1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:28,625 --> 00:01:31,000 MATEMATIKOLYMPIADEN 4 00:01:31,083 --> 00:01:33,583 Prem! Prem! 5 00:01:40,833 --> 00:01:44,291 Prem! Prem! 6 00:01:46,541 --> 00:01:50,000 Velkommen tilbage, mine damer og herrer, til Matematikolympiaden. 7 00:01:50,083 --> 00:01:54,000 Jeg har set de bedste, men aldrig nogen som denne unge mand. 8 00:01:54,083 --> 00:01:57,750 Enestående. Prem Patel fra Jersey City har domineret konkurrencen 9 00:01:57,833 --> 00:02:00,333 -siden den første ligning. -Absolut. 10 00:02:00,416 --> 00:02:04,666 Tolv år gammel, 34 kg, 155 cm, knægten bløder tal. 11 00:02:04,750 --> 00:02:09,791 Alle her spørger sig selv: "Kan han vinde det hele?" 12 00:02:09,875 --> 00:02:12,250 Kom nu, Prem! Du klarer den, baby! 13 00:02:12,333 --> 00:02:17,041 -Kom så! Kør den hjem, mester. -Han arbejder i parenteser. 14 00:02:17,125 --> 00:02:19,333 Det er noget af det sværeste, man kan. 15 00:02:19,416 --> 00:02:21,291 Der er tal, jeg aldrig har set før. 16 00:02:21,375 --> 00:02:24,583 Jeg tror stadig, kvadratrod handler om havearbejde. 17 00:02:25,500 --> 00:02:28,583 Det er min søn! Jeg har lavet ham. 18 00:02:28,666 --> 00:02:29,666 Fantastisk! 19 00:02:29,750 --> 00:02:31,583 Og her kommer det. 20 00:02:31,666 --> 00:02:33,791 Vent lidt. Ro på. 21 00:02:33,875 --> 00:02:35,125 Han ændrer lidt på tingene. 22 00:02:35,208 --> 00:02:38,583 Med få sekunder tilbage går Prem tilbage til sit bord. 23 00:02:38,666 --> 00:02:41,083 Prem, hvad laver du? Gå tilbage. 24 00:02:41,166 --> 00:02:43,791 Yndlingslæreren mr. Oh. Det er ikke overraskende. 25 00:02:43,875 --> 00:02:46,291 Der er Jerome, Prems bedste ven. 26 00:02:47,000 --> 00:02:52,750 Husk på at Claire, Prems holdkammerat, faktisk var storfavorit før finalen. 27 00:02:53,500 --> 00:02:56,250 -Nu spiser han hendes frokost. -Det gør han. 28 00:02:56,333 --> 00:02:58,541 Han bæller kakaoen, som var det vand. 29 00:02:58,625 --> 00:03:00,708 Han er vist ikke laktoseintolerant. 30 00:03:02,583 --> 00:03:03,791 Det smager af sejr. 31 00:03:08,208 --> 00:03:12,125 Sikke en pralhals. Nu er tiden næsten omme. 32 00:03:12,208 --> 00:03:13,833 Det ser godt ud. 33 00:03:13,916 --> 00:03:16,458 -Ja. -Her kommer det. 34 00:03:16,958 --> 00:03:20,375 Det er Prem Patel på falderebet. Tror I på mirakler? 35 00:03:20,458 --> 00:03:22,708 Vi er nummer et! 36 00:03:22,791 --> 00:03:24,375 NEW JERSEY STATSFINALE 37 00:03:24,458 --> 00:03:26,958 Vi er nummer et! Det er min skat. 38 00:03:37,625 --> 00:03:38,666 Prem! 39 00:03:38,750 --> 00:03:42,416 Du har vundet matematikolympiaden med flest point nogensinde. 40 00:03:42,500 --> 00:03:43,500 Hvordan gør du det? 41 00:03:43,583 --> 00:03:47,291 Hårdt arbejde. Som min far sagde: "Verdens bedste tager den aldrig med ro." 42 00:03:49,166 --> 00:03:52,083 Smukt. Lad os tage spørgsmål fra publikum. 43 00:03:52,166 --> 00:03:53,500 Hvad så? 44 00:03:53,583 --> 00:03:55,166 Det er mig, Brooklyn. 45 00:03:55,250 --> 00:03:57,250 Vent. Hvorfor er der spørgsmål? 46 00:03:57,333 --> 00:03:59,375 Det er faktisk mere en kommentar. 47 00:03:59,458 --> 00:04:03,166 Husk nu, Prem. Matematik er for tabere. 48 00:04:03,916 --> 00:04:07,083 -Han har jo ret. Matematik er så lamt. -Hør her. 49 00:04:07,166 --> 00:04:08,625 -Hvad laver jeg? -Ses, nørder. 50 00:04:08,708 --> 00:04:10,416 -Lad os gøre noget sejt. -Endelig. 51 00:04:10,500 --> 00:04:13,000 Vent. Kom tilbage! 52 00:04:13,083 --> 00:04:15,791 Matematik er sejt. Det lover jeg. 53 00:04:40,208 --> 00:04:41,208 MATEMATIKCAMP 54 00:04:41,291 --> 00:04:43,208 MATEMATIKGENIER 55 00:04:45,625 --> 00:04:47,500 "Verdens bedste tager den aldrig med ro." 56 00:05:03,041 --> 00:05:04,958 Glædelig første dag i syvende klasse. 57 00:05:05,041 --> 00:05:06,958 -Havde du en matematikdrøm? -Jep. 58 00:05:07,041 --> 00:05:08,416 -Vandt du? -Jep. 59 00:05:08,500 --> 00:05:09,791 Fedt. 60 00:05:29,791 --> 00:05:31,625 Velkommen tilbage. 61 00:05:31,708 --> 00:05:35,375 I dag vil vi udforske, hvordan det at miste en, vi elsker, 62 00:05:35,458 --> 00:05:38,625 kan forhindre os i at blive den bedste version af os selv. 63 00:05:39,125 --> 00:05:40,916 Forhold dig i ro. 64 00:05:41,416 --> 00:05:45,000 Find et roligt sted, og reflektér over dit tab. 65 00:05:46,083 --> 00:05:52,291 En larve, der mister sit ben, kan hele ved at blive til en sommerfugl. 66 00:05:52,375 --> 00:05:53,833 Kryds fingre for mig i dag! 67 00:05:53,916 --> 00:05:56,291 Men først skal hele dens krop opløses. 68 00:05:56,375 --> 00:06:00,375 Opløses for at udvikle sig. Gentag det med mig. 69 00:06:01,166 --> 00:06:02,166 Pas. 70 00:06:04,666 --> 00:06:06,416 Dine æggehvider er på bordet. 71 00:06:06,958 --> 00:06:09,708 Har du overvejet mit forslag om Pop-Tarts? 72 00:06:09,791 --> 00:06:13,625 Har du overvejet at være realistisk? Du har brug for hjernemad i dag. 73 00:06:15,041 --> 00:06:21,458 Flyd væk fra sorgen, og gå din fremtid i møde med et åbent hjerte. 74 00:06:22,250 --> 00:06:24,375 Apropos: Her er vores nye sponsor. 75 00:06:25,041 --> 00:06:27,250 Got Oat? Havremælk. 76 00:06:27,750 --> 00:06:33,625 Brug koden "Yogi" ved kassen for at få 10 % rabat på Got Oat. 77 00:06:39,125 --> 00:06:40,833 -324? -18. 78 00:06:40,916 --> 00:06:42,583 -676? -26. 79 00:06:42,666 --> 00:06:43,916 -121? -11. 80 00:06:44,000 --> 00:06:45,291 -Minus ni? -Snydespørgsmål. 81 00:06:45,375 --> 00:06:47,500 kvadratroden af et negativt tal er ikke et tal. 82 00:06:47,583 --> 00:06:51,041 Ikke et rigtigt tal. Det kaldes for et imaginært tal. 83 00:06:51,125 --> 00:06:52,625 -Seriøst? -Ja. 84 00:06:52,708 --> 00:06:55,125 Hvordan tror du ellers, vi vandt finalen? 85 00:06:55,208 --> 00:06:58,291 Vi festede så vildt bagefter, at vi smadrede motellets boblebad. 86 00:06:58,375 --> 00:06:59,375 Cool. 87 00:06:59,458 --> 00:07:01,375 Ja, jeg brækkede mig af glæde. 88 00:07:04,333 --> 00:07:06,666 Den lille dreng har sin mor med. 89 00:07:07,916 --> 00:07:11,458 -Hvad glor pigen på? -Det er fint, mor. 90 00:07:11,541 --> 00:07:15,041 Nej. Nogen burde fortælle hende: "Det er uhøfligt at stirre." 91 00:07:15,125 --> 00:07:17,083 -Jeg ringer til hendes forældre. -Kom nu. 92 00:07:17,166 --> 00:07:19,791 Min sidste patient, som spiste Pop-Tarts? 93 00:07:19,875 --> 00:07:22,041 -Helt tandløs. Kun gummer. -Stop. 94 00:07:22,125 --> 00:07:24,875 -Det er min første dag. -Hun blev kaldt vingummibamse. 95 00:07:24,958 --> 00:07:27,958 -Det klarer tandfeen ikke. -Det er min første dag. 96 00:07:29,833 --> 00:07:33,166 Efter matematik på gymnasiet skal du tage bussen til skolen 97 00:07:33,250 --> 00:07:35,625 -til resten af dine fag. -Som vi aftalte. 98 00:07:35,708 --> 00:07:37,750 Jeg henter dig i fritidsklubben efter arbejde. 99 00:07:37,833 --> 00:07:39,708 -Forhåbentlig kl. 17. -Som sidste år. 100 00:07:39,791 --> 00:07:41,875 Ingen kunstige sødemidler eller fremmede. 101 00:07:41,958 --> 00:07:44,416 -Hvis der sker noget… -Der sker ikke noget, mor. 102 00:07:44,500 --> 00:07:49,458 -Seriøst. Jeg klarer den. -Du klarer den. 103 00:07:54,083 --> 00:07:56,500 -Zach, grib. -Her. 104 00:07:56,583 --> 00:07:58,416 Lugt til den. 105 00:07:58,500 --> 00:07:59,500 Mens vi er unge. 106 00:08:18,166 --> 00:08:21,416 DELTA GYMNASIUM 107 00:08:37,708 --> 00:08:42,166 Velkommen til matematik i 2.G. 108 00:08:43,333 --> 00:08:45,416 Hvem er klar til at matematisere? 109 00:08:45,500 --> 00:08:47,458 VELKOMMEN TIL MS. SAGES MATEMATIKKLASSE 110 00:08:50,708 --> 00:08:53,208 Sådan! Spørgsmål? 111 00:08:53,291 --> 00:08:57,041 Nej, der er ingen spørgsmål. Jeg er så spændt. 112 00:08:57,125 --> 00:09:00,750 Vi har nogle 12-årige i vores klasse i år. 113 00:09:00,833 --> 00:09:03,583 Vi har Prim Patel. Udtalte jeg det korrekt? 114 00:09:03,666 --> 00:09:05,583 Det er Prem som i navn. 115 00:09:05,666 --> 00:09:06,500 -Prim. -Prem. 116 00:09:06,583 --> 00:09:07,458 -Preem. -Prem. 117 00:09:07,541 --> 00:09:08,750 -Praheem. -Prem. 118 00:09:08,833 --> 00:09:10,166 -Prahahaha. -Perfekt. 119 00:09:10,250 --> 00:09:13,375 Superduper. Og vi har Claire Beauséjour. 120 00:09:13,458 --> 00:09:19,208 I er de eneste skoleelever, der bestod adgangsprøven. I må være en dynamisk duo. 121 00:09:19,291 --> 00:09:20,875 -Korrekt. -Jeps. 122 00:09:20,958 --> 00:09:23,375 Hvem ved, hvad det er tid til? 123 00:09:24,541 --> 00:09:26,250 Vores første matematiktest! 124 00:09:27,416 --> 00:09:30,666 For dem af jer, der er bekymret for jeres karakterer, 125 00:09:30,750 --> 00:09:34,833 har jeg en aftale med alle mine elever. Kan nogen fra sidste år huske den? 126 00:09:34,916 --> 00:09:37,541 Kan I huske min aftale? 127 00:09:39,250 --> 00:09:40,250 Mercedes? 128 00:09:41,000 --> 00:09:45,250 Hvis matematikolympiadeholdet kommer i top tre, får alle et 12-tal. 129 00:09:45,333 --> 00:09:48,416 Det passer. Det var så sjovt sidste år. 130 00:09:48,500 --> 00:09:51,208 -Vi blev nummer sjok. -Det handler ikke om at vinde. 131 00:09:51,291 --> 00:09:53,750 Medmindre man har brug for et 12-tal, ikke? 132 00:09:53,833 --> 00:09:56,625 Det er vores år. For vi afholder konkurrencen. 133 00:09:57,458 --> 00:09:59,708 Jeg har lejet en diskokugle! 134 00:09:59,791 --> 00:10:02,333 Kan vi stadig spise på Olive Garden, når vi taber? 135 00:10:02,916 --> 00:10:07,083 I år rækker vores budget til Taco Bell. 136 00:10:07,166 --> 00:10:11,083 -Er det en straf? -Nej nej. Det behøver du ikke skrive ned. 137 00:10:12,166 --> 00:10:16,291 Klar, parat, udregn! 138 00:10:50,833 --> 00:10:51,833 Okay så. 139 00:10:51,916 --> 00:10:54,791 Jeres første hjemmearbejde 140 00:10:54,875 --> 00:10:59,333 er at skrive en ligning, hvor du selv er svaret, okay? 141 00:10:59,416 --> 00:11:03,541 I skal løse den ved at vise, hvordan alle elementer i jeres liv udgør, hvem I er. 142 00:11:03,625 --> 00:11:07,000 Det bliver så sjovt. Så hav det sjovt med det. 143 00:11:07,083 --> 00:11:09,666 Måske vil I overraske jer selv. 144 00:11:09,750 --> 00:11:11,791 EN LIGNING OM MIG 145 00:11:11,875 --> 00:11:13,666 PREM = (MOR + FAR) x Matematik + JEROME 146 00:11:17,291 --> 00:11:19,000 - Far 147 00:11:22,416 --> 00:11:23,875 Jerome har postet en video. 148 00:11:23,958 --> 00:11:27,500 Når ens mor siger: "Gå i skole," men man er født til at danse. 149 00:11:32,958 --> 00:11:34,500 Åh gud. 150 00:11:39,916 --> 00:11:41,083 Jøsses. 151 00:11:41,166 --> 00:11:45,541 Følg Jerome-projektet for flere dansevideoer. Det er jeg vild med nu. 152 00:11:53,875 --> 00:11:56,333 Tillykke med at blive færdig med testen, Prem. 153 00:11:56,416 --> 00:11:58,416 Tak, Claire. Hvordan var din sommer? 154 00:11:59,791 --> 00:12:02,000 Faktisk så fejrer min familie ikke sommer. 155 00:12:06,125 --> 00:12:08,125 Næste stop er folkeskolen. 156 00:12:16,625 --> 00:12:18,958 -Hej, mr. Oh. -Hey, Storhjernen Prem. 157 00:12:20,791 --> 00:12:23,375 Husk at melde dig til talentshowet. 158 00:12:23,458 --> 00:12:27,625 Det bliver for vildt. 159 00:12:28,166 --> 00:12:29,166 Pas på! 160 00:12:30,666 --> 00:12:32,833 Undskyld! Jeg troede, du var klar. 161 00:12:32,916 --> 00:12:33,916 Det er fint. 162 00:12:34,000 --> 00:12:38,708 -Du smadrede næsten nørdens briller. -Det skulle han have forudset. 163 00:12:39,958 --> 00:12:42,083 -Hey, Jerome. -Yo, Prem. 164 00:12:42,166 --> 00:12:44,375 Hjælp mig med at strække ud. Jeg skal løsne op. 165 00:12:44,458 --> 00:12:48,583 Undskyld forsinkelsen. Jeg var på gymnasiet. 166 00:12:48,666 --> 00:12:52,083 -Nå ja. Jeg skrev held og lykke, ikke? -Nej, men det er okay. 167 00:12:52,166 --> 00:12:54,875 Cool. Min telefon gik amok i morges. 168 00:12:55,458 --> 00:12:58,833 -Som om jeg ikke havde nok fingre, ikke? -Totalt. 