1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,109 --> 00:00:28,945 (这个世界要毁灭了) 4 00:00:29,029 --> 00:00:31,656 12月24日晚上7点 5 00:00:33,033 --> 00:00:35,535 这个世界要毁灭了 6 00:00:38,455 --> 00:00:42,167 我创建了这个恶意软件 来报复这个世界 7 00:00:44,127 --> 00:00:48,590 感染这个病毒的任何设备 将失去对外所有网络联系 8 00:00:50,717 --> 00:00:52,761 整座城市都会陷入一片混乱 9 00:00:53,970 --> 00:00:59,517 众多情侣将在平安夜面临悲惨的命运 10 00:01:50,985 --> 00:01:54,322 我八岁时 父母就去世了 11 00:01:57,242 --> 00:02:00,662 自那之后 我便独自活到现在 12 00:02:24,144 --> 00:02:26,229 快啊!交换防守目标! 13 00:02:26,312 --> 00:02:28,106 这一手不错! 14 00:02:28,857 --> 00:02:30,567 高坂! 15 00:02:32,360 --> 00:02:33,987 防守得不错! 16 00:02:34,070 --> 00:02:34,946 偷球偷得好! 17 00:02:36,531 --> 00:02:38,700 -老师 高坂昏倒了! -暂停! 18 00:02:40,910 --> 00:02:42,078 高坂怎么了? 19 00:02:42,162 --> 00:02:43,705 你最好别碰他 20 00:02:43,788 --> 00:02:45,999 他不是觉得天下除了他自己 其他人都脏得要命吗? 21 00:02:46,082 --> 00:02:47,292 现在不是说这种话的时候 22 00:02:47,792 --> 00:02:48,877 你还好吗? 23 00:02:48,960 --> 00:02:52,547 能站起来吗?有没有事? 24 00:02:52,630 --> 00:02:53,631 高坂 25 00:02:58,845 --> 00:03:01,806 -他吐了! -好恶心! 26 00:03:01,890 --> 00:03:03,808 他吐了! 27 00:03:03,892 --> 00:03:05,935 我有洁癖 28 00:03:07,437 --> 00:03:09,606 并不是我拒绝所有人 29 00:03:11,149 --> 00:03:15,945 全世界都排斥的存在就是我 30 00:03:24,078 --> 00:03:24,954 好了 31 00:03:41,137 --> 00:03:45,433 这个世界依旧排斥我 32 00:03:54,984 --> 00:03:58,988 我真想干脆把五脏六腑吐个干净 就这样死了算了 33 00:05:07,348 --> 00:05:09,726 传过来! 34 00:05:14,772 --> 00:05:17,900 什么? 35 00:05:21,821 --> 00:05:24,782 我讨厌小孩 因为他们会盯着我看 36 00:05:34,834 --> 00:05:36,586 我讨厌人的双眼 37 00:05:38,713 --> 00:05:40,214 眼睛很恐怖 38 00:05:40,298 --> 00:05:44,886 我不懂这种像生物的奇怪东西 怎么会长在他们脸上 39 00:06:00,485 --> 00:06:02,570 {\an8}(《寄生虫流行病》) 40 00:06:06,991 --> 00:06:09,577 我就是大家说的那种注视恐惧症 41 00:06:11,120 --> 00:06:13,998 你确诊了 42 00:06:14,874 --> 00:06:16,751 跟你母亲是同样的病 43 00:06:17,835 --> 00:06:19,087 我也会死吗? 44 00:06:19,837 --> 00:06:22,965 它就住在这里面 45 00:06:24,801 --> 00:06:26,803 盯着你看 46 00:06:27,470 --> 00:06:29,263 就算是现在也是 47 00:06:30,431 --> 00:06:32,767 它在等最佳时机 48 00:06:34,018 --> 00:06:36,187 好吃掉你 49 00:06:56,749 --> 00:06:59,001 我的脑袋里有条虫 50 00:06:59,877 --> 00:07:01,963 以我的大脑为食 51 00:07:02,630 --> 00:07:05,133 最终会把我吃得一干二净 52 00:07:05,925 --> 00:07:09,679 所以基本上 我过不了多久就会死 53 00:07:10,388 --> 00:07:11,889 更重要的是 54 00:07:13,516 --> 00:07:15,726 这种虫会感染人 55 00:07:16,644 --> 00:07:19,772 因此我排斥全世界 56 00:08:05,693 --> 00:08:07,820 说真的 一点都不夸张 57 00:08:08,571 --> 00:08:12,533 再晚一点送你过来 你就会死了 58 00:08:14,869 --> 00:08:17,038 我们抽了你一点血液去检查 59 00:08:18,539 --> 00:08:21,834 这是紧急状况 我希望你能理解 60 00:08:50,613 --> 00:08:55,868 为什么这个世界还让我活着? 61 00:09:10,216 --> 00:09:11,884 他跟我有同样的气息 62 00:09:13,719 --> 00:09:15,346 绝望的气息 63 00:10:42,308 --> 00:10:43,476 你是谁? 64 00:10:44,560 --> 00:10:46,354 这真是太厉害了! 65 00:10:46,437 --> 00:10:47,647 什么? 66 00:10:48,856 --> 00:10:50,983 你干什么?喂! 67 00:11:04,246 --> 00:11:06,332 我是来威胁你的 68 00:11:08,000 --> 00:11:10,503 你不想被起诉的话 就听话照办 69 00:11:11,212 --> 00:11:12,046 什么? 70 00:11:15,216 --> 00:11:17,718 我要你照顾一个娇娇女一段时间 71 00:11:18,844 --> 00:11:22,223 我会付你五十万日元 就两个月 72 00:11:22,765 --> 00:11:25,267 明天下午3点到水科公园来 73 00:11:25,351 --> 00:11:26,602 那孩子会过去 74 00:11:30,398 --> 00:11:31,649 等等! 75 00:11:31,732 --> 00:11:35,236 你需要钱吧? 76 00:11:36,529 --> 00:11:40,157 虽然抱歉 但我调查过你的背景 77 00:11:47,832 --> 00:11:49,041 就靠你了 78 00:12:58,486 --> 00:13:00,112 我就勉为其难收下一半吧! 79 00:13:01,155 --> 00:13:01,989 什么? 80 00:13:03,282 --> 00:13:05,910 他要求你这么做的吧? 81 00:13:08,120 --> 00:13:09,747 你是… 82 00:13:10,664 --> 00:13:12,041 他没跟你说吗? 83 00:13:14,251 --> 00:13:16,337 我以为会是个十岁大的孩子 84 00:13:19,423 --> 00:13:22,718 我就拿你一半的报酬 85 00:13:24,011 --> 00:13:25,513 这样我就是你的朋友了 86 00:13:27,598 --> 00:13:30,726 这主意不好 我是说你是高中生! 87 00:13:30,809 --> 00:13:35,231 像你这种男人 要跟我这个年纪的女生交朋友 88 00:13:35,314 --> 00:13:38,025 付这点钱是常识吧! 89 00:13:38,859 --> 00:13:41,445 但我还没收到… 90 00:13:41,529 --> 00:13:44,365 你没先付钱的话 我可信不过你 91 00:13:46,867 --> 00:13:48,577 我就快死了 92 00:13:49,787 --> 00:13:50,663 我生病了 93 00:13:55,251 --> 00:13:56,835 我不会逼你付我钱的 94 00:13:57,545 --> 00:14:00,798 我又不在意你会怎么样 95 00:14:12,101 --> 00:14:14,186 这就是我目前所有的钱了 96 00:14:16,730 --> 00:14:18,607 你能再给我点时间吗? 