1 00:01:14,793 --> 00:01:17,126 Prem! 2 00:01:28,668 --> 00:01:31,043 MATTEOLYMPIADEN 3 00:01:31,043 --> 00:01:33,626 Prem! 4 00:01:40,876 --> 00:01:44,334 Prem! 5 00:01:46,584 --> 00:01:50,043 Velkommen tilbake til New Jerseys delstatsfinale i matteolympiaden. 6 00:01:50,043 --> 00:01:54,043 Jeg har sett de aller beste, men ingen som denne unge mannen. 7 00:01:54,043 --> 00:01:57,793 Utrolig. Prem Patel fra Jersey City har dominert konkurransen 8 00:01:57,793 --> 00:02:00,376 - fra første ligning. -Å ja. 9 00:02:00,376 --> 00:02:04,709 Tolv år gammel, 34 kilo, 155 cm, og gutten puster tall. 10 00:02:04,709 --> 00:02:09,834 Det alle her selvsagt lurer på i dag, er: "Kan denne unge fyren vinne hele greia?" 11 00:02:09,834 --> 00:02:13,959 Kom igjen, Prem! Dette klarer du. Heia! 12 00:02:13,959 --> 00:02:17,084 - Gi alt, kompis. - Han bruker parenteser, 13 00:02:17,084 --> 00:02:19,376 noe av det vanskeligste man kan gjøre. 14 00:02:19,376 --> 00:02:21,334 Noen av tallene er ukjente for meg. 15 00:02:21,334 --> 00:02:24,626 Jeg tror fortsatt at kvadratrot har med hagen å gjøre. 16 00:02:25,543 --> 00:02:26,459 Det er gutten min! 17 00:02:26,459 --> 00:02:28,626 - Ja. - Jeg lagde ham. 18 00:02:28,626 --> 00:02:31,626 - Fantastisk! - Og her kommer det. Jøss. 19 00:02:31,626 --> 00:02:35,168 Vent litt. Et øyeblikk. En liten forandring her oppe. 20 00:02:35,168 --> 00:02:38,626 Med sekunder igjen går Prem tilbake til benken sin. 21 00:02:38,626 --> 00:02:41,126 Prem! Hva gjør du? Gå tilbake. 22 00:02:41,126 --> 00:02:43,834 Yndlingslæreren, Mr. Oh. Ingen overraskelser. 23 00:02:43,834 --> 00:02:46,334 Der er Jerome, Prems bestevenn. 24 00:02:47,043 --> 00:02:50,209 Dere husker nok at Claire, Prems lagkamerat, 25 00:02:50,209 --> 00:02:52,793 var favoritten før denne finalen. 26 00:02:53,543 --> 00:02:56,293 - Nå knuser han henne. - Han knuser lunsjen hennes. 27 00:02:56,293 --> 00:03:00,751 - Han svelger sjokolademelken som vann. - Jøss. Ingen laktoseintoleranse der. 28 00:03:02,626 --> 00:03:03,834 Den smaker seier. 29 00:03:08,251 --> 00:03:12,168 Jøss. Han liker å vise seg. Nå er det avgjørende øyeblikket her. 30 00:03:12,168 --> 00:03:13,876 Og det ser bra ut. 31 00:03:13,876 --> 00:03:16,501 - Ja. - Her kommer det. Jøss. 32 00:03:17,001 --> 00:03:20,418 Og Prem Patel krysser målstreken! Tror du på mirakler? 33 00:03:20,418 --> 00:03:22,751 Vi er nummer én! 34 00:03:22,751 --> 00:03:24,418 MATTEOLYMPIADEN 35 00:03:24,418 --> 00:03:27,001 Vi er nummer én. Det er ungen min! 36 00:03:30,668 --> 00:03:32,751 Prem = nr. 1 37 00:03:35,084 --> 00:03:36,793 Jeg elsker deg, Prem. 38 00:03:37,668 --> 00:03:43,543 Du har vunnet olympiaden med historiens beste resultat. Hva er hemmeligheten? 39 00:03:43,543 --> 00:03:47,334 Hardt arbeid. Som pappa sa: "Verdens beste klarer det meste." 40 00:03:49,209 --> 00:03:52,126 Helt nydelig. Da tar vi noen spørsmål fra publikum. 41 00:03:52,126 --> 00:03:55,209 Hva skjer, folkens? Det er kompisen din, Brooklyn. 42 00:03:55,209 --> 00:03:59,418 - Vent. Hvorfor tar vi imot spørsmål? - Det er mer en kommentar. 43 00:03:59,418 --> 00:04:03,209 Husk det, Prem, matte er for tapere. 44 00:04:03,959 --> 00:04:05,543 Jøss. Han har rett. 45 00:04:05,543 --> 00:04:07,126 - Matte er så tåpelig. - Nei. 46 00:04:07,126 --> 00:04:08,668 - Hva gjør jeg her? - Vi ses. 47 00:04:08,668 --> 00:04:10,459 - Vi går og gjør noe kult. - Jeg kjører. 48 00:04:10,459 --> 00:04:13,043 - Jeg vil sitte foran. - Vent, kom tilbake. 49 00:04:13,043 --> 00:04:15,834 Matte er kult! Det er det virkelig. 50 00:04:40,251 --> 00:04:41,251 {\an8}FAKTORLEIREN 51 00:04:41,251 --> 00:04:43,251 {\an8}MATTEPROFFER 52 00:04:45,668 --> 00:04:47,543 "Verdens beste klarer det meste." 53 00:05:03,084 --> 00:05:05,001 God første sjuendeklassedag. 54 00:05:05,001 --> 00:05:07,001 - Hadde du en mattedrøm? - Ja. 55 00:05:07,001 --> 00:05:08,459 - Vant du? - Ja. 56 00:05:08,459 --> 00:05:09,834 Flott. 57 00:05:14,709 --> 00:05:17,709 LEOPARDSALONGEN 58 00:05:29,834 --> 00:05:31,668 Velkommen tilbake. 59 00:05:31,668 --> 00:05:35,418 I dag skal vi utforske hvordan tapet av en man er glad i, 60 00:05:35,418 --> 00:05:38,668 kan gjøre at vi ikke blir den beste vi kan bli. 61 00:05:39,168 --> 00:05:45,043 Slutt å bevege deg. Finn et stille sted der du kan tenke på tapet. 62 00:05:46,126 --> 00:05:52,334 {\an8}En larve som mister et bein, kan få det tilbake ved å bli en sommerfugl. 63 00:05:52,334 --> 00:05:53,876 {\an8}Ønsk meg lykke til! 64 00:05:53,876 --> 00:05:56,334 {\an8}Men først løser hele kroppen dens seg opp. 65 00:05:56,334 --> 00:06:00,418 Oppløser seg for å utvikle seg. Si det med meg. 66 00:06:01,209 --> 00:06:02,209 Nei takk, du. 67 00:06:04,709 --> 00:06:06,459 Eggehvitene står på bordet. 68 00:06:07,001 --> 00:06:09,751 Har du tenkt over forslaget mitt om Pop-Tarts? 69 00:06:09,751 --> 00:06:13,668 Har du tenkt på å leve i virkeligheten? Du trenger hjernemat i dag. 70 00:06:15,084 --> 00:06:21,501 Flyt vekk fra sorgen og møt fremtiden med et åpent hjerte. 71 00:06:22,293 --> 00:06:27,293 Det tar oss til vår neste sponsor. Har du hvete? Hvetemelk. 72 00:06:27,793 --> 00:06:33,668 Bruk koden "Yogi" for ti prosent avslag på "Har du hvete?" 73 00:06:39,168 --> 00:06:40,876 - 324? - 18. 74 00:06:40,876 --> 00:06:42,626 - 676? - 26. 75 00:06:42,626 --> 00:06:43,959 - 121? - 11. 76 00:06:43,959 --> 00:06:45,334 - Minus ni? - Et lurespørsmål. 77 00:06:45,334 --> 00:06:48,709 - Kvadratroten er ikke et tall. - Ikke et reelt tall. 78 00:06:48,709 --> 00:06:51,084 Det kalles et imaginært tall. 79 00:06:51,084 --> 00:06:52,668 - Nei. - Jo! 80 00:06:52,668 --> 00:06:55,168 Hvordan tror du matteklubben min vant finalen? 81 00:06:55,168 --> 00:06:58,334 Vi festet så mye at vi ødela jacuzzien på motellet. 82 00:06:58,334 --> 00:07:01,418 - Kult. - Jeg var så glad at jeg kastet opp. 83 00:07:04,376 --> 00:07:09,543 - Den lille gutten har med mammaen sin. - Hva ser den jenta på? 84 00:07:10,168 --> 00:07:11,501 Det går bra. 85 00:07:11,501 --> 00:07:15,084 Nei. Noen bør si til henne at det er uhøflig å stirre. 86 00:07:15,084 --> 00:07:17,126 - Jeg skal si ifra til foreldrene. - Mamma! 87 00:07:17,126 --> 00:07:19,834 Den siste pasienten min som spiste Pop-Tarts? 88 00:07:19,834 --> 00:07:22,084 - Helt tannløs, bare gommer. - Hold opp. 89 00:07:22,084 --> 00:07:24,918 - Det er første skoledag. - Hun ble kalt Gomle. 90 00:07:24,918 --> 00:07:28,001 - Da får man ikke noen tannfe. - Den første skoledagen. 91 00:07:29,876 --> 00:07:33,209 Etter matten på videregående, drar du til ungdomsskolen 92 00:07:33,209 --> 00:07:35,668 - for resten av timene. - Som vi snakket om. 93 00:07:35,668 --> 00:07:37,793 Jeg henter deg når jeg er ferdig. 94 00:07:37,793 --> 00:07:39,751 - Ved femtiden. - Som i fjor. 95 00:07:39,751 --> 00:07:41,918 Ikke noe søtstoff, ikke sitt på med fremmede. 96 00:07:41,918 --> 00:07:44,459 - Om noe skjer... - Ingenting vil skje, mamma. 97 00:07:44,459 --> 00:07:49,501 - Seriøst, jeg klarer dette. - Du klarer dette. 98 00:07:54,126 --> 00:07:56,543 - Zach, kast den langt! - Hit med den. 99 00:07:56,543 --> 00:07:58,459 - Lukt på denne. - Hei, her! 100 00:07:58,459 --> 00:07:59,543 Få opp farta. 101 00:08:18,209 --> 00:08:21,459 {\an8}DELTA VIDEREGÅENDE 102 00:08:37,751 --> 00:08:42,209 Velkommen til andreklassematematikk! 103 00:08:43,376 --> 00:08:45,459 Hvem vil bli "mattinerte"? 104 00:08:45,459 --> 00:08:47,501 VELKOMMEN TIL MS. SAGES ANDREKLASSEMATTE 105 00:08:50,751 --> 00:08:57,084 Ja! Spørsmål? Nei? Ingen spørsmål. Jeg gleder meg sånn. 106 00:08:57,084 --> 00:09:00,793 I år har vi noen 12-åringer i klassen vår. 107 00:09:00,793 --> 00:09:03,626 Vi har Prim Patel. Sa jeg det riktig? 108 00:09:03,626 --> 00:09:05,626 Det er Prem, som reim. 109 00:09:05,626 --> 00:09:06,543 - Prim. - Prem. 110 00:09:06,543 --> 00:09:07,501 - Priim. - Prem. 111 00:09:07,501 --> 00:09:08,793 - Prahim. - Prem. 112 00:09:08,793 --> 00:09:10,209 - Prahaha. - Perfekt. 113 00:09:10,209 --> 00:09:13,418 Ok. Og vi har Claire Beauséjour. 114 00:09:13,418 --> 00:09:17,626 Dere er de eneste ungdomsskoleelevene som besto adgangsprøven. 115 00:09:17,626 --> 00:09:19,251 Dere må være en dynamisk duo. 116 00:09:19,251 --> 00:09:20,918 - Definitivt. - Ja. 117 00:09:20,918 --> 00:09:26,293 Hvem vet hva klokken er? Det er på tide med første matteprøve! 118 00:09:27,459 --> 00:09:30,709 Og for de av dere som er bekymret for karakteren, 119 00:09:30,709 --> 00:09:34,876 så inngår jeg en avtale med alle klassene mine. Husker noen den? 120 00:09:34,876 --> 00:09:37,584 Gjør noen det? Avtalen jeg inngår? 121 00:09:39,293 --> 00:09:40,293 Mercedes? 122 00:09:41,043 --> 00:09:45,293 Om matteolympiadelaget kommer blant de tre beste, får alle en sekser. 123 00:09:45,293 --> 00:09:48,459 Det stemmer. Det var forresten så gøy i fjor. 124 00:09:48,459 --> 00:09:51,251 - Vi kom aller sist. -Å vinne er ikke alt. 125 00:09:51,251 --> 00:09:53,793 Om du ikke trenger den sekseren, da? Du sa... 126 00:09:53,793 --> 00:09:59,751 Dette er vårt år, fordi vi er vertskap for arrangementet. Jeg har leid en diskokule! 127 00:09:59,751 --> 00:10:02,376 Kult. Får vi spise på italiensk restaurant når vi taper? 128 00:10:02,959 --> 00:10:07,126 Budsjettet i år er for gatekjøkkenmat. 129 00:10:07,126 --> 00:10:11,126 - Er det straffen vår? - Nei. Du behøver ikke å skrive det ned. 130 00:10:11,126 --> 00:10:12,126 ITALIENSK? 131 00:10:12,126 --> 00:10:16,334 Ok. Klar, ferdig, løs! 132 00:10:22,126 --> 00:10:23,668 STIKKPRØVE! 133 00:10:50,876 --> 00:10:54,834 Greit. Ok, alle sammen. Som første hjemmelekse 134 00:10:54,834 --> 00:10:59,376 vil jeg at dere skal skrive en ligning der dere er løsningen. Ok? 135 00:10:59,376 --> 00:11:03,584 Og så må du vise hvordan elementene i livet ditt utgjør den du er. 136 00:11:03,584 --> 00:11:07,043 Det blir kjempegøy. Så ha det morsomt med det. Ok? 137 00:11:07,043 --> 00:11:09,709 Du kan til og med overraske deg selv. Greit. 138 00:11:09,709 --> 00:11:11,834 OPPGAVE MEG-LIGNINGEN 139 00:11:11,834 --> 00:11:13,709 PREM = (MAMMA + PAPPA) x MATTE + JEROME 140 00:11:17,334 --> 00:11:19,043 {\an8}pappa 141 00:11:22,459 --> 00:11:23,918 Video fra Jerome-prosjektet 142 00:11:23,918 --> 00:11:27,543 Når mamma sier: "Gå på skolen", men du ble født til å danse. 143 00:11:33,001 --> 00:11:34,543 Å, herregud. 144 00:11:39,959 --> 00:11:41,126 Æsj. 145 00:11:41,126 --> 00:11:44,126 Abonner på Jerome-prosjektet for flere dansevideoer. 146 00:11:44,126 --> 00:11:45,584 Det er det jeg liker nå. 147 00:11:53,918 --> 00:11:58,459 - Gratulerer med at du fullførte prøven. - Takk, Claire. Hvordan var sommeren? 148 00:11:59,834 --> 00:12:02,043 Familien min feirer ikke sommer. 149 00:12:06,168 --> 00:12:08,168 Neste stoppested, ungdomsskolen. 150 00:12:16,668 --> 00:12:19,001 - Hei, Mr. Oh. - Kjempehjernen Prem er her. 151 00:12:20,834 --> 00:12:23,418 Ikke glem å melde deg på talentshowet. 152 00:12:23,418 --> 00:12:27,668 Det blir kult. Kulturelt. 153 00:12:28,209 --> 00:12:29,209 Her kommer'n! 154 00:12:30,709 --> 00:12:33,959 - Beklager! Jeg trodde du var klar. - Det går bra. 155 00:12:33,959 --> 00:12:36,543 Du ødela nesten brillene til klossmajoren. 156 00:12:36,543 --> 00:12:38,751 Han burde sett at den kom. 157 00:12:40,001 --> 00:12:42,126 - Hei, Jerome. - Hei, Prem! 158 00:12:42,126 --> 00:12:45,626 {\an8}Hjelp meg å strekke lårmusklene. Jeg må bli løs og ledig. 159 00:12:46,126 --> 00:12:48,626 Beklager at jeg er sen. Jeg var på videregående. 