1 00:00:06,000 --> 00:00:07,500 Previously on The Recruit: 2 00:00:07,583 --> 00:00:09,791 -Do you know who gatekeeper is yet? -Lev Orlova. 3 00:00:09,875 --> 00:00:12,750 It's the Council member who I need to bribe to welcome me back. 4 00:00:12,833 --> 00:00:14,708 Can you unsanction a Swiss bank account? 5 00:00:14,791 --> 00:00:18,333 Welcome to Geneva. I'll be your operational support here. 6 00:00:18,416 --> 00:00:21,750 We go to the Bank of Geneva, access one of Max's sanctioned accounts. 7 00:00:21,833 --> 00:00:25,375 Once the money is secure, Max will reach out to Lev Orlova 8 00:00:25,458 --> 00:00:28,833 and set a meeting so she can buy her way out of the Russian mafia doghouse. 9 00:00:28,916 --> 00:00:31,041 This is a uniquely dangerous moment, Owen. 10 00:00:31,125 --> 00:00:35,541 -We can only rely on each other. -You think they're sleeping together? 11 00:00:37,958 --> 00:00:38,875 Hi. 12 00:00:38,958 --> 00:00:40,583 -How's it going? -Better. 13 00:00:40,666 --> 00:00:42,041 -Owen. -Marta. 14 00:00:43,041 --> 00:00:44,291 -Cheers. -Skál. 15 00:00:44,875 --> 00:00:45,791 Who is this? 16 00:00:45,875 --> 00:00:46,875 A killer. 17 00:00:46,958 --> 00:00:49,833 He can't save you if I decide to end your life. 18 00:00:49,916 --> 00:00:53,000 Then you will never find out who slept with Stasia. 19 00:00:53,541 --> 00:00:54,583 I have pictures. 20 00:00:54,666 --> 00:00:57,208 The bounty, is it still 2 million euros? 21 00:00:57,291 --> 00:00:58,125 Pay her. 22 00:00:58,208 --> 00:01:00,333 No, send it to Lev. 23 00:01:02,833 --> 00:01:03,875 I am so dead. 24 00:01:21,583 --> 00:01:25,458 -Shit. -Fuck. That's Xander. 25 00:01:26,250 --> 00:01:29,666 Do you think Max killed him? Or Hendricks? 26 00:01:29,750 --> 00:01:32,916 That's not what's important right now. I'm going up. 27 00:01:34,083 --> 00:01:37,458 With any luck, cops haven't figured out which room he came from. 28 00:01:37,541 --> 00:01:40,458 -You try to track down Owen. -Are you insane? 29 00:01:40,541 --> 00:01:45,166 Nyland was clear. Protect the agency. That means scrub the room. 30 00:02:11,208 --> 00:02:12,041 Owen? 31 00:02:12,875 --> 00:02:17,541 Please call me and just tell me what's going on, okay? Please. 32 00:02:24,208 --> 00:02:25,583 All right, this is bad. 33 00:02:26,500 --> 00:02:30,000 If you really did see Owen and he was running away... 34 00:02:30,666 --> 00:02:33,000 I mean, did he--? 35 00:02:35,083 --> 00:02:38,041 -Is that guy dead because--? -No. No way. 36 00:02:41,375 --> 00:02:43,958 -I mean, not on purpose. 37 00:02:47,291 --> 00:02:49,666 Linus says the CIA staffers are attached to embassies 38 00:02:49,750 --> 00:02:51,291 for their covers overseas. 39 00:02:51,375 --> 00:02:55,291 -That's where we should go, right? -Think I wanna hang around here? 40 00:03:20,125 --> 00:03:23,958 The cops are on their way. I tried texting you, you didn't answer. 41 00:03:24,041 --> 00:03:26,583 -What's happening? -You don't need to know. 42 00:03:29,750 --> 00:03:33,125 -Any luck connecting with our guy? -No, his phone keeps going to voicemail. 43 00:03:34,291 --> 00:03:37,666 If he's smart, he dumped it. Last thing he wants is somebody tracking him. 44 00:03:37,750 --> 00:03:39,583 Yeah. We need to get to the consulate. 45 00:03:50,583 --> 00:03:52,666 You got a CIA officer killed. 46 00:03:53,208 --> 00:03:54,833 I didn't. His dick did. 47 00:03:59,708 --> 00:04:02,458 You signed his death warrant when you handed over the photos. 48 00:04:02,541 --> 00:04:04,666 I can't believe I bought your spiel. 49 00:04:04,750 --> 00:04:07,833 How we'd be safer if operational support didn't know where we were. 50 00:04:07,916 --> 00:04:10,458 You didn't wanna be standing next to Xander 51 00:04:10,541 --> 00:04:13,750 -when they threw him out of a window. -I did what I had to do. 52 00:04:13,833 --> 00:04:17,208 It was my only path back to Belarus since you fucked up getting my money. 53 00:04:17,291 --> 00:04:19,666 Okay, if your plan was to kill Xander... 54 00:04:20,625 --> 00:04:24,166 -why are we on the run? -Kirill is fast, but not that fast. 55 00:04:27,291 --> 00:04:28,291 What do you mean? 56 00:04:31,125 --> 00:04:33,916 There is a possibility Xander wasn't the target. 57 00:04:34,708 --> 00:04:38,000 That the assassin was there to kill me or us, 58 00:04:38,875 --> 00:04:41,000 that he was just wrong place, wrong time. 59 00:04:45,875 --> 00:04:49,000 Do you really think I saw Hannah? Outside the hotel? 60 00:04:50,666 --> 00:04:53,291 -Well, you better hope not. -Why? 61 00:04:55,208 --> 00:04:57,125 Because people are being killed. 62 00:05:14,875 --> 00:05:16,958 -Pridurok, your phone. -Wait. 63 00:05:17,041 --> 00:05:18,458 Wait, wait, wait. No-- 64 00:05:21,708 --> 00:05:23,625 Your phone is a tracking device. 65 00:05:24,750 --> 00:05:27,583 Do you want the person who killed Xander to be able to find us? 66 00:05:27,666 --> 00:05:31,750 Let me answer that for you. No. That is why I left my phone in Geneva. 67 00:05:34,041 --> 00:05:35,666 You didn't have to throw it out. 68 00:05:35,750 --> 00:05:38,958 We are radio silent until I say otherwise. Do you understand? 69 00:06:16,708 --> 00:06:19,041 What kind of minor league operation are you running? 70 00:06:19,125 --> 00:06:22,375 I slip off to Florida to catch a marlin or two, everything goes to hell? 71 00:06:22,458 --> 00:06:26,416 This was a simple supply run before the asset was placed in country. 72 00:06:26,500 --> 00:06:29,291 What happened to Xander Goi is a tragedy, but-- 73 00:06:29,375 --> 00:06:33,416 It's a fucking fiasco. What were so many of your lawyers doing there? 