97 00:14:18,691 --> 00:14:20,568 我一有钱就付给你 98 00:14:25,239 --> 00:14:26,240 什么? 99 00:14:26,323 --> 00:14:27,241 没什么 100 00:14:28,701 --> 00:14:29,743 好吧! 101 00:14:29,827 --> 00:14:33,622 你跟那个男人是什么关系? 102 00:14:33,706 --> 00:14:34,790 谁知道呢? 103 00:14:36,375 --> 00:14:38,961 说实话 他什么都没告诉我 104 00:14:39,044 --> 00:14:41,088 关于你是谁、你的人际关系… 105 00:14:41,171 --> 00:14:42,756 我是佐剃圣 106 00:14:44,842 --> 00:14:46,010 算是他的恋人吧? 107 00:14:46,093 --> 00:14:47,511 少胡说八道了! 108 00:14:51,682 --> 00:14:53,142 我改变主意了 109 00:14:53,225 --> 00:14:56,270 喂!别进来!等一下! 110 00:15:01,609 --> 00:15:02,985 我有个条件 111 00:15:03,611 --> 00:15:07,740 直到你付清之前 你要让我使用这个空间 112 00:15:07,823 --> 00:15:09,074 你开玩笑吧? 113 00:15:12,578 --> 00:15:14,371 别碰! 114 00:15:14,914 --> 00:15:16,540 这里有什么? 115 00:15:17,583 --> 00:15:19,168 闻起来像医务室 116 00:15:46,862 --> 00:15:47,905 我说了别碰! 117 00:15:47,988 --> 00:15:50,491 那很贵! 118 00:15:50,574 --> 00:15:51,909 这个可以给我吗? 119 00:15:59,541 --> 00:16:01,460 等一下! 120 00:16:02,127 --> 00:16:04,672 下来!我说下来! 121 00:16:21,897 --> 00:16:23,649 你没事吧? 122 00:16:26,026 --> 00:16:27,403 搞什么? 123 00:16:30,906 --> 00:16:32,074 我要走了 124 00:17:14,199 --> 00:17:15,159 事情办得怎么样? 125 00:17:15,242 --> 00:17:17,870 我受不了了 我不干了 126 00:17:17,953 --> 00:17:19,204 听好 127 00:17:19,747 --> 00:17:22,499 不管你有什么想法 她就是个一般女孩 128 00:17:23,083 --> 00:17:25,252 所以你最好是好好对她 129 00:17:25,919 --> 00:17:27,838 你要是伤害她 130 00:17:28,589 --> 00:17:31,508 可不是吃官司就能脱身的 131 00:17:32,634 --> 00:17:35,220 所以千万别想要骗我 132 00:17:36,889 --> 00:17:38,599 这是警告 133 00:17:53,489 --> 00:17:55,157 我已经转钱了 134 00:17:58,827 --> 00:18:00,829 准备进行你下一个任务 135 00:18:00,913 --> 00:18:03,457 查出她不上学的原因 136 00:18:06,543 --> 00:18:09,588 不是因为她不喜欢被打扰吗? 137 00:18:11,298 --> 00:18:17,096 你对自己的痛苦很敏锐 对别人的痛苦却一无所知 138 00:18:19,389 --> 00:18:24,103 你能至少告诉我你究竟想干什么吗? 139 00:18:24,186 --> 00:18:25,896 那我才知道… 140 00:18:25,979 --> 00:18:27,606 做好你该做的事 141 00:19:08,897 --> 00:19:11,191 你要把那个吃掉才可以 142 00:19:13,569 --> 00:19:15,070 你要进来的话 143 00:19:16,488 --> 00:19:19,616 就得洗手 144 00:19:19,700 --> 00:19:22,536 可以的话就戴口罩 还要穿拖鞋 145 00:19:23,120 --> 00:19:24,538 拜托 146 00:19:38,177 --> 00:19:39,636 等等 147 00:19:40,888 --> 00:19:42,097 用这个 148 00:19:42,181 --> 00:19:43,974 你怎么穿着鞋? 149 00:19:44,057 --> 00:19:46,727 脱掉!马上! 150 00:19:49,354 --> 00:19:50,522 喂! 151 00:19:57,362 --> 00:19:58,572 钱呢? 152 00:19:58,655 --> 00:20:01,283 我已经收到钱了 但我还没去自动提款机取出来 153 00:20:02,075 --> 00:20:03,243 现在就去啊! 154 00:20:03,827 --> 00:20:05,120 我很忙! 155 00:20:10,042 --> 00:20:12,586 停下来! 156 00:20:56,880 --> 00:20:57,714 什么? 157 00:20:58,966 --> 00:20:59,841 我怎么没穿衣服? 158 00:21:00,968 --> 00:21:02,469 你不记得了? 159 00:21:06,682 --> 00:21:11,520 我稍微清理过了 你还介意的话就再清理一下 160 00:21:12,145 --> 00:21:13,647 我好累 161 00:21:18,485 --> 00:21:19,653 嗯 162 00:21:23,573 --> 00:21:27,202 我有洁癖 163 00:21:27,286 --> 00:21:28,620 我知道 164 00:21:31,707 --> 00:21:33,542 不是普通的洁癖 165 00:21:35,419 --> 00:21:38,255 我拒绝跟所有人来往 甚至都不出门 166 00:21:41,174 --> 00:21:42,050 以前… 167 00:21:42,134 --> 00:21:42,968 尝尝看 168 00:21:43,051 --> 00:21:46,263 我甚至把我女朋友为我做的饭吐出来 169 00:21:49,683 --> 00:21:51,101 喜欢吗? 170 00:21:51,184 --> 00:21:52,060 喜欢 171 00:21:56,690 --> 00:22:00,944 我忘不了她看我的眼神有多轻蔑 172 00:22:05,574 --> 00:22:06,867 白痴 173 00:23:24,402 --> 00:23:25,737 我们为什么来这里见面? 174 00:23:26,488 --> 00:23:27,906 我讨厌这种地方 175 00:23:27,989 --> 00:23:29,825 这里离自动提款机很近 176 00:23:35,163 --> 00:23:36,123 你算算 177 00:23:49,928 --> 00:23:52,764 一共25万日元 确认无误 178 00:23:52,848 --> 00:23:54,850 你要用那笔钱做什么? 179 00:23:54,933 --> 00:23:56,601 我不知道 180 00:23:56,685 --> 00:23:58,145 大概拿去离家出走吧 181 00:24:04,734 --> 00:24:05,902 你喜欢猫吗? 182 00:24:05,986 --> 00:24:07,946 -当然不喜欢 -是吗? 183 00:24:08,530 --> 00:24:10,782 那我猜你没有弓形虫 184 00:24:10,866 --> 00:24:11,908 没有什么? 185 00:24:13,076 --> 00:24:15,871 一种让你变成猫奴的寄生虫 186 00:24:15,954 --> 00:24:17,747 你说什么东西?