1 00:00:17,125 --> 00:00:24,000 マーベル・ゾンビーズ 2 00:00:39,708 --> 00:00:41,083 宇宙船に告ぐ 3 00:00:41,208 --> 00:00:43,250 これより消毒を行う 4 00:00:43,375 --> 00:00:44,625 消毒って? 5 00:00:44,750 --> 00:00:45,958 焼き殺される 6 00:00:46,083 --> 00:00:47,083 逃げるよ 7 00:01:01,000 --> 00:01:03,708 助けるどころか攻撃してくる 8 00:01:03,833 --> 00:01:07,708 ウイルスの拡散を防ぎ 宇宙を守るためだ 9 00:01:07,833 --> 00:01:09,750 避難者を殺して? 10 00:01:09,875 --> 00:01:11,250 一方的すぎる 11 00:01:13,875 --> 00:01:15,375 操縦が難しい 12 00:01:15,500 --> 00:01:16,708 サイドスラスターを 13 00:01:16,833 --> 00:01:18,333 どのボタンだ? 14 00:01:19,875 --> 00:01:20,958 早く押せ! 15 00:01:25,125 --> 00:01:26,250 何したの? 16 00:01:26,375 --> 00:01:28,375 宇宙船は初めてだ 17 00:01:38,875 --> 00:01:40,625 宇宙船の消毒完了 18 00:01:44,583 --> 00:01:47,208 お手柄だ みんなを救った 19 00:01:47,333 --> 00:01:49,042 地球まで飛べる? 20 00:01:49,167 --> 00:01:50,458 飛んだことない 21 00:01:53,375 --> 00:01:54,750 暑くなってきた 22 00:01:55,667 --> 00:01:57,292 カマラ ヒビが 23 00:01:57,417 --> 00:01:58,292 見えてる 24 00:01:59,542 --> 00:02:01,167 ヒビが増えてる 25 00:02:01,292 --> 00:02:02,125 分かってる 26 00:02:03,333 --> 00:02:03,958 割れてきた 27 00:02:04,083 --> 00:02:05,458 集中してるの 28 00:02:05,583 --> 00:02:08,083 これも戦死に含まれる? 29 00:02:15,083 --> 00:02:16,667 どうなってる? 30 00:02:17,417 --> 00:02:18,375 え? 31 00:02:20,667 --> 00:02:21,625 何だ? 32 00:02:34,208 --> 00:02:35,333 安心しろ 33 00:02:35,458 --> 00:02:37,375 妙な格好だけど歓迎する 34 00:02:37,500 --> 00:02:38,667 生き残りがいた 35 00:02:38,792 --> 00:02:40,000 スーパーヒーローだ 36 00:02:40,125 --> 00:02:44,042 激しい着地を 避けられてよかった 37 00:02:44,167 --> 00:02:45,333 歩けるよね? 38 00:02:46,208 --> 00:02:48,792 スパイダーマン? 助けてくれたの? 39 00:02:48,917 --> 00:02:51,542 魔術も使えたんだね 40 00:02:51,667 --> 00:02:54,083 私 大ファンなの 41 00:02:54,208 --> 00:02:55,042 やあ 42 00:02:55,167 --> 00:02:56,292 頭が飛んでる 43 00:02:57,417 --> 00:02:59,292 待って その顔は… 44 00:02:59,792 --> 00:03:02,917 スコット・ラングの頭? 45 00:03:03,042 --> 00:03:04,625 じきに見慣れる 46 00:03:04,750 --> 00:03:05,500 どうかな 47 00:03:05,625 --> 00:03:06,875 見慣れる人も 48 00:03:07,000 --> 00:03:08,208 ダメな人も 49 00:03:08,583 --> 00:03:09,875 ここはどこ? 50 00:03:10,000 --> 00:03:10,958 カマー・タージ 51 00:03:11,083 --> 00:03:12,125 有名な場所? 52 00:03:12,250 --> 00:03:13,917 聞いたことない 53 00:03:14,042 --> 00:03:16,375 知るべきことは教える 54 00:03:17,125 --> 00:03:18,167 来なさい 55 00:03:18,292 --> 00:03:21,417 ミノタウロスの言うことは聞く 56 00:03:21,542 --> 00:03:22,708 行こう 57 00:03:22,833 --> 00:03:23,917 異議なし 58 00:03:27,208 --> 00:03:28,583 白コーデか? 