1 00:00:01,166 --> 00:00:02,916 前情提要 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,166 求你們不要傷害我 3 00:00:05,250 --> 00:00:08,375 我是洛圖戴哥達,戴哥達家族財產繼承人 4 00:00:08,458 --> 00:00:09,833 這怪胎識玩甚麼? 5 00:00:09,916 --> 00:00:10,791 不知道 6 00:00:10,875 --> 00:00:13,041 這小子根本沒用他的能力 7 00:00:16,125 --> 00:00:17,500 好人還是壞人? 8 00:00:17,583 --> 00:00:19,000 肯定是好人 9 00:00:19,750 --> 00:00:21,875 你雙親不知道,是吧? 10 00:00:22,375 --> 00:00:24,208 是某種太陽能量 11 00:00:24,291 --> 00:00:26,250 提醒我和其他人不同 12 00:00:26,333 --> 00:00:27,333 成為變種特攻?歡歡 13 00:00:28,166 --> 00:00:29,500 我連做自己也不想 14 00:00:34,083 --> 00:00:35,833 微風消失了 15 00:00:35,916 --> 00:00:39,125 我感覺不到風,感覺不到水分 16 00:00:39,208 --> 00:00:40,208 感覺不到空氣 17 00:00:41,416 --> 00:00:44,083 效果看來是永久的 18 00:00:45,750 --> 00:00:47,208 我是鍛造者,暴風女神 19 00:00:47,291 --> 00:00:49,875 查理斯澤維爾的老朋友 20 00:00:49,958 --> 00:00:52,416 我想幫你取回你失去的東西 21 00:01:14,041 --> 00:01:14,875 (磁力王) 22 00:01:16,416 --> 00:01:17,375 (鐳射眼) 23 00:01:18,125 --> 00:01:19,291 (珍桂爾) 24 00:01:21,125 --> 00:01:21,958 (狼人) 25 00:01:23,583 --> 00:01:24,416 (千面人) 26 00:01:25,208 --> 00:01:26,041 {\an8}(羅剎) 27 00:01:28,041 --> 00:01:28,875 (藍獸) 28 00:01:29,916 --> 00:01:30,750 (牌王) 29 00:01:32,500 --> 00:01:33,333 (歡歡) 30 00:02:00,291 --> 00:02:03,625 《變種特攻 '97》 31 00:02:07,208 --> 00:02:11,458 (魔天堂) 32 00:02:11,541 --> 00:02:13,458 牌王有多的咖啡 33 00:02:13,541 --> 00:02:15,541 來,加奶喝吧 34 00:02:16,333 --> 00:02:17,791 謝謝,雷米,你真貼心 35 00:02:17,875 --> 00:02:20,125 但我們新大佬比你快手 36 00:02:20,208 --> 00:02:21,375 她要三羹糖 37 00:02:22,666 --> 00:02:25,416 既然你要侍候大家,我要泡沫咖啡 38 00:02:25,916 --> 00:02:28,750 不,我好彩,負責發號司令 39 00:02:29,333 --> 00:02:33,208 吃完早餐,所有變種特攻去危險室特訓 40 00:02:33,291 --> 00:02:35,916 為了防範凶兆先生再來,必須做好準備 41 00:02:36,416 --> 00:02:38,875 我們年紀最小的成員過18歲生日 42 00:02:38,958 --> 00:02:40,833 應該可以歡樂一下吧 43 00:02:40,916 --> 00:02:43,000 我支持這個藍色生髮劑廣告 44 00:02:43,083 --> 00:02:44,083 那孩子應得的 45 00:02:44,166 --> 00:02:46,250 歡歡還會過更多生日 46 00:02:46,333 --> 00:02:50,458 為此,她要學會掌握自己的力量 面對討厭她的世界 47 00:02:51,833 --> 00:02:54,541 有人老竇沒在他16歲時送他小馬 48 00:02:55,041 --> 00:02:58,208 我父母在我小時候就死了 49 00:02:59,500 --> 00:03:03,625 誰有兩隻會放煙花的手指公 而且今日18歲? 50 00:03:03,708 --> 00:03:04,666 我 51 00:03:05,333 --> 00:03:07,166 生日快樂,寶貝 52 00:03:07,666 --> 00:03:10,166 我們給你準備了很正的驚喜 53 00:03:10,708 --> 00:03:14,208 不過先問一下 你想怎麼慶祝重要的18歲生日? 54 00:03:14,291 --> 00:03:16,541 我們都想知 55 00:03:16,625 --> 00:03:18,708 你們聽了會很意外 56 00:03:19,250 --> 00:03:20,458 但我們不如去機舖吧 57 00:03:20,541 --> 00:03:22,125 就像以前一樣 58 00:03:22,208 --> 00:03:23,083 大家覺得呢? 