1 00:00:06,702 --> 00:00:10,749 ♪ Whoa, oh, oh, oh, whoa, oh 2 00:00:10,793 --> 00:00:12,751 ♪ Whoa, oh, oh, oh 3 00:00:12,795 --> 00:00:14,405 ♪ Whoa, oh 4 00:00:14,449 --> 00:00:17,495 ♪ 5 00:00:21,891 --> 00:00:23,849 ♪ Locked and loaded 6 00:00:23,893 --> 00:00:25,503 ♪ Don't know what the future brings ♪ 7 00:00:25,547 --> 00:00:28,506 ♪ Everybody is shouting... 8 00:00:28,550 --> 00:00:30,856 [groans] I beat Freddy. 9 00:00:30,900 --> 00:00:32,380 [laughing] 10 00:00:32,423 --> 00:00:34,164 I want to see you beat me before I dip out of here. 11 00:00:34,208 --> 00:00:36,123 30 days, man. 12 00:00:36,166 --> 00:00:37,254 Huh. 13 00:00:37,298 --> 00:00:39,778 [horn honking]Look at that. 14 00:00:39,822 --> 00:00:40,910 Fresh batch today. 15 00:00:43,434 --> 00:00:47,177 ♪ Don't you lose yourself 16 00:00:47,221 --> 00:00:49,092 ♪ Just for tonight. 17 00:00:56,056 --> 00:00:57,709 Sleeper. 18 00:00:59,146 --> 00:01:00,799 [door clangs] 19 00:01:00,843 --> 00:01:02,888 ♪ 20 00:01:05,369 --> 00:01:07,545 A little guidance? 21 00:01:07,589 --> 00:01:09,417 You're making this too hard on yourself, Donovan. 22 00:01:10,548 --> 00:01:12,681 We're already locked up. 23 00:01:12,724 --> 00:01:15,075 Food sucks. Beds suck. 24 00:01:16,076 --> 00:01:18,556 Come on. [grunting] 25 00:01:18,600 --> 00:01:20,428 There you go. 26 00:01:20,471 --> 00:01:23,387 You got to watch your back. Watch who you do business with. 27 00:01:23,431 --> 00:01:24,780 Hey. 28 00:01:25,781 --> 00:01:27,783 I'm trying to stay clean, man. 29 00:01:27,826 --> 00:01:29,654 Just a top-off to get you on the other side 30 00:01:29,698 --> 00:01:32,134 of this withdrawal hell. 31 00:01:34,006 --> 00:01:35,530 You'll be feeling better in no time. 32 00:01:35,573 --> 00:01:37,793 When you do, come by and say thank you, all right? 33 00:01:39,229 --> 00:01:40,926 MANNY: Gentlemen, welcome to Three Rock Con Camp. 34 00:01:40,970 --> 00:01:42,232 If you take a look around, 35 00:01:42,276 --> 00:01:43,886 you'll notice there are no fences. 36 00:01:43,929 --> 00:01:45,627 You boys ready to check out your new home?Yeah. 37 00:01:45,670 --> 00:01:48,412 Let's do it.MAN: All right, gentlemen. 38 00:01:48,456 --> 00:01:50,152 This way. 39 00:01:50,197 --> 00:01:52,199 Something's coming to fire camp. 40 00:01:56,333 --> 00:01:59,509 SHARON: Do I... smell...?Yes. 41 00:01:59,554 --> 00:02:02,383 [exclaims, chuckles] 42 00:02:02,426 --> 00:02:04,080 You gotta taste this.[gasps] 43 00:02:04,124 --> 00:02:06,778 I know Bode's Bolognese wasn't asking for any improvements, 44 00:02:06,822 --> 00:02:08,824 but this is... [blows] this is awesome. 45 00:02:08,866 --> 00:02:11,392 No, no, it's supposed to taste the same 46 00:02:11,435 --> 00:02:12,784 so he feels at home. 47 00:02:15,222 --> 00:02:17,876 Right, which is... 48 00:02:17,920 --> 00:02:20,662 why I stuck with the maple 49 00:02:20,704 --> 00:02:24,100 to build him a new bed just like his old one. 50 00:02:24,144 --> 00:02:27,190 Unless you think he should cram into that tiny little thing? 51 00:02:27,234 --> 00:02:28,670 No, no, no, no, no. 52 00:02:28,713 --> 00:02:30,759 He couldn't if he tried. Our baby's no baby. 53 00:02:30,802 --> 00:02:33,805 Good, 'cause I broke it down already. 54 00:02:33,849 --> 00:02:35,851 You know, while we still have the house alone, 55 00:02:35,894 --> 00:02:37,896 I ran us a bath. 56 00:02:37,940 --> 00:02:39,855 Want to get in it with me? 57 00:02:39,898 --> 00:02:41,335 Please. 58 00:02:46,078 --> 00:02:48,037 [doorbell rings] 59 00:02:48,079 --> 00:02:49,865 Oh, my God. That's Eve. She's early. 60 00:02:49,908 --> 00:02:52,389 She's usually only early when she's anxious. 61 00:02:52,433 --> 00:02:53,738 Was this a bad idea? 62 00:02:53,781 --> 00:02:55,740 No, we just have to be gentle with her. 63 00:02:55,784 --> 00:02:58,439 I'm always gentle.No, you're not. 64 00:02:58,482 --> 00:03:00,876 I need to put on pants. 65 00:03:08,013 --> 00:03:09,450 [door opens] 66 00:03:09,493 --> 00:03:11,016 Get some soul food in you, that's what you do. 67 00:03:11,060 --> 00:03:12,627 Oh, hell yeah. 68 00:03:13,671 --> 00:03:16,239 From cellies to summer camp! 69 00:03:16,283 --> 00:03:19,199 [laughing]You two were at Lompoc together? 70 00:03:20,504 --> 00:03:23,028 How'd you get stepped down from a Level 4 to fire camp? 71 00:03:23,072 --> 00:03:25,640 Following in your footsteps, Donovan. 72 00:03:26,771 --> 00:03:28,164 It's Leone now. 73 00:03:30,688 --> 00:03:32,995 ♪ 74 00:03:33,038 --> 00:03:35,692 [rock music playing] 75 00:03:40,481 --> 00:03:42,526 [mock laugh] 76 00:03:43,745 --> 00:03:46,442 Okay, so when you said, "Let's bet," 77 00:03:46,487 --> 00:03:49,098 what you really meant was "Take my money." 78 00:03:50,012 --> 00:03:52,232 You're gonna make it that easy? 79 00:03:52,275 --> 00:03:54,495 Well, you ain't won yet. 80 00:03:56,105 --> 00:03:58,716 CARA: Hey, Gabs. Hey. 81 00:03:58,760 --> 00:04:00,892 Sorry, I-I didn't mean to interrupt. 82 00:04:00,936 --> 00:04:02,807 You're not. Come play with us. 83 00:04:02,851 --> 00:04:04,592 I don't-- I think 84 00:04:04,635 --> 00:04:07,116 she doesn't want to be a third wheel.GABRIELA: I don't. 85 00:04:07,159 --> 00:04:10,902 But I, I-I wouldn't be because I'm not alone. 86 00:04:10,946 --> 00:04:12,469 [chuckles] 87 00:04:12,513 --> 00:04:14,906 Is that Olympian Gabriela Perez? 88 00:04:14,950 --> 00:04:17,300 [joyful yelling][laughing] 89 00:04:17,344 --> 00:04:21,086 Oh! Guys, this is...CARA: Kyle Ferguson, 90 00:04:21,130 --> 00:04:23,263 of Olympic and cereal box fame. 91 00:04:23,306 --> 00:04:24,612 Gabriela was always the one to watch. 92 00:04:24,655 --> 00:04:26,396 I give sidekick vibes. 93 00:04:26,440 --> 00:04:28,746 I promise you do not.[stifled chuckle] 94 00:04:28,790 --> 00:04:30,357 GABRIELA: Kyle and I go way back 95 00:04:30,400 --> 00:04:31,706 before the Olympics. 96 00:04:31,749 --> 00:04:32,707 Training days. 97 00:04:32,750 --> 00:04:35,666 Mm. Back, as in...? 98 00:04:35,710 --> 00:04:37,581 I will make sure that I tell Bode 99 00:04:37,625 --> 00:04:39,104 that you were very protective. 100 00:04:39,148 --> 00:04:40,497 KYLE:Bode? 101 00:04:40,541 --> 00:04:41,977 You got a guy? 102 00:04:42,020 --> 00:04:45,197 Is he coming, too? I'd love to meet him. 103 00:04:45,241 --> 00:04:47,330 No, he's, uh... 104 00:04:47,374 --> 00:04:49,724 Incarcerated.Mm. 105 00:04:49,767 --> 00:04:51,247 Oh. 106 00:04:51,291 --> 00:04:52,422 What, are you a snob now? 107 00:04:52,466 --> 00:04:54,076 No. No judgment.[chuckles] 108 00:04:54,119 --> 00:04:57,297 Genuine curiosity. How'd you even meet? 109 00:04:57,340 --> 00:05:01,475 Um, down the road, when my car broke down. 110 00:05:02,519 --> 00:05:04,347 Aren't there rules about stuff like that? 111 00:05:04,391 --> 00:05:07,742 Because the Gabriela I knew was a sucker for the rules. 112 00:05:07,785 --> 00:05:09,047 [chuckles] 113 00:05:09,091 --> 00:05:11,572 You want to grab a drink?Uh, yeah. 114 00:05:11,615 --> 00:05:13,574 ♪ 115 00:05:13,617 --> 00:05:15,445 All right, tell me when. 116 00:05:15,489 --> 00:05:18,492 Oh... that's good. Thank you. 117 00:05:18,535 --> 00:05:21,103 I knew you were gonna be cleared for Rebecca's death-- 118 00:05:21,146 --> 00:05:24,411 but I was just hoping it might bring you some relief 119 00:05:24,454 --> 00:05:26,935 now that the report has dropped.VINCE: Yeah. 120 00:05:26,978 --> 00:05:29,764 Formality can sometimes feel like closure.Mm-hmm. 121 00:05:29,807 --> 00:05:32,767 So what, I'm supposed to, just move on now or...? 122 00:05:32,810 --> 00:05:35,944 Oh, no, no. You-you process and you heal. 123 00:05:35,987 --> 00:05:39,382 But during that time we're a little worried that 124 00:05:39,426 --> 00:05:42,211 maybe some of the tools you're using... 