寄生虫? 187 00:24:17,831 --> 00:24:20,667 弓形虫是猫咪身上的寄生虫 188 00:24:20,750 --> 00:24:24,838 会传到老鼠身上并控制它们的大脑 它们会不由自主地爱上猫 189 00:24:24,921 --> 00:24:28,383 只要这样做 老鼠被猫吃掉都不会反抗 190 00:24:28,466 --> 00:24:33,513 据说人类感染弓形虫也有一样的效果 191 00:24:39,895 --> 00:24:40,854 {\an8}喂 192 00:24:42,981 --> 00:24:44,649 {\an8}-干什么? -嗯 193 00:24:47,319 --> 00:24:49,696 我在想你怎么不上学 194 00:24:50,697 --> 00:24:52,282 -什么? -算了 195 00:24:53,116 --> 00:24:54,784 我就只是好奇 196 00:24:56,036 --> 00:24:58,872 和泉先生让你问的吗? 197 00:25:03,168 --> 00:25:07,088 我是说你可以随便编个理由 198 00:25:07,881 --> 00:25:09,799 你只需要说服他就好 199 00:25:10,342 --> 00:25:12,469 你不用跟我说实话 200 00:25:12,969 --> 00:25:14,387 说谎也可以 201 00:25:15,388 --> 00:25:16,848 我不说谎 202 00:25:22,938 --> 00:25:24,564 他跟你说过我是什么样的人吧? 203 00:25:26,816 --> 00:25:27,651 没有 204 00:25:31,029 --> 00:25:32,364 要不要跟我上床? 205 00:25:35,200 --> 00:25:36,034 才不要! 206 00:25:39,120 --> 00:25:41,873 真无聊 你知道人都难逃一死吧 207 00:25:42,832 --> 00:25:43,750 什么意思? 208 00:25:44,501 --> 00:25:45,627 就字面上的意思 209 00:25:46,461 --> 00:25:47,796 我不怎么干净 210 00:25:50,382 --> 00:25:51,967 我看起来像想死的人吗? 211 00:25:52,884 --> 00:25:53,718 不像 212 00:25:54,844 --> 00:25:56,972 我才不在乎自己会不会死 213 00:25:57,722 --> 00:26:00,350 所以我本来以为你跟我一样 214 00:26:01,851 --> 00:26:04,229 我自己发过誓 绝不自杀 215 00:26:06,648 --> 00:26:08,275 你不想报仇吗? 216 00:26:09,359 --> 00:26:12,404 对那些忽视你、折磨你的人 还有对这个社会 217 00:26:12,988 --> 00:26:16,700 那是对这个世界 留有遗憾的人才做的事 218 00:26:18,076 --> 00:26:19,619 我早就放弃一切了 219 00:26:20,495 --> 00:26:22,247 你真是善良 220 00:26:23,957 --> 00:26:27,002 你似乎很享受用自己的方式生活 221 00:26:33,883 --> 00:26:36,469 也许说到底我们就是合不来 222 00:28:00,970 --> 00:28:02,389 你没事吧? 223 00:28:03,598 --> 00:28:04,933 滚开! 224 00:28:21,658 --> 00:28:22,492 喂? 225 00:28:26,079 --> 00:28:28,873 拜托你快来! 226 00:28:28,957 --> 00:28:33,002 来接我!拜托! 227 00:28:38,091 --> 00:28:39,342 你在哪里? 228 00:28:46,224 --> 00:28:47,809 我知道 229 00:28:48,435 --> 00:28:50,812 我对你而言什么都不是 230 00:28:54,482 --> 00:28:55,900 我都知道 231 00:28:59,195 --> 00:29:01,072 但我想要你来 232 00:29:04,409 --> 00:29:05,452 拜托 233 00:29:07,495 --> 00:29:08,496 我求你 234 00:31:02,485 --> 00:31:03,820 你的耳机在哪? 235 00:31:06,072 --> 00:31:07,365 被偷了 236 00:31:30,972 --> 00:31:32,765 我会陪着你 直到你觉得好一点 237 00:31:40,148 --> 00:31:45,194 我害怕跟人有眼神接触 238 00:31:47,322 --> 00:31:50,450 我或多或少有注意到这点 239 00:31:52,285 --> 00:31:55,997 那种感觉好像我被威胁了 240 00:31:56,873 --> 00:32:00,293 好像他们进到我身体里面 我感觉自己的私密领域受到侵犯 241 00:32:03,004 --> 00:32:07,300 我罩住耳朵 是因为害怕跟别人有眼神接触 242 00:32:09,928 --> 00:32:11,638 我知道这不合理 243 00:32:18,603 --> 00:32:19,562 不会的 244 00:32:22,815 --> 00:32:23,900 我明白 245 00:32:27,445 --> 00:32:29,155 我也跟你差不多 246 00:33:35,596 --> 00:33:38,016 这个世界依旧排斥我 247 00:33:38,099 --> 00:33:40,685 那我为什么还活着? 248 00:33:54,949 --> 00:33:58,536 世界各地的人 249 00:34:00,538 --> 00:34:02,373 都会牵手 250 00:34:03,416 --> 00:34:04,709 亲吻 251 00:34:04,792 --> 00:34:05,918 拥抱 252 00:34:07,253 --> 00:34:08,588 跟做爱 253 00:34:10,757 --> 00:34:12,467 好延续他们的基因 254 00:34:15,970 --> 00:34:20,725 病毒释放到世界的那一刻 255 00:34:21,601 --> 00:34:25,396 就变成了我的基因 256 00:34:26,397 --> 00:34:29,901 是我唯一能留在这世上的印记 257 00:34:32,987 --> 00:34:36,074 (您有来自和泉的新消息) 258 00:34:39,410 --> 00:34:41,162 注视恐惧症? 259 00:34:42,497 --> 00:34:44,957 她说她害怕别人的目光 260 00:34:45,875 --> 00:34:47,752 她自己跟你说的? 261 00:34:50,046 --> 00:34:51,881 她一定是真的喜欢上你了 262 00:34:53,758 --> 00:34:55,134 什么意思? 263 00:34:56,302 --> 00:34:58,596 我想了解你们俩有多亲密 264 00:34:59,972 --> 00:35:02,975 不用想 照我说的做就对了 265 00:35:04,060 --> 00:35:06,437 现在就好好约会、好好玩 266 00:35:07,063 --> 00:35:08,481 约会? 267 00:35:10,983 --> 00:35:13,319 听好 这是警告 268 00:35:14,987 --> 00:35:19,117 不管发生什么事 你都不准碰她 269 00:35:20,868 --> 00:35:21,786 接吻也不行 270 00:35:23,079 --> 00:35:24,539 你在说什么? 271 00:35:25,289 --> 00:35:26,916 她根本不是我的菜 272 00:35:29,085 --> 00:35:30,086 你之后会明白的 273 00:35:55,278 --> 00:35:56,696 会弄脏的 274 00:35:57,238 --> 00:35:58,823 没关系 275 00:36:06,330 --> 00:36:07,540 我饿了 276 00:36:29,103 --> 00:36:31,230 已经有圣诞树了? 277 00:36:32,315 --> 00:36:34,400 万圣节一过就是圣诞节了 278 00:36:34,483 --> 00:36:36,652 这个世界的标准日常就是如此 279 00:36:36,736 --> 00:36:39,363 我想看圣诞节灯饰 280 00:36:39,989 --> 00:36:42,491 去那种地方 我们会疯掉的 281 00:36:43,034 --> 00:36:43,951 你去过? 282 00:36:44,035 --> 00:36:46,162 我光是想想就毛骨悚然 283 00:36:51,000 --> 00:36:52,585 你在流鼻血 284 00:37:00,843 --> 00:37:01,969 谢谢 285 00:37:07,391 --> 00:37:09,018 你生了什么病? 