1
00:01:14,793 --> 00:01:17,126
Prem!
2
00:01:28,668 --> 00:01:31,043
MATEOLIMPIADI
3
00:01:46,584 --> 00:01:50,043
Bentornati alle Mateolimpiadi
del New Jersey.
4
00:01:50,043 --> 00:01:54,043
Ho visto tutti i migliori,
ma mai nessuno come questo giovanotto.
5
00:01:54,043 --> 00:01:55,376
Eccezionale.
6
00:01:55,376 --> 00:01:57,793
Prem Patel di Jersey City domina la gara
7
00:01:57,793 --> 00:02:00,376
- fin dalla prima equazione.
- Di sicuro.
8
00:02:00,376 --> 00:02:04,709
Questo dodicenne di 35 kg e alto 155 cm
sembra nato per i numeri.
9
00:02:04,709 --> 00:02:09,834
Sì, ma ora la cosa che si chiedono tutti
è se il giovanotto possa vincere.
10
00:02:09,834 --> 00:02:12,293
Avanti, Prem! Puoi farcela!
11
00:02:12,293 --> 00:02:13,959
Vai!
12
00:02:13,959 --> 00:02:17,084
- Dacci dentro.
- Passiamo alle parentesi,
13
00:02:17,084 --> 00:02:19,376
tra le sfide più difficili della gara.
14
00:02:19,376 --> 00:02:21,334
Mai visto numeri del genere.
15
00:02:21,334 --> 00:02:24,626
Quindi la radice quadrata
non era gergo da giardinieri?
16
00:02:25,543 --> 00:02:26,459
È mio figlio!
17
00:02:26,459 --> 00:02:28,626
- Sì!
- L'ho fatto io.
18
00:02:28,626 --> 00:02:29,709
Fantastico!
19
00:02:29,709 --> 00:02:31,626
Ci siamo. Wow.
20
00:02:31,626 --> 00:02:33,834
Aspetta. C'è dell'altro.
21
00:02:33,834 --> 00:02:35,168
Cambio di tattica.
22
00:02:35,168 --> 00:02:38,626
Mancano pochi secondi al termine
e Prem torna al banco.
23
00:02:38,626 --> 00:02:41,126
Prem! Che fai? Torna lì!
24
00:02:41,126 --> 00:02:43,834
Il professor Oh,
il suo insegnante preferito.
25
00:02:43,834 --> 00:02:46,334
Jerome, il miglior amico di Prem.
26
00:02:47,043 --> 00:02:50,209
E vi ricorderete che Claire,
la compagna di squadra,
27
00:02:50,209 --> 00:02:52,793
era la favorita fino alla finale.
28
00:02:53,543 --> 00:02:56,293
- Guardate che gesto di sfida.
- Già.
29
00:02:56,293 --> 00:02:58,584
Se lo beve come se fosse acqua.
30
00:02:58,584 --> 00:03:00,751
Non ha intolleranze al lattosio.
31
00:03:02,626 --> 00:03:03,834
Sa di vittoria.
32
00:03:08,251 --> 00:03:10,168
Wow. Come si pavoneggia.
33
00:03:10,168 --> 00:03:12,168
Siamo nei secondi finali.
34
00:03:12,168 --> 00:03:13,876
Ma sembra convinto, sì.
35
00:03:13,876 --> 00:03:16,501
- Sì.
- Eccolo. Wow.
36
00:03:17,001 --> 00:03:19,001
Prem Patel sulla sirena!
37
00:03:19,001 --> 00:03:20,418
Credete nei miracoli?
38
00:03:20,418 --> 00:03:22,751
Siamo i numeri uno! I numeri uno!
39
00:03:22,751 --> 00:03:24,418
FINALE STATALE MATEOLIMPIADI
40
00:03:24,418 --> 00:03:27,001
Siamo i numeri uno! È mio figlio!
41
00:03:35,084 --> 00:03:36,793
Ti adoro, Prem!
42
00:03:37,668 --> 00:03:38,709
Prem!
43
00:03:38,709 --> 00:03:43,543
Hai vinto col miglior punteggio di sempre.
Qual è il tuo segreto?
44
00:03:43,543 --> 00:03:47,334
L'impegno. Come diceva mio padre:
non c'è stop per chi è il top.
45
00:03:49,209 --> 00:03:52,126
Fantastico. Ora passiamo
alle domande del pubblico.
46
00:03:52,126 --> 00:03:53,543
Che si dice, gente?
47
00:03:53,543 --> 00:03:55,209
Sono io, Brooklyn.
48
00:03:55,209 --> 00:03:57,293
Che senso ha fare domande?
49
00:03:57,293 --> 00:03:59,418
Più che altro sono commenti.
50
00:03:59,418 --> 00:04:03,209
Perché ricordati
che la matematica è roba per sfigati.
51
00:04:03,959 --> 00:04:05,543
Wow, ha ragione.
52
00:04:05,543 --> 00:04:07,126
- È patetica.
- Sentite.
53
00:04:07,126 --> 00:04:08,668
- Che ci faccio qui?
- Saluti.
54
00:04:08,668 --> 00:04:10,459
- Facciamo cose fighe.
- Guido io.
55
00:04:10,459 --> 00:04:13,043
- Vado davanti io.
- Ehi! Tornate qui!
56
00:04:13,043 --> 00:04:15,834
La matematica è figa! Ve lo giuro!
57
00:04:40,251 --> 00:04:41,251
{\an8}CAMP DEI FATTORI
58
00:04:41,251 --> 00:04:43,251
{\an8}PRO DELLA MATEMATICA
59
00:04:45,668 --> 00:04:47,543
"Non c'è stop per chi è il top."
60
00:05:03,084 --> 00:05:05,001
Buon primo giorno di scuola.
61
00:05:05,001 --> 00:05:07,001
- Hai fatto sogni matematici?
- Sì.
62
00:05:07,001 --> 00:05:08,459
- Hai vinto?
- Sì.
63
00:05:08,459 --> 00:05:09,834
Bene.
64
00:05:29,834 --> 00:05:31,668
Bentornati.
65
00:05:31,668 --> 00:05:35,418
Oggi esploreremo
come la perdita di un nostro caro
66
00:05:35,418 --> 00:05:38,668
possa impedirci
di dare il meglio di noi stessi.
67
00:05:39,168 --> 00:05:40,959
Fermatevi.
68
00:05:41,459 --> 00:05:45,043
Trovate un posto tranquillo
e riflettete su questa perdita.
69
00:05:46,126 --> 00:05:52,334
{\an8}Il bruco può far ricrescere una zampa
trasformandosi in farfalla.
70
00:05:52,334 --> 00:05:53,876
{\an8}Fammi gli auguri!
71
00:05:53,876 --> 00:05:56,334
{\an8}Ma prima, il suo corpo si scioglie.
72
00:05:56,334 --> 00:05:58,334
Scioglietevi per evolvervi.
73
00:05:59,126 --> 00:06:00,418
Ripetete con me.
74
00:06:01,209 --> 00:06:02,209
Anche no.
75
00:06:04,709 --> 00:06:06,459
Gli albumi sono pronti.
76
00:06:07,001 --> 00:06:09,751
Hai riflettuto sulla proposta
delle merendine?
77
00:06:09,751 --> 00:06:13,668
E tu sul fatto di darti una svegliata?
Devi nutrire la mente.
78
00:06:15,084 --> 00:06:21,501
Allontanatevi dal dolore
e affrontate il futuro con la tolleranza.
79
00:06:22,293 --> 00:06:27,293
A proposito, parliamo di sponsor.
La bevanda di avena, In Vena di Avena.
80
00:06:27,793 --> 00:06:33,668
Usate il codice "Yogi"
per uno sconto del 10%.
81
00:06:39,168 --> 00:06:40,876
- 324?
- Diciotto.
82
00:06:40,876 --> 00:06:42,626
- 676?
- Ventisei.
83
00:06:42,626 --> 00:06:43,959
- 121?
- Undici.
84
00:06:43,959 --> 00:06:45,334
- Meno 9?
- Trabocchetto.
85
00:06:45,334 --> 00:06:47,543
La radice di un negativo non è un numero.
86
00:06:47,543 --> 00:06:51,084
Non un numero reale.
Si chiamano numeri immaginari.
87
00:06:51,084 --> 00:06:52,668
- Ma va'.
- Ma sì!
88
00:06:52,668 --> 00:06:55,168
Come pensi che abbia vinto i nazionali?
89
00:06:55,168 --> 00:06:58,334
Festeggiammo così tanto
che chiusero la vasca al Motel 6.
90
00:06:58,334 --> 00:07:01,418
- Figo.
- Vomitai dappertutto dall'entusiasmo.
91
00:07:04,376 --> 00:07:06,709
Wow, il bambino si è portato la mammina.
92
00:07:07,959 --> 00:07:09,543
Chi guarda quella?
93
00:07:10,168 --> 00:07:11,501
Lascia stare, mamma.
94
00:07:11,501 --> 00:07:15,084
No, dovrebbero dirle
che non si fissa la gente così.
95
00:07:15,084 --> 00:07:17,126
- Chiederò di chi è figlia.
- Dai.
96
00:07:17,126 --> 00:07:19,834
L'ultimo mio paziente
che mangiava merendine
97
00:07:19,834 --> 00:07:22,084
- non ha più i denti.
- Piantala.
98
00:07:22,084 --> 00:07:24,918
- È il mio primo giorno.
- Solo gengive.
99
00:07:24,918 --> 00:07:28,001
- Niente fatina dei denti.
- È il primo giorno.
100
00:07:29,876 --> 00:07:33,209
Dopo matematica al liceo,
tornerai alle medie col bus
101
00:07:33,209 --> 00:07:35,668
- per il resto.
- Come avevamo detto.
102
00:07:35,668 --> 00:07:37,793
Poi ti verrò a prendere io.
103
00:07:37,793 --> 00:07:39,751
- Alle 17.
- Come l'anno scorso.
104
00:07:39,751 --> 00:07:41,918
Niente dolcificanti
o passaggi da sconosciuti.
105
00:07:41,918 --> 00:07:44,459
- Se ti succede...
- Non succederà nulla.
106
00:07:44,459 --> 00:07:47,126
Sul serio, me la caverò.
107
00:07:48,334 --> 00:07:49,501
Te la caverai.
108
00:07:54,126 --> 00:07:56,543
- Zach, lancio lungo!
- Qui.
109
00:07:56,543 --> 00:07:58,459
- Senti che odore.
- Ehi, qui!
110
00:07:58,459 --> 00:07:59,543
Qui si fa sera.
111
00:08:37,751 --> 00:08:42,209
Cari alunni, benvenuti
al corso di matematica del terzo anno!
112
00:08:43,376 --> 00:08:45,459
Chi è pronto a matematicarsi?
113
00:08:45,459 --> 00:08:47,501
MATEMATICA CON MS. SAGE
114
00:08:50,751 --> 00:08:52,001
Sì!
115
00:08:52,001 --> 00:08:53,251
Ci sono domande?
116
00:08:53,251 --> 00:08:54,876
No, nessuna domanda.
117
00:08:54,876 --> 00:08:57,084
Non vedo l'ora di iniziare.
118
00:08:57,084 --> 00:09:00,793
Quest'anno ci sono
degli alunni dodicenni tra di noi.
119
00:09:00,793 --> 00:09:03,626
Parlo di Prim Patel. Si dice così?
120
00:09:03,626 --> 00:09:05,626
Si pronuncia Prem. Come "name".
121
00:09:05,626 --> 00:09:06,543
- Prim.
- Prem.
122
00:09:06,543 --> 00:09:07,501
- Preem.
- Prem.
123
00:09:07,501 --> 00:09:08,793
- Praheem.
- Prem.
124
00:09:08,793 --> 00:09:10,209
- Prahaha.
- Perfetto.
125
00:09:10,209 --> 00:09:13,418
Ok. E c'è anche Claire Beauséjour.
126
00:09:13,418 --> 00:09:17,626
Siete gli unici delle medie
ad aver superato il test d'ingresso.
127
00:09:17,626 --> 00:09:19,251
Coppia da urlo, eh?
128
00:09:19,251 --> 00:09:20,918
- Affermativo.
- Sì.
129
00:09:20,918 --> 00:09:23,418
Ok, chi mi dice che ore sono?
130
00:09:24,584 --> 00:09:26,293
È ora di fare il primo test!
131
00:09:27,459 --> 00:09:33,084
E nel caso foste preoccupati per i voti,
faccio sempre un accordo coi miei alunni.
132
00:09:33,084 --> 00:09:34,876
Qualcuno di voi si ricorda?
133
00:09:34,876 --> 00:09:37,584
Nessuno? Non vi ricordate il mio accordo?
134
00:09:39,293 --> 00:09:40,293
Mercedes?
135
00:09:41,043 --> 00:09:45,293
Se la squadra di Mateolimpiadi finisce
sul podio, tutti prendono una A.
136
00:09:45,293 --> 00:09:48,459
Esatto. L'anno scorso è stato uno spasso.
137
00:09:48,459 --> 00:09:51,251
- Ma siamo finiti ultimi.
- Vincere non è tutto.
138
00:09:51,251 --> 00:09:53,793
A meno che non ci serva una A.
Ha detto che...
139
00:09:53,793 --> 00:09:56,668
È il nostro anno,
perché ospiteremo l'evento.
140
00:09:57,501 --> 00:09:59,751
Ho affittato una strobosfera!
141
00:09:59,751 --> 00:10:02,376
Mangeremo all'Olive Garden
dopo aver perso?
142
00:10:02,959 --> 00:10:07,126
Col budget di quest'anno,
al massimo ci permetteremo Taco Bell.
143
00:10:07,126 --> 00:10:09,293
- Per punizione?
- No, per niente.
144
00:10:09,293 --> 00:10:11,126
Non importa annotarlo.
145
00:10:12,209 --> 00:10:16,334
Ok. Pronti? Partenza, risolvete!
146
00:10:22,126 --> 00:10:23,668
Ms. Sage
TEST A SORPRESA!
147
00:10:50,876 --> 00:10:51,876
Molto bene. Oh!
148
00:10:51,876 --> 00:10:54,834
Per il primo compito a casa
dell'anno scolastico,
149
00:10:54,834 --> 00:10:59,376
dovrete scrivere un'equazione
la cui soluzione sarete voi. Ok?
150
00:10:59,376 --> 00:11:03,584
Poi andrete a ritroso mostrandomi
gli elementi che vi definiscono.
151
00:11:03,584 --> 00:11:07,043
Sarà uno spasso, quindi divertitevi, ok?
152
00:11:07,043 --> 00:11:08,793
Potreste anche sorprendervi.
153
00:11:08,793 --> 00:11:09,709
Molto bene.
154
00:11:09,709 --> 00:11:13,709
LA MIA EQUAZIONE
PREM = (MAMMA+PAPÀ) X MATEMATICA + JEROME
155
00:11:17,334 --> 00:11:19,043
{\an8}Papà
156
00:11:22,459 --> 00:11:23,918
Video The Jerome Project
157
00:11:23,918 --> 00:11:27,543
Quando mamma dice:
"Va' a scuola" ma tu sei nato per ballare.
158
00:11:33,001 --> 00:11:34,543
Oddio.
159
00:11:39,959 --> 00:11:41,126
Caspita.
160
00:11:41,126 --> 00:11:44,126
Iscrivetevi per vedermi ballare in altri video.
161
00:11:44,126 --> 00:11:45,584
Mi piace molto girarli.
162
00:11:53,918 --> 00:11:56,376
Complimenti per aver finito il test, Prem.
163
00:11:56,376 --> 00:11:58,459
Grazie. Com'è andata l'estate?
164
00:11:59,834 --> 00:12:02,043
I miei non festeggiano l'estate.
165
00:12:06,168 --> 00:12:08,168
Prossima fermata, scuole medie.
166
00:12:16,668 --> 00:12:19,001
- Salve, Mr. Oh.
- Prem il cervellone.
167
00:12:20,834 --> 00:12:23,418
Ricordati di iscriverti al talent show.
168
00:12:23,418 --> 00:12:27,668
Sarà letteralmente fantastico.
169
00:12:28,209 --> 00:12:29,209
Palla!
170
00:12:30,709 --> 00:12:32,876
Scusa, pensavo fossi libero!
171
00:12:32,876 --> 00:12:33,959
Non fa niente.
172
00:12:33,959 --> 00:12:36,543
Hai quasi rotto gli occhiali a quel tonto.
173
00:12:36,543 --> 00:12:38,751
Poteva accorgersene prima.
174
00:12:40,001 --> 00:12:41,043
Ehi, Jerome!
175
00:12:41,043 --> 00:12:42,126
Ehi, Prem!
176
00:12:42,126 --> 00:12:44,418
Aiutami a fare stretching.
Devo sciogliermi.
177
00:12:44,418 --> 00:12:45,626
{\an8}INSETTI IMBATTIBILI!
178
00:12:46,126 --> 00:12:48,626
Scusa il ritardo. Ero al liceo.
179
00:12:48,626 --> 00:12:52,126
- Sì, ti ho fatto gli auguri al telefono?
- Non fa niente.
