1 00:00:01,083 --> 00:00:03,083 前情提要 2 00:00:03,208 --> 00:00:07,791 查理斯澤維爾的遺囑 3 00:00:07,791 --> 00:00:10,041 教授難道不信任我? 4 00:00:10,625 --> 00:00:12,333 或者他這麼做是為了我們 5 00:00:12,833 --> 00:00:16,000 {\an8}我們的帝國將迎來新皇夫 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,625 查理斯澤維爾教授 7 00:00:18,625 --> 00:00:23,875 那群異變怪烏合之眾 一直對世界說一個天大謊言 8 00:00:24,458 --> 00:00:25,666 我也是 9 00:00:26,291 --> 00:00:27,458 他的名字是堡壘 10 00:00:27,458 --> 00:00:29,375 他利用吉諾沙事件的餘波 11 00:00:29,375 --> 00:00:31,541 為他的至尊煞天怒計劃取得資金 12 00:00:32,125 --> 00:00:35,666 他的至尊煞天怒 會是有生殖能力的活體武器 13 00:00:35,666 --> 00:00:37,708 堡壘究竟是甚麼人? 14 00:00:37,708 --> 00:00:42,458 堡壘是獲賦予人類形態的煞天怒 15 00:00:42,458 --> 00:00:45,458 你明白這樣反抗未來有多無謂嗎? 16 00:00:45,458 --> 00:00:47,458 我在吉諾沙感受到很多事 17 00:00:48,166 --> 00:00:50,250 但吉諾沙事件最可怕的 18 00:00:50,833 --> 00:00:52,583 不是死亡人數或是混亂情況 19 00:00:53,541 --> 00:00:57,500 而是一個想法,磁力王說得對 20 00:00:57,500 --> 00:00:59,583 磁力王令全球停電 21 00:01:01,208 --> 00:01:03,333 正需要教授時,他人在哪裡? 22 00:01:04,458 --> 00:01:07,166 集合,我的變種特攻 23 00:01:27,291 --> 00:01:28,125 (鐳射眼) 24 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 (珍桂爾) 25 00:01:33,000 --> 00:01:33,833 (暴風女神) 26 00:01:35,458 --> 00:01:36,291 (狼人) 27 00:01:38,041 --> 00:01:38,875 (千面人) 28 00:01:39,666 --> 00:01:40,500 {\an8}(羅剎) 29 00:01:42,416 --> 00:01:43,250 (藍獸) 30 00:01:45,125 --> 00:01:45,958 (歡歡) 31 00:01:47,833 --> 00:01:48,875 {\an8}(黑丑) 32 00:01:49,958 --> 00:01:51,083 (X教授) 33 00:02:13,708 --> 00:02:17,041 《變種特攻 '97》 34 00:02:20,791 --> 00:02:22,750 {\an8}(寬容招致滅絕 - 第二部分) 35 00:03:00,291 --> 00:03:02,208 你們敢停電,就該吃點苦頭! 36 00:03:02,208 --> 00:03:04,416 你們以為吉諾沙的事可怕?等著瞧吧! 37 00:03:04,416 --> 00:03:06,750 真可惜醫院沒電! 38 00:03:06,750 --> 00:03:09,416 - 你們肯定入醫院! - 沒有電力,沒有和平! 39 00:03:57,000 --> 00:03:58,750 終於安靜了,母親 40 00:04:10,208 --> 00:04:11,083 暴風女神! 41 00:04:21,541 --> 00:04:25,500 世界會在12小時內終結 你們兩個最好趕快 42 00:04:26,625 --> 00:04:28,416 磁力王?教授,認真嗎? 43 00:04:28,916 --> 00:04:31,875 你把學校交給他時以為會發生甚麼事? 