59 00:03:25,958 --> 00:03:28,458 「你居然要磁力大師」 60 00:03:28,541 --> 00:03:31,375 「去小孩玩幻想遊戲的地方?」 61 00:03:32,166 --> 00:03:33,375 太離譜了 62 00:03:33,458 --> 00:03:34,916 休息一日有甚麼問題? 63 00:03:35,000 --> 00:03:37,125 我不想總是想到教授 64 00:03:37,208 --> 00:03:38,833 或者珍和她的複製人就傷心 65 00:03:38,916 --> 00:03:41,125 也不想理鐳射眼最近的控制狂問題 66 00:03:41,208 --> 00:03:44,375 而且他們根本不在,非要跑去聯合國 67 00:03:44,458 --> 00:03:45,791 搞異變人政治 68 00:03:45,875 --> 00:03:48,833 吉諾沙加入聯合國是大事 69 00:03:49,750 --> 00:03:52,333 雞毛蒜皮,我壽星女才是大事 70 00:03:53,541 --> 00:03:55,625 你居然打機? 71 00:03:56,125 --> 00:03:57,666 我們的友誼可能要決裂 72 00:03:57,750 --> 00:04:01,083 只有不擅長打機的人會討厭打機 73 00:04:01,625 --> 00:04:04,041 其實這部遊戲機不是我的 74 00:04:04,625 --> 00:04:06,708 我沒聽講過「魔天堂」 75 00:04:07,791 --> 00:04:09,458 羅剎說他們準備了驚喜 76 00:04:09,541 --> 00:04:11,166 感覺今日又好過了,我們來玩吧 77 00:04:11,250 --> 00:04:13,750 我寧願被我媽發現我是異變人 78 00:04:13,833 --> 00:04:15,958 也不想被人知道我玩那個東西 79 00:04:18,958 --> 00:04:19,791 (魔天堂) 80 00:04:19,875 --> 00:04:20,875 搞甚麼? 81 00:04:22,041 --> 00:04:22,875 喂! 82 00:04:38,791 --> 00:04:40,083 幾點了? 83 00:04:40,583 --> 00:04:42,000 我們玩了多久? 84 00:04:42,625 --> 00:04:43,750 我應該贏了? 85 00:04:44,833 --> 00:04:45,875 等等 86 00:04:47,458 --> 00:04:49,125 喂,放開他! 87 00:04:52,375 --> 00:04:53,625 大宅去了哪裡? 88 00:05:01,166 --> 00:05:03,291 我們怎會這麼快到市中心? 89 00:05:04,416 --> 00:05:05,250 大件事! 90 00:05:24,500 --> 00:05:28,208 其實如果你肯用能力,情況會輕鬆得多 91 00:05:28,291 --> 00:05:29,625 萬一周圍有攝影機呢? 92 00:05:29,708 --> 00:05:31,000 我雙親可能在電視見到我 93 00:05:31,083 --> 00:05:32,458 - 死吧,異變怪! - 死吧! 94 00:05:32,541 --> 00:05:34,875 你真心覺得自己是所有人的焦點? 95 00:05:34,958 --> 00:05:35,791 是 96 00:05:45,875 --> 00:05:46,833 等等 97 00:05:46,916 --> 00:05:47,791 可能是陷阱 98 00:05:48,291 --> 00:05:50,041 電話亭陷阱?很有創意 99 00:05:50,500 --> 00:05:51,333 喂? 100 00:05:57,166 --> 00:05:58,416 (載入中) 101 00:06:00,708 --> 00:06:02,500 等等,吉諾沙? 102 00:06:03,083 --> 00:06:05,083 不過是好耐以前的吉諾沙? 103 00:06:05,791 --> 00:06:06,916 搞甚麼? 104 00:06:07,500 --> 00:06:09,125 我和暴風女神曾被困在這裡 105 00:06:10,000 --> 00:06:11,041 還有牌王 106 00:06:11,708 --> 00:06:13,333 以及很多其他異變人 107 00:06:13,416 --> 00:06:15,958 全都被寶利華卓斯基奴役,為他興建東西 108 00:06:16,041 --> 00:06:18,125 就是製造煞天怒的傢伙? 109 00:06:21,541 --> 00:06:23,166 上!