sting a bit.[grunts] 645 00:27:17,897 --> 00:27:19,768 [exhales] 646 00:27:19,812 --> 00:27:22,031 Yeah. Don't worry about it. 647 00:27:24,599 --> 00:27:26,383 I, um... 648 00:27:27,776 --> 00:27:29,212 I read your victim's family's letter 649 00:27:29,256 --> 00:27:30,953 protesting you being at fire camp. 650 00:27:31,737 --> 00:27:33,086 So third-degree murder. 651 00:27:33,129 --> 00:27:35,479 At a high school? 652 00:27:35,523 --> 00:27:36,655 COLE:Yeah. 653 00:27:36,698 --> 00:27:39,179 You don't got to tell me my record. 654 00:27:39,222 --> 00:27:41,442 Caught the live show. 655 00:27:43,705 --> 00:27:48,449 My-- my parents moved us to Edgewater when I was nine. 656 00:27:49,624 --> 00:27:52,714 It was for a lot of reasons, but the big one was 657 00:27:52,758 --> 00:27:56,762 because my cousin was walking home and he got robbed. 658 00:27:56,805 --> 00:27:58,894 They took his phone and his wallet. 659 00:27:59,939 --> 00:28:03,029 And then, for no reason, just 'cause... 660 00:28:03,899 --> 00:28:05,553 he shot him. 661 00:28:06,510 --> 00:28:09,078 He died, and they never found the guy. 662 00:28:09,949 --> 00:28:11,951 And that's where I'm coming from. 663 00:28:12,908 --> 00:28:16,433 I know what's on your record. 664 00:28:18,914 --> 00:28:20,960 But you tell me what happened. 665 00:28:25,660 --> 00:28:27,401 I, uh... 666 00:28:31,231 --> 00:28:34,016 I was at my kid's basketball game. 667 00:28:38,020 --> 00:28:40,066 And, uh... 668 00:28:41,110 --> 00:28:42,590 ...this guy-- 669 00:28:42,633 --> 00:28:44,418 another parent, uh-- 670 00:28:44,461 --> 00:28:47,290 started grabbing my son by his arm. 671 00:28:48,117 --> 00:28:51,381 He was screaming at him about his defense. 672 00:28:52,426 --> 00:28:54,645 He put his hands on my boy. 673 00:28:58,519 --> 00:28:59,825 So I shoved him. 674 00:29:02,828 --> 00:29:04,351 He fell... 675 00:29:05,831 --> 00:29:07,441 ...he hit his head... 676 00:29:10,139 --> 00:29:11,314 ...and he died at the hospital 677 00:29:11,358 --> 00:29:15,318 later, and it turns out he, uh... 678 00:29:15,362 --> 00:29:17,843 he had an underlying condition, but... 679 00:29:20,149 --> 00:29:22,369 That doesn't matter. I never should have shoved him. 680 00:29:26,329 --> 00:29:28,984 You don't end up in A-block on accident. 681 00:29:31,030 --> 00:29:33,162 My anger isn't a one-off. 682 00:29:35,164 --> 00:29:36,862 I've been working on it. 683 00:29:36,905 --> 00:29:39,821 I worked on it when I was locked up. 684 00:29:42,868 --> 00:29:45,174 And that's what got me to Three Rock. 685 00:29:45,218 --> 00:29:47,394 Where you've still been working on it. 686 00:29:47,437 --> 00:29:48,656 Yeah. 687 00:29:51,833 --> 00:29:53,661 But a record's a record. 688 00:29:53,704 --> 00:29:55,619 A record of your past. 689 00:29:56,795 --> 00:30:00,929 Look, your... victim's family wrote a letter. 