1
00:01:14,793 --> 00:01:17,126
Prem!
2
00:01:28,668 --> 00:01:31,043
MATTEOLYMPIADEN
3
00:01:31,043 --> 00:01:33,626
Prem!
4
00:01:40,876 --> 00:01:44,334
Prem!
5
00:01:46,584 --> 00:01:50,043
Velkommen tilbake til New Jerseys
delstatsfinale i matteolympiaden.
6
00:01:50,043 --> 00:01:54,043
Jeg har sett de aller beste,
men ingen som denne unge mannen.
7
00:01:54,043 --> 00:01:57,793
Utrolig. Prem Patel fra Jersey City
har dominert konkurransen
8
00:01:57,793 --> 00:02:00,376
- fra første ligning.
-Å ja.
9
00:02:00,376 --> 00:02:04,709
Tolv år gammel, 34 kilo, 155 cm,
og gutten puster tall.
10
00:02:04,709 --> 00:02:09,834
Det alle her selvsagt lurer på i dag, er:
"Kan denne unge fyren vinne hele greia?"
11
00:02:09,834 --> 00:02:13,959
Kom igjen, Prem! Dette klarer du. Heia!
12
00:02:13,959 --> 00:02:17,084
- Gi alt, kompis.
- Han bruker parenteser,
13
00:02:17,084 --> 00:02:19,376
noe av det vanskeligste man kan gjøre.
14
00:02:19,376 --> 00:02:21,334
Noen av tallene er ukjente for meg.
15
00:02:21,334 --> 00:02:24,626
Jeg tror fortsatt
at kvadratrot har med hagen å gjøre.
16
00:02:25,543 --> 00:02:26,459
Det er gutten min!
17
00:02:26,459 --> 00:02:28,626
- Ja.
- Jeg lagde ham.
18
00:02:28,626 --> 00:02:31,626
- Fantastisk!
- Og her kommer det. Jøss.
19
00:02:31,626 --> 00:02:35,168
Vent litt. Et øyeblikk.
En liten forandring her oppe.
20
00:02:35,168 --> 00:02:38,626
Med sekunder igjen
går Prem tilbake til benken sin.
21
00:02:38,626 --> 00:02:41,126
Prem! Hva gjør du? Gå tilbake.
22
00:02:41,126 --> 00:02:43,834
Yndlingslæreren, Mr. Oh.
Ingen overraskelser.
23
00:02:43,834 --> 00:02:46,334
Der er Jerome, Prems bestevenn.
24
00:02:47,043 --> 00:02:50,209
Dere husker nok at Claire,
Prems lagkamerat,
25
00:02:50,209 --> 00:02:52,793
var favoritten før denne finalen.
26
00:02:53,543 --> 00:02:56,293
- Nå knuser han henne.
- Han knuser lunsjen hennes.
27
00:02:56,293 --> 00:03:00,751
- Han svelger sjokolademelken som vann.
- Jøss. Ingen laktoseintoleranse der.
28
00:03:02,626 --> 00:03:03,834
Den smaker seier.
29
00:03:08,251 --> 00:03:12,168
Jøss. Han liker å vise seg.
Nå er det avgjørende øyeblikket her.
30
00:03:12,168 --> 00:03:13,876
Og det ser bra ut.
31
00:03:13,876 --> 00:03:16,501
- Ja.
- Her kommer det. Jøss.
32
00:03:17,001 --> 00:03:20,418
Og Prem Patel krysser målstreken!
Tror du på mirakler?
33
00:03:20,418 --> 00:03:22,751
Vi er nummer én!
34
00:03:22,751 --> 00:03:24,418
MATTEOLYMPIADEN
35
00:03:24,418 --> 00:03:27,001
Vi er nummer én. Det er ungen min!
36
00:03:30,668 --> 00:03:32,751
Prem = nr. 1
37
00:03:35,084 --> 00:03:36,793
Jeg elsker deg, Prem.
38
00:03:37,668 --> 00:03:43,543
Du har vunnet olympiaden med historiens
beste resultat. Hva er hemmeligheten?
39
00:03:43,543 --> 00:03:47,334
Hardt arbeid. Som pappa sa:
"Verdens beste klarer det meste."
40
00:03:49,209 --> 00:03:52,126
Helt nydelig.
Da tar vi noen spørsmål fra publikum.
41
00:03:52,126 --> 00:03:55,209
Hva skjer, folkens?
Det er kompisen din, Brooklyn.
42
00:03:55,209 --> 00:03:59,418
- Vent. Hvorfor tar vi imot spørsmål?
- Det er mer en kommentar.
43
00:03:59,418 --> 00:04:03,209
Husk det, Prem, matte er for tapere.
44
00:04:03,959 --> 00:04:05,543
Jøss. Han har rett.
45
00:04:05,543 --> 00:04:07,126
- Matte er så tåpelig.
- Nei.
46
00:04:07,126 --> 00:04:08,668
- Hva gjør jeg her?
- Vi ses.
47
00:04:08,668 --> 00:04:10,459
- Vi går og gjør noe kult.
- Jeg kjører.
48
00:04:10,459 --> 00:04:13,043
- Jeg vil sitte foran.
- Vent, kom tilbake.
49
00:04:13,043 --> 00:04:15,834
Matte er kult! Det er det virkelig.
50
00:04:40,251 --> 00:04:41,251
{\an8}FAKTORLEIREN
51
00:04:41,251 --> 00:04:43,251
{\an8}MATTEPROFFER
52
00:04:45,668 --> 00:04:47,543
"Verdens beste klarer det meste."
53
00:05:03,084 --> 00:05:05,001
God første sjuendeklassedag.
54
00:05:05,001 --> 00:05:07,001
- Hadde du en mattedrøm?
- Ja.
55
00:05:07,001 --> 00:05:08,459
- Vant du?
- Ja.
56
00:05:08,459 --> 00:05:09,834
Flott.
57
00:05:14,709 --> 00:05:17,709
LEOPARDSALONGEN
58
00:05:29,834 --> 00:05:31,668
Velkommen tilbake.
59
00:05:31,668 --> 00:05:35,418
I dag skal vi utforske
hvordan tapet av en man er glad i,
60
00:05:35,418 --> 00:05:38,668
kan gjøre
at vi ikke blir den beste vi kan bli.
61
00:05:39,168 --> 00:05:45,043
Slutt å bevege deg. Finn et stille sted
der du kan tenke på tapet.
62
00:05:46,126 --> 00:05:52,334
{\an8}En larve som mister et bein, kan få
det tilbake ved å bli en sommerfugl.
63
00:05:52,334 --> 00:05:53,876
{\an8}Ønsk meg lykke til!
64
00:05:53,876 --> 00:05:56,334
{\an8}Men først løser hele kroppen dens seg opp.
65
00:05:56,334 --> 00:06:00,418
Oppløser seg for å utvikle seg.
Si det med meg.
66
00:06:01,209 --> 00:06:02,209
Nei takk, du.
67
00:06:04,709 --> 00:06:06,459
Eggehvitene står på bordet.
68
00:06:07,001 --> 00:06:09,751
Har du tenkt over
forslaget mitt om Pop-Tarts?
69
00:06:09,751 --> 00:06:13,668
Har du tenkt på å leve i virkeligheten?
Du trenger hjernemat i dag.
70
00:06:15,084 --> 00:06:21,501
Flyt vekk fra sorgen
og møt fremtiden med et åpent hjerte.
71
00:06:22,293 --> 00:06:27,293
Det tar oss til vår neste sponsor.
Har du hvete? Hvetemelk.
72
00:06:27,793 --> 00:06:33,668
Bruk koden "Yogi"
for ti prosent avslag på "Har du hvete?"
73
00:06:39,168 --> 00:06:40,876
- 324?
- 18.
74
00:06:40,876 --> 00:06:42,626
- 676?
- 26.
75
00:06:42,626 --> 00:06:43,959
- 121?
- 11.
76
00:06:43,959 --> 00:06:45,334
- Minus ni?
- Et lurespørsmål.
77
00:06:45,334 --> 00:06:48,709
- Kvadratroten er ikke et tall.
- Ikke et reelt tall.
78
00:06:48,709 --> 00:06:51,084
Det kalles et imaginært tall.
79
00:06:51,084 --> 00:06:52,668
- Nei.
- Jo!
80
00:06:52,668 --> 00:06:55,168
Hvordan tror du
matteklubben min vant finalen?
81
00:06:55,168 --> 00:06:58,334
Vi festet så mye
at vi ødela jacuzzien på motellet.
82
00:06:58,334 --> 00:07:01,418
- Kult.
- Jeg var så glad at jeg kastet opp.
83
00:07:04,376 --> 00:07:09,543
- Den lille gutten har med mammaen sin.
- Hva ser den jenta på?
84
00:07:10,168 --> 00:07:11,501
Det går bra.
85
00:07:11,501 --> 00:07:15,084
Nei. Noen bør si til henne
at det er uhøflig å stirre.
86
00:07:15,084 --> 00:07:17,126
- Jeg skal si ifra til foreldrene.
- Mamma!
87
00:07:17,126 --> 00:07:19,834
Den siste pasienten min
som spiste Pop-Tarts?
88
00:07:19,834 --> 00:07:22,084
- Helt tannløs, bare gommer.
- Hold opp.
89
00:07:22,084 --> 00:07:24,918
- Det er første skoledag.
- Hun ble kalt Gomle.
90
00:07:24,918 --> 00:07:28,001
- Da får man ikke noen tannfe.
- Den første skoledagen.
91
00:07:29,876 --> 00:07:33,209
Etter matten på videregående,
drar du til ungdomsskolen
92
00:07:33,209 --> 00:07:35,668
- for resten av timene.
- Som vi snakket om.
93
00:07:35,668 --> 00:07:37,793
Jeg henter deg når jeg er ferdig.
94
00:07:37,793 --> 00:07:39,751
- Ved femtiden.
- Som i fjor.
95
00:07:39,751 --> 00:07:41,918
Ikke noe søtstoff,
ikke sitt på med fremmede.
96
00:07:41,918 --> 00:07:44,459
- Om noe skjer...
- Ingenting vil skje, mamma.
97
00:07:44,459 --> 00:07:49,501
- Seriøst, jeg klarer dette.
- Du klarer dette.
98
00:07:54,126 --> 00:07:56,543
- Zach, kast den langt!
- Hit med den.
99
00:07:56,543 --> 00:07:58,459
- Lukt på denne.
- Hei, her!
100
00:07:58,459 --> 00:07:59,543
Få opp farta.
101
00:08:18,209 --> 00:08:21,459
{\an8}DELTA VIDEREGÅENDE
102
00:08:37,751 --> 00:08:42,209
Velkommen til andreklassematematikk!
103
00:08:43,376 --> 00:08:45,459
Hvem vil bli "mattinerte"?
104
00:08:45,459 --> 00:08:47,501
VELKOMMEN TIL MS. SAGES ANDREKLASSEMATTE
105
00:08:50,751 --> 00:08:57,084
Ja! Spørsmål?
Nei? Ingen spørsmål. Jeg gleder meg sånn.
106
00:08:57,084 --> 00:09:00,793
I år har vi noen 12-åringer i klassen vår.
107
00:09:00,793 --> 00:09:03,626
Vi har Prim Patel. Sa jeg det riktig?
108
00:09:03,626 --> 00:09:05,626
Det er Prem, som reim.
109
00:09:05,626 --> 00:09:06,543
- Prim.
- Prem.
110
00:09:06,543 --> 00:09:07,501
- Priim.
- Prem.
111
00:09:07,501 --> 00:09:08,793
- Prahim.
- Prem.
112
00:09:08,793 --> 00:09:10,209
- Prahaha.
- Perfekt.
113
00:09:10,209 --> 00:09:13,418
Ok. Og vi har Claire Beauséjour.
114
00:09:13,418 --> 00:09:17,626
Dere er de eneste ungdomsskoleelevene
som besto adgangsprøven.
115
00:09:17,626 --> 00:09:19,251
Dere må være en dynamisk duo.
116
00:09:19,251 --> 00:09:20,918
- Definitivt.
- Ja.
117
00:09:20,918 --> 00:09:26,293
Hvem vet hva klokken er?
Det er på tide med første matteprøve!
118
00:09:27,459 --> 00:09:30,709
Og for de av dere
som er bekymret for karakteren,
119
00:09:30,709 --> 00:09:34,876
så inngår jeg en avtale med alle
klassene mine. Husker noen den?
120
00:09:34,876 --> 00:09:37,584
Gjør noen det? Avtalen jeg inngår?
121
00:09:39,293 --> 00:09:40,293
Mercedes?
122
00:09:41,043 --> 00:09:45,293
Om matteolympiadelaget kommer
blant de tre beste, får alle en sekser.
123
00:09:45,293 --> 00:09:48,459
Det stemmer.
Det var forresten så gøy i fjor.
124
00:09:48,459 --> 00:09:51,251
- Vi kom aller sist.
-Å vinne er ikke alt.
125
00:09:51,251 --> 00:09:53,793
Om du ikke trenger
den sekseren, da? Du sa...
126
00:09:53,793 --> 00:09:59,751
Dette er vårt år, fordi vi er vertskap for
arrangementet. Jeg har leid en diskokule!
127
00:09:59,751 --> 00:10:02,376
Kult. Får vi spise
på italiensk restaurant når vi taper?
128
00:10:02,959 --> 00:10:07,126
Budsjettet i år er for gatekjøkkenmat.
129
00:10:07,126 --> 00:10:11,126
- Er det straffen vår?
- Nei. Du behøver ikke å skrive det ned.
130
00:10:11,126 --> 00:10:12,126
ITALIENSK?
131
00:10:12,126 --> 00:10:16,334
Ok. Klar, ferdig, løs!
132
00:10:22,126 --> 00:10:23,668
STIKKPRØVE!
133
00:10:50,876 --> 00:10:54,834
Greit. Ok, alle sammen.
Som første hjemmelekse
134
00:10:54,834 --> 00:10:59,376
vil jeg at dere skal skrive en ligning
der dere er løsningen. Ok?
135
00:10:59,376 --> 00:11:03,584
Og så må du vise hvordan elementene
i livet ditt utgjør den du er.
136
00:11:03,584 --> 00:11:07,043
Det blir kjempegøy.
Så ha det morsomt med det. Ok?
137
00:11:07,043 --> 00:11:09,709
Du kan til og med
overraske deg selv. Greit.
138
00:11:09,709 --> 00:11:11,834
OPPGAVE
MEG-LIGNINGEN
139
00:11:11,834 --> 00:11:13,709
PREM = (MAMMA + PAPPA) x MATTE + JEROME
140
00:11:17,334 --> 00:11:19,043
{\an8}pappa
141
00:11:22,459 --> 00:11:23,918
Video fra Jerome-prosjektet
142
00:11:23,918 --> 00:11:27,543
Når mamma sier: "Gå på skolen",
men du ble født til å danse.
143
00:11:33,001 --> 00:11:34,543
Å, herregud.
144
00:11:39,959 --> 00:11:41,126
Æsj.
145
00:11:41,126 --> 00:11:44,126
Abonner på Jerome-prosjektet
for flere dansevideoer.
146
00:11:44,126 --> 00:11:45,584
Det er det jeg liker nå.
147
00:11:53,918 --> 00:11:58,459
- Gratulerer med at du fullførte prøven.
- Takk, Claire. Hvordan var sommeren?
148
00:11:59,834 --> 00:12:02,043
Familien min feirer ikke sommer.
149
00:12:06,168 --> 00:12:08,168
Neste stoppested, ungdomsskolen.
150
00:12:16,668 --> 00:12:19,001
- Hei, Mr. Oh.
- Kjempehjernen Prem er her.
151
00:12:20,834 --> 00:12:23,418
Ikke glem å melde deg på talentshowet.
152
00:12:23,418 --> 00:12:27,668
Det blir kult. Kulturelt.
153
00:12:28,209 --> 00:12:29,209
Her kommer'n!
154
00:12:30,709 --> 00:12:33,959
- Beklager! Jeg trodde du var klar.
- Det går bra.
155
00:12:33,959 --> 00:12:36,543
Du ødela nesten brillene til klossmajoren.
156
00:12:36,543 --> 00:12:38,751
Han burde sett at den kom.
157
00:12:40,001 --> 00:12:42,126
- Hei, Jerome.
