1 00:00:15,126 --> 00:00:17,584 NETFLIX PRÄSENTIERT 2 00:00:25,501 --> 00:00:29,501 Viele Leute wundern sich darüber, dass wir zwei ein Paar sind. 3 00:00:29,584 --> 00:00:32,834 -Wir sind schon ewig Freunde. -Ich stand immer auf sie. 4 00:00:32,918 --> 00:00:37,376 Aber es ist verpönt, dass eine große Frau mit einem kleinen Mann liiert ist. 5 00:00:37,459 --> 00:00:41,251 Genau. Ich wurde ständig verspottet, weil ich so groß bin. 6 00:00:41,334 --> 00:00:44,418 -Wie ist das Wetter da oben? -Insbesondere von Kimmy. 7 00:00:44,501 --> 00:00:48,084 -Schöne Jogginghose, Bigfoot! -Es war echt wie ein Fluch. 8 00:00:48,168 --> 00:00:51,334 Dann kam der schwedische Austauschschüler Stig daher. 9 00:00:51,418 --> 00:00:54,001 -Er wohnte bei uns. -Er war größer als ich. 10 00:00:54,084 --> 00:00:56,959 Sie waren eine Weile zusammen, aber er log sie an. 11 00:00:57,043 --> 00:01:00,751 Ja, und er hat mich vor dem gesamten Jahrgang gedemütigt. 12 00:01:00,834 --> 00:01:02,751 Sie ist in mich verliebt. 13 00:01:02,834 --> 00:01:03,793 Was? 14 00:01:03,876 --> 00:01:05,876 Keine Sorge, ich verteidigte sie. 15 00:01:05,959 --> 00:01:08,543 Sie ist viel cooler als ihr alle zusammen. 16 00:01:08,626 --> 00:01:11,876 Ich wurde geschlagen, was keine große Sache war. Doch. 17 00:01:11,959 --> 00:01:14,043 Das war eine große Sache, ja. 18 00:01:14,126 --> 00:01:17,084 Er gab mir den Mut, für mich einzutreten, 19 00:01:17,168 --> 00:01:19,543 indem er mir etwas ganz Süßes schenkte. 20 00:01:20,459 --> 00:01:22,584 Daraufhin stand ich zu meiner Größe. 21 00:01:22,668 --> 00:01:24,959 Der Abschlussball war ein großer Schritt. 22 00:01:25,043 --> 00:01:27,001 Hallo, ich bin Jodi. 23 00:01:27,084 --> 00:01:30,793 Ihr kennt mich als "Amazone" oder "Jodi, der Weiße Riese". 24 00:01:30,876 --> 00:01:33,418 Groß zu sein macht mich zu der, die ich bin, 25 00:01:33,501 --> 00:01:34,793 und ich mag mich. 26 00:01:34,876 --> 00:01:38,418 Meine beste Freundin Fareeda und meine Schwester Harper feierten mich. 27 00:01:38,501 --> 00:01:40,001 Und da wurde ihr klar… 28 00:01:40,543 --> 00:01:43,584 Dass er es war, mit dem ich zusammen sein sollte. 29 00:01:44,168 --> 00:01:46,376 Und das passt, da ich mein Leben lang 30 00:01:46,459 --> 00:01:49,626 eine Kiste mit mir herumtrug, um sie eines Tages zu küssen. 31 00:01:49,709 --> 00:01:52,459 Zu dem Kuss kam es dann vor etwa drei Monaten. 32 00:01:53,043 --> 00:01:55,001 Seitdem ist es das pure Glück. 33 00:01:56,959 --> 00:01:58,501 Würde die Dame gern… 34 00:01:58,584 --> 00:01:59,876 Mein Rücken! 35 00:01:59,959 --> 00:02:02,001 Die Kiste hat seitdem ausgedient. 36 00:02:02,084 --> 00:02:05,501 Zu unserem Dreimonats-Jubiläum kriegt er einen Rucksack. 37 00:02:05,584 --> 00:02:08,084 Sicher, dass du dich zum Küssen bücken willst? 38 00:02:08,584 --> 00:02:09,709 Ja, ganz sicher. 39 00:02:15,376 --> 00:02:19,084 -Tut mir leid, wir haben uns verquatscht. -Wie lautet die Frage? 40 00:02:19,168 --> 00:02:21,001 Was führt Sie hierher? 41 00:02:21,834 --> 00:02:24,126 -Nun ja, der Rucksack. -Ja, dieser da. 42 00:02:25,543 --> 00:02:27,626 -Der gefällt dir doch, oder? -Ja. 43 00:02:42,793 --> 00:02:44,459 -Hey. -Hier ist ein Smoothie. 44 00:02:44,543 --> 00:02:45,918 -Danke. -Kein Ding. 45 00:02:46,001 --> 00:02:48,668 -Jodi! Was geht ab? -Mikey! Was geht ab? 46 00:02:49,168 --> 00:02:50,626 -Hey. -Oh, hier. 47 00:02:50,709 --> 00:02:52,751 -Ich helfe dir. Hier. -Danke. 48 00:02:54,209 --> 00:02:55,043 Suzie! 49 00:02:55,126 --> 00:02:57,459 Sag mir sofort, wo du das Top herhast. 50 00:02:57,543 --> 00:03:01,293 -Fareeda Marks. Merk dir den Namen. -Ich dachte, sie meint das. 51 00:03:01,376 --> 00:03:02,251 Es ist süß. 52 00:03:02,334 --> 00:03:06,334 -Kann ich dich auf einen Kaffee einladen? -Hey, ich bin ihr Freund. 53 00:03:06,418 --> 00:03:08,459 Wusste ich nicht. Bin neu hier. 54 00:03:08,543 --> 00:03:09,459 Verzieh dich. 55 00:03:15,168 --> 00:03:18,501 -Ich habe noch nie eine Rede gehalten. -Gib dein Bestes. 56 00:03:18,584 --> 00:03:21,251 Wenn es schiefläuft, ist das auch in Ordnung. 57 00:03:21,334 --> 00:03:22,959 Jodi! Es hängt jetzt! 58 00:03:25,668 --> 00:03:28,543 FRÜHLINGSMUSICAL ANMELDUNG ZUM VORSINGEN 59 00:03:36,001 --> 00:03:37,251 Ein wichtiger Moment. 60 00:03:41,209 --> 00:03:42,168 Leute. 61 00:03:42,251 --> 00:03:45,376 Du wolltest, dass wir keine große Sache daraus machen. 62 00:03:45,459 --> 00:03:46,418 Machen wir aber! 63 00:03:46,501 --> 00:03:48,084 Es ist nur ein Vorsingen. 64 00:03:48,168 --> 00:03:52,668 Du wartest darauf seit der Mittelstufe. Dieser Moment muss gefeiert werden. 65 00:03:53,168 --> 00:03:54,293 -Danke. -Hey. 66 00:03:54,376 --> 00:03:56,209 Das feiern wir aber nicht. 67 00:03:56,293 --> 00:03:58,168 -Hey. -Wow! Was feiern wir denn? 68 00:03:58,251 --> 00:04:01,584 Wir feiern gar nichts, weil wir keine Freunde mehr sind. 69 00:04:01,668 --> 00:04:03,168 Marschier weiter, IKEA. 70 00:04:03,751 --> 00:04:07,043 Wir feiern, dass ich an diesem Vorsingen teilnehme. 71 00:04:07,668 --> 00:04:09,126 Bye Bye Birdie? Wow. 72 00:04:09,209 --> 00:04:12,209 Das ist mein zweitliebstes Musical nach Guys and Dolls. 73 00:04:12,793 --> 00:04:17,084 -Und was ist mein drittliebstes Musical? -Oh mein Gott, das ist mir egal. 74 00:04:17,793 --> 00:04:18,626 Ok. 75 00:04:23,959 --> 00:04:24,793 Ok. 76 00:04:25,751 --> 00:04:27,001 Wir sehen uns später. 77 00:04:27,084 --> 00:04:28,251 Knöchelberührung? 78 00:04:28,959 --> 00:04:29,876 Handschlag? 79 00:04:29,959 --> 00:04:31,418 Wir sehen uns zu Hause. 80 00:04:34,168 --> 00:04:38,959 Wieso will er mit uns befreundet sein, nachdem er dich gequält hat? 81 00:04:39,043 --> 00:04:41,793 Ich fasse es nicht, dass du ihm vergeben hast. 82 00:04:41,876 --> 00:04:45,834 Er hat sich mehrmals bei uns entschuldigt. Gebt ihm eine Chance. 83 00:04:45,918 --> 00:04:47,918 -Nein. -Nein, er ist das Letzte. 84 00:04:49,209 --> 00:04:51,126 -Auf Jodi. -Auf Jodi. 85 00:04:51,209 --> 00:04:52,459 Auf mich. 86 00:04:56,709 --> 00:04:58,501 Apfelwein, ein Klassiker. 87 00:05:30,584 --> 00:05:31,668 Hi. 88 00:05:32,584 --> 00:05:33,626 Hallo. 89 00:05:34,293 --> 00:05:35,251 Ich bin Tommy. 90 00:05:36,126 --> 00:05:37,126 Ich weiß. 91 00:05:38,084 --> 00:05:41,584 Ich sah dich letztes Jahr in Hairspray. Du warst umwerfend. 92 00:05:42,459 --> 00:05:44,418 -Danke. -Es war echt gut. 93 00:05:46,376 --> 00:05:48,834 -Ich bin übrigens Jodi. -Ich weiß. 94 00:05:50,793 --> 00:05:52,293 Ich bin auch dein Fan. 95 00:05:53,334 --> 00:05:54,251 Mein Fan? 96 00:05:54,334 --> 00:05:55,168 Ja. 97 00:05:56,668 --> 00:06:00,334 "Also gebt mir ruhig weiter blöde Spitznamen. 98 00:06:00,418 --> 00:06:03,584 Macht euch weiterhin über mich lustig und fragt mich, 99 00:06:03,668 --> 00:06:08,084 wie das Wetter da oben ist, denn das Wetter hier oben ist echt toll." 100 00:06:08,668 --> 00:06:11,126 -Ja. -Das war aus deiner Abschlussballrede. 101 00:06:11,751 --> 00:06:12,918 Du erinnerst dich. 102 00:06:13,001 --> 00:06:15,043 Ja, an jedes einzelne Wort. 103 00:06:15,126 --> 00:06:15,959 Wieso? 104 00:06:17,084 --> 00:06:20,293 Weil du eine extrem unvergessliche Person bist. 105 00:06:24,751 --> 00:06:27,168 -Hey, Mann! Pass auf! -Tut mir leid. 106 00:06:28,334 --> 00:06:29,168 Herrje! 107 00:06:30,501 --> 00:06:31,584 Alles in Ordnung? 108 00:06:31,668 --> 00:06:33,793 Ja. Ich bin nur etwas nervös. 109 00:06:34,918 --> 00:06:38,126 Ich weiß, wie du singst. Kein Grund, nervös zu sein. 110 00:06:38,209 --> 00:06:39,418 Es läuft sicher gut. 111 00:06:40,168 --> 00:06:41,001 Danke. 112 00:06:43,626 --> 00:06:44,876 Was machst du hier? 113 00:06:45,668 --> 00:06:47,501 Vorsingen, so wie du. 114 00:06:47,584 --> 00:06:50,793 Madeline hat mit mir schon öfter Hauptrollen besetzt. 115 00:06:50,876 --> 00:06:53,751 Das ist mehr eine Formalität als ein Vorsingen. 116 00:06:54,251 --> 00:06:55,251 Jodi Kreyman. 117 00:06:55,918 --> 00:06:56,793 Sie sind dran. 118 00:06:57,709 --> 00:06:59,793 -Du wirst großartig sein. -Danke. 119 00:06:59,876 --> 00:07:00,834 Entspann dich. 120 00:07:03,876 --> 00:07:06,293 Du hast nämlich keine Chance. 121 00:07:12,209 --> 00:07:13,959 Vermisst du mich, Stiggy? 122 00:07:16,626 --> 00:07:17,459 Kimmy. 123 00:07:19,293 --> 00:07:22,084 Ein Junge 124 00:07:22,168 --> 00:07:25,959 So sollte 125 00:07:26,043 --> 00:07:29,293 Es 126 00:07:29,376 --> 00:07:34,834 Sein 127 00:07:37,084 --> 00:07:40,251 Sie sind also noch nie auf einer Bühne aufgetreten? 128 00:07:41,168 --> 00:07:42,001 Nie. 129 00:07:42,543 --> 00:07:45,126 Was ist mit Ihrer Rede beim Abschlussball? 130 00:07:46,043 --> 00:07:48,251 Das betrachte ich nicht als Auftritt. 131 00:07:48,334 --> 00:07:51,501 Sie standen aber auf einer Bühne vor vielen Menschen 132 00:07:52,126 --> 00:07:54,501 und hielten spontan eine Rede. 133 00:07:54,584 --> 00:07:57,501 -Zählt das nicht als Auftritt? -Ich schätze schon. 134 00:07:58,084 --> 00:08:02,084 Was sagen Sie zu denen, die denken, groß zu sein sei kein Problem? 135 00:08:03,418 --> 00:08:04,251 Wie bitte? 136 00:08:05,001 --> 00:08:10,293 Tödliche Krankheiten, Obdachlosigkeit, keine gesicherte Lebensmittelversorgung… 137 00:08:10,376 --> 00:08:11,876 Das sind echte Probleme. 138 00:08:12,668 --> 00:08:17,793 Aber für Sie läuft es doch richtig gut. Worüber können Sie sich schon beschweren? 139 00:08:17,876 --> 00:08:20,543 Groß zu sein ist nicht schlimmer als diese Dinge. 140 00:08:20,626 --> 00:08:23,793 Ich weiß das, und doch fühlt es sich manchmal so an. 141 00:08:25,084 --> 00:08:31,043 All die schlimmen Dinge, die ich jeden Tag meines Lebens ertragen muss, 142 00:08:31,126 --> 00:08:32,293 sind trotzdem real. 143 00:08:33,001 --> 00:08:38,001 Ich habe immer davon geträumt aufzutreten, aber bis jetzt glaubte ich nicht an mich. 144 00:08:38,543 --> 00:08:39,668 Ok. 145 00:08:42,126 --> 00:08:43,251 Danke fürs Kommen. 146 00:08:48,668 --> 00:08:50,459 Warte einen Moment, Harper. 147 00:08:50,543 --> 00:08:52,293 -Du hast einen Job? -Mhm. 148 00:08:52,376 --> 00:08:53,626 Einen richtigen Job? 149 00:08:53,709 --> 00:08:54,793 Mit einem Gehalt? 150 00:08:54,876 --> 00:08:58,001 Ja, mit Zusatzleistungen und einem Parkplatz. 151 00:08:58,084 --> 00:09:00,251 Und ich verdiene 401.000 Dollar. 152 00:09:02,084 --> 00:09:05,501 Ich glaube, du meinst damit das 401-K-Pensions-Sparkonto. 153 00:09:06,459 --> 00:09:08,376 -Das sehe ich anders. -Aber… 154 00:09:08,459 --> 00:09:09,751 Welcher Job ist es? 155 00:09:09,834 --> 00:09:12,584 Vor euch sitzt die Ko-Moderatorin 156 00:09:12,668 --> 00:09:17,126 einer hinter die Kulissen blickenden Show beim Schönheitswettbewerb-Sender. 157 00:09:17,209 --> 00:09:19,418 Dafür gibt es einen Sender? 158 00:09:19,501 --> 00:09:21,126 Lass das. Also bitte. 159 00:09:21,209 --> 00:09:22,168 Gratuliere. 160 00:09:22,251 --> 00:09:24,584 Danke. Übrigens, der Job ist in LA. 161 00:09:25,876 --> 00:09:26,834 Louisiana? 162 00:09:27,584 --> 00:09:30,001 -Du ziehst nach Kalifornien? -Los Angeles? 163 00:09:30,084 --> 00:09:32,626 Ich wollte es kurz und schmerzlos machen. 164 00:09:32,709 --> 00:09:35,251 Wann immer sie etwas sagt, muss ich leiden. 165 00:09:35,918 --> 00:09:38,293 -Machen wir ein Baby. -Ich bin fruchtbar. 166 00:09:40,334 --> 00:09:43,584 Das ist meine Chance, mir und allen anderen zu beweisen, 167 00:09:43,668 --> 00:09:46,668 dass ich mehr zu bieten habe als lediglich… 168 00:09:48,209 --> 00:09:49,043 Ja. 169 00:09:49,126 --> 00:09:51,334 Dass ich mehr bin als glänzendes Haar 170 00:09:51,418 --> 00:09:55,043 und eine perfekte Haut, dass ich ernst zu nehmen bin. 171 00:09:55,126 --> 00:09:56,084 Ja, das bist du. 172 00:09:56,168 --> 00:09:57,376 Deswegen brauche… 173 00:09:57,959 --> 00:10:00,668 -Oh mein Gott, ich spiele die Hauptrolle! -Was? 174 00:10:01,668 --> 00:10:06,043 -Entschuldige die Unterbrechung. -Nein, ich war fertig. Welche Hauptrolle? 175 00:10:07,251 --> 00:10:08,376 Im Frühlingsmusical. 176 00:10:08,459 --> 00:10:13,126 Die Regisseurin hat mir grade geschrieben. Ich spiele Kim in Bye Bye Birdie. 177 00:10:13,209 --> 00:10:14,584 -Was? -Was? 178 00:10:14,668 --> 00:10:17,376 Beide meine Töchter sind zu Höherem berufen! 179 00:10:18,709 --> 00:10:20,793 -Ich muss es Dunk schreiben. -Oh ja. 180 00:10:21,293 --> 00:10:23,209 Dad, du schreibst meinem Freund? 181 00:10:23,293 --> 00:10:26,043 Höchstens sieben oder acht Mal am Tag. 182 00:10:27,126 --> 00:10:28,751 -Das ist seltsam. -Ja, echt. 183 00:10:28,834 --> 00:10:32,209 -Wir geben eine Party zu deiner Premiere. -Bitte nicht. 184 00:10:32,293 --> 00:10:35,459 -Doch, wir schmeißen eine Party für dich. -Party! 185 00:10:35,543 --> 00:10:39,293 Party! 186 00:10:39,376 --> 00:10:41,584 -Wow. -Was hältst du von Festumzugswagen? 187 00:10:41,668 --> 00:10:43,584 -Nein. -Vögel als Partymotto? 188 00:10:45,626 --> 00:10:47,668 -Sie sagten zwölf, oder? -Danke. 189 00:10:49,293 --> 00:10:50,126 Und… 190 00:10:50,793 --> 00:10:51,626 Danke. 