690 00:30:01,887 --> 00:30:03,627 They have that right. 691 00:30:04,803 --> 00:30:06,543 I'm gonna write a letter, too. 692 00:30:08,937 --> 00:30:10,852 About... [sighs] 693 00:30:10,896 --> 00:30:13,072 ...what you did at the chemical plant 694 00:30:13,115 --> 00:30:14,595 and here today. 695 00:30:15,901 --> 00:30:18,991 I'm gonna tell the DOC that I made a mistake. 696 00:30:19,774 --> 00:30:21,994 ♪ 697 00:30:24,344 --> 00:30:26,259 You're not going anywhere. 698 00:30:31,568 --> 00:30:33,092 [sniffles] 699 00:30:37,705 --> 00:30:39,098 JAKE: Everybody ready? 700 00:30:39,141 --> 00:30:41,927 One, two, three! 701 00:30:41,970 --> 00:30:43,145 Let's go! 702 00:30:43,189 --> 00:30:45,887 AARON: Come on, come on![grunting] 703 00:30:45,931 --> 00:30:46,888 Oh! 704 00:30:46,932 --> 00:30:47,933 Let's go, let's go, let's go! 705 00:30:47,976 --> 00:30:49,195 Come on, come on! 706 00:30:49,238 --> 00:30:50,500 Come on.JAKE: Keep moving. 707 00:30:50,544 --> 00:30:51,719 VINCE: Keep going, keep going! 708 00:30:51,762 --> 00:30:53,634 Move forward!That's it! 709 00:30:53,677 --> 00:30:55,027 Let's go! 710 00:30:55,070 --> 00:30:56,463 SHARON: Come on. 711 00:30:56,506 --> 00:30:58,900 Go, go, go, go. Let's go. Move! 712 00:30:58,944 --> 00:31:00,946 Get to the engine, come on! 713 00:31:00,989 --> 00:31:04,384 [wind roaring] 714 00:31:06,777 --> 00:31:08,823 [screaming] 715 00:31:08,867 --> 00:31:09,911 [grunts] 716 00:31:09,955 --> 00:31:11,217 [screaming] 717 00:31:11,260 --> 00:31:12,566 [shouts] 718 00:31:12,609 --> 00:31:13,915 [screams] 719 00:31:13,959 --> 00:31:15,656 Ah! Ah! Vince! 720 00:31:15,699 --> 00:31:17,658 [screams, grunts] 721 00:31:18,789 --> 00:31:20,748 [screams]I got you. Come on. 722 00:31:20,791 --> 00:31:23,011 Up. Let's go. 723 00:31:24,099 --> 00:31:26,319 Come on, let's go. Don't stop. 724 00:31:26,362 --> 00:31:28,364 Come on. 725 00:31:28,408 --> 00:31:29,931 We're not gonna outrun it! 726 00:31:29,975 --> 00:31:32,194 GABRIELA: Or get these kids in the cab! 727 00:31:32,238 --> 00:31:34,066 VINCE: We got to get underneath the engine! 728 00:31:34,109 --> 00:31:36,068 Wait, no, we can't! It's too exposed. 729 00:31:36,111 --> 00:31:38,026 Won't we get cooked alive? 730 00:31:38,070 --> 00:31:40,246 That's the only place we won't-- I hope. 731 00:31:40,289 --> 00:31:41,464 Let's go under the engine. 732 00:31:41,508 --> 00:31:42,988 Underneath, underneath.Now, go, go! 733 00:31:43,031 --> 00:31:43,945 VINCE: Go, go, go, go. Crawl, crawl, crawl. 734 00:31:43,989 --> 00:31:45,512 Box them in! 735 00:31:45,555 --> 00:31:47,340 Cap, you're up. Come on.Everybody, get in the middle. 736 00:31:47,383 --> 00:31:48,645 Get in the middle.JAKE: Perez. 737 00:31:50,125 --> 00:31:51,300 Chief, you're good?Yeah, I'm good. 738 00:31:51,344 --> 00:31:52,823 JAKE: Hold on. Hold on. 739 00:31:53,737 --> 00:31:55,914 Keep your heads down.Ah, come on. 740 00:31:55,957 --> 00:31:57,089 AARON: Everybody together in the middle. 