- Hei, Prem!
158
00:12:42,126 --> 00:12:45,626
{\an8}Hjelp meg å strekke lårmusklene.
Jeg må bli løs og ledig.
159
00:12:46,126 --> 00:12:48,626
Beklager at jeg er sen.
Jeg var på videregående.
160
00:12:48,626 --> 00:12:52,126
-Å ja. Jeg sendte en lykke til-melding.
- Nei, men det går bra.
161
00:12:52,126 --> 00:12:57,209
Kult. Mobilen min ble sprengt i dag.
Jeg hadde ikke nok tomler.
162
00:12:57,209 --> 00:13:01,001
- Skjønner du?
-Å ja. Timen gikk forresten fint.
163
00:13:01,001 --> 00:13:04,834
Men noen av de elevene...
Ikke rart at de taper matteolympiaden.
164
00:13:04,834 --> 00:13:07,751
Det var før de hadde deg. Mattemesteren.
165
00:13:08,459 --> 00:13:12,293
Du vil bestå prøven i år.
Da får de oss begge to.
166
00:13:12,293 --> 00:13:13,626
Den dynamiske duoen.
167
00:13:15,793 --> 00:13:17,709
- Hvordan går det med Amanda?
- Fantastisk.
168
00:13:18,459 --> 00:13:21,334
- Hun er det beste som har skjedd meg.
- Jøss.
169
00:13:21,334 --> 00:13:26,459
Jeg må fortelle deg noe.
Vi bør ta en pause fra hverandre.
170
00:13:26,459 --> 00:13:28,918
- Bare en stund.
- Au da. Beklager, gutter.
171
00:13:28,918 --> 00:13:32,376
- Beklager.
- Hva mener du med en pause?
172
00:13:32,376 --> 00:13:36,418
Du vet, bare en pause.
Jeg trenger tid til Amanda.
173
00:13:36,418 --> 00:13:39,793
- Så er det skolen...
- Alle vet at vi er flinke på skolen.
174
00:13:39,793 --> 00:13:43,918
Det er ikke det jeg vil være kjent for.
Jeg er ikke mattefyren.
175
00:13:43,918 --> 00:13:46,918
- Folk tror bare det når vi er sammen.
- Mattefyren?
176
00:13:46,918 --> 00:13:48,459
Åssen går'e, nerder?
177
00:13:48,459 --> 00:13:50,418
- Overse ham.
-Åssen går'e, BK?
178
00:13:50,418 --> 00:13:52,168
J-Dog! Se på den nye dansen.
179
00:13:54,834 --> 00:13:56,584
- Stans.
- J-Dog?
180
00:13:56,584 --> 00:14:01,043
Brooklyn var fæl mot oss,
og Sharn måtte gå året om igjen.
181
00:14:01,043 --> 00:14:02,293
BK er hyggelig mot meg.
182
00:14:02,293 --> 00:14:05,209
Og Sharn sier at åttendeklasse
bare er et tall.
183
00:14:05,209 --> 00:14:07,876
De trenger en til i dansegruppen
til talentshowet.
184
00:14:07,876 --> 00:14:10,626
- Du er ikke en dansefyr.
- Jeg vet ikke.
185
00:14:10,626 --> 00:14:14,043
Pappa sier at om jeg byr på meg selv,
liker jeg det kanskje.
186
00:14:14,043 --> 00:14:16,834
- Hei, J-Dog.
- J-Doggy Dog, kom hit!
187
00:14:17,459 --> 00:14:19,376
- J-Dizzle.
- J-Dog! Hei!
188
00:14:19,376 --> 00:14:20,834
J-Diggity!
189
00:14:20,834 --> 00:14:23,793
Hei, B. Så du videoen min?
Jeg postet den nettopp.
190
00:14:31,459 --> 00:14:36,376
Du vil ikke tro hva som skjedde på jobben.
Ronda målte opp diuretika til en pasient
191
00:14:36,376 --> 00:14:39,751
og brukte desiliter,
ikke kubikkcentimeter.
192
00:14:39,751 --> 00:14:45,001
Jeg sa: "Han vil tisse for alltid."
Ronda burde hete Ikke-sånn-da.
193
00:14:47,209 --> 00:14:48,209
Ikke-sånn-da.
194
00:14:49,501 --> 00:14:53,626
- Hvordan gikk matten i dag?
- Det gikk greit. Vi hadde prøve.
195
00:14:54,834 --> 00:14:57,376
- Og?
- Bare jeg gjorde den ferdig.
196
00:14:57,376 --> 00:15:00,418
Sånn ja. Hvordan var resten av dagen?
197
00:15:00,418 --> 00:15:04,709
Jeg trenger hjelp med noe. En hjemmelekse.
198
00:15:04,709 --> 00:15:07,459
- Selvsagt. Mattelekse?
- Den er om pappa.
199
00:15:10,626 --> 00:15:13,751
Unnskyld. Jeg vet at du
ikke liker å snakke om ham.
200
00:15:15,793 --> 00:15:19,626
Suresh ville at vi skulle være glade.
Ikke oppløste i tårer som en trist larve.
201
00:15:19,626 --> 00:15:20,751
- Hva?
- For lite pepper.
202
00:15:20,751 --> 00:15:23,209
Hva trenger du til leksen?
203
00:15:23,209 --> 00:15:25,834
- Hva var han kjent for?
- Kjent for?
204
00:15:25,834 --> 00:15:30,043
- Var han smart?
- Ja, men han var ikke en mattefyr.
205
00:15:30,043 --> 00:15:32,293
- Hva slags fyr var han?
- Der var det.
206
00:15:32,293 --> 00:15:35,584
Jeg vet ikke hvem jeg er
om jeg ikke vet hvem han var.
207
00:15:35,584 --> 00:15:36,668
Han var...
208
00:15:38,709 --> 00:15:41,251
...morsom, selvsikker og kjekk.
209
00:15:41,251 --> 00:15:44,043
- Som deg. Alle elsket ham.
- Jeg er ikke sånn.
210
00:15:44,043 --> 00:15:46,209
Beklager. Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre.
211
00:15:46,209 --> 00:15:50,918
Bare fortell meg noe.
Fortell om kvelden det bildet ble tatt.
212
00:15:55,293 --> 00:15:56,793
Det er veldig lenge siden.
213
00:15:57,501 --> 00:16:02,501
- Hva er Leopardsalongen?
- Klubben der vi møttes.
214
00:16:02,501 --> 00:16:04,709
- En danseklubb?
- En hiphopklubb.
215
00:16:04,709 --> 00:16:08,876
- Faren din var flink med ord.
- Var pappa rapper?
216
00:16:08,876 --> 00:16:11,918
Hvordan tror du han fant på:
"Verdens beste klarer det meste"?
217
00:16:11,918 --> 00:16:15,126
Så kult, mamma. Var han flink?
218
00:16:17,876 --> 00:16:18,918
Han var...
219
00:16:20,459 --> 00:16:26,001
...en av de beste jeg har sett.
Skulle ønske du kunne sett ham.
220
00:16:32,459 --> 00:16:36,376
Av og til glemmer jeg
hvordan han så ut og hørtes ut.
221
00:16:43,584 --> 00:16:49,584
Ok. Da jeg gikk på sykepleierskolen,
gikk vi ut og danset i helgene.
222
00:16:50,168 --> 00:16:53,751
Venninnene mine fortalte meg
om et populært sted.
223
00:16:55,043 --> 00:16:57,418
LEOPARDSALONGEN
224
00:16:58,043 --> 00:16:59,709
IKKE MAT DYRENE
225
00:16:59,709 --> 00:17:03,001
Leopardsalongen hadde noe
som het freestyle-tirsdager.
226
00:17:03,001 --> 00:17:06,584
- Du gikk jo bare i helgene.
- Noen tirsdager. Ikke om vi hadde eksamen.
227
00:17:06,584 --> 00:17:09,834
- Jeg må ikke forklare dette.
- Uansett, du var på klubben.
228
00:17:09,834 --> 00:17:14,834
- Vi var på klubben, og venninnene mine sa...
- MC-en er en undergrunnslegende.
229
00:17:14,834 --> 00:17:16,793
- Bla, bla.
- Bla, bla.
230
00:17:16,793 --> 00:17:18,334
- Bla, bla.
- Hvorfor...
231
00:17:18,334 --> 00:17:19,626
Jeg hørte ikke etter.
232
00:17:19,626 --> 00:17:23,126
- Bla, bla.
- Bla, bla.
233
00:17:23,126 --> 00:17:28,001
- Jeg hadde mye å tenke på, som skolen...
- Priya, slutt å tenke på Doug, ok?
234
00:17:28,001 --> 00:17:31,418
- Det er slutt. Han er ikke så søt.
- Hvem er Doug?
235
00:17:31,418 --> 00:17:33,501
Hvem? Jeg vet ikke. Husker ikke...
236
00:17:33,501 --> 00:17:38,709
Bra at vi ikke lot deg tatovere
navnet hans. Vi reddet baken din.
237
00:17:41,709 --> 00:17:43,793
LEOPARDSALONGEN
238
00:17:50,251 --> 00:17:52,751
Hei, vi går og henter drinkene våre.
239
00:17:54,793 --> 00:17:58,334
Så vi går inn og venter på
at showet skal starte, når...
240
00:17:58,334 --> 00:17:59,751
Unnskyld meg.
241
00:18:06,834 --> 00:18:13,293
Jeg har ikke noen sjekkereplikk. Jeg ville
bare treffe deg. Jeg heter Suresh.
242
00:18:14,668 --> 00:18:16,251
Jeg er ikke interessert.
243
00:18:16,251 --> 00:18:18,626
- Ok.
- Sa du det til pappa?
244
00:18:18,626 --> 00:18:20,418
Jeg ville ikke bli flørtet med.
245
00:18:20,418 --> 00:18:24,751
- Vil du ha en drink?
- Nei. Jeg drikker aldri noe.
246
00:18:24,751 --> 00:18:26,793
- Hvorfor er du på nattklubb?
- Takk.
247
00:18:26,793 --> 00:18:28,376
Jeg vil gå min vei.
248
00:18:28,376 --> 00:18:30,751
- Gjør det.
- Du har trukket opp en klar grense.
249
00:18:30,751 --> 00:18:33,626
Problemet er at du er den peneste her.
250
00:18:34,209 --> 00:18:37,876
Og noe sier meg
at du også er den smarteste.
251
00:18:37,876 --> 00:18:42,251
- Du fikk sikkert 1550 på SAT-prøven?
- Unnskyld?
252
00:18:42,251 --> 00:18:43,751
- 1600, ikke sant?
- Takk.
253
00:18:43,751 --> 00:18:46,376
- Jeg gikk så lavt...
- Hvordan visste du at jeg er smart?
254
00:18:46,376 --> 00:18:50,043
Fra skoene dine,
de er praktiske på nattklubb.
255
00:18:50,043 --> 00:18:54,168
Og om det blir kaldt,
har du noe som ligner en høyhalser.
256
00:18:54,168 --> 00:18:58,459
- Det er netting.
- Ikke avvis ham. Dere må lage et barn.
257
00:18:58,459 --> 00:19:02,293
Jeg har noe jeg må gjøre,
men om du skifter mening om drinken...
258
00:19:02,293 --> 00:19:04,584
- Lite sannsynlig.
- Du minner meg om moren min.
259
00:19:04,584 --> 00:19:07,709
- Jeg elsker deg. Ha det.
- Så kald.
260
00:19:07,709 --> 00:19:10,043
Ja, fordi du vet at han er faren din.
261
00:19:10,043 --> 00:19:13,001
Han kunne like gjerne
vært en gal øksemorder.
262
00:19:13,001 --> 00:19:14,251
Så dystert.
263
00:19:14,251 --> 00:19:17,001
Sånt skjedde.
2000-tallet var en farlig tid.
264
00:19:17,959 --> 00:19:22,751
Mine damer og herrer,
ønsk verdens beste MC velkommen.
265
00:19:22,751 --> 00:19:27,959
- Gi ham en applaus.
- Det er ham. Den legendariske MC-en.
266
00:19:28,584 --> 00:19:31,084
Han smelter det kalde hjertet ditt
med musikken.
267
00:19:33,626 --> 00:19:36,834
Nei, hva gjør du? Ikke ta den.
268
00:19:37,959 --> 00:19:39,501
Nei. Mamma!
269
00:19:39,501 --> 00:19:41,793
- ...men du var borte.
- Hør her, Doug.
270
00:19:41,793 --> 00:19:44,501
-Du er helt bortreist.
- Du gikk glipp av showet.
271
00:19:44,501 --> 00:19:46,918
- Du er så dømmende.
- Hører du etter?
272
00:19:46,918 --> 00:19:50,584
Doug, beklager. Jeg tror
jeg forelsket meg i ideen om deg.
273
00:19:50,584 --> 00:19:55,543
Men du er ikke kulturell.
Si navnet på alle fire i Destiny's Child.
274
00:19:57,126 --> 00:19:59,751
Ingen heter Shelly i Destiny's Child.
275
00:20:00,834 --> 00:20:03,584
- Bla, bla.
- Bla, bla.
276
00:20:03,584 --> 00:20:05,126
Bla, bla.
277
00:20:05,126 --> 00:20:07,626
Vennene mine hadde det gøy,
men kvelden min var fæl.
278
00:20:07,626 --> 00:20:10,543
- Du kan så si.
- Jeg gjør det. Dette er den beste delen.
279
00:20:12,751 --> 00:20:18,459
Ja. En gang for ikke lenge siden
280
00:20:18,459 --> 00:20:20,834
Var jeg en liten brun gutt
I Baltimore
281
00:20:20,834 --> 00:20:25,834
Mamma og pappa ga meg et mikroskop
Men jeg bestemte meg for mikrofonen
282
00:20:25,834 --> 00:20:28,584
Og resten av historien
Du vet hvordan den er
283
00:20:28,584 --> 00:20:30,834
Jeg spiste karriretten min
Og grønnsakene
284
00:20:30,834 --> 00:20:33,626
Faren din var elektrisk.
285
00:20:35,918 --> 00:20:41,001
Han hadde et uttrykk i øynene.
Han kalte det å gå på line.
286
00:20:44,001 --> 00:20:47,168
Halvveis der og halvveis i evigheten.
287
00:20:55,001 --> 00:20:58,293
Så hva skjedde etterpå?
288
00:21:00,751 --> 00:21:05,584
- Jeg lot ham kjøpe en drink til meg.
- Men lagde han plate? Dro han på turné?
289
00:21:05,584 --> 00:21:07,293
Nei, det var ikke sånn.
290
00:21:08,001 --> 00:21:13,209
- Du har en overaktiv fantasi.
- Men du sa at han var en legendarisk MC.
291
00:21:13,918 --> 00:21:16,459
At han var den beste i byen,
kanskje i verden.
292
00:21:16,459 --> 00:21:18,918
Suresh brydde seg ikke om sånt.
293
00:21:19,584 --> 00:21:24,001
Ingen behøvde å fortelle ham
hvor flink han var. Han visste det.
294
00:21:24,001 --> 00:21:27,251
Han gjorde det fordi han elsket det.
Som med deg og matte.
295
00:21:27,251 --> 00:21:29,543
- Men han...
- Nå er det nok.
296
00:21:29,543 --> 00:21:31,793
Spis opp maten din. Det er leksetid.
297
00:22:42,001 --> 00:22:44,793
Den nye stereoen:
Noen lyder må spilles høyt.
298
00:23:11,418 --> 00:23:13,418
SURESH PATELS TEKSTER
299
00:23:19,334 --> 00:23:20,793
VERDENS BESTE MC
300
00:23:20,793 --> 00:23:23,001
MINE DAMER OG HERRER
HVITT OG MELANIN
301
00:23:23,793 --> 00:23:25,876
RAPPERNAVN
302
00:23:31,043 --> 00:23:33,626
JA, VI har NOe å TILSTÅ
VI gIR ALT, DET Er IKKE MÅTE PÅ
303
00:23:40,334 --> 00:23:42,668
VERDENS BESTE KLARER DET MESTE
304
00:23:48,876 --> 00:23:51,084
"Verdens beste klarer det meste."
305
00:23:52,918 --> 00:23:57,251
Er de "pi-sjamasen" din? Åssen går'e?
