1 00:00:22,440 --> 00:00:25,240 Jeg håper du kommer inn. 2 00:00:25,400 --> 00:00:28,880 - Ville ikke det vært herlig? - Jeg vet ikke. 3 00:00:29,040 --> 00:00:32,200 Det blir så bra, skatt. 4 00:00:33,440 --> 00:00:36,240 Dere bestemmer jo uansett. 5 00:00:36,400 --> 00:00:39,800 Nei! Alle var enige om at det var det rette. 6 00:00:39,960 --> 00:00:45,560 Se på det som en sjanse. Så mange barn vil gå på den skolen. 7 00:00:45,720 --> 00:00:50,760 Alle snakker om krea-verkstedet. Og de har billedkunst helt til 9. 8 00:00:54,480 --> 00:00:57,560 Jeg syns det var en felles avgjørelse. 9 00:00:57,720 --> 00:01:01,880 Du er så flink til å få nye venner. Det blir så fint. 10 00:01:02,040 --> 00:01:06,440 Det er livsviktig for oss å få Hannah inn på skolen. 11 00:01:06,600 --> 00:01:11,280 For oss, og Hannahjenta, og det livet vi lever. 12 00:01:11,440 --> 00:01:17,240 Det lyder som store ord, men det ville virkelig vært en enorm gave. 13 00:01:18,520 --> 00:01:21,920 Men jeg kan ikke love noe. 14 00:01:22,080 --> 00:01:26,040 Nei. For det er veldig mange om budet her. 15 00:01:26,200 --> 00:01:29,400 Det blir fjerde gang du bytter skole. 16 00:01:29,560 --> 00:01:32,840 Vi har flyttet litt rundt med jobben til Ulrik. 17 00:01:33,000 --> 00:01:35,080 Jeg er lege, så... 18 00:01:35,240 --> 00:01:38,840 De slo sammen Lynggårdskolen og Katrinebek. 19 00:01:39,000 --> 00:01:41,440 Så nå går du på Lærkedalen? 20 00:01:41,600 --> 00:01:43,920 - Har du det fint der? - Ja. 21 00:01:44,080 --> 00:01:46,160 Og nei, hva? 22 00:01:46,320 --> 00:01:51,880 Hannah er en veldig kreativ pike, som gjerne vil lære en hel masse. 23 00:01:52,040 --> 00:01:54,560 Og lekende. Hannah trives med alle. 24 00:01:54,720 --> 00:01:59,560 Vi har savnet den balansen mellom lek, kreativitet og læring. 25 00:01:59,720 --> 00:02:03,040 - Dere kan verdireglene våre? - Ja. 26 00:02:03,200 --> 00:02:05,800 - Hun kan dem utenat. - Ja. 27 00:02:07,720 --> 00:02:10,080 Godt samhold rundt barna - 28 00:02:10,240 --> 00:02:14,240 - gir godt samhold mellom barna. Det er så riktig. 29 00:02:14,400 --> 00:02:18,560 Men vi er også veldig flinke til å kose oss, Hannah. 30 00:02:18,720 --> 00:02:22,080 Vi har noen skikkelig kule fester. 31 00:02:22,240 --> 00:02:25,280 Og snart kommer det en hyttetur. 32 00:02:25,440 --> 00:02:31,040 Med bål og musikk og leven. Det er noe alle gleder seg til. 33 00:02:31,200 --> 00:02:34,640 Det er en enorm foreldreinnsats. Enorm. 34 00:02:34,800 --> 00:02:38,920 Ingen gratispassasjerer. Foreldrene er skolens ryggrad. 35 00:02:39,080 --> 00:02:41,600 Men jeg kan ikke love noe. 36 00:02:41,760 --> 00:02:46,560 Nå har vi hatt denne samtalen, og så ser vi bare derfra, hva? 37 00:02:48,000 --> 00:02:49,520 FIRE MÅNEDER SENERE... 38 00:02:49,680 --> 00:02:52,160 FORELDREMØTE 6B 39 00:03:06,520 --> 00:03:10,960 - Skal jeg introdusere oss? - Det kan du godt. 40 00:03:12,760 --> 00:03:16,040 - Unnskyld. Jeg har med kake. - Hei, Ulrik. 41 00:03:16,200 --> 00:03:18,360 - Hei! - Unnskyld. 42 00:03:18,520 --> 00:03:22,240 Fantastisk med Hannah. Nå ble det fart i ventelisten. 43 00:03:22,400 --> 00:03:26,640 - Jeg vet ikke hvordan det gikk til. - Du skylder meg en øl. 44 00:03:26,800 --> 00:03:29,040 - Hei. - Hei. 45 00:03:39,320 --> 00:03:44,120 Nå er det tid snart! Kommer vi til å mangle stoler? 46 00:03:44,800 --> 00:03:47,480 Hei. Moa-Britt. 47 00:03:47,640 --> 00:03:50,280 - Moa-Britt? - Jeg heter Ulrik. 48 00:03:50,440 --> 00:03:53,480 - Hei, Per. - Det er Ulrik fra tennis. 49 00:03:53,640 --> 00:03:56,640 Hei. Wencke. Per har fortalt om deg. 50 00:03:56,800 --> 00:03:59,080 - Hei. Piv. - Pent god dag. 51 00:03:59,240 --> 00:04:01,600 - Siv eller Piv? - Piv. 52 00:04:01,760 --> 00:04:07,280 - Fint navn. Det kan man godt hete. - Det er egentlig Pernille, men... 53 00:04:09,920 --> 00:04:12,280 - Ugh! - Sånn. Bra. 54 00:04:14,720 --> 00:04:18,080 Bra. 6B... er vi nå. 55 00:04:19,000 --> 00:04:23,840 Fy søren, altså! Så store de ungene blir. 56 00:04:24,000 --> 00:04:26,280 De er jo små voksne. 57 00:04:28,680 --> 00:04:32,080 Vel, selv om vi bare har vært i gang en uke, - 58 00:04:32,240 --> 00:04:37,640 - så la oss brette opp ermene. Dere har en hyttetur å arrangere. 59 00:04:37,800 --> 00:04:40,320 - Hyttetur, hyttetur. - Ja takk. 60 00:04:40,480 --> 00:04:44,760 Og vil du ta ned føttene? Takk, Frederik. 61 00:04:44,920 --> 00:04:48,600 Wencke, tar du referat? Det er bra. Supert. Takk. 62 00:04:48,760 --> 00:04:50,840 - Ja. - Tusen takk. 63 00:04:51,000 --> 00:04:55,040 Og så har vi et par nye ansikter vi skal hilse på. 64 00:04:55,200 --> 00:04:59,120 Piv og Ulrik, vil dere si et par ord om dere selv? 65 00:04:59,280 --> 00:05:01,360 Det vil vi virkelig. 66 00:05:01,520 --> 00:05:04,000 - Hei, Lis. - Kåre var lei seg. 67 00:05:04,160 --> 00:05:08,840 - Jeg har tatt med snacks. - Det er fint. Vi begynte nettopp. 68 00:05:09,000 --> 00:05:12,800 Legg dem der. Wencke har med kake. Er det plass til Lis? 69 00:05:12,960 --> 00:05:17,120 - Jeg kan bare stå. - Det må være plass til Lis. 70 00:05:17,280 --> 00:05:20,880 Bare ta min stol, Lis. 71 00:05:21,040 --> 00:05:24,240 - Kom. Det er masse plass. - Takk. 72 00:05:24,400 --> 00:05:29,960 Nå skal vi la de to nye foreldrene presentere seg. Vær så god, Piv. 73 00:05:30,120 --> 00:05:35,680 - Jeg heter Piv, og dette er... - Litt høyere. Reis deg. 74 00:05:35,840 --> 00:05:37,320 Hva? 75 00:05:37,480 --> 00:05:40,920 Det kan jeg godt. Det gjør ikke noe. 76 00:05:41,080 --> 00:05:45,320 - Ja, nei... Jeg heter Piv. - Hun heter Pernille også. 77 00:05:45,480 --> 00:05:47,960 Og det er min skjønne mann, Ulrik. 78 00:05:48,120 --> 00:05:53,040 Vi er foreldrene til Hannah, som noen av dere har møtt alt. 79 00:05:53,200 --> 00:05:58,240 Jeg er bare litt nysgjerrig. Hvorfor bytter hun? 80 00:05:58,400 --> 00:06:01,600 Jeg kunne forstå på Rasmus og Signe... 81 00:06:01,760 --> 00:06:05,400 - Majas Rasmus og Signe? - Vi går på spinning sammen. 82 00:06:05,560 --> 00:06:09,400 Så artig. Maja er en av Hannahs beste venninner. 83 00:06:09,560 --> 00:06:13,040 Men det er fjerde gang Hannah bytter skole? 84 00:06:13,200 --> 00:06:18,320 Jeg ville bare høre om det var spesielle hensyn vi kunne ta? 85 00:06:23,360 --> 00:06:26,160 Nei, nei, nei. Det er det ikke. 86 00:06:26,320 --> 00:06:31,680 Hannah er en veldig kreativ jente som gjerne vil lære en hel masse. 87 00:06:31,840 --> 00:06:36,960 Da sjansen bød seg her var det ikke noe å lure på. 88 00:06:38,480 --> 00:06:41,320 - Og Hannah er så velkommen. - Takk. 89 00:06:41,480 --> 00:06:45,040 - Det er jeg som er Thorbjørn. - T-Horbjørn. 90 00:06:45,200 --> 00:06:49,120 Det var litt dissonans i lokalet. 91 00:06:49,280 --> 00:06:50,960 Den satt! 92 00:06:51,120 --> 00:06:54,760 - Jeg er far til Bertil. - Ja. Han har vi hørt om. 93 00:06:54,920 --> 00:06:59,480 Og han sier at Hannah er en kjempesøt pike. 94 00:07:00,560 --> 00:07:05,640 Helt spesiell. Helt sin egen. Jeg er Julie, gift med Thorbjørn. 95 00:07:05,800 --> 00:07:08,040 - Hei, Julie. - Hei. 96 00:07:08,200 --> 00:07:10,840 Det syns vi jo litt selv også. 97 00:07:11,000 --> 00:07:16,400 Okay, fint. Dere får masse tid til å snakke med Piv og Ulrik senere. 98 00:07:16,560 --> 00:07:20,960 Det lover jeg. Det er jo sånt man har en hyttetur til. 99 00:07:21,120 --> 00:07:23,960 Per, du har noe fra festkomiteen? 100 00:07:24,120 --> 00:07:27,480 Vi har en foreldrefest på gang. 101 00:07:29,400 --> 00:07:33,960 Og... Og det er sånn at i år åpner vi med... 102 00:07:34,120 --> 00:07:37,840 Her trenger jeg en trommevirvel. 103 00:07:41,600 --> 00:07:43,600 Kinesertema! 104 00:07:43,760 --> 00:07:47,520 - Da skal vi kle oss ut. - Det mener de ikke. 105 00:07:47,680 --> 00:07:52,320 Dim sum, chop suey, sake, wing-wang-wong, hele svineriet. 106 00:07:52,480 --> 00:07:57,280 - Sake er japansk. - Tommy og Bettina åpner hjemmet. 107 00:07:57,440 --> 00:08:00,080 Igjen, igjen, igjen. 108 00:08:01,160 --> 00:08:04,640 - Får jeg...? - Okay, ja. 109 00:08:06,320 --> 00:08:08,600 Takk, og så har vi Lis. 110 00:08:08,760 --> 00:08:12,440 Hvis jeg var kineser, ville jeg syns det var ubehagelig. 111 00:08:12,600 --> 00:08:17,040 Kan vi ikke telle kineserne her i klassen? En, to... 112 00:08:17,200 --> 00:08:21,040 Vi kan ikke fornærme noen som ikke er i rommet. 113 00:08:21,200 --> 00:08:26,360 Jeg er fullstendig enig med Lis. Ikke det beste signalet til barna. 114 00:08:26,520 --> 00:08:29,680 - Det var Enhetslisten. - Hva for et signal? 115 00:08:29,840 --> 00:08:33,200 Bettina, ærlig talt. Leser du ikke aviser? 116 00:08:33,360 --> 00:08:38,440 - Det er for hysterisk. - Det er upolitisk korrekt. 117 00:08:38,600 --> 00:08:42,160 Det heter Kinatema. Og sånn blir det. 118 00:08:44,160 --> 00:08:48,400 Sånn pleier vi ikke å snakke sammen i klassen. 119 00:08:48,560 --> 00:08:51,240 Nå tar vi hytteturen. 120 00:08:52,560 --> 00:08:53,880 Ja, Bettina? 121 00:08:54,040 --> 00:08:58,880 Jeg vil bare høre veldig kort hvordan det går med inkluderingen. 