180
00:12:52,126 --> 00:12:54,918
Bene. Sembrava volessero scrivermi tutti.
181
00:12:55,501 --> 00:12:57,209
Non mi bastavano le dita.
182
00:12:57,209 --> 00:12:58,876
- Capisci?
- Certamente.
183
00:12:59,668 --> 00:13:01,001
Gran bella lezione.
184
00:13:01,001 --> 00:13:04,834
Ma non mi sorprende
che perdano sempre le Mateolimpiadi.
185
00:13:04,834 --> 00:13:07,751
Poi sei arrivato tu.
Il campione di matematica.
186
00:13:08,459 --> 00:13:12,293
Vedrai che passerai l'esame avanzato.
Così ci avranno entrambi.
187
00:13:12,293 --> 00:13:13,626
Una coppia da urlo.
188
00:13:15,793 --> 00:13:17,709
- Come sta Amanda?
- Alla grande.
189
00:13:18,459 --> 00:13:20,251
Mi ha svoltato la vita.
190
00:13:21,418 --> 00:13:24,209
- Volevo dirti una cosa.
- Amanda! Ehi!
191
00:13:24,209 --> 00:13:26,459
Dovremmo smettere di frequentarci.
192
00:13:26,459 --> 00:13:28,918
- Ma solo per un po'.
- Scusate, ragazzi!
193
00:13:28,918 --> 00:13:30,209
Scusami.
194
00:13:30,959 --> 00:13:34,251
- In che senso, per un po'?
- Che faremo così per un po'.
195
00:13:34,251 --> 00:13:36,418
Devo concentrarmi su Amanda.
196
00:13:36,418 --> 00:13:39,793
- E poi la scuola...
- Andiamo alla grande. Lo sanno tutti.
197
00:13:39,793 --> 00:13:42,001
Non voglio che mi definisca. Capisci?
198
00:13:42,001 --> 00:13:45,543
Non sono un matematico.
La gente lo pensa perché sto con te.
199
00:13:45,543 --> 00:13:46,918
Un matematico?
200
00:13:46,918 --> 00:13:48,459
Come va, tonti?
201
00:13:48,459 --> 00:13:50,418
- Ignoralo.
- Che si dice, BK?
202
00:13:50,418 --> 00:13:52,168
J-Dog! Guarda questa.
203
00:13:54,834 --> 00:13:56,584
- Piantala.
- J-Dog?
204
00:13:56,584 --> 00:14:01,043
Brooklyn fa sempre il bullo con noi
e Sharn è stato pure bocciato.
205
00:14:01,043 --> 00:14:02,293
BK mi tratta bene.
206
00:14:02,293 --> 00:14:05,209
E Sharn dice
che la terza media è solo un numero.
207
00:14:05,209 --> 00:14:07,876
Gli serve un terzo membro
per il talent show.
208
00:14:07,876 --> 00:14:09,543
Non sei il tipo che balla.
209
00:14:09,543 --> 00:14:10,626
Non lo so.
210
00:14:10,626 --> 00:14:14,043
Mio padre ha detto che se ci provo
potrebbe piacermi.
211
00:14:14,043 --> 00:14:16,834
- Ehi, J-Dog.
- J-Doggy Dog! Vieni qui!
212
00:14:17,459 --> 00:14:19,376
- J-Dizzle.
- J-Dog! Ehi!
213
00:14:19,376 --> 00:14:20,834
J-Diggity!
214
00:14:20,834 --> 00:14:23,793
Ehi, B. Hai visto il video
che ho appena postato?
215
00:14:31,459 --> 00:14:34,084
Indovina cosa mi è successo al lavoro.
216
00:14:34,084 --> 00:14:36,376
Preparando diuretici per un paziente,
217
00:14:36,376 --> 00:14:39,751
Ronda ha usato i decilitri
invece dei centimetri cubi.
218
00:14:39,751 --> 00:14:42,293
Le dicevo: "Farà pipì a oltranza".
219
00:14:42,293 --> 00:14:45,001
Dicesi prendere un granchio.
220
00:14:45,001 --> 00:14:47,126
(MAMMA+PAPÀ) x MATE + JEROME
- JEROME -PAPÀ
221
00:14:47,126 --> 00:14:48,209
Che robe.
222
00:14:49,501 --> 00:14:51,418
Com'è andata matematica?
223
00:14:51,418 --> 00:14:53,626
Bene. Abbiamo fatto un test.
224
00:14:54,834 --> 00:14:57,376
- E?
- Sono stato l'unico a finirlo.
225
00:14:57,376 --> 00:15:00,418
Così si fa.
Il resto della giornata com'è andato?
226
00:15:00,418 --> 00:15:03,043
Avrei bisogno del tuo aiuto.
227
00:15:03,709 --> 00:15:04,709
Per un compito.
228
00:15:04,709 --> 00:15:06,084
Certo. È matematica?
229
00:15:06,084 --> 00:15:07,459
Riguarda papà.
230
00:15:10,626 --> 00:15:11,626
Scusa.
231
00:15:11,626 --> 00:15:13,751
So che non ti piace parlare di lui.
232
00:15:15,793 --> 00:15:19,626
Suresh ci vorrebbe vedere felici.
Non sciolti come un bruco triste.
233
00:15:19,626 --> 00:15:20,751
- Eh?
- Serve pepe.
234
00:15:20,751 --> 00:15:23,209
Cosa ti serve per quel compito?
235
00:15:23,209 --> 00:15:25,834
- Per cosa era famoso?
- In che senso?
236
00:15:25,834 --> 00:15:30,043
- Era intelligente?
- Sì, ma i calcoli non erano il suo forte.
237
00:15:30,043 --> 00:15:32,293
- Che tipo era?
- Eccolo.
238
00:15:32,293 --> 00:15:35,584
Non saprò mai chi sono
se non scopro che tipo era.
239
00:15:35,584 --> 00:15:36,668
Era...
240
00:15:38,709 --> 00:15:41,251
...simpatico, sicuro di sé, affascinante.
241
00:15:41,251 --> 00:15:44,043
- Adorato da tutti come te.
- Non è come me.
242
00:15:44,043 --> 00:15:46,209
Scusa, non so come aiutarti.
243
00:15:46,209 --> 00:15:48,126
Qualsiasi dettaglio va bene.
244
00:15:48,126 --> 00:15:50,918
Dimmi della sera
che avete fatto quella foto.
245
00:15:55,293 --> 00:15:56,793
È di tanto tempo fa.
246
00:15:57,501 --> 00:15:59,376
Cos'è il Leopard Lounge?
247
00:16:00,959 --> 00:16:02,501
Ci conoscemmo lì.
248
00:16:02,501 --> 00:16:04,709
- Una discoteca?
- Un locale hip-hop.
249
00:16:04,709 --> 00:16:08,876
- Tuo padre ci sapeva fare con le parole.
- Aspetta. Papà era un rapper?
250
00:16:08,876 --> 00:16:11,918
Da dove pensi che venga
"Non c'è stop per chi è il top"?
251
00:16:11,918 --> 00:16:14,001
Mamma, che figata.
252
00:16:14,001 --> 00:16:15,126
Era bravo?
253
00:16:17,876 --> 00:16:22,251
Era... uno dei migliori mai visti.
254
00:16:24,418 --> 00:16:26,001
Se solo l'avessi visto.
255
00:16:32,459 --> 00:16:36,376
A volte dimentico
che aspetto e che voce aveva.
256
00:16:43,584 --> 00:16:44,584
Ok.
257
00:16:44,584 --> 00:16:49,584
Quando studiavo infermieristica,
andavamo a ballare nei weekend.
258
00:16:50,168 --> 00:16:53,751
Le amiche mi avevano parlato
di un locale fighissimo in città.
259
00:16:58,043 --> 00:16:59,709
NIENTE CIBO AGLI ANIMALI
260
00:16:59,709 --> 00:17:03,001
Ogni martedì al Leopard Lounge
c'era Freestyle Tuesday.
261
00:17:03,001 --> 00:17:06,584
- Non ci andavi nei weekend?
- A volte anche di martedì.
262
00:17:06,584 --> 00:17:09,834
- Mica devo giustificarmi.
- Comunque, eri al locale.
263
00:17:09,834 --> 00:17:12,376
Eravamo lì e le mie amiche dicevano...
264
00:17:12,376 --> 00:17:14,834
L'MC di stasera è una vera leggenda.
265
00:17:16,876 --> 00:17:18,334
Perché fanno così?
266
00:17:18,334 --> 00:17:19,626
Non le ascoltavo.
267
00:17:23,209 --> 00:17:25,751
Avevo mille pensieri, tra scuola...
268
00:17:25,751 --> 00:17:30,001
Priya, non pensare a Doug. Ok?
È finita e non era poi così carino.
269
00:17:30,001 --> 00:17:31,418
Chi sarebbe Doug?
270
00:17:31,418 --> 00:17:33,501
Chi? Non lo so. Non ricordo...
271
00:17:33,501 --> 00:17:36,709
Meno male che ti abbiamo impedito
di tatuarti il suo nome.
272
00:17:36,709 --> 00:17:38,709
Ti abbiamo salvata.
273
00:17:50,251 --> 00:17:52,751
Ehi, noi andiamo a prendere da bere.
274
00:17:54,793 --> 00:17:58,334
Allora entriamo e mentre aspettiamo
che lo spettacolo cominci...
275
00:17:58,334 --> 00:17:59,751
Scusa.
276
00:18:06,834 --> 00:18:09,626
Non ho frasi a effetto,
ma volevo conoscerti.
277
00:18:12,001 --> 00:18:13,293
Mi chiamo Suresh.
278
00:18:14,668 --> 00:18:16,251
Non mi interessi.
279
00:18:16,251 --> 00:18:18,626
- Ok.
- Hai detto così a papà?
280
00:18:18,626 --> 00:18:20,418
Non volevo farmi rimorchiare.
281
00:18:20,418 --> 00:18:22,334
- Ti va di bere qualcosa?
- No.
282
00:18:22,334 --> 00:18:24,751
Non bevo mai niente.
283
00:18:24,751 --> 00:18:26,793
- Allora che ci fai qui?
- Grazie. Ciao.
284
00:18:26,793 --> 00:18:28,376
Voglio andarmene, davvero.
285
00:18:28,376 --> 00:18:30,751
- Fallo.
- Sì, e sei stata categorica.
286
00:18:30,751 --> 00:18:33,626
Il problema
è che sei la più bella qui dentro.
287
00:18:34,209 --> 00:18:37,876
E qualcosa mi dice
che sei anche la più intelligente.
288
00:18:37,876 --> 00:18:41,168
Avrai preso qualcosa come 1550
all'esame SAT.
289
00:18:41,168 --> 00:18:42,251
Come, prego?
290
00:18:42,251 --> 00:18:43,751
- Allora 1600?
- Grazie.
291
00:18:43,751 --> 00:18:46,376
- Mi sono tenuto basso...
- Come l'hai capito?
292
00:18:46,376 --> 00:18:50,043
Dalle tue scarpe.
Bella scelta per un locale come questo.
293
00:18:50,043 --> 00:18:51,709
E se dovesse fare freddo,
294
00:18:51,709 --> 00:18:54,168
hai optato per il collo alto.
295
00:18:54,168 --> 00:18:55,251
È traforato.
296
00:18:55,918 --> 00:18:58,459
Mamma, non trattarlo così.
Avrete un bambino.
297
00:18:58,459 --> 00:19:02,293
Senti, ho da fare,
ma se dovessi cambiare idea...
298
00:19:02,293 --> 00:19:04,584
- Aspetta e spera.
- Mi ricordi mia madre.
299
00:19:04,584 --> 00:19:05,793
Ti adoro. Ciao.
300
00:19:05,793 --> 00:19:07,709
Sei così fredda.
301
00:19:07,709 --> 00:19:10,043
Sì, perché tu ora sai che è tuo padre.
302
00:19:10,043 --> 00:19:13,001
Per quanto ne sapevo io,
poteva essere un killer.
303
00:19:13,001 --> 00:19:14,251
E pure macabra.
304
00:19:14,251 --> 00:19:17,001
Capitava. Gli anni 2000 erano pericolosi.
305
00:19:17,959 --> 00:19:22,751
Signore e signori,
date il benvenuto al miglior MC del mondo.
306
00:19:22,751 --> 00:19:25,126
Fatevi sentire.
307
00:19:25,126 --> 00:19:31,084
È lui, l'MC leggendario. Userà la musica
per sciogliere il tuo cuore di ghiaccio.
308
00:19:33,626 --> 00:19:34,876
Che stai facendo?
309
00:19:35,709 --> 00:19:36,834
Non rispondere.
310
00:19:37,959 --> 00:19:39,501
No, mamma. Mamma!
311
00:19:39,501 --> 00:19:41,793
- ...ma tu non c'eri.
- Doug, senti.
312
00:19:41,793 --> 00:19:44,501
- Cambi discorso.
- Come hai potuto perdertelo?
313
00:19:44,501 --> 00:19:46,918
- Come puoi giudicarmi?
- Mi ascolti?
314
00:19:46,918 --> 00:19:50,584
Mi ero solo innamorata
dell'idea che mi ero fatta di te.
315
00:19:50,584 --> 00:19:52,793
Ma tu sei privo di cultura, Doug.
316
00:19:52,793 --> 00:19:55,543
Dimmi chi sono le Destiny's Child.
317
00:19:57,126 --> 00:19:59,751
Non c'è nessuna Shelly
nelle Destiny's Child.
318
00:20:05,209 --> 00:20:07,626
Loro si divertirono, per me fu un fiasco.
319
00:20:07,626 --> 00:20:10,543
- Dillo a me.
- Te l'ho detto. Ora viene il bello.
320
00:20:12,751 --> 00:20:16,418
Sì, dai, sì
321
00:20:16,418 --> 00:20:18,459
C'era una volta
Il ricordo riaffiora
322
00:20:18,459 --> 00:20:20,834
Ero un giovane di colore
Giù a Baltimora
323
00:20:20,834 --> 00:20:25,834
I miei mi diedero un microscopio
Ma decisi di optare per un microfono
324
00:20:25,834 --> 00:20:28,584
Sapete come andò
E qual era il mio dono
325
00:20:28,584 --> 00:20:30,834
Mangiavo il curry
E pure le verdure
326
00:20:30,834 --> 00:20:33,626
Tuo padre era elettrizzante.
327
00:20:35,918 --> 00:20:37,793
Aveva uno sguardo...
328
00:20:39,376 --> 00:20:41,001
Lo chiamava camminare sul filo.
329
00:20:44,001 --> 00:20:47,168
A metà strada
tra la fine e l'infinito.
330
00:20:55,001 --> 00:20:58,293
Quindi? Dai, racconta. Come andò?
331
00:21:00,751 --> 00:21:02,168
Mi offrì da bere.
332
00:21:02,168 --> 00:21:05,584
Ma registrò un album? Andò in tournée?
333
00:21:05,584 --> 00:21:07,293
No, niente di tutto ciò.
334
00:21:08,001 --> 00:21:10,251
Hai una fervida immaginazione, Prem.
335
00:21:10,251 --> 00:21:13,209
Ma hai detto che era un MC leggendario.
336
00:21:13,918 --> 00:21:16,459
Il migliore in città. Forse del mondo.
337
00:21:16,459 --> 00:21:18,918
A Suresh quelle cose non importavano.
338
00:21:19,584 --> 00:21:22,459
Non gli serviva l'approvazione di nessuno.
339
00:21:22,459 --> 00:21:24,001
Sapeva di essere bravo.
340
00:21:24,001 --> 00:21:27,251
Lo faceva perché gli piaceva.
Come te con la matematica.
341
00:21:27,251 --> 00:21:29,543
- Ma...
- Ora basta, Prem.
342
00:21:29,543 --> 00:21:31,793
Finisci qui e va' a fare i compiti.
343
00:22:20,918 --> 00:22:22,418
{\an8}DOUG E FRESH
21 APRILE 1998
344
00:22:22,418 --> 00:22:23,834
{\an8}THE ROOTS
7 NOVEMBRE 1996
345
00:22:42,001 --> 00:22:44,793
Nuovi Stereo Hi-Fi:
Certi suoni valgono la pena.
346
00:23:11,418 --> 00:23:13,418
LIBRO DI RIME DI SURESH PATEL
347
00:23:19,334 --> 00:23:20,793
IL MIGLIOR MC AL MONDO
348
00:23:20,793 --> 00:23:23,001
SIGNORI E SIGNORE,
BIANCHI E DI COLORE
349
00:23:23,793 --> 00:23:25,876
NOMI DI RAPPER
IL BEATOLOGO - BEATLES
350
00:23:25,876 --> 00:23:27,459
CAP'N RAP'N
IL VELOCiRAPPER
351
00:23:31,043 --> 00:23:33,626
uNA CoSA tI CONfeSSO
SEnzA ImPEGnO noN HaI SUCCESSO
352
00:23:40,334 --> 00:23:42,668
NON C'È STOP PER CHI È IL TOP
353
00:23:48,876 --> 00:23:51,084
"Non c'è stop per chi è il top."
354
00:23:52,918 --> 00:23:54,959
È un "pi-giama", per caso?
355
00:23:56,251 --> 00:23:57,251
Come va?
