1 00:01:14,793 --> 00:01:17,126 Prem! 2 00:01:28,668 --> 00:01:31,043 MATEOLIMPIADI 3 00:01:46,584 --> 00:01:50,043 Bentornati alle Mateolimpiadi del New Jersey. 4 00:01:50,043 --> 00:01:54,043 Ho visto tutti i migliori, ma mai nessuno come questo giovanotto. 5 00:01:54,043 --> 00:01:55,376 Eccezionale. 6 00:01:55,376 --> 00:01:57,793 Prem Patel di Jersey City domina la gara 7 00:01:57,793 --> 00:02:00,376 - fin dalla prima equazione. - Di sicuro. 8 00:02:00,376 --> 00:02:04,709 Questo dodicenne di 35 kg e alto 155 cm sembra nato per i numeri. 9 00:02:04,709 --> 00:02:09,834 Sì, ma ora la cosa che si chiedono tutti è se il giovanotto possa vincere. 10 00:02:09,834 --> 00:02:12,293 Avanti, Prem! Puoi farcela! 11 00:02:12,293 --> 00:02:13,959 Vai! 12 00:02:13,959 --> 00:02:17,084 - Dacci dentro. - Passiamo alle parentesi, 13 00:02:17,084 --> 00:02:19,376 tra le sfide più difficili della gara. 14 00:02:19,376 --> 00:02:21,334 Mai visto numeri del genere. 15 00:02:21,334 --> 00:02:24,626 Quindi la radice quadrata non era gergo da giardinieri? 16 00:02:25,543 --> 00:02:26,459 È mio figlio! 17 00:02:26,459 --> 00:02:28,626 - Sì! - L'ho fatto io. 18 00:02:28,626 --> 00:02:29,709 Fantastico! 19 00:02:29,709 --> 00:02:31,626 Ci siamo. Wow. 20 00:02:31,626 --> 00:02:33,834 Aspetta. C'è dell'altro. 21 00:02:33,834 --> 00:02:35,168 Cambio di tattica. 22 00:02:35,168 --> 00:02:38,626 Mancano pochi secondi al termine e Prem torna al banco. 23 00:02:38,626 --> 00:02:41,126 Prem! Che fai? Torna lì! 24 00:02:41,126 --> 00:02:43,834 Il professor Oh, il suo insegnante preferito. 25 00:02:43,834 --> 00:02:46,334 Jerome, il miglior amico di Prem. 26 00:02:47,043 --> 00:02:50,209 E vi ricorderete che Claire, la compagna di squadra, 27 00:02:50,209 --> 00:02:52,793 era la favorita fino alla finale. 28 00:02:53,543 --> 00:02:56,293 - Guardate che gesto di sfida. - Già. 29 00:02:56,293 --> 00:02:58,584 Se lo beve come se fosse acqua. 30 00:02:58,584 --> 00:03:00,751 Non ha intolleranze al lattosio. 31 00:03:02,626 --> 00:03:03,834 Sa di vittoria. 32 00:03:08,251 --> 00:03:10,168 Wow. Come si pavoneggia. 33 00:03:10,168 --> 00:03:12,168 Siamo nei secondi finali. 34 00:03:12,168 --> 00:03:13,876 Ma sembra convinto, sì. 35 00:03:13,876 --> 00:03:16,501 - Sì. - Eccolo. Wow. 36 00:03:17,001 --> 00:03:19,001 Prem Patel sulla sirena! 37 00:03:19,001 --> 00:03:20,418 Credete nei miracoli? 38 00:03:20,418 --> 00:03:22,751 Siamo i numeri uno! I numeri uno! 39 00:03:22,751 --> 00:03:24,418 FINALE STATALE MATEOLIMPIADI 40 00:03:24,418 --> 00:03:27,001 Siamo i numeri uno! È mio figlio! 41 00:03:35,084 --> 00:03:36,793 Ti adoro, Prem! 42 00:03:37,668 --> 00:03:38,709 Prem! 43 00:03:38,709 --> 00:03:43,543 Hai vinto col miglior punteggio di sempre. Qual è il tuo segreto? 44 00:03:43,543 --> 00:03:47,334 L'impegno. Come diceva mio padre: non c'è stop per chi è il top. 45 00:03:49,209 --> 00:03:52,126 Fantastico. Ora passiamo alle domande del pubblico. 46 00:03:52,126 --> 00:03:53,543 Che si dice, gente? 47 00:03:53,543 --> 00:03:55,209 Sono io, Brooklyn. 48 00:03:55,209 --> 00:03:57,293 Che senso ha fare domande? 49 00:03:57,293 --> 00:03:59,418 Più che altro sono commenti. 50 00:03:59,418 --> 00:04:03,209 Perché ricordati che la matematica è roba per sfigati. 51 00:04:03,959 --> 00:04:05,543 Wow, ha ragione. 52 00:04:05,543 --> 00:04:07,126 - È patetica. - Sentite. 53 00:04:07,126 --> 00:04:08,668 - Che ci faccio qui? - Saluti. 54 00:04:08,668 --> 00:04:10,459 - Facciamo cose fighe. - Guido io. 55 00:04:10,459 --> 00:04:13,043 - Vado davanti io. - Ehi! Tornate qui! 56 00:04:13,043 --> 00:04:15,834 La matematica è figa! Ve lo giuro! 57 00:04:40,251 --> 00:04:41,251 {\an8}CAMP DEI FATTORI 58 00:04:41,251 --> 00:04:43,251 {\an8}PRO DELLA MATEMATICA 59 00:04:45,668 --> 00:04:47,543 "Non c'è stop per chi è il top." 60 00:05:03,084 --> 00:05:05,001 Buon primo giorno di scuola. 61 00:05:05,001 --> 00:05:07,001 - Hai fatto sogni matematici? - Sì. 62 00:05:07,001 --> 00:05:08,459 - Hai vinto? - Sì. 63 00:05:08,459 --> 00:05:09,834 Bene. 64 00:05:29,834 --> 00:05:31,668 Bentornati. 65 00:05:31,668 --> 00:05:35,418 Oggi esploreremo come la perdita di un nostro caro 66 00:05:35,418 --> 00:05:38,668 possa impedirci di dare il meglio di noi stessi. 67 00:05:39,168 --> 00:05:40,959 Fermatevi. 68 00:05:41,459 --> 00:05:45,043 Trovate un posto tranquillo e riflettete su questa perdita. 69 00:05:46,126 --> 00:05:52,334 {\an8}Il bruco può far ricrescere una zampa trasformandosi in farfalla. 70 00:05:52,334 --> 00:05:53,876 {\an8}Fammi gli auguri! 71 00:05:53,876 --> 00:05:56,334 {\an8}Ma prima, il suo corpo si scioglie. 72 00:05:56,334 --> 00:05:58,334 Scioglietevi per evolvervi. 73 00:05:59,126 --> 00:06:00,418 Ripetete con me. 74 00:06:01,209 --> 00:06:02,209 Anche no. 75 00:06:04,709 --> 00:06:06,459 Gli albumi sono pronti. 76 00:06:07,001 --> 00:06:09,751 Hai riflettuto sulla proposta delle merendine? 77 00:06:09,751 --> 00:06:13,668 E tu sul fatto di darti una svegliata? Devi nutrire la mente. 78 00:06:15,084 --> 00:06:21,501 Allontanatevi dal dolore e affrontate il futuro con la tolleranza. 79 00:06:22,293 --> 00:06:27,293 A proposito, parliamo di sponsor. La bevanda di avena, In Vena di Avena. 80 00:06:27,793 --> 00:06:33,668 Usate il codice "Yogi" per uno sconto del 10%. 81 00:06:39,168 --> 00:06:40,876 - 324? - Diciotto. 82 00:06:40,876 --> 00:06:42,626 - 676? - Ventisei. 83 00:06:42,626 --> 00:06:43,959 - 121? - Undici. 84 00:06:43,959 --> 00:06:45,334 - Meno 9? - Trabocchetto. 85 00:06:45,334 --> 00:06:47,543 La radice di un negativo non è un numero. 86 00:06:47,543 --> 00:06:51,084 Non un numero reale. Si chiamano numeri immaginari. 87 00:06:51,084 --> 00:06:52,668 - Ma va'. - Ma sì! 88 00:06:52,668 --> 00:06:55,168 Come pensi che abbia vinto i nazionali? 89 00:06:55,168 --> 00:06:58,334 Festeggiammo così tanto che chiusero la vasca al Motel 6. 90 00:06:58,334 --> 00:07:01,418 - Figo. - Vomitai dappertutto dall'entusiasmo. 91 00:07:04,376 --> 00:07:06,709 Wow, il bambino si è portato la mammina. 92 00:07:07,959 --> 00:07:09,543 Chi guarda quella? 93 00:07:10,168 --> 00:07:11,501 Lascia stare, mamma. 94 00:07:11,501 --> 00:07:15,084 No, dovrebbero dirle che non si fissa la gente così. 95 00:07:15,084 --> 00:07:17,126 - Chiederò di chi è figlia. - Dai. 96 00:07:17,126 --> 00:07:19,834 L'ultimo mio paziente che mangiava merendine 97 00:07:19,834 --> 00:07:22,084 - non ha più i denti. - Piantala. 98 00:07:22,084 --> 00:07:24,918 - È il mio primo giorno. - Solo gengive. 99 00:07:24,918 --> 00:07:28,001 - Niente fatina dei denti. - È il primo giorno. 100 00:07:29,876 --> 00:07:33,209 Dopo matematica al liceo, tornerai alle medie col bus 101 00:07:33,209 --> 00:07:35,668 - per il resto. - Come avevamo detto. 102 00:07:35,668 --> 00:07:37,793 Poi ti verrò a prendere io. 103 00:07:37,793 --> 00:07:39,751 - Alle 17. - Come l'anno scorso. 104 00:07:39,751 --> 00:07:41,918 Niente dolcificanti o passaggi da sconosciuti. 105 00:07:41,918 --> 00:07:44,459 - Se ti succede... - Non succederà nulla. 106 00:07:44,459 --> 00:07:47,126 Sul serio, me la caverò. 107 00:07:48,334 --> 00:07:49,501 Te la caverai. 108 00:07:54,126 --> 00:07:56,543 - Zach, lancio lungo! - Qui. 109 00:07:56,543 --> 00:07:58,459 - Senti che odore. - Ehi, qui! 110 00:07:58,459 --> 00:07:59,543 Qui si fa sera. 111 00:08:37,751 --> 00:08:42,209 Cari alunni, benvenuti al corso di matematica del terzo anno! 112 00:08:43,376 --> 00:08:45,459 Chi è pronto a matematicarsi? 113 00:08:45,459 --> 00:08:47,501 MATEMATICA CON MS. SAGE 114 00:08:50,751 --> 00:08:52,001 Sì! 115 00:08:52,001 --> 00:08:53,251 Ci sono domande? 116 00:08:53,251 --> 00:08:54,876 No, nessuna domanda. 117 00:08:54,876 --> 00:08:57,084 Non vedo l'ora di iniziare. 118 00:08:57,084 --> 00:09:00,793 Quest'anno ci sono degli alunni dodicenni tra di noi. 119 00:09:00,793 --> 00:09:03,626 Parlo di Prim Patel. Si dice così? 120 00:09:03,626 --> 00:09:05,626 Si pronuncia Prem. Come "name". 121 00:09:05,626 --> 00:09:06,543 - Prim. - Prem. 122 00:09:06,543 --> 00:09:07,501 - Preem. - Prem. 123 00:09:07,501 --> 00:09:08,793 - Praheem. - Prem. 124 00:09:08,793 --> 00:09:10,209 - Prahaha. - Perfetto. 125 00:09:10,209 --> 00:09:13,418 Ok. E c'è anche Claire Beauséjour. 126 00:09:13,418 --> 00:09:17,626 Siete gli unici delle medie ad aver superato il test d'ingresso. 127 00:09:17,626 --> 00:09:19,251 Coppia da urlo, eh? 128 00:09:19,251 --> 00:09:20,918 - Affermativo. - Sì. 129 00:09:20,918 --> 00:09:23,418 Ok, chi mi dice che ore sono? 130 00:09:24,584 --> 00:09:26,293 È ora di fare il primo test! 131 00:09:27,459 --> 00:09:33,084 E nel caso foste preoccupati per i voti, faccio sempre un accordo coi miei alunni. 132 00:09:33,084 --> 00:09:34,876 Qualcuno di voi si ricorda? 133 00:09:34,876 --> 00:09:37,584 Nessuno? Non vi ricordate il mio accordo? 134 00:09:39,293 --> 00:09:40,293 Mercedes? 135 00:09:41,043 --> 00:09:45,293 Se la squadra di Mateolimpiadi finisce sul podio, tutti prendono una A. 136 00:09:45,293 --> 00:09:48,459 Esatto. L'anno scorso è stato uno spasso. 137 00:09:48,459 --> 00:09:51,251 - Ma siamo finiti ultimi. - Vincere non è tutto. 138 00:09:51,251 --> 00:09:53,793 A meno che non ci serva una A. Ha detto che... 139 00:09:53,793 --> 00:09:56,668 È il nostro anno, perché ospiteremo l'evento. 140 00:09:57,501 --> 00:09:59,751 Ho affittato una strobosfera! 141 00:09:59,751 --> 00:10:02,376 Mangeremo all'Olive Garden dopo aver perso? 142 00:10:02,959 --> 00:10:07,126 Col budget di quest'anno, al massimo ci permetteremo Taco Bell. 143 00:10:07,126 --> 00:10:09,293 - Per punizione? - No, per niente. 144 00:10:09,293 --> 00:10:11,126 Non importa annotarlo. 145 00:10:12,209 --> 00:10:16,334 Ok. Pronti? Partenza, risolvete! 146 00:10:22,126 --> 00:10:23,668 Ms. Sage TEST A SORPRESA! 147 00:10:50,876 --> 00:10:51,876 Molto bene. Oh! 148 00:10:51,876 --> 00:10:54,834 Per il primo compito a casa dell'anno scolastico, 149 00:10:54,834 --> 00:10:59,376 dovrete scrivere un'equazione la cui soluzione sarete voi. Ok? 150 00:10:59,376 --> 00:11:03,584 Poi andrete a ritroso mostrandomi gli elementi che vi definiscono. 151 00:11:03,584 --> 00:11:07,043 Sarà uno spasso, quindi divertitevi, ok? 152 00:11:07,043 --> 00:11:08,793 Potreste anche sorprendervi. 153 00:11:08,793 --> 00:11:09,709 Molto bene. 154 00:11:09,709 --> 00:11:13,709 LA MIA EQUAZIONE PREM = (MAMMA+PAPÀ) X MATEMATICA + JEROME 155 00:11:17,334 --> 00:11:19,043 {\an8}Papà 156 00:11:22,459 --> 00:11:23,918 Video The Jerome Project 157 00:11:23,918 --> 00:11:27,543 Quando mamma dice: "Va' a scuola" ma tu sei nato per ballare. 158 00:11:33,001 --> 00:11:34,543 Oddio. 159 00:11:39,959 --> 00:11:41,126 Caspita. 160 00:11:41,126 --> 00:11:44,126 Iscrivetevi per vedermi ballare in altri video. 161 00:11:44,126 --> 00:11:45,584 Mi piace molto girarli. 162 00:11:53,918 --> 00:11:56,376 Complimenti per aver finito il test, Prem. 163 00:11:56,376 --> 00:11:58,459 Grazie. Com'è andata l'estate? 164 00:11:59,834 --> 00:12:02,043 I miei non festeggiano l'estate. 165 00:12:06,168 --> 00:12:08,168 Prossima fermata, scuole medie. 166 00:12:16,668 --> 00:12:19,001 - Salve, Mr. Oh. - Prem il cervellone. 167 00:12:20,834 --> 00:12:23,418 Ricordati di iscriverti al talent show. 168 00:12:23,418 --> 00:12:27,668 Sarà letteralmente fantastico. 169 00:12:28,209 --> 00:12:29,209 Palla! 170 00:12:30,709 --> 00:12:32,876 Scusa, pensavo fossi libero! 171 00:12:32,876 --> 00:12:33,959 Non fa niente. 172 00:12:33,959 --> 00:12:36,543 Hai quasi rotto gli occhiali a quel tonto. 173 00:12:36,543 --> 00:12:38,751 Poteva accorgersene prima. 174 00:12:40,001 --> 00:12:41,043 Ehi, Jerome! 175 00:12:41,043 --> 00:12:42,126 Ehi, Prem! 176 00:12:42,126 --> 00:12:44,418 Aiutami a fare stretching. Devo sciogliermi. 177 00:12:44,418 --> 00:12:45,626 {\an8}INSETTI IMBATTIBILI! 178 00:12:46,126 --> 00:12:48,626 Scusa il ritardo. Ero al liceo. 179 00:12:48,626 --> 00:12:52,126 - Sì, ti ho fatto gli auguri al telefono? - Non fa niente. 180 00:12:52,126 --> 00:12:54,918 Bene. Sembrava volessero scrivermi tutti. 181 00:12:55,501 --> 00:12:57,209 Non mi bastavano le dita. 182 00:12:57,209 --> 00:12:58,876 - Capisci? - Certamente. 