1 00:00:20,979 --> 00:00:22,647 POLLYS HAUSBESICHTIGUNG 2 00:00:23,690 --> 00:00:25,942 4 SZ - 4 BZ - 307 M² 3 00:00:26,651 --> 00:00:28,069 PREIS: 7.495.000 $ 4 00:00:28,153 --> 00:00:30,238 PROVISION: 224.850 $ 5 00:00:39,748 --> 00:00:40,915 -Hallo! -Hey! 6 00:00:40,999 --> 00:00:42,917 -Hi! -Willkommen auf dem Galaxy. 7 00:00:46,504 --> 00:00:48,423 -Hi. -Willkommen! Wie geht's? 8 00:00:48,506 --> 00:00:50,216 -Gut. Und dir? -Spitze! 9 00:00:50,300 --> 00:00:53,678 Komm rein. Sieh dich um. Wir sind frisch auf dem Markt. 10 00:00:53,762 --> 00:00:56,389 Umwerfend. Alles ist einfach unglaublich. 11 00:00:56,473 --> 00:01:00,393 Hol dir deine Lizenz, dann verkaufst du auch bald solche Häuser. 12 00:01:00,477 --> 00:01:02,145 -Eines Tages. -Ja. 13 00:01:02,228 --> 00:01:03,605 Die Flugzeuge… 14 00:01:04,147 --> 00:01:05,190 Ich höre es. 15 00:01:05,273 --> 00:01:10,403 Aber jeder, der in der Gegend sucht, weiß, dass es die Einflugschneise ist. 16 00:01:10,487 --> 00:01:14,449 Mich stört der Fluglärm nicht. Ich erlebe nicht oft Stille. 17 00:01:14,532 --> 00:01:15,658 Ich auch nicht. 18 00:01:15,742 --> 00:01:18,828 Ich rede laut, damit sie die Flugzeuge nicht hören. 19 00:01:19,496 --> 00:01:22,165 Eine phänomenale Aussicht auf die Back Bay. 20 00:01:22,248 --> 00:01:26,086 Man sieht viele wilde Tiere. Adler und so. 21 00:01:26,169 --> 00:01:27,962 Gibt es da drin Alligatoren? 22 00:01:29,714 --> 00:01:31,257 Ist das eine dumme Frage? 23 00:01:31,883 --> 00:01:34,427 Es gibt keine dummen Fragen. 24 00:01:34,511 --> 00:01:37,972 -Danke, dass du das sagst. -Aber das ist Salzwasser. 25 00:01:38,056 --> 00:01:40,558 Ich erkenne einen Sumpf. 26 00:01:40,642 --> 00:01:44,062 Raus aus der Hintertür… So sieht es in den Südstaaten aus. 27 00:01:44,145 --> 00:01:49,109 So sieht es aus, wenn du im Wald knietief nach Forellen fischst. 28 00:01:49,192 --> 00:01:52,612 Es sieht sumpfig aus. Es ist nicht blau, kein See. 29 00:01:55,907 --> 00:01:58,243 -Wie geht's? -Das Haus ist umwerfend. 30 00:01:58,326 --> 00:02:01,579 Danke. Ich freue mich sehr. Hast du einen Käufer dabei? 31 00:02:01,663 --> 00:02:04,374 -Noch nicht. Aber du bist gerade in Fahrt. -Ja. 32 00:02:06,709 --> 00:02:08,044 Wow, schönes Geräusch. 33 00:02:09,337 --> 00:02:11,548 Das belebt die Dinge. 34 00:02:12,048 --> 00:02:14,551 Wie? Tut mir leid. Ich höre dich nicht. 35 00:02:15,218 --> 00:02:17,971 Das Haus ist keine 7,5 Millionen Dollar wert. 36 00:02:18,054 --> 00:02:20,014 -Wie geht's? -Cooles Haus. 37 00:02:20,098 --> 00:02:21,224 -Hi. -Stimmt. 38 00:02:21,307 --> 00:02:22,142 Ja, sehr laut. 39 00:02:22,225 --> 00:02:24,894 -Abgesehen vom Fluglärm. -Welcher Fluglärm? 40 00:02:24,978 --> 00:02:25,812 Echt witzig. 41 00:02:25,895 --> 00:02:28,940 Verringert das den Wert eines Hauses? 42 00:02:29,023 --> 00:02:34,112 Es ist auf jeden Fall ein großer Minuspunkt bei Besichtigungen. 43 00:02:38,575 --> 00:02:39,659 Bin ich Thema? 44 00:02:39,742 --> 00:02:40,660 Platzhirsch. 45 00:02:40,743 --> 00:02:42,620 -Platzhirschkuh. -Nein. 46 00:02:42,704 --> 00:02:44,706 -Platzhirschkuh. -Genau! 47 00:02:44,789 --> 00:02:47,876 Zur Erinnerung: 4 %, wenn ihr einen Käufer findet. 48 00:02:47,959 --> 00:02:49,961 -4 % -4 %. 49 00:02:50,044 --> 00:02:52,338 -Ich rufe all meine Käufer an. -Ja. 50 00:02:52,422 --> 00:02:56,593 Bei dem Fluglärm müssen es auch 4 % sein. 51 00:02:56,676 --> 00:03:01,306 Für 4 % lasse ich das wie Meeresrauschen klingen. Herrje. 52 00:03:01,389 --> 00:03:03,516 -Das Hauptbadezimmer… -Es ist irre. 53 00:03:03,600 --> 00:03:07,187 Marmor, begehbare Dusche, Badewanne… 54 00:03:07,270 --> 00:03:08,438 -Geniale Wanne. -Ja. 55 00:03:12,525 --> 00:03:13,943 Bitte sehr. 56 00:03:14,027 --> 00:03:16,821 -Trägst du keine Socken? -Füßlinge. 57 00:03:16,905 --> 00:03:19,032 -Füßlinge. -Füßlinge, Mann. Ja. 58 00:03:22,952 --> 00:03:26,247 Oh mein Gott! Der Ocean-Verkauf ist durch. 59 00:03:26,331 --> 00:03:30,293 Gio! Ocean wurde registriert. 60 00:03:30,376 --> 00:03:36,549 "Registriert" bedeutet, dass die Stadt den Kauf registriert hat. 61 00:03:36,633 --> 00:03:39,969 Es ist zu 100 % offiziell. 62 00:03:40,053 --> 00:03:41,346 -Was? -Spitze! 63 00:03:41,930 --> 00:03:44,098 -Toll. Na bitte. -Cool. 64 00:03:45,808 --> 00:03:48,269 Du bringst mich zum Weinen. 65 00:03:48,353 --> 00:03:50,730 -Herrje, ich weine gleich. -Ich auch. 66 00:03:50,813 --> 00:03:54,108 -Ich habe es geschafft! -Ja! 67 00:03:55,109 --> 00:03:59,447 Die Provision bedeutet mir in so mancher Hinsicht viel. 68 00:03:59,530 --> 00:04:01,449 Es ist mein bisher größter Deal. 69 00:04:01,532 --> 00:04:05,703 Meine Scheidung dauerte vier Jahre und war sehr teuer. 