286 00:37:10,269 --> 00:37:11,270 我不知道 287 00:37:11,854 --> 00:37:13,356 我妈也得过同样的病 288 00:37:13,439 --> 00:37:15,191 她状况如何? 289 00:37:15,816 --> 00:37:18,653 我小学时 她就自杀了 290 00:37:22,949 --> 00:37:24,659 你现在感觉不舒服吗? 291 00:37:24,742 --> 00:37:26,911 没有 我感觉很好 292 00:37:27,745 --> 00:37:30,414 只要跟你在一起 我的注视恐惧症就会缓解 293 00:37:30,998 --> 00:37:31,874 原来如此 294 00:37:33,125 --> 00:37:35,127 这或许是我们的机会 295 00:37:35,211 --> 00:37:36,671 什么机会? 296 00:37:36,754 --> 00:37:37,797 康复 297 00:37:37,880 --> 00:37:39,090 康复的机会? 298 00:37:40,424 --> 00:37:44,470 我们去坐火车 去餐厅吃饭 299 00:37:44,553 --> 00:37:48,391 像正常人那样点餐吃饭 300 00:37:48,975 --> 00:37:51,352 你知道 就做一些正常人会做的事情 301 00:37:51,936 --> 00:37:53,854 听起来很难! 302 00:38:35,896 --> 00:38:39,317 我听说你这几天出门的次数多了 303 00:38:42,278 --> 00:38:46,115 你的注视恐惧症在好转 这是好迹象 304 00:38:46,824 --> 00:38:48,159 我流鼻血了 305 00:38:48,784 --> 00:38:50,536 那表示病情有好转 306 00:38:52,038 --> 00:38:53,331 很痛 307 00:38:54,457 --> 00:38:56,375 这里有东西在跳动 308 00:38:58,294 --> 00:39:02,298 我最近总有这种奇怪的感觉 309 00:39:03,591 --> 00:39:05,634 我以前没有过这种感觉 310 00:39:09,680 --> 00:39:12,266 我乱说的 从没发生过这种事 311 00:39:13,434 --> 00:39:16,228 我当然相信你说的 312 00:39:19,357 --> 00:39:22,443 我接下来会怎么样? 313 00:39:24,195 --> 00:39:26,947 你会接受妥善的治疗 然后好起来 314 00:39:27,031 --> 00:39:28,449 就这样而已 315 00:39:29,492 --> 00:39:30,826 但是妈妈死掉了 316 00:39:31,786 --> 00:39:34,246 你好像有什么误解 317 00:39:35,915 --> 00:39:39,043 但不管怎样 这是好兆头 318 00:39:44,048 --> 00:39:45,883 这速度很快 319 00:39:46,967 --> 00:39:48,552 它已经长得非常大了 320 00:39:49,387 --> 00:39:53,057 对 照这种速度 这个月应该就能长得够大了 321 00:39:53,641 --> 00:39:57,812 显然今年国内自杀人数 322 00:39:58,396 --> 00:40:00,439 会再次超过两万人 323 00:40:04,110 --> 00:40:08,364 你觉得那两万人之中 有多少人是这种虫害的? 324 00:40:10,866 --> 00:40:12,493 这问题不只关乎日本 325 00:40:13,119 --> 00:40:15,913 全世界都有因此受害的人 326 00:40:17,415 --> 00:40:19,208 我们该告诉高坂吗? 327 00:40:21,335 --> 00:40:22,503 不 328 00:40:23,587 --> 00:40:26,048 这会影响小圣的治疗 329 00:40:26,715 --> 00:40:27,716 可是… 330 00:40:28,676 --> 00:40:30,052 不要紧 331 00:40:30,970 --> 00:40:33,055 就继续监视他们就好 332 00:40:35,933 --> 00:40:36,976 是 333 00:41:29,195 --> 00:41:30,571 两位要点什么呢? 334 00:41:31,864 --> 00:41:32,823 披萨 335 00:41:32,907 --> 00:41:35,993 没问题 两位想喝什么呢? 336 00:41:36,076 --> 00:41:38,329 -我要冰咖啡 -冰咖啡 337 00:41:41,540 --> 00:41:42,875 汽水 338 00:41:43,459 --> 00:41:46,253 您要一杯汽水 没问题 339 00:41:56,722 --> 00:41:59,433 好好吃 你要不要吃一点? 340 00:42:27,211 --> 00:42:28,671 你在干什么? 341 00:42:29,922 --> 00:42:32,633 你都没声音 我以为你睡着了 342 00:42:37,638 --> 00:42:41,976 我编写的病毒程序有漏洞 没办法正常运行 343 00:42:42,810 --> 00:42:44,478 -病毒? -对 344 00:42:45,062 --> 00:42:47,731 在浏览某些网站时 345 00:42:47,815 --> 00:42:49,650 这个病毒会感染设备 然后控制它 346 00:42:51,026 --> 00:42:55,531 在12月24日晚上7点整 就会正式启用这个病毒 347 00:42:56,448 --> 00:42:57,992 平安夜 348 00:42:58,075 --> 00:42:59,535 没错 349 00:42:59,618 --> 00:43:03,247 所以我将病毒命名为“宁静之夜” 350 00:43:03,789 --> 00:43:05,374 为什么选那天? 351 00:43:06,584 --> 00:43:09,253 一旦手机感染这个病毒 352 00:43:09,336 --> 00:43:12,965 有约会的情侣们就无法彼此联系 353 00:43:13,048 --> 00:43:15,301 圣诞节就会是悲惨的一天 354 00:43:16,135 --> 00:43:18,345 你的性格真扭曲 355 00:43:25,227 --> 00:43:26,437 我有个主意 356 00:43:27,688 --> 00:43:29,857 当大家都在试图找到自己的伴侣时 357 00:43:29,940 --> 00:43:32,568 我们就一起去看圣诞树 358 00:43:34,194 --> 00:43:36,155 反正他们活该 不是吗? 359 00:43:36,697 --> 00:43:40,492 但按这种速度 我看到要到明年才行 360 00:43:41,076 --> 00:43:42,453 不要! 361 00:43:42,536 --> 00:43:44,496 必须是今年 362 00:43:44,580 --> 00:43:45,831 为什么? 363 00:43:46,415 --> 00:43:47,333 是承诺 364 00:43:49,293 --> 00:43:52,212 有人说承诺就是拿来打破的 365 00:43:52,296 --> 00:43:53,297 什么? 366 00:44:24,662 --> 00:44:27,247 有这么一个猫奴 367 00:44:28,415 --> 00:44:30,959 他没有社交能力 368 00:44:31,585 --> 00:44:37,257 他以为人生只要跟猫一起过日子就好 369 00:44:40,594 --> 00:44:41,595 有一天 370 00:44:42,763 --> 00:44:47,351 医生跟他说他感染了弓形虫 371 00:44:50,145 --> 00:44:55,401 并说:“你之所以对人反应 又慢又差 却如此热爱猫 372 00:44:56,443 --> 00:44:59,863 都是因为这种叫做弓形虫的寄生虫” 373 00:45:01,532 --> 00:45:04,243 然而医生告诉他 374 00:45:04,785 --> 00:45:08,414 只要吃新驱虫药 就能解决所有问题 375 00:45:19,633 --> 00:45:23,345 我父母也自杀了 376 00:45:26,890 --> 00:45:28,142 我当时八岁 377 00:45:30,352 --> 00:45:33,981 他们肩并肩上吊自杀 378 00:45:38,819 --> 00:45:43,240 生下了我 又抛下我 379 00:45:46,493 --> 00:45:47,786 那何必生下我? 