160 00:12:48,626 --> 00:12:52,126 -Å ja. Jeg sendte en lykke til-melding. - Nei, men det går bra. 161 00:12:52,126 --> 00:12:57,209 Kult. Mobilen min ble sprengt i dag. Jeg hadde ikke nok tomler. 162 00:12:57,209 --> 00:13:01,001 - Skjønner du? -Å ja. Timen gikk forresten fint. 163 00:13:01,001 --> 00:13:04,834 Men noen av de elevene... Ikke rart at de taper matteolympiaden. 164 00:13:04,834 --> 00:13:07,751 Det var før de hadde deg. Mattemesteren. 165 00:13:08,459 --> 00:13:12,293 Du vil bestå prøven i år. Da får de oss begge to. 166 00:13:12,293 --> 00:13:13,626 Den dynamiske duoen. 167 00:13:15,793 --> 00:13:17,709 - Hvordan går det med Amanda? - Fantastisk. 168 00:13:18,459 --> 00:13:21,334 - Hun er det beste som har skjedd meg. - Jøss. 169 00:13:21,334 --> 00:13:26,459 Jeg må fortelle deg noe. Vi bør ta en pause fra hverandre. 170 00:13:26,459 --> 00:13:28,918 - Bare en stund. - Au da. Beklager, gutter. 171 00:13:28,918 --> 00:13:32,376 - Beklager. - Hva mener du med en pause? 172 00:13:32,376 --> 00:13:36,418 Du vet, bare en pause. Jeg trenger tid til Amanda. 173 00:13:36,418 --> 00:13:39,793 - Så er det skolen... - Alle vet at vi er flinke på skolen. 174 00:13:39,793 --> 00:13:43,918 Det er ikke det jeg vil være kjent for. Jeg er ikke mattefyren. 175 00:13:43,918 --> 00:13:46,918 - Folk tror bare det når vi er sammen. - Mattefyren? 176 00:13:46,918 --> 00:13:48,459 Åssen går'e, nerder? 177 00:13:48,459 --> 00:13:50,418 - Overse ham. -Åssen går'e, BK? 178 00:13:50,418 --> 00:13:52,168 J-Dog! Se på den nye dansen. 179 00:13:54,834 --> 00:13:56,584 - Stans. - J-Dog? 180 00:13:56,584 --> 00:14:01,043 Brooklyn var fæl mot oss, og Sharn måtte gå året om igjen. 181 00:14:01,043 --> 00:14:02,293 BK er hyggelig mot meg. 182 00:14:02,293 --> 00:14:05,209 Og Sharn sier at åttendeklasse bare er et tall. 183 00:14:05,209 --> 00:14:07,876 De trenger en til i dansegruppen til talentshowet. 184 00:14:07,876 --> 00:14:10,626 - Du er ikke en dansefyr. - Jeg vet ikke. 185 00:14:10,626 --> 00:14:14,043 Pappa sier at om jeg byr på meg selv, liker jeg det kanskje. 186 00:14:14,043 --> 00:14:16,834 - Hei, J-Dog. - J-Doggy Dog, kom hit! 187 00:14:17,459 --> 00:14:19,376 - J-Dizzle. - J-Dog! Hei! 188 00:14:19,376 --> 00:14:20,834 J-Diggity! 189 00:14:20,834 --> 00:14:23,793 Hei, B. Så du videoen min? Jeg postet den nettopp. 190 00:14:31,459 --> 00:14:36,376 Du vil ikke tro hva som skjedde på jobben. Ronda målte opp diuretika til en pasient 191 00:14:36,376 --> 00:14:39,751 og brukte desiliter, ikke kubikkcentimeter. 192 00:14:39,751 --> 00:14:45,001 Jeg sa: "Han vil tisse for alltid." Ronda burde hete Ikke-sånn-da. 193 00:14:47,209 --> 00:14:48,209 Ikke-sånn-da. 194 00:14:49,501 --> 00:14:53,626 - Hvordan gikk matten i dag? - Det gikk greit. Vi hadde prøve. 195 00:14:54,834 --> 00:14:57,376 - Og? - Bare jeg gjorde den ferdig. 196 00:14:57,376 --> 00:15:00,418 Sånn ja. Hvordan var resten av dagen? 197 00:15:00,418 --> 00:15:04,709 Jeg trenger hjelp med noe. En hjemmelekse. 198 00:15:04,709 --> 00:15:07,459 - Selvsagt. Mattelekse? - Den er om pappa. 199 00:15:10,626 --> 00:15:13,751 Unnskyld. Jeg vet at du ikke liker å snakke om ham. 200 00:15:15,793 --> 00:15:19,626 Suresh ville at vi skulle være glade. Ikke oppløste i tårer som en trist larve. 201 00:15:19,626 --> 00:15:20,751 - Hva? - For lite pepper. 202 00:15:20,751 --> 00:15:23,209 Hva trenger du til leksen? 203 00:15:23,209 --> 00:15:25,834 - Hva var han kjent for? - Kjent for? 204 00:15:25,834 --> 00:15:30,043 - Var han smart? - Ja, men han var ikke en mattefyr. 205 00:15:30,043 --> 00:15:32,293 - Hva slags fyr var han? - Der var det. 206 00:15:32,293 --> 00:15:35,584 Jeg vet ikke hvem jeg er om jeg ikke vet hvem han var. 207 00:15:35,584 --> 00:15:36,668 Han var... 208 00:15:38,709 --> 00:15:41,251 ...morsom, selvsikker og kjekk. 209 00:15:41,251 --> 00:15:44,043 - Som deg. Alle elsket ham. - Jeg er ikke sånn. 210 00:15:44,043 --> 00:15:46,209 Beklager. Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre. 211 00:15:46,209 --> 00:15:50,918 Bare fortell meg noe. Fortell om kvelden det bildet ble tatt. 212 00:15:55,293 --> 00:15:56,793 Det er veldig lenge siden. 213 00:15:57,501 --> 00:16:02,501 - Hva er Leopardsalongen? - Klubben der vi møttes. 214 00:16:02,501 --> 00:16:04,709 - En danseklubb? - En hiphopklubb. 215 00:16:04,709 --> 00:16:08,876 - Faren din var flink med ord. - Var pappa rapper? 216 00:16:08,876 --> 00:16:11,918 Hvordan tror du han fant på: "Verdens beste klarer det meste"? 217 00:16:11,918 --> 00:16:15,126 Så kult, mamma. Var han flink? 218 00:16:17,876 --> 00:16:18,918 Han var... 219 00:16:20,459 --> 00:16:26,001 ...en av de beste jeg har sett. Skulle ønske du kunne sett ham. 220 00:16:32,459 --> 00:16:36,376 Av og til glemmer jeg hvordan han så ut og hørtes ut. 221 00:16:43,584 --> 00:16:49,584 Ok. Da jeg gikk på sykepleierskolen, gikk vi ut og danset i helgene. 222 00:16:50,168 --> 00:16:53,751 Venninnene mine fortalte meg om et populært sted. 223 00:16:55,043 --> 00:16:57,418 LEOPARDSALONGEN 224 00:16:58,043 --> 00:16:59,709 IKKE MAT DYRENE 225 00:16:59,709 --> 00:17:03,001 Leopardsalongen hadde noe som het freestyle-tirsdager. 226 00:17:03,001 --> 00:17:06,584 - Du gikk jo bare i helgene. - Noen tirsdager. Ikke om vi hadde eksamen. 227 00:17:06,584 --> 00:17:09,834 - Jeg må ikke forklare dette. - Uansett, du var på klubben. 228 00:17:09,834 --> 00:17:14,834 - Vi var på klubben, og venninnene mine sa... - MC-en er en undergrunnslegende. 229 00:17:14,834 --> 00:17:16,793 - Bla, bla. - Bla, bla. 230 00:17:16,793 --> 00:17:18,334 - Bla, bla. - Hvorfor... 231 00:17:18,334 --> 00:17:19,626 Jeg hørte ikke etter. 232 00:17:19,626 --> 00:17:23,126 - Bla, bla. - Bla, bla. 233 00:17:23,126 --> 00:17:28,001 - Jeg hadde mye å tenke på, som skolen... - Priya, slutt å tenke på Doug, ok? 234 00:17:28,001 --> 00:17:31,418 - Det er slutt. Han er ikke så søt. - Hvem er Doug? 235 00:17:31,418 --> 00:17:33,501 Hvem? Jeg vet ikke. Husker ikke... 236 00:17:33,501 --> 00:17:38,709 Bra at vi ikke lot deg tatovere navnet hans. Vi reddet baken din. 237 00:17:41,709 --> 00:17:43,793 LEOPARDSALONGEN 238 00:17:50,251 --> 00:17:52,751 Hei, vi går og henter drinkene våre. 239 00:17:54,793 --> 00:17:58,334 Så vi går inn og venter på at showet skal starte, når... 240 00:17:58,334 --> 00:17:59,751 Unnskyld meg. 241 00:18:06,834 --> 00:18:13,293 Jeg har ikke noen sjekkereplikk. Jeg ville bare treffe deg. Jeg heter Suresh. 242 00:18:14,668 --> 00:18:16,251 Jeg er ikke interessert. 243 00:18:16,251 --> 00:18:18,626 - Ok. - Sa du det til pappa? 244 00:18:18,626 --> 00:18:20,418 Jeg ville ikke bli flørtet med. 245 00:18:20,418 --> 00:18:24,751 - Vil du ha en drink? - Nei. Jeg drikker aldri noe. 246 00:18:24,751 --> 00:18:26,793 - Hvorfor er du på nattklubb? - Takk. 247 00:18:26,793 --> 00:18:28,376 Jeg vil gå min vei. 248 00:18:28,376 --> 00:18:30,751 - Gjør det. - Du har trukket opp en klar grense. 249 00:18:30,751 --> 00:18:33,626 Problemet er at du er den peneste her. 250 00:18:34,209 --> 00:18:37,876 Og noe sier meg at du også er den smarteste. 251 00:18:37,876 --> 00:18:42,251 - Du fikk sikkert 1550 på SAT-prøven? - Unnskyld? 252 00:18:42,251 --> 00:18:43,751 - 1600, ikke sant? - Takk. 253 00:18:43,751 --> 00:18:46,376 - Jeg gikk så lavt... - Hvordan visste du at jeg er smart? 254 00:18:46,376 --> 00:18:50,043 Fra skoene dine, de er praktiske på nattklubb. 255 00:18:50,043 --> 00:18:54,168 Og om det blir kaldt, har du noe som ligner en høyhalser. 256 00:18:54,168 --> 00:18:58,459 - Det er netting. - Ikke avvis ham. Dere må lage et barn. 257 00:18:58,459 --> 00:19:02,293 Jeg har noe jeg må gjøre, men om du skifter mening om drinken... 258 00:19:02,293 --> 00:19:04,584 - Lite sannsynlig. - Du minner meg om moren min. 259 00:19:04,584 --> 00:19:07,709 - Jeg elsker deg. Ha det. - Så kald. 260 00:19:07,709 --> 00:19:10,043 Ja, fordi du vet at han er faren din. 261 00:19:10,043 --> 00:19:13,001 Han kunne like gjerne vært en gal øksemorder. 262 00:19:13,001 --> 00:19:14,251 Så dystert. 263 00:19:14,251 --> 00:19:17,001 Sånt skjedde. 2000-tallet var en farlig tid. 264 00:19:17,959 --> 00:19:22,751 Mine damer og herrer, ønsk verdens beste MC velkommen. 265 00:19:22,751 --> 00:19:27,959 - Gi ham en applaus. - Det er ham. Den legendariske MC-en. 266 00:19:28,584 --> 00:19:31,084 Han smelter det kalde hjertet ditt med musikken. 267 00:19:33,626 --> 00:19:36,834 Nei, hva gjør du? Ikke ta den. 268 00:19:37,959 --> 00:19:39,501 Nei. Mamma! 269 00:19:39,501 --> 00:19:41,793 - ...men du var borte. - Hør her, Doug. 270 00:19:41,793 --> 00:19:44,501 -Du er helt bortreist. - Du gikk glipp av showet. 271 00:19:44,501 --> 00:19:46,918 - Du er så dømmende. - Hører du etter? 272 00:19:46,918 --> 00:19:50,584 Doug, beklager. Jeg tror jeg forelsket meg i ideen om deg. 273 00:19:50,584 --> 00:19:55,543 Men du er ikke kulturell. Si navnet på alle fire i Destiny's Child. 274 00:19:57,126 --> 00:19:59,751 Ingen heter Shelly i Destiny's Child. 275 00:20:00,834 --> 00:20:03,584 - Bla, bla. - Bla, bla. 276 00:20:03,584 --> 00:20:05,126 Bla, bla. 277 00:20:05,126 --> 00:20:07,626 Vennene mine hadde det gøy, men kvelden min var fæl. 278 00:20:07,626 --> 00:20:10,543 - Du kan så si. - Jeg gjør det. Dette er den beste delen. 279 00:20:12,751 --> 00:20:18,459 Ja. En gang for ikke lenge siden 280 00:20:18,459 --> 00:20:20,834 Var jeg en liten brun gutt I Baltimore 281 00:20:20,834 --> 00:20:25,834 Mamma og pappa ga meg et mikroskop Men jeg bestemte meg for mikrofonen 282 00:20:25,834 --> 00:20:28,584 Og resten av historien Du vet hvordan den er 283 00:20:28,584 --> 00:20:30,834 Jeg spiste karriretten min Og grønnsakene 284 00:20:30,834 --> 00:20:33,626 Faren din var elektrisk. 285 00:20:35,918 --> 00:20:41,001 Han hadde et uttrykk i øynene. Han kalte det å gå på line. 286 00:20:44,001 --> 00:20:47,168 Halvveis der og halvveis i evigheten. 287 00:20:55,001 --> 00:20:58,293 Så hva skjedde etterpå? 288 00:21:00,751 --> 00:21:05,584 - Jeg lot ham kjøpe en drink til meg. - Men lagde han plate? Dro han på turné? 289 00:21:05,584 --> 00:21:07,293 Nei, det var ikke sånn. 290 00:21:08,001 --> 00:21:13,209 - Du har en overaktiv fantasi. - Men du sa at han var en legendarisk MC. 291 00:21:13,918 --> 00:21:16,459 At han var den beste i byen, kanskje i verden. 292 00:21:16,459 --> 00:21:18,918 Suresh brydde seg ikke om sånt. 293 00:21:19,584 --> 00:21:24,001 Ingen behøvde å fortelle ham hvor flink han var. Han visste det. 294 00:21:24,001 --> 00:21:27,251 Han gjorde det fordi han elsket det. Som med deg og matte. 295 00:21:27,251 --> 00:21:29,543 - Men han... - Nå er det nok. 296 00:21:29,543 --> 00:21:31,793 Spis opp maten din. Det er leksetid. 297 00:22:42,001 --> 00:22:44,793 Den nye stereoen: Noen lyder må spilles høyt. 298 00:23:11,418 --> 00:23:13,418 SURESH PATELS TEKSTER 299 00:23:19,334 --> 00:23:20,793 VERDENS BESTE MC 300 00:23:20,793 --> 00:23:23,001 MINE DAMER OG HERRER HVITT OG MELANIN 301 00:23:23,793 --> 00:23:25,876 RAPPERNAVN 302 00:23:31,043 --> 00:23:33,626 JA, VI har NOe å TILSTÅ VI gIR ALT, DET Er IKKE MÅTE PÅ 303 00:23:40,334 --> 00:23:42,668 VERDENS BESTE KLARER DET MESTE 304 00:23:48,876 --> 00:23:51,084 "Verdens beste klarer det meste." 305 00:23:52,918 --> 00:23:57,251 Er de "pi-sjamasen" din? Åssen går'e? 306 00:24:02,584 --> 00:24:04,751 - Vent. Hvorfor skriker vi? - Pappa? 