191 00:10:53,084 --> 00:10:57,293 Und was immer dieses Paar will, ich lade sie ein, inklusive Toppings. 192 00:10:57,376 --> 00:10:59,043 -Das ist lieb. -Kein Problem. 193 00:10:59,126 --> 00:11:01,543 -Wir haben heute Abend was zu feiern. -Ja. 194 00:11:02,376 --> 00:11:06,251 -Hast du deshalb zwei Kugeln bestellt? -Ja, größer ist besser. 195 00:11:06,334 --> 00:11:09,876 Apropos größer, wie groß ist sie? 1,88 oder 1,90 m? 196 00:11:10,543 --> 00:11:12,334 -Unverschämt. -Nein. 197 00:11:12,418 --> 00:11:15,209 Entschuldigen Sie. Kein Topping mehr für ihn. 198 00:11:15,293 --> 00:11:17,418 Nein, das geht in Ordnung. Danke. 199 00:11:17,501 --> 00:11:19,334 Genießt eure Toppings, Leute. 200 00:11:23,501 --> 00:11:25,001 Es ist ok für mich. 201 00:11:25,084 --> 00:11:26,876 -Wirklich? -Ja. 202 00:11:26,959 --> 00:11:30,626 -Vor drei Monaten hätte dich das geärgert. -Wahrscheinlich. 203 00:11:31,251 --> 00:11:35,334 Vor drei Monaten brachtest du vor Menschenmengen kaum ein Wort heraus. 204 00:11:35,418 --> 00:11:39,168 Nun wirst du aber vor der gesamten Schule auftreten. 205 00:11:39,251 --> 00:11:40,293 Ja. 206 00:11:40,376 --> 00:11:42,459 Als der Star des ganzen Musicals. 207 00:11:43,084 --> 00:11:45,584 Diese Aufführung wird dein Leben verändern. 208 00:11:50,959 --> 00:11:52,584 Ja. 209 00:11:54,084 --> 00:11:57,043 Danke, dass du selbst dann an mich geglaubt hast, 210 00:11:57,126 --> 00:11:58,709 als ich es nicht tat. 211 00:11:58,793 --> 00:12:00,251 Du wirst großartig sein. 212 00:12:00,834 --> 00:12:01,668 Danke. 213 00:12:02,751 --> 00:12:03,668 Prost. 214 00:12:04,334 --> 00:12:05,168 Prost. 215 00:12:15,334 --> 00:12:18,876 Du verdienst diese Rolle nicht. Du hattest nur Glück. 216 00:12:22,918 --> 00:12:25,251 Endlich geht dein Traum in Erfüllung. 217 00:12:26,793 --> 00:12:28,834 Denkst du im Ernst, du kannst das? 218 00:12:34,043 --> 00:12:38,043 Als du die Zähne geputzt hast, hast du plötzlich eine Stimme gehört. 219 00:12:38,126 --> 00:12:40,793 -Und jetzt geht sie nicht mehr weg? -Richtig. 220 00:12:41,793 --> 00:12:45,584 -Hörst du sie schon länger? -Ich höre seit jeher eine Stimme. 221 00:12:45,668 --> 00:12:48,668 Aber diese Stimme ist ganz anders. Sie ist… 222 00:12:48,751 --> 00:12:49,709 Lauter? 223 00:12:49,793 --> 00:12:53,751 Grausamer? Lässt sie dich glauben, dass all deine Ängste berechtigt sind? 224 00:12:53,834 --> 00:12:54,668 Ja! 225 00:13:00,043 --> 00:13:00,876 Was? 226 00:13:03,918 --> 00:13:07,876 Ich habe befürchtet, dass so etwas passieren könnte. 227 00:13:08,709 --> 00:13:12,126 Hätte ich nur mehr gebetet, um dieses Schicksal abzuwenden. 228 00:13:12,209 --> 00:13:13,834 Wovon redest du da? 229 00:13:13,918 --> 00:13:15,001 Von dieser Stimme! 230 00:13:16,043 --> 00:13:19,793 Von der Stimme im Kopf, die dir sagt, dass du eine Betrügerin bist 231 00:13:20,376 --> 00:13:23,501 und dir die tollen Dinge im Leben nicht widerfahren, 232 00:13:23,584 --> 00:13:27,543 weil du talentiert oder klug bist, sondern weil du Glück hast. 233 00:13:28,126 --> 00:13:30,334 Warum passiert mir das gerade jetzt? 234 00:13:31,251 --> 00:13:33,668 Weil du dich jetzt nicht mehr versteckst 235 00:13:33,751 --> 00:13:37,418 und das Risiko eingehst, zu versagen oder gedemütigt zu werden. 236 00:13:37,501 --> 00:13:41,793 Und je mehr du dich exponierst, desto lauter wird diese Stimme. 237 00:13:41,876 --> 00:13:44,543 Wie bringe ich diese Stimme zum Schweigen? 238 00:13:44,626 --> 00:13:45,668 Das geht nicht. 239 00:13:46,751 --> 00:13:51,543 Das ist ein schrecklicher Teil des Lebens, den man nicht loswird, so wie Maroon 5. 240 00:13:53,293 --> 00:13:55,793 -Allergien. -Also hörst du die Stimme auch? 241 00:13:55,876 --> 00:13:59,501 Nein. 242 00:13:59,584 --> 00:14:03,751 Bei jedem meiner 37 Schönheitswettbewerbe musste ich mit ansehen, 243 00:14:03,834 --> 00:14:08,668 wie diese Stimme ein Mädchen dermaßen lähmte, dass sie nicht auf die Bühne ging. 244 00:14:09,334 --> 00:14:11,459 Meinst du, das könnte mir passieren? 245 00:14:11,959 --> 00:14:14,751 Ich sage, dass die Stimme im Kopf eines Menschen 246 00:14:14,834 --> 00:14:16,376 sein größter Kritiker ist. 247 00:14:17,001 --> 00:14:22,584 Du musst sie kontrollieren, sonst wird es noch schlimmer, und sie kontrolliert dich. 248 00:14:24,543 --> 00:14:25,376 Ok. 249 00:14:37,001 --> 00:14:40,293 Sie geben Jodi die Hauptrolle und mir die Zweitbesetzung? 250 00:14:40,376 --> 00:14:42,126 Man muss Risiken eingehen. 251 00:14:42,209 --> 00:14:46,334 Jodi hat die Hauptrolle, weil sie die nötige Rohheit und Authentizität 252 00:14:46,418 --> 00:14:48,043 für die Rolle besitzt. 253 00:14:48,126 --> 00:14:50,668 Soll ich ihr nun etwa beim Proben zusehen? 254 00:14:50,751 --> 00:14:54,126 Es gibt keine kleinen Rollen, nur kleine Schauspieler. 255 00:14:54,209 --> 00:14:55,668 Das ist gut zu wissen. 256 00:14:55,751 --> 00:14:59,168 Jodi ist nämlich definitiv keine kleine Schauspielerin! 257 00:15:01,126 --> 00:15:02,251 Es tut mir leid. 258 00:15:02,334 --> 00:15:05,043 Es ist noch nicht vorbei. Ich habe einen Plan. 259 00:15:05,126 --> 00:15:06,709 Ich frage besser nicht. 260 00:15:06,793 --> 00:15:11,584 Wir müssen Jodi nur bei der ersten Probe dermaßen demütigen, dass sie hinschmeißt. 261 00:15:11,668 --> 00:15:15,459 Zum Beispiel schüttest du Hustensirup in einen ihrer Smoothies, 262 00:15:15,543 --> 00:15:16,876 sodass sie umkippt. 263 00:15:16,959 --> 00:15:18,834 Oder kennst du den Film Carrie? 264 00:15:18,918 --> 00:15:21,751 Jemand überschüttet sie mit Schweineinnereien. 265 00:15:21,834 --> 00:15:25,043 -Bye Bye Jodi. -Wo soll ich Schweineinnereien herkriegen? 266 00:15:25,126 --> 00:15:27,709 Google es einfach. Was ist? 267 00:15:27,793 --> 00:15:33,126 Für dich die Drecksarbeit zu machen fühlt sich für mich etwas… dreckig an. 268 00:15:33,209 --> 00:15:34,459 Was soll das jetzt? 269 00:15:34,543 --> 00:15:39,418 Seit wir Liz verloren haben, denke ich daran, wie fragil das Leben ist. 270 00:15:39,501 --> 00:15:42,751 Sie ist nicht tot. Sie zog mit ihrer Mom nach Seattle. 271 00:15:42,834 --> 00:15:47,834 Dennoch, heute steht dein bester Freund noch vor dir, und morgen ist er weg. 272 00:15:47,918 --> 00:15:50,251 Was soll ich sagen? So bin ich halt. 273 00:15:50,334 --> 00:15:53,459 Und wenn ich in der Not nicht auf dich zählen kann, 274 00:15:53,543 --> 00:15:56,043 ist unsere Freundschaft vielleicht zu Ende. 275 00:15:57,501 --> 00:16:00,959 -Vielleicht ist sie das auch. -Moment. Wie bitte? 276 00:16:01,543 --> 00:16:06,834 Ich muss allein rausfinden, wer ich bin, und nicht wie bisher als dein Handlanger. 277 00:16:19,709 --> 00:16:22,876 Mach's gut. Behalt die guten Zeiten in Erinnerung. 278 00:16:28,751 --> 00:16:31,168 Behalt du die guten Zeiten in Erinnerung! 279 00:16:38,334 --> 00:16:42,459 -Steht mir diese Farbe? -Die sind wunderschön. Ich knipse sie ab. 280 00:16:42,543 --> 00:16:46,334 -Ich weiß nicht, ob sie mir gefallen. -Die stehen dir aber gut. 281 00:16:46,418 --> 00:16:47,251 Hey, Fareeda. 282 00:16:49,501 --> 00:16:50,334 Bin das ich? 283 00:16:50,418 --> 00:16:52,001 Ich weiß es nicht, Stig. 284 00:16:52,084 --> 00:16:53,209 Wer bist du? 285 00:16:56,209 --> 00:17:00,418 Ich kann nicht glauben, dass du Stig eingeladen hast, heute mitzukommen. 286 00:17:00,501 --> 00:17:05,251 Er bekam keine Musical-Rolle, ist traurig und hat niemanden zum Abhängen, also… 287 00:17:05,918 --> 00:17:08,501 Das ist sein Problem, nicht meins. 288 00:17:08,584 --> 00:17:11,251 Wenn ich ihm eine zweite Chance geben kann, 289 00:17:11,334 --> 00:17:15,543 gib du ihm wenigstens eine erste, denn bisher hast du das noch nie. 290 00:17:15,626 --> 00:17:18,376 -Nach diesem Anruf. -Dein Pulli ist so cool. 291 00:17:19,543 --> 00:17:20,876 Oh, danke schön. 292 00:17:20,959 --> 00:17:22,084 Wo hast du den her? 293 00:17:22,834 --> 00:17:25,834 Meine beste Freundin Fareeda hat ihn designt. 294 00:17:26,334 --> 00:17:29,043 -Hallo. -Ja, und sie ist wunderbar. 295 00:17:29,126 --> 00:17:31,668 Sie beherrscht die drei Fs wie keine Zweite. 296 00:17:32,209 --> 00:17:36,209 -Du weißt, was die drei Fs sind? -Form, Fit, Function. Also bitte. 297 00:17:36,834 --> 00:17:39,751 Statt auszugehen schaue ich viel Queer Eye, ok? 298 00:17:39,834 --> 00:17:43,584 -Kannst du mir ein paar davon bringen? -Um sie zu verkaufen? 299 00:17:43,668 --> 00:17:45,001 -Ja. -Oh. 300 00:17:45,084 --> 00:17:49,543 -Ich habe viel mehr davon und coolere. -Noch viel, viel coolere. 301 00:17:50,251 --> 00:17:52,084 Dann bring die auch gleich mit. 302 00:17:52,959 --> 00:17:53,793 Das werde ich. 303 00:18:00,043 --> 00:18:02,876 Das war wundervoll! Ich bin so stolz auf dich. 304 00:18:02,959 --> 00:18:06,959 Ich bin so stolz auf uns. Wir sind starke Geschäftsfrauen. 305 00:18:07,043 --> 00:18:08,876 -Toll. -Wir leben unseren Traum. 306 00:18:10,668 --> 00:18:12,584 -Bum! -Lasst uns abklatschen! 307 00:18:14,293 --> 00:18:16,334 Etwas tiefer? Oder noch tiefer? 308 00:18:16,418 --> 00:18:19,918 Ich mache das nur, weil du was Nettes über mich gesagt hast. 309 00:18:22,418 --> 00:18:25,084 Diese Sachen hier sind für deinen ersten Tag. 310 00:18:25,168 --> 00:18:28,668 Diese drei Wasserflaschen kannst du überallhin mitnehmen. 311 00:18:28,751 --> 00:18:29,626 Danke. 312 00:18:29,709 --> 00:18:33,918 Etwas Tee und einen Wasserkocher, um das Wasser für den Tee zu erhitzen. 313 00:18:34,001 --> 00:18:36,209 Sonst trinkst du nämlich nur Wasser. 314 00:18:36,293 --> 00:18:39,626 Ein paar Lutschtabletten. Nimmst du mir die bitte ab? 315 00:18:39,709 --> 00:18:42,626 Das ist noch nicht alles. Hier ist noch ein Snack. 316 00:18:42,709 --> 00:18:43,793 Und zu guter Letzt 317 00:18:44,501 --> 00:18:46,959 kriegst du eine Stimmpfeife zum Singen. 318 00:18:47,043 --> 00:18:50,209 -Eine ist für mich, weil die cool sind. -Genau. 319 00:18:51,459 --> 00:18:52,918 Das ist super. 320 00:18:54,251 --> 00:18:56,959 Danke schön. Das ist perfekt. 321 00:18:57,043 --> 00:19:03,084 Ich will nur, dass deine erste Probe gut läuft, ich lungere inzwischen herum. 322 00:19:03,168 --> 00:19:06,584 Du hast sicher was Besseres zu tun, als auf mich zu warten. 323 00:19:06,668 --> 00:19:07,543 Ja. 324 00:19:07,626 --> 00:19:10,543 Das tue ich auch. Ich muss meinen Fisch füttern. 325 00:19:11,209 --> 00:19:13,293 -Du hast keinen. -Ich kaufe einen. 326 00:19:14,209 --> 00:19:15,709 Und dann füttere ich ihn. 327 00:19:15,793 --> 00:19:17,043 -Ok. -Unbedingt. 328 00:19:18,251 --> 00:19:19,459 Auf geht's. 329 00:19:20,834 --> 00:19:21,668 Viel Glück. 330 00:19:22,751 --> 00:19:23,584 Danke. 331 00:19:29,584 --> 00:19:31,293 -Hallo. -Hallo. 332 00:19:42,043 --> 00:19:44,918 -Ok. -Du bist dem hier gar nicht gewachsen. 333 00:19:45,626 --> 00:19:49,459 Und jeder hier weiß das. Kimmy sollte die Hauptrolle spielen. 334 00:19:49,543 --> 00:19:51,376 -Kimmy. -Das weißt du auch. 335 00:19:52,168 --> 00:19:53,793 Oh Mist! Tut mir leid. 336 00:19:59,251 --> 00:20:02,543 -Hallo, Kim. So sieht man sich wieder. -Ich heiße Jodi. 337 00:20:02,626 --> 00:20:04,793 Du spielst Kim, ich spiele Conrad. 338 00:20:04,876 --> 00:20:07,209 -Richtig. -Lass mich dir damit helfen. 339 00:20:07,293 --> 00:20:09,168 -Danke. -Mensch! 340 00:20:09,251 --> 00:20:11,376 -Das ist viel Zeug. -Ja, das ist es. 341 00:20:11,459 --> 00:20:12,293 Ok. 342 00:20:13,418 --> 00:20:15,876 -Hast du den Probenplan gesehen? -Nein. 343 00:20:15,959 --> 00:20:20,126 Es ist verrückt. Wir verbringen einen Monat lang jede Sekunde zusammen. 344 00:20:20,209 --> 00:20:23,209 Du wirst mich am Ende nicht mehr leiden können. 345 00:20:23,293 --> 00:20:25,709 Du wirst mich nicht mehr leiden können. 346 00:20:25,793 --> 00:20:27,043 Das ist unmöglich. 347 00:20:27,126 --> 00:20:29,918 Nein, du wirst auf mich irgendwann so reagieren… 348 00:20:33,001 --> 00:20:36,126 Ich bin sehr nervös. Ich weiß nicht, ob man es merkt. 349 00:20:36,209 --> 00:20:37,709 -Alles in Ordnung. -Ok. 350 00:20:37,793 --> 00:20:40,959 Große Menschen sind nicht bekannt für ihre Koordination. 351 00:20:41,543 --> 00:20:42,793 Du schaffst das. 352 00:20:43,418 --> 00:20:44,376 Auf Wiederhören. 353 00:21:02,334 --> 00:21:03,251 Oh mein Gott! 354 00:21:09,668 --> 00:21:12,459 Jodi, du beginnst mit der ersten Textzeile. 355 00:21:12,543 --> 00:21:14,626 Oh, das ist mir entgangen. Sorry. 356 00:21:14,709 --> 00:21:17,709 Das gilt auch für deine restlichen Textzeilen. 357 00:21:21,376 --> 00:21:22,751 Noch mal, bitte. Los. 358 00:21:25,501 --> 00:21:27,834 Tut mir leid. 359 00:21:28,543 --> 00:21:31,251 -Du machst es nur schlimmer! -Es ist alles gut. 360 00:21:38,793 --> 00:21:39,626 Tut mir leid. 361 00:21:43,501 --> 00:21:48,376 -Die erste Woche ist immer am härtesten. -Ja, wegen deiner Einschüchterungstaktik. 