1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,125 --> 00:00:02,828 Previously on X-Men... 2 00:00:02,833 --> 00:00:04,995 The mutant leader's assassination last year 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,620 by former NSA agent Henry Gyrich 4 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 has spurred increased sympathy toward mutants. 5 00:00:10,500 --> 00:00:12,328 The team, they'll always be family, 6 00:00:12,333 --> 00:00:13,708 but with the baby coming, 7 00:00:14,458 --> 00:00:17,708 maybe it's time to think of a life beyond the X-Men? 8 00:00:18,174 --> 00:00:21,661 How'd scum like you get your hands on Sentinel technology? 9 00:00:21,666 --> 00:00:24,500 You freak shows think we wouldn't find a way to evolve, too? 10 00:00:25,000 --> 00:00:28,245 I know who we need to see to find Bolivar Trask. 11 00:00:28,250 --> 00:00:30,911 The man who killed Charles Xavier. 12 00:00:30,916 --> 00:00:32,896 Gyrich warned me you were coming. 13 00:00:34,440 --> 00:00:38,786 The last will and testament of Charles Francis Xavier. 14 00:00:38,791 --> 00:00:41,036 Everything he built 15 00:00:41,041 --> 00:00:45,641 now belongs to me, my X-Men. 16 00:00:48,920 --> 00:00:56,420 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 17 00:01:58,916 --> 00:02:02,120 Workers have managed to unload all passengers, save one 18 00:02:02,125 --> 00:02:04,786 in what has become a Coney Island nightmare. 19 00:02:04,791 --> 00:02:07,750 Any sudden moves and the wheel could come crashing down. 20 00:02:08,233 --> 00:02:09,570 It's okay, honey. 21 00:02:09,575 --> 00:02:11,166 Come to me nice and easy. 22 00:02:12,066 --> 00:02:13,266 Real slow. 23 00:02:45,825 --> 00:02:47,475 Ladies and gentlemen, I... 24 00:02:48,041 --> 00:02:49,161 Art? 25 00:02:49,166 --> 00:02:50,708 Is that who I think it is? 26 00:02:51,600 --> 00:02:53,183 Saving humans? 27 00:02:54,800 --> 00:02:56,703 But while it's too soon to tell 28 00:02:56,708 --> 00:03:00,203 how recent events will impact mutant-human relations, 29 00:03:00,208 --> 00:03:02,911 one thing is clear to both humans and mutants. 30 00:03:02,916 --> 00:03:04,391 I don't get it, Jean. 31 00:03:04,791 --> 00:03:07,041 Did the Professor not trust me? 32 00:03:07,625 --> 00:03:09,375 Maybe we're seeing this wrong. 33 00:03:09,775 --> 00:03:12,016 Maybe he did this for us. 34 00:03:13,483 --> 00:03:15,703 Across the globe, reports are flooding in. 35 00:03:15,708 --> 00:03:18,203 Mutants and humans aided and saved 36 00:03:18,208 --> 00:03:20,328 by the former mutant terrorist 37 00:03:20,333 --> 00:03:23,953 who had gone missing after failing to launch a mutant rebellion 38 00:03:23,958 --> 00:03:27,683 following Charles Xavier's assassination last year. 39 00:03:28,083 --> 00:03:30,203 And we're hearing the international community 40 00:03:30,208 --> 00:03:33,786 is closely monitoring the situation, with some demanding 41 00:03:33,791 --> 00:03:37,333 this unlikely savior answer for his past crimes. 42 00:03:38,208 --> 00:03:41,500 This is our home, you pig, 43 00:03:41,800 --> 00:03:43,328 it's all we have left, 44 00:03:43,333 --> 00:03:45,641 all you dogs left us. 45 00:03:46,041 --> 00:03:47,927 You think regular folks can sleep 46 00:03:47,932 --> 00:03:50,411 knowing you demons are down here, lurking? 47 00:03:50,416 --> 00:03:52,958 Please, don't hurt Leech. 48 00:03:56,564 --> 00:03:59,444 The depths you humans go. 49 00:04:00,750 --> 00:04:06,000 Even denying these outcasts the indignity of your waste. 50 00:04:09,208 --> 00:04:12,541 Electricity and magnetism are intimately acquainted. 51 00:04:13,191 --> 00:04:15,036 How unfortunate for you 52 00:04:15,041 --> 00:04:18,291 that I am the master of magnetism. 53 00:04:18,858 --> 00:04:19,954 Dirty mutant. 54 00:04:19,959 --> 00:04:22,191 You'll get what's coming... 