122 00:08:59,040 --> 00:09:03,480 - Godt du sier det. - Hva mener du med inkluderingen? 123 00:09:03,640 --> 00:09:06,720 Jeg kjenner på en utrygghet i klassen. 124 00:09:06,880 --> 00:09:12,360 Er det noe Konrad opplever? Da er det for viktig til eventuelt. 125 00:09:13,840 --> 00:09:19,480 - Vi har ikke kommet til eventuelt. - Du kan sette et par ord på... 126 00:09:19,640 --> 00:09:24,240 - Tenker du på noen bestemt? - Sier man faktisk inkludering nå? 127 00:09:24,400 --> 00:09:29,520 Bare for å slå en knute: Vi har ingen utagerende barn. 128 00:09:29,680 --> 00:09:34,440 Og rektor er primærkontakt for skolens paragraf 20-barn. 129 00:09:34,600 --> 00:09:37,640 Så vi andre må ta en for laget. 130 00:09:37,800 --> 00:09:42,040 Min sønn skal ikke ta en for laget og være redd for... 131 00:09:42,200 --> 00:09:44,280 God kveld. 132 00:09:44,440 --> 00:09:48,080 - Hei, Adrian. - Hei der. Hei, hei. 133 00:09:48,240 --> 00:09:52,080 - Oppfører de seg ordentlig? - Eksemplarisk. 134 00:09:52,240 --> 00:09:57,440 Bra. Ulrik er lege, hvis noen skal ha målt blodtrykket. 135 00:09:57,600 --> 00:10:01,480 Stemmer ikke det? Hva langt har dere kommet? 136 00:10:02,360 --> 00:10:04,680 - Hyttetur. - Inkludering. 137 00:10:04,840 --> 00:10:10,120 - Og litt inkludering. - Det sto da ikke på dagsorden. 138 00:10:10,280 --> 00:10:14,040 - Hvem syns inkludering er gøy? - Ingen. 139 00:10:14,200 --> 00:10:17,160 - Er det deg, Tommy? - Nei, nei. 140 00:10:17,320 --> 00:10:21,360 - Bare se innom kontoret mitt. - Det var jo ikke... 141 00:10:21,520 --> 00:10:24,680 Nei, nemlig, jeg tenkte meg det. 142 00:10:24,840 --> 00:10:29,280 Hva i allverden...? Er det du, Wencke, som har bakt kake igjen? 143 00:10:29,440 --> 00:10:33,520 - Den er ikke like god som sist. - Jo, absolutt. 144 00:10:39,080 --> 00:10:42,080 Selv når du er dårlig er du god. 145 00:10:43,160 --> 00:10:46,520 - Den er god. - Det er kaffe også. 146 00:10:46,680 --> 00:10:51,480 Ellers takk. Jeg ville bare høre om dere kunne bruke meg til noe. 147 00:10:51,640 --> 00:10:56,120 - Kan jeg låne 200 kroner? - Ellers tar dere bare tak i meg. 148 00:10:56,280 --> 00:11:01,800 - Vi mangler bare hytteturen. - Hytteturen! Den gleder jeg meg til! 149 00:11:03,120 --> 00:11:06,000 - Kan dere ha det? - Ja, i like måte. 150 00:11:06,160 --> 00:11:09,640 Godt møte. See you later, alligator. 151 00:11:10,400 --> 00:11:13,760 - Tror du han kommer? - Det håper jeg ikke. 152 00:11:13,920 --> 00:11:16,840 - Hyttetur. - Ja, jeg tar den. 153 00:11:17,000 --> 00:11:19,680 Jeg kommer opp. 154 00:11:19,840 --> 00:11:25,560 Hva har vi her? Et program. Første, andre, tredje dag. 155 00:11:25,720 --> 00:11:29,520 Så tenker dere: "Det er jo ingen endringer." 156 00:11:29,680 --> 00:11:33,680 Jo, det er en vesentlig endring! Årstallet. 157 00:11:34,720 --> 00:11:38,880 For det programmet har vi etterhvert kjørt i flere år. 158 00:11:39,040 --> 00:11:42,440 If it don't broken, why don't you try to fix it. 159 00:11:48,480 --> 00:11:52,880 - De virket da veldig... - Kjempesøte folk. God dynamikk. 160 00:11:53,040 --> 00:11:56,280 - Ja, enig. Og et godt... - Mangfold. 161 00:11:56,440 --> 00:12:00,760 Akkurat. Jeg likte Thorbjørn og Julie. 162 00:12:00,920 --> 00:12:05,440 Hun med det lyserøde håret? Syns du hun er litt lekker? 163 00:12:05,600 --> 00:12:08,760 Jeg ser henne ikke sånn. 164 00:12:08,920 --> 00:12:12,560 Til gjengjeld er Bettina et sjarmtroll. 165 00:12:12,720 --> 00:12:16,400 - Så streng du er. - Nei, hun er sikkert dritsøt. 166 00:12:16,560 --> 00:12:19,880 - En må bare lære henne å kjenne. - Ja. 167 00:12:20,040 --> 00:12:23,960 Den kineserfesten var nå helt på grensen. 168 00:12:24,120 --> 00:12:27,920 Ja. Skal vi ikke se på det når vi kommer dit? 169 00:12:31,240 --> 00:12:34,800 Ergerlig at jeg ikke får med meg hytteturen. 170 00:12:34,960 --> 00:12:39,720 Det går bra. Du kommer opp lørdag, og så finner vi en løsning. 171 00:12:39,880 --> 00:12:44,200 Du blir virkelig nødt til å engasjere deg i turen. 172 00:12:44,360 --> 00:12:48,320 Enig. Det blir hyggelig. Jeg og lillejenta. Per er der. 173 00:12:48,480 --> 00:12:53,240 - Per er kul, syns du ikke? - Jo. De er kjempesøte, Per og... 174 00:12:54,400 --> 00:12:57,360 - Og hvem? Wencke. - Wencke. 175 00:12:58,920 --> 00:13:03,000 FEDRE OG MØDRE 176 00:14:08,560 --> 00:14:10,200 Hei! 177 00:14:15,720 --> 00:14:18,320 - Hei, Ulrik. - Hei. 178 00:14:18,480 --> 00:14:21,760 - Velkommen til Klitgården. - Takk. 179 00:14:24,360 --> 00:14:27,080 - Er det bare oss to? - Nei. 180 00:14:27,240 --> 00:14:31,840 - Hva Zlatan! Klassens nye gutt. - Der har vi ham jo. 181 00:14:32,000 --> 00:14:34,920 - Godt å se dere. - I like måte. 182 00:14:35,080 --> 00:14:38,560 - Hei, Hannah. Var det en god tur? - Mhm. 183 00:14:38,720 --> 00:14:43,320 - Anton, vis Hannah rundt. - Hvorfor skal jeg gjøre det? 184 00:14:43,480 --> 00:14:44,760 Anton...! 185 00:14:47,040 --> 00:14:48,720 Gutter... 186 00:14:48,880 --> 00:14:52,320 - Morn, morn. - Bettina, vi har et problem. 187 00:14:52,480 --> 00:14:56,680 Vi har en våt K2 jeg må fikse. En pakning. 188 00:14:56,840 --> 00:15:00,600 Det har gått en pakning på badet til guttene. 189 00:15:00,760 --> 00:15:05,720 Det får jeg sjekk på. Julian, kommer du ut til oss andre? 190 00:15:07,000 --> 00:15:10,680 - Julian? - Far og mor kunne ikke komme. 191 00:15:10,840 --> 00:15:13,840 Det er noe pes med Ditte og Jan. 192 00:15:14,000 --> 00:15:18,520 Julians foreldre sliter litt. Alle sammen tar i et tak. 193 00:15:18,680 --> 00:15:23,400 Litt lakris pt. Skal vi få oss en kopp kaffe? Jeg har med boller. 194 00:15:23,560 --> 00:15:27,640 - Skal vi ikke pakke ut først? - Pakk ut, da. 195 00:15:28,640 --> 00:15:31,400 Vi andre setter på kaffe. 196 00:15:48,320 --> 00:15:50,280 Helvete. 197 00:15:51,840 --> 00:15:57,080 Ikke kom ut hit! Det er noe pes med et vannrør. 198 00:15:57,960 --> 00:16:01,240 Er det alltid du som tar hytteturen hos dere? 199 00:16:01,400 --> 00:16:04,160 Vi har aldri vært på hyttetur. 200 00:16:04,320 --> 00:16:08,120 - Piv kommer i morgen. - Skulle hun noe? 201 00:16:08,280 --> 00:16:13,360 - Hun var bare litt i klem på jobb. - Hva gjør hun? 202 00:16:13,520 --> 00:16:17,880 - Hun har butikk. Eget merke. - Jeg tenkte meg det. 203 00:16:18,040 --> 00:16:19,400 Nå. 204 00:16:19,560 --> 00:16:23,160 Hun er så delikat når hun kommer inn i et rom. 205 00:16:23,320 --> 00:16:28,480 - Jeg vil bare spise henne. - Kommer Thorbjørn i morgen? 206 00:16:28,640 --> 00:16:33,240 Nei, han er på vei. Han kan ikke holde seg unna. 207 00:16:34,360 --> 00:16:38,560 - Han er bare en apekatt. - En hva? 208 00:16:40,240 --> 00:16:42,200 En apekatt. 209 00:16:57,640 --> 00:17:01,200 - Jeg gleder meg sykt mye. - Jeg også. 210 00:17:01,360 --> 00:17:04,000 - Hei, hei. - Hei. 211 00:17:22,400 --> 00:17:25,800 Skal du ha hjelp til noe? 212 00:17:27,120 --> 00:17:30,000 - Heisan. - Heisan. Godt å se dere. 213 00:17:30,160 --> 00:17:33,520 Hei, Thorbjørn! Har du husket godt humør? 214 00:17:33,680 --> 00:17:37,000 - Det har jeg alltid. - Hei, Erik! Eller... 215 00:17:37,160 --> 00:17:41,240 - Hva skjer? Kan du komme til? - Ja, jeg fant plass. 216 00:17:41,400 --> 00:17:47,480 - Det er ikke noe bærekraftig signal. - Slapp av nå, Pelle Dragsted. 217 00:17:47,640 --> 00:17:51,600 Thorbjørn! Thorbjørn! Thorbjørn! 218 00:17:56,320 --> 00:18:00,480 Ja, ja. Takk, takk, takk. Dere kan reglene, unger. 219 00:18:00,640 --> 00:18:03,400 - Vi leker med... - Alle! 220 00:18:03,560 --> 00:18:06,680 - Og alle meninger er... - Like gode! 221 00:18:06,840 --> 00:18:11,200 - Ja, Moa-Britt? - Ingen fysisk og psykisk vold. 222 00:18:11,360 --> 00:18:15,000 Nei, selvfølgelig. Og den viktigste regelen av alle. 223 00:18:15,160 --> 00:18:19,920 - Vi går ikke i kjøleskapet... - ...uten å ha fått lov. 224 00:18:20,080 --> 00:18:23,800 Til frokostlaget, Lasse og Per: 06.30 i år. 225 00:18:23,960 --> 00:18:28,200 05.30 hvis man er med på morgenyoga i hagen. 226 00:18:28,360 --> 00:18:34,240 Den mannen er jo gal. Men det er bra det er styr på det. 227 00:18:34,400 --> 00:18:36,400 Jeg har... 228 00:18:36,560 --> 00:18:42,000 Kult som folk har invitert i år! Lager du 70 nøttekurver? 229 00:18:42,160 --> 00:18:46,800 80 nøttekurver! Foret med Valrhonasjokolade og marsipan. 230 00:18:46,960 --> 00:18:50,880 - Fy fader, Wencke! - Dritbra, skatt. 231 00:18:51,040 --> 00:18:54,480 Jeg har en driftsmelding. 232 00:18:54,640 --> 00:19:00,280 Altså, det er sånn at vi måtte stenge vannet på badet til guttene. 233 00:19:00,440 --> 00:19:05,840 Det er noe pes med en pakning. Så vi dusjer inne hos jentene. 234 00:19:06,800 --> 00:19:09,840 Trenger du hjelp med den pakningen? 235 00:19:10,000 --> 00:19:13,480 Jeg må bare få tak i fiberskiver, halvtoms. 236 00:19:13,640 --> 00:19:17,680 - Trekvart tommer på gamle rør. - Ikke på de der ute. 237 00:19:17,840 --> 00:19:21,520 - En halv. - Skal vi si at det var det? 238 00:19:21,680 --> 00:19:24,680 - Ja, Bettina! - Trekvart. Trekvart. 