1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,166 --> 00:00:48,500 [एक लड़की की आवाज़] ''हमें इंकार नहीं कि हम में कोई बुराई नहीं... 4 00:00:50,000 --> 00:00:53,833 मगर इस तरह तो ज़माने के सामने इम्तिहान ना लो। 5 00:00:54,458 --> 00:00:55,541 लुट जाएँगे हम... 6 00:00:56,291 --> 00:00:57,250 मर जाएँगे हम। 7 00:00:58,125 --> 00:00:59,166 ए ज़ालिम... 8 00:01:00,000 --> 00:01:03,875 तू तो हर टूटे हुए सपने की साजिश में शामिल ना हो।'' 9 00:01:20,125 --> 00:01:21,000 [एक लड़का] सर! 10 00:01:21,333 --> 00:01:22,708 आप बैठिए वहाँ पे। 11 00:01:25,875 --> 00:01:27,375 [दूसरा लड़का अंग्रेज़ी में] सब सेट है सर! सब सेट है। 12 00:01:28,625 --> 00:01:29,625 रोल साउंड। 13 00:01:30,125 --> 00:01:31,041 रोल कैमरा। 14 00:01:32,166 --> 00:01:33,083 एक्शन! 15 00:01:47,500 --> 00:01:48,458 कोड क्या है? 16 00:01:52,041 --> 00:01:54,583 ये तुम्हारा आख़िरी चांस है, कोड क्या है? 17 00:02:17,166 --> 00:02:18,083 वेरी गुड, मोना। 18 00:02:18,250 --> 00:02:19,125 कट! कट! 19 00:02:19,916 --> 00:02:22,625 बोला था ना सीधे पास करने को। फिर बीच में बोला क्यों तू? 20 00:02:23,291 --> 00:02:26,083 सर, इससे लगेगा जैसे इनकी परफॉर्मेंस को और ऊपर कर दिया। 21 00:02:27,375 --> 00:02:28,416 -बदलो इसे। -हाँ, सर। 22 00:02:28,541 --> 00:02:29,375 बदलो! 23 00:02:29,833 --> 00:02:30,750 ए! 24 00:02:31,125 --> 00:02:32,333 -चल तू पीछे चल। -नहीं, एक मिनट-- 25 00:02:32,458 --> 00:02:33,291 तेरा पैसा कटेगा आज। 26 00:02:33,416 --> 00:02:34,625 -इधर आ। -भाई आर्टिस्ट हैं। 27 00:02:34,750 --> 00:02:35,625 [एक लड़का अंग्रेज़ी में] मुझे नहीं पता कौन है ये। 28 00:02:35,791 --> 00:02:37,625 अब यहीं खड़ा रहेगा तू हिलेगा नहीं यहाँ से। 29 00:02:37,875 --> 00:02:39,166 [अंग्रेज़ी में] आखिरकार, ये हमारा सीन है। 30 00:02:39,458 --> 00:02:40,750 तुम खड़े हो! 31 00:02:41,541 --> 00:02:42,500 इधर आओ! 32 00:02:43,083 --> 00:02:44,000 तुम यहाँ खड़े रहोगे। 33 00:02:44,458 --> 00:02:47,041 यहाँ से चलोगे, यहाँ से ड्रिंक उठाओगे, 34 00:02:47,750 --> 00:02:50,541 और पीते हुए ऑन एक्शन निकल जाओगे। 35 00:02:50,750 --> 00:02:51,666 रोल साउंड। 36 00:02:52,208 --> 00:02:53,083 कैमरा। 37 00:02:53,208 --> 00:02:54,208 एक्शन! 38 00:02:56,250 --> 00:02:57,500 [अभिनेत्री] कोड क्या है? 39 00:02:59,250 --> 00:03:00,125 हाय, दिलीप कुमार! 40 00:03:00,250 --> 00:03:01,708 -[अभिनेत्री] ये तुम्हारा आख़िरी चांस है। -एक्टिंग की गांड़ में घुसने 41 00:03:01,833 --> 00:03:02,666 -कोड क्या है? -की क्या ज़रूरत थी? 