169 00:12:59,625 --> 00:13:04,791 Timen gik forresten godt, men det er ikke sært, de altid taber Matematikolympiaden. 170 00:13:04,875 --> 00:13:07,708 Det var før, de havde dig, matematikgeni. 171 00:13:08,416 --> 00:13:10,666 Du skal nok bestå adgangsprøven i år. 172 00:13:10,750 --> 00:13:13,583 Så har de os begge to. Den dynamiske duo. 173 00:13:15,750 --> 00:13:17,666 -Hvordan går det med Amanda? -Fantastisk. 174 00:13:18,416 --> 00:13:21,291 -Hun er det bedste, der er sket for mig. -Wow. 175 00:13:21,375 --> 00:13:24,166 Jeg skal faktisk sige noget til dig. 176 00:13:24,250 --> 00:13:26,416 Jeg synes, vi skal tage en pause fra at hænge ud. 177 00:13:26,500 --> 00:13:28,875 -Bare i en periode. -Ups! Undskyld, gutter. 178 00:13:28,958 --> 00:13:30,166 Undskyld. 179 00:13:30,916 --> 00:13:34,208 -Hvad mener du med en pause? -Bare en pause. 180 00:13:34,291 --> 00:13:36,375 Jeg skal finde tid til Amanda. 181 00:13:36,458 --> 00:13:39,750 -Nu skolen er i gang… -Vi sparker røv i skolen. Det ved alle. 182 00:13:39,833 --> 00:13:41,958 Men det er ikke det, jeg vil kendes for. 183 00:13:42,041 --> 00:13:45,500 Jeg er ikke matematikfyren. Det tror folk bare, når vi er sammen. 184 00:13:45,583 --> 00:13:46,875 Matematikfyren? 185 00:13:46,958 --> 00:13:48,416 Hvad så, nørder? 186 00:13:48,500 --> 00:13:50,375 -Ignorér ham. -Hvad så, BK! 187 00:13:50,458 --> 00:13:52,125 J-Dog, se min nye dans. 188 00:13:54,791 --> 00:13:56,541 -Stop. -J-Dog? 189 00:13:56,625 --> 00:14:01,000 Men Brooklyn var så led mod os, og Sharn går klassen om igen. 190 00:14:01,083 --> 00:14:05,166 BK er venlig mod mig, og Sharn siger, ottende klasse kun er et tal. 191 00:14:05,250 --> 00:14:07,833 De har brug for en i dansecrewet til talentshowet. 192 00:14:07,916 --> 00:14:10,583 -Du er ikke en dansefyr, vel? -Det ved jeg ikke. 193 00:14:10,666 --> 00:14:14,000 Min far siger, at hvis jeg bare prøver det, 194 00:14:14,083 --> 00:14:16,791 -kan jeg måske godt lide det. -J-Doggy Dog! Kom her! 195 00:14:17,416 --> 00:14:19,333 -J-Dizzle. -J-Dog! Yo! 196 00:14:19,416 --> 00:14:20,791 J-Diggity! 197 00:14:20,875 --> 00:14:23,750 Yo, B. Har du set min nye video? 198 00:14:31,416 --> 00:14:34,041 Prem, du fatter ikke, hvad der skete på arbejde i dag. 199 00:14:34,125 --> 00:14:36,333 Alma udskrev noget vanddrivende til en patient, 200 00:14:36,416 --> 00:14:39,708 og hun brugte deciliter i stedet for kubikcentimeter. 201 00:14:39,791 --> 00:14:42,250 Jeg sagde: "Han vil tisse i uendelighed." 202 00:14:42,333 --> 00:14:44,958 Alma. Det er nærmere Galma. 203 00:14:45,041 --> 00:14:47,083 -Far 204 00:14:47,166 --> 00:14:48,166 Galma. 205 00:14:49,458 --> 00:14:51,375 Hvordan gik det i matematik? 206 00:14:51,458 --> 00:14:53,583 Det gik godt. Vi havde en test. 207 00:14:54,791 --> 00:14:57,333 -Og? -Og jeg var den eneste, der blev færdig. 208 00:14:57,416 --> 00:15:00,375 Sådan. Hvordan gik resten af dagen? 209 00:15:00,458 --> 00:15:03,000 Jeg har faktisk brug for din hjælp. 210 00:15:03,666 --> 00:15:06,041 -Hjemmearbejde. -Selvfølgelig. Matematik? 211 00:15:06,125 --> 00:15:07,416 Det handler om far. 212 00:15:10,583 --> 00:15:13,708 Undskyld. Jeg ved, du ikke kan lide at tale om ham. 213 00:15:15,750 --> 00:15:19,583 Suresh ville ønske, vi var glade. Ikke opløste i tårer som en trist larve. 214 00:15:19,666 --> 00:15:23,166 Det mangler peber. Hvad skal du have til opgaven? 215 00:15:23,250 --> 00:15:25,791 -Hvad var han kendt for? -Kendt for? 216 00:15:25,875 --> 00:15:30,000 -Var han klog? -Ja, men han var ikke en matematikfyr. 217 00:15:30,083 --> 00:15:32,250 -Hvilken slags fyr var han så? -Præcis. 218 00:15:32,333 --> 00:15:35,541 Jeg vil aldrig vide, hvem jeg er, hvis jeg ikke ved, hvem han var. 219 00:15:35,625 --> 00:15:36,625 Han var… 220 00:15:38,666 --> 00:15:41,208 Sjov, selvsikker, flot. 221 00:15:41,291 --> 00:15:44,000 -Han var som dig. Alle elskede ham. -Det lyder ikke som mig. 222 00:15:44,083 --> 00:15:46,166 Jeg ved ikke, hvordan jeg kan hjælpe. 223 00:15:46,250 --> 00:15:50,875 Bare fortæl mig noget. Fortæl om, da det billede blev taget. 224 00:15:55,250 --> 00:15:59,333 -Det er meget lang tid siden. -Hvad er Leopard Lounge? 225 00:16:00,916 --> 00:16:02,458 Det er klubben, hvor vi mødtes. 226 00:16:02,541 --> 00:16:04,666 -Som en danseklub? -En hiphop-klub. 227 00:16:04,750 --> 00:16:08,833 -Din far var en ordsmed. -Rappede far? 228 00:16:08,916 --> 00:16:11,875 Han fandt jo på: "Verdens bedste tager den aldrig med ro"? 229 00:16:11,958 --> 00:16:15,083 Mor, det er så sejt. Var han god? 230 00:16:17,833 --> 00:16:18,875 Han var… 231 00:16:20,416 --> 00:16:22,208 …en af de bedste, jeg har set. 232 00:16:24,375 --> 00:16:25,958 Gid du kunne have set ham. 233 00:16:32,416 --> 00:16:36,333 Af og til glemmer jeg, hvordan han så ud og lød. 234 00:16:43,541 --> 00:16:44,541 Okay. 235 00:16:44,625 --> 00:16:49,541 Da jeg læste til sygeplejerske, tog vi ud og dansede i weekenden. 236 00:16:50,125 --> 00:16:53,708 Mine veninder fortalte mig om et hipt sted. 237 00:16:59,750 --> 00:17:02,958 Leopard Lounge holdt noget, der hed Freestyle-tirsdage. 238 00:17:03,041 --> 00:17:06,541 -Du sagde, du kun tog ud i weekenden. -Nogle tirsdage. Ikke i eksamensperioden. 239 00:17:06,625 --> 00:17:09,791 -Jeg behøver ikke forklare det. -Nå, så du var i klubben. 240 00:17:09,875 --> 00:17:12,333 Vi var i klubben, og mine veninder sagde… 241 00:17:12,416 --> 00:17:14,791 MC'en er en undergrundslegende. 242 00:17:14,875 --> 00:17:16,750 -Bla bla bla. -Bla bla. 243 00:17:16,833 --> 00:17:19,583 -Hvorfor gør de… -Jeg hørte ikke rigtig efter. 244 00:17:19,666 --> 00:17:23,083 -Bla bla bla. -Bla bla. 245 00:17:23,166 --> 00:17:25,708 Jeg havde meget at tænke på som skolen… 246 00:17:25,791 --> 00:17:29,958 Priya, hold op med at tænke på Doug. Det er forbi. Han er ikke engang lækker. 247 00:17:30,041 --> 00:17:33,458 -Hvem er Doug? -Hvem? Det kan jeg ikke rigtig huske… 248 00:17:33,541 --> 00:17:36,666 Det er godt, vi forhindrede, at du fik hans navn tatoveret. 249 00:17:36,750 --> 00:17:38,666 Vi reddede bogstavelig talt din røv. 250 00:17:50,208 --> 00:17:52,708 Hey, vi snupper drinks. 251 00:17:54,750 --> 00:17:58,291 Vi kommer ind og venter på, showet skal starte, da… 252 00:17:58,375 --> 00:17:59,708 Undskyld mig. 253 00:18:06,791 --> 00:18:09,583 Jeg har ikke en scorereplik, jeg ville bare møde dig. 254 00:18:11,958 --> 00:18:13,250 Jeg hedder Suresh. 255 00:18:14,625 --> 00:18:16,208 Jeg er ikke interesseret. 256 00:18:16,291 --> 00:18:18,583 -Okay. -Det sagde du til far? 257 00:18:18,666 --> 00:18:20,375 Jeg havde ikke lyst til at flirte. 258 00:18:20,458 --> 00:18:24,708 -Vil du have en drink? -Nej. Jeg drikker aldrig noget. 259 00:18:24,791 --> 00:18:26,750 -Hvorfor er du så på en natklub? -Ellers tak. 260 00:18:26,833 --> 00:18:28,333 Jeg ville gerne give op. 261 00:18:28,416 --> 00:18:30,708 -Gør det. -Ja, du har sat en klar grænse. 262 00:18:30,791 --> 00:18:33,583 Det eneste problem er, du er den smukkeste pige her. 263 00:18:34,166 --> 00:18:37,833 Og jeg har på fornemmelsen, at du også er den klogeste. 264 00:18:37,916 --> 00:18:42,208 -Du havde sikkert et gennemsnit på 11? -En gang til? 265 00:18:42,291 --> 00:18:43,708 -12, ikke? -Tak. 266 00:18:43,791 --> 00:18:46,333 -Jeg gættede lavt… -Hvordan vidste du, jeg er klog? 267 00:18:46,416 --> 00:18:50,000 På grund af dine sko. De er meget fornuftige til en natklub. 268 00:18:50,083 --> 00:18:54,125 Og hvis du bliver kold, har du en turtleneck. 269 00:18:54,208 --> 00:18:55,208 Den er gennemsigtig, 270 00:18:55,875 --> 00:18:58,416 Mor, du kan ikke afvise ham. I skal lave en baby. 271 00:18:58,500 --> 00:19:02,250 Jeg skal noget, men hvis du skifter mening om den drink… 272 00:19:02,333 --> 00:19:04,541 -Det er usandsynligt. -Du minder mig om min mor. 273 00:19:04,625 --> 00:19:05,750 Jeg elsker dig. Farvel. 274 00:19:05,833 --> 00:19:07,666 Så kold. 275 00:19:07,750 --> 00:19:10,000 Fordi du ved, han er din far nu. 276 00:19:10,083 --> 00:19:12,958 Han kunne have været en psykotisk øksemorder. 277 00:19:13,041 --> 00:19:16,958 -Så dyster. -Det skete. 00'erne var en farlig tid. 278 00:19:17,916 --> 00:19:22,708 Mine damer og herrer, byd velkommen til verdens bedste MC. 279 00:19:22,791 --> 00:19:25,083 Lad os give lyd. 280 00:19:25,166 --> 00:19:27,916 Det er ham. Den legendariske MC. 281 00:19:28,541 --> 00:19:31,041 Han vil bruge musik til at smelte dit kolde hjerte. 282 00:19:33,583 --> 00:19:36,791 Hvad laver du? Den tager du ikke. 283 00:19:37,916 --> 00:19:39,458 Nej, mor! 284 00:19:39,541 --> 00:19:42,833 -Doug, hør her. -Du er så langt væk. 285 00:19:42,916 --> 00:19:46,875 -Jeg fatter ikke, du missede showet. -Jeg fatter ikke, du dømmer mig. 286 00:19:46,958 --> 00:19:50,541 Doug, jeg tror bare, jeg blev forelsket i idéen om dig. 287 00:19:50,625 --> 00:19:52,750 Men du er så ukultiveret, Doug. 288 00:19:52,833 --> 00:19:55,500 Hvad hedder de fire medlemmer af Destiny's Child? 289 00:19:57,083 --> 00:19:59,708 Ingen hedder Shelly i Destiny's Child. 290 00:20:00,791 --> 00:20:01,791 Bla bla bla. 291 00:20:01,875 --> 00:20:03,541 Bla bla bla. 292 00:20:03,625 --> 00:20:05,083 Bla bla bla. 293 00:20:05,166 --> 00:20:07,583 Mine venner havde en fest, men min aften var skod. 294 00:20:07,666 --> 00:20:10,500 -Det siger du ikke. -Jo. Og her er den bedste del. 295 00:20:16,458 --> 00:20:20,791 Der var engang for ikke lang tid siden Jeg var en lille brun dreng i Baltimore 296 00:20:20,875 --> 00:20:23,375 Mor og far gav mig et mikroskop 297 00:20:23,458 --> 00:20:25,791 Men jeg valgte at holde en mikrofon 298 00:20:25,875 --> 00:20:28,541 Og resten af historien kender I 299 00:20:28,625 --> 00:20:30,791 Jeg spiste al min karry og grøntsager 300 00:20:30,875 --> 00:20:33,583 Din far var magnetisk. 301 00:20:35,875 --> 00:20:40,958 Han fik en gnist i øjnene. Han kaldte det for at køre på linjen. 302 00:20:43,958 --> 00:20:47,125 Halvvejs der og halvvejs i det uendelige. 303 00:20:54,958 --> 00:20:58,250 Kom nu. Hvad skete der så? 304 00:21:00,708 --> 00:21:04,291 -Jeg lod ham købe mig drinken. -Men lavede han et album? 305 00:21:04,375 --> 00:21:07,250 -Tog han på turné? -Nej, sådan var det ikke. 306 00:21:07,958 --> 00:21:10,208 Du har sådan en løbsk fantasi, Prem. 307 00:21:10,291 --> 00:21:13,166 Men du sagde, han var en legendarisk MC. 308 00:21:13,875 --> 00:21:16,416 At han var den bedste i byen. Måske i hele verden. 309 00:21:16,500 --> 00:21:18,875 Suresh gik ikke op i den slags. 310 00:21:19,541 --> 00:21:23,958 Han havde ikke brug for, folk sagde, hvor god han var. Han vidste det. 311 00:21:24,041 --> 00:21:27,208 Han gjorde det, fordi han elskede det. Som dig og matematik. 312 00:21:27,291 --> 00:21:29,500 -Men gjorde han… -Det er nok, Prem. 313 00:21:29,583 --> 00:21:31,750 Spis færdig. Det er lektietid. 314 00:22:41,958 --> 00:22:44,750 Nyt high fidelity stereoanlæg: Visse lyde skal spilles højt. 315 00:23:11,375 --> 00:23:13,375 SURESH PATELS RIMBOG 316 00:23:19,291 --> 00:23:20,750 VERDENS BEDSTE MC 317 00:23:20,833 --> 00:23:22,958 MINE DAMER OG HERRER, HVID MED MELANIN. 318 00:23:23,750 --> 00:23:25,833 RAPPERNAVNE BEATMAN - HAR KAPPE PÅ? 319 00:23:25,916 --> 00:23:27,416 BEATOGRAFEN VELOCIRAPPEREN 320 00:23:31,000 --> 00:23:33,583 VI MÅ TILSTÅ NOGET VI GIVER DEN ALT OG ALDRIG MINDRE 321 00:23:40,291 --> 00:23:42,625 VERDENS BEDSTE TAGER DEN ALDRIG MED RO 322 00:23:48,833 --> 00:23:51,041 "Verdens bedste tager den aldrig med ro." 323 00:23:52,875 --> 00:23:54,916 Er det en pijamas? 