1
00:00:06,000 --> 00:00:07,500
Previously on The Recruit:
2
00:00:07,583 --> 00:00:09,791
-Do you know who gatekeeper is yet?
-Lev Orlova.
3
00:00:09,875 --> 00:00:12,750
It's the Council member
who I need to bribe to welcome me back.
4
00:00:12,833 --> 00:00:14,708
Can you unsanction a Swiss bank account?
5
00:00:14,791 --> 00:00:18,333
Welcome to Geneva.
I'll be your operational support here.
6
00:00:18,416 --> 00:00:21,750
We go to the Bank of Geneva,
access one of Max's sanctioned accounts.
7
00:00:21,833 --> 00:00:25,375
Once the money is secure,
Max will reach out to Lev Orlova
8
00:00:25,458 --> 00:00:28,833
and set a meeting so she can buy her way
out of the Russian mafia doghouse.
9
00:00:28,916 --> 00:00:31,041
This is a uniquely dangerous moment, Owen.
10
00:00:31,125 --> 00:00:35,541
-We can only rely on each other.
-You think they're sleeping together?
11
00:00:37,958 --> 00:00:38,875
Hi.
12
00:00:38,958 --> 00:00:40,583
-How's it going?
-Better.
13
00:00:40,666 --> 00:00:42,041
-Owen.
-Marta.
14
00:00:43,041 --> 00:00:44,291
-Cheers.
-Skál.
15
00:00:44,875 --> 00:00:45,791
Who is this?
16
00:00:45,875 --> 00:00:46,875
A killer.
17
00:00:46,958 --> 00:00:49,833
He can't save you
if I decide to end your life.
18
00:00:49,916 --> 00:00:53,000
Then you will never find out
who slept with Stasia.
19
00:00:53,541 --> 00:00:54,583
I have pictures.
20
00:00:54,666 --> 00:00:57,208
The bounty, is it still 2 million euros?
21
00:00:57,291 --> 00:00:58,125
Pay her.
22
00:00:58,208 --> 00:01:00,333
No, send it to Lev.
23
00:01:02,833 --> 00:01:03,875
I am so dead.
24
00:01:21,583 --> 00:01:25,458
-Shit.
-Fuck. That's Xander.
25
00:01:26,250 --> 00:01:29,666
Do you think Max killed him? Or Hendricks?
26
00:01:29,750 --> 00:01:32,916
That's not what's important right now.
I'm going up.
27
00:01:34,083 --> 00:01:37,458
With any luck, cops haven't figured out
which room he came from.
28
00:01:37,541 --> 00:01:40,458
-You try to track down Owen.
-Are you insane?
29
00:01:40,541 --> 00:01:45,166
Nyland was clear. Protect the agency.
That means scrub the room.
30
00:02:11,208 --> 00:02:12,041
Owen?
31
00:02:12,875 --> 00:02:17,541
Please call me and just tell me
what's going on, okay? Please.
32
00:02:24,208 --> 00:02:25,583
All right, this is bad.
33
00:02:26,500 --> 00:02:30,000
If you really did see Owen
and he was running away...
34
00:02:30,666 --> 00:02:33,000
I mean, did he--?
35
00:02:35,083 --> 00:02:38,041
-Is that guy dead because--?
-No. No way.
36
00:02:41,375 --> 00:02:43,958
-I mean, not on purpose.
37
00:02:47,291 --> 00:02:49,666
Linus says the CIA staffers
are attached to embassies
38
00:02:49,750 --> 00:02:51,291
for their covers overseas.
39
00:02:51,375 --> 00:02:55,291
-That's where we should go, right?
-Think I wanna hang around here?
40
00:03:20,125 --> 00:03:23,958
The cops are on their way.
I tried texting you, you didn't answer.
41
00:03:24,041 --> 00:03:26,583
-What's happening?
-You don't need to know.
42
00:03:29,750 --> 00:03:33,125
-Any luck connecting with our guy?
-No, his phone keeps going to voicemail.
43
00:03:34,291 --> 00:03:37,666
If he's smart, he dumped it. Last thing
he wants is somebody tracking him.
44
00:03:37,750 --> 00:03:39,583
Yeah. We need to get to the consulate.
45
00:03:50,583 --> 00:03:52,666
You got a CIA officer killed.
46
00:03:53,208 --> 00:03:54,833
I didn't. His dick did.
47
00:03:59,708 --> 00:04:02,458
You signed his death warrant
when you handed over the photos.
48
00:04:02,541 --> 00:04:04,666
I can't believe I bought your spiel.
49
00:04:04,750 --> 00:04:07,833
How we'd be safer if operational support
didn't know where we were.
50
00:04:07,916 --> 00:04:10,458
You didn't wanna be standing
next to Xander
51
00:04:10,541 --> 00:04:13,750
-when they threw him out of a window.
-I did what I had to do.
52
00:04:13,833 --> 00:04:17,208
It was my only path back to Belarus
since you fucked up getting my money.
53
00:04:17,291 --> 00:04:19,666
Okay, if your plan was to kill Xander...
54
00:04:20,625 --> 00:04:24,166
-why are we on the run?
-Kirill is fast, but not that fast.
55
00:04:27,291 --> 00:04:28,291
What do you mean?
56
00:04:31,125 --> 00:04:33,916
There is a possibility
Xander wasn't the target.
57
00:04:34,708 --> 00:04:38,000
That the assassin was there
to kill me or us,
58
00:04:38,875 --> 00:04:41,000
that he was just wrong place, wrong time.
59
00:04:45,875 --> 00:04:49,000
Do you really think I saw Hannah?
Outside the hotel?
60
00:04:50,666 --> 00:04:53,291
-Well, you better hope not.
-Why?
61
00:04:55,208 --> 00:04:57,125
Because people are being killed.
62
00:05:14,875 --> 00:05:16,958
-Pridurok, your phone.
-Wait.
63
00:05:17,041 --> 00:05:18,458
Wait, wait, wait. No--
64
00:05:21,708 --> 00:05:23,625
Your phone is a tracking device.
65
00:05:24,750 --> 00:05:27,583
Do you want the person who killed Xander
to be able to find us?
66
00:05:27,666 --> 00:05:31,750
Let me answer that for you. No.
That is why I left my phone in Geneva.
67
00:05:34,041 --> 00:05:35,666
You didn't have to throw it out.
68
00:05:35,750 --> 00:05:38,958
We are radio silent until I say otherwise.
Do you understand?
69
00:06:16,708 --> 00:06:19,041
What kind of minor league operation
are you running?
70
00:06:19,125 --> 00:06:22,375
I slip off to Florida to catch a marlin
or two, everything goes to hell?
71
00:06:22,458 --> 00:06:26,416
This was a simple supply run
before the asset was placed in country.
72
00:06:26,500 --> 00:06:29,291
What happened to Xander Goi
is a tragedy, but--
73
00:06:29,375 --> 00:06:33,416
It's a fucking fiasco. What were
so many of your lawyers doing there?
74
00:06:33,500 --> 00:06:36,125
This phase involved
sanctioned bank accounts.
