1
00:00:04,208 --> 00:00:06,167
[Rogue] Previously on X-Men...
2
00:00:06,250 --> 00:00:08,458
You two lovebirds still ain't talking?
3
00:00:08,542 --> 00:00:09,917
[Jean] He's grieving his son.
4
00:00:10,000 --> 00:00:11,833
If you'll excuse us, Madelyne.
5
00:00:12,042 --> 00:00:13,083
[Scott] Jean!
6
00:00:13,167 --> 00:00:14,208
[Jean] Do you love her?
7
00:00:14,292 --> 00:00:15,601
[Scott] She's the mother of my son.
8
00:00:15,625 --> 00:00:16,708
[Madelyne] Cable?
9
00:00:17,125 --> 00:00:18,667
[Cable] I'm so sorry, Mom.
10
00:00:19,125 --> 00:00:20,805
[Professor X]
The unthinkable has happened.
11
00:00:21,208 --> 00:00:23,750
They were dancing,
drinking wine, making love!
12
00:00:24,250 --> 00:00:26,208
My children of the atom, destroyed!
13
00:00:27,333 --> 00:00:28,750
[Sentinel] Terminate mutant.
14
00:00:28,833 --> 00:00:30,313
[Gambit] Some vile Godzilla Sentinel.
15
00:00:30,792 --> 00:00:32,792
You go at it, you end up dead.
16
00:00:33,333 --> 00:00:35,750
[Scott] You said the UN destroyed
all the Sentinels.
17
00:00:35,833 --> 00:00:37,375
[Jean] What about Bolivar Trask?
18
00:00:37,458 --> 00:00:39,893
[Dr. Cooper] He'd need a Master Mold
factory to build new Sentinels
19
00:00:39,917 --> 00:00:42,167
and you X-Men destroyed
the only one years ago.
20
00:00:42,250 --> 00:00:45,125
I know who we need to see
to find Bolivar Trask.
21
00:00:45,708 --> 00:00:47,000
Henry Gyrich.
22
00:00:47,083 --> 00:00:49,417
Why would I know where Trask is?
23
00:00:49,500 --> 00:00:52,333
[Storm] You helped fund
his Sentinel Program.
24
00:00:52,417 --> 00:00:56,750
You've no idea how it feels
to be left behind by the future.
25
00:01:06,250 --> 00:01:08,250
[theme music playing]
26
00:02:09,458 --> 00:02:11,583
[thunder rumbling]
27
00:02:20,667 --> 00:02:22,667
{\an8}[people sniffling]
28
00:02:40,708 --> 00:02:44,208
{\an8}Remy LeBeau would be the first
to remind you that life,
29
00:02:44,583 --> 00:02:45,583
{\an8}like the cards,
30
00:02:46,417 --> 00:02:47,500
is wild.
31
00:02:48,125 --> 00:02:49,750
Yet he moved through his life
32
00:02:49,833 --> 00:02:53,417
as a force who believed
better times lay ahead,
33
00:02:53,500 --> 00:02:55,667
that luck always won.
34
00:02:56,167 --> 00:02:58,083
Per his kinetic gifts,
35
00:02:58,833 --> 00:03:02,083
Gambit had endless faith in potential.
36
00:03:03,875 --> 00:03:06,917
Yet he seemed so blind to his,
37
00:03:07,417 --> 00:03:11,792
haunted by the life of bayou crime
into which he was born.
38
00:03:12,583 --> 00:03:14,958
A sinner beyond saving.
39
00:03:16,333 --> 00:03:18,125
"Such were the cards," he'd say.
40
00:03:21,167 --> 00:03:23,375
I think he was bluffing.
41
00:03:24,125 --> 00:03:27,208
How could Remy, so tuned to potential,
42
00:03:27,792 --> 00:03:31,625
fail to see how his sins
had made him into a hero?
43
00:03:36,250 --> 00:03:38,167
Every gambler has a tell.
44
00:03:39,500 --> 00:03:42,375
Modesty was Gambit's.
45
00:03:53,167 --> 00:03:55,500
[sobs] How could she not be here?
46
00:03:56,583 --> 00:03:58,208
He saved all of us.
47
00:03:58,917 --> 00:04:00,167
He saved her.
48
00:04:01,042 --> 00:04:02,125
He loved her.
49
00:04:05,167 --> 00:04:06,542
Grief's a lonely war.
50
00:04:07,333 --> 00:04:09,250
Rogue's gotta figure it out on her own.
51
00:04:10,833 --> 00:04:12,917
Logan, you were spared witnessing
52
00:04:13,000 --> 00:04:15,083
that which Rogue and I saw in Genosha.
53
00:04:15,583 --> 00:04:18,292
What she battles is not mere grief.
54
00:04:19,500 --> 00:04:23,417
And our dear Jubilee is wise to be afraid.
55
00:04:25,083 --> 00:04:27,083
[intense music playing]
56
00:04:42,042 --> 00:04:44,333
[man over PA] This is a top secret
United States facility.
57
00:04:44,917 --> 00:04:47,083
You are trespassing. Cease and...
58
00:04:48,708 --> 00:04:49,958
[soldier 1] Fire at the mutant!
59
00:04:50,708 --> 00:04:51,875
Kill the mutant!
60
00:04:54,833 --> 00:04:57,625
- [grunts]
- [soldier 1 screams]
61
00:04:59,833 --> 00:05:01,153
[soldier 2] What's going on, man?
