1
00:00:01,208 --> 00:00:03,166
[Rogue] Previously on X-Men...
2
00:00:03,166 --> 00:00:05,458
You two lovebirds still ain't talking?
3
00:00:05,458 --> 00:00:06,916
[Jean] He's grieving his son.
4
00:00:06,916 --> 00:00:08,833
If you'll excuse us, Madelyne.
5
00:00:09,041 --> 00:00:10,083
[Scott] Jean!
6
00:00:10,083 --> 00:00:11,208
[Jean] Do you love her?
7
00:00:11,208 --> 00:00:12,541
[Scott] She's the mother of my son.
8
00:00:12,541 --> 00:00:13,708
[Madelyne] Cable?
9
00:00:14,125 --> 00:00:15,666
[Cable] I'm so sorry, Mom.
10
00:00:16,125 --> 00:00:17,708
[Professor X]
The unthinkable has happened.
11
00:00:18,208 --> 00:00:20,750
They were dancing,
drinking wine, making love!
12
00:00:21,250 --> 00:00:23,208
My children of the atom, destroyed!
13
00:00:24,333 --> 00:00:25,750
[Sentinel] Terminate mutant.
14
00:00:25,750 --> 00:00:27,291
[Gambit] Some vile Godzilla Sentinel.
15
00:00:27,791 --> 00:00:29,791
You go at it, you end up dead.
16
00:00:30,333 --> 00:00:32,750
[Scott] You said the UN destroyed
all the Sentinels.
17
00:00:32,750 --> 00:00:34,375
[Jean] What about Bolivar Trask?
18
00:00:34,375 --> 00:00:36,833
[Dr. Cooper] He'd need a Master Mold
factory to build new Sentinels
19
00:00:36,833 --> 00:00:39,166
and you X-Men destroyed
the only one years ago.
20
00:00:39,166 --> 00:00:42,125
I know who we need to see
to find Bolivar Trask.
21
00:00:42,708 --> 00:00:44,000
Henry Gyrich.
22
00:00:44,000 --> 00:00:46,416
Why would I know where Trask is?
23
00:00:46,416 --> 00:00:49,333
[Storm] You helped fund
his Sentinel Program.
24
00:00:49,333 --> 00:00:53,750
You've no idea how it feels
to be left behind by the future.
25
00:01:03,250 --> 00:01:05,250
[theme music playing]
26
00:02:06,458 --> 00:02:08,583
[thunder rumbling]
27
00:02:17,666 --> 00:02:19,666
{\an8}[people sniffling]
28
00:02:37,708 --> 00:02:41,208
{\an8}Remy LeBeau would be the first
to remind you that life,
29
00:02:41,583 --> 00:02:42,583
{\an8}like the cards,
30
00:02:43,416 --> 00:02:44,500
is wild.
31
00:02:45,125 --> 00:02:46,750
Yet he moved through his life
32
00:02:46,750 --> 00:02:50,416
as a force who believed
better times lay ahead,
33
00:02:50,416 --> 00:02:52,666
that luck always won.
34
00:02:53,166 --> 00:02:55,083
Per his kinetic gifts,
35
00:02:55,833 --> 00:02:59,083
Gambit had endless faith in potential.
36
00:03:00,875 --> 00:03:03,916
Yet he seemed so blind to his,
37
00:03:04,416 --> 00:03:08,791
haunted by the life of bayou crime
into which he was born.
38
00:03:09,583 --> 00:03:11,958
A sinner beyond saving.
39
00:03:13,333 --> 00:03:15,125
"Such were the cards," he'd say.
40
00:03:18,166 --> 00:03:20,375
I think he was bluffing.
41
00:03:21,125 --> 00:03:24,208
How could Remy, so tuned to potential,
42
00:03:24,791 --> 00:03:28,625
fail to see how his sins
had made him into a hero?
43
00:03:33,250 --> 00:03:35,166
Every gambler has a tell.
44
00:03:36,500 --> 00:03:39,375
Modesty was Gambit's.
45
00:03:50,166 --> 00:03:52,500
[sobs] How could she not be here?
46
00:03:53,583 --> 00:03:55,208
He saved all of us.
47
00:03:55,916 --> 00:03:57,166
He saved her.
48
00:03:58,041 --> 00:03:59,125
He loved her.
49
00:04:02,166 --> 00:04:03,541
Grief's a lonely war.
50
00:04:04,333 --> 00:04:06,250
Rogue's gotta figure it out on her own.
51
00:04:07,833 --> 00:04:09,916
Logan, you were spared witnessing
52
00:04:09,916 --> 00:04:12,083
that which Rogue and I saw in Genosha.
53
00:04:12,583 --> 00:04:15,291
What she battles is not mere grief.
54
00:04:16,500 --> 00:04:20,416
And our dear Jubilee is wise to be afraid.
55
00:04:22,083 --> 00:04:24,083
[intense music playing]
56
00:04:39,041 --> 00:04:41,333
[man over PA] This is a top secret
United States facility.
57
00:04:41,916 --> 00:04:44,083
You are trespassing. Cease and...
58
00:04:45,708 --> 00:04:46,958
[soldier 1] Fire at the mutant!
59
00:04:47,708 --> 00:04:48,875
Kill the mutant!
60
00:04:51,833 --> 00:04:54,625
- [grunts]
- [soldier 1 screams]
61
00:04:56,833 --> 00:04:58,083
[soldier 2] What's going on, man?