59 00:03:29,167 --> 00:03:31,250 ゾンビ禍では斬新だ 60 00:04:04,958 --> 00:04:08,750 我々は なすすべもなく 悲劇を見ていた 61 00:04:08,875 --> 00:04:11,917 ティ・チャラ王は    自らを犠牲にして—— 62 00:04:12,042 --> 00:04:17,500 インフィニティ・ストーンと サノスを葬り 世界を救った 63 00:04:17,917 --> 00:04:19,708 ストーンは破壊され—— 64 00:04:19,833 --> 00:04:23,000 放出されたエネルギーが 嵐となった 65 00:04:26,583 --> 00:04:29,458 嵐は すべてを破壊して進んだ 66 00:04:33,333 --> 00:04:35,125 嵐を抑え込むには—— 67 00:04:35,583 --> 00:04:40,333 エネルギーを体内に    取り込める者が必要だった 68 00:04:41,542 --> 00:04:42,875 封じ込める者が 69 00:04:44,667 --> 00:04:46,000 できるのは—— 70 00:04:46,792 --> 00:04:47,833 ハルクだ 71 00:05:11,000 --> 00:05:12,208 ブルースは無事? 72 00:05:12,333 --> 00:05:14,958 ブルースは勇敢な男だ●っ●た● 73 00:05:15,417 --> 00:05:16,958 なぜ過去形なの? 74 00:05:17,083 --> 00:05:20,875 今の彼はブルースでも ハルクでもない 75 00:05:21,250 --> 00:05:22,583 変異したのだ 76 00:05:23,667 --> 00:05:25,458 彼は錨いかりとなった 77 00:05:26,167 --> 00:05:29,500 宇宙を破壊しうる  エネルギーから—— 78 00:05:30,792 --> 00:05:32,458 地球を守っている 79 00:05:33,250 --> 00:05:36,125 我々を呼んだ理由は何だ? 80 00:05:36,250 --> 00:05:38,125 “死者の女王〟に会ったな? 81 00:05:39,500 --> 00:05:43,583 彼女は            バナーを倒せる軍勢を集め—— 82 00:05:43,708 --> 00:05:46,458 エネルギーを奪おうとしてる 83 00:05:46,875 --> 00:05:48,875 ここが最後の砦とりで 84 00:05:49,000 --> 00:05:50,875 今が戦いの時だ 85 00:05:51,000 --> 00:05:53,792 我々と共に火中に飛び込み—— 86 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 地球を救うために戦ってくれ 87 00:05:57,125 --> 00:06:01,333 難しい決断だろう つらい思いもしたはず 88 00:06:01,542 --> 00:06:03,125 考えてみてくれ 89 00:06:25,542 --> 00:06:28,750 ウフーラ号の初航海 いよいよ出発だ! 90 00:06:30,208 --> 00:06:31,542 錨を上げよ 91 00:06:45,125 --> 00:06:46,417 ビビるよな? 92 00:06:46,958 --> 00:06:48,333 怖くはない 93 00:06:49,333 --> 00:06:50,875 そうじゃなくて… 94 00:06:51,667 --> 00:06:52,792 話してくれ 95 00:06:55,000 --> 00:06:57,292 私がみんなに頼んだ 96 00:06:57,417 --> 00:07:01,458 わずかな希望のために 命懸けで宇宙にと 97 00:07:03,167 --> 00:07:04,625 でも大ハズレ 98 00:07:05,792 --> 00:07:07,500 全部ムダだった 99 00:07:08,500 --> 00:07:13,625 ワンダは私が必要だと言った パリに連れていく気? 100 00:07:13,958 --> 00:07:16,125 確かに先は見えない 101 00:07:16,375 --> 00:07:18,375 でも希望は必要だ 102 00:07:18,500 --> 00:07:22,708 ソーだって希望を失い 酒浸りになってたが—— 103 00:07:22,833 --> 00:07:26,333 最後に戦うチャンスを待ってた 104 00:07:26,458 --> 00:07:27,583 君が かなえた 105 00:07:28,375 --> 00:07:32,000 僕らだって君に感謝してるよ 106 00:07:32,542 --> 00:07:35,208 チャンスがあるなら戦う 107 00:07:35,333 --> 00:07:36,042 本当? 108 00:07:36,167 --> 00:07:38,583 そろそろ勝たなくちゃな 109 00:07:38,708 --> 00:07:42,583 “君がアベンジャーズだ〟と ソーに言われたろ? 110 00:07:46,333 --> 00:07:47,500 いいハグだ 111 00:07:50,875 --> 00:07:51,875 ありがとう 112 00:07:52,333 --> 00:07:53,208 行こう 113 00:07:53,333 --> 00:07:56,958 休憩は終わり 世界を救おうぜ 114 00:07:57,083 --> 00:07:58,792 やる気は出た? 115 00:07:58,917 --> 00:07:59,667 うん 116 00:07:59,792 --> 00:08:03,083 この惑星のために 戦う気がしてた 117 00:08:03,458 --> 00:08:05,667 コンスは何て言ってる? 