70 00:04:05,787 --> 00:04:07,622 Der Verkauf bedeutet, 71 00:04:07,705 --> 00:04:11,834 dass ich das Kapitel abschließen und heute ein neues beginnen kann. 72 00:04:12,877 --> 00:04:19,801 Es fällt mir schwer, laut zu sagen, dass ich stolz auf mich bin, 73 00:04:19,884 --> 00:04:20,885 aber das bin ich. 74 00:04:20,969 --> 00:04:24,055 Ich kann unabhängig und gut in meinem Job sein. 75 00:04:24,138 --> 00:04:28,434 Und ich musste dafür nicht meine Seele opfern. 76 00:04:29,018 --> 00:04:32,146 -Ein Hoch auf Pollys Riesenerfolg. -Prost! 77 00:04:32,230 --> 00:04:33,064 Ja. 78 00:04:33,147 --> 00:04:35,984 -Danke, Gio. Bring einen Käufer für hier. -Ja. 79 00:04:36,067 --> 00:04:38,403 Sie ist mein Vorbild. Wirklich. 80 00:04:38,486 --> 00:04:42,198 Sie macht das seit knapp zwei Jahren und haut rein. 81 00:04:42,282 --> 00:04:47,704 Ich will auch im ersten Jahr zwei Häuser für über fünf Millionen verkaufen. 82 00:04:47,787 --> 00:04:48,997 Das ist machbar. 83 00:04:49,080 --> 00:04:52,375 -Polly gibt Drinks aus! Und Abendessen. -Oh ja. 84 00:04:52,458 --> 00:04:54,877 Es ist schön, Sternstunden zu feiern, 85 00:04:54,961 --> 00:04:59,090 wo es in der Agentur in letzter Zeit so viele Tiefpunkte gab. 86 00:04:59,173 --> 00:05:01,426 -Was war an jenem Tag los? -Nein. 87 00:05:01,509 --> 00:05:07,640 Seine Familie wurde durch Lügen bedroht. 88 00:05:07,724 --> 00:05:08,933 Er ist ausgerastet. 89 00:05:09,017 --> 00:05:14,522 Schlimmer noch: Einige von uns wussten, dass diese Gerüchte verbreitet wurden, 90 00:05:14,605 --> 00:05:19,068 und schwiegen, weil sie keine Aufmerksamkeit verdienten. 91 00:05:19,152 --> 00:05:22,363 Sean hat Probleme. Sein Geschäft leidet. 92 00:05:22,447 --> 00:05:24,407 -Er hat noch nichts verkauft. -Nie. 93 00:05:24,490 --> 00:05:25,616 Kein einziges Haus? 94 00:05:25,700 --> 00:05:28,661 Und noch keinen Käufer oder Verkäufer vertreten. 95 00:05:28,745 --> 00:05:31,622 Ich wollte ihn nach Kräften unterstützen. 96 00:05:31,706 --> 00:05:33,541 Ich stand Sean am nächsten. 97 00:05:34,208 --> 00:05:37,545 -Das hat er gesagt. -Polly und Sean waren eng befreundet. 98 00:05:37,628 --> 00:05:41,174 Er hat mich hintergangen und sein wahres Gesicht gezeigt. 99 00:05:41,257 --> 00:05:43,593 Er ist eine Schlange. 100 00:05:44,677 --> 00:05:50,099 Vor dir macht er auf bester Freund, aber dann lästert er hinter deinem Rücken. 101 00:05:50,183 --> 00:05:54,103 Wenn er seine Freunde so behandelt, wie ist er mit Mandanten? 102 00:05:54,187 --> 00:05:55,646 Er hat keine Freunde. 103 00:05:56,230 --> 00:06:00,068 Ich sehe ihn als Freund, und er steht Jarvis und Kayla nahe. 104 00:06:00,151 --> 00:06:03,529 Er sah ihn als besten Freund. Pass auf dich auf. 105 00:06:03,613 --> 00:06:06,699 Geh mit offenen Augen in diese Freundschaft. 106 00:06:07,492 --> 00:06:09,369 Wir haben dich gewarnt. 107 00:06:38,856 --> 00:06:39,857 Bereit? 108 00:06:40,358 --> 00:06:41,442 Bereit zum Surfen. 109 00:06:42,235 --> 00:06:44,153 Das ist dein tapferes Ross. 110 00:06:44,237 --> 00:06:45,822 Damit shredde ich. 111 00:06:45,905 --> 00:06:47,156 Bereit, Shredder? 112 00:06:47,240 --> 00:06:48,157 Bereit. 113 00:06:56,290 --> 00:06:57,834 Mit Badehose drunter? 114 00:06:57,917 --> 00:07:00,920 Ich mache mich drunter nicht nackig. Du schon? 115 00:07:01,003 --> 00:07:01,838 Klar! 116 00:07:01,921 --> 00:07:02,797 -Ich nie. -Ja? 117 00:07:02,880 --> 00:07:04,465 -Ja. -Wie du magst. 118 00:07:04,549 --> 00:07:05,925 Ok, also nackt? 119 00:07:06,008 --> 00:07:09,762 Meine Hoden berühren dann deinen Anzug. 120 00:07:10,346 --> 00:07:11,639 Das ist nicht meiner. 121 00:07:23,985 --> 00:07:25,361 -Hi! -Hi! 122 00:07:26,446 --> 00:07:29,615 -Bleib sitzen. -Ach was. Schön, dich zu sehen. 123 00:07:29,699 --> 00:07:31,284 Schön, dich zu sehen. 124 00:07:31,367 --> 00:07:32,577 Wie geht es dir? 125 00:07:32,660 --> 00:07:33,828 Gut. 126 00:07:34,412 --> 00:07:35,830 -Hi! -Hallo! 127 00:07:35,913 --> 00:07:37,290 -Hi, Sean. -Hi! 128 00:07:37,832 --> 00:07:39,792 Guten Abend. Womit fangen wir an? 129 00:07:39,876 --> 00:07:44,755 -Ich nehme den Lagaria. Pinot, ja. -Pinot Grigio. Wunderbar. 130 00:07:44,839 --> 00:07:46,215 -Ich auch. -Ich ebenso. 131 00:07:46,299 --> 00:07:48,134 -Perfekt. -Easy. 132 00:07:48,217 --> 00:07:51,095 -Wollt ihr Vorspeisen? -Ja. 133 00:07:51,179 --> 00:07:53,389 Knochenmark und Tintenfisch bitte. 134 00:07:53,473 --> 00:07:55,933 -Was? -Sehr gut. Gern. 135 00:07:56,601 --> 00:07:58,186 Das klang gut. 136 00:07:58,269 --> 00:08:01,898 Es darf keine Augen, Tentakel oder Saugnäpfe haben. 137 00:08:01,981 --> 00:08:03,774 -Dann bin ich offen für alles. -Ok. 138 00:08:04,650 --> 00:08:06,611 -Prost. Danke. -Prost. Danke. 139 00:08:06,694 --> 00:08:07,653 Salud. 140 00:08:13,493 --> 00:08:15,870 -Die Wellen sind mies. -Sieht rau aus. 141 00:08:17,497 --> 00:08:20,333 Wie läuft es mit dir und Hall? Wie war die Reise? 