1 00:00:54,793 --> 00:00:57,793 O MELHOR DO MUNDO 2 00:01:14,793 --> 00:01:17,126 Prem! Prem! Prem! 3 00:01:31,126 --> 00:01:33,626 Prem! Prem! Prem! 4 00:01:40,876 --> 00:01:44,334 Prem! 5 00:01:46,584 --> 00:01:50,043 Bem-vindos à Final Estadual das Matelimpíadas de Nova Jersey. 6 00:01:50,043 --> 00:01:54,043 Eu já vi os melhores, mas nunca vi nada como este jovem aqui. 7 00:01:54,043 --> 00:01:57,793 Extraordinário. Prem Patel de Jersey City dominou a disputa 8 00:01:57,793 --> 00:02:00,376 - desde a primeira equação. - Com certeza. 9 00:02:00,376 --> 00:02:04,709 Doze anos, 34 quilos, 1,50 metros, o menino respira números. 10 00:02:04,709 --> 00:02:07,793 Mas o que estão todos se perguntando hoje é: 11 00:02:07,793 --> 00:02:09,834 será que este novato vencerá? 12 00:02:09,834 --> 00:02:12,293 Vamos, Prem! Você consegue, querido! 13 00:02:12,293 --> 00:02:13,959 Vai! 14 00:02:13,959 --> 00:02:17,084 - Manda ver, meu mano. - Trabalhando entre parênteses, 15 00:02:17,084 --> 00:02:19,376 uma das tarefas mais difíceis da vida. 16 00:02:19,376 --> 00:02:21,334 Nem conheço alguns dos números. 17 00:02:21,334 --> 00:02:24,626 Ainda acho que raiz quadrada tem a ver com jardinagem. 18 00:02:25,543 --> 00:02:26,459 É o meu filho! 19 00:02:26,459 --> 00:02:28,626 - É! - Eu fiz ele. 20 00:02:28,626 --> 00:02:29,709 Incrível! 21 00:02:29,709 --> 00:02:31,626 E lá vem. Nossa. 22 00:02:31,626 --> 00:02:33,834 Calma. Espera um minuto aí. 23 00:02:33,834 --> 00:02:35,168 Uma pequena mudança. 24 00:02:35,168 --> 00:02:38,626 Com segundos no relógio, Prem está voltando ao seu banco. 25 00:02:38,626 --> 00:02:41,126 Prem! O que está fazendo? Volte pra lá! 26 00:02:41,126 --> 00:02:43,834 Professor preferido, Prof. Oh. Nenhuma novidade. 27 00:02:43,834 --> 00:02:46,334 Jerome, o melhor amigo do Prem. 28 00:02:47,043 --> 00:02:50,209 Podem se lembrar que Claire, colega de equipe de Prem, 29 00:02:50,209 --> 00:02:52,793 era a favorita entrando nesta final. 30 00:02:53,543 --> 00:02:56,293 - Ele está pegando o que é dela. - Está. Olha... 31 00:02:56,293 --> 00:02:58,584 Virando o achocolatado que nem água. 32 00:02:58,584 --> 00:03:00,751 Nem sinal de intolerância à lactose. 33 00:03:02,626 --> 00:03:03,834 Gostinho de vitória. 34 00:03:08,251 --> 00:03:10,168 Nossa. Que exibido. 35 00:03:10,168 --> 00:03:12,168 Chegando nos 45 do segundo tempo. 36 00:03:12,168 --> 00:03:13,876 E está mandando bem. 37 00:03:13,876 --> 00:03:16,501 - Sim. - Lá vem. Nossa. 38 00:03:17,001 --> 00:03:19,001 Prem Patel no último segundo! 39 00:03:19,001 --> 00:03:20,418 Acredita em milagres? 40 00:03:20,418 --> 00:03:22,751 Somos os primeiros! 41 00:03:22,751 --> 00:03:24,418 MATELIMPÍADAS FINAL ESTADUAL 42 00:03:24,418 --> 00:03:27,001 Somos os primeiros! É o meu bebê! 43 00:03:30,668 --> 00:03:32,751 Prem = 1o lugar 44 00:03:35,084 --> 00:03:36,793 Eu te amo, Prem! 45 00:03:37,668 --> 00:03:38,709 Prem! 46 00:03:38,709 --> 00:03:42,459 Prem, venceu as Matelimpíadas com a melhor pontuação da história. 47 00:03:42,459 --> 00:03:43,543 Qual o seu segredo? 48 00:03:43,543 --> 00:03:47,334 Trabalho duro. Meu pai dizia: "O melhor do mundo não para um segundo." 49 00:03:49,209 --> 00:03:52,126 Mas que lindo. Vamos ouvir perguntas da plateia. 50 00:03:52,126 --> 00:03:53,543 E aí, galera? 51 00:03:53,543 --> 00:03:55,209 Mano Brooklyn falando. 52 00:03:55,209 --> 00:03:57,293 Por que vamos ouvir perguntas? 53 00:03:57,293 --> 00:03:59,418 Está mais pra um comentário. 54 00:03:59,418 --> 00:04:03,209 Lembre-se, Prem, matemática é pra perdedores. 55 00:04:03,959 --> 00:04:05,543 Nossa, ele tem razão. 56 00:04:05,543 --> 00:04:07,126 - Matemática é tosco. - Não. 57 00:04:07,126 --> 00:04:08,668 - Fui. - Tchau, nerds. 58 00:04:08,668 --> 00:04:10,459 - Vamos fazer algo legal. - É. 59 00:04:10,459 --> 00:04:13,043 - Eu vou na frente. - Espera. Voltem! 60 00:04:13,043 --> 00:04:15,834 Matemática é legal! Eu prometo! 61 00:04:29,834 --> 00:04:31,584 6H DA MANHÃ 62 00:04:40,251 --> 00:04:43,251 {\an8}ACAMPAMENTO DE MATEMÁTICA PROFISSIONAIS DA MATEMÁTICA 63 00:04:45,668 --> 00:04:47,543 "O melhor do mundo não para um segundo." 64 00:05:03,084 --> 00:05:05,001 Feliz primeiro dia no sétimo ano. 65 00:05:05,001 --> 00:05:07,001 - Outro sonho com matemática? - É. 66 00:05:07,001 --> 00:05:08,459 - Você venceu? - Sim. 67 00:05:08,459 --> 00:05:09,834 Maneiro. 68 00:05:29,834 --> 00:05:31,668 Bem-vindo de volta. 69 00:05:31,668 --> 00:05:35,418 Hoje, vamos explorar como a perda de alguém querido 70 00:05:35,418 --> 00:05:38,668 pode nos impedir de nos tornar a nossa melhor versão. 71 00:05:39,168 --> 00:05:40,959 Pare de se mover. 72 00:05:41,459 --> 00:05:45,043 Encontre um lugar calmo para refletir sobre a sua perda. 73 00:05:46,126 --> 00:05:52,334 {\an8}Uma lagarta que perde uma perna pode recuperá-la ao se tornar borboleta. 74 00:05:52,334 --> 00:05:53,876 {\an8}Me deseje sorte hoje! 75 00:05:53,876 --> 00:05:56,334 {\an8}Mas antes, todo o seu corpo se dissolve. 76 00:05:56,334 --> 00:05:58,334 Se dissolve para evoluir. 77 00:05:59,126 --> 00:06:00,418 Repita comigo. 78 00:06:01,209 --> 00:06:02,209 Nem pensar. 79 00:06:04,709 --> 00:06:06,459 As claras de ovo estão na mesa. 80 00:06:07,001 --> 00:06:09,751 Considerou minha proposta em relação à Pop-Tarts? 81 00:06:09,751 --> 00:06:13,668 Considerou viver na realidade? Precisa alimentar o cérebro hoje. 82 00:06:15,084 --> 00:06:21,501 Deixe o luto para trás e encare o futuro com o coração aberto. 83 00:06:22,293 --> 00:06:24,418 Vamos ao nosso próximo patrocinador. 84 00:06:25,084 --> 00:06:27,293 Quer Aveia? Leite de Aveia. 85 00:06:27,793 --> 00:06:33,668 Use o cupom de desconto "Yogi" e receba 10% de desconto no Quer Aveia? 86 00:06:39,168 --> 00:06:40,876 - 324? - 18. 87 00:06:40,876 --> 00:06:42,626 - 676? - 26. 88 00:06:42,626 --> 00:06:43,959 - 121? - 11. 89 00:06:43,959 --> 00:06:45,334 - Menos nove? - Pegadinha. 90 00:06:45,334 --> 00:06:48,709 - Raiz quadrada de negativo não é número. - Não é número real. 91 00:06:48,709 --> 00:06:51,084 É algo chamado número imaginário. 92 00:06:51,084 --> 00:06:52,668 - Mentira. - Verdade! 93 00:06:52,668 --> 00:06:55,168 Foi a vitória do meu clube nas Nacionais. 94 00:06:55,168 --> 00:06:58,334 Comemoramos tanto que fechamos a jacuzzi do Motel 6. 95 00:06:58,334 --> 00:07:01,418 - Maneiro. - Fiquei tão animada que vomitei em tudo. 96 00:07:04,376 --> 00:07:06,709 Aquele menininho trouxe a mamãe dele. 97 00:07:07,959 --> 00:07:09,543 O que ela está olhando? 98 00:07:10,168 --> 00:07:11,501 Tudo bem, mãe. 99 00:07:11,501 --> 00:07:15,084 Não. Ela tem que saber que encarar os outros é grosseiro. 100 00:07:15,084 --> 00:07:17,126 - Vou falar com os pais dela. - Mãe. 101 00:07:17,126 --> 00:07:19,834 Ei! Meu último paciente que comeu Pop-Tarts? 102 00:07:19,834 --> 00:07:22,084 - Perdeu todos os dentes. - Para. 103 00:07:22,084 --> 00:07:24,918 - É meu primeiro dia. Mãe! - Ficou banguela. 104 00:07:24,918 --> 00:07:28,001 - Sem fada do dente, fofa. - É meu primeiro dia. 105 00:07:29,876 --> 00:07:33,209 Matemática no ensino médio, depois ônibus pro ensino fundamental 106 00:07:33,209 --> 00:07:35,668 - pro resto das aulas. - Já falamos disso. 107 00:07:35,668 --> 00:07:37,793 Te busco no centro de recreação. 108 00:07:37,793 --> 00:07:39,751 - Umas 17h. - Como o ano passado. 109 00:07:39,751 --> 00:07:41,918 Sem açúcar, sem carona com estranhos. 110 00:07:41,918 --> 00:07:44,459 - Se algo acontecer... - Nada vai acontecer. 111 00:07:44,459 --> 00:07:47,126 Sério, deixa comigo. 112 00:07:48,334 --> 00:07:49,501 Você consegue. 113 00:07:54,126 --> 00:07:56,543 - Zach, vai! - Aqui. 114 00:07:56,543 --> 00:07:58,459 - Sente o cheiro. - Ei, aqui! 115 00:07:58,459 --> 00:07:59,543 É pra hoje. 116 00:08:18,209 --> 00:08:21,459 {\an8}ESCOLA DELTA DE ENSINO MÉDIO 117 00:08:37,751 --> 00:08:42,209 Bem-vindos, alunos, à matemática do primeiro ano. 118 00:08:43,376 --> 00:08:45,459 Quem está pronto pra matematizar? 119 00:08:45,459 --> 00:08:47,501 BEM-VINDOS À AULA DA PROF. SAGE!!! 120 00:08:50,751 --> 00:08:52,001 É! 121 00:08:52,001 --> 00:08:53,251 Perguntas? 122 00:08:53,251 --> 00:08:54,876 Não? Nenhuma pergunta. 123 00:08:54,876 --> 00:08:57,084 Olha, estou muito animada. 124 00:08:57,084 --> 00:09:00,793 Este ano, temos alunos de 12 anos assistindo à nossa aula. 125 00:09:00,793 --> 00:09:03,626 Temos Prem Patel. É assim que se fala? 126 00:09:03,626 --> 00:09:05,626 É Prem. Rima com creme. 127 00:09:05,626 --> 00:09:06,543 - Prim. - Prem. 128 00:09:06,543 --> 00:09:07,501 - Priam. - Prem. 129 00:09:07,501 --> 00:09:08,793 - Prahim. - Prem. 130 00:09:08,793 --> 00:09:10,209 - Prahahaha. - Perfeito. 131 00:09:10,209 --> 00:09:13,418 Belezinha. E temos Claire Beauséjour. 132 00:09:13,418 --> 00:09:17,626 São os únicos alunos do fundamental que passaram na prova pra cá. 133 00:09:17,626 --> 00:09:19,251 Devem ser uma dupla dinâmica. 134 00:09:19,251 --> 00:09:20,918 - Afirmativo. - É. 135 00:09:20,918 --> 00:09:23,418 Alguém sabe o que faremos agora? 136 00:09:24,584 --> 00:09:26,293 Primeiro teste de matemática! 137 00:09:27,459 --> 00:09:30,709 E olha, pra quem estiver preocupado com as notas, 138 00:09:30,709 --> 00:09:33,084 faço um acordo com todas as turmas. 139 00:09:33,084 --> 00:09:34,876 Alguém do ano passado lembra? 140 00:09:34,876 --> 00:09:36,001 Ninguém? 141 00:09:36,001 --> 00:09:37,584 Sabem, aquele meu acordo? 142 00:09:39,293 --> 00:09:40,293 Mercedes? 143 00:09:41,043 --> 00:09:43,334 Se a equipe das Matelimpíadas ficar no top três, 144 00:09:43,334 --> 00:09:45,293 todos os membros ganham dez. 145 00:09:45,293 --> 00:09:48,459 Isso mesmo. E ano passado foi tão divertido. 146 00:09:48,459 --> 00:09:51,251 - Fomos destruídos. Últimos. - Vencer não é tudo. 147 00:09:51,251 --> 00:09:53,793 A menos que precise do dez, né? Você disse... 148 00:09:53,793 --> 00:09:56,668 Este é o nosso ano, porque sediaremos o evento. 149 00:09:57,501 --> 00:09:59,751 Aluguei um globo espelhado! 150 00:09:59,751 --> 00:10:02,376 Irado. Comeremos no Olive Garden após perder? 151 00:10:02,959 --> 00:10:07,126 Bom, este ano, o orçamento inclui Taco Bell. 152 00:10:07,126 --> 00:10:09,293 - É um castigo? - Não. Nossa, não. 153 00:10:09,293 --> 00:10:11,126 Não precisa anotar nada disso. 154 00:10:12,209 --> 00:10:16,334 Certo. Em suas marcas, preparar, resolvam! 155 00:10:22,126 --> 00:10:23,668 Prof. Sage TESTE!!! 156 00:10:50,876 --> 00:10:51,876 Belezinha. 157 00:10:51,876 --> 00:10:54,834 Pessoal, para o nosso primeiro dever de casa, 158 00:10:54,834 --> 00:10:59,376 quero que escrevam uma equação em que vocês sejam o resultado, certo? 159 00:10:59,376 --> 00:11:03,584 E aí mostrarão como todos os elementos das suas vidas formaram vocês. 160 00:11:03,584 --> 00:11:07,043 Vai ser muito divertido. Então, sério, divirtam-se. Tá? 161 00:11:07,043 --> 00:11:08,793 Podem até se surpreender. 162 00:11:08,793 --> 00:11:09,709 Belezinha. 163 00:11:09,709 --> 00:11:11,834 EQUAÇÃO DE MIM MESMO DEVER DE CASA 164 00:11:11,834 --> 00:11:13,709 PREM = (MÃE + PAI) x MATEMÁTICA + JEROME 165 00:11:17,334 --> 00:11:19,043 {\an8}Pai 166 00:11:22,459 --> 00:11:23,918 Projeto Jerome postou um vídeo 167 00:11:23,918 --> 00:11:27,543 Quando mamãe diz: "Vá pra escola", mas você nasceu pra dançar. 168 00:11:33,001 --> 00:11:34,543 Meu Deus. 169 00:11:39,959 --> 00:11:41,126 Cruzes. 170 00:11:41,126 --> 00:11:44,126 Inscreva-se em Projeto Jerome pra ver mais danças. 171 00:11:44,126 --> 00:11:45,584 É isso que curto agora. 172 00:11:53,918 --> 00:11:56,376 Parabéns por terminar o teste, Prem. 173 00:11:56,376 --> 00:11:58,459 Valeu, Claire. Como foi seu verão? 174 00:11:59,834 --> 00:12:02,043 A minha família não comemora o verão. 175 00:12:06,168 --> 00:12:08,168 Próxima parada, ensino fundamental. 176 00:12:16,668 --> 00:12:19,001 - Oi, Prof. Oh. - Olha o gênio na área. 177 00:12:20,834 --> 00:12:23,418 Inscrevam-se no show de talentos. 178 00:12:23,418 --> 00:12:27,668 Vai ser irado. Simplesmente incrível. 179 00:12:28,209 --> 00:12:29,209 Atenção! 180 00:12:30,709 --> 00:12:32,876 Desculpa. Achei que fosse pegar. 181 00:12:32,876 --> 00:12:33,959 Tudo bem. 182 00:12:33,959 --> 00:12:36,543 Cara, quase quebrou os óculos daquele CDF. 183 00:12:36,543 --> 00:12:38,751 Ele devia ter prestado atenção. 184 00:12:40,001 --> 00:12:41,043 Oi, Jerome! 185 00:12:41,043 --> 00:12:44,418 E aí, Prem! Me ajuda com o alongamento, irmão. 186 00:12:44,418 --> 00:12:45,626 {\an8}NINGUÉM VENCE OS BUGS! 187 00:12:46,126 --> 00:12:48,626 Desculpa o atraso. Estava no ensino médio. 188 00:12:48,626 --> 00:12:52,126 - Desejei boa sorte por mensagem, né? - Não, mas tudo bem. 189 00:12:52,126 --> 00:12:54,918 Beleza. Meu celular bombou hoje cedo. 190 00:12:55,501 --> 00:12:57,209 Nem consegui responder tudo. 191 00:12:57,209 --> 00:12:58,876 - Sabe qual é? - Claro. 