362 00:21:48,459 --> 00:21:50,834 -Gib einfach auf. -Warum sollte ich das? 363 00:21:50,918 --> 00:21:52,876 Denn wenn der Tag kommt 364 00:21:52,959 --> 00:21:55,751 und du vor einem vollen Haus auf der Bühne stehst, 365 00:21:55,834 --> 00:22:00,543 geblendet vom Scheinwerferlicht und voller Schweiß im Gesicht, 366 00:22:00,626 --> 00:22:02,168 wirst du versagen. 367 00:22:02,251 --> 00:22:05,251 Sie wird nicht versagen. Sie wird wunderbar sein. 368 00:22:06,084 --> 00:22:08,376 Egal. Ihr zwei habt einander verdient. 369 00:22:12,001 --> 00:22:16,459 Hey, ich weiß nicht, warum du mich gerade verteidigt hast, aber danke. 370 00:22:17,084 --> 00:22:18,334 Ja, gern geschehen. 371 00:22:18,418 --> 00:22:23,293 Nun, also denkst du jemals an den Moment, als wir uns geküsst haben? 372 00:22:23,876 --> 00:22:24,709 Nein. 373 00:22:25,501 --> 00:22:27,251 Genau, ich auch. 374 00:22:28,876 --> 00:22:29,834 Jeden Tag. 375 00:22:32,334 --> 00:22:33,168 Ich muss… 376 00:22:38,334 --> 00:22:39,959 Oh nein! 377 00:22:42,418 --> 00:22:43,334 Spargel. 378 00:22:43,959 --> 00:22:45,709 Ok, komm schon. 379 00:22:46,376 --> 00:22:47,459 Oh Mann. 380 00:22:48,501 --> 00:22:49,334 Bitte. 381 00:22:51,168 --> 00:22:52,376 Oh nein! 382 00:22:53,043 --> 00:22:55,334 Oh, komm schon! Los! 383 00:22:55,418 --> 00:22:58,918 Dein Truthahn mit Hühnchen- und Entenfüllung ist angebrannt! 384 00:22:59,001 --> 00:23:01,209 Ich habe den Turducken ruiniert! 385 00:23:01,293 --> 00:23:04,126 Du hättest eben Brathähnchen machen sollen. 386 00:23:04,209 --> 00:23:07,001 -Ich wollte was riskieren. -Was ist angebrannt? 387 00:23:07,084 --> 00:23:09,876 Mein Dinner für Jodi. Sie kommt in einer Stunde. 388 00:23:09,959 --> 00:23:12,543 -Was ist der Anlass? -Unser Dreimonatiges. 389 00:23:12,626 --> 00:23:16,584 Das ist in dem Alter extrem wichtig, und nun hast du alles ruiniert. 390 00:23:16,668 --> 00:23:19,001 -Das ist nicht hilfreich. -Tut mir leid. 391 00:23:20,501 --> 00:23:21,376 Was wird das? 392 00:23:22,709 --> 00:23:24,543 Ich verstehe, Dunkers Senior. 393 00:23:24,626 --> 00:23:27,293 Regelt das. Bereitet mir keinen Ärger mit Mom. 394 00:23:29,459 --> 00:23:30,459 Was machst du da? 395 00:23:30,543 --> 00:23:33,709 Wir haben nur eine knappe Stunde Zeit, um zu kochen. 396 00:23:34,543 --> 00:23:37,668 -Schneid diese Zwiebeln. -Zwiebeln? 397 00:23:37,751 --> 00:23:40,834 -Sabotierst du mich? -Die karamellisieren wir später. 398 00:23:40,918 --> 00:23:41,751 Mach schon! 399 00:23:41,834 --> 00:23:44,334 Wir reden nicht miteinander, aber du hilfst mir? 400 00:23:44,418 --> 00:23:47,584 Willst du deine Freundin beeindrucken oder quatschen? 401 00:23:47,668 --> 00:23:49,293 Ja, Chefkoch. Tut mir leid. 402 00:23:57,168 --> 00:24:02,084 Als Vorspeise hat Dunkers Bruschettas mit gerösteten Tomaten 403 00:24:02,168 --> 00:24:08,084 und karamellisierten Zwiebeln zubereitet, die ausgezeichnet zu eurem Eistee passen. 404 00:24:08,793 --> 00:24:10,001 Guten Appetit. 405 00:24:11,126 --> 00:24:12,584 Ich sehe nach der Pasta. 406 00:24:13,376 --> 00:24:15,251 -Ciao. -Was war das? 407 00:24:15,334 --> 00:24:17,709 Er bot an, für uns zu kellnern. 408 00:24:19,043 --> 00:24:20,709 Gib ihm ein gutes Trinkgeld. 409 00:24:20,793 --> 00:24:22,501 -Du zahlst doch. -Tue ich das? 410 00:24:22,584 --> 00:24:24,334 Dad, was machst du da? 411 00:24:24,418 --> 00:24:25,876 Du machst das ganz toll. 412 00:24:25,959 --> 00:24:26,959 Ok, verzieh dich. 413 00:24:27,043 --> 00:24:28,001 Gut so. 414 00:24:28,084 --> 00:24:28,918 Danke, Dad! 415 00:24:29,001 --> 00:24:30,834 -Ok. -Ich weiß auch nicht. 416 00:24:31,626 --> 00:24:34,543 -Ich würde gern einen Toast aussprechen. -Ok. 417 00:24:35,668 --> 00:24:38,751 Ich will dir nur sagen, wie glücklich ich bin, 418 00:24:38,834 --> 00:24:40,834 dass wir heute Abend hier sitzen. 419 00:24:40,918 --> 00:24:42,126 Dir dabei zuzusehen, 420 00:24:42,209 --> 00:24:45,334 wie du deinen Ängsten trotzt und deinen Traum verfolgst, 421 00:24:45,418 --> 00:24:47,334 vor Publikum aufzutreten, 422 00:24:48,418 --> 00:24:51,001 finde ich wirklich inspirierend. 423 00:24:51,793 --> 00:24:56,001 Du weißt, dass dein Traum nie in Erfüllung gehen wird. 424 00:24:56,084 --> 00:24:59,209 Sobald du floppst, wird er sagen: "Bye Bye Jodi." 425 00:24:59,918 --> 00:25:04,084 Genieß den Abend heute, denn es wird kein Viermonats-Jubiläum geben. 426 00:25:04,793 --> 00:25:05,959 Jodi? 427 00:25:08,043 --> 00:25:09,126 Ja. 428 00:25:09,209 --> 00:25:11,876 Alles ok? Du hast so abwesend ausgesehen. 429 00:25:11,959 --> 00:25:13,459 -Tut mir leid. -Schon gut. 430 00:25:13,543 --> 00:25:16,584 Ich bin nur mit meinen Gedanken woanders. 431 00:25:16,668 --> 00:25:20,334 Der Druck vor der Show ist groß, aber ich habe mich auf heute gefreut. 432 00:25:20,418 --> 00:25:22,209 Keine Sorge, ich verstehe das. 433 00:25:23,084 --> 00:25:28,418 Wenn du heute Abend deinen Text üben oder lernen musst… 434 00:25:28,501 --> 00:25:30,668 -Ich weiß es ja nicht. -Nein. 435 00:25:30,751 --> 00:25:32,251 -Ich… -Dann geh ruhig. 436 00:25:32,334 --> 00:25:35,459 Ich unterbreche nicht unser Jubiläums-Dinner, ok? 437 00:25:35,543 --> 00:25:40,001 Falls dies aber notwendig wäre, hätte ich Verständnis dafür. 438 00:25:40,501 --> 00:25:43,043 Wie habe ich das nur verdient? 439 00:25:46,043 --> 00:25:46,959 Das ist toll. 440 00:25:47,543 --> 00:25:49,168 -Danke. -Ja. 441 00:25:50,126 --> 00:25:51,418 -Klar. -Ok. 442 00:25:52,043 --> 00:25:52,959 Was? 443 00:25:53,959 --> 00:25:55,376 Was? Warte, was… 444 00:25:56,793 --> 00:25:58,251 Du gehst tatsächlich? 445 00:25:59,751 --> 00:26:02,126 Du hast gesagt, es macht dir nichts aus. 446 00:26:02,209 --> 00:26:04,001 Ja. Ok. 447 00:26:04,084 --> 00:26:05,918 -Macht es dir doch was aus? -Ja. 448 00:26:06,001 --> 00:26:10,126 -Dann hättest du nichts sagen sollen. -Ich dachte, dass du bleibst. 449 00:26:10,209 --> 00:26:11,959 Pasta Primavera! 450 00:26:12,793 --> 00:26:13,834 Gut, ich bleibe. 451 00:26:13,918 --> 00:26:16,709 -Tu dir keinen Zwang an. -Was soll das heißen? 452 00:26:17,334 --> 00:26:18,668 Parmigiano. 453 00:26:18,751 --> 00:26:19,709 Nein? 454 00:26:20,293 --> 00:26:21,126 Nein. 455 00:26:21,918 --> 00:26:22,751 Ok. 456 00:26:22,834 --> 00:26:25,834 Jodi, du bist jetzt extrem beliebt in der Schule. 457 00:26:25,918 --> 00:26:27,959 Wohin wir da auch gehen, heißt es: 458 00:26:28,043 --> 00:26:29,209 "Jodi!" 459 00:26:29,293 --> 00:26:32,834 "Mikey!" "Kann ich dich auf einen Kaffee einladen?" 460 00:26:32,918 --> 00:26:37,501 Klar hat der Star des Frühlingsmusicals da keine Zeit mehr für Dunkers. 461 00:26:39,418 --> 00:26:41,418 -Bin ich eine Last für dich? -Nein. 462 00:26:42,584 --> 00:26:45,251 Ich wusste nicht, dass du so darüber denkst. 463 00:26:45,334 --> 00:26:48,543 Siehst du die ganzen Kerzen hier? Das war mir wichtig. 464 00:26:50,001 --> 00:26:52,293 Ich habe keinen Appetit mehr, also… 465 00:26:55,376 --> 00:26:56,376 Ich gehe jetzt. 466 00:26:57,959 --> 00:26:58,918 Komm schon. 467 00:26:59,001 --> 00:27:02,418 -Soll ich dir das Essen einpacken? -Nein. Alles gut, Stig. 468 00:27:09,959 --> 00:27:11,584 Ich mache eins mit Blitz. 469 00:27:11,668 --> 00:27:14,293 Und da ist ja mein hübscher Junge. 470 00:27:15,876 --> 00:27:18,459 Geh sofort zurück und diskutier es aus. 471 00:27:18,543 --> 00:27:21,043 Er sagte, es wäre ok, wenn ich gehen würde. 472 00:27:21,126 --> 00:27:23,126 Nein, Jodi, er war nur nett. 473 00:27:23,209 --> 00:27:26,626 Ihr beide sagt mir immer, dass ich für mich eintreten soll. 474 00:27:26,709 --> 00:27:31,043 -Warum soll ich als Erste nachgeben? -Das zu tun ist keine Schande. 475 00:27:31,876 --> 00:27:33,668 -Doch, ist es. -Ja. 476 00:27:33,751 --> 00:27:34,959 Belauscht ihr uns? 477 00:27:35,043 --> 00:27:39,001 Gibst du als Erste nach, wird Dunkleman die Beziehung dominieren. 478 00:27:39,084 --> 00:27:43,251 Ihr denkt, dass es in der Liebe um Kommunikation und Geben und Nehmen geht. 479 00:27:43,334 --> 00:27:44,709 -Das ist falsch. -Genau. 480 00:27:44,793 --> 00:27:46,418 Es geht dabei um Macht. 481 00:27:46,501 --> 00:27:48,709 -Einer hat sie, der andere nicht. -Ja. 482 00:27:48,793 --> 00:27:52,793 Also lass Dunkleman leiden und konzentrier dich auf das Musical. 483 00:27:52,876 --> 00:27:56,001 Ach ja, wir brauchen 27 Karten für den Premierenabend. 484 00:27:56,084 --> 00:27:58,501 -Nein, warte, 28. Dr. Seeger. -Richtig. 485 00:27:58,584 --> 00:28:02,209 -Du hast meinen Kinderarzt eingeladen? -Ich texte Dunkleman. 486 00:28:02,293 --> 00:28:05,543 Und ich habe Dr. Seeger eingeladen. Bring mich nicht um. 487 00:28:05,626 --> 00:28:08,418 Dr. Seeger hat mich wohl auf dem Tok gesehen. 488 00:28:09,001 --> 00:28:10,001 -TikTok. -Oh. 489 00:28:10,084 --> 00:28:12,584 Ich machte dort für dein Musical Werbung. 490 00:28:12,668 --> 00:28:13,834 Du bist auf TikTok? 491 00:28:13,918 --> 00:28:16,751 -Folgst du mir gar nicht? -Jodi, denk nach! 492 00:28:16,834 --> 00:28:18,126 Was wirst du nun tun? 493 00:28:24,126 --> 00:28:26,376 Keine Sorge, man wird sie kaufen. 494 00:28:26,459 --> 00:28:29,126 -Alles gut. -Sie sind ja erst eine Woche dort. 495 00:28:29,209 --> 00:28:32,876 Deshalb mache ich mir keine Sorgen. Das solltest du auch nicht. 496 00:28:32,959 --> 00:28:36,793 -Ich mache mir aber ständig Sorgen. -Ja, das weiß ich nur zu gut. 497 00:28:38,459 --> 00:28:42,834 -Du bist wunderschön wie immer, Kim. -Das ist sehr nett von dir, Conrad. 498 00:28:46,376 --> 00:28:49,168 -Wer war das? -Mein Musical-Partner. 499 00:28:49,251 --> 00:28:50,293 Conrad? 500 00:28:50,376 --> 00:28:52,834 Nein, Tommy. Conrad ist sein Rollenname. 501 00:28:52,918 --> 00:28:54,709 Tommy findet dich wunderschön. 502 00:28:54,793 --> 00:28:59,376 Nein, das hat er nur als Conrad zu mir als Kim gesagt. 503 00:28:59,459 --> 00:29:04,084 Fareeda teilt Jodi jedoch mit, dass Tommy sie wunderschön findet. 504 00:29:05,043 --> 00:29:07,459 Warum gibst du nicht als Erster nach? 505 00:29:07,543 --> 00:29:12,209 Weil ich ihr mein Leben lang nachgestiegen bin und diesen Kampf gewinnen will. 506 00:29:12,293 --> 00:29:14,501 In diesem Kampf gibt es keine Sieger. 507 00:29:14,584 --> 00:29:18,043 -In Amerika gibt es immer einen Sieger. -Und einen Verlierer. 508 00:29:19,751 --> 00:29:20,918 Da bist du ja! 509 00:29:21,626 --> 00:29:24,459 Ich weiß, das Ganze ist neulich etwas ausgeufert. 510 00:29:24,543 --> 00:29:28,709 Wir haben Dinge gesagt, die wir nicht so meinten und vergessen sollten. 511 00:29:28,793 --> 00:29:32,376 Als Friedensangebot sorge ich dafür, dass Jodi ihre Rolle verliert. 512 00:29:32,459 --> 00:29:37,668 Ich arbeite am Musical nur deswegen mit, weil du nicht die Hauptrolle hast. 513 00:29:38,251 --> 00:29:41,959 Ich wusste, du würdest es besser verkraften, wenn bei den Proben 514 00:29:42,043 --> 00:29:43,334 ein Freund da wäre. 515 00:29:43,418 --> 00:29:46,501 Wann warst du jemals für jemand anderen da? 516 00:29:51,668 --> 00:29:53,459 Soll ich dir die Daten nennen? 517 00:29:54,334 --> 00:29:57,251 Wir können nur Freunde sein, wenn du dich änderst, 518 00:29:57,334 --> 00:29:59,168 was du aber nicht tun willst. 519 00:29:59,876 --> 00:30:02,709 Ich glaube aber, dass du ein gutes Herz hast. 520 00:30:02,793 --> 00:30:05,709 Deswegen hoffe ich, dass du deine Meinung änderst. 521 00:30:09,334 --> 00:30:12,793 Warte, lässt du mich jetzt allein zu Mittag essen? 522 00:30:14,001 --> 00:30:18,459 In gewisser Hinsicht essen wir doch alle allein zu Mittag. 523 00:30:21,876 --> 00:30:24,584 -Das wird so unangenehm werden. -Wieso? 524 00:30:24,668 --> 00:30:26,793 Ich mag keine solchen Spannungen. 525 00:30:26,876 --> 00:30:28,376 Bleib bitte einfach cool. 526 00:30:28,459 --> 00:30:32,126 -Na gut. Mr. Cool meldet sich zum Dienst. -Oh Stig. 527 00:30:58,209 --> 00:31:00,501 -Einer soll endlich nachgeben! -Mann! 528 00:31:00,584 --> 00:31:04,251 -Ich hatte die Kontrolle. -Ich habe ihm nichts zu sagen. 529 00:31:04,334 --> 00:31:06,584 -Du hast mir nichts zu sagen? -Nein. 530 00:31:06,668 --> 00:31:11,293 Du willst dich nicht dafür entschuldigen, dass du das Dinner verlassen hast? 531 00:31:11,376 --> 00:31:12,876 Du sagtest, es wäre egal. 532 00:31:12,959 --> 00:31:15,709 Anstatt euch gegenseitig anzugreifen, 533 00:31:15,793 --> 00:31:18,751 sagt euch doch lieber, was ihr eigentlich wollt. 534 00:31:18,834 --> 00:31:20,126 Sehr gutes Argument. 535 00:31:20,918 --> 00:31:23,293 Sagt, was ihr euch wünscht. 536 00:31:23,376 --> 00:31:28,543 Gut. Ich wünsche mir eine Freundin mit einer besseren Work-Life-Balance. 537 00:31:28,626 --> 00:31:30,001 Was willst du von mir? 538 00:31:30,084 --> 00:31:32,334 Eine bessere Work-Life-Balance. 539 00:31:32,418 --> 00:31:38,293 Also wenn zwei Menschen in einer Beziehung unerfüllt sind, was machen sie dann? 540 00:31:38,376 --> 00:31:39,376 Sie trennen sich. 541 00:31:40,501 --> 00:31:41,668 Stig. 542 00:31:41,751 --> 00:31:45,584 Ich meine damit nicht, dass die zwei sich trennen sollen. Oh Gott! 543 00:31:45,668 --> 00:31:47,376 Sie will das offenbar. 