62
00:05:18,750 --> 00:05:20,250
[soldier gasps] See that?
63
00:05:20,708 --> 00:05:22,417
What do we do, sir?
64
00:05:23,417 --> 00:05:24,500
Gentlemen,
65
00:05:24,583 --> 00:05:28,583
need I remind you that we're standing
in the same place built to hold the Hulk?
66
00:05:29,083 --> 00:05:31,875
Our intruder is an unhinged mutant
from the swamp.
67
00:05:32,833 --> 00:05:34,125
- She ain't no...
- [rumbling]
68
00:05:34,208 --> 00:05:36,417
- What's that?
- Huh?
69
00:05:37,917 --> 00:05:39,083
[grunts]
70
00:05:40,667 --> 00:05:43,333
Daddy always used to say
breakin' into prison
71
00:05:43,417 --> 00:05:45,375
was easier than breakin' out.
72
00:05:46,083 --> 00:05:49,000
Now, I know you know
why I've come a-knockin'.
73
00:05:49,083 --> 00:05:51,250
Where are Henry Gyrich and Bolivar Trask?
74
00:05:52,583 --> 00:05:54,958
Thought your kind were the good guys.
75
00:05:55,042 --> 00:05:56,917
You killed those, sugar.
76
00:05:57,417 --> 00:05:59,833
Now you get me.
77
00:06:02,125 --> 00:06:03,167
I'm sorry, Scott.
78
00:06:03,708 --> 00:06:06,042
The UN just can't commit any more help.
79
00:06:06,583 --> 00:06:08,958
You've gone a week now
with no new survivors.
80
00:06:09,042 --> 00:06:11,208
It's time to let go, son.
81
00:06:11,292 --> 00:06:15,000
Finding even one more survivor
could give mutants some hope.
82
00:06:15,083 --> 00:06:16,458
What about Val Cooper?
83
00:06:16,542 --> 00:06:18,458
Rescuers still haven't located her.
84
00:06:18,542 --> 00:06:20,125
Look, folks are frightened.
85
00:06:20,208 --> 00:06:22,333
{\an8}They think Dr. Trask just kicked off
86
00:06:22,417 --> 00:06:24,667
{\an8}an all-out war between humans and mutants.
87
00:06:25,167 --> 00:06:28,083
{\an8}And if scared voters
see me helping your kind...
88
00:06:29,167 --> 00:06:33,417
Uh, sorry, son. Just unfortunate optics.
89
00:06:33,500 --> 00:06:34,875
"Optics," sir?
90
00:06:35,458 --> 00:06:37,333
Guess if Genosha had looked more human,
91
00:06:37,417 --> 00:06:40,167
you would be more focused
on death tolls over polls.
92
00:06:40,250 --> 00:06:41,375
Now, hold up.
93
00:06:41,458 --> 00:06:42,750
I'm playing politics here
94
00:06:42,833 --> 00:06:45,167
to ensure someone less kind to your cause
95
00:06:45,250 --> 00:06:48,208
doesn't end up in the office
you're so quick to disrespect.
96
00:06:48,708 --> 00:06:50,250
Be patient, Scott.
97
00:06:50,958 --> 00:06:53,167
Check the headlines, Mr. President.
98
00:06:53,250 --> 00:06:55,792
They're all about the virtue of patience.
99
00:06:58,125 --> 00:06:59,125
[sighs]
100
00:07:00,625 --> 00:07:01,708
We're on our own.
101
00:07:02,292 --> 00:07:03,292
Team ready to leave?
102
00:07:04,250 --> 00:07:05,250
They're processing,
103
00:07:06,500 --> 00:07:07,500
{\an8}but ready.
104
00:07:07,875 --> 00:07:09,500
{\an8}I got too comfortable.
105
00:07:09,583 --> 00:07:10,708
{\an8}Never again.
106
00:07:10,792 --> 00:07:12,292
{\an8}No one could have seen this coming.
107
00:07:12,375 --> 00:07:13,583
{\an8}Magneto did.
108
00:07:13,667 --> 00:07:15,208
{\an8}He warned us repeatedly.
109
00:07:15,917 --> 00:07:16,917
{\an8}And so did Madelyne.
110
00:07:18,958 --> 00:07:20,708
I know what she meant to you, Scott.
111
00:07:21,583 --> 00:07:22,583
To Nathan.
112
00:07:23,500 --> 00:07:25,417
I know it seems strange,
113
00:07:25,500 --> 00:07:28,875
but after losing Storm, the thought
of having something of a sister was
114
00:07:29,917 --> 00:07:30,917
comforting.
115
00:07:31,625 --> 00:07:33,000
None of that matters right now.
116
00:07:33,542 --> 00:07:35,375
Right now, we have to be strong.
117
00:07:35,458 --> 00:07:36,458
For the team.
118
00:07:36,542 --> 00:07:39,625
{\an8}For every mutant still out there
who's watching these images.
119
00:07:39,708 --> 00:07:41,375
{\an8}They need hope.
120
00:07:42,125 --> 00:07:43,917
{\an8}It's what the Professor would do.
121
00:07:44,000 --> 00:07:45,292
{\an8}Then let's go remind the world
122
00:07:45,375 --> 00:07:48,167
{\an8}that times like these
are when dreaming matters most.
123
00:08:04,375 --> 00:08:05,708
[Hank] "Look for the helpers.
124
00:08:06,292 --> 00:08:08,750
"You will always find people
who are helping."