356
00:24:02,584 --> 00:24:04,751
- Perché stiamo urlando?
- Papà?
357
00:24:04,751 --> 00:24:06,168
Ciao.
358
00:24:06,918 --> 00:24:08,543
Prem? Prem!
359
00:24:10,959 --> 00:24:12,751
Cos'è stato? Tutto ok? Urlavi.
360
00:24:12,751 --> 00:24:14,876
Sì, sto bene.
361
00:24:15,751 --> 00:24:20,001
Scomponevo un polinomio in fattori
e ho trovato la soluzione.
362
00:24:20,001 --> 00:24:22,209
Adoro quando mi succede.
363
00:24:22,209 --> 00:24:24,001
- Non fare tardi.
- Certo.
364
00:24:24,501 --> 00:24:26,626
Sì.
365
00:24:27,876 --> 00:24:29,376
- Buonanotte.
- Buonanotte.
366
00:24:33,334 --> 00:24:34,918
Cavolo. È uno schianto.
367
00:24:36,376 --> 00:24:38,209
Che succede?
368
00:24:38,209 --> 00:24:39,876
Non lo so.
369
00:24:39,876 --> 00:24:43,251
Sto male.
Mamma mi ha fatto fare indigestione.
370
00:24:43,251 --> 00:24:44,709
Quella non sa cucinare.
371
00:24:46,126 --> 00:24:47,293
Sei un fantasma?
372
00:24:47,293 --> 00:24:50,209
Un fan... no. Guarda che carnagione ho.
373
00:24:50,209 --> 00:24:52,876
Sono radioso. Ok? No.
374
00:24:52,876 --> 00:24:55,751
Sono un misto
tra un ricordo e una fantasia.
375
00:24:55,751 --> 00:24:58,626
Mi hai creato tu con quel tuo cervellone.
376
00:24:58,626 --> 00:25:00,168
Gran bel lavoro.
377
00:25:01,084 --> 00:25:02,168
Fammi capire.
378
00:25:03,001 --> 00:25:05,126
Sei tipo un amico immaginario?
379
00:25:05,126 --> 00:25:06,293
Sì, più o meno.
380
00:25:06,293 --> 00:25:08,084
Wow! Che bella foto.
381
00:25:08,876 --> 00:25:11,543
Ehi, che te ne fai di tutte queste penne?
382
00:25:12,543 --> 00:25:14,501
Sai cosa dovresti collezionare?
383
00:25:14,501 --> 00:25:17,418
Dei sassi.
Sì, sono praticamente dappertutto.
384
00:25:17,418 --> 00:25:19,293
È pazzesco.
385
00:25:19,293 --> 00:25:21,251
Pensi che questo sia pazzesco?
386
00:25:21,251 --> 00:25:24,418
Praticamente sono un sogno delirante
con gli stivali.
387
00:25:24,418 --> 00:25:28,084
- E sono pesanti.
- Non ho l'età per amici immaginari.
388
00:25:28,084 --> 00:25:31,959
Neanche per una crisi di mezz'età,
eppure guardati.
389
00:25:31,959 --> 00:25:34,668
Allora, chi è questo Prem Patel?
390
00:25:35,751 --> 00:25:37,168
Chi diventerà?
391
00:25:42,584 --> 00:25:43,834
Non lo so.
392
00:25:43,834 --> 00:25:48,126
Ehi, ogni problema ha una soluzione, giovanotto.
393
00:25:48,126 --> 00:25:49,251
E io e te
394
00:25:50,084 --> 00:25:52,876
troveremo insieme quella soluzione, ok?
395
00:25:52,876 --> 00:25:57,751
A volte bisogna aggiungere
una nuova variabile
396
00:25:58,751 --> 00:26:00,918
per cambiare l'equazione.
397
00:26:00,918 --> 00:26:02,959
PREM = (MAMMA+PAPÀ)
+ MIGLIOR MC AL MONDO
398
00:26:02,959 --> 00:26:05,418
Non sono io. Non so rappare.
399
00:26:05,418 --> 00:26:06,668
Perché no?
400
00:26:06,668 --> 00:26:09,876
L'hip-hop è nel tuo DNA.
401
00:26:09,876 --> 00:26:11,959
Devi sognare in grande, piccolo.
402
00:26:16,126 --> 00:26:17,418
Cos'è stato?
403
00:26:18,168 --> 00:26:19,168
Il destino.
404
00:26:21,459 --> 00:26:24,126
E il destino non bussa mai due volte.
405
00:26:27,501 --> 00:26:29,043
Le occasioni, dirai.
406
00:26:29,043 --> 00:26:31,251
Ascolta.
407
00:27:08,834 --> 00:27:15,084
Migliori al mondo!
408
00:27:15,084 --> 00:27:19,001
Signore e signori,
benvenuti al Talent Show autunnale.
409
00:27:20,126 --> 00:27:25,668
Vi presentiamo Prem e Suresh Patel,
410
00:27:28,959 --> 00:27:31,709
i migliori MC al mondo.
411
00:27:31,709 --> 00:27:33,334
MIGLIORI AL MONDO
412
00:27:33,334 --> 00:27:37,251
Migliori al mondo!
413
00:27:42,084 --> 00:27:43,459
È destino.
414
00:27:44,418 --> 00:27:45,543
Puoi farcela.
415
00:27:46,751 --> 00:27:50,543
Oh, sì
416
00:27:55,334 --> 00:27:56,793
Vieni.
417
00:27:58,751 --> 00:28:00,334
Dai.
418
00:28:07,793 --> 00:28:09,959
Oh, sì
419
00:28:09,959 --> 00:28:12,126
I migliori al mondo sono qui
420
00:28:12,126 --> 00:28:15,168
Una cosa ti confesso
421
00:28:15,168 --> 00:28:18,418
Senza impegno non hai successo
422
00:28:18,418 --> 00:28:21,834
Senza riposare un secondo
Superiamo i test fino in fondo
423
00:28:21,834 --> 00:28:25,084
Un applauso per i migliori al mondo
424
00:28:25,084 --> 00:28:26,709
Meglio di così non si può
425
00:28:26,709 --> 00:28:29,709
Padre e figlio nel perfetto duo
Con abiti fluo
426
00:28:29,709 --> 00:28:31,584
Vi stupiamo col nostro flow
427
00:28:31,584 --> 00:28:34,959
Sarò piccolo
Ma quando salgo sul palco perdono la testa
428
00:28:34,959 --> 00:28:38,334
Vedrete come li elettrizzerò
Sarò l'eroe della festa
429
00:28:38,334 --> 00:28:40,001
Non mi fermo fino al top
430
00:28:40,001 --> 00:28:44,084
Per me non c'è stop
Non so cosa siano i flop
431
00:28:44,084 --> 00:28:47,459
Se provi a entrare
Sii pronto a saltare
432
00:28:47,459 --> 00:28:51,709
Perché sta' a guardare
Quanto le mie barre ti faranno esultare
433
00:28:51,709 --> 00:28:55,251
Una cosa ti confesso
434
00:28:55,251 --> 00:28:58,543
Senza impegno non hai successo
435
00:28:58,543 --> 00:29:01,876
Senza riposare un secondo
Superiamo i test fino in fondo
436
00:29:01,876 --> 00:29:04,918
Un applauso per i migliori al mondo
437
00:29:04,918 --> 00:29:10,751
È ora di dimostrare a tutti
Quanto il mio talento è incredibile
438
00:29:10,751 --> 00:29:17,501
Dovunque andiamo
La nostra ascesa è inarrestabile
439
00:29:18,293 --> 00:29:21,501
Sono il capitano
E ora ti dico com'è andata, baby
440
00:29:21,501 --> 00:29:25,084
Ho cresciuto un figlio
A suon di rap, baby
441
00:29:25,084 --> 00:29:28,459
Gli ho dato un fuoco
Che puntava lassù
442
00:29:28,459 --> 00:29:31,418
E ora che la fiamma si è accesa
Balli anche tu
443
00:29:31,418 --> 00:29:35,251
Non importa cosa gli altri ti dicono
Questa è la dimostrazione
444
00:29:35,251 --> 00:29:37,876
Che siamo diventati una vera sensazione
445
00:29:37,876 --> 00:29:41,876
Che siamo diventati influenti
E crediamo in noi stessi
446
00:29:41,876 --> 00:29:45,043
Tramandiamo il sapere
Che porterà grandi successi
447
00:29:45,043 --> 00:29:48,334
Una cosa ti confesso
448
00:29:48,334 --> 00:29:51,751
Senza impegno non hai successo
449
00:29:51,751 --> 00:29:55,334
Senza riposare un secondo
Superiamo i test fino in fondo
450
00:29:55,334 --> 00:29:58,376
Un applauso per i migliori al mondo
451
00:30:39,501 --> 00:30:41,209
TALENT SHOW ISCRIZIONI
452
00:30:41,209 --> 00:30:42,876
{\an8}Grandi scontri con le spade
453
00:30:42,876 --> 00:30:46,001
{\an8}Le Sugar Gals
Dipingere con Bethany
454
00:30:46,001 --> 00:30:48,626
Claire Beauséjour - Violoncello
455
00:30:57,793 --> 00:30:59,543
MIGLIOR MC AL MONDO
456
00:31:02,543 --> 00:31:04,084
E saresti tu?
457
00:31:06,459 --> 00:31:08,418
Adesso sei un rapper?
458
00:31:09,584 --> 00:31:11,084
Almeno ci proverò.
459
00:31:11,751 --> 00:31:13,084
Ok.
460
00:31:13,668 --> 00:31:15,543
- Ok.
- Ok.
461
00:31:15,543 --> 00:31:18,959
- Ok, bene.
- Come va, matematici?
462
00:31:18,959 --> 00:31:21,084
Uno più uno fa due problemi.
463
00:31:21,084 --> 00:31:22,334
Vero?
464
00:31:24,126 --> 00:31:25,126
No?
465
00:31:25,126 --> 00:31:28,001
Jerome, mi piace il tuo nuovo stile.
466
00:31:28,001 --> 00:31:31,168
Grazie, Mr. Oh,
ma sono in ritardo, devo smammare.
467
00:31:32,501 --> 00:31:34,376
Ok, a domani.
468
00:31:34,376 --> 00:31:36,834
Dite ancora smammare?
469
00:31:36,834 --> 00:31:38,209
Devo andare.
470
00:31:38,209 --> 00:31:40,334
Ehi. Senti...
471
00:31:41,751 --> 00:31:44,209
Hai litigato con Jerome, per caso?
472
00:31:45,043 --> 00:31:48,126
Se volessi parlarne con qualcuno,
sono qui.
473
00:31:48,126 --> 00:31:50,126
- Grazie, ma non importa.
- Ok.
474
00:31:50,126 --> 00:31:52,459
Salutami la mamma.
475
00:31:52,459 --> 00:31:54,209
Oh, Signore.
476
00:32:10,584 --> 00:32:14,334
Ehi, bello.
Di che stava parlando quel tizio?
477
00:32:14,334 --> 00:32:15,918
- Dici Jerome?
- Oh, no.
478
00:32:15,918 --> 00:32:19,376
Il tizio de L'attimo fuggente.
"Ehi. Salutami la mamma."
479
00:32:19,376 --> 00:32:22,043
Di che stiamo parlando?
Per caso c'è qualcosa...
480
00:32:22,043 --> 00:32:24,251
No. È che è un tipo a modo.
481
00:32:24,876 --> 00:32:27,459
Sì, se ti piacciono le fossette.
482
00:32:27,459 --> 00:32:29,834
O i muscoli. A che servono quelli?
483
00:32:29,834 --> 00:32:33,459
O un innegabile e innato carisma.
484
00:32:33,459 --> 00:32:37,418
Almeno siamo d'accordo sul fatto
che le sue battute facciano pena.
485
00:32:38,334 --> 00:32:39,876
Non credo ai miei occhi.
486
00:32:41,751 --> 00:32:43,793
Il miglior MC al mondo.
487
00:32:44,668 --> 00:32:45,668
Tu?
488
00:32:45,668 --> 00:32:48,168
Questo secchione
pensa di essere un rapper.
489
00:32:48,668 --> 00:32:51,043
J-Dog. Il tuo amichetto è un MC?
490
00:32:51,043 --> 00:32:52,293
Ora basta.
491
00:32:53,543 --> 00:32:55,793
Non sono il suo amichetto, ok?
492
00:32:55,793 --> 00:32:59,043
È invidioso
perché J-Dog fa parte della crew.
493
00:32:59,043 --> 00:33:00,834
Sentiamo le tue barre, va'.
494
00:33:00,834 --> 00:33:02,293
Sharn, fagli un beat.
495
00:33:02,293 --> 00:33:03,918
- Che?
- Sharn.
496
00:33:10,834 --> 00:33:12,376
No, aspetta.
497
00:33:12,376 --> 00:33:14,584
Ragazzi, venite qua, su.
498
00:33:14,584 --> 00:33:16,834
Venite tutti. Venite, dai.
499
00:33:16,834 --> 00:33:19,293
Guardate Prem, il rapper numero uno.
500
00:33:19,293 --> 00:33:22,543
Prem.
501
00:33:42,709 --> 00:33:43,834
Come pensavo.
502
00:33:43,834 --> 00:33:47,709
Sei bravo a scuola,
ma qui fuori sarai sempre uno sfigato.
503
00:33:49,084 --> 00:33:51,293
Ehi, Prem! Come "name".
504
00:33:53,209 --> 00:33:56,084
Mercedes e Gabe
della classe di Ms. Sage.
505
00:33:56,709 --> 00:33:59,668
- Volevamo fare i compiti.
- Ti va di unirti a noi?
506
00:34:01,418 --> 00:34:03,543
- Ma certo.
- Aspetta, Prem.
507
00:34:04,834 --> 00:34:06,126
Bella macchina.
508
00:34:06,126 --> 00:34:08,918
Seguiteci su TikTok, siamo i Liquid Smoke.
509
00:34:08,918 --> 00:34:11,418
Si scrive L-I...
510
00:34:13,209 --> 00:34:14,668
- Q, fra. Q.
- Ah, Q.
511
00:34:34,709 --> 00:34:36,209
Che è successo prima?
512
00:34:36,876 --> 00:34:37,876
Non è niente.
513
00:34:38,959 --> 00:34:42,334
Pensi che non ci abbiano mai preso in giro
in quel modo?
514
00:34:42,334 --> 00:34:45,959
Il fatto è che i bulli
hanno paura dei sognatori.
515
00:34:55,084 --> 00:34:58,168
PRECALCOLO AVANZATO
516
00:34:58,751 --> 00:35:01,209
- E il secondo?
- 282,6.
517
00:35:01,209 --> 00:35:05,751
Perché il volume è uguale alla metà...
518
00:35:05,751 --> 00:35:07,959
C'è un Pi greco
Sotto al coperchio?
519
00:35:07,959 --> 00:35:11,626
Servilo con un R al quadrato
E otterrai l'area del cerchio
520
00:35:11,626 --> 00:35:15,043
Il rapporto tra diametro
E circonferenza lo conosci tu
521
00:35:15,043 --> 00:35:18,459
Pi greco R al quadrato per H
È uguale a V
522
00:35:23,334 --> 00:35:25,793
- So che non è...
- Orecchiabile. Niente male.
523
00:35:25,793 --> 00:35:28,043
Me la ricorderò. Sul serio.
524
00:35:28,043 --> 00:35:30,126
Ma a chi importa la matematica?
525
00:35:30,126 --> 00:35:33,793
- Giusto?
- Ho borse di studio in ballo.
526
00:35:33,793 --> 00:35:38,084
- O pago la retta o non gioco.
- A me serve per la scuola di cinema.
527
00:35:38,084 --> 00:35:43,459
Ho scritto il copione di un film storico
ambientato al giorno d'oggi,
528
00:35:44,001 --> 00:35:48,751
raccontato dal punto di vista
di un personaggio mille anni nel futuro.
529
00:35:48,751 --> 00:35:49,959
È all'avanguardia.
530
00:35:49,959 --> 00:35:53,001
- E le Mateolimpiadi? Ms. Sage...
- Piantala.
531
00:35:53,001 --> 00:35:55,376
- Gli altri hanno 50 alunni.
- E divise.
532
00:35:55,376 --> 00:35:57,126
- Sai cosa ci ha dato?
- G.
533
00:35:57,126 --> 00:35:59,876
- Si è dovuta inventare voti.
- Fiasco totale.
534
00:35:59,876 --> 00:36:02,001
- Non siamo matematici.
- Neanche io.
535
00:36:02,001 --> 00:36:03,834
Ok, allora cosa ti piace?
536
00:36:06,501 --> 00:36:07,501
Il rap.
537
00:36:09,043 --> 00:36:10,043
In gran parte.
538
00:36:11,126 --> 00:36:12,334
Ne ascolto parecchio.
539
00:36:12,334 --> 00:36:14,709
Ok, chi sono i tuoi cinque MC preferiti?
540
00:36:17,376 --> 00:36:18,376
Solo cinque?
541
00:36:20,084 --> 00:36:21,501
È dura scegliere.
542
00:36:23,418 --> 00:36:24,584
Cavolo.