74 00:06:33,500 --> 00:06:36,125 This phase involved sanctioned bank accounts. 75 00:06:36,208 --> 00:06:38,416 So I sent Kitchens and Ebner to help. 76 00:06:38,500 --> 00:06:40,666 Did any of them happen to see who killed my guy? 77 00:06:40,750 --> 00:06:42,083 That would have been helpful. 78 00:06:42,166 --> 00:06:45,208 Sir, we have no evidence yet that points to who took out our CO. 79 00:06:45,291 --> 00:06:49,000 Hendricks and the asset were clear of the location at the time. 80 00:06:49,083 --> 00:06:52,791 Or the asset killed Goi and we'll find the new kid in a ditch. 81 00:06:54,500 --> 00:06:55,666 My money's on that. 82 00:06:55,750 --> 00:06:59,291 I made certain there was nothing in the asset's room to identify the occupants. 83 00:06:59,375 --> 00:07:02,791 I'm in the process of pulling security footage from in and around the hotel. 84 00:07:02,875 --> 00:07:04,958 Still no contact from Hendricks or the asset? 85 00:07:05,041 --> 00:07:09,166 No. They may have gone quiet until they can contact us from a secure location. 86 00:07:09,250 --> 00:07:13,458 Since we got lawyers all over this, tell me what's our legal exposure? 87 00:07:13,541 --> 00:07:16,458 Ebner, you're handling the media scrub from the consulate? 88 00:07:16,541 --> 00:07:17,791 That's right, sir. 89 00:07:17,875 --> 00:07:21,291 How Goi was papered, there's no reason an agency connection would be made. 90 00:07:21,375 --> 00:07:22,458 Okay, um... 91 00:07:25,958 --> 00:07:29,250 Gilbane, shut down your op. Focus on finding your asset. 92 00:07:29,333 --> 00:07:30,875 Sir, that's not necessary. 93 00:07:30,958 --> 00:07:33,500 Not necessary? Your eyes and ears are dead. 94 00:07:33,583 --> 00:07:36,708 For all you know, your asset tipped her hand and now your op is blown. 95 00:07:36,791 --> 00:07:39,833 Or my asset is still in play and Goi's death is unrelated, 96 00:07:39,916 --> 00:07:43,750 which means there's no need to terminate. Before we pull the plug, 97 00:07:43,833 --> 00:07:46,708 we need to do everything to save this operation. 98 00:07:46,791 --> 00:07:49,958 This asset has unique access to General Kuznetsov. 99 00:07:50,041 --> 00:07:51,625 If we land her back in his orbit, 100 00:07:51,708 --> 00:07:55,250 it will be the biggest Russian intelligence coup in 40 years. 101 00:07:56,708 --> 00:07:58,916 -How much time do you need? -Twenty-four hours. 102 00:07:59,000 --> 00:08:03,375 If I don't have the asset by then, we'll dump the op, go into cleanup mode. 103 00:08:07,958 --> 00:08:10,208 You have a day, but you're down a field operative. 104 00:08:10,291 --> 00:08:12,916 I'm putting Kitchens on operations duty until this is over. 105 00:08:13,000 --> 00:08:16,833 Mr. Kitchens can't take off his lawyer hat when it's convenient. 106 00:08:16,916 --> 00:08:20,291 I'm certain Lester understands that in this time of crisis 107 00:08:20,375 --> 00:08:25,291 the agency needs him to be a CO regardless of whether it jeopardizes his new career. 108 00:08:25,375 --> 00:08:27,041 Isn't that right, Kitchens? 109 00:08:28,375 --> 00:08:29,833 Don't do it. 110 00:08:29,916 --> 00:08:31,083 Yes, sir. 111 00:08:31,166 --> 00:08:33,916 Good. Everyone who isn't Kitchens or Gilbane, meeting's over. 112 00:08:34,000 --> 00:08:35,791 -Sir-- -That includes General Counsel. 113 00:08:41,208 --> 00:08:42,041 Okay. 114 00:08:45,791 --> 00:08:48,958 I agree that Kuznetsov is a priority one target. 115 00:08:49,041 --> 00:08:51,708 We need to get an asset next to the general. 116 00:08:51,791 --> 00:08:54,416 If it's not one of yours, we need to move on. 117 00:08:54,500 --> 00:08:57,458 If it comes down to losing this opportunity altogether 118 00:08:57,541 --> 00:09:01,291 or cutting our losses and starting over, burn the current players, understood? 119 00:09:05,875 --> 00:09:06,708 Understood. 120 00:09:06,791 --> 00:09:09,833 Now someone do me a favor, who the fuck is Owen Hendricks? 121 00:09:19,291 --> 00:09:20,875 -Owen? -What? What? 122 00:09:22,375 --> 00:09:25,083 We're clear to call in. Get the nun's phone. 123 00:09:26,708 --> 00:09:27,916 Get the nun's phone. 124 00:09:31,666 --> 00:09:34,416 You don't think we have enough bad luck? We'll rob a nun now? 125 00:09:34,500 --> 00:09:35,583 Just get it. 126 00:09:38,416 --> 00:09:39,250 Fine. 127 00:09:40,166 --> 00:09:41,000 Okay. 128 00:09:59,500 --> 00:10:01,208 Hello. -Did I wake you? 129 00:10:03,375 --> 00:10:06,333 -I take it you cleared the border? -We did. 130 00:10:06,833 --> 00:10:09,708 We're ready to come home. Is it safe? 131 00:10:11,375 --> 00:10:12,208 It is. 132 00:10:13,500 --> 00:10:15,000 You remember the address? 133 00:10:15,083 --> 00:10:17,875 I do, if it's where we debriefed during Butcher. 134 00:10:21,291 --> 00:10:22,625 Can't wait to see you. 135 00:10:33,875 --> 00:10:35,125 Hey. Sorry. 136 00:10:37,250 --> 00:10:40,708 Um, I gotta use the-- I'll return the phone. 137 00:10:42,250 --> 00:10:45,208 -So you don't go to hell when you die? -Better safe than sorry. 138 00:11:32,791 --> 00:11:33,625 What? 139 00:11:33,708 --> 00:11:34,916 It's me. 140 00:11:35,000 --> 00:11:38,666 -You're in trouble. I'm hanging up. -Hold on. I got an offer you can't refuse. 141 00:11:38,750 --> 00:11:40,750 Something that could save you, us. 142 00:11:44,500 --> 00:11:45,458 What is it? 143 00:11:45,541 --> 00:11:48,875 I have in my possession high-level Russian intelligence. 144 00:11:49,458 --> 00:11:52,125 I stole a notebook from Max's safe deposit box, 145 00:11:52,208 --> 00:11:55,041 but there's a chance I won't be able to hold onto it. 146 00:11:55,125 --> 00:11:57,125 I'm about to e-mail you pictures of it. 147 00:11:57,208 --> 00:12:01,125 No, don't. Don't. Otherwise, they could be found during discovery. 