1 00:00:11,917 --> 00:00:15,375 MARVEL ANIMATION PRESENTERER 2 00:00:39,708 --> 00:00:41,125 Hør etter, fartøy. 3 00:00:41,208 --> 00:00:43,292 Dere er underlagt desinfeksjonsregler. 4 00:00:43,375 --> 00:00:44,667 Desinfeksjonsregler? 5 00:00:44,750 --> 00:00:46,667 -De prøver å tilintetgjøre oss! -Vent. 6 00:01:01,125 --> 00:01:03,750 De skulle hjelpe, ikke skyte oss ned! 7 00:01:03,833 --> 00:01:04,875 De hjelper. 8 00:01:04,958 --> 00:01:07,750 De hindrer spredning av zombieepidemien. 9 00:01:07,833 --> 00:01:09,792 Ved å ødelegge alt som prøver å dra. 10 00:01:09,875 --> 00:01:11,250 De kunne ha spurt oss pent. 11 00:01:13,833 --> 00:01:15,417 Dette blir utfordrende! 12 00:01:15,500 --> 00:01:18,333 -Start sidemotorene! -Hvilken knapp er det? 13 00:01:19,833 --> 00:01:20,958 Nå, sa jeg! 14 00:01:25,083 --> 00:01:26,833 -Hva gjorde du? -Jeg vet ikke. 15 00:01:26,917 --> 00:01:28,375 Jeg har aldri vært i rommet før! 16 00:01:39,000 --> 00:01:40,625 Romskip desinfisert. 17 00:01:43,458 --> 00:01:44,458 Herregud. 18 00:01:44,542 --> 00:01:47,250 Se på deg som redder livene våre. 19 00:01:47,333 --> 00:01:50,500 -Kan du fly den til jorda? -Hvem sa jeg kan fly? 20 00:01:53,333 --> 00:01:54,667 Det blir varmt her inne. 21 00:01:55,667 --> 00:01:58,292 -Kamala, den sprekker. -Jeg ser det! 22 00:01:59,500 --> 00:02:02,125 -Den sprekker mer! -Vet det! 23 00:02:03,292 --> 00:02:05,500 -Sprekker ennå. -Jeg prøver å konsentrere meg! 24 00:02:05,583 --> 00:02:08,125 Anses dette som å dø i kamp? 25 00:02:15,167 --> 00:02:16,625 Hva faen? 26 00:02:17,542 --> 00:02:18,542 Hva? 27 00:02:20,667 --> 00:02:21,667 Hva? 28 00:02:34,208 --> 00:02:35,375 Vi har deg. 29 00:02:35,458 --> 00:02:37,417 Du ser rar ut, men jeg er glad i deg. 30 00:02:37,500 --> 00:02:40,042 -Fint å se flere overlevende. -Vakre superhelter. 31 00:02:40,125 --> 00:02:41,708 -Se på utstyret! -Blandet gruppe. 32 00:02:41,792 --> 00:02:44,083 Enhver landing du overlever, er bra. 33 00:02:44,167 --> 00:02:45,375 Du kan vel gå ennå? 34 00:02:46,167 --> 00:02:48,833 Spider-Man? Jeg kan ikke tro… Reddet du oss? 35 00:02:48,917 --> 00:02:51,583 Jeg visste ikke at du hadde magiske krefter. 36 00:02:51,667 --> 00:02:54,083 Det overrasker meg ikke. Jeg er en fan! 37 00:02:54,167 --> 00:02:55,833 -Hei… -Flygende hode! 38 00:02:57,417 --> 00:02:59,042 Du er… 39 00:02:59,833 --> 00:03:02,958 Du er Scott Langs hode. 40 00:03:03,042 --> 00:03:05,500 -Rart, men du venner deg til det. -Kanskje. 41 00:03:05,583 --> 00:03:06,875 Noen venner seg til det. 42 00:03:06,958 --> 00:03:08,458 -Men ikke alle. -Ok. 43 00:03:08,542 --> 00:03:09,958 Hvor er vi? 44 00:03:10,042 --> 00:03:12,125 -Kamar-Taj. -Får jeg vite hva det er? 45 00:03:12,208 --> 00:03:13,917 Det ringer ingen bjelle. 