324 00:23:56,208 --> 00:23:57,208 Hvad så? 325 00:24:02,541 --> 00:24:04,708 -Hvorfor skriger vi? -Far? 326 00:24:04,791 --> 00:24:06,125 Hej. 327 00:24:06,875 --> 00:24:08,500 Prem? Prem! 328 00:24:10,916 --> 00:24:14,833 -Hvad var det? Er du okay? Du råbte. -Ja, jeg har det fint. 329 00:24:15,708 --> 00:24:19,958 Jeg indkalkulerede en flerleddet størrelse, og så ramte svaret mig. 330 00:24:20,041 --> 00:24:22,166 Jeg elsker, når det sker. 331 00:24:22,250 --> 00:24:25,500 -Bliv ikke længe oppe. -Helt sikkert. 332 00:24:25,583 --> 00:24:26,583 Jeps. 333 00:24:27,833 --> 00:24:29,333 -Godnat. -Godnat. 334 00:24:33,291 --> 00:24:34,875 For pokker, hun ser godt ud. 335 00:24:36,333 --> 00:24:39,833 -Hvad sker der? -Det ved jeg ikke. 336 00:24:39,916 --> 00:24:43,208 Jeg er syg. Mors mad har endelig forgiftet mig. 337 00:24:43,291 --> 00:24:44,666 Kvinden kan ikke lave mad. 338 00:24:46,083 --> 00:24:48,958 -Er du et spøgelse? -Et spøgelse? Nej. 339 00:24:49,041 --> 00:24:52,833 Se min hud. Jeg stråler, okay? 340 00:24:52,916 --> 00:24:55,708 Jeg er som et minde remixet med en fantasi. 341 00:24:55,791 --> 00:25:00,125 Du har brygget mig i din store hjerne. Godt gået, forresten. 342 00:25:01,041 --> 00:25:02,125 Så… 343 00:25:02,958 --> 00:25:05,083 Du er min fantasiven? 344 00:25:05,166 --> 00:25:08,041 Ja, på en måde. Sikke et flot billede. 345 00:25:08,833 --> 00:25:11,500 Hvorfor har du så mange kuglepenne? 346 00:25:12,500 --> 00:25:14,458 Ved du, hvad du bør samle på? 347 00:25:14,541 --> 00:25:17,375 Sten. De er bogstavelig talt overalt. 348 00:25:17,458 --> 00:25:21,208 -Det er sindssygt. -Synes du, det er sindssygt? 349 00:25:21,291 --> 00:25:26,208 Jeg er stort set en feberdrøm iført støvler. Og de er tunge. 350 00:25:26,291 --> 00:25:28,041 Jeg er for gammel til en fantasiven. 351 00:25:28,125 --> 00:25:31,916 Du er for ung til en midtvejskrise, men her er vi. 352 00:25:32,000 --> 00:25:37,125 Så hvem er Prem Patel? Hvem skal han være? 353 00:25:42,541 --> 00:25:43,791 Det ved jeg ikke. 354 00:25:43,875 --> 00:25:48,083 Alle problemer har en løsning, lille mand. 355 00:25:48,166 --> 00:25:52,833 Og du og jeg skal nok finde ud af det sammen, okay? 356 00:25:52,916 --> 00:25:57,708 Af og til skal man bare tilføje en hel ny variabel 357 00:25:58,708 --> 00:26:00,875 for at ændre hele ligningen. 358 00:26:00,958 --> 00:26:02,916 PREM = (MOR + FAR) + VERDENS BEDSTE MC 359 00:26:03,000 --> 00:26:05,375 Det er ikke mig. Jeg kan ikke rappe. 360 00:26:05,458 --> 00:26:09,833 Hvorfor ikke? Hiphop er i din DNA. 361 00:26:09,916 --> 00:26:11,916 Du må tænke stort, lille mand. 362 00:26:16,083 --> 00:26:19,125 -Hvad er det for en lyd? -Det er skæbnen. 363 00:26:21,416 --> 00:26:24,083 Og skæbnen banker ikke på to gange. 364 00:26:27,458 --> 00:26:29,000 Jeg tror, du mener lykken. 365 00:26:29,083 --> 00:26:31,208 Lyt. 366 00:27:08,791 --> 00:27:15,041 VERDENS BEDSTE 367 00:27:15,125 --> 00:27:18,958 Mine damer og herrer, velkommen til efterårstalentshowet. 368 00:27:20,083 --> 00:27:25,625 Vi præsenterer Prem og Suresh Patel. 369 00:27:28,916 --> 00:27:31,666 Verdens bedste MC'ere. 370 00:27:31,750 --> 00:27:37,208 Verdens bedste! 371 00:27:42,041 --> 00:27:45,500 Skæbnen, baby. Du klarer det. 372 00:27:46,708 --> 00:27:50,500 Oh ja, oh ja 373 00:27:55,291 --> 00:27:56,750 Kom. 374 00:27:58,708 --> 00:28:00,291 Kom nu. 375 00:28:07,750 --> 00:28:12,083 Oh ja, giv lyd for verdens bedste 376 00:28:12,166 --> 00:28:15,125 Vi må tilstå noget 377 00:28:15,208 --> 00:28:18,375 Vi giver den alt og aldrig mindre 378 00:28:18,458 --> 00:28:21,791 Vi tager den aldrig med ro Vi får topkarakter 379 00:28:21,875 --> 00:28:25,041 Så giv den op for Verdens bedste 380 00:28:25,125 --> 00:28:29,666 Det er tid til den bedste far-og-søn-duo Med frisk kluns fra top til tå 381 00:28:29,750 --> 00:28:33,375 Vi har det bedste flow Jeg er mindreårig, men jeg forbløffer 382 00:28:33,458 --> 00:28:36,250 Når jeg går på scenen, går publikum amok Lad mig simplificere 383 00:28:36,333 --> 00:28:39,958 Jeg vil vise alle, det er mit øjeblik Vi siger aldrig stop, før vi når til tops 384 00:28:40,041 --> 00:28:42,583 Vores sang bliver et hit For vi skal hele vejen op 385 00:28:42,666 --> 00:28:45,708 Det bliver aldrig et flop Lad mig se jer tage et hop 386 00:28:45,791 --> 00:28:49,666 Vi lytter med, holder benene på jorden, nøglen i låsen og holder stilen 387 00:28:49,750 --> 00:28:55,208 Beatet er frit, for jeg kommer med et hit Vi må tilstå noget 388 00:28:55,291 --> 00:28:58,500 Vi giver den alt og aldrig mindre 389 00:28:58,583 --> 00:29:01,833 Vi tager den aldrig med ro Vi får topkarakter 390 00:29:01,916 --> 00:29:04,875 Giv den op for Verdens bedste 391 00:29:04,958 --> 00:29:10,708 Nu er det tid til at gribe mikrofonen Og lade dem vide 392 00:29:10,791 --> 00:29:17,458 At uanset hvor vi er Er vi ustoppelige 393 00:29:18,250 --> 00:29:21,458 Jeg er kaptajnen Og jeg skal nok fortælle, hvad der skete 394 00:29:21,541 --> 00:29:25,041 Jeg fik en søn Som jeg opfostrede som rapper 395 00:29:25,125 --> 00:29:28,416 Jeg pustede til hans glød Som raketbrændstof 396 00:29:28,500 --> 00:29:31,375 Og nu hvor flammen er i brand Kan I lytte med 397 00:29:31,458 --> 00:29:35,208 Jeg siger det, som det er Uanset hvad de siger, er vi beviset 398 00:29:35,291 --> 00:29:37,833 De behandler os som noobs Men vi brød igennem 399 00:29:37,916 --> 00:29:41,833 Vi har talent, vi har selvtillid Vi elsker verden, og vi slår os løs 400 00:29:41,916 --> 00:29:45,000 Vi har kundskaber som en familieformue, vi aldrig mister 401 00:29:45,083 --> 00:29:48,291 Vi må tilstå noget 402 00:29:48,375 --> 00:29:51,708 Vi giver den alt og aldrig mindre 403 00:29:51,791 --> 00:29:55,291 Vi tager den aldrig med ro Vi får topkarakter 404 00:29:55,375 --> 00:29:58,333 Giv den op for Verdens bedste 405 00:30:39,458 --> 00:30:41,166 TALENTSHOW TILMELD DIG HER 406 00:30:41,250 --> 00:30:42,833 Historiske sværdkampe 407 00:30:42,916 --> 00:30:45,958 Maling med Bethany 408 00:30:46,041 --> 00:30:48,583 Liquid Smoke Claire Beauséjour på Cello 409 00:30:57,750 --> 00:30:59,500 VERDENS BEDSTE MC 410 00:31:02,500 --> 00:31:04,041 Skulle det være dig? 411 00:31:06,416 --> 00:31:11,041 -Er du en rapfyr nu? -Jeg tager chancen. 412 00:31:11,708 --> 00:31:13,041 Okay. 413 00:31:13,625 --> 00:31:15,500 -Okay. -Okay. 414 00:31:15,583 --> 00:31:18,916 -Okay, cool. -Hvad så, matematikmestre? 415 00:31:19,000 --> 00:31:22,291 En plus en giver den dynamiske duo, ikke? 416 00:31:24,083 --> 00:31:25,083 Nej? 417 00:31:25,166 --> 00:31:27,958 Jerome, jeg er vild med dine nye klude. 418 00:31:28,041 --> 00:31:31,125 Tak, mr. Oh, men jeg er for sent på den. Farveller. 419 00:31:32,458 --> 00:31:36,791 Vi ses i morgen. Siger unge "farveller"? 420 00:31:36,875 --> 00:31:40,291 -Jeg må smutte. -Hey. Så… 421 00:31:41,708 --> 00:31:44,166 Er der sket noget med dig og Jerome? 422 00:31:45,000 --> 00:31:48,083 Hvis du har brug for at tale med nogen, er jeg her… 423 00:31:48,166 --> 00:31:50,083 -Tak, men jeg klarer den. -Ja da. 424 00:31:50,166 --> 00:31:52,416 Sig til din mor, jeg sagde: "Hvad så?" 425 00:32:10,541 --> 00:32:14,291 Hey, makker. Hvad talte fyren om? 426 00:32:14,375 --> 00:32:17,541 -Mener du Jerome? -Nej, jeg mener Døde poeters klub. 427 00:32:17,625 --> 00:32:22,000 "Hils din mor fra mig" og al det der. Hvad handlede det om? Er de et… 428 00:32:22,083 --> 00:32:24,208 Nej. Mr. Oh er bare en rar gut. 429 00:32:24,833 --> 00:32:27,416 Ja, hvis man kan lide smilehuller. 430 00:32:27,500 --> 00:32:29,791 Eller muskler. Hvem har brug for dem? 431 00:32:29,875 --> 00:32:33,416 Eller en naturlig karisma, som er svær at benægte. 432 00:32:33,500 --> 00:32:37,375 Men vi kan blive enige om, at hans jokes er elendige. 433 00:32:38,291 --> 00:32:39,833 For fisen da. 434 00:32:41,708 --> 00:32:43,750 Verdens bedste MC. 435 00:32:44,625 --> 00:32:48,125 Dig? Sharn, den her matematiknørd tror, han er en rapper nu. 436 00:32:48,625 --> 00:32:51,000 J-Dog, er din makker her en MC? 437 00:32:51,083 --> 00:32:52,250 Nu er det nok. 438 00:32:53,500 --> 00:32:55,750 Jeg er ikke hans makker, okay? 439 00:32:55,833 --> 00:32:59,000 Jeg tror, han er misundelig, fordi J-Dog er med os nu. 440 00:32:59,083 --> 00:33:02,250 Hvis du kan rappe, så lad os høre det. Sharn, giv os et beat. 441 00:33:02,333 --> 00:33:03,875 -Hvad? -Sharn. 442 00:33:10,791 --> 00:33:12,333 Vent lidt. 443 00:33:12,416 --> 00:33:14,541 Alle sammen, kom her. 444 00:33:14,625 --> 00:33:16,791 Kom her, alle sammen. 445 00:33:16,875 --> 00:33:19,250 Se min ven Prem, verdens bedste rapper. 446 00:33:19,333 --> 00:33:22,500 Prem. Prem. Prem. 447 00:33:42,666 --> 00:33:43,791 Det tænkte jeg nok. 448 00:33:43,875 --> 00:33:47,666 Du klarer dig godt i skolen, men i virkeligheden vil du altid være en taber. 449 00:33:49,041 --> 00:33:51,250 Yo, Prem som i navn. 450 00:33:53,166 --> 00:33:56,041 Det er Mercedes og Gabe fra ms. Sages klasse. 451 00:33:56,666 --> 00:33:59,625 -Vi skal lave lektier. -Vil du med? 452 00:34:01,375 --> 00:34:03,500 -Uden tvivl. -Vent, Prem. 453 00:34:04,791 --> 00:34:06,083 Fed slæde. 454 00:34:06,166 --> 00:34:08,875 Se vores dansecrew på TikTok, Liquid Smoke. 455 00:34:08,958 --> 00:34:11,375 Det staves L-I… 456 00:34:13,166 --> 00:34:14,625 -Q, mand. -Q. 457 00:34:34,666 --> 00:34:37,833 -Hvad handlede det om? -Ikke noget. 458 00:34:38,916 --> 00:34:42,291 Tror du ikke, vi også er blevet hånet sådan før? 459 00:34:42,375 --> 00:34:45,916 Sandheden er, mobbere er bange for drømmere. 460 00:34:55,041 --> 00:34:58,125 GRUNDLÆGGENDE INFINITESIMALREGNING 461 00:34:58,708 --> 00:35:01,166 -Hvad fik du i nummer to? -282,6. 462 00:35:01,250 --> 00:35:05,708 Fordi volumen er halvdelen af… 463 00:35:05,791 --> 00:35:07,916 Hvad er din yndlingstærte i pi? 464 00:35:08,000 --> 00:35:11,583 Server den med radius i anden for at få rumfanget indeni 465 00:35:11,666 --> 00:35:15,000 Anret den med diameter for at finde omkredsen 466 00:35:15,083 --> 00:35:18,416 Pi gange radius i anden giver dig V 467 00:35:23,291 --> 00:35:25,750 -Jeg ved, det ikke er… -Det er en ørehænger. 468 00:35:25,833 --> 00:35:28,000 Det vil jeg huske. Seriøst. 469 00:35:28,083 --> 00:35:30,083 Men hvem går op i matematik? 470 00:35:30,166 --> 00:35:31,791 Ikke? 471 00:35:31,875 --> 00:35:35,208 Mine legater afhænger af det. Studiegæld er seriøst. 472 00:35:35,291 --> 00:35:38,041 Jeg skal have topkarakterer for at komme ind på filmskolen. 473 00:35:38,125 --> 00:35:43,416 Jeg har skrevet et manuskript til en historisk film, men den foregår i nutiden 474 00:35:43,958 --> 00:35:48,708 og ser tilbage fra tusindvis af år i fremtiden. 475 00:35:48,791 --> 00:35:51,375 -Den er forud for sin tid. -Hvad med matematikolympiaden? 476 00:35:51,458 --> 00:35:52,958 -Ms. Sage sagde… -Hold nu op. 477 00:35:53,041 --> 00:35:55,333 -De andre hold har 50 deltagere. -De har uniformer. 478 00:35:55,416 --> 00:35:57,083 -Kender du vores karakter? -Minus fem. 479 00:35:57,166 --> 00:35:59,833 -Ms. Sage opfandt en ny karakter til os. -Så ringe var det. 480 00:35:59,916 --> 00:36:01,958 -Vi er ikke dig. -Jeg er ikke til matematik. 481 00:36:02,041 --> 00:36:03,791 Hvad er du så vild med? 482 00:36:06,458 --> 00:36:07,458 Rap. 483 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 Mest rap. 484 00:36:11,083 --> 00:36:12,291 Masser af rap. 485 00:36:12,375 --> 00:36:14,666 Hvem er dine top fem yndlings-MC'er? 486 00:36:17,333 --> 00:36:18,333 Kun fem? 487 00:36:20,041 --> 00:36:21,458 Det bliver svært. 488 00:36:23,375 --> 00:36:24,541 Hold da op. 489 00:36:27,500 --> 00:36:30,041 MC Escher. 490 00:36:30,708 --> 00:36:34,541 -Ham med de syrede tegninger? -Nej, det er en anden. 491 00:36:36,375 --> 00:36:40,250 Min far var rapper, så han er nok min yndlings. 492 00:36:40,333 --> 00:36:43,250 -Virkelig? -Han var en undergrundslegende. 