開火! 110 00:06:23,833 --> 00:06:24,916 - 停! - 擊倒他們! 111 00:06:25,000 --> 00:06:26,208 上! 112 00:06:31,541 --> 00:06:32,541 不是我做的 113 00:06:33,083 --> 00:06:34,458 或者是... 114 00:06:35,041 --> 00:06:35,875 她 115 00:06:36,541 --> 00:06:39,083 是你這個潮童風跟蹤狂 116 00:06:39,166 --> 00:06:40,833 之前打給我們嗎? 117 00:06:46,791 --> 00:06:48,000 系統出錯 118 00:06:48,500 --> 00:06:49,666 系統出錯 119 00:06:51,291 --> 00:06:53,000 就像數碼龐克幻影 120 00:06:54,583 --> 00:06:57,833 唔使諗!我們十成十是在電子遊戲裡面 121 00:06:57,916 --> 00:06:58,791 我們在甚麼? 122 00:06:58,875 --> 00:07:00,875 聽那位小姐講 123 00:07:00,958 --> 00:07:03,500 你們「十成十是在電子遊戲裡」 124 00:07:03,583 --> 00:07:05,000 我鍾意你講「十成十」 125 00:07:05,500 --> 00:07:08,333 正是我想要的感覺,經典歡歡 126 00:07:08,958 --> 00:07:12,083 那個到底是甚麼東西? 127 00:07:12,166 --> 00:07:13,083 我是魔祖 128 00:07:13,166 --> 00:07:17,166 你的黃金時段神經病跨維度外星電視監製 129 00:07:17,250 --> 00:07:18,708 靠收視為食 130 00:07:18,791 --> 00:07:19,916 我最出色的作品? 131 00:07:20,000 --> 00:07:22,458 就是讓變種特攻面對複雜無比的死亡陷阱 132 00:07:22,541 --> 00:07:24,083 以娛樂我的奴隸... 133 00:07:24,666 --> 00:07:26,666 是「契約觀眾」,失禮 134 00:07:27,250 --> 00:07:29,500 你似乎減肥了? 135 00:07:30,375 --> 00:07:31,583 你睇得出啊! 136 00:07:31,666 --> 00:07:33,125 我稍微整過形 137 00:07:33,958 --> 00:07:35,875 其實第三季度目前都好差 138 00:07:35,958 --> 00:07:38,166 而且坦白講,好明顯 139 00:07:38,250 --> 00:07:40,083 收視跌個不停 140 00:07:40,166 --> 00:07:43,458 我好想要下一個熱門潮流,下流妹 141 00:07:44,875 --> 00:07:48,250 所以我才轉去搞電子遊戲 142 00:07:48,333 --> 00:07:51,375 麻痺思想的未來 143 00:07:52,041 --> 00:07:55,291 你不只在電子遊戲裡,甜心 144 00:07:55,375 --> 00:07:58,208 你就是主角! 145 00:07:58,291 --> 00:08:01,833 我第一套大製作的一號玩家 146 00:08:02,333 --> 00:08:05,333 每一關都以你的記憶為基礎 147 00:08:05,416 --> 00:08:07,541 真的?我嗎?別玩了 148 00:08:07,625 --> 00:08:09,666 請大明星好貴 149 00:08:09,750 --> 00:08:11,125 炫光已有活動,不要問 150 00:08:11,208 --> 00:08:15,250 所以你是我電玩世界裡的電玩女仔 151 00:08:15,333 --> 00:08:17,916 你和年輕人有共鳴,你和他們觀點一樣 152 00:08:18,000 --> 00:08:20,750 想像一下,魔天堂的未來 153 00:08:20,833 --> 00:08:22,208 「魔」是魔祖的「魔」 154 00:08:22,291 --> 00:08:25,875 主機遍佈每個屋企、每個世界 每個維度! 155 00:08:26,416 --> 00:08:28,541 從所有玩家的腦袋 156 00:08:28,625 --> 00:08:30,958 吸收美味能量 157 00:08:31,041 --> 00:08:35,916 我會主宰各個星系以及18到45歲年齡層 158 00:08:36,000 --> 00:08:38,041 如果我們拒絕玩你的遊戲呢? 159 00:08:38,125 --> 00:08:40,166 那又怎樣?這一切都不是真的 160 00:08:40,250 --> 00:08:42,833 我不想講些嚇你的話 161 00:08:42,916 --> 00:08:46,625 例如「如果你在遊戲死去 就會真的死去」,不過呢... 162 00:08:48,250 --> 00:08:49,625 有風險 163 00:08:50,125 --> 00:08:54,250 別再愁眉苦臉 不然我就把你當過氣歌手那樣砍掉 164 00:08:54,750 --> 00:08:56,791 這是夢想吧,歡歡,永遠年輕 165 00:08:56,875 --> 00:08:59,625 重溫經典,不用長大 166 00:09:00,416 --> 00:09:02,166 你想想,小歡 167 00:09:02,250 --> 00:09:05,541 老一輩變種特攻是十成十老套 168 00:09:05,625 --> 00:09:07,625 {\an8}《誰話事?》