1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,429 --> 00:00:03,270 NARRATOR: Previously on X-MEN... 2 00:00:05,929 --> 00:00:07,360 ALL: Let's get out of here! 3 00:00:07,599 --> 00:00:09,089 (PEOPLE SCREAMING) 4 00:00:27,519 --> 00:00:28,780 (SCREAMING) 5 00:00:35,100 --> 00:00:36,649 (PEOPLE SCREAMING) 6 00:00:50,780 --> 00:00:52,390 You done nice, girlie. 7 00:00:52,649 --> 00:00:54,229 (VOLVERINE ROARING) 8 00:00:58,149 --> 00:01:00,549 Rogue! Get him to the infirmary. Fast! 9 00:02:14,199 --> 00:02:16,189 ROGUE: Watch your back, swamp rat. 10 00:02:21,770 --> 00:02:24,490 You're tangling with the wrong X-Man. 11 00:02:26,039 --> 00:02:27,439 (JEAN SHRIEKS) 12 00:02:28,180 --> 00:02:30,050 XAVIER ON PA: Remember, this isn't a game. 13 00:02:30,340 --> 00:02:34,379 These dangers are patterned on those X-Men might encounter in the field. 14 00:02:34,979 --> 00:02:37,169 Our continued training is crucial. 15 00:02:37,520 --> 00:02:41,909 As long as mankind fears our mutant powers, we are in danger. 16 00:02:42,560 --> 00:02:44,699 Remember what happened to Morph. 17 00:02:45,030 --> 00:02:45,960 In the days ahead, 18 00:02:46,129 --> 00:02:49,349 we will have to depend on each other for our very lives. 19 00:02:58,110 --> 00:03:00,099 Rogue, take out the wall blasters. 20 00:03:00,409 --> 00:03:02,930 Gambit, disable the targeting cameras. 21 00:03:12,300 --> 00:03:14,340 (GAMBIT EXCLAIMS) Mon Dieu! 22 00:03:15,120 --> 00:03:16,870 What're we going to do now, sugar? 23 00:03:17,159 --> 00:03:21,080 You three, stop the walls. I shall slow the ceiling. 24 00:03:24,900 --> 00:03:26,569 That sucker's thick. 25 00:03:28,169 --> 00:03:29,689 (THUNDER RUMBLES) 26 00:03:30,610 --> 00:03:32,719 JUBILEE: How do you fight a whole room? 27 00:03:33,039 --> 00:03:34,560 (STORM SCREAMING) 28 00:03:37,349 --> 00:03:39,080 STORM: Make it stop. 29 00:03:41,250 --> 00:03:43,060 -Storm. -Stop! 30 00:03:44,650 --> 00:03:46,580 Make it stop, please. 31 00:03:48,219 --> 00:03:50,030 Make it stop. 32 00:03:50,319 --> 00:03:53,629 -Somebody get to her before... -STORM: Please, make it stop. 33 00:03:55,430 --> 00:03:56,949 (X-MEN SCREAMING) 34 00:03:59,129 --> 00:04:00,240 JEAN: Storm. 35 00:04:03,740 --> 00:04:04,849 GAMBIT: Storm! 36 00:04:06,469 --> 00:04:08,020 (SCREAMING) 37 00:04:13,919 --> 00:04:16,319 JUBILEE: Storm. Are you okay? 38 00:04:16,680 --> 00:04:19,290 You're just saving your good moves for next time. 39 00:04:22,389 --> 00:04:25,110 I do not desire to lead, Professor. 40 00:04:25,529 --> 00:04:27,699 My claustrophobia puts the others at risk. 41 00:04:28,029 --> 00:04:31,459 When the time comes, Storm, it may not be a matter of choice. 42 00:04:32,930 --> 00:04:35,680 JEAN: Wolverine. You're supposed to be resting. 43 00:04:36,100 --> 00:04:38,240 Even you can't heal this fast. 44 00:04:39,209 --> 00:04:42,459 -Don't bet on it, Redd. -Sabretooth nearly killed you. 45 00:04:42,939 --> 00:04:44,610 Someday I'll learn not to let my guard down. 46 00:04:44,879 --> 00:04:45,810 (WOLVERINE GROANING) 47 00:04:45,980 --> 00:04:47,180 Oh, no. 48 00:04:49,050 --> 00:04:50,449 Jean... 49 00:04:50,689 --> 00:04:52,589 I've got to go... 50 00:04:54,389 --> 00:04:57,110 -Cyclops is waiting for me. -So am I. 51 00:05:09,139 --> 00:05:11,040 Ground control to Cyclops. 