544 00:31:47,459 --> 00:31:48,918 Jetzt projiziert er. 545 00:31:49,001 --> 00:31:52,543 Du willst dich trennen, aber du bist zu feige, es zu sagen. 546 00:31:52,626 --> 00:31:54,168 Ich soll zu feige sein? 547 00:31:54,251 --> 00:31:55,376 Du bist zu feige! 548 00:31:55,459 --> 00:31:56,668 Nein, bin ich nicht. 549 00:31:56,751 --> 00:31:58,376 Wirklich? Dann sag es doch. 550 00:31:58,459 --> 00:32:00,876 Sag du es, wenn du nicht zu feige bist. 551 00:32:00,959 --> 00:32:03,334 In Ordnung. Ich will mich trennen! 552 00:32:03,418 --> 00:32:04,334 -Toll. -Toll! 553 00:32:07,876 --> 00:32:11,001 Was habe ich nur getan? Ich liebe doch Zitrusfrüchte. 554 00:32:11,668 --> 00:32:12,751 Stig. 555 00:32:12,834 --> 00:32:16,251 Du wärst ein schrecklicher Therapeut. 556 00:32:17,001 --> 00:32:18,501 Ja, das war mies von mir. 557 00:32:26,751 --> 00:32:29,168 Mein Dad ist draußen und muss mich sehen. 558 00:32:29,251 --> 00:32:30,584 Ist alles in Ordnung? 559 00:32:33,501 --> 00:32:36,001 -Ich texte dir, wenn ich ankomme. -Perfekt. 560 00:32:36,084 --> 00:32:37,293 Ja, er ist da vorn. 561 00:32:38,418 --> 00:32:41,626 -Dad, alles ok? Warum bist du hier? -Ich weiß es nicht. 562 00:32:41,709 --> 00:32:42,751 Überraschung! 563 00:32:42,834 --> 00:32:45,001 Oh mein Gott! 564 00:32:48,376 --> 00:32:50,418 -Was tust du hier? -Dich besuchen. 565 00:32:50,501 --> 00:32:51,668 Du Dummerchen! 566 00:32:55,168 --> 00:32:56,376 Wer ist sie? 567 00:32:56,459 --> 00:32:58,793 -Stigs Schwester. -Seine Schwester? 568 00:32:58,876 --> 00:33:00,959 Du hast noch mehr Schweden gemietet? 569 00:33:01,043 --> 00:33:05,918 Er braucht etwas Familie um sich, weil du ihn seit drei Monaten ignorierst. 570 00:33:06,001 --> 00:33:09,334 -Ich wusste nichts von seiner Schwester. -Rede mehr mit ihm. 571 00:33:09,418 --> 00:33:11,834 Leute, das hier ist Stella. 572 00:33:11,918 --> 00:33:14,918 Stella, das sind Fareeda und Jodi. 573 00:33:15,001 --> 00:33:16,751 Und er da ist Dunkers. 574 00:33:17,668 --> 00:33:18,501 Dunkers? 575 00:33:18,584 --> 00:33:19,918 Hey. Hallo. 576 00:33:20,001 --> 00:33:23,126 Du bist ja noch niedlicher als auf den Fotos. 577 00:33:23,709 --> 00:33:24,751 -Bin ich das? -Ja. 578 00:33:24,834 --> 00:33:25,668 Ist er das? 579 00:33:26,626 --> 00:33:30,459 Endlich treffe ich das Mädchen, das Stig das Herz gebrochen hat. 580 00:33:30,543 --> 00:33:34,001 -Er rief mich damals unter Tränen an. -Es waren Allergien. 581 00:33:34,084 --> 00:33:36,334 -"Wer liebt mich jetzt?" -Es ging mir mies. 582 00:33:36,418 --> 00:33:39,001 Du musst mir unbedingt die Stadt zeigen! 583 00:33:39,084 --> 00:33:41,334 Ich habe gerade Zeit. Wer kommt mit? 584 00:33:41,418 --> 00:33:42,626 Ich habe Sport. 585 00:33:44,376 --> 00:33:45,376 Und ich Analysis. 586 00:33:46,543 --> 00:33:49,084 -Und du, Dunkers? -Ich? 587 00:34:03,376 --> 00:34:04,209 Ich komme mit. 588 00:34:04,293 --> 00:34:05,293 Ja! 589 00:34:06,668 --> 00:34:08,584 -Ich wusste es! -Los geht's! 590 00:34:11,209 --> 00:34:12,293 Komm schon. 591 00:34:13,543 --> 00:34:14,959 Schnallt euch an, Leute. 592 00:34:15,043 --> 00:34:17,043 Schon gut, Dad. Lass mich in Ruhe. 593 00:34:17,126 --> 00:34:19,876 Wie war die Schule? Mit wem hast du gespielt? 594 00:34:28,043 --> 00:34:31,084 Eine neue Große ist in der Stadt. 595 00:34:31,168 --> 00:34:34,001 Und sie ist gerade mit deinem Freund weggefahren. 596 00:34:34,084 --> 00:34:38,001 Tut mir leid, mit deinem Exfreund. Perfektes Timing. 597 00:34:38,084 --> 00:34:40,043 -Jodi? -Ja? 598 00:34:40,626 --> 00:34:41,668 Geht es dir gut? 599 00:34:47,251 --> 00:34:50,584 Dunk und ich haben gerade Schluss gemacht. 600 00:34:53,251 --> 00:34:54,084 Jodi. 601 00:35:01,168 --> 00:35:03,626 Also wie geht es Ingvar? 602 00:35:04,584 --> 00:35:06,043 -Super. -Äh! 603 00:35:06,126 --> 00:35:09,793 -Er lässt dich grüßen. -Sprecht ihr etwa über Ingvar Kruger? 604 00:35:09,876 --> 00:35:10,959 Du kennst Ingvar? 605 00:35:11,626 --> 00:35:15,168 Laut Stig ist er der hübscheste und coolste Typ in Schweden. 606 00:35:15,876 --> 00:35:17,751 -Bist du mit ihm zusammen? -Ja. 607 00:35:18,293 --> 00:35:19,793 Und er nährt meine Seele. 608 00:35:20,751 --> 00:35:22,709 Dann haltet einander in Ehren. 609 00:35:22,793 --> 00:35:25,876 Denn es könnte urplötzlich aus und vorbei sein. 610 00:35:25,959 --> 00:35:28,876 -Er und Jodi haben sich getrennt. -Das geht nicht! 611 00:35:28,959 --> 00:35:31,168 Ihr seid füreinander bestimmt. 612 00:35:32,168 --> 00:35:34,709 -Füreinander bestimmt? -Das hat Stig gesagt. 613 00:35:34,793 --> 00:35:38,501 -Was? Wann? -Nachdem er es mit Jodi vermasselte. 614 00:35:38,584 --> 00:35:42,709 Er bedauerte auch, dass ihr zwei deswegen nicht Freunde werden würdet. 615 00:35:43,751 --> 00:35:47,918 -Zu Hause hat er nämlich kaum Freunde. -Das hast du nie erwähnt. 616 00:35:49,584 --> 00:35:50,834 Du hast nie gefragt. 617 00:35:53,918 --> 00:35:54,876 Du hast recht. 618 00:35:54,959 --> 00:35:59,709 Ich habe mich nie nach deinen Freunden, deiner Familie oder dir erkundigt. 619 00:36:01,418 --> 00:36:04,543 Ich habe es auch vermasselt, dein Freund zu werden. 620 00:36:04,626 --> 00:36:05,751 Genau, du Idiot. 621 00:36:06,793 --> 00:36:09,543 -War nur ein Witz! Ich liebe dich! -Alles klar. 622 00:36:30,959 --> 00:36:32,376 Was soll das werden? 623 00:36:33,334 --> 00:36:36,334 Ich verarbeite so meine heimlichen Gefühle für Jodi. 624 00:36:36,418 --> 00:36:37,834 Was für Gefühle für Jodi? 625 00:36:37,918 --> 00:36:39,418 Liebe und Verlust, Mann. 626 00:36:39,501 --> 00:36:42,751 -Ich habe sie verloren, nicht du. -Ich auch, ein wenig. 627 00:36:42,834 --> 00:36:46,626 Man verliert jemanden nicht ein wenig. Entweder ganz oder gar nicht. 628 00:36:46,709 --> 00:36:50,001 Jodi stellt für uns beide die Liebe unseres Lebens dar. 629 00:36:50,084 --> 00:36:51,918 -Aber du… -Das ist der Hammer. 630 00:36:52,001 --> 00:36:55,876 Mit ihr kurz in einem Escape Room zu knutschen ist keine Liebe. 631 00:36:55,959 --> 00:36:58,501 Warum kann ich sie dann nicht vergessen? 632 00:36:59,418 --> 00:37:01,126 Ich bin nicht dein Therapeut. 633 00:37:01,876 --> 00:37:06,501 Könntest du nach deiner Trennung von Jodi ein gutes Wort für mich einlegen? 634 00:37:09,209 --> 00:37:11,209 -Ich helfe dir. -Hey, weg da. 635 00:37:11,293 --> 00:37:12,418 -Zu spät. -Nein. 636 00:37:12,501 --> 00:37:16,126 Du hast den Analysis-Test definitiv nicht bestanden. 637 00:37:16,209 --> 00:37:18,918 Vielleicht bist du nicht fürs College bestimmt. 638 00:37:19,001 --> 00:37:19,918 Jodi! 639 00:37:20,001 --> 00:37:21,001 Mikey. 640 00:37:35,626 --> 00:37:38,751 Es passiert wirklich. Es gibt nun kein Zurück mehr. 641 00:37:39,293 --> 00:37:41,709 Du steckst zu tief in der Sache drin. 642 00:37:41,793 --> 00:37:46,209 Wenn dich das Poster schon nervös macht, wie wird es erst auf der Bühne sein? 643 00:37:46,293 --> 00:37:49,418 -Freust du dich schon auf die Premiere? -Ja, total. 644 00:37:51,626 --> 00:37:53,084 FREITAG, 29. MÄRZ 19 UHR 645 00:37:53,168 --> 00:37:56,001 Schau dir Kimmy an. Sie ist so selbstbewusst. 646 00:37:56,084 --> 00:37:59,209 Herrgott, sogar der Name der Figur ist Kim. 647 00:37:59,293 --> 00:38:01,418 Lass sie doch die Rolle spielen. 648 00:38:01,501 --> 00:38:02,959 Jodi, atme. 649 00:38:04,668 --> 00:38:05,501 Was? 650 00:38:07,043 --> 00:38:08,376 Du hältst den Atem an. 651 00:38:09,293 --> 00:38:12,751 -Stimmt, ich habe den Atem angehalten. -Ja. 652 00:38:13,418 --> 00:38:17,293 Bist du nervös, wenn deine Zweitbesetzung vor deinen Augen probt? 653 00:38:18,751 --> 00:38:20,459 Nicht wirklich, nein. 654 00:38:22,126 --> 00:38:24,876 Natürlich nicht, denn dich macht nichts nervös. 655 00:38:24,959 --> 00:38:27,043 Warum denkst du das über mich? 656 00:38:28,001 --> 00:38:29,084 Sieh dich nur an. 657 00:38:30,001 --> 00:38:34,501 Wow. Also du wirst dein Leben lang nach deinem Äußeren beurteilt. 658 00:38:34,584 --> 00:38:36,709 Und jetzt tust du dasselbe mit mir? 659 00:38:37,668 --> 00:38:40,793 Ja, das habe ich gerade eben getan. 660 00:38:40,876 --> 00:38:42,501 -Schon gut. -Tut mir leid. 661 00:38:42,584 --> 00:38:47,126 Ich erinnere mich unter anderem deshalb so gut an deine Abschlussballrede, 662 00:38:47,209 --> 00:38:49,293 weil ich es nachempfinden konnte. 663 00:38:50,584 --> 00:38:51,751 Inwiefern? 664 00:38:52,459 --> 00:38:53,459 Ich zeige es dir. 665 00:39:00,918 --> 00:39:03,584 -Hier ist es passiert. -Was denn? 666 00:39:07,918 --> 00:39:10,168 -Das war beeindruckend. -Danke. 667 00:39:10,876 --> 00:39:15,793 Hier bekam ich meinen Spitznamen, der bis zum Ende der Mittelstufe galt. 668 00:39:16,334 --> 00:39:18,168 Nilpferd-Tommy. 669 00:39:19,418 --> 00:39:22,418 -Ja. -Warst du etwa übergewichtig? 670 00:39:22,918 --> 00:39:24,709 Oh ja, und wie. 671 00:39:26,043 --> 00:39:27,168 Wie schlimm war es? 672 00:39:27,793 --> 00:39:31,876 Schlimm genug, damit Kinder, wenn ich die Rutsche benutzte, schrien: 673 00:39:31,959 --> 00:39:35,668 "Nilpferd-Tommy ist auf der Rutsche! Erdbebenalarm! In Deckung!" 674 00:39:36,168 --> 00:39:38,709 -Wie einfallsreich. -Ja, oder? 675 00:39:38,793 --> 00:39:42,668 Ich fing dann an, Sport zu machen und gesund zu essen. 676 00:39:42,751 --> 00:39:46,584 Als ich abgenommen hatte, fühlte ich mich immer noch genauso. 677 00:39:46,668 --> 00:39:48,918 Für mich ist es das Kino. 678 00:39:49,001 --> 00:39:53,876 Ich werde häufig mit Dingen beschmissen, weil ich Leuten die Sicht blockiere. 679 00:39:54,459 --> 00:39:58,418 -Ich verstehe. -Im Kino bin ich deshalb immer angespannt. 680 00:39:58,501 --> 00:40:03,376 Ich sitze einfach nur da und warte darauf, dass mich jemand mit Popcorn bewirft. 681 00:40:05,668 --> 00:40:08,043 Sollten wir mal zusammen ins Kino gehen, 682 00:40:08,126 --> 00:40:11,709 können wir gerne in der letzten Reihe sitzen. 683 00:40:12,918 --> 00:40:16,043 Dort wird es dir mies gehen. Also geht das Popcorn auf mich. 684 00:40:17,543 --> 00:40:21,376 Wenn ich mit dir Zeit verbringe, wird es mir niemals mies gehen. 685 00:40:28,168 --> 00:40:29,168 Das ist komisch. 686 00:40:30,126 --> 00:40:35,251 Ich wusste nicht, dass Jungs die gleichen Gewichtsprobleme haben können wie Mädchen. 687 00:40:35,334 --> 00:40:39,543 Ja, solche Erfahrungen sind tief in unser Gedächtnis eingeprägt. 688 00:40:39,626 --> 00:40:41,876 Sie prägen unsere Sicht auf die Dinge. 689 00:40:42,501 --> 00:40:45,043 Denkst du, es gibt eine Möglichkeit, 690 00:40:46,459 --> 00:40:48,959 unser Gehirn neu zu programmieren, 691 00:40:49,043 --> 00:40:51,959 sodass diese negativen Gedanken verschwinden? 692 00:40:53,584 --> 00:40:55,793 Ich weiß es nicht. Versuchen wir es. 693 00:40:58,126 --> 00:41:00,126 Darf ich dich zum Tanz auffordern? 694 00:41:00,751 --> 00:41:02,668 Was? Du willst hier proben? 695 00:41:02,751 --> 00:41:09,376 Hör zu, Jodi, an diesen Ort hier habe ich nur schlechte Erinnerungen. 696 00:41:10,709 --> 00:41:13,209 Verhilf mir zu einer guten Erinnerung. 697 00:41:17,626 --> 00:41:19,793 -In Ordnung. -Na gut. 698 00:41:19,876 --> 00:41:21,751 -Ja. -Ok. 699 00:42:37,334 --> 00:42:38,168 Was? 700 00:42:38,251 --> 00:42:41,376 -Ich wusste, dass du Conrad gefällst. -Er heißt Tommy. 701 00:42:41,459 --> 00:42:42,376 Wie auch immer. 702 00:42:42,459 --> 00:42:44,251 Ich habe so viele Fragen. 703 00:42:44,334 --> 00:42:47,209 Frage Nr. 1: Willst du, dass es wieder passiert? 704 00:42:48,084 --> 00:42:49,168 Ich weiß es nicht. 705 00:42:49,709 --> 00:42:52,751 Frage Nr. 2: Heißt das, du willst Dunk zurück? 706 00:42:54,084 --> 00:42:59,001 Ich weiß es nicht. Vielleicht sind Dunk und ich ja füreinander bestimmt. 707 00:43:00,626 --> 00:43:02,584 Wieso fühle ich mich so schuldig? 708 00:43:02,668 --> 00:43:04,376 Weil du frisch getrennt bist. 709 00:43:04,459 --> 00:43:08,001 Dennoch darfst du küssen, wen immer du willst. 710 00:43:09,001 --> 00:43:11,334 -Ich weiß. -Das gilt aber auch für Dunk. 711 00:43:12,334 --> 00:43:13,209 Ich weiß. 712 00:43:13,876 --> 00:43:18,709 Ich hoffe nur, dass er, falls er jemanden küssen sollte, mir davon erzählt, 713 00:43:18,793 --> 00:43:21,084 sodass ich es nicht von anderen höre. 714 00:43:21,168 --> 00:43:23,418 -Dann weißt du, was zu tun ist. -Ja. 715 00:43:23,501 --> 00:43:25,418 -Bum! -Oh! Schnappschuss. 716 00:43:26,293 --> 00:43:29,668 -Jetzt kommt es. Bereit? Fünf, sechs. -Das ist unser Song. 717 00:43:29,751 --> 00:43:32,751 Es ist mir egal, wer du bist 718 00:43:33,376 --> 00:43:34,709 Woher du kommst 719 00:43:35,751 --> 00:43:37,543 Was du getan hast 720 00:43:37,626 --> 00:43:40,293 Solange du mich liebst 721 00:43:40,376 --> 00:43:42,876 -Wir werden uns niemals trennen. -Niemals. 722 00:43:42,959 --> 00:43:44,376 Ein perfektes Paar. 723 00:43:44,459 --> 00:43:45,834 Was machst du denn da? 724 00:43:45,918 --> 00:43:47,709 Hey! Klopfst du denn nie an? 725 00:43:47,793 --> 00:43:50,376 Du bist eine Stunde drin. Ich war besorgt. 