148 00:12:01,208 --> 00:12:02,041 Right. 149 00:12:03,791 --> 00:12:07,458 Okay, I'm gonna save the pictures to my Instagram draft folder. 150 00:12:07,541 --> 00:12:11,125 You'll get into my account, download them, then delete them. 151 00:12:11,208 --> 00:12:14,708 -My password is 123LFG. -Of course it is. 152 00:12:14,791 --> 00:12:16,875 There has got to be some way 153 00:12:17,375 --> 00:12:20,791 for you to use these to muddy the waters on our scandal. 154 00:12:23,208 --> 00:12:26,083 -Holy shit, I think I know what to do. 155 00:12:26,166 --> 00:12:29,250 It's the end of the line. We've gotta go steal a car. 156 00:12:29,333 --> 00:12:30,875 -Yeah. -I didn't hear that. 157 00:12:31,416 --> 00:12:34,166 Yes, he was, in fact, one of ours. 158 00:12:34,250 --> 00:12:39,375 I need you to confirm to the Swiss police that he was a Commerce Department attaché, 159 00:12:39,458 --> 00:12:41,541 which is what it says on the ID they found. 160 00:12:41,625 --> 00:12:43,125 Hey, there you are. 161 00:12:43,208 --> 00:12:44,916 I'm busy doing lawyer things, 162 00:12:45,000 --> 00:12:47,083 I'll let you know if I need anything extracted. 163 00:12:48,833 --> 00:12:49,875 Wow. 164 00:12:52,125 --> 00:12:53,375 Next action item. 165 00:12:53,458 --> 00:12:57,583 You'll insist the Swiss authorities run any leads or suspects by you, 166 00:12:57,666 --> 00:12:59,500 i.e., me, first. 167 00:13:00,208 --> 00:13:03,541 There are two American citizens here who need emergency assistance. 168 00:13:03,625 --> 00:13:04,875 What's the emergency? 169 00:13:04,958 --> 00:13:08,041 They say their friend was at a hotel where someone was murdered. 170 00:13:08,125 --> 00:13:11,625 -Does this friend have a name? -Yes, Owen something. 171 00:13:22,833 --> 00:13:27,583 Good morning. Can you tell me how you're associated with Mr. Hendricks? 172 00:13:27,666 --> 00:13:29,166 He's our roommate in D.C. 173 00:13:29,250 --> 00:13:30,375 Oh... 174 00:13:30,458 --> 00:13:32,166 Have you been in Geneva long? 175 00:13:32,250 --> 00:13:34,791 -Nope, we basically just got here. -Oh. 176 00:13:35,333 --> 00:13:38,958 -You came out here to meet Mr. Hendricks? -No, he didn't know we were coming. 177 00:13:39,791 --> 00:13:41,750 But I don't see how that matters. 178 00:13:41,833 --> 00:13:44,666 Someone was murdered, and now we can't find him. 179 00:13:44,750 --> 00:13:46,458 So what brought you out here? 180 00:13:49,458 --> 00:13:52,583 I think you're missing the point. This isn't about us. 181 00:13:52,666 --> 00:13:56,166 Our friend is missing and you don't seem to be alarmed. 182 00:13:56,250 --> 00:13:57,958 Is there a supervisor we can talk to? 183 00:13:58,041 --> 00:14:00,916 There are hundreds of guests at the hotel. 184 00:14:01,000 --> 00:14:04,125 So why do you think your friend is in trouble? 185 00:14:07,875 --> 00:14:09,958 Because he works for the CIA. 186 00:14:14,375 --> 00:14:16,541 So do I. 187 00:14:17,958 --> 00:14:21,083 -With Owen, in fact. -Why didn't you just say that? 188 00:14:21,166 --> 00:14:24,083 Why did you follow a CIA officer around the world? 189 00:14:25,000 --> 00:14:26,875 Like I said, we were concerned. 190 00:14:26,958 --> 00:14:31,166 You were concerned before the incident at the hotel? That's interesting. 191 00:14:31,750 --> 00:14:34,458 Did he tell you about what he was doing here 192 00:14:34,541 --> 00:14:37,958 or what he does on his work trips or what he does at the agency? 193 00:14:38,041 --> 00:14:41,041 -He never talks about work. -Why are you worried about this trip 194 00:14:41,125 --> 00:14:43,041 when you haven't been worried about others? 195 00:14:43,125 --> 00:14:45,416 Was there something about what he was doing here? 196 00:14:45,500 --> 00:14:48,125 Like I said, he doesn't tell us anything. 197 00:14:49,208 --> 00:14:51,291 Who besides me knows you're here? 198 00:14:51,375 --> 00:14:55,833 My mother, who's got half of D.C. on speed dial, including your boss. 199 00:14:55,916 --> 00:14:59,208 How about giving us answers instead of interrogating us? 200 00:15:00,333 --> 00:15:01,166 Well... 201 00:15:03,083 --> 00:15:04,958 I wish I had answers for you. 202 00:15:05,041 --> 00:15:08,125 But at the moment, we don't know where Owen is either. 203 00:15:09,416 --> 00:15:11,250 Which is why I was asking the questions. 204 00:15:12,000 --> 00:15:14,875 But I'd be happy to reach out if I find out anything. 205 00:15:14,958 --> 00:15:17,375 -Please do. -That mean we're free to go? 206 00:15:18,708 --> 00:15:19,541 Of course. 207 00:15:21,166 --> 00:15:22,291 But some advice. 208 00:15:23,416 --> 00:15:24,250 Go home. 209 00:15:24,833 --> 00:15:26,500 The agency is all over this. 210 00:15:36,500 --> 00:15:38,458 You can blame me for coming here. 211 00:15:39,208 --> 00:15:41,041 We were questioned by the CIA. 212 00:15:42,125 --> 00:15:44,666 It feels like you're not understanding that. 213 00:15:45,416 --> 00:15:47,083 Our names are now in a file. 214 00:15:47,166 --> 00:15:49,375 -We didn't do anything wrong. -It doesn't matter. 215 00:15:51,375 --> 00:15:53,041 Need I remind you, you and I 216 00:15:53,125 --> 00:15:55,625 are not in the same position when viewed by authorities. 217 00:15:59,000 --> 00:16:00,416 I'm sorry. You're right. 218 00:16:01,791 --> 00:16:04,125 Look, we have to face the facts that... 219 00:16:05,416 --> 00:16:07,916 Owen, he might be in some real trouble. 220 00:16:09,541 --> 00:16:12,750 And instead of helping, we've unintentionally created more. 221 00:16:19,458 --> 00:16:21,375 -Who are you calling? -My mother. 