306
00:24:02,584 --> 00:24:04,751
- Vent. Hvorfor skriker vi?
- Pappa?
307
00:24:04,751 --> 00:24:06,168
Hei.
308
00:24:06,918 --> 00:24:08,543
Prem?
309
00:24:10,959 --> 00:24:14,876
- Hva var det? Er alt i orden? Du skrek.
- Ja, jeg har det bra.
310
00:24:15,751 --> 00:24:20,001
Jeg oppløste et polynom i sine enkelte
faktorer, og løsningen snek seg innpå meg.
311
00:24:20,001 --> 00:24:26,626
- Jeg elsker det. Ikke sitt oppe for sent.
- Niks. Nei da.
312
00:24:27,876 --> 00:24:29,376
- Natta.
- Natta.
313
00:24:33,334 --> 00:24:38,209
- Pokker. Hun ser så bra ut.
- Hva er det som skjer?
314
00:24:38,209 --> 00:24:39,876
Jeg vet ikke.
315
00:24:39,876 --> 00:24:44,709
- Jeg er syk. Mammas mat har forgiftet meg.
- Hun kan ikke lage mat.
316
00:24:46,126 --> 00:24:49,001
- Er du et spøkelse?
- Et spøk... Nei.
317
00:24:49,001 --> 00:24:52,876
Se på teinten min.
Jeg skinner. Ok? Nei.
318
00:24:52,876 --> 00:24:55,751
Jeg er som et minne
blandet med en fantasi.
319
00:24:55,751 --> 00:25:00,168
Du lagde meg i den store hjernen din.
Godt jobbet, forresten.
320
00:25:01,084 --> 00:25:06,293
- Så, du er som en fantasivenn?
- Ja, på en måte.
321
00:25:06,293 --> 00:25:11,543
Jøss, for et nydelig bilde.
Hei, hvorfor har du så mange penner?
322
00:25:12,543 --> 00:25:15,668
Vet du hva du burde samle på? Steiner.
323
00:25:15,668 --> 00:25:19,293
- Ja. De fins bokstavelig talt overalt.
- Dette er sprøtt.
324
00:25:19,293 --> 00:25:21,251
Syns du dette er sprøtt?
325
00:25:21,251 --> 00:25:24,418
Lillemann, jeg er egentlig
en feberdrøm med støvler.
326
00:25:24,418 --> 00:25:28,084
- Og de er tunge.
- Jeg er for gammel for en fantasivenn.
327
00:25:28,084 --> 00:25:31,959
Du er for ung
for en midtlivskrise, men nå står vi her.
328
00:25:31,959 --> 00:25:37,168
Så, hvem er Prem Patel? Hvem skal han bli?
329
00:25:42,584 --> 00:25:48,126
- Jeg vet ikke.
- Alle problemer har en løsning, lillemann.
330
00:25:48,126 --> 00:25:52,876
Og du og jeg,
vi skal finne ut av dette sammen.
331
00:25:52,876 --> 00:25:57,751
Av og til må du bare ta med
en splitter ny variabel
332
00:25:58,751 --> 00:26:00,918
for å endre hele ligningen.
333
00:26:00,918 --> 00:26:02,959
PREM = (MAMMA + PAPPA)
+ VERDenS BESTE MC
334
00:26:02,959 --> 00:26:09,876
- Det er ikke meg. Jeg kan ikke rappe.
- Hvorfor ikke? Du har hiphop i DNA-et.
335
00:26:09,876 --> 00:26:11,959
Du må drømme stort, lillemann.
336
00:26:16,126 --> 00:26:19,168
- Vent. Hva er den lyden?
- Det er skjebnen.
337
00:26:21,459 --> 00:26:24,126
Og skjebnen banker ikke på to ganger.
338
00:26:27,501 --> 00:26:31,251
- Jeg tror du mener "mulighetene".
- Hør etter.
339
00:27:08,834 --> 00:27:15,084
Verdens beste!
340
00:27:15,084 --> 00:27:19,001
Mine damer og herrer,
velkommen til høstens talentshow.
341
00:27:20,126 --> 00:27:25,668
La meg introdusere Prem og Suresh Patel...
342
00:27:28,959 --> 00:27:31,709
...verdens beste MC-er.
343
00:27:31,709 --> 00:27:33,334
VERDENS BESTE
344
00:27:33,334 --> 00:27:37,251
Verdens beste!
345
00:27:42,084 --> 00:27:45,543
Skjebnen, min venn. Dette klarer du.
346
00:27:46,751 --> 00:27:50,543
Å ja.
347
00:27:55,334 --> 00:28:00,334
Kom. Sett i gang.
348
00:28:07,793 --> 00:28:09,959
Å ja.
349
00:28:09,959 --> 00:28:12,126
Verdens beste er her, opp å stå
350
00:28:12,126 --> 00:28:15,168
- Ja, vi har noe å tilstå
- Ja, vi har noe å tilstå
351
00:28:15,168 --> 00:28:18,418
- Vi gir alt, det er ikke måte på
- Vi gir alt, det er ikke måte på
352
00:28:18,418 --> 00:28:20,418
- Klarer det meste.
- Klarer det meste.
353
00:28:20,418 --> 00:28:21,834
- Lar seg teste
- Lar seg teste
354
00:28:21,834 --> 00:28:25,084
- Kom dere opp for verdens beste
- Verdens beste
355
00:28:25,084 --> 00:28:26,709
Bare start, som du forsto
356
00:28:26,709 --> 00:28:29,709
Verdens beste far og sønn-duo
Ser bra ut, det kan du tro
357
00:28:29,709 --> 00:28:31,584
Vi er to
Men en flow som er så god
358
00:28:31,584 --> 00:28:33,418
Jeg er yngre enn dere
Men vil imponere
359
00:28:33,418 --> 00:28:36,293
Når jeg går på, vil publikum reagere
Forenkle ligningen
360
00:28:36,293 --> 00:28:38,334
Hvem er større, det er ingen
361
00:28:38,334 --> 00:28:40,001
Sier aldri stopp
Går rett opp
362
00:28:40,001 --> 00:28:44,084
Vi skal rocke, gjøre et hopp
Aldri falle eller få en flopp
363
00:28:44,084 --> 00:28:45,751
Gi oss en sjanse
La dem danse
364
00:28:45,751 --> 00:28:47,459
Ja, vi er her
Følger med
365
00:28:47,459 --> 00:28:49,709
Beina på bakken, alt sitter
Alle vil ha mer
366
00:28:49,709 --> 00:28:51,709
Gi rytmen til fler
Se hva som skjer
367
00:28:51,709 --> 00:28:55,251
- Ja, vi har noe å tilstå
- Ja, vi har noe å tilstå
368
00:28:55,251 --> 00:28:58,543
- Vi gir alt, det er ikke måte på
- Vi gir alt, det er ikke måte på
369
00:28:58,543 --> 00:29:00,209
- Klarer det meste
- Klarer det meste
370
00:29:00,209 --> 00:29:01,876
- Lar seg teste
- Lar seg teste
371
00:29:01,876 --> 00:29:04,918
- Kom dere opp for verdens beste
- Verdens beste
372
00:29:04,918 --> 00:29:06,876
Kom igjen
373
00:29:06,876 --> 00:29:10,751
På tide å ta mikrofonen
Og bare si ifra
374
00:29:10,751 --> 00:29:13,126
Samme hvor vi måtte dra
375
00:29:13,126 --> 00:29:17,501
Vet du at vi er ustoppelige
376
00:29:18,293 --> 00:29:21,501
Jeg er kapteinen
Og jeg skal si hva som skjedde, baby
377
00:29:21,501 --> 00:29:22,584
Jeg fikk en sønn
378
00:29:22,584 --> 00:29:25,084
Og jeg lærte ham selvsagt å rappe, baby
379
00:29:25,084 --> 00:29:28,459
Jeg tente en brann i ham
Som med en rakett
380
00:29:28,459 --> 00:29:31,418
Og nå er flammen tent
Det kan jo dere se lett
381
00:29:31,418 --> 00:29:32,834
Jeg skal si som sant er
382
00:29:32,834 --> 00:29:35,251
Samme hva de sier
Har du bevisene her
383
00:29:35,251 --> 00:29:37,876
De sa at vi var ferskinger
Så feil de tok
384
00:29:37,876 --> 00:29:39,793
Vi har kraften
Og tro på oss selv
385
00:29:39,793 --> 00:29:41,876
Vi er glad i verden
Og gjør hva vi vil
386
00:29:41,876 --> 00:29:45,043
Vi har kunnskapen til dem som kom før
Det er alt som skal til
387
00:29:45,043 --> 00:29:48,334
- Ja, vi har noe å tilstå
- Ja, vi har noe å tilstå
388
00:29:48,334 --> 00:29:51,751
- Vi gir alt, det er ikke måte på
- Vi gir alt, det er ikke måte på
389
00:29:51,751 --> 00:29:53,626
- Vi klarer det meste
- Vi klarer det meste
390
00:29:53,626 --> 00:29:55,334
- Lar seg teste
- Lar seg teste
391
00:29:55,334 --> 00:29:58,376
- Kom dere opp for verdens beste
- Verdens beste
392
00:30:39,501 --> 00:30:41,209
TALENTSHOW
PÅMELDING HER
393
00:30:41,209 --> 00:30:42,876
{\an8}Historiske sverdkamper
394
00:30:42,876 --> 00:30:46,001
{\an8}Maling med Bethany
395
00:30:57,793 --> 00:30:59,543
VERDENS BESTE MC
396
00:31:02,543 --> 00:31:08,418
Skal det være deg?
Er du liksom en rappefyr nå?
397
00:31:09,584 --> 00:31:13,084
- Jeg byr på meg selv.
- Ok.
398
00:31:13,668 --> 00:31:15,543
- Ok.
- Ok.
399
00:31:15,543 --> 00:31:18,959
- Kult.
- Står til, mattemestere?
400
00:31:18,959 --> 00:31:22,334
En pluss en er lik dobbelt så mye bråk.
Stemmer det?
401
00:31:24,126 --> 00:31:28,001
Ikke det? Kule klær, Jerome.
402
00:31:28,001 --> 00:31:31,168
Takk, Mr. Oh. Men jeg er sent ute, må fly.
403
00:31:32,501 --> 00:31:34,376
Ok, vi ses i morgen.
404
00:31:34,376 --> 00:31:38,209
- Sier man fortsatt "må fly" i dag?
- Jeg må gå.
405
00:31:38,209 --> 00:31:44,209
Hei. Har det skjedd noe
mellom deg og Jerome?
406
00:31:45,043 --> 00:31:48,126
Om du trenger noen å snakke med,
er jeg her...
407
00:31:48,126 --> 00:31:50,126
- Takk, men det går bra.
- Ja da.
408
00:31:50,126 --> 00:31:54,209
Hils moren din og si: "Står til?"
Å, herregud.
409
00:32:10,584 --> 00:32:14,334
Hei, hva pratet den fyren om der borte?
410
00:32:14,334 --> 00:32:17,584
- Jerome, mener du?
- Nei. Jeg mente Dagen er din.
411
00:32:17,584 --> 00:32:22,043
"Hei. Hils moren din fra meg."
Alt det der. Hva var det? Er de...
412
00:32:22,043 --> 00:32:27,459
- Nei. Mr. Oh er bare en hyggelig fyr.
- Ja. Om man liker smilehull.
413
00:32:27,459 --> 00:32:29,834
Eller muskler. Hvem trenger sånt?
414
00:32:29,834 --> 00:32:33,459
Eller en naturlig utstråling
som er vanskelig å overse.
415
00:32:33,459 --> 00:32:37,418
Men vet du hva? Jeg tror vi kan være
enige om at vitsene hans suger.
416
00:32:38,334 --> 00:32:43,793
Aldri i livet. Verdens beste MC.
417
00:32:44,668 --> 00:32:45,668
Du?
418
00:32:45,668 --> 00:32:51,043
Dette "matte-hølet" tror at han er rapper.
Hei, J-Dog. Er kompisen din MC?
419
00:32:51,043 --> 00:32:55,793
Nå er det nok.
Jeg er ikke kompisen hans, ok?
420
00:32:55,793 --> 00:32:59,043
Jeg tror han er misunnelig
fordi J-Dog fikk være med.
421
00:32:59,043 --> 00:33:02,293
La oss få høre, da.
Hei, Sharn, kom med rytmen.
422
00:33:02,293 --> 00:33:03,918
- Hva?
- Sharn.
423
00:33:10,834 --> 00:33:12,376
Vent nå litt.
424
00:33:12,376 --> 00:33:16,834
Hei, kom hit, alle sammen.
Kom bort hit, hele gjengen.
425
00:33:16,834 --> 00:33:22,543
Her har vi Prem,
verdens beste rapper. Prem.
426
00:33:42,709 --> 00:33:45,126
Som jeg tenkte. Du er flink på skolen,
427
00:33:45,126 --> 00:33:47,709
men ute i verden
vil du alltid være en taper.
428
00:33:49,084 --> 00:33:51,293
Hei, Prem, som reim.
429
00:33:53,209 --> 00:33:56,084
Det er Mercedes og Gabe
fra klassen til Ms. Sage.
430
00:33:56,709 --> 00:33:59,668
- Vi skal gjøre lekser.
- Blir du med?
431
00:34:01,418 --> 00:34:03,543
- Helt klart.
- Vent, Prem.
432
00:34:04,834 --> 00:34:06,126
Kul bil.
433
00:34:06,126 --> 00:34:08,918
Se på dansegruppe vår på TikTok.
Flytende røyk.
434
00:34:08,918 --> 00:34:11,418
Det staves F-L...
435
00:34:13,209 --> 00:34:14,668
- Y, kompis.
-Å, Y.
436
00:34:34,709 --> 00:34:37,876
- Hva var det som foregikk der?
- Ingenting.
437
00:34:38,959 --> 00:34:42,334
Hei, tror du ikke
vi har blitt mobbet sånn før?
438
00:34:42,334 --> 00:34:45,959
Sannheten er at mobbere
er redde for drømmere.
439
00:34:55,084 --> 00:34:58,168
AVANSERT FORKURS I KALKULUS
440
00:34:58,751 --> 00:35:01,209
- Hva fikk du på den andre?
- 282,6.
441
00:35:01,209 --> 00:35:05,751
Fordi volumet er halvparten av...
442
00:35:05,751 --> 00:35:07,959
Liker du kake med bær?
443
00:35:07,959 --> 00:35:11,626
Server andre potens av R
For å få området her
444
00:35:11,626 --> 00:35:15,043
Ta diameteren med
Da vil du omkretsen se
445
00:35:15,043 --> 00:35:18,459
Pi R i andre potens ganger H gir deg V
446
00:35:23,334 --> 00:35:25,793
- Jeg vet at det ikke...
- Det fenger skikkelig.
447
00:35:25,793 --> 00:35:31,834
- Det vil jeg huske. Helt sikkert.
- Men hvem bryr seg om matte. Ikke sant?
448
00:35:31,834 --> 00:35:35,251
Jeg må få stipend.
Studielån er ikke å spøke med.
449
00:35:35,251 --> 00:35:38,084
Jeg må klare dette
for å komme inn på filmskolen.
450
00:35:38,084 --> 00:35:43,459
Jeg har skrevet manus
til en historisk film, men den foregår nå,
451
00:35:44,001 --> 00:35:49,959
- sett fra tusen år inn i fremtiden.
- Den er forut for sin tid.
452
00:35:49,959 --> 00:35:53,001
- Men Matteolympiaden? Sage sa...
- Ikke tull.
453
00:35:53,001 --> 00:35:55,376
- De andre lagene har 50 elever.
- I uniform.
454
00:35:55,376 --> 00:35:57,126
- Vet du hva vi fikk på prøven?
- Null.
455
00:35:57,126 --> 00:35:59,876
- Sage måtte finne opp en karakter.
- Så ille var det.
456
00:35:59,876 --> 00:36:02,001
- Vi er ikke mattefolk.
- Ikke jeg heller.
457
00:36:02,001 --> 00:36:07,501
- Hva liker du, da?
- Rapp.
458
00:36:09,043 --> 00:36:12,334
For det meste. Masse rapp.
459
00:36:12,334 --> 00:36:18,376
- Ok. Hvem er de fem yndlings-MC-ene dine?