726 00:43:50,459 --> 00:43:52,668 -Es geht mir gut. -Nein. 727 00:43:52,751 --> 00:43:56,959 Du guckst dir Videos von dir und Jodi an. Ich konnte es hören. 728 00:43:57,043 --> 00:44:00,376 -Ich lösche sie. -Und wie viele hast du schon gelöscht? 729 00:44:00,959 --> 00:44:04,834 Keines. Aber ich war kurz davor, als du mich unterbrochen hast. 730 00:44:05,959 --> 00:44:07,876 Ok. Stella, komm mal schnell! 731 00:44:07,959 --> 00:44:10,876 -Das will sie nicht verpassen. -Ruf sie nicht her. 732 00:44:10,959 --> 00:44:12,043 Was ist los? 733 00:44:12,126 --> 00:44:15,584 Er ist kurz davor, alle Videos von ihm und Jodi zu löschen. 734 00:44:15,668 --> 00:44:16,501 Ja. 735 00:44:16,584 --> 00:44:17,876 -Wirklich? -Ja. 736 00:44:17,959 --> 00:44:18,793 -Verwegen. -Ja. 737 00:44:18,876 --> 00:44:22,834 Aber schlau. Lösch alle Erinnerungen an die Beziehung aus. Beignet? 738 00:44:23,376 --> 00:44:24,209 Immer doch. 739 00:44:28,084 --> 00:44:31,918 Oh, jeder weiß doch, dass man nicht einatmet, wenn man die isst. 740 00:44:32,001 --> 00:44:35,001 Ihr glaubt mir zwar nicht, aber seht einfach her. 741 00:44:35,084 --> 00:44:38,251 Siebenundachtzig Videos sind markiert. Und… 742 00:44:40,084 --> 00:44:41,543 Jetzt sind sie gelöscht. 743 00:44:41,626 --> 00:44:42,543 Was tust du da? 744 00:44:42,626 --> 00:44:46,501 Sie sind erst gelöscht, wenn du auf "Endgültig löschen" klickst. 745 00:44:46,584 --> 00:44:48,418 Ja. Gutes Argument. 746 00:44:48,501 --> 00:44:51,584 Wir wollen doch sichergehen, dass diese Erinnerungen, 747 00:44:51,668 --> 00:44:55,043 die dir so viel bedeuten, für immer ausgelöscht werden, 748 00:44:55,126 --> 00:44:57,501 sodass du sie nie wiedersehen musst. 749 00:44:57,584 --> 00:44:58,584 Ja. 750 00:44:58,668 --> 00:45:00,626 Als ob sie nie existiert hätten. 751 00:45:01,126 --> 00:45:04,876 Sobald ich diesen Button gedrückt habe, gab es sie nie. Eins… 752 00:45:04,959 --> 00:45:06,584 -Lass mich das machen. -Und… 753 00:45:06,668 --> 00:45:08,084 -Zwei. -Zweieinhalb. 754 00:45:08,168 --> 00:45:10,543 -Drei! -Schön! Ihr habt gewonnen! 755 00:45:11,168 --> 00:45:14,709 Es geht mir nicht gut! Ich bin ohne sie aufgeschmissen. 756 00:45:15,834 --> 00:45:18,376 Ich will sie zurück. Wollt ihr das hören? 757 00:45:18,459 --> 00:45:22,334 Nein, aber ich kenne jemanden, der das wohl gerne hören würde. 758 00:45:28,918 --> 00:45:31,793 Die Mangos sind heute wirklich sehr frisch. 759 00:45:34,418 --> 00:45:35,626 Ein Friedensangebot? 760 00:45:37,459 --> 00:45:38,293 Tradition. 761 00:45:38,376 --> 00:45:42,501 Wenn wir an Traditionen festhalten, heißt das, wir führen immer noch 762 00:45:42,584 --> 00:45:46,084 "As Long As You Love Me" bei Fareedas Geburtstagsparty auf? 763 00:45:46,168 --> 00:45:49,001 -Ja, das wird der Höhepunkt des Abends. -Cool. 764 00:45:51,001 --> 00:45:54,709 -Ich fasse es nicht. -Die haben deine Produkte runtergesetzt? 765 00:45:54,793 --> 00:45:59,168 Als ob das nicht schlimm genug wäre, brachte ich meine Eltern dorthin, 766 00:45:59,251 --> 00:46:00,376 um sie zu beeindrucken. 767 00:46:00,459 --> 00:46:02,793 -Nein. -Sie sahen es mit eigenen Augen. 768 00:46:02,876 --> 00:46:07,293 Ihre Tochter, die eine große Designerin werden will, wurde runtergesetzt. 769 00:46:08,584 --> 00:46:12,001 Es tut mir echt leid, dass ich von unserem Dinner aufstand. 770 00:46:12,543 --> 00:46:15,334 Nein, mir tut es leid, dass ich überreagierte. 771 00:46:16,084 --> 00:46:16,918 Ja. 772 00:46:18,376 --> 00:46:21,459 -Ist alles gut zwischen uns? -Ja, alles gut. 773 00:46:22,668 --> 00:46:25,334 Ich versagte beim Vorsingen für Bye Bye Birdie. 774 00:46:25,418 --> 00:46:28,668 -Das kann einmal passieren. -Das passiert mir jedes Mal. 775 00:46:28,751 --> 00:46:31,709 -Ich habe noch nie eine Rolle bekommen. -Wie bitte? 776 00:46:31,793 --> 00:46:35,376 Als ich Jodi kennenlernte, gab ich vor, in Cats mitgespielt zu haben, 777 00:46:35,459 --> 00:46:36,876 um sie zu beeindrucken. 778 00:46:36,959 --> 00:46:37,918 Ist doch klar. 779 00:46:38,501 --> 00:46:41,209 Wenn ich Klavier spiele, kann ich auch singen. 780 00:46:41,293 --> 00:46:46,501 Aber sobald ich vor Publikum singen muss, erstarre ich. 781 00:46:47,084 --> 00:46:52,334 Du dachtest, du könntest Jodi oder sonst wen mit einer Cats-Rolle beeindrucken? 782 00:46:53,709 --> 00:46:56,959 Wer singende Katzen nicht rührend findet, 783 00:46:57,501 --> 00:46:58,793 besitzt keine Seele. 784 00:47:01,043 --> 00:47:05,543 -Zum Glück bin ich ein Katzenmensch. -Oh, nun, ich bin ein Hundemensch. 785 00:47:05,626 --> 00:47:08,168 Dann wird das mit uns wohl nie klappen. 786 00:47:13,834 --> 00:47:16,251 Es gibt da etwas, das ich dir sagen muss. 787 00:47:16,751 --> 00:47:19,709 Wirklich? Ich muss dir nämlich auch etwas sagen. 788 00:47:20,334 --> 00:47:22,668 -Oh, dann du zuerst. -Nein, sag ruhig. 789 00:47:23,709 --> 00:47:24,709 Toll. Ok. 790 00:47:25,543 --> 00:47:26,376 Ok. 791 00:47:29,084 --> 00:47:32,793 Ich sage es jetzt einfach. Ich habe jemanden geküsst. 792 00:47:33,709 --> 00:47:38,001 Ich wollte, dass du es von mir erfährst, weil du mir echt wichtig bist. 793 00:47:38,084 --> 00:47:40,126 Daran wird sich nie etwas ändern. 794 00:47:40,209 --> 00:47:41,043 Es ist nur… 795 00:47:41,543 --> 00:47:43,418 Dunkleman, warte! Nein, ich… 796 00:47:49,959 --> 00:47:52,501 -Hilf mir. -Das ist verrückt. Entspann dich. 797 00:47:52,584 --> 00:47:54,043 Halt einfach den Sack. 798 00:47:54,126 --> 00:47:56,751 Alle Erinnerungen an sie müssen verschwinden. 799 00:47:56,834 --> 00:48:00,334 -Fotos, Andenken. So wie das hier. -Nein. 800 00:48:00,418 --> 00:48:01,959 Ja. Die Backstreet Boys. 801 00:48:02,043 --> 00:48:03,834 Das muss weg. Es muss sein. 802 00:48:03,918 --> 00:48:04,834 Was noch? Los. 803 00:48:06,834 --> 00:48:09,334 -Unsere zukünftigen Hunde! -Nein. 804 00:48:09,418 --> 00:48:11,543 -Weg damit! -Nicht Penelope und Fifi! 805 00:48:11,626 --> 00:48:15,834 Keine Dalmatiner mehr. Die Katze. All die süßen Tiere, wie die Giraffe! 806 00:48:15,918 --> 00:48:18,709 -Warte, warum die Giraffe? -Weil sie groß ist! 807 00:48:18,793 --> 00:48:20,918 -Gut beobachtet. -Ja, ich weiß. 808 00:48:21,959 --> 00:48:23,501 Hinterlass eine Nachricht. 809 00:48:23,584 --> 00:48:25,668 Dunk, können wir es ausdiskutieren? 810 00:48:26,543 --> 00:48:29,501 Ihr Lieblingsbuch. Ich habe es für sie gelesen. 811 00:48:29,584 --> 00:48:32,501 Ich will für morgen einen Smoothie bestellen. 812 00:48:32,584 --> 00:48:34,584 Ich trinke keine Smoothies mehr! 813 00:48:34,668 --> 00:48:35,876 Es ist noch zu früh? 814 00:48:35,959 --> 00:48:39,043 Was sollen die Fotos? Auf dem sehe ich sogar gut aus. 815 00:48:39,126 --> 00:48:40,418 Das behalte ich auf. 816 00:48:41,043 --> 00:48:43,376 Das ist nicht fair. Wir waren getrennt. 817 00:48:43,459 --> 00:48:48,001 Diese Kamera schenkte sie mir zum 15. Geburtstag. Die muss weg, fang! 818 00:48:49,751 --> 00:48:50,751 Weg ist sie. 819 00:48:50,834 --> 00:48:52,834 Du wirst das hier noch bereuen. 820 00:48:52,918 --> 00:48:55,293 Ich bereue so vieles, das ist nun egal. 821 00:48:59,501 --> 00:49:03,418 Hey! Oh nein! 822 00:49:03,501 --> 00:49:04,918 Was ist passiert? 823 00:49:05,001 --> 00:49:07,834 Ingvar hat mich mit Ebba Oloffson betrogen. 824 00:49:07,918 --> 00:49:09,001 Was? Wer sagt das? 825 00:49:09,084 --> 00:49:12,418 Gunborg Bjork sah, wie sich die beiden gestern küssten. 826 00:49:12,501 --> 00:49:15,168 Ich habe mit Ingvar am Telefon Schluss gemacht. 827 00:49:15,251 --> 00:49:17,584 -Gut! -Keine Beziehungen mehr! Niemals! 828 00:49:17,668 --> 00:49:19,376 Ja! 829 00:49:19,459 --> 00:49:23,668 Mit 8 gab ich Jodi einen Zettel, da stand: "Willst du mit mir ausgehen?" 830 00:49:23,751 --> 00:49:26,209 Und sie schrieb darunter: "Vielleicht." 831 00:49:26,834 --> 00:49:29,001 Unsere Beziehung hatte keine Chance. 832 00:49:29,084 --> 00:49:30,876 -Wir brauchen die nicht. -Nein. 833 00:49:30,959 --> 00:49:32,168 -Endgültig löschen. -Ja. 834 00:49:32,251 --> 00:49:34,251 -Endgültig löschen. -Ja! 835 00:49:34,334 --> 00:49:36,043 -Endgültig löschen! -Gut so! 836 00:49:38,584 --> 00:49:40,209 Ich habe eine super Idee. 837 00:49:41,376 --> 00:49:44,418 Wir zwei sollten ein Bündnis eingehen. 838 00:49:44,501 --> 00:49:45,418 Ein Bündnis? 839 00:49:45,501 --> 00:49:48,459 Falls Jodi oder Ingvar uns irgendwann zurückwollen, 840 00:49:48,543 --> 00:49:51,168 erinnern wir uns gegenseitig an diesen Moment 841 00:49:51,251 --> 00:49:54,668 und verhindern so, dass wir jemals wieder so leiden müssen. 842 00:49:54,751 --> 00:49:55,793 -Bin dabei. -Toll. 843 00:49:56,418 --> 00:49:59,668 -Und du? -Ich bin bei eurem blöden Bündnis raus. 844 00:49:59,751 --> 00:50:03,293 Ich habe mein ganzes Leben lang nur auf sie gewartet. 845 00:50:03,376 --> 00:50:05,334 Dieser volle Sack beweist das. 846 00:50:05,959 --> 00:50:11,251 Seht euch das an. Hier drin haben wir Fotos und Andenken. 847 00:50:12,251 --> 00:50:14,209 Die Kamera, die sie mir schenkte. 848 00:50:14,293 --> 00:50:17,251 Vielleicht war gar nicht Jodi meine Bestimmung, 849 00:50:17,334 --> 00:50:20,959 sondern diese Kamera, die mir das Fotografieren ermöglicht. 850 00:50:21,043 --> 00:50:23,834 Wer lässt sich von mir fotografieren? Los. 851 00:50:32,251 --> 00:50:34,584 Das Bündnis einzugehen ist nur Phase 1. 852 00:50:34,668 --> 00:50:39,043 In Phase 2 zeigen wir unseren Ex-Partnern, dass wir sie nicht brauchen. 853 00:50:39,126 --> 00:50:42,918 -Dass es uns gut geht. -Dass wir auch als Singles glücklich sind. 854 00:50:43,001 --> 00:50:46,043 Danke, genau. Dass wir nicht innerlich sterben. 855 00:50:46,126 --> 00:50:47,959 Ich vermisse Ingvar gar nicht. 856 00:50:49,751 --> 00:50:53,459 Oh, richtig. Wie machst du das? Hebe ich einfach mein Bein an? 857 00:50:54,209 --> 00:50:56,959 Ok, cool. Das ist etwas schwieriger, als ich… 858 00:50:57,043 --> 00:50:58,459 Los, knips ein Foto. 859 00:50:59,376 --> 00:51:02,209 Du hasst Yoga. Deine Rumpfmuskulatur ist schwach. 860 00:51:02,293 --> 00:51:04,001 LEBEN AUF DER ÜBERHOLSPUR 861 00:51:04,084 --> 00:51:06,709 Diese Dinger sind einfach gefährlich. 862 00:51:09,293 --> 00:51:10,584 Die Welpen! 863 00:51:11,876 --> 00:51:13,459 Oh, die sind so… Nein! 864 00:51:14,751 --> 00:51:17,084 Luftballontiere? Bist du fünf oder was? 865 00:51:19,126 --> 00:51:21,459 Komm schon, es ist nicht mal Halloween. 866 00:51:23,209 --> 00:51:24,876 Warum flechtet sie seine Haare? 867 00:51:24,959 --> 00:51:28,043 Ok, zurück zu den Welpen. Ich schneide die zwei aus. 868 00:51:28,918 --> 00:51:29,793 Die sind süß. 869 00:51:29,876 --> 00:51:31,209 SCHACHREGELN 870 00:51:31,293 --> 00:51:32,959 Harper, ich muss dringend… 871 00:51:34,876 --> 00:51:39,043 Schach fördert Konzentration, Kreativität und schnelles Denken. 872 00:51:39,584 --> 00:51:42,376 Diese Fähigkeiten helfen mir bei den Interviews. 873 00:51:49,501 --> 00:51:50,751 Schachmatt. 874 00:51:51,834 --> 00:51:53,751 Das habe ich nicht kommen sehen. 875 00:51:53,834 --> 00:51:55,209 Dunkleman verließ mich. 876 00:51:55,293 --> 00:51:58,418 Dann küsste ich einen anderen, nun ignoriert er mich. 877 00:51:58,501 --> 00:52:00,668 Und es scheint ihm bestens zu gehen. 878 00:52:01,459 --> 00:52:03,626 Er schmiss sogar eine Welpen-Party. 879 00:52:12,543 --> 00:52:15,918 -Wieso hast du mir nichts gesagt? -Weil du bald wegziehst. 880 00:52:16,001 --> 00:52:20,001 Und dann kann ich mit meinen Problemen nicht mehr zu dir kommen. 881 00:52:20,084 --> 00:52:22,793 -Noch bin ich aber hier. Ich helfe dir. -Ok. 882 00:52:22,876 --> 00:52:24,043 Was soll ich tun? 883 00:52:24,626 --> 00:52:27,084 Als ich nach dem Aus mit Diego Alexander küsste… 884 00:52:27,168 --> 00:52:28,959 -Es geht nicht um dich. -Genau. 885 00:52:29,043 --> 00:52:30,418 Das vergesse ich immer. 886 00:52:31,001 --> 00:52:34,043 Wenn er auf deine Anrufe und SMS nicht reagiert, 887 00:52:34,126 --> 00:52:37,543 geh zu ihm und zwing ihn, sich mit dir auszusprechen. 888 00:52:37,626 --> 00:52:38,751 Was soll ich sagen? 889 00:52:39,334 --> 00:52:42,709 Du bist jetzt eine Schauspielerin. Also üben wir zusammen. 890 00:52:42,793 --> 00:52:45,084 Ich bin Dunkleman, und du bist du. 891 00:52:45,626 --> 00:52:47,126 -Bereit? -Ok. 892 00:52:47,209 --> 00:52:48,793 Und bitte! 893 00:52:48,876 --> 00:52:49,709 Ok. 894 00:52:49,793 --> 00:52:54,293 Dunkleman, ich weiß, dass du wahrscheinlich echt sauer auf mich bist. 895 00:52:54,376 --> 00:52:56,001 Natürlich bin ich sauer. 896 00:52:56,084 --> 00:52:59,126 Kaum waren wir getrennt, hast du jemanden geküsst. 897 00:52:59,209 --> 00:53:02,001 Haben dir die letzten drei Monate nichts bedeutet? 898 00:53:02,084 --> 00:53:04,626 War unsere ganze Beziehung nur ein Witz? 899 00:53:04,709 --> 00:53:07,584 -Was? -Ich bereite dir jeden Tag Smoothies zu! 900 00:53:07,668 --> 00:53:10,209 -Ich weiß. -Ich stand auf Kisten! Du Monster! 901 00:53:10,293 --> 00:53:12,668 Ich weiß, ich bin das Letzte. 