239 00:19:24,840 --> 00:19:28,360 Unnskyld! Det var pes med reisekortet. 240 00:19:28,520 --> 00:19:31,040 Du har toalettene, Lis. 241 00:19:31,200 --> 00:19:36,400 - Jeg har hatt dem i tre år nå. - Kom tidsnok, for en gangs skyld. 242 00:19:38,520 --> 00:19:40,480 Hannah, kom. 243 00:19:45,040 --> 00:19:49,280 - Skal du ikke ut til de andre? - Jeg vet ikke. 244 00:19:49,440 --> 00:19:51,880 Vet du ikke? 245 00:20:00,040 --> 00:20:03,520 - Du må da leke med. - Man leker ikke, far. 246 00:20:03,680 --> 00:20:08,720 Å nei, det er klart. Da kan du jo gå ut og "henge litt ". 247 00:20:08,880 --> 00:20:11,800 Men jeg kjenner jo ingen. 248 00:20:12,640 --> 00:20:16,040 Hva søren...? Lille skatt. 249 00:20:17,560 --> 00:20:21,920 - Jeg vil hjem. - Men vi kom jo nettopp. 250 00:20:22,080 --> 00:20:25,760 - Jeg har ikke lyst til å være her. - Nei. 251 00:20:26,920 --> 00:20:30,160 Det blir nok bra. Det kjenner jeg på meg. 252 00:20:30,320 --> 00:20:35,560 - Det sier du alltid. - Det syns jeg ikke at jeg gjør. 253 00:20:36,920 --> 00:20:40,760 - Tror du ikke det er mor? - Jeg gidder ikke. 254 00:20:40,920 --> 00:20:43,640 Jeg vil ikke være her. 255 00:20:43,800 --> 00:20:47,960 - Jeg vil ikke. - Skatt, da... Nå skal vi... 256 00:20:50,160 --> 00:20:55,240 Så ille er det vel ikke? Nå bare sitter vi her litt. 257 00:21:03,560 --> 00:21:06,240 Blir du med bort og ser på påfuglen? 258 00:21:12,280 --> 00:21:15,440 En påfugl? Den vil vi gjerne se. 259 00:21:15,600 --> 00:21:18,160 Det er ikke for voksne. 260 00:21:19,160 --> 00:21:22,800 - Vi kan gå ned til sjøen også. - En påfugl? 261 00:21:24,760 --> 00:21:28,360 - Hvor? - Det er en hemmelighet. 262 00:21:32,080 --> 00:21:35,760 - Vi går og ser på påfuglen. - Okay. 263 00:21:39,640 --> 00:21:41,800 Har du med mobilen? 264 00:21:42,600 --> 00:21:46,000 Frederik, er det en påfugl på Klitgården? 265 00:21:46,160 --> 00:21:50,080 Jeg vet ikke. Men det er kald øl i kjøleskapet. 266 00:21:50,240 --> 00:21:53,200 Jeg tar denne. 267 00:21:53,360 --> 00:21:54,800 Hei, skatt. 268 00:21:57,200 --> 00:22:00,440 - Nå er vi der. - Er det styr på det? 269 00:22:00,600 --> 00:22:03,480 - Ja, det er fullt trøkk. - Er det? 270 00:22:03,640 --> 00:22:06,960 - Mye folk. - Trives lillejenta? 271 00:22:07,120 --> 00:22:11,960 Ja, hun er i gang og leker, men vi får ikke bruke det ordet. 272 00:22:12,120 --> 00:22:15,720 - Hvem leker hun med? - Hun er litt overalt. 273 00:22:15,880 --> 00:22:17,840 Så bra. 274 00:22:18,000 --> 00:22:23,400 Foreldrene nevnte en badeklubb. Kan du ikke melde oss inn? 275 00:22:23,560 --> 00:22:26,840 Kommer du og bidrar til fellesskapet? 276 00:22:27,000 --> 00:22:31,080 - Skatt, jeg må stikke. - Det er rektors badeklubb... 277 00:22:31,240 --> 00:22:35,760 - Fint om det skjer nå. - To sekunder. Jeg kommer nå. 278 00:22:35,920 --> 00:22:39,080 Gjør du det? Du er en skatt. 279 00:22:39,240 --> 00:22:42,120 - Jeg elsker deg. - Vi ses i morgen. 280 00:22:42,280 --> 00:22:46,680 Kyss Hannah fra meg. Husk regntøyet i den gule posen. 281 00:22:51,560 --> 00:22:54,040 Greit. Nå er jeg her. 282 00:23:19,520 --> 00:23:24,000 Du må treffe mer ute på siden. Det er en klassisk feil. 283 00:23:25,560 --> 00:23:28,120 Treff der. Kom igjen. 284 00:23:29,480 --> 00:23:33,200 Se der! Hva? Dritbra, mann. 285 00:23:33,360 --> 00:23:38,000 - Jeg bygde min egen terrasse. - Jaså, gjorde du det likevel? 286 00:23:42,320 --> 00:23:46,360 Lukt her. Faen meg nydelig. 287 00:23:52,840 --> 00:23:57,720 - Skikkelig kul hytte, forresten. - Ja, jeg bygde den i fjor. 288 00:23:57,880 --> 00:24:01,160 - Du? - Ja, det gikk jo litt fort. 289 00:24:01,320 --> 00:24:04,880 - Men ungene elsker den. - Er det lerk? 290 00:24:05,040 --> 00:24:08,160 - Lerk? - Ja, sibirsk lerk. 291 00:24:08,320 --> 00:24:14,040 - Nei, Ulrik. Det er det ikke. - Trenger dere en mann til? 292 00:24:15,360 --> 00:24:18,640 Du bare velger et våpen. Har dere det gøy, unger? 293 00:24:18,800 --> 00:24:22,200 Bertil tok hinderløypa på under 50 sekunder. 294 00:24:22,360 --> 00:24:26,680 Det kan du godt innbille meg. Husk å ta med Hannah, hva? 295 00:24:26,840 --> 00:24:30,760 - Hun er ikke her. - Hun leker visst med Julian. 296 00:24:30,920 --> 00:24:34,680 - Hva faen gjør hun med ham? - Snakk pent om klassekamerater. 297 00:24:34,840 --> 00:24:38,400 - Dere kan godt finne henne. - Dere kan ikke være her. 298 00:24:38,560 --> 00:24:42,840 - Stikk opp i himmelhulen. - Vi gidder ikke den kjedelige hulen. 299 00:24:43,000 --> 00:24:47,640 - Så bli og bidra til fellesskapet. - "Til fellesskapet"! 300 00:24:47,800 --> 00:24:50,960 Faen, hva? Små rasshøl. 301 00:24:53,040 --> 00:24:57,320 Skal vi sette i gang? Jeg lager opptenningsved. 302 00:24:59,560 --> 00:25:01,920 Er det en påfugl her? 303 00:25:03,280 --> 00:25:05,960 Det har jeg ikke hørt noe om. 304 00:25:06,120 --> 00:25:10,200 Nei, bondemann Henrik har sau. Og han har en struts. 305 00:25:10,360 --> 00:25:13,680 Julian snakket om en påfugl. 306 00:25:13,840 --> 00:25:18,160 Nå! Det er ikke noe i veien med Julian. Han er en fin gutt. 307 00:25:18,320 --> 00:25:21,920 - Hva mener du? - I tilfelle dere var urolige. 308 00:25:22,080 --> 00:25:26,800 - Ikke vær det. Fin gutt. - Han er en kjempekjekk gutt. 309 00:25:30,280 --> 00:25:34,000 Jeg går ut og leter litt etter henne. 310 00:25:35,120 --> 00:25:37,040 Får jeg kløyve en stor? 311 00:25:52,680 --> 00:25:55,160 HUSK BADEKLUBBEN! 312 00:26:01,400 --> 00:26:04,040 Jeg kommer i morgen kl 10 313 00:26:07,520 --> 00:26:08,880 Nei, men i... 314 00:26:09,040 --> 00:26:11,520 Elsker du meg? 315 00:26:24,440 --> 00:26:27,960 - Å, er dere der? Hei. - Hei, far. 316 00:26:37,680 --> 00:26:40,400 - Full fart, hva? - Mhm. 317 00:26:42,400 --> 00:26:46,720 - Hvor har du den fra? - Fra påfuglen, selvfølgelig. 318 00:26:49,560 --> 00:26:54,800 - Hvor er den påfuglen? - Det sier jeg ikke. 319 00:26:59,440 --> 00:27:02,600 Skal vi ikke være med? Skal vi ikke? 320 00:27:02,760 --> 00:27:06,320 Jo, vi må da være med, for faen. Kom igjen. 321 00:27:11,480 --> 00:27:14,280 - Ulrik? - Nei! 322 00:27:17,760 --> 00:27:19,920 Nå, Thorbjørn! 323 00:28:14,440 --> 00:28:17,480 Da blir du mannen som spiser for mye. 324 00:28:17,640 --> 00:28:20,640 Jeg spiser også for mye, i perioder. 325 00:28:20,800 --> 00:28:25,120 - Jeg trodde du fikk styr på det. - Du snakket om hypnose. 326 00:28:25,280 --> 00:28:30,800 Og da gikk jeg ned 20 kilo. Men det er en daglig kamp. 327 00:28:31,760 --> 00:28:36,160 - Det er jo alvorlig, Per. - Ja, det er noe pes. 328 00:28:36,320 --> 00:28:40,520 Wencke og jeg er de neste som kommer inn i badeklubben. 329 00:28:40,680 --> 00:28:44,600 - Når det skjer, er jeg på sporet. - Hvordan det? 330 00:28:44,760 --> 00:28:48,360 Masse mosjon. Gode mennesker, god prat. 331 00:28:48,520 --> 00:28:53,760 - Noen som holder deg i øra. - Er det sant at rektor bader naken? 332 00:28:53,920 --> 00:28:58,480 Det er det mange som gjør. Det får du faen ikke meg til. 333 00:28:58,640 --> 00:29:02,080 Men det styrer man helt selv. 334 00:29:02,240 --> 00:29:06,000 - Vi har tenkt å melde oss inn. - I badeklubben? 335 00:29:06,160 --> 00:29:10,040 Det er ikke sånn det foregår. Det er venteliste. 336 00:29:10,200 --> 00:29:12,600 Er det ikke bare en badeklubb? 337 00:29:12,760 --> 00:29:16,840 Det handler om å ha et sted der du hører til. 338 00:29:17,000 --> 00:29:20,480 - Der man bakker hverandre. - Og hvem hører til? 339 00:29:20,640 --> 00:29:23,240 - Thorbjørn og Julie. - Som de eneste? 340 00:29:23,400 --> 00:29:25,880 Ja, fra vår klasse. 341 00:29:26,040 --> 00:29:29,200 Det er Adrians badebro. Men Wencke og jeg... 342 00:29:29,360 --> 00:29:33,920 Per. Hva spiser du? Når du spiser, hva spiser du? 343 00:29:34,080 --> 00:29:38,240 Eller overspiser. For det er vel det du gjør? 344 00:29:43,240 --> 00:29:46,480 Det er sukker. Det er sjokolade, Dumle. 345 00:29:46,640 --> 00:29:51,000 Det er Cubastenger, kjempeskilpadder, P-terter, - 346 00:29:51,160 --> 00:29:54,160 - de små romkulene fra Dancake. 347 00:29:55,400 --> 00:29:58,800 - Men Dumle er en bitch. - Dumle. 348 00:29:58,960 --> 00:30:04,240 - Det lyder faen meg uhyggelig. - Hvordan var den hypnosen? 349 00:30:04,400 --> 00:30:08,320 Det var veldig gøy. Du må være klar til det. 350 00:30:08,480 --> 00:30:12,800 Jeg føler at jeg var det. Tro kan flytte fjell. 351 00:30:12,960 --> 00:30:15,760 - Aldri. - Det er godt gjort, Lis. 352 00:30:15,920 --> 00:30:20,320 - Jeg grer ham hver dag. - Det gjør ikke vi, da. 353 00:30:20,480 --> 00:30:25,120 Nei! Det er ubehagelig at Kåre alltid har den mistanken hengende. 354 00:30:25,280 --> 00:30:27,960 Hvorfor har de billedkunst? 355 00:30:28,120 --> 00:30:30,240 - Kan jeg sitte her? - Ja. 356 00:30:30,400 --> 00:30:33,320 Vi snakker om timeplanen. 357 00:30:33,480 --> 00:30:37,000 Hvorfor har de billedkunst til 9.? Seriøst! 358 00:30:38,480 --> 00:30:42,800 Og det med vikarplanene. Det er en evig runddans. 