183 00:12:59,668 --> 00:13:01,001 Gran bella lezione. 184 00:13:01,001 --> 00:13:04,834 Ma non mi sorprende che perdano sempre le Mateolimpiadi. 185 00:13:04,834 --> 00:13:07,751 Poi sei arrivato tu. Il campione di matematica. 186 00:13:08,459 --> 00:13:12,293 Vedrai che passerai l'esame avanzato. Così ci avranno entrambi. 187 00:13:12,293 --> 00:13:13,626 Una coppia da urlo. 188 00:13:15,793 --> 00:13:17,709 - Come sta Amanda? - Alla grande. 189 00:13:18,459 --> 00:13:20,251 Mi ha svoltato la vita. 190 00:13:21,418 --> 00:13:24,209 - Volevo dirti una cosa. - Amanda! Ehi! 191 00:13:24,209 --> 00:13:26,459 Dovremmo smettere di frequentarci. 192 00:13:26,459 --> 00:13:28,918 - Ma solo per un po'. - Scusate, ragazzi! 193 00:13:28,918 --> 00:13:30,209 Scusami. 194 00:13:30,959 --> 00:13:34,251 - In che senso, per un po'? - Che faremo così per un po'. 195 00:13:34,251 --> 00:13:36,418 Devo concentrarmi su Amanda. 196 00:13:36,418 --> 00:13:39,793 - E poi la scuola... - Andiamo alla grande. Lo sanno tutti. 197 00:13:39,793 --> 00:13:42,001 Non voglio che mi definisca. Capisci? 198 00:13:42,001 --> 00:13:45,543 Non sono un matematico. La gente lo pensa perché sto con te. 199 00:13:45,543 --> 00:13:46,918 Un matematico? 200 00:13:46,918 --> 00:13:48,459 Come va, tonti? 201 00:13:48,459 --> 00:13:50,418 - Ignoralo. - Che si dice, BK? 202 00:13:50,418 --> 00:13:52,168 J-Dog! Guarda questa. 203 00:13:54,834 --> 00:13:56,584 - Piantala. - J-Dog? 204 00:13:56,584 --> 00:14:01,043 Brooklyn fa sempre il bullo con noi e Sharn è stato pure bocciato. 205 00:14:01,043 --> 00:14:02,293 BK mi tratta bene. 206 00:14:02,293 --> 00:14:05,209 E Sharn dice che la terza media è solo un numero. 207 00:14:05,209 --> 00:14:07,876 Gli serve un terzo membro per il talent show. 208 00:14:07,876 --> 00:14:09,543 Non sei il tipo che balla. 209 00:14:09,543 --> 00:14:10,626 Non lo so. 210 00:14:10,626 --> 00:14:14,043 Mio padre ha detto che se ci provo potrebbe piacermi. 211 00:14:14,043 --> 00:14:16,834 - Ehi, J-Dog. - J-Doggy Dog! Vieni qui! 212 00:14:17,459 --> 00:14:19,376 - J-Dizzle. - J-Dog! Ehi! 213 00:14:19,376 --> 00:14:20,834 J-Diggity! 214 00:14:20,834 --> 00:14:23,793 Ehi, B. Hai visto il video che ho appena postato? 215 00:14:31,459 --> 00:14:34,084 Indovina cosa mi è successo al lavoro. 216 00:14:34,084 --> 00:14:36,376 Preparando diuretici per un paziente, 217 00:14:36,376 --> 00:14:39,751 Ronda ha usato i decilitri invece dei centimetri cubi. 218 00:14:39,751 --> 00:14:42,293 Le dicevo: "Farà pipì a oltranza". 219 00:14:42,293 --> 00:14:45,001 Dicesi prendere un granchio. 220 00:14:45,001 --> 00:14:47,126 (MAMMA+PAPÀ) x MATE + JEROME - JEROME -PAPÀ 221 00:14:47,126 --> 00:14:48,209 Che robe. 222 00:14:49,501 --> 00:14:51,418 Com'è andata matematica? 223 00:14:51,418 --> 00:14:53,626 Bene. Abbiamo fatto un test. 224 00:14:54,834 --> 00:14:57,376 - E? - Sono stato l'unico a finirlo. 225 00:14:57,376 --> 00:15:00,418 Così si fa. Il resto della giornata com'è andato? 226 00:15:00,418 --> 00:15:03,043 Avrei bisogno del tuo aiuto. 227 00:15:03,709 --> 00:15:04,709 Per un compito. 228 00:15:04,709 --> 00:15:06,084 Certo. È matematica? 229 00:15:06,084 --> 00:15:07,459 Riguarda papà. 230 00:15:10,626 --> 00:15:11,626 Scusa. 231 00:15:11,626 --> 00:15:13,751 So che non ti piace parlare di lui. 232 00:15:15,793 --> 00:15:19,626 Suresh ci vorrebbe vedere felici. Non sciolti come un bruco triste. 233 00:15:19,626 --> 00:15:20,751 - Eh? - Serve pepe. 234 00:15:20,751 --> 00:15:23,209 Cosa ti serve per quel compito? 235 00:15:23,209 --> 00:15:25,834 - Per cosa era famoso? - In che senso? 236 00:15:25,834 --> 00:15:30,043 - Era intelligente? - Sì, ma i calcoli non erano il suo forte. 237 00:15:30,043 --> 00:15:32,293 - Che tipo era? - Eccolo. 238 00:15:32,293 --> 00:15:35,584 Non saprò mai chi sono se non scopro che tipo era. 239 00:15:35,584 --> 00:15:36,668 Era... 240 00:15:38,709 --> 00:15:41,251 ...simpatico, sicuro di sé, affascinante. 241 00:15:41,251 --> 00:15:44,043 - Adorato da tutti come te. - Non è come me. 242 00:15:44,043 --> 00:15:46,209 Scusa, non so come aiutarti. 243 00:15:46,209 --> 00:15:48,126 Qualsiasi dettaglio va bene. 244 00:15:48,126 --> 00:15:50,918 Dimmi della sera che avete fatto quella foto. 245 00:15:55,293 --> 00:15:56,793 È di tanto tempo fa. 246 00:15:57,501 --> 00:15:59,376 Cos'è il Leopard Lounge? 247 00:16:00,959 --> 00:16:02,501 Ci conoscemmo lì. 248 00:16:02,501 --> 00:16:04,709 - Una discoteca? - Un locale hip-hop. 249 00:16:04,709 --> 00:16:08,876 - Tuo padre ci sapeva fare con le parole. - Aspetta. Papà era un rapper? 250 00:16:08,876 --> 00:16:11,918 Da dove pensi che venga "Non c'è stop per chi è il top"? 251 00:16:11,918 --> 00:16:14,001 Mamma, che figata. 252 00:16:14,001 --> 00:16:15,126 Era bravo? 253 00:16:17,876 --> 00:16:22,251 Era... uno dei migliori mai visti. 254 00:16:24,418 --> 00:16:26,001 Se solo l'avessi visto. 255 00:16:32,459 --> 00:16:36,376 A volte dimentico che aspetto e che voce aveva. 256 00:16:43,584 --> 00:16:44,584 Ok. 257 00:16:44,584 --> 00:16:49,584 Quando studiavo infermieristica, andavamo a ballare nei weekend. 258 00:16:50,168 --> 00:16:53,751 Le amiche mi avevano parlato di un locale fighissimo in città. 259 00:16:58,043 --> 00:16:59,709 NIENTE CIBO AGLI ANIMALI 260 00:16:59,709 --> 00:17:03,001 Ogni martedì al Leopard Lounge c'era Freestyle Tuesday. 261 00:17:03,001 --> 00:17:06,584 - Non ci andavi nei weekend? - A volte anche di martedì. 262 00:17:06,584 --> 00:17:09,834 - Mica devo giustificarmi. - Comunque, eri al locale. 263 00:17:09,834 --> 00:17:12,376 Eravamo lì e le mie amiche dicevano... 264 00:17:12,376 --> 00:17:14,834 L'MC di stasera è una vera leggenda. 265 00:17:16,876 --> 00:17:18,334 Perché fanno così? 266 00:17:18,334 --> 00:17:19,626 Non le ascoltavo. 267 00:17:23,209 --> 00:17:25,751 Avevo mille pensieri, tra scuola... 268 00:17:25,751 --> 00:17:30,001 Priya, non pensare a Doug. Ok? È finita e non era poi così carino. 269 00:17:30,001 --> 00:17:31,418 Chi sarebbe Doug? 270 00:17:31,418 --> 00:17:33,501 Chi? Non lo so. Non ricordo... 271 00:17:33,501 --> 00:17:36,709 Meno male che ti abbiamo impedito di tatuarti il suo nome. 272 00:17:36,709 --> 00:17:38,709 Ti abbiamo salvata. 273 00:17:50,251 --> 00:17:52,751 Ehi, noi andiamo a prendere da bere. 274 00:17:54,793 --> 00:17:58,334 Allora entriamo e mentre aspettiamo che lo spettacolo cominci... 275 00:17:58,334 --> 00:17:59,751 Scusa. 276 00:18:06,834 --> 00:18:09,626 Non ho frasi a effetto, ma volevo conoscerti. 277 00:18:12,001 --> 00:18:13,293 Mi chiamo Suresh. 278 00:18:14,668 --> 00:18:16,251 Non mi interessi. 279 00:18:16,251 --> 00:18:18,626 - Ok. - Hai detto così a papà? 280 00:18:18,626 --> 00:18:20,418 Non volevo farmi rimorchiare. 281 00:18:20,418 --> 00:18:22,334 - Ti va di bere qualcosa? - No. 282 00:18:22,334 --> 00:18:24,751 Non bevo mai niente. 283 00:18:24,751 --> 00:18:26,793 - Allora che ci fai qui? - Grazie. Ciao. 284 00:18:26,793 --> 00:18:28,376 Voglio andarmene, davvero. 285 00:18:28,376 --> 00:18:30,751 - Fallo. - Sì, e sei stata categorica. 286 00:18:30,751 --> 00:18:33,626 Il problema è che sei la più bella qui dentro. 287 00:18:34,209 --> 00:18:37,876 E qualcosa mi dice che sei anche la più intelligente. 288 00:18:37,876 --> 00:18:41,168 Avrai preso qualcosa come 1550 all'esame SAT. 289 00:18:41,168 --> 00:18:42,251 Come, prego? 290 00:18:42,251 --> 00:18:43,751 - Allora 1600? - Grazie. 291 00:18:43,751 --> 00:18:46,376 - Mi sono tenuto basso... - Come l'hai capito? 292 00:18:46,376 --> 00:18:50,043 Dalle tue scarpe. Bella scelta per un locale come questo. 293 00:18:50,043 --> 00:18:51,709 E se dovesse fare freddo, 294 00:18:51,709 --> 00:18:54,168 hai optato per il collo alto. 295 00:18:54,168 --> 00:18:55,251 È traforato. 296 00:18:55,918 --> 00:18:58,459 Mamma, non trattarlo così. Avrete un bambino. 297 00:18:58,459 --> 00:19:02,293 Senti, ho da fare, ma se dovessi cambiare idea... 298 00:19:02,293 --> 00:19:04,584 - Aspetta e spera. - Mi ricordi mia madre. 299 00:19:04,584 --> 00:19:05,793 Ti adoro. Ciao. 300 00:19:05,793 --> 00:19:07,709 Sei così fredda. 301 00:19:07,709 --> 00:19:10,043 Sì, perché tu ora sai che è tuo padre. 302 00:19:10,043 --> 00:19:13,001 Per quanto ne sapevo io, poteva essere un killer. 303 00:19:13,001 --> 00:19:14,251 E pure macabra. 304 00:19:14,251 --> 00:19:17,001 Capitava. Gli anni 2000 erano pericolosi. 305 00:19:17,959 --> 00:19:22,751 Signore e signori, date il benvenuto al miglior MC del mondo. 306 00:19:22,751 --> 00:19:25,126 Fatevi sentire. 307 00:19:25,126 --> 00:19:31,084 È lui, l'MC leggendario. Userà la musica per sciogliere il tuo cuore di ghiaccio. 308 00:19:33,626 --> 00:19:34,876 Che stai facendo? 309 00:19:35,709 --> 00:19:36,834 Non rispondere. 310 00:19:37,959 --> 00:19:39,501 No, mamma. Mamma! 311 00:19:39,501 --> 00:19:41,793 - ...ma tu non c'eri. - Doug, senti. 312 00:19:41,793 --> 00:19:44,501 - Cambi discorso. - Come hai potuto perdertelo? 313 00:19:44,501 --> 00:19:46,918 - Come puoi giudicarmi? - Mi ascolti? 314 00:19:46,918 --> 00:19:50,584 Mi ero solo innamorata dell'idea che mi ero fatta di te. 315 00:19:50,584 --> 00:19:52,793 Ma tu sei privo di cultura, Doug. 316 00:19:52,793 --> 00:19:55,543 Dimmi chi sono le Destiny's Child. 317 00:19:57,126 --> 00:19:59,751 Non c'è nessuna Shelly nelle Destiny's Child. 318 00:20:05,209 --> 00:20:07,626 Loro si divertirono, per me fu un fiasco. 319 00:20:07,626 --> 00:20:10,543 - Dillo a me. - Te l'ho detto. Ora viene il bello. 320 00:20:12,751 --> 00:20:16,418 Sì, dai, sì 321 00:20:16,418 --> 00:20:18,459 C'era una volta Il ricordo riaffiora 322 00:20:18,459 --> 00:20:20,834 Ero un giovane di colore Giù a Baltimora 323 00:20:20,834 --> 00:20:25,834 I miei mi diedero un microscopio Ma decisi di optare per un microfono 324 00:20:25,834 --> 00:20:28,584 Sapete come andò E qual era il mio dono 325 00:20:28,584 --> 00:20:30,834 Mangiavo il curry E pure le verdure 326 00:20:30,834 --> 00:20:33,626 Tuo padre era elettrizzante. 327 00:20:35,918 --> 00:20:37,793 Aveva uno sguardo... 328 00:20:39,376 --> 00:20:41,001 Lo chiamava camminare sul filo. 329 00:20:44,001 --> 00:20:47,168 A metà strada tra la fine e l'infinito. 330 00:20:55,001 --> 00:20:58,293 Quindi? Dai, racconta. Come andò? 331 00:21:00,751 --> 00:21:02,168 Mi offrì da bere. 332 00:21:02,168 --> 00:21:05,584 Ma registrò un album? Andò in tournée? 333 00:21:05,584 --> 00:21:07,293 No, niente di tutto ciò. 334 00:21:08,001 --> 00:21:10,251 Hai una fervida immaginazione, Prem. 335 00:21:10,251 --> 00:21:13,209 Ma hai detto che era un MC leggendario. 336 00:21:13,918 --> 00:21:16,459 Il migliore in città. Forse del mondo. 337 00:21:16,459 --> 00:21:18,918 A Suresh quelle cose non importavano. 338 00:21:19,584 --> 00:21:22,459 Non gli serviva l'approvazione di nessuno. 339 00:21:22,459 --> 00:21:24,001 Sapeva di essere bravo. 340 00:21:24,001 --> 00:21:27,251 Lo faceva perché gli piaceva. Come te con la matematica. 341 00:21:27,251 --> 00:21:29,543 - Ma... - Ora basta, Prem. 342 00:21:29,543 --> 00:21:31,793 Finisci qui e va' a fare i compiti. 343 00:22:20,918 --> 00:22:22,418 {\an8}DOUG E FRESH 21 APRILE 1998 344 00:22:22,418 --> 00:22:23,834 {\an8}THE ROOTS 7 NOVEMBRE 1996 345 00:22:42,001 --> 00:22:44,793 Nuovi Stereo Hi-Fi: Certi suoni valgono la pena. 346 00:23:11,418 --> 00:23:13,418 LIBRO DI RIME DI SURESH PATEL 347 00:23:19,334 --> 00:23:20,793 IL MIGLIOR MC AL MONDO 348 00:23:20,793 --> 00:23:23,001 SIGNORI E SIGNORE, BIANCHI E DI COLORE 349 00:23:23,793 --> 00:23:25,876 NOMI DI RAPPER IL BEATOLOGO - BEATLES 350 00:23:25,876 --> 00:23:27,459 CAP'N RAP'N IL VELOCiRAPPER 351 00:23:31,043 --> 00:23:33,626 uNA CoSA tI CONfeSSO SEnzA ImPEGnO noN HaI SUCCESSO 352 00:23:40,334 --> 00:23:42,668 NON C'È STOP PER CHI È IL TOP 353 00:23:48,876 --> 00:23:51,084 "Non c'è stop per chi è il top." 354 00:23:52,918 --> 00:23:54,959 È un "pi-giama", per caso? 355 00:23:56,251 --> 00:23:57,251 Come va? 356 00:24:02,584 --> 00:24:04,751 - Perché stiamo urlando? - Papà? 357 00:24:04,751 --> 00:24:06,168 Ciao. 358 00:24:06,918 --> 00:24:08,543 Prem? Prem! 359 00:24:10,959 --> 00:24:12,751 Cos'è stato? Tutto ok? Urlavi. 