55 00:04:27,291 --> 00:04:28,291 You're him! 56 00:04:28,575 --> 00:04:30,791 - You're... - Magneto. 57 00:04:31,458 --> 00:04:36,750 And I promise you, child, you shall never be afraid again. 58 00:04:39,208 --> 00:04:40,916 What was the Professor thinking? 59 00:04:41,316 --> 00:04:44,062 "The only safe and sure way to destroy your enemy 60 00:04:44,067 --> 00:04:45,500 is to make him your friend". 61 00:04:45,875 --> 00:04:46,875 Mark Twain. 62 00:04:47,399 --> 00:04:50,303 Beast isn't wrong. The Professor had a plan. 63 00:04:50,308 --> 00:04:53,725 Seen a lot of futures, but Magneto leading the X-Men? 64 00:04:54,375 --> 00:04:55,375 That's a new one. 65 00:04:56,083 --> 00:04:57,870 Maybe we go change it back, huh? 66 00:04:57,875 --> 00:05:01,078 Look, plenty of us at this table have paths so dirty 67 00:05:01,083 --> 00:05:03,786 they don't squeak no matter how much spit you got. 68 00:05:03,791 --> 00:05:06,453 Maybe we should take a page from the Professor's playbook 69 00:05:06,458 --> 00:05:08,200 and give Erik a second shot. 70 00:05:10,315 --> 00:05:13,011 I have arranged for the Morlocks 71 00:05:13,016 --> 00:05:16,300 to travel to the mutant nation of Genosha. 72 00:05:16,983 --> 00:05:21,911 It saddens me that none of you, nor Xavier himself, 73 00:05:21,916 --> 00:05:26,078 thought to use his considerable finances to do the same. 74 00:05:26,083 --> 00:05:29,783 But this is one of many mutant matters 75 00:05:30,250 --> 00:05:34,786 on which we can and will improve, my X-Men. 76 00:05:34,791 --> 00:05:35,870 Guess we can assume 77 00:05:35,875 --> 00:05:39,120 - those jerks in the sewer are... - Alive, but not unharmed. 78 00:05:39,625 --> 00:05:43,828 The tragic fact that I did not consign those sapiens 79 00:05:43,833 --> 00:05:47,470 to the waste bin of history is proof of my desire 80 00:05:47,475 --> 00:05:51,350 to honor Charles Xavier's dream of mutant-human... 81 00:05:51,833 --> 00:05:54,078 ... coexistence. 82 00:05:54,083 --> 00:05:55,375 Okay, prove it. 83 00:05:55,732 --> 00:05:58,828 Let Jean scan your mind, see your real plans. 84 00:05:58,833 --> 00:06:00,620 Scott, no. 85 00:06:00,625 --> 00:06:02,387 What? You did it with Gyrich. 86 00:06:02,392 --> 00:06:04,709 I accessed Gyrich's mind for information. 87 00:06:05,316 --> 00:06:08,350 Using my powers to assess honesty is another matter. 88 00:06:08,750 --> 00:06:11,161 Even if I sensed Magneto's intentions were sincere, 89 00:06:11,166 --> 00:06:14,245 that's today, this hour, this minute. 90 00:06:14,250 --> 00:06:16,962 Then we check every minute of every day. 91 00:06:16,967 --> 00:06:18,870 I was under the welcome impression 92 00:06:18,875 --> 00:06:20,995 that you and Mrs. Summers were leaving us. 93 00:06:21,000 --> 00:06:24,195 Not a chance. I'm keeping an eye on you. 94 00:06:24,200 --> 00:06:26,661 Scott, read the will again. 95 00:06:26,666 --> 00:06:29,250 Like it or not, this is what the Professor wanted. 96 00:06:29,633 --> 00:06:30,870 Please, 97 00:06:30,875 --> 00:06:34,745 my intentions here were not to cause drama or discord. 98 00:06:34,750 --> 00:06:38,661 You must understand. You have been our fiercest foe for years. 99 00:06:38,666 --> 00:06:41,875 A desire for you to prove yourself is only natural. 100 00:06:42,375 --> 00:06:43,375 And Storm, 101 00:06:43,916 --> 00:06:48,495 you are the closest thing to a goddess as we will ever see. 102 00:06:48,500 --> 00:06:51,745 So, I do not lightly deny your request 103 00:06:51,750 --> 00:06:53,703 and demand your trust instead. 104 00:06:53,708 --> 00:06:56,120 Xavier wanted this. 105 00:06:56,125 --> 00:06:57,666 Maybe he was wrong. 106 00:06:58,375 --> 00:07:00,495 After all our tête-à-têtes, 107 00:07:00,500 --> 00:07:04,958 you have finally realized what I did ages ago. 108 00:07:05,458 --> 00:07:09,708 Even Charles Xavier can make a mistake. 