380 00:45:53,417 --> 00:45:54,960 我们是同一种人 381 00:46:07,931 --> 00:46:12,269 现在如果点这个套餐 就可以参加一次刮奖活动 382 00:46:12,352 --> 00:46:16,106 有机会获得奇幻乐园的入场票 两位要不要点套餐呢? 383 00:46:16,190 --> 00:46:17,024 可以吗? 384 00:46:18,358 --> 00:46:20,486 -我们点套餐 -没问题 385 00:46:22,279 --> 00:46:25,824 冰淇淋苏打汽水跟双倍芝士什么的 386 00:46:25,908 --> 00:46:27,034 谢了 387 00:46:27,951 --> 00:46:29,953 看起来好好吃 388 00:46:51,141 --> 00:46:55,270 我受不了看不出原形的食物 389 00:46:55,354 --> 00:46:57,439 我其实什么食物都接受不了 390 00:46:58,023 --> 00:47:00,108 看来要康复还很久呢! 391 00:47:08,867 --> 00:47:10,827 我拿到票了 392 00:47:10,911 --> 00:47:15,415 (恭喜获得东京奇幻乐园双人票) 393 00:47:51,326 --> 00:47:53,453 拜托 住手 394 00:48:02,296 --> 00:48:04,172 -你要试试吗? -走吧! 395 00:48:07,467 --> 00:48:08,969 这是钓鱼网站吗? 396 00:48:09,052 --> 00:48:10,304 你收到了 397 00:48:11,847 --> 00:48:13,056 打开看看 398 00:48:18,103 --> 00:48:20,063 是什么?游戏吗? 399 00:48:20,147 --> 00:48:21,231 我做的 400 00:48:21,315 --> 00:48:23,317 不是什么了不起的东西 401 00:48:24,109 --> 00:48:25,902 你好像喜欢蝴蝶 所以我就… 402 00:48:35,203 --> 00:48:36,496 好奇怪 403 00:48:38,165 --> 00:48:40,083 但这不是蝴蝶 404 00:48:41,293 --> 00:48:43,670 这是一种叫做双身虫的寄生虫 405 00:48:48,258 --> 00:48:50,385 是一种很小的虫子 406 00:48:50,969 --> 00:48:54,306 看起来只有一只 实际上却是两只黏在一起 407 00:48:55,432 --> 00:48:56,600 原来如此 408 00:48:58,226 --> 00:49:01,229 这种虫寄生在锦鲤身上 409 00:49:01,313 --> 00:49:02,272 锦鲤? 410 00:49:03,565 --> 00:49:06,818 一旦它成功把锦鲤变成宿主 411 00:49:06,902 --> 00:49:09,488 就会在24小时内吃掉鲤鱼的双眼 412 00:49:11,615 --> 00:49:12,574 为什么? 413 00:49:14,409 --> 00:49:16,244 就好像爱是盲目的一样 414 00:49:17,663 --> 00:49:18,538 说的没错 415 00:49:27,714 --> 00:49:31,843 这种虫雌雄同体 但单独一个不能长成成体 416 00:49:32,636 --> 00:49:35,681 所以当它们还是幼虫时 就会跟第一个遇到的同类结合 417 00:49:36,473 --> 00:49:37,599 就像这样 418 00:49:38,684 --> 00:49:40,519 以蝴蝶的外型结合 419 00:49:44,272 --> 00:49:45,732 就像比翼鸟 420 00:49:46,316 --> 00:49:47,567 比翼鸟? 421 00:49:48,193 --> 00:49:49,403 那是传说中的鸟 422 00:49:49,986 --> 00:49:53,657 雄鸟跟雌鸟各自 拥有一只眼跟一个翅膀 423 00:49:53,740 --> 00:49:55,867 必须在一起才能飞翔 424 00:50:01,081 --> 00:50:05,127 它们结合 长成了成鸟后就下蛋 425 00:50:05,877 --> 00:50:08,380 然后就在一起 直到双双死去 426 00:50:09,381 --> 00:50:11,925 如果你把它们分开 它们就会死掉 427 00:50:15,971 --> 00:50:17,889 真是戏剧性的一生 428 00:50:21,852 --> 00:50:22,978 小心 429 00:50:25,105 --> 00:50:26,314 我做得怎么样? 430 00:50:26,398 --> 00:50:28,191 你学得很快 431 00:50:35,449 --> 00:50:36,450 这是作为游戏的回礼 432 00:50:36,533 --> 00:50:38,952 什么?可是… 433 00:50:39,578 --> 00:50:40,662 拿去 434 00:50:40,746 --> 00:50:43,165 我有这个双身虫游戏 435 00:50:48,628 --> 00:50:49,796 谢谢 436 00:50:55,969 --> 00:50:59,806 我以为这一生我会孤独到老 437 00:51:02,225 --> 00:51:06,188 无法结婚生子 438 00:51:09,649 --> 00:51:13,111 如果生物活着的目的就是传递基因 439 00:51:14,070 --> 00:51:16,239 我为什么出生呢? 440 00:51:19,451 --> 00:51:22,287 那不重要 谁在乎啊? 441 00:51:56,571 --> 00:51:58,615 不要再那么笨了 442 00:53:02,178 --> 00:53:03,471 欢迎回来 443 00:53:06,892 --> 00:53:10,854 我想找你聊一聊 444 00:53:25,744 --> 00:53:28,705 小圣 时候到了 445 00:53:29,539 --> 00:53:31,041 我们开始治疗吧! 446 00:53:37,005 --> 00:53:39,549 我很抱歉 让你等这么久 447 00:53:41,092 --> 00:53:44,679 我做了研究 想了一些治疗你的方式 448 00:53:44,763 --> 00:53:46,640 但我才能不足 449 00:53:47,474 --> 00:53:48,934 而今我终于… 450 00:53:50,352 --> 00:53:53,313 能救你了 451 00:53:57,359 --> 00:53:58,401 好 452 00:54:00,779 --> 00:54:02,364 我们就快做到了 453 00:54:03,406 --> 00:54:06,493 作为交换条件 不要把他扯进来 454 00:54:07,619 --> 00:54:09,579 那是不可能的 455 00:54:09,663 --> 00:54:10,622 拜托了 456 00:54:11,790 --> 00:54:14,125 这不是你的想法 457 00:54:14,209 --> 00:54:16,878 是它控制你说出这些话 458 00:54:16,962 --> 00:54:18,797 不 这是我的感情 459 00:54:18,880 --> 00:54:19,714 并不是! 460 00:54:21,299 --> 00:54:24,761 这就是虫子的作用! 461 00:54:26,513 --> 00:54:32,102 控制一个人的心智为己用 462 00:54:33,687 --> 00:54:35,480 你母亲也说过一样的话 463 00:54:36,898 --> 00:54:39,693 她说:“这是我的感情” 464 00:54:42,278 --> 00:54:45,782 她拒绝治疗后的结局… 465 00:54:47,450 --> 00:54:48,660 你也清楚她后来怎么了 466 00:54:51,621 --> 00:54:55,875 你的母亲是被虫害死的 467 00:55:01,381 --> 00:55:03,591 你不是已经感觉到它的存在了吗? 