- Bare fem?
460
00:36:20,084 --> 00:36:24,584
Det blir vanskelig. Jøss.
461
00:36:27,543 --> 00:36:32,543
- MC Escher.
- Han som lager de snodige tegningene?
462
00:36:32,543 --> 00:36:34,584
Nei, det er en annen.
463
00:36:36,418 --> 00:36:41,584
- Pappa var rapper, så jeg liker ham best.
- Er det sant?
464
00:36:41,584 --> 00:36:43,293
En undergrunnslegende.
465
00:36:44,043 --> 00:36:47,251
Han var med på freestyle-tirsdager
på en klubb, Leopardsalongen.
466
00:36:47,251 --> 00:36:49,543
- Hva heter han?
- Dere har ikke hørt om ham.
467
00:36:50,959 --> 00:36:54,168
Han døde da jeg var fem. Kreft.
468
00:36:54,168 --> 00:36:56,293
-Å, det suger.
- Så leit.
469
00:36:56,876 --> 00:36:59,751
Han etterlot meg litt musikk.
470
00:37:01,459 --> 00:37:03,376
- Vintage.
- Får vi se?
471
00:37:04,543 --> 00:37:10,084
Biz Markie. Slick Rick.
"Teach Me How To", Doug E. Fresh.
472
00:37:10,084 --> 00:37:14,918
Ok. Naughty by Nature.
473
00:37:16,709 --> 00:37:19,709
Gi applaus for Naughty by Nature.
474
00:37:30,918 --> 00:37:34,293
- Hører dere mye på denne sangen?
- Hva?
475
00:37:34,293 --> 00:37:36,126
Hører dere mye på denne sangen?
476
00:37:38,209 --> 00:37:40,709
- Kom igjen, den er klassisk.
- Ja.
477
00:37:42,126 --> 00:37:47,168
- Jeg hører vel mest på de nyere greiene.
- Disse sangene er grunnlaget.
478
00:37:47,168 --> 00:37:50,543
All hiphop var undergrunnsmusikk
til disse gutta forandret det.
479
00:37:50,543 --> 00:37:53,251
Prem, de tok en mikrofon
og to platespillere
480
00:37:53,251 --> 00:37:58,168
og gjorde det til verdens fremste musikk.
De drømte og levde stort.
481
00:37:58,168 --> 00:38:00,293
Akkurat som vi skal. Skjønner du?
482
00:38:02,459 --> 00:38:03,501
Jeg skjønner.
483
00:38:25,584 --> 00:38:30,751
Nøkkelen til god matlaging
er at du ikke trenger så mye krydder.
484
00:38:30,751 --> 00:38:32,751
Man kan bare koke ting.
485
00:38:36,209 --> 00:38:41,543
Dette er godt. Det er perfekt.
Så hva gjorde du etter skolen?
486
00:38:42,709 --> 00:38:46,209
- Jeg var bare ved fritidsklubben.
- Med Jerome?
487
00:38:46,834 --> 00:38:48,334
- På en måte.
- På en måte?
488
00:38:48,334 --> 00:38:54,376
Jeg slo opp Leopardsalongen.
De har fortsatt freestyle-tirsdager.
489
00:38:55,668 --> 00:38:58,043
- Kanskje vi kan dra dit?
- Til byen?
490
00:38:58,043 --> 00:39:00,084
- På en hverdag?
- Ja. Glem det.
491
00:39:00,084 --> 00:39:02,293
Jeg savner ham også, Prem.
492
00:39:02,793 --> 00:39:06,668
Men man leges ved å gå fremover,
ikke bakover.
493
00:39:06,668 --> 00:39:10,168
Derfor har vi mål.
Som matteolympiaden, ikke sant?
494
00:39:11,293 --> 00:39:14,709
- Ok.
- 289.
495
00:39:17,084 --> 00:39:22,751
- Hei. 289.
- Sytten.
496
00:39:43,418 --> 00:39:44,418
HVEM Er du
497
00:39:44,418 --> 00:39:46,918
PREM = (MAMMA + PAPPA)
+ VERDENS BESTE MC
498
00:39:46,918 --> 00:39:48,001
+ hardt arbeid
499
00:39:48,001 --> 00:39:50,751
- HJUL -FUGL -JUL
- ISTANBUL -FUL -KUL -GUL
500
00:39:55,793 --> 00:39:58,584
Greit. Nå må vi jobbe.
501
00:39:59,459 --> 00:40:00,668
Er du sikker, lillemann?
502
00:40:00,668 --> 00:40:04,168
- For mamma sa...
- At jeg skulle ha et mål, og det har jeg.
503
00:40:04,168 --> 00:40:08,959
Talentshowet er om to uker.
Så jeg går fremover.
504
00:40:09,459 --> 00:40:11,168
Noen sier at de går fremover,
505
00:40:11,168 --> 00:40:14,959
mens de egentlig bare rømmer
fra det som er bak dem.
506
00:40:14,959 --> 00:40:18,126
En imponerende linje.
Jeg må skrive den ned.
507
00:40:18,126 --> 00:40:22,793
- Vent et øyeblikk. Jeg er ikke virkelig.
- Skal du si hva de betyr eller ikke?
508
00:40:22,793 --> 00:40:27,959
Greit. Følg med.
Rim er som multiplikasjonstabeller.
509
00:40:27,959 --> 00:40:32,001
Du lærer dem utenat
så du kan hoppe fra den ene til den andre.
510
00:40:32,001 --> 00:40:34,876
Bla, bla, hjul
Bla, bla, fugl
511
00:40:34,876 --> 00:40:37,834
Bla, bla, jul
512
00:40:40,209 --> 00:40:44,126
- Det er bare tull.
- Det er algebra. Ok.
513
00:40:44,126 --> 00:40:50,043
X pluss Y er lik hjul.
Du vil komme deg til hjul, så...
514
00:40:50,043 --> 00:40:56,418
Du jobber bakover fra resultatet.
Løs for X og Y.
515
00:40:56,418 --> 00:40:58,834
Ja. Og slik får du setningen.
516
00:40:58,834 --> 00:41:02,376
Jeg lar ordene bli et hjul
Jeg lar rimene fly som en fugl
517
00:41:02,376 --> 00:41:04,459
Jeg gleder meg sånn til jul?
518
00:41:04,459 --> 00:41:06,043
Daler ned i skjul!
519
00:41:06,043 --> 00:41:08,959
- Lager rim og jeg er kul
- Skiftet navn som Istanbul
520
00:41:08,959 --> 00:41:11,668
- Teksten er vakker, ikke ful
- Gjør deg til en rappmogul
521
00:41:11,668 --> 00:41:14,584
- Stresser ikke, er bare smul
- Mens sola skinner, stor og gul
522
00:41:14,584 --> 00:41:17,168
Sinnet mitt er en kronjuvel
Det vet du vel
523
00:41:17,168 --> 00:41:20,084
Lager for mitt liv
Store og dype perspektiv
524
00:41:20,084 --> 00:41:22,959
Du ser at jeg ikke er naiv
Med mirakuløst melanin
525
00:41:22,959 --> 00:41:25,834
Samler jeg rytmen
Som om jeg var en regnemaskin
526
00:41:27,001 --> 00:41:32,043
Dette er inni deg.
Men du må jobbe for å få resultatet.
527
00:41:32,043 --> 00:41:35,084
Du øver på det til det er som å puste.
528
00:41:35,084 --> 00:41:36,584
Til du går på den linen.
529
00:41:36,584 --> 00:41:39,001
- Halvveis der...
- Og halvveis i evigheten.
530
00:41:39,001 --> 00:41:40,084
Ja.
531
00:41:44,418 --> 00:41:45,668
Takk for i dag.
532
00:41:47,918 --> 00:41:48,918
Hei, det er sent.
533
00:41:48,918 --> 00:41:51,834
Gå og legg deg,
ellers blir du utslitt i morgen.
534
00:41:51,834 --> 00:41:55,334
- Kult.
- Kult.
535
00:41:58,834 --> 00:42:00,209
Kult.
536
00:42:00,209 --> 00:42:04,084
Ok, jeg får hoppe tilbake
til det grå intet der jeg bor.
537
00:42:04,084 --> 00:42:07,709
Få fantasibaken din ned på den stolen.
Vi har akkurat begynt.
538
00:42:12,959 --> 00:42:14,501
JOBB
539
00:42:18,543 --> 00:42:21,293
{\an8}Det kommer et tidspunkt
I enhver manns liv
540
00:42:21,293 --> 00:42:22,668
{\an8}Da han har en jobb å gjøre
541
00:42:22,668 --> 00:42:24,668
{\an8}"Jobb" - på familiemåten
542
00:42:24,668 --> 00:42:25,751
{\an8}Ja
543
00:42:26,334 --> 00:42:27,376
{\an8}Verdens beste
544
00:42:27,376 --> 00:42:28,834
{\an8}Jobb, baby
545
00:42:28,834 --> 00:42:30,918
Ok, har mye å si
546
00:42:30,918 --> 00:42:33,626
Jeg blir oppe og skriver
Fra tolv til ni
547
00:42:33,626 --> 00:42:36,001
Tror det er på tide
At scenen blir min
548
00:42:36,001 --> 00:42:38,793
Man må jobbe og leke til riktig tid
549
00:42:39,459 --> 00:42:40,876
Ok, har mye å si
550
00:42:40,876 --> 00:42:44,001
Jeg blir oppe og skriver
Fra tolv til ni
551
00:42:44,001 --> 00:42:46,709
Tror det er på tide
At scenen blir min
552
00:42:46,709 --> 00:42:49,334
Man må jobbe og leke til riktig tid
553
00:42:49,334 --> 00:42:52,293
Verdens beste, ja
554
00:42:52,293 --> 00:42:54,293
Verdens best MC-er
555
00:42:54,293 --> 00:42:55,751
Verdens beste
556
00:42:55,751 --> 00:42:57,293
Ja
557
00:42:57,293 --> 00:42:59,543
Verdens beste MC-er
558
00:43:00,168 --> 00:43:02,293
Daddy Mac vil få deg
Til å ville skrive
559
00:43:02,293 --> 00:43:05,043
-"Daddy Mac"?
- Hva? Jeg skal si det
560
00:43:05,043 --> 00:43:07,543
Den største gaven som er din
561
00:43:07,543 --> 00:43:10,126
Om du vil rappe
Må du lære deg disiplin
562
00:43:10,126 --> 00:43:12,251
Disiplin, ja
Jeg er flittig
563
00:43:12,251 --> 00:43:14,084
Fyller minuttene
Med rytmene
564
00:43:14,084 --> 00:43:15,459
Jeg har dykket i
565
00:43:15,459 --> 00:43:17,793
Vil gjerne bygge på tronen
Jeg sitter på
566
00:43:17,793 --> 00:43:20,501
Det er mikrofonen
Si hei til min lille venn nå
567
00:43:20,501 --> 00:43:22,501
Se her
En, to
568
00:43:22,501 --> 00:43:24,418
Hva er dette?
Vil du bli den beste
569
00:43:24,418 --> 00:43:26,918
Må du passe butikken
Og ta vare på fysikken
570
00:43:26,918 --> 00:43:28,251
Og tankeakrobatikken
571
00:43:28,251 --> 00:43:30,793
La linjene styre deg
Og pass på rytmikken
572
00:43:30,793 --> 00:43:32,293
Verdens beste i verden
573
00:43:32,293 --> 00:43:33,793
Kom for å gi deg gull
574
00:43:33,793 --> 00:43:36,293
- Ikke tull.
- Er ikke et null.
575
00:43:36,293 --> 00:43:38,876
For vår eneste jobb
Er å gjøre deg vill
576
00:43:38,876 --> 00:43:41,293
La det gå seg til
Og ikke være mild...
577
00:43:41,293 --> 00:43:42,418
...subtrahere
578
00:43:42,418 --> 00:43:45,209
Når piratene multipliseres,
kan man fuglene forene.
579
00:43:45,209 --> 00:43:48,168
{\an8}Når piratens papegøye blir borte,
er piraten alene.
580
00:43:48,168 --> 00:43:49,251
{\an8}Scenen blir min
581
00:43:49,251 --> 00:43:52,584
Man må jobbe og leke til riktig tid
582
00:43:52,584 --> 00:43:54,376
Ok, har mye å si
583
00:43:54,376 --> 00:43:57,043
Jeg blir oppe og skriver
Fra tolv til ni
584
00:43:57,043 --> 00:43:59,459
Tror det er på tide
At scenen blir min
585
00:43:59,459 --> 00:44:02,334
Man må jobbe og leke til riktig tid
586
00:44:02,334 --> 00:44:05,334
Verdens beste, ja
587
00:44:05,334 --> 00:44:06,834
Verdens beste MC-er
588
00:44:06,834 --> 00:44:08,334
Talentshow
åtte dager
589
00:44:08,334 --> 00:44:11,084
Verdens beste, ja
590
00:44:12,084 --> 00:44:13,959
Verdens beste MC-er
591
00:44:19,876 --> 00:44:22,668
Verdens beste, ja
592
00:44:22,668 --> 00:44:25,084
Verdens beste MC-er
593
00:44:25,084 --> 00:44:26,459
Vil du bli bedre
594
00:44:26,459 --> 00:44:28,959
Så må du fylle
Rytmen med intuisjon
595
00:44:28,959 --> 00:44:30,793
Bruke ord som kniver fra øverste hylle
596
00:44:30,793 --> 00:44:33,126
Finne ilden i deg
Og mate den hver dag
597
00:44:33,126 --> 00:44:35,501
Vil du bli den største
Vil det gi deg gjennomslag
598
00:44:35,501 --> 00:44:38,293
Du må spise, sove, drikke
Og drømme om din lidenskap
599
00:44:38,293 --> 00:44:40,626
Sette den før alt
Det er en enkel vitenskap
600
00:44:40,626 --> 00:44:43,126
- Må ha en ny identitet
- Du må være deg selv
601
00:44:43,126 --> 00:44:44,251
Jeg vil bli best
602
00:44:44,251 --> 00:44:46,126
Det blir du bare som deg
Det vet du vel
603
00:44:46,126 --> 00:44:47,459
Ok, jeg skjønner, pappa
604
00:44:47,459 --> 00:44:49,501
Jeg kan aldri slappe av
Jeg skal ikke gi meg
605
00:44:49,501 --> 00:44:51,709
Jeg skal drive på
Til jeg når toppen av trappa
606
00:44:51,709 --> 00:44:53,543
Bare husk å være tro mot deg selv
607
00:44:53,543 --> 00:44:56,668
Nei, når dette er ferdig
Blir jeg ny likevel
608
00:45:12,293 --> 00:45:14,459
Og om du kan hjelpe meg
609
00:45:14,459 --> 00:45:17,043
Med råd om hvordan jeg
Kommer noen vei
610
00:45:17,043 --> 00:45:20,043
Blir vi et kjempeteam
Det kan jeg love deg
611
00:45:20,043 --> 00:45:22,251
Ok, men det skjer ikke i en fei
612
00:45:23,168 --> 00:45:24,751
Ok, har mye å si
613
00:45:24,751 --> 00:45:27,751
Jeg blir oppe og skriver
Fra tolv til ni
614
00:45:27,751 --> 00:45:30,376
Tror det er på tide
At scenen blir min
615
00:45:30,376 --> 00:45:33,418
Man må jobbe og leke til riktig tid
616
00:45:33,418 --> 00:45:35,293
Ok, har mye å si
617
00:45:35,293 --> 00:45:38,084
Jeg blir oppe og skriver
Fra tolv til ni
618
00:45:38,084 --> 00:45:40,543
Tror det er på tide
At scenen blir min
619
00:45:40,543 --> 00:45:43,293
Man må jobbe og leke til riktig tid
620
00:45:43,293 --> 00:45:45,084
Kom igjen
621
00:45:45,084 --> 00:45:47,459
På tide å ta mikrofonen
Og bare si ifra
622
00:45:48,168 --> 00:45:53,126
Samme hvor vi måtte dra
Vet du at vi er ustoppelige
623
00:45:53,834 --> 00:45:56,584
Verdens beste, ja
624
00:45:56,584 --> 00:45:58,959
Verdens beste MC-er
625
00:45:58,959 --> 00:46:02,001
Verdens beste, ja
626
00:46:02,001 --> 00:46:03,501
Verdens beste MC-er
627
00:46:06,751 --> 00:46:11,668
Paul? Pablo? Praheem?
