1
00:00:54,793 --> 00:00:57,793
O MELHOR DO MUNDO
2
00:01:14,793 --> 00:01:17,126
Prem! Prem! Prem!
3
00:01:31,126 --> 00:01:33,626
Prem! Prem! Prem!
4
00:01:40,876 --> 00:01:44,334
Prem!
5
00:01:46,584 --> 00:01:50,043
Bem-vindos à Final Estadual
das Matelimpíadas de Nova Jersey.
6
00:01:50,043 --> 00:01:54,043
Eu já vi os melhores,
mas nunca vi nada como este jovem aqui.
7
00:01:54,043 --> 00:01:57,793
Extraordinário. Prem Patel
de Jersey City dominou a disputa
8
00:01:57,793 --> 00:02:00,376
- desde a primeira equação.
- Com certeza.
9
00:02:00,376 --> 00:02:04,709
Doze anos, 34 quilos, 1,50 metros,
o menino respira números.
10
00:02:04,709 --> 00:02:07,793
Mas o que estão todos
se perguntando hoje é:
11
00:02:07,793 --> 00:02:09,834
será que este novato vencerá?
12
00:02:09,834 --> 00:02:12,293
Vamos, Prem! Você consegue, querido!
13
00:02:12,293 --> 00:02:13,959
Vai!
14
00:02:13,959 --> 00:02:17,084
- Manda ver, meu mano.
- Trabalhando entre parênteses,
15
00:02:17,084 --> 00:02:19,376
uma das tarefas mais difíceis da vida.
16
00:02:19,376 --> 00:02:21,334
Nem conheço alguns dos números.
17
00:02:21,334 --> 00:02:24,626
Ainda acho que raiz quadrada
tem a ver com jardinagem.
18
00:02:25,543 --> 00:02:26,459
É o meu filho!
19
00:02:26,459 --> 00:02:28,626
- É!
- Eu fiz ele.
20
00:02:28,626 --> 00:02:29,709
Incrível!
21
00:02:29,709 --> 00:02:31,626
E lá vem. Nossa.
22
00:02:31,626 --> 00:02:33,834
Calma. Espera um minuto aí.
23
00:02:33,834 --> 00:02:35,168
Uma pequena mudança.
24
00:02:35,168 --> 00:02:38,626
Com segundos no relógio,
Prem está voltando ao seu banco.
25
00:02:38,626 --> 00:02:41,126
Prem! O que está fazendo? Volte pra lá!
26
00:02:41,126 --> 00:02:43,834
Professor preferido, Prof. Oh.
Nenhuma novidade.
27
00:02:43,834 --> 00:02:46,334
Jerome, o melhor amigo do Prem.
28
00:02:47,043 --> 00:02:50,209
Podem se lembrar que Claire,
colega de equipe de Prem,
29
00:02:50,209 --> 00:02:52,793
era a favorita entrando nesta final.
30
00:02:53,543 --> 00:02:56,293
- Ele está pegando o que é dela.
- Está. Olha...
31
00:02:56,293 --> 00:02:58,584
Virando o achocolatado que nem água.
32
00:02:58,584 --> 00:03:00,751
Nem sinal de intolerância à lactose.
33
00:03:02,626 --> 00:03:03,834
Gostinho de vitória.
34
00:03:08,251 --> 00:03:10,168
Nossa. Que exibido.
35
00:03:10,168 --> 00:03:12,168
Chegando nos 45 do segundo tempo.
36
00:03:12,168 --> 00:03:13,876
E está mandando bem.
37
00:03:13,876 --> 00:03:16,501
- Sim.
- Lá vem. Nossa.
38
00:03:17,001 --> 00:03:19,001
Prem Patel no último segundo!
39
00:03:19,001 --> 00:03:20,418
Acredita em milagres?
40
00:03:20,418 --> 00:03:22,751
Somos os primeiros!
41
00:03:22,751 --> 00:03:24,418
MATELIMPÍADAS
FINAL ESTADUAL
42
00:03:24,418 --> 00:03:27,001
Somos os primeiros! É o meu bebê!
43
00:03:30,668 --> 00:03:32,751
Prem = 1o lugar
44
00:03:35,084 --> 00:03:36,793
Eu te amo, Prem!
45
00:03:37,668 --> 00:03:38,709
Prem!
46
00:03:38,709 --> 00:03:42,459
Prem, venceu as Matelimpíadas
com a melhor pontuação da história.
47
00:03:42,459 --> 00:03:43,543
Qual o seu segredo?
48
00:03:43,543 --> 00:03:47,334
Trabalho duro. Meu pai dizia:
"O melhor do mundo não para um segundo."
49
00:03:49,209 --> 00:03:52,126
Mas que lindo.
Vamos ouvir perguntas da plateia.
50
00:03:52,126 --> 00:03:53,543
E aí, galera?
51
00:03:53,543 --> 00:03:55,209
Mano Brooklyn falando.
52
00:03:55,209 --> 00:03:57,293
Por que vamos ouvir perguntas?
53
00:03:57,293 --> 00:03:59,418
Está mais pra um comentário.
54
00:03:59,418 --> 00:04:03,209
Lembre-se, Prem,
matemática é pra perdedores.
55
00:04:03,959 --> 00:04:05,543
Nossa, ele tem razão.
56
00:04:05,543 --> 00:04:07,126
- Matemática é tosco.
- Não.
57
00:04:07,126 --> 00:04:08,668
- Fui.
- Tchau, nerds.
58
00:04:08,668 --> 00:04:10,459
- Vamos fazer algo legal.
- É.
59
00:04:10,459 --> 00:04:13,043
- Eu vou na frente.
- Espera. Voltem!
60
00:04:13,043 --> 00:04:15,834
Matemática é legal! Eu prometo!
61
00:04:29,834 --> 00:04:31,584
6H DA MANHÃ
62
00:04:40,251 --> 00:04:43,251
{\an8}ACAMPAMENTO DE MATEMÁTICA
PROFISSIONAIS DA MATEMÁTICA
63
00:04:45,668 --> 00:04:47,543
"O melhor do mundo não para um segundo."
64
00:05:03,084 --> 00:05:05,001
Feliz primeiro dia no sétimo ano.
65
00:05:05,001 --> 00:05:07,001
- Outro sonho com matemática?
- É.
66
00:05:07,001 --> 00:05:08,459
- Você venceu?
- Sim.
67
00:05:08,459 --> 00:05:09,834
Maneiro.
68
00:05:29,834 --> 00:05:31,668
Bem-vindo de volta.
69
00:05:31,668 --> 00:05:35,418
Hoje, vamos explorar
como a perda de alguém querido
70
00:05:35,418 --> 00:05:38,668
pode nos impedir
de nos tornar a nossa melhor versão.
71
00:05:39,168 --> 00:05:40,959
Pare de se mover.
72
00:05:41,459 --> 00:05:45,043
Encontre um lugar calmo
para refletir sobre a sua perda.
73
00:05:46,126 --> 00:05:52,334
{\an8}Uma lagarta que perde uma perna
pode recuperá-la ao se tornar borboleta.
74
00:05:52,334 --> 00:05:53,876
{\an8}Me deseje sorte hoje!
75
00:05:53,876 --> 00:05:56,334
{\an8}Mas antes, todo o seu corpo se dissolve.
76
00:05:56,334 --> 00:05:58,334
Se dissolve para evoluir.
77
00:05:59,126 --> 00:06:00,418
Repita comigo.
78
00:06:01,209 --> 00:06:02,209
Nem pensar.
79
00:06:04,709 --> 00:06:06,459
As claras de ovo estão na mesa.
80
00:06:07,001 --> 00:06:09,751
Considerou minha proposta
em relação à Pop-Tarts?
81
00:06:09,751 --> 00:06:13,668
Considerou viver na realidade?
Precisa alimentar o cérebro hoje.
82
00:06:15,084 --> 00:06:21,501
Deixe o luto para trás
e encare o futuro com o coração aberto.
83
00:06:22,293 --> 00:06:24,418
Vamos ao nosso próximo patrocinador.
84
00:06:25,084 --> 00:06:27,293
Quer Aveia? Leite de Aveia.
85
00:06:27,793 --> 00:06:33,668
Use o cupom de desconto "Yogi"
e receba 10% de desconto no Quer Aveia?
86
00:06:39,168 --> 00:06:40,876
- 324?
- 18.
87
00:06:40,876 --> 00:06:42,626
- 676?
- 26.
88
00:06:42,626 --> 00:06:43,959
- 121?
- 11.
89
00:06:43,959 --> 00:06:45,334
- Menos nove?
- Pegadinha.
90
00:06:45,334 --> 00:06:48,709
- Raiz quadrada de negativo não é número.
- Não é número real.
91
00:06:48,709 --> 00:06:51,084
É algo chamado número imaginário.
92
00:06:51,084 --> 00:06:52,668
- Mentira.
- Verdade!
93
00:06:52,668 --> 00:06:55,168
Foi a vitória do meu clube nas Nacionais.
94
00:06:55,168 --> 00:06:58,334
Comemoramos tanto
que fechamos a jacuzzi do Motel 6.
95
00:06:58,334 --> 00:07:01,418
- Maneiro.
- Fiquei tão animada que vomitei em tudo.
96
00:07:04,376 --> 00:07:06,709
Aquele menininho trouxe a mamãe dele.
97
00:07:07,959 --> 00:07:09,543
O que ela está olhando?
98
00:07:10,168 --> 00:07:11,501
Tudo bem, mãe.
99
00:07:11,501 --> 00:07:15,084
Não. Ela tem que saber
que encarar os outros é grosseiro.
100
00:07:15,084 --> 00:07:17,126
- Vou falar com os pais dela.
- Mãe.
101
00:07:17,126 --> 00:07:19,834
Ei! Meu último paciente
que comeu Pop-Tarts?
102
00:07:19,834 --> 00:07:22,084
- Perdeu todos os dentes.
- Para.
103
00:07:22,084 --> 00:07:24,918
- É meu primeiro dia. Mãe!
- Ficou banguela.
104
00:07:24,918 --> 00:07:28,001
- Sem fada do dente, fofa.
- É meu primeiro dia.
105
00:07:29,876 --> 00:07:33,209
Matemática no ensino médio,
depois ônibus pro ensino fundamental
106
00:07:33,209 --> 00:07:35,668
- pro resto das aulas.
- Já falamos disso.
107
00:07:35,668 --> 00:07:37,793
Te busco no centro de recreação.
108
00:07:37,793 --> 00:07:39,751
- Umas 17h.
- Como o ano passado.
109
00:07:39,751 --> 00:07:41,918
Sem açúcar, sem carona com estranhos.
110
00:07:41,918 --> 00:07:44,459
- Se algo acontecer...
- Nada vai acontecer.
111
00:07:44,459 --> 00:07:47,126
Sério, deixa comigo.
112
00:07:48,334 --> 00:07:49,501
Você consegue.
113
00:07:54,126 --> 00:07:56,543
- Zach, vai!
- Aqui.
114
00:07:56,543 --> 00:07:58,459
- Sente o cheiro.
- Ei, aqui!
115
00:07:58,459 --> 00:07:59,543
É pra hoje.
116
00:08:18,209 --> 00:08:21,459
{\an8}ESCOLA DELTA DE ENSINO MÉDIO
117
00:08:37,751 --> 00:08:42,209
Bem-vindos, alunos,
à matemática do primeiro ano.
118
00:08:43,376 --> 00:08:45,459
Quem está pronto pra matematizar?
119
00:08:45,459 --> 00:08:47,501
BEM-VINDOS À AULA DA PROF. SAGE!!!
120
00:08:50,751 --> 00:08:52,001
É!
121
00:08:52,001 --> 00:08:53,251
Perguntas?
122
00:08:53,251 --> 00:08:54,876
Não? Nenhuma pergunta.
123
00:08:54,876 --> 00:08:57,084
Olha, estou muito animada.
124
00:08:57,084 --> 00:09:00,793
Este ano, temos alunos de 12 anos
assistindo à nossa aula.
125
00:09:00,793 --> 00:09:03,626
Temos Prem Patel. É assim que se fala?
126
00:09:03,626 --> 00:09:05,626
É Prem. Rima com creme.
127
00:09:05,626 --> 00:09:06,543
- Prim.
- Prem.
128
00:09:06,543 --> 00:09:07,501
- Priam.
- Prem.
129
00:09:07,501 --> 00:09:08,793
- Prahim.
- Prem.
130
00:09:08,793 --> 00:09:10,209
- Prahahaha.
- Perfeito.
131
00:09:10,209 --> 00:09:13,418
Belezinha. E temos Claire Beauséjour.
132
00:09:13,418 --> 00:09:17,626
São os únicos alunos do fundamental
que passaram na prova pra cá.
133
00:09:17,626 --> 00:09:19,251
Devem ser uma dupla dinâmica.
134
00:09:19,251 --> 00:09:20,918
- Afirmativo.
- É.
135
00:09:20,918 --> 00:09:23,418
Alguém sabe o que faremos agora?
136
00:09:24,584 --> 00:09:26,293
Primeiro teste de matemática!
137
00:09:27,459 --> 00:09:30,709
E olha,
pra quem estiver preocupado com as notas,
138
00:09:30,709 --> 00:09:33,084
faço um acordo com todas as turmas.
139
00:09:33,084 --> 00:09:34,876
Alguém do ano passado lembra?
140
00:09:34,876 --> 00:09:36,001
Ninguém?
141
00:09:36,001 --> 00:09:37,584
Sabem, aquele meu acordo?
142
00:09:39,293 --> 00:09:40,293
Mercedes?
143
00:09:41,043 --> 00:09:43,334
Se a equipe das Matelimpíadas
ficar no top três,
144
00:09:43,334 --> 00:09:45,293
todos os membros ganham dez.
145
00:09:45,293 --> 00:09:48,459
Isso mesmo.
E ano passado foi tão divertido.
146
00:09:48,459 --> 00:09:51,251
- Fomos destruídos. Últimos.
- Vencer não é tudo.
147
00:09:51,251 --> 00:09:53,793
A menos que precise do dez, né?
Você disse...
148
00:09:53,793 --> 00:09:56,668
Este é o nosso ano,
porque sediaremos o evento.
149
00:09:57,501 --> 00:09:59,751
Aluguei um globo espelhado!
150
00:09:59,751 --> 00:10:02,376
Irado. Comeremos no Olive Garden
após perder?
151
00:10:02,959 --> 00:10:07,126
Bom, este ano,
o orçamento inclui Taco Bell.
152
00:10:07,126 --> 00:10:09,293
- É um castigo?
- Não. Nossa, não.
153
00:10:09,293 --> 00:10:11,126
Não precisa anotar nada disso.
154
00:10:12,209 --> 00:10:16,334
Certo. Em suas marcas, preparar, resolvam!
155
00:10:22,126 --> 00:10:23,668
Prof. Sage
TESTE!!!
156
00:10:50,876 --> 00:10:51,876
Belezinha.
157
00:10:51,876 --> 00:10:54,834
Pessoal,
para o nosso primeiro dever de casa,
158
00:10:54,834 --> 00:10:59,376
quero que escrevam uma equação
em que vocês sejam o resultado, certo?
159
00:10:59,376 --> 00:11:03,584
E aí mostrarão como todos os elementos
das suas vidas formaram vocês.
160
00:11:03,584 --> 00:11:07,043
Vai ser muito divertido.
Então, sério, divirtam-se. Tá?
161
00:11:07,043 --> 00:11:08,793
Podem até se surpreender.
162
00:11:08,793 --> 00:11:09,709
Belezinha.
163
00:11:09,709 --> 00:11:11,834
EQUAÇÃO DE MIM MESMO
DEVER DE CASA
164
00:11:11,834 --> 00:11:13,709
PREM = (MÃE + PAI) x MATEMÁTICA + JEROME
165
00:11:17,334 --> 00:11:19,043
{\an8}Pai
166
00:11:22,459 --> 00:11:23,918
Projeto Jerome postou um vídeo
167
00:11:23,918 --> 00:11:27,543
Quando mamãe diz: "Vá pra escola",
mas você nasceu pra dançar.
168
00:11:33,001 --> 00:11:34,543
Meu Deus.
169
00:11:39,959 --> 00:11:41,126
Cruzes.
170
00:11:41,126 --> 00:11:44,126
Inscreva-se em Projeto Jerome
pra ver mais danças.
171
00:11:44,126 --> 00:11:45,584
É isso que curto agora.
172
00:11:53,918 --> 00:11:56,376
Parabéns por terminar o teste, Prem.
173
00:11:56,376 --> 00:11:58,459
Valeu, Claire. Como foi seu verão?
174
00:11:59,834 --> 00:12:02,043
A minha família não comemora o verão.
175
00:12:06,168 --> 00:12:08,168
Próxima parada, ensino fundamental.
176
00:12:16,668 --> 00:12:19,001
- Oi, Prof. Oh.
- Olha o gênio na área.
177
00:12:20,834 --> 00:12:23,418
Inscrevam-se no show de talentos.
178
00:12:23,418 --> 00:12:27,668
Vai ser irado. Simplesmente incrível.
179
00:12:28,209 --> 00:12:29,209
Atenção!
180
00:12:30,709 --> 00:12:32,876
Desculpa. Achei que fosse pegar.
181
00:12:32,876 --> 00:12:33,959
Tudo bem.
182
00:12:33,959 --> 00:12:36,543
Cara, quase quebrou os óculos daquele CDF.
183
00:12:36,543 --> 00:12:38,751
Ele devia ter prestado atenção.
184
00:12:40,001 --> 00:12:41,043
Oi, Jerome!
185
00:12:41,043 --> 00:12:44,418
E aí, Prem!
Me ajuda com o alongamento, irmão.
186
00:12:44,418 --> 00:12:45,626
{\an8}NINGUÉM VENCE OS BUGS!
187
00:12:46,126 --> 00:12:48,626
Desculpa o atraso. Estava no ensino médio.
188
00:12:48,626 --> 00:12:52,126
- Desejei boa sorte por mensagem, né?
- Não, mas tudo bem.
189
00:12:52,126 --> 00:12:54,918
Beleza. Meu celular bombou hoje cedo.