125
00:08:08,833 --> 00:08:11,042
The ever affable Mister Rogers.
126
00:08:12,042 --> 00:08:14,167
[Cyclops] Teams haven't risked
clearing the Citadel.
127
00:08:14,250 --> 00:08:15,417
Too unstable.
128
00:08:15,500 --> 00:08:16,792
Jean and I can handle it.
129
00:08:16,875 --> 00:08:19,792
Rest of you go show humanity
that the X-Men are here to stay.
130
00:08:22,958 --> 00:08:24,375
Stellar work, Amelia.
131
00:08:24,458 --> 00:08:27,000
Triage dies down when the dead stay dead.
132
00:08:27,583 --> 00:08:30,208
When we first set up
and the injured started flooding in,
133
00:08:30,708 --> 00:08:33,417
bad things happened.
Everyone wants to be a survivor,
134
00:08:33,500 --> 00:08:36,500
but when you actually see one
fresh off the belt,
135
00:08:38,625 --> 00:08:40,833
a survivor is the last thing I'd wanna be.
136
00:08:43,875 --> 00:08:44,875
[Trish] Dr. McCoy.
137
00:08:46,292 --> 00:08:47,292
Hank.
138
00:08:50,917 --> 00:08:51,917
Oh, this place...
139
00:08:52,417 --> 00:08:53,500
I'm so sorry.
140
00:08:54,083 --> 00:08:55,583
I'm heartened to know that it is you
141
00:08:55,667 --> 00:08:58,125
who will bear witness
to what happened in Genosha.
142
00:08:59,000 --> 00:09:00,125
The death of the dream.
143
00:09:02,833 --> 00:09:03,875
Walk with me.
144
00:09:04,458 --> 00:09:05,458
Would you like that?
145
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
[Hank] Please.
146
00:09:20,083 --> 00:09:21,333
Stand down, Rogue.
147
00:09:22,958 --> 00:09:23,958
Please.
148
00:09:24,042 --> 00:09:25,875
Where's Henry Gyrich?
149
00:09:25,958 --> 00:09:28,333
He was moved out of Riker's last week.
150
00:09:28,417 --> 00:09:30,917
Genosha wasn't just a mutant tragedy.
151
00:09:31,000 --> 00:09:32,125
It shames us all.
152
00:09:32,833 --> 00:09:36,208
But rampaging across the country
dishonors those who were lost.
153
00:09:36,292 --> 00:09:37,583
[Rogue] Skip the hogwash
154
00:09:37,667 --> 00:09:41,750
and tell me what America's top cop
is doin' all the way out here.
155
00:09:45,708 --> 00:09:50,125
Like you, I'm hoping to use Gyrich
to get our hands on Bolivar Trask.
156
00:09:50,208 --> 00:09:51,417
He built the Sentinels.
157
00:09:51,500 --> 00:09:54,625
He's the natural first suspect
for that Master Mold in Genosha.
158
00:10:01,167 --> 00:10:03,625
Last week, Gyrich was transferred
out of US custody
159
00:10:03,708 --> 00:10:05,625
by some covert division in the UN.
160
00:10:05,708 --> 00:10:07,500
Black book, so secret...
161
00:10:07,583 --> 00:10:09,958
They love telling ya about it, huh?
162
00:10:10,042 --> 00:10:13,000
No. These sorts don't talk. Ever.
163
00:10:14,125 --> 00:10:17,250
Hmm. Looks like they skipped town
before you got here.
164
00:10:18,167 --> 00:10:20,625
Almost like they knew
someone was on the hunt for Gyrich.
165
00:10:21,417 --> 00:10:23,083
[Rogue] "OZT."
166
00:10:23,167 --> 00:10:25,875
So, who's Gyrich to these folks?
167
00:10:25,958 --> 00:10:27,875
Exactly what I plan to ask him.
168
00:10:27,958 --> 00:10:29,542
I was able to hack the servers here.
169
00:10:29,625 --> 00:10:32,708
Gyrich was transferred
to a facility in Mexico City.
170
00:10:32,792 --> 00:10:33,875
Once I get the thumbs-up,
171
00:10:33,958 --> 00:10:36,375
I'll lead my team to Mexico
to apprehend Gyrich.
172
00:10:36,458 --> 00:10:40,625
I reckon we nab Gyrich now
before our mystery boys move him again.
173
00:10:41,792 --> 00:10:44,250
This uniform shows up
in Mexico bashing heads in with you,
174
00:10:44,333 --> 00:10:45,458
it sends a message.
175
00:10:45,542 --> 00:10:46,542
Damn right.
176
00:10:46,625 --> 00:10:47,958
That you stand with mutants.
177
00:10:48,958 --> 00:10:50,375
Unless you don't now?
178
00:10:50,458 --> 00:10:52,309
[Captain America]
Gotta do this by the book, Rogue.
179
00:10:52,333 --> 00:10:54,083
Right now, my hands are tied.
180
00:10:55,708 --> 00:10:59,167
Well, if your hands are tied,
you won't be needin' this.
181
00:11:00,875 --> 00:11:01,875
[grunts]
182
00:11:12,583 --> 00:11:15,167
Start bulking up, kid. War is comin'.
183
00:11:17,792 --> 00:11:19,792
Think there's really gonna be a war?
184
00:11:19,875 --> 00:11:22,708
My foster parents called this morning
asking the same thing.
185
00:11:22,792 --> 00:11:24,250
I told them not to worry.