359 00:30:42,960 --> 00:30:46,000 Man kan da godt jobbe med ting. 360 00:30:46,160 --> 00:30:50,800 Det var det Kim og Charlotte klaget på. Så føyk de ut. 361 00:30:50,960 --> 00:30:56,880 - Faen som jeg savner dem. - Du kaster ikke ut folk for det. 362 00:30:57,040 --> 00:31:01,400 Men ingen tar den med Adrian. Alle er livredde for ham. 363 00:31:01,560 --> 00:31:04,280 Jeg har alltid kunnet snakke med Adrian. 364 00:31:04,440 --> 00:31:07,760 Da syns jeg du skal gjøre det. 365 00:31:07,920 --> 00:31:10,800 Nå skal vi i gang med nattløpet! 366 00:31:12,760 --> 00:31:16,840 Ja! Det er nattløp, unger. Nattløp! 367 00:31:38,160 --> 00:31:40,240 Vi skal denne veien. Kom. 368 00:31:41,640 --> 00:31:45,720 - Det er altså ikke den. - Hva sier kartet? 369 00:31:45,880 --> 00:31:49,360 - Jeg tror vi skal den veien. - Ja. Fint. 370 00:31:49,520 --> 00:31:53,320 - Hvor er far? - Jeg vet ikke. 371 00:31:53,480 --> 00:31:58,360 - Hva får vi når vi finner skatten? - Du får æren, gutt. 372 00:31:58,520 --> 00:32:02,560 Retten til å vise at man kan være en god vinner. 373 00:32:02,720 --> 00:32:07,240 - Jeg tror vi skal denne veien. - "Til venstre" heter det. 374 00:32:07,400 --> 00:32:09,800 Uff, så skummelt det er. 375 00:32:11,520 --> 00:32:13,080 Mor, slutt nå. 376 00:32:14,880 --> 00:32:18,800 - Hvor er far, tro? - Slutt nå, mor. 377 00:32:21,440 --> 00:32:26,400 "Våg dere inn i tåken, men se dere for." Det er for mye. 378 00:32:27,880 --> 00:32:29,920 Vi går tilbake. 379 00:32:30,880 --> 00:32:33,600 - Hørte du det? - Nei. 380 00:32:38,720 --> 00:32:41,200 Er dere med? Denne veien. 381 00:32:43,240 --> 00:32:47,040 "Gå til høyre ved den store, kryssende stien." 382 00:32:48,480 --> 00:32:50,560 Det må være her. 383 00:32:50,720 --> 00:32:55,160 "Fortsett rett frem. Til høyre ligger Dødmannsmyra, - 384 00:32:55,320 --> 00:32:59,680 - der Nattbarnet trekker barna med seg ned." 385 00:33:01,040 --> 00:33:04,480 - Ganske skummelt, hva? - Syns du? 386 00:33:04,640 --> 00:33:07,800 Hannah! Gi det en sjanse, da. 387 00:33:09,480 --> 00:33:13,720 - Er det ikke gøy, Julian? - Mor og far skal skille seg. 388 00:33:16,920 --> 00:33:20,560 Oi. Det er jo ikke så heldig. 389 00:33:24,600 --> 00:33:27,800 - Er du lei deg? - Nei. 390 00:33:27,960 --> 00:33:30,680 Er far og mor lei seg? 391 00:33:33,560 --> 00:33:37,640 Har du snakket med noen av lærerne om det? 392 00:33:37,800 --> 00:33:40,800 Så vi to er de eneste som vet det? 393 00:33:40,960 --> 00:33:44,240 De vet ikke engang selv at jeg vet det. 394 00:33:47,360 --> 00:33:49,760 Lasse, for helvete! 395 00:33:56,840 --> 00:34:02,040 Hannah? Unger, det gidder jeg rett og slett ikke. 396 00:34:02,200 --> 00:34:05,240 Jeg går tilbake til bålet. 397 00:34:05,400 --> 00:34:08,400 Hannah, dette er ikke greit. 398 00:34:45,920 --> 00:34:49,240 Der kommer han. Gud, så dum han er. 399 00:34:52,000 --> 00:34:55,840 Å, der er dere! Flytt dere. 400 00:34:56,000 --> 00:34:59,320 - Hvor har du vært? - Hvor har dere vært? 401 00:34:59,480 --> 00:35:03,440 Hva ler du av? Hva er det som er så morsomt? 402 00:35:05,200 --> 00:35:07,680 Det er greit, Ulrik. 403 00:35:11,480 --> 00:35:14,000 Jeg tar en øl. 404 00:35:14,840 --> 00:35:19,920 - Hva hisser du deg opp for? - Dere kunne forberedt oss. 405 00:35:20,080 --> 00:35:23,760 Nei, det er jo en overraskelse. 406 00:35:23,920 --> 00:35:28,000 Kåre er ikke gammel nok til sånt. Er Hannah det? 407 00:35:28,160 --> 00:35:31,360 - Hva? - Det er et nattløp. 408 00:35:31,520 --> 00:35:35,240 Det var litt nifst, men barna hadde det gøy. 409 00:35:35,400 --> 00:35:38,680 - Hva hadde dere hengt på kroken? - En gris. 410 00:35:38,840 --> 00:35:41,920 Fra bondemann Henrik. Den skulle avlives. 411 00:35:42,080 --> 00:35:45,040 Han syntes det var kult. Ikke sant, villbasse? 412 00:35:45,200 --> 00:35:48,200 - Det var ikke kult. - Det syns vi. 413 00:35:48,360 --> 00:35:52,280 Er det lurt å kalle sønnen din en villbasse? 414 00:35:52,440 --> 00:35:57,000 Hvis du kaller ham en villbasse, blir han en villbasse. 415 00:35:57,160 --> 00:36:00,800 Det er ikke en verdiprat! Det kan du ikke følge med på. 416 00:36:00,960 --> 00:36:05,440 - Jeg oppdrar gutten som jeg vil! - Hold kjeft! 417 00:36:05,600 --> 00:36:11,200 Hva sier du som ny forelder? Dette må være dypt sjokkerende. 418 00:36:11,360 --> 00:36:13,880 - Nei... - Vet du hva, Lis? 419 00:36:14,040 --> 00:36:17,760 Du tar deg av nattløpet neste år, hvis det blir noe. 420 00:36:17,920 --> 00:36:21,600 Jeg kan ikke ta det seriøst. De barna tåler alt. 421 00:36:21,760 --> 00:36:25,320 - Det gjør de kanskje, men skal de? - Vi går. 422 00:36:25,480 --> 00:36:28,680 Thorbjørn! Kan du bakke opp dette? 423 00:36:28,840 --> 00:36:33,520 Dette er ikke klassens verdier. Det er noe som heter dyrevelferd! 424 00:36:33,680 --> 00:36:35,920 Fy faen, altså. 425 00:36:36,080 --> 00:36:41,520 Skal jeg legge alle ungene? Folk trenger litt voksentid. 426 00:36:41,680 --> 00:36:45,720 - På den gode måten, Lis. - Det sa hun i går også. 427 00:36:45,880 --> 00:36:50,160 - Lasse, det er barn til stede! - Men du gjorde jo det. 428 00:36:50,320 --> 00:36:55,000 - Slapp av! Det er barn til stede. - Takk, Thorbjørn. 429 00:36:56,320 --> 00:37:00,840 - Sånn, unger! Da er det sengetid. - Klokken er bare ni! 430 00:37:15,840 --> 00:37:20,240 - Kom og få en i venstre bein. - Nå kommer konjakken hit. 431 00:37:20,400 --> 00:37:23,800 - Per, du skal også smake. - Gjerne. 432 00:37:23,960 --> 00:37:28,400 - Bare si stopp. - Bare til kanten. Nei, nei, stopp! 433 00:37:28,560 --> 00:37:31,440 Jeg tror jeg står over. 434 00:37:31,600 --> 00:37:35,120 Lis, han går rundt med en flaske til 3500. 435 00:37:35,280 --> 00:37:39,200 - Koster den 3500? - Vi har fortjent å ha det godt. 436 00:37:39,360 --> 00:37:42,600 Det er for vulgært. Det er veldig upassende. 437 00:37:42,760 --> 00:37:46,800 - Du behøver ikke smake. - Nå sover ungene. 438 00:37:46,960 --> 00:37:49,640 Det gjør Thorbjørn også. 439 00:37:50,960 --> 00:37:53,440 - Ulle? - Ja takk. Hei, sorry. 440 00:37:53,600 --> 00:37:55,560 Det var en benk. 441 00:37:55,720 --> 00:37:59,080 - Jeg går også i seng. - God natt, Moa-Britt. 442 00:37:59,240 --> 00:38:03,080 - Sov godt. - Jeg tar en til, så kommer jeg. 443 00:38:05,000 --> 00:38:09,200 Men ikke glem at du er på frokostlaget. 444 00:38:09,360 --> 00:38:10,520 Hva? 445 00:38:10,680 --> 00:38:15,040 - Du er på frokostlaget 6.30. - Du trenger ikke smake. 446 00:38:15,200 --> 00:38:19,280 - Hvis man er feig. - Frederik, kan jeg få litt? 447 00:38:21,160 --> 00:38:24,480 - God natt. - Du skjemmer oss bort. Natta! 448 00:38:26,000 --> 00:38:28,840 - Skal vi si skål? - Skål, Tommy. 449 00:38:29,000 --> 00:38:32,040 Nå er det du som er apekatten. 450 00:38:32,200 --> 00:38:34,440 Jaså! Er det det? 451 00:38:35,800 --> 00:38:40,240 Hei, du, den nye karen. Hva heter han? 452 00:38:40,400 --> 00:38:42,840 - Hei, Ulle! - Ulle! 453 00:38:44,200 --> 00:38:48,320 - Ja. Hva er det? - Kan du noe Big Fat Snake? 454 00:38:48,480 --> 00:38:51,520 - Det kan jeg faktisk. - Det var bra. 455 00:38:51,680 --> 00:38:53,800 Er det ikke litt gammelt? 456 00:39:03,520 --> 00:39:05,560 Elsker den sangen! 457 00:39:19,960 --> 00:39:23,080 - Hei, Bettina? Er du der? - Ja! 458 00:39:49,480 --> 00:39:53,680 - Det er annenstemmer og alt. - Jeg synger i kor. 459 00:40:04,880 --> 00:40:06,720 Se på de to der! 460 00:40:28,240 --> 00:40:32,200 Bettina! Bettina! Bettina sang! 461 00:40:34,120 --> 00:40:37,280 Ulrik, kan du noe av Lis Sørensen? 462 00:40:38,360 --> 00:40:42,240 - Det kan jeg ikke. - Det er jo vanskelig. 463 00:40:58,520 --> 00:41:00,280 Det er pent. 464 00:41:10,400 --> 00:41:13,080 Blir du med og røyker denne? 465 00:41:40,080 --> 00:41:43,000 Lis, Lis, Lis, Lis! 466 00:42:11,280 --> 00:42:13,640 Er du et godt menneske? 467 00:42:17,840 --> 00:42:21,320 Jøss. Er det der vi er? 468 00:42:23,640 --> 00:42:27,360 Jeg vet ikke. Jeg kjenner deg ikke. 469 00:42:29,840 --> 00:42:32,320 Jeg vet sannelig ikke. 470 00:42:33,320 --> 00:42:35,360 Er du en god far? 471 00:42:37,640 --> 00:42:41,320 Ja. Okay. Det vil jeg tro. 472 00:42:45,800 --> 00:42:50,920 - Hva får deg til å si det? - Altså... det er jo... 473 00:42:54,360 --> 00:42:59,840 Alt jeg gjør, gjør jeg for Hannah. Alt. 474 00:43:08,640 --> 00:43:12,560 Men tanken er... deilig. 475 00:43:14,480 --> 00:43:18,200 - Det lyder rimelig. - Tanken på hva? 476 00:43:22,040 --> 00:43:28,640 Det med å ta fult ansvar for et eller annet her i livet. 477 00:43:29,720 --> 00:43:32,320 Bare et eller annet. 478 00:43:34,400 --> 00:43:36,840 Bare for Hannah. 479 00:43:38,760 --> 00:43:41,640 Ville du gått i døden for henne? 480 00:43:43,640 --> 00:43:46,640 Ja. Selvfølgelig. 481 00:43:49,840 --> 00:43:51,840 Selvfølgelig. 482 00:43:54,720 --> 00:43:56,920 Er det en selvfølge? 483 00:43:59,800 --> 00:44:03,360 Er det ikke det vi gjør hver eneste dag? 484 00:44:03,520 --> 00:44:05,720 Jeg vet ikke. 485 00:44:06,720 --> 00:44:09,280 Jeg er bare på hyttetur. 