493 00:36:44,000 --> 00:36:47,208 Han holdt Freestyle-tirsdage på en klub, der hedder Leopard Lounge. 494 00:36:47,291 --> 00:36:49,500 -Hvad hedder han? -I har nok ikke hørt om ham. 495 00:36:50,916 --> 00:36:52,125 Han døde, da jeg var fem. 496 00:36:53,125 --> 00:36:54,125 Kræft. 497 00:36:54,208 --> 00:36:56,250 -Det er skod. -Det gør mig ondt. 498 00:36:56,833 --> 00:36:59,708 Han efterlod noget musik til mig. 499 00:37:01,416 --> 00:37:03,333 -Vintage. -Må vi? 500 00:37:04,500 --> 00:37:07,208 Biz Markie. Slick Rick. 501 00:37:08,041 --> 00:37:10,041 "Teach Me How To" Doug E. Fresh. 502 00:37:10,125 --> 00:37:11,625 Okay. 503 00:37:13,375 --> 00:37:14,875 Naughty by Nature. 504 00:37:30,875 --> 00:37:33,166 Lytter I ofte til den her sang? 505 00:37:33,250 --> 00:37:36,083 -Hvad? -Lytter I ofte til den her sang? 506 00:37:38,166 --> 00:37:40,666 -Kom nu. Det er en klassiker. -Ja. 507 00:37:42,083 --> 00:37:44,750 Jeg lytter nok mest til nyere ting. 508 00:37:44,833 --> 00:37:47,125 De her numre er fundamentet. 509 00:37:47,208 --> 00:37:50,500 Al hiphop var subkultur, indtil de kunstnere ændrede det. 510 00:37:50,583 --> 00:37:56,041 De tog en mikrofon og to pladeafspillere og forvandlede det til verdenskendt musik. 511 00:37:56,125 --> 00:37:58,125 De havde store drømme og fik succes. 512 00:37:58,208 --> 00:38:00,250 Ligesom vi vil gøre. Er du med? 513 00:38:02,416 --> 00:38:03,458 Jeg er med. 514 00:38:25,541 --> 00:38:30,708 Nøglen til god mad er, at man ikke behøver mange krydderier. 515 00:38:30,791 --> 00:38:32,708 Man kan bare koge ting. 516 00:38:36,166 --> 00:38:38,500 Det smager godt. Det er perfekt. 517 00:38:39,541 --> 00:38:41,500 Så hvad lavede du efter skole? 518 00:38:42,666 --> 00:38:46,166 -Jeg hang bare ud i fritidsklubben. -Med Jerome? 519 00:38:46,791 --> 00:38:48,291 -På en måde. -På en måde? 520 00:38:48,375 --> 00:38:54,333 Jeg slog Leopard Lounge op. De holder stadig Freestyle-tirsdage. 521 00:38:55,625 --> 00:38:58,000 -Måske kunne vi tage derind. -Til byen? 522 00:38:58,083 --> 00:39:00,041 -På en hverdag? -Glem det. 523 00:39:00,125 --> 00:39:02,250 Jeg savner ham også, Prem. 524 00:39:02,750 --> 00:39:06,625 Men man får det bedre ved at tænke fremad. Ikke baglæns. 525 00:39:06,708 --> 00:39:10,125 Det er derfor, vi har mål. Ligesom matematikolympiaden, ikke? 526 00:39:11,250 --> 00:39:12,416 Okay. 527 00:39:13,250 --> 00:39:14,666 289. 528 00:39:17,041 --> 00:39:18,333 Hey. 529 00:39:18,416 --> 00:39:19,583 289. 530 00:39:21,708 --> 00:39:22,708 17. 531 00:39:43,375 --> 00:39:44,375 Hvem er du? 532 00:39:44,458 --> 00:39:47,958 PREM = (MOR+FAR) + VERDENS BEDSTE MC + Hårdt arbejde 533 00:39:48,041 --> 00:39:50,708 METHANOL, PISTOL, POOL, ISTANBUL, COOL, JUL, SKJUL 534 00:39:55,750 --> 00:39:57,000 Okay. 535 00:39:57,083 --> 00:40:00,625 -Lad os komme i gang. -Er du sikker, lille mand? 536 00:40:00,708 --> 00:40:04,125 -For mor sagde lige… -At jeg skulle have mål, og det har jeg. 537 00:40:04,208 --> 00:40:08,916 Talentshowet er om to uger, så jeg tænker fremad. 538 00:40:09,416 --> 00:40:14,916 Nogen siger, de tænker fremad, men de løber bare væk fra det, der er bag dem. 539 00:40:15,000 --> 00:40:18,083 Det er en vild replik! Jeg må skrive den ned. 540 00:40:18,166 --> 00:40:20,458 Vent lidt. Jeg er ikke virkelig. 541 00:40:20,541 --> 00:40:22,750 Vil du fortælle mig, hvad det er eller ej? 542 00:40:22,833 --> 00:40:25,333 Okay. Hør efter. 543 00:40:25,416 --> 00:40:27,916 Rim er som gangetabeller. 544 00:40:28,000 --> 00:40:31,958 Man lærer dem udenad, så man kan hoppe fra det ene til det næste. 545 00:40:32,041 --> 00:40:34,833 Bla bla methanol Bla bla bla pistol 546 00:40:34,916 --> 00:40:37,791 Bla bla bla pool 547 00:40:40,166 --> 00:40:42,875 -Det er nonsens. -Det er algebra, søn. 548 00:40:42,958 --> 00:40:44,083 Okay. 549 00:40:44,166 --> 00:40:47,041 X plus Y er lig med methanol. 550 00:40:47,125 --> 00:40:50,000 Man vil gerne nå til methanol så… 551 00:40:50,083 --> 00:40:56,375 Så man regner baglæns fra svaret af. For at finde X og Y. 552 00:40:56,458 --> 00:40:58,791 Ja. Det er sådan, man får sætningen. 553 00:40:58,875 --> 00:41:02,333 Jeg brænder ord som methanol Jeg bruger rim som min pistol 554 00:41:02,416 --> 00:41:06,000 -Jeg laver bomber som i en pool? -Kanonkugle! 555 00:41:06,083 --> 00:41:08,916 -Jeg ruller rim som på et hjul -Jeg skifter navn som Istanbul 556 00:41:09,000 --> 00:41:11,625 -Jeg bryder regler, gør det cool -Alle andre går i skjul 557 00:41:11,708 --> 00:41:14,541 -Jeg tygger MC'er som grød til jul -Så scenen blev min skole 558 00:41:14,625 --> 00:41:17,125 Mit sind er en kronjuvel Der stråler som sole 559 00:41:17,208 --> 00:41:20,041 Hvis jeg var et orakel Der kunne spå med en fakkel 560 00:41:20,125 --> 00:41:22,916 Mine tekster vil blænde dig Melaninets mirakler 561 00:41:23,000 --> 00:41:25,791 Jeg samler min rytme sammen Som tal i kuglerammen 562 00:41:26,958 --> 00:41:28,958 Det er indeni dig. 563 00:41:29,041 --> 00:41:32,000 Men du må arbejde for at kunne opnå det. 564 00:41:32,083 --> 00:41:35,041 Du må øve dig, indtil det føles som at trække vejret. 565 00:41:35,125 --> 00:41:36,541 Indtil du kører på linjen. 566 00:41:36,625 --> 00:41:38,958 -Du er halvvejs der… -Og halvvejs i det uendelige. 567 00:41:39,041 --> 00:41:40,041 Ja. 568 00:41:44,375 --> 00:41:45,625 Timen er ovre. 569 00:41:47,875 --> 00:41:51,791 Hey, det er sent. Gå i seng, ellers er du smadret i morgen. 570 00:41:51,875 --> 00:41:52,875 Cool. 571 00:41:54,291 --> 00:41:55,291 Cool. 572 00:41:58,791 --> 00:42:00,166 Cool. 573 00:42:00,250 --> 00:42:04,041 Så hopper jeg bare tilbage til den grå intethed, hvor jeg bor. 574 00:42:04,125 --> 00:42:07,666 Smæk din imaginære numse i sædet. Vi er kun lige begyndt. 575 00:42:18,500 --> 00:42:21,250 Der kommer et tidspunkt I en enhver mands liv 576 00:42:21,333 --> 00:42:24,625 Hvor han må arbejde 577 00:42:26,291 --> 00:42:27,333 Verdens bedste 578 00:42:27,416 --> 00:42:28,791 Arbejd, baby 579 00:42:28,875 --> 00:42:30,875 Okay, jeg har meget at sige 580 00:42:30,958 --> 00:42:33,583 Jeg bliver oppe og skriver både nat og dag 581 00:42:33,666 --> 00:42:35,958 Det er vist tid til, jeg skal på scenen 582 00:42:36,041 --> 00:42:38,750 For der er arbejdstid og spilletid 583 00:42:39,416 --> 00:42:43,958 Okay, jeg har meget at sige Jeg bliver oppe og skriver både nat og dag 584 00:42:44,041 --> 00:42:46,666 Det er vist tid til, jeg skal på scenen 585 00:42:46,750 --> 00:42:49,291 For der er arbejdstid og spilletid 586 00:42:49,375 --> 00:42:52,250 Verdens bedste 587 00:42:52,333 --> 00:42:54,250 Verdens bedste MC'er 588 00:42:54,333 --> 00:42:55,708 Verdens bedste 589 00:42:57,333 --> 00:42:59,500 Verdens bedste MC'er 590 00:43:00,125 --> 00:43:02,250 Daddy Mac vil få dig til at skrive tekster 591 00:43:02,333 --> 00:43:05,000 -Hvem er Daddy Mac? -Virkelig? Jeg siger det senere 592 00:43:05,083 --> 00:43:07,500 Gaven jeg vil give dig Hvis du lytter efter 593 00:43:07,583 --> 00:43:10,083 Er at hvis du vil lære at rappe Kræver det disciplin 594 00:43:10,166 --> 00:43:12,208 Disciplin, ja Jeg lever flittigt 595 00:43:12,291 --> 00:43:15,416 Jeg fylder minutterne med rytmer Jeg har gravet frem 596 00:43:15,500 --> 00:43:17,750 Jeg vil bygge tronen op Som jeg sidder på 597 00:43:17,833 --> 00:43:20,458 Der er min mikrofon Hils på min lille ven 598 00:43:20,541 --> 00:43:24,375 Tjek det ud, hvad er det? Hvis du vil være den største og bedste 599 00:43:24,458 --> 00:43:28,208 Hold hovedet koldt og knokl løs For dit sind er grænseløst 600 00:43:28,291 --> 00:43:30,750 Lad linjerne føre vej Og finde vejen for dig 601 00:43:30,833 --> 00:43:33,750 Verdenskendte Verdens bedste Vi er her for at vise vores vingesus 602 00:43:33,833 --> 00:43:36,250 -Du er vores lakmus -Vi kører ikke på halvt blus 603 00:43:36,333 --> 00:43:38,833 For vores eneste mission er at slå dem ud 604 00:43:38,916 --> 00:43:42,375 Mærk roen og forbliv utrættelig 605 00:43:42,458 --> 00:43:45,166 Når piraterne multiplicerer, bliver fuglene summen. 606 00:43:45,250 --> 00:43:48,125 Når piratens papegøje flyver væk, bliver piraten til ét. 607 00:43:48,208 --> 00:43:52,541 Det er vist tid til, jeg skal på scenen For der er arbejdstid og spilletid 608 00:43:52,625 --> 00:43:57,000 Okay, jeg har meget at sige Jeg bliver oppe og skriver både nat og dag 609 00:43:57,083 --> 00:43:59,416 Det er vist tid til Jeg skal på scenen 610 00:43:59,500 --> 00:44:02,291 For der er arbejdstid og spilletid 611 00:44:02,375 --> 00:44:05,291 Verdens bedste 612 00:44:05,375 --> 00:44:06,791 Verdens bedste MC'er 613 00:44:06,875 --> 00:44:08,291 Talentshow 8 dage 614 00:44:08,375 --> 00:44:11,041 Verdens bedste 615 00:44:12,041 --> 00:44:13,916 Verdens bedste MC'er 616 00:44:19,833 --> 00:44:22,625 Verdens bedste 617 00:44:22,708 --> 00:44:25,041 Verdens bedste MC'er 618 00:44:25,125 --> 00:44:28,916 Hvis du vil blive bedre Skal du fylde intuition med rytme 619 00:44:29,000 --> 00:44:30,750 Svinger ord som Ginsus 620 00:44:30,833 --> 00:44:33,083 Find din indre ild og nær den hver dag 621 00:44:33,166 --> 00:44:35,458 Hvis du vil blive bedst Er hårdt arbejde vejen frem 622 00:44:35,541 --> 00:44:38,250 Du må spise, sove, drikke Og drømme din passion 623 00:44:38,333 --> 00:44:40,583 Sætte den foran alt Det er sådan man når frem 624 00:44:40,666 --> 00:44:43,083 -Jeg skal have en ny identitet -Du skal være dig selv 625 00:44:43,166 --> 00:44:46,083 -Jeg vil være den bedste -Så kan du ikke være nogen anden 626 00:44:46,166 --> 00:44:49,458 Jeg fatter det, far Jeg bliver ved og stopper aldrig 627 00:44:49,541 --> 00:44:53,500 -Jeg er disciplineret, til jeg når toppen -Husk at være tro mod dig selv 628 00:44:53,583 --> 00:44:56,625 Nej, når jeg er færdig Bliver jeg noget spritnyt 629 00:45:12,250 --> 00:45:14,416 Og hvis du kunne give mig en hånd 630 00:45:14,500 --> 00:45:17,000 Et par tips om hvordan man får succes 631 00:45:17,083 --> 00:45:20,000 Jeg garanterer Vi kan blive et elitehold 632 00:45:20,083 --> 00:45:22,208 Okay, mand, men vi har meget at gøre 633 00:45:23,125 --> 00:45:24,708 Okay, jeg har meget at sige 634 00:45:24,791 --> 00:45:27,708 Jeg bliver oppe og skriver både nat og dag 635 00:45:27,791 --> 00:45:30,333 Det er vist tid til Jeg skal på scenen 636 00:45:30,416 --> 00:45:33,375 For der er arbejdstid og spilletid 637 00:45:33,458 --> 00:45:38,041 Okay, jeg har meget at sige Jeg bliver oppe og skriver både nat og dag 638 00:45:38,125 --> 00:45:40,500 Det er vist tid til Jeg skal på scenen 639 00:45:40,583 --> 00:45:43,250 For der er arbejdstid og spilletid 640 00:45:43,333 --> 00:45:47,416 Det er tid til at gribe mikrofonen Og lade dem vide 641 00:45:48,125 --> 00:45:53,083 At uanset hvor vi er Er vi ustoppelige 642 00:45:53,791 --> 00:45:56,541 Verdens bedste 643 00:45:56,625 --> 00:45:58,916 Verdens bedste MC'er 644 00:45:59,000 --> 00:46:01,958 Verdens bedste 645 00:46:02,041 --> 00:46:03,458 Verdens bedste MC'er 646 00:46:06,708 --> 00:46:09,833 Paul? Pablo? Praheem? 647 00:46:10,625 --> 00:46:11,625 Praheem? 648 00:46:12,250 --> 00:46:14,833 Jeg indsamler opgaven. Din ligning om dig. 649 00:46:17,208 --> 00:46:20,625 Nå ja. Jeg arbejder stadig på den. 650 00:46:23,666 --> 00:46:27,000 Sådan får man ikke tredjepladsen i matematikolympiaden. 651 00:46:34,291 --> 00:46:37,333 I den sidste scene åbner rumskibets dør, 652 00:46:37,416 --> 00:46:43,250 og det er hans bedstefar, som også er hans barnebarn. 653 00:46:43,333 --> 00:46:48,333 Vi klipper til et closeup, mens fyren siger: "Det er længe siden." 654 00:46:48,833 --> 00:46:49,958 Fade til hvid. 655 00:46:54,125 --> 00:46:56,833 Du virker meget selvsikker. 