118 00:08:05,792 --> 00:08:08,375 これは価値ある戦いだと 119 00:08:08,500 --> 00:08:10,583 地球を救わなくちゃ 120 00:08:10,708 --> 00:08:12,750 決まりね 行こう! 121 00:12:16,875 --> 00:12:18,792 さぞつらいでしょ 122 00:12:19,250 --> 00:12:21,875 膨大なエネルギーを抱えて 123 00:12:22,833 --> 00:12:25,000 私が楽にしてあげる 124 00:13:02,708 --> 00:13:04,125 また後でな 125 00:13:08,167 --> 00:13:11,375 カマラ よく来てくれたわね 126 00:13:15,708 --> 00:13:17,125 ビスミッラー 127 00:13:19,542 --> 00:13:22,958 バナーを魔女から守るんだ! 128 00:13:31,333 --> 00:13:32,417 行くぞ! 129 00:14:03,083 --> 00:14:04,125 突撃だ! 130 00:14:38,125 --> 00:14:39,250 よし 行け! 131 00:15:00,000 --> 00:15:01,333 左から来る 132 00:15:01,458 --> 00:15:02,417 例のをやれ 133 00:15:09,000 --> 00:15:10,250 ゾンビの虫だ! 134 00:15:37,917 --> 00:15:39,917 なぜ自分を殴る? 135 00:15:46,500 --> 00:15:47,750 食らえ! 136 00:15:49,958 --> 00:15:50,958 やった! 137 00:15:57,167 --> 00:15:58,250 ヴァル! 138 00:16:20,458 --> 00:16:21,417 後ろ! 139 00:16:27,958 --> 00:16:29,208 カマラ 140 00:16:33,917 --> 00:16:36,625 カマラ 力を貸して 141 00:16:38,000 --> 00:16:39,042 やめて 142 00:16:39,167 --> 00:16:44,292 あなたたちを救いたいのよ なぜ分からないの? 143 00:16:44,458 --> 00:16:45,833 そんなのウソ 144 00:16:46,375 --> 00:16:49,958 救うどころか 私の仲間を殺してる 145 00:16:50,083 --> 00:16:55,083 カマラ 私を止めたら すべてがムダになる 146 00:16:55,792 --> 00:16:58,625 親友や仲間たちの死が… 147 00:16:59,417 --> 00:17:00,583 意味を失う 148 00:17:00,708 --> 00:17:01,375 違う 149 00:17:03,000 --> 00:17:06,125 私を止めたら ケイトとリリは… 150 00:17:06,250 --> 00:17:06,875 やめて 151 00:17:07,000 --> 00:17:08,708 何のために死んだ? 152 00:17:08,833 --> 00:17:10,208 名前を言わないで! 153 00:17:13,333 --> 00:17:15,792 自分を救う道なのに 154 00:17:15,917 --> 00:17:19,750 私より お友達に 説得してもらおうか 155 00:17:31,333 --> 00:17:33,208 イヤ やめて! 156 00:17:40,083 --> 00:17:41,583 ホープか? 157 00:17:41,958 --> 00:17:43,083 やめてくれ 158 00:17:43,625 --> 00:17:45,333 まさか ウソだろ 159 00:18:40,917 --> 00:18:41,833 バナー! 160 00:18:43,708 --> 00:18:44,708 時は来た 161 00:20:33,042 --> 00:20:34,000 ショーン 162 00:20:35,083 --> 00:20:36,625 マズい バナー! 163 00:20:42,958 --> 00:20:44,000 やめて! 164 00:20:44,125 --> 00:20:45,250 カマラ! 165 00:20:54,667 --> 00:20:55,583 来たわね 166 00:20:57,167 --> 00:20:57,792 分かってた 167 00:20:58,625 --> 00:21:02,125 これを一緒に 終わらせるのが運命 168 00:21:04,875 --> 00:21:06,958 私は あなたより強い 169 00:21:07,083 --> 00:21:07,792 イヤよ 170 00:21:10,750 --> 00:21:13,917 でも一人で世界は救えない 171 00:21:14,042 --> 00:21:14,875 救えない 172 00:21:15,000 --> 00:21:16,125 力を貸して 173 00:21:16,250 --> 00:21:17,250 力を 174 00:21:17,375 --> 00:21:18,958 抵抗しないで 175 00:21:19,083 --> 00:21:21,083 そんなことできない! 