192 00:12:59,668 --> 00:13:01,001 A aula foi ótima. 193 00:13:01,001 --> 00:13:04,834 Mas algumas crianças... Entendi por que sempre perdem a competição. 194 00:13:04,834 --> 00:13:07,751 Antes de terem você, né? Campeão da matemática. 195 00:13:08,459 --> 00:13:12,293 Vai passar pra escola avançada este ano. Aí terão nós dois. 196 00:13:12,293 --> 00:13:13,626 A Dupla Dinâmica. 197 00:13:15,793 --> 00:13:17,709 - Como vai com Amanda? - Incrível. 198 00:13:18,459 --> 00:13:21,334 - É a melhor coisa que já me aconteceu. - Nossa. 199 00:13:21,334 --> 00:13:24,209 - Preciso te contar algo. - Amanda! Oi, amiga! 200 00:13:24,209 --> 00:13:26,459 A gente devia parar de andar juntos. 201 00:13:26,459 --> 00:13:28,918 - Só por um tempo. - Opa. Desculpa, gente! 202 00:13:28,918 --> 00:13:30,209 Desculpa, cara. 203 00:13:30,959 --> 00:13:34,251 - Como assim? - Vamos só dar um tempo. 204 00:13:34,251 --> 00:13:36,418 Preciso ter mais tempo pra Amanda. 205 00:13:36,418 --> 00:13:39,793 - Agora com a escola... - Detonamos na escola. Todos sabem. 206 00:13:39,793 --> 00:13:42,001 Não quero ser conhecido por isso. 207 00:13:42,001 --> 00:13:45,543 Não sou o cara da matemática. É só o que pensam quando estamos juntos. 208 00:13:45,543 --> 00:13:46,918 O cara da matemática? 209 00:13:46,918 --> 00:13:48,459 E aí, nerds? 210 00:13:48,459 --> 00:13:50,418 - Ignore. - E aí, BK? 211 00:13:50,418 --> 00:13:52,168 J-Dog. Olha a minha dança. 212 00:13:54,834 --> 00:13:56,584 - Para. - J-Dog? 213 00:13:56,584 --> 00:14:01,043 Mas o Brooklyn é maldoso com a gente, e o Sharn repetiu de ano. 214 00:14:01,043 --> 00:14:02,293 O BK é legal comigo. 215 00:14:02,293 --> 00:14:05,209 E o Sharn diz que o oitavo ano é só um número. 216 00:14:05,209 --> 00:14:07,876 Precisam de mais um na equipe de dança. 217 00:14:07,876 --> 00:14:10,626 - Você não é um cara da dança, é? - Não sei. 218 00:14:10,626 --> 00:14:14,043 Meu pai disse que se eu me arriscar, eu posso gostar. 219 00:14:14,043 --> 00:14:16,834 - E aí, J-Dog? - J-Doggy Dog, chega aí! 220 00:14:17,459 --> 00:14:19,376 - J-Dizzle. - J-Dog! E aí! 221 00:14:19,376 --> 00:14:20,834 J-Diggity! 222 00:14:20,834 --> 00:14:23,793 E aí, B. Viu meu vídeo? Acabei de lançar. 223 00:14:31,459 --> 00:14:34,084 Prem, sabe que aconteceu no trabalho? 224 00:14:34,084 --> 00:14:36,376 Ronda estava medindo um diurético 225 00:14:36,376 --> 00:14:39,751 usando decilitros em vez de centímetros cúbicos. 226 00:14:39,751 --> 00:14:42,293 Falei: "Linda, ele vai urinar pra sempre." 227 00:14:42,293 --> 00:14:45,001 Essa Ronda está mais pra Erronda. 228 00:14:45,001 --> 00:14:47,126 (MÃE+PAI) x Matemática +JEROME - JEROME - Pai 229 00:14:47,126 --> 00:14:48,209 Erronda. 230 00:14:49,501 --> 00:14:51,418 Como foi a aula de matemática? 231 00:14:51,418 --> 00:14:53,626 Foi boa. Teve um teste. 232 00:14:54,834 --> 00:14:57,376 - E? - Fui o único que terminou. 233 00:14:57,376 --> 00:14:58,834 Muito bem. 234 00:14:58,834 --> 00:15:00,418 E o resto do seu dia? 235 00:15:00,418 --> 00:15:03,043 Na verdade, preciso de ajuda com uma coisa. 236 00:15:03,709 --> 00:15:04,709 Um dever de casa. 237 00:15:04,709 --> 00:15:06,084 Claro. De matemática? 238 00:15:06,084 --> 00:15:07,459 É sobre o papai. 239 00:15:10,626 --> 00:15:13,751 Desculpa. Sei que não gosta de falar dele. 240 00:15:15,793 --> 00:15:19,626 Suresh ia nos querer felizes. Não nos dissolvendo como lagartas. 241 00:15:19,626 --> 00:15:20,751 - Quê? - Quero pimenta. 242 00:15:20,751 --> 00:15:23,209 Do que precisa pro dever de casa? 243 00:15:23,209 --> 00:15:25,834 - Pelo que ele era conhecido? - Conhecido? 244 00:15:25,834 --> 00:15:30,043 - Ele era inteligente? - Sim, mas não era um cara da matemática. 245 00:15:30,043 --> 00:15:32,293 - Que tipo de cara ele era? - Começou. 246 00:15:32,293 --> 00:15:35,584 Nunca saberei quem eu sou sem saber quem ele era. 247 00:15:35,584 --> 00:15:36,668 Ele era... 248 00:15:38,709 --> 00:15:41,251 engraçado, confiante, bonito. 249 00:15:41,251 --> 00:15:44,043 - Como você. Todos o amavam. - Nada a ver comigo. 250 00:15:44,043 --> 00:15:46,209 Desculpa. Eu não sei como ajudar. 251 00:15:46,209 --> 00:15:48,126 É só me dizer qualquer coisa. 252 00:15:48,126 --> 00:15:50,918 Conta sobre a noite em que tiraram aquela foto. 253 00:15:55,293 --> 00:15:56,793 Foi há muito tempo. 254 00:15:57,501 --> 00:15:59,376 O que é Leopard Lounge? 255 00:16:00,959 --> 00:16:02,501 A boate onde eu o conheci. 256 00:16:02,501 --> 00:16:04,709 - Uma danceteria? - De hip-hop. 257 00:16:04,709 --> 00:16:06,501 Seu pai era bom com palavras. 258 00:16:06,501 --> 00:16:08,876 Espera. O papai era rapper? 259 00:16:08,876 --> 00:16:11,918 Por isso criou "o melhor do mundo não para um segundo". 260 00:16:11,918 --> 00:16:14,001 Mãe, isso é muito maneiro. 261 00:16:14,001 --> 00:16:15,126 Ele era bom? 262 00:16:17,876 --> 00:16:18,918 Ele era... 263 00:16:20,459 --> 00:16:22,251 um dos melhores que eu já vi. 264 00:16:24,418 --> 00:16:26,001 Queria que tivesse visto. 265 00:16:32,459 --> 00:16:36,376 Às vezes eu esqueço como ele era e da voz dele. 266 00:16:43,584 --> 00:16:44,584 Tudo bem. 267 00:16:44,584 --> 00:16:49,584 Quando eu estava estudando enfermagem, saíamos pra dançar nos fins de semana. 268 00:16:50,168 --> 00:16:53,751 Minhas manas me falaram desse lugar. Estava bombando. 269 00:16:58,043 --> 00:16:59,709 FAVOR NÃO ALIMENTAR OS ANIMAIS 270 00:16:59,709 --> 00:17:03,001 E o Leopard Lounge fazia as Terças do Freestyle. 271 00:17:03,001 --> 00:17:06,584 - Disse fins de semanas. - Algumas terças. Se não tivesse prova. 272 00:17:06,584 --> 00:17:09,834 - Não preciso me explicar. - Enfim, estavam na boate. 273 00:17:09,834 --> 00:17:12,376 Estávamos na boate e minhas manas diziam... 274 00:17:12,376 --> 00:17:14,834 Esse MC é uma lenda do underground. 275 00:17:14,834 --> 00:17:16,793 - Blá, blá, blá. - Blá, blá. 276 00:17:16,793 --> 00:17:18,334 - Blá. - Por que elas... 277 00:17:18,334 --> 00:17:19,626 Não prestei atenção. 278 00:17:19,626 --> 00:17:23,126 - Blá, blá, blá. - Blá, blá, blá, blá, blá. 279 00:17:23,126 --> 00:17:25,751 Tinha muito na minha cabeça, tipo a faculdade... 280 00:17:25,751 --> 00:17:28,001 Priya, para de pensar no Doug. Tá? 281 00:17:28,001 --> 00:17:30,001 Acabou. Ele nem é tão gato. 282 00:17:30,001 --> 00:17:33,501 - Quem é Doug? - Quem? Sei lá. Não me lembro... 283 00:17:33,501 --> 00:17:36,709 Que bom que não te deixamos tatuar o nome dele, né? 284 00:17:36,709 --> 00:17:38,709 Salvamos a sua bunda. 285 00:17:50,251 --> 00:17:52,751 Amiga, vamos pegar bebidas. 286 00:17:54,793 --> 00:17:58,334 Então, entramos e estávamos esperando o show começar quando... 287 00:17:58,334 --> 00:17:59,751 Com licença. 288 00:18:06,834 --> 00:18:09,626 Não preparei uma cantada. Só queria te conhecer. 289 00:18:12,001 --> 00:18:13,293 Meu nome é Suresh. 290 00:18:14,668 --> 00:18:16,251 Não estou interessada. 291 00:18:16,251 --> 00:18:18,626 - Tá legal. - Disse isso pro papai? 292 00:18:18,626 --> 00:18:20,418 Não queria que me cantassem. 293 00:18:20,418 --> 00:18:22,334 - Quer uma bebida? - Não. 294 00:18:22,334 --> 00:18:24,751 Eu nunca bebo nada. Nunca. 295 00:18:24,751 --> 00:18:26,793 - Por que está numa boate? - Tchau. 296 00:18:26,793 --> 00:18:28,376 Quero ir embora. Mesmo. 297 00:18:28,376 --> 00:18:30,751 - Então vá. - Sim. Você já deixou claro. 298 00:18:30,751 --> 00:18:33,626 O problema é que você é a menina mais linda daqui. 299 00:18:34,209 --> 00:18:37,876 E alguma coisa me diz que é a mais inteligente também. 300 00:18:37,876 --> 00:18:41,168 Você deve ter tirado quase nota nove no vestibular. 301 00:18:41,168 --> 00:18:42,251 Como é que é? 302 00:18:42,251 --> 00:18:43,751 - Nota dez? - Obrigada. 303 00:18:43,751 --> 00:18:46,376 - Chutei baixo... - Como sabe que sou inteligente? 304 00:18:46,376 --> 00:18:50,043 Percebi pelos seus calçados, muito apropriados para uma boate. 305 00:18:50,043 --> 00:18:51,709 E se ficar frio, 306 00:18:51,709 --> 00:18:54,168 está usando gola alta. 307 00:18:54,168 --> 00:18:55,251 É de malha. 308 00:18:55,918 --> 00:18:58,459 Mãe, não seja grossa. Precisam fazer um bebê. 309 00:18:58,459 --> 00:19:02,293 Tenho um negócio pra fazer, mas se resolver aceitar a bebida... 310 00:19:02,293 --> 00:19:04,584 - Espera sentado. - Parece a minha mãe. 311 00:19:04,584 --> 00:19:05,793 Eu te amo. Tchau. 312 00:19:05,793 --> 00:19:07,709 Que fria. 313 00:19:07,709 --> 00:19:10,043 É, porque já sabe que ele é o seu pai. 314 00:19:10,043 --> 00:19:13,001 Mas ele podia ser um psicopata com um machado. 315 00:19:13,001 --> 00:19:14,251 Que pesado. 316 00:19:14,251 --> 00:19:17,001 Já aconteceu. Os anos 2000 eram perigosos. 317 00:19:17,959 --> 00:19:22,751 Senhoras e senhores, recebam ao palco o Melhor MC do Mundo. 318 00:19:22,751 --> 00:19:25,126 Façam barulho. 319 00:19:25,126 --> 00:19:27,959 É ele. Ele é o MC lendário. 320 00:19:28,584 --> 00:19:31,084 Vai derreter seu coração de gelo com música. 321 00:19:33,626 --> 00:19:34,876 O que está fazendo? 322 00:19:35,709 --> 00:19:36,834 Não atenda. 323 00:19:37,959 --> 00:19:39,501 Não, mãe. Mãe! 324 00:19:39,501 --> 00:19:41,793 - ...o que fazer, você se foi. - Doug, olha. 325 00:19:41,793 --> 00:19:44,501 - Estava distante. - Você perdeu o show. 326 00:19:44,501 --> 00:19:46,918 - Você julga demais. - Está ouvindo? 327 00:19:46,918 --> 00:19:50,584 Doug, desculpa. Acho que me apaixonei pela ideia de você. 328 00:19:50,584 --> 00:19:52,793 Mas você não tem cultura, Doug. 329 00:19:52,793 --> 00:19:55,543 Nomeie as integrantes de Destiny's Child. 330 00:19:57,126 --> 00:19:59,751 Não tem nenhuma Shelly em Destiny's Child. 331 00:20:00,834 --> 00:20:01,834 Blá, blá, blá. 332 00:20:01,834 --> 00:20:03,584 Blá, blá, blá, blá. 333 00:20:03,584 --> 00:20:05,126 Blá, blá, blá. 334 00:20:05,126 --> 00:20:07,626 Minhas amigas se divertiram, mas eu, não. 335 00:20:07,626 --> 00:20:10,543 - Estou sabendo. - É. Mas esta é a melhor parte. 336 00:20:16,501 --> 00:20:18,459 Era uma vez, não muito tempo atrás 337 00:20:18,459 --> 00:20:20,834 Eu era um menininho pardo Em Baltimore 338 00:20:20,834 --> 00:20:23,418 Meus pais me deram um microscópio 339 00:20:23,418 --> 00:20:25,834 Mas eu decidi usar um microfone 340 00:20:25,834 --> 00:20:28,584 E o resto da história foi demais 341 00:20:28,584 --> 00:20:30,834 Comi todo o meu curry E meus vegetais 342 00:20:30,834 --> 00:20:33,626 O seu pai era magnético. 343 00:20:35,918 --> 00:20:37,793 Ele tinha um olhar. 344 00:20:39,376 --> 00:20:41,001 Chamava de andar pela linha. 345 00:20:44,001 --> 00:20:47,168 Entre onde estava e o infinito. 346 00:20:55,001 --> 00:20:58,293 E aí? Fala logo. O que aconteceu depois? 347 00:21:00,751 --> 00:21:02,168 Ele me pagou uma bebida. 348 00:21:02,168 --> 00:21:04,334 Mas ele fez um álbum? 349 00:21:04,334 --> 00:21:05,584 Ele saiu em turnê? 350 00:21:05,584 --> 00:21:07,293 Não, não era assim. 351 00:21:08,001 --> 00:21:10,251 Tem uma imaginação hiperativa, Prem. 352 00:21:10,251 --> 00:21:13,209 Mas você disse que ele era um MC lendário. 353 00:21:13,918 --> 00:21:16,459 Ele era o melhor da cidade, talvez do mundo. 354 00:21:16,459 --> 00:21:18,918 Mas Suresh não ligava pra essas coisas. 355 00:21:19,584 --> 00:21:22,459 Não precisava que ninguém dissesse que ele era ótimo. 356 00:21:22,459 --> 00:21:24,001 Ele sabia. 357 00:21:24,001 --> 00:21:27,251 Fazia aquilo porque amava. Como você com a matemática. 358 00:21:27,251 --> 00:21:29,543 - Mas ele... - Já chega, Prem. 359 00:21:29,543 --> 00:21:31,793 Termine o jantar. Hora do dever. 360 00:22:20,918 --> 00:22:22,418 {\an8}21 DE ABRIL DE 1998 361 00:22:22,418 --> 00:22:23,834 {\an8}07 DE NOVEMBRO DE 1996 362 00:22:42,001 --> 00:22:44,793 High Fidelity Stereo: Alguns sons devem ser altos. 363 00:23:11,418 --> 00:23:13,418 CADERNO DE RIMAS DE SURESH PATEL 364 00:23:19,334 --> 00:23:20,793 O MELHOR MC DO MUNDO 365 00:23:20,793 --> 00:23:23,001 SENHORAS E SENHORES, CAUCASIANOS E MELANINA 366 00:23:23,793 --> 00:23:25,876 NOMES DE RAPPER THE BEATOLOGIST - THE BEATLES 367 00:23:25,876 --> 00:23:27,459 CAP'N RAP'N THE VELOCIRAPPER 368 00:23:31,043 --> 00:23:33,626 VAMOS DIZER ALGO PROFUNDO SEM MOLEZA, DAMOS DURO 369 00:23:40,334 --> 00:23:42,668 O MELHOR DO MUNDO NÃO PARA UM SEGUNDO 370 00:23:48,876 --> 00:23:51,084 "O melhor do mundo não para um segundo." 371 00:23:52,918 --> 00:23:54,959 São pi-jamas? 372 00:23:56,251 --> 00:23:57,251 E aí? 373 00:24:02,584 --> 00:24:04,751 - Espera. Por que a gritaria? - Pai? 374 00:24:04,751 --> 00:24:06,168 Oi. 375 00:24:06,918 --> 00:24:08,543 Prem? Prem! 376 00:24:10,959 --> 00:24:12,751 Está tudo bem? Estava gritando. 377 00:24:12,751 --> 00:24:14,876 Sim, estou bem. 378 00:24:15,751 --> 00:24:20,001 Eu estava fatorando um polinômio e o resultado me deu um susto. 379 00:24:20,001 --> 00:24:22,209 Adoro quando isso acontece. 