307 00:24:04,751 --> 00:24:06,168 Hei. 308 00:24:06,918 --> 00:24:08,543 Prem? 309 00:24:10,959 --> 00:24:14,876 - Hva var det? Er alt i orden? Du skrek. - Ja, jeg har det bra. 310 00:24:15,751 --> 00:24:20,001 Jeg oppløste et polynom i sine enkelte faktorer, og løsningen snek seg innpå meg. 311 00:24:20,001 --> 00:24:26,626 - Jeg elsker det. Ikke sitt oppe for sent. - Niks. Nei da. 312 00:24:27,876 --> 00:24:29,376 - Natta. - Natta. 313 00:24:33,334 --> 00:24:38,209 - Pokker. Hun ser så bra ut. - Hva er det som skjer? 314 00:24:38,209 --> 00:24:39,876 Jeg vet ikke. 315 00:24:39,876 --> 00:24:44,709 - Jeg er syk. Mammas mat har forgiftet meg. - Hun kan ikke lage mat. 316 00:24:46,126 --> 00:24:49,001 - Er du et spøkelse? - Et spøk... Nei. 317 00:24:49,001 --> 00:24:52,876 Se på teinten min. Jeg skinner. Ok? Nei. 318 00:24:52,876 --> 00:24:55,751 Jeg er som et minne blandet med en fantasi. 319 00:24:55,751 --> 00:25:00,168 Du lagde meg i den store hjernen din. Godt jobbet, forresten. 320 00:25:01,084 --> 00:25:06,293 - Så, du er som en fantasivenn? - Ja, på en måte. 321 00:25:06,293 --> 00:25:11,543 Jøss, for et nydelig bilde. Hei, hvorfor har du så mange penner? 322 00:25:12,543 --> 00:25:15,668 Vet du hva du burde samle på? Steiner. 323 00:25:15,668 --> 00:25:19,293 - Ja. De fins bokstavelig talt overalt. - Dette er sprøtt. 324 00:25:19,293 --> 00:25:21,251 Syns du dette er sprøtt? 325 00:25:21,251 --> 00:25:24,418 Lillemann, jeg er egentlig en feberdrøm med støvler. 326 00:25:24,418 --> 00:25:28,084 - Og de er tunge. - Jeg er for gammel for en fantasivenn. 327 00:25:28,084 --> 00:25:31,959 Du er for ung for en midtlivskrise, men nå står vi her. 328 00:25:31,959 --> 00:25:37,168 Så, hvem er Prem Patel? Hvem skal han bli? 329 00:25:42,584 --> 00:25:48,126 - Jeg vet ikke. - Alle problemer har en løsning, lillemann. 330 00:25:48,126 --> 00:25:52,876 Og du og jeg, vi skal finne ut av dette sammen. 331 00:25:52,876 --> 00:25:57,751 Av og til må du bare ta med en splitter ny variabel 332 00:25:58,751 --> 00:26:00,918 for å endre hele ligningen. 333 00:26:00,918 --> 00:26:02,959 PREM = (MAMMA + PAPPA) + VERDenS BESTE MC 334 00:26:02,959 --> 00:26:09,876 - Det er ikke meg. Jeg kan ikke rappe. - Hvorfor ikke? Du har hiphop i DNA-et. 335 00:26:09,876 --> 00:26:11,959 Du må drømme stort, lillemann. 336 00:26:16,126 --> 00:26:19,168 - Vent. Hva er den lyden? - Det er skjebnen. 337 00:26:21,459 --> 00:26:24,126 Og skjebnen banker ikke på to ganger. 338 00:26:27,501 --> 00:26:31,251 - Jeg tror du mener "mulighetene". - Hør etter. 339 00:27:08,834 --> 00:27:15,084 Verdens beste! 340 00:27:15,084 --> 00:27:19,001 Mine damer og herrer, velkommen til høstens talentshow. 341 00:27:20,126 --> 00:27:25,668 La meg introdusere Prem og Suresh Patel... 342 00:27:28,959 --> 00:27:31,709 ...verdens beste MC-er. 343 00:27:31,709 --> 00:27:33,334 VERDENS BESTE 344 00:27:33,334 --> 00:27:37,251 Verdens beste! 345 00:27:42,084 --> 00:27:45,543 Skjebnen, min venn. Dette klarer du. 346 00:27:46,751 --> 00:27:50,543 Å ja. 347 00:27:55,334 --> 00:28:00,334 Kom. Sett i gang. 348 00:28:07,793 --> 00:28:09,959 Å ja. 349 00:28:09,959 --> 00:28:12,126 Verdens beste er her, opp å stå 350 00:28:12,126 --> 00:28:15,168 - Ja, vi har noe å tilstå - Ja, vi har noe å tilstå 351 00:28:15,168 --> 00:28:18,418 - Vi gir alt, det er ikke måte på - Vi gir alt, det er ikke måte på 352 00:28:18,418 --> 00:28:20,418 - Klarer det meste. - Klarer det meste. 353 00:28:20,418 --> 00:28:21,834 - Lar seg teste - Lar seg teste 354 00:28:21,834 --> 00:28:25,084 - Kom dere opp for verdens beste - Verdens beste 355 00:28:25,084 --> 00:28:26,709 Bare start, som du forsto 356 00:28:26,709 --> 00:28:29,709 Verdens beste far og sønn-duo Ser bra ut, det kan du tro 357 00:28:29,709 --> 00:28:31,584 Vi er to Men en flow som er så god 358 00:28:31,584 --> 00:28:33,418 Jeg er yngre enn dere Men vil imponere 359 00:28:33,418 --> 00:28:36,293 Når jeg går på, vil publikum reagere Forenkle ligningen 360 00:28:36,293 --> 00:28:38,334 Hvem er større, det er ingen 361 00:28:38,334 --> 00:28:40,001 Sier aldri stopp Går rett opp 362 00:28:40,001 --> 00:28:44,084 Vi skal rocke, gjøre et hopp Aldri falle eller få en flopp 363 00:28:44,084 --> 00:28:45,751 Gi oss en sjanse La dem danse 364 00:28:45,751 --> 00:28:47,459 Ja, vi er her Følger med 365 00:28:47,459 --> 00:28:49,709 Beina på bakken, alt sitter Alle vil ha mer 366 00:28:49,709 --> 00:28:51,709 Gi rytmen til fler Se hva som skjer 367 00:28:51,709 --> 00:28:55,251 - Ja, vi har noe å tilstå - Ja, vi har noe å tilstå 368 00:28:55,251 --> 00:28:58,543 - Vi gir alt, det er ikke måte på - Vi gir alt, det er ikke måte på 369 00:28:58,543 --> 00:29:00,209 - Klarer det meste - Klarer det meste 370 00:29:00,209 --> 00:29:01,876 - Lar seg teste - Lar seg teste 371 00:29:01,876 --> 00:29:04,918 - Kom dere opp for verdens beste - Verdens beste 372 00:29:04,918 --> 00:29:06,876 Kom igjen 373 00:29:06,876 --> 00:29:10,751 På tide å ta mikrofonen Og bare si ifra 374 00:29:10,751 --> 00:29:13,126 Samme hvor vi måtte dra 375 00:29:13,126 --> 00:29:17,501 Vet du at vi er ustoppelige 376 00:29:18,293 --> 00:29:21,501 Jeg er kapteinen Og jeg skal si hva som skjedde, baby 377 00:29:21,501 --> 00:29:22,584 Jeg fikk en sønn 378 00:29:22,584 --> 00:29:25,084 Og jeg lærte ham selvsagt å rappe, baby 379 00:29:25,084 --> 00:29:28,459 Jeg tente en brann i ham Som med en rakett 380 00:29:28,459 --> 00:29:31,418 Og nå er flammen tent Det kan jo dere se lett 381 00:29:31,418 --> 00:29:32,834 Jeg skal si som sant er 382 00:29:32,834 --> 00:29:35,251 Samme hva de sier Har du bevisene her 383 00:29:35,251 --> 00:29:37,876 De sa at vi var ferskinger Så feil de tok 384 00:29:37,876 --> 00:29:39,793 Vi har kraften Og tro på oss selv 385 00:29:39,793 --> 00:29:41,876 Vi er glad i verden Og gjør hva vi vil 386 00:29:41,876 --> 00:29:45,043 Vi har kunnskapen til dem som kom før Det er alt som skal til 387 00:29:45,043 --> 00:29:48,334 - Ja, vi har noe å tilstå - Ja, vi har noe å tilstå 388 00:29:48,334 --> 00:29:51,751 - Vi gir alt, det er ikke måte på - Vi gir alt, det er ikke måte på 389 00:29:51,751 --> 00:29:53,626 - Vi klarer det meste - Vi klarer det meste 390 00:29:53,626 --> 00:29:55,334 - Lar seg teste - Lar seg teste 391 00:29:55,334 --> 00:29:58,376 - Kom dere opp for verdens beste - Verdens beste 392 00:30:39,501 --> 00:30:41,209 TALENTSHOW PÅMELDING HER 393 00:30:41,209 --> 00:30:42,876 {\an8}Historiske sverdkamper 394 00:30:42,876 --> 00:30:46,001 {\an8}Maling med Bethany 395 00:30:57,793 --> 00:30:59,543 VERDENS BESTE MC 396 00:31:02,543 --> 00:31:08,418 Skal det være deg? Er du liksom en rappefyr nå? 397 00:31:09,584 --> 00:31:13,084 - Jeg byr på meg selv. - Ok. 398 00:31:13,668 --> 00:31:15,543 - Ok. - Ok. 399 00:31:15,543 --> 00:31:18,959 - Kult. - Står til, mattemestere? 400 00:31:18,959 --> 00:31:22,334 En pluss en er lik dobbelt så mye bråk. Stemmer det? 401 00:31:24,126 --> 00:31:28,001 Ikke det? Kule klær, Jerome. 402 00:31:28,001 --> 00:31:31,168 Takk, Mr. Oh. Men jeg er sent ute, må fly. 403 00:31:32,501 --> 00:31:34,376 Ok, vi ses i morgen. 404 00:31:34,376 --> 00:31:38,209 - Sier man fortsatt "må fly" i dag? - Jeg må gå. 405 00:31:38,209 --> 00:31:44,209 Hei. Har det skjedd noe mellom deg og Jerome? 406 00:31:45,043 --> 00:31:48,126 Om du trenger noen å snakke med, er jeg her... 407 00:31:48,126 --> 00:31:50,126 - Takk, men det går bra. - Ja da. 408 00:31:50,126 --> 00:31:54,209 Hils moren din og si: "Står til?" Å, herregud. 409 00:32:10,584 --> 00:32:14,334 Hei, hva pratet den fyren om der borte? 410 00:32:14,334 --> 00:32:17,584 - Jerome, mener du? - Nei. Jeg mente Dagen er din. 411 00:32:17,584 --> 00:32:22,043 "Hei. Hils moren din fra meg." Alt det der. Hva var det? Er de... 412 00:32:22,043 --> 00:32:27,459 - Nei. Mr. Oh er bare en hyggelig fyr. - Ja. Om man liker smilehull. 413 00:32:27,459 --> 00:32:29,834 Eller muskler. Hvem trenger sånt? 414 00:32:29,834 --> 00:32:33,459 Eller en naturlig utstråling som er vanskelig å overse. 415 00:32:33,459 --> 00:32:37,418 Men vet du hva? Jeg tror vi kan være enige om at vitsene hans suger. 416 00:32:38,334 --> 00:32:43,793 Aldri i livet. Verdens beste MC. 417 00:32:44,668 --> 00:32:45,668 Du? 418 00:32:45,668 --> 00:32:51,043 Dette "matte-hølet" tror at han er rapper. Hei, J-Dog. Er kompisen din MC? 419 00:32:51,043 --> 00:32:55,793 Nå er det nok. Jeg er ikke kompisen hans, ok? 420 00:32:55,793 --> 00:32:59,043 Jeg tror han er misunnelig fordi J-Dog fikk være med. 421 00:32:59,043 --> 00:33:02,293 La oss få høre, da. Hei, Sharn, kom med rytmen. 422 00:33:02,293 --> 00:33:03,918 - Hva? - Sharn. 423 00:33:10,834 --> 00:33:12,376 Vent nå litt. 424 00:33:12,376 --> 00:33:16,834 Hei, kom hit, alle sammen. Kom bort hit, hele gjengen. 425 00:33:16,834 --> 00:33:22,543 Her har vi Prem, verdens beste rapper. Prem. 426 00:33:42,709 --> 00:33:45,126 Som jeg tenkte. Du er flink på skolen, 427 00:33:45,126 --> 00:33:47,709 men ute i verden vil du alltid være en taper. 428 00:33:49,084 --> 00:33:51,293 Hei, Prem, som reim. 429 00:33:53,209 --> 00:33:56,084 Det er Mercedes og Gabe fra klassen til Ms. Sage. 430 00:33:56,709 --> 00:33:59,668 - Vi skal gjøre lekser. - Blir du med? 431 00:34:01,418 --> 00:34:03,543 - Helt klart. - Vent, Prem. 432 00:34:04,834 --> 00:34:06,126 Kul bil. 433 00:34:06,126 --> 00:34:08,918 Se på dansegruppe vår på TikTok. Flytende røyk. 434 00:34:08,918 --> 00:34:11,418 Det staves F-L... 435 00:34:13,209 --> 00:34:14,668 - Y, kompis. -Å, Y. 436 00:34:34,709 --> 00:34:37,876 - Hva var det som foregikk der? - Ingenting. 437 00:34:38,959 --> 00:34:42,334 Hei, tror du ikke vi har blitt mobbet sånn før? 438 00:34:42,334 --> 00:34:45,959 Sannheten er at mobbere er redde for drømmere. 439 00:34:55,084 --> 00:34:58,168 AVANSERT FORKURS I KALKULUS 440 00:34:58,751 --> 00:35:01,209 - Hva fikk du på den andre? - 282,6. 441 00:35:01,209 --> 00:35:05,751 Fordi volumet er halvparten av... 442 00:35:05,751 --> 00:35:07,959 Liker du kake med bær? 443 00:35:07,959 --> 00:35:11,626 Server andre potens av R For å få området her 444 00:35:11,626 --> 00:35:15,043 Ta diameteren med Da vil du omkretsen se 445 00:35:15,043 --> 00:35:18,459 Pi R i andre potens ganger H gir deg V 446 00:35:23,334 --> 00:35:25,793 - Jeg vet at det ikke... - Det fenger skikkelig. 447 00:35:25,793 --> 00:35:31,834 - Det vil jeg huske. Helt sikkert. - Men hvem bryr seg om matte. Ikke sant? 448 00:35:31,834 --> 00:35:35,251 Jeg må få stipend. Studielån er ikke å spøke med. 449 00:35:35,251 --> 00:35:38,084 Jeg må klare dette for å komme inn på filmskolen. 450 00:35:38,084 --> 00:35:43,459 Jeg har skrevet manus til en historisk film, men den foregår nå, 451 00:35:44,001 --> 00:35:49,959 - sett fra tusen år inn i fremtiden. - Den er forut for sin tid. 452 00:35:49,959 --> 00:35:53,001 - Men Matteolympiaden? Sage sa... - Ikke tull. 453 00:35:53,001 --> 00:35:55,376 - De andre lagene har 50 elever. - I uniform. 454 00:35:55,376 --> 00:35:57,126 - Vet du hva vi fikk på prøven? - Null. 455 00:35:57,126 --> 00:35:59,876 - Sage måtte finne opp en karakter. - Så ille var det. 456 00:35:59,876 --> 00:36:02,001 - Vi er ikke mattefolk. - Ikke jeg heller. 457 00:36:02,001 --> 00:36:07,501 - Hva liker du, da? - Rapp. 458 00:36:09,043 --> 00:36:12,334 For det meste. Masse rapp. 459 00:36:12,334 --> 00:36:18,376 - Ok. Hvem er de fem yndlings-MC-ene dine? - Bare fem? 460 00:36:20,084 --> 00:36:24,584 Det blir vanskelig. Jøss. 461 00:36:27,543 --> 00:36:32,543 - MC Escher. - Han som lager de snodige tegningene? 