109 00:07:13,841 --> 00:07:15,212 Haven't worn this old thing 110 00:07:15,217 --> 00:07:17,500 since that battle in the Blue Area of the Moon. 111 00:07:18,250 --> 00:07:20,911 I was possessed by a malevolent cosmic entity 112 00:07:20,916 --> 00:07:23,661 intent on consuming all of existence. 113 00:07:23,666 --> 00:07:25,166 But there was Scott, 114 00:07:25,666 --> 00:07:27,041 fighting by my side. 115 00:07:27,958 --> 00:07:30,120 You are afraid that he will no longer leave 116 00:07:30,125 --> 00:07:32,325 now that Magneto has taken charge. 117 00:07:32,650 --> 00:07:33,833 Can I tell you something? 118 00:07:34,416 --> 00:07:35,620 I need to tell you something 119 00:07:35,625 --> 00:07:37,541 and I need you not to judge me too harshly. 120 00:07:38,208 --> 00:07:39,408 Or tell Scott. 121 00:07:41,833 --> 00:07:43,583 You have my word, Jean. 122 00:07:46,458 --> 00:07:48,683 There are times when I think about the baby, 123 00:07:49,083 --> 00:07:50,183 his future, and I... 124 00:07:51,708 --> 00:07:52,808 If he's a mutant, 125 00:07:53,483 --> 00:07:54,900 how do I tell him he's different? 126 00:07:55,358 --> 00:07:57,733 That the world will remind him of it every day. 127 00:07:58,375 --> 00:08:01,125 That he must always be careful, always be on guard, or else... 128 00:08:01,816 --> 00:08:03,983 You wish him to be born human. 129 00:08:06,875 --> 00:08:09,541 I have wondered what it would be like to be human. 130 00:08:10,041 --> 00:08:11,708 It is a tempting daydream. 131 00:08:12,191 --> 00:08:16,316 But then I remember how my mutant gifts brought me to this mansion, 132 00:08:16,700 --> 00:08:18,000 to this family, 133 00:08:18,400 --> 00:08:19,483 to a sister. 134 00:08:20,150 --> 00:08:21,150 Thank you, Storm. 135 00:08:21,633 --> 00:08:24,421 Just ever since I was in Gyrich's mind, 136 00:08:24,426 --> 00:08:27,151 I can't shake this feeling that something terrible is coming. 137 00:08:28,834 --> 00:08:30,208 Boy, I sound like a fool. 138 00:08:31,976 --> 00:08:33,391 No, Jean. 139 00:08:37,341 --> 00:08:38,975 You sound like a mother. 140 00:08:42,690 --> 00:08:44,411 Well, your little pep talk 141 00:08:44,416 --> 00:08:47,453 went about as smooth as a dozen cats in a yarn store. 142 00:08:47,458 --> 00:08:50,036 I wish to be alone, Rogue. 143 00:08:50,041 --> 00:08:52,495 Ugh! Giving me the heebie-jeebies, 144 00:08:52,500 --> 00:08:54,750 pouting with that old bucket of yours. 145 00:08:55,233 --> 00:08:56,812 Back when we were friends, 146 00:08:56,817 --> 00:08:59,567 I would always sense Charles in my mind. 147 00:09:00,500 --> 00:09:02,708 Not invading, more a presence. 148 00:09:03,108 --> 00:09:05,541 I was in his thoughts and he in mine. 149 00:09:06,291 --> 00:09:08,266 When we parted ways, 150 00:09:08,774 --> 00:09:11,161 I told myself I needed this 151 00:09:11,166 --> 00:09:14,036 to protect myself from his psychic powers. 152 00:09:14,041 --> 00:09:17,333 But you were worried if you still felt how much he loved you, 153 00:09:17,616 --> 00:09:20,208 you wouldn't be able to go through with your crusade. 154 00:09:20,608 --> 00:09:22,853 And yet, here you are, 155 00:09:22,858 --> 00:09:25,686 dragged in like a kitty cat's prize. 156 00:09:25,691 --> 00:09:27,603 Xavier's sacrifice 157 00:09:27,608 --> 00:09:30,650 brought about a world more tolerant towards mutants. 158 00:09:31,233 --> 00:09:33,936 I am indebted to honor his last wish, 159 00:09:33,941 --> 00:09:37,083 even if his X-Men won't trust me. 160 00:09:37,850 --> 00:09:39,475 Perhaps they are right not to. 161 00:09:40,150 --> 00:09:42,811 My past is too littered with error. 162 00:09:42,816 --> 00:09:45,025 Mine was, too, remember? 163 00:09:45,508 --> 00:09:48,041 But the X-Men still took me in. 164 00:09:48,483 --> 00:09:52,291 The thing is, I didn't go about demanding their trust. 