125 00:05:42,254 --> 00:05:45,519 They may not be the best ones. Mm-hmm. 126 00:05:48,435 --> 00:05:50,741 [smacks lips] Well, um... 127 00:05:50,784 --> 00:05:53,744 [clears throat] I started seeing a therapist. 128 00:05:53,788 --> 00:05:55,616 Excellent.Oh, that's great. 129 00:05:55,659 --> 00:05:57,313 Yeah. EVE:Yeah. 130 00:05:57,357 --> 00:06:00,490 She said I was on autopilot with my grieving process, 131 00:06:00,534 --> 00:06:03,363 um, I forgot my own voice. 132 00:06:04,755 --> 00:06:06,670 We're only ever trying to help... 133 00:06:06,714 --> 00:06:08,237 No, I know you guys love me, 134 00:06:08,280 --> 00:06:10,108 but I lost a crew member. 135 00:06:10,152 --> 00:06:13,242 I didn't call my parents, I didn't call my brothers. 136 00:06:13,285 --> 00:06:15,897 And I can't expect y'all to have all the answers. 137 00:06:17,899 --> 00:06:19,161 Okay. 138 00:06:20,380 --> 00:06:22,686 ♪ 139 00:06:30,912 --> 00:06:32,783 SLEEPER: I get it, little homie. 140 00:06:33,828 --> 00:06:38,702 I went through hell back in the concrete jungle. 141 00:06:38,746 --> 00:06:40,965 This will help... 142 00:06:41,009 --> 00:06:42,837 but only if you use it. 143 00:06:42,880 --> 00:06:44,404 Appreciate that, man. 144 00:06:44,447 --> 00:06:47,015 ♪ 145 00:06:49,539 --> 00:06:53,543 FREDDY:My baby smiled for the first time. 146 00:06:53,587 --> 00:06:54,805 And I missed it. 147 00:06:54,849 --> 00:06:56,459 Wait till she starts talking. 148 00:06:56,503 --> 00:06:58,418 Missing that'll tear you up.You trying to rub it in? 149 00:07:00,245 --> 00:07:03,335 I may know a way to get you more family cabin visits. 150 00:07:04,554 --> 00:07:06,600 Really, New Guy?[scoffs] 151 00:07:06,643 --> 00:07:07,949 Hey. 152 00:07:09,385 --> 00:07:12,867 When I ask for things, people tend to say yes. 153 00:07:14,085 --> 00:07:15,391 It's my charm. 154 00:07:16,914 --> 00:07:19,787 There's nothing better for babies than parental QT. 155 00:07:26,533 --> 00:07:28,056 Yo... 156 00:07:28,099 --> 00:07:30,624 Sleeper's favors are not free. 157 00:07:30,667 --> 00:07:32,930 If there's a price to pay, I'll pay it. 158 00:07:32,974 --> 00:07:34,671 [scoffs]Dude's got connections. 159 00:07:34,715 --> 00:07:36,673 For my baby girl, I'll happily use them. 160 00:07:36,717 --> 00:07:38,588 What about the connections that Rebecca was working on? 161 00:07:38,632 --> 00:07:41,243 Rebecca was the connection, B. 162 00:07:41,286 --> 00:07:42,853 And she's not here anymore, is she? 163 00:07:42,897 --> 00:07:44,725 You don't know Sleeper. 164 00:07:46,161 --> 00:07:49,512 [stammers] He's infectious but he's toxic. 165 00:07:49,556 --> 00:07:51,471 Dude is the opposite of everything that's special 166 00:07:51,514 --> 00:07:54,909 about Three Rock.Hey, you're almost out of Three Rock. 167 00:07:54,952 --> 00:07:56,824 And when you're home in 30 days, 168 00:07:56,867 --> 00:07:58,260 eating ice cream, 169 00:07:58,303 --> 00:08:00,218 Sleeper won't be your problem.[scoffs] 170 00:08:00,262 --> 00:08:02,177 But he'll still be mine. 171 00:08:03,657 --> 00:08:05,397 We're not in the same boat anymore, B. 172 00:08:05,441 --> 00:08:07,487 I got to play nice. 173 00:08:09,576 --> 00:08:11,578 ♪ 174 00:08:15,407 --> 00:08:16,887 MANNY: That was... 175 00:08:18,889 --> 00:08:21,326 I have no words. [chuckling][laughs] 176 00:08:21,370 --> 00:08:23,720 I'll let the company know that the room they put me up in 177 00:08:23,764 --> 00:08:25,809 was put to good use-- 178 00:08:25,853 --> 00:08:28,029 Oh, wait... I'm the company. 179 00:08:30,248 --> 00:08:31,641 You journal? 180 00:08:31,685 --> 00:08:33,948 No, not me. 181 00:08:33,991 --> 00:08:35,818 It's an exercise I do with my inmates 182 00:08:35,863 --> 00:08:37,212 who are about to parole. 183 00:08:37,255 --> 00:08:39,431 What's the exercise?Uh... 184 00:08:39,475 --> 00:08:41,782 Listing the top five things you want to do when you get out. 185 00:08:41,825 --> 00:08:43,871 You know, that last month, it feels like an eternity, 186 00:08:43,914 --> 00:08:47,483 and I feel like it motivates them, you know? 187 00:08:47,527 --> 00:08:50,660 All this for the future of your guys? 188 00:08:50,704 --> 00:08:52,183 What about your future? 189 00:08:53,707 --> 00:08:55,578 [chuckles softly] 190 00:08:55,622 --> 00:08:56,710 VINCE: Greencrest 1591, 191 00:08:56,753 --> 00:08:58,538 responding to single patient 192 00:08:58,581 --> 00:09:00,714 medical call at Hummingbird Springs Wellness Center. 193 00:09:00,757 --> 00:09:02,193 [horn honking] 194 00:09:02,237 --> 00:09:04,456 DISPATCHER: Copy, 1591. 195 00:09:04,500 --> 00:09:06,546 [indistinct chatter] 196 00:09:09,679 --> 00:09:12,334 Breathe in. Breathe out. 197 00:09:12,377 --> 00:09:13,596 I know you're worried about me, 198 00:09:13,640 --> 00:09:15,032 but why are you coming on a med call? 199 00:09:15,076 --> 00:09:17,600 It's my job. 200 00:09:17,644 --> 00:09:19,733 People shell out mortgage prices 201 00:09:19,776 --> 00:09:22,170 to stay for a long weekend in a fancied-up tent? 202 00:09:22,213 --> 00:09:24,172 I don't get it.It's not just a tent. 203 00:09:24,215 --> 00:09:26,478 It's about the help within the tent. 204 00:09:26,522 --> 00:09:28,785 VINCE: Inside one of these tents is a med call. 205 00:09:28,829 --> 00:09:30,831 If they're getting so much help here, what do they need us for? 206 00:09:30,874 --> 00:09:33,050 Well, takes all kinds. 207 00:09:33,094 --> 00:09:35,183 VINCE: I know you. 208 00:09:35,226 --> 00:09:37,707 Uh, Nancy, right? From PTA? 209 00:09:37,751 --> 00:09:40,492 I go by Shaman Opal now. 210 00:09:40,536 --> 00:09:43,408 Cool. Um... Where's the patient? 211 00:09:43,452 --> 00:09:45,933 One of my goddesses is having a reaction 212 00:09:45,976 --> 00:09:47,630 to the almond massage oil. 213 00:09:47,674 --> 00:09:49,153 Just this way. 214 00:09:50,502 --> 00:09:54,202 Not the almond massage oil.Uh-oh... 215 00:09:55,551 --> 00:09:57,292 Looks like an allergic reaction. 216 00:09:57,335 --> 00:09:59,163 [whimpers]Grab the EpiPen. 217 00:09:59,207 --> 00:10:01,252 EVE: Got you.Does she have any tree nut allergies? 218 00:10:01,296 --> 00:10:03,211 Well, I didn't see it on her intake form. 219 00:10:03,254 --> 00:10:04,386 Yes. 220 00:10:04,429 --> 00:10:06,606 WOMAN: Shaman Opal, come quick! 221 00:10:06,649 --> 00:10:07,998 Stay with patient. 222 00:10:08,042 --> 00:10:09,652 Got you. 223 00:10:09,696 --> 00:10:12,089 [sighs] All right. 224 00:10:12,133 --> 00:10:13,656 Have you ever had an EpiPen before?Yeah. 225 00:10:13,700 --> 00:10:14,962 So it's just quick. 226 00:10:15,005 --> 00:10:17,007 One, two, three... 227 00:10:17,051 --> 00:10:18,879 [clicks]Ooh. 228 00:10:18,922 --> 00:10:20,445 You know? It was quick. 229 00:10:20,489 --> 00:10:22,622 ♪ 230 00:10:22,665 --> 00:10:23,927 Come on, it's time for tool maintenance, fellas. 231 00:10:23,971 --> 00:10:26,103 Let's do it.Let's hit it! 232 00:10:34,155 --> 00:10:35,591 Heroin. 233 00:10:35,635 --> 00:10:37,593 ♪ 234 00:10:38,550 --> 00:10:39,943 [coughing nearby] 235 00:10:39,987 --> 00:10:41,466 Troy? 236 00:10:42,990 --> 00:10:44,600 [panting] 237 00:10:44,644 --> 00:10:46,515 [retching] 238 00:10:46,558 --> 00:10:48,212 I saw the book. 239 00:10:48,256 --> 00:10:50,301 Did you take the guidance from Sleeper? 240 00:10:50,345 --> 00:10:51,825 The drugs? How m-- 241 00:10:51,868 --> 00:10:52,826 How much? 242 00:10:52,869 --> 00:10:54,305 Troy, how much? 243 00:10:56,743 --> 00:10:57,918 [exhales sharply] 244 00:10:57,961 --> 00:11:00,007 ♪ 245 00:11:01,225 --> 00:11:03,488 [pained moaning] 246 00:11:03,532 --> 00:11:05,099 So people actually pay for this torture. 