142 00:08:20,416 --> 00:08:24,378 Es ist komisch zwischen uns. Sie war nicht mit in Nashville, also… 143 00:08:25,338 --> 00:08:28,883 Ich lud Hall nach Nashville ein, weil es eine Chance war, 144 00:08:28,966 --> 00:08:33,054 außerhalb unserer Orange-County-Blase Zeit zu zweit zu verbringen. 145 00:08:33,137 --> 00:08:35,473 Und sie kam nicht mit. 146 00:08:35,556 --> 00:08:40,102 Ich flog hin, und der Platz neben mir war leer. 147 00:08:40,686 --> 00:08:42,396 Es ist ein Hin und Her. 148 00:08:42,480 --> 00:08:46,776 Kriegen sie sich oder nicht? Ist da was? Ist da nichts? 149 00:08:46,859 --> 00:08:50,738 Aber so ist es nun mal. Ich weiß nicht, was uns erwartet. 150 00:08:50,821 --> 00:08:54,951 Ich möchte bewusst in eine Beziehung gehen. 151 00:08:55,034 --> 00:08:58,788 -Ja. -Ich bin nicht auf Abenteuer aus. 152 00:08:58,871 --> 00:09:02,500 In ein paar Wochen werde ich 34. Ich will… 153 00:09:03,084 --> 00:09:06,170 -Du suchst eine Ehefrau. -Irgendwie schon. 154 00:09:06,254 --> 00:09:11,008 Ich will, was du hast. Kinder, eine Frau, ein Haus und all das… 155 00:09:12,260 --> 00:09:16,138 Ich will mich auf eine besondere Frau einlassen. 156 00:09:16,222 --> 00:09:21,394 Ansonsten lieber gar nicht. 157 00:09:22,144 --> 00:09:23,729 Ich glaube, Hall und ich… 158 00:09:24,480 --> 00:09:28,109 Wir wollten nie gleichzeitig dasselbe 159 00:09:28,192 --> 00:09:32,029 und konnten nie verletzlich sein, wenn der andere es brauchte. 160 00:09:32,113 --> 00:09:34,991 Letztendlich möchte ich eine Familie gründen. 161 00:09:35,074 --> 00:09:38,661 An diesem Punkt meines Lebens entscheide ich bewusst, 162 00:09:38,744 --> 00:09:40,621 mit wem und wie ich das tue. 163 00:09:40,705 --> 00:09:42,415 Reife Einstellung. 164 00:09:42,999 --> 00:09:43,833 Verzeihung. 165 00:09:44,500 --> 00:09:45,876 Das sieht lecker aus. 166 00:09:45,960 --> 00:09:48,379 Stellen Sie den Tintenfisch hier rüber. 167 00:09:49,714 --> 00:09:51,591 Bitte da rüber. Danke. 168 00:09:52,425 --> 00:09:54,510 Er hat beim Abstellen gewackelt. 169 00:09:54,594 --> 00:09:57,638 -In Europa esse ich nur das. -Ich liebe Tintenfisch. 170 00:09:58,472 --> 00:09:59,599 -Nein. -Nein? 171 00:09:59,682 --> 00:10:01,434 Saugnapf geht nicht. Sorry. 172 00:10:03,102 --> 00:10:08,024 Sean, mal im Ernst, ich muss wissen, was passiert ist. 173 00:10:08,107 --> 00:10:12,236 Das neulich in der Agentur war absolut erniedrigend. 174 00:10:12,320 --> 00:10:17,074 Er hat mich unheimlich überrumpelt, als ich in die Agentur kam. 175 00:10:17,158 --> 00:10:20,620 Ich hatte gute Laune, weil ich an einem Auftrag dran war. 176 00:10:20,703 --> 00:10:22,955 Ich konnte nicht mal den Laptop ablegen. 177 00:10:23,039 --> 00:10:25,082 -Ich kam rein und hörte nur… -Ja. 178 00:10:25,166 --> 00:10:26,667 …"Sean, wir müssen reden." 179 00:10:27,418 --> 00:10:29,462 Ich so: "Worüber?" 180 00:10:29,545 --> 00:10:32,548 Austin kam stinksauer zu mir. 181 00:10:32,632 --> 00:10:36,218 Er sagte: "Du behauptest, Lisa und ich wollten einen Dreier 182 00:10:36,302 --> 00:10:37,595 oder dich vögeln." 183 00:10:37,678 --> 00:10:41,724 Ich war verärgert, weil Austin echt Nerven hat. 184 00:10:41,807 --> 00:10:46,395 Mir ist egal, was er und seine Frau privat machen. 185 00:10:46,479 --> 00:10:50,441 Er erzählte mir, worauf er und Lisa stehen oder was sie machen. 186 00:10:50,524 --> 00:10:52,109 Es war eine Anspielung. 187 00:10:52,193 --> 00:10:57,323 Und wenn das seine Lebensart ist, soll er ruhig machen. 188 00:10:57,406 --> 00:10:58,991 Ich bin offen bisexuell. 189 00:10:59,075 --> 00:11:00,618 -Ich verurteile nicht. -Ja. 190 00:11:00,701 --> 00:11:04,497 Aber flirte als Verheirateter nicht mit mir. Tut mir leid. 191 00:11:05,790 --> 00:11:09,126 Es ist eine Scheißsituation. 192 00:11:09,210 --> 00:11:11,337 Sean und ich standen uns sehr nahe. 193 00:11:11,420 --> 00:11:15,758 Er war einer meiner engsten Freunde, den ich zu mir nach Hause einlud. 194 00:11:15,841 --> 00:11:20,304 Wir trainierten zusammen, er hing mit meinen Kindern ab. 195 00:11:20,388 --> 00:11:21,722 Er war ein Freund. 196 00:11:21,806 --> 00:11:25,685 Zu sehen, wie jemand, den ich für einen Freund hielt, 197 00:11:25,768 --> 00:11:29,146 mir direkt ins Gesicht lügt, 198 00:11:29,230 --> 00:11:31,732 hat mich stinksauer gemacht. 199 00:11:31,816 --> 00:11:36,237 Manche sind echt gute Lügner und glauben ihren eigenen Quatsch. 200 00:11:36,320 --> 00:11:38,698 Ich denke, so einer ist er. 201 00:11:39,240 --> 00:11:44,995 Gerüchte nur über mich sind mir egal, aber über meine Familie sind sie uncool. 202 00:11:45,079 --> 00:11:45,913 Ja. 203 00:11:46,706 --> 00:11:48,999 Ich halte davon Abstand, 204 00:11:49,083 --> 00:11:52,336 denn schon bald wird er es einem anderen antun. 205 00:11:52,420 --> 00:11:54,630 Das ist typisch für Sean. 206 00:11:54,714 --> 00:11:58,134 Er kommt jemandem nahe und fällt ihm dann in den Rücken. 207 00:11:58,217 --> 00:12:02,179 Das hat er mit Tyler, Polly und jetzt mit mir gemacht. 