380 00:24:22,209 --> 00:24:24,001 - Não durma tarde. - Já é. 381 00:24:24,501 --> 00:24:26,626 Sim. 382 00:24:27,876 --> 00:24:29,376 - Boa noite. - Boa noite. 383 00:24:33,334 --> 00:24:34,918 Caraca. Ela está linda. 384 00:24:36,376 --> 00:24:38,209 O que está acontecendo? 385 00:24:38,209 --> 00:24:39,876 Eu não sei. 386 00:24:39,876 --> 00:24:43,251 Estou doente. A comida da mamãe finalmente me envenenou. 387 00:24:43,251 --> 00:24:44,709 Ela não sabe cozinhar. 388 00:24:46,126 --> 00:24:47,293 Você é um fantasma? 389 00:24:47,293 --> 00:24:50,209 Fantas... Não. Olha só pra mim. 390 00:24:50,209 --> 00:24:52,876 Estou radiante. Beleza? Não. 391 00:24:52,876 --> 00:24:55,751 Sou tipo uma memória remixada com uma fantasia. 392 00:24:55,751 --> 00:24:58,626 Você me criou nesse seu cérebro gigante. 393 00:24:58,626 --> 00:25:00,168 Aliás, bom trabalho, 394 00:25:01,084 --> 00:25:02,168 Então... 395 00:25:03,001 --> 00:25:05,126 você é tipo meu amigo imaginário? 396 00:25:05,126 --> 00:25:08,084 É, tipo isso. Nossa. Que foto linda. 397 00:25:08,876 --> 00:25:11,543 Cara, por que tem tantas canetas? 398 00:25:12,543 --> 00:25:14,501 Sabe o que devia colecionar? 399 00:25:14,501 --> 00:25:15,668 Pedras. 400 00:25:15,668 --> 00:25:19,293 - É. Estão literalmente em todo lugar. - Isso é loucura. 401 00:25:19,293 --> 00:25:21,251 Você acha que isso é loucura? 402 00:25:21,251 --> 00:25:24,418 Carinha, sou como um sonho febril que usa botas. 403 00:25:24,418 --> 00:25:28,084 - E elas são pesadas. - Já sou velho pra ter amigo imaginário. 404 00:25:28,084 --> 00:25:31,959 E ainda é novo pra ter uma crise de meia idade, mas cá estamos. 405 00:25:31,959 --> 00:25:34,668 E então, quem é Prem Patel? 406 00:25:35,751 --> 00:25:37,168 Quem ele vai ser? 407 00:25:42,584 --> 00:25:43,834 Não sei. 408 00:25:43,834 --> 00:25:48,126 Todo problema tem uma solução, carinha. 409 00:25:48,126 --> 00:25:49,251 E você e eu, 410 00:25:50,084 --> 00:25:52,876 nós vamos resolver este juntos, tá bom? 411 00:25:52,876 --> 00:25:57,751 Às vezes basta adicionar uma nova variável 412 00:25:58,751 --> 00:26:00,918 pra mudar a equação inteira. 413 00:26:00,918 --> 00:26:02,959 PREM = (MÃE+PAI) + O MELHOR MC DO MUNDO 414 00:26:02,959 --> 00:26:05,418 Eu não sou assim. Não sei fazer rap. 415 00:26:05,418 --> 00:26:06,668 Por que não? 416 00:26:06,668 --> 00:26:09,876 Olha, o hip-hop está no seu DNA. 417 00:26:09,876 --> 00:26:11,959 Tem que sonhar alto, carinha. 418 00:26:16,126 --> 00:26:17,418 Que som é esse? 419 00:26:18,168 --> 00:26:19,168 É o destino. 420 00:26:21,459 --> 00:26:24,126 E o destino não bate duas vezes. 421 00:26:27,501 --> 00:26:29,043 Não é "oportunidade"? 422 00:26:29,043 --> 00:26:31,251 Escuta. 423 00:27:08,834 --> 00:27:15,084 Melhores do Mundo! Melhores do Mundo! 424 00:27:15,084 --> 00:27:19,001 Senhoras e senhores, bem-vindos ao Show de Talentos de Outono. 425 00:27:20,126 --> 00:27:25,668 Apresentando Prem e Suresh Patel... 426 00:27:28,959 --> 00:27:31,709 os Melhores MCs do Mundo. 427 00:27:31,709 --> 00:27:33,334 MELHORES DO MUNDO 428 00:27:33,334 --> 00:27:37,251 Melhores do Mundo! Melhores do Mundo! 429 00:27:42,084 --> 00:27:43,459 Destino, cara. 430 00:27:44,418 --> 00:27:45,543 Você consegue. 431 00:27:46,751 --> 00:27:50,543 É, é, é, é 432 00:27:55,334 --> 00:27:56,793 Vem. 433 00:27:58,751 --> 00:28:00,334 Vamos nessa. 434 00:28:07,793 --> 00:28:09,959 É, é, é, é 435 00:28:09,959 --> 00:28:12,126 Façam barulho para os Melhores do Mundo 436 00:28:12,126 --> 00:28:15,168 Vamos dizer algo profundo 437 00:28:15,168 --> 00:28:18,418 Sem moleza, damos duro 438 00:28:18,418 --> 00:28:20,418 Não paramos um segundo 439 00:28:20,418 --> 00:28:21,834 Acertamos tudo 440 00:28:21,834 --> 00:28:25,084 - Façam barulho para os Melhores do Mundo - Melhores do Mundo 441 00:28:25,084 --> 00:28:26,709 Está na hora de entrar 442 00:28:26,709 --> 00:28:29,709 O melhor dueto vamos mostrar Estamos bonitos, vamos arrasar 443 00:28:29,709 --> 00:28:31,584 Vamos lá Somos os melhores a rimar 444 00:28:31,584 --> 00:28:33,418 Sou de menor Mas posso ser o maior 445 00:28:33,418 --> 00:28:34,959 Subo no palco e ficam loucos 446 00:28:34,959 --> 00:28:36,293 Hora de simplificar a base 447 00:28:36,293 --> 00:28:38,334 Vou na cara e na coragem É o meu momento 448 00:28:38,334 --> 00:28:40,001 Não vou parar No topo, vou chegar 449 00:28:40,001 --> 00:28:42,626 Vamos arrasar, impressionar Lançar um hit 450 00:28:42,626 --> 00:28:44,084 Nunca perder, nunca falhar 451 00:28:44,084 --> 00:28:45,751 Estamos entrando Deixa o resto olhar 452 00:28:45,751 --> 00:28:47,459 Prestem atenção, vou falar 453 00:28:47,459 --> 00:28:49,709 Saímos de casa feito dinamite Somos a elite 454 00:28:49,709 --> 00:28:51,709 Mandem o beat Vou lançar um hit 455 00:28:51,709 --> 00:28:55,251 Vamos dizer algo profundo 456 00:28:55,251 --> 00:28:58,543 Sem moleza, damos duro 457 00:28:58,543 --> 00:29:00,209 Não paramos um segundo 458 00:29:00,209 --> 00:29:01,876 Acertamos tudo 459 00:29:01,876 --> 00:29:04,918 - Façam barulho para os Melhores do Mundo - Melhores do Mundo 460 00:29:04,918 --> 00:29:06,876 Vamos lá 461 00:29:06,876 --> 00:29:10,751 Hora de pegar o microfone e avisar 462 00:29:10,751 --> 00:29:13,126 Não importa onde vamos estar 463 00:29:13,126 --> 00:29:17,501 Sabem que nada pode nos parar 464 00:29:18,293 --> 00:29:19,459 Eu sou o capitão 465 00:29:19,459 --> 00:29:21,501 E vou a explicar a situação, bebê 466 00:29:21,501 --> 00:29:22,584 Tenho um filhão 467 00:29:22,584 --> 00:29:25,084 E é claro que eu o criei no rap, bebê 468 00:29:25,084 --> 00:29:28,459 Como combustível Fiz a faísca queimar 469 00:29:28,459 --> 00:29:31,418 Agora a chama foi acesa E você vai voar 470 00:29:31,418 --> 00:29:32,834 Falarei a verdade pra você 471 00:29:32,834 --> 00:29:35,251 Não importa o que eles tenham a dizer 472 00:29:35,251 --> 00:29:37,876 Podem nos tratar como quiser Vamos continuar a vencer 473 00:29:37,876 --> 00:29:39,793 Somos tudo Acreditamos no nosso poder 474 00:29:39,793 --> 00:29:41,876 Temos amor pelo mundo Estamos aí, pessoal 475 00:29:41,876 --> 00:29:43,168 E nós temos o saber 476 00:29:43,168 --> 00:29:45,043 Tesouro geracional Que não vamos perder 477 00:29:45,043 --> 00:29:48,334 Vamos dizer algo profundo 478 00:29:48,334 --> 00:29:51,751 Sem moleza, damos duro 479 00:29:51,751 --> 00:29:53,626 Não paramos um segundo 480 00:29:53,626 --> 00:29:55,334 Acertamos tudo 481 00:29:55,334 --> 00:29:58,376 - Façam barulho para os Melhores do Mundo - Melhores do Mundo 482 00:30:10,209 --> 00:30:11,834 {\an8}GAFANHOTOS DE GREENDALE 483 00:30:39,501 --> 00:30:41,209 SHOW DE TALENTOS INSCREVA-SE 484 00:30:41,209 --> 00:30:42,876 {\an8}Grandes batalhas de espada 485 00:30:42,876 --> 00:30:46,001 {\an8}Doces Meninas Pintando com Bethany 486 00:30:46,001 --> 00:30:48,626 Violoncelo Claire Beauséjour Craig "Piadista" Rasmussen 487 00:30:57,793 --> 00:30:59,543 MELHOR MC DO MUNDO 488 00:31:02,543 --> 00:31:04,084 Isso aí é você? 489 00:31:06,459 --> 00:31:08,418 Você virou um cara do rap? 490 00:31:09,584 --> 00:31:11,084 Estou me arriscando. 491 00:31:11,751 --> 00:31:13,084 Beleza. 492 00:31:13,668 --> 00:31:15,543 - Beleza. - Beleza. 493 00:31:15,543 --> 00:31:18,959 - Beleza, legal. - E aí, campeões da matemática? 494 00:31:18,959 --> 00:31:22,334 Um mais um dá problema em dobro. Não é não? 495 00:31:24,126 --> 00:31:25,126 Não? 496 00:31:25,126 --> 00:31:28,001 Jerome, curti o novo "visu". 497 00:31:28,001 --> 00:31:31,168 Valeu, Prof. Oh. Mas estou atrasado, tenho que vazar. 498 00:31:32,501 --> 00:31:34,376 Beleza. Até amanhã. 499 00:31:34,376 --> 00:31:36,834 As crianças de hoje ainda dizem "vazar"? 500 00:31:36,834 --> 00:31:38,209 Eu tenho que ir. 501 00:31:38,209 --> 00:31:40,334 Ei. Então... 502 00:31:41,751 --> 00:31:44,209 tem algo acontecendo entre você e Jerome? 503 00:31:45,043 --> 00:31:48,126 Se precisar conversar com alguém, eu estou aqui... 504 00:31:48,126 --> 00:31:50,126 - Prof. Oh. Deixa comigo. - Tá. 505 00:31:50,126 --> 00:31:52,459 Diz pra sua mãe que falei: "E aí?" 506 00:31:52,459 --> 00:31:54,209 Meu Deus. 507 00:32:10,584 --> 00:32:14,334 Maninho, do que aquele cara estava falando ali atrás? 508 00:32:14,334 --> 00:32:17,584 - O Jerome? - Não. O Sociedade dos Poetas Mortos. 509 00:32:17,584 --> 00:32:19,376 "Manda um oi pra sua mãe." 510 00:32:19,376 --> 00:32:22,043 Aquilo tudo. O que foi aquilo? Eles são... 511 00:32:22,043 --> 00:32:24,251 Não. O Prof. Oh é só um cara legal. 512 00:32:24,876 --> 00:32:27,459 É. Se você gostar de covinhas. 513 00:32:27,459 --> 00:32:29,834 E de músculos. Quem precisa deles? 514 00:32:29,834 --> 00:32:33,459 Ou de um carisma natural que é muito difícil de negar. 515 00:32:33,459 --> 00:32:37,418 Mas quer saber? Podemos concordar que as piadas dele são péssimas. 516 00:32:38,334 --> 00:32:39,876 Não é possível. 517 00:32:41,751 --> 00:32:43,793 O Melhor MC do Mundo. 518 00:32:44,668 --> 00:32:45,668 Você? 519 00:32:45,668 --> 00:32:48,168 O idiota da matemática acha que é rapper. 520 00:32:48,668 --> 00:32:51,043 J-Dog, o seu parceiro aí é MC? 521 00:32:51,043 --> 00:32:52,293 Chega. 522 00:32:53,543 --> 00:32:55,793 Não sou parceiro dele, beleza? 523 00:32:55,793 --> 00:32:59,043 O cara está com ciúmes do J-Dog estar na nossa equipe. 524 00:32:59,043 --> 00:33:00,834 Se você sabe rimar, prova. 525 00:33:00,834 --> 00:33:02,293 Sharn, manda a batida. 526 00:33:02,293 --> 00:33:03,918 - O quê? - Sharn. 527 00:33:10,834 --> 00:33:12,376 Espera aí. 528 00:33:12,376 --> 00:33:14,584 Todo mundo chega aí. 529 00:33:14,584 --> 00:33:16,834 Todo mundo. Junta aqui. Todo mundo. 530 00:33:16,834 --> 00:33:19,293 Vejam o mano Prem, o melhor rapper do mundo. 531 00:33:19,293 --> 00:33:22,543 Prem. 532 00:33:42,709 --> 00:33:43,834 Foi o que pensei. 533 00:33:43,834 --> 00:33:45,126 Você é bom na escola, 534 00:33:45,126 --> 00:33:47,709 mas no mundo real, sempre será um perdedor. 535 00:33:49,084 --> 00:33:51,293 Ei, Prem que rima com creme. 536 00:33:53,209 --> 00:33:56,084 Somos Mercedes e Gabe, da turma da Prof. Sage. 537 00:33:56,709 --> 00:33:58,251 Vamos fazer dever de casa. 538 00:33:58,251 --> 00:33:59,668 Quer vir? 539 00:34:01,418 --> 00:34:03,543 - Com certeza. - Espera, Prem. 540 00:34:04,834 --> 00:34:07,709 Carro irado. Vejam as nossas danças no TikTok. 541 00:34:07,709 --> 00:34:08,918 Fumaça Líquida. 542 00:34:08,918 --> 00:34:11,418 Vou soletrar, F-U... 543 00:34:13,209 --> 00:34:14,668 - M, cara. M. - É, M. 544 00:34:34,709 --> 00:34:36,209 O que foi aquilo? 545 00:34:36,876 --> 00:34:37,876 Não é nada. 546 00:34:38,959 --> 00:34:42,334 Acha que a gente já não foi zoado daquele jeito? 547 00:34:42,334 --> 00:34:45,959 A verdade é que bullies têm medo de sonhadores. 548 00:34:55,084 --> 00:34:58,168 PRÉ-CÁLCULO AVANÇADO 549 00:34:58,751 --> 00:35:01,209 - O que deu no segundo pra você? - 282.6. 550 00:35:01,209 --> 00:35:05,751 Porque volume é metade de... 551 00:35:05,751 --> 00:35:07,959 Como faz para mostrar o seu talento? 552 00:35:07,959 --> 00:35:11,626 Manda o R ao quadrado Pra encontrar a área de dentro 553 00:35:11,626 --> 00:35:15,043 Junta com o diâmetro A circunferência você verá 554 00:35:15,043 --> 00:35:18,459 Pi R ao quadrado vezes H E aí o V descobrirá 555 00:35:23,334 --> 00:35:25,793 - Sei que não... - Que musiquinha chiclete. 556 00:35:25,793 --> 00:35:28,043 Eu vou me lembrar disso. Sério. 557 00:35:28,043 --> 00:35:30,126 Mas quem liga pra matemática? 558 00:35:30,126 --> 00:35:31,834 Né? 559 00:35:31,834 --> 00:35:35,251 Quero uma bolsa. A crise da dívida estudantil é séria. 560 00:35:35,251 --> 00:35:38,084 Preciso tirar dez pra entrar na faculdade de cinema. 561 00:35:38,084 --> 00:35:41,501 Escrevi um roteiro pra um filme histórico, 562 00:35:41,501 --> 00:35:43,459 mas nos tempos de hoje, 563 00:35:44,001 --> 00:35:48,751 do ponto de vista de mil anos no futuro. 564 00:35:48,751 --> 00:35:51,418 - É à frente de seu tempo. - E as Mathlympics? 565 00:35:51,418 --> 00:35:53,001 - Prof. Sage disse... - Para. 566 00:35:53,001 --> 00:35:55,376 - As outras equipes têm 50 alunos. - E uniformes. 567 00:35:55,376 --> 00:35:57,126 - Nossas notas no teste? - Menos um. 568 00:35:57,126 --> 00:35:59,876 - Ela inventou uma nota negativa. - Fomos mal. 569 00:35:59,876 --> 00:36:02,001 - Não somos da matemática. - Nem eu. 570 00:36:02,001 --> 00:36:03,834 Tá, então do que você gosta? 571 00:36:06,501 --> 00:36:07,501 Rap. 572 00:36:09,043 --> 00:36:10,043 Principalmente. 573 00:36:11,126 --> 00:36:12,334 Muito rap. 574 00:36:12,334 --> 00:36:14,709 Beleza. Fala seus cinco MCs preferidos. 575 00:36:17,376 --> 00:36:18,376 Só cinco? 576 00:36:20,084 --> 00:36:21,501 Vai ser difícil. 577 00:36:23,418 --> 00:36:24,584 Nossa. 578 00:36:27,543 --> 00:36:30,084 MC Escher. 579 00:36:30,751 --> 00:36:34,584 - O cara que faz uns desenhos loucos? - Não, é outro cara. 580 00:36:36,418 --> 00:36:40,293 Meu pai era rapper, então acho que ele é o meu preferido. 