741 00:31:57,132 --> 00:31:58,960 Like you're blocking a free kick! 742 00:31:59,004 --> 00:32:01,615 All right, 42. 743 00:32:01,658 --> 00:32:02,877 Hold on.Ah. 744 00:32:02,921 --> 00:32:03,965 Here it goes. Stay close. 745 00:32:04,009 --> 00:32:05,619 [Vince grunts] 746 00:32:05,662 --> 00:32:08,143 This is something to tell the grandkid. 747 00:32:09,014 --> 00:32:10,276 You really think 748 00:32:10,319 --> 00:32:11,799 we're gonna get to tell her anything? 749 00:32:11,842 --> 00:32:14,410 Hey. None of that. 750 00:32:15,498 --> 00:32:17,413 No, seriously, 751 00:32:17,457 --> 00:32:19,328 if this is all the time that we get... 752 00:32:19,372 --> 00:32:20,895 VINCE: Hey, come on. 753 00:32:20,939 --> 00:32:22,853 No eulogies.No, I spent 754 00:32:22,897 --> 00:32:25,117 so much of our marriage 755 00:32:25,160 --> 00:32:26,683 chasing after Bode, 756 00:32:26,727 --> 00:32:28,337 and, lately, chasing myself, 757 00:32:28,381 --> 00:32:31,775 and you were there the whole time. 758 00:32:31,819 --> 00:32:33,429 [groans loudly] 759 00:32:33,473 --> 00:32:35,910 You're the best decision I ever made. 760 00:32:35,954 --> 00:32:37,303 You know that? 761 00:32:37,346 --> 00:32:39,218 You're the love of my life 762 00:32:39,261 --> 00:32:41,960 and whatever comes after this. 763 00:32:43,874 --> 00:32:45,441 [groans] 764 00:32:47,139 --> 00:32:48,836 Okay, now your turn. 765 00:32:48,879 --> 00:32:50,403 Ah... 766 00:32:51,360 --> 00:32:52,535 All right. 767 00:32:52,579 --> 00:32:54,798 If this is it, 768 00:32:54,842 --> 00:32:56,713 this is where I want to be. 769 00:32:56,757 --> 00:32:59,499 I mean, not here, 770 00:32:59,542 --> 00:33:01,762 under this truck, but... 771 00:33:01,805 --> 00:33:02,850 with you. 772 00:33:02,893 --> 00:33:05,026 You're where I want to be. 773 00:33:06,158 --> 00:33:07,637 [laughing]: I love you. 774 00:33:07,681 --> 00:33:08,769 I love you. 775 00:33:08,812 --> 00:33:11,467 [wind gusting] 776 00:33:11,511 --> 00:33:12,947 [Sharon shouts] 777 00:33:22,261 --> 00:33:27,396 [birds chirping faintly, hot metal hissing] 778 00:33:27,440 --> 00:33:29,224 Here. Come on. 779 00:33:29,268 --> 00:33:31,400 There we go.[indistinct radio chatter] 780 00:33:31,444 --> 00:33:32,880 Radios are back. 781 00:33:32,923 --> 00:33:34,360 DISPATCH [over radio]: All units, be advised. 782 00:33:34,403 --> 00:33:35,752 Tornado system has dissipated. 783 00:33:35,796 --> 00:33:37,058 All right, we're good, we're good, we're good. 784 00:33:37,102 --> 00:33:38,886 Expect gusty conditionsLet's go. This way. 785 00:33:38,929 --> 00:33:40,844 for the next few hours, but immediate danger has passed. 786 00:33:42,498 --> 00:33:45,197 JAKE: Greencrest. Battalion 1508. 787 00:33:45,240 --> 00:33:47,068 We need transport and ambulance 788 00:33:47,112 --> 00:33:49,766 for one adult and seven minors. 