222 00:16:21,958 --> 00:16:23,333 So do you understand? 223 00:16:24,291 --> 00:16:27,125 Print the pages I sent you and plant them. 224 00:16:28,750 --> 00:16:33,333 How does a bunch of Russki scribbles help with our rocket situation? 225 00:16:33,833 --> 00:16:35,416 You know Havana Syndrome? 226 00:16:35,500 --> 00:16:39,750 Pulsed radio frequency attacks giving our diplomats concussions in Cuba, 227 00:16:39,833 --> 00:16:42,166 China, Vietnam and Australia? 228 00:16:42,250 --> 00:16:43,208 -Yeah. -Yeah. 229 00:16:43,291 --> 00:16:45,500 The scribbles from the notebook pages 230 00:16:45,583 --> 00:16:49,541 confirmed they are courtesy of Russian military intelligence. 231 00:16:50,458 --> 00:16:52,125 Here's what you're gonna do. 232 00:16:52,208 --> 00:16:56,083 Find these pages at the Nigerian compound you're about to raid. 233 00:16:56,166 --> 00:16:58,125 Now, I want it on helmet cam, 234 00:16:58,208 --> 00:17:02,416 I want you to find them tucked in some crevice like the Holy Grail. 235 00:17:02,500 --> 00:17:04,916 Copy that. Mission is the pages. 236 00:17:05,000 --> 00:17:07,708 Exactly. And then, amazing coinkidink, 237 00:17:07,791 --> 00:17:11,916 you also find the anti-tank rockets you lost in the same place, 238 00:17:12,000 --> 00:17:14,916 and you destroy them because they're unstable. 239 00:17:15,000 --> 00:17:16,250 Poof. 240 00:17:16,916 --> 00:17:21,416 -We blow up the notebook pages too? -No. No! No. You bring me the pages. 241 00:17:21,500 --> 00:17:24,500 I wave them around, an incredible intelligence coup, 242 00:17:24,583 --> 00:17:28,666 and nobody gives two shits why our rockets ended up in the hands of Boko Haram. 243 00:17:28,750 --> 00:17:31,750 God help me, you'll be a fucking hero. 244 00:17:31,833 --> 00:17:35,708 Copy that. Where did you find the notebook pages anyway? 245 00:17:37,166 --> 00:17:38,458 Fuck you! I didn't. 246 00:17:38,541 --> 00:17:40,250 You did, at the compound. 247 00:17:41,291 --> 00:17:42,125 Copy that. 248 00:17:46,583 --> 00:17:48,583 Oh, fuck. 249 00:17:49,250 --> 00:17:52,166 -Mom, please. -I still don't understand. 250 00:17:52,250 --> 00:17:54,958 You think Owen's been arrested, hurt, or what? 251 00:17:55,041 --> 00:17:58,083 He's not answering his phone, and he disappeared. 252 00:17:58,166 --> 00:18:03,916 I told you what happened at the consulate. Can you just use some of your contacts 253 00:18:04,000 --> 00:18:07,416 and make phone calls to find out where he is, if he's okay? 254 00:18:07,500 --> 00:18:10,000 Honey, people who have that clearance take it seriously. 255 00:18:10,083 --> 00:18:12,583 No one wants to wind up like Scooter Libby. 256 00:18:12,666 --> 00:18:15,208 Scooter Libby is playing golf at Mar-a-Lago. 257 00:18:16,458 --> 00:18:19,833 Please. Okay, just make a few phone calls. 258 00:18:21,083 --> 00:18:23,458 Owen doesn't matter to anyone except me. 259 00:18:27,541 --> 00:18:31,000 Okay. I will look into this on one condition. 260 00:18:31,083 --> 00:18:33,208 You will move out of that apartment. 261 00:18:33,291 --> 00:18:36,416 -I don't want you involved in Owen's life. -Mom! 262 00:18:36,500 --> 00:18:39,666 No. I'm tired of him constantly derailing you. 263 00:18:39,750 --> 00:18:41,250 This is non-negotiable. 264 00:18:45,333 --> 00:18:46,166 Fine. 265 00:18:46,666 --> 00:18:50,916 Also, I'm buying two tickets for you and Terence to come home. Coach. 266 00:18:51,000 --> 00:18:53,916 Consider it your punishment for being so reckless. 267 00:19:10,333 --> 00:19:13,666 -I'm going to tell you Dawn's secret. -What? Why? 268 00:19:14,166 --> 00:19:19,083 If the agency thinks Xander's death has compromised putting me back in Belarus, 269 00:19:19,166 --> 00:19:21,708 then I become useless to them and Dawn kills me. 270 00:19:21,791 --> 00:19:25,166 But if I tell you her secret, then she will have to kill us both. 271 00:19:25,250 --> 00:19:27,500 -Yeah. No, I'm good. Thank you. -Owen-- 272 00:19:27,583 --> 00:19:31,791 On the list of things I don't wanna know, shit that gets me killed is at the top. 273 00:19:31,875 --> 00:19:33,083 Stop being a child. 274 00:19:33,166 --> 00:19:35,041 -I'm not being a child. -Dawn-- 275 00:19:35,125 --> 00:19:37,291 -No, don't-- Stop-- 276 00:19:38,291 --> 00:19:40,625 Dawn is running ghost assets and pocketing the money. 277 00:19:40,708 --> 00:19:43,041 I don't know what that means. I'm still in the dark. 278 00:19:45,500 --> 00:19:49,625 Every asset gets paid depending on the level of intelligence they provide. 279 00:19:49,708 --> 00:19:54,833 Dawn created high-level fake assets and stole the money the CIA sent for them. 280 00:19:57,083 --> 00:19:58,750 -That is super illegal. -Yes. 281 00:19:59,916 --> 00:20:03,208 And now I have a legal responsibility to inform my boss. 282 00:20:03,291 --> 00:20:07,458 You didn't inform your boss of all the illegal shit you and I did. 283 00:20:09,916 --> 00:20:13,333 As long as Dawn plays nice, we keep her secret. 284 00:20:18,916 --> 00:20:21,583 Sir, the White House chief of staff is here. 285 00:20:21,666 --> 00:20:23,583 -You mean on the phone? -No, sir. 286 00:20:23,666 --> 00:20:24,666 -He's here. -Shit. 287 00:20:26,166 --> 00:20:28,416 -Kevin. Nice surprise. 288 00:20:33,583 --> 00:20:36,833 Why the hell am I getting calls about Owen Hendricks? 289 00:20:36,916 --> 00:20:38,666 I don't-- Calls from who? 290 00:20:38,750 --> 00:20:41,791 From a lobbyist who says a CIA operation in Geneva 291 00:20:41,875 --> 00:20:44,875 has gone sideways and a CIA lawyer's gone missing. 