656 00:46:56,916 --> 00:46:59,041 Selvkærlighed er min superkraft. 657 00:46:59,125 --> 00:47:01,166 Så hvornår må vi høre dig rappe? 658 00:47:03,583 --> 00:47:08,416 Der er generalprøve i morgen eftermiddag for efterårstalentshowet. 659 00:47:08,500 --> 00:47:09,500 -Seriøst? -Vildt. 660 00:47:09,583 --> 00:47:14,125 -Vi kommer 1000 %. -Nej. Vi kommer 10 opløftet i 10 % potens. 661 00:47:14,208 --> 00:47:15,208 Er du med? 662 00:47:16,291 --> 00:47:19,125 Det giver ikke 1000, men jeg er med. 663 00:47:28,750 --> 00:47:32,000 -Du drikker vist ikke kaffe tit. -Det er en katastrofe. 664 00:47:32,083 --> 00:47:34,500 -Vi har stadig tid. -Showet er om to dage. 665 00:47:34,583 --> 00:47:38,000 Hvad hvis jeg åbner munden og er skod? Så får de ret. 666 00:47:38,083 --> 00:47:40,250 -Jeg glæder mig til showet, Prem. -Lad mig være! 667 00:47:43,166 --> 00:47:47,083 Du overtænker det, okay? Frygt forhindrer os i at leve. 668 00:47:47,166 --> 00:47:50,250 Og det har verdens bedste MC ikke tid til. 669 00:47:50,333 --> 00:47:54,041 Så jeg skal bare lade, som om jeg ikke er bange? 670 00:47:54,125 --> 00:47:56,458 Ja. Du faker det, indtil det kører. 671 00:47:56,541 --> 00:47:59,583 Det er sådan, "hvad hvis?" bliver til "hvad så?" 672 00:48:00,166 --> 00:48:01,375 Men hvad hvis… 673 00:48:03,333 --> 00:48:07,125 -Det var så grineren. -Ups. Jeg sigtede efter skraldespanden. 674 00:48:07,208 --> 00:48:10,125 -Jeg henter den. -Nej, Sharn. Sæt dig ned. 675 00:48:10,208 --> 00:48:12,458 Hey. Lyt ikke til dem. 676 00:48:12,541 --> 00:48:14,625 Lyt til beatet i dit eget hoved. 677 00:48:15,333 --> 00:48:20,000 Hiphop er som livet. Man kan ikke gøre det halvvejs. Man må give alt. 678 00:48:20,541 --> 00:48:22,541 Vil du være verdens bedste MC? 679 00:48:25,041 --> 00:48:26,041 Så må du have det her. 680 00:48:26,125 --> 00:48:27,125 + SELVTILLID 681 00:48:27,208 --> 00:48:29,208 Du må blive din egen hype-mand. 682 00:48:45,791 --> 00:48:46,916 Jeg er ikke bange. 683 00:48:47,000 --> 00:48:49,875 Sagde du noget? Jeg kan ikke høre dig. 684 00:48:49,958 --> 00:48:52,541 -Jeg er ikke bange. -Var det en mus eller en løve? 685 00:48:52,625 --> 00:48:54,666 -Hvad sagde du? -At jeg ikke er bange. 686 00:48:55,333 --> 00:48:56,625 Højere, lille mand. 687 00:48:56,708 --> 00:48:58,000 Jeg sagde… 688 00:48:58,791 --> 00:49:00,875 Vi har ikke tid til at leve halvvejs 689 00:49:00,958 --> 00:49:03,083 Vi har kun fået dette ene liv 690 00:49:03,166 --> 00:49:05,791 Vi sætter nøglen i tændingen 691 00:49:05,875 --> 00:49:08,458 Og kører, indtil hjulene falder af 692 00:49:08,541 --> 00:49:10,583 Vi har ikke tid til at leve halvvejs 693 00:49:10,666 --> 00:49:13,041 Vi har kun fået dette ene liv 694 00:49:13,125 --> 00:49:15,458 Lykken banker på Hvis du lytter efter 695 00:49:15,541 --> 00:49:17,833 Så kør videre, indtil hjulene falder af 696 00:49:17,916 --> 00:49:20,166 Jeg tilkalder alle med et beat i hjertet 697 00:49:20,250 --> 00:49:22,583 Det er tid til at starte festen Og uddybe kunsten 698 00:49:22,666 --> 00:49:24,791 Vi har en masse hatere Der vil skille os ad 699 00:49:24,875 --> 00:49:27,416 Hvis de var kloge, kunne de se At vi er kommet til tops 700 00:49:27,500 --> 00:49:29,750 Men de prøvede at nedgøre og provokere 701 00:49:29,833 --> 00:49:32,166 Vi smiler bare og ryster det af 702 00:49:32,250 --> 00:49:34,500 Men de fjollede børn vil ikke lade os være 703 00:49:34,583 --> 00:49:36,875 Så vi fandt på vores egne dis 704 00:49:36,958 --> 00:49:39,583 Hey, Sharn, blev du født med så meget hår? 705 00:49:39,666 --> 00:49:41,791 Du ligner et får, Sharn Du bør blive barberet 706 00:49:41,875 --> 00:49:44,125 Fnuggede fjols, du må se det i øjnene 707 00:49:44,208 --> 00:49:46,916 Du gik syvende klasse om På grund af det, du mangler 708 00:49:47,000 --> 00:49:49,125 Tag dig sammen Hvis du skal gå om igen 709 00:49:49,208 --> 00:49:51,750 Bliver du den eneste i skolen med fuldskæg 710 00:49:51,833 --> 00:49:53,916 Hey, BK, jeg beklager 711 00:49:54,000 --> 00:49:56,416 Dit tøj ligner dårlig anime hver dag 712 00:49:56,500 --> 00:49:58,833 Du nedgør andre for at føle dig højere 713 00:49:58,916 --> 00:50:01,333 Det man siger, er man selv Du bliver aldrig en bawler 714 00:50:01,416 --> 00:50:03,625 Tag ikke fejl Prem slår igennem 715 00:50:03,708 --> 00:50:06,333 Og får dem til at ryste Mens Brooklyn bare faker det 716 00:50:07,791 --> 00:50:11,541 -Har han fået en hjerneblødning? -Det ved jeg ikke. Han er bare sær. 717 00:50:11,625 --> 00:50:15,375 -Lad os øve. -Nej, se her. Det bliver episk. 718 00:50:16,541 --> 00:50:18,750 Vi har ikke tid til at leve halvvejs 719 00:50:18,833 --> 00:50:21,125 Vi har kun fået dette ene liv 720 00:50:21,208 --> 00:50:23,541 Vi sætter nøglen i tændingen 721 00:50:23,625 --> 00:50:26,041 Og kører, indtil hjulene falder af 722 00:50:26,125 --> 00:50:28,375 Vi har ikke tid til at leve halvvejs 723 00:50:28,458 --> 00:50:30,833 Vi har kun fået dette ene liv 724 00:50:30,916 --> 00:50:33,250 Lykken banker på Hvis du lytter efter 725 00:50:33,333 --> 00:50:35,750 Så kør, indtil hjulene falder af 726 00:50:54,958 --> 00:50:57,416 Sidst men ikke mindst Kommer jeg med et vers 727 00:50:57,500 --> 00:50:59,833 Til forræderen Der bærer sin kærestes taske 728 00:50:59,916 --> 00:51:01,916 -Hvorfor er det galt? -Det er ikke pointen. 729 00:51:02,000 --> 00:51:04,541 Det er bare høfligt. Tasker er langt mere praktiske. 730 00:51:04,625 --> 00:51:07,458 -Far! -Man kan have en hel sandwich i en taske. 731 00:51:07,541 --> 00:51:09,333 -Tjek det ud. -Du er bedre end det. 732 00:51:09,416 --> 00:51:11,458 Jeg har båret over, men nu er det slut 733 00:51:11,541 --> 00:51:14,041 Vil I tale om venskab? Hvad med Benedict? 734 00:51:14,125 --> 00:51:15,958 Han opgav vores akademiske plan 735 00:51:16,041 --> 00:51:18,583 Og loyalitet? Det lugter han ikke af 736 00:51:18,666 --> 00:51:21,125 Se nøje for at se hans stolthed På størrelse med fnuller 737 00:51:21,208 --> 00:51:24,041 Han begyndte fra bunden Og er ikke kommet videre 738 00:51:24,125 --> 00:51:26,458 Jeg behøver ikke et beat, ven eller far Jeg er klar 739 00:51:26,541 --> 00:51:28,958 Du får mig aldrig ned med nakken Du kan ikke stoppe det 740 00:51:29,041 --> 00:51:30,791 Vi kunne have været de bedste i klassen 741 00:51:30,875 --> 00:51:33,291 Nu kan man finde Jerome oppe i Amandas… 742 00:51:35,333 --> 00:51:37,291 Det er i overkanten. 743 00:51:50,041 --> 00:51:53,333 Tjek det ud. Det er babys første rimbog. 744 00:51:54,666 --> 00:51:57,125 Og hvem er Sureesh? 745 00:51:58,333 --> 00:51:59,416 Stor mand. 746 00:52:00,875 --> 00:52:03,291 -Det er min fars. Giv mig den. -Rapper din far også? 747 00:52:03,375 --> 00:52:05,333 -Det er nuttet… -Giv den til mig! 748 00:52:05,416 --> 00:52:07,500 -Sharn. -Tænk hurtigt. 749 00:52:09,041 --> 00:52:11,875 Smid den i skraldespanden. 750 00:52:11,958 --> 00:52:13,666 Gør det. 751 00:52:23,916 --> 00:52:27,416 Min far skriver også dagbog. Men hans er på elvisk. 752 00:52:27,500 --> 00:52:31,708 -Reddet af klamme Claire. -Er I kærester nu? Klamt. 753 00:52:31,791 --> 00:52:34,000 -Prem og jeg er bare venner. -Helt sikkert. 754 00:52:34,083 --> 00:52:36,791 Ligesom min far kun er venner med Brooklyns mor. 755 00:52:38,583 --> 00:52:40,000 Kys og sig tak, Prem. 756 00:52:41,375 --> 00:52:42,541 Hit med den. 757 00:52:43,250 --> 00:52:46,166 Vi er ikke engang venner, klamme Claire. 758 00:52:48,458 --> 00:52:52,500 De fandt din jakke i gymnastiksalen. Hvad foregår der? 759 00:53:01,083 --> 00:53:04,000 Føles det sådan her at leve på 100 %? For det er skod. 760 00:53:04,083 --> 00:53:06,125 Jeg bad dig ikke om at mobbe Ginny Weasley. 761 00:53:06,208 --> 00:53:08,250 Du sagde, hiphop er 50 % selvtillid. 762 00:53:09,416 --> 00:53:12,416 Falske rappere nedgør andre for at bygge sig selv op. 763 00:53:12,500 --> 00:53:18,083 Rigtige MC'er, som os, står ved, hvem vi er. Derfor er vi urørlige. 764 00:53:18,166 --> 00:53:23,583 -Ligesom Mercedes' superkraft? -Præcis. Må jeg se det? 765 00:53:24,083 --> 00:53:29,666 Det er forskellen mellem at være opblæst og at have noget at sige. 766 00:53:29,750 --> 00:53:33,875 + OPRIGTIGHED 767 00:53:52,666 --> 00:53:53,666 Jøsses. 768 00:53:57,375 --> 00:54:02,208 -Hey, Priya. Hvordan går det? -Travlt. Stresset. Som sædvanlig. 769 00:54:02,291 --> 00:54:04,416 -Det kender jeg. -Ja. Dig? 770 00:54:04,500 --> 00:54:06,583 Jeg føler mig som en femtedel af mig selv. 771 00:54:07,625 --> 00:54:09,791 Men min psykolog siger, jeg er to tiendedele. 772 00:54:09,875 --> 00:54:12,833 -Den var så dårlig. -Jeg kunne ikke lade være. 773 00:54:15,666 --> 00:54:17,125 Undskyld, hvis det er akavet. 774 00:54:17,208 --> 00:54:19,000 -Nej. -Det var upassende at spørge dig. 775 00:54:19,083 --> 00:54:21,791 -Det var ikke upassende. Det var bare… -Usmageligt. 776 00:54:22,375 --> 00:54:26,083 -Du er Prems lærer. -Teknisk set ikke længere. 777 00:54:26,166 --> 00:54:30,833 -Måske forstår han ikke, hvis vi… -Han forstår infinitesimalregning, men… 778 00:54:31,833 --> 00:54:33,291 Følelsesmæssigt. 779 00:54:33,875 --> 00:54:34,875 Følelsesmæssigt. 780 00:54:35,833 --> 00:54:39,291 -Han er så vild med hende. -Jeg sagde det jo. 781 00:54:39,375 --> 00:54:44,416 -Har du fortalt pigens forældre om det? -Deres husbåd har ikke en telefon. 782 00:54:44,500 --> 00:54:48,833 Jeg kunne prøve at skrive et brev til dem. Men jeg tror, Claire klarer den. 783 00:54:48,916 --> 00:54:52,083 Det er Prem, jeg er bekymret for. 784 00:54:53,333 --> 00:54:58,041 De skændtes over en gammel notesbog. Prem sagde, det var hans fars. 785 00:54:58,833 --> 00:55:01,166 Han tilmeldte sig talentshowet som Verdens bedste… 786 00:55:01,250 --> 00:55:04,333 Du kører rundt med gymnasieelever? Hvad hedder de? 787 00:55:05,125 --> 00:55:06,708 -Ryger de e-cigaretter? -Mor. 788 00:55:06,791 --> 00:55:10,333 -Hvad er der sket med dit hår? -De hjælper med at forberede til showet. 789 00:55:10,416 --> 00:55:13,041 Nej, du dropper showet. Du skal fokusere på lektier. 790 00:55:13,125 --> 00:55:15,500 Kom nu. Jeg kan ikke lade haterne vinde. 791 00:55:15,583 --> 00:55:17,708 -Det er ikke afgørende at vinde. -Siden hvornår? 792 00:55:18,958 --> 00:55:24,083 Du presser mig til at blive den bedste til matematik, men alt andet er ligegyldigt. 793 00:55:24,750 --> 00:55:28,708 Du elsker matematik. Du har fået en gave. Det er bare ikke cool længere. 794 00:55:30,416 --> 00:55:32,833 -Giv mig notesbogen. -Det er en rimbog. 795 00:55:32,916 --> 00:55:37,541 Du vidste ikke, den eksisterede. Du smed bare hans ting i en æske i skabet. 796 00:55:37,625 --> 00:55:40,000 -Prem. -Jeg behøver den for at kunne rappe. 797 00:55:40,083 --> 00:55:43,375 -Min far var verdens bedste MC. -Det er ikke… 798 00:55:47,000 --> 00:55:49,708 Det er ikke sundt, du fikserer på din far. 799 00:55:49,791 --> 00:55:52,666 Vi må komme over det. Jeg har lyttet til en hel podcast… 800 00:55:52,750 --> 00:55:55,791 At lade, som om han aldrig eksisterede, er ikke at komme videre. 801 00:55:57,666 --> 00:55:59,166 Jeg gider ikke det her. 802 00:55:59,666 --> 00:56:01,166 -Giv mig bogen nu. -Nej. 803 00:56:01,250 --> 00:56:04,791 -Han ville ønske, jeg fik den. -Det ved du ikke. Du kendte ham ikke. 804 00:56:10,958 --> 00:56:14,791 Jeg mener, Suresh ville ikke have, du skulle være ham. 805 00:56:15,541 --> 00:56:18,500 Han ønskede, du arbejdede hårdt og fik gode karakterer, et godt job… 806 00:56:18,583 --> 00:56:19,625 Så jeg kan blive dig? 807 00:56:27,875 --> 00:56:29,875 Jeg har 50 cheez dippers. 808 00:56:29,958 --> 00:56:34,750 Jeg tilføjer 30 myslibarer. Det er nok snacks til matematikolympiaden. 809 00:56:34,833 --> 00:56:37,291 Det er lige om hjørnet. 