789 00:33:49,810 --> 00:33:51,029 DISPATCH: Copy, 1508.You see, kiddo? 790 00:33:51,072 --> 00:33:53,205 You're okay. You did it. 791 00:33:53,248 --> 00:33:55,772 You guys are a real champion squad. 792 00:33:55,816 --> 00:33:56,947 So are you. 793 00:33:56,991 --> 00:33:58,471 You saved all our lives. 794 00:33:58,514 --> 00:33:59,689 DIEGO [over radio]: Greencrest? Emergency traffic. 795 00:33:59,733 --> 00:34:00,995 I repeat, 796 00:34:01,039 --> 00:34:02,518 emergency traffic.That sounds like Diego. 797 00:34:02,562 --> 00:34:04,520 VINCE: Diego,come in. 798 00:34:04,564 --> 00:34:06,653 Okay, coach. 799 00:34:06,696 --> 00:34:08,045 Help is on the way. 800 00:34:08,089 --> 00:34:10,047 We got to get to our team. All right? 801 00:34:10,091 --> 00:34:12,092 [siren whoops]All right, guys. Come on. 802 00:34:12,137 --> 00:34:13,616 Hey. 803 00:34:13,659 --> 00:34:15,966 [indistinct chatter] 804 00:34:19,534 --> 00:34:21,494 [indistinct radio chatter] 805 00:34:21,536 --> 00:34:23,409 [distant siren wailing] 806 00:34:24,931 --> 00:34:26,760 You was dead wrong about Cole. 807 00:34:28,109 --> 00:34:29,763 Reversing your call? 808 00:34:31,243 --> 00:34:33,071 That was real. 809 00:34:33,114 --> 00:34:34,420 Respect. 810 00:34:37,248 --> 00:34:39,293 Nice work, Cap. 811 00:34:40,339 --> 00:34:42,645 DIEGO [over radio]: Can you read me? Greencrest? 812 00:34:42,688 --> 00:34:44,821 Diego, it's Chief Leone. 813 00:34:44,864 --> 00:34:46,257 What's your status? 814 00:34:46,301 --> 00:34:48,434 Chief, we crashed on the way to the hospital. 815 00:34:48,476 --> 00:34:50,304 Cara has acute injuries. 816 00:34:50,349 --> 00:34:52,829 We need to get her to a higher level of care, now. 817 00:34:52,873 --> 00:34:54,309 What, acute injuries? 818 00:34:54,353 --> 00:34:55,658 What injuries, Diego? 819 00:34:55,702 --> 00:34:57,356 Is Bode okay? 820 00:34:57,399 --> 00:34:58,922 Bode's all right. 821 00:34:58,966 --> 00:35:00,141 Cara is not. 822 00:35:00,185 --> 00:35:03,275 JAKE: Diego, let me talk to her. 823 00:35:03,318 --> 00:35:05,581 Jake, she can't. She's unconscious. 824 00:35:05,625 --> 00:35:07,409 DIEGO: Cara's had an epidural hematoma. 825 00:35:07,453 --> 00:35:10,282 VINCE: Listen, the storm's passed back over the mountains. 826 00:35:10,325 --> 00:35:12,284 We can get a medevac to you right now. We're coming. 827 00:35:12,327 --> 00:35:13,894 Yeah.All right? 828 00:35:13,937 --> 00:35:14,982 [rapid beeping] 829 00:35:15,025 --> 00:35:17,245 BODE [over radio]: Hurry! 830 00:35:17,289 --> 00:35:18,246 Oh, damn it. 831 00:35:18,290 --> 00:35:20,814 [siren wailing] 832 00:35:20,857 --> 00:35:22,337 Okay, I'm gonna charge. 833 00:35:22,381 --> 00:35:23,730 Charging. 834 00:35:23,773 --> 00:35:25,819 [high-pitched whir]All clear. 