75
00:06:36,208 --> 00:06:38,416
So I sent Kitchens and Ebner to help.
76
00:06:38,500 --> 00:06:40,666
Did any of them happen to see
who killed my guy?
77
00:06:40,750 --> 00:06:42,083
That would have been helpful.
78
00:06:42,166 --> 00:06:45,208
Sir, we have no evidence yet
that points to who took out our CO.
79
00:06:45,291 --> 00:06:49,000
Hendricks and the asset
were clear of the location at the time.
80
00:06:49,083 --> 00:06:52,791
Or the asset killed Goi
and we'll find the new kid in a ditch.
81
00:06:54,500 --> 00:06:55,666
My money's on that.
82
00:06:55,750 --> 00:06:59,291
I made certain there was nothing in the
asset's room to identify the occupants.
83
00:06:59,375 --> 00:07:02,791
I'm in the process of pulling security
footage from in and around the hotel.
84
00:07:02,875 --> 00:07:04,958
Still no contact
from Hendricks or the asset?
85
00:07:05,041 --> 00:07:09,166
No. They may have gone quiet until they
can contact us from a secure location.
86
00:07:09,250 --> 00:07:13,458
Since we got lawyers all over this,
tell me what's our legal exposure?
87
00:07:13,541 --> 00:07:16,458
Ebner, you're handling the media scrub
from the consulate?
88
00:07:16,541 --> 00:07:17,791
That's right, sir.
89
00:07:17,875 --> 00:07:21,291
How Goi was papered, there's no reason
an agency connection would be made.
90
00:07:21,375 --> 00:07:22,458
Okay, um...
91
00:07:25,958 --> 00:07:29,250
Gilbane, shut down your op.
Focus on finding your asset.
92
00:07:29,333 --> 00:07:30,875
Sir, that's not necessary.
93
00:07:30,958 --> 00:07:33,500
Not necessary?
Your eyes and ears are dead.
94
00:07:33,583 --> 00:07:36,708
For all you know, your asset tipped
her hand and now your op is blown.
95
00:07:36,791 --> 00:07:39,833
Or my asset is still in play
and Goi's death is unrelated,
96
00:07:39,916 --> 00:07:43,750
which means there's no need to terminate.
Before we pull the plug,
97
00:07:43,833 --> 00:07:46,708
we need to do everything
to save this operation.
98
00:07:46,791 --> 00:07:49,958
This asset has unique access
to General Kuznetsov.
99
00:07:50,041 --> 00:07:51,625
If we land her back in his orbit,
100
00:07:51,708 --> 00:07:55,250
it will be the biggest
Russian intelligence coup in 40 years.
101
00:07:56,708 --> 00:07:58,916
-How much time do you need?
-Twenty-four hours.
102
00:07:59,000 --> 00:08:03,375
If I don't have the asset by then,
we'll dump the op, go into cleanup mode.
103
00:08:07,958 --> 00:08:10,208
You have a day,
but you're down a field operative.
104
00:08:10,291 --> 00:08:12,916
I'm putting Kitchens on operations duty
until this is over.
105
00:08:13,000 --> 00:08:16,833
Mr. Kitchens can't take off his lawyer hat
when it's convenient.
106
00:08:16,916 --> 00:08:20,291
I'm certain Lester understands
that in this time of crisis
107
00:08:20,375 --> 00:08:25,291
the agency needs him to be a CO regardless
of whether it jeopardizes his new career.
108
00:08:25,375 --> 00:08:27,041
Isn't that right, Kitchens?
109
00:08:28,375 --> 00:08:29,833
Don't do it.
110
00:08:29,916 --> 00:08:31,083
Yes, sir.
111
00:08:31,166 --> 00:08:33,916
Good. Everyone who isn't Kitchens
or Gilbane, meeting's over.
112
00:08:34,000 --> 00:08:35,791
-Sir--
-That includes General Counsel.
113
00:08:41,208 --> 00:08:42,041
Okay.
114
00:08:45,791 --> 00:08:48,958
I agree that Kuznetsov
is a priority one target.
115
00:08:49,041 --> 00:08:51,708
We need to get an asset
next to the general.
116
00:08:51,791 --> 00:08:54,416
If it's not one of yours,
we need to move on.
117
00:08:54,500 --> 00:08:57,458
If it comes down
to losing this opportunity altogether
118
00:08:57,541 --> 00:09:01,291
or cutting our losses and starting over,
burn the current players, understood?
119
00:09:05,875 --> 00:09:06,708
Understood.
120
00:09:06,791 --> 00:09:09,833
Now someone do me a favor,
who the fuck is Owen Hendricks?
121
00:09:19,291 --> 00:09:20,875
-Owen?
-What? What?
122
00:09:22,375 --> 00:09:25,083
We're clear to call in.
Get the nun's phone.
123
00:09:26,708 --> 00:09:27,916
Get the nun's phone.
124
00:09:31,666 --> 00:09:34,416
You don't think we have enough bad luck?
We'll rob a nun now?
125
00:09:34,500 --> 00:09:35,583
Just get it.
126
00:09:38,416 --> 00:09:39,250
Fine.
127
00:09:40,166 --> 00:09:41,000
Okay.
128
00:09:59,500 --> 00:10:01,208
Hello.
-Did I wake you?
129
00:10:03,375 --> 00:10:06,333
-I take it you cleared the border?
-We did.
130
00:10:06,833 --> 00:10:09,708
We're ready to come home. Is it safe?
131
00:10:11,375 --> 00:10:12,208
It is.
132
00:10:13,500 --> 00:10:15,000
You remember the address?
133
00:10:15,083 --> 00:10:17,875
I do, if it's where we debriefed
during Butcher.
134
00:10:21,291 --> 00:10:22,625
Can't wait to see you.
135
00:10:33,875 --> 00:10:35,125
Hey. Sorry.
136
00:10:37,250 --> 00:10:40,708
Um, I gotta use the--
I'll return the phone.
137
00:10:42,250 --> 00:10:45,208
-So you don't go to hell when you die?
-Better safe than sorry.
138
00:11:32,791 --> 00:11:33,625
What?
139
00:11:33,708 --> 00:11:34,916
It's me.
140
00:11:35,000 --> 00:11:38,666
-You're in trouble. I'm hanging up.
-Hold on. I got an offer you can't refuse.
141
00:11:38,750 --> 00:11:40,750
Something that could save you, us.
142
00:11:44,500 --> 00:11:45,458
What is it?
143
00:11:45,541 --> 00:11:48,875
I have in my possession
high-level Russian intelligence.
144
00:11:49,458 --> 00:11:52,125
I stole a notebook
from Max's safe deposit box,
145
00:11:52,208 --> 00:11:55,041
but there's a chance
I won't be able to hold onto it.
146
00:11:55,125 --> 00:11:57,125
I'm about to e-mail you pictures of it.
147
00:11:57,208 --> 00:12:01,125
No, don't. Don't. Otherwise,
they could be found during discovery.
148
00:12:01,208 --> 00:12:02,041
Right.
