1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,505 --> 00:00:06,965
♪*♪
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,551
NARRATOR: Christmas was
my favorite time of the year.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,592 --> 00:00:11,886
I would eagerly count
the sleeps till it came.
6
00:00:11,928 --> 00:00:16,349
See, there I am, all cozy
and snuggled up by the fire.
7
00:00:16,391 --> 00:00:18,810
I look like I'm sleeping,
don't I? But I'm not.
8
00:00:18,852 --> 00:00:20,979
I'm just waiting
with my eyes closed.
9
00:00:21,021 --> 00:00:23,732
For me, Christmas
was all about traditions,
10
00:00:23,773 --> 00:00:26,317
magic, happiness,
and making sure
11
00:00:26,359 --> 00:00:29,529
it was absolutely perfect
every single year.
12
00:00:29,571 --> 00:00:31,448
And I never wanted it
to change.
13
00:00:31,489 --> 00:00:33,700
Until one year, it did.
14
00:00:33,742 --> 00:00:36,369
This year.
Let me tell you the story
15
00:00:36,411 --> 00:00:39,164
of the Christmas
that changed everything.
16
00:00:40,248 --> 00:00:41,875
[gasps] Five more sleeps!
17
00:00:41,916 --> 00:00:44,044
There's only five more sleeps!
18
00:00:44,085 --> 00:00:46,504
NARRATOR: There were only five
more sleeps till Christmas.
19
00:00:46,546 --> 00:00:49,174
I'm ready for you, Christmas!
Let's do this!
20
00:00:49,215 --> 00:00:51,760
Ooh. Sorry, Gary.
21
00:00:51,801 --> 00:00:54,262
NARRATOR: Oh, yeah.
That’s Gary, my best friend.
22
00:00:54,304 --> 00:00:55,555
I couldn’t wait
for Christmas Day,
23
00:00:55,597 --> 00:00:57,599
and the best way
to make time fly by
24
00:00:57,640 --> 00:00:59,976
was to plan out every
single second.
25
00:01:00,018 --> 00:01:02,812
[grunting]
26
00:01:02,854 --> 00:01:04,397
Five days packed full
27
00:01:04,439 --> 00:01:06,316
with all
my favorite Christmas stuff--
28
00:01:06,358 --> 00:01:08,651
pick an awesome tree,
break my sled record,
29
00:01:08,693 --> 00:01:11,071
and bake
an epic gingerbread house.
30
00:01:11,112 --> 00:01:12,280
The clock was ticking,
31
00:01:12,322 --> 00:01:14,115
and everything
had to be perfect.
32
00:01:14,157 --> 00:01:16,117
Whoo-hoo!
33
00:01:16,159 --> 00:01:17,786
[laughs]
34
00:01:18,620 --> 00:01:21,164
- Good morning, Mom!
- Oh, good morning, you two.
35
00:01:25,126 --> 00:01:27,253
- [sips]
- Mm. So good.
36
00:01:27,295 --> 00:01:28,630
You okay there, buddy?
37
00:01:28,672 --> 00:01:30,674
Yeah, why?
38
00:01:30,715 --> 00:01:32,676
'Cause you're eating
Gary's breakfast.
39
00:01:34,219 --> 00:01:36,638
[coughs] Oh, gross!
40
00:01:36,680 --> 00:01:38,598
NARRATOR: Christmas
was always me and Mom.
41
00:01:38,640 --> 00:01:40,517
Dad and Mom split up
a few years ago,
42
00:01:40,558 --> 00:01:42,018
so it’s just been
the two of us.
43
00:01:42,060 --> 00:01:44,771
It gets busy sometimes,
but she makes it work.
44
00:01:44,813 --> 00:01:48,108
So, uh, honey,
can I ask you something?
45
00:01:48,149 --> 00:01:49,651
No time, Mom, gotta go!
46
00:01:49,693 --> 00:01:52,404
This Christmas is gonna be
one for the books!
47
00:01:52,445 --> 00:01:54,239
- Come on, Gary!
- Oh. Okay.
48
00:01:54,280 --> 00:01:55,448
Don’t be home too late!
49
00:01:55,490 --> 00:01:57,283
- Okay, Mom!
- [sighs]
50
00:01:58,243 --> 00:01:59,786
Ready, boy?
51
00:01:59,828 --> 00:02:03,123
There's only five more sleeps
till Christmas!
52
00:02:03,164 --> 00:02:06,751
♪*♪
53
00:02:06,793 --> 00:02:08,378
Whoa. I got it.
54
00:02:08,420 --> 00:02:09,629
Easy does it.
55
00:02:09,671 --> 00:02:10,797
Aah!
56
00:02:10,839 --> 00:02:11,965
NARRATOR: As long as
everything went
57
00:02:12,007 --> 00:02:13,383
exactly to my plan,
58
00:02:13,425 --> 00:02:15,844
this was going to be
the best Christmas yet!
59
00:02:15,885 --> 00:02:17,595
First, we sent
our letter to Santa.
60
00:02:17,637 --> 00:02:19,889
- Perfect.
- NARRATOR: Draft 117,
61
00:02:19,931 --> 00:02:22,100
with some
very important updates.
62
00:02:22,142 --> 00:02:24,602
Karate James,
not the one grappling hook,
63
00:02:24,644 --> 00:02:27,731
but the new one
with the Fist of Fury!
64
00:02:27,772 --> 00:02:30,275
Made a snowman
for the Snowman Fest,
65
00:02:30,316 --> 00:02:31,860
and a snow dog.
66
00:02:31,901 --> 00:02:34,112
[laughs] Gary!
67
00:02:34,154 --> 00:02:37,115
Cleared some room for Santa
and a ton of presents.