190
00:12:55,501 --> 00:12:57,209
Nem consegui responder tudo.
191
00:12:57,209 --> 00:12:58,876
- Sabe qual é?
- Claro.
192
00:12:59,668 --> 00:13:01,001
A aula foi ótima.
193
00:13:01,001 --> 00:13:04,834
Mas algumas crianças... Entendi por que
sempre perdem a competição.
194
00:13:04,834 --> 00:13:07,751
Antes de terem você, né?
Campeão da matemática.
195
00:13:08,459 --> 00:13:12,293
Vai passar pra escola avançada este ano.
Aí terão nós dois.
196
00:13:12,293 --> 00:13:13,626
A Dupla Dinâmica.
197
00:13:15,793 --> 00:13:17,709
- Como vai com Amanda?
- Incrível.
198
00:13:18,459 --> 00:13:21,334
- É a melhor coisa que já me aconteceu.
- Nossa.
199
00:13:21,334 --> 00:13:24,209
- Preciso te contar algo.
- Amanda! Oi, amiga!
200
00:13:24,209 --> 00:13:26,459
A gente devia parar de andar juntos.
201
00:13:26,459 --> 00:13:28,918
- Só por um tempo.
- Opa. Desculpa, gente!
202
00:13:28,918 --> 00:13:30,209
Desculpa, cara.
203
00:13:30,959 --> 00:13:34,251
- Como assim?
- Vamos só dar um tempo.
204
00:13:34,251 --> 00:13:36,418
Preciso ter mais tempo pra Amanda.
205
00:13:36,418 --> 00:13:39,793
- Agora com a escola...
- Detonamos na escola. Todos sabem.
206
00:13:39,793 --> 00:13:42,001
Não quero ser conhecido por isso.
207
00:13:42,001 --> 00:13:45,543
Não sou o cara da matemática.
É só o que pensam quando estamos juntos.
208
00:13:45,543 --> 00:13:46,918
O cara da matemática?
209
00:13:46,918 --> 00:13:48,459
E aí, nerds?
210
00:13:48,459 --> 00:13:50,418
- Ignore.
- E aí, BK?
211
00:13:50,418 --> 00:13:52,168
J-Dog. Olha a minha dança.
212
00:13:54,834 --> 00:13:56,584
- Para.
- J-Dog?
213
00:13:56,584 --> 00:14:01,043
Mas o Brooklyn é maldoso com a gente,
e o Sharn repetiu de ano.
214
00:14:01,043 --> 00:14:02,293
O BK é legal comigo.
215
00:14:02,293 --> 00:14:05,209
E o Sharn diz que o oitavo ano
é só um número.
216
00:14:05,209 --> 00:14:07,876
Precisam de mais um na equipe de dança.
217
00:14:07,876 --> 00:14:10,626
- Você não é um cara da dança, é?
- Não sei.
218
00:14:10,626 --> 00:14:14,043
Meu pai disse que se eu me arriscar,
eu posso gostar.
219
00:14:14,043 --> 00:14:16,834
- E aí, J-Dog?
- J-Doggy Dog, chega aí!
220
00:14:17,459 --> 00:14:19,376
- J-Dizzle.
- J-Dog! E aí!
221
00:14:19,376 --> 00:14:20,834
J-Diggity!
222
00:14:20,834 --> 00:14:23,793
E aí, B. Viu meu vídeo? Acabei de lançar.
223
00:14:31,459 --> 00:14:34,084
Prem, sabe que aconteceu no trabalho?
224
00:14:34,084 --> 00:14:36,376
Ronda estava medindo um diurético
225
00:14:36,376 --> 00:14:39,751
usando decilitros
em vez de centímetros cúbicos.
226
00:14:39,751 --> 00:14:42,293
Falei: "Linda, ele vai urinar pra sempre."
227
00:14:42,293 --> 00:14:45,001
Essa Ronda está mais pra Erronda.
228
00:14:45,001 --> 00:14:47,126
(MÃE+PAI) x Matemática +JEROME
- JEROME - Pai
229
00:14:47,126 --> 00:14:48,209
Erronda.
230
00:14:49,501 --> 00:14:51,418
Como foi a aula de matemática?
231
00:14:51,418 --> 00:14:53,626
Foi boa. Teve um teste.
232
00:14:54,834 --> 00:14:57,376
- E?
- Fui o único que terminou.
233
00:14:57,376 --> 00:14:58,834
Muito bem.
234
00:14:58,834 --> 00:15:00,418
E o resto do seu dia?
235
00:15:00,418 --> 00:15:03,043
Na verdade,
preciso de ajuda com uma coisa.
236
00:15:03,709 --> 00:15:04,709
Um dever de casa.
237
00:15:04,709 --> 00:15:06,084
Claro. De matemática?
238
00:15:06,084 --> 00:15:07,459
É sobre o papai.
239
00:15:10,626 --> 00:15:13,751
Desculpa. Sei que não gosta de falar dele.
240
00:15:15,793 --> 00:15:19,626
Suresh ia nos querer felizes.
Não nos dissolvendo como lagartas.
241
00:15:19,626 --> 00:15:20,751
- Quê?
- Quero pimenta.
242
00:15:20,751 --> 00:15:23,209
Do que precisa pro dever de casa?
243
00:15:23,209 --> 00:15:25,834
- Pelo que ele era conhecido?
- Conhecido?
244
00:15:25,834 --> 00:15:30,043
- Ele era inteligente?
- Sim, mas não era um cara da matemática.
245
00:15:30,043 --> 00:15:32,293
- Que tipo de cara ele era?
- Começou.
246
00:15:32,293 --> 00:15:35,584
Nunca saberei quem eu sou
sem saber quem ele era.
247
00:15:35,584 --> 00:15:36,668
Ele era...
248
00:15:38,709 --> 00:15:41,251
engraçado, confiante, bonito.
249
00:15:41,251 --> 00:15:44,043
- Como você. Todos o amavam.
- Nada a ver comigo.
250
00:15:44,043 --> 00:15:46,209
Desculpa. Eu não sei como ajudar.
251
00:15:46,209 --> 00:15:48,126
É só me dizer qualquer coisa.
252
00:15:48,126 --> 00:15:50,918
Conta sobre a noite
em que tiraram aquela foto.
253
00:15:55,293 --> 00:15:56,793
Foi há muito tempo.
254
00:15:57,501 --> 00:15:59,376
O que é Leopard Lounge?
255
00:16:00,959 --> 00:16:02,501
A boate onde eu o conheci.
256
00:16:02,501 --> 00:16:04,709
- Uma danceteria?
- De hip-hop.
257
00:16:04,709 --> 00:16:06,501
Seu pai era bom com palavras.
258
00:16:06,501 --> 00:16:08,876
Espera. O papai era rapper?
259
00:16:08,876 --> 00:16:11,918
Por isso criou
"o melhor do mundo não para um segundo".
260
00:16:11,918 --> 00:16:14,001
Mãe, isso é muito maneiro.
261
00:16:14,001 --> 00:16:15,126
Ele era bom?
262
00:16:17,876 --> 00:16:18,918
Ele era...
263
00:16:20,459 --> 00:16:22,251
um dos melhores que eu já vi.
264
00:16:24,418 --> 00:16:26,001
Queria que tivesse visto.
265
00:16:32,459 --> 00:16:36,376
Às vezes eu esqueço como ele era
e da voz dele.
266
00:16:43,584 --> 00:16:44,584
Tudo bem.
267
00:16:44,584 --> 00:16:49,584
Quando eu estava estudando enfermagem,
saíamos pra dançar nos fins de semana.
268
00:16:50,168 --> 00:16:53,751
Minhas manas me falaram desse lugar.
Estava bombando.
269
00:16:58,043 --> 00:16:59,709
FAVOR NÃO
ALIMENTAR OS ANIMAIS
270
00:16:59,709 --> 00:17:03,001
E o Leopard Lounge fazia
as Terças do Freestyle.
271
00:17:03,001 --> 00:17:06,584
- Disse fins de semanas.
- Algumas terças. Se não tivesse prova.
272
00:17:06,584 --> 00:17:09,834
- Não preciso me explicar.
- Enfim, estavam na boate.
273
00:17:09,834 --> 00:17:12,376
Estávamos na boate e minhas manas diziam...
274
00:17:12,376 --> 00:17:14,834
Esse MC é uma lenda do underground.
275
00:17:14,834 --> 00:17:16,793
- Blá, blá, blá.
- Blá, blá.
276
00:17:16,793 --> 00:17:18,334
- Blá.
- Por que elas...
277
00:17:18,334 --> 00:17:19,626
Não prestei atenção.
278
00:17:19,626 --> 00:17:23,126
- Blá, blá, blá.
- Blá, blá, blá, blá, blá.
279
00:17:23,126 --> 00:17:25,751
Tinha muito na minha cabeça,
tipo a faculdade...
280
00:17:25,751 --> 00:17:28,001
Priya, para de pensar no Doug. Tá?
281
00:17:28,001 --> 00:17:30,001
Acabou. Ele nem é tão gato.
282
00:17:30,001 --> 00:17:33,501
- Quem é Doug?
- Quem? Sei lá. Não me lembro...
283
00:17:33,501 --> 00:17:36,709
Que bom que não te deixamos
tatuar o nome dele, né?
284
00:17:36,709 --> 00:17:38,709
Salvamos a sua bunda.
285
00:17:50,251 --> 00:17:52,751
Amiga, vamos pegar bebidas.
286
00:17:54,793 --> 00:17:58,334
Então, entramos e estávamos esperando
o show começar quando...
287
00:17:58,334 --> 00:17:59,751
Com licença.
288
00:18:06,834 --> 00:18:09,626
Não preparei uma cantada.
Só queria te conhecer.
289
00:18:12,001 --> 00:18:13,293
Meu nome é Suresh.
290
00:18:14,668 --> 00:18:16,251
Não estou interessada.
291
00:18:16,251 --> 00:18:18,626
- Tá legal.
- Disse isso pro papai?
292
00:18:18,626 --> 00:18:20,418
Não queria que me cantassem.
293
00:18:20,418 --> 00:18:22,334
- Quer uma bebida?
- Não.
294
00:18:22,334 --> 00:18:24,751
Eu nunca bebo nada. Nunca.
295
00:18:24,751 --> 00:18:26,793
- Por que está numa boate?
- Tchau.
296
00:18:26,793 --> 00:18:28,376
Quero ir embora. Mesmo.
297
00:18:28,376 --> 00:18:30,751
- Então vá.
- Sim. Você já deixou claro.
298
00:18:30,751 --> 00:18:33,626
O problema é
que você é a menina mais linda daqui.
299
00:18:34,209 --> 00:18:37,876
E alguma coisa me diz
que é a mais inteligente também.
300
00:18:37,876 --> 00:18:41,168
Você deve ter tirado
quase nota nove no vestibular.
301
00:18:41,168 --> 00:18:42,251
Como é que é?
302
00:18:42,251 --> 00:18:43,751
- Nota dez?
- Obrigada.
303
00:18:43,751 --> 00:18:46,376
- Chutei baixo...
- Como sabe que sou inteligente?
304
00:18:46,376 --> 00:18:50,043
Percebi pelos seus calçados,
muito apropriados para uma boate.
305
00:18:50,043 --> 00:18:51,709
E se ficar frio,
306
00:18:51,709 --> 00:18:54,168
está usando gola alta.
307
00:18:54,168 --> 00:18:55,251
É de malha.
308
00:18:55,918 --> 00:18:58,459
Mãe, não seja grossa.
Precisam fazer um bebê.
309
00:18:58,459 --> 00:19:02,293
Tenho um negócio pra fazer,
mas se resolver aceitar a bebida...
310
00:19:02,293 --> 00:19:04,584
- Espera sentado.
- Parece a minha mãe.
311
00:19:04,584 --> 00:19:05,793
Eu te amo. Tchau.
312
00:19:05,793 --> 00:19:07,709
Que fria.
313
00:19:07,709 --> 00:19:10,043
É, porque já sabe que ele é o seu pai.
314
00:19:10,043 --> 00:19:13,001
Mas ele podia ser
um psicopata com um machado.
315
00:19:13,001 --> 00:19:14,251
Que pesado.
316
00:19:14,251 --> 00:19:17,001
Já aconteceu.
Os anos 2000 eram perigosos.
317
00:19:17,959 --> 00:19:22,751
Senhoras e senhores,
recebam ao palco o Melhor MC do Mundo.
318
00:19:22,751 --> 00:19:25,126
Façam barulho.
319
00:19:25,126 --> 00:19:27,959
É ele. Ele é o MC lendário.
320
00:19:28,584 --> 00:19:31,084
Vai derreter seu coração de gelo
com música.
321
00:19:33,626 --> 00:19:34,876
O que está fazendo?
322
00:19:35,709 --> 00:19:36,834
Não atenda.
323
00:19:37,959 --> 00:19:39,501
Não, mãe. Mãe!
324
00:19:39,501 --> 00:19:41,793
- ...o que fazer, você se foi.
- Doug, olha.
325
00:19:41,793 --> 00:19:44,501
- Estava distante.
- Você perdeu o show.
326
00:19:44,501 --> 00:19:46,918
- Você julga demais.
- Está ouvindo?
327
00:19:46,918 --> 00:19:50,584
Doug, desculpa.
Acho que me apaixonei pela ideia de você.
328
00:19:50,584 --> 00:19:52,793
Mas você não tem cultura, Doug.
329
00:19:52,793 --> 00:19:55,543
Nomeie as integrantes de Destiny's Child.
330
00:19:57,126 --> 00:19:59,751
Não tem nenhuma Shelly em Destiny's Child.
331
00:20:00,834 --> 00:20:01,834
Blá, blá, blá.
332
00:20:01,834 --> 00:20:03,584
Blá, blá, blá, blá.
333
00:20:03,584 --> 00:20:05,126
Blá, blá, blá.
334
00:20:05,126 --> 00:20:07,626
Minhas amigas se divertiram, mas eu, não.
335
00:20:07,626 --> 00:20:10,543
- Estou sabendo.
- É. Mas esta é a melhor parte.
336
00:20:16,501 --> 00:20:18,459
Era uma vez, não muito tempo atrás
337
00:20:18,459 --> 00:20:20,834
Eu era um menininho pardo
Em Baltimore
338
00:20:20,834 --> 00:20:23,418
Meus pais me deram um microscópio
339
00:20:23,418 --> 00:20:25,834
Mas eu decidi usar um microfone
340
00:20:25,834 --> 00:20:28,584
E o resto da história foi demais
341
00:20:28,584 --> 00:20:30,834
Comi todo o meu curry
E meus vegetais
342
00:20:30,834 --> 00:20:33,626
O seu pai era magnético.
343
00:20:35,918 --> 00:20:37,793
Ele tinha um olhar.
344
00:20:39,376 --> 00:20:41,001
Chamava de andar pela linha.
345
00:20:44,001 --> 00:20:47,168
Entre onde estava e o infinito.
346
00:20:55,001 --> 00:20:58,293
E aí? Fala logo. O que aconteceu depois?
347
00:21:00,751 --> 00:21:02,168
Ele me pagou uma bebida.
348
00:21:02,168 --> 00:21:04,334
Mas ele fez um álbum?
349
00:21:04,334 --> 00:21:05,584
Ele saiu em turnê?
350
00:21:05,584 --> 00:21:07,293
Não, não era assim.
351
00:21:08,001 --> 00:21:10,251
Tem uma imaginação hiperativa, Prem.
352
00:21:10,251 --> 00:21:13,209
Mas você disse que ele era um MC lendário.
353
00:21:13,918 --> 00:21:16,459
Ele era o melhor da cidade,
talvez do mundo.
354
00:21:16,459 --> 00:21:18,918
Mas Suresh não ligava pra essas coisas.
355
00:21:19,584 --> 00:21:22,459
Não precisava que ninguém dissesse
que ele era ótimo.
356
00:21:22,459 --> 00:21:24,001
Ele sabia.
357
00:21:24,001 --> 00:21:27,251
Fazia aquilo porque amava.
Como você com a matemática.
358
00:21:27,251 --> 00:21:29,543
- Mas ele...
- Já chega, Prem.
359
00:21:29,543 --> 00:21:31,793
Termine o jantar. Hora do dever.
360
00:22:20,918 --> 00:22:22,418
{\an8}21 DE ABRIL DE 1998
361
00:22:22,418 --> 00:22:23,834
{\an8}07 DE NOVEMBRO DE 1996
362
00:22:42,001 --> 00:22:44,793
High Fidelity Stereo:
Alguns sons devem ser altos.
363
00:23:11,418 --> 00:23:13,418
CADERNO DE RIMAS DE SURESH PATEL
364
00:23:19,334 --> 00:23:20,793
O MELHOR MC DO MUNDO
365
00:23:20,793 --> 00:23:23,001
SENHORAS E SENHORES,
CAUCASIANOS E MELANINA
366
00:23:23,793 --> 00:23:25,876
NOMES DE RAPPER
THE BEATOLOGIST - THE BEATLES
367
00:23:25,876 --> 00:23:27,459
CAP'N RAP'N
THE VELOCIRAPPER
368
00:23:31,043 --> 00:23:33,626
VAMOS DIZER ALGO PROFUNDO
SEM MOLEZA, DAMOS DURO
369
00:23:40,334 --> 00:23:42,668
O MELHOR DO MUNDO NÃO PARA UM SEGUNDO
370
00:23:48,876 --> 00:23:51,084
"O melhor do mundo não para um segundo."
371
00:23:52,918 --> 00:23:54,959
São pi-jamas?
372
00:23:56,251 --> 00:23:57,251
E aí?
373
00:24:02,584 --> 00:24:04,751
- Espera. Por que a gritaria?
- Pai?
374
00:24:04,751 --> 00:24:06,168
Oi.
375
00:24:06,918 --> 00:24:08,543
Prem? Prem!
376
00:24:10,959 --> 00:24:12,751
Está tudo bem? Estava gritando.
377
00:24:12,751 --> 00:24:14,876
Sim, estou bem.