62
00:05:15,750 --> 00:05:17,250
[soldier gasps] See that?
63
00:05:17,708 --> 00:05:19,416
What do we do, sir?
64
00:05:20,416 --> 00:05:21,500
Gentlemen,
65
00:05:21,500 --> 00:05:25,583
need I remind you that we're standing
in the same place built to hold the Hulk?
66
00:05:26,083 --> 00:05:28,875
Our intruder is an unhinged mutant
from the swamp.
67
00:05:29,833 --> 00:05:31,125
- She ain't no...
- [rumbling]
68
00:05:31,125 --> 00:05:33,416
- What's that?
- Huh?
69
00:05:34,916 --> 00:05:36,083
[grunts]
70
00:05:37,666 --> 00:05:40,333
Daddy always used to say
breakin' into prison
71
00:05:40,333 --> 00:05:42,375
was easier than breakin' out.
72
00:05:43,083 --> 00:05:46,000
Now, I know you know
why I've come a-knockin'.
73
00:05:46,000 --> 00:05:48,250
Where are Henry Gyrich and Bolivar Trask?
74
00:05:49,583 --> 00:05:51,958
Thought your kind were the good guys.
75
00:05:51,958 --> 00:05:53,916
You killed those, sugar.
76
00:05:54,416 --> 00:05:56,833
Now you get me.
77
00:05:59,125 --> 00:06:00,166
I'm sorry, Scott.
78
00:06:00,708 --> 00:06:03,041
The UN just can't commit any more help.
79
00:06:03,583 --> 00:06:05,958
You've gone a week now
with no new survivors.
80
00:06:05,958 --> 00:06:08,208
It's time to let go, son.
81
00:06:08,208 --> 00:06:12,000
Finding even one more survivor
could give mutants some hope.
82
00:06:12,000 --> 00:06:13,458
What about Val Cooper?
83
00:06:13,458 --> 00:06:15,458
Rescuers still haven't located her.
84
00:06:15,458 --> 00:06:17,125
Look, folks are frightened.
85
00:06:17,125 --> 00:06:19,333
{\an8}They think Dr. Trask just kicked off
86
00:06:19,333 --> 00:06:21,666
{\an8}an all-out war between humans and mutants.
87
00:06:22,166 --> 00:06:25,083
{\an8}And if scared voters
see me helping your kind...
88
00:06:26,166 --> 00:06:30,416
Uh, sorry, son. Just unfortunate optics.
89
00:06:30,416 --> 00:06:31,875
"Optics," sir?
90
00:06:32,458 --> 00:06:34,333
Guess if Genosha had looked more human,
91
00:06:34,333 --> 00:06:37,166
you would be more focused
on death tolls over polls.
92
00:06:37,166 --> 00:06:38,375
Now, hold up.
93
00:06:38,375 --> 00:06:39,750
I'm playing politics here
94
00:06:39,750 --> 00:06:42,166
to ensure someone less kind to your cause
95
00:06:42,166 --> 00:06:45,208
doesn't end up in the office
you're so quick to disrespect.
96
00:06:45,708 --> 00:06:47,250
Be patient, Scott.
97
00:06:47,958 --> 00:06:50,166
Check the headlines, Mr. President.
98
00:06:50,166 --> 00:06:52,791
They're all about the virtue of patience.
99
00:06:55,125 --> 00:06:56,125
[sighs]
100
00:06:57,625 --> 00:06:58,708
We're on our own.
101
00:06:59,291 --> 00:07:00,291
Team ready to leave?
102
00:07:01,250 --> 00:07:02,250
They're processing,
103
00:07:03,500 --> 00:07:04,500
{\an8}but ready.
104
00:07:04,875 --> 00:07:06,500
{\an8}I got too comfortable.
105
00:07:06,500 --> 00:07:07,708
{\an8}Never again.
106
00:07:07,708 --> 00:07:09,291
{\an8}No one could have seen this coming.
107
00:07:09,291 --> 00:07:10,583
{\an8}Magneto did.
108
00:07:10,583 --> 00:07:12,208
{\an8}He warned us repeatedly.
109
00:07:12,916 --> 00:07:13,916
{\an8}And so did Madelyne.
110
00:07:15,958 --> 00:07:17,708
I know what she meant to you, Scott.
111
00:07:18,583 --> 00:07:19,583
To Nathan.
112
00:07:20,500 --> 00:07:22,416
I know it seems strange,
113
00:07:22,416 --> 00:07:25,875
but after losing Storm, the thought
of having something of a sister was
114
00:07:26,916 --> 00:07:27,916
comforting.
115
00:07:28,625 --> 00:07:30,000
None of that matters right now.
116
00:07:30,541 --> 00:07:32,375
Right now, we have to be strong.
117
00:07:32,375 --> 00:07:33,458
For the team.
118
00:07:33,458 --> 00:07:36,625
{\an8}For every mutant still out there
who's watching these images.
119
00:07:36,625 --> 00:07:38,375
{\an8}They need hope.
120
00:07:39,125 --> 00:07:40,916
{\an8}It's what the Professor would do.
121
00:07:40,916 --> 00:07:42,291
{\an8}Then let's go remind the world
122
00:07:42,291 --> 00:07:45,166
{\an8}that times like these
are when dreaming matters most.
123
00:08:01,375 --> 00:08:02,708
[Hank] "Look for the helpers.
124
00:08:03,291 --> 00:08:05,750
"You will always find people
who are helping."