468 00:55:03,675 --> 00:55:09,389 你变得冲动 而且开始失去自己的感觉 469 00:55:12,142 --> 00:55:13,935 你无法对抗这只寄生虫的 470 00:55:16,021 --> 00:55:20,608 你要是任由它发展下去 你会死的! 471 00:55:25,030 --> 00:55:26,364 别碰我! 472 00:55:33,204 --> 00:55:35,373 所以这就是你对妈妈做的事 473 00:55:37,500 --> 00:55:39,127 杀人犯! 474 00:55:41,171 --> 00:55:42,172 小圣! 475 00:55:43,131 --> 00:55:45,550 冷静下来 坐下 476 00:55:52,098 --> 00:55:53,725 治疗从明天开始 477 00:55:55,310 --> 00:55:58,521 晚上让自己冷静一下吧! 478 00:56:29,260 --> 00:56:32,222 (寄生虫) 479 00:58:31,466 --> 00:58:32,634 对不起 480 00:58:36,638 --> 00:58:37,680 我… 481 00:58:39,516 --> 00:58:41,601 我总有一天会害死你 482 00:58:42,560 --> 00:58:44,187 你要去哪? 483 00:58:44,896 --> 00:58:46,606 我明天就开始治疗了 484 00:58:47,106 --> 00:58:48,358 治疗什么? 485 00:58:51,945 --> 00:58:53,196 佐剃! 486 00:59:14,050 --> 00:59:15,218 发生什么事了? 487 00:59:15,802 --> 00:59:19,138 她的脑袋里有寄生虫 488 00:59:19,222 --> 00:59:22,267 你脑袋里也有 489 00:59:25,103 --> 00:59:26,980 就在你脑袋里面 490 00:59:38,908 --> 00:59:41,452 你是在逗我吧 491 00:59:47,166 --> 00:59:50,461 你一旦感染这种虫 就无法融入社会 492 00:59:50,545 --> 00:59:53,840 不合群、恐慌症 注视恐惧症、洁癖… 493 00:59:54,465 --> 00:59:57,844 这些不适应社会的人中有七成 494 00:59:57,927 --> 00:59:59,637 可能都是因为感染了这种寄生虫 495 01:00:01,764 --> 01:00:03,766 没什么好意外的 496 01:00:03,850 --> 01:00:07,770 人体有一百兆个细菌 这很正常 497 01:00:08,896 --> 01:00:11,149 没有细菌 人类也无法存活 498 01:00:13,901 --> 01:00:17,905 问题是这种虫 会慢慢渐进式控制宿主 499 01:00:17,989 --> 01:00:21,326 就如同折磨他们一样 500 01:00:21,409 --> 01:00:22,577 控制? 501 01:00:25,622 --> 01:00:28,541 你现在是不是觉得自己爱上她了? 502 01:00:35,798 --> 01:00:40,053 虫子会命令宿主的大脑 靠近另一个宿主 503 01:00:40,720 --> 01:00:43,014 但宿主本身并不知道虫的存在 504 01:00:43,097 --> 01:00:45,767 所以他们以为是靠着自身意志在行动 505 01:00:46,684 --> 01:00:51,439 以为彼此是对方命中注定的灵魂伴侣 506 01:01:28,518 --> 01:01:30,478 我听说寄生虫的事了 507 01:01:35,733 --> 01:01:39,946 和泉先生设计我们的理由 508 01:01:41,489 --> 01:01:44,325 是为了让我们的寄生虫长大 509 01:01:46,911 --> 01:01:51,874 因为虫子长得不够大就无法移除 510 01:01:56,129 --> 01:01:57,797 它们长越大 511 01:01:59,465 --> 01:02:02,468 我们这些宿主的焦虑症状就越缓和 512 01:02:07,306 --> 01:02:08,641 我以为跟你见面这件事 513 01:02:12,520 --> 01:02:14,647 能治好我的洁癖 514 01:02:23,906 --> 01:02:26,284 但我想这都是因为寄生虫 515 01:02:34,333 --> 01:02:38,671 当宿主经由接吻跟做爱接触对方时 516 01:02:38,755 --> 01:02:42,216 虫子也进行交配 并在宿主体内下蛋 517 01:02:43,968 --> 01:02:48,055 接着虫子就会吃掉宿主 518 01:02:48,598 --> 01:02:50,683 宿主就会心智失能 519 01:02:52,268 --> 01:02:53,978 最终走上自杀一途 520 01:03:10,328 --> 01:03:11,913 我想要就这样下去 521 01:03:18,753 --> 01:03:20,254 治疗结束时 522 01:03:22,173 --> 01:03:23,841 我会再来见你 523 01:03:25,760 --> 01:03:26,761 我们一起接受治疗 524 01:03:30,181 --> 01:03:32,934 然后一起再去做那些日常琐事吧! 525 01:03:42,735 --> 01:03:45,363 有这么一个猫奴 526 01:03:46,072 --> 01:03:50,618 医生跟他说他感染了弓形虫 527 01:03:51,494 --> 01:03:53,871 然而医生却告诉他 528 01:03:53,955 --> 01:03:57,667 只要吃新驱虫药 就能解决所有问题 529 01:04:00,837 --> 01:04:02,338 问题来了 530 01:04:03,422 --> 01:04:07,134 为了治愈自己厌世的天性 531 01:04:07,760 --> 01:04:10,763 会不会也拿走他对猫的爱? 532 01:04:11,722 --> 01:04:17,728 摆脱以猫为生活中心的他真的会幸福 533 01:04:18,521 --> 01:04:22,108 然后好好成为人类社会的一份子吗? 534 01:04:50,678 --> 01:04:51,721 喂? 535 01:04:51,804 --> 01:04:54,181 小圣在你家吗? 536 01:04:54,265 --> 01:04:55,182 什么? 537 01:05:14,201 --> 01:05:19,540 院长发现的第一个宿主就是他女儿 538 01:05:22,043 --> 01:05:24,003 小圣的母亲 539 01:05:27,465 --> 01:05:31,010 他企图把虫除掉 但她拒绝了 540 01:05:33,512 --> 01:05:35,973 她说她宁可消失 541 01:05:38,517 --> 01:05:40,353 消失? 542 01:05:40,436 --> 01:05:42,521 我第一次遇见她 543 01:05:43,522 --> 01:05:46,901 就是她刚生下小圣的时候 544 01:05:49,904 --> 01:05:54,867 她当时饱受严重精神疾病的折磨 545 01:05:55,576 --> 01:05:58,496 但渐渐地好转了 546 01:06:00,957 --> 01:06:02,458 因为恋爱了 547 01:06:05,419 --> 01:06:06,879 然而 548 01:06:07,588 --> 01:06:13,761 这不过是虫子带来的恋爱错觉 549 01:06:15,888 --> 01:06:18,599 她一旦接受治疗 就会失去爱情 550 01:06:19,433 --> 01:06:22,687 如果不接受治疗 就会被虫害死 551 01:06:23,980 --> 01:06:25,523 她选择去死 552 01:06:29,443 --> 01:06:34,198 小圣就要步上她母亲的后尘 553 01:06:55,136 --> 01:06:57,263 那是15年前的事了 554 01:07:21,787 --> 01:07:22,913 你要去哪? 555 01:07:29,837 --> 01:07:30,963 我跟你去 556 01:10:28,307 --> 01:10:31,727 这里是我妈去世的地方 557 01:10:55,834 --> 01:10:57,086 佐剃 558 01:11:00,256 --> 01:11:02,424 我们一起接受治疗吧! 559 01:11:06,637 --> 01:11:10,391 治疗后 我依旧是我 一切都不会变的 560 01:11:15,437 --> 01:11:19,275 居然有寄生虫控制我 真是太恶心了 这是什么鬼故事啊? 