208 00:12:02,680 --> 00:12:06,350 Sie sind nur sauer, weil ich die Wahrheit sage. 209 00:12:06,434 --> 00:12:10,855 Wenn du mich so in der Agentur angehst, denk nicht, dass ich schweige. 210 00:12:11,355 --> 00:12:14,400 Keiner schüchtert mich ein. Ich respektiere Austin null. 211 00:12:14,483 --> 00:12:17,820 Ich will nicht wie alle anderen mit Kollegen rummachen. 212 00:12:17,903 --> 00:12:20,614 So bin ich nicht. Das werde ich nicht tun. 213 00:12:20,698 --> 00:12:24,535 Letztlich schlafe ich wie ein Baby, weil ich die Wahrheit kenne. 214 00:12:47,975 --> 00:12:49,894 IMMOBILIEN 215 00:12:52,438 --> 00:12:54,356 -Hi. Hey. -Hi. 216 00:12:54,440 --> 00:12:56,442 Ich mag deinen 90er Stil heute. 217 00:12:56,525 --> 00:12:58,360 -Oder? -Danke. Die 90er sind in. 218 00:12:58,444 --> 00:13:01,447 -Du siehst aus wie die Sängerin. -Gwen Stefani? 219 00:13:01,530 --> 00:13:04,825 -Avril Lavigne! -Avril, ja! 220 00:13:04,909 --> 00:13:06,869 -Total. -In einem früheren Leben. 221 00:13:06,952 --> 00:13:08,454 Was ist bei euch los? 222 00:13:09,163 --> 00:13:13,125 -Ich schufte, Mann. -Ich weiß. Das sehe ich. 223 00:13:13,209 --> 00:13:15,753 Ich kriege vielleicht den San-Diego-Auftrag. 224 00:13:15,836 --> 00:13:18,214 -Das 24-Millionen-Haus. -Ja! 225 00:13:18,297 --> 00:13:23,135 Aber der Verkäufer legt sich ungern fest 226 00:13:23,219 --> 00:13:25,471 und will sich an keinen Makler binden. 227 00:13:25,554 --> 00:13:28,682 Ich versuche morgen, mich einzuschmeicheln, 228 00:13:28,766 --> 00:13:30,851 aber es ist schwierig. 229 00:13:30,935 --> 00:13:33,270 Ich bin schon seit sechs Monaten dran. 230 00:13:33,354 --> 00:13:34,814 -Mach weiter. -Ja. 231 00:13:34,897 --> 00:13:36,732 Immobilien erfordern Geduld. 232 00:13:37,900 --> 00:13:40,361 -Meine Galaxy-Besichtigung lief toll. -Ja? 233 00:13:40,444 --> 00:13:44,615 Meine Verkäufer sind sehr zufrieden. Ocean wurde verkauft. 234 00:13:44,698 --> 00:13:46,075 -Glückwunsch! -Toll. 235 00:13:46,158 --> 00:13:48,410 -Danke. -Läute die Glocke! 236 00:13:48,494 --> 00:13:52,540 Ich wollte auf Gio warten, weil wir es zusammen gemacht haben. 237 00:13:52,623 --> 00:13:53,749 Ok. Gut. 238 00:13:53,833 --> 00:13:54,917 Ach, ich läute. 239 00:13:55,918 --> 00:13:58,337 -Pollys größter Verkauf! -Juhu! 240 00:13:58,420 --> 00:14:00,047 -Los! -Größter Verkauf! 241 00:14:04,301 --> 00:14:06,679 Ok! Mann. 242 00:14:06,762 --> 00:14:08,389 Glückwunsch! Das ist toll. 243 00:14:08,472 --> 00:14:10,015 -Wie geht's? -Wie geht's? 244 00:14:10,099 --> 00:14:11,141 -Gut. -Gut. 245 00:14:11,225 --> 00:14:15,145 Ich habe Hall geschrieben. Wir gehen nach der Arbeit in den Pub. 246 00:14:15,229 --> 00:14:20,943 Sie kommt hin. Wir feiern meinen Verkauf. 247 00:14:21,026 --> 00:14:21,861 Ok. 248 00:14:22,361 --> 00:14:23,279 Komm doch mit. 249 00:14:23,362 --> 00:14:26,657 Ich weiß, du hast Probleme mit ein paar Kollegen. 250 00:14:26,740 --> 00:14:28,534 -Ja. -Komm gern mit. 251 00:14:28,617 --> 00:14:31,954 Rose hat mir bei meinem Carnation-Auftrag geholfen. 252 00:14:32,037 --> 00:14:34,373 Dabei sind wir uns nähergekommen. 253 00:14:34,456 --> 00:14:36,876 Und sie tut mir leid. 254 00:14:36,959 --> 00:14:40,087 Jarvis hat sie sitzen gelassen. Nun ist sie allein. 255 00:14:40,170 --> 00:14:41,964 -Danke für die Einladung. -Gern. 256 00:14:42,047 --> 00:14:45,301 -Wir gehen zu Fuß ins Five Crowns. -Danke. Toll! 257 00:14:45,384 --> 00:14:48,178 Ein englischer Pub. Ich nehme ein Pint Guinness. 258 00:14:48,262 --> 00:14:49,305 Was ist das? 259 00:14:49,388 --> 00:14:51,891 -Was? Ein Pint Guinness. -Was… 260 00:14:51,974 --> 00:14:53,809 -Was ist das? -Guinness? 261 00:14:54,393 --> 00:14:55,394 Wie groß ist das? 262 00:14:55,477 --> 00:14:57,730 -Ein Pint. -Ja. Wie groß ist ein Pint? 263 00:14:58,355 --> 00:14:59,440 -So… -So… 264 00:14:59,940 --> 00:15:01,066 Das ist das Maß. 265 00:15:02,818 --> 00:15:04,695 -Ich zeige es dir. -Ok. 266 00:15:11,035 --> 00:15:13,037 -Es ist schön hier. -Ich weiß. 267 00:15:15,623 --> 00:15:16,999 -Sie sitzen da. -Danke. 268 00:15:17,082 --> 00:15:18,876 -Perfekt. Danke. -Gern. 269 00:15:19,460 --> 00:15:22,796 Der Pub erinnert mich an Zuhause. Wie eine zweite Heimat. 270 00:15:26,383 --> 00:15:27,343 Hey, Mädels. 271 00:15:28,093 --> 00:15:29,595 -Hi, Hübsche. -Wie geht's? 272 00:15:29,678 --> 00:15:31,472 -Wie geht's? -Gut. Und dir? 273 00:15:31,555 --> 00:15:32,556 Gut. 274 00:15:32,640 --> 00:15:36,018 Ich wollte Polly sehen. Keine Ahnung, was Rose hier macht. 275 00:15:36,101 --> 00:15:41,315 Ich saß noch nie mit ihr an einem Tisch, aber es gibt für alles ein erstes Mal. 276 00:15:41,398 --> 00:15:43,484 Was darf ich zu trinken bringen? 277 00:15:44,276 --> 00:15:47,029 -Ein Pint Guinness bitte. -Gern. 278 00:15:47,112 --> 00:15:48,530 Mögt ihr Cabernet? 279 00:15:48,614 --> 00:15:50,449 -Den Inglenook? Los. -Ja. 280 00:15:50,532 --> 00:15:51,992 -Gern. -Und einen Eistee. 