磁力王 169 00:09:07,708 --> 00:09:09,291 {\an8}暴風女神,《兩個世界》 170 00:09:09,375 --> 00:09:12,000 《離婚法庭:森馬訴桂爾》 171 00:09:12,083 --> 00:09:13,750 那才不是變種特攻 172 00:09:14,708 --> 00:09:15,583 你... 173 00:09:15,666 --> 00:09:18,208 你是我的變種特攻,歡歡,所以... 174 00:09:19,166 --> 00:09:20,041 開始玩吧! 175 00:09:24,000 --> 00:09:26,291 (變種特攻:歡歡崛起) 176 00:09:26,375 --> 00:09:28,750 (選擇玩家) 177 00:09:29,291 --> 00:09:30,125 (歡歡、洛圖) 178 00:09:30,208 --> 00:09:31,791 正在載入,要開始了 179 00:09:41,250 --> 00:09:43,083 {\an8}停下,異變人! 180 00:09:43,583 --> 00:09:44,500 {\an8}好驚! 181 00:09:48,083 --> 00:09:49,416 好! 182 00:09:54,000 --> 00:09:56,166 (勝利!) 183 00:10:02,875 --> 00:10:03,958 蠻荒之地? 184 00:10:23,125 --> 00:10:24,833 你怎麼幫我補血的? 185 00:10:24,916 --> 00:10:25,791 {\an8}不是我 186 00:10:26,291 --> 00:10:28,083 (勝利!) 187 00:10:31,333 --> 00:10:32,541 她又來了 188 00:10:33,708 --> 00:10:35,541 修補這個程式錯誤,螺旋! 189 00:10:35,625 --> 00:10:37,625 殺死技術支援的人就是有這個問題 190 00:10:37,708 --> 00:10:39,875 因為他們沒有解決錯誤! 191 00:10:39,958 --> 00:10:41,291 沒甚麼損失 192 00:10:41,375 --> 00:10:42,750 現在安靜! 193 00:10:42,833 --> 00:10:43,750 是我最鍾意那一關 194 00:10:43,833 --> 00:10:46,458 (最後一關!) (小行星M) 195 00:10:51,208 --> 00:10:53,708 我記得和我媽看新聞見過這地方 196 00:10:53,791 --> 00:10:57,208 磁力王自大狂時期的基地 197 00:10:57,291 --> 00:10:59,083 我還一副好憎異變人的樣子 198 00:10:59,166 --> 00:11:01,041 我媽雖然口講也有好的異變人 199 00:11:01,125 --> 00:11:02,541 但我看得出她害怕了 200 00:11:02,625 --> 00:11:06,041 於是我說:「他們都是怪胎 普通人會贏的」 201 00:11:06,125 --> 00:11:08,500 真是,那時簡單得多 202 00:11:08,583 --> 00:11:10,708 現在頭盔男指揮我們做事 203 00:11:10,791 --> 00:11:12,916 我生日還要被他說應該怎麼過 204 00:11:13,000 --> 00:11:14,041 好荒謬 205 00:11:14,125 --> 00:11:16,166 我們應該想辦法離開這裡 206 00:11:16,250 --> 00:11:17,375 急甚麼? 207 00:11:17,458 --> 00:11:19,291 這些關卡令我想起過去 208 00:11:20,291 --> 00:11:22,208 小歡,你聽聽自己講甚麼 209 00:11:22,291 --> 00:11:23,583 這一切都不是真的 210 00:11:23,666 --> 00:11:25,500 你遲早都要長大 211 00:11:26,000 --> 00:11:28,458 不然現實就會兜巴星你 212 00:11:31,750 --> 00:11:32,666 洛圖 213 00:11:34,458 --> 00:11:35,291 (遊戲結束) 214 00:11:35,375 --> 00:11:37,375 傾計這部分太久了 215 00:11:37,916 --> 00:11:40,708 是時候打大佬了,寶貝 216 00:11:42,708 --> 00:11:44,750 我是磁力王 217 00:11:51,125 --> 00:11:53,375 不好,洛圖的生命值幾乎沒了 218 00:11:54,041 --> 00:11:54,875 他快死了 219 00:11:56,416 --> 00:11:58,375 