360 00:24:12,751 --> 00:24:14,876 Sì, sto bene. 361 00:24:15,751 --> 00:24:20,001 Scomponevo un polinomio in fattori e ho trovato la soluzione. 362 00:24:20,001 --> 00:24:22,209 Adoro quando mi succede. 363 00:24:22,209 --> 00:24:24,001 - Non fare tardi. - Certo. 364 00:24:24,501 --> 00:24:26,626 Sì. 365 00:24:27,876 --> 00:24:29,376 - Buonanotte. - Buonanotte. 366 00:24:33,334 --> 00:24:34,918 Cavolo. È uno schianto. 367 00:24:36,376 --> 00:24:38,209 Che succede? 368 00:24:38,209 --> 00:24:39,876 Non lo so. 369 00:24:39,876 --> 00:24:43,251 Sto male. Mamma mi ha fatto fare indigestione. 370 00:24:43,251 --> 00:24:44,709 Quella non sa cucinare. 371 00:24:46,126 --> 00:24:47,293 Sei un fantasma? 372 00:24:47,293 --> 00:24:50,209 Un fan... no. Guarda che carnagione ho. 373 00:24:50,209 --> 00:24:52,876 Sono radioso. Ok? No. 374 00:24:52,876 --> 00:24:55,751 Sono un misto tra un ricordo e una fantasia. 375 00:24:55,751 --> 00:24:58,626 Mi hai creato tu con quel tuo cervellone. 376 00:24:58,626 --> 00:25:00,168 Gran bel lavoro. 377 00:25:01,084 --> 00:25:02,168 Fammi capire. 378 00:25:03,001 --> 00:25:05,126 Sei tipo un amico immaginario? 379 00:25:05,126 --> 00:25:06,293 Sì, più o meno. 380 00:25:06,293 --> 00:25:08,084 Wow! Che bella foto. 381 00:25:08,876 --> 00:25:11,543 Ehi, che te ne fai di tutte queste penne? 382 00:25:12,543 --> 00:25:14,501 Sai cosa dovresti collezionare? 383 00:25:14,501 --> 00:25:17,418 Dei sassi. Sì, sono praticamente dappertutto. 384 00:25:17,418 --> 00:25:19,293 È pazzesco. 385 00:25:19,293 --> 00:25:21,251 Pensi che questo sia pazzesco? 386 00:25:21,251 --> 00:25:24,418 Praticamente sono un sogno delirante con gli stivali. 387 00:25:24,418 --> 00:25:28,084 - E sono pesanti. - Non ho l'età per amici immaginari. 388 00:25:28,084 --> 00:25:31,959 Neanche per una crisi di mezz'età, eppure guardati. 389 00:25:31,959 --> 00:25:34,668 Allora, chi è questo Prem Patel? 390 00:25:35,751 --> 00:25:37,168 Chi diventerà? 391 00:25:42,584 --> 00:25:43,834 Non lo so. 392 00:25:43,834 --> 00:25:48,126 Ehi, ogni problema ha una soluzione, giovanotto. 393 00:25:48,126 --> 00:25:49,251 E io e te 394 00:25:50,084 --> 00:25:52,876 troveremo insieme quella soluzione, ok? 395 00:25:52,876 --> 00:25:57,751 A volte bisogna aggiungere una nuova variabile 396 00:25:58,751 --> 00:26:00,918 per cambiare l'equazione. 397 00:26:00,918 --> 00:26:02,959 PREM = (MAMMA+PAPÀ) + MIGLIOR MC AL MONDO 398 00:26:02,959 --> 00:26:05,418 Non sono io. Non so rappare. 399 00:26:05,418 --> 00:26:06,668 Perché no? 400 00:26:06,668 --> 00:26:09,876 L'hip-hop è nel tuo DNA. 401 00:26:09,876 --> 00:26:11,959 Devi sognare in grande, piccolo. 402 00:26:16,126 --> 00:26:17,418 Cos'è stato? 403 00:26:18,168 --> 00:26:19,168 Il destino. 404 00:26:21,459 --> 00:26:24,126 E il destino non bussa mai due volte. 405 00:26:27,501 --> 00:26:29,043 Le occasioni, dirai. 406 00:26:29,043 --> 00:26:31,251 Ascolta. 407 00:27:08,834 --> 00:27:15,084 Migliori al mondo! 408 00:27:15,084 --> 00:27:19,001 Signore e signori, benvenuti al Talent Show autunnale. 409 00:27:20,126 --> 00:27:25,668 Vi presentiamo Prem e Suresh Patel, 410 00:27:28,959 --> 00:27:31,709 i migliori MC al mondo. 411 00:27:31,709 --> 00:27:33,334 MIGLIORI AL MONDO 412 00:27:33,334 --> 00:27:37,251 Migliori al mondo! 413 00:27:42,084 --> 00:27:43,459 È destino. 414 00:27:44,418 --> 00:27:45,543 Puoi farcela. 415 00:27:46,751 --> 00:27:50,543 Oh, sì 416 00:27:55,334 --> 00:27:56,793 Vieni. 417 00:27:58,751 --> 00:28:00,334 Dai. 418 00:28:07,793 --> 00:28:09,959 Oh, sì 419 00:28:09,959 --> 00:28:12,126 I migliori al mondo sono qui 420 00:28:12,126 --> 00:28:15,168 Una cosa ti confesso 421 00:28:15,168 --> 00:28:18,418 Senza impegno non hai successo 422 00:28:18,418 --> 00:28:21,834 Senza riposare un secondo Superiamo i test fino in fondo 423 00:28:21,834 --> 00:28:25,084 Un applauso per i migliori al mondo 424 00:28:25,084 --> 00:28:26,709 Meglio di così non si può 425 00:28:26,709 --> 00:28:29,709 Padre e figlio nel perfetto duo Con abiti fluo 426 00:28:29,709 --> 00:28:31,584 Vi stupiamo col nostro flow 427 00:28:31,584 --> 00:28:34,959 Sarò piccolo Ma quando salgo sul palco perdono la testa 428 00:28:34,959 --> 00:28:38,334 Vedrete come li elettrizzerò Sarò l'eroe della festa 429 00:28:38,334 --> 00:28:40,001 Non mi fermo fino al top 430 00:28:40,001 --> 00:28:44,084 Per me non c'è stop Non so cosa siano i flop 431 00:28:44,084 --> 00:28:47,459 Se provi a entrare Sii pronto a saltare 432 00:28:47,459 --> 00:28:51,709 Perché sta' a guardare Quanto le mie barre ti faranno esultare 433 00:28:51,709 --> 00:28:55,251 Una cosa ti confesso 434 00:28:55,251 --> 00:28:58,543 Senza impegno non hai successo 435 00:28:58,543 --> 00:29:01,876 Senza riposare un secondo Superiamo i test fino in fondo 436 00:29:01,876 --> 00:29:04,918 Un applauso per i migliori al mondo 437 00:29:04,918 --> 00:29:10,751 È ora di dimostrare a tutti Quanto il mio talento è incredibile 438 00:29:10,751 --> 00:29:17,501 Dovunque andiamo La nostra ascesa è inarrestabile 439 00:29:18,293 --> 00:29:21,501 Sono il capitano E ora ti dico com'è andata, baby 440 00:29:21,501 --> 00:29:25,084 Ho cresciuto un figlio A suon di rap, baby 441 00:29:25,084 --> 00:29:28,459 Gli ho dato un fuoco Che puntava lassù 442 00:29:28,459 --> 00:29:31,418 E ora che la fiamma si è accesa Balli anche tu 443 00:29:31,418 --> 00:29:35,251 Non importa cosa gli altri ti dicono Questa è la dimostrazione 444 00:29:35,251 --> 00:29:37,876 Che siamo diventati una vera sensazione 445 00:29:37,876 --> 00:29:41,876 Che siamo diventati influenti E crediamo in noi stessi 446 00:29:41,876 --> 00:29:45,043 Tramandiamo il sapere Che porterà grandi successi 447 00:29:45,043 --> 00:29:48,334 Una cosa ti confesso 448 00:29:48,334 --> 00:29:51,751 Senza impegno non hai successo 449 00:29:51,751 --> 00:29:55,334 Senza riposare un secondo Superiamo i test fino in fondo 450 00:29:55,334 --> 00:29:58,376 Un applauso per i migliori al mondo 451 00:30:39,501 --> 00:30:41,209 TALENT SHOW ISCRIZIONI 452 00:30:41,209 --> 00:30:42,876 {\an8}Grandi scontri con le spade 453 00:30:42,876 --> 00:30:46,001 {\an8}Le Sugar Gals Dipingere con Bethany 454 00:30:46,001 --> 00:30:48,626 Claire Beauséjour - Violoncello 455 00:30:57,793 --> 00:30:59,543 MIGLIOR MC AL MONDO 456 00:31:02,543 --> 00:31:04,084 E saresti tu? 457 00:31:06,459 --> 00:31:08,418 Adesso sei un rapper? 458 00:31:09,584 --> 00:31:11,084 Almeno ci proverò. 459 00:31:11,751 --> 00:31:13,084 Ok. 460 00:31:13,668 --> 00:31:15,543 - Ok. - Ok. 461 00:31:15,543 --> 00:31:18,959 - Ok, bene. - Come va, matematici? 462 00:31:18,959 --> 00:31:21,084 Uno più uno fa due problemi. 463 00:31:21,084 --> 00:31:22,334 Vero? 464 00:31:24,126 --> 00:31:25,126 No? 465 00:31:25,126 --> 00:31:28,001 Jerome, mi piace il tuo nuovo stile. 466 00:31:28,001 --> 00:31:31,168 Grazie, Mr. Oh, ma sono in ritardo, devo smammare. 467 00:31:32,501 --> 00:31:34,376 Ok, a domani. 468 00:31:34,376 --> 00:31:36,834 Dite ancora smammare? 469 00:31:36,834 --> 00:31:38,209 Devo andare. 470 00:31:38,209 --> 00:31:40,334 Ehi. Senti... 471 00:31:41,751 --> 00:31:44,209 Hai litigato con Jerome, per caso? 472 00:31:45,043 --> 00:31:48,126 Se volessi parlarne con qualcuno, sono qui. 473 00:31:48,126 --> 00:31:50,126 - Grazie, ma non importa. - Ok. 474 00:31:50,126 --> 00:31:52,459 Salutami la mamma. 475 00:31:52,459 --> 00:31:54,209 Oh, Signore. 476 00:32:10,584 --> 00:32:14,334 Ehi, bello. Di che stava parlando quel tizio? 477 00:32:14,334 --> 00:32:15,918 - Dici Jerome? - Oh, no. 478 00:32:15,918 --> 00:32:19,376 Il tizio de L'attimo fuggente. "Ehi. Salutami la mamma." 479 00:32:19,376 --> 00:32:22,043 Di che stiamo parlando? Per caso c'è qualcosa... 480 00:32:22,043 --> 00:32:24,251 No. È che è un tipo a modo. 481 00:32:24,876 --> 00:32:27,459 Sì, se ti piacciono le fossette. 482 00:32:27,459 --> 00:32:29,834 O i muscoli. A che servono quelli? 483 00:32:29,834 --> 00:32:33,459 O un innegabile e innato carisma. 484 00:32:33,459 --> 00:32:37,418 Almeno siamo d'accordo sul fatto che le sue battute facciano pena. 485 00:32:38,334 --> 00:32:39,876 Non credo ai miei occhi. 486 00:32:41,751 --> 00:32:43,793 Il miglior MC al mondo. 487 00:32:44,668 --> 00:32:45,668 Tu? 488 00:32:45,668 --> 00:32:48,168 Questo secchione pensa di essere un rapper. 489 00:32:48,668 --> 00:32:51,043 J-Dog. Il tuo amichetto è un MC? 490 00:32:51,043 --> 00:32:52,293 Ora basta. 491 00:32:53,543 --> 00:32:55,793 Non sono il suo amichetto, ok? 492 00:32:55,793 --> 00:32:59,043 È invidioso perché J-Dog fa parte della crew. 493 00:32:59,043 --> 00:33:00,834 Sentiamo le tue barre, va'. 494 00:33:00,834 --> 00:33:02,293 Sharn, fagli un beat. 495 00:33:02,293 --> 00:33:03,918 - Che? - Sharn. 496 00:33:10,834 --> 00:33:12,376 No, aspetta. 497 00:33:12,376 --> 00:33:14,584 Ragazzi, venite qua, su. 498 00:33:14,584 --> 00:33:16,834 Venite tutti. Venite, dai. 499 00:33:16,834 --> 00:33:19,293 Guardate Prem, il rapper numero uno. 500 00:33:19,293 --> 00:33:22,543 Prem. 501 00:33:42,709 --> 00:33:43,834 Come pensavo. 502 00:33:43,834 --> 00:33:47,709 Sei bravo a scuola, ma qui fuori sarai sempre uno sfigato. 503 00:33:49,084 --> 00:33:51,293 Ehi, Prem! Come "name". 504 00:33:53,209 --> 00:33:56,084 Mercedes e Gabe della classe di Ms. Sage. 505 00:33:56,709 --> 00:33:59,668 - Volevamo fare i compiti. - Ti va di unirti a noi? 506 00:34:01,418 --> 00:34:03,543 - Ma certo. - Aspetta, Prem. 507 00:34:04,834 --> 00:34:06,126 Bella macchina. 508 00:34:06,126 --> 00:34:08,918 Seguiteci su TikTok, siamo i Liquid Smoke. 509 00:34:08,918 --> 00:34:11,418 Si scrive L-I... 510 00:34:13,209 --> 00:34:14,668 - Q, fra. Q. - Ah, Q. 511 00:34:34,709 --> 00:34:36,209 Che è successo prima? 512 00:34:36,876 --> 00:34:37,876 Non è niente. 513 00:34:38,959 --> 00:34:42,334 Pensi che non ci abbiano mai preso in giro in quel modo? 514 00:34:42,334 --> 00:34:45,959 Il fatto è che i bulli hanno paura dei sognatori. 515 00:34:55,084 --> 00:34:58,168 PRECALCOLO AVANZATO 516 00:34:58,751 --> 00:35:01,209 - E il secondo? - 282,6. 517 00:35:01,209 --> 00:35:05,751 Perché il volume è uguale alla metà... 518 00:35:05,751 --> 00:35:07,959 C'è un Pi greco Sotto al coperchio? 519 00:35:07,959 --> 00:35:11,626 Servilo con un R al quadrato E otterrai l'area del cerchio 520 00:35:11,626 --> 00:35:15,043 Il rapporto tra diametro E circonferenza lo conosci tu 521 00:35:15,043 --> 00:35:18,459 Pi greco R al quadrato per H È uguale a V 522 00:35:23,334 --> 00:35:25,793 - So che non è... - Orecchiabile. Niente male. 523 00:35:25,793 --> 00:35:28,043 Me la ricorderò. Sul serio. 524 00:35:28,043 --> 00:35:30,126 Ma a chi importa la matematica? 525 00:35:30,126 --> 00:35:33,793 - Giusto? - Ho borse di studio in ballo. 526 00:35:33,793 --> 00:35:38,084 - O pago la retta o non gioco. - A me serve per la scuola di cinema. 527 00:35:38,084 --> 00:35:43,459 Ho scritto il copione di un film storico ambientato al giorno d'oggi, 528 00:35:44,001 --> 00:35:48,751 raccontato dal punto di vista di un personaggio mille anni nel futuro. 529 00:35:48,751 --> 00:35:49,959 È all'avanguardia. 530 00:35:49,959 --> 00:35:53,001 - E le Mateolimpiadi? Ms. Sage... - Piantala. 531 00:35:53,001 --> 00:35:55,376 - Gli altri hanno 50 alunni. - E divise. 532 00:35:55,376 --> 00:35:57,126 - Sai cosa ci ha dato? - G. 533 00:35:57,126 --> 00:35:59,876 - Si è dovuta inventare voti. - Fiasco totale. 534 00:35:59,876 --> 00:36:02,001 - Non siamo matematici. - Neanche io. 535 00:36:02,001 --> 00:36:03,834 Ok, allora cosa ti piace? 536 00:36:06,501 --> 00:36:07,501 Il rap. 537 00:36:09,043 --> 00:36:10,043 In gran parte. 538 00:36:11,126 --> 00:36:12,334 Ne ascolto parecchio. 539 00:36:12,334 --> 00:36:14,709 Ok, chi sono i tuoi cinque MC preferiti? 540 00:36:17,376 --> 00:36:18,376 Solo cinque? 541 00:36:20,084 --> 00:36:21,501 È dura scegliere. 542 00:36:23,418 --> 00:36:24,584 Cavolo. 543 00:36:27,543 --> 00:36:30,084 MC Escher. 544 00:36:30,751 --> 00:36:34,584 - Il tizio che fa quegli strani disegni? - No, non lui. 545 00:36:36,418 --> 00:36:40,293 Mio padre faceva il rapper, quindi è lui il mio preferito. 