462 00:36:32,543 --> 00:36:34,584 Nei, det er en annen. 463 00:36:36,418 --> 00:36:41,584 - Pappa var rapper, så jeg liker ham best. - Er det sant? 464 00:36:41,584 --> 00:36:43,293 En undergrunnslegende. 465 00:36:44,043 --> 00:36:47,251 Han var med på freestyle-tirsdager på en klubb, Leopardsalongen. 466 00:36:47,251 --> 00:36:49,543 - Hva heter han? - Dere har ikke hørt om ham. 467 00:36:50,959 --> 00:36:54,168 Han døde da jeg var fem. Kreft. 468 00:36:54,168 --> 00:36:56,293 -Å, det suger. - Så leit. 469 00:36:56,876 --> 00:36:59,751 Han etterlot meg litt musikk. 470 00:37:01,459 --> 00:37:03,376 - Vintage. - Får vi se? 471 00:37:04,543 --> 00:37:10,084 Biz Markie. Slick Rick. "Teach Me How To", Doug E. Fresh. 472 00:37:10,084 --> 00:37:14,918 Ok. Naughty by Nature. 473 00:37:16,709 --> 00:37:19,709 Gi applaus for Naughty by Nature. 474 00:37:30,918 --> 00:37:34,293 - Hører dere mye på denne sangen? - Hva? 475 00:37:34,293 --> 00:37:36,126 Hører dere mye på denne sangen? 476 00:37:38,209 --> 00:37:40,709 - Kom igjen, den er klassisk. - Ja. 477 00:37:42,126 --> 00:37:47,168 - Jeg hører vel mest på de nyere greiene. - Disse sangene er grunnlaget. 478 00:37:47,168 --> 00:37:50,543 All hiphop var undergrunnsmusikk til disse gutta forandret det. 479 00:37:50,543 --> 00:37:53,251 Prem, de tok en mikrofon og to platespillere 480 00:37:53,251 --> 00:37:58,168 og gjorde det til verdens fremste musikk. De drømte og levde stort. 481 00:37:58,168 --> 00:38:00,293 Akkurat som vi skal. Skjønner du? 482 00:38:02,459 --> 00:38:03,501 Jeg skjønner. 483 00:38:25,584 --> 00:38:30,751 Nøkkelen til god matlaging er at du ikke trenger så mye krydder. 484 00:38:30,751 --> 00:38:32,751 Man kan bare koke ting. 485 00:38:36,209 --> 00:38:41,543 Dette er godt. Det er perfekt. Så hva gjorde du etter skolen? 486 00:38:42,709 --> 00:38:46,209 - Jeg var bare ved fritidsklubben. - Med Jerome? 487 00:38:46,834 --> 00:38:48,334 - På en måte. - På en måte? 488 00:38:48,334 --> 00:38:54,376 Jeg slo opp Leopardsalongen. De har fortsatt freestyle-tirsdager. 489 00:38:55,668 --> 00:38:58,043 - Kanskje vi kan dra dit? - Til byen? 490 00:38:58,043 --> 00:39:00,084 - På en hverdag? - Ja. Glem det. 491 00:39:00,084 --> 00:39:02,293 Jeg savner ham også, Prem. 492 00:39:02,793 --> 00:39:06,668 Men man leges ved å gå fremover, ikke bakover. 493 00:39:06,668 --> 00:39:10,168 Derfor har vi mål. Som matteolympiaden, ikke sant? 494 00:39:11,293 --> 00:39:14,709 - Ok. - 289. 495 00:39:17,084 --> 00:39:22,751 - Hei. 289. - Sytten. 496 00:39:43,418 --> 00:39:44,418 HVEM Er du 497 00:39:44,418 --> 00:39:46,918 PREM = (MAMMA + PAPPA) + VERDENS BESTE MC 498 00:39:46,918 --> 00:39:48,001 + hardt arbeid 499 00:39:48,001 --> 00:39:50,751 - HJUL -FUGL -JUL - ISTANBUL -FUL -KUL -GUL 500 00:39:55,793 --> 00:39:58,584 Greit. Nå må vi jobbe. 501 00:39:59,459 --> 00:40:00,668 Er du sikker, lillemann? 502 00:40:00,668 --> 00:40:04,168 - For mamma sa... - At jeg skulle ha et mål, og det har jeg. 503 00:40:04,168 --> 00:40:08,959 Talentshowet er om to uker. Så jeg går fremover. 504 00:40:09,459 --> 00:40:11,168 Noen sier at de går fremover, 505 00:40:11,168 --> 00:40:14,959 mens de egentlig bare rømmer fra det som er bak dem. 506 00:40:14,959 --> 00:40:18,126 En imponerende linje. Jeg må skrive den ned. 507 00:40:18,126 --> 00:40:22,793 - Vent et øyeblikk. Jeg er ikke virkelig. - Skal du si hva de betyr eller ikke? 508 00:40:22,793 --> 00:40:27,959 Greit. Følg med. Rim er som multiplikasjonstabeller. 509 00:40:27,959 --> 00:40:32,001 Du lærer dem utenat så du kan hoppe fra den ene til den andre. 510 00:40:32,001 --> 00:40:34,876 Bla, bla, hjul Bla, bla, fugl 511 00:40:34,876 --> 00:40:37,834 Bla, bla, jul 512 00:40:40,209 --> 00:40:44,126 - Det er bare tull. - Det er algebra. Ok. 513 00:40:44,126 --> 00:40:50,043 X pluss Y er lik hjul. Du vil komme deg til hjul, så... 514 00:40:50,043 --> 00:40:56,418 Du jobber bakover fra resultatet. Løs for X og Y. 515 00:40:56,418 --> 00:40:58,834 Ja. Og slik får du setningen. 516 00:40:58,834 --> 00:41:02,376 Jeg lar ordene bli et hjul Jeg lar rimene fly som en fugl 517 00:41:02,376 --> 00:41:04,459 Jeg gleder meg sånn til jul? 518 00:41:04,459 --> 00:41:06,043 Daler ned i skjul! 519 00:41:06,043 --> 00:41:08,959 - Lager rim og jeg er kul - Skiftet navn som Istanbul 520 00:41:08,959 --> 00:41:11,668 - Teksten er vakker, ikke ful - Gjør deg til en rappmogul 521 00:41:11,668 --> 00:41:14,584 - Stresser ikke, er bare smul - Mens sola skinner, stor og gul 522 00:41:14,584 --> 00:41:17,168 Sinnet mitt er en kronjuvel Det vet du vel 523 00:41:17,168 --> 00:41:20,084 Lager for mitt liv Store og dype perspektiv 524 00:41:20,084 --> 00:41:22,959 Du ser at jeg ikke er naiv Med mirakuløst melanin 525 00:41:22,959 --> 00:41:25,834 Samler jeg rytmen Som om jeg var en regnemaskin 526 00:41:27,001 --> 00:41:32,043 Dette er inni deg. Men du må jobbe for å få resultatet. 527 00:41:32,043 --> 00:41:35,084 Du øver på det til det er som å puste. 528 00:41:35,084 --> 00:41:36,584 Til du går på den linen. 529 00:41:36,584 --> 00:41:39,001 - Halvveis der... - Og halvveis i evigheten. 530 00:41:39,001 --> 00:41:40,084 Ja. 531 00:41:44,418 --> 00:41:45,668 Takk for i dag. 532 00:41:47,918 --> 00:41:48,918 Hei, det er sent. 533 00:41:48,918 --> 00:41:51,834 Gå og legg deg, ellers blir du utslitt i morgen. 534 00:41:51,834 --> 00:41:55,334 - Kult. - Kult. 535 00:41:58,834 --> 00:42:00,209 Kult. 536 00:42:00,209 --> 00:42:04,084 Ok, jeg får hoppe tilbake til det grå intet der jeg bor. 537 00:42:04,084 --> 00:42:07,709 Få fantasibaken din ned på den stolen. Vi har akkurat begynt. 538 00:42:12,959 --> 00:42:14,501 JOBB 539 00:42:18,543 --> 00:42:21,293 {\an8}Det kommer et tidspunkt I enhver manns liv 540 00:42:21,293 --> 00:42:22,668 {\an8}Da han har en jobb å gjøre 541 00:42:22,668 --> 00:42:24,668 {\an8}"Jobb" - på familiemåten 542 00:42:24,668 --> 00:42:25,751 {\an8}Ja 543 00:42:26,334 --> 00:42:27,376 {\an8}Verdens beste 544 00:42:27,376 --> 00:42:28,834 {\an8}Jobb, baby 545 00:42:28,834 --> 00:42:30,918 Ok, har mye å si 546 00:42:30,918 --> 00:42:33,626 Jeg blir oppe og skriver Fra tolv til ni 547 00:42:33,626 --> 00:42:36,001 Tror det er på tide At scenen blir min 548 00:42:36,001 --> 00:42:38,793 Man må jobbe og leke til riktig tid 549 00:42:39,459 --> 00:42:40,876 Ok, har mye å si 550 00:42:40,876 --> 00:42:44,001 Jeg blir oppe og skriver Fra tolv til ni 551 00:42:44,001 --> 00:42:46,709 Tror det er på tide At scenen blir min 552 00:42:46,709 --> 00:42:49,334 Man må jobbe og leke til riktig tid 553 00:42:49,334 --> 00:42:52,293 Verdens beste, ja 554 00:42:52,293 --> 00:42:54,293 Verdens best MC-er 555 00:42:54,293 --> 00:42:55,751 Verdens beste 556 00:42:55,751 --> 00:42:57,293 Ja 557 00:42:57,293 --> 00:42:59,543 Verdens beste MC-er 558 00:43:00,168 --> 00:43:02,293 Daddy Mac vil få deg Til å ville skrive 559 00:43:02,293 --> 00:43:05,043 -"Daddy Mac"? - Hva? Jeg skal si det 560 00:43:05,043 --> 00:43:07,543 Den største gaven som er din 561 00:43:07,543 --> 00:43:10,126 Om du vil rappe Må du lære deg disiplin 562 00:43:10,126 --> 00:43:12,251 Disiplin, ja Jeg er flittig 563 00:43:12,251 --> 00:43:14,084 Fyller minuttene Med rytmene 564 00:43:14,084 --> 00:43:15,459 Jeg har dykket i 565 00:43:15,459 --> 00:43:17,793 Vil gjerne bygge på tronen Jeg sitter på 566 00:43:17,793 --> 00:43:20,501 Det er mikrofonen Si hei til min lille venn nå 567 00:43:20,501 --> 00:43:22,501 Se her En, to 568 00:43:22,501 --> 00:43:24,418 Hva er dette? Vil du bli den beste 569 00:43:24,418 --> 00:43:26,918 Må du passe butikken Og ta vare på fysikken 570 00:43:26,918 --> 00:43:28,251 Og tankeakrobatikken 571 00:43:28,251 --> 00:43:30,793 La linjene styre deg Og pass på rytmikken 572 00:43:30,793 --> 00:43:32,293 Verdens beste i verden 573 00:43:32,293 --> 00:43:33,793 Kom for å gi deg gull 574 00:43:33,793 --> 00:43:36,293 - Ikke tull. - Er ikke et null. 575 00:43:36,293 --> 00:43:38,876 For vår eneste jobb Er å gjøre deg vill 576 00:43:38,876 --> 00:43:41,293 La det gå seg til Og ikke være mild... 577 00:43:41,293 --> 00:43:42,418 ...subtrahere 578 00:43:42,418 --> 00:43:45,209 Når piratene multipliseres, kan man fuglene forene. 579 00:43:45,209 --> 00:43:48,168 {\an8}Når piratens papegøye blir borte, er piraten alene. 580 00:43:48,168 --> 00:43:49,251 {\an8}Scenen blir min 581 00:43:49,251 --> 00:43:52,584 Man må jobbe og leke til riktig tid 582 00:43:52,584 --> 00:43:54,376 Ok, har mye å si 583 00:43:54,376 --> 00:43:57,043 Jeg blir oppe og skriver Fra tolv til ni 584 00:43:57,043 --> 00:43:59,459 Tror det er på tide At scenen blir min 585 00:43:59,459 --> 00:44:02,334 Man må jobbe og leke til riktig tid 586 00:44:02,334 --> 00:44:05,334 Verdens beste, ja 587 00:44:05,334 --> 00:44:06,834 Verdens beste MC-er 588 00:44:06,834 --> 00:44:08,334 Talentshow åtte dager 589 00:44:08,334 --> 00:44:11,084 Verdens beste, ja 590 00:44:12,084 --> 00:44:13,959 Verdens beste MC-er 591 00:44:19,876 --> 00:44:22,668 Verdens beste, ja 592 00:44:22,668 --> 00:44:25,084 Verdens beste MC-er 593 00:44:25,084 --> 00:44:26,459 Vil du bli bedre 594 00:44:26,459 --> 00:44:28,959 Så må du fylle Rytmen med intuisjon 595 00:44:28,959 --> 00:44:30,793 Bruke ord som kniver fra øverste hylle 596 00:44:30,793 --> 00:44:33,126 Finne ilden i deg Og mate den hver dag 597 00:44:33,126 --> 00:44:35,501 Vil du bli den største Vil det gi deg gjennomslag 598 00:44:35,501 --> 00:44:38,293 Du må spise, sove, drikke Og drømme om din lidenskap 599 00:44:38,293 --> 00:44:40,626 Sette den før alt Det er en enkel vitenskap 600 00:44:40,626 --> 00:44:43,126 - Må ha en ny identitet - Du må være deg selv 601 00:44:43,126 --> 00:44:44,251 Jeg vil bli best 602 00:44:44,251 --> 00:44:46,126 Det blir du bare som deg Det vet du vel 603 00:44:46,126 --> 00:44:47,459 Ok, jeg skjønner, pappa 604 00:44:47,459 --> 00:44:49,501 Jeg kan aldri slappe av Jeg skal ikke gi meg 605 00:44:49,501 --> 00:44:51,709 Jeg skal drive på Til jeg når toppen av trappa 606 00:44:51,709 --> 00:44:53,543 Bare husk å være tro mot deg selv 607 00:44:53,543 --> 00:44:56,668 Nei, når dette er ferdig Blir jeg ny likevel 608 00:45:12,293 --> 00:45:14,459 Og om du kan hjelpe meg 609 00:45:14,459 --> 00:45:17,043 Med råd om hvordan jeg Kommer noen vei 610 00:45:17,043 --> 00:45:20,043 Blir vi et kjempeteam Det kan jeg love deg 611 00:45:20,043 --> 00:45:22,251 Ok, men det skjer ikke i en fei 612 00:45:23,168 --> 00:45:24,751 Ok, har mye å si 613 00:45:24,751 --> 00:45:27,751 Jeg blir oppe og skriver Fra tolv til ni 614 00:45:27,751 --> 00:45:30,376 Tror det er på tide At scenen blir min 615 00:45:30,376 --> 00:45:33,418 Man må jobbe og leke til riktig tid 616 00:45:33,418 --> 00:45:35,293 Ok, har mye å si 617 00:45:35,293 --> 00:45:38,084 Jeg blir oppe og skriver Fra tolv til ni 618 00:45:38,084 --> 00:45:40,543 Tror det er på tide At scenen blir min 619 00:45:40,543 --> 00:45:43,293 Man må jobbe og leke til riktig tid 620 00:45:43,293 --> 00:45:45,084 Kom igjen 621 00:45:45,084 --> 00:45:47,459 På tide å ta mikrofonen Og bare si ifra 622 00:45:48,168 --> 00:45:53,126 Samme hvor vi måtte dra Vet du at vi er ustoppelige 623 00:45:53,834 --> 00:45:56,584 Verdens beste, ja 624 00:45:56,584 --> 00:45:58,959 Verdens beste MC-er 625 00:45:58,959 --> 00:46:02,001 Verdens beste, ja 626 00:46:02,001 --> 00:46:03,501 Verdens beste MC-er 627 00:46:06,751 --> 00:46:11,668 Paul? Pablo? Praheem? 