247 00:11:05,142 --> 00:11:07,449 OPAL: The coal walk is part of our 248 00:11:07,492 --> 00:11:09,233 premium cleansing package. 249 00:11:09,277 --> 00:11:11,540 The coals have never gotten this hot before. 250 00:11:11,583 --> 00:11:13,281 Something must be wrong. 251 00:11:13,324 --> 00:11:15,370 How many coal walks are out here? 252 00:11:15,413 --> 00:11:16,676 OPAL: Half dozen or so. 253 00:11:19,504 --> 00:11:21,115 How you doing, you all right?[panting softly] 254 00:11:21,158 --> 00:11:22,594 No. 255 00:11:26,511 --> 00:11:28,426 How long they been burning? 256 00:11:28,470 --> 00:11:29,732 OPAL: About a week. Why? 257 00:11:39,133 --> 00:11:41,135 [sizzling] 258 00:11:50,448 --> 00:11:52,189 I need everybody to clear out of here. Now. 259 00:11:52,233 --> 00:11:53,538 Everybody, clear out.Excuse me. 260 00:11:53,582 --> 00:11:55,497 We still have chakras to cleanse. 261 00:11:55,540 --> 00:11:57,151 This is like a massive basement fire. 262 00:11:57,194 --> 00:11:58,848 We're standing right on top of it. 263 00:11:58,892 --> 00:12:00,981 Everybody move, now. 264 00:12:01,024 --> 00:12:02,896 [flames roaring] 265 00:12:02,939 --> 00:12:04,985 ♪ 266 00:12:16,823 --> 00:12:18,563 GABRIELA: So, the coals burned through to the roots, 267 00:12:18,607 --> 00:12:19,564 and that's enough to keep the fire burning underground? 268 00:12:19,608 --> 00:12:20,914 No, not just roots. 269 00:12:20,957 --> 00:12:22,785 WOMAN: Over here.Duff, grasses, logs-- 270 00:12:22,829 --> 00:12:24,831 plenty of fuel.Go help her. 271 00:12:24,874 --> 00:12:27,442 Chief said they logged this place ten years ago. 272 00:12:27,485 --> 00:12:29,618 But doesn't the fire need oxygen? 273 00:12:29,661 --> 00:12:30,880 There's plenty of cracks in the ground 274 00:12:30,924 --> 00:12:32,447 for the oxygen to seep through. 275 00:12:32,490 --> 00:12:33,970 And plenty of chances for this to turn into 276 00:12:34,014 --> 00:12:35,798 a full-blown wildfire.All right, 277 00:12:35,842 --> 00:12:38,018 let's get the civilians away from the perimeter. 278 00:12:38,061 --> 00:12:39,628 Eve, you run evacs. 279 00:12:39,671 --> 00:12:41,804 Turn one of these tents into a med tent. Copy. 280 00:12:41,848 --> 00:12:44,415 All right, let's get these patients to the med tent! 281 00:12:44,459 --> 00:12:46,113 Grab the piercing nozzle. 282 00:12:46,156 --> 00:12:47,462 Try to attack this thing underground. 283 00:12:47,505 --> 00:12:48,724 Watch out for spot fires. 284 00:12:48,768 --> 00:12:50,639 [grunting] 285 00:12:50,682 --> 00:12:52,032 Fire's spreading. 286 00:12:52,075 --> 00:12:54,251 We may need more than a piercing nozzle. 287 00:12:54,295 --> 00:12:55,949 Yeah, we'll get a hand crew out here, too. Go. 288 00:12:58,908 --> 00:13:00,083 BODE: Come on, man. 289 00:13:00,127 --> 00:13:02,085 You got to drink some if you can. 290 00:13:03,478 --> 00:13:05,480 [indistinct chatter nearby] 291 00:13:07,612 --> 00:13:08,831 [retching] 292 00:13:08,875 --> 00:13:12,443 Whoa, whoa! Bad burrito, Troy? 293 00:13:12,487 --> 00:13:14,315 He's on something, Freddy. 294 00:13:14,358 --> 00:13:16,056 Drugs at camp? 295 00:13:16,099 --> 00:13:17,492 [alarm wails] 296 00:13:17,535 --> 00:13:19,407 BODE: Not until Sleeper showed up. 297 00:13:19,450 --> 00:13:21,409 Bunch of dudes got off the bus, not just Sleeper. 298 00:13:21,452 --> 00:13:22,671 Don't assume.MANNY: Hey, guys, let's go! 299 00:13:22,714 --> 00:13:24,673 Let's go! 300 00:13:24,716 --> 00:13:26,414 We got to tell Cap.FREDDY: Then what? 301 00:13:26,457 --> 00:13:27,850 He might start looking at us 302 00:13:27,894 --> 00:13:28,851 as the drug connection because of him. 303 00:13:28,895 --> 00:13:30,505 MANNY: Bode! 304 00:13:30,548 --> 00:13:33,551 Yo, let's move! Set an example for the newbies. 305 00:13:33,595 --> 00:13:36,119 Come on. Hustle up to the buggy. Now! 306 00:13:36,163 --> 00:13:38,208 Copy, Cap. 307 00:13:41,690 --> 00:13:43,779 Bode, I can ride it out. 308 00:13:45,259 --> 00:13:47,652 I can't go back to the concrete jungle. 309 00:13:47,696 --> 00:13:49,350 Leave me if you have to. 310 00:13:50,351 --> 00:13:52,222 Troy, I'm not gonna leave you. 311 00:13:52,266 --> 00:13:53,833 Let's go, come on. Let's go. 312 00:13:58,272 --> 00:14:00,883 ♪ 313 00:14:00,927 --> 00:14:02,624 [shuddering] 314 00:14:02,667 --> 00:14:04,321 Ow. 315 00:14:04,365 --> 00:14:06,367 SHARON: Greencrest, Division 1501. 316 00:14:06,410 --> 00:14:08,064 Assuming Hummingbird Springs I.C. 317 00:14:08,108 --> 00:14:09,239 Vince?DISPATCHER: Copy that, 1501. 318 00:14:09,283 --> 00:14:10,806 Multiple burn patients. 319 00:14:10,850 --> 00:14:12,373 We need treatment and transport. 320 00:14:12,416 --> 00:14:14,766 Engine crew's on the nozzle attack. 321 00:14:14,810 --> 00:14:16,812 Okay, Three Rock's about to land 322 00:14:16,856 --> 00:14:18,161 with dozers and more water. 323 00:14:19,467 --> 00:14:21,382 You got a root fire. [groans softly] 324 00:14:21,425 --> 00:14:23,210 I'm a little bit jealous of that one. 325 00:14:23,253 --> 00:14:24,994 You're so weird. 326 00:14:25,038 --> 00:14:26,474 Yeah, yeah. 327 00:14:26,517 --> 00:14:27,910 [woman groans in pain] 328 00:14:27,954 --> 00:14:30,086 What a way to start a retreat, right, Del Raye? 329 00:14:30,130 --> 00:14:32,915 I didn't want to come on this dumb retreat at all. 330 00:14:32,959 --> 00:14:34,221 Bonnie begged me. 331 00:14:34,264 --> 00:14:35,875 Oh, who's Bonnie? 332 00:14:35,918 --> 00:14:38,616 My sad friend whose youngest kid just moved out, 333 00:14:38,660 --> 00:14:41,358 so now she's an empty nester "finding herself." 334 00:14:41,402 --> 00:14:42,664 I thought that meant, like, Jazzercise, 335 00:14:42,707 --> 00:14:44,796 not walking across literal fire. 336 00:14:44,840 --> 00:14:45,797 SHARON: For what it's worth, 337 00:14:45,841 --> 00:14:48,278 empty nesting is hard. 338 00:14:48,322 --> 00:14:51,238 This could've maybe been a surprise for both of you, 339 00:14:51,281 --> 00:14:53,805 in a good way.It started a root fire. 340 00:14:53,849 --> 00:14:55,807 Maybe what your friend needed 341 00:14:55,851 --> 00:14:58,071 was a little bit of space to figure things out. 342 00:14:59,594 --> 00:15:01,552 [Del Raye whimpers] 343 00:15:01,596 --> 00:15:03,946 DISPATCHER: 1501, we have a request for additional resources. 344 00:15:03,990 --> 00:15:05,426 Copy. 345 00:15:12,259 --> 00:15:14,261 Right this way, fellas. 346 00:15:17,481 --> 00:15:20,571 Uh... where's the fire, Cap? 347 00:15:20,615 --> 00:15:23,096 It's underground, goat. 348 00:15:23,139 --> 00:15:25,141 A root fire?MANNY: Started off that way. 349 00:15:25,185 --> 00:15:27,317 Now it's a full-blown underground debris fire. 350 00:15:28,318 --> 00:15:29,624 All right, gentlemen. 351 00:15:29,667 --> 00:15:31,713 Today it's not about how wide our line is. 352 00:15:31,756 --> 00:15:33,323 It's about how deep. 353 00:15:33,367 --> 00:15:35,499 Roots can catch on fire?MANNY: That's right. 354 00:15:35,543 --> 00:15:37,501 We dig them up to slow it down. 355 00:15:37,545 --> 00:15:39,851 MANNY: I need everybody to move cautiously. 356 00:15:39,895 --> 00:15:41,549 This ground is unstable. You got that? 357 00:15:41,592 --> 00:15:43,420 Any good news?MANNY: Yeah. 358 00:15:43,464 --> 00:15:45,031 Get ready to make a friend. Everybody partner up. 359 00:15:45,074 --> 00:15:46,989 Veterans and newbies. Let's go. 360 00:15:47,033 --> 00:15:49,818 [quietly]: Cap, one of the new guys, 361 00:15:49,861 --> 00:15:52,386 Sleeper...Yeah, he just partnered up. 362 00:15:54,823 --> 00:15:56,477 Hello, partner. 363 00:15:59,219 --> 00:16:03,136 [groaning]I have two urgent transports, and then the rest are delayed. 