42 00:03:03,250 --> 00:03:05,166 जितना करने के लिए कहा जाये उतना ही किया कर। 43 00:03:06,875 --> 00:03:08,875 -सेंसिटिव एक्टर चूतिया! -ऐसे बात मत कर! 44 00:03:09,916 --> 00:03:11,791 मैं जो भी करता हूँ, शिद्दत के साथ करता हूँ। 45 00:03:13,916 --> 00:03:15,083 -आनंद। -हाँ? 46 00:03:16,500 --> 00:03:19,625 भाई स्टूडियो वाले आए हुए हैं। अपने प्रोड्यूसर से मेरी मीटिंग करवा दे ना यार। 47 00:03:20,041 --> 00:03:22,375 ''सिंगल चल रिया हूँ'' का फाइनल ड्राफ्ट तैयार है। 48 00:03:23,250 --> 00:03:24,583 सुनते ही फंडिंग कर देंगे! 49 00:03:25,958 --> 00:03:26,833 मान गए यार! 50 00:03:27,750 --> 00:03:30,125 पिक्चर बनाने के सपने ने तुझे भड़वा तक बना दिया, 51 00:03:30,416 --> 00:03:31,833 लेकिन हौसले बुलंद हैं, तेरे! 52 00:03:32,083 --> 00:03:33,791 ए, भड़वा मत बोल यार। 53 00:03:33,958 --> 00:03:35,125 ए भाई, घड़ी दे ना जल्दी। 54 00:03:35,375 --> 00:03:36,375 अरे, हाँ दादा लो। 55 00:03:36,833 --> 00:03:37,750 जल्दी कर यार। 56 00:03:37,958 --> 00:03:38,833 ले भाई। 57 00:03:39,708 --> 00:03:42,583 हम बगैर सल्तनत के बादशाह हैं, आनंद जी! 58 00:03:43,083 --> 00:03:46,375 तुम नहीं समझोगे कि पल-पल जीना किसे कहते हैं। 59 00:03:49,250 --> 00:03:50,333 हवा में मत उड़। 60 00:03:50,541 --> 00:03:52,833 अपन लड़कियों का काम करते हैं, उस पर ध्यान दे। 61 00:03:53,125 --> 00:03:56,458 हाँ तो झक मार के भी जूनियर आर्टिस्ट का काम करना पड़ रहा है ना। दिखाई नहीं दे रहा तुझे? 62 00:03:57,291 --> 00:03:58,708 एक्टिंग की गांड़ में मत घुस! 63 00:03:59,000 --> 00:04:00,583 झक मरा के कर रहा है कि डूब-डूब के कर रहा है! 64 00:04:00,708 --> 00:04:03,666 वो चलते शॉट में हीरोइन को गुड मोना बोलने की क्या ज़रूरत थी? 65 00:04:04,083 --> 00:04:06,500 पंच था वो, हाईलाइट था वो पूरे सीन का। 66 00:04:06,750 --> 00:04:08,250 एक्टर हूँ इसलिए बोल रहा हूँ, तुझे क्या पता। 67 00:04:08,625 --> 00:04:10,625 हम जो भी करते हैं, शिद्दत के साथ करते हैं, 68 00:04:10,875 --> 00:04:11,791 [अंग्रेज़ी में] ये सच है। 69 00:04:11,916 --> 00:04:13,250 [एक आदमी] अरे, भाई मेरी लेंथ का है। 70 00:04:13,375 --> 00:04:16,250 अबे, इटावा के राजकुमार! घर जाके सो जा समझा! 71 00:05:08,458 --> 00:05:09,750 कितनी प्यारी हो तुम। 72 00:05:10,541 --> 00:05:11,791 कितना खुश मिजाज हूँ मैं। 73 00:05:12,833 --> 00:05:15,166 ये गलत है कि हम दोनों मर जाएँगे... 74 00:05:16,791 --> 00:05:17,833 [अंग्रेज़ी में] और ये ही सच है! 75 00:05:20,791 --> 00:05:21,833 एलिज़ाबेथ! 76 00:05:22,375 --> 00:05:23,375 [अंग्रेज़ी में] तुम मुझे परेशान कर रही हो। 