628 00:46:12,293 --> 00:46:14,876 Jeg samler inn leksene. Ligningen din om deg. 629 00:46:17,251 --> 00:46:20,668 Akkurat. Jeg jobber fortsatt med den. 630 00:46:23,709 --> 00:46:27,043 Sånn kommer man ikke på tredjeplass i matteolympiaden. 631 00:46:34,334 --> 00:46:37,376 {\an8}I den siste scenen åpnes dørene på romskipet, 632 00:46:37,376 --> 00:46:43,293 {\an8}og det er bestefaren som også er sønnesønnen hans. 633 00:46:43,293 --> 00:46:50,001 Så får vi et nærbilde når han sier: "Lenge siden sist!" Så fader vi til hvitt. 634 00:46:54,168 --> 00:46:56,876 Jeg mener... Du virker veldig selvsikker. 635 00:46:56,876 --> 00:46:59,084 Superkraften min er at jeg elsker meg selv. 636 00:46:59,084 --> 00:47:01,209 Når skal vi få høre deg rappe? 637 00:47:03,626 --> 00:47:08,459 Det er generalprøve på talentshowet i morgen etter skoletid. 638 00:47:08,459 --> 00:47:09,543 - Seriøst? - Kult. 639 00:47:09,543 --> 00:47:11,501 - Vi kommer tusen prosent sikkert. - Nei. 640 00:47:11,501 --> 00:47:14,168 Vi kommer ti i tiende potens prosent sikkert. 641 00:47:14,168 --> 00:47:19,168 - Skjønner du? - Det er ikke tusen, men jeg skjønner. 642 00:47:28,793 --> 00:47:32,043 - Du drikker ikke så mye kaffe. - Dette er en katastrofe. 643 00:47:32,043 --> 00:47:34,543 - Vi har tid. - Showet er om to dager. 644 00:47:34,543 --> 00:47:38,043 Hva om jeg suger? Hva om jeg beviser at alle har rett? 645 00:47:38,043 --> 00:47:40,293 - Gleder meg til showet. - La meg være! 646 00:47:43,209 --> 00:47:47,126 Du tenker for mye, lillemann. Frykten gjør at vi ikke lever. 647 00:47:47,126 --> 00:47:54,084 - Verdens beste MC har ikke tid til sånt. - Skal jeg bare late som jeg ikke er redd? 648 00:47:54,084 --> 00:47:56,501 Ja. Du later som til du klarer det. 649 00:47:56,501 --> 00:48:01,418 - Sånn blir "hva om" til "hva skjer'a". - Men hva om... 650 00:48:03,376 --> 00:48:07,168 - Herregud. Så festlig. - Au da. Jeg siktet på søppelkassen. 651 00:48:07,168 --> 00:48:10,168 - Jeg skal hente den. - Hva? Nei. Sett deg. 652 00:48:10,168 --> 00:48:14,668 Ikke hør på dem. Hør på rytmen i hodet ditt. 653 00:48:15,376 --> 00:48:18,501 Hiphop er som livet. Du kan ikke gjøre det halvveis. 654 00:48:18,501 --> 00:48:22,584 Du må gjøre det fullt ut. Vil du bli verdens beste MC? 655 00:48:25,084 --> 00:48:26,084 Da må du ha dette. 656 00:48:26,084 --> 00:48:27,168 + SELVtiLLIT 657 00:48:27,168 --> 00:48:29,251 Du må være din egen heiagjeng. 658 00:48:45,834 --> 00:48:49,918 - Jeg er ikke redd. - Hva? Sa du noe? Jeg hører deg ikke. 659 00:48:49,918 --> 00:48:52,584 - Jeg er ikke redd. - Var det en mus eller en løve? 660 00:48:52,584 --> 00:48:54,709 - Hva sa du? - Jeg er ikke redd. 661 00:48:55,376 --> 00:48:56,668 Høyrere, lillemann. 662 00:48:56,668 --> 00:48:58,043 Jeg sa... 663 00:48:58,834 --> 00:49:00,918 Vi har ikke tid Til et halvveis liv 664 00:49:00,918 --> 00:49:03,126 Vi lever bare én gang La det være ditt motiv 665 00:49:03,126 --> 00:49:05,834 Vi skal vri om nøkkelen I tenningen nå 666 00:49:05,834 --> 00:49:08,501 Og kjøre denne bilen til den går i stå 667 00:49:08,501 --> 00:49:10,626 Vi har ikke tid Til et halvveis liv 668 00:49:10,626 --> 00:49:13,084 Vi lever bare én gang La det være ditt motiv 669 00:49:13,084 --> 00:49:15,501 Mulighetene banker på om du lytter 670 00:49:15,501 --> 00:49:17,876 Så kjør denne bilen til den går i stå 671 00:49:17,876 --> 00:49:20,209 Dette er til alle Med et hjerte som slår 672 00:49:20,209 --> 00:49:22,626 På tide å starte festen Så det forslår 673 00:49:22,626 --> 00:49:24,834 Vi har mange fiender Som gir oss dårlige kår 674 00:49:24,834 --> 00:49:27,459 Var de smarte, ville de se At toppen er vår 675 00:49:27,459 --> 00:49:29,793 De prøvde å prate stygt Gjøre oss forrykt 676 00:49:29,793 --> 00:49:32,209 Men vi smiler bare Se vi står her trygt 677 00:49:32,209 --> 00:49:34,543 Men disse dustene Ville ikke la oss i fred 678 00:49:34,543 --> 00:49:36,918 Så vi fant på Noe vi kunne komme med 679 00:49:36,918 --> 00:49:39,626 Hei, Sharn, var du så hårete Da du ble født? 680 00:49:39,626 --> 00:49:41,834 Du må klippe deg Du er helt nødt 681 00:49:41,834 --> 00:49:44,168 Fjonefjes Du må se det som det er 682 00:49:44,168 --> 00:49:46,959 Du gikk i sjuende to ganger For det du ikke har 683 00:49:46,959 --> 00:49:49,168 Ta deg sammen Blir du her ett år til 684 00:49:49,168 --> 00:49:51,793 Vil du være den eneste i sjuende Med et skjeggete smil 685 00:49:51,793 --> 00:49:53,959 Hei, BK, det er trist å si det 686 00:49:53,959 --> 00:49:56,459 Du kler deg som en dårlig anime 687 00:49:56,459 --> 00:49:58,876 Du rakker ned For å gjøre deg selv høy 688 00:49:58,876 --> 00:50:01,376 Du prater, og du prater Det er bare støy 689 00:50:01,376 --> 00:50:03,668 Det er lett å se At Prem klarer det 690 00:50:03,668 --> 00:50:06,376 Så bare bli med Mens Brooklyn faller på kne 691 00:50:07,834 --> 00:50:11,584 - Har han fått slag? - Jeg vet ikke. Han er bare en raring. 692 00:50:11,584 --> 00:50:12,751 Vi går og øver. 693 00:50:12,751 --> 00:50:15,418 Nei. Følg med. Dette vil bli helt utrolig. 694 00:50:16,584 --> 00:50:18,793 Vi har ikke tid Til et halvveis liv 695 00:50:18,793 --> 00:50:21,168 Vi lever bare én gang La det være ditt motiv 696 00:50:21,168 --> 00:50:23,584 Vi skal vri om nøkkelen I tenningen nå 697 00:50:23,584 --> 00:50:26,084 Og kjøre denne bilen til den går i stå 698 00:50:26,084 --> 00:50:28,418 Vi har ikke tid Til et halvveis liv 699 00:50:28,418 --> 00:50:30,876 Vi lever bare én gang La det være ditt motiv 700 00:50:30,876 --> 00:50:33,293 Mulighetene banker på om du lytter 701 00:50:33,293 --> 00:50:35,793 Så kjør denne bilen til den går i stå 702 00:50:55,001 --> 00:50:57,459 Sist, men ikke minst Her kommer det et vers 703 00:50:57,459 --> 00:50:59,876 Forræderen som bærer damas veske Skal nå til pers 704 00:50:59,876 --> 00:51:01,959 - Hva er i veien med å bære veska? - Ingenting. 705 00:51:01,959 --> 00:51:04,584 Det er å være gentleman. Vesker er praktiske. 706 00:51:04,584 --> 00:51:07,501 - Pappa! - Det er plass til en brødskive der. 707 00:51:07,501 --> 00:51:09,376 - Hør her. - Finn noe bedre. 708 00:51:09,376 --> 00:51:11,501 Greit nok Men det er en jeg ikke liker 709 00:51:11,501 --> 00:51:14,084 Snakk om vennskap Det kaller jeg en sviker 710 00:51:14,084 --> 00:51:16,001 Vi hadde en plan Men han trakk seg 711 00:51:16,001 --> 00:51:18,626 Og lojalitet? Den forsvant raskt sin vei 712 00:51:18,626 --> 00:51:21,168 Om du myser kan du se Stoltheten hans er sped 713 00:51:21,168 --> 00:51:24,084 Han startet på bunnen Og er fortsatt på samme sted 714 00:51:24,084 --> 00:51:26,501 Jeg trenger ikke rytme Venner, eller en far 715 00:51:26,501 --> 00:51:29,001 Du kan ikke vinne Jeg er litt av en kar 716 00:51:29,001 --> 00:51:30,834 Vi kunne vært best Har du sett på maken 717 00:51:30,834 --> 00:51:33,334 Nå klapper bare Jerome Amanda på... 718 00:51:35,376 --> 00:51:37,334 Du går for langt. 719 00:51:50,084 --> 00:51:53,376 Se her. Babyens første tekster. 720 00:51:54,709 --> 00:51:57,168 Og hvem er Sureesh? 721 00:51:58,376 --> 00:52:02,084 - Tøffingen. - Det er faren min sin. Gi meg den. 722 00:52:02,084 --> 00:52:05,376 - Rapper faren din også? Så nusse... - Gi meg den. 723 00:52:05,376 --> 00:52:07,543 - Sharn. - Tenk fort. 724 00:52:09,084 --> 00:52:11,918 Kast den i søppelkassen. Kast den. 725 00:52:11,918 --> 00:52:13,709 - Kast den i søpla. - Kom an. 726 00:52:23,959 --> 00:52:27,459 Faren min skriver også dagbok. Men hans er på alvespråk. 727 00:52:27,459 --> 00:52:31,751 - Reddet av Klamme-Claire. - Dater dere to nå? Æsj. 728 00:52:31,751 --> 00:52:34,043 - Prem og jeg er bare venner. - Ja da. 729 00:52:34,043 --> 00:52:36,834 Slik faren min "bare er venner" med Brooklyns mor. 730 00:52:38,626 --> 00:52:40,043 Takk henne med et kyss. 731 00:52:41,418 --> 00:52:44,918 Gi meg den. Vi er ikke engang venner. 732 00:52:44,918 --> 00:52:46,209 Klamme-Claire. 733 00:52:48,501 --> 00:52:52,543 De fant jakken din i gymsalen. Hva er det som skjer her? 734 00:53:01,126 --> 00:53:04,043 Er det sånn det føles å leve fullt ut? Det suger. 735 00:53:04,043 --> 00:53:08,293 - Jeg ba deg ikke erte Gulla Wiltersen. - Du sa at hiphop er 50 % selvtillit. 736 00:53:09,459 --> 00:53:12,459 Liksomrappere rakker ned på andre for å bli større selv. 737 00:53:12,459 --> 00:53:18,126 Virkelige MC-er som oss, er de vi er. Det gjør oss usårbare. 738 00:53:18,126 --> 00:53:23,626 - Som superkraften til Mercedes? - Akkurat sånn. La meg se på det. 739 00:53:24,126 --> 00:53:29,709 Det er forskjellen på å la kjeften gå og å ha noe å si. 740 00:53:29,709 --> 00:53:33,918 + VÆR EKTE 741 00:53:52,709 --> 00:53:53,709 Huff. 742 00:53:54,626 --> 00:53:56,001 MATTEMESTERE 743 00:53:57,418 --> 00:53:59,376 Hei, Priya, hvordan har du det? 744 00:53:59,376 --> 00:54:02,251 - Jeg er travel og stresset. Som vanlig. - Ja. 745 00:54:02,251 --> 00:54:04,459 - Jeg skjønner. - Ja. Og du? 746 00:54:04,459 --> 00:54:09,834 Jeg er en femdel av mitt tidligere jeg. Men psykologen sier jeg er to tideler. 747 00:54:09,834 --> 00:54:12,876 - Ok. Så kjempedårlig. - Klarte ikke å la være. 748 00:54:15,709 --> 00:54:17,168 - Vi... - Beklager om det ble rart. 749 00:54:17,168 --> 00:54:19,043 - Nei. - Jeg burde ikke bedt deg med ut. 750 00:54:19,043 --> 00:54:21,834 - Jo da. Det er bare... - Kleint. 751 00:54:22,418 --> 00:54:26,126 - Du er Prems lærer. - Ikke nå mer, egentlig. 752 00:54:26,126 --> 00:54:30,876 - Han forstår det kanskje ikke om vi... - Han forstår kalkulus, men... 753 00:54:31,876 --> 00:54:34,918 - Emosjonelt. - Emosjonelt. 754 00:54:35,876 --> 00:54:39,334 - Han er så forelsket i henne. - Jeg sa det. 755 00:54:39,334 --> 00:54:41,209 Vet foreldrene hennes hva som skjedde? 756 00:54:41,209 --> 00:54:46,959 Husbåten deres har ikke telefon. Jeg kan prøve å skrive et brev. 757 00:54:46,959 --> 00:54:52,126 Men jeg tror Claire klarer seg fint. Det er Prem som bekymrer meg. 758 00:54:52,126 --> 00:54:58,084 Ja. De slåss om en gammel notatbok. Prem sa den tilhørte faren hans. 759 00:54:58,876 --> 00:55:01,209 Han har meldt seg på talentshowet som verdens beste... 760 00:55:01,209 --> 00:55:04,376 Sitter på med elever fra videregående? Hva heter de? 761 00:55:05,168 --> 00:55:06,751 - Vaper de? - Mamma. 762 00:55:06,751 --> 00:55:10,376 - Hva har skjedd med håret ditt? - De hjelper meg å bli klar til showet. 763 00:55:10,376 --> 00:55:13,084 Det skal du ikke. Du må jobbe med leksene. 764 00:55:13,084 --> 00:55:15,543 Jeg kan ikke la haterne vinne, mamma. 765 00:55:15,543 --> 00:55:17,751 -Å vinne betyr ikke alt. - Hva? 766 00:55:19,001 --> 00:55:22,834 Du vil at jeg skal bli best i matte, men når jeg vil bli best i noe annet, 767 00:55:22,834 --> 00:55:24,126 er det ikke viktig. 768 00:55:24,793 --> 00:55:28,751 Du elsker matte. Du er begavet. Det er bare ikke kult mer. 769 00:55:30,459 --> 00:55:32,876 - Gi meg notatboken. - Det er en bok med tekster. 770 00:55:32,876 --> 00:55:37,584 Du visste ikke at den fantes. Du slengte bare tingene hans inn i et skap. 771 00:55:37,584 --> 00:55:40,043 - Prem. - Jeg trenger den til å lære å rappe. 772 00:55:40,043 --> 00:55:43,418 - Pappa var verdens beste MC. - Det er ikke... 773 00:55:47,043 --> 00:55:49,751 Det er ikke sunt at du er besatt av faren din. 774 00:55:49,751 --> 00:55:52,709 Vi må gå videre. Jeg hørte på en hel podkast... 775 00:55:52,709 --> 00:55:55,834 Du går ikke videre ved å late som om han ikke fantes. 