628
00:46:12,293 --> 00:46:14,876
Jeg samler inn leksene.
Ligningen din om deg.
629
00:46:17,251 --> 00:46:20,668
Akkurat. Jeg jobber fortsatt med den.
630
00:46:23,709 --> 00:46:27,043
Sånn kommer man ikke
på tredjeplass i matteolympiaden.
631
00:46:34,334 --> 00:46:37,376
{\an8}I den siste scenen
åpnes dørene på romskipet,
632
00:46:37,376 --> 00:46:43,293
{\an8}og det er bestefaren
som også er sønnesønnen hans.
633
00:46:43,293 --> 00:46:50,001
Så får vi et nærbilde når han sier:
"Lenge siden sist!" Så fader vi til hvitt.
634
00:46:54,168 --> 00:46:56,876
Jeg mener... Du virker veldig selvsikker.
635
00:46:56,876 --> 00:46:59,084
Superkraften min
er at jeg elsker meg selv.
636
00:46:59,084 --> 00:47:01,209
Når skal vi få høre deg rappe?
637
00:47:03,626 --> 00:47:08,459
Det er generalprøve på talentshowet
i morgen etter skoletid.
638
00:47:08,459 --> 00:47:09,543
- Seriøst?
- Kult.
639
00:47:09,543 --> 00:47:11,501
- Vi kommer tusen prosent sikkert.
- Nei.
640
00:47:11,501 --> 00:47:14,168
Vi kommer
ti i tiende potens prosent sikkert.
641
00:47:14,168 --> 00:47:19,168
- Skjønner du?
- Det er ikke tusen, men jeg skjønner.
642
00:47:28,793 --> 00:47:32,043
- Du drikker ikke så mye kaffe.
- Dette er en katastrofe.
643
00:47:32,043 --> 00:47:34,543
- Vi har tid.
- Showet er om to dager.
644
00:47:34,543 --> 00:47:38,043
Hva om jeg suger?
Hva om jeg beviser at alle har rett?
645
00:47:38,043 --> 00:47:40,293
- Gleder meg til showet.
- La meg være!
646
00:47:43,209 --> 00:47:47,126
Du tenker for mye, lillemann.
Frykten gjør at vi ikke lever.
647
00:47:47,126 --> 00:47:54,084
- Verdens beste MC har ikke tid til sånt.
- Skal jeg bare late som jeg ikke er redd?
648
00:47:54,084 --> 00:47:56,501
Ja. Du later som til du klarer det.
649
00:47:56,501 --> 00:48:01,418
- Sånn blir "hva om" til "hva skjer'a".
- Men hva om...
650
00:48:03,376 --> 00:48:07,168
- Herregud. Så festlig.
- Au da. Jeg siktet på søppelkassen.
651
00:48:07,168 --> 00:48:10,168
- Jeg skal hente den.
- Hva? Nei. Sett deg.
652
00:48:10,168 --> 00:48:14,668
Ikke hør på dem.
Hør på rytmen i hodet ditt.
653
00:48:15,376 --> 00:48:18,501
Hiphop er som livet.
Du kan ikke gjøre det halvveis.
654
00:48:18,501 --> 00:48:22,584
Du må gjøre det fullt ut.
Vil du bli verdens beste MC?
655
00:48:25,084 --> 00:48:26,084
Da må du ha dette.
656
00:48:26,084 --> 00:48:27,168
+ SELVtiLLIT
657
00:48:27,168 --> 00:48:29,251
Du må være din egen heiagjeng.
658
00:48:45,834 --> 00:48:49,918
- Jeg er ikke redd.
- Hva? Sa du noe? Jeg hører deg ikke.
659
00:48:49,918 --> 00:48:52,584
- Jeg er ikke redd.
- Var det en mus eller en løve?
660
00:48:52,584 --> 00:48:54,709
- Hva sa du?
- Jeg er ikke redd.
661
00:48:55,376 --> 00:48:56,668
Høyrere, lillemann.
662
00:48:56,668 --> 00:48:58,043
Jeg sa...
663
00:48:58,834 --> 00:49:00,918
Vi har ikke tid
Til et halvveis liv
664
00:49:00,918 --> 00:49:03,126
Vi lever bare én gang
La det være ditt motiv
665
00:49:03,126 --> 00:49:05,834
Vi skal vri om nøkkelen
I tenningen nå
666
00:49:05,834 --> 00:49:08,501
Og kjøre denne bilen til den går i stå
667
00:49:08,501 --> 00:49:10,626
Vi har ikke tid
Til et halvveis liv
668
00:49:10,626 --> 00:49:13,084
Vi lever bare én gang
La det være ditt motiv
669
00:49:13,084 --> 00:49:15,501
Mulighetene banker på om du lytter
670
00:49:15,501 --> 00:49:17,876
Så kjør denne bilen til den går i stå
671
00:49:17,876 --> 00:49:20,209
Dette er til alle
Med et hjerte som slår
672
00:49:20,209 --> 00:49:22,626
På tide å starte festen
Så det forslår
673
00:49:22,626 --> 00:49:24,834
Vi har mange fiender
Som gir oss dårlige kår
674
00:49:24,834 --> 00:49:27,459
Var de smarte, ville de se
At toppen er vår
675
00:49:27,459 --> 00:49:29,793
De prøvde å prate stygt
Gjøre oss forrykt
676
00:49:29,793 --> 00:49:32,209
Men vi smiler bare
Se vi står her trygt
677
00:49:32,209 --> 00:49:34,543
Men disse dustene
Ville ikke la oss i fred
678
00:49:34,543 --> 00:49:36,918
Så vi fant på
Noe vi kunne komme med
679
00:49:36,918 --> 00:49:39,626
Hei, Sharn, var du så hårete
Da du ble født?
680
00:49:39,626 --> 00:49:41,834
Du må klippe deg
Du er helt nødt
681
00:49:41,834 --> 00:49:44,168
Fjonefjes Du må se det som det er
682
00:49:44,168 --> 00:49:46,959
Du gikk i sjuende to ganger
For det du ikke har
683
00:49:46,959 --> 00:49:49,168
Ta deg sammen
Blir du her ett år til
684
00:49:49,168 --> 00:49:51,793
Vil du være den eneste i sjuende
Med et skjeggete smil
685
00:49:51,793 --> 00:49:53,959
Hei, BK, det er trist å si det
686
00:49:53,959 --> 00:49:56,459
Du kler deg som en dårlig anime
687
00:49:56,459 --> 00:49:58,876
Du rakker ned
For å gjøre deg selv høy
688
00:49:58,876 --> 00:50:01,376
Du prater, og du prater
Det er bare støy
689
00:50:01,376 --> 00:50:03,668
Det er lett å se
At Prem klarer det
690
00:50:03,668 --> 00:50:06,376
Så bare bli med
Mens Brooklyn faller på kne
691
00:50:07,834 --> 00:50:11,584
- Har han fått slag?
- Jeg vet ikke. Han er bare en raring.
692
00:50:11,584 --> 00:50:12,751
Vi går og øver.
693
00:50:12,751 --> 00:50:15,418
Nei. Følg med. Dette vil bli helt utrolig.
694
00:50:16,584 --> 00:50:18,793
Vi har ikke tid
Til et halvveis liv
695
00:50:18,793 --> 00:50:21,168
Vi lever bare én gang
La det være ditt motiv
696
00:50:21,168 --> 00:50:23,584
Vi skal vri om nøkkelen
I tenningen nå
697
00:50:23,584 --> 00:50:26,084
Og kjøre denne bilen til den går i stå
698
00:50:26,084 --> 00:50:28,418
Vi har ikke tid
Til et halvveis liv
699
00:50:28,418 --> 00:50:30,876
Vi lever bare én gang
La det være ditt motiv
700
00:50:30,876 --> 00:50:33,293
Mulighetene banker på om du lytter
701
00:50:33,293 --> 00:50:35,793
Så kjør denne bilen til den går i stå
702
00:50:55,001 --> 00:50:57,459
Sist, men ikke minst
Her kommer det et vers
703
00:50:57,459 --> 00:50:59,876
Forræderen som bærer damas veske
Skal nå til pers
704
00:50:59,876 --> 00:51:01,959
- Hva er i veien med å bære veska?
- Ingenting.
705
00:51:01,959 --> 00:51:04,584
Det er å være gentleman.
Vesker er praktiske.
706
00:51:04,584 --> 00:51:07,501
- Pappa!
- Det er plass til en brødskive der.
707
00:51:07,501 --> 00:51:09,376
- Hør her.
- Finn noe bedre.
708
00:51:09,376 --> 00:51:11,501
Greit nok
Men det er en jeg ikke liker
709
00:51:11,501 --> 00:51:14,084
Snakk om vennskap
Det kaller jeg en sviker
710
00:51:14,084 --> 00:51:16,001
Vi hadde en plan
Men han trakk seg
711
00:51:16,001 --> 00:51:18,626
Og lojalitet?
Den forsvant raskt sin vei
712
00:51:18,626 --> 00:51:21,168
Om du myser kan du se
Stoltheten hans er sped
713
00:51:21,168 --> 00:51:24,084
Han startet på bunnen
Og er fortsatt på samme sted
714
00:51:24,084 --> 00:51:26,501
Jeg trenger ikke rytme
Venner, eller en far
715
00:51:26,501 --> 00:51:29,001
Du kan ikke vinne
Jeg er litt av en kar
716
00:51:29,001 --> 00:51:30,834
Vi kunne vært best
Har du sett på maken
717
00:51:30,834 --> 00:51:33,334
Nå klapper bare Jerome Amanda på...
718
00:51:35,376 --> 00:51:37,334
Du går for langt.
719
00:51:50,084 --> 00:51:53,376
Se her. Babyens første tekster.
720
00:51:54,709 --> 00:51:57,168
Og hvem er Sureesh?
721
00:51:58,376 --> 00:52:02,084
- Tøffingen.
- Det er faren min sin. Gi meg den.
722
00:52:02,084 --> 00:52:05,376
- Rapper faren din også? Så nusse...
- Gi meg den.
723
00:52:05,376 --> 00:52:07,543
- Sharn.
- Tenk fort.
724
00:52:09,084 --> 00:52:11,918
Kast den i søppelkassen. Kast den.
725
00:52:11,918 --> 00:52:13,709
- Kast den i søpla.
- Kom an.
726
00:52:23,959 --> 00:52:27,459
Faren min skriver også dagbok.
Men hans er på alvespråk.
727
00:52:27,459 --> 00:52:31,751
- Reddet av Klamme-Claire.
- Dater dere to nå? Æsj.
728
00:52:31,751 --> 00:52:34,043
- Prem og jeg er bare venner.
- Ja da.
729
00:52:34,043 --> 00:52:36,834
Slik faren min "bare er venner"
med Brooklyns mor.
730
00:52:38,626 --> 00:52:40,043
Takk henne med et kyss.
731
00:52:41,418 --> 00:52:44,918
Gi meg den. Vi er ikke engang venner.
732
00:52:44,918 --> 00:52:46,209
Klamme-Claire.
733
00:52:48,501 --> 00:52:52,543
De fant jakken din i gymsalen.
Hva er det som skjer her?
734
00:53:01,126 --> 00:53:04,043
Er det sånn det føles å leve fullt ut?
Det suger.
735
00:53:04,043 --> 00:53:08,293
- Jeg ba deg ikke erte Gulla Wiltersen.
- Du sa at hiphop er 50 % selvtillit.
736
00:53:09,459 --> 00:53:12,459
Liksomrappere rakker ned på andre
for å bli større selv.
737
00:53:12,459 --> 00:53:18,126
Virkelige MC-er som oss, er de vi er.
Det gjør oss usårbare.
738
00:53:18,126 --> 00:53:23,626
- Som superkraften til Mercedes?
- Akkurat sånn. La meg se på det.
739
00:53:24,126 --> 00:53:29,709
Det er forskjellen på å la kjeften gå
og å ha noe å si.
740
00:53:29,709 --> 00:53:33,918
+ VÆR EKTE
741
00:53:52,709 --> 00:53:53,709
Huff.
742
00:53:54,626 --> 00:53:56,001
MATTEMESTERE
743
00:53:57,418 --> 00:53:59,376
Hei, Priya, hvordan har du det?
744
00:53:59,376 --> 00:54:02,251
- Jeg er travel og stresset. Som vanlig.
- Ja.
745
00:54:02,251 --> 00:54:04,459
- Jeg skjønner.
- Ja. Og du?
746
00:54:04,459 --> 00:54:09,834
Jeg er en femdel av mitt tidligere jeg.
Men psykologen sier jeg er to tideler.
747
00:54:09,834 --> 00:54:12,876
- Ok. Så kjempedårlig.
- Klarte ikke å la være.
748
00:54:15,709 --> 00:54:17,168
- Vi...
- Beklager om det ble rart.
749
00:54:17,168 --> 00:54:19,043
- Nei.
- Jeg burde ikke bedt deg med ut.
750
00:54:19,043 --> 00:54:21,834
- Jo da. Det er bare...
- Kleint.
751
00:54:22,418 --> 00:54:26,126
- Du er Prems lærer.
- Ikke nå mer, egentlig.
752
00:54:26,126 --> 00:54:30,876
- Han forstår det kanskje ikke om vi...
- Han forstår kalkulus, men...
753
00:54:31,876 --> 00:54:34,918
- Emosjonelt.
- Emosjonelt.
754
00:54:35,876 --> 00:54:39,334
- Han er så forelsket i henne.
- Jeg sa det.
755
00:54:39,334 --> 00:54:41,209
Vet foreldrene hennes hva som skjedde?
756
00:54:41,209 --> 00:54:46,959
Husbåten deres har ikke telefon.
Jeg kan prøve å skrive et brev.
757
00:54:46,959 --> 00:54:52,126
Men jeg tror Claire klarer seg fint.
Det er Prem som bekymrer meg.
758
00:54:52,126 --> 00:54:58,084
Ja. De slåss om en gammel notatbok.
Prem sa den tilhørte faren hans.
759
00:54:58,876 --> 00:55:01,209
Han har meldt seg på talentshowet
som verdens beste...
760
00:55:01,209 --> 00:55:04,376
Sitter på med elever fra videregående?
Hva heter de?
761
00:55:05,168 --> 00:55:06,751
- Vaper de?
- Mamma.
762
00:55:06,751 --> 00:55:10,376
- Hva har skjedd med håret ditt?
- De hjelper meg å bli klar til showet.
763
00:55:10,376 --> 00:55:13,084
Det skal du ikke. Du må jobbe med leksene.
764
00:55:13,084 --> 00:55:15,543
Jeg kan ikke la haterne vinne, mamma.
765
00:55:15,543 --> 00:55:17,751
-Å vinne betyr ikke alt.
- Hva?
766
00:55:19,001 --> 00:55:22,834
Du vil at jeg skal bli best i matte,
men når jeg vil bli best i noe annet,
767
00:55:22,834 --> 00:55:24,126
er det ikke viktig.
768
00:55:24,793 --> 00:55:28,751
Du elsker matte. Du er begavet.
Det er bare ikke kult mer.
769
00:55:30,459 --> 00:55:32,876
- Gi meg notatboken.
- Det er en bok med tekster.
770
00:55:32,876 --> 00:55:37,584
Du visste ikke at den fantes. Du slengte
bare tingene hans inn i et skap.
771
00:55:37,584 --> 00:55:40,043
- Prem.
- Jeg trenger den til å lære å rappe.
772
00:55:40,043 --> 00:55:43,418
- Pappa var verdens beste MC.
- Det er ikke...
773
00:55:47,043 --> 00:55:49,751
Det er ikke sunt
at du er besatt av faren din.
774
00:55:49,751 --> 00:55:52,709
Vi må gå videre.
Jeg hørte på en hel podkast...
775
00:55:52,709 --> 00:55:55,834
Du går ikke videre
ved å late som om han ikke fantes.
776
00:55:57,709 --> 00:55:59,209
Dette prater jeg ikke med deg om.
777
00:55:59,709 --> 00:56:01,209
- Gi meg notatboken.
- Nei.
778
00:56:01,209 --> 00:56:04,834
- Han ville at jeg skulle ha den.