77 00:05:25,208 --> 00:05:27,041 [अंग्रेज़ी में] तुम मुझे मक्खी की तरह परेशान कर रही हो, 78 00:05:27,458 --> 00:05:28,416 तितली की तरह नहीं। 79 00:05:28,916 --> 00:05:30,625 घरेलू मक्खी। क्या कहते हैं इसे हिन्दी में? 80 00:05:30,958 --> 00:05:31,916 मक्खी! 81 00:05:33,416 --> 00:05:34,583 एक नया ड्राफ्ट आया है। 82 00:05:35,208 --> 00:05:36,500 कुछ लाइंस लिखकर सुनाता हूँ। 83 00:05:44,208 --> 00:05:45,041 हाँ। 84 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 साले! मार इसको! 85 00:05:50,458 --> 00:05:52,500 मार इसे! मार! 86 00:05:53,208 --> 00:05:55,000 -छोड़ना नहीं इसे! -एक मिनट, एक मिनट। 87 00:05:55,625 --> 00:05:57,208 -फेस पे नहीं, भाई। -क्यों फेस पे नहीं बे? 88 00:05:57,708 --> 00:05:59,208 एक्टर आदमी हूँ यार, ये ही कमाने का ज़रिया है। 89 00:06:02,708 --> 00:06:03,791 साले! 90 00:06:04,375 --> 00:06:06,416 फ़िल्म में लगाऊँगा बोल के पैसे लिए थे ना! 91 00:06:07,083 --> 00:06:08,500 निकाल मेरे 10 लाख रुपए। 92 00:06:09,583 --> 00:06:12,416 भाई, कन्फ्यूज़न हुआ है। बहुत बड़ी गलतफहमी हो रही है यहाँ। 93 00:06:12,541 --> 00:06:14,041 हाथ तोड़ इसका! हाथ तोड़! 94 00:06:14,875 --> 00:06:15,791 -तोड़ हाथ! -नहीं! 95 00:06:15,958 --> 00:06:18,125 -तोड़! -एक मिनट, एक मिनट! 96 00:06:18,250 --> 00:06:19,083 भाई! 97 00:06:19,291 --> 00:06:21,833 भाई मेरी फ़िल्म बंद हो गयी। बहुत बड़ा नुकसान हुआ है मुझे। 98 00:06:22,666 --> 00:06:25,791 मैं कसम खाके कह रहा हूँ अल्लाह की कसम, मैं आपका पैसा लौटाने आऊँगा कल। 99 00:06:25,958 --> 00:06:27,083 मेरी शाहिद भाई से बात करवा दो यार! 100 00:06:27,375 --> 00:06:28,916 -शाहिद भाई से बात करवा दूँ? -हाँ! शाहिद भाई से बात करवा दो! 101 00:06:29,125 --> 00:06:30,416 हाथ तोड़ साले का! 102 00:06:30,541 --> 00:06:31,583 निकाल पैसा! 103 00:06:31,833 --> 00:06:34,583 -निकाल! -खोली के पेपर रखे हैं वो ले लो। 104 00:06:38,041 --> 00:06:40,583 साले! समझा रहा हूँ, समझता क्यों नहीं है? 105 00:06:40,708 --> 00:06:42,875 अरे यार एक मिनट खोली के पेपर दे रहा हूँ भाई। 106 00:06:43,708 --> 00:06:44,625 और क्या चाहिए? 107 00:06:54,166 --> 00:06:55,375 ये ताजमहल है। 108 00:06:55,958 --> 00:06:57,333 ताजमहल की रजिस्ट्री दे रहा हूँ मैं। 109 00:06:59,541 --> 00:07:00,791 एक मिनट एक सेल्फी हो जाये। 110 00:07:02,166 --> 00:07:04,333 मतलब आने वाले लोगों को पता होना चाहिए ना 111 00:07:04,458 --> 00:07:07,166 कि इस जगह पर शिराज़ खान अफगानी की धुनाई हुई है। 112 00:07:08,958 --> 00:07:09,791 थैंक यू। 113 00:07:12,291 --> 00:07:13,750 थोड़ा ब्लर है, पर चलेगा ये। 