292 00:20:46,416 --> 00:20:48,625 What kind of leaky ship are you running here? 293 00:20:49,208 --> 00:20:53,458 First, I resent the implication that whatever issue D.O. might be having 294 00:20:53,541 --> 00:20:54,750 is somehow my fault. 295 00:20:55,333 --> 00:20:57,375 Secondly, do you really wanna be briefed? 296 00:20:57,458 --> 00:20:58,500 Of course not. 297 00:20:58,583 --> 00:21:02,791 But my previous conversations with Hendricks about a certain former asset 298 00:21:02,875 --> 00:21:04,583 leaves me a little pregnant. 299 00:21:10,333 --> 00:21:12,291 There was an operation in Geneva. 300 00:21:13,000 --> 00:21:15,708 The first phase, returning a former asset into the field. 301 00:21:16,375 --> 00:21:17,458 Things went wrong. 302 00:21:19,083 --> 00:21:22,625 Case officer was killed, Hendricks and the asset are missing. 303 00:21:25,625 --> 00:21:27,125 Who was the case officer? 304 00:21:27,791 --> 00:21:28,666 Xander Goi. 305 00:21:35,666 --> 00:21:37,416 You keep this away from me. 306 00:21:37,500 --> 00:21:39,583 No reason to believe it'll get near you, 307 00:21:39,666 --> 00:21:41,750 unless there's something you're not telling me. 308 00:21:41,833 --> 00:21:45,541 Not telling each other shit is literally in our job description. 309 00:21:47,875 --> 00:21:53,000 My contact with Hendricks was incidental. It doesn't ever need to be mentioned. 310 00:21:54,666 --> 00:21:55,500 Are we clear? 311 00:21:57,375 --> 00:22:00,000 -Kevin? -Are we clear? 312 00:22:03,625 --> 00:22:04,791 -Yes. -Great. 313 00:22:05,875 --> 00:22:06,916 I was never here. 314 00:22:27,500 --> 00:22:28,458 What's with the guns? 315 00:22:28,541 --> 00:22:32,500 Till we know what happened to Goi, we have to treat you as hostiles. 316 00:22:33,625 --> 00:22:34,666 No hard feelings. 317 00:22:36,458 --> 00:22:38,208 What the fuck? Hey. Yo. 318 00:22:41,291 --> 00:22:43,375 Ow! Shit. Fuck! 319 00:22:45,583 --> 00:22:46,416 I know you. 320 00:22:46,500 --> 00:22:48,291 -Yeah, what's up, buddy? -Shit. 321 00:22:52,541 --> 00:22:55,125 I'm telling Nyland about this. You're way out of line. 322 00:22:55,208 --> 00:22:57,750 Park him in darkness till I'm ready for him. 323 00:23:00,083 --> 00:23:03,458 Oh, fuck. Come on, man. You can't be this stupid. 324 00:23:04,291 --> 00:23:07,708 Maybe nobody gives a shit about Meladze, but I work at the OGC. 325 00:23:08,375 --> 00:23:09,666 Relax, hotshot. 326 00:23:10,541 --> 00:23:13,541 As long as you're not a problem, this will all work out. 327 00:23:14,208 --> 00:23:16,583 Can't be a coincidence that you're here. 328 00:23:16,666 --> 00:23:19,583 Dawn made a request since you and I go way back. 329 00:23:19,666 --> 00:23:21,750 Plus, this op has extra hazard pay, 330 00:23:21,833 --> 00:23:24,916 which is sweet since you made me sign away half my fucking salary. 331 00:23:25,000 --> 00:23:26,958 That money goes to your wife and kids. 332 00:23:28,333 --> 00:23:29,166 Ex-wife. 333 00:23:34,625 --> 00:23:37,541 And I'm not sure the rugrats are even mine. 334 00:23:42,666 --> 00:23:44,625 Do we really need all this drama? 335 00:23:45,875 --> 00:23:47,833 Can't you come cut me loose? 336 00:23:47,916 --> 00:23:50,625 We can open a bottle, talk about what happened. 337 00:23:53,291 --> 00:23:54,125 Nah. 338 00:23:56,500 --> 00:23:57,958 I like the drama. 339 00:23:59,166 --> 00:24:00,500 And I don't trust you. 340 00:24:07,208 --> 00:24:08,041 Fair enough. 341 00:24:09,708 --> 00:24:11,083 Then let's get into it. 342 00:24:12,083 --> 00:24:16,958 Xander Goi's death had nothing to do with me or our operation. 343 00:24:17,708 --> 00:24:20,083 He was killed for fucking the wrong man's wife. 344 00:24:20,166 --> 00:24:22,541 I'd love to believe that. Why should I? 345 00:24:22,625 --> 00:24:25,791 Because the person whose wife he was fucking 346 00:24:25,875 --> 00:24:29,208 is a high-level Russian mobster who runs Geneva. 347 00:24:31,791 --> 00:24:36,041 And yesterday, I gave him photos of Xander in the act. 348 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 That's cold, Max. 349 00:24:39,875 --> 00:24:40,708 Even for you. 350 00:24:41,291 --> 00:24:42,708 I don't see you weeping. 351 00:24:43,958 --> 00:24:45,041 Why did you do it? 352 00:24:45,125 --> 00:24:47,083 The lawyer fucked my money. 353 00:24:47,958 --> 00:24:51,250 It was the only thing I had worth enough to get me that meeting with Lev. 354 00:24:51,333 --> 00:24:55,583 You just confessed to being responsible for a CIA officer's death. 355 00:24:56,083 --> 00:24:57,916 How does that help save our op? 356 00:24:58,000 --> 00:25:00,833 Because you're going to leave that part out. 357 00:25:00,916 --> 00:25:02,125 Why would I do that? 358 00:25:02,208 --> 00:25:06,583 Because you want to become Moscow station chief. 359 00:25:07,833 --> 00:25:12,500 And the only way that happens is if this operation is a success. 360 00:25:12,583 --> 00:25:14,458 Otherwise, you've run a failed mission, 361 00:25:14,541 --> 00:25:17,750 got a fellow case officer killed, which means 362 00:25:17,833 --> 00:25:21,958 you'll be lucky if they give you a desk in some forgotten CIA basement. 363 00:25:26,750 --> 00:25:28,291 What does the lawyer know? 364 00:25:28,375 --> 00:25:31,458 That keeping his mouth shut is in his best interest. 365 00:25:32,208 --> 00:25:33,750 You have dirt on him too? 366 00:25:46,833 --> 00:25:49,375 I'm starting to get a real sense of déjà vu. 367 00:25:49,458 --> 00:25:50,500 Yeah, me too. 368 00:25:51,208 --> 00:25:54,625 That mean we can skip the conversation where I tell you not to make a thing 369 00:25:54,708 --> 00:25:56,458 of a standard mission safety protocol? 370 00:25:56,541 --> 00:26:00,125 Is that what you call zip-tying and assaulting an agency lawyer? 