44 00:04:32,375 --> 00:04:34,958 我希望你們兩個可以自由 45 00:04:34,958 --> 00:04:36,916 終於一齊 46 00:04:36,916 --> 00:04:39,916 生兒育女,就例如尼勳 47 00:04:39,916 --> 00:04:41,833 那應該由我們選擇 48 00:04:42,333 --> 00:04:45,791 我不想你們因為對我忠心而覺得有負擔 49 00:04:46,250 --> 00:04:50,666 你...你們兩個向來都做到我要求的一切 50 00:04:50,666 --> 00:04:52,583 還是青少年時就是這樣了 51 00:04:53,166 --> 00:04:57,625 你們是我最初的學生,很久以前就畢業了 52 00:04:58,291 --> 00:05:00,625 放我們自由又怎樣? 53 00:05:00,625 --> 00:05:03,208 我仍然不得不把尼勳送去未來 54 00:05:03,208 --> 00:05:05,833 我仍然不得不應付堡壘和磁力王 55 00:05:05,833 --> 00:05:07,500 或是其他威脅世界的人 56 00:05:08,083 --> 00:05:10,500 無論如何,我最終都會在這裡 57 00:05:11,291 --> 00:05:12,541 你不明白嗎? 58 00:05:12,541 --> 00:05:14,208 我擔心過 59 00:05:14,208 --> 00:05:16,125 從我最初認識你那時起 60 00:05:16,125 --> 00:05:18,208 就覺得你會幫忙建造 61 00:05:18,208 --> 00:05:21,166 讓異變人可以隨心所欲生活的世界 62 00:05:21,166 --> 00:05:24,125 但你不會容許自己享受那個世界 63 00:05:24,791 --> 00:05:26,708 或者那是做錯了 64 00:05:26,708 --> 00:05:30,083 因為我和你一樣,最終也回來了 65 00:05:47,500 --> 00:05:48,791 雷米! 66 00:05:48,791 --> 00:05:49,708 我... 67 00:05:50,125 --> 00:05:50,958 不! 68 00:05:53,500 --> 00:05:54,333 羅剎? 69 00:05:56,833 --> 00:05:57,833 你感覺怎樣? 70 00:05:59,291 --> 00:06:03,833 感覺好像被裝了噴射引擎的捆草機輾過 71 00:06:05,916 --> 00:06:06,750 卓斯基 72 00:06:07,833 --> 00:06:08,750 他是不是... 73 00:06:08,750 --> 00:06:10,458 發生了很多事,小姐 74 00:06:11,125 --> 00:06:14,041 卓斯基活下來了,還有... 75 00:06:14,041 --> 00:06:15,166 雷米? 76 00:06:21,458 --> 00:06:24,041 可惡,我們錯過派對了 77 00:06:25,291 --> 00:06:27,541 奧洛羅,你回來了! 78 00:06:30,125 --> 00:06:31,208 你的能力... 79 00:06:31,208 --> 00:06:33,708 恢復了,多得鍛造者 80 00:06:33,708 --> 00:06:37,541 真是,奧洛羅又擺出這副謙虛女神的樣子 81 00:06:37,541 --> 00:06:39,916 很久沒見了,朋友 82 00:06:40,500 --> 00:06:42,541 真希望是在更好的情況重聚 83 00:06:42,541 --> 00:06:44,833 你的改裝義肢 84 00:06:44,833 --> 00:06:46,666 在磁力王令全球停電後還能用 85 00:06:46,666 --> 00:06:50,541 這老東西? 很久以前加裝了一個靜電偏轉器 86 00:06:51,041 --> 00:06:52,333 真是奇妙! 87 00:06:52,833 --> 00:06:53,708 怎會這樣?朋友 88 00:06:54,375 --> 00:06:55,333 我想到的 89 00:06:55,333 --> 00:06:56,333 珍! 90 00:06:56,833 --> 00:06:58,291 發生甚麼事? 