165 00:09:52,691 --> 00:09:53,858 I earned it. 166 00:09:54,983 --> 00:09:58,020 I feared you would do your best 167 00:09:58,025 --> 00:10:00,375 to avoid being alone with me, Rogue. 168 00:10:06,466 --> 00:10:09,358 Do you think your team would still trust you if they knew? 169 00:10:10,400 --> 00:10:12,941 That was a long time ago, Erik. 170 00:10:13,441 --> 00:10:16,645 And that cat's got to stay in its bag, you hear me? 171 00:10:27,316 --> 00:10:30,020 Ready yourselves, my X-Men. 172 00:10:30,025 --> 00:10:32,725 We don't lose our cool when the good guys show up. 173 00:10:38,425 --> 00:10:40,166 You were saying? 174 00:10:45,250 --> 00:10:46,891 We're here for Magneto. 175 00:10:48,066 --> 00:10:49,228 Think twice. 176 00:10:49,233 --> 00:10:52,558 Our rifles are resistant to your electromagnetic powers. 177 00:11:09,250 --> 00:11:11,508 I should have thought twice? 178 00:11:15,233 --> 00:11:19,228 Magneto, by order of the UN Commission on Superhuman Activities, 179 00:11:19,233 --> 00:11:22,978 I hereby place you under arrest for crimes against humanity. 180 00:11:22,983 --> 00:11:25,950 You will stand trial at the UN Headquarters. 181 00:11:28,066 --> 00:11:31,020 Should I successfully vindicate myself 182 00:11:31,025 --> 00:11:35,395 in what I will generously assume is a fair trial, 183 00:11:35,400 --> 00:11:37,516 will I earn your trust? 184 00:11:38,174 --> 00:11:40,686 That is how due process works. 185 00:11:40,691 --> 00:11:41,975 Then... 186 00:11:52,058 --> 00:11:53,058 I yield. 187 00:12:04,007 --> 00:12:07,645 These acts prove Magneto's guilt beyond any doubt 188 00:12:07,650 --> 00:12:09,619 and offer a preview of the zeal 189 00:12:09,624 --> 00:12:12,645 with which he would resume his quest to dominate this planet, 190 00:12:12,650 --> 00:12:14,833 should he be exonerated today. 191 00:12:15,400 --> 00:12:17,566 Justice is overdue. 192 00:12:18,150 --> 00:12:19,186 Any updates? 193 00:12:19,191 --> 00:12:20,869 Cooper's listing every nasty step 194 00:12:20,874 --> 00:12:23,186 Magneto's taken from here to Asteroid M. 195 00:12:23,191 --> 00:12:25,895 Folks outside are pissed he's even getting a trial. 196 00:12:25,900 --> 00:12:27,186 Can't say I blame 'em. 197 00:12:27,191 --> 00:12:28,520 Have you seen Scott? 198 00:12:28,525 --> 00:12:29,728 He's there with the others 199 00:12:29,733 --> 00:12:32,125 making sure Magneto doesn't pull one of his stunts. 200 00:12:32,550 --> 00:12:34,483 Oh, he didn't tell me. 201 00:12:35,066 --> 00:12:36,850 Lot of that going around lately. 202 00:12:40,775 --> 00:12:42,978 - Down with muties! - Down with mutants! 203 00:12:42,983 --> 00:12:44,186 Come out here, cowards! 204 00:12:44,191 --> 00:12:45,811 People will look back on today 205 00:12:45,816 --> 00:12:48,150 and say it was the beginning of a new age. 206 00:12:48,650 --> 00:12:51,141 The day mankind made Magneto pay. 207 00:12:51,775 --> 00:12:54,650 Folks out there want the UN's heads just as much as his. 208 00:12:55,441 --> 00:12:57,791 Stir the pot, boys, and keep 'em distracted. 209 00:12:59,108 --> 00:13:00,850 I'll only have one shot. 210 00:13:02,191 --> 00:13:04,275 The defendant may now speak. 211 00:13:15,066 --> 00:13:19,066 As a boy, my people's homes were burned to ash 212 00:13:19,566 --> 00:13:22,941 because we dared to call God by another name. 213 00:13:23,525 --> 00:13:26,061 Then, my people hunted me 214 00:13:26,066 --> 00:13:28,645 with those who had once hunted them. 215 00:13:28,650 --> 00:13:32,066 I was a freak, born a mutant. 216 00:13:32,450 --> 00:13:35,291 An abomination to their misnamed gods. 217 00:13:36,483 --> 00:13:39,566 In history's sad song, there is a refrain. 