46 00:03:14,000 --> 00:03:16,125 Vi skal fortelle alt dere må vite. 47 00:03:17,083 --> 00:03:18,167 Kom. 48 00:03:18,250 --> 00:03:21,417 Har jeg lært én ting, er det at når en minotaur snakker, 49 00:03:21,500 --> 00:03:22,708 lytter du. 50 00:03:22,792 --> 00:03:23,833 Ja. Hvorfor ikke? 51 00:03:27,333 --> 00:03:28,417 Bare hvitt? 52 00:03:29,208 --> 00:03:31,125 Dristig valg for en zombieapokalypse. 53 00:04:04,833 --> 00:04:08,750 Vi var hjelpeløse vitner til at epidemien fortærte planeten. 54 00:04:08,833 --> 00:04:11,917 Kong T'Challa ofret seg for å knuse Thanos 55 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 og uendelighetssteinene han brukte. 56 00:04:14,083 --> 00:04:17,250 Slik reddet han selve virkeligheten. 57 00:04:17,875 --> 00:04:19,708 Men steinene var knust. 58 00:04:19,792 --> 00:04:23,000 En orkan av uendelighetsenergi raste ukontrollert. 59 00:04:26,542 --> 00:04:29,458 Stormen ødela alt på sin vei. 60 00:04:33,417 --> 00:04:35,125 Den måtte begrenses. 61 00:04:35,708 --> 00:04:38,542 Vi trengte noen som kunne ta uendelighetsenergiene 62 00:04:38,625 --> 00:04:39,875 opp i legemet sitt. 63 00:04:41,667 --> 00:04:42,750 Holde dem. 64 00:04:44,625 --> 00:04:45,708 Vi trengte… 65 00:04:46,833 --> 00:04:47,833 en Hulk. 66 00:05:10,958 --> 00:05:14,958 -Lever Bruce? -Bruce Banner var modig. 67 00:05:15,542 --> 00:05:16,958 Hva mener du med "var"? 68 00:05:17,042 --> 00:05:20,375 Han er ikke lenger Bruce Banner eller Hulken. 69 00:05:21,333 --> 00:05:22,333 Han er en kode. 70 00:05:23,833 --> 00:05:25,000 Han er et anker 71 00:05:26,125 --> 00:05:28,917 som beskytter energi som kan skape eller ødelegge verdener. 72 00:05:30,875 --> 00:05:31,958 Beskytter oss. 73 00:05:33,208 --> 00:05:36,125 Fortell oss hvorfor vi er her. 74 00:05:36,208 --> 00:05:38,125 Dere har nok møtt De dødes dronning. 75 00:05:39,583 --> 00:05:43,583 Hun har endelig samlet en hær sterk nok til å slå Banner 76 00:05:43,667 --> 00:05:46,000 og ta den kraften selv. 77 00:05:46,833 --> 00:05:48,875 Dette blir vår siste skanse. 78 00:05:48,958 --> 00:05:50,542 Slaget står nå. 79 00:05:51,042 --> 00:05:53,417 Bli med inn i faren med oss. 80 00:05:54,083 --> 00:05:57,000 For å kjempe for planetens skjebne. 81 00:05:57,083 --> 00:05:58,583 Det er ikke lett å be om dette. 82 00:05:59,333 --> 00:06:02,875 Dere har vært gjennom mye, så det er opp til dere. 83 00:06:25,583 --> 00:06:28,625 Jomfruturen til USS Uhura, vennen! 84 00:06:30,167 --> 00:06:31,458 Start, nummer én. 85 00:06:45,167 --> 00:06:46,292 Får du også hetta? 86 00:06:47,083 --> 00:06:48,083 Jeg er ikke redd. 87 00:06:49,292 --> 00:06:50,875 Det er noe annet. 88 00:06:51,708 --> 00:06:52,708 Fortell. 