91 00:06:58,291 --> 00:07:01,416 是啊,我們正要轉移去慕亞島的舊基地 92 00:07:01,416 --> 00:07:03,000 取得裝備和補給品 93 00:07:03,000 --> 00:07:04,875 基地的莎亞人科技應該還能用 94 00:07:06,125 --> 00:07:08,708 這裡曾是我們的家,一個避難所 95 00:07:09,250 --> 00:07:12,666 如果這裡都這麼可怕 外面情況有多嚴重? 96 00:07:13,333 --> 00:07:14,500 恐怕有幾千人身亡 97 00:07:16,000 --> 00:07:18,333 所有先進基建都毀了 98 00:07:19,375 --> 00:07:23,416 磁力王突然就令全球倒退幾百年 99 00:07:23,416 --> 00:07:27,333 我可以感覺到地球的磁場正在消逝 100 00:07:27,333 --> 00:07:31,250 今晚太陽落山時,未來都會結束 101 00:07:33,041 --> 00:07:36,291 我們要找到磁力王 說服他逆轉對地球的傷害 102 00:07:36,291 --> 00:07:37,875 否則就沒救了 103 00:07:37,875 --> 00:07:41,625 磁力王不會因為我們好聲好氣請求 就改變主意 104 00:07:41,625 --> 00:07:44,333 那男人剛剛對全球宣戰 105 00:07:44,333 --> 00:07:46,583 他今日只有一個結局 106 00:07:46,583 --> 00:07:51,291 盧根,如果你要為今日的事懲罰別人 那就該由我開始 107 00:07:54,291 --> 00:07:56,750 是我令我們落得這下場,我的變種特攻 108 00:07:56,750 --> 00:08:00,375 不應該要馬格斯為我的行動付出代價 109 00:08:00,958 --> 00:08:04,166 羅剎,你和我還有藍隊去找磁力王 110 00:08:04,166 --> 00:08:07,583 暴風女神和珍帶領金隊 去堡壘的基地阻止他 111 00:08:07,583 --> 00:08:09,000 基地就在加拉帕戈斯群島 112 00:08:09,000 --> 00:08:13,458 我們有辦法移除 至尊煞天怒的改造部分嗎? 113 00:08:13,458 --> 00:08:16,083 或是消除他對他們的控制? 114 00:08:16,083 --> 00:08:19,708 研究安全移除煞天怒納米技術的方法 會需要很多年 115 00:08:19,708 --> 00:08:23,916 但我和鍛造者認為有辦法 恢復至尊煞天煞的內在人性 116 00:08:23,916 --> 00:08:25,833 等等,那些人痛恨我們 117 00:08:25,833 --> 00:08:29,208 堡壘才會召集他們 加入他的殺手機械人大軍 118 00:08:29,791 --> 00:08:31,625 而且我們都不知道有多少人 119 00:08:31,625 --> 00:08:34,541 讓他們脫離堡壘,之後呢? 120 00:08:35,041 --> 00:08:38,000 你講得好似這麼做好尋常 121 00:08:38,000 --> 00:08:41,541 正是,我們就要像一直以來那樣面對 122 00:08:42,125 --> 00:08:43,291 全家人一齊 123 00:08:43,958 --> 00:08:45,875 我們這個計劃有個問題 124 00:08:46,416 --> 00:08:49,250 至尊煞天怒由一個中央控制伺服器控制 125 00:08:49,750 --> 00:08:52,583 可是我在停電前未能找到所在地 126 00:08:53,583 --> 00:08:55,666 堡壘就是控制伺服器 127 00:08:56,416 --> 00:09:00,291 我當初創辦學校時 我拜訪過士伯舜的母親 128 00:09:00,875 --> 00:09:03,208 那男孩可以和機器溝通 129 00:09:03,208 --> 00:09:07,125 思利寶探測到他,我就以為他是異變人 130 00:09:07,625 --> 00:09:10,666 他母親聽到這個字眼就甩上門 131 00:09:10,666 --> 00:09:13,166 禁止他跟著我回來學校 132 00:09:13,708 --> 00:09:14,750 在另一個世界 133 00:09:15,583 --> 00:09:17,583 堡壘會在這張相裡 134 00:09:18,875 --> 00:09:20,750 只要堡壘不再構成威脅 135 00:09:21,291 --> 00:09:24,708 我相信馬格斯會願意恢復電力 136 00:09:24,708 --> 00:09:27,208 之前你不是也相信 137 00:09:27,208 --> 00:09:28,833 把學校交給壞人是好主意嗎? 