543
00:36:27,543 --> 00:36:30,084
MC Escher.
544
00:36:30,751 --> 00:36:34,584
- Il tizio che fa quegli strani disegni?
- No, non lui.
545
00:36:36,418 --> 00:36:40,293
Mio padre faceva il rapper,
quindi è lui il mio preferito.
546
00:36:40,293 --> 00:36:41,584
Davvero?
547
00:36:41,584 --> 00:36:43,293
Era una leggenda in città.
548
00:36:44,043 --> 00:36:47,251
Partecipava ai Freestyle Tuesday
del Leopard Lounge.
549
00:36:47,251 --> 00:36:49,543
- Si chiama?
- Dubito lo conosciate.
550
00:36:50,959 --> 00:36:54,168
È morto quando avevo cinque anni.
Di cancro.
551
00:36:54,168 --> 00:36:56,293
- Cavolo, mi spiace.
- Mi dispiace.
552
00:36:56,876 --> 00:36:59,751
Mi ha lasciato della musica.
553
00:37:01,459 --> 00:37:03,376
- Roba vintage.
- Permetti?
554
00:37:04,543 --> 00:37:07,251
Biz Markie. Slick Rick.
555
00:37:08,084 --> 00:37:10,084
"Teach Me How To" Doug E. Fresh.
556
00:37:10,084 --> 00:37:11,668
Ok.
557
00:37:13,418 --> 00:37:14,918
Naughty by Nature.
558
00:37:16,709 --> 00:37:19,709
Un applauso per i Naughty by Nature.
559
00:37:30,918 --> 00:37:33,209
La ascoltate spesso?
560
00:37:33,209 --> 00:37:36,126
- Cosa?
- Ascoltate questa canzone spesso?
561
00:37:38,209 --> 00:37:40,709
- Dai, è un classico.
- Sì.
562
00:37:42,126 --> 00:37:44,793
Ascolto quasi solo roba nuova.
563
00:37:44,793 --> 00:37:47,168
Sì, ma queste canzoni sono le basi.
564
00:37:47,168 --> 00:37:50,543
Questi hanno fatto fare all'hip-hop
il salto di qualità.
565
00:37:50,543 --> 00:37:53,251
Hanno preso un microfono e due giradischi
566
00:37:53,251 --> 00:37:56,084
e hanno creato
la musica numero uno al mondo.
567
00:37:56,084 --> 00:38:00,293
- Sognavano e vivevano in grande.
- Come faremo noi. Capito?
568
00:38:02,459 --> 00:38:03,501
Capito.
569
00:38:25,584 --> 00:38:30,751
La chiave per cucinare bene
sta nel non condire troppo le cose.
570
00:38:30,751 --> 00:38:32,751
Basta bollirle.
571
00:38:36,209 --> 00:38:38,543
È buona. Molto buona. Perfetta.
572
00:38:39,584 --> 00:38:41,543
Cos'hai fatto dopo la scuola?
573
00:38:42,709 --> 00:38:44,626
Sono stato al centro ricreativo.
574
00:38:44,626 --> 00:38:46,209
Ah, con Jerome?
575
00:38:46,834 --> 00:38:48,334
- Più o meno.
- Più o meno?
576
00:38:48,334 --> 00:38:50,084
Ho cercato il Leopard Lounge.
577
00:38:51,293 --> 00:38:54,376
Fanno ancora i Freestyle Tuesday.
578
00:38:55,668 --> 00:38:58,043
- Magari possiamo andarci?
- In centro?
579
00:38:58,043 --> 00:39:00,084
- Di martedì sera?
- Lascia stare.
580
00:39:00,084 --> 00:39:02,293
Ehi. Manca anche a me, Prem.
581
00:39:02,793 --> 00:39:06,668
Ma dobbiamo andare avanti,
non guardare al passato.
582
00:39:06,668 --> 00:39:10,168
Per questo abbiamo degli obiettivi.
Come le Mateolimpiadi.
583
00:39:11,293 --> 00:39:12,459
Ok.
584
00:39:13,293 --> 00:39:14,709
Dai, 289.
585
00:39:17,084 --> 00:39:19,626
Ehi. 289.
586
00:39:21,751 --> 00:39:22,751
Diciassette.
587
00:39:43,418 --> 00:39:44,418
CHI SEi
588
00:39:44,418 --> 00:39:46,918
PREM = (MAMMA+PAPÀ)
+ MIGLIOR MC AL MONDO
589
00:39:46,918 --> 00:39:48,001
+ Impegno
590
00:39:55,793 --> 00:39:57,043
Ok.
591
00:39:57,043 --> 00:39:58,584
Diamoci da fare.
592
00:39:59,459 --> 00:40:04,168
- Sei sicuro? Perché la mamma ha parlato...
- Di obiettivi, e io ne ho uno.
593
00:40:04,168 --> 00:40:08,959
Mancano due settimane al talent show,
quindi sto facendo passi avanti.
594
00:40:09,459 --> 00:40:11,168
C'è chi dice di farlo,
595
00:40:11,168 --> 00:40:14,959
ma non fa che cercare di fuggire
dal proprio passato.
596
00:40:14,959 --> 00:40:18,126
Senti che roba! Devo scrivermela.
597
00:40:18,126 --> 00:40:20,501
Aspetta, non sono reale.
598
00:40:20,501 --> 00:40:22,793
Vuoi dirmi che significato hanno o no?
599
00:40:22,793 --> 00:40:25,376
Ok. Ascolta bene.
600
00:40:25,376 --> 00:40:27,959
Le rime sono come le tabelline.
601
00:40:27,959 --> 00:40:32,001
Devi memorizzarle, se vuoi passare
da una all'altra agevolmente.
602
00:40:32,001 --> 00:40:34,876
Bla bla benzina
Bla bla genuina
603
00:40:34,876 --> 00:40:37,834
Bla bla bla piscina
604
00:40:40,209 --> 00:40:41,251
Non ha senso.
605
00:40:41,251 --> 00:40:42,918
È algebra, figliolo.
606
00:40:42,918 --> 00:40:44,126
Ok.
607
00:40:44,126 --> 00:40:47,084
X più Y uguale benzina.
608
00:40:47,084 --> 00:40:50,043
Se vuoi arrivare al risultato,
che è benzina...
609
00:40:50,043 --> 00:40:53,668
Procedi a ritroso partendo dal risultato.
610
00:40:54,709 --> 00:40:56,418
Trovi il valore di X e Y.
611
00:40:56,418 --> 00:40:58,834
Sì! Ed è così che arrivi alla strofa.
612
00:40:58,834 --> 00:41:02,376
Le mie parole sono la benzina
Che con le rime diventa genuina
613
00:41:02,376 --> 00:41:04,459
Ci potrei riempire una piscina?
614
00:41:04,459 --> 00:41:06,043
Tuffo a bomba!
615
00:41:06,043 --> 00:41:08,959
- Faccio rime troppo cool
- Cambio nome come Istanbul
616
00:41:08,959 --> 00:41:11,668
- Cambio le carte
- Lanciare sfide è un'arte
617
00:41:11,668 --> 00:41:14,584
- Divoro rivali in una volta sola
- Il palco è la mia scuola
618
00:41:14,584 --> 00:41:17,168
La mia mente è una corona
La cui luce si diffonde
619
00:41:17,168 --> 00:41:20,084
Geniali intuizioni
Che celano verità profonde
620
00:41:20,084 --> 00:41:22,959
Le mie barre fanno miracoli
Tratti da storie vere
621
00:41:22,959 --> 00:41:25,834
Assemblo le rime
Come se usassi il pallottoliere
622
00:41:27,001 --> 00:41:29,001
Ce l'hai nel sangue.
623
00:41:29,001 --> 00:41:32,043
Ma devi metterci impegno
se vuoi ottenere risultati.
624
00:41:32,043 --> 00:41:35,084
Continua a esercitarti
finché non ti verrà naturale.
625
00:41:35,084 --> 00:41:36,584
E sarai a metà strada.
626
00:41:36,584 --> 00:41:39,001
- Tra la fine...
- E l'infinito.
627
00:41:39,001 --> 00:41:40,084
Sì.
628
00:41:44,418 --> 00:41:45,668
Lezione finita.
629
00:41:47,918 --> 00:41:48,918
È tardi.
630
00:41:48,918 --> 00:41:51,834
Vai a letto
o domattina sarai stanco morto.
631
00:41:51,834 --> 00:41:52,918
Ok.
632
00:41:54,334 --> 00:41:55,334
Ok.
633
00:41:58,834 --> 00:42:00,209
Figo.
634
00:42:00,209 --> 00:42:04,084
Ok, meglio tornare
nel grigiume in cui vivo.
635
00:42:04,084 --> 00:42:07,709
Metti giù quel sedere immaginario.
Abbiamo appena iniziato.
636
00:42:12,959 --> 00:42:14,501
IMPEGNO
PREM FEAT SURESH
637
00:42:18,543 --> 00:42:21,293
{\an8}Arriva il momento in cui
Nella vita di tutti noi
638
00:42:21,293 --> 00:42:22,668
{\an8}Un uomo ha da fare
639
00:42:22,668 --> 00:42:24,668
{\an8}Prem feat. Suresh
"Impegno" - Family Style
640
00:42:24,668 --> 00:42:25,751
{\an8}Sì
641
00:42:26,334 --> 00:42:27,376
{\an8}Migliori al mondo
642
00:42:27,376 --> 00:42:28,834
{\an8}Dacci dentro, piccolo
643
00:42:28,834 --> 00:42:30,918
Senti questa storia vera
644
00:42:30,918 --> 00:42:33,626
Invece di dormire
Scrivo rime tutta la sera
645
00:42:33,626 --> 00:42:36,001
È ora
Di andare sul palco e partire
646
00:42:36,001 --> 00:42:38,793
Perché finito il dovere
Inizia il piacere
647
00:42:39,459 --> 00:42:40,876
Senti questa storia vera
648
00:42:40,876 --> 00:42:44,001
Invece di dormire
Scrivo rime tutta la sera
649
00:42:44,001 --> 00:42:46,709
È ora
Di andare sul palco e partire
650
00:42:46,709 --> 00:42:49,334
Perché finito il dovere
Inizia il piacere
651
00:42:49,334 --> 00:42:52,293
Migliori al mondo Sì
652
00:42:52,293 --> 00:42:54,293
I migliori MC sono qui
653
00:42:54,293 --> 00:42:57,293
Migliori al mondo Sì
654
00:42:57,293 --> 00:42:59,543
I migliori MC sono qui
655
00:43:00,168 --> 00:43:02,293
Daddy Mac
Darà al tuo rap uno scopo
656
00:43:02,293 --> 00:43:05,043
- Chi è Daddy Mac?
- Sul serio? Te lo dico dopo
657
00:43:05,043 --> 00:43:07,543
La morale della favola
Più genuina
658
00:43:07,543 --> 00:43:10,126
È che se vuoi rappare
Ci vuole disciplina
659
00:43:10,126 --> 00:43:14,084
Disciplina? Ma io sono diligente
Le mie rime entusiasmano la gente
660
00:43:14,084 --> 00:43:17,793
Cerco di rendere onore
Al trono su cui mi siedo
661
00:43:17,793 --> 00:43:20,501
Con il microfono
Nessuna tregua vi concedo
662
00:43:20,501 --> 00:43:24,418
Devi guadagnarti l'onore
Di diventare il migliore
663
00:43:24,418 --> 00:43:26,918
Pensa a te stesso
Trova quel nesso
664
00:43:26,918 --> 00:43:30,793
Che la tua mente ha impresso
Perché sei destinato al successo
665
00:43:30,793 --> 00:43:33,793
Al mondo siamo i migliori
Come noi nessuno lì fuori
666
00:43:33,793 --> 00:43:36,293
- Siete spettatori
- Noi vinciamo a priori
667
00:43:36,293 --> 00:43:38,876
L'unica missione
È collezionare allori
668
00:43:38,876 --> 00:43:41,293
Senti che clamori
Che vengono da fuori...
669
00:43:41,293 --> 00:43:42,418
...si dividono.
670
00:43:42,418 --> 00:43:45,209
Moltiplica i pirati
e poi gli uccelli li raduno.
671
00:43:45,209 --> 00:43:48,168
{\an8}Se il pappagallo vola via,
di pirata ce n'è uno.
672
00:43:48,168 --> 00:43:49,251
{\an8}Vai sul palco
673
00:43:49,251 --> 00:43:52,584
Perché finito il dovere
Inizia il piacere
674
00:43:52,584 --> 00:43:54,376
Senti questa storia vera
675
00:43:54,376 --> 00:43:57,043
Invece di dormire
Scrivo rime tutta la sera
676
00:43:57,043 --> 00:43:59,459
È ora
Di andare sul palco e partire
677
00:43:59,459 --> 00:44:02,334
Perché finito il dovere
Inizia il piacere
678
00:44:02,334 --> 00:44:05,334
Migliori al mondo Sì
679
00:44:05,334 --> 00:44:06,834
I migliori MC sono qui...
680
00:44:06,834 --> 00:44:08,334
Talent show
8 giorni
681
00:44:08,334 --> 00:44:11,084
Migliori al mondo Sì
682
00:44:12,084 --> 00:44:13,959
I migliori MC sono qui
683
00:44:19,876 --> 00:44:22,668
Migliori al mondo Sì
684
00:44:22,668 --> 00:44:25,084
I migliori MC sono qui
685
00:44:25,084 --> 00:44:26,459
La sfida vuoi cogliere?
686
00:44:26,459 --> 00:44:28,959
Allora devi infondere
Ritmo con intuito
687
00:44:28,959 --> 00:44:30,793
Barre che esplodono
In un cortocircuito
688
00:44:30,793 --> 00:44:33,126
Alimenta il fuoco
Che hai dentro
689
00:44:33,126 --> 00:44:35,501
Se vuoi il top
Metti l'impegno al centro
690
00:44:35,501 --> 00:44:38,293
La tua passione
Deve diventare un'ossessione
691
00:44:38,293 --> 00:44:40,626
Solo così
Ti trasformi in un successone
692
00:44:40,626 --> 00:44:43,126
- Voglio una nuova identità
- Sii te stesso
693
00:44:43,126 --> 00:44:46,126
- Diventerò il migliore
- Fingi e non avrai successo
694
00:44:46,126 --> 00:44:49,501
Ora so come evitare un flop
Impegno senza stop
695
00:44:49,501 --> 00:44:51,709
E disciplina
Così raggiungerò il top
696
00:44:51,709 --> 00:44:53,543
Ma ricordati
Sii te stesso
697
00:44:53,543 --> 00:44:56,668
No, solo cambiando
Avrò successo
698
00:45:12,293 --> 00:45:14,459
E se mi darai qualche dritta
699
00:45:14,459 --> 00:45:17,043
Per cambiare strada
Ed evitare la sconfitta
700
00:45:17,043 --> 00:45:20,043
Ti garantisco che con noi
La gente starebbe zitta
701
00:45:20,043 --> 00:45:22,251
Ci vuole impegno
Non basta una scritta
702
00:45:23,168 --> 00:45:24,751
Senti questa storia vera
703
00:45:24,751 --> 00:45:27,751
Invece di dormire
Scrivo rime tutta la sera
704
00:45:27,751 --> 00:45:30,376
È ora
Di andare sul palco e partire
705
00:45:30,376 --> 00:45:33,418
Perché finito il dovere
Inizia il piacere
706
00:45:33,418 --> 00:45:35,293
Senti questa storia vera
707
00:45:35,293 --> 00:45:38,084
Invece di dormire
Scrivo rime tutta la sera
708
00:45:38,084 --> 00:45:40,543
È ora
Di andare sul palco e partire
709
00:45:40,543 --> 00:45:43,293
Perché finito il dovere
Inizia il piacere
710
00:45:43,293 --> 00:45:47,459
È ora di dimostrare a tutti
Quanto il mio talento è incredibile
711
00:45:48,168 --> 00:45:53,126
Dovunque andiamo
La nostra ascesa è inarrestabile
712
00:45:53,834 --> 00:45:56,584
Migliori al mondo Sì
713
00:45:56,584 --> 00:45:58,959
I migliori MC sono qui
714
00:45:58,959 --> 00:46:02,001
Migliori al mondo Sì
715
00:46:02,001 --> 00:46:03,501
I migliori MC sono qui
716
00:46:06,751 --> 00:46:07,918
Paul? Pablo?
717
00:46:08,876 --> 00:46:09,876
Praheem?
718
00:46:10,668 --> 00:46:11,668
Praheem?
719
00:46:12,293 --> 00:46:14,876
Sto raccogliendo i compiti.
La tua equazione.
720
00:46:17,251 --> 00:46:18,668
Giusto.
721
00:46:18,668 --> 00:46:20,668
Ci sto ancora lavorando.
722
00:46:23,709 --> 00:46:27,043
Non finiremo sul podio
se dormiamo, non credi?
723
00:46:34,334 --> 00:46:37,376
{\an8}Nell'ultima scena,
le porte dell'astronave si aprono
724
00:46:37,376 --> 00:46:43,293
{\an8}e appare suo nonno,
che è anche suo nipote.