902 00:53:12,751 --> 00:53:14,168 -Es tut mir leid. -Halt! 903 00:53:14,251 --> 00:53:18,168 Ich zeige dir nur, wie es im schlimmsten Fall ablaufen kann. 904 00:53:18,251 --> 00:53:22,334 Oh, ok. Also wird er nichts dergleichen sagen? 905 00:53:22,418 --> 00:53:23,418 Nein. 906 00:53:25,959 --> 00:53:27,709 Ok, gut. 907 00:53:27,793 --> 00:53:29,251 Na ja, womöglich schon. 908 00:53:35,251 --> 00:53:36,084 Stella? 909 00:53:40,626 --> 00:53:41,584 Hallo. 910 00:53:42,293 --> 00:53:43,668 Ist Dunkleman zu Hause? 911 00:53:45,334 --> 00:53:46,209 Hallo, Jodi. 912 00:53:46,876 --> 00:53:48,501 Hallo. 913 00:53:52,001 --> 00:53:55,168 Wow, ich schätze, man hat mich nicht informiert. 914 00:53:56,918 --> 00:54:00,418 Oh, die Flanellhemden? Wir wollen einen Trend starten. 915 00:54:01,251 --> 00:54:03,626 Den hier brauche ich leider nicht mehr. 916 00:54:04,168 --> 00:54:05,418 Das war ein Geschenk. 917 00:54:06,043 --> 00:54:07,959 Es wäre falsch, ihn zu behalten. 918 00:54:09,251 --> 00:54:10,334 Schönen Tag noch. 919 00:54:23,459 --> 00:54:24,293 Hallo. 920 00:54:25,626 --> 00:54:26,459 Hallo. 921 00:54:28,001 --> 00:54:30,209 Was den Abend neulich anbelangt… 922 00:54:31,418 --> 00:54:32,293 -Ja. -Ja. 923 00:54:32,376 --> 00:54:35,251 Ich habe mich wirklich blendend amüsiert. 924 00:54:35,834 --> 00:54:39,626 Aber du hast seitdem gar nicht mehr mit mir geredet. Also… 925 00:54:40,168 --> 00:54:41,001 Ja, ich… 926 00:54:41,793 --> 00:54:46,126 Mein Freund und ich hatten uns wirklich gerade erst getrennt. 927 00:54:46,209 --> 00:54:53,084 Also ging ich nicht davon aus, dass so etwas so schnell passieren würde. 928 00:54:53,168 --> 00:54:58,709 Wir müssen ja nichts überstürzen, ok? Ich will dich nur besser kennenlernen. 929 00:55:01,334 --> 00:55:02,418 Ok. 930 00:55:02,501 --> 00:55:06,209 Na gut, kommst du zur Feuerzeremonie am Samstagabend? 931 00:55:06,293 --> 00:55:10,126 Ich habe davon gehört. Was passiert da genau? 932 00:55:10,209 --> 00:55:12,043 Vor der letzten Probenwoche 933 00:55:12,126 --> 00:55:15,168 treffen sich einige Darsteller im Crescent Park. 934 00:55:15,251 --> 00:55:18,168 Jeder bringt etwas mit, das verbrannt werden soll. 935 00:55:18,251 --> 00:55:22,668 Das hilft dabei, negative Gedanken vor der Premiere aus dem Kopf zu kriegen. 936 00:55:23,251 --> 00:55:24,543 Das klingt… 937 00:55:24,626 --> 00:55:28,043 Kitschig, ich weiß. Das ist es auch, aber es wird toll. 938 00:55:28,126 --> 00:55:31,459 Ich gehe am Samstagabend schon zu einer Geburtstagsfeier. 939 00:55:31,543 --> 00:55:36,126 Komm doch zuerst zur Feuerzeremonie und geh danach auf die Party. 940 00:55:36,209 --> 00:55:38,751 Momentan bin ich aber nicht so gut drauf. 941 00:55:38,834 --> 00:55:41,959 Du spielst die Hauptrolle. Komm hin, das wird lustig. 942 00:55:45,209 --> 00:55:46,168 Ok, ich komme. 943 00:55:46,251 --> 00:55:47,459 Dann bis Samstag. 944 00:55:47,543 --> 00:55:49,293 Wir sehen uns am Samstag. 945 00:55:51,709 --> 00:55:54,543 -Genau genommen… -Ja, ich habe Chemie. 946 00:55:54,626 --> 00:55:55,459 Ich Kunst. 947 00:55:58,293 --> 00:56:02,876 Mein Vater lebt in Arizona und hat mich noch nie in einer Aufführung gesehen. 948 00:56:03,376 --> 00:56:06,876 Jedes Jahr sagt er, dass er versuchen würde zu kommen, 949 00:56:06,959 --> 00:56:09,668 aber am Ende schickt er mir nur eine Postkarte. 950 00:56:10,793 --> 00:56:12,793 Ich habe die Hoffnung aufgegeben. 951 00:56:16,293 --> 00:56:18,209 -Gut gemacht. -Danke. 952 00:56:18,293 --> 00:56:19,543 Gut. 953 00:56:20,334 --> 00:56:21,668 Also als Kind 954 00:56:22,376 --> 00:56:25,959 habe ich mich für meinen Körper wahnsinnig geschämt. 955 00:56:26,043 --> 00:56:30,084 Ich trug zu große T-Shirts, damit mich die Kinder nicht verspotteten. 956 00:56:30,751 --> 00:56:34,459 Und natürlich war das hier keine besonders große Hilfe. 957 00:56:35,584 --> 00:56:39,959 Hey, damals waren die angesagt, nur nicht an mir, aber das ist in Ordnung. 958 00:56:40,043 --> 00:56:46,001 Ich weiß nicht, ob sich irgendjemand in seiner Haut zu 100 % wohlfühlt. 959 00:56:47,168 --> 00:56:48,459 Aber ich strebe es an. 960 00:56:55,793 --> 00:56:57,626 Ich sagte ja, es ist kitschig. 961 00:56:57,709 --> 00:56:59,918 Das war eigentlich richtig cool. 962 00:57:01,126 --> 00:57:01,959 Danke. 963 00:57:02,918 --> 00:57:03,751 Ja. 964 00:57:09,084 --> 00:57:10,293 Okay, ich bin dran. 965 00:57:15,709 --> 00:57:18,251 Mein Exfreund und ich sind frisch getrennt. 966 00:57:19,251 --> 00:57:21,293 Er war mein allererster Freund. 967 00:57:21,876 --> 00:57:25,793 Angeblich tut man sich da am schwersten, darüber hinwegzukommen. 968 00:57:27,501 --> 00:57:29,043 Wie dem auch sei, er… 969 00:57:34,418 --> 00:57:35,918 Er hat mir die geschenkt. 970 00:57:36,543 --> 00:57:40,084 Das ist eine der nettesten Gesten, die mir je zuteilwurde. 971 00:57:41,959 --> 00:57:44,168 Aber solange es die hier gibt, 972 00:57:44,251 --> 00:57:47,209 kann ich wohl nicht über ihn hinwegkommen. 973 00:57:48,626 --> 00:57:50,001 Das will ich aber. 974 00:57:52,043 --> 00:57:54,459 Ich muss das Ganze hinter mir lassen. 975 00:57:55,918 --> 00:57:59,376 Also das ist der erste Schritt. 976 00:58:00,376 --> 00:58:01,209 Ok. 977 00:58:22,543 --> 00:58:25,126 -Ich will ihn nicht vergessen. -Das ist gefährlich. 978 00:58:25,918 --> 00:58:27,709 -Es ist zu spät. -Ich habe ihn! 979 00:58:53,959 --> 00:58:57,501 Jodi wird nach einem Darsteller-Event sofort herkommen. 980 00:58:58,501 --> 00:58:59,334 Typisch. 981 00:59:00,376 --> 00:59:02,959 Kennen deine Eltern die guten Neuigkeiten? 982 00:59:03,043 --> 00:59:05,501 -Noch nicht. -Fareedas Pullis sind ausverkauft. 983 00:59:07,459 --> 00:59:08,293 Echt jetzt? 984 00:59:08,376 --> 00:59:10,043 Das ist wunderbar, Schatz. 985 00:59:10,126 --> 00:59:11,918 -Sei stolz auf dich. -Ja. 986 00:59:12,001 --> 00:59:14,543 Das bin ich. Seid ihr es auch? 987 00:59:14,626 --> 00:59:16,626 -Natürlich sind wir das. -Ja. 988 00:59:17,751 --> 00:59:21,501 Aber du bist heute 17 geworden. Deshalb musst du seriös werden. 989 00:59:21,584 --> 00:59:24,751 Wir halten dich zwar für talentiert. 990 00:59:24,834 --> 00:59:29,251 Aber es ist praktisch unmöglich, in der Modewelt Erfolg zu haben. 991 00:59:29,334 --> 00:59:32,751 -Medizin zu studieren ist viel sicherer. -Genau, ja. 992 00:59:32,834 --> 00:59:34,126 Bei allem Respekt, 993 00:59:34,209 --> 00:59:38,584 ich bewundere an Ihrer Tochter, dass sie ihren eigenen Weg geht. 994 00:59:40,751 --> 00:59:43,543 Ich bin gespannt darauf, was die Zukunft bringt. 995 00:59:48,876 --> 00:59:50,584 -Darf es noch was sein? -Nein. 996 00:59:50,668 --> 00:59:53,126 -Aber er bezahlt für sich selbst. -Schatz. 997 00:59:56,334 --> 00:59:59,543 Ich mache nur Spaß. 998 01:00:00,126 --> 01:00:03,834 Ich mache keinen Spaß. Ich behalte den Jungen im Auge. 999 01:00:11,251 --> 01:00:16,959 Also wie sich herausgestellt hat, bin ich nicht über ihn hinweg. 1000 01:00:17,751 --> 01:00:18,584 Ja. 1001 01:00:19,418 --> 01:00:20,709 Es sieht danach aus. 1002 01:00:21,376 --> 01:00:22,626 Es tut mir so leid. 1003 01:00:23,668 --> 01:00:24,543 Was denn? 1004 01:00:26,501 --> 01:00:29,168 Dass ich dir mit dem Kuss was vorgemacht habe. 1005 01:00:29,251 --> 01:00:30,751 Das hast du gar nicht. 1006 01:00:31,584 --> 01:00:36,001 Und so ungern ich das auch sage, du solltest deinen Ex nicht aufgeben. 1007 01:00:37,084 --> 01:00:38,751 Denn falls du das machst, 1008 01:00:40,209 --> 01:00:46,251 wird dieses Paar verbrannter Plateauschuhe deine einzige Erinnerung an ihn bleiben. 1009 01:00:48,918 --> 01:00:52,459 -Du kennst dich aus mit Schuhen. -Ich habe drei Schwestern. 1010 01:00:54,001 --> 01:00:55,168 Freunde? 1011 01:00:56,209 --> 01:00:57,043 Freunde. 1012 01:00:58,334 --> 01:00:59,168 Kimmy! 1013 01:00:59,251 --> 01:01:01,084 Hey! 1014 01:01:01,168 --> 01:01:02,709 Das war echt cool. 1015 01:01:02,793 --> 01:01:05,209 -Was denn? -Du hast Jodis Schuhe gerettet. 1016 01:01:05,293 --> 01:01:07,709 Designer-Schuhe sollten nie so enden. 1017 01:01:08,334 --> 01:01:11,501 -Du entwickelst dich. -Nimm das zurück. 1018 01:01:11,584 --> 01:01:14,876 Aus der winzigen Raupe wird eine wunderschöne Puppe. 1019 01:01:16,126 --> 01:01:19,168 Die Puppe ist die Übergangsphase zum Schmetterling. 1020 01:01:19,251 --> 01:01:20,126 Das weiß ich. 1021 01:01:20,209 --> 01:01:23,209 -Ich wusste, du hast ein gutes Herz. -Du weißt nichts. 1022 01:01:23,293 --> 01:01:24,209 Klar. 1023 01:01:25,084 --> 01:01:26,084 Wie auch immer. 1024 01:01:28,293 --> 01:01:29,209 Gar nichts. 1025 01:01:35,334 --> 01:01:41,418 Zum Geburtstag viel Glück! 1026 01:01:42,543 --> 01:01:44,751 Ja! Wünsch dir was. 1027 01:01:45,793 --> 01:01:47,876 -Ja! -Geht doch! 1028 01:01:49,501 --> 01:01:54,043 Begrüßen Sie nun auf der Bühne Fareeda und Stig! 1029 01:01:55,209 --> 01:01:57,543 -Was soll das? -Ich habe uns angemeldet. 1030 01:01:57,626 --> 01:02:00,501 -Nein. -Doch. 1031 01:02:00,584 --> 01:02:04,043 -Komm schon! Geh einfach! -Nein! Ohne mich! 1032 01:02:06,084 --> 01:02:07,543 Das ist keine gute Idee. 1033 01:02:07,626 --> 01:02:11,751 Um deine Angst, vor Menschen zu singen, zu überwinden, musst du es tun. 1034 01:02:19,584 --> 01:02:22,418 Er ist etwas schüchtern. Ermutigt ihn, bitte. 1035 01:02:24,251 --> 01:02:25,709 Niemals. Nein. 1036 01:02:31,751 --> 01:02:34,001 Es soll dich an deine Heimat erinnern. 1037 01:02:37,209 --> 01:02:39,126 Wenn du deine Meinung änderst 1038 01:02:39,209 --> 01:02:41,209 Bin ich die Erste in der Schlange 1039 01:02:41,293 --> 01:02:43,668 Süßer, ich bin noch frei 1040 01:02:43,751 --> 01:02:45,418 Gib mir eine Chance 1041 01:02:45,501 --> 01:02:47,418 -Falls du mich brauchst -Sag Bescheid 1042 01:02:47,501 --> 01:02:49,418 Ich werde da sein 1043 01:02:49,501 --> 01:02:54,084 Wenn du nicht weißt, wohin Wenn es dir schlecht geht 1044 01:02:54,876 --> 01:02:58,959 Wenn du ganz allein bist Wenn die schönen Vögel weggeflogen sind 1045 01:02:59,043 --> 01:03:02,918 Süßer, ich bin noch frei Gib mir eine Chance 1046 01:03:03,001 --> 01:03:05,251 Ich werde mein Bestes geben 1047 01:03:05,334 --> 01:03:07,293 Und das ist nicht gelogen 1048 01:03:07,376 --> 01:03:09,626 Wenn du mich auf die Probe stellst 1049 01:03:09,709 --> 01:03:11,668 Und es mich versuchen lässt 1050 01:03:11,751 --> 01:03:13,709 Gib mir eine Chance, ja 1051 01:03:13,793 --> 01:03:16,001 Das ist alles, worum ich dich bitte 1052 01:03:16,084 --> 01:03:18,834 Gib mir eine Chance, ja 1053 01:03:18,918 --> 01:03:20,084 Sing, Stig! 1054 01:03:20,168 --> 01:03:22,334 Wir könnten tanzen gehen 1055 01:03:22,418 --> 01:03:23,334 -Wow. -Ja, oder? 1056 01:03:23,418 --> 01:03:27,709 Wir könnten spazieren gehen Solange wir zusammen sind 1057 01:03:28,251 --> 01:03:30,459 Etwas Musik hören 1058 01:03:30,543 --> 01:03:32,293 Vielleicht auch nur reden 1059 01:03:32,376 --> 01:03:35,001 Damit ich dich besser kennenlerne 1060 01:03:36,501 --> 01:03:38,834 Gib mir eine Chance, ja 1061 01:03:40,501 --> 01:03:44,376 Gib mir eine Chance, ja 1062 01:03:44,959 --> 01:03:50,793 Gib mir eine Chance 1063 01:03:57,376 --> 01:03:59,126 Stig! Los, Stig! 1064 01:04:00,293 --> 01:04:01,126 Schweden! 1065 01:04:03,626 --> 01:04:05,959 -Das hat echt Spaß gemacht. -Ja, hat es. 1066 01:04:06,043 --> 01:04:08,168 -Die kommen in den Kofferraum. -Klar. 1067 01:04:08,918 --> 01:04:09,876 Nein, warte! 1068 01:04:14,459 --> 01:04:15,793 Das sind meine Pullis. 1069 01:04:16,626 --> 01:04:17,459 Ja. 1070 01:04:18,043 --> 01:04:21,876 -Du hast sie alle gekauft? -Dein Selbstvertrauen litt darunter. 1071 01:04:21,959 --> 01:04:24,251 Ich wollte es auf diese Weise stärken. 1072 01:04:25,626 --> 01:04:26,501 Das ist echt… 1073 01:04:28,501 --> 01:04:30,459 …unglaublich bescheuert. 1074 01:04:30,543 --> 01:04:32,084 Wieso war es bescheuert? 1075 01:04:32,168 --> 01:04:35,084 Weil es nichts geändert hat. Ich habe versagt. 1076 01:04:35,168 --> 01:04:38,876 Wenn du etwas unbedingt willst, kämpf dafür, bis du es kriegst. 1077 01:04:38,959 --> 01:04:42,501 Ich habe mich von dir und Dunkers auch nicht abweisen lassen. 1078 01:04:42,584 --> 01:04:46,418 Ihr habt mich ignoriert, und jetzt sind wir alle wieder Freunde. 1079 01:04:47,043 --> 01:04:50,668 Hätte ich damals aufgegeben, wäre ich jetzt nicht hier. 1080 01:04:52,918 --> 01:04:54,918 Es freut mich, dass du hier bist. 1081 01:04:57,293 --> 01:05:00,418 Ja, mich auch. Alles Gute zum Geburtstag. 1082 01:05:29,334 --> 01:05:30,751 Das war gar nicht gut. 1083 01:05:30,834 --> 01:05:33,209 Oh nein. Das muss am Knoblauch liegen. 1084 01:05:33,293 --> 01:05:35,876 Es tut mir leid. Ich hole ein Pfefferminz. 1085 01:05:35,959 --> 01:05:38,876 -Versuchen wir es dann noch mal? -Nicht der Kuss. 1086 01:05:38,959 --> 01:05:41,251 -Ich habe den Mädchen-Kodex missachtet. -Ja? 1087 01:05:41,334 --> 01:05:44,043 Ich darf nicht den Ex meiner besten Freundin küssen. 1088 01:05:44,126 --> 01:05:46,418 Tut mir leid, davon wusste ich nichts. 