186
00:11:24,333 --> 00:11:26,208
Hadn't heard from them in months.
187
00:11:26,292 --> 00:11:27,333
You call your mom?
188
00:11:28,458 --> 00:11:30,000
I'm on a ski trip in the Alps.
189
00:11:31,542 --> 00:11:33,000
Don't look at me like that.
190
00:11:33,500 --> 00:11:35,333
What if we'd been here, huh?
191
00:11:35,417 --> 00:11:37,042
What if you were here?
192
00:11:37,125 --> 00:11:40,292
The call she gets,
not getting what the cops are saying.
193
00:11:40,375 --> 00:11:44,000
Something about an attack,
her son, mutants, dancing...
194
00:11:44,500 --> 00:11:46,292
Stop pressuring me, Jubes.
195
00:11:46,375 --> 00:11:48,250
Look what happens when we don't hide.
196
00:11:48,333 --> 00:11:49,917
When we shove it in their face.
197
00:11:50,417 --> 00:11:51,625
Is it worth it, Jubilee?
198
00:11:53,583 --> 00:11:56,750
I just know I wouldn't want
my parents finding out who I was
199
00:11:56,833 --> 00:11:58,167
on the 5:00 news.
200
00:11:59,250 --> 00:12:01,500
Don't want them burying a stranger.
201
00:12:03,458 --> 00:12:04,583
Will you come with me?
202
00:12:05,542 --> 00:12:06,542
Duh.
203
00:12:15,667 --> 00:12:17,750
The priority for the foreseeable future
204
00:12:18,250 --> 00:12:19,583
must be damage control.
205
00:12:19,667 --> 00:12:23,208
Hell, tall order when mutants everywhere
are taking to the streets.
206
00:12:23,292 --> 00:12:26,042
"Riots are the language of the unheard."
207
00:12:26,125 --> 00:12:27,125
Martin Luther King.
208
00:12:27,708 --> 00:12:31,125
But smashing windows is destruction,
not communication.
209
00:12:31,208 --> 00:12:34,167
Normal people won't accept mutants
if they feel threatened.
210
00:12:34,250 --> 00:12:36,042
That fear is the whole issue.
211
00:12:37,500 --> 00:12:40,958
[Hank] Perhaps the Professor's vision
for the future was too nearsighted
212
00:12:41,042 --> 00:12:44,583
and begging for your tolerance
was our first mistake.
213
00:12:44,667 --> 00:12:46,750
Oh, Hank, no,
that's not what I was saying.
214
00:12:46,833 --> 00:12:48,750
But it is what you mean.
215
00:12:48,833 --> 00:12:50,083
That is the issue.
216
00:12:50,167 --> 00:12:53,750
As was your reporting outside my home
while my friends were dying.
217
00:12:57,583 --> 00:12:59,333
[chirps]
218
00:13:00,083 --> 00:13:01,083
Now, forgive me.
219
00:13:01,167 --> 00:13:04,083
I dare not waste
any more of your tolerance, Ms. Tilby.
220
00:13:14,042 --> 00:13:15,958
Now, this can't be right.
221
00:13:17,250 --> 00:13:18,583
This ain't no jail.
222
00:13:18,667 --> 00:13:20,500
This is a damn resort.
223
00:13:21,083 --> 00:13:22,750
[♪ Opera music playing]
224
00:13:29,333 --> 00:13:31,292
[guns firing]
225
00:13:32,167 --> 00:13:33,542
[soldier screams]
226
00:13:34,125 --> 00:13:35,458
[glass breaks]
227
00:13:37,083 --> 00:13:40,333
[Gyrich] I have no idea
where Bolivar Trask is.
228
00:13:40,417 --> 00:13:44,625
I'd wager the ops who put you up
nice and fancy might know.
229
00:13:44,708 --> 00:13:46,417
What's OZT anyway?
230
00:13:47,000 --> 00:13:48,708
Let's just say you freaks
231
00:13:48,792 --> 00:13:52,250
aren't the only ones
making friends in high places.
232
00:13:53,750 --> 00:13:54,750
[both grunt]
233
00:13:55,292 --> 00:14:00,250
Tell Summers his wife's
cute psychic probes won't work this time.
234
00:14:00,875 --> 00:14:02,250
Not against this.
235
00:14:02,750 --> 00:14:04,583
Not against him.
236
00:14:04,667 --> 00:14:07,083
Honey, this ain't that sorta probe.
237
00:14:07,500 --> 00:14:08,750
[groaning]
238
00:14:12,875 --> 00:14:15,292
- Quit fighting me!
- [screams]
239
00:14:16,292 --> 00:14:19,083
- [continues screaming]
- [groans]
240
00:14:24,833 --> 00:14:27,792
- [both groan]
- Psychic echoes.
241
00:14:28,292 --> 00:14:30,417
This much death can stain a place.
242
00:14:30,917 --> 00:14:32,583
So many last thoughts,
243
00:14:33,167 --> 00:14:34,292
unfulfilled dreams,
244
00:14:34,375 --> 00:14:35,625
cycling on repeat,
245
00:14:36,292 --> 00:14:37,500
stuck, rotting.
246
00:14:38,000 --> 00:14:39,875
So many futures lost.
247
00:14:40,375 --> 00:14:42,167
So many pasts unfinished.
248
00:14:42,917 --> 00:14:44,000
Lacking closure.
249
00:14:44,500 --> 00:14:45,500
Like...