218 00:13:40,066 --> 00:13:41,436 Believe differently, 219 00:13:41,441 --> 00:13:43,103 love differently, 220 00:13:43,108 --> 00:13:46,975 be of different sex or skin, and be punished. 221 00:13:47,358 --> 00:13:49,391 We sing this song to one another. 222 00:13:49,791 --> 00:13:52,083 The oppressed become oppressors. 223 00:13:53,215 --> 00:13:54,811 Xavier knew this 224 00:13:54,816 --> 00:13:58,191 and dreamed we could change, find harmony. 225 00:13:58,650 --> 00:14:01,145 A future where human and mutant 226 00:14:01,150 --> 00:14:03,791 could relinquish the past and finally... 227 00:14:05,900 --> 00:14:08,650 You claim justice is overdue. 228 00:14:09,233 --> 00:14:10,233 Indeed, 229 00:14:10,816 --> 00:14:12,285 but so is healing. 230 00:14:12,290 --> 00:14:14,291 Your words, while kind, 231 00:14:14,296 --> 00:14:17,469 do nothing to heal those hurt by your crimes. 232 00:14:17,474 --> 00:14:22,311 And your sound-bite indignation will not heal mutant wounds. 233 00:14:22,316 --> 00:14:24,936 You build robots to hunt us, 234 00:14:24,941 --> 00:14:27,000 collars to chain our power. 235 00:14:27,400 --> 00:14:29,645 Humanity must protect itself. 236 00:14:29,650 --> 00:14:30,770 Protection? 237 00:14:30,775 --> 00:14:32,808 That is extermination. 238 00:14:33,108 --> 00:14:38,728 I have only ever acted to avenge crimes against my people, 239 00:14:38,733 --> 00:14:42,436 as you act to avenge those against yours today. 240 00:14:42,441 --> 00:14:45,827 If that were the case, are we truly to believe, then, 241 00:14:45,832 --> 00:14:49,770 that in the face of what you consider to be extermination, 242 00:14:49,775 --> 00:14:52,791 you would walk Charles Xavier's path? 243 00:14:54,025 --> 00:14:56,520 Not the worst thing, this don't go Magneto's way, 244 00:14:56,525 --> 00:14:57,608 don't you think? 245 00:14:59,700 --> 00:15:01,921 They've broken through the barriers. 246 00:15:01,926 --> 00:15:03,103 We can't hold 'em back. 247 00:15:03,108 --> 00:15:04,535 Deploy smoke! Deploy smoke! 248 00:15:04,540 --> 00:15:06,520 Protesters are breaching the perimeter. 249 00:15:06,525 --> 00:15:08,020 They must want Magneto. 250 00:15:08,025 --> 00:15:09,228 And the judges, ma'am. 251 00:15:09,233 --> 00:15:11,436 What in the blazes did we do? 252 00:15:11,441 --> 00:15:12,933 You gave a monster a trial. 253 00:15:13,316 --> 00:15:15,846 Now, you are traitors to your kind. 254 00:15:15,851 --> 00:15:19,567 Oh, to play by the rules and still they come for you. 255 00:15:21,150 --> 00:15:23,478 Storm, watch Magneto and the judges. 256 00:15:23,483 --> 00:15:25,733 The rest of us will back up the guards. 257 00:15:26,008 --> 00:15:27,750 Our goal is de-escalation. 258 00:15:30,941 --> 00:15:33,853 - Protesters are demanding... - Jean, gotta get into the city. 259 00:15:33,858 --> 00:15:35,871 Crowd's lost their blasted mind. 260 00:15:35,876 --> 00:15:37,026 Logan, 261 00:15:37,566 --> 00:15:38,663 he's... 262 00:15:38,668 --> 00:15:39,751 He's here. 263 00:15:40,275 --> 00:15:41,933 Who? Apocalypse? 264 00:15:42,566 --> 00:15:43,933 The baby! 265 00:15:46,091 --> 00:15:47,533 Oh, crap. 266 00:15:52,941 --> 00:15:54,066 Careful, Logan! 267 00:15:58,525 --> 00:15:59,875 Get out of the way! 268 00:16:00,133 --> 00:16:01,333 Get out of the way! 269 00:16:05,233 --> 00:16:06,653 Hang tight, Jeanie. 270 00:16:06,658 --> 00:16:07,741 Almost there. 271 00:16:09,066 --> 00:16:10,491 Almost there. 272 00:16:12,724 --> 00:16:14,603 Can't hide forever, you freak! 273 00:16:14,608 --> 00:16:16,100 No more mutants! 274 00:16:24,800 --> 00:16:27,066 Rogue, secure the perimeter outside. 275 00:16:27,550 --> 00:16:29,375 This way to the traitors! 276 00:16:34,091 --> 00:16:35,587 I am unable to ascertain 277 00:16:35,592 --> 00:16:37,103 the nature of the weapon on his back, 278 00:16:37,108 --> 00:16:38,186 but his armor 279 00:16:38,191 --> 00:16:41,483 is constructed from an energy-resistant titanium-laced alloy. 