486 00:44:19,240 --> 00:44:23,760 Får du overhode sitte og røyke dop med meg midt på natten? 487 00:44:23,920 --> 00:44:27,240 Med en tømmerstokk mellom beina... 488 00:44:33,520 --> 00:44:35,080 Får du? 489 00:44:43,400 --> 00:44:46,080 Jeg får alt for Thorbjørn. 490 00:46:38,640 --> 00:46:40,600 Ulrik? 491 00:46:48,200 --> 00:46:53,560 - Ulrik. Ulrik. - Hva er klokken? Hei. 492 00:46:55,280 --> 00:46:58,880 Si meg, hva er det for en trøye du har på? 493 00:46:59,040 --> 00:47:02,560 Det var... Det var det jeg fant. 494 00:47:02,720 --> 00:47:05,520 Jeg var bikkjekald. Au! 495 00:47:07,480 --> 00:47:10,800 - Au, for helvete. - Har du drukket? 496 00:47:10,960 --> 00:47:14,200 - Har du? - Nei! Ikke noe vilt. 497 00:47:14,360 --> 00:47:19,800 Men det er folk her på stedet som drikker konstant. Hele natta. 498 00:47:19,960 --> 00:47:22,760 Og vet du hvor Hannah er? 499 00:47:25,560 --> 00:47:27,480 Hun er... 500 00:47:31,400 --> 00:47:33,520 Hun er... 501 00:47:34,840 --> 00:47:37,040 Hun er... 502 00:47:37,200 --> 00:47:41,520 - Hun er der ute, tror jeg. - Ta en dusj. 503 00:47:53,120 --> 00:47:56,080 - Hei, skatt. - Hei. 504 00:47:57,200 --> 00:48:02,120 Hei, nussetroll. Jeg har savnet deg. Får jeg se på deg? 505 00:48:02,280 --> 00:48:07,440 - Hei. Har du sovet alene der oppe? - Ja. Sammen med Julian. 506 00:48:07,600 --> 00:48:11,600 Jeg er Pernille, Hannahs mor. Du kan bare kalle meg Piv. 507 00:48:11,760 --> 00:48:13,840 Okay, Pernille. 508 00:48:14,000 --> 00:48:18,080 - Jeg har ikke møtt foreldrene dine. - De er ikke her. 509 00:48:18,240 --> 00:48:22,280 - Blir noen med ned til Bjørnsjøen? - Hei, Julie. 510 00:48:24,200 --> 00:48:28,400 - Er det ikke litt overskyet? - Det klarner opp snart, hva? 511 00:48:28,560 --> 00:48:30,960 - Ja, det gjør det. - Hei, Bettina. 512 00:48:31,120 --> 00:48:33,680 - Hei. - Hei, hei. 513 00:48:33,840 --> 00:48:37,600 - Mor henter sakene sine. - Ja. Vi går ned dit. 514 00:48:37,760 --> 00:48:41,080 - Mor kommer med badetøy. - Ikke vær bekymret. 515 00:48:41,240 --> 00:48:45,600 - Thor er der og har styr på det. - Jeg er ikke bekymret. 516 00:48:45,760 --> 00:48:49,040 Han er også der nede, så det er styr på det. 517 00:48:49,200 --> 00:48:52,920 Ulrik forteller at du er designer. 518 00:48:53,080 --> 00:48:57,760 Ja, jeg designer keramikk og litt steintøy. 519 00:48:57,920 --> 00:49:01,760 Det er ikke Piv og Co, vel? Er det den Piv og Co? 520 00:49:01,920 --> 00:49:03,640 Ja. 521 00:49:03,800 --> 00:49:07,640 Det er jo den søteste lille butikken! 522 00:49:07,800 --> 00:49:13,640 Vi har mye større lokaler nå. Si fra hvis jeg skal skaffe noe. 523 00:49:13,800 --> 00:49:15,600 Takk. 524 00:49:15,760 --> 00:49:19,440 - Og hva gjør du? - Jeg er bare barnepsykolog. 525 00:49:19,600 --> 00:49:23,040 Det er litt mer vanlig. Ses der nede! 526 00:49:26,360 --> 00:49:30,520 Hei, Ulrik! Hva skjer? Verker det i dag? 527 00:49:32,480 --> 00:49:36,280 - Jeg tror kuleventilen er gåen. - Nå. 528 00:49:36,440 --> 00:49:40,600 Når kuleventilen går, har du konstant vanntrykk. 529 00:49:40,760 --> 00:49:45,120 Da drypper det her borte. Men hvis jeg kan stoppe dryppet... 530 00:49:46,160 --> 00:49:50,960 Jeg setter i ny pakning og hestetagl, som du kjenner til. 531 00:49:51,120 --> 00:49:55,960 Når den er helt tett, selv om kuleventilen ikke kan byttes i dag, - 532 00:49:56,120 --> 00:49:59,560 - får vi en god opplevelse av å dusje. 533 00:49:59,720 --> 00:50:03,200 - Men du må dusje hos jentene. - Okay. 534 00:50:03,360 --> 00:50:07,760 Faen som du ser ut, mann! Vi ses! 535 00:50:18,920 --> 00:50:21,760 Æsj! Les skiltet, idiot! 536 00:50:24,080 --> 00:50:25,080 Faen! 537 00:50:27,200 --> 00:50:29,440 Spill hit! Herover! 538 00:50:38,320 --> 00:50:40,120 Godt, skatt. 539 00:50:53,960 --> 00:50:59,640 - Vi kan hente ballen selv. - Han gjør det for å være grei. 540 00:51:03,240 --> 00:51:07,760 Jeg har ikke lyst til å spille mer. Kom. 541 00:51:30,360 --> 00:51:32,800 Nå, var det kaldt? 542 00:51:32,960 --> 00:51:36,920 - Det var friskt. - Det kan jeg tenke meg. 543 00:51:50,760 --> 00:51:54,600 Har han det greit, eller? Julian, altså? 544 00:51:54,760 --> 00:51:57,600 Det skal du ikke spørre meg om. 545 00:52:00,480 --> 00:52:04,200 - Hva er det med ham? - Det vet jeg ikke noe om. 546 00:52:04,360 --> 00:52:09,640 Snakk med Adrian. Det er han som casher inn på paragraf 20-barna. 547 00:52:15,720 --> 00:52:20,800 Han har hengt på henne siden vi kom. Det er litt... 548 00:52:22,280 --> 00:52:24,200 Okay. 549 00:52:26,680 --> 00:52:30,600 Jeg har ikke sett henne sammen med andre enn ham. 550 00:52:30,760 --> 00:52:33,800 - Ikke i det hele tatt? - Niks. 551 00:52:35,760 --> 00:52:38,040 Jeg bare går... 552 00:53:07,560 --> 00:53:10,360 Det er ikke greit at du er bakfull. 553 00:53:10,520 --> 00:53:13,760 - Jeg er ikke det. - Bombe! 554 00:53:19,960 --> 00:53:22,840 Fikk du snakket med Per om den badeklubben? 555 00:53:23,000 --> 00:53:28,840 Du må sleike Adrian i ræva i 20 år for å komme inn. Det orker jeg ikke. 556 00:53:29,000 --> 00:53:32,280 - Hva orker du da, Ulrik? - Gi deg. 557 00:53:32,440 --> 00:53:37,240 Du ligger og er bakfull og gjør ikke en dritt. Det er slapt. 558 00:53:37,400 --> 00:53:41,040 - Hei. - Få datteren din med i leken. 559 00:53:41,200 --> 00:53:45,280 - Er det ikke det vi er her for? - Hun leker med Julian. 560 00:53:45,440 --> 00:53:48,440 - Er du full ennå? - Hold kjeft. 561 00:53:48,600 --> 00:53:51,640 Det ville vært kult hvis du var litt på. 562 00:53:51,800 --> 00:53:56,320 Jeg har vært på i to dager. Skal vi bytte? Jeg drar hjem. 563 00:53:56,480 --> 00:54:01,280 - Slapp litt av. - Jeg gidder faen ikke. 564 00:54:01,440 --> 00:54:04,400 - Nå kommer Wencke. - Hei. 565 00:54:04,560 --> 00:54:10,000 - Har dere funnet dere til rette? - Ja. Det syns vi. Ikke, Ulrik? 566 00:54:10,160 --> 00:54:13,640 Jeg lar dere være i fred. Men jeg minner om - 567 00:54:13,800 --> 00:54:18,280 - at dere er de siste som ikke har betalt inn til klassekassen. 568 00:54:18,440 --> 00:54:21,800 - Jeg trodde at du... - Det er bare 275 kr. 569 00:54:21,960 --> 00:54:25,240 Vi er veldig opptatt av den sosiale tanken. 570 00:54:36,280 --> 00:54:39,360 Altså, mener du nå? Okay. 571 00:54:42,760 --> 00:54:45,440 Oi, det er varmt. 572 00:54:45,600 --> 00:54:47,480 Supert. Takk. 573 00:54:55,160 --> 00:54:59,040 Han er jammen litt av en vannhund. 574 00:55:06,080 --> 00:55:10,800 De tok av all barken på alle trærne deres i en fin ring. 575 00:55:10,960 --> 00:55:14,160 - Fy faen, den var hard. - Hei, Per. 576 00:55:15,440 --> 00:55:19,400 Man kan godt se du har gått ned noen kilo. 577 00:55:19,560 --> 00:55:23,520 - Fy fader. Det er flott. - Veldig flott. 578 00:55:24,920 --> 00:55:29,880 - Vi må få i gang grillen. - Vi skal hive på litt pølser. 579 00:55:31,520 --> 00:55:33,560 Pølse-Per. 580 00:55:41,000 --> 00:55:43,440 - Ekskona. - Nå. 581 00:55:43,600 --> 00:55:46,840 Det slutter faen meg aldri. 582 00:55:47,000 --> 00:55:50,680 Var det ikke noe med at hun hadde møtt en? 583 00:55:52,080 --> 00:55:54,640 Hvorfor tror du det? 584 00:55:54,800 --> 00:55:58,480 Bettina sa bare... Det var Bettina. 585 00:55:58,640 --> 00:56:01,840 - Som hva...? - Nå blir jeg i tvil. 586 00:56:03,680 --> 00:56:07,640 Jeg blander det sammen med, hva heter det... 587 00:56:08,880 --> 00:56:14,000 ...med... Hva faen er det som skjer her? Hva ligger jeg på? 588 00:56:26,160 --> 00:56:27,720 Vanja? 589 00:56:48,160 --> 00:56:49,920 Ulrik? 590 00:57:00,800 --> 00:57:02,800 - Julie? - Ja. 591 00:57:02,960 --> 00:57:07,880 - Får jeg spørre om noe? - Ja, selvfølgelig. 592 00:57:13,080 --> 00:57:17,560 - Det er denne paragraf 20... - Du mener Julian. 593 00:57:17,720 --> 00:57:22,640 - Ja. Det gjør jeg nok. - Paragraf 20 kan du jo bare google. 594 00:57:22,800 --> 00:57:25,000 Å, ja. Ja. 595 00:57:25,160 --> 00:57:30,800 - Men... er han helt okay? - Ja. Absolutt. 596 00:57:30,960 --> 00:57:35,200 Det skal du regne med. I hvert fall ut fra en faglig vurdering. 597 00:57:35,360 --> 00:57:39,320 Hannah kommer nok til å reagere hvis hun ikke trives. 598 00:57:39,480 --> 00:57:44,840 - Han har ikke gjort noe. - Nei, det har han ikke. 599 00:57:45,000 --> 00:57:49,840 Og uoffisielt har vi også fin fokus på det i badeklubben. 600 00:57:50,000 --> 00:57:55,240 - Badeklubben? - Ja, det lyder helt konspiratorisk. 601 00:57:55,400 --> 00:58:00,320 Noen av oss kan ikke la være å drive skole uansett hvor vi er. 602 00:58:00,480 --> 00:58:04,640 Hannah har det bra. Bare se på henne. 603 00:58:04,800 --> 00:58:08,600 Er det noe med det du ser som får deg til å reagere? 604 00:58:08,760 --> 00:58:13,120 De er jo temmelig avanserte, når det kommer til stykket. 605 00:58:15,720 --> 00:58:20,520 Ja. Jeg må nok bare venne meg til alt det nye. 606 00:58:20,680 --> 00:58:26,160 Det skjønner jeg godt. Noen ganger må man bare... loosen litt up. 607 00:58:26,320 --> 00:58:30,040 Gi slipp, Piv. Bare være her som de vi er. 608 00:58:30,200 --> 00:58:34,280 - Pokker så flotte hender du har. - Takk. 609 00:58:34,440 --> 00:58:36,440 Jøss. 610 00:58:40,680 --> 00:58:45,680 - Er Thorbjørn også psykolog? - Nei! Nei, det er han ikke. 611 00:58:45,840 --> 00:58:48,160 - Han er snekker. - Å, kult. 612 00:58:48,320 --> 00:58:51,800 Den mannen må ha plass rundt seg. 613 00:58:55,680 --> 00:58:57,240 Frihet. 