149
00:12:03,791 --> 00:12:07,458
Okay, I'm gonna save the pictures
to my Instagram draft folder.
150
00:12:07,541 --> 00:12:11,125
You'll get into my account,
download them, then delete them.
151
00:12:11,208 --> 00:12:14,708
-My password is 123LFG.
-Of course it is.
152
00:12:14,791 --> 00:12:16,875
There has got to be some way
153
00:12:17,375 --> 00:12:20,791
for you to use these
to muddy the waters on our scandal.
154
00:12:23,208 --> 00:12:26,083
-Holy shit, I think I know what to do.
155
00:12:26,166 --> 00:12:29,250
It's the end of the line.
We've gotta go steal a car.
156
00:12:29,333 --> 00:12:30,875
-Yeah.
-I didn't hear that.
157
00:12:31,416 --> 00:12:34,166
Yes, he was, in fact,
one of ours.
158
00:12:34,250 --> 00:12:39,375
I need you to confirm to the Swiss police
that he was a Commerce Department attaché,
159
00:12:39,458 --> 00:12:41,541
which is what it says
on the ID they found.
160
00:12:41,625 --> 00:12:43,125
Hey, there you are.
161
00:12:43,208 --> 00:12:44,916
I'm busy doing lawyer things,
162
00:12:45,000 --> 00:12:47,083
I'll let you know
if I need anything extracted.
163
00:12:48,833 --> 00:12:49,875
Wow.
164
00:12:52,125 --> 00:12:53,375
Next action item.
165
00:12:53,458 --> 00:12:57,583
You'll insist the Swiss authorities
run any leads or suspects by you,
166
00:12:57,666 --> 00:12:59,500
i.e., me, first.
167
00:13:00,208 --> 00:13:03,541
There are two American citizens here
who need emergency assistance.
168
00:13:03,625 --> 00:13:04,875
What's the emergency?
169
00:13:04,958 --> 00:13:08,041
They say their friend was at a hotel
where someone was murdered.
170
00:13:08,125 --> 00:13:11,625
-Does this friend have a name?
-Yes, Owen something.
171
00:13:22,833 --> 00:13:27,583
Good morning. Can you tell me
how you're associated with Mr. Hendricks?
172
00:13:27,666 --> 00:13:29,166
He's our roommate in D.C.
173
00:13:29,250 --> 00:13:30,375
Oh...
174
00:13:30,458 --> 00:13:32,166
Have you been in Geneva long?
175
00:13:32,250 --> 00:13:34,791
-Nope, we basically just got here.
-Oh.
176
00:13:35,333 --> 00:13:38,958
-You came out here to meet Mr. Hendricks?
-No, he didn't know we were coming.
177
00:13:39,791 --> 00:13:41,750
But I don't see how that matters.
178
00:13:41,833 --> 00:13:44,666
Someone was murdered,
and now we can't find him.
179
00:13:44,750 --> 00:13:46,458
So what brought you out here?
180
00:13:49,458 --> 00:13:52,583
I think you're missing the point.
This isn't about us.
181
00:13:52,666 --> 00:13:56,166
Our friend is missing
and you don't seem to be alarmed.
182
00:13:56,250 --> 00:13:57,958
Is there a supervisor we can talk to?
183
00:13:58,041 --> 00:14:00,916
There are hundreds of guests at the hotel.
184
00:14:01,000 --> 00:14:04,125
So why do you think
your friend is in trouble?
185
00:14:07,875 --> 00:14:09,958
Because he works for the CIA.
186
00:14:14,375 --> 00:14:16,541
So do I.
187
00:14:17,958 --> 00:14:21,083
-With Owen, in fact.
-Why didn't you just say that?
188
00:14:21,166 --> 00:14:24,083
Why did you follow a CIA officer
around the world?
189
00:14:25,000 --> 00:14:26,875
Like I said, we were concerned.
190
00:14:26,958 --> 00:14:31,166
You were concerned before the incident
at the hotel? That's interesting.
191
00:14:31,750 --> 00:14:34,458
Did he tell you
about what he was doing here
192
00:14:34,541 --> 00:14:37,958
or what he does on his work trips
or what he does at the agency?
193
00:14:38,041 --> 00:14:41,041
-He never talks about work.
-Why are you worried about this trip
194
00:14:41,125 --> 00:14:43,041
when you haven't been worried
about others?
195
00:14:43,125 --> 00:14:45,416
Was there something
about what he was doing here?
196
00:14:45,500 --> 00:14:48,125
Like I said, he doesn't tell us anything.
197
00:14:49,208 --> 00:14:51,291
Who besides me knows you're here?
198
00:14:51,375 --> 00:14:55,833
My mother, who's got half of D.C.
on speed dial, including your boss.
199
00:14:55,916 --> 00:14:59,208
How about giving us answers
instead of interrogating us?
200
00:15:00,333 --> 00:15:01,166
Well...
201
00:15:03,083 --> 00:15:04,958
I wish I had answers for you.
202
00:15:05,041 --> 00:15:08,125
But at the moment,
we don't know where Owen is either.
203
00:15:09,416 --> 00:15:11,250
Which is why I was asking the questions.
204
00:15:12,000 --> 00:15:14,875
But I'd be happy to reach out
if I find out anything.
205
00:15:14,958 --> 00:15:17,375
-Please do.
-That mean we're free to go?
206
00:15:18,708 --> 00:15:19,541
Of course.
207
00:15:21,166 --> 00:15:22,291
But some advice.
208
00:15:23,416 --> 00:15:24,250
Go home.
209
00:15:24,833 --> 00:15:26,500
The agency is all over this.
210
00:15:36,500 --> 00:15:38,458
You can blame me for coming here.
211
00:15:39,208 --> 00:15:41,041
We were questioned by the CIA.
212
00:15:42,125 --> 00:15:44,666
It feels like
you're not understanding that.
213
00:15:45,416 --> 00:15:47,083
Our names are now in a file.
214
00:15:47,166 --> 00:15:49,375
-We didn't do anything wrong.
-It doesn't matter.
215
00:15:51,375 --> 00:15:53,041
Need I remind you, you and I
216
00:15:53,125 --> 00:15:55,625
are not in the same position
when viewed by authorities.
217
00:15:59,000 --> 00:16:00,416
I'm sorry. You're right.
218
00:16:01,791 --> 00:16:04,125
Look, we have to face the facts that...
219
00:16:05,416 --> 00:16:07,916
Owen, he might be in some real trouble.
220
00:16:09,541 --> 00:16:12,750
And instead of helping,
we've unintentionally created more.
221
00:16:19,458 --> 00:16:21,375
-Who are you calling?
-My mother.
222
00:16:21,958 --> 00:16:23,333
So do you understand?
223
00:16:24,291 --> 00:16:27,125
Print the pages I sent you and plant them.
224
00:16:28,750 --> 00:16:33,333
How does a bunch of Russki scribbles
help with our rocket situation?
225
00:16:33,833 --> 00:16:35,416
You know Havana Syndrome?