好吧,他有特定攻擊模式 220 00:11:58,458 --> 00:12:00,083 都是打大佬常見的情況 221 00:12:00,166 --> 00:12:02,208 我只要等完一輪 222 00:12:07,916 --> 00:12:08,750 還有一下 223 00:12:25,083 --> 00:12:26,708 (完全勝利!) 224 00:12:27,291 --> 00:12:28,125 洛圖! 225 00:12:30,250 --> 00:12:31,458 不要... 226 00:12:31,541 --> 00:12:32,958 不可能的 227 00:12:38,000 --> 00:12:39,250 那是... 228 00:12:39,708 --> 00:12:40,708 額外生命嗎? 229 00:12:41,958 --> 00:12:44,416 怎麼會在那裡? 230 00:12:44,500 --> 00:12:48,875 螺旋,我不是叫你除掉她嗎? 231 00:12:54,083 --> 00:12:54,916 我死了嗎? 232 00:12:55,625 --> 00:12:56,625 我剛才死了? 233 00:12:56,708 --> 00:12:58,250 謝天謝地 234 00:12:58,333 --> 00:12:59,625 還以為失去你了 235 00:13:00,208 --> 00:13:01,708 我找到額外生命 236 00:13:01,791 --> 00:13:03,833 肯定有人在幫我們 237 00:13:10,125 --> 00:13:13,458 我理解你嬲得講葡語 雖然不識聽但我知道 238 00:13:14,000 --> 00:13:15,708 我犯了大錯 239 00:13:16,916 --> 00:13:20,083 不過本小姐還是打敗磁力王了 240 00:13:20,791 --> 00:13:24,958 在磁力主人面前低頭服從吧 241 00:13:30,875 --> 00:13:31,791 喂! 242 00:13:41,166 --> 00:13:42,875 朋友之間不用講多謝 243 00:13:42,958 --> 00:13:44,250 我所講的朋友是指你們 244 00:13:44,875 --> 00:13:46,583 我入侵系統,把你們從遊戲伺服器 245 00:13:46,666 --> 00:13:49,833 移到魔祖的直播伺服器,以爭取一些時間 246 00:13:49,916 --> 00:13:51,375 她之後肯定有反轉 247 00:13:51,458 --> 00:13:52,583 她和魔祖是一夥的 248 00:13:53,166 --> 00:13:54,416 安靜,戴哥達 249 00:13:57,208 --> 00:14:00,125 我就說我們認識很久了 250 00:14:02,166 --> 00:14:03,500 我們要走了 251 00:14:03,583 --> 00:14:06,500 那隻脹卜卜殘暴騙子隨時可以經下載進來 252 00:14:06,583 --> 00:14:09,041 把我們扯回他的騙局遊戲 253 00:14:09,125 --> 00:14:10,666 我想按一下暫停 254 00:14:10,750 --> 00:14:12,000 有幾個問題 255 00:14:12,083 --> 00:14:14,000 麻煩解釋一切 256 00:14:14,083 --> 00:14:16,125 推出遊戲之前要先測試 257 00:14:16,875 --> 00:14:19,666 用你們兩個進行無數次測試循環太冒險 258 00:14:19,750 --> 00:14:22,166 所以魔祖需要測試員 259 00:14:22,250 --> 00:14:23,916 我的數碼複製人 260 00:14:24,000 --> 00:14:25,541 現在只剩下我了 261 00:14:25,625 --> 00:14:27,625 我把這些關卡都玩透了 262 00:14:28,125 --> 00:14:30,458 重溫那些美好日子的次數多不勝數 263 00:14:30,541 --> 00:14:32,875 但你看我的頭髮和皺紋 264 00:14:33,833 --> 00:14:36,500 魔祖殺死測試員之前,我發現一個漏洞 265 00:14:36,583 --> 00:14:38,666 就在被刪除之前入侵到這裡 266 00:14:38,750 --> 00:14:40,500 我的遊戲當然有金手指啦 267 00:14:40,583 --> 00:14:41,416 很有我的風格 268 00:14:43,291 --> 00:14:47,000 歡歡,我知道你有些想留在這裡 269 00:14:47,750 --> 00:14:50,750 知道每一關最後會怎樣,感覺很好 270 00:14:51,375 --> 00:14:53,583 沒有意外,沒有轉折 271 00:14:53,666 --> 00:14:55,125 總是一模一樣 272 00:14:55,708 --> 00:14:57,000 但那不是生活 273 00:14:57,583 --> 00:15:00,666 人生沒有金手指,沒有額外生命 274 00:15:01,166 --> 00:15:03,250 但有朋友和家人 275 00:15:03,833 --> 00:15:06,875 愛、失去,還有滿滿的希望 276 00:15:07,375 --> 00:15:09,833 人生很多風險,一切視乎你 277 00:15:10,541 --> 00:15:11,375 面對吧 278 00:15:12,875 --> 00:15:15,083 即是磁力王是對的? 