614 00:58:58,560 --> 00:59:00,760 - Ikke sant? - Ja. 615 00:59:03,160 --> 00:59:05,360 Hoppsa. 616 00:59:05,520 --> 00:59:09,360 Han får til å holde en fest, han der. 617 00:59:09,520 --> 00:59:14,200 I natt kom han inn dritings og sto i hjørnet sånn... 618 00:59:15,600 --> 00:59:21,080 ...og gnåla et eller annet om at du var mer opptatt av Hannahs tøy - 619 00:59:21,240 --> 00:59:23,840 - enn av parforholdet deres. 620 00:59:24,000 --> 00:59:29,240 Å, det var slett ikke vondt. Han var virkelig søt da han sa det. 621 00:59:29,400 --> 00:59:34,040 Han var bare sveiseblind. Flatfyll uten like. 622 00:59:34,200 --> 00:59:38,920 Thor gå ham en av mine trøyer og fulgte ham tilbake i seng. 623 00:59:41,160 --> 00:59:46,120 Nå kan jeg ikke holde meg lenger. Jeg tisser i buksa. Vi ses! 624 01:00:01,680 --> 01:00:03,400 Au, for helvete. 625 01:00:33,400 --> 01:00:36,360 - Hva er det vi lager? - Agurkcabaret. 626 01:00:36,520 --> 01:00:40,960 - Ja, men hva er dette? - Vi varmer den. Håndvarme. 627 01:00:41,120 --> 01:00:45,320 Jeg slår den ut. Jeg skal være forsiktig. 628 01:00:45,480 --> 01:00:47,320 Nei. Ulrik! 629 01:00:48,520 --> 01:00:51,920 - Jeg prøver igjen. - Okay, det er fint. 630 01:00:52,080 --> 01:00:55,160 Jeg smetter mellom her. Takk. 631 01:00:57,480 --> 01:01:00,880 Burde ikke ungene være med på å lage mat? 632 01:01:01,040 --> 01:01:04,840 - Vi tar dem alltid med hjemme. - Vi elsker å lage kanelsnurrer. 633 01:01:05,000 --> 01:01:10,240 For Jules og meg handler det om å få en sensualitet inn i matlagingen. 634 01:01:10,400 --> 01:01:14,640 Sammensetningen av fargene, duftene og smaken. 635 01:01:14,800 --> 01:01:17,280 Og det taktile. Jeg er enig. 636 01:01:17,440 --> 01:01:21,480 Slenger du litt fersk asparges på varmen, er du snill? 637 01:01:23,080 --> 01:01:25,760 - Herlig. - Så godt det ser ut. 638 01:01:25,920 --> 01:01:30,080 - Det er det ungene vil ha. - Det går jo ikke. 639 01:01:30,240 --> 01:01:35,000 - Bare gjør som jeg sier nå. - Hvorfor er du så sur hele tiden? 640 01:01:35,160 --> 01:01:40,440 - Agurkcabaret! Noe så retro! - Ja, Ikke sant? Mors oppskrift. 641 01:01:40,600 --> 01:01:44,080 Det er veldig hyggelig, men ikke så vegansk. 642 01:01:44,240 --> 01:01:50,240 - Gelatin er kokt på svineknoker. - De er ikke så dumme, de ungene. 643 01:01:51,560 --> 01:01:53,400 Å! 644 01:01:55,760 --> 01:02:00,320 - Må du stå der? Kan du flytte deg? - Au, altså. Unnskyld. 645 01:02:00,480 --> 01:02:05,360 - Det er ikke plass til flere kurver. - De må stå oppå her. 646 01:02:06,200 --> 01:02:10,760 - Har noen sett seks plater Valrhona? - Nei, Wencke. 647 01:02:12,560 --> 01:02:18,160 Jeg la seks plater her. De kan jo ikke bare bli vekk. 648 01:02:25,720 --> 01:02:30,600 - Gikk agurkcabareten bra? - Jeg leter etter et fat. 649 01:02:30,760 --> 01:02:35,400 Ulrik, det var greit at vi røyka en joint i går, hva? 650 01:02:36,160 --> 01:02:39,240 - Hva mener du? - Det er bare... 651 01:02:39,400 --> 01:02:44,360 Piv virker litt sånn uptight. Jeg vil ikke sette gang i noe. 652 01:02:44,520 --> 01:02:47,600 - Nei, nei. Det er greit. - Kult. 653 01:02:49,200 --> 01:02:52,960 - Du kan bare beholde trøya. - Er det din? 654 01:02:53,120 --> 01:02:58,160 Har dere sett den glasursjokoladen? Det lå seks plater Valrhona der inne. 655 01:02:58,320 --> 01:03:00,680 - Nei. - Fy fader. 656 01:03:05,040 --> 01:03:08,240 Jeg tror den er der snart. 657 01:03:08,400 --> 01:03:11,760 Er det du som har spist Valrhonasjokoladen? 658 01:03:11,920 --> 01:03:14,480 Nei, det ville jeg da ikke finne på. 659 01:03:17,600 --> 01:03:20,480 Jeg vet ikke hva jeg skal si. 660 01:03:20,640 --> 01:03:24,960 Du kunne sagt at du har spist seks plater Valrhonasjokolade. 661 01:03:25,120 --> 01:03:29,360 Seks plater, gi deg! Selvfølgelig har jeg ikke det. 662 01:03:29,520 --> 01:03:34,280 Det kunne du merket på meg hvis jeg hadde gjort det. 663 01:03:34,440 --> 01:03:39,360 - Jeg hører at det er noe pes. - Slutt å si "pes". 664 01:03:39,520 --> 01:03:43,560 - Jeg sier ikke "pes". - Jo, du sier "pes" hele tiden. 665 01:03:43,720 --> 01:03:46,720 Så det handler om at jeg sier "pes". 666 01:03:46,880 --> 01:03:51,040 Du anklager meg for å spise sjokolade. Og det gjør jeg ikke. 667 01:03:51,200 --> 01:03:56,240 Vi har en avtale. Jeg vil bare holde den hvis du viser tillit. 668 01:03:56,400 --> 01:04:01,160 Du anklager meg faen meg for alt mulig hele tiden. 669 01:04:01,320 --> 01:04:04,280 Og jeg er så drit lei av det. 670 01:04:04,440 --> 01:04:09,040 Tror du ikke gutten merker det? Jo, det gjør han. 671 01:04:09,200 --> 01:04:14,240 Pass på, Wencke. Pass på hva vi gir videre til barna våre. 672 01:04:22,000 --> 01:04:25,800 Da er det Kobebiff. rett fra Japan. 673 01:04:25,960 --> 01:04:28,600 Dritdyrt. Vil du smake? 674 01:04:29,840 --> 01:04:33,400 - Nei, det vil jeg ikke. - Det styrer du selv. 675 01:04:33,560 --> 01:04:38,800 Vet du hvor mye det forgifter? CO2 og metangass rett inn i barna dine. 676 01:04:38,960 --> 01:04:42,440 Hvorfor er du så kvalm, Thorbjørn? 677 01:04:42,600 --> 01:04:46,000 Får du ikke fitte, eller? 678 01:04:48,040 --> 01:04:50,640 Fy fader. 679 01:04:50,800 --> 01:04:53,360 - Hallo? - Vanja ringte. 680 01:04:53,520 --> 01:04:57,240 - Hva handler det om? - Har hun ringt her oppe fra? 681 01:04:57,400 --> 01:05:02,040 - Hun sier hun har stress. - Jeg gir henne ikke stress. 682 01:05:02,200 --> 01:05:06,720 Er det det ordet hun bruker? Eller sitter du og dikter? 683 01:05:06,880 --> 01:05:11,320 - Stopp det. Hun vil flytte hjem. - Hvor lenge? 684 01:05:11,480 --> 01:05:16,160 - Vi sier fire måneder. - Det kan du faen meg glemme! 685 01:05:16,320 --> 01:05:19,800 - Hei, hei! - Fire måneder er fint. 686 01:05:19,960 --> 01:05:24,960 Hvis du sitter og dikter, får du advokaten min rett i fleisen. 687 01:05:25,120 --> 01:05:29,680 Ikke dra det advokatkortet hver gang vi har en konflikt. 688 01:05:29,840 --> 01:05:34,840 Og du skylder meg 300 kroner for Den Blå Planet. 348 kroner. 689 01:05:46,200 --> 01:05:50,120 - Ja, det kan du tro! - Da kan vi gjenoppfinne... 690 01:05:51,800 --> 01:05:55,160 Dette her er faen meg godt, Moa-Britt! 691 01:05:55,320 --> 01:05:58,720 Ja, nå banner jeg. Hva er det det heter? 692 01:05:58,880 --> 01:06:03,960 Vi spiser "tilslørte bondepiker". Du bare blender tørre boller. 693 01:06:04,120 --> 01:06:07,760 Og så er det krem og eplemos. 694 01:06:07,920 --> 01:06:12,480 - Ferdig på null komma fem. - Nam, nam, nam, nam. 695 01:06:12,640 --> 01:06:16,000 Du må smake Moas tilslørte bondepiker. 696 01:06:16,160 --> 01:06:18,160 Het det ikke "bondepike"? 697 01:06:18,320 --> 01:06:23,040 Jo, hvis det er én porsjon. En hel skål heter "bondepiker". 698 01:06:23,200 --> 01:06:28,400 Der kan du lære noe, Wencke. Det tåler hun å høre. 699 01:06:28,560 --> 01:06:32,280 Det er lov å være flink til noe. I hvert fall hjemme ved oss. 700 01:06:32,440 --> 01:06:36,640 Selvfølgelig. Ellers blir alt så sosialdemokratisk. 701 01:06:36,800 --> 01:06:41,480 - Du er en søt liten bondepike. - Kåre elsker krav! 702 01:06:41,640 --> 01:06:46,480 Er jeg den eneste som har problemer med å logge ut av Aula? 703 01:06:46,640 --> 01:06:50,680 Android er ikke problemet. Det er Uni-login. 704 01:06:50,840 --> 01:06:54,880 Tenkte meg der. For Wencke prøvde på iPhone i går. 705 01:06:55,040 --> 01:06:59,400 - Samme problem. - Aner ikke. Jeg er bare snekker. 706 01:06:59,560 --> 01:07:01,840 Takk. Stopp, stopp. 707 01:07:02,000 --> 01:07:05,120 Hvis Ulrik får, får du også. 708 01:07:05,280 --> 01:07:07,040 Får hva? 709 01:07:07,200 --> 01:07:10,920 Han røyka da en liten pakalolo med Julie i går. 710 01:07:11,080 --> 01:07:14,320 - En hva for noe? - Pot fra Hawaii. 711 01:07:14,480 --> 01:07:19,240 Jeg dyrker det selv, rådeilig smak. Det må du prøve en dag. 712 01:07:20,960 --> 01:07:24,440 Gang på gang må de legge ned prosjektene halvveis. 713 01:07:33,360 --> 01:07:36,440 Nå. Koser du deg? 714 01:07:37,160 --> 01:07:40,160 Så du røyka også pot med Julie i går? 715 01:07:40,320 --> 01:07:44,040 - Hva mener du med også? - Gjorde du? 716 01:07:44,200 --> 01:07:48,760 - Ja. Vi delte en joint. - Hva mer gjorde dere? 717 01:07:55,120 --> 01:07:58,400 - Piv... - Du er på hyttetur med datteren din. 718 01:07:58,560 --> 01:08:02,280 Du sa jeg skulle more meg. Er det galt nå? 719 01:08:02,440 --> 01:08:06,120 - Tenk om Hannah så deg? - Hvor dum tror du jeg er? 720 01:08:06,280 --> 01:08:10,320 Vi har ikke tid til å snakke om hvor dum du er. 721 01:08:10,480 --> 01:08:13,200 Du har et ansvar for datteren din. 722 01:08:13,360 --> 01:08:17,400 - Og du drikker deg dritings. - Jeg var ikke "dritings". 