138 00:09:28,833 --> 00:09:29,833 夠了 139 00:09:29,833 --> 00:09:32,083 不要再互相指責,各位 140 00:09:32,083 --> 00:09:34,583 世界還有不到12小時就會終結 141 00:09:34,583 --> 00:09:36,916 卻特會帶我們瞬移到慕亞島 142 00:09:37,500 --> 00:09:38,708 大家開始做事吧 143 00:09:44,166 --> 00:09:45,125 講講這個大發明吧 144 00:09:46,541 --> 00:09:49,291 查理斯說堡壘是機械傳念者 145 00:09:49,291 --> 00:09:52,250 即是機器版心靈感應 146 00:09:52,250 --> 00:09:55,041 這個思想干擾器就是珍變成黑鳳凰時 147 00:09:55,041 --> 00:09:56,500 我們用來壓制她能力的東西 148 00:09:56,500 --> 00:09:59,708 我們把干擾器調整為堡壘的頻率 149 00:09:59,708 --> 00:10:02,166 就能阻斷他對至尊煞天怒的控制 150 00:10:02,166 --> 00:10:05,166 但我們或許還可以做得更多 151 00:10:05,666 --> 00:10:08,750 如果堡壘的能力就像我們的異能 152 00:10:08,750 --> 00:10:11,041 我們可以用中和器技術 153 00:10:11,041 --> 00:10:14,500 永久阻絕他對至尊煞天怒的控制 154 00:10:16,125 --> 00:10:18,916 好吧,不用中和器科技 155 00:10:28,666 --> 00:10:31,958 我在想是否應該讓牌王葬在這裡 156 00:10:31,958 --> 00:10:33,125 在我們的土地上 157 00:10:33,750 --> 00:10:36,958 他一直都想脫離和盜賊公會有關聯的過去 158 00:10:37,541 --> 00:10:40,791 雷米是我見過最有卡津人感覺的人 159 00:10:40,791 --> 00:10:43,541 他雖然很想逃離長沼 160 00:10:43,541 --> 00:10:47,291 但他知道我們的生活 除了要放下一些過去 161 00:10:47,291 --> 00:10:49,166 也要帶著一些過去前往未來 162 00:10:49,791 --> 00:10:53,166 或者如果你當我們是人,而不是學生 163 00:10:53,166 --> 00:10:54,833 你早就會發現到 164 00:10:54,833 --> 00:10:56,916 真的很抱歉,羅剎 165 00:10:57,416 --> 00:11:00,000 我對不起你、雷米、摩娜 166 00:11:00,708 --> 00:11:04,083 很多人,雖然言語有很大力量 167 00:11:04,833 --> 00:11:07,291 說甚麼話都無法治癒這些傷痛 168 00:11:15,416 --> 00:11:17,500 不是吧!馬格斯... 169 00:11:27,708 --> 00:11:30,000 看來搜索目標自己來了 170 00:11:31,500 --> 00:11:35,750 請你不要這麼做,馬格斯,講講道理 171 00:11:35,750 --> 00:11:39,208 要講道理的人不是我,查理斯 172 00:11:39,708 --> 00:11:44,500 我家上空那一顆巨型小行星 可不是這麼說的 173 00:11:44,500 --> 00:11:45,458 你家? 174 00:11:46,166 --> 00:11:49,000 你丟下我們,去找你的莎亞雀仔女帝時 175 00:11:49,000 --> 00:11:52,958 寫遺囑把這裡交託給我,要我走你的路 176 00:11:52,958 --> 00:11:55,208 你準備好走我的路嗎? 