89 00:06:55,083 --> 00:06:57,292 Jeg ba dere følge meg, 90 00:06:57,375 --> 00:07:01,000 gi avkall på alt i håp om at vi kunne fikse ting. 91 00:07:03,250 --> 00:07:04,333 Jeg tok feil. 92 00:07:05,875 --> 00:07:07,042 Alt var forgjeves. 93 00:07:08,625 --> 00:07:10,292 Wanda sa at hun trenger meg. 94 00:07:10,917 --> 00:07:13,208 Hva om hun vil at jeg skal dra til Paris? 95 00:07:14,000 --> 00:07:15,875 Du har rett. Vi vet ikke sikkert, 96 00:07:16,458 --> 00:07:18,375 men vi må håpe. 97 00:07:18,458 --> 00:07:21,375 Du så Thor drikke bort livet sitt i nederlag, 98 00:07:21,458 --> 00:07:22,708 med anger i øynene. 99 00:07:22,792 --> 00:07:26,333 Men egentlig ville han bare ha en siste sjanse til å kjempe. 100 00:07:26,417 --> 00:07:27,625 Og du ga ham den. 101 00:07:28,500 --> 00:07:30,042 Du ga den til oss alle. 102 00:07:30,125 --> 00:07:32,000 Det vil vi alltid være takknemlige for. 103 00:07:32,500 --> 00:07:33,625 Og får vi en til, 104 00:07:34,458 --> 00:07:36,042 -tar jeg den. -Er du sikker? 105 00:07:36,125 --> 00:07:38,583 Vi må vinne en til slutt, ikke sant? 106 00:07:38,667 --> 00:07:42,208 Og er jeg gal, eller gjorde Thor deg til en avenger? 107 00:07:46,458 --> 00:07:47,458 Det er en klem. 108 00:07:51,083 --> 00:07:53,208 -Takk. -Greit, kompis. 109 00:07:53,292 --> 00:07:55,042 Kom igjen. Nok lediggang. 110 00:07:55,542 --> 00:07:56,958 Vi har en verden å redde. 111 00:07:57,042 --> 00:07:59,667 -Har den lille blitt engasjert? -Ja. 112 00:07:59,750 --> 00:08:03,083 Jeg visste at om jeg ble på jorda lenge nok, ville jeg kjempe for den. 113 00:08:03,667 --> 00:08:05,750 Og hva sier kjære Khonshu? 114 00:08:05,833 --> 00:08:08,375 At denne kampen er verdt å kjempe. 115 00:08:08,458 --> 00:08:10,583 En siste sjanse til å redde verden? Jeg er med. 116 00:08:10,667 --> 00:08:12,667 Ok. Vi gjør dette. 117 00:12:16,833 --> 00:12:18,625 Det er en byrde, ikke sant, 118 00:12:19,375 --> 00:12:21,333 å ha all denne makten? 119 00:12:22,958 --> 00:12:24,750 Jeg skal lette smerten. 120 00:13:02,792 --> 00:13:04,125 Vi ses når alt er over. 121 00:13:08,208 --> 00:13:11,375 Kamala. Godt at du kom, barn. 122 00:13:19,583 --> 00:13:22,542 Heksa må aldri røre Banner under noen omstendigheter! 123 00:13:31,292 --> 00:13:32,417 Angrip! 124 00:14:03,042 --> 00:14:04,125 Jeg angriper! 125 00:14:38,083 --> 00:14:39,250 Ja, kom igjen! 126 00:15:00,042 --> 00:15:01,333 Se opp, til venstre. 127 00:15:01,417 --> 00:15:02,417 Gjør greia di. 128 00:15:08,958 --> 00:15:10,250 Vi har zombieinsekter. 129 00:15:37,875 --> 00:15:39,917 Hvorfor slår du deg selv? 130 00:15:46,458 --> 00:15:47,750 Smak på den! 131 00:15:49,917 --> 00:15:50,958 Ja! 132 00:15:57,250 --> 00:15:58,250 Val! 133 00:16:20,417 --> 00:16:21,417 Bak deg! 134 00:16:28,125 --> 00:16:29,250 Kamala. 