226
00:16:35,500 --> 00:16:39,750
Pulsed radio frequency attacks
giving our diplomats concussions in Cuba,
227
00:16:39,833 --> 00:16:42,166
China, Vietnam and Australia?
228
00:16:42,250 --> 00:16:43,208
-Yeah.
-Yeah.
229
00:16:43,291 --> 00:16:45,500
The scribbles from the notebook pages
230
00:16:45,583 --> 00:16:49,541
confirmed they are courtesy
of Russian military intelligence.
231
00:16:50,458 --> 00:16:52,125
Here's what you're gonna do.
232
00:16:52,208 --> 00:16:56,083
Find these pages at the
Nigerian compound you're about to raid.
233
00:16:56,166 --> 00:16:58,125
Now, I want it on helmet cam,
234
00:16:58,208 --> 00:17:02,416
I want you to find them tucked
in some crevice like the Holy Grail.
235
00:17:02,500 --> 00:17:04,916
Copy that. Mission is the pages.
236
00:17:05,000 --> 00:17:07,708
Exactly. And then, amazing coinkidink,
237
00:17:07,791 --> 00:17:11,916
you also find the anti-tank rockets
you lost in the same place,
238
00:17:12,000 --> 00:17:14,916
and you destroy them
because they're unstable.
239
00:17:15,000 --> 00:17:16,250
Poof.
240
00:17:16,916 --> 00:17:21,416
-We blow up the notebook pages too?
-No. No! No. You bring me the pages.
241
00:17:21,500 --> 00:17:24,500
I wave them around,
an incredible intelligence coup,
242
00:17:24,583 --> 00:17:28,666
and nobody gives two shits why our rockets
ended up in the hands of Boko Haram.
243
00:17:28,750 --> 00:17:31,750
God help me,
you'll be a fucking hero.
244
00:17:31,833 --> 00:17:35,708
Copy that. Where did you find
the notebook pages anyway?
245
00:17:37,166 --> 00:17:38,458
Fuck you! I didn't.
246
00:17:38,541 --> 00:17:40,250
You did, at the compound.
247
00:17:41,291 --> 00:17:42,125
Copy that.
248
00:17:46,583 --> 00:17:48,583
Oh, fuck.
249
00:17:49,250 --> 00:17:52,166
-Mom, please.
-I still don't understand.
250
00:17:52,250 --> 00:17:54,958
You think Owen's been arrested,
hurt, or what?
251
00:17:55,041 --> 00:17:58,083
He's not answering his phone,
and he disappeared.
252
00:17:58,166 --> 00:18:03,916
I told you what happened at the consulate.
Can you just use some of your contacts
253
00:18:04,000 --> 00:18:07,416
and make phone calls
to find out where he is, if he's okay?
254
00:18:07,500 --> 00:18:10,000
Honey, people who have that clearance
take it seriously.
255
00:18:10,083 --> 00:18:12,583
No one wants to wind up
like Scooter Libby.
256
00:18:12,666 --> 00:18:15,208
Scooter Libby
is playing golf at Mar-a-Lago.
257
00:18:16,458 --> 00:18:19,833
Please. Okay, just make a few phone calls.
258
00:18:21,083 --> 00:18:23,458
Owen doesn't matter to anyone except me.
259
00:18:27,541 --> 00:18:31,000
Okay. I will look into this
on one condition.
260
00:18:31,083 --> 00:18:33,208
You will move out of that apartment.
261
00:18:33,291 --> 00:18:36,416
-I don't want you involved in Owen's life.
-Mom!
262
00:18:36,500 --> 00:18:39,666
No. I'm tired
of him constantly derailing you.
263
00:18:39,750 --> 00:18:41,250
This is non-negotiable.
264
00:18:45,333 --> 00:18:46,166
Fine.
265
00:18:46,666 --> 00:18:50,916
Also, I'm buying two tickets for you
and Terence to come home. Coach.
266
00:18:51,000 --> 00:18:53,916
Consider it your punishment
for being so reckless.
267
00:19:10,333 --> 00:19:13,666
-I'm going to tell you Dawn's secret.
-What? Why?
268
00:19:14,166 --> 00:19:19,083
If the agency thinks Xander's death has
compromised putting me back in Belarus,
269
00:19:19,166 --> 00:19:21,708
then I become useless to them
and Dawn kills me.
270
00:19:21,791 --> 00:19:25,166
But if I tell you her secret,
then she will have to kill us both.
271
00:19:25,250 --> 00:19:27,500
-Yeah. No, I'm good. Thank you.
-Owen--
272
00:19:27,583 --> 00:19:31,791
On the list of things I don't wanna know,
shit that gets me killed is at the top.
273
00:19:31,875 --> 00:19:33,083
Stop being a child.
274
00:19:33,166 --> 00:19:35,041
-I'm not being a child.
-Dawn--
275
00:19:35,125 --> 00:19:37,291
-No, don't-- Stop--
276
00:19:38,291 --> 00:19:40,625
Dawn is running ghost assets
and pocketing the money.
277
00:19:40,708 --> 00:19:43,041
I don't know what that means.
I'm still in the dark.
278
00:19:45,500 --> 00:19:49,625
Every asset gets paid depending
on the level of intelligence they provide.
279
00:19:49,708 --> 00:19:54,833
Dawn created high-level fake assets
and stole the money the CIA sent for them.
280
00:19:57,083 --> 00:19:58,750
-That is super illegal.
-Yes.
281
00:19:59,916 --> 00:20:03,208
And now I have a legal responsibility
to inform my boss.
282
00:20:03,291 --> 00:20:07,458
You didn't inform your boss
of all the illegal shit you and I did.
283
00:20:09,916 --> 00:20:13,333
As long as Dawn plays nice,
we keep her secret.
284
00:20:18,916 --> 00:20:21,583
Sir, the White House chief of staff
is here.
285
00:20:21,666 --> 00:20:23,583
-You mean on the phone?
-No, sir.
286
00:20:23,666 --> 00:20:24,666
-He's here.
-Shit.
287
00:20:26,166 --> 00:20:28,416
-Kevin. Nice surprise.
288
00:20:33,583 --> 00:20:36,833
Why the hell am I getting calls
about Owen Hendricks?
289
00:20:36,916 --> 00:20:38,666
I don't-- Calls from who?
290
00:20:38,750 --> 00:20:41,791
From a lobbyist
who says a CIA operation in Geneva
291
00:20:41,875 --> 00:20:44,875
has gone sideways
and a CIA lawyer's gone missing.
292
00:20:46,416 --> 00:20:48,625
What kind of leaky ship
are you running here?
293
00:20:49,208 --> 00:20:53,458
First, I resent the implication
that whatever issue D.O. might be having
294
00:20:53,541 --> 00:20:54,750
is somehow my fault.
295
00:20:55,333 --> 00:20:57,375
Secondly, do you really wanna be briefed?
296
00:20:57,458 --> 00:20:58,500
Of course not.
297
00:20:58,583 --> 00:21:02,791
But my previous conversations with
Hendricks about a certain former asset
298
00:21:02,875 --> 00:21:04,583
leaves me a little pregnant.