364 00:16:03,179 --> 00:16:05,834 My goddesses will get care, right? 365 00:16:05,877 --> 00:16:07,792 We will get all of the patients transported safely, yes. 366 00:16:07,836 --> 00:16:10,882 Hey! Bonnie never made it back. 367 00:16:10,926 --> 00:16:12,623 Where did you last see Bonnie? 368 00:16:12,667 --> 00:16:16,627 She branched off to meditate on the Serenity Stroll. 369 00:16:18,020 --> 00:16:20,892 What? Is that one of the big rides here? 370 00:16:20,936 --> 00:16:23,983 Serenity Stroll is what I call the western bend of Eel River. 371 00:16:24,984 --> 00:16:26,898 Okay. 372 00:16:26,942 --> 00:16:28,465 So we've got one trapped out there 373 00:16:28,509 --> 00:16:30,815 in the middle of a root fire inferno.No shortcuts. 374 00:16:30,859 --> 00:16:32,556 We're gonna have to go through the fire to get her. 375 00:16:32,600 --> 00:16:34,341 [indistinct radio chatter] 376 00:16:38,214 --> 00:16:39,563 Hey, Three Rock! 377 00:16:39,607 --> 00:16:41,609 We need that fire line 12 feet back. 378 00:16:41,652 --> 00:16:44,046 Copy that. Copy that? 379 00:16:46,788 --> 00:16:48,746 All right, hey. 380 00:16:48,790 --> 00:16:51,053 Deep breaths. Water breaks. 381 00:16:51,097 --> 00:16:52,489 We'll get you through this. 382 00:16:54,230 --> 00:16:55,753 Come on. Start digging. 383 00:16:55,797 --> 00:16:57,233 And watch your step. 384 00:16:58,495 --> 00:17:02,978 Hey.You've got some competition for fire camp BFF. 385 00:17:03,022 --> 00:17:04,806 [exhales][laughter nearby] 386 00:17:04,848 --> 00:17:08,417 Ah. I'm not really worried about that right now. 387 00:17:08,462 --> 00:17:10,116 What are you worried about? 388 00:17:11,334 --> 00:17:13,728 I don't want to bring you into it. 389 00:17:13,771 --> 00:17:16,296 If you're in it, I'm in it. 390 00:17:17,992 --> 00:17:19,646 I caught Troy high. 391 00:17:20,996 --> 00:17:23,128 I think the new guy, Sleeper, brought drugs into camp. 392 00:17:23,172 --> 00:17:26,567 Okay, what did-what did, what did my dad say? 393 00:17:28,525 --> 00:17:30,527 Bode, you have to tell him. 394 00:17:30,571 --> 00:17:32,138 [scoffs] 395 00:17:32,181 --> 00:17:34,401 BODE: Look at him, he's just a kid. 396 00:17:34,444 --> 00:17:36,142 But what about you? 397 00:17:36,185 --> 00:17:37,447 BODE: I'm doing what I have to do. 398 00:17:37,491 --> 00:17:39,623 Bode, show the newbies 399 00:17:39,667 --> 00:17:40,885 how to grub up these hot spots. Let's go. 400 00:17:40,929 --> 00:17:42,974 ♪ 401 00:17:44,628 --> 00:17:46,674 [indistinct radio chatter] 402 00:17:56,336 --> 00:17:57,641 ♪ 403 00:17:57,685 --> 00:17:59,687 Any sign of our missing "goddess"? 404 00:17:59,730 --> 00:18:03,908 No, just smoke, fire and trapped heat. 405 00:18:05,693 --> 00:18:08,391 TIC is reading 1,200 degrees down there. 406 00:18:08,435 --> 00:18:09,958 Yeah, that's hot. 407 00:18:11,220 --> 00:18:13,179 All right, we're gonna need to split up. 408 00:18:13,222 --> 00:18:16,356 You go check in with Captain Perez.Copy, Chief. 409 00:18:18,575 --> 00:18:19,924 VINCE: Bonnie! 410 00:18:19,968 --> 00:18:23,493 It's Cal Fire. If you can hear me, call out. 411 00:18:23,537 --> 00:18:25,408 Bonnie, you hear me? 412 00:18:27,410 --> 00:18:30,631 MANNY: Walking over hot coals, voluntarily, 413 00:18:30,674 --> 00:18:32,241 who the hell does that? 414 00:18:32,285 --> 00:18:35,549 People trying to burn away their feelings, I guess. 415 00:18:36,637 --> 00:18:38,160 Is that what you've been trying to do? 416 00:18:38,204 --> 00:18:40,249 Yo, Cap, no offense. 417 00:18:40,293 --> 00:18:42,904 But I got the Leones, Jake, your daughter trying to 418 00:18:42,947 --> 00:18:45,646 psychoanalyze me, on top of a therapist 419 00:18:45,689 --> 00:18:47,387 trying to diagnose me with... 420 00:18:50,041 --> 00:18:52,174 Diagnosing you with what? 421 00:18:53,958 --> 00:18:56,831 It's complex PTSD. 422 00:18:56,874 --> 00:19:00,051 Rebecca dying, it's... triggering it. 423 00:19:01,531 --> 00:19:02,967 Brought back Riley. 424 00:19:03,011 --> 00:19:04,273 Yeah. 425 00:19:05,579 --> 00:19:08,103 That is the complex part.But it's worse 426 00:19:08,147 --> 00:19:11,237 because with Rebecca, I have some blame. 427 00:19:12,586 --> 00:19:16,720 So now I understand a fraction of what Bode is going through. 428 00:19:16,764 --> 00:19:19,201 You want the blame, 429 00:19:19,245 --> 00:19:21,551 but no one's gonna give it to you. 430 00:19:21,595 --> 00:19:24,119 Don't feel guilty for moving on. 431 00:19:24,163 --> 00:19:27,166 Well, do Rebecca's family move on? 432 00:19:28,471 --> 00:19:31,648 I mean, honestly, I don't judge, but... 433 00:19:31,692 --> 00:19:33,737 Rebecca's family never came to pick up her stuff. 434 00:19:33,781 --> 00:19:35,130 I mean, even when she was alive, 435 00:19:35,174 --> 00:19:37,524 she never had any visitors. 436 00:19:37,567 --> 00:19:39,917 She didn't get any mail, nothing here at camp. 437 00:19:39,961 --> 00:19:41,919 Wait, so her stuff is still there? 438 00:19:43,182 --> 00:19:44,574 Sadly, yeah. 439 00:19:47,186 --> 00:19:49,188 [fire crackling] 440 00:19:50,711 --> 00:19:52,669 [indistinct chatter] 441 00:19:52,713 --> 00:19:55,237 MANNY: All right, guys, keep digging. 442 00:19:55,281 --> 00:19:57,283 [chain saw revving] 443 00:20:04,812 --> 00:20:06,727 Hey. Take it easy. 444 00:20:06,770 --> 00:20:09,208 You're having a hard enough time just standing up straight. 445 00:20:09,251 --> 00:20:11,471 I can keep up. I'm all right. 446 00:20:11,514 --> 00:20:14,430 No, you're not all right. Okay? I know what high looks like. 447 00:20:14,474 --> 00:20:16,737 All right? Especially with...SLEEPER: All good over there? 448 00:20:16,780 --> 00:20:18,304 No. Yeah. 449 00:20:19,957 --> 00:20:21,916 Hey, little homie, you're a big boy, right? 450 00:20:21,959 --> 00:20:23,134 What did you give him? 451 00:20:23,178 --> 00:20:24,919 Heroin? Fentanyl? 452 00:20:24,962 --> 00:20:26,747 What am I, some kind of kingpin? Bro, you're hurting my feelings. 453 00:20:26,790 --> 00:20:28,531 I'm gonna hurt more than your feelings if 454 00:20:28,575 --> 00:20:30,011 you give Troy drugs or anybody else at Three Rock again. 455 00:20:30,054 --> 00:20:31,012 What? 456 00:20:31,055 --> 00:20:32,318 Are you the only one 457 00:20:32,361 --> 00:20:34,189 who gets a shot at redemption around here? 458 00:20:35,799 --> 00:20:38,237 The only thing I've given Troy is guidance. 459 00:20:38,280 --> 00:20:40,326 The same guidance that you gave me in prison? 460 00:20:40,369 --> 00:20:42,589 [scoffs] Man, Bode. 461 00:20:42,632 --> 00:20:45,679 How do we know it wasn't you who hooked Troy here up? 462 00:20:46,636 --> 00:20:48,595 It's your camp, right? 463 00:20:48,638 --> 00:20:49,813 Your guys? 464 00:20:49,857 --> 00:20:51,859 I've only been here a day. 465 00:20:51,902 --> 00:20:55,079 If the kid's high at camp, that's on you. 466 00:20:56,255 --> 00:20:58,213 MANNY: Hey. 467 00:20:58,257 --> 00:21:00,563 We all good here? 468 00:21:00,607 --> 00:21:02,391 Yeah? Yeah.Yeah. 469 00:21:02,435 --> 00:21:04,698 Show Hadley here our Three Rock hospitality, man. 470 00:21:04,741 --> 00:21:06,221 Come on. 471 00:21:08,005 --> 00:21:10,051 ♪ 472 00:21:11,487 --> 00:21:12,923 SLEEPER: Hang in there, kid. 473 00:21:13,881 --> 00:21:15,578 GABRIELA: Can I ask, 474 00:21:15,622 --> 00:21:18,842 am I different since we broke up?Different how? 475 00:21:20,583 --> 00:21:22,368 Kyle got me wondering. 476 00:21:22,411 --> 00:21:24,674 Uh... have I changed? 477 00:21:24,718 --> 00:21:25,893 [exhales softly] 478 00:21:25,936 --> 00:21:29,157 Honestly, Gabs, you seem happy. 