776 00:55:57,709 --> 00:55:59,209 Dette prater jeg ikke med deg om. 777 00:55:59,709 --> 00:56:01,209 - Gi meg notatboken. - Nei. 778 00:56:01,209 --> 00:56:04,834 - Han ville at jeg skulle ha den. - Det vet du ikke. Du kjente ham ikke. 779 00:56:11,001 --> 00:56:14,834 Suresh ville ikke at du skulle bli ham. 780 00:56:15,584 --> 00:56:18,543 Men jobbe hardt, få gode karakterer og en god jobb... 781 00:56:18,543 --> 00:56:19,668 For å bli deg? 782 00:56:27,918 --> 00:56:31,293 Ok, så jeg har 50 matpakker. Og legger til 30 granolabarer. 783 00:56:31,293 --> 00:56:37,334 Det er nok snacks til matteolympiaden. Det er rett rundt hjørnet, folkens. 784 00:56:37,334 --> 00:56:41,959 Vi har fortsatt ikke noen dommer, men Neil Patrick Harris sa kanskje. 785 00:56:41,959 --> 00:56:47,334 Jeg underviste Neil. Han var en dyktig matteelev. 786 00:56:47,834 --> 00:56:49,918 Han kunne blitt regnskapsfører. 787 00:56:52,459 --> 00:56:53,626 FORTSETTE Å JOBBe 788 00:56:54,668 --> 00:56:58,043 TIL JEG FINNER EN VEI 789 00:57:10,751 --> 00:57:11,751 Hei! 790 00:57:14,168 --> 00:57:16,168 Hva skjer, Notorious MIT? 791 00:57:16,168 --> 00:57:18,376 - Hva skjedde i går? - Jeg havnet i slåsskamp. 792 00:57:18,376 --> 00:57:21,001 - Med dansegruppen? - Det spiller ingen rolle. 793 00:57:21,001 --> 00:57:24,126 Jeg må til Leopardsalongen. Det er freestyle-tirsdag. 794 00:57:24,126 --> 00:57:26,793 - Du har showprøve. - Jeg måtte slutte. 795 00:57:26,793 --> 00:57:27,876 - Nei. - Hvorfor? 796 00:57:27,876 --> 00:57:31,043 Hun syns jeg er en bløff, at alt bare er en fantasi. 797 00:57:31,043 --> 00:57:34,168 Men stedet fins. Pappa var virkelig der. 798 00:57:34,751 --> 00:57:38,501 Om jeg vil bli en MC som ham, må jeg dra dit. 799 00:57:42,584 --> 00:57:44,834 VI KOMMER I FRED IKKE FÅ PANIKK 800 00:57:50,126 --> 00:57:56,168 Mine damer og herrer, ønsk verdens beste MC velkommen. 801 00:57:56,168 --> 00:57:58,584 Vi lever bare én gang La det være ditt motiv 802 00:58:03,418 --> 00:58:05,959 Mulighetene banker på om du lytter 803 00:58:08,751 --> 00:58:10,543 Jeg skal starte med et drønn 804 00:58:10,543 --> 00:58:13,001 Store drømmer, stort hjerte Jeg er en kongesønn 805 00:58:13,001 --> 00:58:15,084 Hvem, jeg? Jeg er på neste nivå 806 00:58:15,084 --> 00:58:17,376 Tro meg Jeg er kulere enn de fleste nå 807 00:58:17,376 --> 00:58:20,334 Dobbel P er bedre enn best Dette er en fest 808 00:58:20,334 --> 00:58:22,876 Jeg kan love at verden Vil elske meg mest 809 00:58:22,876 --> 00:58:24,751 Du vil ikke høre noen protest 810 00:58:24,751 --> 00:58:27,168 Jeg er halvveis der Og halvveis i evigheten 811 00:58:27,168 --> 00:58:29,584 Jeg er på vei De kan ikke stoppe elevasjonen 812 00:58:29,584 --> 00:58:32,418 Det er min dag i dag Ikke gi meg den reaksjonen 813 00:58:32,418 --> 00:58:34,543 Jeg er modig Fra den nye generasjonen 814 00:58:34,543 --> 00:58:36,959 Det sier de Når de ser multiplikasjonen 815 00:58:37,668 --> 00:58:42,043 Jeg skal prøve til jeg finner en vei 816 00:58:43,001 --> 00:58:45,626 -Jeg må lage meg en vei - Ja. 817 00:58:45,626 --> 00:58:48,751 Jeg skal strekke meg mot himmelen 818 00:58:49,918 --> 00:58:52,793 -Til jeg finner en vei - Ja! 819 00:58:52,793 --> 00:58:55,459 -Jeg må lage meg en vei - Ja! 820 00:58:56,293 --> 00:59:00,793 Fortsett å jobbe Ikke la deg mobbe 821 00:59:00,793 --> 00:59:05,459 Et steg til nå Må finne det jeg ser etter nå 822 00:59:05,459 --> 00:59:10,334 Fortsett å jobbe Ikke la deg mobbe 823 00:59:10,334 --> 00:59:14,959 Et steg til nå Må finne det jeg ser etter nå 824 00:59:14,959 --> 00:59:19,168 Jeg er på vei tilbake til kongedømmet mitt Venter på meg med åpne armer 825 00:59:19,168 --> 00:59:21,584 Stor applaus og hakeslepp Er noe som varmer 826 00:59:21,584 --> 00:59:24,209 De stopper opp for sjefen Verdens største MC 827 00:59:24,209 --> 00:59:26,334 Den aller modigste Som har drevet med det 828 00:59:26,334 --> 00:59:28,626 Den aller liker best Vest for Avenue D 829 00:59:28,626 --> 00:59:31,126 Kanskje det er meg Kanskje det er fantasi 830 00:59:31,126 --> 00:59:33,793 Det handler ikke meg Jeg vil se hva du kan bli 831 00:59:33,793 --> 00:59:36,418 Når du tar mikrofonen Gir du mer lys enn et fyrverkeri 832 00:59:36,418 --> 00:59:38,543 En MC-kokk Konkurrentene har fått nok 833 00:59:38,543 --> 00:59:40,751 Kanskje jeg spøker Eller snakker sant 834 00:59:40,751 --> 00:59:43,376 Det vet man bare Om du viser hva du kan 835 00:59:44,209 --> 00:59:50,876 Jeg skal prøve til jeg finner en vei Jeg må lage meg en vei 836 00:59:52,501 --> 00:59:55,418 Jeg er på vei De kan ikke stoppe elevasjonen 837 00:59:55,418 --> 00:59:57,751 Det er min dag i dag Ikke gi meg den reaksjonen 838 00:59:57,751 --> 01:00:00,209 Jeg er modig Fra den nye generasjonen 839 01:00:00,209 --> 01:00:02,668 Det sier de Når de ser multiplikasjonen 840 01:00:02,668 --> 01:00:04,543 Er på vei og fortsetter å løpe 841 01:00:04,543 --> 01:00:07,209 Har en drøm å oppfylle Det er alt jeg vil røpe 842 01:00:07,209 --> 01:00:09,668 Jeg er modig Fra den nye generasjonen 843 01:00:09,668 --> 01:00:12,376 Det sier de Når de ser multiplikasjonen 844 01:00:17,793 --> 01:00:19,501 LEOPARDSALONGEN 845 01:00:19,501 --> 01:00:22,251 Freestyle-tirsdag 846 01:00:22,251 --> 01:00:26,043 - Er det her? - Kanskje det er bedre når det blir mørkt. 847 01:00:40,334 --> 01:00:42,709 Dette stedet har litt av en atmosfære. 848 01:00:53,418 --> 01:00:55,459 Kan jeg hjelpe dere med noe? 849 01:00:56,168 --> 01:01:00,293 Jeg vil snakke med sjefen om å opptre her i kveld. 850 01:01:00,293 --> 01:01:03,084 - Hvor gammel er du? Ni? - Det er ingen aldergrense her. 851 01:01:03,918 --> 01:01:06,959 - Jeg heter Prem Patel. - Kult. 852 01:01:07,584 --> 01:01:11,751 Påmeldingsarket er her. Showet starter om tre timer. 853 01:01:11,751 --> 01:01:15,209 Man må bestille to drinker. Milkshake koster fem dollar. 854 01:01:15,209 --> 01:01:18,543 Faren min pleide å opptre her. Han var MC. 855 01:01:18,543 --> 01:01:21,001 - Kanskje du så ham? - Det har vært mange her. 856 01:01:21,001 --> 01:01:25,626 Han var en undergrunnslegende. Den beste i byen, kanskje i verden. 857 01:01:25,626 --> 01:01:30,251 - Så sykt. Kan han ta et sett her i kveld? - Nei. 858 01:01:32,751 --> 01:01:37,418 Vent. Du er sønnen til Suresh. 859 01:01:38,168 --> 01:01:43,126 - Herlighet, Suresh. Ingen var bedre. - Så han var virkelig her. 860 01:01:43,709 --> 01:01:47,251 Ja, han var her hele tiden. Han klarte ikke å holde kjeft. 861 01:01:47,834 --> 01:01:50,126 - Det er ham. - Ja? 862 01:01:51,001 --> 01:01:55,834 Jeg hørte at han... Det var leit. 863 01:01:57,334 --> 01:01:59,959 Jeg har et bilde av ham der nede. Vil du se det? 864 01:01:59,959 --> 01:02:01,043 Ja. 865 01:02:06,168 --> 01:02:10,043 - Hva er dette? - Det er faren din som gjør jobben sin. 866 01:02:10,793 --> 01:02:14,126 - Men han var MC. - Jeg vet det. 867 01:02:14,126 --> 01:02:16,251 Vi jobbet sammen i fem år. 868 01:02:16,751 --> 01:02:21,293 Han snakket bedre enn noen. Og det han likte bedre enn noe annet, var hiphop. 869 01:02:21,293 --> 01:02:26,001 Nas hadde Primo. Pac hadde Dre. Biggie gjorde "Juicy Fruit" til en hit. 870 01:02:26,001 --> 01:02:28,418 Treach, Krayzie Bone, Slick Rick. 871 01:02:28,418 --> 01:02:31,251 Ikke glem gutta fra vestkysten, som Gift of Gab. 872 01:02:31,251 --> 01:02:35,668 - Hei, hva med Fred Durst? Han kan rappe. - Hva? 873 01:02:35,668 --> 01:02:39,584 Eddie, den setningen vil ikke høres bra ut i fremtiden. Jeg er eksperten, ok? 874 01:02:39,584 --> 01:02:42,751 Jeg sier deg at jeg kommer til å være på toppen av listene. 875 01:02:42,751 --> 01:02:48,543 - Hei, Skee-Lo. En til. Jeg venter. - Greit, men bare fordi jeg er redd deg. 876 01:02:49,584 --> 01:02:52,084 - Pappa? - Suresh hadde store drømmer. 877 01:02:52,084 --> 01:02:54,376 Han snakket som han var sin egen heiagjeng. 878 01:02:54,376 --> 01:02:57,584 Greit, surpomp. Vær så god. Bare fordi du måtte vente. 879 01:02:57,584 --> 01:03:02,334 Men så du vet det, han som gir deg drinken, vil bli en verdensberømt rapper. 880 01:03:02,334 --> 01:03:04,501 - Ok. - Bare le. 881 01:03:04,501 --> 01:03:08,293 Men jeg jobber med tekstene mine. Jeg skal holde konserter. 882 01:03:08,293 --> 01:03:09,584 Jeg skal gi ut plate. 883 01:03:09,584 --> 01:03:13,251 Og alt i denne boka skal gjøre meg til verdens beste MC. 884 01:03:13,251 --> 01:03:15,418 Du hørte det her først. Hei, Corey. 885 01:03:15,418 --> 01:03:20,043 - Gjør noe lurt. La meg opptre i kveld. - Nei. Jeg trenger deg her. 886 01:03:20,043 --> 01:03:22,084 Vi har et utdrikningslag senere. 887 01:03:22,751 --> 01:03:27,668 Jeg burde latt ham opptre. Jeg så ham gjøre det etter jobb. 888 01:03:27,668 --> 01:03:29,584 - Han var flink. - Men hva skjedde? 889 01:03:29,584 --> 01:03:34,501 Ingenting skjedde. En dag sluttet han, og jeg hørte at han flyttet til Jersey. 890 01:03:34,501 --> 01:03:35,501 En vanlig historie. 891 01:03:36,918 --> 01:03:39,293 - Kan du ordne det? - Ja, et øyeblikk. 892 01:03:39,293 --> 01:03:42,959 - Det strømmer geniale ting ut her. - Kom an. Nå, vær så snill. 893 01:03:44,668 --> 01:03:46,834 Verdens beste klarer det meste. Hva? 894 01:03:49,501 --> 01:03:55,043 Ok. Akkurat. Gi mannen en gratis drink, og han mister den på gulvet. 895 01:03:55,043 --> 01:03:59,126 Ypperlig. Jeg ordner det. Du får ikke én til. 896 01:04:00,209 --> 01:04:03,584 Vi trenger en mindre kost. Jeg vil få seneskjedebetennelse. 897 01:04:10,668 --> 01:04:13,001 Hva vet den fyren om rapp uansett? 898 01:04:13,001 --> 01:04:14,876 - Han er bare en bartender. - Gabe! 899 01:04:14,876 --> 01:04:16,959 Som selvsagt er en fin jobb. 900 01:04:16,959 --> 01:04:19,959 Du kan jo bli rapplegende selv om faren din ikke var det. 901 01:04:19,959 --> 01:04:24,168 - Pokker. Faren min er tannlege. - Min liker camping. 902 01:04:24,168 --> 01:04:26,334 Ser du? Det betyr ingenting. 903 01:04:30,334 --> 01:04:34,251 Han mislyktes. Derfor er det en del av ligningen min. 904 01:04:36,376 --> 01:04:42,459 Verden handler ikke om å bestå eller stryke. Om du vil si noe, bare si det. 905 01:05:14,793 --> 01:05:15,959 Det sugde. 906 01:05:17,376 --> 01:05:18,376 FLYTENDE RØYK 907 01:05:22,376 --> 01:05:26,793 Å, Prem, du rakk generalprøven. Vet moren din at du er her? 908 01:05:26,793 --> 01:05:30,251 Vi trenger mye mer røyk. Vi er Flytende røyk. 909 01:05:31,334 --> 01:05:33,876 Du beveger deg som en robot, J-Dog. Ikke på en god måte. 910 01:05:33,876 --> 01:05:38,293 - Har du strukket lårmusklene? - Ja. Lårmusklene er ikke problemet. 911 01:06:00,626 --> 01:06:01,834 Ikke frys denne gangen. 912 01:06:06,251 --> 01:06:07,626 Jeg kan ikke rappe. 913 01:06:08,168 --> 01:06:09,834 Prem! 914 01:06:11,251 --> 01:06:15,126 - Dette er inni deg. - Prem! 915 01:06:25,334 --> 01:06:26,543 Vent litt. 916 01:06:40,751 --> 01:06:42,168 Navnet er Prem Det er... 917 01:06:45,376 --> 01:06:49,876 Hva er kvadratroten av at du er fæl? Som taper så sønn. 918 01:06:56,168 --> 01:06:57,293 Nå er det nok! 919 01:06:59,709 --> 01:07:02,751 Gi ham juling, BK! 920 01:07:07,834 --> 01:07:09,043 Prem! 921 01:07:14,918 --> 01:07:18,084 Du har husarrest. Ikke noe datamaskin eller TV. 922 01:07:18,084 --> 01:07:22,168 Ingen flere bilturer med venner. Jeg vet ikke hvem du er mer. 923 01:07:24,834 --> 01:07:27,918 Du hadde rett. Jeg er ingen MC. 924 01:07:28,918 --> 01:07:35,001 Jeg dro til Leopardsalongen. Pappa var ikke verdens beste i noe. 925 01:07:35,001 --> 01:07:39,751 - Han var en liksomrapper. En taper. - Nei. Ikke si sånt om ham. 926 01:07:40,834 --> 01:07:44,126 Han var den beste for oss i alt som betyr noe. 927 01:07:44,126 --> 01:07:45,709 Dette betyr noe for meg. 928 01:07:45,709 --> 01:07:49,084 Det er min feil fordi jeg prøvde å gi deg ett godt minne om ham. 929 01:07:49,084 --> 01:07:52,168 - Men det var en løgn. - Alt jeg sa, var sant. 930 01:07:52,168 --> 01:07:55,918 Da løy du for deg selv. Det er derfor du ikke kommer videre. 