125
00:08:05,750 --> 00:08:08,041
The ever affable Mister Rogers.
126
00:08:09,041 --> 00:08:11,166
[Cyclops] Teams haven't risked
clearing the Citadel.
127
00:08:11,166 --> 00:08:12,416
Too unstable.
128
00:08:12,416 --> 00:08:13,791
Jean and I can handle it.
129
00:08:13,791 --> 00:08:16,791
Rest of you go show humanity
that the X-Men are here to stay.
130
00:08:19,958 --> 00:08:21,375
Stellar work, Amelia.
131
00:08:21,375 --> 00:08:24,000
Triage dies down when the dead stay dead.
132
00:08:24,583 --> 00:08:27,208
When we first set up
and the injured started flooding in,
133
00:08:27,708 --> 00:08:30,416
bad things happened.
Everyone wants to be a survivor,
134
00:08:30,416 --> 00:08:33,500
but when you actually see one
fresh off the belt,
135
00:08:35,625 --> 00:08:37,833
a survivor is the last thing I'd wanna be.
136
00:08:40,875 --> 00:08:41,875
[Trish] Dr. McCoy.
137
00:08:43,291 --> 00:08:44,291
Hank.
138
00:08:47,916 --> 00:08:48,916
Oh, this place...
139
00:08:49,416 --> 00:08:50,500
I'm so sorry.
140
00:08:51,083 --> 00:08:52,583
I'm heartened to know that it is you
141
00:08:52,583 --> 00:08:55,125
who will bear witness
to what happened in Genosha.
142
00:08:56,000 --> 00:08:57,125
The death of the dream.
143
00:08:59,833 --> 00:09:00,875
Walk with me.
144
00:09:01,458 --> 00:09:02,458
Would you like that?
145
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
[Hank] Please.
146
00:09:17,083 --> 00:09:18,333
Stand down, Rogue.
147
00:09:19,958 --> 00:09:20,958
Please.
148
00:09:20,958 --> 00:09:22,875
Where's Henry Gyrich?
149
00:09:22,875 --> 00:09:25,333
He was moved out of Riker's last week.
150
00:09:25,333 --> 00:09:27,916
Genosha wasn't just a mutant tragedy.
151
00:09:27,916 --> 00:09:29,125
It shames us all.
152
00:09:29,833 --> 00:09:33,208
But rampaging across the country
dishonors those who were lost.
153
00:09:33,208 --> 00:09:34,583
[Rogue] Skip the hogwash
154
00:09:34,583 --> 00:09:38,750
and tell me what America's top cop
is doin' all the way out here.
155
00:09:42,708 --> 00:09:47,125
Like you, I'm hoping to use Gyrich
to get our hands on Bolivar Trask.
156
00:09:47,125 --> 00:09:48,416
He built the Sentinels.
157
00:09:48,416 --> 00:09:51,625
He's the natural first suspect
for that Master Mold in Genosha.
158
00:09:58,166 --> 00:10:00,625
Last week, Gyrich was transferred
out of US custody
159
00:10:00,625 --> 00:10:02,625
by some covert division in the UN.
160
00:10:02,625 --> 00:10:04,500
Black book, so secret...
161
00:10:04,500 --> 00:10:06,958
They love telling ya about it, huh?
162
00:10:06,958 --> 00:10:10,000
No. These sorts don't talk. Ever.
163
00:10:11,125 --> 00:10:14,250
Hmm. Looks like they skipped town
before you got here.
164
00:10:15,166 --> 00:10:17,625
Almost like they knew
someone was on the hunt for Gyrich.
165
00:10:18,416 --> 00:10:20,083
[Rogue] "OZT."
166
00:10:20,083 --> 00:10:22,875
So, who's Gyrich to these folks?
167
00:10:22,875 --> 00:10:24,875
Exactly what I plan to ask him.
168
00:10:24,875 --> 00:10:26,541
I was able to hack the servers here.
169
00:10:26,541 --> 00:10:29,708
Gyrich was transferred
to a facility in Mexico City.
170
00:10:29,708 --> 00:10:30,875
Once I get the thumbs-up,
171
00:10:30,875 --> 00:10:33,375
I'll lead my team to Mexico
to apprehend Gyrich.
172
00:10:33,375 --> 00:10:37,625
I reckon we nab Gyrich now
before our mystery boys move him again.
173
00:10:38,791 --> 00:10:41,250
This uniform shows up
in Mexico bashing heads in with you,
174
00:10:41,250 --> 00:10:42,458
it sends a message.
175
00:10:42,458 --> 00:10:43,541
Damn right.
176
00:10:43,541 --> 00:10:44,958
That you stand with mutants.
177
00:10:45,958 --> 00:10:47,375
Unless you don't now?
178
00:10:47,375 --> 00:10:49,250
[Captain America]
Gotta do this by the book, Rogue.
179
00:10:49,250 --> 00:10:51,083
Right now, my hands are tied.
180
00:10:52,708 --> 00:10:56,166
Well, if your hands are tied,
you won't be needin' this.
181
00:10:57,875 --> 00:10:58,875
[grunts]
182
00:11:09,583 --> 00:11:12,166
Start bulking up, kid. War is comin'.
183
00:11:14,791 --> 00:11:16,791
Think there's really gonna be a war?
184
00:11:16,791 --> 00:11:19,708
My foster parents called this morning
asking the same thing.
185
00:11:19,708 --> 00:11:21,250
I told them not to worry.