68
00:02:37,157 --> 00:02:39,117
I’d been a good boy.
I was feeling optimistic.
69
00:02:39,159 --> 00:02:40,660
Ho, ho, ho!
70
00:02:40,702 --> 00:02:42,954
Worked on my song
for Christmas Day.
71
00:02:42,996 --> 00:02:44,998
Every year I do a show
in the living room for Mom,
72
00:02:45,040 --> 00:02:48,084
and this one had to be
even better than last year’s.
73
00:02:48,126 --> 00:02:50,420
After that, we strung up
340 feet
74
00:02:50,462 --> 00:02:52,839
of multicolored mini-LED
Christmas lights.
75
00:02:52,881 --> 00:02:55,175
We always had the brightest
house on the block.
76
00:02:55,216 --> 00:02:57,135
He goes for three...
77
00:02:57,177 --> 00:02:59,888
and it's good!
78
00:02:59,929 --> 00:03:01,473
[sighs]
79
00:03:01,514 --> 00:03:03,683
And then of course,
set the timer for bedtime
80
00:03:03,725 --> 00:03:07,228
on Christmas Eve--
7:00 pm, December 24th.
81
00:03:08,897 --> 00:03:10,190
What do you think, Gary?
82
00:03:10,231 --> 00:03:12,025
- Enough signs?
- [barks]
83
00:03:12,067 --> 00:03:15,862
Yeah, maybe we’ll put up
a few more on the way home,
84
00:03:15,904 --> 00:03:17,530
just to be sure.
85
00:03:18,823 --> 00:03:22,786
NARRATOR: One day down.
Went exactly to plan.
86
00:03:22,827 --> 00:03:25,538
The only thing left was pizza
dinner with Mom, Gary and...
87
00:03:25,580 --> 00:03:27,332
MOM:
Wow, that looks so good.
88
00:03:27,374 --> 00:03:28,583
Guests?
89
00:03:28,625 --> 00:03:30,001
- MOM: Is that a rhino?
- KID: Nope.
90
00:03:30,043 --> 00:03:31,878
It's a hippo.
A pink hippo, with a horn.
91
00:03:31,920 --> 00:03:34,464
NARRATOR: That wasn’t
part of my plan.
92
00:03:34,506 --> 00:03:36,299
I had a bad feeling
about this.
93
00:03:36,341 --> 00:03:37,634
Uh...
94
00:03:37,676 --> 00:03:40,220
Oh, hey!
Honey, you're back.
95
00:03:40,261 --> 00:03:42,972
- Uh, Michael's here.
- Hey, buddy!
96
00:03:43,014 --> 00:03:45,100
Hi, Michael.
97
00:03:45,141 --> 00:03:47,102
And you remember Evie, right?
98
00:03:47,143 --> 00:03:48,937
[giggles] Hello.
99
00:03:48,978 --> 00:03:51,523
- Uh-huh.
- NARRATOR: That's my cue.
100
00:03:51,564 --> 00:03:54,526
Well, I'm kinda busy, so...
101
00:03:54,567 --> 00:03:55,694
MOM:
They're staying for Christmas.
102
00:03:55,735 --> 00:03:57,529
- [nervous laugh]
- Huh?
103
00:03:57,570 --> 00:03:58,863
NARRATOR: Yeah. Huh?
104
00:03:58,905 --> 00:04:01,866
I tried to tell you earlier,
but, um,
105
00:04:01,908 --> 00:04:06,037
this could be fun, right?
Little Christmas buddy?
106
00:04:06,079 --> 00:04:07,747
NARRATOR "Little Christmas buddy"?
107
00:04:07,789 --> 00:04:09,165
What’s that supposed to mean?
108
00:04:09,207 --> 00:04:10,959
Evie's really excited!
109
00:04:11,001 --> 00:04:14,087
Yeah, me, too.
110
00:04:14,129 --> 00:04:15,588
NARRATOR: I was not.
111
00:04:15,630 --> 00:04:18,758
Perfect! Oh,
this is gonna be great.
112
00:04:20,051 --> 00:04:22,262
NARRATOR: So, that
was a massive curveball.
113
00:04:22,303 --> 00:04:25,640
"Little Christmas buddy"?
[sighs]
114
00:04:25,682 --> 00:04:27,475
NARRATOR: But one thought
got me through the night--
115
00:04:27,517 --> 00:04:29,644
I would be one day closer
to Christmas
116
00:04:29,686 --> 00:04:31,479
the moment I fell asleep.
117
00:04:31,521 --> 00:04:33,565
Which would be
118
00:04:33,606 --> 00:04:36,109
any...minute...now.
119
00:04:36,151 --> 00:04:37,986
I can't sleep!
120
00:04:42,365 --> 00:04:44,159
Four more sleeps!
121
00:04:45,201 --> 00:04:47,620
NARRATOR: Twenty-four hours
closer to Christmas.
122
00:04:47,662 --> 00:04:50,206
And today was the day
I got to pick the tree!
123
00:04:50,248 --> 00:04:51,583
And not just any tree...
124
00:04:51,624 --> 00:04:53,960
I was going to find
the perfect tree.
125
00:04:54,002 --> 00:04:56,171
BOY: * It’s Pick, it’s Pick,
it’s Pick-U-Pine ♪
126
00:04:56,212 --> 00:04:59,007
♪ You can pick your favorite
and I’ll pick mine ♪
127
00:04:59,049 --> 00:05:01,134
Hello. [giggles]
128
00:05:01,176 --> 00:05:03,803
MOM AND MICHAEL:
* Only at Pick-U-Pine ♪
129
00:05:05,055 --> 00:05:06,222
What you looking at?