931 01:07:55,918 --> 01:07:58,251 - Du er gift med en fantasi. - Prem! 932 01:08:10,918 --> 01:08:13,209 + Verdens beste MC + hardt arbeid 933 01:08:27,126 --> 01:08:30,584 Tre poeng! Han er i sitt ess! 934 01:08:30,584 --> 01:08:33,834 Kom deg ut av hodet mitt. Jeg sa jeg ikke kunne rappe. 935 01:08:33,834 --> 01:08:36,709 - Begge mislyktes. - Fordi jeg ikke er Snoop eller Dre? 936 01:08:36,709 --> 01:08:40,043 Du ga opp. Du kunne gjort noe flott. 937 01:08:40,043 --> 01:08:43,126 Det gjorde jeg, Prem. Jeg vant i lotteriet. 938 01:08:45,043 --> 01:08:47,543 Livet mitt var alt jeg ville. 939 01:08:49,376 --> 01:08:54,084 - Ingenting du lærte meg, ble til noe. - Ble til noe? 940 01:08:54,751 --> 01:08:58,168 Lillemann, livet er ikke en ligning. 941 01:08:59,751 --> 01:09:02,709 Beklager at jeg ikke har vært her. 942 01:09:02,709 --> 01:09:05,793 Men om jeg hadde vært det, ville ikke livet ditt vært en musikal 943 01:09:05,793 --> 01:09:08,918 med perfekt koreografi og flotte kostymer. 944 01:09:08,918 --> 01:09:15,126 Nei, det er rotete, stormende, skremmende og rart. 945 01:09:15,834 --> 01:09:17,376 Det gjør det vakkert. 946 01:09:18,751 --> 01:09:22,584 Du trenger ikke meg til å lære deg hvem du er, 947 01:09:22,584 --> 01:09:24,751 for det fins ikke noe riktig svar. 948 01:09:29,501 --> 01:09:30,709 Men du er ikke her. 949 01:10:17,501 --> 01:10:21,459 Hvor ble det av tiden? 950 01:10:21,459 --> 01:10:27,001 Det føles som i går At jeg ba deg, ta det med ro 951 01:10:27,876 --> 01:10:33,668 Når gled den vekk? Hvor ble det av tiden? 952 01:10:34,168 --> 01:10:36,459 Vi stormet tvers igjennom dagen 953 01:10:36,459 --> 01:10:43,001 Jeg så barnet mitt vokse Vi prøvde å finne en vei 954 01:10:43,001 --> 01:10:48,876 Det fins en avgrunn mellom oss 955 01:10:48,876 --> 01:10:55,334 Prøver å fylle opp plassen Men det er aldri nok 956 01:10:55,334 --> 01:11:01,126 Nå vokser vi begge fra hverandre 957 01:11:01,918 --> 01:11:07,043 Men det som knuser oss Kan gjøre oss bedre 958 01:11:07,543 --> 01:11:09,501 - Meg først. - Men det er brukket! 959 01:11:09,501 --> 01:11:11,126 Nei, kom hit! 960 01:11:11,126 --> 01:11:14,543 Du har vært redd, jeg har vært redd Det får deg til å føle deg liten 961 01:11:14,543 --> 01:11:16,209 Din tur. 962 01:11:16,793 --> 01:11:19,043 Ok, se her. Bang! 963 01:11:20,459 --> 01:11:22,668 Nei, se her. Ferdig. 964 01:11:22,668 --> 01:11:25,459 - Nei. Aldri i livet. - Og hva med meg? 965 01:11:25,459 --> 01:11:28,084 Hei, hva med min tur? 966 01:11:28,084 --> 01:11:31,459 Verden er stor Men jeg skal holde lyset tent 967 01:11:31,459 --> 01:11:34,334 Og lede deg hjem gjennom stormen 968 01:11:34,334 --> 01:11:38,376 Du har rømt Fra alt sammen 969 01:11:38,376 --> 01:11:40,209 Men jeg vil at du skal vite 970 01:11:40,209 --> 01:11:47,251 At du alltid kan komme hjem Til armene mine 971 01:11:50,251 --> 01:11:56,501 Hvor ble det av tiden? Minnene blir bare borte 972 01:11:56,501 --> 01:11:58,043 {\an8}TALENTSHOW Torsdag 18.00 973 01:11:59,251 --> 01:12:03,709 Hei, velkommen til høstens talentshow. 974 01:12:06,126 --> 01:12:12,084 Ja, takk. Jeg vil gjerne starte med noe fra standup-forestillingen min. 975 01:12:12,084 --> 01:12:13,751 Ikke gjør det! 976 01:12:16,209 --> 01:12:19,126 - Jøss. - Men det er så mange talenter. 977 01:12:19,126 --> 01:12:23,793 - Vi går inn her. - Sett dere ned, vær så snill. 978 01:12:24,459 --> 01:12:25,959 - Hei, Claire. - Hei. 979 01:12:28,043 --> 01:12:31,293 - Jeg er lei for det jeg sa. - Det neste nummeret... 980 01:12:31,293 --> 01:12:36,584 Å si det gjør det ikke sant. Pappa sa det om myndighetene. 981 01:12:38,043 --> 01:12:41,668 - Ikke fall i søvn. Jeg må ofte tisse. - Det husker jeg. 982 01:12:42,459 --> 01:12:48,376 Gi applaus for dansegruppa vår, Flytende røyk. 983 01:13:08,418 --> 01:13:09,793 Hvor er Jerome? 984 01:13:23,959 --> 01:13:27,626 Å, det er for mye røyk. Ikke slutt å danse. 985 01:13:28,834 --> 01:13:32,751 - Hvorfor er det så mye røyk? - Jeg ser ikke koreografien. 986 01:13:33,334 --> 01:13:35,751 Stans røyken. 987 01:13:35,751 --> 01:13:40,043 - Det er for mye røyk. - Hvor er dere? BK? 988 01:13:41,418 --> 01:13:43,209 Tilbake til starten. 989 01:13:44,501 --> 01:13:48,293 Jeg er allergisk mot røyk. Det får meg til å hoste. 990 01:14:06,709 --> 01:14:10,251 - Er alt i orden? - De skulle ha sagt det. 991 01:14:11,584 --> 01:14:13,376 Jeg øvde hele natten. 992 01:14:14,709 --> 01:14:16,834 - Jeg gjorde det slutt med Amanda. - Seriøst? 993 01:14:17,626 --> 01:14:20,001 Jeg forelsket meg i ideen om henne. 994 01:14:20,959 --> 01:14:24,418 - Og hun klinte med Greg Li i engelsktimen. - Hva? 995 01:14:24,418 --> 01:14:27,709 Det ser ut som vi begge må bli litt mer modne. 996 01:14:30,043 --> 01:14:31,959 Vis meg den, da vel. 997 01:14:31,959 --> 01:14:33,584 - Hva da? - Dansen. 998 01:14:33,584 --> 01:14:39,084 - Jeg er ikke noe flink. - Hva så? Bare gjør ditt beste. 999 01:14:47,293 --> 01:14:48,293 Ok. 1000 01:14:52,584 --> 01:14:57,668 Kan du starte "Party Plan" med Kayasaurus Rex? 1001 01:15:16,959 --> 01:15:21,501 Ja! Jerome! 1002 01:15:25,959 --> 01:15:32,084 - Og neste nummer er Claire "Bu-ju-ju". - Ja. 1003 01:16:31,001 --> 01:16:32,834 Tekst/sinus = T 1004 01:16:52,626 --> 01:16:54,418 Hei, gutter. Hvordan går det? 1005 01:16:57,793 --> 01:16:59,001 Nydelig. 1006 01:17:07,584 --> 01:17:10,668 MATTEOLYMPIADE! 1007 01:17:57,834 --> 01:17:59,668 SURESH PATELS TEKSTER 1008 01:18:08,251 --> 01:18:09,668 {\an8}MOR OG BARN 1009 01:18:16,168 --> 01:18:18,543 "TIL DEN SMARTESTE jeNTA i ROMMET" DEN PENesTE OGSÅ 1010 01:18:18,543 --> 01:18:21,001 Til den smarteste jenta i rommet 1011 01:18:22,168 --> 01:18:23,459 Den peneste også 1012 01:18:24,709 --> 01:18:26,418 Jeg vet at dette blir tøft 1013 01:18:26,418 --> 01:18:28,834 Men du må høre hva jeg gir deg 1014 01:18:29,459 --> 01:18:32,209 Jeg føler rytmen Og mikrofonen snakke i meg 1015 01:18:32,209 --> 01:18:34,418 Og selv om kampviljen Blir svakere i meg 1016 01:18:34,418 --> 01:18:38,251 Med deg og Prem som lyset mitt Er ingen friere enn meg 1017 01:18:39,876 --> 01:18:42,751 Jeg pleide å si: "Verdens beste klarer det meste" 1018 01:18:43,543 --> 01:18:46,126 Men det jeg oppdager er 1019 01:18:47,334 --> 01:18:49,293 At våre lykkeligste øyeblikk var 1020 01:18:50,918 --> 01:18:52,126 De stilleste 1021 01:18:52,918 --> 01:18:55,084 Beklager At jeg ikke får lagd minner med deg 1022 01:18:55,084 --> 01:18:57,459 Men drømmene mine er at dere Skal leve livene deres 1023 01:18:57,459 --> 01:18:59,168 Så gjør det sant 1024 01:19:00,001 --> 01:19:03,668 Du fikk frem det beste i meg Det har du fra starten av 1025 01:19:04,459 --> 01:19:07,168 Men det beste av oss begge Ser jeg i sønnen vår 1026 01:19:07,834 --> 01:19:11,709 Så bare vit at i dag Føler jeg meg bare velsignet 1027 01:19:12,418 --> 01:19:16,001 Så det er greit å slippe taket Å la Prem gjøre resten 1028 01:19:49,876 --> 01:19:51,084 Hva? 1029 01:19:56,126 --> 01:20:00,001 Å, herregud. 1030 01:20:16,584 --> 01:20:18,501 Suresh kjøpte denne da du ble født. 1031 01:20:19,834 --> 01:20:23,376 Prem betyr kjærlighet. Og Krishna er kjærlighetsguden. 1032 01:20:25,418 --> 01:20:28,251 Jeg var tenkeren, og han var drømmeren. 1033 01:20:30,334 --> 01:20:32,834 Jeg hadde glemte hvor mye jeg savnet det. 1034 01:20:36,043 --> 01:20:38,043 Til jeg så det i deg. 1035 01:20:42,084 --> 01:20:44,251 Du ligner mer på ham hver dag. 1036 01:20:45,459 --> 01:20:51,251 Jeg var ikke klar for det, men jeg er lei for at jeg ba deg om å bli noe annet. 1037 01:20:53,959 --> 01:20:55,334 Jeg er også lei for det. 1038 01:20:57,418 --> 01:21:02,668 - Hiphop var din fars store kjærlighet til... - Han møtte deg? 1039 01:21:04,126 --> 01:21:05,584 Til han møtte deg, Prem. 1040 01:21:06,959 --> 01:21:12,293 Suresh elsket å være faren din mer enn noe annet. Det er sånn han var. 1041 01:21:15,334 --> 01:21:18,043 - Han var en fantastisk far. - Det vet jeg. 1042 01:21:25,168 --> 01:21:27,543 Hei. Jeg har sykemeldt meg i dag. 1043 01:21:28,043 --> 01:21:31,709 Jeg tenkte vi kunne dra til byen. Leopardsalongen er ferdig, 1044 01:21:31,709 --> 01:21:35,751 men det er et sykt bra sted i Harlem med åpen mikrofon. 1045 01:21:35,751 --> 01:21:38,126 Suresh tok meg med dit for å se Naughty by Nature. 1046 01:21:43,168 --> 01:21:46,543 Tror du ikke jeg kjenner hiphop? Det er som matte. 1047 01:21:46,543 --> 01:21:51,001 Når det er riktig, flyter det. Det får universet til å gi mening. 1048 01:21:52,043 --> 01:21:57,793 Det er noe annet jeg må gjøre i dag. Hjelpe vennene mine. Noe jeg elsker. 1049 01:21:59,709 --> 01:22:02,043 Noe jeg lærte av en undergrunnslegende. 1050 01:22:07,084 --> 01:22:08,793 {\an8}MATTEOLYMPIADE DELSTATSFINALE 1051 01:22:40,459 --> 01:22:45,751 Så, hva er løsningen, lillemann? Hvem er Prem Patel? 1052 01:22:45,751 --> 01:22:48,168 PREM = ? HVEM Er dU? 1053 01:22:48,168 --> 01:22:51,001 Sannheten er at jeg bare er en mattefyr. 1054 01:22:51,001 --> 01:22:52,543 Prem! 1055 01:22:54,126 --> 01:22:55,793 - Men jeg er også en MC. - Så sant. 1056 01:22:55,793 --> 01:22:57,126 Verdens beste 1057 01:22:57,793 --> 01:23:02,834 Jeg jobber hardt og lærer fort. Jeg kler meg stilig og er en god venn. 1058 01:23:03,501 --> 01:23:06,209 - Jeg er selvsikker. Av og til. - Ja. 1059 01:23:06,209 --> 01:23:08,001 Og jeg prøver å være ekte. 1060 01:23:09,334 --> 01:23:13,584 Jeg er en vinner og en taper. En tenker og en drømmer. 1061 01:23:14,168 --> 01:23:16,668 Og jeg har akkurat begynt. 1062 01:23:18,459 --> 01:23:19,834 Prem er lik uendelighet. 1063 01:23:19,834 --> 01:23:22,376 Verdens beste! 1064 01:23:22,376 --> 01:23:25,001 Det høres ut som riktig svar for meg. 1065 01:23:30,834 --> 01:23:34,043 - Hva ser jeg på? - Det er skjebnen, baby. 1066 01:23:38,001 --> 01:23:40,626 På tide med litt matte-magi, folkens! 1067 01:23:40,626 --> 01:23:43,918 Vet dere hva? Neil Patrick Harris har trukket seg. 1068 01:23:45,084 --> 01:23:47,543 Så jeg ringte kompisen min, Doug E. Fresh. 1069 01:23:51,709 --> 01:23:55,376 La oss bli "mattinerte", folkens! 1070 01:24:04,876 --> 01:24:07,084 Liker du kake med bær? 1071 01:24:07,084 --> 01:24:09,834 Server andre potens av R For å få området her 1072 01:24:09,834 --> 01:24:12,334 Ta diameteren med Da vil du omkretsen se 1073 01:24:12,334 --> 01:24:15,043 Pi R i andre potens ganger H gir deg V 1074 01:24:15,043 --> 01:24:17,793 To A er i kjelleren B minus kommer utenfra 1075 01:24:17,793 --> 01:24:20,376 A pluss eller A minus Får deg inn av døra 1076 01:24:20,376 --> 01:24:23,459 Til kvadratrothuset Der B i annen trekker fra 1077 01:24:23,459 --> 01:24:26,293 Mens fire ganger A ganger C sier ja 1078 01:24:26,293 --> 01:24:28,709 To papegøyer På ryggen til to pirater, ikke flere 1079 01:24:28,709 --> 01:24:31,459 Når piratene deler seg Vil papegøyene subtrahere 1080 01:24:31,459 --> 01:24:34,251 Når piratene multipliseres Kan man fuglene forene 1081 01:24:34,251 --> 01:24:37,168 Forsvinner piratens papegøye Er piraten alene. 1082 01:24:37,168 --> 01:24:38,251 Alene 1083 01:24:39,418 --> 01:24:43,001 - 50 prosent, du rakk det. - Takk for verset, MC. 1084 01:24:43,001 --> 01:24:45,626 Beklager negativiteten. Jeg vil hjelpe til. 1085 01:24:45,626 --> 01:24:47,959 Flott. For vi trenger et mirakel. 