52 00:05:11,339 --> 00:05:13,560 -Huh? What did you say? -What's with you? 53 00:05:13,910 --> 00:05:17,129 We finally get a night out together, and you're a million miles away. 54 00:05:17,610 --> 00:05:21,529 You know, to me, being an X-Man is the most important job in the world. 55 00:05:23,079 --> 00:05:25,860 That's why I can't bear the thought of letting Professor Xavier down. 56 00:05:26,290 --> 00:05:29,100 And it's making you crazy. You're doing the best you can, 57 00:05:29,519 --> 00:05:31,889 but you're no good to the Professor when you're like this. 58 00:05:32,259 --> 00:05:35,279 Relax a little. For the good of the team. 59 00:05:40,670 --> 00:05:42,779 You're absolutely right. 60 00:05:43,100 --> 00:05:46,790 From this moment on my mind is on nothing but you. 61 00:05:58,189 --> 00:05:59,560 MAN 1: Let go of my fruit. 62 00:05:59,790 --> 00:06:02,480 Hey. It's one of those mutants. Somebody grab him. 63 00:06:02,889 --> 00:06:03,850 (WHIMPERING) 64 00:06:05,029 --> 00:06:07,370 -Help. -What's he doing to us? 65 00:06:08,730 --> 00:06:10,189 MAN 2: Grab him quick. 66 00:06:11,399 --> 00:06:12,449 MAN 3: Don't let him get away. 67 00:06:12,629 --> 00:06:14,410 We've got to do something before they hurt him. 68 00:06:14,699 --> 00:06:16,160 So much for our night off. 69 00:06:20,709 --> 00:06:22,319 (CROWD CLAMORING) 70 00:06:24,110 --> 00:06:26,860 We'll teach you to hunt us like animals. 71 00:06:27,279 --> 00:06:28,829 (PEOPLE SCREAMING) 72 00:06:45,430 --> 00:06:46,829 Who are they? 73 00:06:47,069 --> 00:06:48,589 (PEOPLE SCREAMING) 74 00:06:49,399 --> 00:06:53,029 -Must be mutants. -Pay the price for attacking Morlocks. 75 00:06:54,579 --> 00:06:55,980 (MAN SCREAMING) 76 00:06:57,139 --> 00:07:00,980 They're dangerous. We're going to have to protect the crowd from them. 77 00:07:02,220 --> 00:07:03,480 MAN: The train. 78 00:07:03,680 --> 00:07:05,110 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 79 00:07:18,970 --> 00:07:20,810 I don't think so, buddy. 80 00:07:27,410 --> 00:07:28,750 I better not try that again. 81 00:07:28,980 --> 00:07:32,290 Without my visor, I can't control these things. 82 00:07:32,779 --> 00:07:36,620 Sleep. I need to sleep. 83 00:07:38,250 --> 00:07:41,240 Must sleep. 84 00:07:41,689 --> 00:07:43,149 -Sleep. -ALL: Sleep. 85 00:07:43,389 --> 00:07:45,639 -I'm ready to sleep. -ANNALEE: I need to sleep. 86 00:07:45,990 --> 00:07:49,529 -Must sleep. -ALL: Must sleep. 87 00:07:50,060 --> 00:07:52,079 -I need to sleep. -ALL: I need to sleep. 88 00:07:55,199 --> 00:07:57,569 Good work, Annalee. You'll be rewarded. 89 00:07:57,939 --> 00:08:00,019 Sunder, take them below. 90 00:08:18,689 --> 00:08:20,500 ROGUE: Where the heck are the lovebirds? 91 00:08:20,800 --> 00:08:23,410 Who cares? Let them be alone for a change. 92 00:08:24,100 --> 00:08:25,500 (GROWLING) 93 00:08:28,240 --> 00:08:29,470 (GROANING) 94 00:08:30,339 --> 00:08:32,649 Who dropped the house on me? 95 00:08:33,009 --> 00:08:35,669 Hey. Where am I? 96 00:08:36,779 --> 00:08:40,559 -Thanks for trying to help me up there. -Who are you? My glasses. 97 00:08:41,850 --> 00:08:45,360 -What happened to my power? -You help Leech, Leech help you. 98 00:08:45,889 --> 00:08:48,080 You see better now, for a while. 99 00:09:01,970 --> 00:09:03,110 CALLISTO: Welcome, 100 00:09:05,870 --> 00:09:08,970 pretty one. I am Callisto. 101 00:09:09,440 --> 00:09:11,779 You've already met some of my tribe. 102 00:09:12,909 --> 00:09:16,690 We Morlocks are outcasts, mutants too deformed and unsightly 103 00:09:17,250 --> 00:09:19,389 to pass for human on the surface world. 