281 00:15:52,076 --> 00:15:52,910 -Eistee? -Ja. 282 00:15:52,993 --> 00:15:53,869 Danke. 283 00:15:53,953 --> 00:15:58,540 Vor der Immobilienlizenz habe ich drei Sommelierkurse belegt. 284 00:15:58,624 --> 00:15:59,458 Echt? 285 00:15:59,541 --> 00:16:02,002 Aber damit verdient man nicht viel. 286 00:16:02,086 --> 00:16:05,297 Ich wäre keine gute Sommelière. Man darf nicht trinken. 287 00:16:05,381 --> 00:16:08,133 -Man erzählt nur und hat keinen Spaß. -Ja. 288 00:16:08,217 --> 00:16:09,718 Und man spuckt ihn aus. 289 00:16:09,802 --> 00:16:13,973 Ich würde sagen: "Das ist toller Wein. Ich nehme ein Glas, Sie auch." 290 00:16:14,056 --> 00:16:15,057 Ja. 291 00:16:15,140 --> 00:16:17,434 "Sie zahlen, ich trinke. Genial." 292 00:16:18,727 --> 00:16:20,354 -Danke. -Gern. 293 00:16:20,437 --> 00:16:21,939 Oh Gott. So dunkel. 294 00:16:22,439 --> 00:16:24,358 Perfekt. Das ist ein Pint. 295 00:16:25,651 --> 00:16:26,694 Ja. 296 00:16:26,777 --> 00:16:28,237 -Danke. -Gern. 297 00:16:28,320 --> 00:16:32,116 Ich dachte, du wolltest mit Tyler nach Nashville fliegen. 298 00:16:32,199 --> 00:16:34,743 -Tja, nun… -Was ist passiert? 299 00:16:34,827 --> 00:16:38,288 Tyler lud mich nach Nashville ein. Ich sagte Ja. 300 00:16:38,372 --> 00:16:43,502 Am Tag darauf rief er an und sagte: "Vergiss es, wir fliegen doch nicht." 301 00:16:43,585 --> 00:16:46,714 Und ich: "Ok." Er sagte: "Ich habe eine Besichtigung." 302 00:16:46,797 --> 00:16:49,967 Am nächsten Tag fragte er: "Willst du unbedingt hin?" 303 00:16:50,050 --> 00:16:53,178 Ich so: "Was? Wovon redest du?" 304 00:16:53,262 --> 00:16:54,138 Ja. 305 00:16:54,221 --> 00:16:58,684 Ich sagte: "Sag mir, ob wir fliegen, weil ich die Kinder unterbringen muss." 306 00:16:58,767 --> 00:17:01,770 Bis zum Tag vor der Abreise hatte ich keine Antwort. 307 00:17:01,854 --> 00:17:03,480 Also schrieb ich: 308 00:17:03,564 --> 00:17:09,319 "Basierend auf unserem letzten Gespräch und deiner fehlenden Antwort 309 00:17:10,070 --> 00:17:12,948 muss ich nicht packen, oder?" 310 00:17:13,032 --> 00:17:16,160 Er sagte: "Du kannst noch mitkommen, wenn du willst." 311 00:17:16,243 --> 00:17:17,369 -Was? -Ich weiß. 312 00:17:18,495 --> 00:17:19,329 Oje. 313 00:17:19,955 --> 00:17:22,041 Für so was habe ich keine Zeit. 314 00:17:22,750 --> 00:17:24,376 Ich spreche aus Erfahrung. 315 00:17:24,460 --> 00:17:28,672 Ich war verheiratet, bin geschieden und musste lange heilen, 316 00:17:28,756 --> 00:17:31,175 damit ich keinen anderen mit Blut beschmiere. 317 00:17:31,759 --> 00:17:34,261 -Igitt. -Die Scheidung hat mich verletzt. 318 00:17:34,344 --> 00:17:36,305 -Ja, mich auch. -Klar. 319 00:17:36,388 --> 00:17:41,268 Für den Verletzten mag es ideal sein, sich in eine neue Beziehung zu stürzen, 320 00:17:41,351 --> 00:17:44,104 aber dann wird der neue Partner zum Opfer. 321 00:17:44,188 --> 00:17:45,022 Ja. 322 00:17:45,105 --> 00:17:48,275 -Ich will nicht Tylers Opfer sein. -Die Lückenbüßerin. 323 00:17:48,358 --> 00:17:49,735 -Logisch. -Komm schon. 324 00:17:49,818 --> 00:17:53,822 -Also war ich stattdessen in Vegas. -Wo in Vegas? 325 00:17:53,906 --> 00:17:55,783 -Im Wynn. Sagenhaft. -Oh Gott. 326 00:17:55,866 --> 00:17:57,409 -Mit wem? -Alles bestens. 327 00:17:57,493 --> 00:17:59,995 -Spitze. -Du hast einen Kerl getaggt. 328 00:18:01,622 --> 00:18:03,916 -Ja. -Wer ist das? Dein Freund? 329 00:18:05,417 --> 00:18:08,087 -Nach dem Wochenende wahrscheinlich. -Ach ja? 330 00:18:08,170 --> 00:18:09,797 -Ich meine, ich… -Ich meine… 331 00:18:09,880 --> 00:18:13,550 -Hat er dich gefragt? Du ihn? -Aus dem Alter sind wir raus. 332 00:18:13,634 --> 00:18:15,636 -Nein. -Es passiert einfach. 333 00:18:15,719 --> 00:18:18,722 Aber man muss besprechen, ob man noch andere trifft. 334 00:18:18,806 --> 00:18:19,932 -Treue? -Ja. 335 00:18:20,015 --> 00:18:23,560 Ja. Darüber haben wir gesprochen. Es gibt nur ein Problem. 336 00:18:23,644 --> 00:18:25,604 Er zieht nach London. 337 00:18:25,687 --> 00:18:27,815 London? Also eine Fernbeziehung? 338 00:18:28,690 --> 00:18:29,608 Was macht er? 339 00:18:29,691 --> 00:18:33,654 Er ist Global Marketing Director für TikTok. 340 00:18:33,737 --> 00:18:35,239 -Wow. -Ja. 341 00:18:35,322 --> 00:18:39,201 -Ein großer Fisch. -Sehr erfolgreich. Ein echter Alpha. 342 00:18:39,284 --> 00:18:41,745 Er ist toll. Mal sehen. 343 00:18:57,261 --> 00:18:58,679 Wir sind im Partnerlook. 344 00:18:58,762 --> 00:19:01,431 Jeans. Freitag. Casual Friday. 345 00:19:01,515 --> 00:19:03,934 -Ich mache dir eine Kopie davon. -Ja. 346 00:19:06,019 --> 00:19:07,104 -Hi. -Hi. 347 00:19:08,272 --> 00:19:09,314 Hallo. 348 00:19:13,735 --> 00:19:16,405 Ok, reden wir übers Geschäft. 349 00:19:16,488 --> 00:19:17,322 Perfekt. 350 00:19:17,406 --> 00:19:21,660 Ein paar Immobilien. Ok. Setzt euch hierher statt auf die Couch. 