- Det vet du ikke. Du kjente ham ikke.
779
00:56:11,001 --> 00:56:14,834
Suresh ville ikke at du skulle bli ham.
780
00:56:15,584 --> 00:56:18,543
Men jobbe hardt,
få gode karakterer og en god jobb...
781
00:56:18,543 --> 00:56:19,668
For å bli deg?
782
00:56:27,918 --> 00:56:31,293
Ok, så jeg har 50 matpakker.
Og legger til 30 granolabarer.
783
00:56:31,293 --> 00:56:37,334
Det er nok snacks til matteolympiaden.
Det er rett rundt hjørnet, folkens.
784
00:56:37,334 --> 00:56:41,959
Vi har fortsatt ikke noen dommer,
men Neil Patrick Harris sa kanskje.
785
00:56:41,959 --> 00:56:47,334
Jeg underviste Neil.
Han var en dyktig matteelev.
786
00:56:47,834 --> 00:56:49,918
Han kunne blitt regnskapsfører.
787
00:56:52,459 --> 00:56:53,626
FORTSETTE Å JOBBe
788
00:56:54,668 --> 00:56:58,043
TIL JEG FINNER EN VEI
789
00:57:10,751 --> 00:57:11,751
Hei!
790
00:57:14,168 --> 00:57:16,168
Hva skjer, Notorious MIT?
791
00:57:16,168 --> 00:57:18,376
- Hva skjedde i går?
- Jeg havnet i slåsskamp.
792
00:57:18,376 --> 00:57:21,001
- Med dansegruppen?
- Det spiller ingen rolle.
793
00:57:21,001 --> 00:57:24,126
Jeg må til Leopardsalongen.
Det er freestyle-tirsdag.
794
00:57:24,126 --> 00:57:26,793
- Du har showprøve.
- Jeg måtte slutte.
795
00:57:26,793 --> 00:57:27,876
- Nei.
- Hvorfor?
796
00:57:27,876 --> 00:57:31,043
Hun syns jeg er en bløff,
at alt bare er en fantasi.
797
00:57:31,043 --> 00:57:34,168
Men stedet fins.
Pappa var virkelig der.
798
00:57:34,751 --> 00:57:38,501
Om jeg vil bli en MC som ham,
må jeg dra dit.
799
00:57:42,584 --> 00:57:44,834
VI KOMMER I FRED
IKKE FÅ PANIKK
800
00:57:50,126 --> 00:57:56,168
Mine damer og herrer,
ønsk verdens beste MC velkommen.
801
00:57:56,168 --> 00:57:58,584
Vi lever bare én gang
La det være ditt motiv
802
00:58:03,418 --> 00:58:05,959
Mulighetene banker på om du lytter
803
00:58:08,751 --> 00:58:10,543
Jeg skal starte med et drønn
804
00:58:10,543 --> 00:58:13,001
Store drømmer, stort hjerte
Jeg er en kongesønn
805
00:58:13,001 --> 00:58:15,084
Hvem, jeg?
Jeg er på neste nivå
806
00:58:15,084 --> 00:58:17,376
Tro meg
Jeg er kulere enn de fleste nå
807
00:58:17,376 --> 00:58:20,334
Dobbel P er bedre enn best
Dette er en fest
808
00:58:20,334 --> 00:58:22,876
Jeg kan love at verden
Vil elske meg mest
809
00:58:22,876 --> 00:58:24,751
Du vil ikke høre noen protest
810
00:58:24,751 --> 00:58:27,168
Jeg er halvveis der
Og halvveis i evigheten
811
00:58:27,168 --> 00:58:29,584
Jeg er på vei
De kan ikke stoppe elevasjonen
812
00:58:29,584 --> 00:58:32,418
Det er min dag i dag
Ikke gi meg den reaksjonen
813
00:58:32,418 --> 00:58:34,543
Jeg er modig
Fra den nye generasjonen
814
00:58:34,543 --> 00:58:36,959
Det sier de
Når de ser multiplikasjonen
815
00:58:37,668 --> 00:58:42,043
Jeg skal prøve til jeg finner en vei
816
00:58:43,001 --> 00:58:45,626
-Jeg må lage meg en vei
- Ja.
817
00:58:45,626 --> 00:58:48,751
Jeg skal strekke meg mot himmelen
818
00:58:49,918 --> 00:58:52,793
-Til jeg finner en vei
- Ja!
819
00:58:52,793 --> 00:58:55,459
-Jeg må lage meg en vei
- Ja!
820
00:58:56,293 --> 00:59:00,793
Fortsett å jobbe
Ikke la deg mobbe
821
00:59:00,793 --> 00:59:05,459
Et steg til nå
Må finne det jeg ser etter nå
822
00:59:05,459 --> 00:59:10,334
Fortsett å jobbe
Ikke la deg mobbe
823
00:59:10,334 --> 00:59:14,959
Et steg til nå
Må finne det jeg ser etter nå
824
00:59:14,959 --> 00:59:19,168
Jeg er på vei tilbake til kongedømmet mitt
Venter på meg med åpne armer
825
00:59:19,168 --> 00:59:21,584
Stor applaus og hakeslepp
Er noe som varmer
826
00:59:21,584 --> 00:59:24,209
De stopper opp for sjefen
Verdens største MC
827
00:59:24,209 --> 00:59:26,334
Den aller modigste
Som har drevet med det
828
00:59:26,334 --> 00:59:28,626
Den aller liker best
Vest for Avenue D
829
00:59:28,626 --> 00:59:31,126
Kanskje det er meg
Kanskje det er fantasi
830
00:59:31,126 --> 00:59:33,793
Det handler ikke meg
Jeg vil se hva du kan bli
831
00:59:33,793 --> 00:59:36,418
Når du tar mikrofonen
Gir du mer lys enn et fyrverkeri
832
00:59:36,418 --> 00:59:38,543
En MC-kokk
Konkurrentene har fått nok
833
00:59:38,543 --> 00:59:40,751
Kanskje jeg spøker
Eller snakker sant
834
00:59:40,751 --> 00:59:43,376
Det vet man bare
Om du viser hva du kan
835
00:59:44,209 --> 00:59:50,876
Jeg skal prøve til jeg finner en vei
Jeg må lage meg en vei
836
00:59:52,501 --> 00:59:55,418
Jeg er på vei
De kan ikke stoppe elevasjonen
837
00:59:55,418 --> 00:59:57,751
Det er min dag i dag
Ikke gi meg den reaksjonen
838
00:59:57,751 --> 01:00:00,209
Jeg er modig
Fra den nye generasjonen
839
01:00:00,209 --> 01:00:02,668
Det sier de
Når de ser multiplikasjonen
840
01:00:02,668 --> 01:00:04,543
Er på vei og fortsetter å løpe
841
01:00:04,543 --> 01:00:07,209
Har en drøm å oppfylle
Det er alt jeg vil røpe
842
01:00:07,209 --> 01:00:09,668
Jeg er modig
Fra den nye generasjonen
843
01:00:09,668 --> 01:00:12,376
Det sier de
Når de ser multiplikasjonen
844
01:00:17,793 --> 01:00:19,501
LEOPARDSALONGEN
845
01:00:19,501 --> 01:00:22,251
Freestyle-tirsdag
846
01:00:22,251 --> 01:00:26,043
- Er det her?
- Kanskje det er bedre når det blir mørkt.
847
01:00:40,334 --> 01:00:42,709
Dette stedet har litt av en atmosfære.
848
01:00:53,418 --> 01:00:55,459
Kan jeg hjelpe dere med noe?
849
01:00:56,168 --> 01:01:00,293
Jeg vil snakke med sjefen
om å opptre her i kveld.
850
01:01:00,293 --> 01:01:03,084
- Hvor gammel er du? Ni?
- Det er ingen aldergrense her.
851
01:01:03,918 --> 01:01:06,959
- Jeg heter Prem Patel.
- Kult.
852
01:01:07,584 --> 01:01:11,751
Påmeldingsarket er her.
Showet starter om tre timer.
853
01:01:11,751 --> 01:01:15,209
Man må bestille to drinker.
Milkshake koster fem dollar.
854
01:01:15,209 --> 01:01:18,543
Faren min pleide å opptre her. Han var MC.
855
01:01:18,543 --> 01:01:21,001
- Kanskje du så ham?
- Det har vært mange her.
856
01:01:21,001 --> 01:01:25,626
Han var en undergrunnslegende.
Den beste i byen, kanskje i verden.
857
01:01:25,626 --> 01:01:30,251
- Så sykt. Kan han ta et sett her i kveld?
- Nei.
858
01:01:32,751 --> 01:01:37,418
Vent. Du er sønnen til Suresh.
859
01:01:38,168 --> 01:01:43,126
- Herlighet, Suresh. Ingen var bedre.
- Så han var virkelig her.
860
01:01:43,709 --> 01:01:47,251
Ja, han var her hele tiden.
Han klarte ikke å holde kjeft.
861
01:01:47,834 --> 01:01:50,126
- Det er ham.
- Ja?
862
01:01:51,001 --> 01:01:55,834
Jeg hørte at han... Det var leit.
863
01:01:57,334 --> 01:01:59,959
Jeg har et bilde av ham der nede.
Vil du se det?
864
01:01:59,959 --> 01:02:01,043
Ja.
865
01:02:06,168 --> 01:02:10,043
- Hva er dette?
- Det er faren din som gjør jobben sin.
866
01:02:10,793 --> 01:02:14,126
- Men han var MC.
- Jeg vet det.
867
01:02:14,126 --> 01:02:16,251
Vi jobbet sammen i fem år.
868
01:02:16,751 --> 01:02:21,293
Han snakket bedre enn noen. Og det
han likte bedre enn noe annet, var hiphop.
869
01:02:21,293 --> 01:02:26,001
Nas hadde Primo. Pac hadde Dre.
Biggie gjorde "Juicy Fruit" til en hit.
870
01:02:26,001 --> 01:02:28,418
Treach, Krayzie Bone, Slick Rick.
871
01:02:28,418 --> 01:02:31,251
Ikke glem gutta fra vestkysten,
som Gift of Gab.
872
01:02:31,251 --> 01:02:35,668
- Hei, hva med Fred Durst? Han kan rappe.
- Hva?
873
01:02:35,668 --> 01:02:39,584
Eddie, den setningen vil ikke høres
bra ut i fremtiden. Jeg er eksperten, ok?
874
01:02:39,584 --> 01:02:42,751
Jeg sier deg at jeg kommer til
å være på toppen av listene.
875
01:02:42,751 --> 01:02:48,543
- Hei, Skee-Lo. En til. Jeg venter.
- Greit, men bare fordi jeg er redd deg.
876
01:02:49,584 --> 01:02:52,084
- Pappa?
- Suresh hadde store drømmer.
877
01:02:52,084 --> 01:02:54,376
Han snakket som han var
sin egen heiagjeng.
878
01:02:54,376 --> 01:02:57,584
Greit, surpomp. Vær så god.
Bare fordi du måtte vente.
879
01:02:57,584 --> 01:03:02,334
Men så du vet det, han som gir deg
drinken, vil bli en verdensberømt rapper.
880
01:03:02,334 --> 01:03:04,501
- Ok.
- Bare le.
881
01:03:04,501 --> 01:03:08,293
Men jeg jobber med tekstene mine.
Jeg skal holde konserter.
882
01:03:08,293 --> 01:03:09,584
Jeg skal gi ut plate.
883
01:03:09,584 --> 01:03:13,251
Og alt i denne boka
skal gjøre meg til verdens beste MC.
884
01:03:13,251 --> 01:03:15,418
Du hørte det her først. Hei, Corey.
885
01:03:15,418 --> 01:03:20,043
- Gjør noe lurt. La meg opptre i kveld.
- Nei. Jeg trenger deg her.
886
01:03:20,043 --> 01:03:22,084
Vi har et utdrikningslag senere.
887
01:03:22,751 --> 01:03:27,668
Jeg burde latt ham opptre.
Jeg så ham gjøre det etter jobb.
888
01:03:27,668 --> 01:03:29,584
- Han var flink.
- Men hva skjedde?
889
01:03:29,584 --> 01:03:34,501
Ingenting skjedde. En dag sluttet han,
og jeg hørte at han flyttet til Jersey.
890
01:03:34,501 --> 01:03:35,501
En vanlig historie.
891
01:03:36,918 --> 01:03:39,293
- Kan du ordne det?
- Ja, et øyeblikk.
892
01:03:39,293 --> 01:03:42,959
- Det strømmer geniale ting ut her.
- Kom an. Nå, vær så snill.
893
01:03:44,668 --> 01:03:46,834
Verdens beste klarer det meste. Hva?
894
01:03:49,501 --> 01:03:55,043
Ok. Akkurat. Gi mannen en gratis drink,
og han mister den på gulvet.
895
01:03:55,043 --> 01:03:59,126
Ypperlig. Jeg ordner det.
Du får ikke én til.
896
01:04:00,209 --> 01:04:03,584
Vi trenger en mindre kost.
Jeg vil få seneskjedebetennelse.
897
01:04:10,668 --> 01:04:13,001
Hva vet den fyren om rapp uansett?
898
01:04:13,001 --> 01:04:14,876
- Han er bare en bartender.
- Gabe!
899
01:04:14,876 --> 01:04:16,959
Som selvsagt er en fin jobb.
900
01:04:16,959 --> 01:04:19,959
Du kan jo bli rapplegende
selv om faren din ikke var det.
901
01:04:19,959 --> 01:04:24,168
- Pokker. Faren min er tannlege.
- Min liker camping.
902
01:04:24,168 --> 01:04:26,334
Ser du? Det betyr ingenting.
903
01:04:30,334 --> 01:04:34,251
Han mislyktes.
Derfor er det en del av ligningen min.
904
01:04:36,376 --> 01:04:42,459
Verden handler ikke om å bestå eller
stryke. Om du vil si noe, bare si det.
905
01:05:14,793 --> 01:05:15,959
Det sugde.
906
01:05:17,376 --> 01:05:18,376
FLYTENDE
RØYK
907
01:05:22,376 --> 01:05:26,793
Å, Prem, du rakk generalprøven.
Vet moren din at du er her?
908
01:05:26,793 --> 01:05:30,251
Vi trenger mye mer røyk.
Vi er Flytende røyk.
909
01:05:31,334 --> 01:05:33,876
Du beveger deg som en robot, J-Dog.
Ikke på en god måte.
910
01:05:33,876 --> 01:05:38,293
- Har du strukket lårmusklene?
- Ja. Lårmusklene er ikke problemet.
911
01:06:00,626 --> 01:06:01,834
Ikke frys denne gangen.
912
01:06:06,251 --> 01:06:07,626
Jeg kan ikke rappe.
913
01:06:08,168 --> 01:06:09,834
Prem!
914
01:06:11,251 --> 01:06:15,126
- Dette er inni deg.
- Prem!
915
01:06:25,334 --> 01:06:26,543
Vent litt.
916
01:06:40,751 --> 01:06:42,168
Navnet er Prem
Det er...
917
01:06:45,376 --> 01:06:49,876
Hva er kvadratroten av at du er fæl?
Som taper så sønn.
918
01:06:56,168 --> 01:06:57,293
Nå er det nok!
919
01:06:59,709 --> 01:07:02,751
Gi ham juling, BK!
920
01:07:07,834 --> 01:07:09,043
Prem!
921
01:07:14,918 --> 01:07:18,084
Du har husarrest.
Ikke noe datamaskin eller TV.
922
01:07:18,084 --> 01:07:22,168
Ingen flere bilturer med venner.
Jeg vet ikke hvem du er mer.
923
01:07:24,834 --> 01:07:27,918
Du hadde rett. Jeg er ingen MC.
924
01:07:28,918 --> 01:07:35,001
Jeg dro til Leopardsalongen.
Pappa var ikke verdens beste i noe.
925
01:07:35,001 --> 01:07:39,751
- Han var en liksomrapper. En taper.
- Nei. Ikke si sånt om ham.
926
01:07:40,834 --> 01:07:44,126
Han var den beste for oss
i alt som betyr noe.
927
01:07:44,126 --> 01:07:45,709
Dette betyr noe for meg.
928
01:07:45,709 --> 01:07:49,084
Det er min feil fordi jeg prøvde
å gi deg ett godt minne om ham.