561 01:11:20,901 --> 01:11:24,405 就好像有别人在控制我的人生 562 01:11:24,488 --> 01:11:26,156 我的人生只是泡影 563 01:11:27,283 --> 01:11:29,368 泡影又怎样? 564 01:11:29,994 --> 01:11:31,829 我心里这种感情 565 01:11:32,621 --> 01:11:34,581 你都不在乎它会不见吗? 566 01:11:36,959 --> 01:11:38,002 你不在乎吗? 567 01:11:43,173 --> 01:11:44,883 等等! 568 01:11:45,592 --> 01:11:48,637 佐剃!等等我 佐剃! 569 01:11:49,305 --> 01:11:51,515 这是什么? 570 01:11:52,308 --> 01:11:54,059 这里面的感觉究竟是什么? 571 01:11:54,977 --> 01:11:56,770 寄生虫在上面这里吧? 572 01:11:57,604 --> 01:11:59,857 那这里面的感觉究竟是什么? 573 01:12:06,030 --> 01:12:08,198 我从来无法爱上任何人 574 01:12:09,158 --> 01:12:12,619 但我遇见了你 575 01:12:14,830 --> 01:12:17,041 第一次终于爱上一个人 576 01:12:18,375 --> 01:12:20,002 我觉得我爱上你了 577 01:12:20,544 --> 01:12:21,837 因为爱上你 所以想念你 578 01:12:23,213 --> 01:12:25,299 我们碰到手时 579 01:12:27,301 --> 01:12:28,802 或甚至你打我的时候 580 01:12:29,345 --> 01:12:31,055 真的感觉很好 581 01:12:36,185 --> 01:12:38,771 你给了我一颗真心 582 01:12:42,066 --> 01:12:46,779 我宁可死也不要失去它! 583 01:12:52,701 --> 01:12:53,911 可是… 584 01:12:58,248 --> 01:12:59,666 可是还有比那更重要的事 585 01:13:03,045 --> 01:13:09,093 我不希望你的心里从此没有我 586 01:13:33,367 --> 01:13:34,451 好 587 01:13:38,163 --> 01:13:40,124 如果你是这么想的 588 01:13:42,376 --> 01:13:44,294 宁可死… 589 01:13:45,629 --> 01:13:50,509 不!我不想要你死掉! 590 01:13:57,224 --> 01:13:58,434 你… 591 01:14:00,227 --> 01:14:02,312 给了我生命 592 01:14:09,611 --> 01:14:10,904 谢谢你 593 01:14:13,782 --> 01:14:15,367 你不该这么做的 594 01:14:17,744 --> 01:14:18,829 没关系 595 01:14:24,585 --> 01:14:27,004 因为我们是双身虫 596 01:16:24,413 --> 01:16:27,124 手术结束了 597 01:16:29,459 --> 01:16:31,795 很成功 598 01:16:33,255 --> 01:16:36,133 你体内已经没有寄生虫了 599 01:16:38,802 --> 01:16:41,763 你还不能动 600 01:16:41,847 --> 01:16:43,849 麻醉还没退 601 01:16:43,932 --> 01:16:45,601 你怎么能这样? 602 01:16:46,518 --> 01:16:48,020 我并不想动手术! 603 01:16:49,062 --> 01:16:50,814 佐剃也不想要! 604 01:17:08,165 --> 01:17:12,169 她的寄生虫也被移除了 605 01:17:13,045 --> 01:17:16,131 她已经接受治疗了 606 01:17:21,762 --> 01:17:25,265 整整27年的虚幻人生 607 01:17:26,600 --> 01:17:28,352 就这样轻描淡写地结束了 608 01:18:25,367 --> 01:18:27,577 (高坂贤吾) 609 01:19:40,400 --> 01:19:44,279 折磨我一辈子的洁癖 就像被施了魔法一样不见了 610 01:19:45,197 --> 01:19:47,866 我就此开始了正常人生 611 01:20:05,383 --> 01:20:09,679 高坂 你真是救星 612 01:20:09,763 --> 01:20:11,765 -你真能干 -是 613 01:20:11,848 --> 01:20:13,266 -太厉害了! -没有的事 614 01:20:13,350 --> 01:20:14,935 我希望我们公司的条件能够满足你 615 01:20:17,771 --> 01:20:19,523 以后就靠你了 616 01:20:19,606 --> 01:20:20,649 没问题 617 01:20:24,236 --> 01:20:27,447 怎么样?你工作表现很出色! 618 01:20:27,531 --> 01:20:30,283 才一年而已 全公司都不能没有你了 619 01:20:30,367 --> 01:20:31,368 我不这么认为 620 01:20:31,451 --> 01:20:33,370 你有编程过其他手机程序吗? 621 01:20:33,453 --> 01:20:37,165 嗯 人工智能聊天软件 622 01:20:37,249 --> 01:20:40,961 它学习能力很强 会给你正向回馈 623 01:20:41,044 --> 01:20:44,464 基本上 是一个可以 让人训练的抒压程序 624 01:20:44,548 --> 01:20:46,174 天啊 625 01:20:47,092 --> 01:20:51,388 我也为圣诞节写了一个简单的游戏 626 01:20:51,471 --> 01:20:54,432 太厉害了!难怪大家都很听你的 627 01:20:54,516 --> 01:20:55,892 给 吃一个 628 01:21:01,940 --> 01:21:03,400 谢谢 629 01:21:21,001 --> 01:21:22,210 失陪一下 630 01:21:25,714 --> 01:21:26,548 喂? 631 01:21:27,924 --> 01:21:28,884 好久不见 632 01:21:30,176 --> 01:21:31,303 你听起来很有精神 633 01:21:32,596 --> 01:21:33,430 和泉先生? 634 01:21:34,639 --> 01:21:37,225 小圣有没有刚好跟你在一起? 635 01:21:37,309 --> 01:21:38,268 什么? 636 01:21:41,897 --> 01:21:43,440 发生什么事了吗? 637 01:21:43,523 --> 01:21:45,191 三天前 638 01:21:45,901 --> 01:21:47,986 她放学后就没再回家了 639 01:21:49,070 --> 01:21:50,906 警察找不到任何线索 640 01:21:52,657 --> 01:21:54,576 我以为她至少会给你发消息 641 01:21:55,327 --> 01:21:57,621 但我想她没这么做 642 01:21:59,456 --> 01:22:02,125 她治疗之后好多了 不是吗? 643 01:22:03,335 --> 01:22:04,878 我认为她是好多了 644 01:22:07,839 --> 01:22:10,133 你过得如何? 645 01:23:36,094 --> 01:23:37,262 你好 646 01:23:38,054 --> 01:23:41,558 恭喜你出院了 647 01:23:43,309 --> 01:23:44,894 就跟你一样 648 01:23:46,229 --> 01:23:49,858 我体内再也没有虫子了 649 01:23:50,859 --> 01:23:53,361 我没料到事情会这样 650 01:23:54,446 --> 01:23:58,783 但我想一切都已逐渐改变 651 01:24:00,827 --> 01:24:06,458 人一生只活一次 所以我决定给你写一封信 652 01:24:07,375 --> 01:24:09,627 在我消失前 653 01:24:11,337 --> 01:24:17,761 我在想你现在是不是 在那满是消毒水味的房间里 654 01:24:19,637 --> 01:24:21,347 那是我们的空间 我们的世界 655 01:24:23,767 --> 01:24:28,646 几个礼拜前 我还跟你一起待在那里 656 01:24:31,232 --> 01:24:36,654 但不知怎么回事 我现在就已经很想念那个地方了 657 01:24:52,796 --> 01:24:53,963 可是 658 01:24:54,964 --> 01:25:01,137 我心中这种感情 659 01:25:01,930 --> 01:25:03,556 在治疗结束后 660 01:25:04,766 --> 01:25:07,310 是不是会全部消失? 