299
00:21:10,333 --> 00:21:12,291
There was an operation in Geneva.
300
00:21:13,000 --> 00:21:15,708
The first phase,
returning a former asset into the field.
301
00:21:16,375 --> 00:21:17,458
Things went wrong.
302
00:21:19,083 --> 00:21:22,625
Case officer was killed,
Hendricks and the asset are missing.
303
00:21:25,625 --> 00:21:27,125
Who was the case officer?
304
00:21:27,791 --> 00:21:28,666
Xander Goi.
305
00:21:35,666 --> 00:21:37,416
You keep this away from me.
306
00:21:37,500 --> 00:21:39,583
No reason to believe it'll get near you,
307
00:21:39,666 --> 00:21:41,750
unless there's something
you're not telling me.
308
00:21:41,833 --> 00:21:45,541
Not telling each other shit
is literally in our job description.
309
00:21:47,875 --> 00:21:53,000
My contact with Hendricks was incidental.
It doesn't ever need to be mentioned.
310
00:21:54,666 --> 00:21:55,500
Are we clear?
311
00:21:57,375 --> 00:22:00,000
-Kevin?
-Are we clear?
312
00:22:03,625 --> 00:22:04,791
-Yes.
-Great.
313
00:22:05,875 --> 00:22:06,916
I was never here.
314
00:22:27,500 --> 00:22:28,458
What's with the guns?
315
00:22:28,541 --> 00:22:32,500
Till we know what happened to Goi,
we have to treat you as hostiles.
316
00:22:33,625 --> 00:22:34,666
No hard feelings.
317
00:22:36,458 --> 00:22:38,208
What the fuck? Hey. Yo.
318
00:22:41,291 --> 00:22:43,375
Ow! Shit. Fuck!
319
00:22:45,583 --> 00:22:46,416
I know you.
320
00:22:46,500 --> 00:22:48,291
-Yeah, what's up, buddy?
-Shit.
321
00:22:52,541 --> 00:22:55,125
I'm telling Nyland about this.
You're way out of line.
322
00:22:55,208 --> 00:22:57,750
Park him in darkness
till I'm ready for him.
323
00:23:00,083 --> 00:23:03,458
Oh, fuck. Come on, man.
You can't be this stupid.
324
00:23:04,291 --> 00:23:07,708
Maybe nobody gives a shit about Meladze,
but I work at the OGC.
325
00:23:08,375 --> 00:23:09,666
Relax, hotshot.
326
00:23:10,541 --> 00:23:13,541
As long as you're not a problem,
this will all work out.
327
00:23:14,208 --> 00:23:16,583
Can't be a coincidence that you're here.
328
00:23:16,666 --> 00:23:19,583
Dawn made a request
since you and I go way back.
329
00:23:19,666 --> 00:23:21,750
Plus, this op has extra hazard pay,
330
00:23:21,833 --> 00:23:24,916
which is sweet since you made me
sign away half my fucking salary.
331
00:23:25,000 --> 00:23:26,958
That money goes to your wife and kids.
332
00:23:28,333 --> 00:23:29,166
Ex-wife.
333
00:23:34,625 --> 00:23:37,541
And I'm not sure
the rugrats are even mine.
334
00:23:42,666 --> 00:23:44,625
Do we really need all this drama?
335
00:23:45,875 --> 00:23:47,833
Can't you come cut me loose?
336
00:23:47,916 --> 00:23:50,625
We can open a bottle,
talk about what happened.
337
00:23:53,291 --> 00:23:54,125
Nah.
338
00:23:56,500 --> 00:23:57,958
I like the drama.
339
00:23:59,166 --> 00:24:00,500
And I don't trust you.
340
00:24:07,208 --> 00:24:08,041
Fair enough.
341
00:24:09,708 --> 00:24:11,083
Then let's get into it.
342
00:24:12,083 --> 00:24:16,958
Xander Goi's death had nothing
to do with me or our operation.
343
00:24:17,708 --> 00:24:20,083
He was killed
for fucking the wrong man's wife.
344
00:24:20,166 --> 00:24:22,541
I'd love to believe that. Why should I?
345
00:24:22,625 --> 00:24:25,791
Because the person
whose wife he was fucking
346
00:24:25,875 --> 00:24:29,208
is a high-level Russian mobster
who runs Geneva.
347
00:24:31,791 --> 00:24:36,041
And yesterday,
I gave him photos of Xander in the act.
348
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
That's cold, Max.
349
00:24:39,875 --> 00:24:40,708
Even for you.
350
00:24:41,291 --> 00:24:42,708
I don't see you weeping.
351
00:24:43,958 --> 00:24:45,041
Why did you do it?
352
00:24:45,125 --> 00:24:47,083
The lawyer fucked my money.
353
00:24:47,958 --> 00:24:51,250
It was the only thing I had worth enough
to get me that meeting with Lev.
354
00:24:51,333 --> 00:24:55,583
You just confessed to being responsible
for a CIA officer's death.
355
00:24:56,083 --> 00:24:57,916
How does that help save our op?
356
00:24:58,000 --> 00:25:00,833
Because you're going
to leave that part out.
357
00:25:00,916 --> 00:25:02,125
Why would I do that?
358
00:25:02,208 --> 00:25:06,583
Because you want to become
Moscow station chief.
359
00:25:07,833 --> 00:25:12,500
And the only way that happens
is if this operation is a success.
360
00:25:12,583 --> 00:25:14,458
Otherwise, you've run a failed mission,
361
00:25:14,541 --> 00:25:17,750
got a fellow case officer killed,
which means
362
00:25:17,833 --> 00:25:21,958
you'll be lucky if they give you a desk
in some forgotten CIA basement.
363
00:25:26,750 --> 00:25:28,291
What does the lawyer know?
364
00:25:28,375 --> 00:25:31,458
That keeping his mouth shut
is in his best interest.
365
00:25:32,208 --> 00:25:33,750
You have dirt on him too?
366
00:25:46,833 --> 00:25:49,375
I'm starting to get
a real sense of déjà vu.
367
00:25:49,458 --> 00:25:50,500
Yeah, me too.
368
00:25:51,208 --> 00:25:54,625
That mean we can skip the conversation
where I tell you not to make a thing
369
00:25:54,708 --> 00:25:56,458
of a standard mission safety protocol?
370
00:25:56,541 --> 00:26:00,125
Is that what you call zip-tying
and assaulting an agency lawyer?
371
00:26:00,208 --> 00:26:04,333
It's what I call doing what was necessary
to protect an agency operation.
372
00:26:04,416 --> 00:26:07,750
-Now, if you're done being delicate,
373
00:26:08,458 --> 00:26:09,916
can I tell you the good news?
374
00:26:10,875 --> 00:26:12,791
You decided to retire
with the other replicants.
375
00:26:12,875 --> 00:26:14,833
We are about to get
on a call with Langley,
376
00:26:14,916 --> 00:26:18,291
where we will recommend to the director
that our operation should proceed
377
00:26:18,375 --> 00:26:21,041
because Goi's death was unconnected.