835 00:35:26,646 --> 00:35:28,387 [rapid beeping continues] 836 00:35:30,476 --> 00:35:33,305 Oh, come on, baby. Come on. 837 00:35:33,348 --> 00:35:34,741 Charging. 838 00:35:34,784 --> 00:35:36,438 Cara, do not leave me. 839 00:35:36,482 --> 00:35:38,832 All clear.JAKE [over radio]: Hang on, hang on, baby. 840 00:35:40,877 --> 00:35:42,183 JAKE: D, hey, listen to me, man. 841 00:35:42,227 --> 00:35:44,142 You-you need to keep her alive. 842 00:35:44,185 --> 00:35:45,491 I-I have to ask her... 843 00:35:45,534 --> 00:35:46,709 Charging again. 844 00:35:46,753 --> 00:35:49,321 [high-pitched whir]All clear. 845 00:35:49,364 --> 00:35:51,279 JAKE: Cara! 846 00:35:52,324 --> 00:35:54,239 Listen, um... 847 00:35:55,283 --> 00:35:57,894 Cara, I was a different person before we fell in love, 848 00:35:57,938 --> 00:36:00,027 and now... 849 00:36:00,984 --> 00:36:01,985 Listen, I was going to tell you 850 00:36:02,029 --> 00:36:03,161 all this tonight. 851 00:36:03,204 --> 00:36:04,205 Hey, don't stop! 852 00:36:05,337 --> 00:36:07,904 [rapid beeping continues] 853 00:36:07,948 --> 00:36:09,515 DIEGO:Come on! 854 00:36:09,558 --> 00:36:11,691 JAKE: And I was gonna just tell you thank you... 855 00:36:11,734 --> 00:36:14,041 for loving me. 856 00:36:17,262 --> 00:36:19,177 I love you, baby. 857 00:36:21,875 --> 00:36:23,877 I'll always love you. 858 00:36:23,920 --> 00:36:25,792 BODE: Come on. 859 00:36:26,575 --> 00:36:27,968 And... 860 00:36:29,709 --> 00:36:31,276 ...it's okay. 861 00:36:31,319 --> 00:36:32,842 I'm right here, baby. 862 00:36:32,886 --> 00:36:34,583 Come on, Cara! 863 00:36:34,627 --> 00:36:36,281 JAKE: It's just you and me. 864 00:36:37,673 --> 00:36:40,198 [sustained tone] 865 00:36:47,248 --> 00:36:50,469 BODE: No, no. No, hey, don't stop! 866 00:36:50,512 --> 00:36:52,732 Don't stop. We can't stop. 867 00:36:53,559 --> 00:36:54,690 I can't-- I can't stop! 868 00:36:54,734 --> 00:36:56,170 I-- No, I can't-- I can't stop. 869 00:36:56,214 --> 00:36:57,171 Bode. 870 00:36:57,215 --> 00:36:58,564 It's okay. 871 00:36:58,607 --> 00:36:59,739 VINCE: Jake. 872 00:36:59,782 --> 00:37:01,523 Pull over. 873 00:37:01,567 --> 00:37:03,351 [sustained tone continues] 874 00:37:18,105 --> 00:37:19,802 [switch clicks][sustained tone stops] 875 00:37:24,720 --> 00:37:26,287 DIEGO: She's gone. 876 00:37:52,444 --> 00:37:54,663 [engine idling] 877 00:38:20,820 --> 00:38:23,083 ["Wings" by Jackson Dean plays] 878 00:38:43,059 --> 00:38:46,106 ♪ I wish I had wings 879 00:38:47,673 --> 00:38:50,893 ♪ Take me away 880 00:38:53,635 --> 00:38:56,856 ♪ From all that I see 881 00:38:59,119 --> 00:39:02,644 ♪ All the trouble I make 882 00:39:05,647 --> 00:39:09,042 ♪ Wish I could fly 883 00:39:10,696 --> 00:39:15,657 ♪ High above everything 884 00:39:17,398 --> 00:39:20,270 ♪ Oh, I 885 00:39:22,882 --> 00:39:25,798 ♪ Wish I had wings 886 00:39:28,061 --> 00:39:31,804 ♪ I'd dance with the angels 887 