351 00:19:22,452 --> 00:19:23,453 Wir hören zu. 352 00:19:27,124 --> 00:19:30,127 Erzählt mir alle, was es Neues gibt. 353 00:19:30,210 --> 00:19:31,920 Jarvis, du fängst an. 354 00:19:32,546 --> 00:19:35,424 Ich vertrete gerade mehr Käufer. 355 00:19:35,507 --> 00:19:37,843 Ich suche nach Investmentobjekten. 356 00:19:37,926 --> 00:19:42,222 Ich selbst habe Interesse daran, ein Investmentportfolio aufzubauen, 357 00:19:42,306 --> 00:19:45,267 darum konzentriere ich mich gerade darauf. 358 00:19:45,350 --> 00:19:49,188 Jarvis arbeitet mit Käufern, da sie allein keine Aufträge kriegt. 359 00:19:50,606 --> 00:19:52,316 Halt uns auf dem Laufenden. 360 00:19:52,399 --> 00:19:53,233 Sean? 361 00:19:54,484 --> 00:19:58,822 Ich habe einen potenziellen Auftrag, der nicht an der Küste liegt. 362 00:19:58,906 --> 00:20:03,660 Der Verkäufer lässt mich das Haus ein Jahr vermieten und Käufer suchen, 363 00:20:03,744 --> 00:20:06,121 -während wir den Preis ermitteln. -Schönes Haus. 364 00:20:06,205 --> 00:20:10,584 Ja, es hat einen Weinberg, eine Weinkellerei… 365 00:20:11,501 --> 00:20:15,422 -Wir vermieten es für 50.000 bis 60.000. -Das ist wenig pro Monat. 366 00:20:15,964 --> 00:20:18,675 Der Preis basiert nur auf dem Haus, 420 m². 367 00:20:18,759 --> 00:20:20,469 -Mehr nicht? -Keiner will… 368 00:20:20,552 --> 00:20:24,389 -Du sagtest, es sei groß und modern. -Ist es auch. 369 00:20:24,473 --> 00:20:26,475 -420 m²? -Wie auf den Fotos. 370 00:20:26,558 --> 00:20:29,519 Das ist 500 m² groß? Es wirkte viel größer. 371 00:20:29,603 --> 00:20:32,856 -Wir beraten zum Wert des Hauses. -25 Millionen. 372 00:20:32,940 --> 00:20:34,274 Ich kann es verkünden. 373 00:20:35,234 --> 00:20:36,276 Ja. 374 00:20:36,360 --> 00:20:37,611 Ok. Rose? 375 00:20:38,403 --> 00:20:41,198 Drei Verkäufe in Inglewood sind fast durch. 376 00:20:41,281 --> 00:20:44,576 -Einen habe ich gestern abgeschlossen. -Kein Applaus. 377 00:20:44,660 --> 00:20:47,204 -Komm schon. -Jason so: "Kein Applaus." 378 00:20:47,287 --> 00:20:49,539 -Das macht 1,6 Millionen. -Insgesamt. 379 00:20:49,623 --> 00:20:51,250 -Ja. Alle zusammen? -Ja. 380 00:20:51,333 --> 00:20:53,085 Das verdient ein Läuten. 381 00:20:53,168 --> 00:20:54,544 -Zwei Finger. -Nein… 382 00:20:54,628 --> 00:20:56,463 Was macht acht mal drei? 383 00:20:57,047 --> 00:20:59,549 -24. -Dann sind es 2,4 Millionen. 384 00:20:59,633 --> 00:21:03,887 Ok, gut. Das ist nicht übel. Du darfst läuten, wenn du willst. 385 00:21:03,971 --> 00:21:10,269 Sie kann meinetwegen jedes Haus in Newport Beach oder Inglewood verkaufen. 386 00:21:10,352 --> 00:21:13,063 Sie darf gern essen, nur nicht an meinem Tisch. 387 00:21:13,146 --> 00:21:15,565 Ich sehe zum ersten Mal ein Läuten. 388 00:21:15,649 --> 00:21:16,858 Inglewood! 389 00:21:22,155 --> 00:21:24,992 Das war ein 840.000-$-Inglewood-Läuten. 390 00:21:25,075 --> 00:21:27,744 Warte ein 10.000.000-$-Corona-del-Mar-Läuten ab. 391 00:21:27,828 --> 00:21:28,787 Zweihändig. 392 00:21:28,870 --> 00:21:30,580 Ich habe viele Neuigkeiten. 393 00:21:30,664 --> 00:21:34,418 Wir haben letzte Woche Ocean für 7.925.000 verkauft. 394 00:21:34,501 --> 00:21:37,546 -Ich habe schon geläutet, aber… -Das ist spitze. 395 00:21:39,047 --> 00:21:43,760 Vom selben Bauunternehmer habe ich einen neuen Auftrag in Dover Shores. 396 00:21:43,844 --> 00:21:45,721 7.495.000. 397 00:21:45,804 --> 00:21:49,474 Großes Interesse, da ich dem Makler des Käufers 4 % biete. 398 00:21:49,558 --> 00:21:51,810 Aber wegen des Interesses 399 00:21:51,893 --> 00:21:57,316 wollen meine Verkäufer von 7.495.000 auf 8.250.000 erhöhen. 400 00:21:58,233 --> 00:22:01,278 Ich fand nie, dass das Ding 7,5 Millionen wert ist, 401 00:22:01,361 --> 00:22:03,030 aber jetzt wollen die acht? 402 00:22:05,574 --> 00:22:07,200 Das halte ich für ungut. 403 00:22:07,284 --> 00:22:08,744 -Viel zu viel. -Ach nee. 404 00:22:08,827 --> 00:22:10,370 -Ich weiß. -Miese Idee. 405 00:22:10,454 --> 00:22:11,288 Ja. 406 00:22:11,371 --> 00:22:13,457 Vor allem bei der Marktlage. 407 00:22:13,540 --> 00:22:18,628 Zum Schluss möchte ich alle bitten, sich auf Immobilien zu konzentrieren 408 00:22:18,712 --> 00:22:24,134 und Privates nicht mit Beruflichem zu mischen. 409 00:22:24,885 --> 00:22:27,596 Ab und zu werden mir Dinge zugetragen. 410 00:22:27,679 --> 00:22:33,226 Wenn es andere in der Agentur betrifft, muss ich eingreifen. 411 00:22:33,310 --> 00:22:37,230 Ich bitte alle, professionell zu bleiben 412 00:22:37,314 --> 00:22:42,027 und das Privatleben nicht mit in die Agentur zu nehmen. 413 00:22:42,110 --> 00:22:45,614 Ich weiß, Austin ist nicht da. Mit ihm werde ich auch reden. 414 00:22:45,697 --> 00:22:46,907 An die Arbeit. 415 00:23:23,944 --> 00:23:26,071 -Hi! -Hi. Sie sehen toll aus! 416 00:23:26,154 --> 00:23:29,408 Schön, Sie zu sehen. Wie geht's? Es ist lange her. 417 00:23:29,491 --> 00:23:31,660 -Ewig. Mir geht's gut. -Und Ihnen? 