280 00:16:42,091 --> 00:16:43,187 You got a name? 281 00:16:43,192 --> 00:16:44,686 X-Cutioner. 282 00:16:44,691 --> 00:16:48,700 Here to make sure gene freaks like Magneto pay for their crimes. 283 00:16:50,816 --> 00:16:51,912 Darn mutants! 284 00:16:51,917 --> 00:16:53,125 Get 'em! 285 00:17:01,316 --> 00:17:03,708 Round two. Absorb this! 286 00:17:07,275 --> 00:17:08,770 Hurt my friends? 287 00:17:08,775 --> 00:17:10,520 Well, now you answer to me. 288 00:17:10,525 --> 00:17:13,333 Humanity answers to no one! 289 00:17:22,358 --> 00:17:24,936 Know what I hate about your kind? 290 00:17:24,941 --> 00:17:27,103 You act like you got it so bad. 291 00:17:27,108 --> 00:17:28,436 Normal people have it hard, too. 292 00:17:28,441 --> 00:17:29,520 Harder! 293 00:17:29,525 --> 00:17:33,061 We just have the dignity not to whine about it. 294 00:17:33,066 --> 00:17:35,186 You see? It's the whining. 295 00:17:35,191 --> 00:17:38,683 I hate your whining just as much as I hate you. 296 00:17:51,466 --> 00:17:53,316 Scott, hurry! 297 00:17:54,124 --> 00:17:56,103 Jean, you're in pain. 298 00:17:56,108 --> 00:17:57,916 The baby's coming, Scott. 299 00:17:58,499 --> 00:18:00,328 Storm, Jean's in labor. 300 00:18:00,333 --> 00:18:02,133 Morph's here, but they're losing the line! 301 00:18:02,816 --> 00:18:05,494 Rogue, fly Cyclops to Jean immediately. 302 00:18:05,499 --> 00:18:07,928 Magneto and I will protect the judges. 303 00:18:07,933 --> 00:18:10,600 Be careful, Storm. It's still Magneto. 304 00:18:10,900 --> 00:18:13,275 Circumstances do not offer us a choice. 305 00:18:13,858 --> 00:18:16,395 I need your men stationed at every door. 306 00:18:16,400 --> 00:18:19,311 I want those in the lobby to assist the other X-Men. 307 00:18:19,316 --> 00:18:21,436 You, uncollar Magneto. You... 308 00:18:21,441 --> 00:18:23,895 - Well, now who does she think she... - Do not think. 309 00:18:23,900 --> 00:18:27,183 Be silent. Heed my commands and you shall survive. 310 00:18:30,467 --> 00:18:33,077 What do you mean, "don't do mutant births"? 311 00:18:33,082 --> 00:18:35,270 You people can lose control of your powers. 312 00:18:35,275 --> 00:18:36,928 And if she needs a C-section... 313 00:18:36,933 --> 00:18:39,516 I'll show you a C-section, bub. 314 00:18:39,900 --> 00:18:40,936 Jean. 315 00:18:40,941 --> 00:18:42,760 Darling, I'm here. 316 00:18:42,765 --> 00:18:46,260 This doctor won't deliver our baby. 317 00:18:46,265 --> 00:18:50,895 Rogue, can you use your powers to siphon his medical expertise? 318 00:18:50,900 --> 00:18:52,933 Excuse me? Do what? 319 00:18:53,233 --> 00:18:56,627 Cyclops, if I slip and touch your baby, my powers... 320 00:18:56,632 --> 00:18:58,520 Rogue, I trust you. 321 00:18:58,525 --> 00:18:59,645 We both do. 322 00:18:59,650 --> 00:19:01,428 Enough! You all need to... 323 00:19:01,433 --> 00:19:02,516 Sorry, sugar. 324 00:19:06,558 --> 00:19:08,825 Prep an IV and get this lady to a room. 325 00:19:13,091 --> 00:19:15,311 - Found you, muties! - Go! Go! Go! 326 00:19:15,316 --> 00:19:16,733 Filthy muties! 327 00:19:17,650 --> 00:19:18,850 Magneto. 328 00:19:19,650 --> 00:19:20,933 Get 'em! 329 00:19:34,383 --> 00:19:36,041 Be animals 330 00:19:36,841 --> 00:19:39,058 and be caged! 331 00:19:43,983 --> 00:19:46,186 Let us see how their mob manners 332 00:19:46,191 --> 00:19:49,116 fare against the shock of good conduct. 333 00:20:08,766 --> 00:20:09,966 Magneto! 334 00:20:15,900 --> 00:20:17,133 Storm! 335 00:20:29,633 --> 00:20:30,966 Ahh! 336 00:20:51,983 --> 00:20:55,686 The breeze is gone. 337 00:20:55,691 --> 00:20:58,750 I cannot feel it, nor the moisture, 338 00:20:59,150 --> 00:21:00,433 nor the air. 339 00:21:00,858 --> 00:21:02,811 What has he done to me? 340 00:21:04,441 --> 00:21:07,494 Magneto, this was not what we wanted. 