130
00:05:06,264 --> 00:05:08,099
Hey!
This is private stuff!
131
00:05:08,141 --> 00:05:10,685
I like drawing, too.
I'm really good at hippos,
132
00:05:10,727 --> 00:05:12,520
because they're
my favorite mammal.
133
00:05:12,562 --> 00:05:14,022
Do you like mammals?
134
00:05:15,065 --> 00:05:16,566
Sure...
135
00:05:16,608 --> 00:05:18,443
NARRATOR:
Ah, the armrest.
136
00:05:18,485 --> 00:05:19,903
That should keep her away.
137
00:05:21,613 --> 00:05:23,531
- Look what I have!
- [gasps]
138
00:05:23,573 --> 00:05:25,658
It’s to help us
cut down a Christmas tree.
139
00:05:25,700 --> 00:05:27,202
- Mom?
- [giggles]
140
00:05:27,243 --> 00:05:28,703
Are we there yet?
141
00:05:28,745 --> 00:05:30,372
- All right, one more time!
- Let's do it!
142
00:05:30,413 --> 00:05:31,873
♪ It’s Pick, it’s Pick,
it’s Pick-U-Pine ♪
143
00:05:31,915 --> 00:05:33,833
- [boy groans]
* You can pick your favorite ♪
144
00:05:33,875 --> 00:05:38,672
♪ And I’ll pick mine ♪
145
00:05:38,713 --> 00:05:39,964
NARRATOR: Finally.
146
00:05:40,006 --> 00:05:41,883
The hallowed gates of
Pick-U-Pine.
147
00:05:41,925 --> 00:05:43,218
We were off to a rough start,
148
00:05:43,259 --> 00:05:45,095
but I wasn't going
to let her distract me.
149
00:05:45,929 --> 00:05:48,056
The perfect tree was here
somewhere,
150
00:05:48,098 --> 00:05:50,266
and I was gonna find it.
151
00:05:50,308 --> 00:05:53,186
Hmm.
Not quite tapered enough.
152
00:05:53,228 --> 00:05:54,229
- I like it.
- Aah!
153
00:05:54,270 --> 00:05:55,355
Ugh.
154
00:05:55,397 --> 00:05:58,566
Not a perfectly
symmetrical cone.
155
00:05:58,608 --> 00:06:00,777
- I like it.
- Aah! Ugh!
156
00:06:00,819 --> 00:06:03,738
These needles are too dry.
157
00:06:03,780 --> 00:06:05,740
- [whispers] I like it.
- Aah! Ugh!
158
00:06:05,782 --> 00:06:07,951
That's it.
How about you
159
00:06:07,992 --> 00:06:10,787
go pick your own tree?
Okay?
160
00:06:13,123 --> 00:06:14,499
Okay.
161
00:06:14,541 --> 00:06:16,751
- NARRATOR: What did she know?
- Ugh!
162
00:06:16,793 --> 00:06:19,546
It couldn’t
just be any...tree.
163
00:06:19,587 --> 00:06:21,172
[gasps] Whoa.
164
00:06:21,214 --> 00:06:23,967
NARRATOR: Could it be?
Was I dreaming?
165
00:06:25,969 --> 00:06:29,723
There is was, standing
on its own, perfectly lit!
166
00:06:29,764 --> 00:06:32,267
Look, look, there's
even snow falling on it!
167
00:06:32,308 --> 00:06:33,935
Cool.
168
00:06:33,977 --> 00:06:35,812
NARRATOR:
I couldn’t believe my eyes.
169
00:06:35,854 --> 00:06:37,689
[laughs]
170
00:06:37,731 --> 00:06:40,942
Did I finally find it,
or did it find me?
171
00:06:40,984 --> 00:06:42,610
Did it even matter?
The important thing is
172
00:06:42,652 --> 00:06:43,820
that we were together!
173
00:06:44,738 --> 00:06:46,948
Branches evenly spread,
174
00:06:46,990 --> 00:06:49,117
a perfectly symmetrical cone.
175
00:06:49,159 --> 00:06:52,287
Look, Gary,
I think this is our tree.
176
00:06:52,328 --> 00:06:55,582
It’s absolutely perfect.
177
00:06:55,623 --> 00:06:57,125
- MOM: Honey!
- Huh?
178
00:06:57,167 --> 00:06:59,127
Over here!
179
00:06:59,169 --> 00:07:01,004
What do you think?
180
00:07:01,046 --> 00:07:04,466
Evie found it!
It's kind of perfect, right?
181
00:07:04,507 --> 00:07:05,592
For that thing?
182
00:07:05,633 --> 00:07:07,344
Oh, no.
183
00:07:07,385 --> 00:07:09,429
- I like it!
- Aah!
184
00:07:09,471 --> 00:07:10,513
[giggles]
185
00:07:11,473 --> 00:07:14,851
There we go,
almost got it! Ah!
186
00:07:14,893 --> 00:07:16,269
- Did such a good job!
- NARRATOR: Okay.
187
00:07:16,311 --> 00:07:18,813
We've definitely
got a problem here.
188
00:07:18,855 --> 00:07:21,149
But at least this day
couldn’t get any worse.
189
00:07:21,191 --> 00:07:22,901
Aah!
190
00:07:22,942 --> 00:07:25,320
- [groans]
- All together now!
191
00:07:25,362 --> 00:07:27,572
♪ It’s Pick, it’s Pick,
it’s Pick-U-Pine ♪
192
00:07:27,614 --> 00:07:30,075
♪ You can pick your favorite
and I’ll pick mine ♪
193
00:07:30,116 --> 00:07:32,786
NARRATOR: Thanks to Evie,
we picked the wrong tree.