479 00:21:29,200 --> 00:21:30,550 And so does Bode. 480 00:21:30,593 --> 00:21:32,029 Yeah, he's moving out, 481 00:21:32,073 --> 00:21:33,117 and he's gonna be moving in with me, too, so... 482 00:21:33,161 --> 00:21:35,729 Bode's moving in with you? 483 00:21:35,772 --> 00:21:37,644 That's, uh, fantastic, 484 00:21:37,687 --> 00:21:39,515 uh, for both of you. 485 00:21:39,559 --> 00:21:40,777 Hey! 486 00:21:40,821 --> 00:21:42,518 Uh, Nancy! Opal! Get out of there. 487 00:21:42,562 --> 00:21:44,303 I-I just need my bag 488 00:21:44,346 --> 00:21:46,305 from my tent.No. You do not. 489 00:21:46,348 --> 00:21:48,002 It has my license in it and all my crystals. 490 00:21:48,045 --> 00:21:50,613 Yeah, you can renew your license at the DMV. 491 00:21:50,657 --> 00:21:52,398 And the crystals are not working. 492 00:21:52,441 --> 00:21:53,747 It's right there. 30 seconds. 493 00:21:53,790 --> 00:21:56,097 Okay, let me show you something, Opal. 494 00:21:56,140 --> 00:21:58,360 Jake, show her. 495 00:22:03,104 --> 00:22:05,411 [sizzling] 496 00:22:05,454 --> 00:22:08,283 JAKE: That rock could have been your foot. 497 00:22:08,327 --> 00:22:10,372 DMV opens at 8:00. 498 00:22:11,373 --> 00:22:12,809 Bonnie! 499 00:22:15,551 --> 00:22:17,379 I got a hot spot. 500 00:22:17,423 --> 00:22:19,990 Yeah, this ground could give way any minute. 501 00:22:20,034 --> 00:22:22,341 BONNIE: Help!Did you hear that? 502 00:22:22,384 --> 00:22:24,734 It came from over there. 503 00:22:24,778 --> 00:22:27,171 BONNIE: Is someone coming? 504 00:22:27,215 --> 00:22:29,435 I can't see anything!We've got an ignition. 505 00:22:29,478 --> 00:22:30,958 With Bonnie on the other side. 506 00:22:31,001 --> 00:22:33,047 Engine 1568, start a hose lay on the right flank. 507 00:22:33,090 --> 00:22:34,265 We have an active brush fire. 508 00:22:34,309 --> 00:22:35,528 Everybody, watch your step, 509 00:22:35,571 --> 00:22:36,746 but we've got to knock this down quick. 510 00:22:36,790 --> 00:22:38,226 BONNIE: Help me! 511 00:22:38,269 --> 00:22:39,314 Please! 512 00:22:44,450 --> 00:22:46,277 I got to lay down.BODE: No, come on. 513 00:22:46,321 --> 00:22:48,802 We're almost there, all right? 514 00:22:49,672 --> 00:22:51,500 I can't stand up. 515 00:22:52,893 --> 00:22:55,548 MANNY:Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 516 00:22:55,591 --> 00:22:57,288 Watch it. You all right? 517 00:22:57,332 --> 00:22:58,551 Yeah. 518 00:22:58,594 --> 00:23:00,074 Sorry, I... 519 00:23:00,117 --> 00:23:01,380 I slipped. 520 00:23:01,423 --> 00:23:03,773 Well, watch your damn tool, man. 521 00:23:03,817 --> 00:23:05,296 Thing's sharp as hell. 522 00:23:05,340 --> 00:23:06,820 I've seen those falling axes slice through a boot. 523 00:23:06,863 --> 00:23:08,125 Bode, you boys keep going. 524 00:23:08,169 --> 00:23:10,040 You stop, the whole damn line stops. 525 00:23:10,084 --> 00:23:11,477 Yeah, you got it.All right. 526 00:23:11,520 --> 00:23:12,521 Pick up your tool. 527 00:23:12,565 --> 00:23:13,783 [exhales] 528 00:23:16,307 --> 00:23:17,526 TROY: I seriously got to lay down. 529 00:23:17,570 --> 00:23:19,006 No, you know what we got to do? 530 00:23:19,049 --> 00:23:21,051 Just take some slow, deep breaths, okay? 531 00:23:21,095 --> 00:23:22,270 Come on. Get it together. 532 00:23:22,313 --> 00:23:23,619 Let's go.GABRIELA: Hey. 533 00:23:23,663 --> 00:23:24,881 They found Bonnie, but she's trapped 534 00:23:24,925 --> 00:23:26,405 by a fire wall. 535 00:23:26,448 --> 00:23:28,711 One of the root fires ignited aboveground. 536 00:23:28,755 --> 00:23:29,973 Is he getting worse? 537 00:23:30,017 --> 00:23:31,975 [grunts] 538 00:23:32,019 --> 00:23:33,324 Troy. 539 00:23:33,368 --> 00:23:34,761 Bode, help him get up. Hey. 540 00:23:34,804 --> 00:23:37,328 My dad can't see him like this. 541 00:23:38,634 --> 00:23:39,940 Come here. 542 00:23:45,598 --> 00:23:47,991 Take his head. Let me take him... 543 00:23:48,035 --> 00:23:49,863 And then what? 544 00:23:49,906 --> 00:23:51,734 I got to call this in.No, no, no. Hey, don't. You can't. 545 00:23:51,778 --> 00:23:53,867 Troy is in bad shape. Look at him. 546 00:23:53,910 --> 00:23:55,521 I'm gonna help him through it, okay? 547 00:23:55,564 --> 00:23:57,479 If you call it in, you'd be selling out Troy 548 00:23:57,523 --> 00:23:59,133 and Freddy and me. 549 00:23:59,176 --> 00:24:00,700 You wanted in. 550 00:24:00,743 --> 00:24:02,049 You know, I-I should've said no, but I didn't. 551 00:24:03,224 --> 00:24:05,400 This is what "in" looks like for me here. 552 00:24:06,923 --> 00:24:09,622 Troy. Troy, come on. 553 00:24:10,666 --> 00:24:12,494 BONNIE [crying]: Help, help! 554 00:24:12,538 --> 00:24:14,496 Okay, look, let's focus on a single spot. 555 00:24:14,540 --> 00:24:16,193 Cut a pass right through there, all right? 556 00:24:16,237 --> 00:24:18,369 Hey! Help! Help me!Help is on the way, Bonnie. 557 00:24:18,413 --> 00:24:19,762 Good, good, keep it up. 558 00:24:19,806 --> 00:24:21,242 We should be able to get through. 559 00:24:21,285 --> 00:24:22,548 BONNIE: Please hurry! 560 00:24:23,984 --> 00:24:25,899 JAKE: Okay, the path is clear. 561 00:24:27,378 --> 00:24:29,076 All right, y'all, let's go. 562 00:24:29,119 --> 00:24:31,165 [overlapping chatter] 563 00:24:39,826 --> 00:24:41,610 Jake, I see her.BONNIE: Help! 564 00:24:41,654 --> 00:24:43,569 Help!Whoa, whoa, whoa... 565 00:24:43,612 --> 00:24:45,484 [overlapping shouting] 566 00:24:45,527 --> 00:24:47,616 [screaming] 567 00:24:50,184 --> 00:24:51,664 Hey! Hey, hey, hey.Hey, hey, Eve! 568 00:24:51,707 --> 00:24:53,013 Come on, Eve, step back. 569 00:24:53,056 --> 00:24:54,841 Hey, the ground's not stable enough. 570 00:24:58,018 --> 00:24:59,367 [screaming] 571 00:25:03,937 --> 00:25:05,547 Please! Help! 572 00:25:05,591 --> 00:25:07,070 Do not move! We're coming to get you! 573 00:25:12,815 --> 00:25:14,208 EVE: Bonnie, stay calm. We'll be there soon. 574 00:25:14,251 --> 00:25:15,557 [Bonnie crying] 575 00:25:15,601 --> 00:25:17,037 Break down the bench. 576 00:25:17,080 --> 00:25:19,039 Manny, bring the backboard from the engine. 577 00:25:19,082 --> 00:25:21,476 JAKE: Stay right there. We're coming to get you. 578 00:25:21,520 --> 00:25:22,477 [indistinct radio chatter] 579 00:25:22,521 --> 00:25:24,523 [grunts] Got it. 580 00:25:27,656 --> 00:25:29,702 [Bonnie wailing] 581 00:25:31,051 --> 00:25:32,879 JAKE: I'm ready for the next one. 582 00:25:32,922 --> 00:25:35,838 I got electrolytes from the buggy.GABRIELA: Perfect. 583 00:25:35,882 --> 00:25:38,145 Come on, man. Hey, hey. Hey, Troy? 584 00:25:38,188 --> 00:25:39,407 Can you hear me?Come on, dude. 585 00:25:39,450 --> 00:25:40,669 It's time to get up, bud. Let's go. 586 00:25:40,713 --> 00:25:42,236 SLEEPER: Hey. Get up. 587 00:25:42,279 --> 00:25:44,325 What's up with the kid? Can I help? 588 00:25:44,368 --> 00:25:46,327 No. You've done enough.Easy, bro. 589 00:25:46,370 --> 00:25:47,850 Dude, we got this, okay? 590 00:25:47,894 --> 00:25:50,287 I really was just trying to help. 591 00:25:53,508 --> 00:25:55,249 GABRIELA: Do we got this? 592 00:25:55,292 --> 00:25:57,164 Because if we need more time for the electrolytes to kick in, 593 00:25:57,207 --> 00:25:58,600 I can go distract my dad. 594 00:25:58,644 --> 00:26:00,515 It's not a bad idea.BODE: No. 595 00:26:00,559 --> 00:26:02,299 I'm not letting you get deeper into this. 596 00:26:02,343 --> 00:26:04,127 Troy is gonna wake up. 597 00:26:04,171 --> 00:26:06,129 He's gonna wake up right now. Let's go. Troy. 598 00:26:06,173 --> 00:26:08,131 Wake up. Wake up.Hey. 599 00:26:09,524 --> 00:26:12,309 VINCE: This should get us the rest of the way to her. 600 00:26:12,353 --> 00:26:13,789 BONNIE: Help! All right, the first one's down. 601 00:26:13,833 --> 00:26:15,399 [screaming] Watch your step. 602 00:26:15,443 --> 00:26:17,010 Got you. I got you. 603 00:26:18,315 --> 00:26:19,926 There you go. 604 00:26:19,969 --> 00:26:21,623 I got you. 605 00:26:21,667 --> 00:26:23,233 EVE: All right, Bonnie, we're here. 606 00:26:23,277 --> 00:26:24,931 There we go. 607 00:26:26,846 --> 00:26:29,326 Greencrest, Battalion 1508 requesting a medevac. 