177 00:11:55,208 --> 00:11:58,083 馬格斯,你的路會引致全面毀滅 178 00:11:58,083 --> 00:12:00,125 人類和異變人都會消亡 179 00:12:00,125 --> 00:12:02,541 你必須逆轉你造成的傷害 180 00:12:02,541 --> 00:12:04,916 人類會逆轉吉諾沙的事嗎? 181 00:12:05,791 --> 00:12:08,333 老朋友,你當時應該在場看著 182 00:12:08,333 --> 00:12:11,333 就像你那日在酒吧說的話一樣 183 00:12:12,083 --> 00:12:14,416 承諾兌現了 184 00:12:14,916 --> 00:12:18,583 我們有阻止堡壘的計劃 但我們也必須修復地球 185 00:12:19,375 --> 00:12:23,916 我答應一個男孩,要給他沒有恐懼的未來 186 00:12:23,916 --> 00:12:30,166 卻眼睜睜看著他那小頭顱充滿恐懼的雙眼 瞬間灰飛煙滅 187 00:12:30,166 --> 00:12:33,541 只因為他相信我 188 00:12:34,041 --> 00:12:36,875 相信你要我宣揚的夢想 189 00:12:38,375 --> 00:12:42,791 你們還要犧牲幾多人為澤維爾的未來鋪路 190 00:12:43,291 --> 00:12:46,291 只為讓我們像乞丐一樣求人包容? 191 00:12:46,291 --> 00:12:49,041 你們教授的夢想已經死了 192 00:12:49,708 --> 00:12:52,208 我要提出一個新的夢想 193 00:12:52,750 --> 00:12:58,333 一個家,替代被他們搶走的地方 新的吉諾沙 194 00:12:59,708 --> 00:13:03,666 我們來到這個地步 都是因為走這個男人的路 195 00:13:04,250 --> 00:13:06,708 如今我們只剩兩個選擇 196 00:13:07,375 --> 00:13:09,750 抱住這個瀕死的世界不放 197 00:13:09,750 --> 00:13:14,458 或是挺身迎向你們的未來 睥睨這個已經淪陷的破星球 198 00:13:15,041 --> 00:13:17,041 我們不是神,馬格斯 199 00:13:17,041 --> 00:13:19,833 神拋棄相信祂們的人 200 00:13:20,375 --> 00:13:22,166 異變人不會 201 00:13:23,333 --> 00:13:26,208 決定吧,我的變種特攻 202 00:13:28,000 --> 00:13:29,375 羅剎,別去 203 00:13:29,375 --> 00:13:31,958 我在吉諾沙作出一個選擇 204 00:13:31,958 --> 00:13:34,541 帶領我們同胞進入新時代 205 00:13:35,041 --> 00:13:37,041 我堅持這個選擇 206 00:13:38,250 --> 00:13:41,708 羅剎,不要背棄你的家人 207 00:13:41,708 --> 00:13:43,666 你當時走了,姊妹 208 00:13:43,666 --> 00:13:45,916 吉諾沙淪陷那日,你們都不在 209 00:13:46,416 --> 00:13:48,125 接下來是誰要死?教授 210 00:13:48,125 --> 00:13:50,625 珍嗎?都死過了 211 00:13:51,125 --> 00:13:52,833 天曉得主教在哪裡? 212 00:13:52,833 --> 00:13:56,083 更別說千面人加入團隊不到30分鐘 213 00:13:56,083 --> 00:13:58,208 我們就讓他陷入險境 214 00:13:58,208 --> 00:14:00,583 歡歡、洛圖... 215 00:14:00,583 --> 00:14:03,583 我不要再見到更多異變人死去 216 00:14:06,333 --> 00:14:07,166 洛圖? 217 00:14:07,166 --> 00:14:10,708 我媽把我交給至尊煞天怒,歡歡 218 00:14:11,208 --> 00:14:14,666 我自己的家人給我戴上頸箍 這裡有甚麼好留戀? 