371 00:26:00,208 --> 00:26:04,333 It's what I call doing what was necessary to protect an agency operation. 372 00:26:04,416 --> 00:26:07,750 -Now, if you're done being delicate, 373 00:26:08,458 --> 00:26:09,916 can I tell you the good news? 374 00:26:10,875 --> 00:26:12,791 You decided to retire with the other replicants. 375 00:26:12,875 --> 00:26:14,833 We are about to get on a call with Langley, 376 00:26:14,916 --> 00:26:18,291 where we will recommend to the director that our operation should proceed 377 00:26:18,375 --> 00:26:21,041 because Goi's death was unconnected. 378 00:26:23,541 --> 00:26:26,000 Is that what you believe, or what you wanna believe? 379 00:26:26,500 --> 00:26:30,166 It's what we both believe, unless you plan not to back me up. 380 00:26:33,500 --> 00:26:34,333 Mr. Hendricks. 381 00:26:34,416 --> 00:26:36,583 You had people very worried. 382 00:26:36,666 --> 00:26:38,291 Yes, sir. I apologize. 383 00:26:38,375 --> 00:26:40,166 Given the death of the asset's handler, 384 00:26:40,250 --> 00:26:43,583 I felt it was prudent to go dark until we knew if we were compromised. 385 00:26:43,666 --> 00:26:46,458 Are you saying Goi's death wasn't connected to your operation? 386 00:26:49,333 --> 00:26:50,958 That is the working theory. 387 00:26:51,458 --> 00:26:53,291 I'm sorry to say we have HUMINT 388 00:26:53,375 --> 00:26:56,916 that Goi was killed for having an affair with the wife of a Russian criminal. 389 00:26:57,416 --> 00:26:59,000 Sir, I can confirm that. 390 00:26:59,083 --> 00:27:02,458 I managed to pull security footage from the hotel and surrounding streets. 391 00:27:02,541 --> 00:27:05,791 Facial recognition pinged this woman, Nichka Lashin. 392 00:27:07,625 --> 00:27:10,250 Intel pegs her as a Russian mafia enforcer. 393 00:27:10,333 --> 00:27:12,875 I saw her outside our hotel before we left. 394 00:27:13,375 --> 00:27:14,958 Nyland, what do you think? 395 00:27:16,083 --> 00:27:19,291 -It's your call. -Way to hedge your bets with the boss. 396 00:27:19,375 --> 00:27:22,333 Okay, I am satisfied the op can proceed as planned. 397 00:27:22,416 --> 00:27:23,791 What are our next steps? 398 00:27:23,875 --> 00:27:26,791 We go to Prague with the asset to make the buy-in. 399 00:27:26,875 --> 00:27:29,833 In success, my team clears the path of obstacles, 400 00:27:29,916 --> 00:27:31,458 then we return her to Belarus. 401 00:27:32,375 --> 00:27:34,333 Try to avoid any more fuck-ups. 402 00:27:34,416 --> 00:27:35,416 Yes, sir. 403 00:27:36,625 --> 00:27:39,250 Okay, my turn. Salazar, Hendricks stay here. 404 00:27:39,333 --> 00:27:40,750 Everybody else, go away. 405 00:27:50,750 --> 00:27:53,958 I got a very unwelcome visit today from the White House chief of staff. 406 00:27:54,458 --> 00:27:56,791 -Someone called him about you. -Sir... 407 00:27:56,875 --> 00:27:58,708 This person, a lobbyist, 408 00:27:58,791 --> 00:28:00,458 wanted to know if you were safe. 409 00:28:01,208 --> 00:28:03,541 Seemed to know things had gone badly where you are. 410 00:28:04,375 --> 00:28:07,416 I take it from your reaction you know who called? 411 00:28:07,500 --> 00:28:08,625 Hannah's mom. 412 00:28:09,500 --> 00:28:10,333 Hannah's my... 413 00:28:11,625 --> 00:28:13,958 My roommate. I'm pretty sure that she came to Geneva 414 00:28:14,041 --> 00:28:18,000 -because she was worried about me. -I can confirm she was concerned. 415 00:28:19,250 --> 00:28:22,666 I went to Owen's apartment to help with the sanction SNAFU. 416 00:28:25,000 --> 00:28:27,708 When this is over, you're both gonna take a refresher course 417 00:28:27,791 --> 00:28:30,416 in keeping your damn mouths shut. 418 00:28:30,500 --> 00:28:31,875 -Yes, sir. - Yes, sir. 419 00:28:32,541 --> 00:28:35,083 Do I need to tell you to remain radio silent 420 00:28:35,166 --> 00:28:37,916 -until this operation is complete? -No, sir. 421 00:28:38,750 --> 00:28:42,416 And if I hear about any more calls being made on your behalf... 422 00:28:43,208 --> 00:28:44,083 you're fired. 423 00:28:45,166 --> 00:28:46,291 Is that understood? 424 00:28:47,250 --> 00:28:48,083 Yes, sir. 425 00:28:55,208 --> 00:28:56,500 Owen is fine. 426 00:28:56,583 --> 00:28:57,791 -Are you sure? -Yes. 427 00:28:57,875 --> 00:29:00,291 I got it from the chief of staff himself. 428 00:29:00,375 --> 00:29:02,500 Owen is in the middle of something sensitive, 429 00:29:02,583 --> 00:29:06,708 which is why he's not calling you back. Now, get your ass on the plane. 430 00:29:11,333 --> 00:29:12,166 Owen's fine. 431 00:29:13,000 --> 00:29:14,125 Thank God. 432 00:29:14,208 --> 00:29:15,041 Now, let's go. 433 00:29:23,708 --> 00:29:25,500 You're not coming, are you? 434 00:29:27,083 --> 00:29:27,916 No. 435 00:29:30,166 --> 00:29:31,458 I mean, I can't. 436 00:29:32,791 --> 00:29:35,833 If I'm this unhappy now, where am I gonna be in five years? 437 00:29:36,333 --> 00:29:38,833 Or how much harder will it be to make a change then? 438 00:29:39,916 --> 00:29:43,083 I could think of a lot worse places to have a quarter-life crisis. 439 00:29:43,791 --> 00:29:45,625 Privilege has its privileges. 440 00:29:46,541 --> 00:29:50,625 Well, if you're gonna do this emotional audit, don't stop halfway. 441 00:29:53,458 --> 00:29:56,625 You need to figure out how you really feel about Owen. 442 00:29:56,708 --> 00:29:57,541 Yeah. 443 00:29:57,625 --> 00:30:01,083 Because you can't move forward until you do. Come here. 444 00:30:08,541 --> 00:30:09,375 You got this. 445 00:30:09,916 --> 00:30:10,750 Be safe. 446 00:30:46,875 --> 00:30:47,750 Wow. 447 00:30:48,958 --> 00:30:49,958 Oh, this is sick. 448 00:30:50,041 --> 00:30:51,291 Don't touch anything. 