00:39:33,588 --> 00:39:36,722 ♪ Cut through the clouds 888 00:39:39,986 --> 00:39:42,815 ♪ Never look back 889 00:39:44,469 --> 00:39:48,647 ♪ Never come back down 890 00:39:50,518 --> 00:39:55,131 ♪ Drunk on the wind 891 00:39:57,177 --> 00:40:00,093 ♪ And the high it brings 892 00:40:02,356 --> 00:40:05,838 ♪ Free once again, it never ends ♪ 893 00:40:05,881 --> 00:40:08,144 ♪ Oh, I 894 00:40:08,188 --> 00:40:11,409 ♪ Wish I had wings 895 00:40:17,066 --> 00:40:19,417 I've decided something. 896 00:40:20,940 --> 00:40:24,422 Out of all the family I've had, 897 00:40:24,465 --> 00:40:27,599 I think the people at 42... 898 00:40:27,642 --> 00:40:29,949 will be the ones I'll always have. 899 00:40:31,124 --> 00:40:33,343 You're staying at 42. 900 00:40:34,823 --> 00:40:37,086 I understand. 901 00:40:37,130 --> 00:40:38,958 I do. 902 00:40:39,001 --> 00:40:40,568 They need you. 903 00:40:40,612 --> 00:40:42,004 But... 904 00:40:42,048 --> 00:40:44,964 then I'll have you to come home to. 905 00:40:48,315 --> 00:40:51,318 ♪ Instead of all these memories ♪ 906 00:40:54,060 --> 00:40:56,236 ♪ I almost believe 907 00:41:00,196 --> 00:41:03,199 ♪ They couldn't follow me 908 00:41:05,637 --> 00:41:10,772 ♪ I could fly 909 00:41:10,816 --> 00:41:13,993 ♪ High above everything 910 00:41:15,255 --> 00:41:17,823 I always thought you'd be a great girl dad. 911 00:41:18,824 --> 00:41:20,086 You know? 912 00:41:20,129 --> 00:41:21,653 All of it? 913 00:41:22,523 --> 00:41:26,135 That Gen was the other girl you told me about? 914 00:41:26,179 --> 00:41:27,397 Yeah. 915 00:41:30,792 --> 00:41:32,968 I might be her father. 916 00:41:33,012 --> 00:41:34,796 But ever since I found out, 917 00:41:34,840 --> 00:41:36,363 I've felt like I am. 918 00:41:37,669 --> 00:41:40,367 Like I've got something to push for. 919 00:41:41,368 --> 00:41:42,500 It just feels like... 920 00:41:42,543 --> 00:41:45,677 Right? True? 921 00:41:47,548 --> 00:41:49,507 I hope it is. 922 00:41:49,550 --> 00:41:52,597 She'd be very lucky to have you as a father. 923 00:41:52,640 --> 00:41:54,990 ♪ Oh, I... 924 00:41:55,730 --> 00:41:57,123 You're lucky, too. 925 00:41:57,993 --> 00:42:01,083 You found the right guy. He deserves you. 926 00:42:06,611 --> 00:42:08,090 Listen. 927 00:42:09,135 --> 00:42:10,179 What I said 928 00:42:10,223 --> 00:42:11,659 when I came to in the triage tent... 929 00:42:11,703 --> 00:42:13,356 Was true. 930 00:42:14,096 --> 00:42:16,055 I love you too, Bode. 931 00:42:16,882 --> 00:42:18,579 We're family. 932 00:42:18,623 --> 00:42:20,320 We always will be. 933 00:42:21,147 --> 00:42:22,714 And right now, we could use 934 00:42:22,757 --> 00:42:25,194 all the love we can get. 935 00:42:30,243 --> 00:42:32,288 ♪ 936 00:43:00,621 --> 00:43:03,406 Captioning sponsored by CBS 937 00:43:03,450 --> 00:43:04,451 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org