186
00:11:21,250 --> 00:11:23,208
Hadn't heard from them in months.
187
00:11:23,208 --> 00:11:24,333
You call your mom?
188
00:11:25,458 --> 00:11:27,000
I'm on a ski trip in the Alps.
189
00:11:28,541 --> 00:11:30,000
Don't look at me like that.
190
00:11:30,500 --> 00:11:32,333
What if we'd been here, huh?
191
00:11:32,333 --> 00:11:34,041
What if you were here?
192
00:11:34,041 --> 00:11:37,291
The call she gets,
not getting what the cops are saying.
193
00:11:37,291 --> 00:11:41,000
Something about an attack,
her son, mutants, dancing...
194
00:11:41,500 --> 00:11:43,291
Stop pressuring me, Jubes.
195
00:11:43,291 --> 00:11:45,250
Look what happens when we don't hide.
196
00:11:45,250 --> 00:11:46,916
When we shove it in their face.
197
00:11:47,416 --> 00:11:48,625
Is it worth it, Jubilee?
198
00:11:50,583 --> 00:11:53,750
I just know I wouldn't want
my parents finding out who I was
199
00:11:53,750 --> 00:11:55,166
on the 5:00 news.
200
00:11:56,250 --> 00:11:58,500
Don't want them burying a stranger.
201
00:12:00,458 --> 00:12:01,583
Will you come with me?
202
00:12:02,541 --> 00:12:03,541
Duh.
203
00:12:12,666 --> 00:12:14,750
The priority for the foreseeable future
204
00:12:15,250 --> 00:12:16,583
must be damage control.
205
00:12:16,583 --> 00:12:20,208
Hell, tall order when mutants everywhere
are taking to the streets.
206
00:12:20,208 --> 00:12:23,041
"Riots are the language of the unheard."
207
00:12:23,041 --> 00:12:24,125
Martin Luther King.
208
00:12:24,708 --> 00:12:28,125
But smashing windows is destruction,
not communication.
209
00:12:28,125 --> 00:12:31,166
Normal people won't accept mutants
if they feel threatened.
210
00:12:31,166 --> 00:12:33,041
That fear is the whole issue.
211
00:12:34,500 --> 00:12:37,958
[Hank] Perhaps the Professor's vision
for the future was too nearsighted
212
00:12:37,958 --> 00:12:41,583
and begging for your tolerance
was our first mistake.
213
00:12:41,583 --> 00:12:43,750
Oh, Hank, no,
that's not what I was saying.
214
00:12:43,750 --> 00:12:45,750
But it is what you mean.
215
00:12:45,750 --> 00:12:47,083
That is the issue.
216
00:12:47,083 --> 00:12:50,750
As was your reporting outside my home
while my friends were dying.
217
00:12:54,583 --> 00:12:56,333
[chirps]
218
00:12:57,083 --> 00:12:58,083
Now, forgive me.
219
00:12:58,083 --> 00:13:01,083
I dare not waste
any more of your tolerance, Ms. Tilby.
220
00:13:11,041 --> 00:13:12,958
Now, this can't be right.
221
00:13:14,250 --> 00:13:15,583
This ain't no jail.
222
00:13:15,583 --> 00:13:17,500
This is a damn resort.
223
00:13:18,083 --> 00:13:19,750
[♪ opera music playing]
224
00:13:26,333 --> 00:13:28,291
[guns firing]
225
00:13:29,166 --> 00:13:30,541
[soldier screams]
226
00:13:31,125 --> 00:13:32,458
[glass breaks]
227
00:13:34,083 --> 00:13:37,333
[Gyrich] I have no idea
where Bolivar Trask is.
228
00:13:37,333 --> 00:13:41,625
I'd wager the ops who put you up
nice and fancy might know.
229
00:13:41,625 --> 00:13:43,416
What's OZT anyway?
230
00:13:44,000 --> 00:13:45,708
Let's just say you freaks
231
00:13:45,708 --> 00:13:49,250
aren't the only ones
making friends in high places.
232
00:13:50,750 --> 00:13:51,750
[both grunt]
233
00:13:52,291 --> 00:13:57,250
Tell Summers his wife's
cute psychic probes won't work this time.
234
00:13:57,875 --> 00:13:59,250
Not against this.
235
00:13:59,750 --> 00:14:01,583
Not against him.
236
00:14:01,583 --> 00:14:04,083
Honey, this ain't that sorta probe.
237
00:14:04,500 --> 00:14:05,750
[groaning]
238
00:14:09,875 --> 00:14:12,291
- Quit fighting me!
- [screams]
239
00:14:13,291 --> 00:14:16,083
- [continues screaming]
- [groans]
240
00:14:21,833 --> 00:14:24,791
- [both groan]
- Psychic echoes.
241
00:14:25,291 --> 00:14:27,416
This much death can stain a place.
242
00:14:27,916 --> 00:14:29,583
So many last thoughts,
243
00:14:30,166 --> 00:14:31,291
unfulfilled dreams,
244
00:14:31,291 --> 00:14:32,625
cycling on repeat,
245
00:14:33,291 --> 00:14:34,500
stuck, rotting.
246
00:14:35,000 --> 00:14:36,875
So many futures lost.
247
00:14:37,375 --> 00:14:39,166
So many pasts unfinished.
248
00:14:39,916 --> 00:14:41,000
Lacking closure.
249
00:14:41,500 --> 00:14:42,500
Like...