250
00:14:46,375 --> 00:14:47,375
Like us.
251
00:14:48,542 --> 00:14:50,208
[Cyclops] I'm sorry, Jean.
252
00:14:51,792 --> 00:14:53,667
I told you, this isn't your fault.
253
00:14:54,750 --> 00:14:55,792
No, for...
254
00:14:56,333 --> 00:14:58,458
For how complicated things got between us.
255
00:14:59,458 --> 00:15:00,958
Our lives have never been simple.
256
00:15:02,917 --> 00:15:05,042
[Cyclops] It feels different this time.
257
00:15:06,375 --> 00:15:08,750
Different than when I died
in that shuttle crash?
258
00:15:08,833 --> 00:15:12,458
Or when I sacrificed myself
to the sun or Dark Phoenix?
259
00:15:14,583 --> 00:15:16,792
Yet you always came back.
260
00:15:17,667 --> 00:15:18,750
One of us did.
261
00:15:21,500 --> 00:15:22,833
[groans] Scott.
262
00:15:22,917 --> 00:15:23,917
Someone.
263
00:15:24,000 --> 00:15:26,667
Up ahead. A telepath?
264
00:15:26,750 --> 00:15:27,750
Madelyne.
265
00:15:29,542 --> 00:15:30,542
[man] This way, this way!
266
00:15:30,625 --> 00:15:32,875
Jean telepathed! They found someone!
267
00:15:33,333 --> 00:15:35,875
[people chattering indistinctly]
268
00:15:39,125 --> 00:15:40,458
[groans]
269
00:15:42,000 --> 00:15:43,542
[crowd cheering]
270
00:15:45,708 --> 00:15:46,750
Extraordinary.
271
00:15:46,833 --> 00:15:49,917
Diamond transmutation
has never been one of Emma's abilities.
272
00:15:50,000 --> 00:15:52,833
Perhaps a dormant mutation
triggered by duress?
273
00:15:52,917 --> 00:15:56,125
[coughs] I've always done well
274
00:15:56,208 --> 00:15:58,917
[coughs] under pressure.
275
00:16:11,292 --> 00:16:13,559
[Morph over comms] All X-Men
to the Blackbird immediately.
276
00:16:13,583 --> 00:16:14,583
It's Trask.
277
00:16:16,167 --> 00:16:18,250
[Bolivar] I didn't know
what he was using my DNA for.
278
00:16:18,833 --> 00:16:20,458
He said nothing about Genosha.
279
00:16:21,042 --> 00:16:23,375
- Who didn't?
- Mister Sinister.
280
00:16:23,458 --> 00:16:25,917
Sinister promised
to help me get my life back.
281
00:16:26,000 --> 00:16:28,958
He didn't say it'd be a mutant massacre.
282
00:16:29,042 --> 00:16:32,667
Why would we possibly believe
a murdering maniac like you, Trask?
283
00:16:32,750 --> 00:16:35,375
Come to the UN Peace Legion in Madripoor.
284
00:16:35,458 --> 00:16:36,833
I'll clear the building.
285
00:16:36,917 --> 00:16:38,167
Note this.
286
00:16:38,250 --> 00:16:41,667
The lobby vending machine
is never out of diet.
287
00:16:41,750 --> 00:16:44,750
Come see the horrifying face
of your future.
288
00:16:45,375 --> 00:16:46,875
[screen turns off]
289
00:16:48,375 --> 00:16:51,333
To review, Trask created Master Mold,
290
00:16:51,417 --> 00:16:53,417
i.e., all of this is literally his fault.
291
00:16:53,500 --> 00:16:54,792
I.e., we can't trust him.
292
00:16:55,917 --> 00:16:58,417
[scoffs] Really is stranger days.
293
00:16:59,250 --> 00:17:00,292
Buckle up, team.
294
00:17:01,167 --> 00:17:02,833
We head to Madripoor.
295
00:17:07,500 --> 00:17:10,167
[Ford] Your mother is taking
afternoon wine in the parlor.
296
00:17:10,750 --> 00:17:14,667
Nonalcoholic spritzers
will be available for you and your friend.
297
00:17:14,750 --> 00:17:15,792
Thanks, Jimbo.
298
00:17:15,875 --> 00:17:18,375
No one raised this way is "normal."
299
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Hey.
300
00:17:31,458 --> 00:17:32,625
You got this, okay?
301
00:17:33,625 --> 00:17:36,208
We go in, charm with small talk and...
302
00:17:36,292 --> 00:17:37,625
Mãe, I'm a mutant.
303
00:17:37,708 --> 00:17:39,708
[♪ Soft music playing]
304
00:17:41,042 --> 00:17:42,042
Or that.
305
00:17:51,542 --> 00:17:53,500
This is such a relief.
306
00:17:53,875 --> 00:17:54,875
- It is?
- It is?
307
00:17:54,958 --> 00:17:58,583
Baby, four of our homes
have caught fire mysteriously
308
00:17:58,667 --> 00:18:00,250
since you turned 16.
309
00:18:00,333 --> 00:18:02,083
And do you truly think your father and I
310
00:18:02,167 --> 00:18:06,000
believe a band of Somali pirates
hijacked your yacht in the Hamptons?
311
00:18:06,083 --> 00:18:07,083
You knew?
312
00:18:07,167 --> 00:18:08,875
Why didn't you say anything?
313
00:18:08,958 --> 00:18:13,167
Your father and I agreed,
it was your secret to tell.