929
01:07:49,084 --> 01:07:52,168
- Men det var en løgn.
- Alt jeg sa, var sant.
930
01:07:52,168 --> 01:07:55,918
Da løy du for deg selv.
Det er derfor du ikke kommer videre.
931
01:07:55,918 --> 01:07:58,251
- Du er gift med en fantasi.
- Prem!
932
01:08:10,918 --> 01:08:13,209
+ Verdens beste MC + hardt arbeid
933
01:08:27,126 --> 01:08:30,584
Tre poeng! Han er i sitt ess!
934
01:08:30,584 --> 01:08:33,834
Kom deg ut av hodet mitt.
Jeg sa jeg ikke kunne rappe.
935
01:08:33,834 --> 01:08:36,709
- Begge mislyktes.
- Fordi jeg ikke er Snoop eller Dre?
936
01:08:36,709 --> 01:08:40,043
Du ga opp. Du kunne gjort noe flott.
937
01:08:40,043 --> 01:08:43,126
Det gjorde jeg, Prem.
Jeg vant i lotteriet.
938
01:08:45,043 --> 01:08:47,543
Livet mitt var alt jeg ville.
939
01:08:49,376 --> 01:08:54,084
- Ingenting du lærte meg, ble til noe.
- Ble til noe?
940
01:08:54,751 --> 01:08:58,168
Lillemann, livet er ikke en ligning.
941
01:08:59,751 --> 01:09:02,709
Beklager at jeg ikke har vært her.
942
01:09:02,709 --> 01:09:05,793
Men om jeg hadde vært det,
ville ikke livet ditt vært en musikal
943
01:09:05,793 --> 01:09:08,918
med perfekt koreografi og flotte kostymer.
944
01:09:08,918 --> 01:09:15,126
Nei, det er rotete, stormende,
skremmende og rart.
945
01:09:15,834 --> 01:09:17,376
Det gjør det vakkert.
946
01:09:18,751 --> 01:09:22,584
Du trenger ikke meg
til å lære deg hvem du er,
947
01:09:22,584 --> 01:09:24,751
for det fins ikke noe riktig svar.
948
01:09:29,501 --> 01:09:30,709
Men du er ikke her.
949
01:10:17,501 --> 01:10:21,459
Hvor ble det av tiden?
950
01:10:21,459 --> 01:10:27,001
Det føles som i går
At jeg ba deg, ta det med ro
951
01:10:27,876 --> 01:10:33,668
Når gled den vekk?
Hvor ble det av tiden?
952
01:10:34,168 --> 01:10:36,459
Vi stormet tvers igjennom dagen
953
01:10:36,459 --> 01:10:43,001
Jeg så barnet mitt vokse
Vi prøvde å finne en vei
954
01:10:43,001 --> 01:10:48,876
Det fins en avgrunn mellom oss
955
01:10:48,876 --> 01:10:55,334
Prøver å fylle opp plassen
Men det er aldri nok
956
01:10:55,334 --> 01:11:01,126
Nå vokser vi begge fra hverandre
957
01:11:01,918 --> 01:11:07,043
Men det som knuser oss
Kan gjøre oss bedre
958
01:11:07,543 --> 01:11:09,501
- Meg først.
- Men det er brukket!
959
01:11:09,501 --> 01:11:11,126
Nei, kom hit!
960
01:11:11,126 --> 01:11:14,543
Du har vært redd, jeg har vært redd
Det får deg til å føle deg liten
961
01:11:14,543 --> 01:11:16,209
Din tur.
962
01:11:16,793 --> 01:11:19,043
Ok, se her. Bang!
963
01:11:20,459 --> 01:11:22,668
Nei, se her. Ferdig.
964
01:11:22,668 --> 01:11:25,459
- Nei. Aldri i livet.
- Og hva med meg?
965
01:11:25,459 --> 01:11:28,084
Hei, hva med min tur?
966
01:11:28,084 --> 01:11:31,459
Verden er stor
Men jeg skal holde lyset tent
967
01:11:31,459 --> 01:11:34,334
Og lede deg hjem gjennom stormen
968
01:11:34,334 --> 01:11:38,376
Du har rømt
Fra alt sammen
969
01:11:38,376 --> 01:11:40,209
Men jeg vil at du skal vite
970
01:11:40,209 --> 01:11:47,251
At du alltid kan komme hjem
Til armene mine
971
01:11:50,251 --> 01:11:56,501
Hvor ble det av tiden?
Minnene blir bare borte
972
01:11:56,501 --> 01:11:58,043
{\an8}TALENTSHOW
Torsdag 18.00
973
01:11:59,251 --> 01:12:03,709
Hei, velkommen til høstens talentshow.
974
01:12:06,126 --> 01:12:12,084
Ja, takk. Jeg vil gjerne starte med noe
fra standup-forestillingen min.
975
01:12:12,084 --> 01:12:13,751
Ikke gjør det!
976
01:12:16,209 --> 01:12:19,126
- Jøss.
- Men det er så mange talenter.
977
01:12:19,126 --> 01:12:23,793
- Vi går inn her.
- Sett dere ned, vær så snill.
978
01:12:24,459 --> 01:12:25,959
- Hei, Claire.
- Hei.
979
01:12:28,043 --> 01:12:31,293
- Jeg er lei for det jeg sa.
- Det neste nummeret...
980
01:12:31,293 --> 01:12:36,584
Å si det gjør det ikke sant.
Pappa sa det om myndighetene.
981
01:12:38,043 --> 01:12:41,668
- Ikke fall i søvn. Jeg må ofte tisse.
- Det husker jeg.
982
01:12:42,459 --> 01:12:48,376
Gi applaus for dansegruppa vår,
Flytende røyk.
983
01:13:08,418 --> 01:13:09,793
Hvor er Jerome?
984
01:13:23,959 --> 01:13:27,626
Å, det er for mye røyk.
Ikke slutt å danse.
985
01:13:28,834 --> 01:13:32,751
- Hvorfor er det så mye røyk?
- Jeg ser ikke koreografien.
986
01:13:33,334 --> 01:13:35,751
Stans røyken.
987
01:13:35,751 --> 01:13:40,043
- Det er for mye røyk.
- Hvor er dere? BK?
988
01:13:41,418 --> 01:13:43,209
Tilbake til starten.
989
01:13:44,501 --> 01:13:48,293
Jeg er allergisk mot røyk.
Det får meg til å hoste.
990
01:14:06,709 --> 01:14:10,251
- Er alt i orden?
- De skulle ha sagt det.
991
01:14:11,584 --> 01:14:13,376
Jeg øvde hele natten.
992
01:14:14,709 --> 01:14:16,834
- Jeg gjorde det slutt med Amanda.
- Seriøst?
993
01:14:17,626 --> 01:14:20,001
Jeg forelsket meg i ideen om henne.
994
01:14:20,959 --> 01:14:24,418
- Og hun klinte med Greg Li i engelsktimen.
- Hva?
995
01:14:24,418 --> 01:14:27,709
Det ser ut som vi begge
må bli litt mer modne.
996
01:14:30,043 --> 01:14:31,959
Vis meg den, da vel.
997
01:14:31,959 --> 01:14:33,584
- Hva da?
- Dansen.
998
01:14:33,584 --> 01:14:39,084
- Jeg er ikke noe flink.
- Hva så? Bare gjør ditt beste.
999
01:14:47,293 --> 01:14:48,293
Ok.
1000
01:14:52,584 --> 01:14:57,668
Kan du starte
"Party Plan" med Kayasaurus Rex?
1001
01:15:16,959 --> 01:15:21,501
Ja! Jerome!
1002
01:15:25,959 --> 01:15:32,084
- Og neste nummer er Claire "Bu-ju-ju".
- Ja.
1003
01:16:31,001 --> 01:16:32,834
Tekst/sinus = T
1004
01:16:52,626 --> 01:16:54,418
Hei, gutter. Hvordan går det?
1005
01:16:57,793 --> 01:16:59,001
Nydelig.
1006
01:17:07,584 --> 01:17:10,668
MATTEOLYMPIADE!
1007
01:17:57,834 --> 01:17:59,668
SURESH PATELS TEKSTER
1008
01:18:08,251 --> 01:18:09,668
{\an8}MOR OG BARN
1009
01:18:16,168 --> 01:18:18,543
"TIL DEN SMARTESTE jeNTA i ROMMET"
DEN PENesTE OGSÅ
1010
01:18:18,543 --> 01:18:21,001
Til den smarteste jenta i rommet
1011
01:18:22,168 --> 01:18:23,459
Den peneste også
1012
01:18:24,709 --> 01:18:26,418
Jeg vet at dette blir tøft
1013
01:18:26,418 --> 01:18:28,834
Men du må høre hva jeg gir deg
1014
01:18:29,459 --> 01:18:32,209
Jeg føler rytmen
Og mikrofonen snakke i meg
1015
01:18:32,209 --> 01:18:34,418
Og selv om kampviljen
Blir svakere i meg
1016
01:18:34,418 --> 01:18:38,251
Med deg og Prem som lyset mitt
Er ingen friere enn meg
1017
01:18:39,876 --> 01:18:42,751
Jeg pleide å si:
"Verdens beste klarer det meste"
1018
01:18:43,543 --> 01:18:46,126
Men det jeg oppdager er
1019
01:18:47,334 --> 01:18:49,293
At våre lykkeligste øyeblikk var
1020
01:18:50,918 --> 01:18:52,126
De stilleste
1021
01:18:52,918 --> 01:18:55,084
Beklager At jeg ikke får lagd minner med deg
1022
01:18:55,084 --> 01:18:57,459
Men drømmene mine er at dere
Skal leve livene deres
1023
01:18:57,459 --> 01:18:59,168
Så gjør det sant
1024
01:19:00,001 --> 01:19:03,668
Du fikk frem det beste i meg
Det har du fra starten av
1025
01:19:04,459 --> 01:19:07,168
Men det beste av oss begge
Ser jeg i sønnen vår
1026
01:19:07,834 --> 01:19:11,709
Så bare vit at i dag
Føler jeg meg bare velsignet
1027
01:19:12,418 --> 01:19:16,001
Så det er greit å slippe taket
Å la Prem gjøre resten
1028
01:19:49,876 --> 01:19:51,084
Hva?
1029
01:19:56,126 --> 01:20:00,001
Å, herregud.
1030
01:20:16,584 --> 01:20:18,501
Suresh kjøpte denne da du ble født.
1031
01:20:19,834 --> 01:20:23,376
Prem betyr kjærlighet.
Og Krishna er kjærlighetsguden.
1032
01:20:25,418 --> 01:20:28,251
Jeg var tenkeren, og han var drømmeren.
1033
01:20:30,334 --> 01:20:32,834
Jeg hadde glemte hvor mye jeg savnet det.
1034
01:20:36,043 --> 01:20:38,043
Til jeg så det i deg.
1035
01:20:42,084 --> 01:20:44,251
Du ligner mer på ham hver dag.
1036
01:20:45,459 --> 01:20:51,251
Jeg var ikke klar for det, men jeg er
lei for at jeg ba deg om å bli noe annet.
1037
01:20:53,959 --> 01:20:55,334
Jeg er også lei for det.
1038
01:20:57,418 --> 01:21:02,668
- Hiphop var din fars store kjærlighet til...
- Han møtte deg?
1039
01:21:04,126 --> 01:21:05,584
Til han møtte deg, Prem.
1040
01:21:06,959 --> 01:21:12,293
Suresh elsket å være faren din
mer enn noe annet. Det er sånn han var.
1041
01:21:15,334 --> 01:21:18,043
- Han var en fantastisk far.
- Det vet jeg.
1042
01:21:25,168 --> 01:21:27,543
Hei. Jeg har sykemeldt meg i dag.
1043
01:21:28,043 --> 01:21:31,709
Jeg tenkte vi kunne dra til byen.
Leopardsalongen er ferdig,
1044
01:21:31,709 --> 01:21:35,751
men det er et sykt bra sted
i Harlem med åpen mikrofon.
1045
01:21:35,751 --> 01:21:38,126
Suresh tok meg med dit
for å se Naughty by Nature.
1046
01:21:43,168 --> 01:21:46,543
Tror du ikke jeg kjenner hiphop?
Det er som matte.
1047
01:21:46,543 --> 01:21:51,001
Når det er riktig, flyter det.
Det får universet til å gi mening.
1048
01:21:52,043 --> 01:21:57,793
Det er noe annet jeg må gjøre i dag.
Hjelpe vennene mine. Noe jeg elsker.
1049
01:21:59,709 --> 01:22:02,043
Noe jeg lærte av en undergrunnslegende.
1050
01:22:07,084 --> 01:22:08,793
{\an8}MATTEOLYMPIADE
DELSTATSFINALE
1051
01:22:40,459 --> 01:22:45,751
Så, hva er løsningen, lillemann?
Hvem er Prem Patel?
1052
01:22:45,751 --> 01:22:48,168
PREM = ?
HVEM Er dU?
1053
01:22:48,168 --> 01:22:51,001
Sannheten er at jeg bare er en mattefyr.
1054
01:22:51,001 --> 01:22:52,543
Prem!
1055
01:22:54,126 --> 01:22:55,793
- Men jeg er også en MC.
- Så sant.
1056
01:22:55,793 --> 01:22:57,126
Verdens beste
1057
01:22:57,793 --> 01:23:02,834
Jeg jobber hardt og lærer fort.
Jeg kler meg stilig og er en god venn.
1058
01:23:03,501 --> 01:23:06,209
- Jeg er selvsikker. Av og til.
- Ja.
1059
01:23:06,209 --> 01:23:08,001
Og jeg prøver å være ekte.
1060
01:23:09,334 --> 01:23:13,584
Jeg er en vinner og en taper.
En tenker og en drømmer.
1061
01:23:14,168 --> 01:23:16,668
Og jeg har akkurat begynt.
1062
01:23:18,459 --> 01:23:19,834
Prem er lik uendelighet.
1063
01:23:19,834 --> 01:23:22,376
Verdens beste!
1064
01:23:22,376 --> 01:23:25,001
Det høres ut som riktig svar for meg.
1065
01:23:30,834 --> 01:23:34,043
- Hva ser jeg på?
- Det er skjebnen, baby.
1066
01:23:38,001 --> 01:23:40,626
På tide med litt matte-magi, folkens!
1067
01:23:40,626 --> 01:23:43,918
Vet dere hva?
Neil Patrick Harris har trukket seg.
1068
01:23:45,084 --> 01:23:47,543
Så jeg ringte kompisen min, Doug E. Fresh.
1069
01:23:51,709 --> 01:23:55,376
La oss bli "mattinerte", folkens!
1070
01:24:04,876 --> 01:24:07,084
Liker du kake med bær?
1071
01:24:07,084 --> 01:24:09,834
Server andre potens av R
For å få området her
1072
01:24:09,834 --> 01:24:12,334
Ta diameteren med
Da vil du omkretsen se
1073
01:24:12,334 --> 01:24:15,043
Pi R i andre potens ganger H gir deg V
1074
01:24:15,043 --> 01:24:17,793
To A er i kjelleren
B minus kommer utenfra
1075
01:24:17,793 --> 01:24:20,376
A pluss eller A minus
Får deg inn av døra
1076
01:24:20,376 --> 01:24:23,459
Til kvadratrothuset
Der B i annen trekker fra
1077
01:24:23,459 --> 01:24:26,293
Mens fire ganger A ganger C sier ja
1078
01:24:26,293 --> 01:24:28,709
To papegøyer
På ryggen til to pirater, ikke flere
1079
01:24:28,709 --> 01:24:31,459
Når piratene deler seg
Vil papegøyene subtrahere
1080
01:24:31,459 --> 01:24:34,251
Når piratene multipliseres
Kan man fuglene forene
1081
01:24:34,251 --> 01:24:37,168
Forsvinner piratens papegøye
Er piraten alene.
1082
01:24:37,168 --> 01:24:38,251
Alene
1083
01:24:39,418 --> 01:24:43,001
- 50 prosent, du rakk det.
- Takk for verset, MC.
1084
01:24:43,001 --> 01:24:45,626
Beklager negativiteten.
Jeg vil hjelpe til.
1085
01:24:45,626 --> 01:24:47,959
Flott. For vi trenger et mirakel.