661 01:25:11,564 --> 01:25:13,650 就算在这样的时刻 662 01:25:14,400 --> 01:25:16,194 我们的回忆 663 01:25:17,112 --> 01:25:19,864 跟我对你的感情也逐渐消逝 664 01:25:20,740 --> 01:25:23,201 我想抓住它们 却做不到 665 01:25:25,036 --> 01:25:27,038 当时我的感觉如此强烈 666 01:25:30,583 --> 01:25:32,335 难道全是错觉吗? 667 01:25:34,295 --> 01:25:36,131 不过是时间点的问题吗? 668 01:25:40,343 --> 01:25:44,764 从现在起 我就能点汉堡吃 669 01:25:44,848 --> 01:25:47,350 不用怕任何人看我 670 01:25:48,393 --> 01:25:51,187 你也能不戴手套去坐火车 671 01:25:53,523 --> 01:25:58,570 我们都能过上梦寐以求的正常人生 672 01:26:02,115 --> 01:26:06,619 就算我们无法再相见 我们从此成为陌路人 673 01:26:29,309 --> 01:26:30,435 我很感谢你 674 01:26:31,227 --> 01:26:32,395 再见 675 01:26:47,535 --> 01:26:51,497 一旦取出寄生虫 一切都应该结束了 不是吗? 676 01:26:58,963 --> 01:27:03,426 我怎么现在还这么绝望? 677 01:27:14,479 --> 01:27:18,024 最后 我没完善漏洞 678 01:27:18,733 --> 01:27:21,569 就把病毒释放到全世界了 679 01:27:23,488 --> 01:27:26,532 不完整的病毒就像我一样 680 01:27:37,835 --> 01:27:42,423 (高坂) 681 01:28:03,194 --> 01:28:04,529 有小圣的消息吗? 682 01:28:06,322 --> 01:28:07,407 没有 683 01:28:09,325 --> 01:28:10,576 这样啊 684 01:28:11,160 --> 01:28:12,203 院长 685 01:28:14,914 --> 01:28:17,250 请看看这个 686 01:28:23,172 --> 01:28:24,299 蛋? 687 01:28:24,382 --> 01:28:26,884 我在高坂用过的卫生纸上发现的 688 01:28:27,844 --> 01:28:28,970 什么? 689 01:28:29,929 --> 01:28:33,224 虽然移除了寄生虫 可是它还是下蛋了 690 01:28:37,520 --> 01:28:39,105 我相信 691 01:28:40,356 --> 01:28:42,400 小圣体内也有蛋 692 01:28:42,483 --> 01:28:44,027 你想说什么? 693 01:28:46,279 --> 01:28:47,864 麻亚死时 694 01:28:50,325 --> 01:28:52,702 你没拿掉我的虫 695 01:28:55,621 --> 01:28:57,373 我就像实验的白老鼠 696 01:29:00,710 --> 01:29:04,422 如果虫在交配前失去伴侣 697 01:29:05,381 --> 01:29:07,508 那剩下的那只虫会怎么样? 698 01:29:09,469 --> 01:29:14,140 会跟另外一只虫恋爱?还是会死? 699 01:29:18,478 --> 01:29:20,271 结果两者都不是 700 01:29:22,899 --> 01:29:25,693 虫依旧活在我体内 701 01:29:26,569 --> 01:29:30,448 而且15年后 我依旧爱她 702 01:29:37,121 --> 01:29:38,873 我还爱着她 703 01:29:48,508 --> 01:29:53,596 人跟虫可以共存 704 01:31:20,558 --> 01:31:22,185 快到晚上7点了 705 01:31:22,268 --> 01:31:26,189 我们想点亮圣诞节灯饰 作为大家的礼物 706 01:31:26,272 --> 01:31:31,319 请跟我们一起倒数30秒 707 01:31:31,402 --> 01:31:32,987 大家都很兴奋吧? 708 01:31:33,070 --> 01:31:35,198 好 倒数开始 709 01:31:35,281 --> 01:31:37,909 三十、二十九… 710 01:31:37,992 --> 01:31:41,537 晚上7点 病毒就会启用 711 01:31:41,621 --> 01:31:44,540 切断所有感染病毒的设备网络 712 01:31:44,624 --> 01:31:46,626 …二十三、二十二… 713 01:31:47,210 --> 01:31:48,669 街灯 714 01:31:48,753 --> 01:31:51,297 和这城市所有机能都会瘫痪 715 01:31:52,757 --> 01:31:55,343 全世界都会陷入一片恐慌 716 01:31:55,426 --> 01:32:01,307 …十五、十四、十三、十二、十一… 717 01:32:01,390 --> 01:32:06,145 这就是佐剃想看到的世界末日 718 01:32:06,229 --> 01:32:08,606 …七、六 719 01:32:08,689 --> 01:32:14,904 五、四、三、二、一 720 01:32:36,175 --> 01:32:37,969 你也做得太烂了吧! 721 01:32:41,013 --> 01:32:42,473 什么事都没发生啊! 722 01:32:44,141 --> 01:32:47,311 我打算看完世界末日就去死 723 01:32:47,895 --> 01:32:49,397 原本很期待的 都被你毁了 724 01:32:55,486 --> 01:32:56,696 抱歉 725 01:33:02,326 --> 01:33:06,289 大家看起来都好幸福 真讨厌 726 01:33:12,670 --> 01:33:15,047 在这种地方 我依旧感到不自在 727 01:33:16,215 --> 01:33:18,509 对 你不适合这种地方 728 01:33:25,016 --> 01:33:28,185 你穿牛仔裤也不好看 729 01:33:28,269 --> 01:33:30,396 什么?你少来! 730 01:33:34,233 --> 01:33:35,568 等等 我们在干什么? 731 01:33:38,612 --> 01:33:39,989 我已经累了 732 01:33:47,830 --> 01:33:49,790 圣诞快乐 733 01:33:53,461 --> 01:33:54,587 真是烂透了 734 01:34:01,344 --> 01:34:02,845 圣诞快乐 735 01:34:11,771 --> 01:34:15,566 (错误) 736 01:34:37,296 --> 01:34:42,009 就算明天是世界末日 737 01:34:43,094 --> 01:34:45,513 就算明天我从这个世界上消失 738 01:34:46,180 --> 01:34:47,598 我也不会 739 01:34:49,016 --> 01:34:50,434 忘记你 740 01:34:56,607 --> 01:34:57,983 就算天空变红 741 01:34:59,276 --> 01:35:01,862 整个城市都响彻警报声 742 01:35:03,864 --> 01:35:09,703 我现在的感觉就是一切 743 01:35:11,497 --> 01:35:14,917 我要见到你 没有比这更重要的事 744 01:35:16,877 --> 01:35:20,005 我再也不会让任何人改写这段感情 745 01:35:21,424 --> 01:35:22,591 我很高兴 746 01:35:24,552 --> 01:35:26,095 我很高兴 747 01:35:29,014 --> 01:35:30,641 我遇见了你 748 01:39:34,093 --> 01:39:38,931 {\an8}字幕翻译:洪贞韵