314
00:18:13,250 --> 00:18:15,375
A mother knows, Roberto.
315
00:18:18,792 --> 00:18:22,083
And you would be one of the X-Men,
if I'm not mistaken?
316
00:18:22,167 --> 00:18:23,708
They call me Jubilee, ma'am.
317
00:18:24,208 --> 00:18:26,208
Thank you for helping my son.
318
00:18:27,208 --> 00:18:29,458
I was afraid he'd be facing this
all alone.
319
00:18:30,458 --> 00:18:35,375
Now, the trick will be making sure
we keep this all private.
320
00:18:35,458 --> 00:18:36,500
Wait, what now?
321
00:18:36,583 --> 00:18:38,375
What do you mean, keep it private?
322
00:18:38,875 --> 00:18:43,042
Honey, shareholders are rattled
by anything mutant-related,
323
00:18:43,125 --> 00:18:45,625
especially after this awfulness
in Genosha.
324
00:18:46,125 --> 00:18:48,625
They can't know
we have a mutant in the family.
325
00:18:49,208 --> 00:18:54,167
So, we'll have to discuss some new rules
concerning your associations
326
00:18:54,250 --> 00:18:55,708
and how to be more
327
00:18:56,250 --> 00:18:57,250
discreet.
328
00:18:58,583 --> 00:18:59,583
Spritzers?
329
00:19:00,542 --> 00:19:03,083
- [Nightcrawler speaks German]
- [gasps]
330
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
[Rogue] Oh, Kurt.
331
00:19:05,083 --> 00:19:07,375
Indeed it is I, sister.
332
00:19:07,958 --> 00:19:09,167
How do you feel now?
333
00:19:09,250 --> 00:19:13,167
[sniffles] Well, bit of a headache, but...
334
00:19:13,583 --> 00:19:15,333
[sighs] I'll live.
335
00:19:17,708 --> 00:19:19,708
[♪ Melancholy music playing]
336
00:19:34,500 --> 00:19:35,542
Remy's dead,
337
00:19:36,250 --> 00:19:38,458
but that don't mean
I'm ready to accept it.
338
00:19:39,292 --> 00:19:41,708
We all grieve in our own way.
339
00:19:42,583 --> 00:19:45,125
[scoffs] You sure pulled the short straw
340
00:19:45,208 --> 00:19:47,542
in the adopted sister department,
didn't ya?
341
00:19:48,625 --> 00:19:52,792
Got the gal who goes bonkers
over losin' a boy.
342
00:19:54,208 --> 00:19:55,667
Over losing two.
343
00:19:57,708 --> 00:19:59,917
And her confusion is only natural.
344
00:20:00,542 --> 00:20:03,958
But she did not cause
Gambit or Magneto to be killed.
345
00:20:05,083 --> 00:20:09,083
- She helped them live.
- [Rogue gasps and sobs]
346
00:20:13,000 --> 00:20:14,500
[wailing]
347
00:20:30,667 --> 00:20:34,083
[♪ Operatic music playing,
"Lakmé, Act I: Flower Duet"]
348
00:20:36,250 --> 00:20:38,250
[radio warbling]
349
00:20:39,583 --> 00:20:43,125
[ ♪ Rock and roll music playing,
Sheb Wooley "The Purple People Eater"]
350
00:20:43,750 --> 00:20:45,792
[chuckles] Bravo.
351
00:20:46,708 --> 00:20:49,250
Just as you dreamt it.
352
00:20:49,792 --> 00:20:52,542
[Bastion] Yet you nearly
ruined my surprise.
353
00:20:54,708 --> 00:20:56,833
[grunting]
354
00:21:06,542 --> 00:21:09,750
- [EKG flatlines]
- [radio warbles]
355
00:21:12,125 --> 00:21:14,125
[♪ Operatic music resumes]
356
00:21:15,958 --> 00:21:17,958
[thunder rumbling]
357
00:21:29,417 --> 00:21:32,417
[Wolverine sniffing]
358
00:21:32,917 --> 00:21:35,958
[Wolverine] Now we know what Trask meant
by clearing the building.
359
00:21:37,167 --> 00:21:38,208
Sleeping gas.
360
00:21:41,708 --> 00:21:44,458
Praise be. "They're never out of diet."
361
00:21:49,208 --> 00:21:51,875
Über-secret break room
behind a busted vending machine?
362
00:21:51,958 --> 00:21:54,583
Mmm. A-game, bad guy, A-game.
363
00:21:56,500 --> 00:21:58,000
[slurping]
364
00:22:02,917 --> 00:22:04,333
[Trask] August 28,
365
00:22:04,417 --> 00:22:07,167
the MK-1 model
is proceeding with minor adjustments
366
00:22:07,250 --> 00:22:08,542
made to its AI unit.
367
00:22:09,042 --> 00:22:12,208
Asimov's law be damned,
we cannot limit our scope.
368
00:22:13,042 --> 00:22:15,750
The mutants must be made to heel
and all...
369
00:22:15,833 --> 00:22:21,167
Since when did the United Nations house
classified cybernetics facilities?
370
00:22:21,250 --> 00:22:22,625
[Rogue] Hey, y'all.
371
00:22:22,708 --> 00:22:26,583
Same mystery getup as the fellas
who were guarding Henry Gyrich.
372
00:22:27,167 --> 00:22:29,083
- OZT.
- [Wolverine] OZT?