1086
01:24:54,543 --> 01:24:56,418
Det er jo ikke skremmende.
1087
01:25:10,209 --> 01:25:11,668
{\an8}Hei, Priya.
1088
01:25:16,543 --> 01:25:17,668
Hei.
1089
01:25:20,043 --> 01:25:22,043
{\an8}DEN TIENDE ÅRLIGE MATTEOLYMPIADEN
1090
01:25:22,959 --> 01:25:26,126
Hør nå etter
Ingen debatt
1091
01:25:26,126 --> 01:25:29,084
Det er den beste
Matteolympiaden vi har hatt
1092
01:25:43,584 --> 01:25:46,709
Ja!
1093
01:26:00,668 --> 01:26:01,668
En
1094
01:26:01,668 --> 01:26:03,918
Her kommer to
Og tre og fire
1095
01:26:03,918 --> 01:26:06,334
Her kommer fem og seks
Nå skjer det
1096
01:26:06,334 --> 01:26:09,334
Sju til åtte, ni, ti, elleve
Tolv år gammel
1097
01:26:09,334 --> 01:26:11,334
Bare følg med
Nå skjer det
1098
01:26:11,334 --> 01:26:13,501
Likte ikke skolen
Droppet universitetet
1099
01:26:13,501 --> 01:26:16,293
Men fikk meg en sønn
Smart nok til å lære det
1100
01:26:16,293 --> 01:26:20,084
Som en kalkulator har jeg tallene i hodet
Matte kan jeg, det må du formode
1101
01:26:20,084 --> 01:26:21,709
Følg med
Nå skjer det
1102
01:26:21,709 --> 01:26:26,501
Tenk deg at Pytagoras møter Dr. Seuss
Min side i andre blir min hypotenus
1103
01:26:26,501 --> 01:26:29,043
1,61, det gylne snitt
1104
01:26:29,043 --> 01:26:31,834
Kjente du ikke Fibonacci
Ja, så vet du litt
1105
01:26:31,834 --> 01:26:34,209
Radikal tekning
Med en eksponentiell hjerne
1106
01:26:34,209 --> 01:26:36,959
Min rette vinkel er spiss
Cosinusene er gærne
1107
01:26:36,959 --> 01:26:42,168
Og 3,141592653
Er en skinnende pi
1108
01:26:42,168 --> 01:26:47,376
X pluss X ganger Y til Z
Løser forskjellen på oss kjempelett
1109
01:26:47,376 --> 01:26:49,876
Om du er positiv eller negativ
Uendelig eller prim
1110
01:26:49,876 --> 01:26:52,501
Er det samme ligning
Om den er din eller min
1111
01:26:53,709 --> 01:26:55,126
Det er riktig.
1112
01:26:57,584 --> 01:26:59,334
Ingen formel
Kan tiden vende
1113
01:26:59,334 --> 01:27:01,834
Men om du rapper om det
Vil det aldri ende
1114
01:27:01,834 --> 01:27:04,376
Gi applaus for sønnen min
En superhelt
1115
01:27:04,376 --> 01:27:07,084
Klapp for faren min
Et imaginært tall, ideelt
1116
01:27:08,001 --> 01:27:10,001
Dere har seks minutter igjen.
1117
01:27:23,043 --> 01:27:24,459
Ja!
1118
01:27:28,126 --> 01:27:29,418
Det siste spørsmålet.
1119
01:27:30,709 --> 01:27:33,251
Definer imaginære tall.
1120
01:27:37,376 --> 01:27:39,209
Den tar du, Claire.
1121
01:27:43,793 --> 01:27:46,418
Imaginære tall er litt av et fenomen
1122
01:27:46,418 --> 01:27:49,168
Man tar i ganger i
Og får minus en?
1123
01:27:49,168 --> 01:27:52,001
Det er umulig, forstår du
En liten filosofi
1124
01:27:52,001 --> 01:27:54,459
Den lar deg drive med matte
I en fantasi
1125
01:27:54,459 --> 01:27:56,918
I virkeligheten går det ikke an
1126
01:27:56,918 --> 01:27:59,668
Som å ta en negativ
Og finne kvadratroten
1127
01:27:59,668 --> 01:28:02,209
Så vi legger sammen
Imaginære tall så lett
1128
01:28:02,209 --> 01:28:04,668
For hvem trenger
Virkeligheten uansett?
1129
01:28:14,709 --> 01:28:16,709
RIKTIG
1130
01:28:40,376 --> 01:28:42,793
Ingen formel
Kan tiden vende
1131
01:28:42,793 --> 01:28:45,668
Men om du rapper om det
Vil det aldri ende
1132
01:28:45,668 --> 01:28:48,001
Jeg er så glad i deg
Min superhelt
1133
01:28:48,001 --> 01:28:51,126
Klapp for faren min
Et imaginært tall, ideelt
1134
01:28:53,168 --> 01:28:55,793
Vi lever bare én gang
La det være ditt motiv
1135
01:28:55,793 --> 01:28:58,543
Jeg blir oppe og skriver
Fra tolv til ni
1136
01:28:58,543 --> 01:29:00,959
Mulighetene banker på om du lytter
1137
01:29:00,959 --> 01:29:03,626
Man må jobbe og leke til riktig tid
1138
01:29:03,626 --> 01:29:06,209
Vi lever bare én gang
La det være ditt motiv
1139
01:29:06,209 --> 01:29:08,959
Jeg blir oppe og skriver
Fra tolv til ni
1140
01:29:08,959 --> 01:29:11,959
Mulighetene banker på om du lytter
1141
01:29:14,334 --> 01:29:19,543
Samme hvor vi måtte dra
Vet du at vi er ustoppelige
1142
01:29:19,543 --> 01:29:21,626
{\an8}Skap forandringer
1143
01:29:34,501 --> 01:29:37,084
Det jeg har sett i dag, er magisk.
1144
01:29:37,584 --> 01:29:39,876
Dere bør være stolte av dere selv.
1145
01:29:40,834 --> 01:29:47,168
Men uheldigvis
kan det bare være én delstatsvinner.
1146
01:29:48,918 --> 01:29:54,501
På tredjeplass, Ms. Sages andreklasse.
1147
01:29:57,626 --> 01:30:01,293
- Ja!
- Ja!
1148
01:30:02,918 --> 01:30:05,001
Vi klarte det! Vi er ikke sist!
1149
01:30:07,084 --> 01:30:08,751
Vi er nummer tre!
1150
01:30:08,751 --> 01:30:14,709
Om laget på tredjeplass kan roe seg ned,
skal jeg kunngjøre resten av vinnerne.
1151
01:30:20,501 --> 01:30:23,751
Det er alpakkaull. Du liker jo store klær.
1152
01:30:24,251 --> 01:30:25,209
Takk, Claire.
1153
01:30:38,834 --> 01:30:42,334
- Da får vi automatisk en sekser.
- Ja, om vi trengte det.
1154
01:30:42,334 --> 01:30:46,626
- Nydelig. Vi er mattens To-tangent-klan.
- Godt jobbet.
1155
01:30:46,626 --> 01:30:49,918
Blir du med på bussen
til den italienske restauranten?
1156
01:30:51,376 --> 01:30:53,501
Jeg skal spørre mamma. Vi ses.
1157
01:30:57,793 --> 01:30:58,834
Ok.
1158
01:31:00,709 --> 01:31:03,376
-Hver dag gjør jeg det, ja
- Ja.
1159
01:31:03,376 --> 01:31:05,709
- Folkene ser meg gjøre det, ja
- Ja
1160
01:31:05,709 --> 01:31:07,418
Alle har lyst til å høre meg
1161
01:31:07,418 --> 01:31:09,959
Men når du kommer bort
Sier hendene nei
1162
01:31:11,751 --> 01:31:13,668
Ja, ok, vi holder på
1163
01:31:13,668 --> 01:31:17,376
Vi rapper på en og to og tre
Jeg og de jeg henger med
1164
01:31:17,376 --> 01:31:18,459
Hei.
1165
01:31:18,459 --> 01:31:22,251
Ja, kom igjen
Se meg på TV-en
1166
01:31:24,501 --> 01:31:26,001
- Hva?
- Hei.
1167
01:31:26,001 --> 01:31:28,751
- Hvem er det?
- Han er så liten. Går han her?
1168
01:31:36,751 --> 01:31:38,834
La oss få høre hva du kan, småen.
1169
01:31:42,709 --> 01:31:45,043
- Kom igjen.
- Du klarer det.
1170
01:31:45,043 --> 01:31:47,126
- Kom igjen.
- Ja.
1171
01:31:52,751 --> 01:31:54,001
Ja, navnet er Prem
1172
01:31:54,001 --> 01:31:55,459
Det er det de kalte gutten
1173
01:31:55,459 --> 01:31:58,501
Det betyr kjærlighet
Og det er på tide å gi den
1174
01:31:58,501 --> 01:32:01,043
Medullaen min er mytisk
Som en minotaur omtrent
1175
01:32:01,043 --> 01:32:04,459
Dere har ikke hørt meg før
Så jeg tar det pent
1176
01:32:04,459 --> 01:32:07,084
Pappa er ikke her
Men han ser ned på meg
1177
01:32:07,084 --> 01:32:10,168
Han er faktisk rett her nå
Og overalt rundt meg
1178
01:32:10,168 --> 01:32:12,918
Han ga meg mikrofonen
Og lærte meg å bruke den
1179
01:32:12,918 --> 01:32:15,876
Så jeg skal bryte opp rytmen
Som et overarmsben
1180
01:32:15,876 --> 01:32:17,376
Ja! Ok.
1181
01:32:17,376 --> 01:32:18,834
- Men det er albuen hans.
- Ok.
1182
01:32:18,834 --> 01:32:22,209
Ja Kom igjen
1183
01:32:35,168 --> 01:32:37,584
Når du har vist
At du er sterk nok alene
1184
01:32:37,584 --> 01:32:39,959
Du trodde du var alene
Men du tok feil
1185
01:32:39,959 --> 01:32:41,918
Jeg har vært her hele tiden
1186
01:32:41,918 --> 01:32:47,959
Du har løpt
Løpt raskere enn jeg kan gi slipp på deg
1187
01:32:47,959 --> 01:32:52,293
Verden er stor
Men jeg skal holde lyset tent
1188
01:32:52,293 --> 01:32:54,626
Og lede deg hjem gjennom stormen
1189
01:32:54,626 --> 01:32:59,168
Du har rømt
Fra alt sammen
1190
01:32:59,168 --> 01:33:00,793
Men jeg vil at du skal vite
1191
01:33:00,793 --> 01:33:07,834
At du alltid kan komme hjem
Til armene mine
1192
01:33:07,834 --> 01:33:11,459
VERDENS BESTE
1193
01:33:26,543 --> 01:33:28,918
Kjenner vinden i mitt hår
Hør på meg, du forstår
1194
01:33:28,918 --> 01:33:31,626
Bekymringene hadde gode kår
Men det var i går
1195
01:33:31,626 --> 01:33:33,334
Jeg ser sola
Jeg er sønnen
1196
01:33:33,334 --> 01:33:35,876
Dette er starten på drømmen
På drømmen
1197
01:33:35,876 --> 01:33:38,168
Jeg var ingen
Nå flyr jeg
1198
01:33:38,168 --> 01:33:39,793
Gleden stiger
Og jeg er på rømmen
1199
01:33:39,793 --> 01:33:41,043
{\an8}Perspektivet er nytt
1200
01:33:41,043 --> 01:33:43,001
{\an8}Du kan vel si
At det var mørkt
1201
01:33:43,001 --> 01:33:46,001
{\an8}Men jeg tror endelig det vil bli
En god tid
1202
01:33:46,001 --> 01:33:49,001
{\an8}Jeg var trist og lei
Veien skapte splid
1203
01:33:49,001 --> 01:33:51,918
{\an8}Hadde ikke noe mål
Problemet var solid
1204
01:33:51,918 --> 01:33:53,459
{\an8}Perspektivet er nytt
1205
01:33:53,459 --> 01:33:56,251
{\an8}Du kan vel si
At det var mørkt
1206
01:33:56,251 --> 01:33:59,668
{\an8}Men jeg tror endelig det vil bli
En god tid
1207
01:34:01,626 --> 01:34:04,543
{\an8}De sier at helter aldri dør
Jeg håper det er sant
1208
01:34:04,543 --> 01:34:07,751
{\an8}For bare sånn
Kan du og jeg møtes iblant
1209
01:34:07,751 --> 01:34:11,543
{\an8}De sier at helter aldri dør
Så lenge folk følger deres vei
1210
01:34:11,543 --> 01:34:15,251
{\an8}Så det gjør jeg nå
Håper du er stolt av meg
1211
01:34:15,251 --> 01:34:18,168
{\an8}Dette føles bra
Fri som fuglen
1212
01:34:18,168 --> 01:34:20,626
{\an8}Jeg gjør dette for kjærlighet
For familien
1213
01:34:20,626 --> 01:34:21,751
{\an8}For alle på jorden
1214
01:34:21,751 --> 01:34:23,668
{\an8}Solen skinner
Vi glitrer som stjerner
1215
01:34:23,668 --> 01:34:25,709
{\an8}Og verden ser på
Vi kan ikke stanse
1216
01:34:25,709 --> 01:34:28,543
{\an8}Vi er på toppen av fjellet
Og vi går aldri ned
1217
01:34:28,543 --> 01:34:31,334
{\an8}Jeg var trist og lei
Veien skapte splid
1218
01:34:31,334 --> 01:34:34,334
{\an8}Hadde ikke noe mål
Problemet var solid
1219
01:34:34,334 --> 01:34:35,876
{\an8}Perspektivet er nytt
1220
01:34:35,876 --> 01:34:38,251
{\an8}Du kan vel si
At det var mørkt
1221
01:34:38,251 --> 01:34:41,709
{\an8}Men jeg tror endelig det vil bli
En god tid
1222
01:34:44,334 --> 01:34:45,668
En god tid
1223
01:34:47,293 --> 01:34:48,959
{\an8}En god tid
1224
01:34:50,876 --> 01:34:52,251
En god tid
1225
01:34:54,376 --> 01:34:57,793
{\an8}Det var en mørk kveld
Og jeg var vettskremt
1226
01:34:57,793 --> 01:35:00,876
{\an8}Jeg så inn i meg selv
Og der var rytmen gjemt
1227
01:35:00,876 --> 01:35:03,918
{\an8}Jeg fikk opp dampen på den
Og har gjort den velkjent
1228
01:35:03,918 --> 01:35:07,043
{\an8}Jeg har aldri hatt det bedre
Livet leker helt bestemt
1229
01:35:09,834 --> 01:35:11,126
{\an8}Ok
1230
01:35:12,418 --> 01:35:13,418
{\an8}Ja
1231
01:35:20,376 --> 01:35:22,751
{\an8}Perspektivet er nytt
Du kan vel si
1232
01:35:22,751 --> 01:35:25,334
At det var mørkt
Men jeg tror endelig det vil bli
1233
01:35:25,334 --> 01:35:26,751
En god tid
1234
01:35:26,751 --> 01:35:29,793
Jeg var trist og lei
Veien skapte splid
1235
01:35:29,793 --> 01:35:32,293
Hadde ikke noe mål
Problemet var solid
1236
01:35:32,293 --> 01:35:34,209
Perspektivet er nytt
1237
01:35:34,209 --> 01:35:36,751
{\an8}Du kan vel si
At det var mørkt
1238
01:35:36,751 --> 01:35:42,876
{\an8}Men jeg tror endelig det vil bli
En god tid
1239
01:35:45,584 --> 01:35:46,959
En god tid
1240
01:35:49,168 --> 01:35:50,501
En god tid
1241
01:35:52,168 --> 01:35:55,001
De sier at helter aldri dør
Jeg håper det er sant
1242
01:35:55,001 --> 01:35:58,084
For bare sånn
Kan du og jeg møtes iblant
1243
01:35:58,084 --> 01:36:01,626
De sier at helter aldri dør
Så lenge folk følger deres vei
1244
01:36:01,626 --> 01:36:04,751
Så det gjør jeg nå
Håper du er...
1245
01:40:13,876 --> 01:40:17,418
Verdens beste, ja
Verdens beste MC-er
1246
01:40:17,418 --> 01:40:19,501
Tekst: S. Marum