250
00:14:43,375 --> 00:14:44,375
Like us.
251
00:14:45,541 --> 00:14:47,208
[Cyclops] I'm sorry, Jean.
252
00:14:48,791 --> 00:14:50,666
I told you, this isn't your fault.
253
00:14:51,750 --> 00:14:52,791
No, for...
254
00:14:53,333 --> 00:14:55,458
For how complicated things got between us.
255
00:14:56,458 --> 00:14:57,958
Our lives have never been simple.
256
00:14:59,916 --> 00:15:02,041
[Cyclops] It feels different this time.
257
00:15:03,375 --> 00:15:05,750
Different than when I died
in that shuttle crash?
258
00:15:05,750 --> 00:15:09,458
Or when I sacrificed myself
to the sun or Dark Phoenix?
259
00:15:11,583 --> 00:15:13,791
Yet you always came back.
260
00:15:14,666 --> 00:15:15,750
One of us did.
261
00:15:18,500 --> 00:15:19,833
[groans] Scott.
262
00:15:19,833 --> 00:15:20,916
Someone.
263
00:15:20,916 --> 00:15:23,666
Up ahead. A telepath?
264
00:15:23,666 --> 00:15:24,750
Madelyne.
265
00:15:26,541 --> 00:15:27,541
[man] This way, this way!
266
00:15:27,541 --> 00:15:29,875
Jean telepathed! They found someone!
267
00:15:30,333 --> 00:15:32,875
[people chattering indistinctly]
268
00:15:36,125 --> 00:15:37,458
[groans]
269
00:15:39,000 --> 00:15:40,541
[crowd cheering]
270
00:15:42,708 --> 00:15:43,750
Extraordinary.
271
00:15:43,750 --> 00:15:46,916
Diamond transmutation
has never been one of Emma's abilities.
272
00:15:46,916 --> 00:15:49,833
Perhaps a dormant mutation
triggered by duress?
273
00:15:49,833 --> 00:15:53,125
[coughs] I've always done well
274
00:15:53,125 --> 00:15:55,916
[coughs] under pressure.
275
00:16:08,291 --> 00:16:10,500
[Morph over comms] All X-Men
to the Blackbird immediately.
276
00:16:10,500 --> 00:16:11,583
It's Trask.
277
00:16:13,166 --> 00:16:15,250
[Bolivar] I didn't know
what he was using my DNA for.
278
00:16:15,833 --> 00:16:17,458
He said nothing about Genosha.
279
00:16:18,041 --> 00:16:20,375
- Who didn't?
- Mister Sinister.
280
00:16:20,375 --> 00:16:22,916
Sinister promised
to help me get my life back.
281
00:16:22,916 --> 00:16:25,958
He didn't say it'd be a mutant massacre.
282
00:16:25,958 --> 00:16:29,666
Why would we possibly believe
a murdering maniac like you, Trask?
283
00:16:29,666 --> 00:16:32,375
Come to the UN Peace Legion in Madripoor.
284
00:16:32,375 --> 00:16:33,833
I'll clear the building.
285
00:16:33,833 --> 00:16:35,166
Note this.
286
00:16:35,166 --> 00:16:38,666
The lobby vending machine
is never out of diet.
287
00:16:38,666 --> 00:16:41,750
Come see the horrifying face
of your future.
288
00:16:42,375 --> 00:16:43,875
[screen turns off]
289
00:16:45,375 --> 00:16:48,333
To review, Trask created Master Mold,
290
00:16:48,333 --> 00:16:50,416
i.e., all of this is literally his fault.
291
00:16:50,416 --> 00:16:51,791
i.e., we can't trust him.
292
00:16:52,916 --> 00:16:55,416
[scoffs] Really is stranger days.
293
00:16:56,250 --> 00:16:57,291
Buckle up, team.
294
00:16:58,166 --> 00:16:59,833
We head to Madripoor.
295
00:17:04,500 --> 00:17:07,166
[Ford] Your mother is taking
afternoon wine in the parlor.
296
00:17:07,750 --> 00:17:11,666
Nonalcoholic spritzers
will be available for you and your friend.
297
00:17:11,666 --> 00:17:12,791
Thanks, Jimbo.
298
00:17:12,791 --> 00:17:15,375
No one raised this way is "normal."
299
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
Hey.
300
00:17:28,458 --> 00:17:29,625
You got this, okay?
301
00:17:30,625 --> 00:17:33,208
We go in, charm with small talk and...
302
00:17:33,208 --> 00:17:34,625
Mãe, I'm a mutant.
303
00:17:34,625 --> 00:17:36,708
[♪ soft music playing]
304
00:17:38,041 --> 00:17:39,041
Or that.
305
00:17:48,541 --> 00:17:50,500
This is such a relief.
306
00:17:50,875 --> 00:17:51,875
- It is?
- It is?
307
00:17:51,875 --> 00:17:55,583
Baby, four of our homes
have caught fire mysteriously
308
00:17:55,583 --> 00:17:57,250
since you turned 16.
309
00:17:57,250 --> 00:17:59,083
And do you truly think your father and I
310
00:17:59,083 --> 00:18:03,000
believe a band of Somali pirates
hijacked your yacht in the Hamptons?
311
00:18:03,000 --> 00:18:04,083
You knew?
312
00:18:04,083 --> 00:18:05,875
Why didn't you say anything?
313
00:18:05,875 --> 00:18:10,166
Your father and I agreed,
it was your secret to tell.