546 00:36:40,293 --> 00:36:41,584 Davvero? 547 00:36:41,584 --> 00:36:43,293 Era una leggenda in città. 548 00:36:44,043 --> 00:36:47,251 Partecipava ai Freestyle Tuesday del Leopard Lounge. 549 00:36:47,251 --> 00:36:49,543 - Si chiama? - Dubito lo conosciate. 550 00:36:50,959 --> 00:36:54,168 È morto quando avevo cinque anni. Di cancro. 551 00:36:54,168 --> 00:36:56,293 - Cavolo, mi spiace. - Mi dispiace. 552 00:36:56,876 --> 00:36:59,751 Mi ha lasciato della musica. 553 00:37:01,459 --> 00:37:03,376 - Roba vintage. - Permetti? 554 00:37:04,543 --> 00:37:07,251 Biz Markie. Slick Rick. 555 00:37:08,084 --> 00:37:10,084 "Teach Me How To" Doug E. Fresh. 556 00:37:10,084 --> 00:37:11,668 Ok. 557 00:37:13,418 --> 00:37:14,918 Naughty by Nature. 558 00:37:16,709 --> 00:37:19,709 Un applauso per i Naughty by Nature. 559 00:37:30,918 --> 00:37:33,209 La ascoltate spesso? 560 00:37:33,209 --> 00:37:36,126 - Cosa? - Ascoltate questa canzone spesso? 561 00:37:38,209 --> 00:37:40,709 - Dai, è un classico. - Sì. 562 00:37:42,126 --> 00:37:44,793 Ascolto quasi solo roba nuova. 563 00:37:44,793 --> 00:37:47,168 Sì, ma queste canzoni sono le basi. 564 00:37:47,168 --> 00:37:50,543 Questi hanno fatto fare all'hip-hop il salto di qualità. 565 00:37:50,543 --> 00:37:53,251 Hanno preso un microfono e due giradischi 566 00:37:53,251 --> 00:37:56,084 e hanno creato la musica numero uno al mondo. 567 00:37:56,084 --> 00:38:00,293 - Sognavano e vivevano in grande. - Come faremo noi. Capito? 568 00:38:02,459 --> 00:38:03,501 Capito. 569 00:38:25,584 --> 00:38:30,751 La chiave per cucinare bene sta nel non condire troppo le cose. 570 00:38:30,751 --> 00:38:32,751 Basta bollirle. 571 00:38:36,209 --> 00:38:38,543 È buona. Molto buona. Perfetta. 572 00:38:39,584 --> 00:38:41,543 Cos'hai fatto dopo la scuola? 573 00:38:42,709 --> 00:38:44,626 Sono stato al centro ricreativo. 574 00:38:44,626 --> 00:38:46,209 Ah, con Jerome? 575 00:38:46,834 --> 00:38:48,334 - Più o meno. - Più o meno? 576 00:38:48,334 --> 00:38:50,084 Ho cercato il Leopard Lounge. 577 00:38:51,293 --> 00:38:54,376 Fanno ancora i Freestyle Tuesday. 578 00:38:55,668 --> 00:38:58,043 - Magari possiamo andarci? - In centro? 579 00:38:58,043 --> 00:39:00,084 - Di martedì sera? - Lascia stare. 580 00:39:00,084 --> 00:39:02,293 Ehi. Manca anche a me, Prem. 581 00:39:02,793 --> 00:39:06,668 Ma dobbiamo andare avanti, non guardare al passato. 582 00:39:06,668 --> 00:39:10,168 Per questo abbiamo degli obiettivi. Come le Mateolimpiadi. 583 00:39:11,293 --> 00:39:12,459 Ok. 584 00:39:13,293 --> 00:39:14,709 Dai, 289. 585 00:39:17,084 --> 00:39:19,626 Ehi. 289. 586 00:39:21,751 --> 00:39:22,751 Diciassette. 587 00:39:43,418 --> 00:39:44,418 CHI SEi 588 00:39:44,418 --> 00:39:46,918 PREM = (MAMMA+PAPÀ) + MIGLIOR MC AL MONDO 589 00:39:46,918 --> 00:39:48,001 + Impegno 590 00:39:55,793 --> 00:39:57,043 Ok. 591 00:39:57,043 --> 00:39:58,584 Diamoci da fare. 592 00:39:59,459 --> 00:40:04,168 - Sei sicuro? Perché la mamma ha parlato... - Di obiettivi, e io ne ho uno. 593 00:40:04,168 --> 00:40:08,959 Mancano due settimane al talent show, quindi sto facendo passi avanti. 594 00:40:09,459 --> 00:40:11,168 C'è chi dice di farlo, 595 00:40:11,168 --> 00:40:14,959 ma non fa che cercare di fuggire dal proprio passato. 596 00:40:14,959 --> 00:40:18,126 Senti che roba! Devo scrivermela. 597 00:40:18,126 --> 00:40:20,501 Aspetta, non sono reale. 598 00:40:20,501 --> 00:40:22,793 Vuoi dirmi che significato hanno o no? 599 00:40:22,793 --> 00:40:25,376 Ok. Ascolta bene. 600 00:40:25,376 --> 00:40:27,959 Le rime sono come le tabelline. 601 00:40:27,959 --> 00:40:32,001 Devi memorizzarle, se vuoi passare da una all'altra agevolmente. 602 00:40:32,001 --> 00:40:34,876 Bla bla benzina Bla bla genuina 603 00:40:34,876 --> 00:40:37,834 Bla bla bla piscina 604 00:40:40,209 --> 00:40:41,251 Non ha senso. 605 00:40:41,251 --> 00:40:42,918 È algebra, figliolo. 606 00:40:42,918 --> 00:40:44,126 Ok. 607 00:40:44,126 --> 00:40:47,084 X più Y uguale benzina. 608 00:40:47,084 --> 00:40:50,043 Se vuoi arrivare al risultato, che è benzina... 609 00:40:50,043 --> 00:40:53,668 Procedi a ritroso partendo dal risultato. 610 00:40:54,709 --> 00:40:56,418 Trovi il valore di X e Y. 611 00:40:56,418 --> 00:40:58,834 Sì! Ed è così che arrivi alla strofa. 612 00:40:58,834 --> 00:41:02,376 Le mie parole sono la benzina Che con le rime diventa genuina 613 00:41:02,376 --> 00:41:04,459 Ci potrei riempire una piscina? 614 00:41:04,459 --> 00:41:06,043 Tuffo a bomba! 615 00:41:06,043 --> 00:41:08,959 - Faccio rime troppo cool - Cambio nome come Istanbul 616 00:41:08,959 --> 00:41:11,668 - Cambio le carte - Lanciare sfide è un'arte 617 00:41:11,668 --> 00:41:14,584 - Divoro rivali in una volta sola - Il palco è la mia scuola 618 00:41:14,584 --> 00:41:17,168 La mia mente è una corona La cui luce si diffonde 619 00:41:17,168 --> 00:41:20,084 Geniali intuizioni Che celano verità profonde 620 00:41:20,084 --> 00:41:22,959 Le mie barre fanno miracoli Tratti da storie vere 621 00:41:22,959 --> 00:41:25,834 Assemblo le rime Come se usassi il pallottoliere 622 00:41:27,001 --> 00:41:29,001 Ce l'hai nel sangue. 623 00:41:29,001 --> 00:41:32,043 Ma devi metterci impegno se vuoi ottenere risultati. 624 00:41:32,043 --> 00:41:35,084 Continua a esercitarti finché non ti verrà naturale. 625 00:41:35,084 --> 00:41:36,584 E sarai a metà strada. 626 00:41:36,584 --> 00:41:39,001 - Tra la fine... - E l'infinito. 627 00:41:39,001 --> 00:41:40,084 Sì. 628 00:41:44,418 --> 00:41:45,668 Lezione finita. 629 00:41:47,918 --> 00:41:48,918 È tardi. 630 00:41:48,918 --> 00:41:51,834 Vai a letto o domattina sarai stanco morto. 631 00:41:51,834 --> 00:41:52,918 Ok. 632 00:41:54,334 --> 00:41:55,334 Ok. 633 00:41:58,834 --> 00:42:00,209 Figo. 634 00:42:00,209 --> 00:42:04,084 Ok, meglio tornare nel grigiume in cui vivo. 635 00:42:04,084 --> 00:42:07,709 Metti giù quel sedere immaginario. Abbiamo appena iniziato. 636 00:42:12,959 --> 00:42:14,501 IMPEGNO PREM FEAT SURESH 637 00:42:18,543 --> 00:42:21,293 {\an8}Arriva il momento in cui Nella vita di tutti noi 638 00:42:21,293 --> 00:42:22,668 {\an8}Un uomo ha da fare 639 00:42:22,668 --> 00:42:24,668 {\an8}Prem feat. Suresh "Impegno" - Family Style 640 00:42:24,668 --> 00:42:25,751 {\an8} 641 00:42:26,334 --> 00:42:27,376 {\an8}Migliori al mondo 642 00:42:27,376 --> 00:42:28,834 {\an8}Dacci dentro, piccolo 643 00:42:28,834 --> 00:42:30,918 Senti questa storia vera 644 00:42:30,918 --> 00:42:33,626 Invece di dormire Scrivo rime tutta la sera 645 00:42:33,626 --> 00:42:36,001 È ora Di andare sul palco e partire 646 00:42:36,001 --> 00:42:38,793 Perché finito il dovere Inizia il piacere 647 00:42:39,459 --> 00:42:40,876 Senti questa storia vera 648 00:42:40,876 --> 00:42:44,001 Invece di dormire Scrivo rime tutta la sera 649 00:42:44,001 --> 00:42:46,709 È ora Di andare sul palco e partire 650 00:42:46,709 --> 00:42:49,334 Perché finito il dovere Inizia il piacere 651 00:42:49,334 --> 00:42:52,293 Migliori al mondo Sì 652 00:42:52,293 --> 00:42:54,293 I migliori MC sono qui 653 00:42:54,293 --> 00:42:57,293 Migliori al mondo Sì 654 00:42:57,293 --> 00:42:59,543 I migliori MC sono qui 655 00:43:00,168 --> 00:43:02,293 Daddy Mac Darà al tuo rap uno scopo 656 00:43:02,293 --> 00:43:05,043 - Chi è Daddy Mac? - Sul serio? Te lo dico dopo 657 00:43:05,043 --> 00:43:07,543 La morale della favola Più genuina 658 00:43:07,543 --> 00:43:10,126 È che se vuoi rappare Ci vuole disciplina 659 00:43:10,126 --> 00:43:14,084 Disciplina? Ma io sono diligente Le mie rime entusiasmano la gente 660 00:43:14,084 --> 00:43:17,793 Cerco di rendere onore Al trono su cui mi siedo 661 00:43:17,793 --> 00:43:20,501 Con il microfono Nessuna tregua vi concedo 662 00:43:20,501 --> 00:43:24,418 Devi guadagnarti l'onore Di diventare il migliore 663 00:43:24,418 --> 00:43:26,918 Pensa a te stesso Trova quel nesso 664 00:43:26,918 --> 00:43:30,793 Che la tua mente ha impresso Perché sei destinato al successo 665 00:43:30,793 --> 00:43:33,793 Al mondo siamo i migliori Come noi nessuno lì fuori 666 00:43:33,793 --> 00:43:36,293 - Siete spettatori - Noi vinciamo a priori 667 00:43:36,293 --> 00:43:38,876 L'unica missione È collezionare allori 668 00:43:38,876 --> 00:43:41,293 Senti che clamori Che vengono da fuori... 669 00:43:41,293 --> 00:43:42,418 ...si dividono. 670 00:43:42,418 --> 00:43:45,209 Moltiplica i pirati e poi gli uccelli li raduno. 671 00:43:45,209 --> 00:43:48,168 {\an8}Se il pappagallo vola via, di pirata ce n'è uno. 672 00:43:48,168 --> 00:43:49,251 {\an8}Vai sul palco 673 00:43:49,251 --> 00:43:52,584 Perché finito il dovere Inizia il piacere 674 00:43:52,584 --> 00:43:54,376 Senti questa storia vera 675 00:43:54,376 --> 00:43:57,043 Invece di dormire Scrivo rime tutta la sera 676 00:43:57,043 --> 00:43:59,459 È ora Di andare sul palco e partire 677 00:43:59,459 --> 00:44:02,334 Perché finito il dovere Inizia il piacere 678 00:44:02,334 --> 00:44:05,334 Migliori al mondo Sì 679 00:44:05,334 --> 00:44:06,834 I migliori MC sono qui... 680 00:44:06,834 --> 00:44:08,334 Talent show 8 giorni 681 00:44:08,334 --> 00:44:11,084 Migliori al mondo Sì 682 00:44:12,084 --> 00:44:13,959 I migliori MC sono qui 683 00:44:19,876 --> 00:44:22,668 Migliori al mondo Sì 684 00:44:22,668 --> 00:44:25,084 I migliori MC sono qui 685 00:44:25,084 --> 00:44:26,459 La sfida vuoi cogliere? 686 00:44:26,459 --> 00:44:28,959 Allora devi infondere Ritmo con intuito 687 00:44:28,959 --> 00:44:30,793 Barre che esplodono In un cortocircuito 688 00:44:30,793 --> 00:44:33,126 Alimenta il fuoco Che hai dentro 689 00:44:33,126 --> 00:44:35,501 Se vuoi il top Metti l'impegno al centro 690 00:44:35,501 --> 00:44:38,293 La tua passione Deve diventare un'ossessione 691 00:44:38,293 --> 00:44:40,626 Solo così Ti trasformi in un successone 692 00:44:40,626 --> 00:44:43,126 - Voglio una nuova identità - Sii te stesso 693 00:44:43,126 --> 00:44:46,126 - Diventerò il migliore - Fingi e non avrai successo 694 00:44:46,126 --> 00:44:49,501 Ora so come evitare un flop Impegno senza stop 695 00:44:49,501 --> 00:44:51,709 E disciplina Così raggiungerò il top 696 00:44:51,709 --> 00:44:53,543 Ma ricordati Sii te stesso 697 00:44:53,543 --> 00:44:56,668 No, solo cambiando Avrò successo 698 00:45:12,293 --> 00:45:14,459 E se mi darai qualche dritta 699 00:45:14,459 --> 00:45:17,043 Per cambiare strada Ed evitare la sconfitta 700 00:45:17,043 --> 00:45:20,043 Ti garantisco che con noi La gente starebbe zitta 701 00:45:20,043 --> 00:45:22,251 Ci vuole impegno Non basta una scritta 702 00:45:23,168 --> 00:45:24,751 Senti questa storia vera 703 00:45:24,751 --> 00:45:27,751 Invece di dormire Scrivo rime tutta la sera 704 00:45:27,751 --> 00:45:30,376 È ora Di andare sul palco e partire 705 00:45:30,376 --> 00:45:33,418 Perché finito il dovere Inizia il piacere 706 00:45:33,418 --> 00:45:35,293 Senti questa storia vera 707 00:45:35,293 --> 00:45:38,084 Invece di dormire Scrivo rime tutta la sera 708 00:45:38,084 --> 00:45:40,543 È ora Di andare sul palco e partire 709 00:45:40,543 --> 00:45:43,293 Perché finito il dovere Inizia il piacere 710 00:45:43,293 --> 00:45:47,459 È ora di dimostrare a tutti Quanto il mio talento è incredibile 711 00:45:48,168 --> 00:45:53,126 Dovunque andiamo La nostra ascesa è inarrestabile 712 00:45:53,834 --> 00:45:56,584 Migliori al mondo Sì 713 00:45:56,584 --> 00:45:58,959 I migliori MC sono qui 714 00:45:58,959 --> 00:46:02,001 Migliori al mondo Sì 715 00:46:02,001 --> 00:46:03,501 I migliori MC sono qui 716 00:46:06,751 --> 00:46:07,918 Paul? Pablo? 717 00:46:08,876 --> 00:46:09,876 Praheem? 718 00:46:10,668 --> 00:46:11,668 Praheem? 719 00:46:12,293 --> 00:46:14,876 Sto raccogliendo i compiti. La tua equazione. 720 00:46:17,251 --> 00:46:18,668 Giusto. 721 00:46:18,668 --> 00:46:20,668 Ci sto ancora lavorando. 722 00:46:23,709 --> 00:46:27,043 Non finiremo sul podio se dormiamo, non credi? 723 00:46:34,334 --> 00:46:37,376 {\an8}Nell'ultima scena, le porte dell'astronave si aprono 724 00:46:37,376 --> 00:46:43,293 {\an8}e appare suo nonno, che è anche suo nipote. 