810 00:56:37,375 --> 00:56:41,916 Vi har stadig ikke fundet en dommer, men Neil Patrick Harris overvejer det. 811 00:56:42,000 --> 00:56:44,708 Jeg underviste Neil. 812 00:56:44,791 --> 00:56:47,291 Han var faktisk god til matematik. 813 00:56:47,791 --> 00:56:49,875 Han kunne være blevet revisor. 814 00:56:52,416 --> 00:56:53,583 PRES PÅ 815 00:56:54,625 --> 00:56:58,000 TIL JEG FINDER EN VEJ 816 00:57:10,708 --> 00:57:11,708 Hey! 817 00:57:14,125 --> 00:57:16,125 Hvad så, Notorious MIT? 818 00:57:16,208 --> 00:57:18,333 -Hvor var du i går? -Jeg kom op at slås. 819 00:57:18,416 --> 00:57:20,958 -Med det dansecrew? -Det er ligegyldigt. 820 00:57:21,041 --> 00:57:24,083 I må køre mig til Leopard Lounge. Det er Freestyle-tirsdag. 821 00:57:24,166 --> 00:57:26,750 -Du skal til generalprøve. -Mor fik mig til at droppe ud. 822 00:57:26,833 --> 00:57:27,833 Hvorfor? 823 00:57:27,916 --> 00:57:31,000 Hun tror, jeg er en falsk rapper. At det bare er fantasi. 824 00:57:31,083 --> 00:57:34,125 Men det er et rigtigt sted. Min far var der. 825 00:57:34,708 --> 00:57:38,458 Hvis jeg skal være en rigtig MC som ham, må jeg derhen. 826 00:57:50,083 --> 00:57:56,125 Mine damer og herrer, byd velkommen til Verdens bedste MC'er. 827 00:57:56,208 --> 00:57:58,541 Vi har kun fået dette ene liv 828 00:58:03,375 --> 00:58:05,916 Lykken banker på Hvis du lytter efter 829 00:58:07,083 --> 00:58:10,500 Sving, dingelingeling Jeg skal til at kaste min hat i ringen 830 00:58:10,583 --> 00:58:12,958 Store drømme, stort hjerte Jeg er søn af en konge 831 00:58:13,041 --> 00:58:15,041 Hvem mig? Jeg har nået det næste niveau 832 00:58:15,125 --> 00:58:17,333 Det kan du tro Jeg fyrer den af som en rumraket 833 00:58:17,416 --> 00:58:20,291 Dobbelt-P er VB Jeg er endelig fri 834 00:58:20,375 --> 00:58:24,708 Verden vil elske at se mig Når jeg træder frem 835 00:58:24,791 --> 00:58:27,125 Jeg er halvvejs der Og halvvejs i det uendelige 836 00:58:27,208 --> 00:58:29,541 Jeg er på vej Og de kan ikke stoppe min optur 837 00:58:29,625 --> 00:58:32,375 Det er min dag Det er tid til at fejre 838 00:58:32,458 --> 00:58:34,500 Vise dem mit mod Jeg er den næste generation 839 00:58:34,583 --> 00:58:36,916 Se hvad de siger Når de ser min ligning 840 00:58:37,625 --> 00:58:42,000 Jeg bliver ved, indtil jeg finder vej 841 00:58:42,958 --> 00:58:45,583 Jeg må finde frem 842 00:58:45,666 --> 00:58:48,708 Jeg bliver ved med at række mod stjernerne 843 00:58:49,875 --> 00:58:52,750 Til jeg finder frem 844 00:58:52,833 --> 00:58:55,416 Jeg må finde frem 845 00:58:56,250 --> 00:58:58,458 Bliv ved, pres på 846 00:58:58,541 --> 00:59:00,750 Giv ikke op 847 00:59:00,833 --> 00:59:03,000 Ét skridt til nu 848 00:59:03,083 --> 00:59:05,416 Jeg skal finde det, jeg leder efter 849 00:59:05,500 --> 00:59:07,916 Bliv ved, pres på 850 00:59:08,000 --> 00:59:10,291 Giv ikke op 851 00:59:10,375 --> 00:59:12,583 Ét skridt til nu 852 00:59:12,666 --> 00:59:14,916 Jeg skal finde det, jeg leder efter 853 00:59:15,000 --> 00:59:19,125 Jeg kommer tilbage til mit kongerige Jeg modtages med åbne arme 854 00:59:19,208 --> 00:59:21,541 Bifald og målløshed Den vildeste scene 855 00:59:21,625 --> 00:59:24,166 De stopper og gør plads til topchefen Den bedste MC 856 00:59:24,250 --> 00:59:26,291 De siger, jeg er den modigste Der vajer til et beat 857 00:59:26,375 --> 00:59:28,583 Alles yndlings vest for Avenue D 858 00:59:28,666 --> 00:59:31,083 Måske er det mig Måske er det alt fantasi 859 00:59:31,166 --> 00:59:33,750 Men det handler ikke om mig Jeg er her for at se din succes 860 00:59:33,833 --> 00:59:36,375 Når du griber mikrofonen Stråler du stærkere end UV 861 00:59:36,458 --> 00:59:38,500 Chefkok MC Konkurrenterne kan sous vide 862 00:59:38,583 --> 00:59:40,708 Måske er det en joke Måske mener jeg det 863 00:59:40,791 --> 00:59:43,333 Den eneste måde at vide det på Er ved at vise hvad du kan 864 00:59:44,166 --> 00:59:48,916 Jeg bliver ved, indtil jeg finder vej 865 00:59:49,458 --> 00:59:50,833 Jeg må finde frem 866 00:59:52,458 --> 00:59:55,375 Jeg er på vej Og de kan ikke stoppe min optur 867 00:59:55,458 --> 00:59:57,708 Det er min dag Det er tid til at fejre 868 00:59:57,791 --> 01:00:00,166 Vise dem mit mod Jeg er den næste generation 869 01:00:00,250 --> 01:00:02,625 Se hvad de siger Når de ser min ligning 870 01:00:02,708 --> 01:00:04,500 Jeg er på vej og løber videre 871 01:00:04,583 --> 01:00:07,166 Jeg må drømme for at nå det Være skarp og snedig 872 01:00:07,250 --> 01:00:09,625 Vise dem mit mod Jeg er den næste generation 873 01:00:09,708 --> 01:00:12,333 Se hvad de siger Når de ser min ligning 874 01:00:22,291 --> 01:00:26,000 Er det her? Måske kommer der gang i den om aftenen. 875 01:00:40,291 --> 01:00:42,666 Det er et hyggeligt sted. 876 01:00:53,375 --> 01:00:55,416 Kan jeg hjælpe jer med noget? 877 01:00:56,125 --> 01:01:00,250 Jeg vil gerne tale med chefen om at optræde her i aften. 878 01:01:00,333 --> 01:01:03,041 -Hvor gammel er du? Ni? -Der er ingen aldersgrænse. 879 01:01:03,875 --> 01:01:06,916 -Jeg hedder Prem Patel. -Sejt. 880 01:01:07,541 --> 01:01:10,000 Tilmeldingsblanketten er lige her. 881 01:01:10,083 --> 01:01:13,458 Showet starter om tre timer. Man skal købe mindst to drinks. 882 01:01:13,541 --> 01:01:15,166 Sodavand koster fem dollars. 883 01:01:15,250 --> 01:01:18,500 Min far plejede at optræde her. Han var en MC. 884 01:01:18,583 --> 01:01:20,958 -Måske så du ham? -Mange optrådte her. 885 01:01:21,041 --> 01:01:25,583 Men han var en undergrundslegende. Den bedste rapper i byen. Måske i hele verden. 886 01:01:25,666 --> 01:01:30,208 -Fedt. Kan han optræde her i aften? -Nej, det kan han ikke. 887 01:01:32,708 --> 01:01:34,083 Vent. 888 01:01:35,625 --> 01:01:37,375 Du er Sureshs knægt, ikke? 889 01:01:38,125 --> 01:01:41,833 Suresh. Ingen var bedre. 890 01:01:41,916 --> 01:01:45,583 -Så han var her virkelig. -Ja, han var her hele tiden. 891 01:01:45,666 --> 01:01:48,750 -Han kunne aldrig holde kæft. -Det er helt klart ham. 892 01:01:48,833 --> 01:01:50,083 Ja? 893 01:01:50,958 --> 01:01:52,125 Jeg hørte, han… 894 01:01:54,791 --> 01:01:55,791 Det gør mig ondt. 895 01:01:57,291 --> 01:01:59,916 Jeg har et billede af ham dernede. Vil du se det? 896 01:02:00,000 --> 01:02:01,000 Ja. 897 01:02:06,125 --> 01:02:10,000 -Hvad er det? -Din far, der klarer sagerne. 898 01:02:10,750 --> 01:02:14,083 -Men han var en MC. -Det ved jeg. 899 01:02:14,166 --> 01:02:16,208 Vi arbejdede sammen i fem år. 900 01:02:16,708 --> 01:02:21,250 Han var så stor i munden. Og hans yndlingsemne var hiphop. 901 01:02:21,333 --> 01:02:23,791 Nas havde Primo. Pac havde Dre. 902 01:02:23,875 --> 01:02:25,958 Biggie gjorde "Juicy Fruit" til et hit. 903 01:02:26,041 --> 01:02:28,375 Treach, Krayzie Bone, Slick Rick. 904 01:02:28,458 --> 01:02:31,208 Glem ikke kunstnere fra vestkysten som Gift of Gab. 905 01:02:31,291 --> 01:02:33,791 Hvad med Fred Durst? Han kan rappe. 906 01:02:34,625 --> 01:02:35,625 Hvad? 907 01:02:35,708 --> 01:02:37,958 Eddie, den sætning vil ikke holde ved. 908 01:02:38,041 --> 01:02:42,708 Jeg er eksperten, og jeg siger, at jeg vil nå til toppen en dag. 909 01:02:42,791 --> 01:02:45,833 Yo, Skee-Lo. En til. Jeg har ventet. 910 01:02:45,916 --> 01:02:48,500 Fint, men kun fordi jeg er bange for dig. 911 01:02:49,541 --> 01:02:50,541 Far? 912 01:02:50,625 --> 01:02:54,333 Suresh havde store drømme. Han talte, som om han var sin egen hype-mand. 913 01:02:54,416 --> 01:02:57,541 Værsgo, sure. Den er gratis, fordi jeg fik dig til at vente. 914 01:02:57,625 --> 01:03:02,291 Men bare så du ved det, en dag bliver jeg en verdenskendt rapper. 915 01:03:02,375 --> 01:03:03,375 Okay. 916 01:03:03,458 --> 01:03:06,125 Grin bare. Men jeg har finslebet mine rim. 917 01:03:06,208 --> 01:03:09,541 Jeg vil få shows og gæsteoptrædener. Jeg udgiver et album. 918 01:03:09,625 --> 01:03:13,208 Alt i denne bog vil gøre mig til verdens bedste MC, okay? 919 01:03:13,291 --> 01:03:14,291 I hørte det her først. 920 01:03:14,375 --> 01:03:17,375 Hey, Corey. Gør noget godt for dig selv. 921 01:03:17,458 --> 01:03:20,000 -Lad mig optræde i aften. -Jeg har brug for dig her. 922 01:03:20,083 --> 01:03:22,041 Der kommer en polterabend senere. 923 01:03:22,708 --> 01:03:27,625 Jeg skulle have gjort det. Jeg så ham optræde til andre open mics. 924 01:03:27,708 --> 01:03:29,541 -Han var dygtig. -Hvad skete der? 925 01:03:29,625 --> 01:03:31,250 Der skete ikke noget. 926 01:03:31,333 --> 01:03:35,458 Han sagde op og flyttede til Jersey og giftede sig. Det sker. 927 01:03:36,875 --> 01:03:40,875 -Suresh, kan du klare det? -Ja. Ét sekund. Geniet vælder ud af mig. 928 01:03:40,958 --> 01:03:42,916 Kom nu, mand. Nu. 929 01:03:44,625 --> 01:03:46,791 Verdens bedste tager den aldrig med ro. 930 01:03:49,458 --> 01:03:50,583 Okay. 931 01:03:50,666 --> 01:03:52,083 Nå, nå. 932 01:03:52,166 --> 01:03:55,000 Man giver en mand en gratis drink, og han taber den. 933 01:03:55,083 --> 01:03:59,083 Godt klaret. Jeg klarer det. Du får ikke en til. 934 01:04:00,166 --> 01:04:03,541 Corey, vi må finde en mindre kost. Jeg får seneskedehinder. 935 01:04:10,625 --> 01:04:12,958 Hvad ved han overhovedet om rap? 936 01:04:13,041 --> 01:04:14,833 -Han er bare bartender. -Gabe! 937 01:04:14,916 --> 01:04:16,916 Hvilket selvfølgelig er et fedt job. 938 01:04:17,000 --> 01:04:19,916 Din far var ikke en raplegende, men det kan du blive. 939 01:04:20,000 --> 01:04:24,125 -Min far er tandlæge. -Min far elsker camping. 940 01:04:24,208 --> 01:04:26,291 Se? Det betyder ikke noget. 941 01:04:30,291 --> 01:04:34,208 Han fejlede. Det betyder, det er en del af min ligning. 942 01:04:36,333 --> 01:04:39,250 Virkeligheden handler ikke om at bestå eller dumpe. 943 01:04:39,333 --> 01:04:42,416 Hvis du har noget at sige, så sig det. 944 01:05:14,750 --> 01:05:15,916 Det var skod. 945 01:05:22,333 --> 01:05:26,750 Prem, du nåede generalprøven. Ved din mor, du er her? 946 01:05:26,833 --> 01:05:30,208 Vi skal have meget mere røg. Vi hedder jo Liquid Smoke. 947 01:05:31,291 --> 01:05:33,833 Du danser som en robot, J-Dog. Og ikke på en sej måde. 948 01:05:33,916 --> 01:05:36,083 Huskede du at strække ud? 949 01:05:36,166 --> 01:05:38,250 Ja, bro. Det er ikke problemet. 950 01:06:00,583 --> 01:06:01,791 Gå nu ikke i sort igen. 951 01:06:06,208 --> 01:06:07,583 Jeg kan ikke rappe. 952 01:06:08,125 --> 01:06:09,791 Prem! 953 01:06:11,208 --> 01:06:13,416 Det er indeni dig. 954 01:06:13,500 --> 01:06:15,083 Prem! 955 01:06:25,291 --> 01:06:26,500 Vent lidt. 956 01:06:40,708 --> 01:06:42,125 Navnet er Prem Det er… 957 01:06:45,333 --> 01:06:49,833 Hvad er kvadratroden af, du er keglet? Som taber, så søn. 958 01:06:56,125 --> 01:06:57,250 Nu er det nok! 959 01:06:59,666 --> 01:07:02,708 Smadr ham, BK! 960 01:07:07,791 --> 01:07:09,000 Prem! 961 01:07:14,875 --> 01:07:18,041 Du har husarrest. Ingen computer eller TV. 962 01:07:18,125 --> 01:07:20,041 Ikke flere lift fra dine venner. 963 01:07:20,125 --> 01:07:22,125 Jeg ved ikke, hvem du er længere. 964 01:07:24,791 --> 01:07:27,875 Du havde ret. Jeg er ikke en MC. 965 01:07:28,875 --> 01:07:31,125 Jeg besøgte Leopard Lounge. 966 01:07:32,291 --> 01:07:34,958 Far var ikke verdens bedste til noget. 967 01:07:35,041 --> 01:07:39,708 -Han var en falsk rapper. En taber. -Nej. Det må du aldrig sige om ham. 968 01:07:40,791 --> 01:07:44,083 Han var den bedste for os på alle måder, der er vigtige. 969 01:07:44,166 --> 01:07:45,666 Det her er vigtigt for mig. 970 01:07:45,750 --> 01:07:49,041 Det er min skyld. Jeg prøvede at give dig ét godt minde om ham. 971 01:07:49,125 --> 01:07:52,125 -Men det var en løgn. -Alt, jeg sagde, var sandt. 972 01:07:52,208 --> 01:07:55,875 Så løj du for dig selv. Det er grunden til, du ikke kommer videre. 