194
00:07:32,827 --> 00:07:34,746
But there was still
plenty more to get right.
195
00:07:34,788 --> 00:07:37,332
Christmas was just
four more sleeps away
196
00:07:37,374 --> 00:07:38,667
and I had a feeling tomorrow
197
00:07:38,708 --> 00:07:40,669
was going to be
a home run.
198
00:07:40,710 --> 00:07:42,796
[boy beatboxing]
199
00:07:42,837 --> 00:07:44,214
Three more sleeps!
200
00:07:46,216 --> 00:07:48,093
♪*♪
201
00:07:48,134 --> 00:07:49,135
Look, Gary.
202
00:07:49,177 --> 00:07:52,347
It's snowing!
203
00:07:52,389 --> 00:07:54,057
NEIGHBOR: It's 5:00 a.m.!
204
00:07:54,099 --> 00:07:56,893
Oh, uh, sorry!
205
00:07:58,895 --> 00:08:01,147
NARRATOR: There it was--
the Rocket Flyer.
206
00:08:01,189 --> 00:08:02,649
One of a kind.
207
00:08:02,691 --> 00:08:05,026
Every year I added
a new feature.
208
00:08:05,068 --> 00:08:07,070
Look at the details
on that sucker--
209
00:08:07,112 --> 00:08:09,739
the flames, the wings,
and my newest addition,
210
00:08:09,781 --> 00:08:13,368
the Power Slide handle
for epic spin-outs.
211
00:08:13,410 --> 00:08:15,203
Today was sled day.
212
00:08:15,245 --> 00:08:17,205
I was determined to break
last year’s record.
213
00:08:17,247 --> 00:08:19,708
Faster and further
than ever before.
214
00:08:19,749 --> 00:08:21,292
And nothing was going
to stop me!
215
00:08:21,334 --> 00:08:22,460
MOM: Sweetie?
216
00:08:22,502 --> 00:08:24,629
Could you take Evie with you?
217
00:08:24,671 --> 00:08:25,880
- Hello!
- Aah!
218
00:08:25,922 --> 00:08:28,675
NARRATOR:
The evil starfish.
219
00:08:28,717 --> 00:08:31,052
Thanks a lot, Mom.
220
00:08:31,094 --> 00:08:32,637
I wasn't gonna let her
slow me down,
221
00:08:32,679 --> 00:08:35,098
and there was no way
she was getting on my sled.
222
00:08:36,141 --> 00:08:37,475
[sighs]
223
00:08:37,517 --> 00:08:41,354
[grunting]
224
00:08:41,396 --> 00:08:44,107
-[distant grunting]
-[barks]
225
00:08:44,149 --> 00:08:45,650
Wow.
226
00:08:46,985 --> 00:08:48,903
NARRATOR:
Okay, this was the run--
227
00:08:48,945 --> 00:08:50,613
a straight shot
down Dead Man’s Hill,
228
00:08:50,655 --> 00:08:51,948
and if
I could get enough speed,
229
00:08:51,990 --> 00:08:54,367
I could try a sweet jump
over the Snowman Fest
230
00:08:54,409 --> 00:08:57,412
ending with a power side
outside the Gazebo Cafe.
231
00:08:57,454 --> 00:08:59,205
This could be epic.
232
00:09:00,749 --> 00:09:02,292
I decided she could watch.
233
00:09:02,334 --> 00:09:06,046
After all, this was
a pro sled for pro sledders.
234
00:09:06,087 --> 00:09:09,090
Sledding is very dangerous,
but I had reached the age
235
00:09:09,132 --> 00:09:11,301
and skill level
of a master sledder.
236
00:09:11,343 --> 00:09:12,761
So I knew
I could handle it.
237
00:09:12,802 --> 00:09:14,679
- Whoa!
- [Gary barking]
238
00:09:14,721 --> 00:09:15,805
[Gary howls]
239
00:09:15,847 --> 00:09:17,390
That's not good.
240
00:09:17,432 --> 00:09:19,184
- Yippee!
- Aah!
241
00:09:19,225 --> 00:09:21,478
- [yelling]
- Yipee! Yipee!
242
00:09:21,519 --> 00:09:23,355
[yelling continues]
243
00:09:23,396 --> 00:09:25,857
♪*♪
244
00:09:25,899 --> 00:09:27,776
Faster! Faster!
245
00:09:27,817 --> 00:09:28,943
[Gary barking]
246
00:09:30,111 --> 00:09:32,072
[screaming]
247
00:09:32,113 --> 00:09:33,907
- [laughs]
- Pull the Power Slide!
248
00:09:33,948 --> 00:09:36,409
Pull the Power Slide!
249
00:09:36,451 --> 00:09:37,911
Hmm!
250
00:09:40,080 --> 00:09:40,955
Sorry!
251
00:09:40,997 --> 00:09:43,416
[yelling continues]
252
00:09:51,800 --> 00:09:53,510
Whoo! Yeah!
253
00:09:53,551 --> 00:09:55,303
That was awesome!
254
00:09:58,223 --> 00:09:59,849
Power Slide!
255
00:09:59,891 --> 00:10:01,434
Give me that!
256
00:10:03,978 --> 00:10:06,022
NARRATOR: Well,
I did break my sled record,
257
00:10:06,064 --> 00:10:08,483
but she broke my sled.
258
00:10:08,525 --> 00:10:11,069
[grunts grumpily]
259
00:10:11,111 --> 00:10:13,655
- So, how was it?
- Did you guys have fun?
260
00:10:13,697 --> 00:10:15,573
Ugh.
261
00:10:15,615 --> 00:10:17,117
[gasps] Oh.