725 00:46:43,293 --> 00:46:48,376 Primo piano su di lui che dice: "Chi non muore si rivede!" 726 00:46:48,876 --> 00:46:50,001 Titoli di coda. 727 00:46:54,168 --> 00:46:55,459 Beh, che dire... 728 00:46:55,459 --> 00:46:56,876 Sembri sicura di te. 729 00:46:56,876 --> 00:46:59,084 L'autostima è il mio superpotere. 730 00:46:59,084 --> 00:47:01,209 Allora, quando rapperai per noi? 731 00:47:03,626 --> 00:47:08,459 C'è una prova generale per il Talent show domani dopo la scuola. 732 00:47:08,459 --> 00:47:09,543 - Ah, sì? - Figo. 733 00:47:09,543 --> 00:47:11,501 - Ci saremo al 1000%. - No. 734 00:47:11,501 --> 00:47:14,168 Ci saremo al dieci alla potenza del 10%. 735 00:47:14,168 --> 00:47:15,251 Capito? 736 00:47:16,334 --> 00:47:19,168 Beh, non fa esattamente mille, ma ho capito. 737 00:47:28,793 --> 00:47:32,043 - Non ti piace molto il caffè, eh? - È un disastro. 738 00:47:32,043 --> 00:47:34,543 - C'è ancora tempo. - Sì, due giorni. 739 00:47:34,543 --> 00:47:38,043 E se facessi schifo? Se dimostrassi che hanno ragione? 740 00:47:38,043 --> 00:47:40,293 - Ci vediamo allo show. - Piantala! 741 00:47:43,209 --> 00:47:47,126 Stai complicando troppo le cose. Non puoi vivere nella paura. 742 00:47:47,126 --> 00:47:50,293 Il miglior MC al mondo non ha tempo per queste cose. 743 00:47:50,293 --> 00:47:54,084 Quindi dovrei far finta di non avere alcuna paura? 744 00:47:54,084 --> 00:47:59,626 Sì. Fa' finta finché non sarà così. Poi l'insicurezza diventerà risolutezza. 745 00:48:00,209 --> 00:48:01,418 Ma che succede se... 746 00:48:03,376 --> 00:48:05,126 Oddio, che ridere. 747 00:48:05,126 --> 00:48:07,168 Scusa, avevo mirato al cestino. 748 00:48:07,168 --> 00:48:08,418 - La prendo io. - Eh? 749 00:48:08,418 --> 00:48:10,168 No. Sharn, siediti. 750 00:48:10,168 --> 00:48:12,501 Ehi, non ascoltare loro. 751 00:48:12,501 --> 00:48:14,668 Ascolta il beat che hai in testa. 752 00:48:15,376 --> 00:48:18,501 L'hip-hop è come la vita. Le mezze misure non funzionano. 753 00:48:18,501 --> 00:48:22,584 Devi andarci pesante. Vuoi diventare il miglior MC al mondo? 754 00:48:25,084 --> 00:48:26,084 Ti serve questa. 755 00:48:26,084 --> 00:48:27,168 + FIDUCIA IN TE STESSO 756 00:48:27,168 --> 00:48:29,251 Sii l'hype man di te stesso. 757 00:48:45,834 --> 00:48:46,959 Non ho paura. 758 00:48:46,959 --> 00:48:49,918 Scusa, hai detto qualcosa? Non ti sento. 759 00:48:49,918 --> 00:48:52,584 - Non ho paura. - Era un topo o un leone? 760 00:48:52,584 --> 00:48:54,709 - Dicevi? - Che non ho paura. 761 00:48:55,376 --> 00:48:56,668 Dillo più forte. 762 00:48:56,668 --> 00:48:58,043 Ho detto... 763 00:48:58,834 --> 00:49:00,918 Non c'è tempo Per le mezze misure 764 00:49:00,918 --> 00:49:03,126 Di vita ce n'è una Scordati le paure 765 00:49:03,126 --> 00:49:05,834 Giriamo la chiave Nel cruscotto 766 00:49:05,834 --> 00:49:08,501 E andiamo dritti Senza farcela sotto 767 00:49:08,501 --> 00:49:10,626 Non c'è tempo Per le mezze misure 768 00:49:10,626 --> 00:49:13,084 Di vita ce n'è una Scordati le paure 769 00:49:13,084 --> 00:49:15,501 Ti aspetta una chance Un bottino ghiotto 770 00:49:15,501 --> 00:49:17,876 Allora andiamo dritti Senza farcela sotto 771 00:49:17,876 --> 00:49:20,209 Sentite tutti Appassionati di hip-hop 772 00:49:20,209 --> 00:49:22,626 Ora si parte Perché per noi non c'è stop 773 00:49:22,626 --> 00:49:24,834 I giochetti degli hater Sono un flop 774 00:49:24,834 --> 00:49:27,459 Perché non capiscono Che noi siamo il top 775 00:49:27,459 --> 00:49:29,793 Gli insulti Di chi si crede scaltro 776 00:49:29,793 --> 00:49:32,209 Entrano da un orecchio Ed escono dall'altro 777 00:49:32,209 --> 00:49:34,543 Ma visto Che non ci lascia mai in pace 778 00:49:34,543 --> 00:49:36,918 Lo riempiremo di barre Finché non tace 779 00:49:36,918 --> 00:49:39,626 Ehi, Sharn Eri così peloso anche da bambino? 780 00:49:39,626 --> 00:49:41,834 Così irsuto Sembri un agnellino 781 00:49:41,834 --> 00:49:44,168 Apri le orecchie E ascolta per benino 782 00:49:44,168 --> 00:49:46,959 Ti bocciano Perché a scuola sei un cretino 783 00:49:46,959 --> 00:49:49,168 Datti una svegliata E studia un casino 784 00:49:49,168 --> 00:49:51,793 O ti bocceranno di nuovo È quello il tuo destino 785 00:49:51,793 --> 00:49:56,459 Ehi, BK, nonostante le buone intenzioni Ti vesti come un personaggio dei cartoni 786 00:49:56,459 --> 00:49:58,876 Puoi fare il gradasso finché vuoi 787 00:49:58,876 --> 00:50:01,376 Ma qualunque cosa dici Non ha effetto su di noi 788 00:50:01,376 --> 00:50:03,668 La gente è convinta Prem l'avrà vinta 789 00:50:03,668 --> 00:50:06,376 Con la sua grinta Mentre Brooklyn fa finta 790 00:50:07,834 --> 00:50:09,626 Gli è venuto un ictus? 791 00:50:09,626 --> 00:50:12,751 Non lo so. È un tipo strambo. Andiamo alle prove. 792 00:50:12,751 --> 00:50:15,418 No, state a guardare. Sarà fantastico. 793 00:50:16,584 --> 00:50:18,793 Non c'è tempo Per le mezze misure 794 00:50:18,793 --> 00:50:21,168 Di vita ce n'è una Scordati le paure 795 00:50:21,168 --> 00:50:23,584 Giriamo la chiave Nel cruscotto 796 00:50:23,584 --> 00:50:26,084 E andiamo dritti Senza farcela sotto 797 00:50:26,084 --> 00:50:28,418 Non c'è tempo Per le mezze misure 798 00:50:28,418 --> 00:50:30,876 Di vita ce n'è una Scordati le paure 799 00:50:30,876 --> 00:50:33,293 Ti aspetta una chance Un bottino ghiotto 800 00:50:33,293 --> 00:50:35,793 Allora andiamo dritti Senza farcela sotto 801 00:50:55,001 --> 00:50:57,459 E dulcis in fundo Concludo la corsa 802 00:50:57,459 --> 00:50:59,876 Col traditore Che alla donna porta la borsa 803 00:50:59,876 --> 00:51:01,959 - Che c'è di male? - Non è il punto. 804 00:51:01,959 --> 00:51:04,584 Fa il gentiluomo. E poi le borse sono comode. 805 00:51:04,584 --> 00:51:07,501 - Papà! - Ci sta un intero sandwich dentro. 806 00:51:07,501 --> 00:51:09,376 - Guarda. - Puoi fare di meglio. 807 00:51:09,376 --> 00:51:14,084 Lascerei perdere ma è colpa sua Fa tanto l'amico ma poi mi ha tradito 808 00:51:14,084 --> 00:51:16,001 Avevamo un piano Ma ha mollato 809 00:51:16,001 --> 00:51:18,626 Lealtà? Non sa neanche qual è il significato 810 00:51:18,626 --> 00:51:21,168 Avrà poco orgoglio Per comportarsi così 811 00:51:21,168 --> 00:51:24,084 È partito da zero Ma è rimasto ancora lì 812 00:51:24,084 --> 00:51:26,501 Non mi serve un amico Io ho il pedigree 813 00:51:26,501 --> 00:51:29,001 Mi libero dalle catene del fato Alla Houdini 814 00:51:29,001 --> 00:51:33,334 Insieme potevamo diventare stelle E ora invece Amanda lo tiene per le... 815 00:51:33,334 --> 00:51:37,334 Fermo. Fermo lì. Ci vai troppo pesante. Troppo. 816 00:51:50,084 --> 00:51:53,376 Guarda qua. Il suo primo libro delle rime. 817 00:51:54,709 --> 00:51:57,168 E chi è Sureesh? 818 00:51:58,376 --> 00:51:59,459 Oh, si è alzato. 819 00:52:00,918 --> 00:52:03,334 - È di mio padre. Da' qua. - Anche lui rappa? 820 00:52:03,334 --> 00:52:05,376 - Adorab... - Ridammelo! 821 00:52:05,376 --> 00:52:07,543 - Sharn. - Pensa in fretta. 822 00:52:09,084 --> 00:52:11,918 Buttalo nel cestino. Nel cestino. Avanti. Fallo. 823 00:52:11,918 --> 00:52:13,709 - Nel cestino. - Dai. 824 00:52:23,959 --> 00:52:27,459 Anche mio padre ha un diario. Ma il suo è in elfico. 825 00:52:27,459 --> 00:52:31,751 - Salvato da Creepy Claire. - Uscite insieme? Che schifo. 826 00:52:31,751 --> 00:52:34,043 - Io e Prem siamo amici. - Come no. 827 00:52:34,043 --> 00:52:36,834 Come mio padre e la mamma di Brooklyn. 828 00:52:38,626 --> 00:52:40,043 Baciala per ringraziarla. 829 00:52:41,418 --> 00:52:42,584 Dammi qua. 830 00:52:43,293 --> 00:52:44,918 Non siamo neanche amici. 831 00:52:44,918 --> 00:52:46,209 Creepy Claire. 832 00:52:48,501 --> 00:52:50,626 Hanno trovato la tua giacca. 833 00:52:51,209 --> 00:52:52,543 Che sta succedendo qui? 834 00:53:01,126 --> 00:53:04,043 Sarebbe questa la vita intensa? Perché fa schifo. 835 00:53:04,043 --> 00:53:06,168 Non ti ho detto di bullizzare Ginny Weasley. 836 00:53:06,168 --> 00:53:08,293 Dicevi "Il 50% dell'hip-hop è fiducia". 837 00:53:09,459 --> 00:53:12,459 Chi critica gli altri per farsi bello è uno sfigato. 838 00:53:12,459 --> 00:53:16,293 Un vero MC è fiero di se stesso per quello che è. 839 00:53:16,293 --> 00:53:21,626 - È questo ciò che lo rende intoccabile. - Come il superpotere di Mercedes? 840 00:53:21,626 --> 00:53:23,626 Esattamente. Dammi quel foglio. 841 00:53:24,126 --> 00:53:29,709 È la differenza tra avere qualcosa da dire e parlare a vanvera. 842 00:53:29,709 --> 00:53:33,918 + SII TE STESSO 843 00:53:52,709 --> 00:53:53,709 Cavolo. 844 00:53:54,626 --> 00:53:56,001 CAMPIONI DI MATEMATICA 845 00:53:57,418 --> 00:53:59,376 Ciao, Priya. Come stai? 846 00:53:59,376 --> 00:54:02,251 - Stanca e stressata, come sempre. - Già. 847 00:54:02,251 --> 00:54:04,459 - Ti capisco. - Già. E tu? 848 00:54:04,459 --> 00:54:09,834 Io? Ho il quinto del fisico di una volta. Ma almeno lo psicologo dice due decimi. 849 00:54:09,834 --> 00:54:10,918 Ok. 850 00:54:10,918 --> 00:54:12,876 - Freddura. - È più forte di me. 851 00:54:15,709 --> 00:54:19,043 - Senti... Figurati. - Non avrei dovuto chiederti di uscire. 852 00:54:19,043 --> 00:54:20,793 Non è quello. È solo un po'... 853 00:54:20,793 --> 00:54:21,834 Pacchiano. 854 00:54:22,418 --> 00:54:23,834 Sei il prof di Prem. 855 00:54:23,834 --> 00:54:26,126 Beh, in teoria non lo sono più. 856 00:54:26,126 --> 00:54:28,001 Potrebbe non capire, sai. 857 00:54:28,001 --> 00:54:30,876 È bravo con l'algebra, ma... 858 00:54:31,876 --> 00:54:33,334 A livello emotivo. 859 00:54:33,918 --> 00:54:34,918 Emotivo. 860 00:54:35,876 --> 00:54:38,168 Le fa proprio il filo. 861 00:54:38,168 --> 00:54:39,334 Te l'ho detto. 862 00:54:39,334 --> 00:54:41,209 I genitori della ragazza lo sanno? 863 00:54:41,209 --> 00:54:44,459 La loro casa galleggiante non ha il telefono. 864 00:54:44,459 --> 00:54:46,959 Potrei provare con una lettera. 865 00:54:46,959 --> 00:54:48,876 Ma Claire non se la sarà presa. 866 00:54:48,876 --> 00:54:52,126 È Prem che mi preoccupa. 867 00:54:52,126 --> 00:54:53,293 Sì. 868 00:54:53,293 --> 00:54:58,084 Hanno litigato per un vecchio taccuino. Prem ha detto che era di suo padre. 869 00:54:58,876 --> 00:55:01,209 Si è iscritto al talent show come miglior... 870 00:55:01,209 --> 00:55:04,376 Vai in macchina con dei liceali? Come si chiamano? 871 00:55:05,168 --> 00:55:06,751 - Fumano? - Mamma. 872 00:55:06,751 --> 00:55:08,626 E cos'hai fatto ai capelli? 873 00:55:08,626 --> 00:55:10,376 Mi aiutano con lo show. 874 00:55:10,376 --> 00:55:13,084 Niente show per te. Concentrati sullo studio. 875 00:55:13,084 --> 00:55:15,543 Dai. Non posso darla vinta agli hater. 876 00:55:15,543 --> 00:55:17,751 - Vincere non è tutto. - Da quando? 877 00:55:19,001 --> 00:55:24,126 Vuoi che sia il migliore in matematica, ma non posso diventarlo in qualcos'altro. 878 00:55:24,793 --> 00:55:28,751 Adori la matematica. Hai talento. Solo che non è più figo studiarla. 879 00:55:30,459 --> 00:55:31,501 Dammi il taccuino. 880 00:55:31,501 --> 00:55:34,668 È un libro di rime. Non sapevi neanche che esistesse. 881 00:55:34,668 --> 00:55:37,584 Hai messo via tutte le sue cose in una scatola. 882 00:55:37,584 --> 00:55:40,043 - Prem. - Mi serve per rappare. 883 00:55:40,043 --> 00:55:43,418 - Papà era il miglior MC al mondo. - Non è... 884 00:55:47,043 --> 00:55:49,751 Quest'ossessione con tuo padre non è sana. 885 00:55:49,751 --> 00:55:52,709 Dobbiamo andare avanti. Ho ascoltato un podcast... 886 00:55:52,709 --> 00:55:55,834 Far finta che non sia esistito non è andare avanti. 887 00:55:57,709 --> 00:55:59,209 Mi rifiuto di parlarne. 888 00:55:59,709 --> 00:56:01,209 - Dammi il taccuino. - No. 889 00:56:01,209 --> 00:56:04,834 - Vorrebbe che lo tenessi. - Tu che ne sai? Non lo conoscevi. 890 00:56:11,001 --> 00:56:14,834 Voglio dire, Suresh non voleva che diventassi come lui. 891 00:56:15,584 --> 00:56:18,543 Voleva che studiassi, che trovassi un buon lavoro... 892 00:56:18,543 --> 00:56:19,668 Come te? 893 00:56:27,918 --> 00:56:31,293 Ok, ho i 50 Lunchables. Aggiungo le 30 barrette. 894 00:56:31,293 --> 00:56:34,793 Direi che è sufficiente per gli snack delle Mateolimpiadi. 