1089 01:05:48,209 --> 01:05:49,751 Und jetzt taucht sie auf. 1090 01:05:51,168 --> 01:05:52,584 -Gib dich gelassen. -Ja. 1091 01:05:53,459 --> 01:05:54,418 Tut mir leid. 1092 01:05:55,126 --> 01:05:59,751 Die Verspätung tut mir wahnsinnig leid. Alles Gute zum Geburtstag. 1093 01:05:59,834 --> 01:06:01,709 -Kein Problem. -Im Ernst? 1094 01:06:01,793 --> 01:06:04,293 Bist du gar nicht sauer auf mich? 1095 01:06:04,376 --> 01:06:08,168 Nein. Man verpasst nicht den Geburtstag seiner besten Freundin, 1096 01:06:08,251 --> 01:06:10,001 aber jeder macht Fehler. 1097 01:06:10,084 --> 01:06:12,459 Und ich bin ein sehr gütiger Mensch. 1098 01:06:13,334 --> 01:06:15,293 Wir sollten alle gütiger sein. 1099 01:06:15,834 --> 01:06:18,043 Denn, wie gesagt, jeder macht Fehler. 1100 01:06:19,668 --> 01:06:20,501 Ja. 1101 01:06:21,876 --> 01:06:22,709 Das stimmt. 1102 01:06:23,334 --> 01:06:24,209 Ja. 1103 01:06:25,543 --> 01:06:26,543 Wo ist Dunk? 1104 01:06:26,626 --> 01:06:28,584 -Ich will mit ihm reden. -Drinnen. 1105 01:06:29,376 --> 01:06:32,001 Ok. Alles Gute zum Geburtstag. 1106 01:06:32,084 --> 01:06:33,001 Danke. 1107 01:06:34,043 --> 01:06:34,876 Viel Spaß. 1108 01:06:39,126 --> 01:06:42,543 Es in einem flüchtigen Blick riskiere 1109 01:06:42,626 --> 01:06:43,918 Es ist mir egal 1110 01:06:44,001 --> 01:06:46,293 Wer du bist 1111 01:06:46,376 --> 01:06:48,626 Woher du kommst 1112 01:06:48,709 --> 01:06:52,334 Was du getan hast, solange du mich liebst 1113 01:06:52,418 --> 01:06:57,168 Sieht so aus, als genieße Dunk sein Leben, während es dir immer noch mies geht. 1114 01:06:57,918 --> 01:07:00,584 Es ist mir egal, was du getan hast 1115 01:07:00,668 --> 01:07:03,668 Solange du mich liebst 1116 01:07:06,293 --> 01:07:08,834 Bietet Juilliard einen Sommer-Theaterkurs an? 1117 01:07:08,918 --> 01:07:11,459 Ja. Falls sie dort aufs College gehen will, 1118 01:07:11,543 --> 01:07:14,293 würde dieser Sommerkurs ihre Chancen erhöhen. 1119 01:07:14,376 --> 01:07:18,709 Sobald sie dich auf der Bühne sehen, wird diese Diskussion verstummen. 1120 01:07:18,793 --> 01:07:21,668 Ein Profi sollte die Aufführung aufnehmen. 1121 01:07:21,751 --> 01:07:25,084 -Ja! Mit drei verschiedenen Videokameras. -Mindestens. 1122 01:07:25,168 --> 01:07:27,084 -Ja. -Seid ihr verrückt geworden? 1123 01:07:27,168 --> 01:07:28,001 -Hey. -Was? 1124 01:07:28,084 --> 01:07:30,043 Man muss sich frühzeitig kümmern. 1125 01:07:30,126 --> 01:07:33,459 Das ist das Letzte, woran ich gerade denken will. 1126 01:07:33,543 --> 01:07:36,751 -Stimmt was nicht? -Ich probe ständig für das Musical. 1127 01:07:36,834 --> 01:07:39,293 Ich verkacke Analysis, habe Dunk verloren, 1128 01:07:39,376 --> 01:07:43,626 meine Plateauschuhe verbrannt, und ich werde die Premiere vergeigen. 1129 01:07:43,709 --> 01:07:47,918 Und ihr ladet immer mehr Leute ein, die mich scheitern sehen werden. 1130 01:07:48,001 --> 01:07:51,334 Harper zieht über 3000 Kilometer weit weg. 1131 01:07:51,418 --> 01:07:54,918 Und es besteht keine Chance, dass die Juilliard School 1132 01:07:55,001 --> 01:07:57,959 oder sonst wer Interesse an mir zeigen wird. 1133 01:07:58,043 --> 01:07:58,918 Deswegen… 1134 01:08:00,293 --> 01:08:01,834 Geht es dir gut? 1135 01:08:01,918 --> 01:08:04,084 Mom, ich kriege keine Luft. 1136 01:08:04,168 --> 01:08:05,959 Fahr rechts ran, Richie! 1137 01:08:12,001 --> 01:08:14,793 -Alles gut. Entspann dich. -Ich kriege keine Luft. 1138 01:08:14,876 --> 01:08:17,251 -Atme tief ein und aus. -Ich kann nicht. 1139 01:08:17,334 --> 01:08:19,126 Du bist nicht in Gefahr. 1140 01:08:19,209 --> 01:08:22,293 -Sag: "Das geht vorüber." -Das geht vorüber. 1141 01:08:22,376 --> 01:08:26,543 -"Das dauert nicht ewig an." -Das dauert nicht ewig an. 1142 01:08:26,626 --> 01:08:27,459 Hier. 1143 01:08:30,126 --> 01:08:31,209 Gut so. 1144 01:08:32,709 --> 01:08:35,418 Wie hast du nur die richtigen Worte gefunden? 1145 01:08:35,501 --> 01:08:37,459 Deine Mom war hinter der Bühne 1146 01:08:37,543 --> 01:08:39,793 bei 1000 Schönheitswettbewerben. 1147 01:08:39,876 --> 01:08:43,459 Ich habe Tipps bekommen, falls Harper einmal so was passiert. 1148 01:08:44,251 --> 01:08:47,251 Tut mir leid, dass ich die verkorkste Tochter bin. 1149 01:08:47,334 --> 01:08:50,084 -Nein. -Stopp! Du bist perfekt so, wie du bist. 1150 01:08:52,584 --> 01:08:54,918 Panikattacken kommen häufig vor. 1151 01:08:55,001 --> 01:08:57,334 -Insbesondere mit Eltern wie uns. -Dad. 1152 01:08:57,418 --> 01:09:01,751 Wir haben dich unter Druck gesetzt mit den Einladungen und Juilliard. 1153 01:09:01,834 --> 01:09:03,709 Wir hätten es ahnen müssen. 1154 01:09:03,793 --> 01:09:07,376 Könnt ihr mir vielleicht ein paar Tipps geben, 1155 01:09:07,459 --> 01:09:10,751 nur für den Fall, dass so etwas jemals wieder passiert? 1156 01:09:11,334 --> 01:09:14,043 Ja, können wir. 1157 01:09:14,126 --> 01:09:17,834 Ihr habt mich verkorkst. Helft mir, das in Ordnung zu bringen. 1158 01:09:17,918 --> 01:09:21,293 Dafür ist es noch zu früh. Das ist noch nicht lustig. 1159 01:09:23,668 --> 01:09:25,501 -Ok, jetzt ist es lustig. -Ok. 1160 01:09:39,209 --> 01:09:40,418 Wow. 1161 01:09:41,501 --> 01:09:42,584 Du packst schon? 1162 01:09:43,293 --> 01:09:45,334 Ich wollte frühzeitig anfangen. 1163 01:09:47,043 --> 01:09:47,876 Also… 1164 01:09:49,876 --> 01:09:54,501 Ich sitze hier schon den ganzen Abend und starre diese Kartons an. 1165 01:09:56,376 --> 01:09:58,584 Ich schaffe es nicht, sie zuzukleben. 1166 01:09:59,459 --> 01:10:04,251 Denn seit ich acht Jahre alt war, warst du bei allem, was ich tat, immer dabei. 1167 01:10:06,209 --> 01:10:07,959 Ihr habt mich unterstützt. 1168 01:10:08,668 --> 01:10:11,168 -Und nun muss ich allein klarkommen. -Nein. 1169 01:10:11,709 --> 01:10:16,293 Wir werden zwar nicht im Publikum sitzen, aber wir werden für dich da sein. 1170 01:10:16,834 --> 01:10:21,584 Was ist, wenn ich diesen Job vergeige? Was ist, wenn ich gefeuert werde? 1171 01:10:22,543 --> 01:10:26,501 Was ist, wenn Schönheitswettbewerbe das Einzige sind, worin ich gut bin? 1172 01:10:27,043 --> 01:10:29,251 Harper, seit wann hörst du 1173 01:10:30,959 --> 01:10:32,918 diese Stimme in deinem Kopf? 1174 01:10:33,626 --> 01:10:34,793 Schon immer. 1175 01:10:34,876 --> 01:10:36,418 -Überraschung. -Was? 1176 01:10:37,626 --> 01:10:38,709 Du sagtest doch: 1177 01:10:39,376 --> 01:10:43,418 "Du musst sie kontrollieren, sonst wird sie dich kontrollieren." 1178 01:10:43,501 --> 01:10:47,959 Ich kann sie nicht kontrollieren. Ich wollte es nur so aussehen lassen. 1179 01:10:48,043 --> 01:10:51,626 Du musst nicht immer die richtigen Antworten parat haben. 1180 01:10:52,834 --> 01:10:55,626 Doch, sonst nehmen mich die Leute nicht ernst 1181 01:10:57,043 --> 01:11:00,543 und sehen in mir nur eine frühere Schönheitskönigin. 1182 01:11:00,626 --> 01:11:02,543 Man soll dich ernst nehmen? 1183 01:11:03,709 --> 01:11:08,876 Dann hab keine Angst davor, "Weiß ich nicht" zu sagen, wenn es so ist. 1184 01:11:09,834 --> 01:11:12,168 Eine Sache weiß ich definitiv nicht. 1185 01:11:15,293 --> 01:11:19,001 -Wie ich ohne dich überleben werde. -Mir geht es genauso. 1186 01:11:21,751 --> 01:11:26,209 -Wie stelle ich das nur an? -Meinst du das Packen oder das Wegziehen? 1187 01:11:26,293 --> 01:11:29,126 Beides. 1188 01:11:34,876 --> 01:11:36,668 Einen Karton nach dem anderen. 1189 01:11:39,251 --> 01:11:42,043 -Oh! -Das habe ich gut gemacht. 1190 01:11:42,126 --> 01:11:43,501 Bereit für diese Arme? 1191 01:11:55,043 --> 01:11:57,126 Hey, kannst du auch nicht schlafen? 1192 01:11:58,626 --> 01:12:00,043 Ich kriege kein Auge zu. 1193 01:12:00,668 --> 01:12:02,001 Was ist deine Ausrede? 1194 01:12:03,584 --> 01:12:06,168 Nun, ich habe jemanden geküsst. 1195 01:12:08,751 --> 01:12:11,459 -War es Jodi? Sag schon! -Nein, ich schwöre es. 1196 01:12:11,543 --> 01:12:12,584 Wer dann? 1197 01:12:12,668 --> 01:12:14,334 Es war Fareeda. 1198 01:12:15,584 --> 01:12:17,043 Wie bitte? Fareeda? 1199 01:12:18,126 --> 01:12:21,709 -Das ist doch super? -Nein, denn wir können kein Paar sein. 1200 01:12:21,793 --> 01:12:27,459 -Es gibt da nämlich einen Mädchen-Kodex. -In dem Fall musst du das respektieren. 1201 01:12:29,793 --> 01:12:33,043 -Ich hätte dem Bündnis beitreten sollen. -Sag das nicht. 1202 01:12:33,626 --> 01:12:37,209 Ist es nicht besser, unglücklich verliebt zu sein als gar nicht? 1203 01:12:37,959 --> 01:12:40,918 Ich bereue meine drei Monate mit Jodi gar nicht. 1204 01:12:41,709 --> 01:12:45,959 Die Dinnerparty? Das Turducken? Du hast drei Vögel versaut, Dunkers. 1205 01:12:46,043 --> 01:12:47,709 Ja, ich bereue es nicht. 1206 01:12:47,793 --> 01:12:49,293 Ich muss zugeben, 1207 01:12:50,501 --> 01:12:53,543 das wäre nie passiert, wärst du nicht aufgekreuzt. 1208 01:12:53,626 --> 01:12:55,501 Ich verdanke es also dir. 1209 01:12:55,584 --> 01:12:58,959 Ich helfe gern, Dunk. So was machen Freunde eben. 1210 01:13:03,668 --> 01:13:07,168 Geplant ist ja, dass du nach dem Semesterende abreist. 1211 01:13:07,251 --> 01:13:08,084 Ja. 1212 01:13:08,168 --> 01:13:09,959 Aber ich meine, 1213 01:13:10,043 --> 01:13:16,001 wenn du willst, kannst du den Sommer über gerne hierbleiben. 1214 01:13:16,084 --> 01:13:17,043 -Hier? -Ja. 1215 01:13:17,126 --> 01:13:18,793 -Ich? Und Dunk? -Ja. 1216 01:13:18,876 --> 01:13:19,959 Stig und Dunk? 1217 01:13:20,626 --> 01:13:23,543 -Ja! -Oh mein Gott! Ist ja gut. 1218 01:13:23,626 --> 01:13:25,959 Das wird der beste Sommer aller Zeiten! 1219 01:13:29,334 --> 01:13:32,626 PREMIERENVORABEND-PARTY 1220 01:14:00,959 --> 01:14:03,376 Warte, du hast sie alle gekauft? 1221 01:14:03,959 --> 01:14:07,959 Ja, jetzt ist es ihr egal, aber damals ist sie ausgeflippt. 1222 01:14:08,043 --> 01:14:10,834 -Ich bin nicht ausgeflippt. -Doch, bist du. 1223 01:14:10,918 --> 01:14:11,959 Halt die Klappe. 1224 01:14:14,751 --> 01:14:15,709 Hey, Fareeda. 1225 01:14:17,459 --> 01:14:18,543 Ich weiß Bescheid. 1226 01:14:20,501 --> 01:14:21,334 Worüber? 1227 01:14:23,959 --> 01:14:25,293 Ich weiß Bescheid. 1228 01:14:26,751 --> 01:14:29,168 Seit dem Abend neulich auf dem Parkplatz. 1229 01:14:30,584 --> 01:14:31,959 Und es ist in Ordnung. 1230 01:14:32,751 --> 01:14:33,959 Bist du dir sicher? 1231 01:14:35,251 --> 01:14:41,168 Glaub mir, das ist die einzige Sache, bei der ich mir momentan sicher bin. 1232 01:14:46,418 --> 01:14:47,626 -Danke. -Klar doch. 1233 01:14:48,751 --> 01:14:50,793 Wurde der Mädchen-Kodex aufgelöst? 1234 01:14:52,209 --> 01:14:53,043 Ja, oder? 1235 01:14:53,668 --> 01:14:55,126 Habt Spaß, ihr zwei. 1236 01:15:00,626 --> 01:15:03,543 -Hast du das Pfefferminz dabei? -Aber so was von. 1237 01:15:14,876 --> 01:15:16,668 Ich hatte dich nicht erwartet. 1238 01:15:18,001 --> 01:15:20,043 Ich unterstütze nur die Kunst. 1239 01:15:22,084 --> 01:15:22,918 Ja. 1240 01:15:24,959 --> 01:15:29,334 Hör zu. Ich weiß, dass du nicht mit mir reden willst, und ich verstehe das. 1241 01:15:29,834 --> 01:15:30,709 Wirklich. 1242 01:15:33,209 --> 01:15:36,501 Ich lasse dir für morgen einen Platz reservieren. 1243 01:15:38,459 --> 01:15:42,084 Aber wer weiß, vielleicht gehe ich am Ende selber nicht hin. 1244 01:15:42,168 --> 01:15:43,959 -Warte, was? -Ich weiß nicht. 1245 01:15:44,043 --> 01:15:44,959 Es ist nur… 1246 01:15:46,418 --> 01:15:50,876 Mir wurde gesagt, dass ich wohl nicht gut genug bin. 1247 01:15:51,501 --> 01:15:54,751 Vielleicht bin ich für so ein Musical noch nicht bereit. 1248 01:15:54,834 --> 01:15:57,001 Wer das gesagt hat, irrt sich. 1249 01:15:59,459 --> 01:16:01,251 Ich kenne dich besser als die. 1250 01:16:02,209 --> 01:16:05,251 Das ist alles nur Geschwätz. Du wirst grandios sein. 1251 01:16:07,918 --> 01:16:08,918 Dunkers. 1252 01:16:10,293 --> 01:16:12,043 Ich brauche deine Hilfe. 1253 01:16:21,584 --> 01:16:22,834 Gutes Gespräch. 1254 01:16:24,418 --> 01:16:25,668 Was ist los? 1255 01:16:26,334 --> 01:16:30,168 Es geht um Ingvar. Er hat angerufen und will wieder zu mir zurück. 1256 01:16:31,168 --> 01:16:33,959 Lass mich mit ihm reden. Mach schon! 1257 01:16:34,626 --> 01:16:36,084 Hör gut zu, Ingvar! 1258 01:16:37,959 --> 01:16:39,918 Mein Gott, sieht der heiß aus. 1259 01:16:40,001 --> 01:16:43,084 -Sein Gesicht ist so symmetrisch. -Mach weiter. 1260 01:16:43,168 --> 01:16:47,168 Ok. Hör zu, Ingvar. Du hast Stella das Herz gebrochen. 1261 01:16:47,251 --> 01:16:50,418 Schäm dich dafür, ihr vorzumachen, dass du es kittest. 1262 01:16:50,501 --> 01:16:54,793 Also texte mir den Namen deines Haarpflegemittels, 1263 01:16:54,876 --> 01:16:56,709 und dann lösch ihre Nummer. 1264 01:16:56,793 --> 01:16:57,668 Tschüss! 1265 01:16:59,459 --> 01:17:01,959 Bum! Das nenne ich mal eine Hilfe. 1266 01:17:02,043 --> 01:17:03,001 Komm schon. 1267 01:17:03,876 --> 01:17:04,709 Was ist los? 1268 01:17:05,918 --> 01:17:07,334 Ich will das immer noch. 1269 01:17:11,168 --> 01:17:12,834 Igitt! Deinen Bruder? 1270 01:17:12,918 --> 01:17:14,668 Nein, nicht meinen Bruder! 