378
00:26:23,541 --> 00:26:26,000
Is that what you believe,
or what you wanna believe?
379
00:26:26,500 --> 00:26:30,166
It's what we both believe,
unless you plan not to back me up.
380
00:26:33,500 --> 00:26:34,333
Mr. Hendricks.
381
00:26:34,416 --> 00:26:36,583
You had people very worried.
382
00:26:36,666 --> 00:26:38,291
Yes, sir. I apologize.
383
00:26:38,375 --> 00:26:40,166
Given the death of the asset's handler,
384
00:26:40,250 --> 00:26:43,583
I felt it was prudent to go dark
until we knew if we were compromised.
385
00:26:43,666 --> 00:26:46,458
Are you saying Goi's death
wasn't connected to your operation?
386
00:26:49,333 --> 00:26:50,958
That is the working theory.
387
00:26:51,458 --> 00:26:53,291
I'm sorry to say we have HUMINT
388
00:26:53,375 --> 00:26:56,916
that Goi was killed for having an affair
with the wife of a Russian criminal.
389
00:26:57,416 --> 00:26:59,000
Sir, I can confirm that.
390
00:26:59,083 --> 00:27:02,458
I managed to pull security footage
from the hotel and surrounding streets.
391
00:27:02,541 --> 00:27:05,791
Facial recognition pinged
this woman, Nichka Lashin.
392
00:27:07,625 --> 00:27:10,250
Intel pegs her
as a Russian mafia enforcer.
393
00:27:10,333 --> 00:27:12,875
I saw her outside our hotel
before we left.
394
00:27:13,375 --> 00:27:14,958
Nyland, what do you think?
395
00:27:16,083 --> 00:27:19,291
-It's your call.
-Way to hedge your bets with the boss.
396
00:27:19,375 --> 00:27:22,333
Okay, I am satisfied
the op can proceed as planned.
397
00:27:22,416 --> 00:27:23,791
What are our next steps?
398
00:27:23,875 --> 00:27:26,791
We go to Prague with the asset
to make the buy-in.
399
00:27:26,875 --> 00:27:29,833
In success,
my team clears the path of obstacles,
400
00:27:29,916 --> 00:27:31,458
then we return her to Belarus.
401
00:27:32,375 --> 00:27:34,333
Try to avoid any more fuck-ups.
402
00:27:34,416 --> 00:27:35,416
Yes, sir.
403
00:27:36,625 --> 00:27:39,250
Okay, my turn.
Salazar, Hendricks stay here.
404
00:27:39,333 --> 00:27:40,750
Everybody else, go away.
405
00:27:50,750 --> 00:27:53,958
I got a very unwelcome visit today
from the White House chief of staff.
406
00:27:54,458 --> 00:27:56,791
-Someone called him about you.
-Sir...
407
00:27:56,875 --> 00:27:58,708
This person, a lobbyist,
408
00:27:58,791 --> 00:28:00,458
wanted to know if you were safe.
409
00:28:01,208 --> 00:28:03,541
Seemed to know things
had gone badly where you are.
410
00:28:04,375 --> 00:28:07,416
I take it from your reaction
you know who called?
411
00:28:07,500 --> 00:28:08,625
Hannah's mom.
412
00:28:09,500 --> 00:28:10,333
Hannah's my...
413
00:28:11,625 --> 00:28:13,958
My roommate.
I'm pretty sure that she came to Geneva
414
00:28:14,041 --> 00:28:18,000
-because she was worried about me.
-I can confirm she was concerned.
415
00:28:19,250 --> 00:28:22,666
I went to Owen's apartment
to help with the sanction SNAFU.
416
00:28:25,000 --> 00:28:27,708
When this is over,
you're both gonna take a refresher course
417
00:28:27,791 --> 00:28:30,416
in keeping your damn mouths shut.
418
00:28:30,500 --> 00:28:31,875
-Yes, sir.
- Yes, sir.
419
00:28:32,541 --> 00:28:35,083
Do I need to tell you
to remain radio silent
420
00:28:35,166 --> 00:28:37,916
-until this operation is complete?
-No, sir.
421
00:28:38,750 --> 00:28:42,416
And if I hear about any more calls
being made on your behalf...
422
00:28:43,208 --> 00:28:44,083
you're fired.
423
00:28:45,166 --> 00:28:46,291
Is that understood?
424
00:28:47,250 --> 00:28:48,083
Yes, sir.
425
00:28:55,208 --> 00:28:56,500
Owen is fine.
426
00:28:56,583 --> 00:28:57,791
-Are you sure?
-Yes.
427
00:28:57,875 --> 00:29:00,291
I got it from the chief of staff himself.
428
00:29:00,375 --> 00:29:02,500
Owen is in the middle
of something sensitive,
429
00:29:02,583 --> 00:29:06,708
which is why he's not calling you back.
Now, get your ass on the plane.
430
00:29:11,333 --> 00:29:12,166
Owen's fine.
431
00:29:13,000 --> 00:29:14,125
Thank God.
432
00:29:14,208 --> 00:29:15,041
Now, let's go.
433
00:29:23,708 --> 00:29:25,500
You're not coming, are you?
434
00:29:27,083 --> 00:29:27,916
No.
435
00:29:30,166 --> 00:29:31,458
I mean, I can't.
436
00:29:32,791 --> 00:29:35,833
If I'm this unhappy now,
where am I gonna be in five years?
437
00:29:36,333 --> 00:29:38,833
Or how much harder will it be
to make a change then?
438
00:29:39,916 --> 00:29:43,083
I could think of a lot worse places
to have a quarter-life crisis.
439
00:29:43,791 --> 00:29:45,625
Privilege has its privileges.
440
00:29:46,541 --> 00:29:50,625
Well, if you're gonna do
this emotional audit, don't stop halfway.
441
00:29:53,458 --> 00:29:56,625
You need to figure out
how you really feel about Owen.
442
00:29:56,708 --> 00:29:57,541
Yeah.
443
00:29:57,625 --> 00:30:01,083
Because you can't move forward
until you do. Come here.
444
00:30:08,541 --> 00:30:09,375
You got this.
445
00:30:09,916 --> 00:30:10,750
Be safe.
446
00:30:46,875 --> 00:30:47,750
Wow.
447
00:30:48,958 --> 00:30:49,958
Oh, this is sick.
448
00:30:50,041 --> 00:30:51,291
Don't touch anything.
449
00:30:52,875 --> 00:30:55,791
This is our mobile ops center.
You'll ride in this
450
00:30:56,500 --> 00:30:58,791
while we drive to Prague
for the meeting with Lev.
451
00:30:58,875 --> 00:31:02,458
-What's this?
-That is an RQ-4 Global Hawk drone
452
00:31:02,541 --> 00:31:05,083
currently taking off
from Ramstein Air Base.
453
00:31:05,166 --> 00:31:07,250
It's being piloted by a kid
sitting in a bunker
454
00:31:07,333 --> 00:31:09,000
underneath the Las Vegas Strip.