262
00:10:17,158 --> 00:10:18,785
Oh, boy.
263
00:10:21,162 --> 00:10:22,455
Hmpf!
264
00:10:23,665 --> 00:10:26,459
- [grunting grumpily]
- Oh-kay.
265
00:10:30,964 --> 00:10:32,215
[door opens]
266
00:10:32,257 --> 00:10:33,299
- [door slams]
- Oh!
267
00:10:34,884 --> 00:10:36,261
NARRATOR:
Evie had ruined Tree Day
268
00:10:36,302 --> 00:10:38,263
and literally destroyed
Sled Day.
269
00:10:38,304 --> 00:10:39,723
- [electronic hum]
- Oh.
270
00:10:39,764 --> 00:10:42,183
But I had to stay positive
and stick to the plan
271
00:10:42,225 --> 00:10:45,603
because tomorrow was
Gingerbread Day, my favorite,
272
00:10:45,645 --> 00:10:48,440
and there was no way
even she could ruin that.
273
00:10:51,276 --> 00:10:53,611
Two more sleeps!
274
00:10:53,653 --> 00:10:54,738
NARRATOR: That's right.
275
00:10:54,779 --> 00:10:56,072
With two more sleeps to go,
276
00:10:56,114 --> 00:10:58,283
me and Mom always made
gingerbread.
277
00:10:58,324 --> 00:11:00,910
We used a secret recipe
handed down from Mom to me
278
00:11:00,952 --> 00:11:03,204
and me to Mom and...well,
279
00:11:03,246 --> 00:11:04,956
actually, we got it
off the internet.
280
00:11:04,998 --> 00:11:06,833
But it was an amazing recipe.
281
00:11:06,875 --> 00:11:08,585
- Whoo-hoo!
- I can taste it now!
282
00:11:08,626 --> 00:11:11,629
[gasps]
Ginger Town.
283
00:11:11,671 --> 00:11:13,715
NARRATOR: Me and Mom built
everything you could imagine.
284
00:11:13,757 --> 00:11:15,258
Hey, Gingerbread Detective.
285
00:11:15,300 --> 00:11:17,052
- Hiya, kid.
- Gingerbread Narwhal!
286
00:11:17,093 --> 00:11:18,470
- [honks]
- [laughs]
287
00:11:18,511 --> 00:11:19,596
NARRATOR:
There were gingerbread houses,
288
00:11:19,637 --> 00:11:21,056
castles, penguins,
289
00:11:21,097 --> 00:11:22,891
and even space stations!
290
00:11:22,932 --> 00:11:25,101
We built
the entire gingerverse,
291
00:11:25,143 --> 00:11:27,479
and it was all just so...
292
00:11:27,520 --> 00:11:28,938
Yummy!
293
00:11:28,980 --> 00:11:30,273
- MOM: Hon?
- Huh?
294
00:11:30,315 --> 00:11:31,941
Evie's allergic to ginger,
295
00:11:31,983 --> 00:11:34,819
so we're gonna make
surprise cookies!
296
00:11:34,861 --> 00:11:36,071
[giggles]
297
00:11:36,112 --> 00:11:39,199
- Okay with you?
- Uh-huh.
298
00:11:39,240 --> 00:11:40,658
NARRATOR:
Ugh. Surprise cookies?
299
00:11:40,700 --> 00:11:43,244
Why can't she be allergic
to something normal,
300
00:11:43,286 --> 00:11:45,789
like broccoli?
- [groans]
301
00:11:45,830 --> 00:11:47,374
[chuckles] Shh.
302
00:11:47,415 --> 00:11:49,751
[gasps]
Look, look, look, look!
303
00:11:49,793 --> 00:11:51,294
Candy!
304
00:11:51,336 --> 00:11:53,505
- Candy?
- Oh, did I mention?
305
00:11:53,546 --> 00:11:55,590
There's no rules.
306
00:11:55,632 --> 00:11:56,966
[gasps] Wow.
307
00:11:57,008 --> 00:11:58,134
NARRATOR:
Well played, Mom.
308
00:11:58,176 --> 00:11:59,886
Well played.
309
00:12:00,720 --> 00:12:01,638
[laughs]
310
00:12:01,680 --> 00:12:03,890
[growls, gobbles, laughs]
311
00:12:04,849 --> 00:12:05,642
- Aah!
- More cookie dough!
312
00:12:05,684 --> 00:12:07,310
Chocolate syrup!
313
00:12:08,311 --> 00:12:10,021
- Potato chips!
- Candy attack!
314
00:12:10,063 --> 00:12:12,107
Here you go, Gary.
Treats!
315
00:12:12,148 --> 00:12:13,149
- Rawr!
- [laughs]
316
00:12:13,191 --> 00:12:14,818
- Gummy worms!
- More sprinkles!
317
00:12:14,859 --> 00:12:16,695
Pretzel crumbles!
318
00:12:16,736 --> 00:12:19,322
[laughter]
319
00:12:19,364 --> 00:12:21,908
[snoring]
320
00:12:22,992 --> 00:12:24,536
- [timer rings]
- [both gasp]
321
00:12:24,577 --> 00:12:25,745
The cookies.
322
00:12:25,787 --> 00:12:27,706
NARRATOR: I gotta admit,
323
00:12:27,747 --> 00:12:29,916
I was a little nervous
about these cookies.
324
00:12:31,584 --> 00:12:32,669
[laughs]
325
00:12:35,922 --> 00:12:38,717
Oh, wow.
That's actually amazing.
326
00:12:38,758 --> 00:12:40,218
Are these potato chips?
327
00:12:40,260 --> 00:12:41,636
[mouth full]
Marshmallows!