279 00:15:15,166 --> 00:15:18,416 少少吧,但有件事他肯定錯了 280 00:15:18,500 --> 00:15:19,625 電子遊戲超正 281 00:15:22,041 --> 00:15:24,500 不如我們摧毀魔祖的遊戲 282 00:15:24,583 --> 00:15:26,250 讓你們這對愛侶離開吧? 283 00:15:32,166 --> 00:15:33,708 兩個歡歡? 284 00:15:33,791 --> 00:15:34,791 你們作弊! 285 00:15:36,416 --> 00:15:37,250 (最後大佬) 286 00:15:37,333 --> 00:15:38,458 (魔祖) 287 00:15:40,000 --> 00:15:42,541 兩位,我覺得他放棄節食了 288 00:15:42,625 --> 00:15:43,791 我沒所謂 289 00:15:43,875 --> 00:15:45,041 體積越大... 290 00:15:46,666 --> 00:15:48,208 爆得越壯觀 291 00:15:53,791 --> 00:15:54,708 我可以那麼做? 292 00:15:54,791 --> 00:15:55,916 還不止呢 293 00:15:56,500 --> 00:15:57,500 你會看到的 294 00:16:07,583 --> 00:16:12,083 遊戲中途插廣告的產品測試結果是甚麼? 295 00:16:20,125 --> 00:16:21,125 我打中他了 296 00:16:21,208 --> 00:16:22,458 等等,牛仔 297 00:16:22,541 --> 00:16:24,916 未打到隻肥暴君呱呱叫都未算完 298 00:16:25,958 --> 00:16:29,541 是時候終結你們這些可恨的錯誤 299 00:16:38,875 --> 00:16:41,083 雖然你們這些小混蛋今日「取消」我 300 00:16:41,166 --> 00:16:44,500 但我發誓一定會在重啟時打爆你們 301 00:16:56,000 --> 00:16:57,500 (歡歡勝) 302 00:17:14,083 --> 00:17:18,083 - 洛圖,你之前可能... - 對,真的很大風險 303 00:17:36,875 --> 00:17:43,625 (生死 - 第一部分) 304 00:17:46,166 --> 00:17:47,875 暴風女神,可以吃晚餐了 305 00:17:58,583 --> 00:18:00,250 我爸爸拿手的辣野牛肉醬 306 00:18:01,125 --> 00:18:02,083 用了較瘦的肉 307 00:18:02,708 --> 00:18:05,166 多點空間給香料發揮魔力 308 00:18:07,541 --> 00:18:08,666 你真有心 309 00:18:09,250 --> 00:18:11,666 查理斯澤維爾的朋友就是我的朋友 310 00:18:12,166 --> 00:18:14,083 我欠那傢伙很多 311 00:18:14,791 --> 00:18:15,833 我們都是 312 00:18:16,916 --> 00:18:18,250 所以是怎樣? 313 00:18:18,333 --> 00:18:21,000 只要想得到,就甚麼都能發明的異能? 314 00:18:21,500 --> 00:18:24,583 我可以觸及人腦通常休眠的部分 315 00:18:25,083 --> 00:18:26,875 引出獨特的連結 316 00:18:26,958 --> 00:18:28,416 看東西怎麼拼砌起來 317 00:18:28,500 --> 00:18:31,208 就像一直自動操作的扭計骰 318 00:18:31,291 --> 00:18:32,875 或者簡單來說,天才 319 00:18:32,958 --> 00:18:35,666 人生有愛,老天保佑吧 320 00:18:36,375 --> 00:18:37,875 但如果你需要不錯的多士爐 321 00:18:37,958 --> 00:18:40,208 或是能夠恢復你異能的東西... 322 00:18:40,291 --> 00:18:42,541 或是一碗這樣的美味辣肉醬 323 00:18:43,166 --> 00:18:44,583 對,或者辣肉醬 324 00:18:45,166 --> 00:18:46,083 找我就對了 325 00:18:54,958 --> 00:18:56,375 介意我問嗎? 