373
00:22:29,542 --> 00:22:31,708
Not ringin' any bells from my spy days.
374
00:22:32,250 --> 00:22:35,500
Maybe we ask poor man's Oppenheimer
before he...
375
00:22:38,750 --> 00:22:41,542
[Bolivar] I made the Sentinels
to protect normal people.
376
00:22:42,875 --> 00:22:45,542
"Now I am become Death."
377
00:22:46,792 --> 00:22:50,917
We're gonna have to save this dirtbag
from himself, aren't we?
378
00:22:51,000 --> 00:22:53,542
[Rogue]
Now, don't do anythin' silly, Doctor.
379
00:22:53,625 --> 00:22:56,083
Tell us what OZT stands for.
380
00:22:56,167 --> 00:23:00,167
Some group that rose from the ashes
of my old Sentinel program.
381
00:23:00,250 --> 00:23:04,083
While you X-Men have been holding hands
with mankind,
382
00:23:04,625 --> 00:23:06,708
they've been placing dominoes.
383
00:23:06,792 --> 00:23:08,625
What about Mister Sinister?
384
00:23:08,708 --> 00:23:12,500
[Bolivar] That madman is one of the most
brilliant engineers in history.
385
00:23:13,125 --> 00:23:16,708
He said my designs were "cute."
386
00:23:16,792 --> 00:23:18,667
He's building a new type of Sentinel.
387
00:23:19,167 --> 00:23:21,750
Worse than what we saw in Genosha.
388
00:23:22,250 --> 00:23:25,708
The technology in these cases
is light-years ahead of ours today.
389
00:23:26,417 --> 00:23:28,833
How could he even obtain such access?
390
00:23:28,917 --> 00:23:29,958
I don't know.
391
00:23:30,500 --> 00:23:34,625
But I won't let him make me
any more of a monster than he already has.
392
00:23:36,208 --> 00:23:37,875
- [grunts]
- [Rogue] Easy, boy.
393
00:23:38,458 --> 00:23:39,667
You want redemption?
394
00:23:40,167 --> 00:23:42,583
Help us get the real bad guys.
395
00:23:42,667 --> 00:23:44,375
What else can you tell us?
396
00:23:44,458 --> 00:23:45,625
Anythin' helps.
397
00:23:45,708 --> 00:23:46,833
I'm sorry.
398
00:23:47,375 --> 00:23:48,667
I have nothing.
399
00:23:50,375 --> 00:23:51,750
Same, sugar.
400
00:24:00,917 --> 00:24:02,333
[Bolivar screams]
401
00:24:03,042 --> 00:24:04,625
- [body thuds]
- [woman screams]
402
00:24:09,042 --> 00:24:10,792
Rogue, what have you done?
403
00:24:10,875 --> 00:24:13,167
What we all wanted to do.
404
00:24:13,583 --> 00:24:15,708
[gasps] Is this who we are now?
405
00:24:15,792 --> 00:24:19,875
That maniac killed Remy
and thousands of people on Genosha.
406
00:24:19,958 --> 00:24:22,792
That rotten piece of scum put a good man,
407
00:24:22,875 --> 00:24:23,875
my man...
408
00:24:23,958 --> 00:24:25,875
- [ominous voice] Terminate mutants.
- [gasps]
409
00:24:31,625 --> 00:24:32,833
[coughs]
410
00:24:38,333 --> 00:24:39,500
[coughs]
411
00:24:50,292 --> 00:24:52,750
[bones cracking]
412
00:24:54,583 --> 00:24:56,833
What in the name of all heaven?
413
00:24:57,417 --> 00:24:59,875
[Hank] Trask has mutated
into some sort of...
414
00:24:59,958 --> 00:25:02,000
[Cyclops] Human Sentinel. Okay.
415
00:25:02,833 --> 00:25:05,417
Prime Sentinel protocol activated.
416
00:25:05,917 --> 00:25:07,708
Terminate mutants.
417
00:25:08,375 --> 00:25:09,542
[all gasp]
418
00:25:11,000 --> 00:25:12,042
[Nightcrawler] Rogue!
419
00:25:16,417 --> 00:25:17,417
Summers!
420
00:25:17,500 --> 00:25:19,875
Jean, you get the building,
I'll get the debris. [grunts]
421
00:25:37,833 --> 00:25:40,208
[Prime Bolivar] Surrender, mutants.
422
00:25:41,667 --> 00:25:43,917
[Jean] I can still sense
Trask's mind inside.
423
00:25:44,000 --> 00:25:45,958
He put Rogue down with one hit.
424
00:25:46,042 --> 00:25:47,375
We can't pull our punches.
425
00:25:47,458 --> 00:25:49,208
X-Men, take him down.
426
00:25:56,667 --> 00:25:59,042
- [groans]
- Mutant neutralized.
427
00:25:59,125 --> 00:26:00,750
Morph! No!
428
00:26:06,333 --> 00:26:07,875
Mutant neutralized.
429
00:26:21,083 --> 00:26:24,958
- [Jean grunts]
- Mutant neutralized.
430
00:26:27,333 --> 00:26:29,208
Stay down!
431
00:26:32,208 --> 00:26:36,333
Do you remember what my inferior form
asked you in the Sahara?
432
00:26:39,417 --> 00:26:40,958
Tell me, orphan.
433
00:26:41,042 --> 00:26:44,875
How does it feel to be abandoned
by the future?