581 00:36:40,293 --> 00:36:43,293 - Sério? - Ele era uma lenda do underground. 582 00:36:44,043 --> 00:36:47,251 Participava das Terças do Freestyle na boate Leopard Lounge. 583 00:36:47,251 --> 00:36:49,543 - Qual o nome? - Não deve conhecer. 584 00:36:50,959 --> 00:36:54,168 Ele morreu quando eu tinha cinco anos. De câncer. 585 00:36:54,168 --> 00:36:56,293 - Que droga, cara. - Sinto muito. 586 00:36:56,876 --> 00:36:59,751 Mas ele deixou algumas músicas pra mim. 587 00:37:01,459 --> 00:37:03,376 - Que vintage. - Podemos? 588 00:37:04,543 --> 00:37:07,251 Biz Markie. Slick Rick. 589 00:37:08,084 --> 00:37:10,084 "Teach Me How To" Doug E. Fresh. 590 00:37:10,084 --> 00:37:11,668 Beleza. 591 00:37:13,418 --> 00:37:14,918 Naughty by Nature. 592 00:37:16,709 --> 00:37:19,709 Façam barulho pra Naughty by Nature. 593 00:37:30,918 --> 00:37:33,209 Vocês ouvem muito essa música? 594 00:37:33,209 --> 00:37:34,293 O quê? 595 00:37:34,293 --> 00:37:36,126 Você ouve muito essa música? 596 00:37:38,209 --> 00:37:40,709 - Qual é. É um clássico. - É. 597 00:37:42,126 --> 00:37:44,793 Acho que eu escuto mais as coisas atuais. 598 00:37:44,793 --> 00:37:47,168 Essas músicas são a base de tudo. 599 00:37:47,168 --> 00:37:50,543 O hip-hop era todo underground e essa galera mudou tudo. 600 00:37:50,543 --> 00:37:53,251 Eles pegaram um microfone e dois toca-discos 601 00:37:53,251 --> 00:37:56,084 e transformaram na música mais ouvida do mundo. 602 00:37:56,084 --> 00:37:58,168 Eles sonharam alto e venceram. 603 00:37:58,168 --> 00:38:00,293 Que nem nós vamos fazer. Sacou? 604 00:38:02,459 --> 00:38:03,501 Saquei. 605 00:38:25,584 --> 00:38:30,751 O segredo pra cozinhar bem é não temperar tanto a comida, sabia? 606 00:38:30,751 --> 00:38:32,751 É literalmente só ferver na água. 607 00:38:36,209 --> 00:38:37,209 Está gostoso. 608 00:38:37,209 --> 00:38:38,543 Gostoso. Perfeito. 609 00:38:39,584 --> 00:38:41,543 O que você fez depois da escola? 610 00:38:42,709 --> 00:38:44,626 Fiquei no centro de recreação. 611 00:38:44,626 --> 00:38:46,209 Com o Jerome? 612 00:38:46,834 --> 00:38:48,334 - Tipo isso. - Tipo isso? 613 00:38:48,334 --> 00:38:50,084 Pesquisei o Leopard Lounge. 614 00:38:51,293 --> 00:38:54,376 - Sim. - Ainda fazem as Terças do Freestyle. 615 00:38:55,668 --> 00:38:58,043 - Será que podemos ir? - Pra cidade? 616 00:38:58,043 --> 00:39:00,084 - Em dia de semana? - É. Esquece. 617 00:39:00,084 --> 00:39:02,293 Eu também sinto saudade dele, Prem. 618 00:39:02,793 --> 00:39:06,668 Mas o caminho até a cura é pra frente, não pra trás. 619 00:39:06,668 --> 00:39:08,209 Por isso temos objetivos. 620 00:39:08,209 --> 00:39:10,168 Como as Matelimpíadas, né? 621 00:39:11,293 --> 00:39:12,459 Beleza. 622 00:39:13,293 --> 00:39:14,709 289. 623 00:39:17,084 --> 00:39:18,376 Ei. 624 00:39:18,376 --> 00:39:19,626 289. 625 00:39:21,751 --> 00:39:22,751 Dezessete. 626 00:39:43,418 --> 00:39:44,418 QUEM É você 627 00:39:44,418 --> 00:39:46,918 PREM = (MÃE+PAI) + O MELHOR MC DO MUNDO 628 00:39:46,918 --> 00:39:48,001 + Trabalho duro 629 00:39:48,001 --> 00:39:50,751 - OFICINA - ALUCINA - PISCINA - CHINA - CIMA - SURDINA - SINA 630 00:39:55,793 --> 00:39:57,043 Beleza. 631 00:39:57,043 --> 00:39:58,584 Vamos trabalhar. 632 00:39:59,459 --> 00:40:00,668 Tem certeza, carinha? 633 00:40:00,668 --> 00:40:04,168 - Sua mãe disse... - Disse pra ter um objetivo, e eu tenho. 634 00:40:04,168 --> 00:40:08,959 O show de talentos é em duas semanas. Então, estou caminhando pra frente. 635 00:40:09,459 --> 00:40:11,168 Alguns dizem estar indo pra frente, 636 00:40:11,168 --> 00:40:14,959 mas, na verdade, só estão correndo do que está atrás deles. 637 00:40:14,959 --> 00:40:18,126 Nossa, essa frase foi braba! Preciso anotar. 638 00:40:18,126 --> 00:40:20,501 Espera aí. Eu não sou real. 639 00:40:20,501 --> 00:40:22,793 Vai dizer o que significa ou não? 640 00:40:22,793 --> 00:40:25,376 Tá, beleza. Fica ligado. 641 00:40:25,376 --> 00:40:27,959 Rimas são como tabelas de multiplicação, 642 00:40:27,959 --> 00:40:32,001 e você as memoriza pra poder pular de uma pra outra. 643 00:40:32,001 --> 00:40:34,876 Blá blá blá oficina Blá blá blá blá alucina 644 00:40:34,876 --> 00:40:37,834 Blá blá blá piscina 645 00:40:40,209 --> 00:40:41,251 Não fez sentido. 646 00:40:41,251 --> 00:40:42,918 Isso é álgebra, filho. 647 00:40:42,918 --> 00:40:44,126 Tá. 648 00:40:44,126 --> 00:40:47,084 X mais Y é igual a oficina. 649 00:40:47,084 --> 00:40:50,043 Você quer chegar à oficina, então... 650 00:40:50,043 --> 00:40:53,668 Você trabalha de trás pra frente a partir do resultado. 651 00:40:54,709 --> 00:40:56,418 Resolve o X e o Y. 652 00:40:56,418 --> 00:40:58,834 É. E é assim que constrói a frase. 653 00:40:58,834 --> 00:41:02,376 A palavra é minha oficina É ferramenta que alucina 654 00:41:02,376 --> 00:41:04,459 Depois me jogo na piscina? 655 00:41:04,459 --> 00:41:06,043 Bomba! 656 00:41:06,043 --> 00:41:08,959 - Uso rimas como medicina - Mudei de nome como a China 657 00:41:08,959 --> 00:41:11,668 - Mudei o jogo, estou por cima - Este dueto é minha sina 658 00:41:11,668 --> 00:41:14,584 - Pego os MCs na surdina - Assim o palco me ensina 659 00:41:14,584 --> 00:41:17,168 Minha mente é uma mina E o brilho te ilumina 660 00:41:17,168 --> 00:41:20,084 Nunca pare, sempre siga A visão profunda e divina 661 00:41:20,084 --> 00:41:22,959 Milagrosa melanina Minhas rimas vão impressionar 662 00:41:22,959 --> 00:41:25,834 Formando o meu ritmo É como usar ábaco pra contar 663 00:41:27,001 --> 00:41:29,001 Isto está dentro de você. 664 00:41:29,001 --> 00:41:32,043 Mas precisa se esforçar pra receber a recompensa. 665 00:41:32,043 --> 00:41:35,084 Pratique até ser tão natural quanto respirar. 666 00:41:35,084 --> 00:41:36,584 Até andar pelo caminho. 667 00:41:36,584 --> 00:41:39,001 - Entre onde está... - E o infinito. 668 00:41:39,001 --> 00:41:40,084 Isso. 669 00:41:44,418 --> 00:41:45,668 Turma dispensada. 670 00:41:47,918 --> 00:41:48,918 Oi. Está tarde. 671 00:41:48,918 --> 00:41:51,834 Vai dormir, senão vai ficar destruído amanhã. 672 00:41:51,834 --> 00:41:52,918 Maneiro. 673 00:41:54,334 --> 00:41:55,334 Maneiro. 674 00:41:58,834 --> 00:42:00,209 Maneiro. 675 00:42:00,209 --> 00:42:04,084 Bom, hora de voltar pro grande nada onde eu vivo. 676 00:42:04,084 --> 00:42:06,251 Senta essa bunda imaginária aí. 677 00:42:06,251 --> 00:42:07,709 Só estamos começando. 678 00:42:12,959 --> 00:42:14,501 TRABALHO PREM E SURESH 679 00:42:18,543 --> 00:42:21,293 {\an8}Chega o momento Na vida de todo homem 680 00:42:21,293 --> 00:42:22,668 {\an8}Em que tem que trabalhar 681 00:42:22,668 --> 00:42:24,668 {\an8}"Trabalho" - Estilo Família 682 00:42:24,668 --> 00:42:25,751 {\an8}É 683 00:42:26,334 --> 00:42:27,376 {\an8}Melhor do Mundo 684 00:42:27,376 --> 00:42:28,834 {\an8}Trabalhe, bebê, trabalhe 685 00:42:28,834 --> 00:42:30,918 Eu tenho muito a dizer 686 00:42:30,918 --> 00:42:33,626 Fico acordado escrevendo Da noite ao amanhecer 687 00:42:33,626 --> 00:42:36,001 Já está na minha hora De no palco aparecer 688 00:42:36,001 --> 00:42:38,793 Pois tem a hora do trabalho E a hora do lazer 689 00:42:39,459 --> 00:42:40,876 Eu tenho muito a dizer 690 00:42:40,876 --> 00:42:44,001 Fico acordado escrevendo Da noite ao amanhecer 691 00:42:44,001 --> 00:42:46,709 Já está na minha hora De no palco aparecer 692 00:42:46,709 --> 00:42:49,334 Pois tem a hora do trabalho E a hora do lazer 693 00:42:49,334 --> 00:42:52,293 Melhores do Mundo É, é, é 694 00:42:52,293 --> 00:42:54,293 Melhores MCs do Mundo 695 00:42:54,293 --> 00:42:55,751 Melhores do Mundo 696 00:42:55,751 --> 00:42:57,293 É, é, é 697 00:42:57,293 --> 00:42:59,543 Melhores MCs do Mundo 698 00:43:00,168 --> 00:43:02,293 Daddy Mac vai te fazer Querer escrever 699 00:43:02,293 --> 00:43:05,043 - Daddy Mac? - Sério, filho? Depois vou te dizer 700 00:43:05,043 --> 00:43:07,543 O que posso te ensinar Se prestar atenção 701 00:43:07,543 --> 00:43:10,126 É: se quiser rimar Disciplina é a única opção 702 00:43:10,126 --> 00:43:12,251 Disciplina, fato Sou um cara aplicado 703 00:43:12,251 --> 00:43:14,084 Preenchendo o espaço Com os ritmos 704 00:43:14,084 --> 00:43:15,459 Que tenho escutado 705 00:43:15,459 --> 00:43:17,793 Construindo o trono Em que estou sentado 706 00:43:17,793 --> 00:43:20,501 Este é meu microfone Dá um oi pro meu amigo amado 707 00:43:20,501 --> 00:43:22,501 Testando, um dois 708 00:43:22,501 --> 00:43:24,418 O que há? Se quer ser o melhor 709 00:43:24,418 --> 00:43:26,918 É melhor trabalhar Pra poder alcançar 710 00:43:26,918 --> 00:43:28,251 E sua mente não limitar 711 00:43:28,251 --> 00:43:30,793 Que o caminho seja certo E feito pra testemunhar 712 00:43:30,793 --> 00:43:32,293 Mundial Melhores do mundo 713 00:43:32,293 --> 00:43:33,793 Viemos pra rimar 714 00:43:33,793 --> 00:43:36,293 - Você vai provar - Sem desanimar 715 00:43:36,293 --> 00:43:38,876 Pois nossa única missão É impressionar 716 00:43:38,876 --> 00:43:41,293 Sentir a calmaria E nunca parar... 717 00:43:41,293 --> 00:43:42,418 ...subtrair. 718 00:43:42,418 --> 00:43:45,209 Se os piratas multiplicamos, os pássaros vão somar. 719 00:43:45,209 --> 00:43:48,168 {\an8}Se o papagaio sai voando, um pirata vai sobrar. 720 00:43:48,168 --> 00:43:49,251 {\an8}No palco aparecer 721 00:43:49,251 --> 00:43:52,584 Pois tem a hora do trabalho E a hora do lazer 722 00:43:52,584 --> 00:43:54,376 Eu tenho muito a dizer 723 00:43:54,376 --> 00:43:57,043 Fico acordado escrevendo Da noite ao amanhecer 724 00:43:57,043 --> 00:43:59,459 Já está na minha hora De no palco aparecer 725 00:43:59,459 --> 00:44:02,334 Pois tem a hora do trabalho E a hora do lazer 726 00:44:02,334 --> 00:44:05,334 Melhores do Mundo É, é, é 727 00:44:05,334 --> 00:44:06,834 Melhores MCs do Mundo... 728 00:44:06,834 --> 00:44:08,334 Show de talentos 8 dias 729 00:44:08,334 --> 00:44:11,084 Melhores do Mundo É, é, é 730 00:44:12,084 --> 00:44:13,959 Melhores MCs do Mundo 731 00:44:19,876 --> 00:44:22,668 Melhores do Mundo É, é, é 732 00:44:22,668 --> 00:44:25,084 Melhores MCs do Mundo 733 00:44:25,084 --> 00:44:26,459 Se quiser melhorar 734 00:44:26,459 --> 00:44:28,959 Precisa misturar A intuição com o ritmo 735 00:44:28,959 --> 00:44:30,793 Use palavras como faca ao cortar 736 00:44:30,793 --> 00:44:33,126 Encontre a chama Dentro do seu coração 737 00:44:33,126 --> 00:44:35,501 Se quer ser o maior Trabalho duro é a opção 738 00:44:35,501 --> 00:44:38,293 Tem que respirar E sonhar a sua paixão 739 00:44:38,293 --> 00:44:40,626 Você tem que priorizar E entrar em ação 740 00:44:40,626 --> 00:44:43,126 - Quero outra identidade - Seja você mesmo 741 00:44:43,126 --> 00:44:44,251 Quero ser o melhor 742 00:44:44,251 --> 00:44:46,126 Não conseguirá Sem ser autêntico 743 00:44:46,126 --> 00:44:47,459 Já entendi, pai 744 00:44:47,459 --> 00:44:49,501 Não vou parar jamais Sem desistir 745 00:44:49,501 --> 00:44:51,709 Vou ter disciplina Até no topo subir 746 00:44:51,709 --> 00:44:53,543 Lembre-se de viver sua verdade 747 00:44:53,543 --> 00:44:56,668 Não, depois que isso acabar Eu serei uma novidade 748 00:45:12,293 --> 00:45:14,459 E se você puder me ajudar 749 00:45:14,459 --> 00:45:17,043 Com algumas dicas Pra minha visão ampliar 750 00:45:17,043 --> 00:45:20,043 Uma equipe de elite Nós vamos virar 751 00:45:20,043 --> 00:45:22,251 Beleza, cara, então vamos trabalhar 752 00:45:23,168 --> 00:45:24,751 Eu tenho muito a dizer 753 00:45:24,751 --> 00:45:27,751 Fico acordado escrevendo Da noite ao amanhecer 754 00:45:27,751 --> 00:45:30,376 Já está na minha hora De no palco aparecer 755 00:45:30,376 --> 00:45:33,418 Pois tem a hora do trabalho E a hora do lazer 756 00:45:33,418 --> 00:45:35,293 Eu tenho muito a dizer 757 00:45:35,293 --> 00:45:38,084 Fico acordado escrevendo Da noite ao amanhecer 758 00:45:38,084 --> 00:45:40,543 Já está na minha hora De no palco aparecer 759 00:45:40,543 --> 00:45:43,293 Pois tem a hora do trabalho E a hora do lazer 760 00:45:43,293 --> 00:45:45,084 Vamos lá 761 00:45:45,084 --> 00:45:47,459 Hora de pegar o microfone e avisar 762 00:45:48,168 --> 00:45:53,126 Não importa onde vamos estar Sabem que nada pode nos parar 763 00:45:53,834 --> 00:45:56,584 Melhores do Mundo É, é, é 764 00:45:56,584 --> 00:45:58,959 Melhores MCs do Mundo 765 00:45:58,959 --> 00:46:02,001 Melhores do Mundo É, é, é 766 00:46:02,001 --> 00:46:03,501 Melhores MCs do Mundo 767 00:46:06,751 --> 00:46:07,918 Paul? Pablo? 768 00:46:08,876 --> 00:46:09,876 Praheem? 769 00:46:10,668 --> 00:46:11,668 Praheem? 770 00:46:12,293 --> 00:46:14,876 Me dê o dever de casa. A equação de mim mesmo. 771 00:46:17,251 --> 00:46:18,668 Sim. 772 00:46:18,668 --> 00:46:20,668 Ainda estou trabalhando nela. 773 00:46:23,709 --> 00:46:27,043 Não é assim que se fica em primeiro nas Matelimpíadas. 