973 01:07:55,958 --> 01:07:58,208 -Du er stadig gift med en fantasi. -Prem! 974 01:08:10,875 --> 01:08:13,166 Verdens bedste MC + Arbejde + Selvtillid + Ærlighed 975 01:08:27,083 --> 01:08:30,541 Tre point! Han kører med klatten! 976 01:08:30,625 --> 01:08:33,791 Smut fra mit hoved. Jeg sagde jo, jeg ikke kunne rappe! 977 01:08:33,875 --> 01:08:36,666 -Vi fejlede begge to. -Fordi jeg ikke er Snoop eller Dre? 978 01:08:36,750 --> 01:08:40,000 Du gav op. Du kunne have gjort noget stort. 979 01:08:40,083 --> 01:08:43,083 Det gjorde jeg, Prem. Jeg vandt lotteriet. 980 01:08:45,000 --> 01:08:47,500 Mit liv var alt, jeg ønskede, det var. 981 01:08:49,333 --> 01:08:54,041 -Facittet af alt, du lærte mig, er nul. -Facittet? 982 01:08:54,708 --> 01:08:58,125 Lille mand, livet er ikke en ligning. 983 01:08:59,708 --> 01:09:02,666 Jeg er ked af, jeg ikke har været her. 984 01:09:02,750 --> 01:09:05,750 Men selv hvis jeg var, ville dit liv ikke være en musical 985 01:09:05,833 --> 01:09:08,875 med perfekt koreografi og lækre outfits. 986 01:09:08,958 --> 01:09:15,083 Nej. Det er rodet og uforudsigeligt og skræmmende og mærkeligt. 987 01:09:15,791 --> 01:09:17,333 Det er det, der gør det smukt. 988 01:09:18,708 --> 01:09:22,541 Du har ikke brug for, jeg lærer dig, hvem du er. 989 01:09:22,625 --> 01:09:24,708 For der er intet korrekt svar. 990 01:09:29,458 --> 01:09:30,666 Men du er her ikke. 991 01:10:17,458 --> 01:10:21,416 Hvor blev tiden af? 992 01:10:21,500 --> 01:10:26,958 Det føles som i går, da jeg bad dig om at tage den med ro 993 01:10:27,833 --> 01:10:30,166 Hvornår forsvandt det? 994 01:10:30,250 --> 01:10:33,625 Hvor blev tiden af? 995 01:10:34,125 --> 01:10:36,416 Dagen løb fra os 996 01:10:36,500 --> 01:10:40,458 Jeg ser min baby vokse op 997 01:10:40,541 --> 01:10:42,958 Prøver at finde sin vej 998 01:10:43,041 --> 01:10:48,833 Kløften mellem os bliver dybere 999 01:10:48,916 --> 01:10:55,291 Prøver på at udfylde afstanden, men det er aldrig nok 1000 01:10:55,375 --> 01:11:01,083 Nu vokser vi fra hinanden sammen 1001 01:11:01,875 --> 01:11:04,875 Men det, der knækker os, kan gøre os bedre 1002 01:11:07,500 --> 01:11:09,458 -Jeg starter. -Men brættet er i stykker. 1003 01:11:09,541 --> 01:11:11,083 Nej. Kom her. 1004 01:11:11,166 --> 01:11:14,500 Du har været bange, jeg har været bange Og du føler dig lille 1005 01:11:14,583 --> 01:11:16,166 Din tur. 1006 01:11:16,750 --> 01:11:19,000 Se her. Bum. 1007 01:11:20,416 --> 01:11:22,625 Nej. Se her. Færdig. 1008 01:11:22,708 --> 01:11:25,416 -Det går ikke. -Hvad med mig? 1009 01:11:25,500 --> 01:11:28,041 Hey! Det er min tur! 1010 01:11:28,125 --> 01:11:31,416 Det er en stor verden Men jeg holder lyset tændt 1011 01:11:31,500 --> 01:11:34,291 Jeg viser vej hjem i stormen 1012 01:11:34,375 --> 01:11:38,333 Du har løbet væk fra det hele 1013 01:11:38,416 --> 01:11:40,166 Men du skal vide 1014 01:11:40,250 --> 01:11:47,208 Du kan altid komme hjem i mine arme 1015 01:11:50,208 --> 01:11:53,666 Hvor blev tiden af? 1016 01:11:54,250 --> 01:11:56,458 Minderne forbliver ikke 1017 01:11:56,541 --> 01:11:58,000 TALENTSHOW Torsdag kl. 18.00 1018 01:11:59,208 --> 01:12:03,666 Velkommen til Efterårstalentshowet! 1019 01:12:06,083 --> 01:12:07,958 Tak, tak. 1020 01:12:08,041 --> 01:12:12,041 Jeg vil gerne starte med lidt hits fra min gamle standup-rutine. 1021 01:12:12,125 --> 01:12:13,708 Lad være! 1022 01:12:17,250 --> 01:12:20,500 Men der er så meget talent. Lad os komme i gang. 1023 01:12:21,458 --> 01:12:23,750 Find jeres pladser. 1024 01:12:24,416 --> 01:12:25,916 -Hej, Claire. -Hej. 1025 01:12:28,000 --> 01:12:32,916 -Jeg er ked af det, jeg sagde før. -Det bliver ikke sandt af at sige det. 1026 01:12:34,166 --> 01:12:36,541 Det sagde min far om regeringen. 1027 01:12:38,000 --> 01:12:41,625 -Fald ikke i søvn. Jeg tisser tit. -Det kan jeg huske. 1028 01:12:42,416 --> 01:12:45,708 Byd velkommen til vores eget dansecrew. 1029 01:12:45,791 --> 01:12:48,333 Liquid Smoke. 1030 01:13:08,375 --> 01:13:09,750 Hvor er Jerome? 1031 01:13:23,916 --> 01:13:27,583 Det er for meget røg. Bliv ved med at danse. 1032 01:13:28,791 --> 01:13:32,708 -Hvorfor er der så meget røg? -Jeg kan ikke se min koreografi. 1033 01:13:33,291 --> 01:13:35,708 Stop røgen. Stop røgen. 1034 01:13:35,791 --> 01:13:38,125 -Det er alt for meget røg. -Hvor blev I af? 1035 01:13:38,875 --> 01:13:40,000 BK? 1036 01:13:41,375 --> 01:13:43,166 Start forfra. 1037 01:13:44,458 --> 01:13:48,250 Jeg er faktisk allergisk over for røg. Det får mig til at hoste. 1038 01:14:06,666 --> 01:14:07,708 Er du okay? 1039 01:14:08,708 --> 01:14:13,333 Jeg ville ønske, de havde sagt det. Jeg har øvet hele natten. 1040 01:14:14,666 --> 01:14:16,791 -Jeg slog op med Amanda. -Seriøst? 1041 01:14:17,583 --> 01:14:19,958 Jeg blev forelsket i idéen om hende. 1042 01:14:20,916 --> 01:14:23,208 Plus hun kyssede Greg Li i engelsktimen. 1043 01:14:23,291 --> 01:14:24,375 Mand! 1044 01:14:24,458 --> 01:14:27,666 Vi skal vist begge to vokse lidt op. 1045 01:14:30,000 --> 01:14:31,916 Hvorfor viser du mig den ikke? 1046 01:14:32,000 --> 01:14:33,541 -Viser hvad? -Dansen. 1047 01:14:33,625 --> 01:14:35,833 Jeg er ikke særligt god. 1048 01:14:35,916 --> 01:14:39,041 Og hvad så? Bare gør dit bedste. 1049 01:14:47,250 --> 01:14:48,250 Okay. 1050 01:14:52,541 --> 01:14:57,625 Kan du spille "Party Plan" af Kayasaurus Rex? 1051 01:15:16,916 --> 01:15:18,416 Sådan! 1052 01:15:18,500 --> 01:15:21,458 Jerome! Jerome! Jerome! 1053 01:15:25,916 --> 01:15:30,083 Det næste nummer er Claire Beauséjour. 1054 01:15:30,166 --> 01:15:32,041 Jep. 1055 01:16:30,958 --> 01:16:32,791 Rim/Sinus = T 1056 01:16:32,875 --> 01:16:35,666 "Ren matematik er, på sin vis, logiske idéers poesi." 1057 01:16:41,041 --> 01:16:45,333 Et par tips om, hvordan man får succes Jeg garanterer, vi kan blive et elitehold 1058 01:16:52,583 --> 01:16:54,375 Hey, gutter. Hvordan går det? 1059 01:16:57,750 --> 01:16:58,958 Flot. 1060 01:17:07,541 --> 01:17:10,625 MATEMATIKOLYMPIADE! 1061 01:17:57,791 --> 01:17:59,625 SURESH PATELS RIMBOG 1062 01:18:08,208 --> 01:18:09,625 MOR OG BABY 1063 01:18:18,583 --> 01:18:23,416 Til den klogeste pige i rummet Og den smukkeste 1064 01:18:24,666 --> 01:18:28,791 Jeg ved, det bliver svært at komme videre Men du må høre, hvad jeg siger til dig 1065 01:18:29,416 --> 01:18:32,166 Jeg kan mærke beatet Og mikrofonen tale i mig 1066 01:18:32,250 --> 01:18:34,375 Og selvom kampen bliver ved Med at svække mig 1067 01:18:34,458 --> 01:18:38,208 Med dig og Prem som mit lys Er ingen friere end mig 1068 01:18:39,833 --> 01:18:42,708 Jeg plejede at sige: "Verden bedste tager den aldrig med ro" 1069 01:18:43,500 --> 01:18:46,083 Men nu indser jeg dette 1070 01:18:47,291 --> 01:18:49,250 Vores mest lykkelige øjeblikke var… 1071 01:18:50,875 --> 01:18:52,083 De mest stille 1072 01:18:52,875 --> 01:18:55,041 Jeg er ked af Jeg går glip af nye minder med dig 1073 01:18:55,125 --> 01:18:57,416 Men min drøm for jer er At I skal leve jeres liv 1074 01:18:57,500 --> 01:18:59,125 Så lad den gå i opfyldelse 1075 01:18:59,958 --> 01:19:03,625 Du fik det bedste frem i mig Det gjorde du fra starten af 1076 01:19:04,416 --> 01:19:07,125 Men det bedste fra os begge Ser jeg i vores søn 1077 01:19:07,791 --> 01:19:11,666 Så vid at i dag Føler jeg mig kun velsignet 1078 01:19:12,375 --> 01:19:15,958 Så det er okay at give slip Og lade Prem klare resten 1079 01:19:49,833 --> 01:19:51,041 Hvad? 1080 01:19:56,083 --> 01:19:59,958 Hold da op. 1081 01:20:16,541 --> 01:20:18,458 Suresh fik den, da du blev født. 1082 01:20:19,791 --> 01:20:23,333 Prem betyder kærlighed. Og Krishna er kærlighedsguden. 1083 01:20:25,375 --> 01:20:28,208 Jeg var tænkeren, og han var drømmeren. 1084 01:20:30,291 --> 01:20:32,791 Jeg havde glemt, hvor meget jeg savnede det. 1085 01:20:36,000 --> 01:20:38,000 Indtil jeg begyndte at se det i dig. 1086 01:20:42,041 --> 01:20:44,208 Du minder mere om ham hver dag, Prem. 1087 01:20:45,416 --> 01:20:51,208 Jeg var ikke klar til det, men jeg er ked af, jeg bad dig være noget andet. 1088 01:20:53,916 --> 01:20:55,291 Jeg er også ked af det. 1089 01:20:57,375 --> 01:21:01,375 Din far elskede hiphop over alt andet, indtil… 1090 01:21:01,458 --> 01:21:02,625 Han mødte dig? 1091 01:21:04,083 --> 01:21:05,541 Indtil han mødte dig, Prem. 1092 01:21:06,916 --> 01:21:12,250 Suresh elskede at være din far over alt. Det er det, han var. 1093 01:21:15,291 --> 01:21:18,000 -Han var den bedste far. -Det ved jeg. 1094 01:21:25,125 --> 01:21:27,500 Hey. Jeg har meldt mig syg. 1095 01:21:28,000 --> 01:21:30,250 Jeg tænkte, vi kunne køre ind til byen. 1096 01:21:30,333 --> 01:21:35,708 Leopard Lounge er forældet, men jeg kender et vildt sted i Harlem med open mic. 1097 01:21:35,791 --> 01:21:38,083 Suresh tog mig med for at se Naughty by Nature. 1098 01:21:43,125 --> 01:21:46,500 Tror du ikke, jeg forstår hiphop? Det er præcis som matematik. 1099 01:21:46,583 --> 01:21:50,958 Når det er rigtigt, så glider det bare. Det giver universet mening. 1100 01:21:52,000 --> 01:21:54,708 Jeg skal noget andet i dag. 1101 01:21:54,791 --> 01:21:57,750 For at hjælpe mine venner. Noget, som jeg elsker at gøre. 1102 01:21:59,666 --> 01:22:02,000 Som jeg lærte af en undergrundslegende. 1103 01:22:07,041 --> 01:22:08,750 MATEMATIKOLYMPIADEN STATSFINALE 1104 01:22:40,416 --> 01:22:45,708 Så hvad er løsningen, lille mand? Hvem er Prem Patel? 1105 01:22:45,791 --> 01:22:48,125 HVEM ER DU? 1106 01:22:48,208 --> 01:22:50,958 Sandheden er, jeg bare er en matematikfyr. 1107 01:22:51,041 --> 01:22:52,500 Prem! 1108 01:22:54,083 --> 01:22:57,083 -Men jeg er også en MC. -Sådan. 1109 01:22:57,750 --> 01:23:02,791 Jeg er flittig og lærenem. Jeg har en vild stil og er en god ven. 1110 01:23:03,458 --> 01:23:07,958 Jeg er selvsikker. Nogle gange. Og jeg prøver på at være oprigtig. 1111 01:23:09,291 --> 01:23:10,875 Jeg er en vinder og en taber. 1112 01:23:11,625 --> 01:23:13,541 En tænker og en drømmer. 1113 01:23:14,125 --> 01:23:16,625 Og jeg er kun lige begyndt. 1114 01:23:18,416 --> 01:23:19,791 Prem er lig med uendelighed. 1115 01:23:19,875 --> 01:23:22,333 Verdens bedste! 1116 01:23:22,416 --> 01:23:24,958 Det lyder som det rigtige svar. 1117 01:23:30,791 --> 01:23:34,000 -Hvad foregår der? -Det er skæbnen, baby. 1118 01:23:37,958 --> 01:23:40,583 Det er tid til at lave matemagi, folkens! 1119 01:23:40,666 --> 01:23:41,708 Gæt hvad? 1120 01:23:41,791 --> 01:23:43,875 Neil Patrick Harris aflyste. 1121 01:23:45,041 --> 01:23:47,500 Så jeg ringede til min ven Doug E. Fresh. 1122 01:23:51,666 --> 01:23:55,333 Gør jer klar til at matematisere, folkens! 1123 01:24:04,833 --> 01:24:07,041 Hvad er din yndlingstærte i pi? 1124 01:24:07,125 --> 01:24:09,791 Server den med radius i anden for at få rumfanget indeni 1125 01:24:09,875 --> 01:24:12,291 Anret den med diameter for at finde omkredsen 1126 01:24:12,375 --> 01:24:15,000 Pi gange radius i anden giver dig V 1127 01:24:15,083 --> 01:24:17,750 To A'er i kælderen B minus på verandaen 1128 01:24:17,833 --> 01:24:20,333 A plus eller A minus Får dig ind ad hoveddøren 1129 01:24:20,416 --> 01:24:23,416 I kvadretrodshuset Hvor B i anden trækkes fra 1130 01:24:23,500 --> 01:24:26,250 Fire gange A gange med C staver ACK 1131 01:24:26,333 --> 01:24:28,666 To papegøjer sidder På to piraters skuldre 1132 01:24:28,750 --> 01:24:31,416 Når piraterne deler sig Bliver papegøjerne trukket fra 1133 01:24:31,500 --> 01:24:34,208 Når piraterne multiplicerer Bliver fuglene summen 1134 01:24:34,291 --> 01:24:37,125 Når piratens papegøje flyver væk Bliver piraten til ét 1135 01:24:37,208 --> 01:24:38,208 Ét, ét 1136 01:24:39,375 --> 01:24:42,958 -50 %, du nåede det. -Tak for rimet, MC. 1137 01:24:43,041 --> 01:24:45,583 Undskyld, jeg drak hateraden. Jeg vil bare hjælpe. 