326 00:18:57,625 --> 00:18:58,625 我以前當兵 327 00:18:59,458 --> 00:19:00,583 後來發生了戰爭 328 00:19:02,833 --> 00:19:04,208 我想念飛翔 329 00:19:04,291 --> 00:19:08,291 風吹過我的頭髮,大風得難以呼吸 330 00:19:08,375 --> 00:19:10,791 但又清爽得值得吃點苦 331 00:19:11,250 --> 00:19:14,166 你的天賦異能讓你可以修復自己 332 00:19:14,958 --> 00:19:16,125 真是幸運 333 00:19:16,208 --> 00:19:17,750 沒甚麼要修復的 334 00:19:17,833 --> 00:19:21,000 只是順應改變,再發揮一點創意 335 00:19:23,458 --> 00:19:24,541 我們去騎馬吧 336 00:19:40,750 --> 00:19:42,291 看來你發揮創意了 337 00:19:44,208 --> 00:19:45,041 跟緊了 338 00:19:45,708 --> 00:19:47,666 我不會幫你造一隻更快的馬 339 00:19:49,208 --> 00:19:51,125 真是無禮的傢伙 340 00:20:09,916 --> 00:20:11,291 女神平安無事 341 00:20:12,250 --> 00:20:13,625 很美吧? 342 00:20:18,750 --> 00:20:21,708 那隻貓頭鷹,我見過牠盤旋 343 00:20:22,208 --> 00:20:23,875 或者牠就像風 344 00:20:24,666 --> 00:20:27,166 月球影響潮汐、溫度 345 00:20:27,250 --> 00:20:29,583 引導風吹過我們星球的表面 346 00:20:29,666 --> 00:20:31,625 這裡的風從來不變 347 00:20:31,708 --> 00:20:35,916 一直都向東吹,就像這隻貓頭鷹一樣不變 348 00:20:37,666 --> 00:20:41,000 你比任何人都更清楚天氣可以變得多快 349 00:20:46,291 --> 00:20:48,833 要逆轉行刑者對你做的事,真正關鍵 350 00:20:48,916 --> 00:20:51,458 不是製造那輻射的逆向版本 351 00:20:52,166 --> 00:20:55,500 而是製造可以安全引導這股力量的機器 352 00:20:56,583 --> 00:20:57,541 你有留心聽 353 00:20:58,041 --> 00:21:01,333 我們在外面騎馬時 我想通了最後的能量微分 354 00:21:01,416 --> 00:21:02,416 我講過 355 00:21:02,916 --> 00:21:04,375 出去會有幫助 356 00:21:05,875 --> 00:21:06,750 準備好了? 357 00:21:15,416 --> 00:21:17,666 好,奧洛羅,試試吧 358 00:21:18,458 --> 00:21:19,291 風 359 00:21:19,833 --> 00:21:21,375 聽我號令 360 00:21:27,166 --> 00:21:30,666 我是暴風女神,天氣的女主人 361 00:21:30,750 --> 00:21:33,875 起風吧,吹動沙漠的沙 362 00:21:41,333 --> 00:21:43,875 求你了,風 363 00:21:45,458 --> 00:21:46,291 聽我說吧 364 00:21:47,583 --> 00:21:48,833 求你了 365 00:21:50,625 --> 00:21:52,541 不可能,鍛造者 366 00:21:53,166 --> 00:21:54,208 這不是真的 367 00:21:54,708 --> 00:21:56,125 我明白,奧洛羅 368 00:21:56,875 --> 00:21:57,875 我明白 369 00:22:14,958 --> 00:22:17,000 你仍在搞那部機器 370 00:22:19,583 --> 00:22:22,375 你為甚麼這麼想令我恢復正常? 371 00:22:24,791 --> 00:22:25,625 暴風女神... 372 00:22:28,958 --> 00:22:29,958 戰爭結束後 373 00:22:30,625 --> 00:22:34,708 我沒有資源建造 我在腦裡輕易想得出來的東西 374 00:22:35,958 --> 00:22:38,125 國防部提議幫我 375 00:22:38,791 --> 00:22:41,000 只要我幫他們製造一些裝置作回報 376 00:22:42,916 --> 00:22:44,666 那些裝置可以用來 377 00:22:45,250 --> 00:22:47,416 令危險的異變人失去攻擊力 378 00:22:48,708 --> 00:22:49,625 不 379 00:22:49,708 --> 00:22:51,208 不... 380 00:22:51,708 --> 00:22:52,833 這些是你造的? 