104 00:09:19,720 --> 00:09:22,710 Unlike you, we have no choice but to dwell here, 105 00:09:23,190 --> 00:09:25,360 away from those who fear us. 106 00:09:25,690 --> 00:09:28,679 When I saw your bravery and leadership, 107 00:09:29,129 --> 00:09:33,549 I knew it was my destiny to have one such as you to rule beside me. 108 00:09:41,679 --> 00:09:45,279 That is why I sent this one into trouble to help show you the way. 109 00:09:45,809 --> 00:09:48,529 Right. Where's Jean? 110 00:09:48,950 --> 00:09:53,049 -When you agree to stay. -Sorry. Not interested. 111 00:09:53,649 --> 00:09:55,759 That wasn't a request. 112 00:09:56,090 --> 00:09:59,570 Sunlight fuels my power. I won't be much good to you down here. 113 00:10:00,090 --> 00:10:02,399 Do I look like I need a protector? 114 00:10:03,629 --> 00:10:06,559 To serve my people, I need a companion. 115 00:10:07,000 --> 00:10:10,220 Someone to provide me an heir. 116 00:10:10,700 --> 00:10:13,539 So take out an ad. Now where's Jean? 117 00:10:13,970 --> 00:10:15,169 Sunder. 118 00:10:16,409 --> 00:10:19,129 Does this help change your mind? 119 00:10:19,549 --> 00:10:22,679 -Jean. -He refuses me. Destroy her. 120 00:10:25,320 --> 00:10:26,840 Forget it, lady. 121 00:10:27,090 --> 00:10:28,669 (MORLOCKS SCREAMING) 122 00:10:30,490 --> 00:10:31,950 Scott's my date. 123 00:10:36,360 --> 00:10:38,259 Guards. Restrain her. 124 00:10:39,200 --> 00:10:42,100 JEAN: Professor. We need you. We've been captured. 125 00:10:42,539 --> 00:10:44,350 XAVIER: Jean, where are you? 126 00:10:45,309 --> 00:10:46,389 Jean. 127 00:10:48,940 --> 00:10:50,230 Let her go. 128 00:10:51,610 --> 00:10:53,830 That was very stupid. 129 00:10:54,750 --> 00:10:58,259 Stop it, you idiot. I need him alive. 130 00:11:06,360 --> 00:11:09,230 XAVIER: This is as close as I can pinpoint their location. 131 00:11:16,000 --> 00:11:19,279 -ROGUE: Storm? -I am fine. We must find them. 132 00:11:19,769 --> 00:11:21,639 Gal, it's tight down here. 133 00:11:22,809 --> 00:11:25,970 -If things get rough... -Can it, Cajun. It's her call. 134 00:11:26,450 --> 00:11:28,230 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 135 00:11:29,350 --> 00:11:30,659 Which way? 136 00:11:41,230 --> 00:11:44,159 Scott and Jean pick one strange romantic hideaway, non? 137 00:11:44,600 --> 00:11:47,669 Shut up. I'm getting a scent. 138 00:11:48,139 --> 00:11:50,360 Someone may be tracking us. 139 00:11:50,700 --> 00:11:51,870 Hold it. 140 00:11:54,980 --> 00:11:56,970 Roaches grow big down here. 141 00:12:04,049 --> 00:12:05,919 Sticky situation, mon ami. 142 00:12:07,590 --> 00:12:08,960 Not for long. 143 00:12:20,669 --> 00:12:22,190 (STORM GASPING) 144 00:12:24,610 --> 00:12:28,620 -Help her. She not going to make it. -Let her ask. 145 00:12:41,120 --> 00:12:42,850 -Jean. -Mommy? 146 00:12:43,860 --> 00:12:46,259 Who are these bad people? 147 00:12:46,629 --> 00:12:49,529 Leave me alone with my daughter. 148 00:12:49,960 --> 00:12:54,759 Make them go away. Please, Mommy. 149 00:12:55,470 --> 00:12:59,629 Lady, you picked the wrong girl to adopt. 150 00:13:00,240 --> 00:13:04,629 Please. No. Covered with scorpions. 151 00:13:05,279 --> 00:13:07,559 -Covered with scorpions. -No. 152 00:13:07,919 --> 00:13:11,759 Covered with scorpions. Get them off me. 153 00:13:12,320 --> 00:13:14,370 What're you doing to my head? 154 00:13:15,190 --> 00:13:16,620 (ROARING) 155 00:13:21,360 --> 00:13:25,080 Jean. You okay? Don't worry. I'm here. 156 00:13:26,230 --> 00:13:30,149 Where am I? What's... Cyclops. 