455
00:31:10,166 --> 00:31:12,958
It'll provide tactical surveillance
for Max's meeting with Lev
456
00:31:13,041 --> 00:31:16,125
while my team
provides boots-on-the-ground security.
457
00:31:24,583 --> 00:31:26,875
JAG1, RAQ4 is on site.
458
00:31:34,000 --> 00:31:36,250
I see you landing at the staging area.
459
00:31:45,333 --> 00:31:48,041
We're gonna move into position.
When I give the "all clear,"
460
00:31:48,125 --> 00:31:50,916
you're gonna get into the car,
drive to your meeting with Lev.
461
00:31:51,000 --> 00:31:52,541
We will provide overwatch.
462
00:31:52,625 --> 00:31:55,416
When the deal is done,
you'll get out of there.
463
00:31:55,500 --> 00:31:57,666
-Give me a gun.
-They're gonna take it away.
464
00:31:57,750 --> 00:32:00,458
Then give me two.
I'll put the first where they can find it.
465
00:32:02,458 --> 00:32:04,958
The goal is to not shoot anyone.
466
00:32:05,041 --> 00:32:07,625
Bullets start flying
and we came all this way for nothing.
467
00:32:07,708 --> 00:32:09,500
Put this in your pocket. There's a mic.
468
00:32:09,583 --> 00:32:11,875
It's active
so we can listen in on what's going on.
469
00:32:16,541 --> 00:32:18,708
If things go badly,
you're gonna come rescue me.
470
00:32:19,583 --> 00:32:20,416
Of course.
471
00:32:21,791 --> 00:32:23,666
Hey. What am I doing?
472
00:32:23,750 --> 00:32:24,666
You're with me.
473
00:32:25,625 --> 00:32:28,333
-Seriously?
-No, you stay in the fucking truck.
474
00:32:29,208 --> 00:32:30,041
Let's go!
475
00:32:49,666 --> 00:32:50,583
You nervous?
476
00:32:51,666 --> 00:32:53,125
No. I'm terrified.
477
00:32:56,458 --> 00:32:59,208
There's even odds Lev will kill me
once I give him the money,
478
00:32:59,291 --> 00:33:01,041
but there's no other way home, so...
479
00:33:05,791 --> 00:33:06,625
Go.
480
00:33:15,041 --> 00:33:16,791
We're in position. You're a go.
481
00:33:20,250 --> 00:33:22,083
I'll see you on the other side.
482
00:33:22,791 --> 00:33:23,916
Okay. Yeah.
483
00:34:59,291 --> 00:35:01,541
Kirill sent me your bounty.
484
00:35:01,625 --> 00:35:03,750
There's 7 million more in that case.
485
00:35:03,833 --> 00:35:05,333
That's serious money.
486
00:35:05,416 --> 00:35:07,666
Well, I'm serious about making amends.
487
00:35:10,125 --> 00:35:13,375
You know, there are some that
488
00:35:14,166 --> 00:35:18,291
won't let you come home
no matter how much money you give them.
489
00:35:18,375 --> 00:35:20,583
Well, that's my problem to deal with.
490
00:35:29,375 --> 00:35:31,750
And what if they've already paid me
491
00:35:31,833 --> 00:35:33,916
to leave your body out in the snow?
492
00:35:37,750 --> 00:35:39,541
Then I'd already be out there.
493
00:35:42,625 --> 00:35:45,125
So shall we talk terms?
494
00:35:51,833 --> 00:35:53,000
Da.
495
00:35:53,083 --> 00:35:54,625
Okay.
496
00:35:55,583 --> 00:35:56,416
Oh, jeez.
497
00:36:07,791 --> 00:36:09,875
JAG1, I'm having a software glitch.
498
00:36:11,083 --> 00:36:12,791
You're flying solo while I reboot.
499
00:36:12,875 --> 00:36:15,625
Roger that. Eyes peeled.
Eye of God closed.
500
00:36:36,750 --> 00:36:39,541
Who the fuck are these guys?
501
00:36:47,916 --> 00:36:50,416
Overwatch One. Come in, Overwatch One.
502
00:36:52,333 --> 00:36:54,208
Overwatch, we got a problem. Do you copy?
503
00:36:54,291 --> 00:36:56,208
Stay off this channel.
504
00:36:56,291 --> 00:36:58,416
We have a serious problem.
Do you not hear me?
505
00:36:58,500 --> 00:37:01,416
That's why you never bring a lawyer
on an op.
506
00:37:11,416 --> 00:37:12,250
Fuck.
507
00:37:52,375 --> 00:37:53,708
Shit.
508
00:38:13,875 --> 00:38:15,208
What the fuck is this?
509
00:38:15,875 --> 00:38:16,916
Fuck.
510
00:38:19,291 --> 00:38:23,000
I knew I couldn't trust you.
511
00:38:59,791 --> 00:39:01,125
RQ4,
512
00:39:01,208 --> 00:39:02,708
I need you on-site now.
513
00:39:03,750 --> 00:39:05,666
Yeah. Hi, I could use some help.
514
00:39:06,250 --> 00:39:07,125
Where are you?
515
00:39:07,208 --> 00:39:08,500
Down here!
516
00:39:10,750 --> 00:39:13,083
What the shit are you doing down there?
517
00:39:15,083 --> 00:39:18,916
JAG2, we got a friendly to protect.
You're weapons free.
518
00:39:19,541 --> 00:39:21,000
Let's fucking go!
519
00:41:56,625 --> 00:41:57,666
Fuck.
520
00:42:04,000 --> 00:42:04,833
Fuck.
521
00:42:24,250 --> 00:42:25,083
You got shot.
522
00:42:25,583 --> 00:42:26,791
Yeah, no shit.
523
00:42:29,625 --> 00:42:30,625
I killed someone.
524
00:42:32,166 --> 00:42:33,208
Oh, shit.
525
00:42:35,958 --> 00:42:36,791
Shit.
526
00:42:45,833 --> 00:42:46,666
Wait.
527
00:43:04,041 --> 00:43:04,875
Lev.
528
00:43:07,791 --> 00:43:08,625
Lev.
529
00:43:10,791 --> 00:43:11,625
Oh, God.
530
00:43:16,416 --> 00:43:17,916
I didn't do this.
531
00:43:24,291 --> 00:43:25,875
I didn't betray you.
532
00:43:26,708 --> 00:43:27,541
But...
533
00:43:28,541 --> 00:43:32,208
you'll never believe that,
which means if you live...
534
00:43:36,791 --> 00:43:38,250
then I don't get to go home.
535
00:43:39,041 --> 00:43:40,041
Max, no.
536
00:43:41,375 --> 00:43:42,208
No.
537
00:43:43,041 --> 00:43:44,500
And I'm going home.
538
00:43:51,583 --> 00:43:52,416
Let's go.
539
00:44:22,125 --> 00:44:24,541
What was happening?
Who was shooting at the compound?
540
00:44:25,125 --> 00:44:26,166
Owen!
541
00:44:26,250 --> 00:44:28,416
-Who was shooting at the compound?