381 00:22:53,416 --> 00:22:55,916 不,是一位在蘇格蘭的科學家造的 382 00:22:56,416 --> 00:22:59,250 用了我的早期設計,只是很粗略的草圖 383 00:22:59,750 --> 00:23:01,333 我那時候已經離開政府 384 00:23:01,416 --> 00:23:05,625 你最應該清楚相信華府那些人有甚麼危險 385 00:23:06,875 --> 00:23:08,083 這樣說不公平 386 00:23:08,583 --> 00:23:11,708 我當時痛苦、迷惘,心懷怨恨 387 00:23:12,250 --> 00:23:13,166 我放棄了 388 00:23:13,875 --> 00:23:15,708 如果我在達拉斯就告訴你真相 389 00:23:15,791 --> 00:23:17,250 你不會讓我幫你 390 00:23:17,708 --> 00:23:19,166 所以你騙了我 391 00:23:19,250 --> 00:23:20,750 我的謊言編織者 392 00:23:21,208 --> 00:23:22,750 不是全都是謊言 393 00:23:23,500 --> 00:23:24,333 這... 394 00:23:25,291 --> 00:23:26,500 這不是謊言 395 00:23:27,125 --> 00:23:29,583 不,你別想再騙我 396 00:23:30,750 --> 00:23:32,041 即使我可以永生 397 00:23:32,541 --> 00:23:34,416 我無窮的想像力 398 00:23:34,500 --> 00:23:37,583 也絕對想不出你這樣完美的造物 399 00:23:38,416 --> 00:23:40,958 是讓你贖罪的完美途徑吧 400 00:23:42,125 --> 00:23:43,958 你是女神 401 00:23:45,166 --> 00:23:46,458 無關異能 402 00:23:46,541 --> 00:23:48,000 你怎麼不明白? 403 00:23:49,208 --> 00:23:50,625 奧洛羅,看著我 404 00:23:51,208 --> 00:23:52,041 看著我 405 00:23:52,125 --> 00:23:54,500 我只說一次,就一次 406 00:23:54,583 --> 00:23:56,375 然後你想走、想留都好,但... 407 00:23:58,666 --> 00:23:59,708 我愛你 408 00:24:01,875 --> 00:24:03,750 你想把我變成女神 409 00:24:04,333 --> 00:24:06,750 卻只令我變成傻瓜 410 00:24:31,416 --> 00:24:32,250 奧洛羅 411 00:24:32,958 --> 00:24:34,791 我正要上來追你 412 00:24:34,875 --> 00:24:37,708 甚麼?我怎麼回來這裡? 413 00:24:54,166 --> 00:24:55,583 天上萬物啊 414 00:24:56,208 --> 00:24:58,500 滾出我的家,可惡的惡魔! 415 00:25:05,041 --> 00:25:06,916 這就是死亡嗎? 416 00:25:07,000 --> 00:25:07,833 不 417 00:25:10,583 --> 00:25:11,500 你活著 418 00:25:12,166 --> 00:25:13,541 失望 419 00:25:14,000 --> 00:25:16,250 被困在這裡,還有心魔 420 00:25:16,333 --> 00:25:18,750 受苦、絕望 421 00:25:18,833 --> 00:25:21,583 我以痛苦為食 422 00:25:21,666 --> 00:25:24,458 而我對抗者 423 00:25:25,125 --> 00:25:27,875 不會浪費食物 424 00:25:34,916 --> 00:25:36,958 {\an8}(鐳射眼) (從雙眼射出具衝擊力的光束) 425 00:25:38,500 --> 00:25:40,500 {\an8}(珍桂爾) (擁有心靈感應和意念移動力) 426 00:25:42,000 --> 00:25:44,083 {\an8}(牌王) (給物品注入能引起爆炸的動能) 427 00:25:45,666 --> 00:25:47,583 {\an8}(暴風女神) (能夠操控大自然的力量) 428 00:25:48,791 --> 00:25:50,958 {\an8}(藍獸) (超人力量和速度、天才級智力) 429 00:25:52,416 --> 00:25:54,500 {\an8}(歡歡) (產生會爆的煙火能量電漿粒團) 430 00:25:55,208 --> 00:25:56,250 {\an8}MARVEL 漫畫改編 431 00:25:56,333 --> 00:25:58,125 {\an8}(主教) (收放能量) 432 00:25:58,208 --> 00:25:59,833 {\an8}MARVEL STUDIOS 出品 433 00:25:59,916 --> 00:26:00,791 {\an8}《變種特攻 '97》 434 00:26:00,875 --> 00:26:02,041 {\an8}(千面人) (改變身體模仿任何人) 435 00:27:25,625 --> 00:27:27,625 字幕翻譯:子莫