157 00:13:31,409 --> 00:13:33,960 -We've got to help him. -CALLISTO: You're too late, X-Men. 158 00:13:34,370 --> 00:13:36,620 No one can help him now. 159 00:13:39,210 --> 00:13:42,639 Cyclops. Oh, no. 160 00:13:43,149 --> 00:13:44,639 (JEAN SOBBING) 161 00:13:45,889 --> 00:13:47,200 (GROWLING) 162 00:13:49,320 --> 00:13:53,039 Your leader was a great warrior. We mourn his loss. 163 00:13:53,590 --> 00:13:57,019 My Morlocks will provide safe passage to the surface world. 164 00:13:59,399 --> 00:14:01,179 Great warrior, eh? 165 00:14:02,340 --> 00:14:05,000 How about we take him back in pieces? 166 00:14:05,440 --> 00:14:07,250 Wolverine, no, don't. 167 00:14:07,539 --> 00:14:09,090 (SCREAMING) 168 00:14:12,779 --> 00:14:17,169 Cyke has his problems, but he don't smell like a Morlock. 169 00:14:17,820 --> 00:14:21,190 Looks like we're going to have to persuade them to give him back. 170 00:14:21,690 --> 00:14:24,529 Fools. You can't fight us here. 171 00:14:33,730 --> 00:14:36,360 You all need to brush up on your hospitality. 172 00:14:37,299 --> 00:14:39,879 STORM: Stay together. Do not let them divide us. 173 00:14:42,240 --> 00:14:43,230 (STORM GASPS) 174 00:14:49,279 --> 00:14:52,590 Here is mud in your eyes, mes subterranean frères. 175 00:14:53,090 --> 00:14:55,370 SUNDER: Come down here and fight me fair. 176 00:14:55,720 --> 00:14:56,740 (SUNDER GRUNTS) 177 00:14:56,919 --> 00:14:58,440 ROGUE: That fair enough? 178 00:15:00,490 --> 00:15:02,009 Come on, lady... 179 00:15:04,129 --> 00:15:05,389 (SCREAMS) 180 00:15:05,600 --> 00:15:07,470 You can do better than... 181 00:15:08,399 --> 00:15:10,679 That's more like it. Huh? 182 00:15:12,840 --> 00:15:15,269 I love it when they play hard to get. 183 00:15:26,990 --> 00:15:28,389 Nice shooting. 184 00:15:28,990 --> 00:15:29,889 Huh? 185 00:15:30,059 --> 00:15:33,309 -Where'd she go? -Don't tell me you missed me? 186 00:15:33,789 --> 00:15:37,659 -Hey. Get off of me. -Sure, sugar. 187 00:15:39,970 --> 00:15:41,200 (GROANING) 188 00:15:43,500 --> 00:15:46,159 Stay back, old woman. You going to get hurt. 189 00:15:46,570 --> 00:15:49,759 I'm feeling fine, dearie. 190 00:15:50,240 --> 00:15:52,429 But you don't look so good. What's wrong? 191 00:15:52,779 --> 00:15:54,860 Got a touch of the plague? 192 00:15:56,879 --> 00:15:58,809 Quickly. Get her off of him. 193 00:16:02,460 --> 00:16:03,799 (GROANING) 194 00:16:04,889 --> 00:16:06,200 The fever... 195 00:16:07,529 --> 00:16:10,309 That old gal got you bad. Storm. 196 00:16:10,730 --> 00:16:12,750 Get him back to the mansion immediately. 197 00:16:13,070 --> 00:16:14,360 ROGUE: You got it. 198 00:16:18,409 --> 00:16:19,429 Jean. 199 00:16:21,480 --> 00:16:22,970 Put me down. 200 00:16:24,210 --> 00:16:25,470 (SCREAMS) 201 00:16:30,320 --> 00:16:33,720 Run all you like, lady. I like to hunt. 202 00:16:36,960 --> 00:16:38,100 (SNIFFING) 203 00:16:38,289 --> 00:16:39,460 Cyclops. 204 00:16:40,529 --> 00:16:42,110 (WOLVERINE ROARING) 205 00:16:43,429 --> 00:16:46,889 I could make a couple of women real sad right now, 206 00:16:47,399 --> 00:16:50,830 but if there's one thing I can't stand, it's seeing Jean cry. 207 00:16:57,610 --> 00:17:01,799 So he loves the woman. You know what to do. 208 00:17:03,149 --> 00:17:05,490 See if you can contact Wolverine telepathically. 