378
00:24:15,751 --> 00:24:20,001
Eu estava fatorando um polinômio
e o resultado me deu um susto.
379
00:24:20,001 --> 00:24:22,209
Adoro quando isso acontece.
380
00:24:22,209 --> 00:24:24,001
- Não durma tarde.
- Já é.
381
00:24:24,501 --> 00:24:26,626
Sim.
382
00:24:27,876 --> 00:24:29,376
- Boa noite.
- Boa noite.
383
00:24:33,334 --> 00:24:34,918
Caraca. Ela está linda.
384
00:24:36,376 --> 00:24:38,209
O que está acontecendo?
385
00:24:38,209 --> 00:24:39,876
Eu não sei.
386
00:24:39,876 --> 00:24:43,251
Estou doente.
A comida da mamãe finalmente me envenenou.
387
00:24:43,251 --> 00:24:44,709
Ela não sabe cozinhar.
388
00:24:46,126 --> 00:24:47,293
Você é um fantasma?
389
00:24:47,293 --> 00:24:50,209
Fantas... Não. Olha só pra mim.
390
00:24:50,209 --> 00:24:52,876
Estou radiante. Beleza? Não.
391
00:24:52,876 --> 00:24:55,751
Sou tipo uma memória
remixada com uma fantasia.
392
00:24:55,751 --> 00:24:58,626
Você me criou nesse seu cérebro gigante.
393
00:24:58,626 --> 00:25:00,168
Aliás, bom trabalho,
394
00:25:01,084 --> 00:25:02,168
Então...
395
00:25:03,001 --> 00:25:05,126
você é tipo meu amigo imaginário?
396
00:25:05,126 --> 00:25:08,084
É, tipo isso. Nossa. Que foto linda.
397
00:25:08,876 --> 00:25:11,543
Cara, por que tem tantas canetas?
398
00:25:12,543 --> 00:25:14,501
Sabe o que devia colecionar?
399
00:25:14,501 --> 00:25:15,668
Pedras.
400
00:25:15,668 --> 00:25:19,293
- É. Estão literalmente em todo lugar.
- Isso é loucura.
401
00:25:19,293 --> 00:25:21,251
Você acha que isso é loucura?
402
00:25:21,251 --> 00:25:24,418
Carinha, sou como um sonho febril
que usa botas.
403
00:25:24,418 --> 00:25:28,084
- E elas são pesadas.
- Já sou velho pra ter amigo imaginário.
404
00:25:28,084 --> 00:25:31,959
E ainda é novo pra ter
uma crise de meia idade, mas cá estamos.
405
00:25:31,959 --> 00:25:34,668
E então, quem é Prem Patel?
406
00:25:35,751 --> 00:25:37,168
Quem ele vai ser?
407
00:25:42,584 --> 00:25:43,834
Não sei.
408
00:25:43,834 --> 00:25:48,126
Todo problema tem uma solução, carinha.
409
00:25:48,126 --> 00:25:49,251
E você e eu,
410
00:25:50,084 --> 00:25:52,876
nós vamos resolver este juntos, tá bom?
411
00:25:52,876 --> 00:25:57,751
Às vezes basta adicionar uma nova variável
412
00:25:58,751 --> 00:26:00,918
pra mudar a equação inteira.
413
00:26:00,918 --> 00:26:02,959
PREM = (MÃE+PAI)
+ O MELHOR MC DO MUNDO
414
00:26:02,959 --> 00:26:05,418
Eu não sou assim. Não sei fazer rap.
415
00:26:05,418 --> 00:26:06,668
Por que não?
416
00:26:06,668 --> 00:26:09,876
Olha, o hip-hop está no seu DNA.
417
00:26:09,876 --> 00:26:11,959
Tem que sonhar alto, carinha.
418
00:26:16,126 --> 00:26:17,418
Que som é esse?
419
00:26:18,168 --> 00:26:19,168
É o destino.
420
00:26:21,459 --> 00:26:24,126
E o destino não bate duas vezes.
421
00:26:27,501 --> 00:26:29,043
Não é "oportunidade"?
422
00:26:29,043 --> 00:26:31,251
Escuta.
423
00:27:08,834 --> 00:27:15,084
Melhores do Mundo! Melhores do Mundo!
424
00:27:15,084 --> 00:27:19,001
Senhoras e senhores,
bem-vindos ao Show de Talentos de Outono.
425
00:27:20,126 --> 00:27:25,668
Apresentando Prem e Suresh Patel...
426
00:27:28,959 --> 00:27:31,709
os Melhores MCs do Mundo.
427
00:27:31,709 --> 00:27:33,334
MELHORES DO MUNDO
428
00:27:33,334 --> 00:27:37,251
Melhores do Mundo! Melhores do Mundo!
429
00:27:42,084 --> 00:27:43,459
Destino, cara.
430
00:27:44,418 --> 00:27:45,543
Você consegue.
431
00:27:46,751 --> 00:27:50,543
É, é, é, é
432
00:27:55,334 --> 00:27:56,793
Vem.
433
00:27:58,751 --> 00:28:00,334
Vamos nessa.
434
00:28:07,793 --> 00:28:09,959
É, é, é, é
435
00:28:09,959 --> 00:28:12,126
Façam barulho para os Melhores do Mundo
436
00:28:12,126 --> 00:28:15,168
Vamos dizer algo profundo
437
00:28:15,168 --> 00:28:18,418
Sem moleza, damos duro
438
00:28:18,418 --> 00:28:20,418
Não paramos um segundo
439
00:28:20,418 --> 00:28:21,834
Acertamos tudo
440
00:28:21,834 --> 00:28:25,084
- Façam barulho para os Melhores do Mundo
- Melhores do Mundo
441
00:28:25,084 --> 00:28:26,709
Está na hora de entrar
442
00:28:26,709 --> 00:28:29,709
O melhor dueto vamos mostrar
Estamos bonitos, vamos arrasar
443
00:28:29,709 --> 00:28:31,584
Vamos lá
Somos os melhores a rimar
444
00:28:31,584 --> 00:28:33,418
Sou de menor
Mas posso ser o maior
445
00:28:33,418 --> 00:28:34,959
Subo no palco e ficam loucos
446
00:28:34,959 --> 00:28:36,293
Hora de simplificar a base
447
00:28:36,293 --> 00:28:38,334
Vou na cara e na coragem
É o meu momento
448
00:28:38,334 --> 00:28:40,001
Não vou parar
No topo, vou chegar
449
00:28:40,001 --> 00:28:42,626
Vamos arrasar, impressionar
Lançar um hit
450
00:28:42,626 --> 00:28:44,084
Nunca perder, nunca falhar
451
00:28:44,084 --> 00:28:45,751
Estamos entrando
Deixa o resto olhar
452
00:28:45,751 --> 00:28:47,459
Prestem atenção, vou falar
453
00:28:47,459 --> 00:28:49,709
Saímos de casa feito dinamite
Somos a elite
454
00:28:49,709 --> 00:28:51,709
Mandem o beat
Vou lançar um hit
455
00:28:51,709 --> 00:28:55,251
Vamos dizer algo profundo
456
00:28:55,251 --> 00:28:58,543
Sem moleza, damos duro
457
00:28:58,543 --> 00:29:00,209
Não paramos um segundo
458
00:29:00,209 --> 00:29:01,876
Acertamos tudo
459
00:29:01,876 --> 00:29:04,918
- Façam barulho para os Melhores do Mundo
- Melhores do Mundo
460
00:29:04,918 --> 00:29:06,876
Vamos lá
461
00:29:06,876 --> 00:29:10,751
Hora de pegar o microfone e avisar
462
00:29:10,751 --> 00:29:13,126
Não importa onde vamos estar
463
00:29:13,126 --> 00:29:17,501
Sabem que nada pode nos parar
464
00:29:18,293 --> 00:29:19,459
Eu sou o capitão
465
00:29:19,459 --> 00:29:21,501
E vou a explicar a situação, bebê
466
00:29:21,501 --> 00:29:22,584
Tenho um filhão
467
00:29:22,584 --> 00:29:25,084
E é claro que eu o criei no rap, bebê
468
00:29:25,084 --> 00:29:28,459
Como combustível
Fiz a faísca queimar
469
00:29:28,459 --> 00:29:31,418
Agora a chama foi acesa
E você vai voar
470
00:29:31,418 --> 00:29:32,834
Falarei a verdade pra você
471
00:29:32,834 --> 00:29:35,251
Não importa o que eles tenham a dizer
472
00:29:35,251 --> 00:29:37,876
Podem nos tratar como quiser
Vamos continuar a vencer
473
00:29:37,876 --> 00:29:39,793
Somos tudo
Acreditamos no nosso poder
474
00:29:39,793 --> 00:29:41,876
Temos amor pelo mundo
Estamos aí, pessoal
475
00:29:41,876 --> 00:29:43,168
E nós temos o saber
476
00:29:43,168 --> 00:29:45,043
Tesouro geracional
Que não vamos perder
477
00:29:45,043 --> 00:29:48,334
Vamos dizer algo profundo
478
00:29:48,334 --> 00:29:51,751
Sem moleza, damos duro
479
00:29:51,751 --> 00:29:53,626
Não paramos um segundo
480
00:29:53,626 --> 00:29:55,334
Acertamos tudo
481
00:29:55,334 --> 00:29:58,376
- Façam barulho para os Melhores do Mundo
- Melhores do Mundo
482
00:30:10,209 --> 00:30:11,834
{\an8}GAFANHOTOS DE GREENDALE
483
00:30:39,501 --> 00:30:41,209
SHOW DE TALENTOS
INSCREVA-SE
484
00:30:41,209 --> 00:30:42,876
{\an8}Grandes batalhas de espada
485
00:30:42,876 --> 00:30:46,001
{\an8}Doces Meninas
Pintando com Bethany
486
00:30:46,001 --> 00:30:48,626
Violoncelo Claire Beauséjour
Craig "Piadista" Rasmussen
487
00:30:57,793 --> 00:30:59,543
MELHOR MC DO MUNDO
488
00:31:02,543 --> 00:31:04,084
Isso aí é você?
489
00:31:06,459 --> 00:31:08,418
Você virou um cara do rap?
490
00:31:09,584 --> 00:31:11,084
Estou me arriscando.
491
00:31:11,751 --> 00:31:13,084
Beleza.
492
00:31:13,668 --> 00:31:15,543
- Beleza.
- Beleza.
493
00:31:15,543 --> 00:31:18,959
- Beleza, legal.
- E aí, campeões da matemática?
494
00:31:18,959 --> 00:31:22,334
Um mais um dá problema em dobro.
Não é não?
495
00:31:24,126 --> 00:31:25,126
Não?
496
00:31:25,126 --> 00:31:28,001
Jerome, curti o novo "visu".
497
00:31:28,001 --> 00:31:31,168
Valeu, Prof. Oh.
Mas estou atrasado, tenho que vazar.
498
00:31:32,501 --> 00:31:34,376
Beleza. Até amanhã.
499
00:31:34,376 --> 00:31:36,834
As crianças de hoje ainda dizem "vazar"?
500
00:31:36,834 --> 00:31:38,209
Eu tenho que ir.
501
00:31:38,209 --> 00:31:40,334
Ei. Então...
502
00:31:41,751 --> 00:31:44,209
tem algo acontecendo entre você e Jerome?
503
00:31:45,043 --> 00:31:48,126
Se precisar conversar com alguém,
eu estou aqui...
504
00:31:48,126 --> 00:31:50,126
- Prof. Oh. Deixa comigo.
- Tá.
505
00:31:50,126 --> 00:31:52,459
Diz pra sua mãe que falei: "E aí?"
506
00:31:52,459 --> 00:31:54,209
Meu Deus.
507
00:32:10,584 --> 00:32:14,334
Maninho, do que aquele cara
estava falando ali atrás?
508
00:32:14,334 --> 00:32:17,584
- O Jerome?
- Não. O Sociedade dos Poetas Mortos.
509
00:32:17,584 --> 00:32:19,376
"Manda um oi pra sua mãe."
510
00:32:19,376 --> 00:32:22,043
Aquilo tudo. O que foi aquilo? Eles são...
511
00:32:22,043 --> 00:32:24,251
Não. O Prof. Oh é só um cara legal.
512
00:32:24,876 --> 00:32:27,459
É. Se você gostar de covinhas.
513
00:32:27,459 --> 00:32:29,834
E de músculos. Quem precisa deles?
514
00:32:29,834 --> 00:32:33,459
Ou de um carisma natural
que é muito difícil de negar.
515
00:32:33,459 --> 00:32:37,418
Mas quer saber? Podemos concordar
que as piadas dele são péssimas.
516
00:32:38,334 --> 00:32:39,876
Não é possível.
517
00:32:41,751 --> 00:32:43,793
O Melhor MC do Mundo.
518
00:32:44,668 --> 00:32:45,668
Você?
519
00:32:45,668 --> 00:32:48,168
O idiota da matemática acha que é rapper.
520
00:32:48,668 --> 00:32:51,043
J-Dog, o seu parceiro aí é MC?
521
00:32:51,043 --> 00:32:52,293
Chega.
522
00:32:53,543 --> 00:32:55,793
Não sou parceiro dele, beleza?
523
00:32:55,793 --> 00:32:59,043
O cara está com ciúmes
do J-Dog estar na nossa equipe.
524
00:32:59,043 --> 00:33:00,834
Se você sabe rimar, prova.
525
00:33:00,834 --> 00:33:02,293
Sharn, manda a batida.
526
00:33:02,293 --> 00:33:03,918
- O quê?
- Sharn.
527
00:33:10,834 --> 00:33:12,376
Espera aí.
528
00:33:12,376 --> 00:33:14,584
Todo mundo chega aí.
529
00:33:14,584 --> 00:33:16,834
Todo mundo. Junta aqui. Todo mundo.
530
00:33:16,834 --> 00:33:19,293
Vejam o mano Prem,
o melhor rapper do mundo.
531
00:33:19,293 --> 00:33:22,543
Prem.
532
00:33:42,709 --> 00:33:43,834
Foi o que pensei.
533
00:33:43,834 --> 00:33:45,126
Você é bom na escola,
534
00:33:45,126 --> 00:33:47,709
mas no mundo real,
sempre será um perdedor.
535
00:33:49,084 --> 00:33:51,293
Ei, Prem que rima com creme.
536
00:33:53,209 --> 00:33:56,084
Somos Mercedes e Gabe,
da turma da Prof. Sage.
537
00:33:56,709 --> 00:33:58,251
Vamos fazer dever de casa.
538
00:33:58,251 --> 00:33:59,668
Quer vir?
539
00:34:01,418 --> 00:34:03,543
- Com certeza.
- Espera, Prem.
540
00:34:04,834 --> 00:34:07,709
Carro irado.
Vejam as nossas danças no TikTok.
541
00:34:07,709 --> 00:34:08,918
Fumaça Líquida.
542
00:34:08,918 --> 00:34:11,418
Vou soletrar, F-U...
543
00:34:13,209 --> 00:34:14,668
- M, cara. M.
- É, M.
544
00:34:34,709 --> 00:34:36,209
O que foi aquilo?
545
00:34:36,876 --> 00:34:37,876
Não é nada.
546
00:34:38,959 --> 00:34:42,334
Acha que a gente já não foi zoado
daquele jeito?
547
00:34:42,334 --> 00:34:45,959
A verdade é
que bullies têm medo de sonhadores.
548
00:34:55,084 --> 00:34:58,168
PRÉ-CÁLCULO AVANÇADO
549
00:34:58,751 --> 00:35:01,209
- O que deu no segundo pra você?
- 282.6.
550
00:35:01,209 --> 00:35:05,751
Porque volume é metade de...
551
00:35:05,751 --> 00:35:07,959
Como faz para mostrar o seu talento?
552
00:35:07,959 --> 00:35:11,626
Manda o R ao quadrado
Pra encontrar a área de dentro
553
00:35:11,626 --> 00:35:15,043
Junta com o diâmetro
A circunferência você verá
554
00:35:15,043 --> 00:35:18,459
Pi R ao quadrado vezes H
E aí o V descobrirá
555
00:35:23,334 --> 00:35:25,793
- Sei que não...
- Que musiquinha chiclete.
556
00:35:25,793 --> 00:35:28,043
Eu vou me lembrar disso. Sério.
557
00:35:28,043 --> 00:35:30,126
Mas quem liga pra matemática?
558
00:35:30,126 --> 00:35:31,834
Né?
559
00:35:31,834 --> 00:35:35,251
Quero uma bolsa.
A crise da dívida estudantil é séria.
560
00:35:35,251 --> 00:35:38,084
Preciso tirar dez
pra entrar na faculdade de cinema.
561
00:35:38,084 --> 00:35:41,501
Escrevi um roteiro pra um filme histórico,
562
00:35:41,501 --> 00:35:43,459
mas nos tempos de hoje,
563
00:35:44,001 --> 00:35:48,751
do ponto de vista de mil anos no futuro.
564
00:35:48,751 --> 00:35:51,418
- É à frente de seu tempo.
- E as Mathlympics?
565
00:35:51,418 --> 00:35:53,001
- Prof. Sage disse...
- Para.
566
00:35:53,001 --> 00:35:55,376
- As outras equipes têm 50 alunos.
- E uniformes.
567
00:35:55,376 --> 00:35:57,126
- Nossas notas no teste?
- Menos um.
568
00:35:57,126 --> 00:35:59,876
- Ela inventou uma nota negativa.
- Fomos mal.
569
00:35:59,876 --> 00:36:02,001
- Não somos da matemática.
- Nem eu.
570
00:36:02,001 --> 00:36:03,834
Tá, então do que você gosta?
571
00:36:06,501 --> 00:36:07,501
Rap.
572
00:36:09,043 --> 00:36:10,043
Principalmente.
573
00:36:11,126 --> 00:36:12,334
Muito rap.
574
00:36:12,334 --> 00:36:14,709
Beleza. Fala seus cinco MCs preferidos.
575
00:36:17,376 --> 00:36:18,376
Só cinco?
576
00:36:20,084 --> 00:36:21,501
Vai ser difícil.
577
00:36:23,418 --> 00:36:24,584
Nossa.