314
00:18:10,166 --> 00:18:12,375
A mother knows, Roberto.
315
00:18:15,791 --> 00:18:19,083
And you would be one of the X-Men,
if I'm not mistaken?
316
00:18:19,083 --> 00:18:20,708
They call me Jubilee, ma'am.
317
00:18:21,208 --> 00:18:23,208
Thank you for helping my son.
318
00:18:24,208 --> 00:18:26,458
I was afraid he'd be facing this
all alone.
319
00:18:27,458 --> 00:18:32,375
Now, the trick will be making sure
we keep this all private.
320
00:18:32,375 --> 00:18:33,500
Wait, what now?
321
00:18:33,500 --> 00:18:35,375
What do you mean, keep it private?
322
00:18:35,875 --> 00:18:40,041
Honey, shareholders are rattled
by anything mutant-related,
323
00:18:40,041 --> 00:18:42,625
especially after this awfulness
in Genosha.
324
00:18:43,125 --> 00:18:45,625
They can't know
we have a mutant in the family.
325
00:18:46,208 --> 00:18:51,166
So, we'll have to discuss some new rules
concerning your associations
326
00:18:51,166 --> 00:18:52,708
and how to be more
327
00:18:53,250 --> 00:18:54,250
discreet.
328
00:18:55,583 --> 00:18:56,583
Spritzers?
329
00:18:57,541 --> 00:19:00,083
- [Nightcrawler speaks German]
- [gasps]
330
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
[Rogue] Oh, Kurt.
331
00:19:02,000 --> 00:19:04,375
Indeed it is I, sister.
332
00:19:04,958 --> 00:19:06,166
How do you feel now?
333
00:19:06,166 --> 00:19:10,166
[sniffles] Well, bit of a headache, but...
334
00:19:10,583 --> 00:19:12,333
[sighs] I'll live.
335
00:19:14,708 --> 00:19:16,708
[♪ melancholy music playing]
336
00:19:31,500 --> 00:19:32,541
Remy's dead,
337
00:19:33,250 --> 00:19:35,458
but that don't mean
I'm ready to accept it.
338
00:19:36,291 --> 00:19:38,708
We all grieve in our own way.
339
00:19:39,583 --> 00:19:42,125
[scoffs] You sure pulled the short straw
340
00:19:42,125 --> 00:19:44,541
in the adopted sister department,
didn't ya?
341
00:19:45,625 --> 00:19:49,791
Got the gal who goes bonkers
over losin' a boy.
342
00:19:51,208 --> 00:19:52,666
Over losing two.
343
00:19:54,708 --> 00:19:56,916
And her confusion is only natural.
344
00:19:57,541 --> 00:20:00,958
But she did not cause
Gambit or Magneto to be killed.
345
00:20:02,083 --> 00:20:06,083
- She helped them live.
- [Rogue gasps and sobs]
346
00:20:10,000 --> 00:20:11,500
[wailing]
347
00:20:27,666 --> 00:20:31,083
[♪ operatic music playing,
"Lakmé, Act I: Flower Duet"]
348
00:20:33,250 --> 00:20:35,250
[radio warbling]
349
00:20:36,583 --> 00:20:40,125
[ ♪ rock and roll music playing,
Sheb Wooley "The Purple People Eater"]
350
00:20:40,750 --> 00:20:42,791
[chuckles] Bravo.
351
00:20:43,708 --> 00:20:46,250
Just as you dreamt it.
352
00:20:46,791 --> 00:20:49,541
[Bastion] Yet you nearly
ruined my surprise.
353
00:20:51,708 --> 00:20:53,833
[grunting]
354
00:21:03,541 --> 00:21:06,750
- [EKG flatlines]
- [radio warbles]
355
00:21:09,125 --> 00:21:11,125
[♪ operatic music resumes]
356
00:21:12,958 --> 00:21:14,958
[thunder rumbling]
357
00:21:26,416 --> 00:21:29,416
[Wolverine sniffing]
358
00:21:29,916 --> 00:21:32,958
[Wolverine] Now we know what Trask meant
by clearing the building.
359
00:21:34,166 --> 00:21:35,208
Sleeping gas.
360
00:21:38,708 --> 00:21:41,458
Praise be. "They're never out of diet."
361
00:21:46,208 --> 00:21:48,875
Über-secret break room
behind a busted vending machine?
362
00:21:48,875 --> 00:21:51,583
Mmm. A-game, bad guy, A-game.
363
00:21:53,500 --> 00:21:55,000
[slurping]
364
00:21:59,916 --> 00:22:01,333
[Trask] August 28,
365
00:22:01,333 --> 00:22:04,166
the MK-1 model
is proceeding with minor adjustments
366
00:22:04,166 --> 00:22:05,541
made to its AI unit.
367
00:22:06,041 --> 00:22:09,208
Asimov's law be damned,
we cannot limit our scope.
368
00:22:10,041 --> 00:22:12,750
The mutants must be made to heel
and all...
369
00:22:12,750 --> 00:22:18,166
Since when did the United Nations house
classified cybernetics facilities?
370
00:22:18,166 --> 00:22:19,625
[Rogue] Hey, y'all.
371
00:22:19,625 --> 00:22:23,583
Same mystery getup as the fellas
who were guarding Henry Gyrich.
372
00:22:24,166 --> 00:22:26,083
- OZT.
- [Wolverine] OZT?