723 01:08:17,560 --> 01:08:22,440 Det er for ynkelig. Mange av de der inne kan beherske seg. 724 01:08:22,600 --> 01:08:24,800 - Hvem? - Skal jeg finne navn? 725 01:08:24,960 --> 01:08:27,880 - Moa-Britt. Og Lis. - Lis er snørrdritings. 726 01:08:28,040 --> 01:08:29,840 Wencke, da. Å, Per. 727 01:08:31,160 --> 01:08:35,680 Du får det til å høres ut som et kilo heroin. Det var en joint. 728 01:08:35,840 --> 01:08:40,280 Vi må høre om plassen på Lærkedalen fortsatt er ledig. 729 01:08:40,440 --> 01:08:42,560 Jeg ringer på mandag. 730 01:08:42,720 --> 01:08:47,080 Jeg liker ikke å være her. Hvorfor tar de ikke inn Hannah? 731 01:08:47,240 --> 01:08:50,160 De er så langt oppe i ræva si. 732 01:08:50,320 --> 01:08:55,080 - Hvorfor er det ingen planlegging? - Fordi ting tar tid. 733 01:08:55,240 --> 01:08:57,560 Det kommer. 734 01:08:58,720 --> 01:09:02,480 Nå går vi inn og mingler litt. Og så kommer det. 735 01:09:05,240 --> 01:09:09,560 - Karer, har dere hørt det? - Du skal ha mer. 736 01:09:09,720 --> 01:09:13,240 Jeg drar på planteskolen gang på gang. 737 01:09:13,400 --> 01:09:16,840 Okay. Okay, jeg har en "Mads og Monopolet". 738 01:09:17,000 --> 01:09:18,520 Ja! 739 01:09:18,680 --> 01:09:21,480 Det heter "Mads og A-laget". 740 01:09:21,640 --> 01:09:24,920 - Har dere lyst? - Ja, har vi vel! 741 01:09:25,080 --> 01:09:28,400 - Jeg er Lina Rafn. - Da er jeg Lars Seier! 742 01:09:28,560 --> 01:09:31,560 Han er ikke med i "Mads og Monopolet". 743 01:09:31,720 --> 01:09:35,160 - Nå blir han med. - Det er sånn. 744 01:09:35,320 --> 01:09:38,920 Kåre spiller Fortnite åtte timer om dagen. 745 01:09:39,080 --> 01:09:41,960 Det må du ikke nevne. 746 01:09:42,120 --> 01:09:44,600 Er det også et tema hos dere? 747 01:09:44,760 --> 01:09:47,720 Superkult dilemma! Takk for det, Lis. Neste! 748 01:09:47,880 --> 01:09:52,200 - Det er ikke noe dilemma. - Bertil regulerer det selv. 749 01:09:52,360 --> 01:09:58,080 Når han er lei, stikker han ut og leker. Han har krutt i rumpa. 750 01:09:58,240 --> 01:10:02,920 Hvor god ville Kåre blitt hvis han brukte de timene på fiolinen? 751 01:10:03,080 --> 01:10:06,040 Han liker jo ikke å spille fiolin. 752 01:10:06,200 --> 01:10:10,280 Anton sier at Kåre er lei seg for at han ikke rekker matgruppa - 753 01:10:10,440 --> 01:10:13,360 - fordi han må ta fiolintimer. 754 01:10:13,520 --> 01:10:17,400 - Lis, det har vi med Konrad også. - Har dere? 755 01:10:17,560 --> 01:10:22,560 Ja! Han klinker ut hver gang han skal på karate. 756 01:10:22,720 --> 01:10:28,360 Han vil alt mulig annet, men de vet ikke hva de liker i den alderen. 757 01:10:28,520 --> 01:10:30,800 Gjør de ikke det, Bettina? 758 01:10:30,960 --> 01:10:34,520 Jeg syns det er ergerlig hvis han ikke bruker evnene sine. 759 01:10:34,680 --> 01:10:38,320 Du syns det er ergerlig hvis han ikke bruker evnene sine. 760 01:10:38,480 --> 01:10:42,240 Sånn har jeg det også. Jeg gir Julie rett. 761 01:10:42,400 --> 01:10:47,800 Det er vel greit å ha ambisjoner på barnas vegne? 762 01:10:47,960 --> 01:10:52,040 - Ja, så faen. - Eller er det også plutselig galt? 763 01:10:52,200 --> 01:10:54,520 Nei, nei, overhodet ikke. 764 01:10:54,680 --> 01:10:58,760 - Jeg er ingen perfekt mor, da. - Det er du vel. 765 01:10:58,920 --> 01:11:03,880 Men vi øver på å lære Hannah å si fra hvis hun ikke trives. 766 01:11:04,040 --> 01:11:06,880 Så hun trives med å bytte skole? 767 01:11:07,880 --> 01:11:10,320 Nei. Du misforstår... 768 01:11:10,480 --> 01:11:15,200 Jeg har fått inntrykk av at det er fjerde gang dere har flyttet henne. 769 01:11:15,360 --> 01:11:19,000 - Vi har jo flyttet. - På grunn av jobben min. 770 01:11:19,160 --> 01:11:22,800 Et par gater ned til en større kasse. 771 01:11:22,960 --> 01:11:27,440 - Det skal vi kanskje ikke ta nå. - Skål. 772 01:11:27,600 --> 01:11:30,320 - Vi skåler. Ikke sant? - Ja. 773 01:11:30,480 --> 01:11:34,640 Kom igjen, for helvete! Vi er her for å feste! 774 01:11:36,240 --> 01:11:38,120 Skål, Frederik. 775 01:11:38,280 --> 01:11:42,600 Og det faglige nivået på Lærkedalen var fullstendig uakseptabelt. 776 01:11:42,760 --> 01:11:46,640 - Så Ulrik og jeg vurderte... - Nemlig! Dere vurderte. 777 01:11:46,800 --> 01:11:51,840 Som vi alle hele tiden vurderer hva som er best for barna. 778 01:11:52,000 --> 01:11:56,720 Men dine vurderinger er litegrann bedre enn våre. 779 01:11:56,880 --> 01:12:00,120 Bettina, det der er litt for hissig. 780 01:12:00,280 --> 01:12:03,840 Piv vet sikkert hva som er bra for Hannah. 781 01:12:04,000 --> 01:12:08,440 Men Konrad syns det er strengt å skifte skole - 782 01:12:08,600 --> 01:12:13,040 - som andre skifter underbukser. Men det er greit for meg. 783 01:12:13,200 --> 01:12:16,000 Vi har en stille og rolig diskusjon. 784 01:12:16,160 --> 01:12:20,640 Det er ingen som skifter underbukser. 785 01:12:23,400 --> 01:12:29,280 Kanhende Ulrik og Piv hadde lyst til å dele litt selv også. 786 01:12:29,440 --> 01:12:33,320 - Hva skal vi dele? - Det er sånt vi gjør her. 787 01:12:33,480 --> 01:12:37,400 - Hva gjør dere? - Vi gir litt, og vi tar litt. 788 01:12:37,560 --> 01:12:41,280 - Erfaringsdeling. - I all fortrolighet. 789 01:12:41,440 --> 01:12:45,800 - I all fortrolighet? - Ikke noe gjentas utenfor rommet. 790 01:12:45,960 --> 01:12:48,680 Det kan jeg høre at det gjør. 791 01:12:48,840 --> 01:12:53,960 - Du koser deg med Rasmus og Signe. - Vi går på spinning sammen. 792 01:12:54,120 --> 01:12:59,200 - Hva snakker dere om? - Det raker jo ikke deg, hva? 793 01:13:00,960 --> 01:13:04,840 Du legger ut om barnet mitt, så det raker meg. 794 01:13:07,800 --> 01:13:12,480 Det er ganske grenseoverskridende. Har jeg gjort deg noe? 795 01:13:12,640 --> 01:13:17,200 Jeg aner ikke hva du snakker om. Hva skjer? 796 01:13:17,360 --> 01:13:20,600 - Skål! - Fy faen så ubehagelig du er. 797 01:13:20,760 --> 01:13:25,760 - Man må tenke på det sånn... - Du er ubehagelig, Bettina. 798 01:13:25,920 --> 01:13:29,160 - Jøss. - Hei, hei. 799 01:13:29,320 --> 01:13:35,000 - Nå ble det veldig personlig. - Vi bruker ikke den tonen i klassen. 800 01:13:35,160 --> 01:13:39,160 Du tar det litt vel høytidelig. Vi bare engasjerer oss. 801 01:13:39,320 --> 01:13:42,040 Engasjerer dere? Jaså, i hva da? 802 01:13:47,480 --> 01:13:51,720 Dette her er grenseoverskridende. Det er faen meg ikke greit! 803 01:13:51,880 --> 01:13:55,840 Ikke rør meg! Jeg skal ikke ha det sånn! 804 01:13:56,000 --> 01:13:59,200 Det er ikke greit. Fordi vi er de nye. 805 01:13:59,360 --> 01:14:01,600 Den lille jenta mi er ny her. 806 01:14:01,760 --> 01:14:07,000 Ingen her inne har gjort noe for at hun skal føle seg velkommen. 807 01:14:07,160 --> 01:14:12,040 Hverken dere eller barna deres. Dere prater bare om fellesbursdager. 808 01:14:12,200 --> 01:14:16,120 Og veganske matgrupper, kontaktforeldregrupper... 809 01:14:16,280 --> 01:14:20,360 Den eneste som viser interesse for datteren min er en... 810 01:14:20,520 --> 01:14:23,920 ...stakkar dere har oppkalt etter en paragraf. 811 01:14:24,080 --> 01:14:27,600 Det passer dere sikkert bra. Men det passer ikke meg. 812 01:14:27,760 --> 01:14:31,560 For det er min datter. Hun er søt. Og hun er morsom. 813 01:14:31,720 --> 01:14:34,160 Og hun er kjærlig, og kreativ. 814 01:14:35,320 --> 01:14:38,760 - Så skriv et leserbrev. - Faen så snobbete du er! 815 01:14:38,920 --> 01:14:42,920 - Nå tier du faen meg stille! - Piv, se her. 816 01:14:43,080 --> 01:14:46,920 Jeg vil bare si at Julian er en kjempesøt gutt. 817 01:14:47,080 --> 01:14:50,080 Hvorfor leker ikke Bertil med ham da? 818 01:14:50,240 --> 01:14:54,480 Hvorfor er det bare datteren min som leker med ham? 819 01:14:54,640 --> 01:14:58,520 - Jeg vet hvordan du har det. - Ti stille, Per. 820 01:14:58,680 --> 01:15:02,800 - Det er jo sant. - Det er for mange meninger her inne! 821 01:15:02,960 --> 01:15:07,280 - Det er et demokratisk forum. - Jeg har ikke bedt om din mening! 822 01:15:07,440 --> 01:15:12,280 - Nå slapper du av litt, tror jeg. - Hei, hei, hei. 823 01:15:12,440 --> 01:15:16,760 - Nei! Kvinnen har rett, for faen. - Hør på hva hun sier! 824 01:15:16,920 --> 01:15:18,920 Slapp av. 825 01:15:19,080 --> 01:15:23,840 Vi gjør ikke annet enn å diskutere om riktig mandelmel og sånn dritt! 826 01:15:24,000 --> 01:15:28,200 - Nå tar vi ansvar. - Venner, venner, venner. 827 01:15:28,360 --> 01:15:31,840 Jeg vil ikke. Det skal alltid roes så jævlig ned. 828 01:15:32,000 --> 01:15:37,040 - Faen ta fellesbursdager! - Gå ut og kom inn igjen. 829 01:15:37,200 --> 01:15:40,720 - Det kan du gjøre selv, Lis! - God kveld. 830 01:15:40,880 --> 01:15:43,520 Gud, hei, Adrian. 831 01:15:43,680 --> 01:15:46,120 - Hei, hei. - Hei, hei. 832 01:15:46,280 --> 01:15:50,440 Jeg var ferdig på kontoret uansett. Jeg har tatt med Rikke. 833 01:15:50,600 --> 01:15:54,080 - Hei, Rikke. - Hei, yndlingsrektor! 834 01:15:54,240 --> 01:15:56,960 - Hei, Julie. - Velkommen. 835 01:15:57,120 --> 01:16:00,200 - Takk. Koser dere dere? - Ja, det gjør vi. 836 01:16:00,360 --> 01:16:03,520 - Jeg har tatt med Barolo. - Hei, Rikke! 