219 00:14:15,833 --> 00:14:16,666 我 220 00:14:21,625 --> 00:14:23,291 我已經說出提議 221 00:14:23,833 --> 00:14:25,625 大門為你們打開 222 00:14:43,208 --> 00:14:45,291 要搭順風車去小行星M啊 223 00:14:45,291 --> 00:14:47,791 還以為我們終於合作愉快 224 00:14:48,916 --> 00:14:50,541 聽著,如果可以由我決定 225 00:14:50,541 --> 00:14:53,791 我更想和你還有珍去伊斯拉摩拉 而不是太空 226 00:14:54,833 --> 00:14:56,333 - 但她... - 不是我媽媽 227 00:14:58,916 --> 00:15:00,541 我也覺得很混亂,你知道嗎? 228 00:15:01,125 --> 00:15:02,583 珍、瑪德琳 229 00:15:03,541 --> 00:15:04,916 但我可以肯定 230 00:15:04,916 --> 00:15:07,666 她們是我認識最堅強的人 231 00:15:08,666 --> 00:15:09,500 相信她吧 232 00:15:10,125 --> 00:15:11,708 還有,兒子... 233 00:15:12,208 --> 00:15:14,291 我猜猜,想叫我小心? 234 00:15:14,875 --> 00:15:16,833 不,痛打他們吧 235 00:15:19,458 --> 00:15:20,583 對了 236 00:15:20,583 --> 00:15:21,708 差點忘記 237 00:15:24,416 --> 00:15:26,625 我是要去戰場還是馬戲團? 238 00:15:26,625 --> 00:15:29,083 不然你以為會是甚麼?黑色皮革嗎? 239 00:15:30,666 --> 00:15:34,666 磁力王協議正是為了這樣的危機而準備的 240 00:15:34,666 --> 00:15:39,250 攻擊磁力王只會火上加油 241 00:15:39,250 --> 00:15:41,458 相信我,我會說服他 242 00:15:41,458 --> 00:15:43,541 你要我信你? 243 00:15:43,541 --> 00:15:48,000 全世界亂七八糟 就因為你把遺產交給一個瘋子 244 00:15:48,000 --> 00:15:49,416 不是瘋子 245 00:15:49,416 --> 00:15:55,125 這個男人只是想在世界生存下去 世界卻證明他最壞的恐懼屬實 246 00:15:55,125 --> 00:15:56,500 一次又一次 247 00:15:57,333 --> 00:16:01,708 不到一小時後,我們所知的文明會終結 248 00:16:02,291 --> 00:16:03,791 就像以前一樣 249 00:16:03,791 --> 00:16:08,541 我和我的變種特攻 是你們避免那個未來的最大希望 250 00:16:15,291 --> 00:16:16,625 (洛圖戴哥達) 251 00:16:18,000 --> 00:16:22,125 如果你錯了,澤維爾,我也別無選擇 252 00:16:22,125 --> 00:16:25,166 我們都面對過這樣的情況,凱利總統 253 00:16:25,833 --> 00:16:29,333 如果你不信我,相信我的變種特攻吧 254 00:16:51,250 --> 00:16:53,625 他們來了,打開發射室 255 00:17:19,791 --> 00:17:22,166 異變人,向未來投降吧 256 00:17:31,375 --> 00:17:34,125 磁力王令全球停電 不是應該關閉了這些東西嗎? 257 00:17:35,416 --> 00:17:38,833 堡壘一定是用他的機械傳念為電路供電 258 00:17:38,833 --> 00:17:40,000 坐穩了 259 00:17:47,791 --> 00:17:50,125 我和鍛造者會在空中吸引它們注意 260 00:17:50,125 --> 00:17:52,708 其他人在地面繼續行動 261 00:17:52,708 --> 00:17:54,750 不,外面有一支大軍 262 00:17:58,458 --> 00:18:00,125 我離開時有想起你 263 00:18:00,708 --> 00:18:05,416 想起我那個直面黑暗 然後變得更堅強的姊妹 264 00:18:06,041 --> 00:18:08,875 一個頑強的人,有如鳳凰 265 00:18:10,416 --> 00:18:13,625 這些改變?