449 00:30:52,875 --> 00:30:55,791 This is our mobile ops center. You'll ride in this 450 00:30:56,500 --> 00:30:58,791 while we drive to Prague for the meeting with Lev. 451 00:30:58,875 --> 00:31:02,458 -What's this? -That is an RQ-4 Global Hawk drone 452 00:31:02,541 --> 00:31:05,083 currently taking off from Ramstein Air Base. 453 00:31:05,166 --> 00:31:07,250 It's being piloted by a kid sitting in a bunker 454 00:31:07,333 --> 00:31:09,000 underneath the Las Vegas Strip. 455 00:31:10,166 --> 00:31:12,958 It'll provide tactical surveillance for Max's meeting with Lev 456 00:31:13,041 --> 00:31:16,125 while my team provides boots-on-the-ground security. 457 00:31:24,583 --> 00:31:26,875 JAG1, RAQ4 is on site. 458 00:31:34,000 --> 00:31:36,250 I see you landing at the staging area. 459 00:31:45,333 --> 00:31:48,041 We're gonna move into position. When I give the "all clear," 460 00:31:48,125 --> 00:31:50,916 you're gonna get into the car, drive to your meeting with Lev. 461 00:31:51,000 --> 00:31:52,541 We will provide overwatch. 462 00:31:52,625 --> 00:31:55,416 When the deal is done, you'll get out of there. 463 00:31:55,500 --> 00:31:57,666 -Give me a gun. -They're gonna take it away. 464 00:31:57,750 --> 00:32:00,458 Then give me two. I'll put the first where they can find it. 465 00:32:02,458 --> 00:32:04,958 The goal is to not shoot anyone. 466 00:32:05,041 --> 00:32:07,625 Bullets start flying and we came all this way for nothing. 467 00:32:07,708 --> 00:32:09,500 Put this in your pocket. There's a mic. 468 00:32:09,583 --> 00:32:11,875 It's active so we can listen in on what's going on. 469 00:32:16,541 --> 00:32:18,708 If things go badly, you're gonna come rescue me. 470 00:32:19,583 --> 00:32:20,416 Of course. 471 00:32:21,791 --> 00:32:23,666 Hey. What am I doing? 472 00:32:23,750 --> 00:32:24,666 You're with me. 473 00:32:25,625 --> 00:32:28,333 -Seriously? -No, you stay in the fucking truck. 474 00:32:29,208 --> 00:32:30,041 Let's go! 475 00:32:49,666 --> 00:32:50,583 You nervous? 476 00:32:51,666 --> 00:32:53,125 No. I'm terrified. 477 00:32:56,458 --> 00:32:59,208 There's even odds Lev will kill me once I give him the money, 478 00:32:59,291 --> 00:33:01,041 but there's no other way home, so... 479 00:33:05,791 --> 00:33:06,625 Go. 480 00:33:15,041 --> 00:33:16,791 We're in position. You're a go. 481 00:33:20,250 --> 00:33:22,083 I'll see you on the other side. 482 00:33:22,791 --> 00:33:23,916 Okay. Yeah. 483 00:34:59,291 --> 00:35:01,541 Kirill sent me your bounty. 484 00:35:01,625 --> 00:35:03,750 There's 7 million more in that case. 485 00:35:03,833 --> 00:35:05,333 That's serious money. 486 00:35:05,416 --> 00:35:07,666 Well, I'm serious about making amends. 487 00:35:10,125 --> 00:35:13,375 You know, there are some that 488 00:35:14,166 --> 00:35:18,291 won't let you come home no matter how much money you give them. 489 00:35:18,375 --> 00:35:20,583 Well, that's my problem to deal with. 490 00:35:29,375 --> 00:35:31,750 And what if they've already paid me 491 00:35:31,833 --> 00:35:33,916 to leave your body out in the snow? 492 00:35:37,750 --> 00:35:39,541 Then I'd already be out there. 493 00:35:42,625 --> 00:35:45,125 So shall we talk terms? 494 00:35:51,833 --> 00:35:53,000 Da. 495 00:35:53,083 --> 00:35:54,625 Okay. 496 00:35:55,583 --> 00:35:56,416 Oh, jeez. 497 00:36:07,791 --> 00:36:09,875 JAG1, I'm having a software glitch. 498 00:36:11,083 --> 00:36:12,791 You're flying solo while I reboot. 499 00:36:12,875 --> 00:36:15,625 Roger that. Eyes peeled. Eye of God closed. 500 00:36:36,750 --> 00:36:39,541 Who the fuck are these guys? 501 00:36:47,916 --> 00:36:50,416 Overwatch One. Come in, Overwatch One. 502 00:36:52,333 --> 00:36:54,208 Overwatch, we got a problem. Do you copy? 503 00:36:54,291 --> 00:36:56,208 Stay off this channel. 504 00:36:56,291 --> 00:36:58,416 We have a serious problem. Do you not hear me? 505 00:36:58,500 --> 00:37:01,416 That's why you never bring a lawyer on an op. 506 00:37:11,416 --> 00:37:12,250 Fuck. 507 00:37:52,375 --> 00:37:53,708 Shit. 508 00:38:13,875 --> 00:38:15,208 What the fuck is this? 509 00:38:15,875 --> 00:38:16,916 Fuck. 510 00:38:19,291 --> 00:38:23,000 I knew I couldn't trust you. 511 00:38:59,791 --> 00:39:01,125 RQ4, 512 00:39:01,208 --> 00:39:02,708 I need you on-site now. 513 00:39:03,750 --> 00:39:05,666 Yeah. Hi, I could use some help. 514 00:39:06,250 --> 00:39:07,125 Where are you? 515 00:39:07,208 --> 00:39:08,500 Down here! 516 00:39:10,750 --> 00:39:13,083 What the shit are you doing down there? 517 00:39:15,083 --> 00:39:18,916 JAG2, we got a friendly to protect. You're weapons free. 518 00:39:19,541 --> 00:39:21,000 Let's fucking go! 519 00:41:56,625 --> 00:41:57,666 Fuck. 520 00:42:04,000 --> 00:42:04,833 Fuck. 521 00:42:24,250 --> 00:42:25,083 You got shot. 522 00:42:25,583 --> 00:42:26,791 Yeah, no shit. 523 00:42:29,625 --> 00:42:30,625 I killed someone. 524 00:42:32,166 --> 00:42:33,208 Oh, shit. 525 00:42:35,958 --> 00:42:36,791 Shit. 526 00:42:45,833 --> 00:42:46,666 Wait. 527 00:43:04,041 --> 00:43:04,875 Lev. 528 00:43:07,791 --> 00:43:08,625 Lev. 529 00:43:10,791 --> 00:43:11,625 Oh, God. 530 00:43:16,416 --> 00:43:17,916 I didn't do this. 531 00:43:24,291 --> 00:43:25,875 I didn't betray you. 532 00:43:26,708 --> 00:43:27,541 But... 533 00:43:28,541 --> 00:43:32,208 you'll never believe that, which means if you live... 534 00:43:36,791 --> 00:43:38,250 then I don't get to go home. 535 00:43:39,041 --> 00:43:40,041 Max, no. 536 00:43:41,375 --> 00:43:42,208 No. 537 00:43:43,041 --> 00:43:44,500 And I'm going home. 538 00:43:51,583 --> 00:43:52,416 Let's go. 539 00:44:22,125 --> 00:44:24,541 What was happening? Who was shooting at the compound? 