895 00:56:34,793 --> 00:56:37,334 Sono dietro l'angolo, ragazzi. 896 00:56:37,334 --> 00:56:41,959 Non abbiamo deciso chi farà il giudice ma Neil Patrick Harris potrebbe esserci. 897 00:56:41,959 --> 00:56:44,751 Neil era un mio alunno. 898 00:56:44,751 --> 00:56:47,334 Era bravissimo in matematica. 899 00:56:47,834 --> 00:56:49,918 Aveva la stoffa del contabile. 900 00:56:52,459 --> 00:56:53,626 MI DARò dA FARe 901 00:56:54,668 --> 00:56:58,043 FINcHé NON CE LA FARò 902 00:57:14,168 --> 00:57:16,168 Che c'è, Notorious MIT? 903 00:57:16,168 --> 00:57:18,376 - Che è successo ieri? - Ho litigato. 904 00:57:18,376 --> 00:57:21,001 - Con chi, i ballerini? - Non importa. 905 00:57:21,001 --> 00:57:24,126 Portatemi al Leopard Lounge. C'è Freestyle Tuesday. 906 00:57:24,126 --> 00:57:26,793 - E le prove? - Mamma mi ha fatto smettere. 907 00:57:26,793 --> 00:57:27,876 - Ma no. - Perché? 908 00:57:27,876 --> 00:57:31,043 Pensa che la storia del rap sia tutta un'illusione. 909 00:57:31,043 --> 00:57:32,459 Ma quel posto è reale. 910 00:57:32,459 --> 00:57:34,168 Mio padre ci è andato. 911 00:57:34,751 --> 00:57:38,501 Se voglio diventare un vero MC come lui, devo andare lì. 912 00:57:42,584 --> 00:57:44,834 VENIAMO IN PACE NIENTE PANICO 913 00:57:50,126 --> 00:57:51,168 Signore e signori, 914 00:57:51,168 --> 00:57:56,168 date il benvenuto al miglior MC del mondo. 915 00:57:56,168 --> 00:57:58,584 Di vita ce n'è una Scordati le paure 916 00:58:03,418 --> 00:58:05,959 Ti aspetta una chance Un bottino ghiotto 917 00:58:07,126 --> 00:58:08,668 Swing, bada bada bing 918 00:58:08,668 --> 00:58:10,543 Pronto alla sfida Entro sul ring 919 00:58:10,543 --> 00:58:13,001 Ho sogni grandi Sono il figlio di un king 920 00:58:13,001 --> 00:58:15,084 Chi, io? Sono di un altro livello 921 00:58:15,084 --> 00:58:17,376 Come un alieno Che arriva sul più bello 922 00:58:17,376 --> 00:58:19,084 Doppia P Il migliore è qui 923 00:58:19,084 --> 00:58:22,876 Vi garantisco che il mondo mi amerà Quando vedrà che rappo così 924 00:58:22,876 --> 00:58:27,168 So che vi ho stupito A metà strada tra la fine e l'infinito 925 00:58:27,168 --> 00:58:29,584 Non c'è freno alla mia elevazione 926 00:58:29,584 --> 00:58:34,543 È tempo di iniziare la celebrazione Sono il migliore della mia generazione 927 00:58:34,543 --> 00:58:36,959 E allora vedranno la mia equazione 928 00:58:37,668 --> 00:58:42,043 Mi darò da fare Finché non ce la farò 929 00:58:43,001 --> 00:58:44,543 Un modo lo troverò 930 00:58:44,543 --> 00:58:45,626 Sì. 931 00:58:45,626 --> 00:58:48,751 Continuerò a sognare 932 00:58:49,918 --> 00:58:51,709 Finché non ce la farò 933 00:58:51,709 --> 00:58:52,793 Sì! 934 00:58:52,793 --> 00:58:54,376 Un modo lo troverò 935 00:58:54,376 --> 00:58:55,459 936 00:58:56,293 --> 00:59:00,793 Dai, continua così Non fermarti, il traguardo è lì 937 00:59:00,793 --> 00:59:03,043 Non guardare in basso Sei a un passo 938 00:59:03,043 --> 00:59:05,459 E dietro l'angolo Troverai il successo 939 00:59:05,459 --> 00:59:10,334 Dai, continua così Non fermarti, il traguardo è lì 940 00:59:10,334 --> 00:59:12,626 Non guardare in basso Sei a un passo 941 00:59:12,626 --> 00:59:14,959 E dietro l'angolo Troverai il successo 942 00:59:14,959 --> 00:59:17,793 Oh, sì Ora me ne torno nel mio regno 943 00:59:17,793 --> 00:59:21,584 Mi aspettano a braccia aperte Con gli applausi di cui sono degno 944 00:59:21,584 --> 00:59:24,209 Sono il più grande degli MC Questo è il segno 945 00:59:24,209 --> 00:59:26,334 Nessuno come me Sa cavalcare un beat 946 00:59:26,334 --> 00:59:28,626 Il preferito di chi È a ovest di Avenue D 947 00:59:28,626 --> 00:59:31,126 Forse me lo sono inventato È solo una finta 948 00:59:31,126 --> 00:59:33,793 L'importante è che tu Alla fine l'abbia vinta 949 00:59:33,793 --> 00:59:36,418 Le tue barre brillano più dei raggi UV 950 00:59:36,418 --> 00:59:38,543 Lo chef MC Cuoce i rivali sous-vide 951 00:59:38,543 --> 00:59:40,751 Forse scherzo O forse è davvero così 952 00:59:40,751 --> 00:59:43,376 Vuoi scoprirlo? Fagli capire chi c'è qui 953 00:59:44,209 --> 00:59:48,959 Mi darò da fare Finché non ce la farò 954 00:59:49,501 --> 00:59:50,876 Un modo lo troverò 955 00:59:52,501 --> 00:59:55,418 Non c'è freno alla mia elevazione 956 00:59:55,418 --> 00:59:57,751 È tempo di iniziare la celebrazione 957 00:59:57,751 --> 01:00:00,209 Sono il migliore della mia generazione 958 01:00:00,209 --> 01:00:02,668 E allora vedranno la mia equazione 959 01:00:02,668 --> 01:00:07,209 Realizzerò il mio sogno Con le cattive o le buone 960 01:00:07,209 --> 01:00:09,668 Sono il migliore della mia generazione 961 01:00:09,668 --> 01:00:12,376 E allora vedranno la mia equazione 962 01:00:22,334 --> 01:00:23,376 È questo? 963 01:00:24,334 --> 01:00:26,043 Magari si accende di sera. 964 01:00:40,334 --> 01:00:42,709 Atmosfera da urlo, eh? 965 01:00:53,418 --> 01:00:55,459 Posso aiutarvi, ragazzi? 966 01:00:56,168 --> 01:01:00,293 Vorrei chiedere al responsabile se è possibile esibirsi stasera. 967 01:01:00,293 --> 01:01:03,084 - Quanti anni hai? - Non è vietato ai minorenni. 968 01:01:03,918 --> 01:01:05,376 Mi chiamo Prem Patel. 969 01:01:05,918 --> 01:01:06,959 Figo. 970 01:01:07,584 --> 01:01:11,751 Il modulo di iscrizione è qui. Lo show inizia tra tre ore. 971 01:01:11,751 --> 01:01:15,209 Doppia consumazione obbligatoria. Cinque dollari a bibita. 972 01:01:15,209 --> 01:01:17,334 Mio padre si esibiva qui. 973 01:01:17,334 --> 01:01:18,543 Era un MC. 974 01:01:18,543 --> 01:01:21,001 - L'ha visto? - Si esibiscono in molti. 975 01:01:21,001 --> 01:01:22,459 Ma lui era una leggenda. 976 01:01:22,459 --> 01:01:25,626 Il miglior rapper della città. Forse del mondo intero. 977 01:01:25,626 --> 01:01:27,834 Figo. Può esibirsi stasera? 978 01:01:28,626 --> 01:01:30,251 No, non può. 979 01:01:32,751 --> 01:01:34,126 Aspetta. 980 01:01:35,668 --> 01:01:37,418 Sei il figlio di Suresh, vero? 981 01:01:38,168 --> 01:01:41,876 Cavolo, Suresh. Come lui non c'era nessuno. 982 01:01:41,876 --> 01:01:43,126 Allora è stato qui. 983 01:01:43,709 --> 01:01:47,251 Sì, veniva qui di continuo. Non stava mai zitto un minuto. 984 01:01:47,834 --> 01:01:48,793 Allora è lui. 985 01:01:48,793 --> 01:01:50,126 Sì. 986 01:01:51,001 --> 01:01:52,168 Ho sentito che... 987 01:01:54,834 --> 01:01:55,834 Mi spiace. 988 01:01:57,334 --> 01:01:59,959 Ehi, ho una foto di lui laggiù. Vuoi vederla? 989 01:01:59,959 --> 01:02:01,043 Sì. 990 01:02:02,876 --> 01:02:04,501 Sì. 991 01:02:06,168 --> 01:02:07,751 Cos'è? 992 01:02:07,751 --> 01:02:10,043 Tuo padre all'opera. 993 01:02:10,793 --> 01:02:12,376 Ma era un MC. 994 01:02:12,376 --> 01:02:16,251 Lo so bene. Abbiamo lavorato insieme per cinque anni. 995 01:02:16,751 --> 01:02:21,293 La sua parlantina era senza eguali. E adorava parlare di hip-hop. 996 01:02:21,293 --> 01:02:26,001 Nas aveva Primo. Pac aveva Dre. Biggie fece di "Juicy Fruit" una hit. 997 01:02:26,001 --> 01:02:28,418 Treach, Krayzie Bone, Slick Rick. 998 01:02:28,418 --> 01:02:31,251 Non scordare la West Coast, tipo Gift of Gab. 999 01:02:31,251 --> 01:02:33,834 E che ne dite di Fred Durst? Sa rappare. 1000 01:02:34,668 --> 01:02:38,001 Cosa, Eddie? Un giorno ti pentirai di averlo detto. 1001 01:02:38,001 --> 01:02:39,584 L'esperto sono io, ok? 1002 01:02:39,584 --> 01:02:42,751 E fatemelo dire. Un giorno ci sarò io al top. 1003 01:02:42,751 --> 01:02:44,793 Ehi, Skee-Lo. Un altro giro. 1004 01:02:44,793 --> 01:02:45,876 Sto aspettando. 1005 01:02:45,876 --> 01:02:48,543 Va bene, ma solo perché ho paura di te. 1006 01:02:49,584 --> 01:02:50,584 Papà? 1007 01:02:50,584 --> 01:02:52,084 Suresh era un sognatore. 1008 01:02:52,084 --> 01:02:54,376 Era l'hype man di se stesso. 1009 01:02:54,376 --> 01:02:57,584 Ecco, brontolo. Offro io, per averti fatto aspettare. 1010 01:02:57,584 --> 01:03:02,334 Ma sappi che un giorno sarò un rapper famoso in tutto il mondo. 1011 01:03:02,334 --> 01:03:03,418 Ok. 1012 01:03:03,418 --> 01:03:06,168 Ah, ridi? Sto lavorando alle mie rime. 1013 01:03:06,168 --> 01:03:08,293 Presto mi esibirò, vedrai. 1014 01:03:08,293 --> 01:03:09,584 Farò uscire un album. 1015 01:03:09,584 --> 01:03:13,251 E quello che c'è qui dentro mi renderà il miglior MC al mondo. 1016 01:03:13,251 --> 01:03:17,418 Ve lo dico in anteprima. Ehi, Corey. Fai una cosa che ti farà svoltare. 1017 01:03:17,418 --> 01:03:20,043 - Fammi esibire. - Non posso. Mi servi qui. 1018 01:03:20,043 --> 01:03:22,084 C'è l'addio al celibato più tardi. 1019 01:03:22,751 --> 01:03:24,626 Avrei dovuto accettare. 1020 01:03:24,626 --> 01:03:27,668 Lo vidi esibirsi dopo il lavoro davanti agli altri. 1021 01:03:27,668 --> 01:03:29,584 - Era bravo. - Poi cosa successe? 1022 01:03:29,584 --> 01:03:31,293 Niente. 1023 01:03:31,293 --> 01:03:34,501 Si licenziò e mise su famiglia nel New Jersey. 1024 01:03:34,501 --> 01:03:35,501 Solita storia. 1025 01:03:36,918 --> 01:03:39,293 - Suresh, fai tu? - Sì, un attimo. 1026 01:03:39,293 --> 01:03:42,959 - Mi cola genialità dalle mani. - Fallo adesso, per favore. 1027 01:03:44,668 --> 01:03:46,834 Non c'è stop per chi è il top, vero? 1028 01:03:49,501 --> 01:03:50,626 Ok. 1029 01:03:50,626 --> 01:03:52,126 Oh, giusto. 1030 01:03:52,126 --> 01:03:55,043 Ti offrono da bere e fai cadere tutto per terra. 1031 01:03:55,043 --> 01:03:57,793 Bravo. Ci penso io, va'. 1032 01:03:57,793 --> 01:03:59,126 Basta bere, però. 1033 01:04:00,209 --> 01:04:03,584 Ci serve una scopa più piccola. Mi verrà il tunnel carpale. 1034 01:04:10,668 --> 01:04:13,001 Che ne sa lui di rap? 1035 01:04:13,001 --> 01:04:14,876 - È solo un barista. - Gabe! 1036 01:04:14,876 --> 01:04:16,959 Che è un gran bel lavoro, però. 1037 01:04:16,959 --> 01:04:19,959 Tuo padre non era una leggenda, ma tu puoi farcela. 1038 01:04:19,959 --> 01:04:24,168 - Mio padre fa il dentista. - E al mio piace il campeggio. 1039 01:04:24,168 --> 01:04:26,334 Visto? Non vuol dire nulla. 1040 01:04:30,334 --> 01:04:34,251 Ha fallito. Vuol dire che è parte della mia equazione. 1041 01:04:36,376 --> 01:04:39,293 Senti, la vita reale non è un test di matematica. 1042 01:04:39,293 --> 01:04:42,459 Se hai qualcosa da dire, dilla. 1043 01:05:14,793 --> 01:05:15,959 Fate pena. 1044 01:05:22,376 --> 01:05:25,168 Oh, Prem. Sei venuto alle prove generali. 1045 01:05:25,168 --> 01:05:28,709 - Tua madre lo sa che sei qui? - Ci servirà molto più fumo. 1046 01:05:28,709 --> 01:05:30,251 Siamo i Liquid Smoke. 1047 01:05:31,334 --> 01:05:33,876 Ti muovi come un robot. E non uno figo. 1048 01:05:33,876 --> 01:05:38,293 - Hai fatto stretching come ti ho detto? - Sì, non è quello il problema. 1049 01:06:00,626 --> 01:06:01,834 Stavolta rappa, però. 1050 01:06:06,251 --> 01:06:07,626 Non so rappare. 1051 01:06:08,168 --> 01:06:09,834 Prem! 1052 01:06:11,251 --> 01:06:13,459 Ce l'hai nel sangue. 1053 01:06:13,459 --> 01:06:15,126 Prem! 1054 01:06:25,334 --> 01:06:26,543 Un attimo. 1055 01:06:40,751 --> 01:06:42,168 Mi chiamo Prem È... 1056 01:06:45,376 --> 01:06:48,209 Qual è la radice quadrata di fai schifo? 1057 01:06:48,209 --> 01:06:49,876 Sfigato come il padre. 1058 01:06:56,168 --> 01:06:57,293 Ora basta! 1059 01:06:59,709 --> 01:07:02,751 Dagliele, BK! 1060 01:07:07,834 --> 01:07:09,043 Prem! 1061 01:07:14,918 --> 01:07:16,168 Sei in castigo. 1062 01:07:16,168 --> 01:07:18,084 Niente computer o TV. 1063 01:07:18,084 --> 01:07:20,084 Niente uscite con gli amici. 1064 01:07:20,084 --> 01:07:22,168 Non ti riconosco più. 1065 01:07:24,834 --> 01:07:26,084 Avevi ragione. 1066 01:07:26,876 --> 01:07:27,918 Non sono un MC. 1067 01:07:28,918 --> 01:07:31,168 Sono andato al Leopard Lounge. 1068 01:07:32,334 --> 01:07:35,001 Papà non era il migliore in niente. 1069 01:07:35,001 --> 01:07:37,043 Era solo uno sfigato, tutto qua. 1070 01:07:37,043 --> 01:07:39,751 No. Non parlare di lui in quel modo. 1071 01:07:40,834 --> 01:07:44,126 Era il migliore per noi nelle cose che contano. 1072 01:07:44,126 --> 01:07:45,709 Questo conta per me. 1073 01:07:45,709 --> 01:07:49,084 Colpa mia che volevo lasciarti un ricordo positivo di lui. 1074 01:07:49,084 --> 01:07:52,168 - Era una bugia. - È tutto vero. 1075 01:07:52,168 --> 01:07:55,918 Allora hai mentito a te stessa. Per questo non volti pagina. 