725
00:46:43,293 --> 00:46:48,376
Primo piano su di lui che dice:
"Chi non muore si rivede!"
726
00:46:48,876 --> 00:46:50,001
Titoli di coda.
727
00:46:54,168 --> 00:46:55,459
Beh, che dire...
728
00:46:55,459 --> 00:46:56,876
Sembri sicura di te.
729
00:46:56,876 --> 00:46:59,084
L'autostima è il mio superpotere.
730
00:46:59,084 --> 00:47:01,209
Allora, quando rapperai per noi?
731
00:47:03,626 --> 00:47:08,459
C'è una prova generale per il Talent show
domani dopo la scuola.
732
00:47:08,459 --> 00:47:09,543
- Ah, sì?
- Figo.
733
00:47:09,543 --> 00:47:11,501
- Ci saremo al 1000%.
- No.
734
00:47:11,501 --> 00:47:14,168
Ci saremo al dieci alla potenza del 10%.
735
00:47:14,168 --> 00:47:15,251
Capito?
736
00:47:16,334 --> 00:47:19,168
Beh, non fa esattamente mille,
ma ho capito.
737
00:47:28,793 --> 00:47:32,043
- Non ti piace molto il caffè, eh?
- È un disastro.
738
00:47:32,043 --> 00:47:34,543
- C'è ancora tempo.
- Sì, due giorni.
739
00:47:34,543 --> 00:47:38,043
E se facessi schifo?
Se dimostrassi che hanno ragione?
740
00:47:38,043 --> 00:47:40,293
- Ci vediamo allo show.
- Piantala!
741
00:47:43,209 --> 00:47:47,126
Stai complicando troppo le cose.
Non puoi vivere nella paura.
742
00:47:47,126 --> 00:47:50,293
Il miglior MC al mondo
non ha tempo per queste cose.
743
00:47:50,293 --> 00:47:54,084
Quindi dovrei far finta
di non avere alcuna paura?
744
00:47:54,084 --> 00:47:59,626
Sì. Fa' finta finché non sarà così.
Poi l'insicurezza diventerà risolutezza.
745
00:48:00,209 --> 00:48:01,418
Ma che succede se...
746
00:48:03,376 --> 00:48:05,126
Oddio, che ridere.
747
00:48:05,126 --> 00:48:07,168
Scusa, avevo mirato al cestino.
748
00:48:07,168 --> 00:48:08,418
- La prendo io.
- Eh?
749
00:48:08,418 --> 00:48:10,168
No. Sharn, siediti.
750
00:48:10,168 --> 00:48:12,501
Ehi, non ascoltare loro.
751
00:48:12,501 --> 00:48:14,668
Ascolta il beat che hai in testa.
752
00:48:15,376 --> 00:48:18,501
L'hip-hop è come la vita.
Le mezze misure non funzionano.
753
00:48:18,501 --> 00:48:22,584
Devi andarci pesante.
Vuoi diventare il miglior MC al mondo?
754
00:48:25,084 --> 00:48:26,084
Ti serve questa.
755
00:48:26,084 --> 00:48:27,168
+ FIDUCIA IN TE STESSO
756
00:48:27,168 --> 00:48:29,251
Sii l'hype man di te stesso.
757
00:48:45,834 --> 00:48:46,959
Non ho paura.
758
00:48:46,959 --> 00:48:49,918
Scusa, hai detto qualcosa? Non ti sento.
759
00:48:49,918 --> 00:48:52,584
- Non ho paura.
- Era un topo o un leone?
760
00:48:52,584 --> 00:48:54,709
- Dicevi?
- Che non ho paura.
761
00:48:55,376 --> 00:48:56,668
Dillo più forte.
762
00:48:56,668 --> 00:48:58,043
Ho detto...
763
00:48:58,834 --> 00:49:00,918
Non c'è tempo
Per le mezze misure
764
00:49:00,918 --> 00:49:03,126
Di vita ce n'è una
Scordati le paure
765
00:49:03,126 --> 00:49:05,834
Giriamo la chiave
Nel cruscotto
766
00:49:05,834 --> 00:49:08,501
E andiamo dritti
Senza farcela sotto
767
00:49:08,501 --> 00:49:10,626
Non c'è tempo
Per le mezze misure
768
00:49:10,626 --> 00:49:13,084
Di vita ce n'è una
Scordati le paure
769
00:49:13,084 --> 00:49:15,501
Ti aspetta una chance
Un bottino ghiotto
770
00:49:15,501 --> 00:49:17,876
Allora andiamo dritti
Senza farcela sotto
771
00:49:17,876 --> 00:49:20,209
Sentite tutti
Appassionati di hip-hop
772
00:49:20,209 --> 00:49:22,626
Ora si parte
Perché per noi non c'è stop
773
00:49:22,626 --> 00:49:24,834
I giochetti degli hater
Sono un flop
774
00:49:24,834 --> 00:49:27,459
Perché non capiscono
Che noi siamo il top
775
00:49:27,459 --> 00:49:29,793
Gli insulti
Di chi si crede scaltro
776
00:49:29,793 --> 00:49:32,209
Entrano da un orecchio
Ed escono dall'altro
777
00:49:32,209 --> 00:49:34,543
Ma visto
Che non ci lascia mai in pace
778
00:49:34,543 --> 00:49:36,918
Lo riempiremo di barre
Finché non tace
779
00:49:36,918 --> 00:49:39,626
Ehi, Sharn
Eri così peloso anche da bambino?
780
00:49:39,626 --> 00:49:41,834
Così irsuto
Sembri un agnellino
781
00:49:41,834 --> 00:49:44,168
Apri le orecchie
E ascolta per benino
782
00:49:44,168 --> 00:49:46,959
Ti bocciano
Perché a scuola sei un cretino
783
00:49:46,959 --> 00:49:49,168
Datti una svegliata
E studia un casino
784
00:49:49,168 --> 00:49:51,793
O ti bocceranno di nuovo
È quello il tuo destino
785
00:49:51,793 --> 00:49:56,459
Ehi, BK, nonostante le buone intenzioni
Ti vesti come un personaggio dei cartoni
786
00:49:56,459 --> 00:49:58,876
Puoi fare il gradasso finché vuoi
787
00:49:58,876 --> 00:50:01,376
Ma qualunque cosa dici
Non ha effetto su di noi
788
00:50:01,376 --> 00:50:03,668
La gente è convinta
Prem l'avrà vinta
789
00:50:03,668 --> 00:50:06,376
Con la sua grinta
Mentre Brooklyn fa finta
790
00:50:07,834 --> 00:50:09,626
Gli è venuto un ictus?
791
00:50:09,626 --> 00:50:12,751
Non lo so. È un tipo strambo.
Andiamo alle prove.
792
00:50:12,751 --> 00:50:15,418
No, state a guardare. Sarà fantastico.
793
00:50:16,584 --> 00:50:18,793
Non c'è tempo
Per le mezze misure
794
00:50:18,793 --> 00:50:21,168
Di vita ce n'è una
Scordati le paure
795
00:50:21,168 --> 00:50:23,584
Giriamo la chiave
Nel cruscotto
796
00:50:23,584 --> 00:50:26,084
E andiamo dritti
Senza farcela sotto
797
00:50:26,084 --> 00:50:28,418
Non c'è tempo
Per le mezze misure
798
00:50:28,418 --> 00:50:30,876
Di vita ce n'è una
Scordati le paure
799
00:50:30,876 --> 00:50:33,293
Ti aspetta una chance
Un bottino ghiotto
800
00:50:33,293 --> 00:50:35,793
Allora andiamo dritti
Senza farcela sotto
801
00:50:55,001 --> 00:50:57,459
E dulcis in fundo
Concludo la corsa
802
00:50:57,459 --> 00:50:59,876
Col traditore
Che alla donna porta la borsa
803
00:50:59,876 --> 00:51:01,959
- Che c'è di male?
- Non è il punto.
804
00:51:01,959 --> 00:51:04,584
Fa il gentiluomo.
E poi le borse sono comode.
805
00:51:04,584 --> 00:51:07,501
- Papà!
- Ci sta un intero sandwich dentro.
806
00:51:07,501 --> 00:51:09,376
- Guarda.
- Puoi fare di meglio.
807
00:51:09,376 --> 00:51:14,084
Lascerei perdere ma è colpa sua
Fa tanto l'amico ma poi mi ha tradito
808
00:51:14,084 --> 00:51:16,001
Avevamo un piano
Ma ha mollato
809
00:51:16,001 --> 00:51:18,626
Lealtà?
Non sa neanche qual è il significato
810
00:51:18,626 --> 00:51:21,168
Avrà poco orgoglio
Per comportarsi così
811
00:51:21,168 --> 00:51:24,084
È partito da zero
Ma è rimasto ancora lì
812
00:51:24,084 --> 00:51:26,501
Non mi serve un amico
Io ho il pedigree
813
00:51:26,501 --> 00:51:29,001
Mi libero dalle catene del fato
Alla Houdini
814
00:51:29,001 --> 00:51:33,334
Insieme potevamo diventare stelle
E ora invece Amanda lo tiene per le...
815
00:51:33,334 --> 00:51:37,334
Fermo. Fermo lì.
Ci vai troppo pesante. Troppo.
816
00:51:50,084 --> 00:51:53,376
Guarda qua. Il suo primo libro delle rime.
817
00:51:54,709 --> 00:51:57,168
E chi è Sureesh?
818
00:51:58,376 --> 00:51:59,459
Oh, si è alzato.
819
00:52:00,918 --> 00:52:03,334
- È di mio padre. Da' qua.
- Anche lui rappa?
820
00:52:03,334 --> 00:52:05,376
- Adorab...
- Ridammelo!
821
00:52:05,376 --> 00:52:07,543
- Sharn.
- Pensa in fretta.
822
00:52:09,084 --> 00:52:11,918
Buttalo nel cestino. Nel cestino.
Avanti. Fallo.
823
00:52:11,918 --> 00:52:13,709
- Nel cestino.
- Dai.
824
00:52:23,959 --> 00:52:27,459
Anche mio padre ha un diario.
Ma il suo è in elfico.
825
00:52:27,459 --> 00:52:31,751
- Salvato da Creepy Claire.
- Uscite insieme? Che schifo.
826
00:52:31,751 --> 00:52:34,043
- Io e Prem siamo amici.
- Come no.
827
00:52:34,043 --> 00:52:36,834
Come mio padre e la mamma di Brooklyn.
828
00:52:38,626 --> 00:52:40,043
Baciala per ringraziarla.
829
00:52:41,418 --> 00:52:42,584
Dammi qua.
830
00:52:43,293 --> 00:52:44,918
Non siamo neanche amici.
831
00:52:44,918 --> 00:52:46,209
Creepy Claire.
832
00:52:48,501 --> 00:52:50,626
Hanno trovato la tua giacca.
833
00:52:51,209 --> 00:52:52,543
Che sta succedendo qui?
834
00:53:01,126 --> 00:53:04,043
Sarebbe questa la vita intensa?
Perché fa schifo.
835
00:53:04,043 --> 00:53:06,168
Non ti ho detto di bullizzare
Ginny Weasley.
836
00:53:06,168 --> 00:53:08,293
Dicevi "Il 50% dell'hip-hop è fiducia".
837
00:53:09,459 --> 00:53:12,459
Chi critica gli altri per farsi bello
è uno sfigato.
838
00:53:12,459 --> 00:53:16,293
Un vero MC è fiero di se stesso
per quello che è.
839
00:53:16,293 --> 00:53:21,626
- È questo ciò che lo rende intoccabile.
- Come il superpotere di Mercedes?
840
00:53:21,626 --> 00:53:23,626
Esattamente. Dammi quel foglio.
841
00:53:24,126 --> 00:53:29,709
È la differenza tra avere qualcosa da dire
e parlare a vanvera.
842
00:53:29,709 --> 00:53:33,918
+ SII TE STESSO
843
00:53:52,709 --> 00:53:53,709
Cavolo.
844
00:53:54,626 --> 00:53:56,001
CAMPIONI DI MATEMATICA
845
00:53:57,418 --> 00:53:59,376
Ciao, Priya. Come stai?
846
00:53:59,376 --> 00:54:02,251
- Stanca e stressata, come sempre.
- Già.
847
00:54:02,251 --> 00:54:04,459
- Ti capisco.
- Già. E tu?
848
00:54:04,459 --> 00:54:09,834
Io? Ho il quinto del fisico di una volta.
Ma almeno lo psicologo dice due decimi.
849
00:54:09,834 --> 00:54:10,918
Ok.
850
00:54:10,918 --> 00:54:12,876
- Freddura.
- È più forte di me.
851
00:54:15,709 --> 00:54:19,043
- Senti... Figurati.
- Non avrei dovuto chiederti di uscire.
852
00:54:19,043 --> 00:54:20,793
Non è quello. È solo un po'...
853
00:54:20,793 --> 00:54:21,834
Pacchiano.
854
00:54:22,418 --> 00:54:23,834
Sei il prof di Prem.
855
00:54:23,834 --> 00:54:26,126
Beh, in teoria non lo sono più.
856
00:54:26,126 --> 00:54:28,001
Potrebbe non capire, sai.
857
00:54:28,001 --> 00:54:30,876
È bravo con l'algebra, ma...
858
00:54:31,876 --> 00:54:33,334
A livello emotivo.
859
00:54:33,918 --> 00:54:34,918
Emotivo.
860
00:54:35,876 --> 00:54:38,168
Le fa proprio il filo.
861
00:54:38,168 --> 00:54:39,334
Te l'ho detto.
862
00:54:39,334 --> 00:54:41,209
I genitori della ragazza lo sanno?
863
00:54:41,209 --> 00:54:44,459
La loro casa galleggiante
non ha il telefono.
864
00:54:44,459 --> 00:54:46,959
Potrei provare con una lettera.
865
00:54:46,959 --> 00:54:48,876
Ma Claire non se la sarà presa.
866
00:54:48,876 --> 00:54:52,126
È Prem che mi preoccupa.
867
00:54:52,126 --> 00:54:53,293
Sì.
868
00:54:53,293 --> 00:54:58,084
Hanno litigato per un vecchio taccuino.
Prem ha detto che era di suo padre.
869
00:54:58,876 --> 00:55:01,209
Si è iscritto al talent show come miglior...
870
00:55:01,209 --> 00:55:04,376
Vai in macchina con dei liceali?
Come si chiamano?
871
00:55:05,168 --> 00:55:06,751
- Fumano?
- Mamma.
872
00:55:06,751 --> 00:55:08,626
E cos'hai fatto ai capelli?
873
00:55:08,626 --> 00:55:10,376
Mi aiutano con lo show.
874
00:55:10,376 --> 00:55:13,084
Niente show per te.
Concentrati sullo studio.
875
00:55:13,084 --> 00:55:15,543
Dai. Non posso darla vinta agli hater.
876
00:55:15,543 --> 00:55:17,751
- Vincere non è tutto.
- Da quando?
877
00:55:19,001 --> 00:55:24,126
Vuoi che sia il migliore in matematica,
ma non posso diventarlo in qualcos'altro.
878
00:55:24,793 --> 00:55:28,751
Adori la matematica. Hai talento.
Solo che non è più figo studiarla.
879
00:55:30,459 --> 00:55:31,501
Dammi il taccuino.
880
00:55:31,501 --> 00:55:34,668
È un libro di rime.
Non sapevi neanche che esistesse.
881
00:55:34,668 --> 00:55:37,584
Hai messo via tutte le sue cose
in una scatola.
882
00:55:37,584 --> 00:55:40,043
- Prem.
- Mi serve per rappare.
883
00:55:40,043 --> 00:55:43,418
- Papà era il miglior MC al mondo.
- Non è...
884
00:55:47,043 --> 00:55:49,751
Quest'ossessione con tuo padre non è sana.
885
00:55:49,751 --> 00:55:52,709
Dobbiamo andare avanti.
Ho ascoltato un podcast...
886
00:55:52,709 --> 00:55:55,834
Far finta che non sia esistito
non è andare avanti.
887
00:55:57,709 --> 00:55:59,209
Mi rifiuto di parlarne.
888
00:55:59,709 --> 00:56:01,209
- Dammi il taccuino.
- No.
889
00:56:01,209 --> 00:56:04,834
- Vorrebbe che lo tenessi.
- Tu che ne sai? Non lo conoscevi.
890
00:56:11,001 --> 00:56:14,834
Voglio dire, Suresh non voleva
che diventassi come lui.
891
00:56:15,584 --> 00:56:18,543
Voleva che studiassi,
che trovassi un buon lavoro...
892
00:56:18,543 --> 00:56:19,668
Come te?
893
00:56:27,918 --> 00:56:31,293
Ok, ho i 50 Lunchables.
Aggiungo le 30 barrette.
894
00:56:31,293 --> 00:56:34,793
Direi che è sufficiente
per gli snack delle Mateolimpiadi.
895
00:56:34,793 --> 00:56:37,334
Sono dietro l'angolo, ragazzi.
896
00:56:37,334 --> 00:56:41,959
Non abbiamo deciso chi farà il giudice
ma Neil Patrick Harris potrebbe esserci.
897
00:56:41,959 --> 00:56:44,751
Neil era un mio alunno.