135 00:16:34,208 --> 00:16:36,625 Hjelp meg. 136 00:16:38,750 --> 00:16:41,625 Hjelp. Jeg prøver å redde dere. 137 00:16:41,708 --> 00:16:44,042 Ser du ikke at jeg prøver? 138 00:16:44,542 --> 00:16:45,833 Jeg kan ikke hjelpe deg. 139 00:16:46,500 --> 00:16:48,792 Du redder oss ikke. 140 00:16:48,875 --> 00:16:50,042 Du dreper oss. 141 00:16:50,125 --> 00:16:52,708 Hvis du stopper meg, 142 00:16:53,250 --> 00:16:55,083 er alt dette forgjeves. 143 00:16:55,958 --> 00:16:58,625 Vil du at vennene dine skal dø… 144 00:16:59,583 --> 00:17:01,375 -forgjeves? -Nei. 145 00:17:03,125 --> 00:17:04,500 Stopper du meg, 146 00:17:05,000 --> 00:17:06,875 -har Kate og Riri… -Slutt! 147 00:17:06,958 --> 00:17:08,708 …dødd forgjeves. 148 00:17:08,792 --> 00:17:10,208 Ikke si navnene deres! 149 00:17:13,417 --> 00:17:15,792 Du ser ikke hva som vil frelse deg. 150 00:17:15,875 --> 00:17:19,750 Kan ikke jeg overbevise deg, så kanskje vennene dine kan. 151 00:17:31,292 --> 00:17:33,208 Nei! 152 00:17:40,167 --> 00:17:41,500 Hope? Hope! 153 00:17:42,042 --> 00:17:43,083 Å, Hope! 154 00:17:43,667 --> 00:17:45,208 Nei! 155 00:18:40,875 --> 00:18:42,542 Nei! Banner! 156 00:18:43,667 --> 00:18:44,708 Tida er inne. 157 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 Nei! 158 00:20:35,125 --> 00:20:36,625 Nei! Banner. 159 00:20:42,917 --> 00:20:44,000 Nei! 160 00:20:44,083 --> 00:20:45,250 Kamala! 161 00:20:54,625 --> 00:20:56,333 Jeg visste du ville komme. 162 00:20:57,125 --> 00:20:58,667 Jeg så det. 163 00:20:58,750 --> 00:21:02,125 Det var meningen vi skulle være her for å avslutte dette sammen. 164 00:21:04,917 --> 00:21:07,792 -Jeg er for sterk for deg, Kamala. -Nei. 165 00:21:10,792 --> 00:21:13,917 Men ikke sterk nok til å redde oss. 166 00:21:14,000 --> 00:21:16,125 -Redde oss. Jeg trenger deg. -Nei. 167 00:21:16,208 --> 00:21:17,250 Jeg trenger deg. 168 00:21:17,333 --> 00:21:18,958 Ikke kjemp, hjelp meg. 169 00:21:19,042 --> 00:21:21,083 Jeg kan ikke hjelpe deg. 170 00:21:22,125 --> 00:21:25,708 Gjør jeg det, forråder jeg minnet om alle vennene mine og alle som led. 171 00:21:26,708 --> 00:21:30,167 -Døde! -Nei. Vi kan fikse dette. 172 00:21:30,250 --> 00:21:32,417 Hjelp meg med å få dem tilbake. 173 00:21:32,500 --> 00:21:34,792 Nei. Du lyver. 174 00:21:35,458 --> 00:21:37,792 Se deg rundt. 175 00:21:41,500 --> 00:21:42,833 Lidelsen. 176 00:21:42,917 --> 00:21:44,042 Lidelsen. 177 00:21:44,125 --> 00:21:45,583 Redd dem. 178 00:21:45,667 --> 00:21:46,667 Redd dem. 179 00:21:48,000 --> 00:21:49,083 Ta hånda mi. 180 00:21:50,333 --> 00:21:52,083 Ta hånda mi. 181 00:21:52,167 --> 00:21:53,333 Og alt vil bli helt. 182 00:21:53,417 --> 00:21:55,750 Det er alt du må gjøre. 183 00:21:55,833 --> 00:21:59,958 Du kan ennå redde verden slik du alltid ønsket. 