1076 01:07:55,918 --> 01:07:58,251 - Sei sposata con un'illusione. - Prem! 1077 01:08:10,918 --> 01:08:13,209 + Miglior MC + Impegno + Fiducia + Sii te stesso 1078 01:08:27,126 --> 01:08:28,876 Oh, tre punti! 1079 01:08:28,876 --> 01:08:31,709 - È scatenato! - Escimi dalla testa. 1080 01:08:31,709 --> 01:08:33,834 Ti ho detto che non so rappare! 1081 01:08:33,834 --> 01:08:36,709 - Abbiamo fallito. - Perché non sono Snoop o Dre? 1082 01:08:36,709 --> 01:08:40,043 Ti sei arreso. Avresti potuto fare qualcosa di speciale. 1083 01:08:40,043 --> 01:08:43,126 L'ho fatto, Prem. Ho vinto la lotteria. 1084 01:08:45,043 --> 01:08:47,543 Ho avuto la vita che desideravo. 1085 01:08:49,376 --> 01:08:52,626 Tutto ciò che mi hai insegnato non ha prodotto risultati. 1086 01:08:52,626 --> 01:08:54,084 Risultati? 1087 01:08:54,751 --> 01:08:58,168 Giovanotto, la vita non è un'equazione. 1088 01:08:59,751 --> 01:09:02,709 Mi spiace per non esserti stato vicino. 1089 01:09:02,709 --> 01:09:05,793 Ma anche se l'avessi fatto, la tua vita non sarebbe 1090 01:09:05,793 --> 01:09:08,918 un musical con costumi e coreografie perfette. 1091 01:09:08,918 --> 01:09:15,126 No, la vita è caotica, turbolenta, strana e terrificante. 1092 01:09:15,834 --> 01:09:17,376 È quello il bello. 1093 01:09:18,751 --> 01:09:24,751 Non hai bisogno che ti insegni chi sei, perché la risposta giusta non esiste. 1094 01:09:29,501 --> 01:09:30,709 Però tu non sei qui. 1095 01:10:17,501 --> 01:10:21,459 Il tempo che fine ha fatto? 1096 01:10:21,459 --> 01:10:23,334 Passa e non ti aspetta 1097 01:10:23,334 --> 01:10:27,001 Gli avevo detto: "Va' piano" Avevamo un patto 1098 01:10:27,876 --> 01:10:30,209 Perché è passato così in fretta? 1099 01:10:30,209 --> 01:10:33,668 Il tempo che fine ha fatto? 1100 01:10:34,168 --> 01:10:36,459 Veloce come una saetta 1101 01:10:36,459 --> 01:10:40,501 E il mio bambino cresce tutto a un tratto 1102 01:10:40,501 --> 01:10:43,001 A diventar grande si affretta 1103 01:10:43,001 --> 01:10:48,876 Tra di noi c'è un canyon Sempre più profondo 1104 01:10:48,876 --> 01:10:55,334 La cui distanza Non puoi colmare in questo mondo 1105 01:10:55,334 --> 01:11:01,126 Ci stiamo sempre più allontanando 1106 01:11:01,918 --> 01:11:04,918 Ma mi pensi Anche quando stai sognando 1107 01:11:07,543 --> 01:11:09,501 - Vado prima io. - Ma è rotta! 1108 01:11:09,501 --> 01:11:11,126 No, vieni qui! 1109 01:11:11,126 --> 01:11:14,543 Hai paura, ho paura Per quel timore non c'è cura 1110 01:11:14,543 --> 01:11:16,209 Tocca a te. 1111 01:11:16,793 --> 01:11:19,043 Guarda qui. 1112 01:11:20,459 --> 01:11:22,668 No. Guarda qui. Fatto. 1113 01:11:22,668 --> 01:11:25,459 - Non esiste. Non ci riuscirai. - E io? 1114 01:11:25,459 --> 01:11:28,084 Ehi! E quando tocca a me? 1115 01:11:28,084 --> 01:11:31,459 Il mondo è grande Ma la mia luce per te è sempre accesa 1116 01:11:31,459 --> 01:11:34,334 A guidarti nella tempesta E in tua difesa 1117 01:11:34,334 --> 01:11:38,376 Scappavi per dimenticare Ce l'hai scritto in faccia 1118 01:11:38,376 --> 01:11:40,209 Ma voglio che tu sappia 1119 01:11:40,209 --> 01:11:47,251 Puoi sempre tornare a casa Tra le mie braccia 1120 01:11:50,251 --> 01:11:53,709 Il tempo che fine ha fatto? 1121 01:11:54,293 --> 01:11:56,501 Dai ricordi sei protetta 1122 01:11:56,501 --> 01:11:58,043 {\an8}TALENT SHOW Giovedì 18:00 1123 01:11:59,251 --> 01:12:03,709 Buonasera e benvenuti al talent show autunnale. 1124 01:12:06,126 --> 01:12:08,001 Sì, grazie. Grazie tante. 1125 01:12:08,001 --> 01:12:12,084 Vorrei partire con alcune vecchie hit del mio show di cabaret. 1126 01:12:12,084 --> 01:12:13,751 Non farlo! 1127 01:12:17,293 --> 01:12:20,543 Ma ci sono tantissimi talenti, quindi incominciamo. 1128 01:12:21,501 --> 01:12:23,793 Sedetevi, prego. 1129 01:12:24,459 --> 01:12:25,959 - Ciao, Claire. - Ciao. 1130 01:12:28,043 --> 01:12:29,834 Scusa per quello che ho detto. 1131 01:12:31,376 --> 01:12:36,584 Dire una cosa non la rende vera. Come fa il governo, secondo mio padre. 1132 01:12:38,043 --> 01:12:41,668 - Non addormentarti. Mi scappa spesso. - Me lo ricordo. 1133 01:12:42,459 --> 01:12:45,751 Un applauso per i nostri ballerini, 1134 01:12:45,751 --> 01:12:48,376 Liquid Smoke. 1135 01:12:50,459 --> 01:12:52,084 Saluti da JERSEY CITY U.S.A. 1136 01:13:08,418 --> 01:13:09,793 Dov'è Jerome? 1137 01:13:23,959 --> 01:13:25,584 C'è troppo fumo. 1138 01:13:26,376 --> 01:13:27,626 Continuate a ballare. 1139 01:13:28,834 --> 01:13:30,501 Cos'è tutto questo fumo? 1140 01:13:31,084 --> 01:13:32,751 Non vedo nulla. 1141 01:13:33,334 --> 01:13:35,751 Togli il fumo. Basta. 1142 01:13:35,751 --> 01:13:38,168 - C'è troppo fumo. - Dove siete finiti? 1143 01:13:38,918 --> 01:13:40,043 BK? 1144 01:13:41,418 --> 01:13:43,209 Dall'inizio. Ricominciamo. 1145 01:13:44,501 --> 01:13:48,293 Sono allergico al fumo. Mi fa tossire. 1146 01:14:06,709 --> 01:14:07,751 Tutto ok? 1147 01:14:08,751 --> 01:14:10,251 Potevano dirmelo. 1148 01:14:11,584 --> 01:14:13,376 Mi sono esercitato tutta la notte. 1149 01:14:14,709 --> 01:14:16,834 - Ho lasciato Amanda. - Sul serio? 1150 01:14:17,626 --> 01:14:20,001 Ero innamorato dell'immagine di lei. 1151 01:14:20,959 --> 01:14:23,251 Poi si è baciata con Greg Li. 1152 01:14:23,251 --> 01:14:24,418 Ma no! 1153 01:14:24,418 --> 01:14:27,709 Penso che entrambi dobbiamo maturare. 1154 01:14:30,043 --> 01:14:31,959 Perché non lo fai per me? 1155 01:14:31,959 --> 01:14:33,584 - Cosa? - Il tuo balletto. 1156 01:14:33,584 --> 01:14:35,876 Faccio pena. 1157 01:14:35,876 --> 01:14:37,334 Chi se ne frega? 1158 01:14:37,334 --> 01:14:39,084 Fa' del tuo meglio. 1159 01:14:47,293 --> 01:14:48,293 Ok. 1160 01:14:52,584 --> 01:14:57,668 Mi faresti partire "Party Plan" di Kayasaurus Rex? 1161 01:15:16,959 --> 01:15:18,459 Sì! 1162 01:15:18,459 --> 01:15:21,501 Jerome! 1163 01:15:25,959 --> 01:15:30,126 E ora passiamo a Claire "Bu-ju-ju". 1164 01:15:30,126 --> 01:15:32,084 Sì. 1165 01:16:31,001 --> 01:16:32,834 Rima/seno = T 1166 01:16:32,834 --> 01:16:35,709 {\an8}"La matematica è la poesia delle idee logiche." 1167 01:16:41,084 --> 01:16:45,376 Qualche dritta su come averla vinta. Vi garantisco che non faccio finta. 1168 01:16:52,626 --> 01:16:54,418 Ciao, ragazzi. Come va? 1169 01:16:57,793 --> 01:16:59,001 Figo. 1170 01:17:07,584 --> 01:17:10,668 URGENTE MATEOLIMPIADI! 1171 01:17:57,834 --> 01:17:59,668 LIBRO DELLE RIME DI SURESH PATEL 1172 01:18:08,251 --> 01:18:09,668 {\an8}MADRE E BAMBINO 1173 01:18:16,168 --> 01:18:18,543 "ALLA PIÙ INTELLIGENTE" E LA PIÙ BELLA 1174 01:18:18,543 --> 01:18:21,001 Alla più intelligente 1175 01:18:22,168 --> 01:18:23,459 E la più bella 1176 01:18:24,709 --> 01:18:26,418 Sarà difficile da capire 1177 01:18:26,418 --> 01:18:28,834 Ma ascolta ciò che ti voglio dire 1178 01:18:29,459 --> 01:18:32,209 Dentro di me sento il beat Che ancora fa rumore 1179 01:18:32,209 --> 01:18:34,418 Anche se la lotta Mi riempie di dolore 1180 01:18:34,418 --> 01:18:38,251 Tu e Prem mi illuminate il cuore E della libertà sento il sapore 1181 01:18:39,876 --> 01:18:42,751 Dicevo sempre "Non c'è stop per chi è il top" 1182 01:18:43,543 --> 01:18:46,126 Ma oggi è uno dei giorni più gioiosi 1183 01:18:47,334 --> 01:18:52,126 Ho capito che i nostri momenti migliori Erano silenziosi 1184 01:18:52,918 --> 01:18:55,084 Mi spiace per i ricordi Che mi perderò 1185 01:18:55,084 --> 01:18:59,168 Ma il mio sogno è che andiate avanti Ti prego non dirmi di no 1186 01:19:00,001 --> 01:19:03,668 Hai tirato fuori il meglio di me Si vedeva lontano un miglio 1187 01:19:04,459 --> 01:19:07,168 Ma il meglio di noi due Lo vedo in nostro figlio 1188 01:19:07,834 --> 01:19:11,709 Voglio che tu sappia che ho avuto Più di quanto abbia mai chiesto 1189 01:19:12,418 --> 01:19:16,001 Quindi vai avanti E lascia che Prem faccia il resto 1190 01:19:49,876 --> 01:19:51,084 Cosa? 1191 01:19:56,126 --> 01:20:00,001 Oh. Mio. Dio. 1192 01:20:16,584 --> 01:20:18,501 La prese Suresh alla tua nascita. 1193 01:20:19,834 --> 01:20:23,376 Prem significa amore. E Krishna è il dio dell'amore. 1194 01:20:25,418 --> 01:20:28,251 Io ero la pensatrice, lui il sognatore. 1195 01:20:30,334 --> 01:20:32,834 Mi mancava così tanto quel lato di lui. 1196 01:20:36,043 --> 01:20:38,043 Finché non l'ho visto in te. 1197 01:20:42,084 --> 01:20:44,251 Gli assomigli sempre di più, Prem. 1198 01:20:45,459 --> 01:20:47,168 Non ero pronta. 1199 01:20:48,501 --> 01:20:51,251 Scusami se ti ho chiesto di non essere te stesso. 1200 01:20:53,959 --> 01:20:55,334 Spiace anche a me. 1201 01:20:57,418 --> 01:21:01,418 L'hip-hop era tutto per tuo padre, finché non ha... 1202 01:21:01,418 --> 01:21:02,668 Conosciuto te? 1203 01:21:04,126 --> 01:21:05,584 No, te. 1204 01:21:06,959 --> 01:21:10,168 Suresh amava essere tuo padre più di ogni altra cosa. 1205 01:21:10,918 --> 01:21:12,293 Ecco chi era. 1206 01:21:15,334 --> 01:21:16,709 Il miglior papà. 1207 01:21:16,709 --> 01:21:18,043 Lo so. 1208 01:21:26,334 --> 01:21:27,543 Mi sono data malata. 1209 01:21:28,043 --> 01:21:30,293 Magari possiamo andare in centro. 1210 01:21:30,293 --> 01:21:35,751 Il Leopard Lounge è roba d'altri tempi, ma c'è un posto fantastico a Harlem. 1211 01:21:35,751 --> 01:21:38,126 Suresh mi ci portò a vedere i Naughty by Nature. 1212 01:21:38,126 --> 01:21:43,084 Hip-hop urrà 1213 01:21:43,084 --> 01:21:46,543 Pensi che non conosca l'hip-hop? È come la matematica. 1214 01:21:46,543 --> 01:21:51,001 Quando funziona, è come se diventasse qualcosa che dà senso al mondo. 1215 01:21:52,043 --> 01:21:54,751 Devo fare un'altra cosa oggi. 1216 01:21:54,751 --> 01:21:57,793 Per aiutare i miei amici, una cosa che amo fare. 1217 01:21:59,709 --> 01:22:02,043 Qualcosa che ho imparato da una leggenda. 1218 01:22:07,084 --> 01:22:08,793 {\an8}MATEOLIMPIADI FINALE NEW JERSEY 1219 01:22:40,459 --> 01:22:43,293 Quindi, qual è la soluzione? 1220 01:22:43,918 --> 01:22:45,751 Chi è Prem Patel? 1221 01:22:45,751 --> 01:22:48,168 PREM = ? CHi sEI? 1222 01:22:48,168 --> 01:22:51,001 La verità è che sono un matematico. 1223 01:22:51,001 --> 01:22:52,543 Prem! 1224 01:22:54,126 --> 01:22:55,793 - Ma anche un MC. - Ecco. 1225 01:22:55,793 --> 01:22:57,126 Migliori al mondo 1226 01:22:57,793 --> 01:23:00,251 - Mi impegno e imparo in fretta. - Già. 1227 01:23:01,001 --> 01:23:02,834 Vesto bene e sono un buon amico. 1228 01:23:03,501 --> 01:23:06,209 - Sono sicuro di me. A volte. - Sì. 1229 01:23:06,209 --> 01:23:08,001 E cerco di essere me stesso. 1230 01:23:09,334 --> 01:23:10,918 Un vincente e un perdente. 1231 01:23:11,668 --> 01:23:13,584 Un pensatore e un sognatore. 1232 01:23:14,168 --> 01:23:16,668 Ed è solo l'inizio. 1233 01:23:18,459 --> 01:23:19,834 Prem è uguale a infinito. 1234 01:23:19,834 --> 01:23:22,376 Migliore al mondo! 1235 01:23:22,376 --> 01:23:25,001 A me sembra la risposta giusta. 1236 01:23:30,834 --> 01:23:32,084 Cosa vedo? 1237 01:23:32,751 --> 01:23:34,043 Il destino, baby. 1238 01:23:38,001 --> 01:23:40,626 È ora di fare matemagie, ragazzi! 1239 01:23:40,626 --> 01:23:43,918 Indovinate? Neil Patrick Harris non ci sarà. 1240 01:23:45,084 --> 01:23:47,543 Quindi ho chiamato un amico, Doug E. Fresh. 1241 01:23:51,709 --> 01:23:55,376 Matematicatevi! 1242 01:24:04,876 --> 01:24:07,084 C'è un Pi greco Sotto al coperchio? 1243 01:24:07,084 --> 01:24:09,834 Servilo con un R al quadrato E otterrai l'area del cerchio 1244 01:24:09,834 --> 01:24:12,334 Il rapporto tra diametro E circonferenza lo conosci tu 1245 01:24:12,334 --> 01:24:15,043 Pi greco R al quadrato per H È uguale a V 1246 01:24:15,043 --> 01:24:17,793 Due A in cantina B meno in veranda 1247 01:24:17,793 --> 01:24:20,376 È A più o A meno? Rispondi alla domanda 1248 01:24:20,376 --> 01:24:23,459 Sulla radice quadrata Poi sottrai B alla seconda 1249 01:24:23,459 --> 01:24:26,293 Quadruplica la A e per C moltiplica 1250 01:24:26,293 --> 01:24:28,709 Una coppia di pappagalli Sui pirati si fortifica 1251 01:24:28,709 --> 01:24:31,459 La coppia si sottrae Se i pirati si dividono 1252 01:24:31,459 --> 01:24:34,251 Moltiplica i pirati E poi gli uccelli li raduno 1253 01:24:34,251 --> 01:24:37,168 Se il pappagallo vola via Di pirata ce n'è uno 1254 01:24:37,168 --> 01:24:38,251 Uno 1255 01:24:39,418 --> 01:24:40,918 Sei venuto, 50%. 