434
00:26:48,333 --> 00:26:50,000
[screams]
435
00:27:02,583 --> 00:27:04,333
Electromagnetic cluster grenades
436
00:27:04,417 --> 00:27:06,875
are the quickest way
to take these suckers down.
437
00:27:06,958 --> 00:27:09,667
Cable? What the hell are you doing here?
438
00:27:10,542 --> 00:27:13,042
- Huh.
- [gasps]
439
00:27:13,833 --> 00:27:14,875
Your eyes...
440
00:27:15,333 --> 00:27:16,333
No!
441
00:27:16,417 --> 00:27:17,792
All along?
442
00:27:17,875 --> 00:27:19,000
It can't be.
443
00:27:19,083 --> 00:27:20,250
[Cable] Get out of my brain.
444
00:27:21,167 --> 00:27:22,250
You're not her.
445
00:27:22,333 --> 00:27:23,542
[Cyclops] Oh, my God.
446
00:27:23,625 --> 00:27:24,667
Nathan.
447
00:27:24,750 --> 00:27:27,250
Let's skip the reunion, Dad.
448
00:27:27,333 --> 00:27:28,750
Trask got it wrong.
449
00:27:28,833 --> 00:27:31,750
Sinister's working for someone else.
Someone worse.
450
00:27:31,833 --> 00:27:33,750
And if you X-Men don't stop him,
451
00:27:33,833 --> 00:27:36,417
there won't be much of a future
worth living in.
452
00:27:38,208 --> 00:27:40,125
[Bastion] Admit it. You're impressed.
453
00:27:40,208 --> 00:27:44,083
Impressed by your masterpiece
tipping our hand to the X-Men?
454
00:27:44,167 --> 00:27:47,917
How does this help you deliver the prize
you promised me?
455
00:27:48,000 --> 00:27:49,792
[Bastion] Trask was a rough draft
456
00:27:49,875 --> 00:27:53,542
and his tussle with the gene-freaks
gave us invaluable tactical data
457
00:27:53,625 --> 00:27:55,333
for my real masterpiece.
458
00:27:55,417 --> 00:27:58,875
The X-Men will learn from this, too,
you blithering fool.
459
00:27:58,958 --> 00:28:02,208
You should've waited until rollout
and overwhelmed them.
460
00:28:02,292 --> 00:28:03,833
[Bastion chuckles]
461
00:28:03,917 --> 00:28:07,333
[Bastion] Oh, Sinister, you and
the villains of old have been failing
462
00:28:07,417 --> 00:28:09,625
since '92 to squash these pests.
463
00:28:09,708 --> 00:28:13,542
What you would do
is my roadmap for what not to do.
464
00:28:13,625 --> 00:28:16,292
You were one of those villains once.
465
00:28:16,375 --> 00:28:20,458
Hmm. Yet, unlike the rest of you,
I evolved.
466
00:28:21,458 --> 00:28:24,292
Here. The next bit's a pill
for your antsy.
467
00:28:24,375 --> 00:28:26,833
My techs repaired
a damaged alien satellite
468
00:28:26,917 --> 00:28:29,667
the X-Men used
to chat with their allies, the Shi'ar.
469
00:28:29,750 --> 00:28:31,750
[Lilandra] ...your Empress
is to be married
470
00:28:32,333 --> 00:28:36,000
and our empire
shall welcome a new emperor.
471
00:28:36,583 --> 00:28:38,875
Professor Charles Xavier.
472
00:28:39,958 --> 00:28:42,792
They said Gyrich killed Xavier.
473
00:28:43,458 --> 00:28:48,333
[Bastion] Our merry band of muties have
been selling the world a very big lie.
474
00:28:49,542 --> 00:28:50,917
And so have I.
475
00:29:01,208 --> 00:29:04,708
[ ♪ rock and roll music playing,
Sheb Wooley "The Purple People Eater"]
476
00:29:06,542 --> 00:29:09,875
♪ Well I saw the thing
Comin' out of the sky... ♪
477
00:29:10,792 --> 00:29:11,792
Nifty bop, right?
478
00:29:12,792 --> 00:29:14,583
I've had to be bad lately.
479
00:29:16,125 --> 00:29:18,417
But heat, like music,
480
00:29:19,083 --> 00:29:20,208
it softens things.
481
00:29:20,583 --> 00:29:22,042
Softens follicles.
482
00:29:22,833 --> 00:29:23,833
Opens pores.
483
00:29:24,417 --> 00:29:25,958
Makes the flesh pliable.
484
00:29:26,667 --> 00:29:28,542
This way, once I have to get to work...
485
00:29:29,708 --> 00:29:31,500
Smooth as butter.
486
00:29:32,292 --> 00:29:33,792
So long as you stay still.
487
00:29:34,625 --> 00:29:36,292
So long as you don't resist.
488
00:29:37,500 --> 00:29:39,583
Simply listen and obey.
489
00:29:40,875 --> 00:29:41,875
See?
490
00:29:42,458 --> 00:29:44,000
You were born for this.
491
00:29:44,083 --> 00:29:46,833
♪ It was a one-eyed, one-horned
Flyin' purple people eater ♪
492
00:29:46,917 --> 00:29:49,458
♪ One-eyed, one-horned
Flyin' purple people eater ♪
493
00:29:49,542 --> 00:29:52,542
♪ A one-eyed, one-horned
Flyin' purple people eater ♪
494
00:29:52,625 --> 00:29:54,625
♪ Sure looks strange to me ♪