-Nichka.
542
00:44:28,500 --> 00:44:29,875
-Nichka?
-Yeah.
543
00:44:29,958 --> 00:44:32,125
-How do you know her?
-I met her in Geneva.
544
00:44:32,208 --> 00:44:35,666
She was outside the hotel
that Xander got killed at.
545
00:44:35,750 --> 00:44:38,666
She was the one
who pushed the Council to kill me.
546
00:44:41,166 --> 00:44:42,416
I don't feel so good.
547
00:44:43,541 --> 00:44:46,541
Because you're in shock.
Just lie down for a minute.
548
00:44:46,625 --> 00:44:47,583
Close your eyes.
549
00:44:48,875 --> 00:44:50,208
Just rest and breathe.
550
00:44:53,583 --> 00:44:54,416
Just breathe.
551
00:45:18,333 --> 00:45:21,000
-Stop the car, Max.
-I'm not stopping the car.
552
00:45:21,083 --> 00:45:22,666
Stop the fucking car, Max.
553
00:45:22,750 --> 00:45:26,583
Stop the fucking car, Max! Fuck!
554
00:45:32,041 --> 00:45:33,750
What the fuck are you doing?
555
00:45:35,250 --> 00:45:36,666
I can't do this anymore.
556
00:45:38,500 --> 00:45:39,458
Look, I get it.
557
00:45:40,083 --> 00:45:42,000
Your first time, it's upsetting.
558
00:45:42,083 --> 00:45:45,666
Max, I pulled a trigger and a guy's head
came apart, and I can't stop seeing it.
559
00:45:45,750 --> 00:45:47,708
-That will pass.
-It's not the right answer.
560
00:45:47,791 --> 00:45:50,291
-That is what a psychopath says.
-Or a survivor.
561
00:45:50,375 --> 00:45:51,625
Same thing.
562
00:45:52,583 --> 00:45:53,625
Fuck.
563
00:45:53,708 --> 00:45:55,333
-Just get in the car.
-No!
564
00:45:55,416 --> 00:45:59,000
I quit. I'm through with you
and I'm through with the agency.
565
00:45:59,083 --> 00:45:59,916
Owen, stop.
566
00:46:05,291 --> 00:46:06,416
I said, stop.
567
00:46:26,041 --> 00:46:27,958
Oh, I have been so stupid.
568
00:46:33,500 --> 00:46:35,125
I thought I could save you.
569
00:46:37,000 --> 00:46:39,541
I thought
underneath this whole psychokiller
570
00:46:39,625 --> 00:46:43,666
that there was someone that
had actually suffered loss and tragedy,
571
00:46:44,625 --> 00:46:47,916
that was desperately alone and just,
I don't know, needed someone
572
00:46:48,000 --> 00:46:50,708
to fucking care about them.
I thought that I could help you.
573
00:46:51,500 --> 00:46:53,708
I thought if I helped you,
then you could change.
574
00:46:53,791 --> 00:46:55,041
But you can't change.
575
00:46:56,416 --> 00:47:00,375
Max, you have dug yourself
in so fucking deep, there's no way out.
576
00:47:00,458 --> 00:47:01,708
You are a prisoner...
577
00:47:03,291 --> 00:47:05,291
of this incessant need to survive.
578
00:47:08,333 --> 00:47:13,250
Just like I'm a prisoner
of my own self-sabotaging bullshit.
579
00:47:13,333 --> 00:47:14,166
Fuck.
580
00:47:16,208 --> 00:47:21,916
Dead dad, fucking manic mom,
as if that's an excuse to be so selfish,
581
00:47:22,583 --> 00:47:24,875
to hurt the people
that actually care about me. I--
582
00:47:29,791 --> 00:47:30,625
I need you.
583
00:47:32,416 --> 00:47:33,458
To get back home.
584
00:47:36,125 --> 00:47:37,750
After what just happened...
585
00:47:41,791 --> 00:47:42,625
Please.
586
00:47:43,958 --> 00:47:44,958
I can't.
587
00:47:49,208 --> 00:47:52,166
Max, if I don't get out now,
I'm gonna be lost forever. And you...
588
00:47:56,500 --> 00:47:57,708
Nobody can save you.
589
00:48:34,541 --> 00:48:36,083
-Hello?
-Hannah.
590
00:48:37,833 --> 00:48:38,666
Owen?
591
00:48:39,500 --> 00:48:40,333
Oh, my God.
592
00:48:40,916 --> 00:48:42,416
-Are you okay?
-Uh...
593
00:48:45,291 --> 00:48:47,333
I'm not sure.
I mean, nobody's shooting at me,
594
00:48:47,416 --> 00:48:48,333
so that's good.
595
00:48:50,250 --> 00:48:52,625
I have made so many fucking bad choices.
596
00:48:52,708 --> 00:48:56,208
Like, every decision I made
since I started working this job
597
00:48:56,291 --> 00:48:59,041
has been the wrong one,
including not listening when you said
598
00:48:59,125 --> 00:49:00,916
that I was making bad choices.
599
00:49:02,458 --> 00:49:03,875
Are you still in Prague?
600
00:49:06,750 --> 00:49:09,750
-How do you know I'm in Prague?
-I'm here too.
601
00:49:11,916 --> 00:49:13,833
I'm right near the war memorial.
602
00:49:14,958 --> 00:49:17,458
-I'll go there. Just come find me.
-Okay.
603
00:49:20,625 --> 00:49:23,708
Is this real?
Because, I swear, I'm so fucking tired.
604
00:49:24,708 --> 00:49:26,166
I feel like I could be dreaming.
605
00:49:27,416 --> 00:49:29,791
It's real. I'm right here.
606
00:49:29,875 --> 00:49:31,000
It's gonna be okay.
607
00:49:36,166 --> 00:49:37,000
Okay.
608
00:49:49,666 --> 00:49:53,000
-We have a problem.
-No shit. We're in full runaway mode.
609
00:49:53,541 --> 00:49:54,375
No.
610
00:49:54,458 --> 00:49:56,833
The lawyer is the problem.
611
00:50:01,083 --> 00:50:02,083
Are you with him?
612
00:50:02,166 --> 00:50:05,833
No. But I can track him
on the watch I gave him.
613
00:50:05,916 --> 00:50:08,916
Good. I'm tracking you
through the phone I gave you.
614
00:50:10,416 --> 00:50:11,625
See you in a minute.
615
00:50:38,541 --> 00:50:39,541
That was fast.
616
00:51:15,208 --> 00:51:16,166
What the--?
617
00:51:39,541 --> 00:51:40,375
God.
618
00:51:45,333 --> 00:51:46,166
Max.
619
00:51:48,416 --> 00:51:49,250
Where are we?
620
00:51:50,666 --> 00:51:52,666
-I don't know.
-Who has us?
621
00:52:03,750 --> 00:52:04,875
Karolina.
622
00:52:38,083 --> 00:52:38,916
Who are you?
623
00:52:41,333 --> 00:52:44,583
And what the fuck are you doing
running around with my mother?