1256 01:24:40,918 --> 01:24:43,001 Grazie per le rime, MC. 1257 01:24:43,001 --> 01:24:45,626 Scusate per prima. Voglio solo aiutarvi. 1258 01:24:45,626 --> 01:24:47,959 Bene, perché ci serve un miracolo. 1259 01:24:54,543 --> 01:24:56,418 Non fanno per niente paura. 1260 01:25:10,209 --> 01:25:11,668 {\an8}Priya, ehi! 1261 01:25:20,043 --> 01:25:22,043 {\an8}X Mateolimpiadi FINALE NEW JERSEY 1262 01:25:22,959 --> 01:25:26,126 Ok, comunque Non sprechiamo il fiato 1263 01:25:26,126 --> 01:25:29,084 Diamo inizio Alle migliori Mateolimpiadi dello Stato 1264 01:25:43,584 --> 01:25:45,209 Sì! E vai! 1265 01:25:45,709 --> 01:25:46,709 Sì! 1266 01:26:00,668 --> 01:26:01,668 Uno 1267 01:26:01,668 --> 01:26:03,918 Non c'è due senza tre Poi c'è quattro 1268 01:26:03,918 --> 01:26:06,334 Poi c'è il cinque e dopo il sei Ci siamo 1269 01:26:06,334 --> 01:26:09,334 Sette, otto, nove, dieci, undici Di anni ne ho dodici 1270 01:26:09,334 --> 01:26:11,334 Saranno momenti epici Ci siamo 1271 01:26:11,334 --> 01:26:13,501 Odiavo la scuola Niente università 1272 01:26:13,501 --> 01:26:16,293 Ma imparavo da mio figlio Era la sua specialità 1273 01:26:16,293 --> 01:26:20,084 Ho una mente matematica Come una calcolatrice 1274 01:26:20,084 --> 01:26:21,709 La gente lo dice Ci siamo 1275 01:26:21,709 --> 01:26:26,501 Come Pitagora e Dr. Seuss sono la sua musa Coi lati al quadrato trovi l'ipotenusa 1276 01:26:26,501 --> 01:26:29,043 1,61 è la sezione aurea 1277 01:26:29,043 --> 01:26:31,834 Puoi scoprire Fibonacci Anche senza una laurea 1278 01:26:31,834 --> 01:26:34,209 Penso radicale Col cervello esponenziale 1279 01:26:34,209 --> 01:26:36,959 L'angolo destro è acuto Ho un coseno surreale 1280 01:26:36,959 --> 01:26:42,168 E 3,141592653 non lo spreco Perché adoro il pi greco 1281 01:26:42,168 --> 01:26:44,876 Facendo X più X per Y alla Z 1282 01:26:44,876 --> 01:26:47,376 La differenza tra me e te Sarà completa 1283 01:26:47,376 --> 01:26:49,876 Positivo o negativo Infinito o primo 1284 01:26:49,876 --> 01:26:52,501 È la stessa equazione Con cui mi esprimo 1285 01:26:53,709 --> 01:26:55,126 Corretto. 1286 01:26:56,084 --> 01:26:59,334 Non c'è formula Per tornare indietro nel tempo 1287 01:26:59,334 --> 01:27:01,834 Ma c'è una rima Da usare nel frattempo 1288 01:27:01,834 --> 01:27:04,376 Applaudite mio figlio Il genio leggendario 1289 01:27:04,376 --> 01:27:07,084 E un saluto a mio padre Il numero immaginario 1290 01:27:08,001 --> 01:27:10,001 Vi rimangono sei minuti. 1291 01:27:23,043 --> 01:27:24,459 Sì! 1292 01:27:28,126 --> 01:27:29,418 Ultimo problema. 1293 01:27:30,709 --> 01:27:33,251 Spiegate cos'è un numero immaginario. 1294 01:27:37,376 --> 01:27:39,209 Claire, fai tu. 1295 01:27:43,793 --> 01:27:46,418 Coi numeri immaginari Non ce n'è per nessuno 1296 01:27:46,418 --> 01:27:49,168 Perché i per i Fa meno uno 1297 01:27:49,168 --> 01:27:52,001 È impossibile, suvvia È un po' di filosofia 1298 01:27:52,001 --> 01:27:54,459 Per farti fare i calcoli Con la fantasia 1299 01:27:54,459 --> 01:27:56,918 In realtà Di calcoli non ne tornano molti 1300 01:27:56,918 --> 01:27:59,668 Fai la radice di un negativo? Dilemmi irrisolti 1301 01:27:59,668 --> 01:28:02,209 Calcolare numeri immaginari Mica fa male 1302 01:28:02,209 --> 01:28:04,668 Tanto chi se ne frega Del mondo reale? 1303 01:28:14,709 --> 01:28:16,709 CORRETTO 1304 01:28:40,376 --> 01:28:42,793 Non c'è formula Per tornare indietro nel tempo 1305 01:28:42,793 --> 01:28:45,668 Ma c'è una rima Da usare nel frattempo 1306 01:28:45,668 --> 01:28:48,001 Quanto ti adoro Mio genio leggendario 1307 01:28:48,001 --> 01:28:51,126 E un saluto a mio padre Il numero immaginario 1308 01:28:53,168 --> 01:28:55,793 Di vita ce n'è una Scordati le paure 1309 01:28:55,793 --> 01:28:58,543 Invece di dormire Scrivo rime tutta la sera 1310 01:28:58,543 --> 01:29:00,959 Ti aspetta una chance Un bottino ghiotto 1311 01:29:00,959 --> 01:29:03,626 Perché finito il dovere Inizia il piacere 1312 01:29:03,626 --> 01:29:06,209 Di vita ce n'è una Scordati le paure 1313 01:29:06,209 --> 01:29:08,959 Invece di dormire Scrivo rime tutta la sera 1314 01:29:08,959 --> 01:29:11,959 Ti aspetta una chance Un bottino ghiotto 1315 01:29:14,334 --> 01:29:19,543 Dovunque andiamo La nostra ascesa è inarrestabile 1316 01:29:19,543 --> 01:29:21,626 {\an8}Fai la differenza 1317 01:29:34,501 --> 01:29:37,084 Devo dire che ho visto qualcosa di magico. 1318 01:29:37,584 --> 01:29:39,876 Dovreste essere fieri di voi stessi. 1319 01:29:40,834 --> 01:29:47,168 Ma sfortunatamente, può esserci solo un vincitore. 1320 01:29:48,918 --> 01:29:54,501 Al terzo posto, la terza liceo della Ms. Sage. 1321 01:29:57,626 --> 01:30:01,293 - Sì! E vai! - Sì! 1322 01:30:02,918 --> 01:30:05,001 È fatta! Non siamo ultimi! 1323 01:30:07,084 --> 01:30:08,751 Siamo terzi! 1324 01:30:08,751 --> 01:30:12,043 Se i terzi classificati possono calmarsi un attimo, 1325 01:30:12,043 --> 01:30:14,709 annuncerò il resto del podio. 1326 01:30:20,501 --> 01:30:23,751 È lana di alpaca, visto che ami i vestiti larghi. 1327 01:30:24,251 --> 01:30:25,209 Grazie, Claire. 1328 01:30:38,834 --> 01:30:42,334 - Prenderemo tutti A, vero? - Non che ne abbiamo bisogno. 1329 01:30:42,334 --> 01:30:44,668 Siamo i Two-Tan Clan della matematica. 1330 01:30:45,251 --> 01:30:46,626 Ci hai provato. 1331 01:30:46,626 --> 01:30:49,918 Torni in bus con noi all'Olive Garden? 1332 01:30:51,376 --> 01:30:53,501 Chiedo alla mamma. Ci si vede. 1333 01:30:57,793 --> 01:30:58,834 Ok. 1334 01:31:00,709 --> 01:31:02,459 Ogni giorno faccio yo 1335 01:31:02,459 --> 01:31:03,376 Yo. 1336 01:31:03,376 --> 01:31:05,709 - La mia gente mi vede fare yo - Yo 1337 01:31:05,709 --> 01:31:07,418 Vogliono sentire il mio flow 1338 01:31:07,418 --> 01:31:09,959 Ma se ti avvicini a me La manina fa no 1339 01:31:11,751 --> 01:31:13,668 Ok, ci siamo 1340 01:31:13,668 --> 01:31:17,376 Il rap è la mia grande virtù Sono qui a spassarmela con la crew 1341 01:31:18,543 --> 01:31:22,251 Quindi presto mi vedrete in TV Quando avrò il mio show 1342 01:31:24,501 --> 01:31:26,001 - Cosa? - Yo. 1343 01:31:26,001 --> 01:31:28,751 - Chi è quel bambino? - Ma va a scuola qui? 1344 01:31:36,751 --> 01:31:38,834 Vediamo che sai fare. 1345 01:31:42,709 --> 01:31:45,043 - Avanti. - Su, puoi farcela. 1346 01:31:45,043 --> 01:31:47,126 - Dai, fra. - Sì. 1347 01:31:52,751 --> 01:31:55,459 Il mio nome è Prem Così chiamano il bambino 1348 01:31:55,459 --> 01:31:58,501 Vuol dire amore Voglio affetto, non fare lo zerbino 1349 01:31:58,501 --> 01:32:01,043 Il mio cerebro è mitico Quanto il Minotauro 1350 01:32:01,043 --> 01:32:04,459 Non perdo un beat Ogni rima la restauro 1351 01:32:04,459 --> 01:32:07,084 Papà non è più qui Ma mi guarda da lassù 1352 01:32:07,084 --> 01:32:10,168 Non è vero Mi circonda come una crew 1353 01:32:10,168 --> 01:32:12,918 Mi ha insegnato Che se voglio io posso 1354 01:32:12,918 --> 01:32:15,876 Scomporrò questo beat Come la frattura di un osso 1355 01:32:15,876 --> 01:32:17,376 Sì! Ok. 1356 01:32:17,376 --> 01:32:18,834 - È l'ulna. - Ok. 1357 01:32:18,834 --> 01:32:20,834 1358 01:32:20,834 --> 01:32:22,209 Ci siamo 1359 01:32:35,168 --> 01:32:37,584 Hai mostrato Che sei forte anche da sola 1360 01:32:37,584 --> 01:32:39,959 Pensavi di esserlo Ma una cosa ti consola 1361 01:32:39,959 --> 01:32:41,918 Resto al tuo fianco Anche senza una parola 1362 01:32:41,918 --> 01:32:44,834 Scappavi per dimenticare 1363 01:32:44,834 --> 01:32:47,959 Crescevi così in fretta Mentre cercavo di ripartire 1364 01:32:47,959 --> 01:32:52,293 Il mondo è grande Ma la mia luce per te è sempre accesa 1365 01:32:52,293 --> 01:32:54,626 A guidarti nella tempesta E in tua difesa 1366 01:32:54,626 --> 01:32:57,543 Scappavi per dimenticare 1367 01:32:57,543 --> 01:32:59,168 Ce l'hai scritto in faccia 1368 01:32:59,168 --> 01:33:00,793 Ma voglio che tu sappia 1369 01:33:00,793 --> 01:33:07,834 Puoi sempre tornare a casa Tra le mie braccia 1370 01:33:07,834 --> 01:33:11,459 MIGLIORI AL MONDO 1371 01:33:19,959 --> 01:33:23,209 Wow, oh Ok 1372 01:33:23,209 --> 01:33:26,459 Wow, oh Ci siamo 1373 01:33:26,459 --> 01:33:28,918 Ho un sacco di cose da condividere 1374 01:33:28,918 --> 01:33:31,626 Le paure che avevo Sono svanite sul nascere 1375 01:33:31,626 --> 01:33:33,334 Vedo il sole Sono il figlio 1376 01:33:33,334 --> 01:33:35,876 Di un lungo viaggio È solo il primo miglio 1377 01:33:35,876 --> 01:33:39,793 Ero una nullità ma ora so chi sono Si moltiplica la gioia creativa 1378 01:33:39,793 --> 01:33:43,001 {\an8}Ho una nuova prospettiva In passato andavo alla deriva 1379 01:33:43,001 --> 01:33:46,001 {\an8}Ma finalmente ho ritrovato l'allegria 1380 01:33:46,001 --> 01:33:49,001 {\an8}Mi sentivo giù E non trovavo la via 1381 01:33:49,001 --> 01:33:51,918 {\an8}Sembravo perso nel mucchio Senza alcuna energia 1382 01:33:51,918 --> 01:33:56,251 {\an8}Ho una nuova prospettiva In passato andavo alla deriva 1383 01:33:56,251 --> 01:33:59,668 {\an8}Ma finalmente ho ritrovato l'allegria 1384 01:34:01,626 --> 01:34:04,543 {\an8}Dicono che gli eroi non muoiono mai Spero sia vero 1385 01:34:04,543 --> 01:34:07,751 {\an8}Perché solo così Non sarai solo un pensiero 1386 01:34:07,751 --> 01:34:11,543 {\an8}Dicono che gli eroi non muoiono mai Finché fanno ballare la gente 1387 01:34:11,543 --> 01:34:15,251 {\an8}Che è quello che faccio Spero tu mi veda orgogliosamente 1388 01:34:15,251 --> 01:34:18,168 {\an8}Che bella sensazione Libero come un'aquila in volo 1389 01:34:18,168 --> 01:34:21,751 {\an8}Lo faccio per amore Per mia moglie e il mio figliolo 1390 01:34:21,751 --> 01:34:23,668 {\an8}Il sole brilla Siamo vere stelle 1391 01:34:23,668 --> 01:34:25,709 {\an8}Il mondo ne vedrà delle belle 1392 01:34:25,709 --> 01:34:28,543 {\an8}Siamo arrivati al top Per noi non c'è stop 1393 01:34:28,543 --> 01:34:31,334 {\an8}Mi sentivo giù E non trovavo la via 1394 01:34:31,334 --> 01:34:34,334 {\an8}Sembravo perso nel mucchio Senza alcuna energia 1395 01:34:34,334 --> 01:34:38,251 {\an8}Ho una nuova prospettiva In passato andavo alla deriva 1396 01:34:38,251 --> 01:34:41,709 {\an8}Ma finalmente ho ritrovato l'allegria 1397 01:34:44,334 --> 01:34:45,668 L'allegria 1398 01:34:47,293 --> 01:34:48,959 {\an8}L'allegria 1399 01:34:50,876 --> 01:34:52,251 L'allegria 1400 01:34:54,376 --> 01:34:56,334 {\an8}- Ero al buio - Al buio 1401 01:34:56,334 --> 01:34:57,793 {\an8}- Terrorizzato - Sì 1402 01:34:57,793 --> 01:34:59,334 {\an8}- Guardando dentro - Dentro 1403 01:34:59,334 --> 01:35:00,876 {\an8}- Un ritmo ho trovato - Sì 1404 01:35:00,876 --> 01:35:02,334 {\an8}Ho alzato il volume 1405 01:35:02,334 --> 01:35:03,918 {\an8}- Sì - E si è amplificato 1406 01:35:03,918 --> 01:35:05,876 {\an8}- Sì - Non sono mai stato meglio 1407 01:35:05,876 --> 01:35:07,043 {\an8}Mi sento rinato 1408 01:35:09,834 --> 01:35:11,126 {\an8}Ok 1409 01:35:12,418 --> 01:35:13,418 {\an8} 1410 01:35:16,126 --> 01:35:20,293 {\an8}Ok 1411 01:35:20,293 --> 01:35:22,751 {\an8}Ho una nuova prospettiva 1412 01:35:22,751 --> 01:35:26,751 In passato andavo alla deriva Ma finalmente ho ritrovato l'allegria 1413 01:35:26,751 --> 01:35:29,793 Mi sentivo giù E non trovavo la via 1414 01:35:29,793 --> 01:35:32,293 Sembravo perso nel mucchio Senza alcuna energia 1415 01:35:32,293 --> 01:35:36,751 {\an8}Ho una nuova prospettiva In passato andavo alla deriva 1416 01:35:36,751 --> 01:35:42,876 {\an8}Ma finalmente ho ritrovato l'allegria 1417 01:35:45,584 --> 01:35:46,959 L'allegria 1418 01:35:46,959 --> 01:35:49,084 Ok 1419 01:35:49,084 --> 01:35:50,501 L'allegria 1420 01:35:52,168 --> 01:35:55,001 Dicono che gli eroi non muoiono mai Spero sia vero 1421 01:35:55,001 --> 01:35:58,084 Perché solo così Non sarai solo un pensiero 1422 01:35:58,084 --> 01:36:01,626 Dicono che gli eroi non muoiono mai Finché fanno ballare la gente 1423 01:36:01,626 --> 01:36:04,751 Che è quello che faccio Spero tu mi veda... 1424 01:40:13,876 --> 01:40:17,418 Migliori al mondo Sì, i migliori MC sono qui 1425 01:40:17,418 --> 01:40:19,501 Sottotitoli: Vanes Naldi