774 00:46:34,334 --> 00:46:37,376 {\an8}Aí, na última cena, a porta da nave espacial se abre 775 00:46:37,376 --> 00:46:43,293 {\an8}e é o avô dele, que também é o neto dele. 776 00:46:43,293 --> 00:46:48,376 A câmera se aproxima e o cara diz: "Quanto tempo, não é?" 777 00:46:48,876 --> 00:46:50,001 Tela branca. 778 00:46:54,168 --> 00:46:56,876 Olha, você parece muito confiante. 779 00:46:56,876 --> 00:46:59,084 Amor próprio é o meu superpoder. 780 00:46:59,084 --> 00:47:01,209 E quando vamos te ouvir rimar? 781 00:47:03,626 --> 00:47:08,459 Vai ter um último ensaio amanhã depois da escola pro Show de Talentos. 782 00:47:08,459 --> 00:47:09,543 - Sério? - Irado. 783 00:47:09,543 --> 00:47:11,501 - Nós vamos, 1000%. - Não. 784 00:47:11,501 --> 00:47:14,168 Não. Nós vamos, dez elevado a dez por cento. 785 00:47:14,168 --> 00:47:15,251 Sacou? 786 00:47:16,334 --> 00:47:19,168 Olha, isso não dá mil, mas saquei. 787 00:47:28,793 --> 00:47:30,584 Não é de beber café, né? 788 00:47:30,584 --> 00:47:32,043 Isso é um desastre. 789 00:47:32,043 --> 00:47:34,543 - Temos tempo. - O show é em dois dias. 790 00:47:34,543 --> 00:47:38,043 E se eu abrir a boca e for péssimo? Vou provar que estão certos. 791 00:47:38,043 --> 00:47:40,293 - Ansioso pro show. - Me deixa em paz! 792 00:47:43,209 --> 00:47:47,126 Carinha, você está pensando demais. O medo nos impede de viver. 793 00:47:47,126 --> 00:47:50,293 E o Melhor MC do Mundo não tem tempo pra isso. 794 00:47:50,293 --> 00:47:54,084 Então é pra eu fingir que não estou com medo? 795 00:47:54,084 --> 00:47:56,501 É. Finge até ser verdade. 796 00:47:56,501 --> 00:47:59,626 É assim que "E se?" vira "E aí?" 797 00:48:00,209 --> 00:48:01,418 Mas e se... 798 00:48:03,376 --> 00:48:05,126 Isso foi muito engraçado. 799 00:48:05,126 --> 00:48:07,168 Opa. Tentei acertar o lixo. 800 00:48:07,168 --> 00:48:08,418 - Eu pego. - O quê? 801 00:48:08,418 --> 00:48:10,168 Não, Sharn. Senta aí. 802 00:48:10,168 --> 00:48:12,501 Ei. Não escute eles. 803 00:48:12,501 --> 00:48:14,668 Escute a batida na sua cabeça. 804 00:48:15,376 --> 00:48:16,959 O hip-hop é como a vida. 805 00:48:16,959 --> 00:48:20,043 Não pode fazer pela metade. Tem que entrar com tudo. 806 00:48:20,584 --> 00:48:22,584 Quer ser o Melhor MC do Mundo? 807 00:48:25,084 --> 00:48:26,084 Precisa ter isso. 808 00:48:26,084 --> 00:48:27,168 + CONFIANÇA 809 00:48:27,168 --> 00:48:29,251 Precisa ser o seu próprio fã. 810 00:48:45,834 --> 00:48:46,959 Não estou com medo. 811 00:48:46,959 --> 00:48:49,918 O quê? Você disse alguma coisa? Não estou ouvindo. 812 00:48:49,918 --> 00:48:52,584 - Não estou com medo. - Foi um rato ou um leão? 813 00:48:52,584 --> 00:48:54,709 - O que disse? - Não estou com medo. 814 00:48:55,376 --> 00:48:56,668 Mais alto, carinha. 815 00:48:56,668 --> 00:48:58,043 Eu disse... 816 00:48:58,834 --> 00:49:00,918 Não temos tempo a desperdiçar 817 00:49:00,918 --> 00:49:03,126 Só temos essa vida pra aproveitar 818 00:49:03,126 --> 00:49:05,834 Vamos dar a partida e acelerar 819 00:49:05,834 --> 00:49:08,501 E até o final continuar 820 00:49:08,501 --> 00:49:10,626 Não temos tempo a desperdiçar 821 00:49:10,626 --> 00:49:13,084 Só temos essa vida pra aproveitar 822 00:49:13,084 --> 00:49:15,501 A oportunidade está aí, é só olhar 823 00:49:15,501 --> 00:49:17,876 E até o final continuar 824 00:49:17,876 --> 00:49:20,209 Chamando a galera Com batida no coração 825 00:49:20,209 --> 00:49:22,626 Vamos dar um festão Fazer arte com emoção 826 00:49:22,626 --> 00:49:24,834 Temos um monte de haters Atrás de confusão 827 00:49:24,834 --> 00:49:27,459 Se fossem espertos, veriam Que estamos no topo do pódio 828 00:49:27,459 --> 00:49:29,793 Mas só falam besteira Não sei pra que tanto ódio 829 00:49:29,793 --> 00:49:32,209 Só sorrimos E ignoramos a declaração 830 00:49:32,209 --> 00:49:34,543 Mas os bobinhos Não nos deixam em paz 831 00:49:34,543 --> 00:49:36,918 Então também temos piadas Pra você, rapaz 832 00:49:36,918 --> 00:49:39,626 Ei, Sharn, é cabeludo assim Desde que foi criado? 833 00:49:39,626 --> 00:49:41,834 Parece uma ovelha Precisa ser tosado 834 00:49:41,834 --> 00:49:44,168 Eita, tolinho confuso Ouça, vou te falar 835 00:49:44,168 --> 00:49:46,959 Só repetiu de série Porque não quis pensar 836 00:49:46,959 --> 00:49:49,168 Tem que melhorar Se repetir de novo 837 00:49:49,168 --> 00:49:51,793 Será o único na escola Com barba no rosto 838 00:49:51,793 --> 00:49:53,959 Ei, BK, é muito triste, Viver sem alegria 839 00:49:53,959 --> 00:49:56,459 Você se veste como um anime ruim Todo dia 840 00:49:56,459 --> 00:49:58,876 Tenta me inferiorizar Pra se sentir maior 841 00:49:58,876 --> 00:50:01,376 Mas sinto te informar Nunca será um jogador 842 00:50:01,376 --> 00:50:03,668 Pode apostar Prem vai sempre conseguir 843 00:50:03,668 --> 00:50:06,376 Deixem eles balançar Brooklyn só sabe fingir 844 00:50:07,834 --> 00:50:09,626 Ele está tendo um derrame? 845 00:50:09,626 --> 00:50:11,584 Sei lá, cara. Ele é esquisito. 846 00:50:11,584 --> 00:50:12,751 Vamos ensaiar. 847 00:50:12,751 --> 00:50:15,418 Não. Prestem atenção. Vai ser épico. 848 00:50:16,584 --> 00:50:18,793 Não temos tempo a desperdiçar 849 00:50:18,793 --> 00:50:21,168 Só temos essa vida pra aproveitar 850 00:50:21,168 --> 00:50:23,584 Vamos girar a chave e acelerar 851 00:50:23,584 --> 00:50:26,084 E até o final continuar 852 00:50:26,084 --> 00:50:28,418 Não temos tempo a desperdiçar 853 00:50:28,418 --> 00:50:30,876 Só temos essa vida pra aproveitar 854 00:50:30,876 --> 00:50:33,293 A oportunidade está aí, é só olhar 855 00:50:33,293 --> 00:50:35,793 E até o final continuar 856 00:50:55,001 --> 00:50:57,459 E pra terminar A última piada 857 00:50:57,459 --> 00:50:59,876 Pro traidor que carrega A bolsa da namorada 858 00:50:59,876 --> 00:51:01,959 Qual o problema de carregar a bolsa? 859 00:51:01,959 --> 00:51:04,584 Está sendo cavalheiro. Bolsas são mais práticas. 860 00:51:04,584 --> 00:51:07,501 - Pai! - Cabe um sanduíche inteiro lá. 861 00:51:07,501 --> 00:51:09,376 - Ouça. - Pode melhorar. 862 00:51:09,376 --> 00:51:11,501 Não vou pegar pesado Eu vou encerrar 863 00:51:11,501 --> 00:51:14,084 Sua demonstração de amizade Não vou esperar 864 00:51:14,084 --> 00:51:16,001 Do nosso plano acadêmico Ele desistiu 865 00:51:16,001 --> 00:51:18,626 E a sua lealdade Cadê? Sumiu 866 00:51:18,626 --> 00:51:21,168 Dá pra ver Que o orgulho dele nunca existiu 867 00:51:21,168 --> 00:51:24,084 Ele começou lá embaixo E aí nunca subiu 868 00:51:24,084 --> 00:51:26,501 Não preciso de batida, pai, amigo Eu consigo 869 00:51:26,501 --> 00:51:29,001 Você nunca me destruirá Deixa comigo 870 00:51:29,001 --> 00:51:30,834 Seríamos os melhores Ele deu pra trás 871 00:51:30,834 --> 00:51:33,334 Puxar o saco da Amanda É só o que o Jerome faz 872 00:51:33,334 --> 00:51:35,293 Opa. 873 00:51:35,293 --> 00:51:37,334 Foi longe demais. 874 00:51:50,084 --> 00:51:53,376 Olha só. O primeiro caderno de rimas do bebê. 875 00:51:54,709 --> 00:51:57,168 E quem é Surish? 876 00:51:58,376 --> 00:51:59,459 Olha o grandalhão. 877 00:52:00,918 --> 00:52:03,334 - É do meu pai. Devolve. - Seu pai faz rap? 878 00:52:03,334 --> 00:52:05,376 - Que fofo. - Mandei devolver. 879 00:52:05,376 --> 00:52:07,543 - Sharn. - Pensa rápido. 880 00:52:09,084 --> 00:52:11,918 Joga no lixo. Vai. Joga logo. 881 00:52:11,918 --> 00:52:13,709 - Joga no lixo. - Vai. 882 00:52:23,959 --> 00:52:27,459 Meu pai tem um caderno desses também. Mas o dele é em Élfico. 883 00:52:27,459 --> 00:52:29,168 Salvo pela Claire Estranha. 884 00:52:29,168 --> 00:52:31,751 Vocês estão namorando? Que nojo. 885 00:52:31,751 --> 00:52:34,043 - Prem e eu somos só amigos. - Claro. 886 00:52:34,043 --> 00:52:36,834 Como meu pai é "só amigo" da mãe do Brooklyn. 887 00:52:38,626 --> 00:52:40,043 Dá um beijo nela, Prem. 888 00:52:41,418 --> 00:52:42,584 Me dá isso. 889 00:52:43,293 --> 00:52:44,918 Nem amigos somos, tá? 890 00:52:44,918 --> 00:52:46,209 Claire Estranha. 891 00:52:48,501 --> 00:52:50,626 Acharam o seu casaco no ginásio. 892 00:52:51,209 --> 00:52:52,543 O que aconteceu ali? 893 00:53:01,126 --> 00:53:04,043 Viver em 100% é assim? Porque é uma droga. 894 00:53:04,043 --> 00:53:06,168 Não falei pra zoar a Ginny Weasley. 895 00:53:06,168 --> 00:53:08,293 Disse que hip-hop é 50% confiança. 896 00:53:09,459 --> 00:53:12,459 Rappers ruins pisam nos outros pra subir na vida. 897 00:53:12,459 --> 00:53:16,293 MCs de verdade, como nós, são donos de si mesmos. 898 00:53:16,293 --> 00:53:18,126 É o que nos torna intocáveis. 899 00:53:18,126 --> 00:53:21,626 Como o superpoder da Mercedes? 900 00:53:21,626 --> 00:53:23,626 Exatamente. Deixa eu ver isso. 901 00:53:24,126 --> 00:53:29,709 Olha, é a diferença entre tagarelar e ter uma coisa a dizer. 902 00:53:29,709 --> 00:53:33,918 + SEJA AUTÊNTICO 903 00:53:52,709 --> 00:53:53,709 Cruzes. 904 00:53:54,626 --> 00:53:56,001 CAMPEÕES DA MATEMÁTICA 905 00:53:57,418 --> 00:53:59,376 Oi, Priya. Como vai? 906 00:53:59,376 --> 00:54:02,251 - Ocupada. Estressada. O de sempre. - É. 907 00:54:02,251 --> 00:54:04,459 - Entendo. - É. E você? 908 00:54:04,459 --> 00:54:06,626 Idem. Sinto que sou 20% do que era. 909 00:54:07,668 --> 00:54:09,834 Meu terapeuta diz que sou dois dez. 910 00:54:09,834 --> 00:54:10,918 Nossa. 911 00:54:10,918 --> 00:54:12,876 - Foi péssima. - Não resisti. 912 00:54:15,709 --> 00:54:17,168 - Vamos... - Desculpa. 913 00:54:17,168 --> 00:54:20,793 - Passei do limite ao te chamar pra sair. - Não passou, só... 914 00:54:20,793 --> 00:54:21,834 Brega. 915 00:54:22,418 --> 00:54:26,126 - Você é professor do Prem. - Bom, tecnicamente, não sou mais. 916 00:54:26,126 --> 00:54:28,001 Ele pode não entender se nós... 917 00:54:28,001 --> 00:54:30,876 Ele entende cálculo, mas... 918 00:54:31,876 --> 00:54:33,334 Emocionalmente. 919 00:54:33,918 --> 00:54:34,918 Emocionalmente. 920 00:54:35,876 --> 00:54:38,168 Ele é a fim dela. 921 00:54:38,168 --> 00:54:39,334 Falei. 922 00:54:39,334 --> 00:54:41,209 Falou com os pais da menina? 923 00:54:41,209 --> 00:54:44,459 A casa no barco deles não tem telefone. 924 00:54:44,459 --> 00:54:48,876 Posso tentar enviar uma carta ou sei lá. Mas acho que Claire vai ficar bem. 925 00:54:48,876 --> 00:54:52,126 Estou preocupado é com o Prem. 926 00:54:52,126 --> 00:54:53,293 É. 927 00:54:53,293 --> 00:54:55,709 A briga foi por um caderno. 928 00:54:56,209 --> 00:54:58,084 Prem disse que era do pai dele. 929 00:54:58,876 --> 00:55:01,209 E se inscreveu no show de talentos como... 930 00:55:01,209 --> 00:55:04,376 Entrou no carro com crianças mais velhas? Quem são? 931 00:55:05,168 --> 00:55:06,751 - Eles fumam vape? - Mãe. 932 00:55:06,751 --> 00:55:08,626 O que aconteceu com seu cabelo? 933 00:55:08,626 --> 00:55:10,376 Estão me ajudando com o show. 934 00:55:10,376 --> 00:55:13,084 Não vai participar. Precisa focar nos estudos. 935 00:55:13,084 --> 00:55:15,543 Mãe. Não posso deixar os haters vencerem. 936 00:55:15,543 --> 00:55:17,751 - Vencer não é tudo. - Desde quando? 937 00:55:19,001 --> 00:55:22,834 Quer que eu seja o melhor da matemática, mas quando quero outra coisa, 938 00:55:22,834 --> 00:55:24,126 não é importante. 939 00:55:24,793 --> 00:55:27,168 Você ama matemática. Você tem um dom. 940 00:55:27,168 --> 00:55:28,751 Só não acha descolado. 941 00:55:30,459 --> 00:55:31,501 Me dá o caderno. 942 00:55:31,501 --> 00:55:32,876 É um caderno de rimas. 943 00:55:32,876 --> 00:55:34,668 Você nem sabia que existia. 944 00:55:34,668 --> 00:55:37,584 Jogou as coisas dele na caixa e trancou no armário. 945 00:55:37,584 --> 00:55:40,043 - Prem. - Preciso dele pra aprender a rimar. 946 00:55:40,043 --> 00:55:43,418 - Meu pai era o Melhor MC do Mundo. - Isso não é... 947 00:55:47,043 --> 00:55:49,751 Essa obsessão com o seu pai não é saudável. 948 00:55:49,751 --> 00:55:51,251 Precisamos superar. 949 00:55:51,251 --> 00:55:52,709 Eu ouvi um podcast... 950 00:55:52,709 --> 00:55:55,834 Fingir que ele nunca existiu não é superar. 951 00:55:57,709 --> 00:55:59,209 Não vou falar disso. 952 00:55:59,709 --> 00:56:01,209 - Dá o caderno. Já. - Não. 953 00:56:01,209 --> 00:56:04,834 - Ele ia querer que fosse meu. - Não sabe. Você não o conheceu. 954 00:56:11,001 --> 00:56:14,834 Olha, o Suresh não queria que você fosse ele. 955 00:56:15,584 --> 00:56:18,543 Queria que estudasse muito, pra ter um bom emprego... 956 00:56:18,543 --> 00:56:19,668 Pra eu ser você? 957 00:56:27,918 --> 00:56:31,293 Certo. Tenho 50 lanchinhos. Vou somar 30 barras de cereal. 958 00:56:31,293 --> 00:56:34,793 E vai ser o suficiente pra mesa de lanches das Matelimpíadas. 959 00:56:34,793 --> 00:56:37,334 Está chegando a hora, pessoal. 960 00:56:37,334 --> 00:56:38,959 Não temos um jurado ainda, 961 00:56:38,959 --> 00:56:41,959 mas Neil Patrick Harris respondeu "talvez". 962 00:56:41,959 --> 00:56:44,751 Dei aula para o Neil, sabiam? 963 00:56:44,751 --> 00:56:47,334 Ele era ótimo em matemática. 