898
00:56:44,751 --> 00:56:47,334
Era bravissimo in matematica.
899
00:56:47,834 --> 00:56:49,918
Aveva la stoffa del contabile.
900
00:56:52,459 --> 00:56:53,626
MI DARò dA FARe
901
00:56:54,668 --> 00:56:58,043
FINcHé NON CE LA FARò
902
00:57:14,168 --> 00:57:16,168
Che c'è, Notorious MIT?
903
00:57:16,168 --> 00:57:18,376
- Che è successo ieri?
- Ho litigato.
904
00:57:18,376 --> 00:57:21,001
- Con chi, i ballerini?
- Non importa.
905
00:57:21,001 --> 00:57:24,126
Portatemi al Leopard Lounge.
C'è Freestyle Tuesday.
906
00:57:24,126 --> 00:57:26,793
- E le prove?
- Mamma mi ha fatto smettere.
907
00:57:26,793 --> 00:57:27,876
- Ma no.
- Perché?
908
00:57:27,876 --> 00:57:31,043
Pensa che la storia del rap
sia tutta un'illusione.
909
00:57:31,043 --> 00:57:32,459
Ma quel posto è reale.
910
00:57:32,459 --> 00:57:34,168
Mio padre ci è andato.
911
00:57:34,751 --> 00:57:38,501
Se voglio diventare un vero MC come lui,
devo andare lì.
912
00:57:42,584 --> 00:57:44,834
VENIAMO IN PACE
NIENTE PANICO
913
00:57:50,126 --> 00:57:51,168
Signore e signori,
914
00:57:51,168 --> 00:57:56,168
date il benvenuto al miglior MC del mondo.
915
00:57:56,168 --> 00:57:58,584
Di vita ce n'è una
Scordati le paure
916
00:58:03,418 --> 00:58:05,959
Ti aspetta una chance
Un bottino ghiotto
917
00:58:07,126 --> 00:58:08,668
Swing, bada bada bing
918
00:58:08,668 --> 00:58:10,543
Pronto alla sfida
Entro sul ring
919
00:58:10,543 --> 00:58:13,001
Ho sogni grandi
Sono il figlio di un king
920
00:58:13,001 --> 00:58:15,084
Chi, io?
Sono di un altro livello
921
00:58:15,084 --> 00:58:17,376
Come un alieno
Che arriva sul più bello
922
00:58:17,376 --> 00:58:19,084
Doppia P
Il migliore è qui
923
00:58:19,084 --> 00:58:22,876
Vi garantisco che il mondo mi amerà
Quando vedrà che rappo così
924
00:58:22,876 --> 00:58:27,168
So che vi ho stupito
A metà strada tra la fine e l'infinito
925
00:58:27,168 --> 00:58:29,584
Non c'è freno alla mia elevazione
926
00:58:29,584 --> 00:58:34,543
È tempo di iniziare la celebrazione
Sono il migliore della mia generazione
927
00:58:34,543 --> 00:58:36,959
E allora vedranno la mia equazione
928
00:58:37,668 --> 00:58:42,043
Mi darò da fare
Finché non ce la farò
929
00:58:43,001 --> 00:58:44,543
Un modo lo troverò
930
00:58:44,543 --> 00:58:45,626
Sì.
931
00:58:45,626 --> 00:58:48,751
Continuerò a sognare
932
00:58:49,918 --> 00:58:51,709
Finché non ce la farò
933
00:58:51,709 --> 00:58:52,793
Sì!
934
00:58:52,793 --> 00:58:54,376
Un modo lo troverò
935
00:58:54,376 --> 00:58:55,459
Sì
936
00:58:56,293 --> 00:59:00,793
Dai, continua così
Non fermarti, il traguardo è lì
937
00:59:00,793 --> 00:59:03,043
Non guardare in basso
Sei a un passo
938
00:59:03,043 --> 00:59:05,459
E dietro l'angolo
Troverai il successo
939
00:59:05,459 --> 00:59:10,334
Dai, continua così
Non fermarti, il traguardo è lì
940
00:59:10,334 --> 00:59:12,626
Non guardare in basso
Sei a un passo
941
00:59:12,626 --> 00:59:14,959
E dietro l'angolo
Troverai il successo
942
00:59:14,959 --> 00:59:17,793
Oh, sì
Ora me ne torno nel mio regno
943
00:59:17,793 --> 00:59:21,584
Mi aspettano a braccia aperte
Con gli applausi di cui sono degno
944
00:59:21,584 --> 00:59:24,209
Sono il più grande degli MC
Questo è il segno
945
00:59:24,209 --> 00:59:26,334
Nessuno come me
Sa cavalcare un beat
946
00:59:26,334 --> 00:59:28,626
Il preferito di chi
È a ovest di Avenue D
947
00:59:28,626 --> 00:59:31,126
Forse me lo sono inventato
È solo una finta
948
00:59:31,126 --> 00:59:33,793
L'importante è che tu
Alla fine l'abbia vinta
949
00:59:33,793 --> 00:59:36,418
Le tue barre brillano più dei raggi UV
950
00:59:36,418 --> 00:59:38,543
Lo chef MC
Cuoce i rivali sous-vide
951
00:59:38,543 --> 00:59:40,751
Forse scherzo
O forse è davvero così
952
00:59:40,751 --> 00:59:43,376
Vuoi scoprirlo?
Fagli capire chi c'è qui
953
00:59:44,209 --> 00:59:48,959
Mi darò da fare
Finché non ce la farò
954
00:59:49,501 --> 00:59:50,876
Un modo lo troverò
955
00:59:52,501 --> 00:59:55,418
Non c'è freno alla mia elevazione
956
00:59:55,418 --> 00:59:57,751
È tempo di iniziare la celebrazione
957
00:59:57,751 --> 01:00:00,209
Sono il migliore della mia generazione
958
01:00:00,209 --> 01:00:02,668
E allora vedranno la mia equazione
959
01:00:02,668 --> 01:00:07,209
Realizzerò il mio sogno
Con le cattive o le buone
960
01:00:07,209 --> 01:00:09,668
Sono il migliore della mia generazione
961
01:00:09,668 --> 01:00:12,376
E allora vedranno la mia equazione
962
01:00:22,334 --> 01:00:23,376
È questo?
963
01:00:24,334 --> 01:00:26,043
Magari si accende di sera.
964
01:00:40,334 --> 01:00:42,709
Atmosfera da urlo, eh?
965
01:00:53,418 --> 01:00:55,459
Posso aiutarvi, ragazzi?
966
01:00:56,168 --> 01:01:00,293
Vorrei chiedere al responsabile
se è possibile esibirsi stasera.
967
01:01:00,293 --> 01:01:03,084
- Quanti anni hai?
- Non è vietato ai minorenni.
968
01:01:03,918 --> 01:01:05,376
Mi chiamo Prem Patel.
969
01:01:05,918 --> 01:01:06,959
Figo.
970
01:01:07,584 --> 01:01:11,751
Il modulo di iscrizione è qui.
Lo show inizia tra tre ore.
971
01:01:11,751 --> 01:01:15,209
Doppia consumazione obbligatoria.
Cinque dollari a bibita.
972
01:01:15,209 --> 01:01:17,334
Mio padre si esibiva qui.
973
01:01:17,334 --> 01:01:18,543
Era un MC.
974
01:01:18,543 --> 01:01:21,001
- L'ha visto?
- Si esibiscono in molti.
975
01:01:21,001 --> 01:01:22,459
Ma lui era una leggenda.
976
01:01:22,459 --> 01:01:25,626
Il miglior rapper della città.
Forse del mondo intero.
977
01:01:25,626 --> 01:01:27,834
Figo. Può esibirsi stasera?
978
01:01:28,626 --> 01:01:30,251
No, non può.
979
01:01:32,751 --> 01:01:34,126
Aspetta.
980
01:01:35,668 --> 01:01:37,418
Sei il figlio di Suresh, vero?
981
01:01:38,168 --> 01:01:41,876
Cavolo, Suresh.
Come lui non c'era nessuno.
982
01:01:41,876 --> 01:01:43,126
Allora è stato qui.
983
01:01:43,709 --> 01:01:47,251
Sì, veniva qui di continuo.
Non stava mai zitto un minuto.
984
01:01:47,834 --> 01:01:48,793
Allora è lui.
985
01:01:48,793 --> 01:01:50,126
Sì.
986
01:01:51,001 --> 01:01:52,168
Ho sentito che...
987
01:01:54,834 --> 01:01:55,834
Mi spiace.
988
01:01:57,334 --> 01:01:59,959
Ehi, ho una foto di lui laggiù.
Vuoi vederla?
989
01:01:59,959 --> 01:02:01,043
Sì.
990
01:02:02,876 --> 01:02:04,501
Sì.
991
01:02:06,168 --> 01:02:07,751
Cos'è?
992
01:02:07,751 --> 01:02:10,043
Tuo padre all'opera.
993
01:02:10,793 --> 01:02:12,376
Ma era un MC.
994
01:02:12,376 --> 01:02:16,251
Lo so bene.
Abbiamo lavorato insieme per cinque anni.
995
01:02:16,751 --> 01:02:21,293
La sua parlantina era senza eguali.
E adorava parlare di hip-hop.
996
01:02:21,293 --> 01:02:26,001
Nas aveva Primo. Pac aveva Dre.
Biggie fece di "Juicy Fruit" una hit.
997
01:02:26,001 --> 01:02:28,418
Treach, Krayzie Bone, Slick Rick.
998
01:02:28,418 --> 01:02:31,251
Non scordare la West Coast,
tipo Gift of Gab.
999
01:02:31,251 --> 01:02:33,834
E che ne dite di Fred Durst? Sa rappare.
1000
01:02:34,668 --> 01:02:38,001
Cosa, Eddie?
Un giorno ti pentirai di averlo detto.
1001
01:02:38,001 --> 01:02:39,584
L'esperto sono io, ok?
1002
01:02:39,584 --> 01:02:42,751
E fatemelo dire.
Un giorno ci sarò io al top.
1003
01:02:42,751 --> 01:02:44,793
Ehi, Skee-Lo. Un altro giro.
1004
01:02:44,793 --> 01:02:45,876
Sto aspettando.
1005
01:02:45,876 --> 01:02:48,543
Va bene, ma solo perché ho paura di te.
1006
01:02:49,584 --> 01:02:50,584
Papà?
1007
01:02:50,584 --> 01:02:52,084
Suresh era un sognatore.
1008
01:02:52,084 --> 01:02:54,376
Era l'hype man di se stesso.
1009
01:02:54,376 --> 01:02:57,584
Ecco, brontolo.
Offro io, per averti fatto aspettare.
1010
01:02:57,584 --> 01:03:02,334
Ma sappi che un giorno
sarò un rapper famoso in tutto il mondo.
1011
01:03:02,334 --> 01:03:03,418
Ok.
1012
01:03:03,418 --> 01:03:06,168
Ah, ridi? Sto lavorando alle mie rime.
1013
01:03:06,168 --> 01:03:08,293
Presto mi esibirò, vedrai.
1014
01:03:08,293 --> 01:03:09,584
Farò uscire un album.
1015
01:03:09,584 --> 01:03:13,251
E quello che c'è qui dentro
mi renderà il miglior MC al mondo.
1016
01:03:13,251 --> 01:03:17,418
Ve lo dico in anteprima. Ehi, Corey.
Fai una cosa che ti farà svoltare.
1017
01:03:17,418 --> 01:03:20,043
- Fammi esibire.
- Non posso. Mi servi qui.
1018
01:03:20,043 --> 01:03:22,084
C'è l'addio al celibato più tardi.
1019
01:03:22,751 --> 01:03:24,626
Avrei dovuto accettare.
1020
01:03:24,626 --> 01:03:27,668
Lo vidi esibirsi dopo il lavoro
davanti agli altri.
1021
01:03:27,668 --> 01:03:29,584
- Era bravo.
- Poi cosa successe?
1022
01:03:29,584 --> 01:03:31,293
Niente.
1023
01:03:31,293 --> 01:03:34,501
Si licenziò
e mise su famiglia nel New Jersey.
1024
01:03:34,501 --> 01:03:35,501
Solita storia.
1025
01:03:36,918 --> 01:03:39,293
- Suresh, fai tu?
- Sì, un attimo.
1026
01:03:39,293 --> 01:03:42,959
- Mi cola genialità dalle mani.
- Fallo adesso, per favore.
1027
01:03:44,668 --> 01:03:46,834
Non c'è stop per chi è il top, vero?
1028
01:03:49,501 --> 01:03:50,626
Ok.
1029
01:03:50,626 --> 01:03:52,126
Oh, giusto.
1030
01:03:52,126 --> 01:03:55,043
Ti offrono da bere
e fai cadere tutto per terra.
1031
01:03:55,043 --> 01:03:57,793
Bravo. Ci penso io, va'.
1032
01:03:57,793 --> 01:03:59,126
Basta bere, però.
1033
01:04:00,209 --> 01:04:03,584
Ci serve una scopa più piccola.
Mi verrà il tunnel carpale.
1034
01:04:10,668 --> 01:04:13,001
Che ne sa lui di rap?
1035
01:04:13,001 --> 01:04:14,876
- È solo un barista.
- Gabe!
1036
01:04:14,876 --> 01:04:16,959
Che è un gran bel lavoro, però.
1037
01:04:16,959 --> 01:04:19,959
Tuo padre non era una leggenda,
ma tu puoi farcela.
1038
01:04:19,959 --> 01:04:24,168
- Mio padre fa il dentista.
- E al mio piace il campeggio.
1039
01:04:24,168 --> 01:04:26,334
Visto? Non vuol dire nulla.
1040
01:04:30,334 --> 01:04:34,251
Ha fallito.
Vuol dire che è parte della mia equazione.
1041
01:04:36,376 --> 01:04:39,293
Senti, la vita reale
non è un test di matematica.
1042
01:04:39,293 --> 01:04:42,459
Se hai qualcosa da dire, dilla.
1043
01:05:14,793 --> 01:05:15,959
Fate pena.
1044
01:05:22,376 --> 01:05:25,168
Oh, Prem. Sei venuto alle prove generali.
1045
01:05:25,168 --> 01:05:28,709
- Tua madre lo sa che sei qui?
- Ci servirà molto più fumo.
1046
01:05:28,709 --> 01:05:30,251
Siamo i Liquid Smoke.
1047
01:05:31,334 --> 01:05:33,876
Ti muovi come un robot. E non uno figo.
1048
01:05:33,876 --> 01:05:38,293
- Hai fatto stretching come ti ho detto?
- Sì, non è quello il problema.
1049
01:06:00,626 --> 01:06:01,834
Stavolta rappa, però.
1050
01:06:06,251 --> 01:06:07,626
Non so rappare.
1051
01:06:08,168 --> 01:06:09,834
Prem!
1052
01:06:11,251 --> 01:06:13,459
Ce l'hai nel sangue.
1053
01:06:13,459 --> 01:06:15,126
Prem!
1054
01:06:25,334 --> 01:06:26,543
Un attimo.
1055
01:06:40,751 --> 01:06:42,168
Mi chiamo Prem È...
1056
01:06:45,376 --> 01:06:48,209
Qual è la radice quadrata di fai schifo?
1057
01:06:48,209 --> 01:06:49,876
Sfigato come il padre.
1058
01:06:56,168 --> 01:06:57,293
Ora basta!
1059
01:06:59,709 --> 01:07:02,751
Dagliele, BK!
1060
01:07:07,834 --> 01:07:09,043
Prem!
1061
01:07:14,918 --> 01:07:16,168
Sei in castigo.
1062
01:07:16,168 --> 01:07:18,084
Niente computer o TV.
1063
01:07:18,084 --> 01:07:20,084
Niente uscite con gli amici.
1064
01:07:20,084 --> 01:07:22,168
Non ti riconosco più.
1065
01:07:24,834 --> 01:07:26,084
Avevi ragione.
1066
01:07:26,876 --> 01:07:27,918
Non sono un MC.
1067
01:07:28,918 --> 01:07:31,168
Sono andato al Leopard Lounge.
1068
01:07:32,334 --> 01:07:35,001
Papà non era il migliore in niente.
1069
01:07:35,001 --> 01:07:37,043
Era solo uno sfigato, tutto qua.
1070
01:07:37,043 --> 01:07:39,751
No. Non parlare di lui in quel modo.
1071
01:07:40,834 --> 01:07:44,126
Era il migliore per noi
nelle cose che contano.
1072
01:07:44,126 --> 01:07:45,709
Questo conta per me.
1073
01:07:45,709 --> 01:07:49,084
Colpa mia che volevo lasciarti
un ricordo positivo di lui.
1074
01:07:49,084 --> 01:07:52,168
- Era una bugia.
- È tutto vero.
1075
01:07:52,168 --> 01:07:55,918
Allora hai mentito a te stessa.
Per questo non volti pagina.
1076
01:07:55,918 --> 01:07:58,251
- Sei sposata con un'illusione.
- Prem!
1077
01:08:10,918 --> 01:08:13,209
+ Miglior MC + Impegno
+ Fiducia + Sii te stesso
1078
01:08:27,126 --> 01:08:28,876
Oh, tre punti!