608 00:26:29,370 --> 00:26:30,937 EVE: Just one step at a time. 609 00:26:30,980 --> 00:26:32,591 You're gonna take it nice and easy. 610 00:26:32,634 --> 00:26:34,636 Oh, my God, everything hurts! 611 00:26:34,680 --> 00:26:36,507 Bonnie, I know it hurts, but you can do it. 612 00:26:36,551 --> 00:26:39,206 [painful groaning]There you go. 613 00:26:39,249 --> 00:26:40,642 There you go. 614 00:26:40,686 --> 00:26:42,122 Stay on the board, nice. 615 00:26:42,165 --> 00:26:43,863 One. 616 00:26:43,906 --> 00:26:45,865 Two. Okay. 617 00:26:45,908 --> 00:26:47,127 Almost got you out of here. 618 00:26:47,170 --> 00:26:49,608 Just keep going.[grunting] 619 00:26:49,651 --> 00:26:50,826 EVE: There you go. 620 00:26:50,870 --> 00:26:53,655 [crying] 621 00:26:53,699 --> 00:26:56,179 There you go. Stay on the board. 622 00:26:56,223 --> 00:26:57,659 Stay on the board. 623 00:26:57,703 --> 00:27:00,009 Here we go. There. 624 00:27:00,053 --> 00:27:01,445 All right, you got her?VINCE: She's fine. Come on, 625 00:27:01,489 --> 00:27:02,708 we got to get her on.There we go. 626 00:27:05,101 --> 00:27:06,276 [indistinct radio transmission] 627 00:27:06,320 --> 00:27:07,843 JAKE: Okay, all right. 628 00:27:07,887 --> 00:27:09,671 EVE: All right. She's unconscious. Let's go. 629 00:27:09,715 --> 00:27:10,803 VINCE: Treat those burns until the copter gets here. 630 00:27:10,846 --> 00:27:12,761 JAKE: Three, two, one. 631 00:27:12,805 --> 00:27:14,981 Let's go. Come on. 632 00:27:16,765 --> 00:27:18,680 Okay. 633 00:27:18,724 --> 00:27:20,856 FREDDY: He keeps getting worse, 634 00:27:20,900 --> 00:27:22,945 and if we stay here, Cap's gonna come yell 635 00:27:22,989 --> 00:27:24,468 and figure us out. 636 00:27:25,469 --> 00:27:27,123 Go, just get-get back to work. 637 00:27:31,258 --> 00:27:32,215 Hey. 638 00:27:32,259 --> 00:27:34,261 Hey, come here. 639 00:27:36,742 --> 00:27:38,178 Where is this going? 640 00:27:39,440 --> 00:27:42,138 What do you mean?I've used every idea 641 00:27:42,182 --> 00:27:43,618 that isn't taking him to the hospital. 642 00:27:43,662 --> 00:27:45,838 And I can't keep going with no assurances. 643 00:27:45,881 --> 00:27:47,274 Walk away. 644 00:27:47,317 --> 00:27:50,277 Bode, I can't walk away from you. 645 00:27:53,584 --> 00:27:55,499 Hey, hey, get away from him. 646 00:27:58,285 --> 00:28:01,201 I feel so much better. 647 00:28:02,811 --> 00:28:04,552 What did you do? 648 00:28:04,595 --> 00:28:07,120 Just electrolytes and crackers. 649 00:28:07,163 --> 00:28:08,861 We already gave him that. 650 00:28:08,904 --> 00:28:11,559 Guess he just needed a top-off. 651 00:28:11,602 --> 00:28:13,474 I'll take an apology anytime. 652 00:28:18,522 --> 00:28:19,610 GABRIELA: Hey. 653 00:28:19,654 --> 00:28:21,612 Come on. Let's go, man. 654 00:28:21,656 --> 00:28:24,180 Let's get back in the line, come on. 655 00:28:24,224 --> 00:28:26,748 I'm so relieved that's over. 656 00:28:26,792 --> 00:28:28,750 I never should have brought you into it. 657 00:28:33,102 --> 00:28:34,582 [bangs] 658 00:28:36,932 --> 00:28:38,281 EVE: Everyone, clear out! 659 00:28:38,325 --> 00:28:39,935 JAKE: Go. 660 00:28:39,979 --> 00:28:41,850 All right, team, let's put her on this first bed 661 00:28:41,894 --> 00:28:43,460 and then we'll do a transfer. 662 00:28:44,940 --> 00:28:47,377 Paul, Arthur, that's gonna be on you two. 663 00:28:47,421 --> 00:28:49,205 Three, two, one. 664 00:28:50,380 --> 00:28:51,555 Great. Beautiful, guys. 665 00:28:51,599 --> 00:28:53,732 All right, roll her to me. 666 00:28:53,775 --> 00:28:54,776 Three, two, one. 667 00:28:54,820 --> 00:28:56,169 [wailing]JAKE: Great job. 668 00:28:56,212 --> 00:28:57,474 EVE: Easy, easy, nice. 669 00:28:58,737 --> 00:29:00,390 JAKE: Here we go. 670 00:29:00,434 --> 00:29:02,871 Paul, go ahead and give me a pillow for these legs. 671 00:29:02,915 --> 00:29:04,220 [sobbing]: I wanted Hummingbird 672 00:29:04,264 --> 00:29:06,396 to be a safe space where women could heal. 673 00:29:07,441 --> 00:29:09,617 You wanted to nurture. I-I get that. 674 00:29:09,660 --> 00:29:14,143 I wanted my adult son to move back into my house. 675 00:29:14,187 --> 00:29:16,667 It's not really about what we want, is it? 676 00:29:16,711 --> 00:29:18,104 JAKE: Thank you. 677 00:29:18,147 --> 00:29:19,061 EVE: We need to get more fluids in her. 678 00:29:21,411 --> 00:29:24,197 Her BP is dropping. Where's the evac? 679 00:29:24,240 --> 00:29:27,374 Chief 08, I need an ETA on that medevac. 680 00:29:27,417 --> 00:29:29,550 VINCE [over radio]: Stand by for status. 681 00:29:29,593 --> 00:29:31,160 30 minutes out. 682 00:29:31,204 --> 00:29:33,510 Does Bonnie have that kind of time? 683 00:29:34,903 --> 00:29:36,992 Hey, man. 684 00:29:37,036 --> 00:29:39,168 Glad you took care of Troy earlier. 685 00:29:39,212 --> 00:29:42,258 Not everyone sees it that way.Look, uh... 686 00:29:42,302 --> 00:29:45,305 I don't know what went down between you and Bode in prison. 687 00:29:45,348 --> 00:29:47,263 But that's not my business. 688 00:29:47,307 --> 00:29:49,918 And I believe people can change. 689 00:29:49,962 --> 00:29:51,441 You're smart. 690 00:29:53,530 --> 00:29:55,794 I'd love to help you see your baby. 691 00:29:55,837 --> 00:29:57,491 Goes both ways, though. 692 00:29:58,797 --> 00:30:00,799 We take care of each other. 693 00:30:02,061 --> 00:30:04,846 Someday I may need you to take care of me. 694 00:30:07,109 --> 00:30:08,676 Whatever it takes to see my family. 695 00:30:10,591 --> 00:30:12,506 What the hell, Freddy? 696 00:30:13,724 --> 00:30:16,771 [scoffs]You don't run my life, Leone. 697 00:30:16,815 --> 00:30:18,642 Well, you obviously don't run your own very well 698 00:30:18,686 --> 00:30:20,340 if you're dumb enough to make deals with his ass. 699 00:30:20,383 --> 00:30:21,950 Seeing my baby is dumb? 700 00:30:21,994 --> 00:30:23,560 What about loyalty, man? 701 00:30:23,604 --> 00:30:26,955 You're asking me to choose between you and my family? 702 00:30:26,999 --> 00:30:28,391 Well, that's an easy choice, Bode. 703 00:30:28,435 --> 00:30:30,785 Yo, yo, chill.Get back, get back! 704 00:30:30,829 --> 00:30:33,353 Hey, man... Hey, we're done. 705 00:30:33,396 --> 00:30:35,659 Don't come crying to me when you want to eject yourself 706 00:30:35,703 --> 00:30:37,052 from this clown's circus. 707 00:30:41,665 --> 00:30:43,711 ♪ 708 00:30:53,155 --> 00:30:54,853 There you go. 709 00:30:54,896 --> 00:30:57,246 [sighs] All right, her skin is too burned and tight 710 00:30:57,290 --> 00:30:58,987 for us to get an IV in. 711 00:30:59,031 --> 00:31:00,467 If we don't get fluids in her, she's not gonna make it 712 00:31:00,510 --> 00:31:01,816 to the hospital.I know. 713 00:31:01,860 --> 00:31:04,688 Then we give 'em to her. The hard way. 714 00:31:04,732 --> 00:31:06,516 We do an EZ-IO drill procedure. 715 00:31:06,560 --> 00:31:09,606 Bypass the skin... fluids into the bones. 716 00:31:09,650 --> 00:31:11,043 Yeah, that would totally work. 717 00:31:11,086 --> 00:31:12,131 You're gonna do it. 718 00:31:12,174 --> 00:31:13,610 What?You got this. 719 00:31:13,654 --> 00:31:15,569 It's my job to know that, right? 720 00:31:15,612 --> 00:31:18,311 [sighs] Yes, copy, Chief. 