964 00:56:47,834 --> 00:56:49,918 Podia ter virado contador. 965 00:56:52,459 --> 00:56:53,626 CONTINUO TENTANDO 966 00:56:54,668 --> 00:56:58,043 ATÉ CONSEGUIR 967 00:57:10,751 --> 00:57:11,751 Ei! 968 00:57:11,751 --> 00:57:13,459 VAI RAIDERS 969 00:57:14,168 --> 00:57:16,168 E aí, Notorious MIT? 970 00:57:16,168 --> 00:57:18,376 - O que houve ontem? - Briguei. 971 00:57:18,376 --> 00:57:21,001 - Mentira. Com os dançarinos? - Não importa. 972 00:57:21,001 --> 00:57:24,126 Me levem ao Leopard Lounge. Hoje é a Terça Freestyle. 973 00:57:24,126 --> 00:57:26,793 - Tem ensaio hoje. - Minha mãe proibiu. 974 00:57:26,793 --> 00:57:27,876 - Qual é. - Por quê? 975 00:57:27,876 --> 00:57:31,043 Ela acha que não sou rapper, que isto é uma fantasia. 976 00:57:31,043 --> 00:57:34,168 Mas aquele lugar é real. Meu pai realmente esteve lá. 977 00:57:34,751 --> 00:57:38,501 Se quero ser um MC como ele, é pra lá que eu preciso ir. 978 00:57:42,584 --> 00:57:44,834 VIEMOS EM PAZ NÃO ENTRE EM PÂNICO 979 00:57:50,126 --> 00:57:56,168 Senhoras e senhores, recebam ao palco o Melhor MC do Mundo. 980 00:57:56,168 --> 00:57:58,584 Só temos essa vida pra aproveitar 981 00:58:03,418 --> 00:58:05,959 A oportunidade está aí, é só olhar 982 00:58:07,126 --> 00:58:08,668 Vamos lá, diga "ei" 983 00:58:08,668 --> 00:58:10,543 Peguei a oportunidade e aproveitei 984 00:58:10,543 --> 00:58:13,001 Coração grande, alto sonhei Sou filho do rei 985 00:58:13,001 --> 00:58:15,084 Quem, eu? De outro nível, eu sei 986 00:58:15,084 --> 00:58:17,376 Pode acreditar Mais que estrela brilhei 987 00:58:17,376 --> 00:58:20,334 Dois Ps, o melhor serei Finalmente me libertei 988 00:58:20,334 --> 00:58:22,876 Garanto que o mundo vai amar Tudo que falarei 989 00:58:22,876 --> 00:58:24,751 - Cheguei, falei bonito - Aham 990 00:58:24,751 --> 00:58:27,168 Estou no caminho entre aqui E o infinito 991 00:58:27,168 --> 00:58:29,584 Estou chegando Não vão parar a elevação 992 00:58:29,584 --> 00:58:32,418 É meu dia Ei, é hora da celebração 993 00:58:32,418 --> 00:58:34,543 Mostrarei minha força Sou a nova geração 994 00:58:34,543 --> 00:58:36,959 Veja o que dirão Quando virem minha equação 995 00:58:37,668 --> 00:58:42,043 Vou tentar até conseguir 996 00:58:43,001 --> 00:58:44,543 Tenho que conseguir 997 00:58:44,543 --> 00:58:45,626 É. 998 00:58:45,626 --> 00:58:48,751 Até o céu eu quero subir 999 00:58:49,918 --> 00:58:51,709 Vou tentar até conseguir 1000 00:58:51,709 --> 00:58:52,793 É! 1001 00:58:52,793 --> 00:58:54,376 Tenho que conseguir 1002 00:58:54,376 --> 00:58:55,459 É 1003 00:58:56,293 --> 00:58:58,501 Continue, continue tentando 1004 00:58:58,501 --> 00:59:00,793 Não pare, continue avançando 1005 00:59:00,793 --> 00:59:03,043 Mais um passo, vamos andando 1006 00:59:03,043 --> 00:59:05,459 Vou achar o que estou procurando 1007 00:59:05,459 --> 00:59:07,959 Continue, continue tentando 1008 00:59:07,959 --> 00:59:10,334 Não pare, continue avançando 1009 00:59:10,334 --> 00:59:12,626 Mais um passo, vamos andando 1010 00:59:12,626 --> 00:59:14,959 Vou achar o que estou procurando 1011 00:59:14,959 --> 00:59:19,168 É, é, estou voltando pro meu reino Braços abertos a esperar por mim 1012 00:59:19,168 --> 00:59:21,584 Salva de palmas, boquiabertos Impressionados, sim 1013 00:59:21,584 --> 00:59:24,209 Param e olham para o maioral O melhor MC 1014 00:59:24,209 --> 00:59:26,334 Sou o mais corajoso A rimar nesse beat 1015 00:59:26,334 --> 00:59:28,626 O preferido de todos Na Avenue D 1016 00:59:28,626 --> 00:59:31,126 Talvez seja eu Talvez seja fantasia 1017 00:59:31,126 --> 00:59:33,793 Não é sobre mim Vim só te ver chegar em cima 1018 00:59:33,793 --> 00:59:36,418 Com o microfone Brilhas mais que purpurina 1019 00:59:36,418 --> 00:59:38,543 Vai incendiar a competição Como gasolina 1020 00:59:38,543 --> 00:59:40,751 Posso estar brincando Mas sabe que é verdade 1021 00:59:40,751 --> 00:59:43,376 A única forma de saber É ir na cara e na coragem 1022 00:59:44,209 --> 00:59:48,959 Vou tentar até conseguir 1023 00:59:49,501 --> 00:59:50,876 Tenho que conseguir 1024 00:59:52,501 --> 00:59:55,418 Estou chegando Não vão parar a elevação 1025 00:59:55,418 --> 00:59:57,751 É meu dia Ei, é hora da celebração 1026 00:59:57,751 --> 01:00:00,209 Mostrarei minha força Sou a nova geração 1027 01:00:00,209 --> 01:00:02,668 Veja o que dirão Quando virem minha equação 1028 01:00:02,668 --> 01:00:04,543 Estou a caminho, não vou parar 1029 01:00:04,543 --> 01:00:07,209 Serei perspicaz e astuto Tenho um sonho a alcançar 1030 01:00:07,209 --> 01:00:09,668 Mostrarei minha força Sou a nova geração 1031 01:00:09,668 --> 01:00:12,376 Veja o que dirão Quando virem minha equação 1032 01:00:19,584 --> 01:00:22,251 TERÇAS do Freestyle 1033 01:00:22,251 --> 01:00:23,376 É isso? 1034 01:00:24,334 --> 01:00:26,043 Talvez encha à noite. 1035 01:00:40,334 --> 01:00:42,709 Que lugar irado. 1036 01:00:53,418 --> 01:00:55,459 Crianças, posso ajudar? 1037 01:00:56,168 --> 01:01:00,293 Eu queria falar com o gerente sobre me apresentar aqui hoje. 1038 01:01:00,293 --> 01:01:03,084 - Você tem o quê? Nove anos? - A entrada é livre. 1039 01:01:03,918 --> 01:01:05,376 Me chamo Prem Patel. 1040 01:01:05,918 --> 01:01:06,959 Maneiro. 1041 01:01:07,584 --> 01:01:10,043 Esta é a ficha de inscrição. 1042 01:01:10,043 --> 01:01:11,751 O show começa em três horas. 1043 01:01:11,751 --> 01:01:15,209 Mínimo de duas bebidas. O refrigerante é cinco dólares. 1044 01:01:15,209 --> 01:01:18,543 Meu pai se apresentava aqui. Ele era MC. 1045 01:01:18,543 --> 01:01:21,001 - Talvez conheça. - Muitos passaram por aqui. 1046 01:01:21,001 --> 01:01:25,626 Mas ele era uma lenda do underground. Melhor rapper da cidade, talvez do mundo. 1047 01:01:25,626 --> 01:01:27,834 Legal. Ele pode se apresentar hoje? 1048 01:01:28,626 --> 01:01:30,251 Não, não pode. 1049 01:01:32,751 --> 01:01:34,126 Espera. 1050 01:01:35,668 --> 01:01:37,418 Você é filho do Suresh, né? 1051 01:01:38,168 --> 01:01:40,001 Nossa, o Suresh. 1052 01:01:40,001 --> 01:01:43,126 - Ninguém era melhor que ele. - Ele esteve aqui mesmo. 1053 01:01:43,709 --> 01:01:45,626 Sim, ele vinha o tempo todo. 1054 01:01:45,626 --> 01:01:47,251 O cara não calava a boca. 1055 01:01:47,834 --> 01:01:50,126 - Então é ele mesmo. - É? 1056 01:01:51,001 --> 01:01:52,168 Soube que ele... 1057 01:01:54,834 --> 01:01:55,834 Sinto muito. 1058 01:01:57,334 --> 01:01:59,959 Tenho uma foto dele aqui. Quer ver? 1059 01:01:59,959 --> 01:02:01,043 Quero. 1060 01:02:02,876 --> 01:02:04,501 Sim. 1061 01:02:06,168 --> 01:02:07,751 O que é isso? 1062 01:02:07,751 --> 01:02:10,043 É o seu pai trabalhando. 1063 01:02:10,793 --> 01:02:12,376 Mas ele era MC. 1064 01:02:12,376 --> 01:02:14,126 Eu sei. 1065 01:02:14,126 --> 01:02:16,251 Trabalhamos juntos por cinco anos. 1066 01:02:16,751 --> 01:02:18,584 Ninguém falava melhor que ele. 1067 01:02:18,584 --> 01:02:21,293 E hip-hop era o tema preferido dele. 1068 01:02:21,293 --> 01:02:23,834 Nas tem o Primo. Pac tem o Dre. 1069 01:02:23,834 --> 01:02:28,418 Biggie transformou "Juicy Fruit" num hit. Treach, Krayzie Bone, Slick Rick. 1070 01:02:28,418 --> 01:02:31,251 Não esqueça da galera tipo o Gift of Gab. 1071 01:02:31,251 --> 01:02:33,834 E o Fred Durst? Ele manda bem. 1072 01:02:34,668 --> 01:02:38,001 O quê? Eddie, essa frase não vai envelhecer bem. 1073 01:02:38,001 --> 01:02:39,584 Eu sou o especialista, tá? 1074 01:02:39,584 --> 01:02:42,751 E saibam que eu vou estar no topo da lista um dia. 1075 01:02:42,751 --> 01:02:44,793 Ô, Skee-Lo. Desce mais um. 1076 01:02:44,793 --> 01:02:45,876 Está demorando. 1077 01:02:45,876 --> 01:02:48,543 Tá, mas só porque tenho medo de você. 1078 01:02:49,584 --> 01:02:50,584 Pai? 1079 01:02:50,584 --> 01:02:52,084 O Suresh sonhava alto. 1080 01:02:52,084 --> 01:02:54,376 Ele era o maior fã dele mesmo. 1081 01:02:54,376 --> 01:02:57,584 Pronto, rabugento. Por minha conta, já que demorei. 1082 01:02:57,584 --> 01:02:58,668 Mas fique sabendo 1083 01:02:58,668 --> 01:03:02,334 que quem te serviu o drinque será um rapper mundialmente famoso. 1084 01:03:02,334 --> 01:03:03,418 Tá. 1085 01:03:03,418 --> 01:03:06,168 Pode rir. Mas dou duro nas minhas rimas. 1086 01:03:06,168 --> 01:03:08,293 Farei shows, farei colaborações. 1087 01:03:08,293 --> 01:03:09,584 Vou lançar um álbum. 1088 01:03:09,584 --> 01:03:13,251 E este caderno vai me tornar o Melhor MC do Mundo, tá? 1089 01:03:13,251 --> 01:03:15,418 Não diga que não avisei. Ei, Corey. 1090 01:03:15,418 --> 01:03:17,418 Faça uma boa jogada, que tal? 1091 01:03:17,418 --> 01:03:20,043 - Me coloca hoje. - Preciso de você aqui. 1092 01:03:20,043 --> 01:03:22,084 Vai ter uma despedida de solteiro. 1093 01:03:22,751 --> 01:03:24,626 Devia tê-lo deixado se apresentar. 1094 01:03:24,626 --> 01:03:27,668 Eu ia vê-lo rimar depois do trabalho com amigos. 1095 01:03:27,668 --> 01:03:29,584 - Ele era bom. - O que houve? 1096 01:03:29,584 --> 01:03:31,293 Nada aconteceu. 1097 01:03:31,293 --> 01:03:34,501 Um dia, ele desistiu, foi pra Jersey e se aquietou. 1098 01:03:34,501 --> 01:03:35,501 História típica. 1099 01:03:36,918 --> 01:03:39,293 - Suresh, pode pegar? - Sim. Um segundo. 1100 01:03:39,293 --> 01:03:40,918 Estou no momento gênio. 1101 01:03:40,918 --> 01:03:42,959 Qual é, irmão. Agora, por favor. 1102 01:03:44,668 --> 01:03:46,834 O melhor do mundo não para um segundo. 1103 01:03:49,501 --> 01:03:50,626 Beleza. 1104 01:03:50,626 --> 01:03:52,126 Olha só. 1105 01:03:52,126 --> 01:03:55,043 Dou um drinque de graça e o cara joga no chão. 1106 01:03:55,043 --> 01:03:57,793 Parabéns. Deixa comigo. 1107 01:03:57,793 --> 01:03:59,126 Não vou te dar outro. 1108 01:04:00,209 --> 01:04:03,584 Corey, preciso de uma vassoura menor. Vou ficar com tendinite. 1109 01:04:10,668 --> 01:04:13,001 O que aquele cara sabe sobre rap? 1110 01:04:13,001 --> 01:04:14,876 - É só um bartender. - Gabe! 1111 01:04:14,876 --> 01:04:16,959 O que é um ótimo trabalho, claro. 1112 01:04:16,959 --> 01:04:19,959 Seu pai não foi uma lenda do rap, mas você pode ser. 1113 01:04:19,959 --> 01:04:21,376 O meu pai é dentista. 1114 01:04:21,376 --> 01:04:24,168 É. Meu pai adora acampar, tipo... 1115 01:04:24,168 --> 01:04:26,334 Viu? Isso não significa nada. 1116 01:04:30,334 --> 01:04:34,251 Ele falhou. Então isso faz parte da minha equação. 1117 01:04:36,376 --> 01:04:39,293 Olha, o mundo real não é feito de êxitos ou falhas. 1118 01:04:39,293 --> 01:04:42,459 Se você tem algo a dizer, diga. 1119 01:05:14,793 --> 01:05:15,959 Que bosta. 1120 01:05:17,376 --> 01:05:18,376 FUMAÇA LÍQUIDA 1121 01:05:22,376 --> 01:05:25,168 Prem, você veio pro ensaio. 1122 01:05:25,168 --> 01:05:26,793 Sua mãe sabe que veio? 1123 01:05:26,793 --> 01:05:28,709 Precisamos de mais fumaça. 1124 01:05:28,709 --> 01:05:30,251 Somos o Fumaça Líquida. 1125 01:05:31,334 --> 01:05:33,876 Parece um robô, J-Dog. E não no bom sentido. 1126 01:05:33,876 --> 01:05:38,293 - Se alongou como conversamos? - Sim, mano. Não é falta de alongamento. 1127 01:06:00,626 --> 01:06:01,834 Vê se não trava. 1128 01:06:06,251 --> 01:06:07,626 Não sei fazer rap. 1129 01:06:08,168 --> 01:06:09,834 Prem! 1130 01:06:11,251 --> 01:06:13,459 Isto está dentro de você. 1131 01:06:13,459 --> 01:06:15,126 Prem! 1132 01:06:25,334 --> 01:06:26,543 Espera aí. 1133 01:06:40,751 --> 01:06:42,168 Meu nome é Prem Isso é... 1134 01:06:45,376 --> 01:06:48,209 Qual é a raiz quadrada de você é péssimo? 1135 01:06:48,209 --> 01:06:49,876 Tal perdedor, tal filho. 1136 01:06:56,168 --> 01:06:57,293 Chega! 1137 01:06:59,709 --> 01:07:02,751 Acaba com ele, BK! 1138 01:07:07,834 --> 01:07:09,043 Prem! 1139 01:07:14,918 --> 01:07:16,168 Está de castigo. 1140 01:07:16,168 --> 01:07:18,084 Sem computador e sem TV. 1141 01:07:18,084 --> 01:07:20,084 Sem carona com seus amigos. 1142 01:07:20,084 --> 01:07:22,168 Não sei mais quem você é. 1143 01:07:24,834 --> 01:07:26,084 Você tinha razão. 1144 01:07:26,876 --> 01:07:27,918 Eu não sou um MC. 1145 01:07:28,918 --> 01:07:31,168 Eu fui ao Leopard Lounge. 1146 01:07:32,334 --> 01:07:35,001 O papai não era o melhor do mundo em nada. 1147 01:07:35,001 --> 01:07:37,043 Não era rapper. Era um perdedor. 1148 01:07:37,043 --> 01:07:39,751 Não. Nunca diga isso sobre ele. 1149 01:07:40,834 --> 01:07:44,126 Ele era o melhor pra gente em tudo que importava. 1150 01:07:44,126 --> 01:07:45,709 Isso importa pra mim. 1151 01:07:45,709 --> 01:07:49,084 É minha culpa por tentar te dar uma boa lembrança dele. 1152 01:07:49,084 --> 01:07:52,168 - Mas era mentira. - Tudo que eu disse é verdade. 1153 01:07:52,168 --> 01:07:55,918 Então mentiu pra si mesma. Por isso não consegue superar. 1154 01:07:55,918 --> 01:07:58,251 - Está casada com uma fantasia. - Prem! 1155 01:08:10,918 --> 01:08:13,209 + Melhor MC + Trabalho + Confiança + Autenticidade 1156 01:08:27,126 --> 01:08:28,876 Três pontos! 