1138 01:24:45,666 --> 01:24:47,916 Skønt. For vi har brug for et mirakel. 1139 01:24:54,500 --> 01:24:56,375 Det er slet ikke skræmmende 1140 01:25:10,166 --> 01:25:11,625 Priya, hey! 1141 01:25:16,500 --> 01:25:17,625 Hey. 1142 01:25:20,000 --> 01:25:22,000 DEN 10. ÅRLIGE MATEMATIKOLYMPIADE 1143 01:25:22,916 --> 01:25:26,083 Okay, uanset hvad Er der ikke mere debat 1144 01:25:26,166 --> 01:25:29,041 Tjek den bedste Matematikolympiade i staten ud 1145 01:25:43,541 --> 01:25:45,166 Sådan! 1146 01:25:45,666 --> 01:25:46,666 Sådan! 1147 01:26:00,625 --> 01:26:01,625 En 1148 01:26:01,708 --> 01:26:03,875 Her kommer to til tre og fire 1149 01:26:03,958 --> 01:26:06,291 Her kommer fem til seks Nu er det nu 1150 01:26:06,375 --> 01:26:09,291 Syv til otte, ni, ti, elleve Tolv år gammel 1151 01:26:09,375 --> 01:26:11,291 Og nu kommer der gang i den Nu er det nu 1152 01:26:11,375 --> 01:26:13,458 Jeg var ikke til skolen Droppede universitetet 1153 01:26:13,541 --> 01:26:16,250 Men jeg fik en søn Der var klog nok til at være min tutor 1154 01:26:16,333 --> 01:26:18,625 Som en Texas Instrument Har jeg tal i min hånd 1155 01:26:18,708 --> 01:26:20,041 Jeg er flydende i matematik 1156 01:26:20,125 --> 01:26:21,666 Giv den bare lidt Nu er det nu 1157 01:26:21,750 --> 01:26:23,708 Tænk Pythagoras forenet med Dr. Seuss 1158 01:26:23,791 --> 01:26:26,458 Tag min rette vinkel Og find min hypotenuse 1159 01:26:26,541 --> 01:26:29,000 1,61, det gyldne snit 1160 01:26:29,083 --> 01:26:31,791 Hvis du ikke kendte Fibonacci Gør du det nu 1161 01:26:31,875 --> 01:26:34,166 Nytænkende med en eksponentiel hjerne 1162 01:26:34,250 --> 01:26:36,916 Min retvinkel er skarp Min cosinus er for vild 1163 01:26:37,000 --> 01:26:40,750 Og 3,141592653 1164 01:26:40,833 --> 01:26:42,125 Er en friskbagt tærte 1165 01:26:42,208 --> 01:26:44,833 X plus X gange Y opløftet til Z 1166 01:26:44,916 --> 01:26:47,333 Løs for at finde forskellen Mellem dig og mig 1167 01:26:47,416 --> 01:26:49,833 Hvis du er positiv eller negativ Uendelig eller prim 1168 01:26:49,916 --> 01:26:52,458 Det er den samme løsning Og det kræver alle slags 1169 01:26:53,666 --> 01:26:55,083 Korrekt. 1170 01:26:56,041 --> 01:26:59,291 Man kan ikke finde en formel Der skruer tiden tilbage 1171 01:26:59,375 --> 01:27:01,791 Men man kan få et øjeblik til at vare evigt i rim 1172 01:27:01,875 --> 01:27:04,333 Giv den op for min søn Den begavede vidunderdreng 1173 01:27:04,416 --> 01:27:07,041 Klap af min far Det imaginære tal 1174 01:27:07,958 --> 01:27:09,958 I har seks minutter tilbage. 1175 01:27:23,000 --> 01:27:24,416 Sådan! 1176 01:27:28,083 --> 01:27:29,375 Sidste spørgsmål. 1177 01:27:30,666 --> 01:27:33,208 Definér imaginært tal. 1178 01:27:37,333 --> 01:27:39,166 Claire, kør den hjem. 1179 01:27:43,750 --> 01:27:46,375 Imaginære tal er megasjove 1180 01:27:46,458 --> 01:27:49,125 Man tager i plus i og får minus et? 1181 01:27:49,208 --> 01:27:51,958 Det er jo umuligt Det er en sart filosofi 1182 01:27:52,041 --> 01:27:54,416 Det er Så du kan regne det ud i en fantasi 1183 01:27:54,500 --> 01:27:56,875 I virkeligheden kan De fleste ting ikke beregnes 1184 01:27:56,958 --> 01:27:59,625 Som når man tager kvadratroden Af et negativt tal 1185 01:27:59,708 --> 01:28:02,166 Så vi lægger imaginære tal Sammen dagen lang 1186 01:28:02,250 --> 01:28:04,625 For hvem har brug for virkeligheden? 1187 01:28:14,666 --> 01:28:16,666 KORREKT 1188 01:28:40,333 --> 01:28:42,750 Man kan ikke finde en formel Der skruer tiden tilbage 1189 01:28:42,833 --> 01:28:45,625 Men man kan få et øjeblik Til at vare evigt i rim 1190 01:28:45,708 --> 01:28:47,958 Jeg elsker dig så højt Begavede vidunderdreng 1191 01:28:48,041 --> 01:28:51,083 Jeg klapper ad min far Det imaginære tal 1192 01:28:53,125 --> 01:28:55,750 Vi har kun fået dette ene liv 1193 01:28:55,833 --> 01:28:58,500 Jeg bliver oppe og skriver både nat og dag 1194 01:28:58,583 --> 01:29:00,916 Lykken banker på Hvis du lytter efter 1195 01:29:01,000 --> 01:29:03,583 For der er arbejdstid og spilletid 1196 01:29:03,666 --> 01:29:06,166 Vi har kun fået dette ene liv 1197 01:29:06,250 --> 01:29:08,916 Jeg bliver oppe og skriver både nat og dag 1198 01:29:09,000 --> 01:29:11,916 Lykken banker på Hvis du lytter efter 1199 01:29:14,291 --> 01:29:19,500 Uanset hvor vi er Er vi ustoppelige 1200 01:29:34,458 --> 01:29:37,041 Jeg må sige, det, jeg har set i dag, er magisk. 1201 01:29:37,541 --> 01:29:39,833 I bør alle være stolte af jer selv. 1202 01:29:40,791 --> 01:29:47,125 Men desværre kan der kun være én statsvinder. 1203 01:29:48,875 --> 01:29:54,458 Tredjepladsen går til Ms. Sages 2.G klasse. 1204 01:29:57,583 --> 01:30:01,250 Sådan! 1205 01:30:02,875 --> 01:30:04,958 Vi gjorde det! Vi er ikke på sidstepladsen! 1206 01:30:07,041 --> 01:30:08,708 Vi er nummer tre! 1207 01:30:08,791 --> 01:30:12,000 Hvis tredjepladsen kan falde til ro, 1208 01:30:12,083 --> 01:30:14,666 kan jeg kåre de andre vindere. 1209 01:30:20,458 --> 01:30:23,708 Det er alpakauld. Jeg bemærkede, du kan lide stort tøj. 1210 01:30:24,208 --> 01:30:25,166 Tak, Claire. 1211 01:30:38,791 --> 01:30:42,291 -Det er et automatisk 12-tal, ikke? -Hvis vi havde brug for det. 1212 01:30:42,375 --> 01:30:46,583 -Fedt. Vi er To-Tan Clan af matematik. -Godt forsøg. 1213 01:30:46,666 --> 01:30:49,875 Hopper du på bussen med os til Olive Garden? 1214 01:30:51,333 --> 01:30:53,458 Jeg spørger min mor. Ses senere. 1215 01:30:57,750 --> 01:30:58,791 Okay. 1216 01:31:00,666 --> 01:31:02,416 Jeg klarer den hver dag som yo 1217 01:31:03,416 --> 01:31:07,375 Mit folk ser mig klare den som yo Alle prøver at høre mit flow 1218 01:31:07,458 --> 01:31:09,916 Men når du nærmer dig mig Holder hænderne dig væk 1219 01:31:11,708 --> 01:31:13,625 Så kører den 1220 01:31:13,708 --> 01:31:17,333 Vi rapper på en og to Jeg chiller med mig og mit crew 1221 01:31:17,416 --> 01:31:18,416 Hey. 1222 01:31:18,500 --> 01:31:22,208 Se mig på et tv-show 1223 01:31:24,458 --> 01:31:25,958 -Hvad? -Yo. 1224 01:31:26,041 --> 01:31:28,708 -Hvem er det? -Han er så lille. Går han her? 1225 01:31:36,708 --> 01:31:38,791 Lad os se, hvad du kan, lille mand. 1226 01:31:42,666 --> 01:31:45,000 -Kom nu, makker. -Du klarer den. 1227 01:31:45,083 --> 01:31:47,083 Kom nu, bro. 1228 01:31:52,708 --> 01:31:55,416 Navnet er Prem Det kalder de knægten 1229 01:31:55,500 --> 01:31:58,458 Det betyder kærlighed Så giv det alt sammen til mig 1230 01:31:58,541 --> 01:32:01,000 Min medulla er mytisk Som en minotauros 1231 01:32:01,083 --> 01:32:04,416 Jeg har aldrig rappet før Men det smager godt, så giv mig mere 1232 01:32:04,500 --> 01:32:07,041 Min far er her ikke Men han kigger ned 1233 01:32:07,125 --> 01:32:10,125 Faktisk er han hos mig nu Han er alle vegne 1234 01:32:10,208 --> 01:32:12,875 Han gav mig mikrofonen Og lærte mig at bruge den 1235 01:32:12,958 --> 01:32:15,833 Så nu smadrer jeg beatet Som min overarmsknogle 1236 01:32:15,916 --> 01:32:17,333 Sådan! 1237 01:32:17,416 --> 01:32:18,791 Men det er hans håndled. 1238 01:32:20,875 --> 01:32:22,166 Så kører vi 1239 01:32:35,125 --> 01:32:37,541 Når du viser Du er stærk i dig selv 1240 01:32:37,625 --> 01:32:39,916 Du troede, du var alene, Men det er forkert 1241 01:32:40,000 --> 01:32:41,875 Jeg har altid været her 1242 01:32:41,958 --> 01:32:44,791 Du har løbet 1243 01:32:44,875 --> 01:32:47,916 Løbet hurtigere, end jeg kan slippe 1244 01:32:48,000 --> 01:32:52,250 Det er en stor verden Men jeg holder lyset tændt 1245 01:32:52,333 --> 01:32:54,583 Jeg viser vej hjem i stormen 1246 01:32:54,666 --> 01:32:59,125 Du har løbet væk fra det hele 1247 01:32:59,208 --> 01:33:00,750 Men du skal vide 1248 01:33:00,833 --> 01:33:07,791 Du kan altid komme hjem i mine arme 1249 01:33:19,916 --> 01:33:23,166 All right 1250 01:33:23,250 --> 01:33:26,416 Kom så 1251 01:33:26,500 --> 01:33:28,875 Jeg har vinden i håret Jeg har så meget at sige 1252 01:33:28,958 --> 01:33:31,583 Jeg vågnede op med bekymringer Men de er væk nu 1253 01:33:31,666 --> 01:33:33,291 Jeg ser solen Jeg er sønnen 1254 01:33:33,375 --> 01:33:35,833 Jeg føler Min rejse er kun lige begyndt 1255 01:33:35,916 --> 01:33:38,125 Jeg var et nul Nu er jeg en hingst og flyver 1256 01:33:38,208 --> 01:33:39,750 Lykken multipliceres Jeg er i løb 1257 01:33:39,833 --> 01:33:42,958 Jeg har fået et nyt perspektiv Det var overskyet 1258 01:33:43,041 --> 01:33:45,958 Men nu tror jeg endelig Det bliver en god dag 1259 01:33:46,041 --> 01:33:48,958 Jeg var nede Kunne ikke finde vej 1260 01:33:49,041 --> 01:33:51,875 Ingen steder at tage hen Jeg var meldt savnet 1261 01:33:51,958 --> 01:33:56,208 Jeg har fået et nyt perspektiv Det var overskyet 1262 01:33:56,291 --> 01:33:59,625 Men nu tror jeg endelig Det bliver en god dag 1263 01:34:01,583 --> 01:34:04,500 Man siger, helte aldrig dør Og jeg håber, det er sandt 1264 01:34:04,583 --> 01:34:07,708 For det er den eneste måde Jeg kan komme tættere på dig 1265 01:34:07,791 --> 01:34:11,500 Man siger, helte aldrig dør Så længe de fører an 1266 01:34:11,583 --> 01:34:15,208 Så det er det, jeg gør nu Jeg håber, jeg gør dig stolt 1267 01:34:15,291 --> 01:34:18,125 Sikke en smuk følelse Fri som en flyvende fugl 1268 01:34:18,208 --> 01:34:20,583 Jeg gør det for kærlighed Gør det for familien 1269 01:34:20,666 --> 01:34:21,708 For alle menneskerne 1270 01:34:21,791 --> 01:34:23,625 Solen skinner Vi er stjerneskud 1271 01:34:23,708 --> 01:34:25,666 Verden ser med Vi kan ikke stoppes 1272 01:34:25,750 --> 01:34:28,500 Vi når til tops Falder aldrig ned 1273 01:34:28,583 --> 01:34:31,291 Jeg var nede Kunne ikke finde vej 1274 01:34:31,375 --> 01:34:34,291 Ingen steder at tage hen Jeg var meldt savnet 1275 01:34:34,375 --> 01:34:38,208 Jeg har fået et nyt perspektiv Det var overskyet 1276 01:34:38,291 --> 01:34:41,666 Men nu tror jeg endelig Det bliver en god dag 1277 01:34:44,291 --> 01:34:45,625 God dag 1278 01:34:47,250 --> 01:34:48,916 God dag 1279 01:34:50,833 --> 01:34:52,208 God dag 1280 01:34:54,333 --> 01:34:57,750 Jeg var ude i mørket Jeg var rædselsslagen 1281 01:34:57,833 --> 01:35:00,833 Jeg kiggede i mit hjerte Fandt et beat i det 1282 01:35:00,916 --> 01:35:03,875 Jeg skruede op for det Nu er det forstærket 1283 01:35:03,958 --> 01:35:07,000 Jeg har aldrig haft det bedre Jeg føler mig fuld af liv 1284 01:35:09,791 --> 01:35:11,083 Okay 1285 01:35:16,083 --> 01:35:17,875 All right 1286 01:35:17,958 --> 01:35:20,250 All right 1287 01:35:20,333 --> 01:35:22,708 Jeg har fået et nyt perspektiv Det var 1288 01:35:22,791 --> 01:35:26,708 Overskyet, men nu tror jeg endelig Det bliver en god dag 1289 01:35:26,791 --> 01:35:29,750 Jeg var nede Kunne ikke finde vej 1290 01:35:29,833 --> 01:35:32,250 Ingen steder at tage hen Jeg var meldt savnet 1291 01:35:32,333 --> 01:35:36,708 Nu har jeg fået et nyt perspektiv Det var overskyet 1292 01:35:36,791 --> 01:35:42,833 Men nu tror jeg endelig Det bliver en god dag 1293 01:35:45,541 --> 01:35:46,916 God dag 1294 01:35:47,000 --> 01:35:49,041 All right 1295 01:35:49,125 --> 01:35:50,458 God dag 1296 01:35:52,125 --> 01:35:54,958 Man siger, helte aldrig dør Og jeg håber, det er sandt 1297 01:35:55,041 --> 01:35:58,041 For det er den eneste måde Jeg kan komme tættere på dig 1298 01:35:58,125 --> 01:36:01,583 Man siger, helte aldrig dør Så længe de fører an 1299 01:36:01,666 --> 01:36:04,708 Så det er det, jeg gør nu Jeg håber, jeg gør dig… 1300 01:40:13,833 --> 01:40:17,375 Verdens bedste Verdens bedste MC'er. 1301 01:40:17,458 --> 01:40:19,458 Tekster af: Camilla Isaksen