578
00:36:27,543 --> 00:36:30,084
MC Escher.
579
00:36:30,751 --> 00:36:34,584
- O cara que faz uns desenhos loucos?
- Não, é outro cara.
580
00:36:36,418 --> 00:36:40,293
Meu pai era rapper,
então acho que ele é o meu preferido.
581
00:36:40,293 --> 00:36:43,293
- Sério?
- Ele era uma lenda do underground.
582
00:36:44,043 --> 00:36:47,251
Participava das Terças do Freestyle
na boate Leopard Lounge.
583
00:36:47,251 --> 00:36:49,543
- Qual o nome?
- Não deve conhecer.
584
00:36:50,959 --> 00:36:54,168
Ele morreu quando eu tinha cinco anos.
De câncer.
585
00:36:54,168 --> 00:36:56,293
- Que droga, cara.
- Sinto muito.
586
00:36:56,876 --> 00:36:59,751
Mas ele deixou algumas músicas pra mim.
587
00:37:01,459 --> 00:37:03,376
- Que vintage.
- Podemos?
588
00:37:04,543 --> 00:37:07,251
Biz Markie. Slick Rick.
589
00:37:08,084 --> 00:37:10,084
"Teach Me How To" Doug E. Fresh.
590
00:37:10,084 --> 00:37:11,668
Beleza.
591
00:37:13,418 --> 00:37:14,918
Naughty by Nature.
592
00:37:16,709 --> 00:37:19,709
Façam barulho pra Naughty by Nature.
593
00:37:30,918 --> 00:37:33,209
Vocês ouvem muito essa música?
594
00:37:33,209 --> 00:37:34,293
O quê?
595
00:37:34,293 --> 00:37:36,126
Você ouve muito essa música?
596
00:37:38,209 --> 00:37:40,709
- Qual é. É um clássico.
- É.
597
00:37:42,126 --> 00:37:44,793
Acho que eu escuto mais as coisas atuais.
598
00:37:44,793 --> 00:37:47,168
Essas músicas são a base de tudo.
599
00:37:47,168 --> 00:37:50,543
O hip-hop era todo underground
e essa galera mudou tudo.
600
00:37:50,543 --> 00:37:53,251
Eles pegaram um microfone
e dois toca-discos
601
00:37:53,251 --> 00:37:56,084
e transformaram
na música mais ouvida do mundo.
602
00:37:56,084 --> 00:37:58,168
Eles sonharam alto e venceram.
603
00:37:58,168 --> 00:38:00,293
Que nem nós vamos fazer. Sacou?
604
00:38:02,459 --> 00:38:03,501
Saquei.
605
00:38:25,584 --> 00:38:30,751
O segredo pra cozinhar bem
é não temperar tanto a comida, sabia?
606
00:38:30,751 --> 00:38:32,751
É literalmente só ferver na água.
607
00:38:36,209 --> 00:38:37,209
Está gostoso.
608
00:38:37,209 --> 00:38:38,543
Gostoso. Perfeito.
609
00:38:39,584 --> 00:38:41,543
O que você fez depois da escola?
610
00:38:42,709 --> 00:38:44,626
Fiquei no centro de recreação.
611
00:38:44,626 --> 00:38:46,209
Com o Jerome?
612
00:38:46,834 --> 00:38:48,334
- Tipo isso.
- Tipo isso?
613
00:38:48,334 --> 00:38:50,084
Pesquisei o Leopard Lounge.
614
00:38:51,293 --> 00:38:54,376
- Sim.
- Ainda fazem as Terças do Freestyle.
615
00:38:55,668 --> 00:38:58,043
- Será que podemos ir?
- Pra cidade?
616
00:38:58,043 --> 00:39:00,084
- Em dia de semana?
- É. Esquece.
617
00:39:00,084 --> 00:39:02,293
Eu também sinto saudade dele, Prem.
618
00:39:02,793 --> 00:39:06,668
Mas o caminho até a cura é pra frente,
não pra trás.
619
00:39:06,668 --> 00:39:08,209
Por isso temos objetivos.
620
00:39:08,209 --> 00:39:10,168
Como as Matelimpíadas, né?
621
00:39:11,293 --> 00:39:12,459
Beleza.
622
00:39:13,293 --> 00:39:14,709
289.
623
00:39:17,084 --> 00:39:18,376
Ei.
624
00:39:18,376 --> 00:39:19,626
289.
625
00:39:21,751 --> 00:39:22,751
Dezessete.
626
00:39:43,418 --> 00:39:44,418
QUEM É você
627
00:39:44,418 --> 00:39:46,918
PREM = (MÃE+PAI) + O MELHOR MC DO MUNDO
628
00:39:46,918 --> 00:39:48,001
+ Trabalho duro
629
00:39:48,001 --> 00:39:50,751
- OFICINA - ALUCINA - PISCINA
- CHINA - CIMA - SURDINA - SINA
630
00:39:55,793 --> 00:39:57,043
Beleza.
631
00:39:57,043 --> 00:39:58,584
Vamos trabalhar.
632
00:39:59,459 --> 00:40:00,668
Tem certeza, carinha?
633
00:40:00,668 --> 00:40:04,168
- Sua mãe disse...
- Disse pra ter um objetivo, e eu tenho.
634
00:40:04,168 --> 00:40:08,959
O show de talentos é em duas semanas.
Então, estou caminhando pra frente.
635
00:40:09,459 --> 00:40:11,168
Alguns dizem estar indo pra frente,
636
00:40:11,168 --> 00:40:14,959
mas, na verdade,
só estão correndo do que está atrás deles.
637
00:40:14,959 --> 00:40:18,126
Nossa, essa frase foi braba!
Preciso anotar.
638
00:40:18,126 --> 00:40:20,501
Espera aí. Eu não sou real.
639
00:40:20,501 --> 00:40:22,793
Vai dizer o que significa ou não?
640
00:40:22,793 --> 00:40:25,376
Tá, beleza. Fica ligado.
641
00:40:25,376 --> 00:40:27,959
Rimas são como tabelas de multiplicação,
642
00:40:27,959 --> 00:40:32,001
e você as memoriza
pra poder pular de uma pra outra.
643
00:40:32,001 --> 00:40:34,876
Blá blá blá oficina
Blá blá blá blá alucina
644
00:40:34,876 --> 00:40:37,834
Blá blá blá piscina
645
00:40:40,209 --> 00:40:41,251
Não fez sentido.
646
00:40:41,251 --> 00:40:42,918
Isso é álgebra, filho.
647
00:40:42,918 --> 00:40:44,126
Tá.
648
00:40:44,126 --> 00:40:47,084
X mais Y é igual a oficina.
649
00:40:47,084 --> 00:40:50,043
Você quer chegar à oficina, então...
650
00:40:50,043 --> 00:40:53,668
Você trabalha de trás pra frente
a partir do resultado.
651
00:40:54,709 --> 00:40:56,418
Resolve o X e o Y.
652
00:40:56,418 --> 00:40:58,834
É. E é assim que constrói a frase.
653
00:40:58,834 --> 00:41:02,376
A palavra é minha oficina
É ferramenta que alucina
654
00:41:02,376 --> 00:41:04,459
Depois me jogo na piscina?
655
00:41:04,459 --> 00:41:06,043
Bomba!
656
00:41:06,043 --> 00:41:08,959
- Uso rimas como medicina
- Mudei de nome como a China
657
00:41:08,959 --> 00:41:11,668
- Mudei o jogo, estou por cima
- Este dueto é minha sina
658
00:41:11,668 --> 00:41:14,584
- Pego os MCs na surdina
- Assim o palco me ensina
659
00:41:14,584 --> 00:41:17,168
Minha mente é uma mina
E o brilho te ilumina
660
00:41:17,168 --> 00:41:20,084
Nunca pare, sempre siga
A visão profunda e divina
661
00:41:20,084 --> 00:41:22,959
Milagrosa melanina
Minhas rimas vão impressionar
662
00:41:22,959 --> 00:41:25,834
Formando o meu ritmo
É como usar ábaco pra contar
663
00:41:27,001 --> 00:41:29,001
Isto está dentro de você.
664
00:41:29,001 --> 00:41:32,043
Mas precisa se esforçar
pra receber a recompensa.
665
00:41:32,043 --> 00:41:35,084
Pratique até ser tão natural
quanto respirar.
666
00:41:35,084 --> 00:41:36,584
Até andar pelo caminho.
667
00:41:36,584 --> 00:41:39,001
- Entre onde está...
- E o infinito.
668
00:41:39,001 --> 00:41:40,084
Isso.
669
00:41:44,418 --> 00:41:45,668
Turma dispensada.
670
00:41:47,918 --> 00:41:48,918
Oi. Está tarde.
671
00:41:48,918 --> 00:41:51,834
Vai dormir,
senão vai ficar destruído amanhã.
672
00:41:51,834 --> 00:41:52,918
Maneiro.
673
00:41:54,334 --> 00:41:55,334
Maneiro.
674
00:41:58,834 --> 00:42:00,209
Maneiro.
675
00:42:00,209 --> 00:42:04,084
Bom, hora de voltar
pro grande nada onde eu vivo.
676
00:42:04,084 --> 00:42:06,251
Senta essa bunda imaginária aí.
677
00:42:06,251 --> 00:42:07,709
Só estamos começando.
678
00:42:12,959 --> 00:42:14,501
TRABALHO
PREM E SURESH
679
00:42:18,543 --> 00:42:21,293
{\an8}Chega o momento
Na vida de todo homem
680
00:42:21,293 --> 00:42:22,668
{\an8}Em que tem que trabalhar
681
00:42:22,668 --> 00:42:24,668
{\an8}"Trabalho" - Estilo Família
682
00:42:24,668 --> 00:42:25,751
{\an8}É
683
00:42:26,334 --> 00:42:27,376
{\an8}Melhor do Mundo
684
00:42:27,376 --> 00:42:28,834
{\an8}Trabalhe, bebê, trabalhe
685
00:42:28,834 --> 00:42:30,918
Eu tenho muito a dizer
686
00:42:30,918 --> 00:42:33,626
Fico acordado escrevendo
Da noite ao amanhecer
687
00:42:33,626 --> 00:42:36,001
Já está na minha hora
De no palco aparecer
688
00:42:36,001 --> 00:42:38,793
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer
689
00:42:39,459 --> 00:42:40,876
Eu tenho muito a dizer
690
00:42:40,876 --> 00:42:44,001
Fico acordado escrevendo
Da noite ao amanhecer
691
00:42:44,001 --> 00:42:46,709
Já está na minha hora
De no palco aparecer
692
00:42:46,709 --> 00:42:49,334
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer
693
00:42:49,334 --> 00:42:52,293
Melhores do Mundo
É, é, é
694
00:42:52,293 --> 00:42:54,293
Melhores MCs do Mundo
695
00:42:54,293 --> 00:42:55,751
Melhores do Mundo
696
00:42:55,751 --> 00:42:57,293
É, é, é
697
00:42:57,293 --> 00:42:59,543
Melhores MCs do Mundo
698
00:43:00,168 --> 00:43:02,293
Daddy Mac vai te fazer
Querer escrever
699
00:43:02,293 --> 00:43:05,043
- Daddy Mac?
- Sério, filho? Depois vou te dizer
700
00:43:05,043 --> 00:43:07,543
O que posso te ensinar
Se prestar atenção
701
00:43:07,543 --> 00:43:10,126
É: se quiser rimar
Disciplina é a única opção
702
00:43:10,126 --> 00:43:12,251
Disciplina, fato
Sou um cara aplicado
703
00:43:12,251 --> 00:43:14,084
Preenchendo o espaço
Com os ritmos
704
00:43:14,084 --> 00:43:15,459
Que tenho escutado
705
00:43:15,459 --> 00:43:17,793
Construindo o trono
Em que estou sentado
706
00:43:17,793 --> 00:43:20,501
Este é meu microfone
Dá um oi pro meu amigo amado
707
00:43:20,501 --> 00:43:22,501
Testando, um dois
708
00:43:22,501 --> 00:43:24,418
O que há?
Se quer ser o melhor
709
00:43:24,418 --> 00:43:26,918
É melhor trabalhar
Pra poder alcançar
710
00:43:26,918 --> 00:43:28,251
E sua mente não limitar
711
00:43:28,251 --> 00:43:30,793
Que o caminho seja certo
E feito pra testemunhar
712
00:43:30,793 --> 00:43:32,293
Mundial Melhores do mundo
713
00:43:32,293 --> 00:43:33,793
Viemos pra rimar
714
00:43:33,793 --> 00:43:36,293
- Você vai provar
- Sem desanimar
715
00:43:36,293 --> 00:43:38,876
Pois nossa única missão
É impressionar
716
00:43:38,876 --> 00:43:41,293
Sentir a calmaria
E nunca parar...
717
00:43:41,293 --> 00:43:42,418
...subtrair.
718
00:43:42,418 --> 00:43:45,209
Se os piratas multiplicamos,
os pássaros vão somar.
719
00:43:45,209 --> 00:43:48,168
{\an8}Se o papagaio sai voando,
um pirata vai sobrar.
720
00:43:48,168 --> 00:43:49,251
{\an8}No palco aparecer
721
00:43:49,251 --> 00:43:52,584
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer
722
00:43:52,584 --> 00:43:54,376
Eu tenho muito a dizer
723
00:43:54,376 --> 00:43:57,043
Fico acordado escrevendo
Da noite ao amanhecer
724
00:43:57,043 --> 00:43:59,459
Já está na minha hora
De no palco aparecer
725
00:43:59,459 --> 00:44:02,334
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer
726
00:44:02,334 --> 00:44:05,334
Melhores do Mundo
É, é, é
727
00:44:05,334 --> 00:44:06,834
Melhores MCs do Mundo...
728
00:44:06,834 --> 00:44:08,334
Show de talentos
8 dias
729
00:44:08,334 --> 00:44:11,084
Melhores do Mundo
É, é, é
730
00:44:12,084 --> 00:44:13,959
Melhores MCs do Mundo
731
00:44:19,876 --> 00:44:22,668
Melhores do Mundo
É, é, é
732
00:44:22,668 --> 00:44:25,084
Melhores MCs do Mundo
733
00:44:25,084 --> 00:44:26,459
Se quiser melhorar
734
00:44:26,459 --> 00:44:28,959
Precisa misturar
A intuição com o ritmo
735
00:44:28,959 --> 00:44:30,793
Use palavras como faca ao cortar
736
00:44:30,793 --> 00:44:33,126
Encontre a chama
Dentro do seu coração
737
00:44:33,126 --> 00:44:35,501
Se quer ser o maior
Trabalho duro é a opção
738
00:44:35,501 --> 00:44:38,293
Tem que respirar
E sonhar a sua paixão
739
00:44:38,293 --> 00:44:40,626
Você tem que priorizar
E entrar em ação
740
00:44:40,626 --> 00:44:43,126
- Quero outra identidade
- Seja você mesmo
741
00:44:43,126 --> 00:44:44,251
Quero ser o melhor
742
00:44:44,251 --> 00:44:46,126
Não conseguirá
Sem ser autêntico
743
00:44:46,126 --> 00:44:47,459
Já entendi, pai
744
00:44:47,459 --> 00:44:49,501
Não vou parar jamais
Sem desistir
745
00:44:49,501 --> 00:44:51,709
Vou ter disciplina
Até no topo subir
746
00:44:51,709 --> 00:44:53,543
Lembre-se de viver sua verdade
747
00:44:53,543 --> 00:44:56,668
Não, depois que isso acabar
Eu serei uma novidade
748
00:45:12,293 --> 00:45:14,459
E se você puder me ajudar
749
00:45:14,459 --> 00:45:17,043
Com algumas dicas
Pra minha visão ampliar
750
00:45:17,043 --> 00:45:20,043
Uma equipe de elite
Nós vamos virar
751
00:45:20,043 --> 00:45:22,251
Beleza, cara, então vamos trabalhar
752
00:45:23,168 --> 00:45:24,751
Eu tenho muito a dizer
753
00:45:24,751 --> 00:45:27,751
Fico acordado escrevendo
Da noite ao amanhecer
754
00:45:27,751 --> 00:45:30,376
Já está na minha hora
De no palco aparecer
755
00:45:30,376 --> 00:45:33,418
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer
756
00:45:33,418 --> 00:45:35,293
Eu tenho muito a dizer
757
00:45:35,293 --> 00:45:38,084
Fico acordado escrevendo
Da noite ao amanhecer
758
00:45:38,084 --> 00:45:40,543
Já está na minha hora
De no palco aparecer
759
00:45:40,543 --> 00:45:43,293
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer
760
00:45:43,293 --> 00:45:45,084
Vamos lá
761
00:45:45,084 --> 00:45:47,459
Hora de pegar o microfone e avisar
762
00:45:48,168 --> 00:45:53,126
Não importa onde vamos estar
Sabem que nada pode nos parar
763
00:45:53,834 --> 00:45:56,584
Melhores do Mundo
É, é, é
764
00:45:56,584 --> 00:45:58,959
Melhores MCs do Mundo
765
00:45:58,959 --> 00:46:02,001
Melhores do Mundo
É, é, é
766
00:46:02,001 --> 00:46:03,501
Melhores MCs do Mundo
767
00:46:06,751 --> 00:46:07,918
Paul? Pablo?
768
00:46:08,876 --> 00:46:09,876
Praheem?
769
00:46:10,668 --> 00:46:11,668
Praheem?
770
00:46:12,293 --> 00:46:14,876
Me dê o dever de casa.
A equação de mim mesmo.
771
00:46:17,251 --> 00:46:18,668
Sim.
772
00:46:18,668 --> 00:46:20,668
Ainda estou trabalhando nela.
773
00:46:23,709 --> 00:46:27,043
Não é assim que se fica
em primeiro nas Matelimpíadas.
774
00:46:34,334 --> 00:46:37,376
{\an8}Aí, na última cena,
a porta da nave espacial se abre
775
00:46:37,376 --> 00:46:43,293
{\an8}e é o avô dele, que também é o neto dele.
776
00:46:43,293 --> 00:46:48,376
A câmera se aproxima e o cara diz:
"Quanto tempo, não é?"