540 00:44:25,125 --> 00:44:26,166 Owen! 541 00:44:26,250 --> 00:44:28,416 -Who was shooting at the compound? -Nichka. 542 00:44:28,500 --> 00:44:29,875 -Nichka? -Yeah. 543 00:44:29,958 --> 00:44:32,125 -How do you know her? -I met her in Geneva. 544 00:44:32,208 --> 00:44:35,666 She was outside the hotel that Xander got killed at. 545 00:44:35,750 --> 00:44:38,666 She was the one who pushed the Council to kill me. 546 00:44:41,166 --> 00:44:42,416 I don't feel so good. 547 00:44:43,541 --> 00:44:46,541 Because you're in shock. Just lie down for a minute. 548 00:44:46,625 --> 00:44:47,583 Close your eyes. 549 00:44:48,875 --> 00:44:50,208 Just rest and breathe. 550 00:44:53,583 --> 00:44:54,416 Just breathe. 551 00:45:18,333 --> 00:45:21,000 -Stop the car, Max. -I'm not stopping the car. 552 00:45:21,083 --> 00:45:22,666 Stop the fucking car, Max. 553 00:45:22,750 --> 00:45:26,583 Stop the fucking car, Max! Fuck! 554 00:45:32,041 --> 00:45:33,750 What the fuck are you doing? 555 00:45:35,250 --> 00:45:36,666 I can't do this anymore. 556 00:45:38,500 --> 00:45:39,458 Look, I get it. 557 00:45:40,083 --> 00:45:42,000 Your first time, it's upsetting. 558 00:45:42,083 --> 00:45:45,666 Max, I pulled a trigger and a guy's head came apart, and I can't stop seeing it. 559 00:45:45,750 --> 00:45:47,708 -That will pass. -It's not the right answer. 560 00:45:47,791 --> 00:45:50,291 -That is what a psychopath says. -Or a survivor. 561 00:45:50,375 --> 00:45:51,625 Same thing. 562 00:45:52,583 --> 00:45:53,625 Fuck. 563 00:45:53,708 --> 00:45:55,333 -Just get in the car. -No! 564 00:45:55,416 --> 00:45:59,000 I quit. I'm through with you and I'm through with the agency. 565 00:45:59,083 --> 00:45:59,916 Owen, stop. 566 00:46:05,291 --> 00:46:06,416 I said, stop. 567 00:46:26,041 --> 00:46:27,958 Oh, I have been so stupid. 568 00:46:33,500 --> 00:46:35,125 I thought I could save you. 569 00:46:37,000 --> 00:46:39,541 I thought underneath this whole psychokiller 570 00:46:39,625 --> 00:46:43,666 that there was someone that had actually suffered loss and tragedy, 571 00:46:44,625 --> 00:46:47,916 that was desperately alone and just, I don't know, needed someone 572 00:46:48,000 --> 00:46:50,708 to fucking care about them. I thought that I could help you. 573 00:46:51,500 --> 00:46:53,708 I thought if I helped you, then you could change. 574 00:46:53,791 --> 00:46:55,041 But you can't change. 575 00:46:56,416 --> 00:47:00,375 Max, you have dug yourself in so fucking deep, there's no way out. 576 00:47:00,458 --> 00:47:01,708 You are a prisoner... 577 00:47:03,291 --> 00:47:05,291 of this incessant need to survive. 578 00:47:08,333 --> 00:47:13,250 Just like I'm a prisoner of my own self-sabotaging bullshit. 579 00:47:13,333 --> 00:47:14,166 Fuck. 580 00:47:16,208 --> 00:47:21,916 Dead dad, fucking manic mom, as if that's an excuse to be so selfish, 581 00:47:22,583 --> 00:47:24,875 to hurt the people that actually care about me. I-- 582 00:47:29,791 --> 00:47:30,625 I need you. 583 00:47:32,416 --> 00:47:33,458 To get back home. 584 00:47:36,125 --> 00:47:37,750 After what just happened... 585 00:47:41,791 --> 00:47:42,625 Please. 586 00:47:43,958 --> 00:47:44,958 I can't. 587 00:47:49,208 --> 00:47:52,166 Max, if I don't get out now, I'm gonna be lost forever. And you... 588 00:47:56,500 --> 00:47:57,708 Nobody can save you. 589 00:48:34,541 --> 00:48:36,083 -Hello? -Hannah. 590 00:48:37,833 --> 00:48:38,666 Owen? 591 00:48:39,500 --> 00:48:40,333 Oh, my God. 592 00:48:40,916 --> 00:48:42,416 -Are you okay? -Uh... 593 00:48:45,291 --> 00:48:47,333 I'm not sure. I mean, nobody's shooting at me, 594 00:48:47,416 --> 00:48:48,333 so that's good. 595 00:48:50,250 --> 00:48:52,625 I have made so many fucking bad choices. 596 00:48:52,708 --> 00:48:56,208 Like, every decision I made since I started working this job 597 00:48:56,291 --> 00:48:59,041 has been the wrong one, including not listening when you said 598 00:48:59,125 --> 00:49:00,916 that I was making bad choices. 599 00:49:02,458 --> 00:49:03,875 Are you still in Prague? 600 00:49:06,750 --> 00:49:09,750 -How do you know I'm in Prague? -I'm here too. 601 00:49:11,916 --> 00:49:13,833 I'm right near the war memorial. 602 00:49:14,958 --> 00:49:17,458 -I'll go there. Just come find me. -Okay. 603 00:49:20,625 --> 00:49:23,708 Is this real? Because, I swear, I'm so fucking tired. 604 00:49:24,708 --> 00:49:26,166 I feel like I could be dreaming. 605 00:49:27,416 --> 00:49:29,791 It's real. I'm right here. 606 00:49:29,875 --> 00:49:31,000 It's gonna be okay. 607 00:49:36,166 --> 00:49:37,000 Okay. 608 00:49:49,666 --> 00:49:53,000 -We have a problem. -No shit. We're in full runaway mode. 609 00:49:53,541 --> 00:49:54,375 No. 610 00:49:54,458 --> 00:49:56,833 The lawyer is the problem. 611 00:50:01,083 --> 00:50:02,083 Are you with him? 612 00:50:02,166 --> 00:50:05,833 No. But I can track him on the watch I gave him. 613 00:50:05,916 --> 00:50:08,916 Good. I'm tracking you through the phone I gave you. 614 00:50:10,416 --> 00:50:11,625 See you in a minute. 615 00:50:38,541 --> 00:50:39,541 That was fast. 616 00:51:15,208 --> 00:51:16,166 What the--? 617 00:51:39,541 --> 00:51:40,375 God. 618 00:51:45,333 --> 00:51:46,166 Max. 619 00:51:48,416 --> 00:51:49,250 Where are we? 620 00:51:50,666 --> 00:51:52,666 -I don't know. -Who has us? 621 00:52:03,750 --> 00:52:04,875 Karolina. 622 00:52:38,083 --> 00:52:38,916 Who are you? 623 00:52:41,333 --> 00:52:44,583 And what the fuck are you doing running around with my mother?