1079
01:08:28,876 --> 01:08:31,709
- È scatenato!
- Escimi dalla testa.
1080
01:08:31,709 --> 01:08:33,834
Ti ho detto che non so rappare!
1081
01:08:33,834 --> 01:08:36,709
- Abbiamo fallito.
- Perché non sono Snoop o Dre?
1082
01:08:36,709 --> 01:08:40,043
Ti sei arreso.
Avresti potuto fare qualcosa di speciale.
1083
01:08:40,043 --> 01:08:43,126
L'ho fatto, Prem. Ho vinto la lotteria.
1084
01:08:45,043 --> 01:08:47,543
Ho avuto la vita che desideravo.
1085
01:08:49,376 --> 01:08:52,626
Tutto ciò che mi hai insegnato
non ha prodotto risultati.
1086
01:08:52,626 --> 01:08:54,084
Risultati?
1087
01:08:54,751 --> 01:08:58,168
Giovanotto, la vita non è un'equazione.
1088
01:08:59,751 --> 01:09:02,709
Mi spiace per non esserti stato vicino.
1089
01:09:02,709 --> 01:09:05,793
Ma anche se l'avessi fatto,
la tua vita non sarebbe
1090
01:09:05,793 --> 01:09:08,918
un musical con costumi
e coreografie perfette.
1091
01:09:08,918 --> 01:09:15,126
No, la vita è caotica,
turbolenta, strana e terrificante.
1092
01:09:15,834 --> 01:09:17,376
È quello il bello.
1093
01:09:18,751 --> 01:09:24,751
Non hai bisogno che ti insegni chi sei,
perché la risposta giusta non esiste.
1094
01:09:29,501 --> 01:09:30,709
Però tu non sei qui.
1095
01:10:17,501 --> 01:10:21,459
Il tempo che fine ha fatto?
1096
01:10:21,459 --> 01:10:23,334
Passa e non ti aspetta
1097
01:10:23,334 --> 01:10:27,001
Gli avevo detto: "Va' piano"
Avevamo un patto
1098
01:10:27,876 --> 01:10:30,209
Perché è passato così in fretta?
1099
01:10:30,209 --> 01:10:33,668
Il tempo che fine ha fatto?
1100
01:10:34,168 --> 01:10:36,459
Veloce come una saetta
1101
01:10:36,459 --> 01:10:40,501
E il mio bambino cresce tutto a un tratto
1102
01:10:40,501 --> 01:10:43,001
A diventar grande si affretta
1103
01:10:43,001 --> 01:10:48,876
Tra di noi c'è un canyon
Sempre più profondo
1104
01:10:48,876 --> 01:10:55,334
La cui distanza
Non puoi colmare in questo mondo
1105
01:10:55,334 --> 01:11:01,126
Ci stiamo sempre più allontanando
1106
01:11:01,918 --> 01:11:04,918
Ma mi pensi
Anche quando stai sognando
1107
01:11:07,543 --> 01:11:09,501
- Vado prima io.
- Ma è rotta!
1108
01:11:09,501 --> 01:11:11,126
No, vieni qui!
1109
01:11:11,126 --> 01:11:14,543
Hai paura, ho paura
Per quel timore non c'è cura
1110
01:11:14,543 --> 01:11:16,209
Tocca a te.
1111
01:11:16,793 --> 01:11:19,043
Guarda qui.
1112
01:11:20,459 --> 01:11:22,668
No. Guarda qui. Fatto.
1113
01:11:22,668 --> 01:11:25,459
- Non esiste. Non ci riuscirai.
- E io?
1114
01:11:25,459 --> 01:11:28,084
Ehi! E quando tocca a me?
1115
01:11:28,084 --> 01:11:31,459
Il mondo è grande
Ma la mia luce per te è sempre accesa
1116
01:11:31,459 --> 01:11:34,334
A guidarti nella tempesta
E in tua difesa
1117
01:11:34,334 --> 01:11:38,376
Scappavi per dimenticare
Ce l'hai scritto in faccia
1118
01:11:38,376 --> 01:11:40,209
Ma voglio che tu sappia
1119
01:11:40,209 --> 01:11:47,251
Puoi sempre tornare a casa
Tra le mie braccia
1120
01:11:50,251 --> 01:11:53,709
Il tempo che fine ha fatto?
1121
01:11:54,293 --> 01:11:56,501
Dai ricordi sei protetta
1122
01:11:56,501 --> 01:11:58,043
{\an8}TALENT SHOW
Giovedì 18:00
1123
01:11:59,251 --> 01:12:03,709
Buonasera e benvenuti
al talent show autunnale.
1124
01:12:06,126 --> 01:12:08,001
Sì, grazie. Grazie tante.
1125
01:12:08,001 --> 01:12:12,084
Vorrei partire con alcune vecchie hit
del mio show di cabaret.
1126
01:12:12,084 --> 01:12:13,751
Non farlo!
1127
01:12:17,293 --> 01:12:20,543
Ma ci sono tantissimi talenti,
quindi incominciamo.
1128
01:12:21,501 --> 01:12:23,793
Sedetevi, prego.
1129
01:12:24,459 --> 01:12:25,959
- Ciao, Claire.
- Ciao.
1130
01:12:28,043 --> 01:12:29,834
Scusa per quello che ho detto.
1131
01:12:31,376 --> 01:12:36,584
Dire una cosa non la rende vera.
Come fa il governo, secondo mio padre.
1132
01:12:38,043 --> 01:12:41,668
- Non addormentarti. Mi scappa spesso.
- Me lo ricordo.
1133
01:12:42,459 --> 01:12:45,751
Un applauso per i nostri ballerini,
1134
01:12:45,751 --> 01:12:48,376
Liquid Smoke.
1135
01:12:50,459 --> 01:12:52,084
Saluti da
JERSEY CITY U.S.A.
1136
01:13:08,418 --> 01:13:09,793
Dov'è Jerome?
1137
01:13:23,959 --> 01:13:25,584
C'è troppo fumo.
1138
01:13:26,376 --> 01:13:27,626
Continuate a ballare.
1139
01:13:28,834 --> 01:13:30,501
Cos'è tutto questo fumo?
1140
01:13:31,084 --> 01:13:32,751
Non vedo nulla.
1141
01:13:33,334 --> 01:13:35,751
Togli il fumo. Basta.
1142
01:13:35,751 --> 01:13:38,168
- C'è troppo fumo.
- Dove siete finiti?
1143
01:13:38,918 --> 01:13:40,043
BK?
1144
01:13:41,418 --> 01:13:43,209
Dall'inizio. Ricominciamo.
1145
01:13:44,501 --> 01:13:48,293
Sono allergico al fumo. Mi fa tossire.
1146
01:14:06,709 --> 01:14:07,751
Tutto ok?
1147
01:14:08,751 --> 01:14:10,251
Potevano dirmelo.
1148
01:14:11,584 --> 01:14:13,376
Mi sono esercitato tutta la notte.
1149
01:14:14,709 --> 01:14:16,834
- Ho lasciato Amanda.
- Sul serio?
1150
01:14:17,626 --> 01:14:20,001
Ero innamorato dell'immagine di lei.
1151
01:14:20,959 --> 01:14:23,251
Poi si è baciata con Greg Li.
1152
01:14:23,251 --> 01:14:24,418
Ma no!
1153
01:14:24,418 --> 01:14:27,709
Penso che entrambi dobbiamo maturare.
1154
01:14:30,043 --> 01:14:31,959
Perché non lo fai per me?
1155
01:14:31,959 --> 01:14:33,584
- Cosa?
- Il tuo balletto.
1156
01:14:33,584 --> 01:14:35,876
Faccio pena.
1157
01:14:35,876 --> 01:14:37,334
Chi se ne frega?
1158
01:14:37,334 --> 01:14:39,084
Fa' del tuo meglio.
1159
01:14:47,293 --> 01:14:48,293
Ok.
1160
01:14:52,584 --> 01:14:57,668
Mi faresti partire "Party Plan"
di Kayasaurus Rex?
1161
01:15:16,959 --> 01:15:18,459
Sì!
1162
01:15:18,459 --> 01:15:21,501
Jerome!
1163
01:15:25,959 --> 01:15:30,126
E ora passiamo a Claire "Bu-ju-ju".
1164
01:15:30,126 --> 01:15:32,084
Sì.
1165
01:16:31,001 --> 01:16:32,834
Rima/seno = T
1166
01:16:32,834 --> 01:16:35,709
{\an8}"La matematica
è la poesia delle idee logiche."
1167
01:16:41,084 --> 01:16:45,376
Qualche dritta su come averla vinta.
Vi garantisco che non faccio finta.
1168
01:16:52,626 --> 01:16:54,418
Ciao, ragazzi. Come va?
1169
01:16:57,793 --> 01:16:59,001
Figo.
1170
01:17:07,584 --> 01:17:10,668
URGENTE
MATEOLIMPIADI!
1171
01:17:57,834 --> 01:17:59,668
LIBRO DELLE RIME DI SURESH PATEL
1172
01:18:08,251 --> 01:18:09,668
{\an8}MADRE E BAMBINO
1173
01:18:16,168 --> 01:18:18,543
"ALLA PIÙ INTELLIGENTE"
E LA PIÙ BELLA
1174
01:18:18,543 --> 01:18:21,001
Alla più intelligente
1175
01:18:22,168 --> 01:18:23,459
E la più bella
1176
01:18:24,709 --> 01:18:26,418
Sarà difficile da capire
1177
01:18:26,418 --> 01:18:28,834
Ma ascolta ciò che ti voglio dire
1178
01:18:29,459 --> 01:18:32,209
Dentro di me sento il beat
Che ancora fa rumore
1179
01:18:32,209 --> 01:18:34,418
Anche se la lotta
Mi riempie di dolore
1180
01:18:34,418 --> 01:18:38,251
Tu e Prem mi illuminate il cuore
E della libertà sento il sapore
1181
01:18:39,876 --> 01:18:42,751
Dicevo sempre
"Non c'è stop per chi è il top"
1182
01:18:43,543 --> 01:18:46,126
Ma oggi è uno dei giorni più gioiosi
1183
01:18:47,334 --> 01:18:52,126
Ho capito che i nostri momenti migliori
Erano silenziosi
1184
01:18:52,918 --> 01:18:55,084
Mi spiace per i ricordi
Che mi perderò
1185
01:18:55,084 --> 01:18:59,168
Ma il mio sogno è che andiate avanti
Ti prego non dirmi di no
1186
01:19:00,001 --> 01:19:03,668
Hai tirato fuori il meglio di me
Si vedeva lontano un miglio
1187
01:19:04,459 --> 01:19:07,168
Ma il meglio di noi due
Lo vedo in nostro figlio
1188
01:19:07,834 --> 01:19:11,709
Voglio che tu sappia che ho avuto
Più di quanto abbia mai chiesto
1189
01:19:12,418 --> 01:19:16,001
Quindi vai avanti
E lascia che Prem faccia il resto
1190
01:19:49,876 --> 01:19:51,084
Cosa?
1191
01:19:56,126 --> 01:20:00,001
Oh. Mio. Dio.
1192
01:20:16,584 --> 01:20:18,501
La prese Suresh alla tua nascita.
1193
01:20:19,834 --> 01:20:23,376
Prem significa amore.
E Krishna è il dio dell'amore.
1194
01:20:25,418 --> 01:20:28,251
Io ero la pensatrice, lui il sognatore.
1195
01:20:30,334 --> 01:20:32,834
Mi mancava così tanto quel lato di lui.
1196
01:20:36,043 --> 01:20:38,043
Finché non l'ho visto in te.
1197
01:20:42,084 --> 01:20:44,251
Gli assomigli sempre di più, Prem.
1198
01:20:45,459 --> 01:20:47,168
Non ero pronta.
1199
01:20:48,501 --> 01:20:51,251
Scusami se ti ho chiesto
di non essere te stesso.
1200
01:20:53,959 --> 01:20:55,334
Spiace anche a me.
1201
01:20:57,418 --> 01:21:01,418
L'hip-hop era tutto per tuo padre,
finché non ha...
1202
01:21:01,418 --> 01:21:02,668
Conosciuto te?
1203
01:21:04,126 --> 01:21:05,584
No, te.
1204
01:21:06,959 --> 01:21:10,168
Suresh amava essere tuo padre
più di ogni altra cosa.
1205
01:21:10,918 --> 01:21:12,293
Ecco chi era.
1206
01:21:15,334 --> 01:21:16,709
Il miglior papà.
1207
01:21:16,709 --> 01:21:18,043
Lo so.
1208
01:21:26,334 --> 01:21:27,543
Mi sono data malata.
1209
01:21:28,043 --> 01:21:30,293
Magari possiamo andare in centro.
1210
01:21:30,293 --> 01:21:35,751
Il Leopard Lounge è roba d'altri tempi,
ma c'è un posto fantastico a Harlem.
1211
01:21:35,751 --> 01:21:38,126
Suresh mi ci portò
a vedere i Naughty by Nature.
1212
01:21:38,126 --> 01:21:43,084
Hip-hop urrà
1213
01:21:43,084 --> 01:21:46,543
Pensi che non conosca l'hip-hop?
È come la matematica.
1214
01:21:46,543 --> 01:21:51,001
Quando funziona, è come se diventasse
qualcosa che dà senso al mondo.
1215
01:21:52,043 --> 01:21:54,751
Devo fare un'altra cosa oggi.
1216
01:21:54,751 --> 01:21:57,793
Per aiutare i miei amici,
una cosa che amo fare.
1217
01:21:59,709 --> 01:22:02,043
Qualcosa che ho imparato
da una leggenda.
1218
01:22:07,084 --> 01:22:08,793
{\an8}MATEOLIMPIADI
FINALE NEW JERSEY
1219
01:22:40,459 --> 01:22:43,293
Quindi, qual è la soluzione?
1220
01:22:43,918 --> 01:22:45,751
Chi è Prem Patel?
1221
01:22:45,751 --> 01:22:48,168
PREM = ?
CHi sEI?
1222
01:22:48,168 --> 01:22:51,001
La verità è che sono un matematico.
1223
01:22:51,001 --> 01:22:52,543
Prem!
1224
01:22:54,126 --> 01:22:55,793
- Ma anche un MC.
- Ecco.
1225
01:22:55,793 --> 01:22:57,126
Migliori al mondo
1226
01:22:57,793 --> 01:23:00,251
- Mi impegno e imparo in fretta.
- Già.
1227
01:23:01,001 --> 01:23:02,834
Vesto bene e sono un buon amico.
1228
01:23:03,501 --> 01:23:06,209
- Sono sicuro di me. A volte.
- Sì.
1229
01:23:06,209 --> 01:23:08,001
E cerco di essere me stesso.
1230
01:23:09,334 --> 01:23:10,918
Un vincente e un perdente.
1231
01:23:11,668 --> 01:23:13,584
Un pensatore e un sognatore.
1232
01:23:14,168 --> 01:23:16,668
Ed è solo l'inizio.
1233
01:23:18,459 --> 01:23:19,834
Prem è uguale a infinito.
1234
01:23:19,834 --> 01:23:22,376
Migliore al mondo!
1235
01:23:22,376 --> 01:23:25,001
A me sembra la risposta giusta.
1236
01:23:30,834 --> 01:23:32,084
Cosa vedo?
1237
01:23:32,751 --> 01:23:34,043
Il destino, baby.
1238
01:23:38,001 --> 01:23:40,626
È ora di fare matemagie, ragazzi!
1239
01:23:40,626 --> 01:23:43,918
Indovinate?
Neil Patrick Harris non ci sarà.
1240
01:23:45,084 --> 01:23:47,543
Quindi ho chiamato un amico,
Doug E. Fresh.
1241
01:23:51,709 --> 01:23:55,376
Matematicatevi!
1242
01:24:04,876 --> 01:24:07,084
C'è un Pi greco
Sotto al coperchio?
1243
01:24:07,084 --> 01:24:09,834
Servilo con un R al quadrato
E otterrai l'area del cerchio
1244
01:24:09,834 --> 01:24:12,334
Il rapporto tra diametro
E circonferenza lo conosci tu
1245
01:24:12,334 --> 01:24:15,043
Pi greco R al quadrato per H
È uguale a V
1246
01:24:15,043 --> 01:24:17,793
Due A in cantina
B meno in veranda
1247
01:24:17,793 --> 01:24:20,376
È A più o A meno?
Rispondi alla domanda
1248
01:24:20,376 --> 01:24:23,459
Sulla radice quadrata
Poi sottrai B alla seconda
1249
01:24:23,459 --> 01:24:26,293
Quadruplica la A e per C moltiplica
1250
01:24:26,293 --> 01:24:28,709
Una coppia di pappagalli
Sui pirati si fortifica
1251
01:24:28,709 --> 01:24:31,459
La coppia si sottrae
Se i pirati si dividono
1252
01:24:31,459 --> 01:24:34,251
Moltiplica i pirati
E poi gli uccelli li raduno
1253
01:24:34,251 --> 01:24:37,168
Se il pappagallo vola via
Di pirata ce n'è uno
1254
01:24:37,168 --> 01:24:38,251
Uno
1255
01:24:39,418 --> 01:24:40,918
Sei venuto, 50%.