777
00:46:48,876 --> 00:46:50,001
Tela branca.
778
00:46:54,168 --> 00:46:56,876
Olha, você parece muito confiante.
779
00:46:56,876 --> 00:46:59,084
Amor próprio é o meu superpoder.
780
00:46:59,084 --> 00:47:01,209
E quando vamos te ouvir rimar?
781
00:47:03,626 --> 00:47:08,459
Vai ter um último ensaio amanhã
depois da escola pro Show de Talentos.
782
00:47:08,459 --> 00:47:09,543
- Sério?
- Irado.
783
00:47:09,543 --> 00:47:11,501
- Nós vamos, 1000%.
- Não.
784
00:47:11,501 --> 00:47:14,168
Não. Nós vamos,
dez elevado a dez por cento.
785
00:47:14,168 --> 00:47:15,251
Sacou?
786
00:47:16,334 --> 00:47:19,168
Olha, isso não dá mil, mas saquei.
787
00:47:28,793 --> 00:47:30,584
Não é de beber café, né?
788
00:47:30,584 --> 00:47:32,043
Isso é um desastre.
789
00:47:32,043 --> 00:47:34,543
- Temos tempo.
- O show é em dois dias.
790
00:47:34,543 --> 00:47:38,043
E se eu abrir a boca e for péssimo?
Vou provar que estão certos.
791
00:47:38,043 --> 00:47:40,293
- Ansioso pro show.
- Me deixa em paz!
792
00:47:43,209 --> 00:47:47,126
Carinha, você está pensando demais.
O medo nos impede de viver.
793
00:47:47,126 --> 00:47:50,293
E o Melhor MC do Mundo
não tem tempo pra isso.
794
00:47:50,293 --> 00:47:54,084
Então é pra eu fingir
que não estou com medo?
795
00:47:54,084 --> 00:47:56,501
É. Finge até ser verdade.
796
00:47:56,501 --> 00:47:59,626
É assim que "E se?" vira "E aí?"
797
00:48:00,209 --> 00:48:01,418
Mas e se...
798
00:48:03,376 --> 00:48:05,126
Isso foi muito engraçado.
799
00:48:05,126 --> 00:48:07,168
Opa. Tentei acertar o lixo.
800
00:48:07,168 --> 00:48:08,418
- Eu pego.
- O quê?
801
00:48:08,418 --> 00:48:10,168
Não, Sharn. Senta aí.
802
00:48:10,168 --> 00:48:12,501
Ei. Não escute eles.
803
00:48:12,501 --> 00:48:14,668
Escute a batida na sua cabeça.
804
00:48:15,376 --> 00:48:16,959
O hip-hop é como a vida.
805
00:48:16,959 --> 00:48:20,043
Não pode fazer pela metade.
Tem que entrar com tudo.
806
00:48:20,584 --> 00:48:22,584
Quer ser o Melhor MC do Mundo?
807
00:48:25,084 --> 00:48:26,084
Precisa ter isso.
808
00:48:26,084 --> 00:48:27,168
+ CONFIANÇA
809
00:48:27,168 --> 00:48:29,251
Precisa ser o seu próprio fã.
810
00:48:45,834 --> 00:48:46,959
Não estou com medo.
811
00:48:46,959 --> 00:48:49,918
O quê? Você disse alguma coisa?
Não estou ouvindo.
812
00:48:49,918 --> 00:48:52,584
- Não estou com medo.
- Foi um rato ou um leão?
813
00:48:52,584 --> 00:48:54,709
- O que disse?
- Não estou com medo.
814
00:48:55,376 --> 00:48:56,668
Mais alto, carinha.
815
00:48:56,668 --> 00:48:58,043
Eu disse...
816
00:48:58,834 --> 00:49:00,918
Não temos tempo a desperdiçar
817
00:49:00,918 --> 00:49:03,126
Só temos essa vida pra aproveitar
818
00:49:03,126 --> 00:49:05,834
Vamos dar a partida e acelerar
819
00:49:05,834 --> 00:49:08,501
E até o final continuar
820
00:49:08,501 --> 00:49:10,626
Não temos tempo a desperdiçar
821
00:49:10,626 --> 00:49:13,084
Só temos essa vida pra aproveitar
822
00:49:13,084 --> 00:49:15,501
A oportunidade está aí, é só olhar
823
00:49:15,501 --> 00:49:17,876
E até o final continuar
824
00:49:17,876 --> 00:49:20,209
Chamando a galera
Com batida no coração
825
00:49:20,209 --> 00:49:22,626
Vamos dar um festão
Fazer arte com emoção
826
00:49:22,626 --> 00:49:24,834
Temos um monte de haters
Atrás de confusão
827
00:49:24,834 --> 00:49:27,459
Se fossem espertos, veriam
Que estamos no topo do pódio
828
00:49:27,459 --> 00:49:29,793
Mas só falam besteira
Não sei pra que tanto ódio
829
00:49:29,793 --> 00:49:32,209
Só sorrimos
E ignoramos a declaração
830
00:49:32,209 --> 00:49:34,543
Mas os bobinhos
Não nos deixam em paz
831
00:49:34,543 --> 00:49:36,918
Então também temos piadas
Pra você, rapaz
832
00:49:36,918 --> 00:49:39,626
Ei, Sharn, é cabeludo assim
Desde que foi criado?
833
00:49:39,626 --> 00:49:41,834
Parece uma ovelha
Precisa ser tosado
834
00:49:41,834 --> 00:49:44,168
Eita, tolinho confuso
Ouça, vou te falar
835
00:49:44,168 --> 00:49:46,959
Só repetiu de série
Porque não quis pensar
836
00:49:46,959 --> 00:49:49,168
Tem que melhorar
Se repetir de novo
837
00:49:49,168 --> 00:49:51,793
Será o único na escola
Com barba no rosto
838
00:49:51,793 --> 00:49:53,959
Ei, BK, é muito triste,
Viver sem alegria
839
00:49:53,959 --> 00:49:56,459
Você se veste como um anime ruim
Todo dia
840
00:49:56,459 --> 00:49:58,876
Tenta me inferiorizar
Pra se sentir maior
841
00:49:58,876 --> 00:50:01,376
Mas sinto te informar
Nunca será um jogador
842
00:50:01,376 --> 00:50:03,668
Pode apostar
Prem vai sempre conseguir
843
00:50:03,668 --> 00:50:06,376
Deixem eles balançar
Brooklyn só sabe fingir
844
00:50:07,834 --> 00:50:09,626
Ele está tendo um derrame?
845
00:50:09,626 --> 00:50:11,584
Sei lá, cara. Ele é esquisito.
846
00:50:11,584 --> 00:50:12,751
Vamos ensaiar.
847
00:50:12,751 --> 00:50:15,418
Não. Prestem atenção. Vai ser épico.
848
00:50:16,584 --> 00:50:18,793
Não temos tempo a desperdiçar
849
00:50:18,793 --> 00:50:21,168
Só temos essa vida pra aproveitar
850
00:50:21,168 --> 00:50:23,584
Vamos girar a chave e acelerar
851
00:50:23,584 --> 00:50:26,084
E até o final continuar
852
00:50:26,084 --> 00:50:28,418
Não temos tempo a desperdiçar
853
00:50:28,418 --> 00:50:30,876
Só temos essa vida pra aproveitar
854
00:50:30,876 --> 00:50:33,293
A oportunidade está aí, é só olhar
855
00:50:33,293 --> 00:50:35,793
E até o final continuar
856
00:50:55,001 --> 00:50:57,459
E pra terminar
A última piada
857
00:50:57,459 --> 00:50:59,876
Pro traidor que carrega
A bolsa da namorada
858
00:50:59,876 --> 00:51:01,959
Qual o problema de carregar a bolsa?
859
00:51:01,959 --> 00:51:04,584
Está sendo cavalheiro.
Bolsas são mais práticas.
860
00:51:04,584 --> 00:51:07,501
- Pai!
- Cabe um sanduíche inteiro lá.
861
00:51:07,501 --> 00:51:09,376
- Ouça.
- Pode melhorar.
862
00:51:09,376 --> 00:51:11,501
Não vou pegar pesado
Eu vou encerrar
863
00:51:11,501 --> 00:51:14,084
Sua demonstração de amizade
Não vou esperar
864
00:51:14,084 --> 00:51:16,001
Do nosso plano acadêmico
Ele desistiu
865
00:51:16,001 --> 00:51:18,626
E a sua lealdade
Cadê? Sumiu
866
00:51:18,626 --> 00:51:21,168
Dá pra ver
Que o orgulho dele nunca existiu
867
00:51:21,168 --> 00:51:24,084
Ele começou lá embaixo
E aí nunca subiu
868
00:51:24,084 --> 00:51:26,501
Não preciso de batida, pai, amigo
Eu consigo
869
00:51:26,501 --> 00:51:29,001
Você nunca me destruirá
Deixa comigo
870
00:51:29,001 --> 00:51:30,834
Seríamos os melhores
Ele deu pra trás
871
00:51:30,834 --> 00:51:33,334
Puxar o saco da Amanda
É só o que o Jerome faz
872
00:51:33,334 --> 00:51:35,293
Opa.
873
00:51:35,293 --> 00:51:37,334
Foi longe demais.
874
00:51:50,084 --> 00:51:53,376
Olha só.
O primeiro caderno de rimas do bebê.
875
00:51:54,709 --> 00:51:57,168
E quem é Surish?
876
00:51:58,376 --> 00:51:59,459
Olha o grandalhão.
877
00:52:00,918 --> 00:52:03,334
- É do meu pai. Devolve.
- Seu pai faz rap?
878
00:52:03,334 --> 00:52:05,376
- Que fofo.
- Mandei devolver.
879
00:52:05,376 --> 00:52:07,543
- Sharn.
- Pensa rápido.
880
00:52:09,084 --> 00:52:11,918
Joga no lixo. Vai. Joga logo.
881
00:52:11,918 --> 00:52:13,709
- Joga no lixo.
- Vai.
882
00:52:23,959 --> 00:52:27,459
Meu pai tem um caderno desses também.
Mas o dele é em Élfico.
883
00:52:27,459 --> 00:52:29,168
Salvo pela Claire Estranha.
884
00:52:29,168 --> 00:52:31,751
Vocês estão namorando? Que nojo.
885
00:52:31,751 --> 00:52:34,043
- Prem e eu somos só amigos.
- Claro.
886
00:52:34,043 --> 00:52:36,834
Como meu pai é "só amigo"
da mãe do Brooklyn.
887
00:52:38,626 --> 00:52:40,043
Dá um beijo nela, Prem.
888
00:52:41,418 --> 00:52:42,584
Me dá isso.
889
00:52:43,293 --> 00:52:44,918
Nem amigos somos, tá?
890
00:52:44,918 --> 00:52:46,209
Claire Estranha.
891
00:52:48,501 --> 00:52:50,626
Acharam o seu casaco no ginásio.
892
00:52:51,209 --> 00:52:52,543
O que aconteceu ali?
893
00:53:01,126 --> 00:53:04,043
Viver em 100% é assim?
Porque é uma droga.
894
00:53:04,043 --> 00:53:06,168
Não falei pra zoar a Ginny Weasley.
895
00:53:06,168 --> 00:53:08,293
Disse que hip-hop é 50% confiança.
896
00:53:09,459 --> 00:53:12,459
Rappers ruins pisam nos outros
pra subir na vida.
897
00:53:12,459 --> 00:53:16,293
MCs de verdade, como nós,
são donos de si mesmos.
898
00:53:16,293 --> 00:53:18,126
É o que nos torna intocáveis.
899
00:53:18,126 --> 00:53:21,626
Como o superpoder da Mercedes?
900
00:53:21,626 --> 00:53:23,626
Exatamente. Deixa eu ver isso.
901
00:53:24,126 --> 00:53:29,709
Olha, é a diferença entre tagarelar
e ter uma coisa a dizer.
902
00:53:29,709 --> 00:53:33,918
+ SEJA AUTÊNTICO
903
00:53:52,709 --> 00:53:53,709
Cruzes.
904
00:53:54,626 --> 00:53:56,001
CAMPEÕES DA MATEMÁTICA
905
00:53:57,418 --> 00:53:59,376
Oi, Priya. Como vai?
906
00:53:59,376 --> 00:54:02,251
- Ocupada. Estressada. O de sempre.
- É.
907
00:54:02,251 --> 00:54:04,459
- Entendo.
- É. E você?
908
00:54:04,459 --> 00:54:06,626
Idem. Sinto que sou 20% do que era.
909
00:54:07,668 --> 00:54:09,834
Meu terapeuta diz que sou dois dez.
910
00:54:09,834 --> 00:54:10,918
Nossa.
911
00:54:10,918 --> 00:54:12,876
- Foi péssima.
- Não resisti.
912
00:54:15,709 --> 00:54:17,168
- Vamos...
- Desculpa.
913
00:54:17,168 --> 00:54:20,793
- Passei do limite ao te chamar pra sair.
- Não passou, só...
914
00:54:20,793 --> 00:54:21,834
Brega.
915
00:54:22,418 --> 00:54:26,126
- Você é professor do Prem.
- Bom, tecnicamente, não sou mais.
916
00:54:26,126 --> 00:54:28,001
Ele pode não entender se nós...
917
00:54:28,001 --> 00:54:30,876
Ele entende cálculo, mas...
918
00:54:31,876 --> 00:54:33,334
Emocionalmente.
919
00:54:33,918 --> 00:54:34,918
Emocionalmente.
920
00:54:35,876 --> 00:54:38,168
Ele é a fim dela.
921
00:54:38,168 --> 00:54:39,334
Falei.
922
00:54:39,334 --> 00:54:41,209
Falou com os pais da menina?
923
00:54:41,209 --> 00:54:44,459
A casa no barco deles não tem telefone.
924
00:54:44,459 --> 00:54:48,876
Posso tentar enviar uma carta ou sei lá.
Mas acho que Claire vai ficar bem.
925
00:54:48,876 --> 00:54:52,126
Estou preocupado é com o Prem.
926
00:54:52,126 --> 00:54:53,293
É.
927
00:54:53,293 --> 00:54:55,709
A briga foi por um caderno.
928
00:54:56,209 --> 00:54:58,084
Prem disse que era do pai dele.
929
00:54:58,876 --> 00:55:01,209
E se inscreveu no show de talentos como...
930
00:55:01,209 --> 00:55:04,376
Entrou no carro com crianças mais velhas?
Quem são?
931
00:55:05,168 --> 00:55:06,751
- Eles fumam vape?
- Mãe.
932
00:55:06,751 --> 00:55:08,626
O que aconteceu com seu cabelo?
933
00:55:08,626 --> 00:55:10,376
Estão me ajudando com o show.
934
00:55:10,376 --> 00:55:13,084
Não vai participar.
Precisa focar nos estudos.
935
00:55:13,084 --> 00:55:15,543
Mãe. Não posso deixar os haters vencerem.
936
00:55:15,543 --> 00:55:17,751
- Vencer não é tudo.
- Desde quando?
937
00:55:19,001 --> 00:55:22,834
Quer que eu seja o melhor da matemática,
mas quando quero outra coisa,
938
00:55:22,834 --> 00:55:24,126
não é importante.
939
00:55:24,793 --> 00:55:27,168
Você ama matemática. Você tem um dom.
940
00:55:27,168 --> 00:55:28,751
Só não acha descolado.
941
00:55:30,459 --> 00:55:31,501
Me dá o caderno.
942
00:55:31,501 --> 00:55:32,876
É um caderno de rimas.
943
00:55:32,876 --> 00:55:34,668
Você nem sabia que existia.
944
00:55:34,668 --> 00:55:37,584
Jogou as coisas dele na caixa
e trancou no armário.
945
00:55:37,584 --> 00:55:40,043
- Prem.
- Preciso dele pra aprender a rimar.
946
00:55:40,043 --> 00:55:43,418
- Meu pai era o Melhor MC do Mundo.
- Isso não é...
947
00:55:47,043 --> 00:55:49,751
Essa obsessão com o seu pai
não é saudável.
948
00:55:49,751 --> 00:55:51,251
Precisamos superar.
949
00:55:51,251 --> 00:55:52,709
Eu ouvi um podcast...
950
00:55:52,709 --> 00:55:55,834
Fingir que ele nunca existiu
não é superar.
951
00:55:57,709 --> 00:55:59,209
Não vou falar disso.
952
00:55:59,709 --> 00:56:01,209
- Dá o caderno. Já.
- Não.
953
00:56:01,209 --> 00:56:04,834
- Ele ia querer que fosse meu.
- Não sabe. Você não o conheceu.
954
00:56:11,001 --> 00:56:14,834
Olha, o Suresh não queria
que você fosse ele.
955
00:56:15,584 --> 00:56:18,543
Queria que estudasse muito,
pra ter um bom emprego...
956
00:56:18,543 --> 00:56:19,668
Pra eu ser você?
957
00:56:27,918 --> 00:56:31,293
Certo. Tenho 50 lanchinhos.
Vou somar 30 barras de cereal.
958
00:56:31,293 --> 00:56:34,793
E vai ser o suficiente pra mesa de lanches
das Matelimpíadas.
959
00:56:34,793 --> 00:56:37,334
Está chegando a hora, pessoal.
960
00:56:37,334 --> 00:56:38,959
Não temos um jurado ainda,
961
00:56:38,959 --> 00:56:41,959
mas Neil Patrick Harris
respondeu "talvez".
962
00:56:41,959 --> 00:56:44,751
Dei aula para o Neil, sabiam?
963
00:56:44,751 --> 00:56:47,334
Ele era ótimo em matemática.
964
00:56:47,834 --> 00:56:49,918
Podia ter virado contador.
965
00:56:52,459 --> 00:56:53,626
CONTINUO TENTANDO
966
00:56:54,668 --> 00:56:58,043
ATÉ CONSEGUIR
967
00:57:10,751 --> 00:57:11,751
Ei!
968
00:57:11,751 --> 00:57:13,459
VAI RAIDERS
969
00:57:14,168 --> 00:57:16,168
E aí, Notorious MIT?