184 00:22:14,542 --> 00:22:15,542 Jeg er lei for det. 185 00:22:16,333 --> 00:22:17,917 Alt dette kan ikke være forgjeves. 186 00:22:41,292 --> 00:22:43,750 Så begynner verden på nytt. 187 00:23:02,292 --> 00:23:03,292 Kamala? 188 00:23:03,833 --> 00:23:05,083 Kamala? 189 00:23:05,167 --> 00:23:06,167 Kamala! 190 00:23:06,250 --> 00:23:07,500 Våkne, kom ned. 191 00:23:07,583 --> 00:23:08,583 Vennene dine er her. 192 00:23:08,667 --> 00:23:11,208 -De står ved døra. Hører du? -Vennene mine? 193 00:23:12,167 --> 00:23:14,583 -Kamala Khan, skynd deg! -Vennene mine! 194 00:23:14,667 --> 00:23:16,625 Er du ute av senga? 195 00:23:19,458 --> 00:23:20,833 -Hei. -Hei. 196 00:23:20,917 --> 00:23:24,333 Kate, Riri, jeg har savnet dere slik. 197 00:23:25,292 --> 00:23:27,458 Ok. Vi har savnet deg også. 198 00:23:27,542 --> 00:23:29,667 Jeg slipper dere aldri igjen. 199 00:23:29,750 --> 00:23:32,417 Det må du hvis vi skal kjøpe boba. 200 00:23:33,500 --> 00:23:35,875 Boba! 201 00:23:36,750 --> 00:23:40,333 Ja, vennen! 202 00:23:44,125 --> 00:23:45,208 Boba. 203 00:23:46,000 --> 00:23:48,917 Jeg har vært uten boba i fem år. 204 00:23:49,000 --> 00:23:50,917 Vi kjøpte boba i går. 205 00:23:51,000 --> 00:23:52,667 Jeg elsker Jersey. 206 00:23:52,750 --> 00:23:53,917 Og jeg er glad i dere. 207 00:23:54,000 --> 00:23:56,125 Vi vet det. Du har sagt det ti ganger. 208 00:23:56,208 --> 00:24:00,000 Kan vi dra til ei halalvogn? Jeg har ikke spist noe på evigheter. 209 00:24:00,083 --> 00:24:01,375 Jeg kan spise halal. 210 00:24:01,458 --> 00:24:03,542 Ok. Og så vil jeg ta toget. 211 00:24:04,083 --> 00:24:07,625 Og jeg håper det er fullt av normale, 212 00:24:07,708 --> 00:24:10,625 ikke-døde mennesker rett ved meg. 213 00:24:10,708 --> 00:24:13,875 Jeg vil lukte dem uten å spy. 214 00:24:15,125 --> 00:24:16,750 Hva er det med deg? 215 00:24:17,667 --> 00:24:19,667 Alt er flott. 216 00:24:19,750 --> 00:24:22,458 Se rundt dere. Verdsett det. 217 00:24:22,542 --> 00:24:24,792 Gode venner, en kjølig bris. 218 00:24:24,875 --> 00:24:27,167 Den kjempesøte fyren. 219 00:24:31,458 --> 00:24:32,958 Enig, se på ham. 220 00:24:33,042 --> 00:24:34,167 Ja, jeg ser det. 221 00:24:34,250 --> 00:24:35,250 Ja. 222 00:24:49,708 --> 00:24:50,958 Hva i… 223 00:24:51,042 --> 00:24:52,042 Kamala! 224 00:24:56,208 --> 00:24:57,958 Hører du meg? 225 00:24:59,292 --> 00:25:00,417 Hører du meg? 226 00:25:01,542 --> 00:25:03,208 Jeg har hacket sig… 227 00:25:04,125 --> 00:25:05,417 Ikke tro det… 228 00:25:06,042 --> 00:25:07,375 Alt er falskt. 229 00:25:08,708 --> 00:25:10,833 Det er ikke virkelig. 230 00:25:14,917 --> 00:25:15,917 Kamala? 231 00:25:16,667 --> 00:25:17,917 Går det bra? 232 00:27:15,875 --> 00:27:18,875 BASERT PÅ MARVEL-TEGNESERIENE 233 00:28:46,875 --> 00:28:48,875 Oversatt av: Jon Sæterbø