1086 01:24:54,543 --> 01:24:56,418 Det er jo ikke skremmende. 1087 01:25:10,209 --> 01:25:11,668 {\an8}Hei, Priya. 1088 01:25:16,543 --> 01:25:17,668 Hei. 1089 01:25:20,043 --> 01:25:22,043 {\an8}DEN TIENDE ÅRLIGE MATTEOLYMPIADEN 1090 01:25:22,959 --> 01:25:26,126 Hør nå etter Ingen debatt 1091 01:25:26,126 --> 01:25:29,084 Det er den beste Matteolympiaden vi har hatt 1092 01:25:43,584 --> 01:25:46,709 Ja! 1093 01:26:00,668 --> 01:26:01,668 En 1094 01:26:01,668 --> 01:26:03,918 Her kommer to Og tre og fire 1095 01:26:03,918 --> 01:26:06,334 Her kommer fem og seks Nå skjer det 1096 01:26:06,334 --> 01:26:09,334 Sju til åtte, ni, ti, elleve Tolv år gammel 1097 01:26:09,334 --> 01:26:11,334 Bare følg med Nå skjer det 1098 01:26:11,334 --> 01:26:13,501 Likte ikke skolen Droppet universitetet 1099 01:26:13,501 --> 01:26:16,293 Men fikk meg en sønn Smart nok til å lære det 1100 01:26:16,293 --> 01:26:20,084 Som en kalkulator har jeg tallene i hodet Matte kan jeg, det må du formode 1101 01:26:20,084 --> 01:26:21,709 Følg med Nå skjer det 1102 01:26:21,709 --> 01:26:26,501 Tenk deg at Pytagoras møter Dr. Seuss Min side i andre blir min hypotenus 1103 01:26:26,501 --> 01:26:29,043 1,61, det gylne snitt 1104 01:26:29,043 --> 01:26:31,834 Kjente du ikke Fibonacci Ja, så vet du litt 1105 01:26:31,834 --> 01:26:34,209 Radikal tekning Med en eksponentiell hjerne 1106 01:26:34,209 --> 01:26:36,959 Min rette vinkel er spiss Cosinusene er gærne 1107 01:26:36,959 --> 01:26:42,168 Og 3,141592653 Er en skinnende pi 1108 01:26:42,168 --> 01:26:47,376 X pluss X ganger Y til Z Løser forskjellen på oss kjempelett 1109 01:26:47,376 --> 01:26:49,876 Om du er positiv eller negativ Uendelig eller prim 1110 01:26:49,876 --> 01:26:52,501 Er det samme ligning Om den er din eller min 1111 01:26:53,709 --> 01:26:55,126 Det er riktig. 1112 01:26:57,584 --> 01:26:59,334 Ingen formel Kan tiden vende 1113 01:26:59,334 --> 01:27:01,834 Men om du rapper om det Vil det aldri ende 1114 01:27:01,834 --> 01:27:04,376 Gi applaus for sønnen min En superhelt 1115 01:27:04,376 --> 01:27:07,084 Klapp for faren min Et imaginært tall, ideelt 1116 01:27:08,001 --> 01:27:10,001 Dere har seks minutter igjen. 1117 01:27:23,043 --> 01:27:24,459 Ja! 1118 01:27:28,126 --> 01:27:29,418 Det siste spørsmålet. 1119 01:27:30,709 --> 01:27:33,251 Definer imaginære tall. 1120 01:27:37,376 --> 01:27:39,209 Den tar du, Claire. 1121 01:27:43,793 --> 01:27:46,418 Imaginære tall er litt av et fenomen 1122 01:27:46,418 --> 01:27:49,168 Man tar i ganger i Og får minus en? 1123 01:27:49,168 --> 01:27:52,001 Det er umulig, forstår du En liten filosofi 1124 01:27:52,001 --> 01:27:54,459 Den lar deg drive med matte I en fantasi 1125 01:27:54,459 --> 01:27:56,918 I virkeligheten går det ikke an 1126 01:27:56,918 --> 01:27:59,668 Som å ta en negativ Og finne kvadratroten 1127 01:27:59,668 --> 01:28:02,209 Så vi legger sammen Imaginære tall så lett 1128 01:28:02,209 --> 01:28:04,668 For hvem trenger Virkeligheten uansett? 1129 01:28:14,709 --> 01:28:16,709 RIKTIG 1130 01:28:40,376 --> 01:28:42,793 Ingen formel Kan tiden vende 1131 01:28:42,793 --> 01:28:45,668 Men om du rapper om det Vil det aldri ende 1132 01:28:45,668 --> 01:28:48,001 Jeg er så glad i deg Min superhelt 1133 01:28:48,001 --> 01:28:51,126 Klapp for faren min Et imaginært tall, ideelt 1134 01:28:53,168 --> 01:28:55,793 Vi lever bare én gang La det være ditt motiv 1135 01:28:55,793 --> 01:28:58,543 Jeg blir oppe og skriver Fra tolv til ni 1136 01:28:58,543 --> 01:29:00,959 Mulighetene banker på om du lytter 1137 01:29:00,959 --> 01:29:03,626 Man må jobbe og leke til riktig tid 1138 01:29:03,626 --> 01:29:06,209 Vi lever bare én gang La det være ditt motiv 1139 01:29:06,209 --> 01:29:08,959 Jeg blir oppe og skriver Fra tolv til ni 1140 01:29:08,959 --> 01:29:11,959 Mulighetene banker på om du lytter 1141 01:29:14,334 --> 01:29:19,543 Samme hvor vi måtte dra Vet du at vi er ustoppelige 1142 01:29:19,543 --> 01:29:21,626 {\an8}Skap forandringer 1143 01:29:34,501 --> 01:29:37,084 Det jeg har sett i dag, er magisk. 1144 01:29:37,584 --> 01:29:39,876 Dere bør være stolte av dere selv. 1145 01:29:40,834 --> 01:29:47,168 Men uheldigvis kan det bare være én delstatsvinner. 1146 01:29:48,918 --> 01:29:54,501 På tredjeplass, Ms. Sages andreklasse. 1147 01:29:57,626 --> 01:30:01,293 - Ja! - Ja! 1148 01:30:02,918 --> 01:30:05,001 Vi klarte det! Vi er ikke sist! 1149 01:30:07,084 --> 01:30:08,751 Vi er nummer tre! 1150 01:30:08,751 --> 01:30:14,709 Om laget på tredjeplass kan roe seg ned, skal jeg kunngjøre resten av vinnerne. 1151 01:30:20,501 --> 01:30:23,751 Det er alpakkaull. Du liker jo store klær. 1152 01:30:24,251 --> 01:30:25,209 Takk, Claire. 1153 01:30:38,834 --> 01:30:42,334 - Da får vi automatisk en sekser. - Ja, om vi trengte det. 1154 01:30:42,334 --> 01:30:46,626 - Nydelig. Vi er mattens To-tangent-klan. - Godt jobbet. 1155 01:30:46,626 --> 01:30:49,918 Blir du med på bussen til den italienske restauranten? 1156 01:30:51,376 --> 01:30:53,501 Jeg skal spørre mamma. Vi ses. 1157 01:30:57,793 --> 01:30:58,834 Ok. 1158 01:31:00,709 --> 01:31:03,376 -Hver dag gjør jeg det, ja - Ja. 1159 01:31:03,376 --> 01:31:05,709 - Folkene ser meg gjøre det, ja - Ja 1160 01:31:05,709 --> 01:31:07,418 Alle har lyst til å høre meg 1161 01:31:07,418 --> 01:31:09,959 Men når du kommer bort Sier hendene nei 1162 01:31:11,751 --> 01:31:13,668 Ja, ok, vi holder på 1163 01:31:13,668 --> 01:31:17,376 Vi rapper på en og to og tre Jeg og de jeg henger med 1164 01:31:17,376 --> 01:31:18,459 Hei. 1165 01:31:18,459 --> 01:31:22,251 Ja, kom igjen Se meg på TV-en 1166 01:31:24,501 --> 01:31:26,001 - Hva? - Hei. 1167 01:31:26,001 --> 01:31:28,751 - Hvem er det? - Han er så liten. Går han her? 1168 01:31:36,751 --> 01:31:38,834 La oss få høre hva du kan, småen. 1169 01:31:42,709 --> 01:31:45,043 - Kom igjen. - Du klarer det. 1170 01:31:45,043 --> 01:31:47,126 - Kom igjen. - Ja. 1171 01:31:52,751 --> 01:31:54,001 Ja, navnet er Prem 1172 01:31:54,001 --> 01:31:55,459 Det er det de kalte gutten 1173 01:31:55,459 --> 01:31:58,501 Det betyr kjærlighet Og det er på tide å gi den 1174 01:31:58,501 --> 01:32:01,043 Medullaen min er mytisk Som en minotaur omtrent 1175 01:32:01,043 --> 01:32:04,459 Dere har ikke hørt meg før Så jeg tar det pent 1176 01:32:04,459 --> 01:32:07,084 Pappa er ikke her Men han ser ned på meg 1177 01:32:07,084 --> 01:32:10,168 Han er faktisk rett her nå Og overalt rundt meg 1178 01:32:10,168 --> 01:32:12,918 Han ga meg mikrofonen Og lærte meg å bruke den 1179 01:32:12,918 --> 01:32:15,876 Så jeg skal bryte opp rytmen Som et overarmsben 1180 01:32:15,876 --> 01:32:17,376 Ja! Ok. 1181 01:32:17,376 --> 01:32:18,834 - Men det er albuen hans. - Ok. 1182 01:32:18,834 --> 01:32:22,209 Ja Kom igjen 1183 01:32:35,168 --> 01:32:37,584 Når du har vist At du er sterk nok alene 1184 01:32:37,584 --> 01:32:39,959 Du trodde du var alene Men du tok feil 1185 01:32:39,959 --> 01:32:41,918 Jeg har vært her hele tiden 1186 01:32:41,918 --> 01:32:47,959 Du har løpt Løpt raskere enn jeg kan gi slipp på deg 1187 01:32:47,959 --> 01:32:52,293 Verden er stor Men jeg skal holde lyset tent 1188 01:32:52,293 --> 01:32:54,626 Og lede deg hjem gjennom stormen 1189 01:32:54,626 --> 01:32:59,168 Du har rømt Fra alt sammen 1190 01:32:59,168 --> 01:33:00,793 Men jeg vil at du skal vite 1191 01:33:00,793 --> 01:33:07,834 At du alltid kan komme hjem Til armene mine 1192 01:33:07,834 --> 01:33:11,459 VERDENS BESTE 1193 01:33:26,543 --> 01:33:28,918 Kjenner vinden i mitt hår Hør på meg, du forstår 1194 01:33:28,918 --> 01:33:31,626 Bekymringene hadde gode kår Men det var i går 1195 01:33:31,626 --> 01:33:33,334 Jeg ser sola Jeg er sønnen 1196 01:33:33,334 --> 01:33:35,876 Dette er starten på drømmen På drømmen 1197 01:33:35,876 --> 01:33:38,168 Jeg var ingen Nå flyr jeg 1198 01:33:38,168 --> 01:33:39,793 Gleden stiger Og jeg er på rømmen 1199 01:33:39,793 --> 01:33:41,043 {\an8}Perspektivet er nytt 1200 01:33:41,043 --> 01:33:43,001 {\an8}Du kan vel si At det var mørkt 1201 01:33:43,001 --> 01:33:46,001 {\an8}Men jeg tror endelig det vil bli En god tid 1202 01:33:46,001 --> 01:33:49,001 {\an8}Jeg var trist og lei Veien skapte splid 1203 01:33:49,001 --> 01:33:51,918 {\an8}Hadde ikke noe mål Problemet var solid 1204 01:33:51,918 --> 01:33:53,459 {\an8}Perspektivet er nytt 1205 01:33:53,459 --> 01:33:56,251 {\an8}Du kan vel si At det var mørkt 1206 01:33:56,251 --> 01:33:59,668 {\an8}Men jeg tror endelig det vil bli En god tid 1207 01:34:01,626 --> 01:34:04,543 {\an8}De sier at helter aldri dør Jeg håper det er sant 1208 01:34:04,543 --> 01:34:07,751 {\an8}For bare sånn Kan du og jeg møtes iblant 1209 01:34:07,751 --> 01:34:11,543 {\an8}De sier at helter aldri dør Så lenge folk følger deres vei 1210 01:34:11,543 --> 01:34:15,251 {\an8}Så det gjør jeg nå Håper du er stolt av meg 1211 01:34:15,251 --> 01:34:18,168 {\an8}Dette føles bra Fri som fuglen 1212 01:34:18,168 --> 01:34:20,626 {\an8}Jeg gjør dette for kjærlighet For familien 1213 01:34:20,626 --> 01:34:21,751 {\an8}For alle på jorden 1214 01:34:21,751 --> 01:34:23,668 {\an8}Solen skinner Vi glitrer som stjerner 1215 01:34:23,668 --> 01:34:25,709 {\an8}Og verden ser på Vi kan ikke stanse 1216 01:34:25,709 --> 01:34:28,543 {\an8}Vi er på toppen av fjellet Og vi går aldri ned 1217 01:34:28,543 --> 01:34:31,334 {\an8}Jeg var trist og lei Veien skapte splid 1218 01:34:31,334 --> 01:34:34,334 {\an8}Hadde ikke noe mål Problemet var solid 1219 01:34:34,334 --> 01:34:35,876 {\an8}Perspektivet er nytt 1220 01:34:35,876 --> 01:34:38,251 {\an8}Du kan vel si At det var mørkt 1221 01:34:38,251 --> 01:34:41,709 {\an8}Men jeg tror endelig det vil bli En god tid 1222 01:34:44,334 --> 01:34:45,668 En god tid 1223 01:34:47,293 --> 01:34:48,959 {\an8}En god tid 1224 01:34:50,876 --> 01:34:52,251 En god tid 1225 01:34:54,376 --> 01:34:57,793 {\an8}Det var en mørk kveld Og jeg var vettskremt 1226 01:34:57,793 --> 01:35:00,876 {\an8}Jeg så inn i meg selv Og der var rytmen gjemt 1227 01:35:00,876 --> 01:35:03,918 {\an8}Jeg fikk opp dampen på den Og har gjort den velkjent 1228 01:35:03,918 --> 01:35:07,043 {\an8}Jeg har aldri hatt det bedre Livet leker helt bestemt 1229 01:35:09,834 --> 01:35:11,126 {\an8}Ok 1230 01:35:12,418 --> 01:35:13,418 {\an8}Ja 1231 01:35:20,376 --> 01:35:22,751 {\an8}Perspektivet er nytt Du kan vel si 1232 01:35:22,751 --> 01:35:25,334 At det var mørkt Men jeg tror endelig det vil bli 1233 01:35:25,334 --> 01:35:26,751 En god tid 1234 01:35:26,751 --> 01:35:29,793 Jeg var trist og lei Veien skapte splid 1235 01:35:29,793 --> 01:35:32,293 Hadde ikke noe mål Problemet var solid 1236 01:35:32,293 --> 01:35:34,209 Perspektivet er nytt 1237 01:35:34,209 --> 01:35:36,751 {\an8}Du kan vel si At det var mørkt 1238 01:35:36,751 --> 01:35:42,876 {\an8}Men jeg tror endelig det vil bli En god tid 1239 01:35:45,584 --> 01:35:46,959 En god tid 1240 01:35:49,168 --> 01:35:50,501 En god tid 1241 01:35:52,168 --> 01:35:55,001 De sier at helter aldri dør Jeg håper det er sant 1242 01:35:55,001 --> 01:35:58,084 For bare sånn Kan du og jeg møtes iblant 1243 01:35:58,084 --> 01:36:01,626 De sier at helter aldri dør Så lenge folk følger deres vei 1244 01:36:01,626 --> 01:36:04,751 Så det gjør jeg nå Håper du er... 1245 01:40:13,876 --> 01:40:17,418 Verdens beste, ja Verdens beste MC-er 1246 01:40:17,418 --> 01:40:19,501 Tekst: S. Marum