373
00:22:26,541 --> 00:22:28,708
Not ringin' any bells from my spy days.
374
00:22:29,250 --> 00:22:32,500
Maybe we ask poor man's Oppenheimer
before he...
375
00:22:35,750 --> 00:22:38,541
[Bolivar] I made the Sentinels
to protect normal people.
376
00:22:39,875 --> 00:22:42,541
"Now I am become Death."
377
00:22:43,791 --> 00:22:47,916
We're gonna have to save this dirtbag
from himself, aren't we?
378
00:22:47,916 --> 00:22:50,541
[Rogue]
Now, don't do anythin' silly, Doctor.
379
00:22:50,541 --> 00:22:53,083
Tell us what OZT stands for.
380
00:22:53,083 --> 00:22:57,166
Some group that rose from the ashes
of my old Sentinel program.
381
00:22:57,166 --> 00:23:01,083
While you X-Men have been holding hands
with mankind,
382
00:23:01,625 --> 00:23:03,708
they've been placing dominoes.
383
00:23:03,708 --> 00:23:05,625
What about Mister Sinister?
384
00:23:05,625 --> 00:23:09,500
[Bolivar] That madman is one of the most
brilliant engineers in history.
385
00:23:10,125 --> 00:23:13,708
He said my designs were "cute."
386
00:23:13,708 --> 00:23:15,666
He's building a new type of Sentinel.
387
00:23:16,166 --> 00:23:18,750
Worse than what we saw in Genosha.
388
00:23:19,250 --> 00:23:22,708
The technology in these cases
is light-years ahead of ours today.
389
00:23:23,416 --> 00:23:25,833
How could he even obtain such access?
390
00:23:25,833 --> 00:23:26,958
I don't know.
391
00:23:27,500 --> 00:23:31,625
But I won't let him make me
any more of a monster than he already has.
392
00:23:33,208 --> 00:23:34,875
- [grunts]
- [Rogue] Easy, boy.
393
00:23:35,458 --> 00:23:36,666
You want redemption?
394
00:23:37,166 --> 00:23:39,583
Help us get the real bad guys.
395
00:23:39,583 --> 00:23:41,375
What else can you tell us?
396
00:23:41,375 --> 00:23:42,625
Anythin' helps.
397
00:23:42,625 --> 00:23:43,833
I'm sorry.
398
00:23:44,375 --> 00:23:45,666
I have nothing.
399
00:23:47,375 --> 00:23:48,750
Same, sugar.
400
00:23:57,916 --> 00:23:59,333
[Bolivar screams]
401
00:24:00,041 --> 00:24:01,625
- [body thuds]
- [woman screams]
402
00:24:06,041 --> 00:24:07,791
Rogue, what have you done?
403
00:24:07,791 --> 00:24:10,166
What we all wanted to do.
404
00:24:10,583 --> 00:24:12,708
[gasps] Is this who we are now?
405
00:24:12,708 --> 00:24:16,875
That maniac killed Remy
and thousands of people on Genosha.
406
00:24:16,875 --> 00:24:19,791
That rotten piece of scum put a good man,
407
00:24:19,791 --> 00:24:20,875
my man...
408
00:24:20,875 --> 00:24:22,875
- [ominous voice] Terminate mutants.
- [gasps]
409
00:24:28,625 --> 00:24:29,833
[coughs]
410
00:24:35,333 --> 00:24:36,500
[coughs]
411
00:24:47,291 --> 00:24:49,750
[bones cracking]
412
00:24:51,583 --> 00:24:53,833
What in the name of all heaven?
413
00:24:54,416 --> 00:24:56,875
[Hank] Trask has mutated
into some sort of...
414
00:24:56,875 --> 00:24:59,000
[Cyclops] Human Sentinel. Okay.
415
00:24:59,833 --> 00:25:02,416
Prime Sentinel protocol activated.
416
00:25:02,916 --> 00:25:04,708
Terminate mutants.
417
00:25:05,375 --> 00:25:06,541
[all gasp]
418
00:25:08,000 --> 00:25:09,041
[Nightcrawler] Rogue!
419
00:25:13,416 --> 00:25:14,416
Summers!
420
00:25:14,416 --> 00:25:16,875
Jean, you get the building,
I'll get the debris. [grunts]
421
00:25:34,833 --> 00:25:37,208
[Prime Bolivar] Surrender, mutants.
422
00:25:38,666 --> 00:25:40,916
[Jean] I can still sense
Trask's mind inside.
423
00:25:40,916 --> 00:25:42,958
He put Rogue down with one hit.
424
00:25:42,958 --> 00:25:44,375
We can't pull our punches.
425
00:25:44,375 --> 00:25:46,208
X-Men, take him down.
426
00:25:53,666 --> 00:25:56,041
- [groans]
- Mutant neutralized.
427
00:25:56,041 --> 00:25:57,750
Morph! No!
428
00:26:03,333 --> 00:26:04,875
Mutant neutralized.
429
00:26:18,083 --> 00:26:21,958
- [Jean grunts]
- Mutant neutralized.
430
00:26:24,333 --> 00:26:26,208
Stay down!
431
00:26:29,208 --> 00:26:33,333
Do you remember what my inferior form
asked you in the Sahara?
432
00:26:36,416 --> 00:26:37,958
Tell me, orphan.
433
00:26:37,958 --> 00:26:41,875
How does it feel to be abandoned
by the future?