328
00:12:41,678 --> 00:12:43,555
Maybe these are better
than gingerbread.
329
00:12:43,596 --> 00:12:47,142
NARRATOR: Did she say
"better than gingerbread"?
330
00:12:47,183 --> 00:12:49,019
Okay, I'll admit it--
331
00:12:49,060 --> 00:12:51,021
the new franken-cookies
were good,
332
00:12:51,062 --> 00:12:52,897
but none of this
was part of my plan.
333
00:12:52,939 --> 00:12:55,859
Too much stuff was changing.
I had to get back on track
334
00:12:55,900 --> 00:12:57,777
and make sure
my Christmas show was perfect
335
00:12:57,819 --> 00:13:01,031
because tomorrow was already
Christmas Eve.
336
00:13:01,072 --> 00:13:03,241
One more sleep!
337
00:13:04,909 --> 00:13:06,953
NARRATOR: We were
in the end game now--
338
00:13:06,995 --> 00:13:09,039
presents being wrapped,
339
00:13:09,080 --> 00:13:10,957
turkeys being stuffed,
340
00:13:10,999 --> 00:13:14,127
and my song for the Christmas
show was almost done.
341
00:13:14,169 --> 00:13:15,795
Wait!
What was I talking about?
342
00:13:15,837 --> 00:13:17,255
My song wasn't even close!
343
00:13:17,297 --> 00:13:19,174
- [sighs]
- All these distractions
344
00:13:19,215 --> 00:13:21,217
were too much for
my young Amadeus mind.
345
00:13:21,259 --> 00:13:22,677
I needed to focus.
346
00:13:24,721 --> 00:13:26,973
Ugh. Go away.
347
00:13:27,807 --> 00:13:29,100
What you doing?
348
00:13:29,142 --> 00:13:32,604
My Christmas song
is not working!
349
00:13:32,645 --> 00:13:34,606
Something is missing!
350
00:13:34,647 --> 00:13:36,066
Can I hear it?
351
00:13:36,107 --> 00:13:38,026
Really? Uh, okay.
352
00:13:38,068 --> 00:13:39,361
I guess that could help.
353
00:13:39,402 --> 00:13:41,404
You could be
my test audience.
354
00:13:41,446 --> 00:13:42,697
- Just sit here.
- [giggles]
355
00:13:42,739 --> 00:13:47,660
It's not finished yet,
but it starts like this.
356
00:13:47,702 --> 00:13:51,122
First, I open with
an angelic vocal intro.
357
00:13:51,164 --> 00:13:53,625
♪ Five more sleeps! ♪
358
00:13:53,667 --> 00:13:56,461
Then the beat drops.
[beatboxes]
359
00:13:56,503 --> 00:13:58,880
Suddenly,
wings appear behind me
360
00:13:58,922 --> 00:14:00,590
as smoke
covers the living room.
361
00:14:00,632 --> 00:14:02,342
There's gonna be
some smoke machines
362
00:14:02,384 --> 00:14:04,260
and some other
cool lighting effects.
363
00:14:04,302 --> 00:14:06,388
Then I hop on top
of a speaker
364
00:14:06,429 --> 00:14:08,973
to perform my keytar solo.
365
00:14:09,015 --> 00:14:10,767
[imitates solo]
366
00:14:10,809 --> 00:14:14,020
That's all I got so far.
I just need one more thing.
367
00:14:14,062 --> 00:14:15,730
Ooh, ooh! I could help.
368
00:14:15,772 --> 00:14:16,940
I'm really good at this!
369
00:14:16,981 --> 00:14:19,776
- Mm mm *
- Oh, perfect!
370
00:14:19,818 --> 00:14:22,070
That could work.
You'll be...
371
00:14:22,112 --> 00:14:23,822
Oh! A dancing snowflake!
372
00:14:23,863 --> 00:14:26,825
And Gary, he will be in charge
of the jingle bells.
373
00:14:26,866 --> 00:14:30,161
It's showtime!
Now let's get this recorded.
374
00:14:30,203 --> 00:14:32,288
Kids! Time to do the tree!
375
00:14:32,330 --> 00:14:35,959
Aw, man!
I totally forgot!
376
00:14:36,001 --> 00:14:38,086
NARRATOR: Then, I did
something I didn't expect.
377
00:14:38,128 --> 00:14:39,587
Okay, okay,
here's the plan.
378
00:14:39,629 --> 00:14:41,881
I'm gonna record
the rest of the song,
379
00:14:41,923 --> 00:14:43,633
and you go start on the tree.
380
00:14:43,675 --> 00:14:46,386
Just follow
these instructions, okay?
381
00:14:46,428 --> 00:14:47,637
NARRATOR: I couldn’t
believe I was doing.
382
00:14:47,679 --> 00:14:49,848
- Okay.
- But what option did I have?
383
00:14:49,889 --> 00:14:51,766
High five.
384
00:14:57,188 --> 00:14:58,940
Do you need any help?
385
00:14:58,982 --> 00:15:00,775
Nope. I can do it.
386
00:15:00,817 --> 00:15:01,860
[giggles]
387
00:15:05,155 --> 00:15:07,073
NARRATOR: Somehow I thought,
despite all the hiccups,
388
00:15:07,115 --> 00:15:10,326
we were actually gonna
pull this off.
389
00:15:10,368 --> 00:15:12,203
I was adding
the finishing touches
390
00:15:12,245 --> 00:15:13,788
for my Christmas performance,
391
00:15:13,830 --> 00:15:16,291
while Evie was
taking care of the tree.
392
00:15:16,332 --> 00:15:18,668
What could possibly go wrong?