1157 01:08:28,876 --> 01:08:30,584 Ele está com tudo! 1158 01:08:30,584 --> 01:08:33,834 Sai da minha cabeça. Eu falei que não sabia fazer rap! 1159 01:08:33,834 --> 01:08:36,709 - Nós dois falhamos. - Por que não sou Snoop ou Dre? 1160 01:08:36,709 --> 01:08:40,043 Você desistiu. Podia ter feito alguma coisa incrível. 1161 01:08:40,043 --> 01:08:41,376 Eu fiz, Prem. 1162 01:08:42,043 --> 01:08:43,126 Ganhei na loteria. 1163 01:08:45,043 --> 01:08:47,543 Minha vida foi tudo que eu queria. 1164 01:08:49,376 --> 01:08:52,626 Tudo que você me ensinou não somou em nada. 1165 01:08:52,626 --> 01:08:54,084 Somou? 1166 01:08:54,751 --> 01:08:58,168 Carinha, a vida não é uma equação. 1167 01:08:59,751 --> 01:09:02,709 Eu sinto muito por não estar aqui. 1168 01:09:02,709 --> 01:09:05,793 Mas se eu estivesse, a sua vida não seria um musical 1169 01:09:05,793 --> 01:09:08,918 com coreografias perfeitas e roupas maneiras. 1170 01:09:08,918 --> 01:09:15,126 Não, a vida é uma bagunça, é complicada, assustadora e esquisita. 1171 01:09:15,834 --> 01:09:17,376 Essa é a beleza dela. 1172 01:09:18,751 --> 01:09:22,584 Olha, não precisa de mim pra aprender quem você é, 1173 01:09:22,584 --> 01:09:24,751 porque não tem uma resposta correta. 1174 01:09:29,501 --> 01:09:30,709 Mas não está aqui. 1175 01:10:17,501 --> 01:10:21,459 Onde foi parar o tempo? 1176 01:10:21,459 --> 01:10:23,334 Parece que foi ontem 1177 01:10:23,334 --> 01:10:27,001 Que eu implorava, por favor, passe devagar 1178 01:10:27,876 --> 01:10:30,209 Quando foi que acabou? 1179 01:10:30,209 --> 01:10:33,668 Onde foi parar o tempo? 1180 01:10:34,168 --> 01:10:36,459 Corremos pelo dia 1181 01:10:36,459 --> 01:10:40,501 Vendo meu bebê crescer 1182 01:10:40,501 --> 01:10:43,001 Tentando achar seu caminho 1183 01:10:43,001 --> 01:10:48,876 Este desfiladeiro corre fundo entre nós 1184 01:10:48,876 --> 01:10:55,334 Tento preencher o espaço Mas nunca é o bastante 1185 01:10:55,334 --> 01:11:01,126 Agora estamos separados juntos 1186 01:11:01,918 --> 01:11:04,918 Mas o que nos quebra Pode nos tornar melhores 1187 01:11:07,543 --> 01:11:09,501 - Eu vou primeiro. - Está quebrado! 1188 01:11:09,501 --> 01:11:11,126 Não. Vem cá! 1189 01:11:11,126 --> 01:11:14,543 Eu e você estivemos assustados E você se sente pequeno 1190 01:11:14,543 --> 01:11:16,209 Sua vez. 1191 01:11:16,793 --> 01:11:19,043 Tá, olha isso. Bum! 1192 01:11:20,459 --> 01:11:22,668 Não. Olha isso. Pronto. 1193 01:11:22,668 --> 01:11:25,459 - Mentira. Impossível. - E eu? 1194 01:11:25,459 --> 01:11:28,084 Ei, e a minha vez? 1195 01:11:28,084 --> 01:11:31,459 Em um grande mundo Mas minha luz continua acesa 1196 01:11:31,459 --> 01:11:34,334 Te guiando pela tempestade 1197 01:11:34,334 --> 01:11:37,084 Você esteve correndo 1198 01:11:37,084 --> 01:11:38,376 De tudo isso 1199 01:11:38,376 --> 01:11:40,209 Mas quero que saiba 1200 01:11:40,209 --> 01:11:47,251 Que sempre pode vir para casa Para os meus braços 1201 01:11:50,251 --> 01:11:53,709 Onde foi parar o tempo? 1202 01:11:54,293 --> 01:11:56,501 Memórias não permanecem 1203 01:11:56,501 --> 01:11:58,043 {\an8}SHOW DE TALENTOS Terça 18h 1204 01:11:59,251 --> 01:12:03,709 Olá, bem-vindos ao Show de Talentos de Outono. 1205 01:12:06,126 --> 01:12:08,001 É, obrigado. 1206 01:12:08,001 --> 01:12:12,084 Vou começar com alguns sucessos do meu antigo show de stand-up. 1207 01:12:12,084 --> 01:12:13,751 Não, por favor! 1208 01:12:16,209 --> 01:12:17,209 Nossa. 1209 01:12:17,209 --> 01:12:19,126 Mas tem tanto talento aqui. 1210 01:12:19,126 --> 01:12:20,543 Vamos começar. 1211 01:12:21,501 --> 01:12:23,793 Todos em seus lugares, por favor. 1212 01:12:24,459 --> 01:12:25,959 - Oi, Claire. - Oi. 1213 01:12:28,043 --> 01:12:29,834 Desculpa pelo que eu disse. 1214 01:12:29,834 --> 01:12:32,959 - A próxima... - Dizer não significa que seja verdade. 1215 01:12:34,209 --> 01:12:36,584 É o que meu pai me disse sobre o governo. 1216 01:12:38,043 --> 01:12:40,001 Não durma. Faço xixi toda hora. 1217 01:12:40,668 --> 01:12:41,668 Eu me lembro. 1218 01:12:42,459 --> 01:12:45,751 Façam barulho para a nossa equipe de dança, 1219 01:12:45,751 --> 01:12:48,376 Fumaça Líquida. 1220 01:12:50,459 --> 01:12:52,084 Saudações de JERSEY CITY E.U.A. 1221 01:13:08,418 --> 01:13:09,793 Cadê o Jerome? 1222 01:13:23,959 --> 01:13:25,584 Opa, tem fumaça demais. 1223 01:13:26,376 --> 01:13:27,626 Não parem de dançar. 1224 01:13:28,834 --> 01:13:30,501 Pra que tanta fumaça? 1225 01:13:31,084 --> 01:13:32,751 Não enxergo nada. 1226 01:13:33,334 --> 01:13:35,751 Para de soltar fumaça. 1227 01:13:35,751 --> 01:13:38,168 - Tem fumaça demais. - Cadê vocês? 1228 01:13:38,918 --> 01:13:40,043 BK? 1229 01:13:41,418 --> 01:13:43,209 Vamos do início. 1230 01:13:44,501 --> 01:13:48,293 Eu sou alérgico a fumaça. Me faz tossir. 1231 01:14:06,709 --> 01:14:07,751 Você está bem? 1232 01:14:08,751 --> 01:14:10,251 Queria que tivessem me dito. 1233 01:14:11,584 --> 01:14:13,376 Eu pratiquei a noite toda. 1234 01:14:14,709 --> 01:14:16,834 - Terminei com a Amanda. - Sério? 1235 01:14:17,626 --> 01:14:20,001 Eu me apaixonei pela ideia dela, sabe? 1236 01:14:20,959 --> 01:14:24,418 - E ela beijou Greg Li na aula de inglês. - Mano! 1237 01:14:24,418 --> 01:14:27,709 Parece que nós dois temos que amadurecer um pouco. 1238 01:14:30,043 --> 01:14:31,959 Por que não faz pra mim? 1239 01:14:31,959 --> 01:14:33,584 - Fazer o quê? - A dança. 1240 01:14:33,584 --> 01:14:35,876 Eu não sou bom. 1241 01:14:35,876 --> 01:14:37,334 E daí, cara? 1242 01:14:37,334 --> 01:14:39,084 Dê o seu melhor. 1243 01:14:47,293 --> 01:14:48,293 Tá. 1244 01:14:52,584 --> 01:14:57,668 Pode pôr "Party Plan" de Kayasaurus Rex pra tocar? 1245 01:15:16,959 --> 01:15:18,459 Isso! 1246 01:15:18,459 --> 01:15:21,501 Jerome! 1247 01:15:25,959 --> 01:15:30,126 E a próxima apresentação é de Claire "Bu-ju-ju". 1248 01:15:30,126 --> 01:15:32,084 É. 1249 01:16:31,001 --> 01:16:32,834 Rima/Seno = T 1250 01:16:32,834 --> 01:16:35,709 {\an8}"Matemática pura é, à sua maneira, poesia das ideias lógicas" 1251 01:16:41,084 --> 01:16:43,501 Com essas dicas, o céu é o limite. 1252 01:16:43,501 --> 01:16:45,376 Podemos ser uma equipe de elite. 1253 01:16:45,376 --> 01:16:47,209 FRESCO 1254 01:16:52,626 --> 01:16:54,418 Oi, gente. Como estão? 1255 01:16:57,793 --> 01:16:59,001 Boa. 1256 01:17:07,584 --> 01:17:10,668 LEMBRETE MATELIMPÍADAS! 1257 01:17:57,834 --> 01:17:59,668 CADERNO DE RIMAS DE SURESH PATEL 1258 01:18:08,251 --> 01:18:09,668 {\an8}MÃE E BEBÊ 1259 01:18:16,168 --> 01:18:18,543 "PRA GAROTA MAIS INTELIGENTE" E MAIS BONITA 1260 01:18:18,543 --> 01:18:21,001 Pra garota mais inteligente 1261 01:18:22,168 --> 01:18:23,459 E mais bonita 1262 01:18:24,709 --> 01:18:26,418 Não será fácil, estou ciente 1263 01:18:26,418 --> 01:18:28,834 Mas precisa entender O que vou te dizer 1264 01:18:29,459 --> 01:18:32,209 Eu sinto a batida E o microfone falarem em mim 1265 01:18:32,209 --> 01:18:34,418 Mesmo com a batalha Me deixando mais fraco 1266 01:18:34,418 --> 01:18:38,251 Com você e Prem como minha luz Eu me sinto libertado 1267 01:18:39,876 --> 01:18:42,751 Eu dizia "O melhor do mundo não para um segundo" 1268 01:18:43,543 --> 01:18:46,126 Mas percebi um fato 1269 01:18:47,334 --> 01:18:49,293 Nossos momentos mais felizes foram 1270 01:18:50,918 --> 01:18:52,126 Os menos agitados 1271 01:18:52,918 --> 01:18:55,084 Sinto não poder Criar mais memórias com você 1272 01:18:55,084 --> 01:18:57,459 Mas meu sonho É que vivam suas vidas 1273 01:18:57,459 --> 01:18:59,168 Por favor, faça acontecer 1274 01:19:00,001 --> 01:19:01,709 Você trouxe o melhor em mim 1275 01:19:02,209 --> 01:19:03,668 Desde o primeiro dia 1276 01:19:04,459 --> 01:19:07,168 Mas o melhor de nós dois Eu vejo em nossa cria 1277 01:19:07,834 --> 01:19:09,418 Então saiba que hoje 1278 01:19:10,168 --> 01:19:11,709 Me sinto apenas abençoado 1279 01:19:12,418 --> 01:19:13,751 Então pode relaxar 1280 01:19:14,584 --> 01:19:16,001 Terá o Prem ao seu lado 1281 01:19:49,876 --> 01:19:51,084 O quê? 1282 01:19:56,126 --> 01:20:00,001 Meu Deus do céu. 1283 01:20:16,584 --> 01:20:18,501 Suresh comprou isso quando você nasceu. 1284 01:20:19,834 --> 01:20:23,376 Prem significa amor. E Krishna é o deus do amor. 1285 01:20:25,418 --> 01:20:28,251 Eu era a pensadora, e ele era o sonhador. 1286 01:20:30,334 --> 01:20:32,834 Esqueci o quanto sentia falta disso nele. 1287 01:20:36,043 --> 01:20:38,043 Até começar a ver em você. 1288 01:20:42,084 --> 01:20:44,251 Cada dia você se parece mais com ele. 1289 01:20:45,459 --> 01:20:47,168 Não estava pronta pra isso, 1290 01:20:48,501 --> 01:20:51,251 mas desculpa por ter te pedido pra ser diferente. 1291 01:20:53,959 --> 01:20:55,334 Me desculpa também. 1292 01:20:57,418 --> 01:21:01,418 Sabe, o hip-hop era o amor da vida do seu pai até... 1293 01:21:01,418 --> 01:21:02,668 Conhecer você? 1294 01:21:04,126 --> 01:21:05,584 Até conhecer você, Prem. 1295 01:21:06,959 --> 01:21:10,168 Suresh amava ser seu pai mais do que qualquer coisa. 1296 01:21:10,918 --> 01:21:12,293 É quem ele era. 1297 01:21:15,334 --> 01:21:16,709 Ele era o melhor pai. 1298 01:21:16,709 --> 01:21:18,043 Eu sei. 1299 01:21:25,168 --> 01:21:26,251 Ei. 1300 01:21:26,251 --> 01:21:27,543 Pedi o dia de folga. 1301 01:21:28,043 --> 01:21:30,293 Pensei em irmos até a cidade. 1302 01:21:30,293 --> 01:21:31,709 Leopard Lounge morreu, 1303 01:21:31,709 --> 01:21:35,751 mas conheço um lugar irado no Harlem com microfone aberto. 1304 01:21:35,751 --> 01:21:38,126 Suresh me levou lá pra ver Naughty by Nature. 1305 01:21:38,126 --> 01:21:43,084 Hip-hop, ei, ô, ei, ô 1306 01:21:43,084 --> 01:21:44,918 Acha que não conheço hip-hop? 1307 01:21:44,918 --> 01:21:46,543 É igual a matemática. 1308 01:21:46,543 --> 01:21:49,001 Quando está certo, flui. 1309 01:21:49,001 --> 01:21:51,001 Dá sentido ao universo. 1310 01:21:52,043 --> 01:21:54,751 Tenho outra coisa pra fazer hoje. 1311 01:21:54,751 --> 01:21:57,793 Vou ajudar meus amigos. É algo que amo fazer. 1312 01:21:59,709 --> 01:22:02,043 E aprendi com uma lenda do underground. 1313 01:22:07,084 --> 01:22:08,793 {\an8}MATELIMPÍADAS FINAL ESTADUAL 1314 01:22:40,459 --> 01:22:43,293 E aí, qual é o resultado, carinha? 1315 01:22:43,918 --> 01:22:45,751 Quem é Prem Patel? 1316 01:22:45,751 --> 01:22:48,168 PREM = ? QUEM É VOCÊ? 1317 01:22:48,168 --> 01:22:51,001 A verdade é que sou só um cara da matemática. 1318 01:22:51,001 --> 01:22:52,543 Prem! 1319 01:22:54,126 --> 01:22:55,793 - Mas também sou MC. - Fato. 1320 01:22:55,793 --> 01:22:57,126 Melhor do Mundo 1321 01:22:57,793 --> 01:23:00,251 - Trabalho duro e aprendo rápido. - Sim. 1322 01:23:01,001 --> 01:23:02,834 Me visto bem e sou um bom amigo. 1323 01:23:03,501 --> 01:23:06,209 - Fico confiante. Às vezes. - É. 1324 01:23:06,209 --> 01:23:08,001 E eu tento ser autêntico. 1325 01:23:09,334 --> 01:23:10,918 Sou vencedor e perdedor. 1326 01:23:11,668 --> 01:23:13,584 Um pensador e um sonhador. 1327 01:23:14,168 --> 01:23:16,668 E só estou começando. 1328 01:23:18,459 --> 01:23:19,834 Prem é igual a infinito. 1329 01:23:19,834 --> 01:23:22,376 Melhor do Mundo! 1330 01:23:22,376 --> 01:23:25,001 Me parece que achou a resposta certa. 1331 01:23:30,834 --> 01:23:32,084 O que é isso? 1332 01:23:32,751 --> 01:23:34,043 É o destino, cara. 1333 01:23:38,001 --> 01:23:40,626 É hora da mate-mágica, pessoal! 1334 01:23:40,626 --> 01:23:41,751 Adivinha. 1335 01:23:41,751 --> 01:23:43,918 Neil Patrick Harris cancelou. 1336 01:23:45,084 --> 01:23:47,543 Então, chamei o meu amigo Doug E. Fresh. 1337 01:23:51,709 --> 01:23:55,376 Vamos matematizar, galera! 1338 01:24:04,876 --> 01:24:07,084 Como faz para mostrar o seu talento? 1339 01:24:07,084 --> 01:24:09,834 Manda o R ao quadrado Pra encontrar a área de dentro 1340 01:24:09,834 --> 01:24:12,334 Junta com o diâmetro A circunferência você verá 1341 01:24:12,334 --> 01:24:15,043 Pi R ao quadrado vezes H E o V descobrirá 1342 01:24:15,043 --> 01:24:17,793 Dois A está ali B menos no enunciado 1343 01:24:17,793 --> 01:24:20,376 A mais ou A menos Vai te deixar logo ao lado 1344 01:24:20,376 --> 01:24:23,459 Da raiz quadrada Onde se subtrai o B ao quadrado 1345 01:24:23,459 --> 01:24:26,293 Quatro vezes A vezes C levam ao resultado 1346 01:24:26,293 --> 01:24:28,709 Em dois piratas Há dois papagaios a subir 1347 01:24:28,709 --> 01:24:31,459 Quando os piratas se dividem Os papagaios vão subtrair 1348 01:24:31,459 --> 01:24:34,251 Se os piratas multiplicamos Os pássaros vão somar 1349 01:24:34,251 --> 01:24:37,168 Se o papagaio sai voando Um pirata vai sobrar 1350 01:24:37,168 --> 01:24:38,251 Um, um 1351 01:24:39,418 --> 01:24:43,001 - 50 Por Cento, você veio. - Valeu pelas rimas, MC. 1352 01:24:43,001 --> 01:24:45,626 Perdoem por ser negativo Agora quero ajudar. 1353 01:24:45,626 --> 01:24:47,959 Ótimo. Precisamos de um milagre. 