209 00:17:05,849 --> 00:17:09,420 Don't bother. Blow those slugs off, and let's bust out of this puke hole. 210 00:17:09,990 --> 00:17:14,410 So close, so tight. So tight... 211 00:17:15,059 --> 00:17:17,230 CALLISTO: Now for the animal. 212 00:17:17,559 --> 00:17:21,539 You. Keeping me from what is mine. 213 00:17:22,140 --> 00:17:25,160 You. Keeping me from what's mine. 214 00:17:26,670 --> 00:17:27,980 Wolverine. 215 00:17:30,210 --> 00:17:31,849 Fight it, Wolverine. 216 00:17:34,349 --> 00:17:38,480 She's making you love her. Making you weaker. 217 00:17:39,089 --> 00:17:42,549 No. I can't. 218 00:17:46,029 --> 00:17:47,259 (SCREAMS) 219 00:17:50,700 --> 00:17:53,599 Anyone moves, and Cyclops is gone. 220 00:17:54,029 --> 00:17:56,990 At my order, destroy the X-Men 221 00:17:57,799 --> 00:18:02,250 one at a time, until their leader agrees to my terms. 222 00:18:02,910 --> 00:18:05,630 Now we shall decide it, Callisto. 223 00:18:06,049 --> 00:18:08,359 You and I. Now. 224 00:18:08,720 --> 00:18:12,230 For Cyclops and for the leadership of the Morlocks. 225 00:18:12,750 --> 00:18:14,680 Storm, are you nuts? 226 00:18:14,990 --> 00:18:19,500 Refuse me and lose the respect of your tribe. Well? 227 00:18:20,160 --> 00:18:22,680 Use your mutant powers in any way, 228 00:18:23,059 --> 00:18:25,200 a crack of thunder, the slightest breeze, 229 00:18:25,529 --> 00:18:27,900 and my Morlocks will kill your people. 230 00:18:29,440 --> 00:18:30,609 Agreed. 231 00:18:36,680 --> 00:18:37,609 (STORM GRUNTS) 232 00:18:37,779 --> 00:18:41,470 You're slow, Storm. Surface life make you soft? 233 00:18:47,119 --> 00:18:48,759 Keep your head, lady. 234 00:19:00,730 --> 00:19:03,690 -You've lost. -Callisto. 235 00:19:04,140 --> 00:19:05,980 But you shall not die. 236 00:19:07,269 --> 00:19:09,700 Killing is not the X-Men's way. 237 00:19:10,779 --> 00:19:15,029 Morlocks, you no longer need to live in darkness. 238 00:19:16,450 --> 00:19:21,779 As your leader, I offer you safe haven at the mansion with the X-Men. 239 00:19:22,559 --> 00:19:24,730 You are outcasts no more. 240 00:19:25,730 --> 00:19:30,559 Our place is down here. We can't live among normal humans. 241 00:19:31,259 --> 00:19:35,710 When humanity accepts mutantkind, then we will come to the surface. 242 00:19:36,839 --> 00:19:40,910 When such acceptance is achieved, I shall return to you. 243 00:19:41,509 --> 00:19:44,119 Until then Callisto will rule in my place. 244 00:19:51,690 --> 00:19:52,890 (GROANS) 245 00:19:53,950 --> 00:19:57,019 Jean? Did I miss something? 246 00:19:58,119 --> 00:19:59,460 Nothing much... 247 00:19:59,690 --> 00:20:02,470 I never dreamed you had such beautiful eyes. 248 00:20:08,539 --> 00:20:11,819 CYCLOPS: How's Gambit doing? XAVIER: Recuperating nicely. 249 00:20:12,309 --> 00:20:15,269 It's almost as miraculous as your return from the dead. 250 00:20:15,710 --> 00:20:19,579 I take it your date was sufficiently memorable. 251 00:20:20,150 --> 00:20:22,809 Yeah. Now all we need is a vacation. 252 00:20:23,220 --> 00:20:26,259 Jean tells me you acquitted yourself well as field commander. 253 00:20:26,720 --> 00:20:28,890 The entire team nearly perished. 254 00:20:29,220 --> 00:20:32,759 But they didn't, and I think I have you to thank for that. 255 00:20:34,930 --> 00:20:37,970 Wolverine? Jean and I wanted to thank you for... 256 00:20:40,630 --> 00:20:41,920 He's gone.