341 00:21:07,499 --> 00:21:08,728 Lies. 342 00:21:08,733 --> 00:21:10,600 This is your dream. 343 00:21:10,941 --> 00:21:13,677 My kind splayed before you, 344 00:21:13,682 --> 00:21:15,603 powerless and afraid. 345 00:21:15,608 --> 00:21:19,553 All the X-Men have done is use their awesome power 346 00:21:19,558 --> 00:21:23,100 to protect a world that hates and fears them. 347 00:21:23,566 --> 00:21:26,141 Behold their reward. 348 00:21:27,291 --> 00:21:30,291 What must we do to be good enough? 349 00:21:30,816 --> 00:21:33,483 Is this the high road's destination? 350 00:21:34,025 --> 00:21:38,733 If so, I say, as I have too many times before, 351 00:21:39,316 --> 00:21:40,511 never again. 352 00:21:46,233 --> 00:21:47,233 No! 353 00:21:48,358 --> 00:21:50,241 Let us go! No! 354 00:21:54,683 --> 00:21:55,683 Oh, dear. 355 00:22:27,650 --> 00:22:28,733 Bigot, 356 00:22:29,483 --> 00:22:30,811 ingrate, 357 00:22:30,816 --> 00:22:33,166 sycophant, worm. 358 00:22:33,650 --> 00:22:36,875 So small I could smite you with a step. 359 00:22:37,900 --> 00:22:43,308 There was a time I would smite you all for what was done to Storm. 360 00:22:45,900 --> 00:22:47,000 But today, 361 00:22:47,608 --> 00:22:49,603 I have saved you from your own, 362 00:22:49,608 --> 00:22:53,675 for an old friend has challenged me to remember this view of Earth. 363 00:22:54,400 --> 00:22:57,683 How vast it is versus how small we make it. 364 00:22:58,691 --> 00:23:02,416 Charles Xavier entrusted me with his dream, 365 00:23:02,816 --> 00:23:07,708 and it does not ask you to love or embrace my kind as your own, 366 00:23:09,733 --> 00:23:13,661 but merely to accept that this is a shared world 367 00:23:13,666 --> 00:23:15,241 with a common future, 368 00:23:15,566 --> 00:23:20,691 and that my kind, like yours, have the right to live in it. 369 00:23:21,733 --> 00:23:24,741 I am trying to be better. 370 00:23:28,358 --> 00:23:29,983 Please... 371 00:23:32,041 --> 00:23:35,500 Do not make me let you down. 372 00:23:37,941 --> 00:23:40,220 Look, he has your eyes. 373 00:23:41,691 --> 00:23:43,353 Well, doesn't he need a name? 374 00:23:43,358 --> 00:23:45,333 I was thinking "Nathan". 375 00:23:46,983 --> 00:23:47,983 Yeah. 376 00:23:48,400 --> 00:23:51,158 That's my boy, Nathan Summers. 377 00:23:51,441 --> 00:23:53,725 Nathan Charles Summers. 378 00:24:00,358 --> 00:24:02,895 The United Nations stunned the world this week 379 00:24:02,900 --> 00:24:05,311 when it issued a pardon for Magneto, 380 00:24:05,316 --> 00:24:08,452 due in no small part to the former mutant terrorist's efforts 381 00:24:08,457 --> 00:24:11,436 in saving the tribunal and quelling the insurrection. 382 00:24:11,441 --> 00:24:13,220 In another gesture of goodwill 383 00:24:13,225 --> 00:24:16,266 in our efforts to improve relations with our mutant brethren, 384 00:24:16,608 --> 00:24:20,454 we will begin talks to admit the mutant nation of Genosha 385 00:24:20,459 --> 00:24:22,084 into the United Nations. 386 00:24:22,775 --> 00:24:24,866 - Poison? - Dark roast. 387 00:24:29,858 --> 00:24:31,733 Genosha, a UN nation. 388 00:24:32,525 --> 00:24:33,952 Never thought I'd see the day. 389 00:24:33,957 --> 00:24:37,353 I hear you and Jean have begun to make arrangements to leave. 390 00:24:37,358 --> 00:24:39,125 Does this mean you trust me 391 00:24:39,608 --> 00:24:41,436 to carry on Xavier's dream? 392 00:24:41,441 --> 00:24:43,833 The Professor trusted you, and I trust him. 393 00:24:44,858 --> 00:24:46,454 I guess that'll have to be enough. 394 00:24:46,459 --> 00:24:48,251 If I may offer advice, Scott. 395 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 Be wary. 396 00:24:50,708 --> 00:24:52,083 Be vigilant. 397 00:24:52,483 --> 00:24:54,791 Tragedy lures with fortune first. 