1354 01:24:49,918 --> 01:24:52,334 {\an8}ACADEMIA HADLOCK ESCOLA PÚBLICA McGINLEY 1355 01:24:52,334 --> 01:24:54,459 {\an8}ENSINO MÉDIO DELTA ACADEMIA KERNS 1356 01:24:54,459 --> 01:24:56,418 Não tem nada de apavorante. 1357 01:25:10,209 --> 01:25:11,668 {\an8}Priya, oi! 1358 01:25:16,543 --> 01:25:17,668 Oi. 1359 01:25:20,043 --> 01:25:22,043 {\an8}10a MATELIMPÍADAS ANUAL FINAL ESTADUAL 1360 01:25:22,959 --> 01:25:26,126 Com qualquer resultado Sem mais tempo enrolado 1361 01:25:26,126 --> 01:25:29,084 Prestem atenção Na melhor Matelimpíadas deste estado 1362 01:25:43,584 --> 01:25:45,209 Isso! 1363 01:25:45,709 --> 01:25:46,709 Isso! 1364 01:26:00,668 --> 01:26:01,668 Um 1365 01:26:01,668 --> 01:26:03,918 Lá vem o dois E o três e quatro 1366 01:26:03,918 --> 01:26:06,334 Lá vem o cinco até o seis É isso aí 1367 01:26:06,334 --> 01:26:09,334 Sete, até o oito, nove, dez, onze Doze anos eu tenho 1368 01:26:09,334 --> 01:26:11,334 E eu vim pra sacudir É isso aí 1369 01:26:11,334 --> 01:26:13,501 Não gostava da escola Não fiz faculdade 1370 01:26:13,501 --> 01:26:16,293 Mas tive um filho que me ensina Apesar da idade 1371 01:26:16,293 --> 01:26:18,668 Como calculadora Com números tenho facilidade 1372 01:26:18,668 --> 01:26:20,084 Na matemática, habilidade 1373 01:26:20,084 --> 01:26:21,709 Vou mostrar pra vocês É isso aí 1374 01:26:21,709 --> 01:26:23,751 Pitágoras conheceu o Dr. Seuss 1375 01:26:23,751 --> 01:26:26,501 Pegou a lateral e descobriu a hipotenusa 1376 01:26:26,501 --> 01:26:29,043 1,61, o número de ouro 1377 01:26:29,043 --> 01:26:31,834 Se não conhecia o Fibonacci Agora sabe o tesouro 1378 01:26:31,834 --> 01:26:34,209 Pensamento radical Com um cérebro exponencial 1379 01:26:34,209 --> 01:26:36,959 Meu ângulo é reto E o cosseno, sensacional 1380 01:26:36,959 --> 01:26:42,168 E 3.141592653 São números que formam o Pi 1381 01:26:42,168 --> 01:26:44,876 X mais X vezes Y elevado a Z 1382 01:26:44,876 --> 01:26:47,376 Resolva e verá a diferença Entre eu e você 1383 01:26:47,376 --> 01:26:49,876 Positivo, negativo, infinito ou primo 1384 01:26:49,876 --> 01:26:52,501 É a mesma equação Siga o mesmo caminho 1385 01:26:53,709 --> 01:26:55,126 Correto. 1386 01:26:56,084 --> 01:26:57,501 A ENSINO MÉDIO DELTA 1387 01:26:57,501 --> 01:26:59,334 Não existe fórmula Pra voltar no tempo 1388 01:26:59,334 --> 01:27:01,834 Mas pode usar a rima Pra eternizar um momento 1389 01:27:01,834 --> 01:27:04,376 Façam barulho pro meu filho O gênio visionário 1390 01:27:04,376 --> 01:27:07,084 Batam palmas pro meu pai O número imaginário 1391 01:27:08,001 --> 01:27:10,001 Faltam seis minutos. 1392 01:27:23,043 --> 01:27:24,459 Isso! 1393 01:27:28,126 --> 01:27:29,418 Última questão. 1394 01:27:30,709 --> 01:27:33,251 Definam número imaginário. 1395 01:27:37,376 --> 01:27:39,209 Claire, é com você. 1396 01:27:43,793 --> 01:27:46,418 Números imaginários são irados 1397 01:27:46,418 --> 01:27:49,168 Pega o i vezes i E é negativo o resultado? 1398 01:27:49,168 --> 01:27:52,001 É impossível, sabia? É apenas filosofia 1399 01:27:52,001 --> 01:27:54,459 É pra fazer a matemática Numa fa-fa-fantasia 1400 01:27:54,459 --> 01:27:56,918 A maior parte das coisas Não computa nem nada 1401 01:27:56,918 --> 01:27:59,668 Como um número negativo Pra achar a raiz quadrada 1402 01:27:59,668 --> 01:28:02,209 Então somamos números imaginários De montão 1403 01:28:02,209 --> 01:28:04,668 Por quem precisa Do mundo real, não é não? 1404 01:28:14,709 --> 01:28:16,709 CORRETO 1405 01:28:40,376 --> 01:28:42,793 Não existe fórmula Pra voltar no tempo 1406 01:28:42,793 --> 01:28:45,668 Mas pode usar a rima Pra eternizar um momento 1407 01:28:45,668 --> 01:28:48,001 Eu te amo tanto Meu gênio visionário 1408 01:28:48,001 --> 01:28:51,126 Batam palmas pro meu pai O número imaginário 1409 01:28:53,168 --> 01:28:55,793 Só temos essa vida pra aproveitar 1410 01:28:55,793 --> 01:28:58,543 Fico acordado escrevendo Da noite ao amanhecer 1411 01:28:58,543 --> 01:29:00,959 A oportunidade está aí, é só olhar 1412 01:29:00,959 --> 01:29:03,626 Pois tem a hora do trabalho E a hora do lazer 1413 01:29:03,626 --> 01:29:06,209 Só temos essa vida pra aproveitar 1414 01:29:06,209 --> 01:29:08,959 Fico acordado escrevendo Da noite ao amanhecer 1415 01:29:08,959 --> 01:29:11,959 A oportunidade está aí, é só olhar 1416 01:29:14,334 --> 01:29:19,543 Pois tem a hora do trabalho E a hora do lazer 1417 01:29:19,543 --> 01:29:21,626 {\an8}Seja a Mudança 1418 01:29:34,501 --> 01:29:37,084 Tenho que dizer que eu vi hoje foi mágico. 1419 01:29:37,584 --> 01:29:39,876 Vocês todos deviam estar orgulhosos. 1420 01:29:40,834 --> 01:29:47,168 Mas infelizmente, só pode ter um melhor no estado. 1421 01:29:48,918 --> 01:29:54,501 Em terceiro lugar, a turma de primeiro ano da Prof. Sage. 1422 01:29:57,626 --> 01:30:01,293 - É! Isso! - Isso! 1423 01:30:02,918 --> 01:30:05,001 Conseguimos! Não ficamos em último! 1424 01:30:07,084 --> 01:30:08,751 Somos o número três! 1425 01:30:08,751 --> 01:30:12,043 Se a equipe do terceiro lugar puder se acalmar, 1426 01:30:12,043 --> 01:30:14,709 vou anunciar o restante dos vencedores. 1427 01:30:14,709 --> 01:30:16,918 ACADEMIA KERNS 51 ACADEMIA HADLOCK 45 1428 01:30:20,501 --> 01:30:23,751 É lã de alpaca. Notei que gosta de roupas largas. 1429 01:30:24,251 --> 01:30:25,209 Valeu, Claire. 1430 01:30:38,834 --> 01:30:42,334 - Vamos ganhar dez, né? - Ganharíamos. Se precisássemos. 1431 01:30:42,334 --> 01:30:44,668 Irado. Somos o Clã da Matemática. 1432 01:30:45,251 --> 01:30:46,626 Boa tentativa. 1433 01:30:46,626 --> 01:30:49,918 E aí, vai no ônibus com a gente pro Olive Garden? 1434 01:30:51,376 --> 01:30:53,501 Vou perguntar pra minha mãe. Até. 1435 01:30:57,793 --> 01:30:58,834 Certo. 1436 01:31:00,709 --> 01:31:02,459 Todo dia eu dou de mim, tudo 1437 01:31:02,459 --> 01:31:03,376 Tudo. 1438 01:31:03,376 --> 01:31:05,709 - Todos me veem dando tudo - Tudo 1439 01:31:05,709 --> 01:31:07,418 Todos ouvem o meu barulho 1440 01:31:07,418 --> 01:31:09,959 Mas quando você chega Eu jogo duro 1441 01:31:11,751 --> 01:31:13,668 É isso aí, vamos lá 1442 01:31:13,668 --> 01:31:17,376 Mando um rap pra impressionar Relaxando com a minha galera 1443 01:31:17,376 --> 01:31:18,459 Ei. 1444 01:31:18,459 --> 01:31:22,251 É, vamos lá Liga a TV pra me assistir na tela 1445 01:31:24,501 --> 01:31:26,001 - O quê? - Aí. 1446 01:31:26,001 --> 01:31:28,751 - Quem é aquele garoto? - É tão pequeno. 1447 01:31:36,751 --> 01:31:38,834 Manda ver, carinha. 1448 01:31:42,709 --> 01:31:45,043 - Vamos, cara. - Você consegue. 1449 01:31:45,043 --> 01:31:47,126 - Vamos, mano. - É. 1450 01:31:52,751 --> 01:31:54,001 É Meu nome é Prem 1451 01:31:54,001 --> 01:31:55,459 Me chamam de garoto 1452 01:31:55,459 --> 01:31:58,501 Significa amor E eu quero receber todo 1453 01:31:58,501 --> 01:32:01,043 Como o Minotauro Minha medula é mítica 1454 01:32:01,043 --> 01:32:04,459 Não conhecia a batida Mas ela virou a minha tática 1455 01:32:04,459 --> 01:32:07,084 Meu pai não está aqui Mas ele olha por mim 1456 01:32:07,084 --> 01:32:10,168 Mas ele está bem ao meu lado Está em toda parte, sim 1457 01:32:10,168 --> 01:32:12,918 Ele me deu o microfone E me ensinou esse número 1458 01:32:12,918 --> 01:32:15,876 Então vou quebrar a batida Como fiz com o meu úmero 1459 01:32:15,876 --> 01:32:17,376 É! Maneiro. 1460 01:32:17,376 --> 01:32:18,834 - Essa é sua ulna. - Tá. 1461 01:32:18,834 --> 01:32:20,834 É, é, é 1462 01:32:20,834 --> 01:32:22,209 Vamos lá 1463 01:32:35,168 --> 01:32:37,584 Quando você mostra que é forte sozinho 1464 01:32:37,584 --> 01:32:39,959 Achou que estava sozinho Mas está errado 1465 01:32:39,959 --> 01:32:41,918 Eu sempre estive aqui 1466 01:32:41,918 --> 01:32:44,834 Você esteve correndo 1467 01:32:44,834 --> 01:32:47,959 Mais rápido do que eu consigo me soltar 1468 01:32:47,959 --> 01:32:52,293 É um grande mundo Mas minha luz continua acesa 1469 01:32:52,293 --> 01:32:54,626 Te guiando pela tempestade 1470 01:32:54,626 --> 01:32:57,543 Você esteve correndo 1471 01:32:57,543 --> 01:32:59,168 De tudo isso 1472 01:32:59,168 --> 01:33:00,793 Mas quero que saiba 1473 01:33:00,793 --> 01:33:07,834 Que sempre pode vir para casa Para os meus braços 1474 01:33:19,959 --> 01:33:23,209 Ô, ô, ô, ô, ô Beleza 1475 01:33:23,209 --> 01:33:26,459 Ô, ô, ô, ô, ô Vamos lá 1476 01:33:26,459 --> 01:33:28,918 Vento no rosto Tenho muito a compartilhar 1477 01:33:28,918 --> 01:33:31,626 Tinha muita preocupação Mas já não sei onde está 1478 01:33:31,626 --> 01:33:33,334 Vejo o sol Eu sou o filho 1479 01:33:33,334 --> 01:33:35,876 Estou no começo da jornada também 1480 01:33:35,876 --> 01:33:38,168 Eu não era ninguém Agora vou muito além 1481 01:33:38,168 --> 01:33:39,793 A alegria se multiplicou também 1482 01:33:39,793 --> 01:33:41,043 {\an8}Uma nova perspectiva 1483 01:33:41,043 --> 01:33:43,001 {\an8}Acho que me parecia Um pouco nublado 1484 01:33:43,001 --> 01:33:46,001 {\an8}Mas finalmente parece que vai ser Um bom dia 1485 01:33:46,001 --> 01:33:49,001 {\an8}Estava perdido Pra baixo me sentia 1486 01:33:49,001 --> 01:33:51,918 {\an8}Sem saber pra onde ir Estava numa fria 1487 01:33:51,918 --> 01:33:53,459 {\an8}Uma nova perspectiva 1488 01:33:53,459 --> 01:33:56,251 {\an8}Acho que me parecia Um pouco nublado 1489 01:33:56,251 --> 01:33:59,668 {\an8}Mas finalmente parece que vai ser Um bom dia 1490 01:34:01,626 --> 01:34:04,543 {\an8}Dizem que heróis nunca morrem E espero que sim 1491 01:34:04,543 --> 01:34:07,751 {\an8}Porque essa é a única forma De te ter junto a mim 1492 01:34:07,751 --> 01:34:11,543 {\an8}Dizem que heróis nunca morrem Eles passam o posto 1493 01:34:11,543 --> 01:34:15,251 {\an8}E agora vou assumir Espero te deixar orgulhoso 1494 01:34:15,251 --> 01:34:18,168 {\an8}Que sentimento lindo Como uma águia a voar 1495 01:34:18,168 --> 01:34:20,626 {\an8}Faço por amor Faço pela família 1496 01:34:20,626 --> 01:34:21,751 {\an8}Por toda gente 1497 01:34:21,751 --> 01:34:23,668 {\an8}O sol a brilhar Estrelas cadentes 1498 01:34:23,668 --> 01:34:25,709 {\an8}O mundo a assistir Não dá pra parar 1499 01:34:25,709 --> 01:34:28,543 {\an8}Estamos no topo da montanha Não vamos cair 1500 01:34:28,543 --> 01:34:31,334 {\an8}Estava perdido Pra baixo me sentia 1501 01:34:31,334 --> 01:34:33,168 {\an8}Sem saber pra onde ir 1502 01:34:33,168 --> 01:34:34,334 {\an8}Estava numa fria 1503 01:34:34,334 --> 01:34:35,876 {\an8}Uma nova perspectiva 1504 01:34:35,876 --> 01:34:38,251 {\an8}Acho que me parecia Um pouco nublado 1505 01:34:38,251 --> 01:34:41,709 {\an8}Mas finalmente parece que vai ser Um bom dia 1506 01:34:42,584 --> 01:34:44,251 Ô, ô, ô, ô 1507 01:34:44,251 --> 01:34:45,668 Um bom dia 1508 01:34:45,668 --> 01:34:47,209 {\an8}Ô, ô, ô, ô 1509 01:34:47,209 --> 01:34:48,959 {\an8}Um bom dia 1510 01:34:48,959 --> 01:34:50,793 {\an8}Ô, ô, ô, ô, ô 1511 01:34:50,793 --> 01:34:52,251 Um bom dia 1512 01:34:54,376 --> 01:34:56,334 {\an8}- Eu estava no escuro - Escuro 1513 01:34:56,334 --> 01:34:57,793 {\an8}- Apavorado com tudo - É 1514 01:34:57,793 --> 01:34:59,334 {\an8}- Olhei no meu coração - Coração 1515 01:34:59,334 --> 01:35:00,876 {\an8}- E encontrei o som - É 1516 01:35:00,876 --> 01:35:02,334 {\an8}Aumentei o volume 1517 01:35:02,334 --> 01:35:03,918 {\an8}- É - Está amplificado 1518 01:35:03,918 --> 01:35:05,876 {\an8}- É - Eu nunca estive melhor 1519 01:35:05,876 --> 01:35:07,043 {\an8}Me sinto vivo 1520 01:35:07,918 --> 01:35:08,918 {\an8}Aham 1521 01:35:09,834 --> 01:35:11,126 {\an8}Beleza 1522 01:35:12,418 --> 01:35:13,418 {\an8}É 1523 01:35:13,418 --> 01:35:16,043 {\an8}Ô, ô, ô, ô, ô 1524 01:35:16,043 --> 01:35:17,918 {\an8}Beleza Ô, ô 1525 01:35:17,918 --> 01:35:20,293 {\an8}Ô, ô, ô Beleza 1526 01:35:20,293 --> 01:35:22,751 {\an8}Uma nova perspectiva Acho que me parecia 1527 01:35:22,751 --> 01:35:25,334 Um pouco nublado Mas finalmente parece que vai ser 1528 01:35:25,334 --> 01:35:26,751 Um bom dia 1529 01:35:26,751 --> 01:35:29,793 Estava perdido Pra baixo me sentia 1530 01:35:29,793 --> 01:35:32,293 Sem saber pra onde ir Estava numa fria 1531 01:35:32,293 --> 01:35:34,209 Uma nova perspectiva 1532 01:35:34,209 --> 01:35:36,751 {\an8}Acho que me parecia Um pouco nublado 1533 01:35:36,751 --> 01:35:38,876 {\an8}Mas finalmente parece que vai ser 1534 01:35:38,876 --> 01:35:42,876 {\an8}Um bom dia 1535 01:35:45,584 --> 01:35:46,959 Um bom dia 1536 01:35:46,959 --> 01:35:49,084 Ô, ô, ô Beleza 1537 01:35:49,084 --> 01:35:50,501 Um bom dia 1538 01:35:52,168 --> 01:35:55,001 Dizem que heróis nunca morrem E espero que sim 1539 01:35:55,001 --> 01:35:58,084 Porque essa é a única forma De te ter junto a mim 1540 01:35:58,084 --> 01:36:01,626 Dizem que heróis nunca morrem Eles passam o posto 1541 01:36:01,626 --> 01:36:04,751 E agora vou assumir Espero te deixar... 1542 01:40:13,876 --> 01:40:17,418 Melhores do Mundo É, é, é, melhores MCs do mundo 1543 01:40:17,418 --> 01:40:19,501 Legendas: Tainá Moretzsohn