721 00:31:19,442 --> 00:31:20,791 Oh, God. 722 00:31:22,968 --> 00:31:26,536 When Shaman Opal offered me a free colonic, 723 00:31:26,580 --> 00:31:29,931 I lost it, I called Bonnie an idiot 724 00:31:29,975 --> 00:31:31,802 for taking me out here. 725 00:31:31,846 --> 00:31:33,717 I was trying to scare her 726 00:31:33,761 --> 00:31:36,024 from wasting her money like this again. All right, 727 00:31:36,068 --> 00:31:37,547 take it easy on yourself. 728 00:31:37,591 --> 00:31:38,722 Okay? 729 00:31:38,766 --> 00:31:40,376 We think we know best, 730 00:31:40,420 --> 00:31:42,683 but sometimes we got to let the people that we love 731 00:31:42,726 --> 00:31:44,163 figure out how to solve their own problems 732 00:31:44,206 --> 00:31:45,425 their own way. 733 00:31:45,468 --> 00:31:47,209 All right. 734 00:31:47,253 --> 00:31:48,776 Go ahead. 735 00:31:49,951 --> 00:31:52,388 Hey, you got this. It's what we do. 736 00:31:53,563 --> 00:31:55,609 [soft whirring] 737 00:32:02,442 --> 00:32:04,052 ♪ 738 00:32:11,103 --> 00:32:13,018 IV. Thank you. 739 00:32:15,020 --> 00:32:16,456 EVE: Yeah, it's in. 740 00:32:16,499 --> 00:32:18,545 All right, come on, Bonnie. 741 00:32:18,588 --> 00:32:19,633 Good job. 742 00:32:19,676 --> 00:32:20,808 Okay.[mutters] 743 00:32:20,851 --> 00:32:22,375 Stay with me. 744 00:32:22,418 --> 00:32:24,029 Okay. 745 00:32:32,602 --> 00:32:33,952 BP starting to increase. 746 00:32:33,995 --> 00:32:35,431 [sighs] 747 00:32:35,475 --> 00:32:37,129 VINCE: There you go. You did it. 748 00:32:37,172 --> 00:32:39,174 She's gonna be fine. 749 00:32:39,218 --> 00:32:41,568 Copter's 20 minutes out. We can prep her for transport. 750 00:32:41,611 --> 00:32:44,353 Water tenders and another crew are coming to replace 42. 751 00:32:44,397 --> 00:32:46,181 Nice work, everyone. 752 00:32:46,225 --> 00:32:48,140 [quietly]: All right. 753 00:32:49,489 --> 00:32:51,708 ♪ 754 00:32:56,235 --> 00:32:57,497 Hey, mija. 755 00:32:58,585 --> 00:33:02,110 You were out there with Bode and Freddy today. 756 00:33:02,154 --> 00:33:04,504 Any idea why they tore each other's heads off? 757 00:33:05,679 --> 00:33:07,463 No idea. 758 00:33:07,507 --> 00:33:08,769 Hmm. 759 00:33:11,990 --> 00:33:13,904 MANNY: Hey. 760 00:33:13,948 --> 00:33:15,254 What the hell was that spat all about 761 00:33:15,297 --> 00:33:16,733 back at the incident today, huh? 762 00:33:19,867 --> 00:33:22,348 What, neither one of you have anything to say? 763 00:33:22,391 --> 00:33:23,958 Huh? 764 00:33:24,002 --> 00:33:26,308 I expected more out of both of you guys. 765 00:33:26,352 --> 00:33:27,396 30 days. 766 00:33:27,440 --> 00:33:28,789 That's all you got left. 767 00:33:28,832 --> 00:33:30,008 Don't blow it, Bode. 768 00:33:33,794 --> 00:33:35,578 That's the last thing I want, Cap. Good. 769 00:33:35,622 --> 00:33:38,146 Then whatever this is, squash it. 770 00:33:38,190 --> 00:33:39,408 Finish unloading. 771 00:33:39,452 --> 00:33:41,671 All y'all! 772 00:33:41,715 --> 00:33:43,238 Job's not done yet. 773 00:33:47,590 --> 00:33:50,463 Hey, come here. 774 00:33:50,506 --> 00:33:51,899 Yeah, huh? 775 00:33:55,642 --> 00:33:57,513 Do you remember the night we met? 776 00:33:57,557 --> 00:33:59,994 On the road? 777 00:34:00,038 --> 00:34:01,691 Yeah, of course I remember. 778 00:34:02,736 --> 00:34:05,217 I called my dad after, and I turned you in. 779 00:34:08,916 --> 00:34:10,483 I figured. 780 00:34:10,525 --> 00:34:12,179 You know, you didn't know me yet, and... 781 00:34:12,224 --> 00:34:13,572 it was the right thing to do. 782 00:34:14,530 --> 00:34:16,228 Exactly. 783 00:34:16,271 --> 00:34:17,925 Back then, 784 00:34:17,967 --> 00:34:19,231 when I didn't know you yet, the difference between 785 00:34:19,274 --> 00:34:21,581 right and wrong was crystal clear. 786 00:34:21,623 --> 00:34:23,539 And now...Now what? 787 00:34:24,670 --> 00:34:26,107 Now it isn't? 788 00:34:26,150 --> 00:34:28,891 I just lied to my dad a second ago, Bode. 789 00:34:28,936 --> 00:34:30,416 [sighs] 790 00:34:30,458 --> 00:34:33,679 I want to be with you so badly. 791 00:34:33,723 --> 00:34:36,204 But our gray area just keeps growing. 792 00:34:36,248 --> 00:34:38,119 And I don't know if that's a good thing. 793 00:34:38,163 --> 00:34:40,817 I will keep you out of all of my fire camp business 794 00:34:40,860 --> 00:34:42,341 until I'm out. 795 00:34:42,384 --> 00:34:43,994 I promise. 796 00:34:44,038 --> 00:34:45,561 ♪ 797 00:34:47,911 --> 00:34:49,826 [knock at door] 798 00:34:51,567 --> 00:34:53,395 Hey, stranger. 799 00:34:55,876 --> 00:34:58,139 I never made a list 800 00:34:58,183 --> 00:35:02,230 because I've never been asked what I really wanted. 801 00:35:03,753 --> 00:35:05,407 I've never even thought about it. 802 00:35:06,974 --> 00:35:08,671 That's a sad way to live. 803 00:35:10,282 --> 00:35:12,545 [chuckles softly] Yeah, It's not great. 804 00:35:14,938 --> 00:35:17,506 But with Bode about to parole 805 00:35:17,550 --> 00:35:19,769 and Gabriela doing well, 806 00:35:19,813 --> 00:35:22,424 my promise to the Leones fulfilled, 807 00:35:22,468 --> 00:35:25,384 I'm ready to start thinking about what I want. 808 00:35:27,037 --> 00:35:28,343 Okay. 809 00:35:28,387 --> 00:35:31,041 Okay, I can smell a "let's be friends" chat 810 00:35:31,085 --> 00:35:32,304 a mile away. 811 00:35:35,524 --> 00:35:37,222 Is that what you think this is? 812 00:35:40,007 --> 00:35:42,923 I mean, I'm standing in your hotel room. 813 00:35:42,966 --> 00:35:44,533 And I do know what I want. 814 00:35:44,577 --> 00:35:46,013 Round two? 815 00:35:53,194 --> 00:35:54,543 A proper date with you. 816 00:35:54,587 --> 00:35:56,980 ♪ Summer nights in a small town ♪ 817 00:35:59,200 --> 00:36:02,421 ♪ Summer nights in a small town ♪ 818 00:36:03,422 --> 00:36:05,163 ♪ Mmm 819 00:36:06,164 --> 00:36:07,208 [both laughing] 820 00:36:07,252 --> 00:36:09,602 What? No, who are you, seriously? 821 00:36:09,645 --> 00:36:11,821 Girl next door turned pool shark. 822 00:36:11,865 --> 00:36:13,040 Obviously. 823 00:36:13,083 --> 00:36:14,607 ♪ Sparks already flying 824 00:36:14,650 --> 00:36:18,132 ♪ And it ain't even the Fourth of July yet ♪ 825 00:36:19,873 --> 00:36:21,614 I lied to you just now. 826 00:36:21,657 --> 00:36:23,616 What? You're really not a pool shark? 827 00:36:24,965 --> 00:36:27,315 I'm not always this fun. 828 00:36:27,359 --> 00:36:30,492 This-- us-- it's been an oasis, 829 00:36:30,536 --> 00:36:32,190 and I'm betting 830 00:36:32,233 --> 00:36:34,409 it's been for you, too.Mm. 831 00:36:34,453 --> 00:36:36,933 It's been a vacation from what's hard in our real lives. 832 00:36:36,977 --> 00:36:38,631 Well... 833 00:36:38,674 --> 00:36:40,546 you're in my real life. 834 00:36:40,589 --> 00:36:42,635 [chuckles] I'm not, though. 835 00:36:42,678 --> 00:36:45,942 Not yet, and that's okay. 836 00:36:45,986 --> 00:36:49,294 But I don't want us to get stuck... 837 00:36:49,337 --> 00:36:50,599 at "fun." 838 00:36:51,644 --> 00:36:54,037 Yeah. Otherwise we'll fizzle out, and... 839 00:36:54,081 --> 00:36:55,778 I don't want that. 840 00:36:55,822 --> 00:36:57,519 Me neither. 841 00:36:58,868 --> 00:37:02,829 Cara, I... I really do like you. 842 00:37:02,872 --> 00:37:06,354 Like, really do like you.[laughs] 843 00:37:06,398 --> 00:37:08,313 Well, um... 844 00:37:08,356 --> 00:37:12,273 Good, 'cause, uh, I do, too. 845 00:37:12,317 --> 00:37:13,622 [phone chimes] 846 00:37:13,666 --> 00:37:17,539 Um, and of course... that's my real life. 847 00:37:17,583 --> 00:37:22,022 Uh, Eve is outside. She says it's important. 848 00:37:22,065 --> 00:37:23,632 Look, I'll be right back, okay?Okay. 849 00:37:23,676 --> 00:37:25,068 All right. 850 00:37:26,113 --> 00:37:28,289 GABRIELA: Mmm, thank you. KYLE: Wow. 851 00:37:28,333 --> 00:37:29,856 Edgewater needs more food options, 852 00:37:29,899 --> 00:37:31,074 and you need more friends. 