398 00:24:55,358 --> 00:24:58,125 This was a good week for our people. 399 00:24:58,825 --> 00:25:01,283 Yet it was not without cost. 400 00:25:11,150 --> 00:25:14,245 Inhibitor collars use radiation 401 00:25:14,250 --> 00:25:17,125 to temporarily neutralize our mutant powers. 402 00:25:17,483 --> 00:25:19,303 The X-Cutioner's laser rifle 403 00:25:19,308 --> 00:25:22,375 fired a concentrated dose of that same radiation. 404 00:25:23,358 --> 00:25:25,583 It affects genetics on a cellular level, 405 00:25:26,316 --> 00:25:27,916 suppressing a mutant's abilities 406 00:25:27,921 --> 00:25:30,141 without the need for a collar itself. 407 00:25:31,316 --> 00:25:32,316 Ororo... 408 00:25:33,233 --> 00:25:34,233 How long? 409 00:25:34,716 --> 00:25:38,216 - Additional tests will be needed before... - Hank, please. 410 00:25:39,650 --> 00:25:40,958 How long? 411 00:25:43,566 --> 00:25:46,850 The effects appear permanent. 412 00:25:48,941 --> 00:25:50,141 We'll fix this. 413 00:25:50,483 --> 00:25:53,186 Scott and I aren't going anywhere, okay? 414 00:25:53,191 --> 00:25:55,316 Not until you're well again. I swear. 415 00:25:55,900 --> 00:25:58,025 Beast, we need to contact Muir Island. 416 00:26:21,900 --> 00:26:23,233 Jean, my sister. 417 00:26:24,025 --> 00:26:27,936 You of all the X-Men know the heartbreak of saying goodbye, 418 00:26:27,941 --> 00:26:29,858 having said it so many times. 419 00:26:30,191 --> 00:26:32,853 So I ask that you help the others understand 420 00:26:32,858 --> 00:26:36,186 why I could not stay to say it this day. 421 00:26:36,191 --> 00:26:39,311 My faith in your family's future is strong. 422 00:26:39,316 --> 00:26:42,816 And I cannot rob you of a bond you have more than earned. 423 00:26:43,525 --> 00:26:46,520 It is human nature to crave connection, 424 00:26:46,525 --> 00:26:50,908 as it is also mutant nature to be heard, 425 00:26:51,900 --> 00:26:52,900 seen, 426 00:26:54,000 --> 00:26:59,041 to feel another soul finally seeing yours. 427 00:27:03,400 --> 00:27:06,311 Connection is a fragile treasure. 428 00:27:06,316 --> 00:27:10,520 One we sacrifice so much to maintain. 429 00:27:14,150 --> 00:27:18,375 Only to then sometimes watch it break in a blink 430 00:27:18,775 --> 00:27:21,600 that changes your life forever. 431 00:27:27,275 --> 00:27:29,975 We are no longer connected, Jean. 432 00:27:32,691 --> 00:27:37,000 And now we walk in two very different worlds. 433 00:27:38,100 --> 00:27:42,262 But trust that I will cherish what we shared as X-Men, 434 00:27:42,267 --> 00:27:45,476 memories that already feel like a lifetime ago. 435 00:27:46,316 --> 00:27:47,996 "Like another woman's life. 436 00:27:49,108 --> 00:27:50,750 Or another person's dream. 437 00:27:52,083 --> 00:27:54,333 Love, Ororo". 438 00:27:59,466 --> 00:28:01,728 If only I hadn't left the UN, I could have... 439 00:28:01,733 --> 00:28:03,220 You did what you had to. 440 00:28:03,225 --> 00:28:04,686 Storm did the same. 441 00:28:04,691 --> 00:28:07,061 And we will respect her decision. 442 00:28:07,066 --> 00:28:08,145 That so? 443 00:28:08,150 --> 00:28:10,270 The blast had your name on it. 444 00:28:10,275 --> 00:28:12,291 Should be you leaving, mon ami. 445 00:28:13,108 --> 00:28:14,108 I don't buy it. 446 00:28:14,691 --> 00:28:15,787 Not one minute. 447 00:28:15,792 --> 00:28:17,995 Storm will spend a day schlepping it with the basic folk 448 00:28:18,000 --> 00:28:19,203 and come right home, 449 00:28:19,208 --> 00:28:20,541 happy as a... 450 00:28:21,641 --> 00:28:22,841 Ha! What did I say? 451 00:28:23,441 --> 00:28:24,850 She's back! 452 00:28:26,691 --> 00:28:27,787 Jean? 453 00:28:27,792 --> 00:28:30,825 I need the X-Men. 454 00:28:33,300 --> 00:28:35,466 What? Jean? 455 00:28:38,000 --> 00:28:45,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com -