970
00:57:16,168 --> 00:57:18,376
- O que houve ontem?
- Briguei.
971
00:57:18,376 --> 00:57:21,001
- Mentira. Com os dançarinos?
- Não importa.
972
00:57:21,001 --> 00:57:24,126
Me levem ao Leopard Lounge.
Hoje é a Terça Freestyle.
973
00:57:24,126 --> 00:57:26,793
- Tem ensaio hoje.
- Minha mãe proibiu.
974
00:57:26,793 --> 00:57:27,876
- Qual é.
- Por quê?
975
00:57:27,876 --> 00:57:31,043
Ela acha que não sou rapper,
que isto é uma fantasia.
976
00:57:31,043 --> 00:57:34,168
Mas aquele lugar é real.
Meu pai realmente esteve lá.
977
00:57:34,751 --> 00:57:38,501
Se quero ser um MC como ele,
é pra lá que eu preciso ir.
978
00:57:42,584 --> 00:57:44,834
VIEMOS EM PAZ
NÃO ENTRE EM PÂNICO
979
00:57:50,126 --> 00:57:56,168
Senhoras e senhores,
recebam ao palco o Melhor MC do Mundo.
980
00:57:56,168 --> 00:57:58,584
Só temos essa vida pra aproveitar
981
00:58:03,418 --> 00:58:05,959
A oportunidade está aí, é só olhar
982
00:58:07,126 --> 00:58:08,668
Vamos lá, diga "ei"
983
00:58:08,668 --> 00:58:10,543
Peguei a oportunidade e aproveitei
984
00:58:10,543 --> 00:58:13,001
Coração grande, alto sonhei
Sou filho do rei
985
00:58:13,001 --> 00:58:15,084
Quem, eu?
De outro nível, eu sei
986
00:58:15,084 --> 00:58:17,376
Pode acreditar
Mais que estrela brilhei
987
00:58:17,376 --> 00:58:20,334
Dois Ps, o melhor serei
Finalmente me libertei
988
00:58:20,334 --> 00:58:22,876
Garanto que o mundo vai amar
Tudo que falarei
989
00:58:22,876 --> 00:58:24,751
- Cheguei, falei bonito
- Aham
990
00:58:24,751 --> 00:58:27,168
Estou no caminho entre aqui
E o infinito
991
00:58:27,168 --> 00:58:29,584
Estou chegando
Não vão parar a elevação
992
00:58:29,584 --> 00:58:32,418
É meu dia
Ei, é hora da celebração
993
00:58:32,418 --> 00:58:34,543
Mostrarei minha força
Sou a nova geração
994
00:58:34,543 --> 00:58:36,959
Veja o que dirão
Quando virem minha equação
995
00:58:37,668 --> 00:58:42,043
Vou tentar até conseguir
996
00:58:43,001 --> 00:58:44,543
Tenho que conseguir
997
00:58:44,543 --> 00:58:45,626
É.
998
00:58:45,626 --> 00:58:48,751
Até o céu eu quero subir
999
00:58:49,918 --> 00:58:51,709
Vou tentar até conseguir
1000
00:58:51,709 --> 00:58:52,793
É!
1001
00:58:52,793 --> 00:58:54,376
Tenho que conseguir
1002
00:58:54,376 --> 00:58:55,459
É
1003
00:58:56,293 --> 00:58:58,501
Continue, continue tentando
1004
00:58:58,501 --> 00:59:00,793
Não pare, continue avançando
1005
00:59:00,793 --> 00:59:03,043
Mais um passo, vamos andando
1006
00:59:03,043 --> 00:59:05,459
Vou achar o que estou procurando
1007
00:59:05,459 --> 00:59:07,959
Continue, continue tentando
1008
00:59:07,959 --> 00:59:10,334
Não pare, continue avançando
1009
00:59:10,334 --> 00:59:12,626
Mais um passo, vamos andando
1010
00:59:12,626 --> 00:59:14,959
Vou achar o que estou procurando
1011
00:59:14,959 --> 00:59:19,168
É, é, estou voltando pro meu reino
Braços abertos a esperar por mim
1012
00:59:19,168 --> 00:59:21,584
Salva de palmas, boquiabertos
Impressionados, sim
1013
00:59:21,584 --> 00:59:24,209
Param e olham para o maioral
O melhor MC
1014
00:59:24,209 --> 00:59:26,334
Sou o mais corajoso
A rimar nesse beat
1015
00:59:26,334 --> 00:59:28,626
O preferido de todos
Na Avenue D
1016
00:59:28,626 --> 00:59:31,126
Talvez seja eu
Talvez seja fantasia
1017
00:59:31,126 --> 00:59:33,793
Não é sobre mim
Vim só te ver chegar em cima
1018
00:59:33,793 --> 00:59:36,418
Com o microfone
Brilhas mais que purpurina
1019
00:59:36,418 --> 00:59:38,543
Vai incendiar a competição
Como gasolina
1020
00:59:38,543 --> 00:59:40,751
Posso estar brincando
Mas sabe que é verdade
1021
00:59:40,751 --> 00:59:43,376
A única forma de saber
É ir na cara e na coragem
1022
00:59:44,209 --> 00:59:48,959
Vou tentar até conseguir
1023
00:59:49,501 --> 00:59:50,876
Tenho que conseguir
1024
00:59:52,501 --> 00:59:55,418
Estou chegando
Não vão parar a elevação
1025
00:59:55,418 --> 00:59:57,751
É meu dia
Ei, é hora da celebração
1026
00:59:57,751 --> 01:00:00,209
Mostrarei minha força
Sou a nova geração
1027
01:00:00,209 --> 01:00:02,668
Veja o que dirão
Quando virem minha equação
1028
01:00:02,668 --> 01:00:04,543
Estou a caminho, não vou parar
1029
01:00:04,543 --> 01:00:07,209
Serei perspicaz e astuto
Tenho um sonho a alcançar
1030
01:00:07,209 --> 01:00:09,668
Mostrarei minha força
Sou a nova geração
1031
01:00:09,668 --> 01:00:12,376
Veja o que dirão
Quando virem minha equação
1032
01:00:19,584 --> 01:00:22,251
TERÇAS do Freestyle
1033
01:00:22,251 --> 01:00:23,376
É isso?
1034
01:00:24,334 --> 01:00:26,043
Talvez encha à noite.
1035
01:00:40,334 --> 01:00:42,709
Que lugar irado.
1036
01:00:53,418 --> 01:00:55,459
Crianças, posso ajudar?
1037
01:00:56,168 --> 01:01:00,293
Eu queria falar com o gerente
sobre me apresentar aqui hoje.
1038
01:01:00,293 --> 01:01:03,084
- Você tem o quê? Nove anos?
- A entrada é livre.
1039
01:01:03,918 --> 01:01:05,376
Me chamo Prem Patel.
1040
01:01:05,918 --> 01:01:06,959
Maneiro.
1041
01:01:07,584 --> 01:01:10,043
Esta é a ficha de inscrição.
1042
01:01:10,043 --> 01:01:11,751
O show começa em três horas.
1043
01:01:11,751 --> 01:01:15,209
Mínimo de duas bebidas.
O refrigerante é cinco dólares.
1044
01:01:15,209 --> 01:01:18,543
Meu pai se apresentava aqui. Ele era MC.
1045
01:01:18,543 --> 01:01:21,001
- Talvez conheça.
- Muitos passaram por aqui.
1046
01:01:21,001 --> 01:01:25,626
Mas ele era uma lenda do underground.
Melhor rapper da cidade, talvez do mundo.
1047
01:01:25,626 --> 01:01:27,834
Legal. Ele pode se apresentar hoje?
1048
01:01:28,626 --> 01:01:30,251
Não, não pode.
1049
01:01:32,751 --> 01:01:34,126
Espera.
1050
01:01:35,668 --> 01:01:37,418
Você é filho do Suresh, né?
1051
01:01:38,168 --> 01:01:40,001
Nossa, o Suresh.
1052
01:01:40,001 --> 01:01:43,126
- Ninguém era melhor que ele.
- Ele esteve aqui mesmo.
1053
01:01:43,709 --> 01:01:45,626
Sim, ele vinha o tempo todo.
1054
01:01:45,626 --> 01:01:47,251
O cara não calava a boca.
1055
01:01:47,834 --> 01:01:50,126
- Então é ele mesmo.
- É?
1056
01:01:51,001 --> 01:01:52,168
Soube que ele...
1057
01:01:54,834 --> 01:01:55,834
Sinto muito.
1058
01:01:57,334 --> 01:01:59,959
Tenho uma foto dele aqui. Quer ver?
1059
01:01:59,959 --> 01:02:01,043
Quero.
1060
01:02:02,876 --> 01:02:04,501
Sim.
1061
01:02:06,168 --> 01:02:07,751
O que é isso?
1062
01:02:07,751 --> 01:02:10,043
É o seu pai trabalhando.
1063
01:02:10,793 --> 01:02:12,376
Mas ele era MC.
1064
01:02:12,376 --> 01:02:14,126
Eu sei.
1065
01:02:14,126 --> 01:02:16,251
Trabalhamos juntos por cinco anos.
1066
01:02:16,751 --> 01:02:18,584
Ninguém falava melhor que ele.
1067
01:02:18,584 --> 01:02:21,293
E hip-hop era o tema preferido dele.
1068
01:02:21,293 --> 01:02:23,834
Nas tem o Primo. Pac tem o Dre.
1069
01:02:23,834 --> 01:02:28,418
Biggie transformou "Juicy Fruit" num hit.
Treach, Krayzie Bone, Slick Rick.
1070
01:02:28,418 --> 01:02:31,251
Não esqueça da galera tipo o Gift of Gab.
1071
01:02:31,251 --> 01:02:33,834
E o Fred Durst? Ele manda bem.
1072
01:02:34,668 --> 01:02:38,001
O quê? Eddie,
essa frase não vai envelhecer bem.
1073
01:02:38,001 --> 01:02:39,584
Eu sou o especialista, tá?
1074
01:02:39,584 --> 01:02:42,751
E saibam que eu vou estar
no topo da lista um dia.
1075
01:02:42,751 --> 01:02:44,793
Ô, Skee-Lo. Desce mais um.
1076
01:02:44,793 --> 01:02:45,876
Está demorando.
1077
01:02:45,876 --> 01:02:48,543
Tá, mas só porque tenho medo de você.
1078
01:02:49,584 --> 01:02:50,584
Pai?
1079
01:02:50,584 --> 01:02:52,084
O Suresh sonhava alto.
1080
01:02:52,084 --> 01:02:54,376
Ele era o maior fã dele mesmo.
1081
01:02:54,376 --> 01:02:57,584
Pronto, rabugento.
Por minha conta, já que demorei.
1082
01:02:57,584 --> 01:02:58,668
Mas fique sabendo
1083
01:02:58,668 --> 01:03:02,334
que quem te serviu o drinque
será um rapper mundialmente famoso.
1084
01:03:02,334 --> 01:03:03,418
Tá.
1085
01:03:03,418 --> 01:03:06,168
Pode rir.
Mas dou duro nas minhas rimas.
1086
01:03:06,168 --> 01:03:08,293
Farei shows, farei colaborações.
1087
01:03:08,293 --> 01:03:09,584
Vou lançar um álbum.
1088
01:03:09,584 --> 01:03:13,251
E este caderno vai me tornar
o Melhor MC do Mundo, tá?
1089
01:03:13,251 --> 01:03:15,418
Não diga que não avisei. Ei, Corey.
1090
01:03:15,418 --> 01:03:17,418
Faça uma boa jogada, que tal?
1091
01:03:17,418 --> 01:03:20,043
- Me coloca hoje.
- Preciso de você aqui.
1092
01:03:20,043 --> 01:03:22,084
Vai ter uma despedida de solteiro.
1093
01:03:22,751 --> 01:03:24,626
Devia tê-lo deixado se apresentar.
1094
01:03:24,626 --> 01:03:27,668
Eu ia vê-lo rimar
depois do trabalho com amigos.
1095
01:03:27,668 --> 01:03:29,584
- Ele era bom.
- O que houve?
1096
01:03:29,584 --> 01:03:31,293
Nada aconteceu.
1097
01:03:31,293 --> 01:03:34,501
Um dia, ele desistiu,
foi pra Jersey e se aquietou.
1098
01:03:34,501 --> 01:03:35,501
História típica.
1099
01:03:36,918 --> 01:03:39,293
- Suresh, pode pegar?
- Sim. Um segundo.
1100
01:03:39,293 --> 01:03:40,918
Estou no momento gênio.
1101
01:03:40,918 --> 01:03:42,959
Qual é, irmão. Agora, por favor.
1102
01:03:44,668 --> 01:03:46,834
O melhor do mundo não para um segundo.
1103
01:03:49,501 --> 01:03:50,626
Beleza.
1104
01:03:50,626 --> 01:03:52,126
Olha só.
1105
01:03:52,126 --> 01:03:55,043
Dou um drinque de graça
e o cara joga no chão.
1106
01:03:55,043 --> 01:03:57,793
Parabéns. Deixa comigo.
1107
01:03:57,793 --> 01:03:59,126
Não vou te dar outro.
1108
01:04:00,209 --> 01:04:03,584
Corey, preciso de uma vassoura menor.
Vou ficar com tendinite.
1109
01:04:10,668 --> 01:04:13,001
O que aquele cara sabe sobre rap?
1110
01:04:13,001 --> 01:04:14,876
- É só um bartender.
- Gabe!
1111
01:04:14,876 --> 01:04:16,959
O que é um ótimo trabalho, claro.
1112
01:04:16,959 --> 01:04:19,959
Seu pai não foi uma lenda do rap,
mas você pode ser.
1113
01:04:19,959 --> 01:04:21,376
O meu pai é dentista.
1114
01:04:21,376 --> 01:04:24,168
É. Meu pai adora acampar, tipo...
1115
01:04:24,168 --> 01:04:26,334
Viu? Isso não significa nada.
1116
01:04:30,334 --> 01:04:34,251
Ele falhou.
Então isso faz parte da minha equação.
1117
01:04:36,376 --> 01:04:39,293
Olha, o mundo real
não é feito de êxitos ou falhas.
1118
01:04:39,293 --> 01:04:42,459
Se você tem algo a dizer, diga.
1119
01:05:14,793 --> 01:05:15,959
Que bosta.
1120
01:05:17,376 --> 01:05:18,376
FUMAÇA
LÍQUIDA
1121
01:05:22,376 --> 01:05:25,168
Prem, você veio pro ensaio.
1122
01:05:25,168 --> 01:05:26,793
Sua mãe sabe que veio?
1123
01:05:26,793 --> 01:05:28,709
Precisamos de mais fumaça.
1124
01:05:28,709 --> 01:05:30,251
Somos o Fumaça Líquida.
1125
01:05:31,334 --> 01:05:33,876
Parece um robô, J-Dog.
E não no bom sentido.
1126
01:05:33,876 --> 01:05:38,293
- Se alongou como conversamos?
- Sim, mano. Não é falta de alongamento.
1127
01:06:00,626 --> 01:06:01,834
Vê se não trava.
1128
01:06:06,251 --> 01:06:07,626
Não sei fazer rap.
1129
01:06:08,168 --> 01:06:09,834
Prem!
1130
01:06:11,251 --> 01:06:13,459
Isto está dentro de você.
1131
01:06:13,459 --> 01:06:15,126
Prem!
1132
01:06:25,334 --> 01:06:26,543
Espera aí.
1133
01:06:40,751 --> 01:06:42,168
Meu nome é Prem
Isso é...
1134
01:06:45,376 --> 01:06:48,209
Qual é a raiz quadrada de você é péssimo?
1135
01:06:48,209 --> 01:06:49,876
Tal perdedor, tal filho.
1136
01:06:56,168 --> 01:06:57,293
Chega!
1137
01:06:59,709 --> 01:07:02,751
Acaba com ele, BK!
1138
01:07:07,834 --> 01:07:09,043
Prem!
1139
01:07:14,918 --> 01:07:16,168
Está de castigo.
1140
01:07:16,168 --> 01:07:18,084
Sem computador e sem TV.
1141
01:07:18,084 --> 01:07:20,084
Sem carona com seus amigos.
1142
01:07:20,084 --> 01:07:22,168
Não sei mais quem você é.
1143
01:07:24,834 --> 01:07:26,084
Você tinha razão.
1144
01:07:26,876 --> 01:07:27,918
Eu não sou um MC.
1145
01:07:28,918 --> 01:07:31,168
Eu fui ao Leopard Lounge.
1146
01:07:32,334 --> 01:07:35,001
O papai não era o melhor do mundo em nada.
1147
01:07:35,001 --> 01:07:37,043
Não era rapper. Era um perdedor.
1148
01:07:37,043 --> 01:07:39,751
Não. Nunca diga isso sobre ele.
1149
01:07:40,834 --> 01:07:44,126
Ele era o melhor pra gente
em tudo que importava.
1150
01:07:44,126 --> 01:07:45,709
Isso importa pra mim.
1151
01:07:45,709 --> 01:07:49,084
É minha culpa por tentar te dar
uma boa lembrança dele.
1152
01:07:49,084 --> 01:07:52,168
- Mas era mentira.
- Tudo que eu disse é verdade.
1153
01:07:52,168 --> 01:07:55,918
Então mentiu pra si mesma.
Por isso não consegue superar.
1154
01:07:55,918 --> 01:07:58,251
- Está casada com uma fantasia.
- Prem!
1155
01:08:10,918 --> 01:08:13,209
+ Melhor MC + Trabalho
+ Confiança + Autenticidade
1156
01:08:27,126 --> 01:08:28,876
Três pontos!
1157
01:08:28,876 --> 01:08:30,584
Ele está com tudo!
1158
01:08:30,584 --> 01:08:33,834
Sai da minha cabeça.
Eu falei que não sabia fazer rap!
1159
01:08:33,834 --> 01:08:36,709
- Nós dois falhamos.
- Por que não sou Snoop ou Dre?
1160
01:08:36,709 --> 01:08:40,043
Você desistiu.
Podia ter feito alguma coisa incrível.
1161
01:08:40,043 --> 01:08:41,376
Eu fiz, Prem.