1271 01:17:14,751 --> 01:17:16,168 Und auch nicht Ingvar. 1272 01:17:18,918 --> 01:17:22,251 Will ein Teil von dir nicht immer noch dasselbe mit Jodi? 1273 01:17:26,751 --> 01:17:27,584 Nein. 1274 01:17:32,918 --> 01:17:36,251 Doch, natürlich. Jeder Teil von mir will das noch. 1275 01:17:37,543 --> 01:17:42,084 Aber ich weiß nicht, ob ich ihr jemals wieder vertrauen kann. 1276 01:17:42,168 --> 01:17:45,334 Dein Leben lang hast du sie auf einen Sockel gestellt. 1277 01:17:46,168 --> 01:17:49,668 Und kaum tut sie etwas, das dein Idealbild von ihr zerstört, 1278 01:17:50,751 --> 01:17:52,084 stößt du sie runter. 1279 01:18:01,584 --> 01:18:02,418 Hey. 1280 01:18:04,209 --> 01:18:07,209 Das ist meine Tochter. Das ist mein Kind. 1281 01:18:07,293 --> 01:18:08,418 Mom, wir müssen… 1282 01:18:08,501 --> 01:18:10,751 -Setz dich. -Ok, ich setze mich hin. 1283 01:18:10,834 --> 01:18:12,834 Mir geht es gut. Ich sitze bequem. 1284 01:18:15,001 --> 01:18:16,668 -Schau nur. -Ich bin nervös. 1285 01:18:28,709 --> 01:18:30,501 RESERVIERT 1286 01:18:44,334 --> 01:18:46,501 Wow, ein volles Haus. 1287 01:18:47,334 --> 01:18:50,918 Ich wette 20 Dollar, dass du auf die Nase fallen wirst. 1288 01:18:53,251 --> 01:18:57,418 Du wirst dich vor all denen blamieren, die dir wichtig sind. 1289 01:18:58,293 --> 01:18:59,126 Tut mir leid. 1290 01:18:59,793 --> 01:19:02,709 Außer vor Dunkleman, der nicht gekommen ist. 1291 01:19:03,459 --> 01:19:05,834 Er will dein Scheitern wohl nicht sehen. 1292 01:19:05,918 --> 01:19:06,751 Entschuldige. 1293 01:19:07,293 --> 01:19:11,543 In wenigen Stunden wird man dich wieder nur als das große Mädchen kennen. 1294 01:19:18,084 --> 01:19:21,501 Ok, das dauert nicht für immer an Das geht vorüber. 1295 01:19:22,834 --> 01:19:26,293 Sieh an, wer sich erden will, indem sie aufräumt. 1296 01:19:27,001 --> 01:19:28,584 Funktioniert es? 1297 01:19:29,168 --> 01:19:33,001 Verstehst du es nicht? Du wirst mich niemals kontrollieren. 1298 01:19:33,084 --> 01:19:34,793 Ich kontrolliere dich. 1299 01:19:34,876 --> 01:19:35,751 Jodi? 1300 01:19:36,751 --> 01:19:39,168 Geht es dir gut? Du bist bald dran. 1301 01:19:39,251 --> 01:19:41,918 Ich kann da nicht rausgehen. 1302 01:19:42,501 --> 01:19:44,543 Wieso nicht? Jodi, wieso nicht? 1303 01:19:44,626 --> 01:19:48,418 Ich habe Angst, auf der Bühne eine Panikattacke zu bekommen. 1304 01:19:49,043 --> 01:19:51,293 -Du bekommst die auch? -Wieso "auch"? 1305 01:19:52,084 --> 01:19:55,793 Ich bin 17 und lebe auf der Erde. Klar habe ich Panikattacken. 1306 01:19:55,876 --> 01:20:00,084 Ok, aber spring trotzdem für mich ein, denn ich kann da nicht rausgehen. 1307 01:20:05,459 --> 01:20:06,668 Nein. 1308 01:20:06,751 --> 01:20:08,626 Aber das wolltest du doch. 1309 01:20:08,709 --> 01:20:10,293 Ja, aber nicht so. 1310 01:20:10,959 --> 01:20:13,709 Aber ich werde auf der Seitenbühne stehen. 1311 01:20:14,334 --> 01:20:17,126 Wenn du nicht weiter weißt, sage ich dir vor. 1312 01:20:17,209 --> 01:20:18,043 Ok? 1313 01:20:19,668 --> 01:20:22,834 Ich bin für dich da. Ich lasse dich nicht scheitern. 1314 01:20:25,334 --> 01:20:26,168 Danke. 1315 01:20:27,709 --> 01:20:30,293 Und jetzt geh und mach dich fertig. 1316 01:20:31,084 --> 01:20:31,918 Los! 1317 01:20:40,459 --> 01:20:44,334 War das so schwer, die Bedürfnisse anderer über deine eigenen zu stellen? 1318 01:20:44,834 --> 01:20:46,668 Ich musste mich fast übergeben. 1319 01:20:48,001 --> 01:20:52,001 -Tut es immer weh, nett zu sein? -Nur wenn man es richtig macht. 1320 01:20:53,584 --> 01:20:54,668 Komm her, Mädchen. 1321 01:20:55,834 --> 01:20:57,959 Erwähnt mich Jodi manchmal? 1322 01:20:58,626 --> 01:20:59,793 Gib auf, Mann. 1323 01:20:59,876 --> 01:21:01,084 Ich gebe auf. 1324 01:21:09,918 --> 01:21:11,584 Hals- und Beinbruch, Jodi. 1325 01:21:12,126 --> 01:21:14,918 Du wirst das Glück wirklich brauchen. 1326 01:21:15,001 --> 01:21:18,251 -Du wirst versagen. -Das ist nur Geschwätz. 1327 01:21:21,459 --> 01:21:22,293 Atme. 1328 01:21:26,793 --> 01:21:29,751 Ein Junge 1329 01:21:30,376 --> 01:21:32,293 Ein besonderer Junge 1330 01:21:33,584 --> 01:21:38,751 Ein Junge, mit dem man zusammen sein Reden und spazieren gehen sollte 1331 01:21:39,709 --> 01:21:41,626 Ein Junge 1332 01:21:42,918 --> 01:21:46,584 So sollte es sein 1333 01:21:51,876 --> 01:21:55,209 Ein Junge 1334 01:21:55,293 --> 01:21:57,918 Ein zuverlässiger Junge 1335 01:21:58,001 --> 01:22:04,084 Ein Junge, mit dem man Für immer zusammen sein sollte 1336 01:22:04,168 --> 01:22:07,293 Ein Junge 1337 01:22:07,918 --> 01:22:14,043 So sollte es sein 1338 01:22:16,543 --> 01:22:22,376 Eines Tages wird dir bewusst werden 1339 01:22:23,418 --> 01:22:28,251 Dass es das ist Worum es im Leben wirklich geht 1340 01:22:28,876 --> 01:22:34,501 Du musst jemanden finden 1341 01:22:35,709 --> 01:22:40,918 Der nur für dich bestimmt ist 1342 01:22:41,001 --> 01:22:44,709 Ein Junge 1343 01:22:44,793 --> 01:22:51,293 So sollte es sein 1344 01:23:01,626 --> 01:23:03,251 WILLKOMMEN, CONRAD BIRDIE 1345 01:23:13,168 --> 01:23:15,334 Ich, Kim MacAfee… 1346 01:23:25,543 --> 01:23:29,251 Hast du wirklich deinen Text vergessen? Wie peinlich! 1347 01:23:29,334 --> 01:23:31,251 Reiß dich zusammen, Jodi. 1348 01:23:31,959 --> 01:23:35,168 Im Vollbesitz meiner geistigen und körperlichen Kräfte. 1349 01:23:36,251 --> 01:23:40,084 …bin im Vollbesitz meiner geistigen und körperlichen Kräfte 1350 01:23:40,168 --> 01:23:43,084 und verspreche, Conrad Birdie treu zu sein. 1351 01:23:44,918 --> 01:23:46,293 Lass uns Musik machen 1352 01:23:46,376 --> 01:23:49,418 Orte erkunden und Leute treffen 1353 01:23:49,501 --> 01:23:53,251 All das machen wir, du und ich 1354 01:23:53,334 --> 01:23:57,668 Im Leben kann man sich wunderbar amüsieren Man muss nur wissen wie 1355 01:23:57,751 --> 01:24:01,918 All das steht dir noch bevor 1356 01:24:02,001 --> 01:24:06,501 Du bist am Leben Also komm und leb dich aus 1357 01:24:06,584 --> 01:24:09,293 Wir haben noch viel zu erleben 1358 01:24:09,376 --> 01:24:11,084 So viel zu erleben 1359 01:24:11,168 --> 01:24:13,584 -Lass uns Musik machen -Orte erkunden 1360 01:24:13,668 --> 01:24:15,126 Und Leute treffen 1361 01:24:18,168 --> 01:24:22,084 -All das machen wir, du und ich -All das machen wir, du und ich, ja 1362 01:24:22,168 --> 01:24:24,876 Wir haben noch viel 1363 01:24:24,959 --> 01:24:26,376 Viel, viel 1364 01:24:26,459 --> 01:24:28,709 Viel zu erleben 1365 01:24:44,001 --> 01:24:46,251 -Du hast es geschafft! -Wir haben das. 1366 01:24:48,209 --> 01:24:50,293 Ja! Los, Jodi! 1367 01:25:00,168 --> 01:25:02,376 Heute Abend hattest du Anfängerglück. 1368 01:25:02,459 --> 01:25:04,043 -Hey, Jodi. -Du Betrügerin. 1369 01:25:04,126 --> 01:25:06,251 -Hey, Leute. Gut gemacht. -Ebenfalls. 1370 01:25:06,334 --> 01:25:10,126 -Denkst du, du kannst mich ausblenden? -Ich war gut heute Abend. 1371 01:25:10,209 --> 01:25:12,418 Hey, ich rede mit dir. 1372 01:25:12,501 --> 01:25:15,251 Und mein Traum ist gar nicht so verrückt. 1373 01:25:15,334 --> 01:25:17,584 -Hörst du mir zu? -Ich schaffe das. 1374 01:25:17,668 --> 01:25:19,168 Hallo? 1375 01:25:19,251 --> 01:25:21,793 Ich bin gut genug, um das durchzuziehen. 1376 01:25:24,293 --> 01:25:25,251 Hallo, Jodi. 1377 01:25:27,876 --> 01:25:28,876 Du bist gekommen. 1378 01:25:31,209 --> 01:25:32,376 Ja, natürlich. 1379 01:25:34,459 --> 01:25:36,668 Es war ein Platz für dich reserviert. 1380 01:25:37,876 --> 01:25:41,876 Ja, ich war oben beim Licht wegen des besseren Winkels für die Fotos. 1381 01:25:41,959 --> 01:25:42,793 Aha. 1382 01:25:45,959 --> 01:25:47,168 Du warst wundervoll. 1383 01:25:51,501 --> 01:25:52,418 Danke. 1384 01:25:54,668 --> 01:25:56,209 Kann ich die Fotos sehen? 1385 01:25:56,793 --> 01:25:57,626 Klar. 1386 01:26:10,543 --> 01:26:11,376 Wow. 1387 01:26:12,334 --> 01:26:13,209 Darf ich? 1388 01:26:17,043 --> 01:26:18,459 Die sind wunderschön. 1389 01:26:20,793 --> 01:26:21,918 Dank der Kamera. 1390 01:26:23,126 --> 01:26:24,751 Nein, dank des Fotografen. 1391 01:26:32,001 --> 01:26:34,168 Ich denke, es liegt am Motiv. 1392 01:26:41,001 --> 01:26:43,043 Wieso benutzt du sie erst jetzt? 1393 01:26:43,126 --> 01:26:43,959 Du bist 1394 01:26:44,793 --> 01:26:45,876 wirklich gut. 1395 01:26:48,751 --> 01:26:51,876 Danke, aber ich gab nur vor, auf Fotografie zu stehen, 1396 01:26:51,959 --> 01:26:53,751 weil ich dachte, es klingt cool. 1397 01:26:53,834 --> 01:26:56,751 Ich meine, das könnte echt dein Ding sein. 1398 01:26:56,834 --> 01:26:57,709 Ja. 1399 01:26:58,459 --> 01:26:59,293 Vielleicht. 1400 01:27:01,584 --> 01:27:02,668 Ich weiß es nicht. 1401 01:27:03,751 --> 01:27:07,709 Ich will es nicht erzwingen, meine Leidenschaft zu finden, 1402 01:27:07,793 --> 01:27:10,501 nur weil alle anderen ihre schon kennen. 1403 01:27:11,501 --> 01:27:12,501 Das verstehe ich. 1404 01:27:16,084 --> 01:27:18,709 Ich weiß nicht, was ich im Leben machen will. 1405 01:27:24,584 --> 01:27:26,376 Aber ich will dich dabeihaben. 1406 01:27:30,168 --> 01:27:31,501 Ich liebe dich, Jodi. 1407 01:27:38,709 --> 01:27:44,209 Und du erwiderst meine Worte nicht, was in Ordnung ist, alles gut. 1408 01:27:44,293 --> 01:27:46,418 Denn weißt du, das ist lustig. 1409 01:27:46,501 --> 01:27:47,793 Das geht in Ordnung. 1410 01:27:47,876 --> 01:27:50,668 Mine innere Stimme sagte, ich soll das nicht sagen 1411 01:27:50,751 --> 01:27:52,543 um dich zu nichts zu zwingen. 1412 01:27:52,626 --> 01:27:57,459 Ich will dir nur sagen, was ich fühle, und es ist ok, wenn du nicht so fühlst. 1413 01:27:57,543 --> 01:28:01,209 Du hast keinen Druck. Ich wollte dir nur sagen, was ich fühle. 1414 01:28:08,168 --> 01:28:09,876 Ich liebe dich auch. 1415 01:28:14,501 --> 01:28:15,376 Ok. 1416 01:28:15,459 --> 01:28:19,626 Ich habe die Schuhe, die du mir geschenkt hast, irgendwie verbrannt. 1417 01:28:21,709 --> 01:28:22,709 Was? 1418 01:28:30,584 --> 01:28:32,834 -Jodi, du warst fantastisch. -Danke. 1419 01:28:34,043 --> 01:28:36,668 -Hey. -Jodi, ich bin so stolz auf dich. 1420 01:28:36,751 --> 01:28:38,376 -Danke. -Ich bin parteiisch. 1421 01:28:38,459 --> 01:28:41,043 -Aber du bist ein Star. -Du bist so lieb. 1422 01:28:43,876 --> 01:28:45,209 -Hallo, Leute. -Jodi. 1423 01:28:45,293 --> 01:28:46,668 -Oh, danke. -Da ist sie. 1424 01:28:46,751 --> 01:28:47,584 Hallo. 1425 01:28:49,001 --> 01:28:53,751 Oh, mein Schatz. Du hast mir heute Abend den Atem geraubt. 1426 01:28:53,834 --> 01:28:54,668 Danke. 1427 01:28:55,459 --> 01:28:58,293 Ich wusste nicht, dass du so schön singen kannst. 1428 01:28:58,376 --> 01:28:59,334 Danke, Mom. 1429 01:29:00,084 --> 01:29:02,626 -Ok, geh und hab Spaß. -Danke für die Party. 1430 01:29:02,709 --> 01:29:03,584 Ja. 1431 01:29:05,793 --> 01:29:07,459 -Du warst gut heute. -Danke. 1432 01:29:08,418 --> 01:29:10,084 -Hey, Jodi. -Hallo, Leute. 1433 01:29:10,168 --> 01:29:11,001 Hallo. 1434 01:29:17,459 --> 01:29:21,668 Meine Schule in Schweden nimmt an einem Schüleraustauschprogramm teil. 1435 01:29:22,418 --> 01:29:26,918 Du denkst, dass ich nach einem Kuss für dich ein Jahr lang nach Europa ziehe? 1436 01:29:27,001 --> 01:29:27,959 Komm schon. 1437 01:29:29,168 --> 01:29:30,543 Gib mir eine Chance. 1438 01:29:35,459 --> 01:29:40,543 -Du warst toll, kleine große Schwester. -Danke, große kleine Schwester. 1439 01:29:40,626 --> 01:29:43,001 Ok, spann mich nicht auf die Folter. 1440 01:29:43,501 --> 01:29:46,209 -Wie hast du die hier kontrolliert? -Gar nicht. 1441 01:29:46,293 --> 01:29:51,084 Ich war nur zum ersten Mal in der Lage, die Lautstärke runterzudrehen. 1442 01:29:51,168 --> 01:29:52,209 Aber wie? 1443 01:29:52,293 --> 01:29:54,334 Ich war gut heute Abend. 1444 01:29:57,001 --> 01:30:03,209 Wenn die Stimme in meinem Kopf mir das nicht sagen will, tue ich es eben selber. 1445 01:30:04,293 --> 01:30:08,793 Und so kommt es, dass mancher Meister dem Schüler unterliegt. 1446 01:30:10,209 --> 01:30:11,834 Das Sprichwort geht anders. 1447 01:30:11,918 --> 01:30:13,168 Das sehe ich anders. 1448 01:30:18,209 --> 01:30:20,543 -Hey. -Hey. 1449 01:30:20,626 --> 01:30:23,418 Ich hätte fast mein Geschenk für dich vergessen. 1450 01:30:23,918 --> 01:30:25,293 Das ist lieb von dir. 1451 01:30:25,793 --> 01:30:27,876 Ok, was ist es? 1452 01:30:29,293 --> 01:30:33,043 WILLST DU MIT MIR AUSGEHEN? VIELLEICHT 1453 01:30:33,126 --> 01:30:34,459 Woher hast du… 1454 01:30:35,084 --> 01:30:36,209 Woher hast du das? 1455 01:30:36,293 --> 01:30:41,126 Ich habe es am Tag nach unserer Trennung beim Entrümpeln gefunden. 1456 01:30:42,001 --> 01:30:42,918 Ich liebe es. 1457 01:30:43,959 --> 01:30:45,501 Ich liebe es. Wow. 1458 01:30:46,834 --> 01:30:48,501 Aber etwas geht da nicht. 1459 01:30:49,168 --> 01:30:50,418 Das geht gar nicht. 1460 01:31:06,709 --> 01:31:08,001 Schon viel besser. 1461 01:31:32,501 --> 01:31:37,334 WILLST DU MIT MIR AUSGEHEN? JA 1462 01:37:44,043 --> 01:37:49,043 Untertitel von: Tobias Pur