434
00:26:45,333 --> 00:26:47,000
[screams]
435
00:26:59,583 --> 00:27:01,333
Electromagnetic cluster grenades
436
00:27:01,333 --> 00:27:03,875
are the quickest way
to take these suckers down.
437
00:27:03,875 --> 00:27:06,666
Cable? What the hell are you doing here?
438
00:27:07,541 --> 00:27:10,041
- Huh.
- [gasps]
439
00:27:10,833 --> 00:27:11,875
Your eyes...
440
00:27:12,333 --> 00:27:13,333
No!
441
00:27:13,333 --> 00:27:14,791
All along?
442
00:27:14,791 --> 00:27:16,000
It can't be.
443
00:27:16,000 --> 00:27:17,250
[Cable] Get out of my brain.
444
00:27:18,166 --> 00:27:19,250
You're not her.
445
00:27:19,250 --> 00:27:20,541
[Cyclops] Oh, my God.
446
00:27:20,541 --> 00:27:21,666
Nathan.
447
00:27:21,666 --> 00:27:24,250
Let's skip the reunion, Dad.
448
00:27:24,250 --> 00:27:25,750
Trask got it wrong.
449
00:27:25,750 --> 00:27:28,750
Sinister's working for someone else.
Someone worse.
450
00:27:28,750 --> 00:27:30,750
And if you X-Men don't stop him,
451
00:27:30,750 --> 00:27:33,416
there won't be much of a future
worth living in.
452
00:27:35,208 --> 00:27:37,125
[Bastion] Admit it. You're impressed.
453
00:27:37,125 --> 00:27:41,083
Impressed by your masterpiece
tipping our hand to the X-Men?
454
00:27:41,083 --> 00:27:44,916
How does this help you deliver the prize
you promised me?
455
00:27:44,916 --> 00:27:46,791
[Bastion] Trask was a rough draft
456
00:27:46,791 --> 00:27:50,541
and his tussle with the gene-freaks
gave us invaluable tactical data
457
00:27:50,541 --> 00:27:52,333
for my real masterpiece.
458
00:27:52,333 --> 00:27:55,875
The X-Men will learn from this, too,
you blithering fool.
459
00:27:55,875 --> 00:27:59,208
You should've waited until rollout
and overwhelmed them.
460
00:27:59,208 --> 00:28:00,833
[Bastion chuckles]
461
00:28:00,833 --> 00:28:04,333
[Bastion] Oh, Sinister, you and
the villains of old have been failing
462
00:28:04,333 --> 00:28:06,625
since '92 to squash these pests.
463
00:28:06,625 --> 00:28:10,541
What you would do
is my roadmap for what not to do.
464
00:28:10,541 --> 00:28:13,291
You were one of those villains once.
465
00:28:13,291 --> 00:28:17,458
Hmm. Yet, unlike the rest of you,
I evolved.
466
00:28:18,458 --> 00:28:21,291
Here. The next bit's a pill
for your antsy.
467
00:28:21,291 --> 00:28:23,833
My techs repaired
a damaged alien satellite
468
00:28:23,833 --> 00:28:26,666
the X-Men used
to chat with their allies, the Shi'ar.
469
00:28:26,666 --> 00:28:28,750
[Lilandra] ...your Empress
is to be married
470
00:28:29,333 --> 00:28:33,000
and our empire
shall welcome a new emperor.
471
00:28:33,583 --> 00:28:35,875
Professor Charles Xavier.
472
00:28:36,958 --> 00:28:39,791
They said Gyrich killed Xavier.
473
00:28:40,458 --> 00:28:45,333
[Bastion] Our merry band of muties have
been selling the world a very big lie.
474
00:28:46,541 --> 00:28:47,916
And so have I.
475
00:28:58,208 --> 00:29:01,708
[ ♪ rock and roll music playing,
Sheb Wooley "The Purple People Eater"]
476
00:29:03,541 --> 00:29:06,875
♪ Well I saw the thing
Comin' out of the sky... ♪
477
00:29:07,791 --> 00:29:08,791
Nifty bop, right?
478
00:29:09,791 --> 00:29:11,583
I've had to be bad lately.
479
00:29:13,125 --> 00:29:15,416
But heat, like music,
480
00:29:16,083 --> 00:29:17,208
it softens things.
481
00:29:17,583 --> 00:29:19,041
Softens follicles.
482
00:29:19,833 --> 00:29:20,833
Opens pores.
483
00:29:21,416 --> 00:29:22,958
Makes the flesh pliable.
484
00:29:23,666 --> 00:29:25,541
This way, once I have to get to work...
485
00:29:26,708 --> 00:29:28,500
Smooth as butter.
486
00:29:29,291 --> 00:29:30,791
So long as you stay still.
487
00:29:31,625 --> 00:29:33,291
So long as you don't resist.
488
00:29:34,500 --> 00:29:36,583
Simply listen and obey.
489
00:29:37,875 --> 00:29:38,875
See?
490
00:29:39,458 --> 00:29:41,000
You were born for this.
491
00:29:41,000 --> 00:29:43,833
♪ It was a one-eyed, one-horned
Flyin' purple people eater ♪
492
00:29:43,833 --> 00:29:46,458
♪ One-eyed, one-horned
Flyin' purple people eater ♪
493
00:29:46,458 --> 00:29:49,541
♪ A one-eyed, one-horned
Flyin' purple people eater ♪
494
00:29:49,541 --> 00:29:51,625
♪ Sure looks strange to me ♪