418 00:23:31,743 --> 00:23:35,372 -Mein Lieblingshaus. Meine Güte. -Wie nett. 419 00:23:35,455 --> 00:23:39,292 -Ich denke seit sieben Jahren an das Haus. -Seit wir uns trafen. 420 00:23:39,376 --> 00:23:42,254 -Ich klopfte an Türen. Mit 15-cm-Absätzen. -Ja. 421 00:23:42,337 --> 00:23:45,674 -Ich erinnere mich. -Oh mein Gott. Es ist lange her. 422 00:23:45,757 --> 00:23:48,552 Ich blieb mit Don und Mayra in Kontakt 423 00:23:48,635 --> 00:23:52,222 und wartete darauf, dass sie zum Verkauf bereit wären. 424 00:23:52,305 --> 00:23:58,103 Es ist bei Weitem seit jeher mein liebstes Haus in Laguna Beach. 425 00:23:58,186 --> 00:23:59,938 Ein Meisterwerk. 426 00:24:00,021 --> 00:24:03,400 Hat sich etwas verändert? Haben Sie gemalert? 427 00:24:03,483 --> 00:24:05,819 -Wir haben viel verändert. -Ok. 428 00:24:05,902 --> 00:24:09,573 Die anfängliche Idee war, Italien nach Laguna Beach zu bringen. 429 00:24:10,991 --> 00:24:13,994 5 SZ - 7 BZ - 607 M² 430 00:24:14,077 --> 00:24:15,912 PREIS STEHT NOCH NICHT FEST 431 00:24:25,380 --> 00:24:29,759 Sechs Jahre flogen wir mit Begeisterung immer wieder etwas aus Europa ein. 432 00:24:30,343 --> 00:24:34,681 Sie müssen einen guten Preis nennen, damit ich es verkaufe. 433 00:24:35,265 --> 00:24:36,600 Ich arbeite daran. 434 00:24:36,683 --> 00:24:38,393 -Sehen wir es uns an. -Los. 435 00:24:39,936 --> 00:24:42,189 Der La Cornue ist aus Frankreich. 436 00:24:42,272 --> 00:24:44,900 Die burgundischen Fliesen sind hunderte Jahre alt. 437 00:24:44,983 --> 00:24:48,320 -300 Jahre alt? -Ja, mindestens 300. 438 00:24:49,404 --> 00:24:52,824 Den Kamin habe ich aus dem Norden von Paris mitgebracht. 439 00:24:52,908 --> 00:24:54,910 Er ist etwa 400 Jahre alt. 440 00:24:55,785 --> 00:25:00,207 Ich erinnere mich an die phänomenale Aussicht der Hauptsuite. 441 00:25:00,290 --> 00:25:01,291 -Stimmt. -Ja? 442 00:25:04,836 --> 00:25:07,255 -Meine Güte. Seht euch das an! -Ja. 443 00:25:07,339 --> 00:25:08,715 Was denken Sie? 444 00:25:09,299 --> 00:25:12,969 Gekauft. Oh mein Gott. 445 00:25:13,053 --> 00:25:15,013 Hier sieht man das Haus wirklich. 446 00:25:15,805 --> 00:25:17,516 Mein Kollege Tyler kommt. 447 00:25:17,599 --> 00:25:20,352 -Sie kennen ihn und seinen Vater. -Ja. 448 00:25:20,435 --> 00:25:22,687 In Laguna kennt man einander. 449 00:25:22,771 --> 00:25:25,315 -Ich will seine Meinung zum Preis… -Ok. 450 00:25:25,398 --> 00:25:28,693 …weil ich so verliebt in das Haus bin, 451 00:25:28,777 --> 00:25:31,446 dass die Zahl in meinem Kopf irre erscheint. 452 00:25:31,530 --> 00:25:34,074 -Schau, wer da ist. Ewig her. -Wie geht's? 453 00:25:34,157 --> 00:25:35,158 Donnie, Tyler. 454 00:25:35,242 --> 00:25:38,036 -Mayra, seine bessere Hälfte. -Hi. Freut mich. 455 00:25:38,119 --> 00:25:40,539 Sie kennen das Haus sehr gut. 456 00:25:40,622 --> 00:25:41,456 Ja. 457 00:25:41,540 --> 00:25:44,417 -Führen Sie Tyler durchs ganze Haus. -Gut. 458 00:25:44,501 --> 00:25:46,670 -Vielen Dank. Ja. -Viel Spaß. 459 00:25:47,254 --> 00:25:48,630 -Diese Aussicht. -Irre. 460 00:25:51,341 --> 00:25:53,343 -Und die ganzen Bögen. -Ja. 461 00:25:56,471 --> 00:25:59,099 Zwei Terrassen am Hauptschlafzimmer. 462 00:25:59,182 --> 00:26:02,018 Sechs oder sieben Kamine. 463 00:26:04,688 --> 00:26:06,856 Das Beste kommt noch. 464 00:26:08,608 --> 00:26:11,695 Halt. Was? Wo sind wir? 465 00:26:12,279 --> 00:26:13,113 In Italien. 466 00:26:17,701 --> 00:26:20,245 -Wie groß ist das Grundstück? -830 m². 467 00:26:20,328 --> 00:26:22,205 -Und ein paar Zerquetschte. -Ok. 468 00:26:22,289 --> 00:26:27,752 Die Dachziegel sind 300 Jahre alt, aus Italien importiert. 469 00:26:28,712 --> 00:26:32,048 Mit dem gleichen Putz wurde das Kolosseum repariert. 470 00:26:32,632 --> 00:26:33,466 Ernsthaft? 471 00:26:33,550 --> 00:26:36,803 Es ist fast unbezahlbar. 472 00:26:37,971 --> 00:26:40,807 Er hat Weinreben auf dem ganzen Grundstück. 473 00:26:40,890 --> 00:26:46,688 Er hat Feigenbäume, Granatapfelbäume, Kakibäume… 474 00:26:46,771 --> 00:26:48,565 -Zitronen… -…Orangen, Zitronen… 475 00:26:48,648 --> 00:26:50,900 -Unerwartet groß. -Hat sie auch gesagt. 476 00:26:50,984 --> 00:26:51,943 Stimmt. 477 00:26:54,946 --> 00:26:56,906 Es ist wunderschön hier, Hall. 478 00:26:56,990 --> 00:26:59,826 Was denkst du? 479 00:26:59,909 --> 00:27:04,789 Ein Traumpreis, der ihn zum Verkauf bewegen würde… 480 00:27:05,540 --> 00:27:08,209 Ich denke, jemand wäre vielleicht bereit… 481 00:27:11,212 --> 00:27:12,631 …30 Millionen zu zahlen. 482 00:27:12,714 --> 00:27:13,548 Was? 483 00:27:13,632 --> 00:27:19,638 Ich denke, Tyler überschätzt das etwas, aber ich streite nicht. 484 00:27:20,138 --> 00:27:21,431 Was denkst du? 485 00:27:21,514 --> 00:27:24,142 -An den Betrag denkt Don wahrscheinlich. -Ja. 486 00:27:24,225 --> 00:27:27,103 Und ich so: "Steht vorne eine zwei?" 487 00:27:27,187 --> 00:27:32,525 Aber in Anbetracht des Quadratmeterpreises und anderer Hausverkäufe 488 00:27:32,609 --> 00:27:35,737 dachte ich an 17 bis 20. 