1256
01:24:40,918 --> 01:24:43,001
Grazie per le rime, MC.
1257
01:24:43,001 --> 01:24:45,626
Scusate per prima. Voglio solo aiutarvi.
1258
01:24:45,626 --> 01:24:47,959
Bene, perché ci serve un miracolo.
1259
01:24:54,543 --> 01:24:56,418
Non fanno per niente paura.
1260
01:25:10,209 --> 01:25:11,668
{\an8}Priya, ehi!
1261
01:25:20,043 --> 01:25:22,043
{\an8}X Mateolimpiadi
FINALE NEW JERSEY
1262
01:25:22,959 --> 01:25:26,126
Ok, comunque
Non sprechiamo il fiato
1263
01:25:26,126 --> 01:25:29,084
Diamo inizio
Alle migliori Mateolimpiadi dello Stato
1264
01:25:43,584 --> 01:25:45,209
Sì! E vai!
1265
01:25:45,709 --> 01:25:46,709
Sì!
1266
01:26:00,668 --> 01:26:01,668
Uno
1267
01:26:01,668 --> 01:26:03,918
Non c'è due senza tre
Poi c'è quattro
1268
01:26:03,918 --> 01:26:06,334
Poi c'è il cinque e dopo il sei
Ci siamo
1269
01:26:06,334 --> 01:26:09,334
Sette, otto, nove, dieci, undici
Di anni ne ho dodici
1270
01:26:09,334 --> 01:26:11,334
Saranno momenti epici
Ci siamo
1271
01:26:11,334 --> 01:26:13,501
Odiavo la scuola
Niente università
1272
01:26:13,501 --> 01:26:16,293
Ma imparavo da mio figlio
Era la sua specialità
1273
01:26:16,293 --> 01:26:20,084
Ho una mente matematica
Come una calcolatrice
1274
01:26:20,084 --> 01:26:21,709
La gente lo dice
Ci siamo
1275
01:26:21,709 --> 01:26:26,501
Come Pitagora e Dr. Seuss sono la sua musa
Coi lati al quadrato trovi l'ipotenusa
1276
01:26:26,501 --> 01:26:29,043
1,61 è la sezione aurea
1277
01:26:29,043 --> 01:26:31,834
Puoi scoprire Fibonacci
Anche senza una laurea
1278
01:26:31,834 --> 01:26:34,209
Penso radicale
Col cervello esponenziale
1279
01:26:34,209 --> 01:26:36,959
L'angolo destro è acuto
Ho un coseno surreale
1280
01:26:36,959 --> 01:26:42,168
E 3,141592653 non lo spreco
Perché adoro il pi greco
1281
01:26:42,168 --> 01:26:44,876
Facendo X più X per Y alla Z
1282
01:26:44,876 --> 01:26:47,376
La differenza tra me e te
Sarà completa
1283
01:26:47,376 --> 01:26:49,876
Positivo o negativo
Infinito o primo
1284
01:26:49,876 --> 01:26:52,501
È la stessa equazione
Con cui mi esprimo
1285
01:26:53,709 --> 01:26:55,126
Corretto.
1286
01:26:56,084 --> 01:26:59,334
Non c'è formula
Per tornare indietro nel tempo
1287
01:26:59,334 --> 01:27:01,834
Ma c'è una rima
Da usare nel frattempo
1288
01:27:01,834 --> 01:27:04,376
Applaudite mio figlio
Il genio leggendario
1289
01:27:04,376 --> 01:27:07,084
E un saluto a mio padre
Il numero immaginario
1290
01:27:08,001 --> 01:27:10,001
Vi rimangono sei minuti.
1291
01:27:23,043 --> 01:27:24,459
Sì!
1292
01:27:28,126 --> 01:27:29,418
Ultimo problema.
1293
01:27:30,709 --> 01:27:33,251
Spiegate cos'è un numero immaginario.
1294
01:27:37,376 --> 01:27:39,209
Claire, fai tu.
1295
01:27:43,793 --> 01:27:46,418
Coi numeri immaginari
Non ce n'è per nessuno
1296
01:27:46,418 --> 01:27:49,168
Perché i per i
Fa meno uno
1297
01:27:49,168 --> 01:27:52,001
È impossibile, suvvia
È un po' di filosofia
1298
01:27:52,001 --> 01:27:54,459
Per farti fare i calcoli
Con la fantasia
1299
01:27:54,459 --> 01:27:56,918
In realtà
Di calcoli non ne tornano molti
1300
01:27:56,918 --> 01:27:59,668
Fai la radice di un negativo?
Dilemmi irrisolti
1301
01:27:59,668 --> 01:28:02,209
Calcolare numeri immaginari
Mica fa male
1302
01:28:02,209 --> 01:28:04,668
Tanto chi se ne frega
Del mondo reale?
1303
01:28:14,709 --> 01:28:16,709
CORRETTO
1304
01:28:40,376 --> 01:28:42,793
Non c'è formula
Per tornare indietro nel tempo
1305
01:28:42,793 --> 01:28:45,668
Ma c'è una rima
Da usare nel frattempo
1306
01:28:45,668 --> 01:28:48,001
Quanto ti adoro
Mio genio leggendario
1307
01:28:48,001 --> 01:28:51,126
E un saluto a mio padre
Il numero immaginario
1308
01:28:53,168 --> 01:28:55,793
Di vita ce n'è una
Scordati le paure
1309
01:28:55,793 --> 01:28:58,543
Invece di dormire
Scrivo rime tutta la sera
1310
01:28:58,543 --> 01:29:00,959
Ti aspetta una chance
Un bottino ghiotto
1311
01:29:00,959 --> 01:29:03,626
Perché finito il dovere
Inizia il piacere
1312
01:29:03,626 --> 01:29:06,209
Di vita ce n'è una
Scordati le paure
1313
01:29:06,209 --> 01:29:08,959
Invece di dormire
Scrivo rime tutta la sera
1314
01:29:08,959 --> 01:29:11,959
Ti aspetta una chance
Un bottino ghiotto
1315
01:29:14,334 --> 01:29:19,543
Dovunque andiamo
La nostra ascesa è inarrestabile
1316
01:29:19,543 --> 01:29:21,626
{\an8}Fai la differenza
1317
01:29:34,501 --> 01:29:37,084
Devo dire che ho visto qualcosa di magico.
1318
01:29:37,584 --> 01:29:39,876
Dovreste essere fieri di voi stessi.
1319
01:29:40,834 --> 01:29:47,168
Ma sfortunatamente,
può esserci solo un vincitore.
1320
01:29:48,918 --> 01:29:54,501
Al terzo posto,
la terza liceo della Ms. Sage.
1321
01:29:57,626 --> 01:30:01,293
- Sì! E vai!
- Sì!
1322
01:30:02,918 --> 01:30:05,001
È fatta! Non siamo ultimi!
1323
01:30:07,084 --> 01:30:08,751
Siamo terzi!
1324
01:30:08,751 --> 01:30:12,043
Se i terzi classificati
possono calmarsi un attimo,
1325
01:30:12,043 --> 01:30:14,709
annuncerò il resto del podio.
1326
01:30:20,501 --> 01:30:23,751
È lana di alpaca,
visto che ami i vestiti larghi.
1327
01:30:24,251 --> 01:30:25,209
Grazie, Claire.
1328
01:30:38,834 --> 01:30:42,334
- Prenderemo tutti A, vero?
- Non che ne abbiamo bisogno.
1329
01:30:42,334 --> 01:30:44,668
Siamo i Two-Tan Clan della matematica.
1330
01:30:45,251 --> 01:30:46,626
Ci hai provato.
1331
01:30:46,626 --> 01:30:49,918
Torni in bus con noi all'Olive Garden?
1332
01:30:51,376 --> 01:30:53,501
Chiedo alla mamma. Ci si vede.
1333
01:30:57,793 --> 01:30:58,834
Ok.
1334
01:31:00,709 --> 01:31:02,459
Ogni giorno faccio yo
1335
01:31:02,459 --> 01:31:03,376
Yo.
1336
01:31:03,376 --> 01:31:05,709
- La mia gente mi vede fare yo
- Yo
1337
01:31:05,709 --> 01:31:07,418
Vogliono sentire il mio flow
1338
01:31:07,418 --> 01:31:09,959
Ma se ti avvicini a me
La manina fa no
1339
01:31:11,751 --> 01:31:13,668
Ok, ci siamo
1340
01:31:13,668 --> 01:31:17,376
Il rap è la mia grande virtù
Sono qui a spassarmela con la crew
1341
01:31:18,543 --> 01:31:22,251
Quindi presto mi vedrete in TV
Quando avrò il mio show
1342
01:31:24,501 --> 01:31:26,001
- Cosa?
- Yo.
1343
01:31:26,001 --> 01:31:28,751
- Chi è quel bambino?
- Ma va a scuola qui?
1344
01:31:36,751 --> 01:31:38,834
Vediamo che sai fare.
1345
01:31:42,709 --> 01:31:45,043
- Avanti.
- Su, puoi farcela.
1346
01:31:45,043 --> 01:31:47,126
- Dai, fra.
- Sì.
1347
01:31:52,751 --> 01:31:55,459
Il mio nome è Prem
Così chiamano il bambino
1348
01:31:55,459 --> 01:31:58,501
Vuol dire amore
Voglio affetto, non fare lo zerbino
1349
01:31:58,501 --> 01:32:01,043
Il mio cerebro è mitico
Quanto il Minotauro
1350
01:32:01,043 --> 01:32:04,459
Non perdo un beat
Ogni rima la restauro
1351
01:32:04,459 --> 01:32:07,084
Papà non è più qui
Ma mi guarda da lassù
1352
01:32:07,084 --> 01:32:10,168
Non è vero
Mi circonda come una crew
1353
01:32:10,168 --> 01:32:12,918
Mi ha insegnato
Che se voglio io posso
1354
01:32:12,918 --> 01:32:15,876
Scomporrò questo beat
Come la frattura di un osso
1355
01:32:15,876 --> 01:32:17,376
Sì! Ok.
1356
01:32:17,376 --> 01:32:18,834
- È l'ulna.
- Ok.
1357
01:32:18,834 --> 01:32:20,834
Sì
1358
01:32:20,834 --> 01:32:22,209
Ci siamo
1359
01:32:35,168 --> 01:32:37,584
Hai mostrato
Che sei forte anche da sola
1360
01:32:37,584 --> 01:32:39,959
Pensavi di esserlo
Ma una cosa ti consola
1361
01:32:39,959 --> 01:32:41,918
Resto al tuo fianco
Anche senza una parola
1362
01:32:41,918 --> 01:32:44,834
Scappavi per dimenticare
1363
01:32:44,834 --> 01:32:47,959
Crescevi così in fretta
Mentre cercavo di ripartire
1364
01:32:47,959 --> 01:32:52,293
Il mondo è grande
Ma la mia luce per te è sempre accesa
1365
01:32:52,293 --> 01:32:54,626
A guidarti nella tempesta
E in tua difesa
1366
01:32:54,626 --> 01:32:57,543
Scappavi per dimenticare
1367
01:32:57,543 --> 01:32:59,168
Ce l'hai scritto in faccia
1368
01:32:59,168 --> 01:33:00,793
Ma voglio che tu sappia
1369
01:33:00,793 --> 01:33:07,834
Puoi sempre tornare a casa
Tra le mie braccia
1370
01:33:07,834 --> 01:33:11,459
MIGLIORI AL MONDO
1371
01:33:19,959 --> 01:33:23,209
Wow, oh Ok
1372
01:33:23,209 --> 01:33:26,459
Wow, oh
Ci siamo
1373
01:33:26,459 --> 01:33:28,918
Ho un sacco di cose da condividere
1374
01:33:28,918 --> 01:33:31,626
Le paure che avevo
Sono svanite sul nascere
1375
01:33:31,626 --> 01:33:33,334
Vedo il sole
Sono il figlio
1376
01:33:33,334 --> 01:33:35,876
Di un lungo viaggio
È solo il primo miglio
1377
01:33:35,876 --> 01:33:39,793
Ero una nullità ma ora so chi sono
Si moltiplica la gioia creativa
1378
01:33:39,793 --> 01:33:43,001
{\an8}Ho una nuova prospettiva
In passato andavo alla deriva
1379
01:33:43,001 --> 01:33:46,001
{\an8}Ma finalmente ho ritrovato l'allegria
1380
01:33:46,001 --> 01:33:49,001
{\an8}Mi sentivo giù
E non trovavo la via
1381
01:33:49,001 --> 01:33:51,918
{\an8}Sembravo perso nel mucchio
Senza alcuna energia
1382
01:33:51,918 --> 01:33:56,251
{\an8}Ho una nuova prospettiva
In passato andavo alla deriva
1383
01:33:56,251 --> 01:33:59,668
{\an8}Ma finalmente ho ritrovato l'allegria
1384
01:34:01,626 --> 01:34:04,543
{\an8}Dicono che gli eroi non muoiono mai
Spero sia vero
1385
01:34:04,543 --> 01:34:07,751
{\an8}Perché solo così
Non sarai solo un pensiero
1386
01:34:07,751 --> 01:34:11,543
{\an8}Dicono che gli eroi non muoiono mai
Finché fanno ballare la gente
1387
01:34:11,543 --> 01:34:15,251
{\an8}Che è quello che faccio
Spero tu mi veda orgogliosamente
1388
01:34:15,251 --> 01:34:18,168
{\an8}Che bella sensazione
Libero come un'aquila in volo
1389
01:34:18,168 --> 01:34:21,751
{\an8}Lo faccio per amore
Per mia moglie e il mio figliolo
1390
01:34:21,751 --> 01:34:23,668
{\an8}Il sole brilla
Siamo vere stelle
1391
01:34:23,668 --> 01:34:25,709
{\an8}Il mondo ne vedrà delle belle
1392
01:34:25,709 --> 01:34:28,543
{\an8}Siamo arrivati al top
Per noi non c'è stop
1393
01:34:28,543 --> 01:34:31,334
{\an8}Mi sentivo giù
E non trovavo la via
1394
01:34:31,334 --> 01:34:34,334
{\an8}Sembravo perso nel mucchio
Senza alcuna energia
1395
01:34:34,334 --> 01:34:38,251
{\an8}Ho una nuova prospettiva
In passato andavo alla deriva
1396
01:34:38,251 --> 01:34:41,709
{\an8}Ma finalmente ho ritrovato l'allegria
1397
01:34:44,334 --> 01:34:45,668
L'allegria
1398
01:34:47,293 --> 01:34:48,959
{\an8}L'allegria
1399
01:34:50,876 --> 01:34:52,251
L'allegria
1400
01:34:54,376 --> 01:34:56,334
{\an8}- Ero al buio
- Al buio
1401
01:34:56,334 --> 01:34:57,793
{\an8}- Terrorizzato
- Sì
1402
01:34:57,793 --> 01:34:59,334
{\an8}- Guardando dentro
- Dentro
1403
01:34:59,334 --> 01:35:00,876
{\an8}- Un ritmo ho trovato
- Sì
1404
01:35:00,876 --> 01:35:02,334
{\an8}Ho alzato il volume
1405
01:35:02,334 --> 01:35:03,918
{\an8}- Sì
- E si è amplificato
1406
01:35:03,918 --> 01:35:05,876
{\an8}- Sì
- Non sono mai stato meglio
1407
01:35:05,876 --> 01:35:07,043
{\an8}Mi sento rinato
1408
01:35:09,834 --> 01:35:11,126
{\an8}Ok
1409
01:35:12,418 --> 01:35:13,418
{\an8}Sì
1410
01:35:16,126 --> 01:35:20,293
{\an8}Ok
1411
01:35:20,293 --> 01:35:22,751
{\an8}Ho una nuova prospettiva
1412
01:35:22,751 --> 01:35:26,751
In passato andavo alla deriva
Ma finalmente ho ritrovato l'allegria
1413
01:35:26,751 --> 01:35:29,793
Mi sentivo giù
E non trovavo la via
1414
01:35:29,793 --> 01:35:32,293
Sembravo perso nel mucchio
Senza alcuna energia
1415
01:35:32,293 --> 01:35:36,751
{\an8}Ho una nuova prospettiva
In passato andavo alla deriva
1416
01:35:36,751 --> 01:35:42,876
{\an8}Ma finalmente ho ritrovato l'allegria
1417
01:35:45,584 --> 01:35:46,959
L'allegria
1418
01:35:46,959 --> 01:35:49,084
Ok
1419
01:35:49,084 --> 01:35:50,501
L'allegria
1420
01:35:52,168 --> 01:35:55,001
Dicono che gli eroi non muoiono mai
Spero sia vero
1421
01:35:55,001 --> 01:35:58,084
Perché solo così
Non sarai solo un pensiero
1422
01:35:58,084 --> 01:36:01,626
Dicono che gli eroi non muoiono mai
Finché fanno ballare la gente
1423
01:36:01,626 --> 01:36:04,751
Che è quello che faccio
Spero tu mi veda...
1424
01:40:13,876 --> 01:40:17,418
Migliori al mondo
Sì, i migliori MC sono qui
1425
01:40:17,418 --> 01:40:19,501
Sottotitoli: Vanes Naldi