176 00:21:22,167 --> 00:21:25,708 仲間たちは あんたのせいで苦しんで—— 177 00:21:26,750 --> 00:21:27,542 死んだ! 178 00:21:27,667 --> 00:21:32,417 あなたが私と力を合わせれば 元に戻せる 179 00:21:32,542 --> 00:21:34,792 そんなのウソよ 180 00:21:35,500 --> 00:21:37,792 カマラ 周りを見て 181 00:21:41,417 --> 00:21:42,875 仲間が苦しんでる 182 00:21:43,000 --> 00:21:44,042 苦しんでる 183 00:21:44,167 --> 00:21:45,583 救いなさい 184 00:21:45,708 --> 00:21:47,042 救いなさい 185 00:21:47,917 --> 00:21:49,208 手を取って 186 00:21:50,375 --> 00:21:52,083 手を取って 187 00:21:52,208 --> 00:21:53,208 元どおりに 188 00:21:53,333 --> 00:21:55,750 手を取るだけでいい 189 00:21:55,875 --> 00:21:59,958 あなたは願いどおり まだ世界を救える 190 00:22:14,417 --> 00:22:15,625 許して 191 00:22:16,167 --> 00:22:18,208 こうするしかない 192 00:22:41,333 --> 00:22:44,000 この世界が また始まる 193 00:23:02,333 --> 00:23:03,292 カマラ 194 00:23:03,583 --> 00:23:04,875 カマラ? 195 00:23:05,208 --> 00:23:06,083 カマラ! 196 00:23:06,208 --> 00:23:09,458 起きて お友達が迎えに来てる 197 00:23:09,583 --> 00:23:10,375 聞こえた? 198 00:23:10,500 --> 00:23:11,208 友達? 199 00:23:12,042 --> 00:23:13,750 カマラ 急いで 200 00:23:13,875 --> 00:23:14,583 友達! 201 00:23:14,708 --> 00:23:16,625 まだベッドの中? 202 00:23:19,500 --> 00:23:20,250 おはよう 203 00:23:20,958 --> 00:23:24,333 ケイト リリ 会いたかったよ! 204 00:23:25,208 --> 00:23:27,458 私たちも会いたかった 205 00:23:27,583 --> 00:23:29,667 もう二度と離さない 206 00:23:29,792 --> 00:23:32,417 タピオカティー飲まないの? 207 00:23:33,458 --> 00:23:35,875 タピオカ! タピオカ! 208 00:23:38,208 --> 00:23:39,708 最高だね 209 00:23:44,167 --> 00:23:45,208 タピオカ! 210 00:23:45,875 --> 00:23:48,917 タピオカを飲むの 5年ぶりかも 211 00:23:49,042 --> 00:23:50,917 昨日も飲んだよ 212 00:23:51,042 --> 00:23:53,917 この街も あんたたちも大好き 213 00:23:54,042 --> 00:23:56,125 それは10回聞いた 214 00:23:56,250 --> 00:24:00,000 ハラルフードの屋台に行こう 215 00:24:00,125 --> 00:24:01,375 それいいね 216 00:24:01,500 --> 00:24:03,875 それに電車に乗りたい 217 00:24:04,125 --> 00:24:07,625 超フツーの人だらけの 電車にね 218 00:24:07,750 --> 00:24:10,625 死んでない人間に囲まれたい 219 00:24:10,750 --> 00:24:14,292 吐き気がする臭いが しない人たち 220 00:24:14,958 --> 00:24:16,750 一体 どうしたの? 221 00:24:17,583 --> 00:24:19,667 何もかも すばらしい 222 00:24:19,792 --> 00:24:22,458 すべてに感謝したくなる 223 00:24:22,583 --> 00:24:24,792 いい友達 いい風 224 00:24:24,917 --> 00:24:27,167 いい男まで現れた 225 00:24:31,500 --> 00:24:32,958 イケメンだね 226 00:24:33,083 --> 00:24:34,167 本当だ 227 00:24:34,292 --> 00:24:35,250 でしょ 228 00:24:49,750 --> 00:24:50,958 今のって… 229 00:24:51,083 --> 00:24:52,042 カマラ! 230 00:24:55,958 --> 00:24:57,250 聞こえる? 231 00:24:59,375 --> 00:25:00,208 カマラ? 232 00:25:01,542 --> 00:25:02,667 信号をハック… 233 00:25:04,167 --> 00:25:04,833 信じちゃ… 234 00:25:06,083 --> 00:25:07,375 フェイクよ 235 00:25:08,750 --> 00:25:10,833 これは現実じゃない 236 00:25:14,958 --> 00:25:15,917 カマラ? 237 00:25:16,708 --> 00:25:17,917 大丈夫? 238 00:27:15,958 --> 00:27:18,875 原作 マーベル・コミック 239 00:28:41,875 --> 00:28:43,875 日本語字幕 田崎 幸子