393
00:15:22,339 --> 00:15:24,424
[straining]
394
00:15:24,466 --> 00:15:27,552
[continues straining]
395
00:15:31,473 --> 00:15:32,974
♪ Five * [gasps]
396
00:15:33,016 --> 00:15:35,602
Huh?
397
00:15:35,643 --> 00:15:37,562
Evie?
398
00:15:37,604 --> 00:15:38,355
[gasps]
399
00:15:38,396 --> 00:15:40,732
What did you do?
400
00:15:40,774 --> 00:15:43,568
I didn't mean to.
It was an accident.
401
00:15:43,610 --> 00:15:46,321
The tree! The cookies!
And my sled?
402
00:15:46,363 --> 00:15:48,448
All my plans, ruined!
403
00:15:48,490 --> 00:15:51,493
And it's all because of you!
404
00:15:51,534 --> 00:15:52,952
That's it, show's over!
405
00:15:52,994 --> 00:15:56,081
I am done!
I wish you'd never come here!
406
00:15:56,122 --> 00:15:58,291
I wish you were... [gasps]
407
00:15:58,333 --> 00:16:00,210
NARRATOR: Gone.
408
00:16:02,796 --> 00:16:04,506
Evie?
409
00:16:05,882 --> 00:16:07,342
Evie?
410
00:16:09,761 --> 00:16:10,762
[gasps]
411
00:16:10,804 --> 00:16:13,223
♪*♪
412
00:16:13,264 --> 00:16:14,933
Oh, no.
413
00:16:16,101 --> 00:16:19,854
Evie! Evie!
414
00:16:19,896 --> 00:16:21,731
Evie!
415
00:16:22,816 --> 00:16:23,650
[barks]
416
00:16:23,692 --> 00:16:25,568
[crying]
417
00:16:25,610 --> 00:16:27,153
Evie!
418
00:16:27,195 --> 00:16:28,446
What are you doing?
419
00:16:28,488 --> 00:16:30,824
[grunts, cries]
420
00:16:32,075 --> 00:16:34,285
I'm getting a new tree!
421
00:16:34,327 --> 00:16:35,662
What?
422
00:16:35,704 --> 00:16:37,497
You don't have to do that.
423
00:16:37,539 --> 00:16:40,083
[sniffles] I'm sorry I broke
the Christmas tree,
424
00:16:40,125 --> 00:16:41,876
and I'm sorry
about your sled.
425
00:16:41,918 --> 00:16:44,546
And I'm sorry
I'm allergic to ginger.
426
00:16:44,587 --> 00:16:46,673
I didn't mean
to ruin Christmas.
427
00:16:46,715 --> 00:16:48,591
I was only trying to help.
428
00:16:50,343 --> 00:16:53,179
[sighs] You didn't
do anything wrong.
429
00:16:53,221 --> 00:16:55,682
Look,
430
00:16:55,724 --> 00:16:58,643
you picked the weirdest
tree I've ever seen.
431
00:16:59,936 --> 00:17:03,314
But I'm sure it looked great
before it fell over.
432
00:17:03,356 --> 00:17:06,693
And we crushed
my sled record.
433
00:17:06,735 --> 00:17:07,902
And my sled.
434
00:17:07,944 --> 00:17:10,947
But--but that's okay!
Oh, and the cookies!
435
00:17:12,782 --> 00:17:14,951
They were better
than gingerbread!
436
00:17:17,245 --> 00:17:18,580
Really?
437
00:17:18,621 --> 00:17:21,916
Yeah.
You didn't ruin Christmas.
438
00:17:21,958 --> 00:17:25,045
[sighs] I thought I had
this perfect plan,
439
00:17:25,086 --> 00:17:26,588
but I completely forgot
440
00:17:26,629 --> 00:17:28,631
the most important part
of Christmas,
441
00:17:28,673 --> 00:17:30,925
and it's sharing it
with others.
442
00:17:30,967 --> 00:17:33,094
I'm super glad you came.
443
00:17:33,136 --> 00:17:34,637
Friends?
444
00:17:37,557 --> 00:17:39,476
- [giggles]
- Wha?
445
00:17:43,271 --> 00:17:44,939
Uh...
446
00:17:44,981 --> 00:17:47,275
[chuckles]
Cool tree, by the way.
447
00:17:47,317 --> 00:17:48,860
[giggles] Thanks.
448
00:17:48,902 --> 00:17:51,279
The needles are tapered and
the height matches the width
449
00:17:51,321 --> 00:17:53,948
so it's a perfectly
symmetrical cone.
450
00:17:53,990 --> 00:17:56,034
- [both laugh]
- MICHAEL: Found them!
451
00:17:56,076 --> 00:17:58,370
MOM: There you are!
Are you kids okay?
452
00:17:58,411 --> 00:18:02,332
Yeah, Mom. Actually...
we're...perfect.
453
00:18:02,374 --> 00:18:04,084
- Come here, you two.
- Mo-om!
454
00:18:04,125 --> 00:18:05,919
[laughter]
455
00:18:05,960 --> 00:18:08,963
[all exclaiming]
456
00:18:09,005 --> 00:18:10,840
It's beautiful.
457
00:18:12,050 --> 00:18:13,510
Merry Christmas, everybody.
458
00:18:13,551 --> 00:18:15,804
[all overlapping]
Merry Christmas!
459
00:18:15,845 --> 00:18:18,181
[laughter]
460
00:18:18,223 --> 00:18:20,684
♪*♪
461
00:18:20,725 --> 00:18:24,854
Ho, ho, ho!
Merry Christmas!
462
00:18:26,690 --> 00:18:29,401
- [alarm ringing]
- [gasps] No more sleeps!
463
00:18:29,442 --> 00:18:31,486
- No more sleeps!