489 00:27:35,820 --> 00:27:37,739 Wenn du verkaufen willst, klar. 490 00:27:37,822 --> 00:27:40,116 -Ja. -Aber du könntest mehr anvisieren. 491 00:27:40,200 --> 00:27:41,993 -Es ist einzigartig. -Ja. 492 00:27:42,077 --> 00:27:44,079 -Wer weiß? Beharrlichkeit. -Danke. 493 00:27:44,162 --> 00:27:46,039 -Sieben Jahre. -Sieben Jahre. 494 00:27:46,122 --> 00:27:47,207 -Ja. -Ja. 495 00:27:47,290 --> 00:27:49,459 -Du hast es geschafft. -Mal sehen. 496 00:27:49,542 --> 00:27:52,170 Ich freue mich. Mein liebstes Haus in Laguna. 497 00:27:52,253 --> 00:27:53,546 Schön für dich. 498 00:27:53,630 --> 00:27:56,257 Wie war Nashville? 499 00:27:56,341 --> 00:27:58,885 -Gut. Kurz. -Ja? War es gut? 500 00:27:58,968 --> 00:28:01,179 Es war… kurz. 501 00:28:01,805 --> 00:28:03,890 -Amüsant. -Ok. 502 00:28:03,973 --> 00:28:06,810 -Wie war Vegas? -Vegas war echt toll. 503 00:28:08,103 --> 00:28:09,062 Was war das? 504 00:28:09,145 --> 00:28:11,731 -Wozu die Augenbrauen? -Das war nichts. 505 00:28:11,815 --> 00:28:13,817 Doch. Du hast so gemacht. 506 00:28:14,317 --> 00:28:15,777 -Hast du Fragen? -Nein. 507 00:28:15,860 --> 00:28:17,570 -Willst du reden? -Nein. 508 00:28:17,654 --> 00:28:20,115 Du hast abgesagt, also war ich in Vegas. 509 00:28:21,282 --> 00:28:25,120 Ich war irritiert, dass du in Nashville warst, 510 00:28:25,203 --> 00:28:27,288 nachdem du mich ausgeladen hattest. 511 00:28:27,372 --> 00:28:30,125 -Habe ich nicht. -Na ja, halbherzig. 512 00:28:30,208 --> 00:28:33,628 Ich sagte: "Ich will nicht, aber fliege trotzdem. 513 00:28:33,712 --> 00:28:36,381 -Du kannst gern mitkommen." -"Gern mitkommen." 514 00:28:36,464 --> 00:28:41,177 Du wolltest nicht, wenn ich nicht will. Ich sagte: "Ich will nicht, aber komm." 515 00:28:41,261 --> 00:28:44,139 Von einem Freund erwarte ich, dass er mir sagt: 516 00:28:44,222 --> 00:28:47,308 "Hey, du kommst nicht mit." 517 00:28:47,392 --> 00:28:50,520 Du hast es mir erst gesagt, als ich dir gesimst habe. 518 00:28:50,603 --> 00:28:53,565 -Wir haben geredet. -"Komm, wenn du willst." 519 00:28:53,648 --> 00:28:56,776 Ich sagte: "Wenn du willst. Ich bleibe nur einen Tag." 520 00:28:56,860 --> 00:28:58,570 Das ist Schwachsinn. 521 00:28:58,653 --> 00:29:03,199 Das heißt: "Ich will nicht, dass du mitkommst." 522 00:29:04,367 --> 00:29:07,704 Was hättest du getan, wenn ich dir nicht gesimst hätte? 523 00:29:09,205 --> 00:29:13,251 Wenn ich gesagt hätte: "Wir fliegen. Hol mich 5 Uhr ab." 524 00:29:13,334 --> 00:29:16,212 Ich habe dein Ticket nie storniert, also… 525 00:29:16,296 --> 00:29:20,133 Das ist total strategisch. 526 00:29:20,216 --> 00:29:22,427 Nein. Reden wir nicht mehr darüber. 527 00:29:22,510 --> 00:29:25,722 -Ich finde, das ist… -Habe ich recht oder unrecht? 528 00:29:26,806 --> 00:29:29,476 Tyler kehrt es lieber unter den Teppich, 529 00:29:29,559 --> 00:29:33,563 als das auszudiskutieren oder zu besprechen. 530 00:29:33,646 --> 00:29:36,149 Nein, da mache ich nicht mit. 531 00:29:36,691 --> 00:29:39,652 Ich will keine halbherzige Einladung. 532 00:29:40,153 --> 00:29:42,864 Ich will hören: 533 00:29:43,364 --> 00:29:46,367 "Ich will nicht ohne dich hin." 534 00:29:46,451 --> 00:29:49,579 Genau das meine ich. 535 00:29:50,413 --> 00:29:52,624 -Das Pendel… -Die Unbeständigkeit und… 536 00:29:52,707 --> 00:29:55,335 Wir sind es beide. Du bist auch unbeständig. 537 00:29:55,418 --> 00:29:56,711 -Nein. -Doch. 538 00:29:57,587 --> 00:29:59,506 Ich will das nicht ruinieren, 539 00:30:00,381 --> 00:30:04,677 indem ich etwas erzwinge und damit unsere Freundschaft zerstöre. 540 00:30:04,761 --> 00:30:08,807 Ich hatte dir gesagt, du sollst die Büchse der Pandora nicht öffnen… 541 00:30:08,890 --> 00:30:11,100 -Habe ich sie allein geöffnet? -Ja. 542 00:30:11,893 --> 00:30:15,313 Sie besteht jetzt darauf, wo sie einen Neuen hat. 543 00:30:15,396 --> 00:30:20,902 Als wir nach Nashville wollten, war Hall mit einem anderen in Vegas. 544 00:30:20,985 --> 00:30:23,154 Sie will alles gleichzeitig. 545 00:30:24,030 --> 00:30:25,949 Nimm mich nicht ins Kreuzverhör. 546 00:30:26,032 --> 00:30:32,080 Bevor wir uns darauf eingelassen haben, habe ich von Anfang an gesagt… 547 00:30:32,163 --> 00:30:34,290 -Aber… -Du wirst viel Ärger haben. 548 00:30:34,374 --> 00:30:39,128 Ich will das nicht abbekommen. 549 00:30:40,004 --> 00:30:41,297 Es mag an uns liegen. 550 00:30:42,507 --> 00:30:46,594 Wenn wir es erzwingen, heißt das, dass wir nicht dasselbe wollen. 551 00:30:47,887 --> 00:30:49,013 Das war's. 552 00:30:50,473 --> 00:30:53,434 Wenn ich jetzt entscheiden muss, sage ich: 553 00:30:54,811 --> 00:30:55,979 Mir reicht's. 554 00:31:24,924 --> 00:31:26,926 Untertitel von: Carolin Krüger