1162
01:08:42,043 --> 01:08:43,126
Ganhei na loteria.
1163
01:08:45,043 --> 01:08:47,543
Minha vida foi tudo que eu queria.
1164
01:08:49,376 --> 01:08:52,626
Tudo que você me ensinou
não somou em nada.
1165
01:08:52,626 --> 01:08:54,084
Somou?
1166
01:08:54,751 --> 01:08:58,168
Carinha, a vida não é uma equação.
1167
01:08:59,751 --> 01:09:02,709
Eu sinto muito por não estar aqui.
1168
01:09:02,709 --> 01:09:05,793
Mas se eu estivesse,
a sua vida não seria um musical
1169
01:09:05,793 --> 01:09:08,918
com coreografias perfeitas
e roupas maneiras.
1170
01:09:08,918 --> 01:09:15,126
Não, a vida é uma bagunça, é complicada,
assustadora e esquisita.
1171
01:09:15,834 --> 01:09:17,376
Essa é a beleza dela.
1172
01:09:18,751 --> 01:09:22,584
Olha, não precisa de mim
pra aprender quem você é,
1173
01:09:22,584 --> 01:09:24,751
porque não tem uma resposta correta.
1174
01:09:29,501 --> 01:09:30,709
Mas não está aqui.
1175
01:10:17,501 --> 01:10:21,459
Onde foi parar o tempo?
1176
01:10:21,459 --> 01:10:23,334
Parece que foi ontem
1177
01:10:23,334 --> 01:10:27,001
Que eu implorava, por favor, passe devagar
1178
01:10:27,876 --> 01:10:30,209
Quando foi que acabou?
1179
01:10:30,209 --> 01:10:33,668
Onde foi parar o tempo?
1180
01:10:34,168 --> 01:10:36,459
Corremos pelo dia
1181
01:10:36,459 --> 01:10:40,501
Vendo meu bebê crescer
1182
01:10:40,501 --> 01:10:43,001
Tentando achar seu caminho
1183
01:10:43,001 --> 01:10:48,876
Este desfiladeiro corre fundo entre nós
1184
01:10:48,876 --> 01:10:55,334
Tento preencher o espaço
Mas nunca é o bastante
1185
01:10:55,334 --> 01:11:01,126
Agora estamos separados juntos
1186
01:11:01,918 --> 01:11:04,918
Mas o que nos quebra
Pode nos tornar melhores
1187
01:11:07,543 --> 01:11:09,501
- Eu vou primeiro.
- Está quebrado!
1188
01:11:09,501 --> 01:11:11,126
Não. Vem cá!
1189
01:11:11,126 --> 01:11:14,543
Eu e você estivemos assustados
E você se sente pequeno
1190
01:11:14,543 --> 01:11:16,209
Sua vez.
1191
01:11:16,793 --> 01:11:19,043
Tá, olha isso. Bum!
1192
01:11:20,459 --> 01:11:22,668
Não. Olha isso. Pronto.
1193
01:11:22,668 --> 01:11:25,459
- Mentira. Impossível.
- E eu?
1194
01:11:25,459 --> 01:11:28,084
Ei, e a minha vez?
1195
01:11:28,084 --> 01:11:31,459
Em um grande mundo
Mas minha luz continua acesa
1196
01:11:31,459 --> 01:11:34,334
Te guiando pela tempestade
1197
01:11:34,334 --> 01:11:37,084
Você esteve correndo
1198
01:11:37,084 --> 01:11:38,376
De tudo isso
1199
01:11:38,376 --> 01:11:40,209
Mas quero que saiba
1200
01:11:40,209 --> 01:11:47,251
Que sempre pode vir para casa
Para os meus braços
1201
01:11:50,251 --> 01:11:53,709
Onde foi parar o tempo?
1202
01:11:54,293 --> 01:11:56,501
Memórias não permanecem
1203
01:11:56,501 --> 01:11:58,043
{\an8}SHOW DE TALENTOS
Terça 18h
1204
01:11:59,251 --> 01:12:03,709
Olá, bem-vindos
ao Show de Talentos de Outono.
1205
01:12:06,126 --> 01:12:08,001
É, obrigado.
1206
01:12:08,001 --> 01:12:12,084
Vou começar com alguns sucessos
do meu antigo show de stand-up.
1207
01:12:12,084 --> 01:12:13,751
Não, por favor!
1208
01:12:16,209 --> 01:12:17,209
Nossa.
1209
01:12:17,209 --> 01:12:19,126
Mas tem tanto talento aqui.
1210
01:12:19,126 --> 01:12:20,543
Vamos começar.
1211
01:12:21,501 --> 01:12:23,793
Todos em seus lugares, por favor.
1212
01:12:24,459 --> 01:12:25,959
- Oi, Claire.
- Oi.
1213
01:12:28,043 --> 01:12:29,834
Desculpa pelo que eu disse.
1214
01:12:29,834 --> 01:12:32,959
- A próxima...
- Dizer não significa que seja verdade.
1215
01:12:34,209 --> 01:12:36,584
É o que meu pai me disse sobre o governo.
1216
01:12:38,043 --> 01:12:40,001
Não durma. Faço xixi toda hora.
1217
01:12:40,668 --> 01:12:41,668
Eu me lembro.
1218
01:12:42,459 --> 01:12:45,751
Façam barulho
para a nossa equipe de dança,
1219
01:12:45,751 --> 01:12:48,376
Fumaça Líquida.
1220
01:12:50,459 --> 01:12:52,084
Saudações de
JERSEY CITY E.U.A.
1221
01:13:08,418 --> 01:13:09,793
Cadê o Jerome?
1222
01:13:23,959 --> 01:13:25,584
Opa, tem fumaça demais.
1223
01:13:26,376 --> 01:13:27,626
Não parem de dançar.
1224
01:13:28,834 --> 01:13:30,501
Pra que tanta fumaça?
1225
01:13:31,084 --> 01:13:32,751
Não enxergo nada.
1226
01:13:33,334 --> 01:13:35,751
Para de soltar fumaça.
1227
01:13:35,751 --> 01:13:38,168
- Tem fumaça demais.
- Cadê vocês?
1228
01:13:38,918 --> 01:13:40,043
BK?
1229
01:13:41,418 --> 01:13:43,209
Vamos do início.
1230
01:13:44,501 --> 01:13:48,293
Eu sou alérgico a fumaça. Me faz tossir.
1231
01:14:06,709 --> 01:14:07,751
Você está bem?
1232
01:14:08,751 --> 01:14:10,251
Queria que tivessem me dito.
1233
01:14:11,584 --> 01:14:13,376
Eu pratiquei a noite toda.
1234
01:14:14,709 --> 01:14:16,834
- Terminei com a Amanda.
- Sério?
1235
01:14:17,626 --> 01:14:20,001
Eu me apaixonei pela ideia dela, sabe?
1236
01:14:20,959 --> 01:14:24,418
- E ela beijou Greg Li na aula de inglês.
- Mano!
1237
01:14:24,418 --> 01:14:27,709
Parece que nós dois
temos que amadurecer um pouco.
1238
01:14:30,043 --> 01:14:31,959
Por que não faz pra mim?
1239
01:14:31,959 --> 01:14:33,584
- Fazer o quê?
- A dança.
1240
01:14:33,584 --> 01:14:35,876
Eu não sou bom.
1241
01:14:35,876 --> 01:14:37,334
E daí, cara?
1242
01:14:37,334 --> 01:14:39,084
Dê o seu melhor.
1243
01:14:47,293 --> 01:14:48,293
Tá.
1244
01:14:52,584 --> 01:14:57,668
Pode pôr "Party Plan"
de Kayasaurus Rex pra tocar?
1245
01:15:16,959 --> 01:15:18,459
Isso!
1246
01:15:18,459 --> 01:15:21,501
Jerome!
1247
01:15:25,959 --> 01:15:30,126
E a próxima apresentação
é de Claire "Bu-ju-ju".
1248
01:15:30,126 --> 01:15:32,084
É.
1249
01:16:31,001 --> 01:16:32,834
Rima/Seno = T
1250
01:16:32,834 --> 01:16:35,709
{\an8}"Matemática pura é, à sua maneira,
poesia das ideias lógicas"
1251
01:16:41,084 --> 01:16:43,501
Com essas dicas,
o céu é o limite.
1252
01:16:43,501 --> 01:16:45,376
Podemos ser
uma equipe de elite.
1253
01:16:45,376 --> 01:16:47,209
FRESCO
1254
01:16:52,626 --> 01:16:54,418
Oi, gente. Como estão?
1255
01:16:57,793 --> 01:16:59,001
Boa.
1256
01:17:07,584 --> 01:17:10,668
LEMBRETE
MATELIMPÍADAS!
1257
01:17:57,834 --> 01:17:59,668
CADERNO DE RIMAS DE SURESH PATEL
1258
01:18:08,251 --> 01:18:09,668
{\an8}MÃE E BEBÊ
1259
01:18:16,168 --> 01:18:18,543
"PRA GAROTA MAIS INTELIGENTE"
E MAIS BONITA
1260
01:18:18,543 --> 01:18:21,001
Pra garota mais inteligente
1261
01:18:22,168 --> 01:18:23,459
E mais bonita
1262
01:18:24,709 --> 01:18:26,418
Não será fácil, estou ciente
1263
01:18:26,418 --> 01:18:28,834
Mas precisa entender
O que vou te dizer
1264
01:18:29,459 --> 01:18:32,209
Eu sinto a batida
E o microfone falarem em mim
1265
01:18:32,209 --> 01:18:34,418
Mesmo com a batalha
Me deixando mais fraco
1266
01:18:34,418 --> 01:18:38,251
Com você e Prem como minha luz
Eu me sinto libertado
1267
01:18:39,876 --> 01:18:42,751
Eu dizia
"O melhor do mundo não para um segundo"
1268
01:18:43,543 --> 01:18:46,126
Mas percebi um fato
1269
01:18:47,334 --> 01:18:49,293
Nossos momentos mais felizes foram
1270
01:18:50,918 --> 01:18:52,126
Os menos agitados
1271
01:18:52,918 --> 01:18:55,084
Sinto não poder
Criar mais memórias com você
1272
01:18:55,084 --> 01:18:57,459
Mas meu sonho
É que vivam suas vidas
1273
01:18:57,459 --> 01:18:59,168
Por favor, faça acontecer
1274
01:19:00,001 --> 01:19:01,709
Você trouxe o melhor em mim
1275
01:19:02,209 --> 01:19:03,668
Desde o primeiro dia
1276
01:19:04,459 --> 01:19:07,168
Mas o melhor de nós dois
Eu vejo em nossa cria
1277
01:19:07,834 --> 01:19:09,418
Então saiba que hoje
1278
01:19:10,168 --> 01:19:11,709
Me sinto apenas abençoado
1279
01:19:12,418 --> 01:19:13,751
Então pode relaxar
1280
01:19:14,584 --> 01:19:16,001
Terá o Prem ao seu lado
1281
01:19:49,876 --> 01:19:51,084
O quê?
1282
01:19:56,126 --> 01:20:00,001
Meu Deus do céu.
1283
01:20:16,584 --> 01:20:18,501
Suresh comprou isso quando você nasceu.
1284
01:20:19,834 --> 01:20:23,376
Prem significa amor.
E Krishna é o deus do amor.
1285
01:20:25,418 --> 01:20:28,251
Eu era a pensadora, e ele era o sonhador.
1286
01:20:30,334 --> 01:20:32,834
Esqueci o quanto sentia falta disso nele.
1287
01:20:36,043 --> 01:20:38,043
Até começar a ver em você.
1288
01:20:42,084 --> 01:20:44,251
Cada dia você se parece mais com ele.
1289
01:20:45,459 --> 01:20:47,168
Não estava pronta pra isso,
1290
01:20:48,501 --> 01:20:51,251
mas desculpa por ter te pedido
pra ser diferente.
1291
01:20:53,959 --> 01:20:55,334
Me desculpa também.
1292
01:20:57,418 --> 01:21:01,418
Sabe, o hip-hop era
o amor da vida do seu pai até...
1293
01:21:01,418 --> 01:21:02,668
Conhecer você?
1294
01:21:04,126 --> 01:21:05,584
Até conhecer você, Prem.
1295
01:21:06,959 --> 01:21:10,168
Suresh amava ser seu pai
mais do que qualquer coisa.
1296
01:21:10,918 --> 01:21:12,293
É quem ele era.
1297
01:21:15,334 --> 01:21:16,709
Ele era o melhor pai.
1298
01:21:16,709 --> 01:21:18,043
Eu sei.
1299
01:21:25,168 --> 01:21:26,251
Ei.
1300
01:21:26,251 --> 01:21:27,543
Pedi o dia de folga.
1301
01:21:28,043 --> 01:21:30,293
Pensei em irmos até a cidade.
1302
01:21:30,293 --> 01:21:31,709
Leopard Lounge morreu,
1303
01:21:31,709 --> 01:21:35,751
mas conheço um lugar irado no Harlem
com microfone aberto.
1304
01:21:35,751 --> 01:21:38,126
Suresh me levou lá
pra ver Naughty by Nature.
1305
01:21:38,126 --> 01:21:43,084
Hip-hop, ei, ô, ei, ô
1306
01:21:43,084 --> 01:21:44,918
Acha que não conheço hip-hop?
1307
01:21:44,918 --> 01:21:46,543
É igual a matemática.
1308
01:21:46,543 --> 01:21:49,001
Quando está certo, flui.
1309
01:21:49,001 --> 01:21:51,001
Dá sentido ao universo.
1310
01:21:52,043 --> 01:21:54,751
Tenho outra coisa pra fazer hoje.
1311
01:21:54,751 --> 01:21:57,793
Vou ajudar meus amigos.
É algo que amo fazer.
1312
01:21:59,709 --> 01:22:02,043
E aprendi com uma lenda do underground.
1313
01:22:07,084 --> 01:22:08,793
{\an8}MATELIMPÍADAS
FINAL ESTADUAL
1314
01:22:40,459 --> 01:22:43,293
E aí, qual é o resultado, carinha?
1315
01:22:43,918 --> 01:22:45,751
Quem é Prem Patel?
1316
01:22:45,751 --> 01:22:48,168
PREM = ?
QUEM É VOCÊ?
1317
01:22:48,168 --> 01:22:51,001
A verdade é que sou
só um cara da matemática.
1318
01:22:51,001 --> 01:22:52,543
Prem!
1319
01:22:54,126 --> 01:22:55,793
- Mas também sou MC.
- Fato.
1320
01:22:55,793 --> 01:22:57,126
Melhor do Mundo
1321
01:22:57,793 --> 01:23:00,251
- Trabalho duro e aprendo rápido.
- Sim.
1322
01:23:01,001 --> 01:23:02,834
Me visto bem e sou um bom amigo.
1323
01:23:03,501 --> 01:23:06,209
- Fico confiante. Às vezes.
- É.
1324
01:23:06,209 --> 01:23:08,001
E eu tento ser autêntico.
1325
01:23:09,334 --> 01:23:10,918
Sou vencedor e perdedor.
1326
01:23:11,668 --> 01:23:13,584
Um pensador e um sonhador.
1327
01:23:14,168 --> 01:23:16,668
E só estou começando.
1328
01:23:18,459 --> 01:23:19,834
Prem é igual a infinito.
1329
01:23:19,834 --> 01:23:22,376
Melhor do Mundo!
1330
01:23:22,376 --> 01:23:25,001
Me parece que achou a resposta certa.
1331
01:23:30,834 --> 01:23:32,084
O que é isso?
1332
01:23:32,751 --> 01:23:34,043
É o destino, cara.
1333
01:23:38,001 --> 01:23:40,626
É hora da mate-mágica, pessoal!
1334
01:23:40,626 --> 01:23:41,751
Adivinha.
1335
01:23:41,751 --> 01:23:43,918
Neil Patrick Harris cancelou.
1336
01:23:45,084 --> 01:23:47,543
Então, chamei o meu amigo Doug E. Fresh.
1337
01:23:51,709 --> 01:23:55,376
Vamos matematizar, galera!
1338
01:24:04,876 --> 01:24:07,084
Como faz para mostrar o seu talento?
1339
01:24:07,084 --> 01:24:09,834
Manda o R ao quadrado
Pra encontrar a área de dentro
1340
01:24:09,834 --> 01:24:12,334
Junta com o diâmetro
A circunferência você verá
1341
01:24:12,334 --> 01:24:15,043
Pi R ao quadrado vezes H
E o V descobrirá
1342
01:24:15,043 --> 01:24:17,793
Dois A está ali
B menos no enunciado
1343
01:24:17,793 --> 01:24:20,376
A mais ou A menos
Vai te deixar logo ao lado
1344
01:24:20,376 --> 01:24:23,459
Da raiz quadrada
Onde se subtrai o B ao quadrado
1345
01:24:23,459 --> 01:24:26,293
Quatro vezes A vezes C levam ao resultado
1346
01:24:26,293 --> 01:24:28,709
Em dois piratas
Há dois papagaios a subir
1347
01:24:28,709 --> 01:24:31,459
Quando os piratas se dividem
Os papagaios vão subtrair
1348
01:24:31,459 --> 01:24:34,251
Se os piratas multiplicamos
Os pássaros vão somar
1349
01:24:34,251 --> 01:24:37,168
Se o papagaio sai voando
Um pirata vai sobrar
1350
01:24:37,168 --> 01:24:38,251
Um, um
1351
01:24:39,418 --> 01:24:43,001
- 50 Por Cento, você veio.
- Valeu pelas rimas, MC.
1352
01:24:43,001 --> 01:24:45,626
Perdoem por ser negativo
Agora quero ajudar.
1353
01:24:45,626 --> 01:24:47,959
Ótimo. Precisamos de um milagre.
1354
01:24:49,918 --> 01:24:52,334
{\an8}ACADEMIA HADLOCK
ESCOLA PÚBLICA McGINLEY
1355
01:24:52,334 --> 01:24:54,459
{\an8}ENSINO MÉDIO DELTA
ACADEMIA KERNS
1356
01:24:54,459 --> 01:24:56,418
Não tem nada de apavorante.