- [alarm stops]
464
00:18:31,528 --> 00:18:33,321
I'm ready for you,
Christmas!
465
00:18:33,363 --> 00:18:35,573
- Yay!
- We finally did it!
466
00:18:35,615 --> 00:18:38,326
No more sleeps!
Oh.
467
00:18:38,368 --> 00:18:39,619
BOTH: Sorry, Gary.
468
00:18:40,495 --> 00:18:41,496
[both laugh]
469
00:18:41,538 --> 00:18:43,415
- Whoo-hoo!
- Whoo!
470
00:18:43,456 --> 00:18:46,167
- [laughs]
- [gasps] Whoa.
471
00:18:46,209 --> 00:18:48,336
It's all fixed!
472
00:18:48,378 --> 00:18:49,754
[both gasp]
473
00:18:49,796 --> 00:18:51,464
Santa!
474
00:18:51,506 --> 00:18:54,009
[laughter]
475
00:18:55,093 --> 00:18:57,929
Karate James!
With his Fist of Fury!
476
00:18:57,971 --> 00:18:59,931
- It's a pink hippo!
- Mmm!
477
00:18:59,973 --> 00:19:02,225
These are pretty good!
Is that a potato chip?
478
00:19:02,267 --> 00:19:04,269
I think it's a dog biscuit.
479
00:19:04,310 --> 00:19:07,397
- Oh. Not bad.
- [both laugh]
480
00:19:07,439 --> 00:19:09,107
- It's just what I wanted!
- Oh!
481
00:19:09,149 --> 00:19:10,859
- Here, Dad, this one's for you.
- Oh, wow.
482
00:19:10,900 --> 00:19:13,445
- MICHAEL: Socks. I love socks.
- MOM: Oh, I got socks, too!
483
00:19:13,486 --> 00:19:14,904
Thanks, Evie.
484
00:19:14,946 --> 00:19:16,781
NARRATOR: In the end,
it turned out to be
485
00:19:16,823 --> 00:19:19,242
one of the greatest
Christmases ever.
486
00:19:19,284 --> 00:19:21,161
Definitely one for the books.
487
00:19:22,579 --> 00:19:25,707
Now there are only...
[yawns]
488
00:19:25,749 --> 00:19:29,085
365 more sleeps left to go.
489
00:19:32,756 --> 00:19:34,591
Good evening,
ladies and gentlemen .
490
00:19:34,632 --> 00:19:36,468
On keytar, drum machine,
491
00:19:36,509 --> 00:19:38,553
and lead vocals, me.
492
00:19:38,595 --> 00:19:41,806
On backup dancing
and jingle bells,
493
00:19:41,848 --> 00:19:43,475
them.
494
00:19:43,516 --> 00:19:45,060
Okay, back to me.
495
00:19:45,101 --> 00:19:48,313
I hope you like the show,
and thank you for watching!
496
00:19:48,355 --> 00:19:50,607
Oh, this is gonna be good.
497
00:19:50,648 --> 00:19:52,692
Okay, you guys
know what to do.
498
00:19:56,112 --> 00:19:57,655
Let's do this!
499
00:19:57,697 --> 00:20:01,368
♪ No more sleeps ♪
500
00:20:01,409 --> 00:20:02,952
Ha!
501
00:20:02,994 --> 00:20:05,205
- * No more sleeps *
- * La da da da ♪
502
00:20:05,246 --> 00:20:07,374
♪ Da da da, whoa ♪
503
00:20:07,415 --> 00:20:09,584
- * No more sleeps *
- * Da da da da ♪
504
00:20:09,626 --> 00:20:11,503
♪ Da da da whoa ♪
505
00:20:11,544 --> 00:20:13,088
♪ No more sleeps
till Christmas ♪
506
00:20:13,129 --> 00:20:15,465
♪ I've waited all this year ♪
507
00:20:15,507 --> 00:20:17,592
♪ I've counted down 365 ♪
508
00:20:17,634 --> 00:20:19,761
♪ The day is finally here ♪
509
00:20:19,803 --> 00:20:21,930
♪ No more sleeps
till Christmas ♪
510
00:20:21,971 --> 00:20:24,307
♪ Let's gather round the tree ♪
511
00:20:24,349 --> 00:20:26,309
♪ The biggest present
of them all ♪
512
00:20:26,351 --> 00:20:29,187
♪ I'm with my family
Let's go ♪
513
00:20:29,229 --> 00:20:31,439
- * No more sleeps *
* La da da da ♪
514
00:20:31,481 --> 00:20:33,525
♪ Da da da whoa ♪
515
00:20:33,566 --> 00:20:35,360
- * No more sleeps *
- * Da da da da ♪
516
00:20:35,402 --> 00:20:37,612
♪ Da da da whoa ♪
517
00:20:37,654 --> 00:20:39,698
♪ No more sleeps
till Christmas ♪
518
00:20:39,739 --> 00:20:41,908
♪*♪
519
00:20:41,950 --> 00:20:43,618
♪ No more sleeps
till Christmas ♪
520
00:20:43,660 --> 00:20:46,246
♪*♪
521
00:20:46,287 --> 00:20:48,415
♪ No more sleeps
till Christmas ♪
522
00:20:48,456 --> 00:20:50,375
♪ I've waited all this year ♪
523
00:20:50,417 --> 00:20:52,460
♪ I've counted down 365 ♪
524
00:20:52,502 --> 00:20:54,963
♪ The day is finally here ♪
525
00:20:55,005 --> 00:20:56,965
♪ No more sleeps
till Christmas ♪
526
00:20:57,007 --> 00:20:58,967
KIDS:
Merry Christmas, everybody!