853 00:37:31,118 --> 00:37:33,729 [laughs] Oh... 854 00:37:33,773 --> 00:37:38,430 My boyfriend is in fire camp and my roommate is a workaholic. 855 00:37:38,473 --> 00:37:39,996 [chuckles] 856 00:37:40,040 --> 00:37:42,303 ♪ Out of sight and out of mind... ♪ 857 00:37:42,347 --> 00:37:44,305 You might be right about Bode. 858 00:37:44,349 --> 00:37:47,308 Right about what? You're crazy about him. 859 00:37:47,352 --> 00:37:51,834 That's the problem. I really, really am. 860 00:37:51,878 --> 00:37:55,011 And all of my friends here are his friends 861 00:37:55,055 --> 00:37:58,406 or his family, and I'm new here. 862 00:37:58,450 --> 00:38:00,582 I'm scared of losing myself. 863 00:38:00,626 --> 00:38:03,150 ♪ I'm a pedal to the highway... ♪ 864 00:38:03,193 --> 00:38:04,891 Who I used to be. 865 00:38:04,934 --> 00:38:06,980 [chuckles softly] 866 00:38:07,023 --> 00:38:09,287 You've changed, Gabs, sure, 867 00:38:09,330 --> 00:38:11,811 but I didn't mean that's bad.Well, I just, I just need 868 00:38:11,854 --> 00:38:16,250 to talk to someone that knows me outside of Edgewater. 869 00:38:16,294 --> 00:38:17,860 I'm your guy. 870 00:38:17,904 --> 00:38:22,038 ♪ I'm only one call away from home... ♪ 871 00:38:22,082 --> 00:38:23,953 Come on, let's get a beer. 872 00:38:25,607 --> 00:38:26,782 Okay. 873 00:38:26,826 --> 00:38:30,220 ♪ A little right and wrong. 874 00:38:30,264 --> 00:38:32,658 Should I just stop making a habit out of 875 00:38:32,701 --> 00:38:34,790 assuming I know what's best for everyone? 876 00:38:34,834 --> 00:38:37,489 Why stop now?[chuckling] 877 00:38:39,012 --> 00:38:40,318 Come on. 878 00:38:40,361 --> 00:38:42,102 I really thought Bode was gonna 879 00:38:42,145 --> 00:38:43,364 move back in with us? 880 00:38:43,408 --> 00:38:44,931 He's 30. 881 00:38:44,974 --> 00:38:47,063 Look, we should be high-fiving, the kid doesn't 882 00:38:47,107 --> 00:38:48,978 want to move back in with Mom and Dad. 883 00:38:50,284 --> 00:38:52,242 [sighs] 884 00:38:52,286 --> 00:38:55,768 Did we just waste all that wood on a big bed we don't need? 885 00:38:55,811 --> 00:38:58,814 I'm thinking on how I'm gonna use it to redo the deck. 886 00:39:01,774 --> 00:39:05,560 That way we can have some family dinners here 887 00:39:05,604 --> 00:39:07,910 after Bode gets out. 888 00:39:07,954 --> 00:39:09,956 Oh, kids. 889 00:39:09,999 --> 00:39:11,827 At the house again. 890 00:39:11,871 --> 00:39:14,395 Even if it's not all of them. 891 00:39:14,439 --> 00:39:16,441 Family dinners will be all I need. 892 00:39:16,484 --> 00:39:19,226 Let's talk about what I need. 893 00:39:19,269 --> 00:39:21,402 [both chuckling] 894 00:39:21,446 --> 00:39:24,405 ["Nightflyer" by Allison Russell playing] 895 00:39:30,019 --> 00:39:32,805 ♪ Yeah, I'm a midnight rider 896 00:39:32,848 --> 00:39:36,374 ♪ Stone bona fide night flyer... ♪ 897 00:39:36,417 --> 00:39:38,419 Yo, what's up? 898 00:39:40,116 --> 00:39:43,598 ♪ Promise that the dawn will bring you ♪ 899 00:39:45,078 --> 00:39:47,385 ♪ You... 900 00:39:48,473 --> 00:39:49,952 You okay? 901 00:39:51,911 --> 00:39:54,000 No, man. 902 00:39:54,043 --> 00:39:56,959 My nightmares are getting worse. 903 00:39:57,003 --> 00:39:59,788 And I've been doing this thing where I get in the truck, 904 00:39:59,832 --> 00:40:01,877 and I drive for hours, 905 00:40:01,921 --> 00:40:05,098 crying, singing, screaming, 906 00:40:05,141 --> 00:40:07,579 on repeat till I'm numb. 907 00:40:09,711 --> 00:40:12,453 [exhales softly] Eve, I'm... I got help. 908 00:40:13,498 --> 00:40:14,977 And, uh, you know, 909 00:40:15,021 --> 00:40:17,893 Rebecca's death just keeps playing on a loop. 910 00:40:17,937 --> 00:40:19,808 This is about Rebecca? 911 00:40:19,852 --> 00:40:22,245 You know, more firefighters die by suicide 912 00:40:22,289 --> 00:40:24,857 than in action.Look, that's not gonna be you. 913 00:40:24,900 --> 00:40:26,685 [crying]: I scared myself, man. 914 00:40:27,990 --> 00:40:30,166 ♪ 915 00:40:30,210 --> 00:40:33,518 I need us to be "us" again. 916 00:40:35,171 --> 00:40:38,305 I'm so sorry, Jake. 917 00:40:38,348 --> 00:40:39,959 I should've stood up for you 918 00:40:40,002 --> 00:40:42,048 when they were accusing you of being an arsonist. 919 00:40:42,091 --> 00:40:43,876 I should've called you. 920 00:40:43,919 --> 00:40:45,399 You would have been the first person I called 921 00:40:45,443 --> 00:40:47,445 about Rebecca's death, but...Hey. 922 00:40:47,488 --> 00:40:49,359 Sis... 923 00:40:49,403 --> 00:40:52,406 [sighs]You and me... 924 00:40:52,450 --> 00:40:54,495 we're good. 925 00:40:54,539 --> 00:40:56,497 Hmm? 926 00:40:56,541 --> 00:40:59,326 I'm sorry, too, and... 927 00:40:59,369 --> 00:41:00,545 [exhales] 928 00:41:00,588 --> 00:41:02,068 I missed you. 929 00:41:05,332 --> 00:41:07,029 Could you grab that? 930 00:41:10,946 --> 00:41:13,514 [exhales] 931 00:41:13,558 --> 00:41:14,950 What's this? 932 00:41:17,866 --> 00:41:20,216 [sighs] It's Rebecca's life in a box. 933 00:41:20,260 --> 00:41:22,001 I just couldn't open it alone. 934 00:41:27,789 --> 00:41:28,747 What's that? 935 00:41:28,790 --> 00:41:29,965 Hey, yo, Rebecca had contacts 936 00:41:30,009 --> 00:41:31,227 at Lighthouse Amends? 937 00:41:31,271 --> 00:41:33,491 Criminal justice reform nonprofit? 938 00:41:33,534 --> 00:41:35,362 EVE: Jake, 939 00:41:35,405 --> 00:41:38,408 she was working on Freddy's wrongful conviction. 940 00:41:39,671 --> 00:41:41,760 She was so close to getting him out. 941 00:41:43,370 --> 00:41:44,980 FREDDY: The bad news-- 942 00:41:45,024 --> 00:41:46,068 I don't think I'm ever getting out of here 943 00:41:46,112 --> 00:41:47,330 for good behavior. 944 00:41:47,374 --> 00:41:50,116 Good news-- you were right. 945 00:41:50,159 --> 00:41:51,857 Did you have to shove me that hard, though? 946 00:41:51,900 --> 00:41:53,380 [chuckling]: Man. 947 00:41:53,423 --> 00:41:55,817 I was just trying to sell it. 948 00:41:55,861 --> 00:41:57,602 Now that I'm in with Sleeper, 949 00:41:57,645 --> 00:42:00,605 he told me how he magically saved Troy. 950 00:42:00,648 --> 00:42:03,346 How do you save someone from a downer? 951 00:42:03,390 --> 00:42:05,523 Give him an upper. 952 00:42:05,566 --> 00:42:08,308 So his drug game is alive and well? Oh, yeah. 953 00:42:10,571 --> 00:42:14,183 Bode, listen to me.[exhales softly] 954 00:42:14,227 --> 00:42:18,144 You cannot get dragged into this. 955 00:42:18,187 --> 00:42:19,406 You're almost out of here. 956 00:42:19,449 --> 00:42:21,364 30 days, Bode, 30. 957 00:42:21,408 --> 00:42:22,975 Everything you've worked for. 958 00:42:23,018 --> 00:42:25,368 Everything that we've worked for. 959 00:42:25,412 --> 00:42:27,806 You were wrong before, man. 960 00:42:27,849 --> 00:42:29,372 We are still in the same boat, 961 00:42:29,416 --> 00:42:30,678 you and me. 962 00:42:32,332 --> 00:42:35,770 I'm not jumping ship until we shut down Sleeper together. 963 00:42:35,814 --> 00:42:38,730 We're out here trying to reduce our time. 964 00:42:38,773 --> 00:42:40,906 I'm not gonna let Sleeper add to it. 965 00:42:40,949 --> 00:42:43,604 Or ruin our chance at parole, at redemption. 966 00:42:43,648 --> 00:42:45,606 Not mine and not yours either. 967 00:42:48,087 --> 00:42:49,436 Freddy, you have my word. 968 00:42:51,438 --> 00:42:52,657 Anything. 969 00:42:54,136 --> 00:42:56,138 I think I would've taken you. 970 00:42:56,182 --> 00:42:59,185 [laughing]You were close. You were close. 971 00:42:59,228 --> 00:43:01,187 Captioning sponsored by CBS 972 00:43:01,230 --> 00:43:03,232 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org