其實都一樣 266 00:18:14,125 --> 00:18:16,208 我們就做一向做的事吧 267 00:18:16,708 --> 00:18:21,041 不要相信夢想或是我們的天賦 268 00:18:21,041 --> 00:18:22,791 而是相信彼此 269 00:18:23,375 --> 00:18:25,416 要他們小心你的天氣吧,姊妹 270 00:18:25,416 --> 00:18:27,000 他們也該小心你的精神力 271 00:18:45,791 --> 00:18:49,875 頻率的源頭在火山內部 272 00:18:50,750 --> 00:18:52,458 即是堡壘就在那裡 273 00:19:02,833 --> 00:19:05,250 堡壘在打造他眼中的理想未來 274 00:19:05,958 --> 00:19:08,833 可惜他不會有共享那未來的人了 275 00:19:09,500 --> 00:19:11,125 你們即管努力,變種特攻 276 00:19:11,708 --> 00:19:14,208 但不會阻止得了我和我的族人 277 00:19:18,958 --> 00:19:20,666 千面人重擊! 278 00:19:34,500 --> 00:19:36,375 等我幫你手吧,朋友 279 00:19:40,291 --> 00:19:43,958 令人想問,單手拍手是甚麼聲音? 280 00:19:48,250 --> 00:19:49,083 機堡! 281 00:19:50,166 --> 00:19:51,958 我等這一刻好久了 282 00:19:52,625 --> 00:19:55,208 我了解你的基因,珍 283 00:19:56,000 --> 00:19:58,708 你的長處和弱點 284 00:20:31,833 --> 00:20:36,083 只有我知道何時你不再是你 而變成了瑪德琳 285 00:20:37,375 --> 00:20:42,916 如果你好聲好氣問我 我就告訴你是幾時調換你們吧 286 00:20:42,916 --> 00:20:46,208 無關重要,瑪德琳今日和我一齊戰鬥 287 00:21:19,458 --> 00:21:20,375 要敲門嗎? 288 00:21:25,750 --> 00:21:26,833 可惡,小精靈 289 00:21:29,208 --> 00:21:31,708 看來你們選定了立場 290 00:21:34,583 --> 00:21:37,458 好極,我們不用多廢話 291 00:21:43,166 --> 00:21:46,041 停一停,甜心,現在是要你死我活 292 00:21:56,208 --> 00:21:57,541 馬格斯,求求你 293 00:21:57,541 --> 00:22:00,375 幾千人死了,接下來還會有更多 除非我們... 294 00:22:00,375 --> 00:22:02,875 還有幾千人在吉諾沙死了 295 00:22:02,875 --> 00:22:04,708 誰的命更重要? 296 00:22:10,041 --> 00:22:12,958 對不起,小歡,你沒事吧? 297 00:22:18,041 --> 00:22:19,708 小歡,我都說對不起了 298 00:22:24,916 --> 00:22:28,291 馬格斯,你成日說要統治世界 299 00:22:28,291 --> 00:22:33,250 但其實是世界統治你 造就我眼前這個滿腔怨恨的人 300 00:22:33,250 --> 00:22:38,375 我等著對你講這兩個字 等很久了,老朋友 301 00:22:40,791 --> 00:22:42,500 收聲 302 00:22:47,583 --> 00:22:49,250 鐳射眼,他的頭盔 303 00:22:49,250 --> 00:22:52,000 我要騎劫他的能力來修復地球 304 00:22:52,000 --> 00:22:53,875 教授,那些至尊煞天怒呢? 