1357
01:25:10,209 --> 01:25:11,668
{\an8}Priya, oi!
1358
01:25:16,543 --> 01:25:17,668
Oi.
1359
01:25:20,043 --> 01:25:22,043
{\an8}10a MATELIMPÍADAS ANUAL
FINAL ESTADUAL
1360
01:25:22,959 --> 01:25:26,126
Com qualquer resultado
Sem mais tempo enrolado
1361
01:25:26,126 --> 01:25:29,084
Prestem atenção
Na melhor Matelimpíadas deste estado
1362
01:25:43,584 --> 01:25:45,209
Isso!
1363
01:25:45,709 --> 01:25:46,709
Isso!
1364
01:26:00,668 --> 01:26:01,668
Um
1365
01:26:01,668 --> 01:26:03,918
Lá vem o dois
E o três e quatro
1366
01:26:03,918 --> 01:26:06,334
Lá vem o cinco até o seis
É isso aí
1367
01:26:06,334 --> 01:26:09,334
Sete, até o oito, nove, dez, onze
Doze anos eu tenho
1368
01:26:09,334 --> 01:26:11,334
E eu vim pra sacudir
É isso aí
1369
01:26:11,334 --> 01:26:13,501
Não gostava da escola
Não fiz faculdade
1370
01:26:13,501 --> 01:26:16,293
Mas tive um filho que me ensina
Apesar da idade
1371
01:26:16,293 --> 01:26:18,668
Como calculadora
Com números tenho facilidade
1372
01:26:18,668 --> 01:26:20,084
Na matemática, habilidade
1373
01:26:20,084 --> 01:26:21,709
Vou mostrar pra vocês
É isso aí
1374
01:26:21,709 --> 01:26:23,751
Pitágoras conheceu o Dr. Seuss
1375
01:26:23,751 --> 01:26:26,501
Pegou a lateral e descobriu a hipotenusa
1376
01:26:26,501 --> 01:26:29,043
1,61, o número de ouro
1377
01:26:29,043 --> 01:26:31,834
Se não conhecia o Fibonacci
Agora sabe o tesouro
1378
01:26:31,834 --> 01:26:34,209
Pensamento radical
Com um cérebro exponencial
1379
01:26:34,209 --> 01:26:36,959
Meu ângulo é reto
E o cosseno, sensacional
1380
01:26:36,959 --> 01:26:42,168
E 3.141592653
São números que formam o Pi
1381
01:26:42,168 --> 01:26:44,876
X mais X vezes Y elevado a Z
1382
01:26:44,876 --> 01:26:47,376
Resolva e verá a diferença
Entre eu e você
1383
01:26:47,376 --> 01:26:49,876
Positivo, negativo, infinito ou primo
1384
01:26:49,876 --> 01:26:52,501
É a mesma equação
Siga o mesmo caminho
1385
01:26:53,709 --> 01:26:55,126
Correto.
1386
01:26:56,084 --> 01:26:57,501
A ENSINO MÉDIO DELTA
1387
01:26:57,501 --> 01:26:59,334
Não existe fórmula
Pra voltar no tempo
1388
01:26:59,334 --> 01:27:01,834
Mas pode usar a rima
Pra eternizar um momento
1389
01:27:01,834 --> 01:27:04,376
Façam barulho pro meu filho
O gênio visionário
1390
01:27:04,376 --> 01:27:07,084
Batam palmas pro meu pai
O número imaginário
1391
01:27:08,001 --> 01:27:10,001
Faltam seis minutos.
1392
01:27:23,043 --> 01:27:24,459
Isso!
1393
01:27:28,126 --> 01:27:29,418
Última questão.
1394
01:27:30,709 --> 01:27:33,251
Definam número imaginário.
1395
01:27:37,376 --> 01:27:39,209
Claire, é com você.
1396
01:27:43,793 --> 01:27:46,418
Números imaginários são irados
1397
01:27:46,418 --> 01:27:49,168
Pega o i vezes i
E é negativo o resultado?
1398
01:27:49,168 --> 01:27:52,001
É impossível, sabia?
É apenas filosofia
1399
01:27:52,001 --> 01:27:54,459
É pra fazer a matemática
Numa fa-fa-fantasia
1400
01:27:54,459 --> 01:27:56,918
A maior parte das coisas
Não computa nem nada
1401
01:27:56,918 --> 01:27:59,668
Como um número negativo
Pra achar a raiz quadrada
1402
01:27:59,668 --> 01:28:02,209
Então somamos números imaginários
De montão
1403
01:28:02,209 --> 01:28:04,668
Por quem precisa
Do mundo real, não é não?
1404
01:28:14,709 --> 01:28:16,709
CORRETO
1405
01:28:40,376 --> 01:28:42,793
Não existe fórmula
Pra voltar no tempo
1406
01:28:42,793 --> 01:28:45,668
Mas pode usar a rima
Pra eternizar um momento
1407
01:28:45,668 --> 01:28:48,001
Eu te amo tanto
Meu gênio visionário
1408
01:28:48,001 --> 01:28:51,126
Batam palmas pro meu pai
O número imaginário
1409
01:28:53,168 --> 01:28:55,793
Só temos essa vida pra aproveitar
1410
01:28:55,793 --> 01:28:58,543
Fico acordado escrevendo
Da noite ao amanhecer
1411
01:28:58,543 --> 01:29:00,959
A oportunidade está aí, é só olhar
1412
01:29:00,959 --> 01:29:03,626
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer
1413
01:29:03,626 --> 01:29:06,209
Só temos essa vida pra aproveitar
1414
01:29:06,209 --> 01:29:08,959
Fico acordado escrevendo
Da noite ao amanhecer
1415
01:29:08,959 --> 01:29:11,959
A oportunidade está aí, é só olhar
1416
01:29:14,334 --> 01:29:19,543
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer
1417
01:29:19,543 --> 01:29:21,626
{\an8}Seja a Mudança
1418
01:29:34,501 --> 01:29:37,084
Tenho que dizer que eu vi hoje foi mágico.
1419
01:29:37,584 --> 01:29:39,876
Vocês todos deviam estar orgulhosos.
1420
01:29:40,834 --> 01:29:47,168
Mas infelizmente,
só pode ter um melhor no estado.
1421
01:29:48,918 --> 01:29:54,501
Em terceiro lugar,
a turma de primeiro ano da Prof. Sage.
1422
01:29:57,626 --> 01:30:01,293
- É! Isso!
- Isso!
1423
01:30:02,918 --> 01:30:05,001
Conseguimos! Não ficamos em último!
1424
01:30:07,084 --> 01:30:08,751
Somos o número três!
1425
01:30:08,751 --> 01:30:12,043
Se a equipe do terceiro lugar
puder se acalmar,
1426
01:30:12,043 --> 01:30:14,709
vou anunciar o restante dos vencedores.
1427
01:30:14,709 --> 01:30:16,918
ACADEMIA KERNS 51
ACADEMIA HADLOCK 45
1428
01:30:20,501 --> 01:30:23,751
É lã de alpaca.
Notei que gosta de roupas largas.
1429
01:30:24,251 --> 01:30:25,209
Valeu, Claire.
1430
01:30:38,834 --> 01:30:42,334
- Vamos ganhar dez, né?
- Ganharíamos. Se precisássemos.
1431
01:30:42,334 --> 01:30:44,668
Irado. Somos o Clã da Matemática.
1432
01:30:45,251 --> 01:30:46,626
Boa tentativa.
1433
01:30:46,626 --> 01:30:49,918
E aí, vai no ônibus com a gente
pro Olive Garden?
1434
01:30:51,376 --> 01:30:53,501
Vou perguntar pra minha mãe. Até.
1435
01:30:57,793 --> 01:30:58,834
Certo.
1436
01:31:00,709 --> 01:31:02,459
Todo dia eu dou de mim, tudo
1437
01:31:02,459 --> 01:31:03,376
Tudo.
1438
01:31:03,376 --> 01:31:05,709
- Todos me veem dando tudo
- Tudo
1439
01:31:05,709 --> 01:31:07,418
Todos ouvem o meu barulho
1440
01:31:07,418 --> 01:31:09,959
Mas quando você chega
Eu jogo duro
1441
01:31:11,751 --> 01:31:13,668
É isso aí, vamos lá
1442
01:31:13,668 --> 01:31:17,376
Mando um rap pra impressionar
Relaxando com a minha galera
1443
01:31:17,376 --> 01:31:18,459
Ei.
1444
01:31:18,459 --> 01:31:22,251
É, vamos lá
Liga a TV pra me assistir na tela
1445
01:31:24,501 --> 01:31:26,001
- O quê?
- Aí.
1446
01:31:26,001 --> 01:31:28,751
- Quem é aquele garoto?
- É tão pequeno.
1447
01:31:36,751 --> 01:31:38,834
Manda ver, carinha.
1448
01:31:42,709 --> 01:31:45,043
- Vamos, cara.
- Você consegue.
1449
01:31:45,043 --> 01:31:47,126
- Vamos, mano.
- É.
1450
01:31:52,751 --> 01:31:54,001
É Meu nome é Prem
1451
01:31:54,001 --> 01:31:55,459
Me chamam de garoto
1452
01:31:55,459 --> 01:31:58,501
Significa amor
E eu quero receber todo
1453
01:31:58,501 --> 01:32:01,043
Como o Minotauro
Minha medula é mítica
1454
01:32:01,043 --> 01:32:04,459
Não conhecia a batida
Mas ela virou a minha tática
1455
01:32:04,459 --> 01:32:07,084
Meu pai não está aqui
Mas ele olha por mim
1456
01:32:07,084 --> 01:32:10,168
Mas ele está bem ao meu lado
Está em toda parte, sim
1457
01:32:10,168 --> 01:32:12,918
Ele me deu o microfone
E me ensinou esse número
1458
01:32:12,918 --> 01:32:15,876
Então vou quebrar a batida
Como fiz com o meu úmero
1459
01:32:15,876 --> 01:32:17,376
É! Maneiro.
1460
01:32:17,376 --> 01:32:18,834
- Essa é sua ulna.
- Tá.
1461
01:32:18,834 --> 01:32:20,834
É, é, é
1462
01:32:20,834 --> 01:32:22,209
Vamos lá
1463
01:32:35,168 --> 01:32:37,584
Quando você mostra que é forte sozinho
1464
01:32:37,584 --> 01:32:39,959
Achou que estava sozinho
Mas está errado
1465
01:32:39,959 --> 01:32:41,918
Eu sempre estive aqui
1466
01:32:41,918 --> 01:32:44,834
Você esteve correndo
1467
01:32:44,834 --> 01:32:47,959
Mais rápido do que eu consigo me soltar
1468
01:32:47,959 --> 01:32:52,293
É um grande mundo
Mas minha luz continua acesa
1469
01:32:52,293 --> 01:32:54,626
Te guiando pela tempestade
1470
01:32:54,626 --> 01:32:57,543
Você esteve correndo
1471
01:32:57,543 --> 01:32:59,168
De tudo isso
1472
01:32:59,168 --> 01:33:00,793
Mas quero que saiba
1473
01:33:00,793 --> 01:33:07,834
Que sempre pode vir para casa
Para os meus braços
1474
01:33:19,959 --> 01:33:23,209
Ô, ô, ô, ô, ô Beleza
1475
01:33:23,209 --> 01:33:26,459
Ô, ô, ô, ô, ô
Vamos lá
1476
01:33:26,459 --> 01:33:28,918
Vento no rosto
Tenho muito a compartilhar
1477
01:33:28,918 --> 01:33:31,626
Tinha muita preocupação
Mas já não sei onde está
1478
01:33:31,626 --> 01:33:33,334
Vejo o sol
Eu sou o filho
1479
01:33:33,334 --> 01:33:35,876
Estou no começo da jornada também
1480
01:33:35,876 --> 01:33:38,168
Eu não era ninguém
Agora vou muito além
1481
01:33:38,168 --> 01:33:39,793
A alegria se multiplicou também
1482
01:33:39,793 --> 01:33:41,043
{\an8}Uma nova perspectiva
1483
01:33:41,043 --> 01:33:43,001
{\an8}Acho que me parecia
Um pouco nublado
1484
01:33:43,001 --> 01:33:46,001
{\an8}Mas finalmente parece que vai ser
Um bom dia
1485
01:33:46,001 --> 01:33:49,001
{\an8}Estava perdido
Pra baixo me sentia
1486
01:33:49,001 --> 01:33:51,918
{\an8}Sem saber pra onde ir
Estava numa fria
1487
01:33:51,918 --> 01:33:53,459
{\an8}Uma nova perspectiva
1488
01:33:53,459 --> 01:33:56,251
{\an8}Acho que me parecia
Um pouco nublado
1489
01:33:56,251 --> 01:33:59,668
{\an8}Mas finalmente parece que vai ser
Um bom dia
1490
01:34:01,626 --> 01:34:04,543
{\an8}Dizem que heróis nunca morrem
E espero que sim
1491
01:34:04,543 --> 01:34:07,751
{\an8}Porque essa é a única forma
De te ter junto a mim
1492
01:34:07,751 --> 01:34:11,543
{\an8}Dizem que heróis nunca morrem
Eles passam o posto
1493
01:34:11,543 --> 01:34:15,251
{\an8}E agora vou assumir
Espero te deixar orgulhoso
1494
01:34:15,251 --> 01:34:18,168
{\an8}Que sentimento lindo
Como uma águia a voar
1495
01:34:18,168 --> 01:34:20,626
{\an8}Faço por amor
Faço pela família
1496
01:34:20,626 --> 01:34:21,751
{\an8}Por toda gente
1497
01:34:21,751 --> 01:34:23,668
{\an8}O sol a brilhar
Estrelas cadentes
1498
01:34:23,668 --> 01:34:25,709
{\an8}O mundo a assistir
Não dá pra parar
1499
01:34:25,709 --> 01:34:28,543
{\an8}Estamos no topo da montanha
Não vamos cair
1500
01:34:28,543 --> 01:34:31,334
{\an8}Estava perdido
Pra baixo me sentia
1501
01:34:31,334 --> 01:34:33,168
{\an8}Sem saber pra onde ir
1502
01:34:33,168 --> 01:34:34,334
{\an8}Estava numa fria
1503
01:34:34,334 --> 01:34:35,876
{\an8}Uma nova perspectiva
1504
01:34:35,876 --> 01:34:38,251
{\an8}Acho que me parecia
Um pouco nublado
1505
01:34:38,251 --> 01:34:41,709
{\an8}Mas finalmente parece que vai ser
Um bom dia
1506
01:34:42,584 --> 01:34:44,251
Ô, ô, ô, ô
1507
01:34:44,251 --> 01:34:45,668
Um bom dia
1508
01:34:45,668 --> 01:34:47,209
{\an8}Ô, ô, ô, ô
1509
01:34:47,209 --> 01:34:48,959
{\an8}Um bom dia
1510
01:34:48,959 --> 01:34:50,793
{\an8}Ô, ô, ô, ô, ô
1511
01:34:50,793 --> 01:34:52,251
Um bom dia
1512
01:34:54,376 --> 01:34:56,334
{\an8}- Eu estava no escuro
- Escuro
1513
01:34:56,334 --> 01:34:57,793
{\an8}- Apavorado com tudo
- É
1514
01:34:57,793 --> 01:34:59,334
{\an8}- Olhei no meu coração
- Coração
1515
01:34:59,334 --> 01:35:00,876
{\an8}- E encontrei o som
- É
1516
01:35:00,876 --> 01:35:02,334
{\an8}Aumentei o volume
1517
01:35:02,334 --> 01:35:03,918
{\an8}- É
- Está amplificado
1518
01:35:03,918 --> 01:35:05,876
{\an8}- É
- Eu nunca estive melhor
1519
01:35:05,876 --> 01:35:07,043
{\an8}Me sinto vivo
1520
01:35:07,918 --> 01:35:08,918
{\an8}Aham
1521
01:35:09,834 --> 01:35:11,126
{\an8}Beleza
1522
01:35:12,418 --> 01:35:13,418
{\an8}É
1523
01:35:13,418 --> 01:35:16,043
{\an8}Ô, ô, ô, ô, ô
1524
01:35:16,043 --> 01:35:17,918
{\an8}Beleza
Ô, ô
1525
01:35:17,918 --> 01:35:20,293
{\an8}Ô, ô, ô Beleza
1526
01:35:20,293 --> 01:35:22,751
{\an8}Uma nova perspectiva
Acho que me parecia
1527
01:35:22,751 --> 01:35:25,334
Um pouco nublado
Mas finalmente parece que vai ser
1528
01:35:25,334 --> 01:35:26,751
Um bom dia
1529
01:35:26,751 --> 01:35:29,793
Estava perdido
Pra baixo me sentia
1530
01:35:29,793 --> 01:35:32,293
Sem saber pra onde ir
Estava numa fria
1531
01:35:32,293 --> 01:35:34,209
Uma nova perspectiva
1532
01:35:34,209 --> 01:35:36,751
{\an8}Acho que me parecia
Um pouco nublado
1533
01:35:36,751 --> 01:35:38,876
{\an8}Mas finalmente parece que vai ser
1534
01:35:38,876 --> 01:35:42,876
{\an8}Um bom dia
1535
01:35:45,584 --> 01:35:46,959
Um bom dia
1536
01:35:46,959 --> 01:35:49,084
Ô, ô, ô Beleza
1537
01:35:49,084 --> 01:35:50,501
Um bom dia
1538
01:35:52,168 --> 01:35:55,001
Dizem que heróis nunca morrem
E espero que sim
1539
01:35:55,001 --> 01:35:58,084
Porque essa é a única forma
De te ter junto a mim
1540
01:35:58,084 --> 01:36:01,626
Dizem que heróis nunca morrem
Eles passam o posto
1541
01:36:01,626 --> 01:36:04,751
E agora vou assumir
Espero te deixar...
1542
01:40:13,876 --> 01:40:17,418
Melhores do Mundo
É, é, é, melhores MCs do mundo
1543
01:40:17,418 --> 01:40:19,501
Legendas: Tainá Moretzsohn