837 01:16:32,720 --> 01:16:35,920 - Er det her du gjemmer deg? - Ja. 838 01:16:36,080 --> 01:16:39,280 Fy satan... Hva skjer med været? 839 01:16:39,440 --> 01:16:42,320 Det kan du godt si. 840 01:16:43,880 --> 01:16:49,040 - Fy faen til hønsegård. - Jeg orker dem ikke en dritt. 841 01:16:53,840 --> 01:16:56,520 Nå. Rikke, 32. 842 01:16:57,440 --> 01:17:00,600 Er det noen bitches på Tinder? 843 01:17:01,720 --> 01:17:06,360 - Det er bare når jeg ikke har Vanja. - Ja, ja. 844 01:17:06,520 --> 01:17:08,920 Jeg er bare far når jeg har henne. 845 01:17:09,080 --> 01:17:13,320 Du behøver ikke forklare noe. Bare kjør på. 846 01:17:15,800 --> 01:17:18,440 Hun er kvinnen i mitt liv. 847 01:17:21,240 --> 01:17:25,160 Min lille prinsesse. Jeg sier deg... 848 01:17:27,000 --> 01:17:30,880 Hun er deilig, er hun. Det snakker vi også om. 849 01:17:32,440 --> 01:17:35,120 - Hvem? - Bettina og jeg. 850 01:17:35,280 --> 01:17:39,120 Vi forguder deg. Men det vet du jo godt. 851 01:17:42,760 --> 01:17:47,000 Hun har faen ikke ringt Natalie herfra. 852 01:17:47,160 --> 01:17:50,520 Nei... Hvem har? 853 01:17:52,360 --> 01:17:56,480 Hun får faen meg advokaten min rett i huet. 854 01:18:11,160 --> 01:18:12,920 Frederik...? 855 01:18:16,200 --> 01:18:18,400 Nei, nei, hva nå? 856 01:18:20,280 --> 01:18:23,240 - Så, da. - Jeg sitter og sipper. 857 01:18:25,520 --> 01:18:29,000 Bare se på meg. Se på meg. 858 01:18:30,680 --> 01:18:34,440 Jeg syns du er en herlig far. Virkelig. 859 01:18:38,280 --> 01:18:39,840 Takk, Tommy. 860 01:18:49,720 --> 01:18:54,920 - Nei, det er salsa. - Kjørte de salsa nå, eller? 861 01:18:56,520 --> 01:18:58,520 Var det nå? 862 01:18:59,840 --> 01:19:01,840 Helvete. 863 01:19:33,560 --> 01:19:37,120 - Hei, der var du. - Hva er det nå? 864 01:19:37,280 --> 01:19:39,600 Vi mangler en mann til salsa. 865 01:19:39,760 --> 01:19:43,200 - Så kanskje du ville bidra litt. - Til hva? 866 01:19:43,360 --> 01:19:47,440 - Til fellesskapet. - Skal du ha et par på tygga? 867 01:19:47,600 --> 01:19:50,480 - Av deg? - Ja. Av meg. 868 01:19:53,080 --> 01:19:56,240 Helvete! Au! Faen! 869 01:19:58,120 --> 01:20:01,160 Seriøst. Du trenger hjelp. 870 01:20:04,880 --> 01:20:08,200 Au, for helvete. Kjempeidiot! 871 01:20:09,160 --> 01:20:10,920 Hei, hei. 872 01:21:26,960 --> 01:21:29,640 Ja, bare sett deg. 873 01:21:50,160 --> 01:21:52,040 Hva drikker vi? 874 01:22:26,280 --> 01:22:28,440 Ulrik, kom litt. 875 01:22:33,000 --> 01:22:36,640 - Jeg vil hjem nå. - Det kan vi ikke, Piv. 876 01:22:36,800 --> 01:22:41,520 - Jeg har det ikke så bra. - Og så skal vi starte forfra igjen? 877 01:22:41,680 --> 01:22:43,480 De hater meg jo. 878 01:22:43,640 --> 01:22:48,120 Men datteren din vil hate deg mer hvis hun må bytte skole igjen. 879 01:22:48,280 --> 01:22:52,600 Jeg har dette opp til hit. Jeg gidder ikke mer. Jeg blir. 880 01:22:52,760 --> 01:22:54,920 Bare dra hjem, du. 881 01:22:55,080 --> 01:22:59,800 - Vil du ikke ha meg mer? - Det var ikke det jeg sa. 882 01:22:59,960 --> 01:23:02,640 Du må forklare Hannah det. 883 01:23:02,800 --> 01:23:07,280 - Er dere på vei hjem? - Vi har planlagt litt dumt. 884 01:23:07,440 --> 01:23:12,600 - Ulrik har et terrasseprosjekt. - Bygde du ikke den i fjor? 885 01:23:12,760 --> 01:23:15,920 - Det er en annen. - Du har mange terrasser. 886 01:23:16,080 --> 01:23:18,960 Bare gjør som det passer dere. 887 01:23:19,120 --> 01:23:23,800 Jeg ville bare høre... Har jeg fortalt om badeklubben? 888 01:23:23,960 --> 01:23:25,960 - Ja. - Nei. 889 01:23:26,120 --> 01:23:30,440 Flere syns at vi kan trenge en lege nede i klubben. 890 01:23:30,600 --> 01:23:32,720 Det høres jo bra ut. 891 01:23:32,880 --> 01:23:36,800 Nå ligger landet sånn at det er to plasser ledige. 892 01:23:36,960 --> 01:23:42,200 - Om det ville vært noe for dere? - Ja. Det høres morsomt ut. 893 01:23:42,360 --> 01:23:47,760 Okay. Dere må være forberedt på at noen av oss bader nakne. 894 01:23:47,920 --> 01:23:51,480 Splitter-Adam. Det velger man selv. 895 01:23:51,640 --> 01:23:54,880 - Det er frivillig. - Enda morsommere. 896 01:23:55,040 --> 01:23:59,160 Hva med deg, Piv? Hvordan syns du det lyder? 897 01:23:59,320 --> 01:24:01,600 Det lyder... kaldt. 898 01:24:01,760 --> 01:24:03,480 Iskaldt. 899 01:24:03,640 --> 01:24:08,280 For å forstå det rett: Er det to ledige plasser i badeklubben? 900 01:24:08,440 --> 01:24:10,240 Ikke nå lenger. 901 01:24:10,400 --> 01:24:14,960 Wencke og jeg har stått på venteliste siden 2. klasse. 902 01:24:15,120 --> 01:24:18,680 Det kan jeg ikke huske på stående fot. 903 01:24:18,840 --> 01:24:23,800 - Men flere forhold spiller inn. - Hva slags forhold? 904 01:24:23,960 --> 01:24:28,920 La meg ta dette. Vi har stått på venteliste siden 2. klasse. 905 01:24:29,760 --> 01:24:33,720 Hent et glass vann til Per. Du er dehydrert. 906 01:24:33,880 --> 01:24:39,720 Hvilke forhold gjør at Piv og Ulrik kan hoppe over ventelisten? 907 01:24:39,880 --> 01:24:44,320 - De har vært på skolen i fire uker. - Du må ha vann. 908 01:24:44,480 --> 01:24:48,720 Ikke ta tak i meg. Han skal ikke røre meg. 909 01:24:48,880 --> 01:24:52,960 Hva faen rører han meg for? Ingen rører meg! 910 01:24:53,120 --> 01:24:59,200 Jeg sier vi har stått på venteliste siden 2. klasse. Jeg vet det. 911 01:24:59,360 --> 01:25:04,440 Jeg kan sette ned foten. Jeg kan faen meg sette ned foten. 912 01:25:04,600 --> 01:25:07,680 Jeg har lov til å sette ned foten. 913 01:25:20,120 --> 01:25:22,720 Vel, dere skulle jo dra hjem. 914 01:25:22,880 --> 01:25:26,560 Skal vi si onsdag 6.30 på badeklubben? 915 01:25:32,840 --> 01:25:35,320 Jeg finner Hannah. 916 01:25:48,160 --> 01:25:51,040 Sitter du der og kukelurer, vesla? 917 01:26:04,000 --> 01:26:08,160 Vi er faktisk på vei hjem. Mor har det ikke så bra. 918 01:26:08,320 --> 01:26:12,480 - Hva er det? - Jeg tror det er alle inntrykkene. 919 01:26:12,640 --> 01:26:16,560 Du vet hvordan hun er. Da blir det litt for mye. 920 01:26:18,680 --> 01:26:22,720 - Jeg bytter ikke skole, far. - Okay. 921 01:26:24,680 --> 01:26:29,160 Eller var det det i går? Tror du ikke jeg så deg ved bålet? 922 01:26:29,320 --> 01:26:31,120 Dritekkelt. 923 01:26:46,320 --> 01:26:50,040 Jeg fant 100 kroner her i lomma. 924 01:27:04,760 --> 01:27:08,080 Men jeg kommer ikke til å bytte skole. 925 01:27:24,400 --> 01:27:28,760 Hun kommer ikke til å bytte skole. Det vil hun ikke. 926 01:27:35,720 --> 01:27:40,040 Og hun fikser det jo alltid. Det er sånn hun er. 927 01:27:52,480 --> 01:27:55,480 Syns du jeg er snobbete? 928 01:28:09,960 --> 01:28:14,440 For å runde av: Jeg var nødt til å bortvise Per og Wencke. 929 01:28:14,600 --> 01:28:20,040 Det er uakseptabelt å ty til vold. Men det vet dere jo godt. 930 01:28:20,200 --> 01:28:23,160 Det er jeg virkelig lei for. 931 01:28:24,760 --> 01:28:27,960 De manglet filter. Det får en si. 932 01:28:28,120 --> 01:28:32,400 Flere filtre, kan jeg som fagperson legge til. 933 01:28:33,320 --> 01:28:37,040 De ville bare ikke mer til slutt. 934 01:28:37,200 --> 01:28:41,760 Nei, det har du nok rett i. Når man ikke vil ha fellesskap, - 935 01:28:41,920 --> 01:28:46,480 - velger man på en merkelig måte bort seg selv også. 936 01:28:47,920 --> 01:28:52,240 Hui. Nå. Skal vi ønske den nye læreren vår velkommen? 937 01:28:52,400 --> 01:28:56,560 Thomas har ordet. Og så oppfører vi oss pent, 6B. 938 01:28:56,720 --> 01:29:00,920 Det er ikke lett å være den nye i klassen. Husk det. 939 01:29:01,080 --> 01:29:03,040 Bravo! 940 01:29:06,120 --> 01:29:08,600 See you later, alligator. 941 01:29:08,760 --> 01:29:12,240 Ja, så var det meg. Nå skal dere høre. 942 01:29:12,400 --> 01:29:15,800 Jeg ser i Wenckes grundige referat - 943 01:29:15,960 --> 01:29:19,120 - at det var punkter dere ikke rakk sist. 944 01:29:19,280 --> 01:29:23,840 - Badesituasjonen. - Den skrev hun ikke noe om. 945 01:29:24,000 --> 01:29:27,840 Kåre er lei seg for å måtte være naken for tiden. 946 01:29:28,000 --> 01:29:32,760 - Lis, vi ser ut som vi ser ut. - Alkoholpolitikk. 947 01:29:32,920 --> 01:29:36,040 - Takk, Piv. - Er det ikke litt vel tidlig? 948 01:29:36,200 --> 01:29:39,720 I Thorbjørns store gutteklasse startet de i fjerde. 949 01:29:39,880 --> 01:29:45,960 Vi må fokusere på barnas mentale og fysiske arbeidsmiljø / velferd. 950 01:29:48,360 --> 01:29:50,520 Godt sagt, Moa-Britt. 951 01:29:50,680 --> 01:29:54,560 Jeg syns ikke de skal dusje sammen med jentene. 952 01:30:43,680 --> 01:30:47,720 - Hva er det dere skal igjen? - Vi skal på foreldrefest. 953 01:30:52,680 --> 01:30:55,120 Skal dere bli fulle da? 954 01:30:57,080 --> 01:31:00,560 Nei, skatt. Det er foreldrefest. Stille og rolig. 955 01:31:00,720 --> 01:31:05,360 - Fy fader så teite dere ser ut. - Vi har gjort oss sånn umake. 956 01:31:05,520 --> 01:31:09,280 - Helt sikkert. - Hils Julian. Elsker deg. 957 01:31:35,960 --> 01:31:38,200 Hei, Lasse. 958 01:31:39,640 --> 01:31:41,680 Jeg kommer nå. 959 01:36:25,680 --> 01:36:28,960 Oversettelse: Tron Furu Scandinavian Text Service