305 00:22:53,875 --> 00:22:57,791 沒時間了,我們要相信金隊 能夠令堡壘失去行動能力 306 00:23:03,208 --> 00:23:06,625 堡壘,澤維爾的小鬼闖入基地內部了 307 00:23:07,208 --> 00:23:08,583 我們必須撤退 308 00:23:20,958 --> 00:23:22,083 搞清楚角色吧,異變人 309 00:23:22,583 --> 00:23:25,708 驚惡這樣狡猾的人絕不會為他人冒險 310 00:23:58,375 --> 00:23:59,625 鍛造者! 311 00:24:11,416 --> 00:24:14,791 我研究過你,珍,剖析過你 312 00:24:14,791 --> 00:24:16,125 那你該面對我 313 00:24:16,125 --> 00:24:20,000 你這樣的無膽匪類居然還未拋棄堡壘 真令我驚訝 314 00:24:20,833 --> 00:24:23,791 我等著你把我想要的東西帶來 315 00:24:29,458 --> 00:24:34,541 看看是誰來了,我扭曲的機會造物 316 00:24:39,291 --> 00:24:42,625 尼勳,停手!求你聽我說! 317 00:24:42,625 --> 00:24:45,875 驚惡在控制你,正如他之前控制你媽媽 318 00:24:48,916 --> 00:24:53,958 我真正的媽媽是世界級念能力者 就和你一樣 319 00:24:55,166 --> 00:24:57,416 而這種能力通常都會傳給子女 320 00:25:13,250 --> 00:25:14,333 史葛! 321 00:25:24,666 --> 00:25:25,541 史葛... 322 00:25:26,750 --> 00:25:27,708 我愛你 323 00:25:28,708 --> 00:25:29,541 不! 324 00:25:30,583 --> 00:25:32,416 珍、尼勳 325 00:25:44,625 --> 00:25:47,166 你令我別無選擇,馬格斯 326 00:26:08,375 --> 00:26:09,333 對不起,教授 327 00:26:10,375 --> 00:26:12,125 金隊仍需要更多時間 328 00:26:30,958 --> 00:26:35,333 查理斯,你終於有勇氣做出必須做的事了 329 00:26:36,208 --> 00:26:37,916 你是同族的叛徒 330 00:26:55,791 --> 00:26:58,000 我參與過很多戰爭,老友 331 00:26:58,541 --> 00:27:01,625 勇敢的人總是先死 332 00:27:01,625 --> 00:27:02,541 盧根 333 00:27:03,208 --> 00:27:04,416 終於 334 00:27:05,208 --> 00:27:09,083 這宿怨要結束了 335 00:27:18,250 --> 00:27:19,916 不,馬格斯! 336 00:27:19,916 --> 00:27:22,083 求你了,不要這麼做 337 00:27:33,000 --> 00:27:35,041 {\an8}(鐳射眼) (從雙眼射出具衝擊力的光束) 338 00:27:36,500 --> 00:27:38,541 {\an8}(珍桂爾) (擁有心靈感應和意念移動力) 339 00:27:40,000 --> 00:27:42,125 {\an8}(牌王) (給物品注入能引起爆炸的動能) 340 00:27:43,583 --> 00:27:45,666 {\an8}(暴風女神) (能夠操控大自然的力量) 341 00:27:46,833 --> 00:27:49,000 {\an8}(藍獸) (超人力量和速度、天才級智力) 342 00:27:50,333 --> 00:27:52,541 {\an8}(歡歡) (產生會爆的煙火能量電漿粒團) 343 00:27:52,916 --> 00:27:55,208 {\an8}MARVEL 漫畫改編 344 00:27:55,208 --> 00:27:57,500 {\an8}MARVEL STUDIOS 出品 345 00:27:57,500 --> 00:27:59,833 {\an8}《變種特攻 '97》 346 00:29:23,375 --> 00:29:25,375 字幕翻譯: 子莫