114 00:07:19,000 --> 00:07:20,166 चल! आजा! 115 00:07:20,875 --> 00:07:22,375 -चल। -साला! 116 00:07:23,666 --> 00:07:25,958 पार्टी का अध्यक्ष हूँ मैं, स्वच्छ समाज दल का। 117 00:07:26,458 --> 00:07:29,041 जिला प्रभारी ये इलेक्शन हार गया होता ना तो मेरी-- 118 00:07:29,541 --> 00:07:30,375 [मराठी में] मेरी इज्ज़त का 119 00:07:30,500 --> 00:07:31,458 -फालूदा हो गया होता! -ए! 120 00:07:31,625 --> 00:07:32,458 वाट लग जाती-- 121 00:07:32,666 --> 00:07:33,625 सलाम वालेकुम! 122 00:07:33,791 --> 00:07:34,625 भुंड, साहब! 123 00:07:35,666 --> 00:07:36,500 मैं शेरू! 124 00:07:36,791 --> 00:07:38,666 मुलुंड में कैम्पेन किया था ना आपके लिए। 125 00:07:40,166 --> 00:07:42,166 अपने गांव से गुड़ लेके आया था ना गुड़। 126 00:07:43,916 --> 00:07:45,166 [अंग्रेज़ी में] मुझे गुड़ पसंद है। 127 00:07:47,041 --> 00:07:47,916 [मराठी में] बैठ। 128 00:07:52,291 --> 00:07:53,708 उसे कहाँ अपने पास बिठा रहे हैं, भुंड साहब? 129 00:07:54,583 --> 00:07:55,416 ए, बाहर चल। 130 00:07:55,958 --> 00:07:56,833 -चल! -चुप। 131 00:07:57,375 --> 00:07:58,208 खामोश। 132 00:08:00,166 --> 00:08:02,125 तेरे से ज़्यादा टैलेंटेड है ये। 133 00:08:03,333 --> 00:08:04,250 हाँ? 134 00:08:05,333 --> 00:08:06,583 इस बार गांव में 135 00:08:07,541 --> 00:08:08,583 फसल कैसी है? 136 00:08:11,791 --> 00:08:12,791 अरे साहब-- 137 00:08:12,916 --> 00:08:14,166 बर्बाद हो गए हम तो। 138 00:08:15,708 --> 00:08:16,708 [मराठी में] सब ठीक है साहब? 139 00:08:17,625 --> 00:08:19,041 [मराठी में] हाँ, सब ठीक ही लग रहा है। 140 00:08:19,958 --> 00:08:20,791 क्या? 141 00:08:21,291 --> 00:08:22,750 इसको क्यों नहीं लाया कैंपेनिंग में? 142 00:08:24,375 --> 00:08:26,000 तेरे से ज़्यादा समझदार है ये! 143 00:08:26,875 --> 00:08:28,208 कैसी बात कर रहे हैं, भाई! 144 00:08:28,958 --> 00:08:29,833 अरे, बाहर चल। 145 00:08:29,958 --> 00:08:31,625 -मुख़्तार! निकाल इसे! -भाई! 146 00:08:31,791 --> 00:08:32,916 -दो मिनट-- -हट ना यहाँ से। 147 00:08:33,041 --> 00:08:33,875 -बाहर चल। -चल! बाहर चल! 148 00:08:34,000 --> 00:08:35,958 -बात करने दे मुझे। -भाई कैसी बात करते हैं,आप! 149 00:08:37,625 --> 00:08:39,166 -अरे सही। -क्या सही? 150 00:08:41,666 --> 00:08:43,791 चलो, बाहर कोई मीडिया-वीडिया का लफड़ा नहीं है ना? 151 00:08:45,583 --> 00:08:47,791 भुंड साहब बाहर सब अपना ही सिक्योरिटी है, आइए। 152 00:08:47,958 --> 00:08:48,875 चलो! 153 00:08:49,708 --> 00:08:50,625 ए! हट आगे से। 154 00:08:55,958 --> 00:08:57,041 सलाम वालेकुम! 155 00:08:59,875 --> 00:09:01,000 तुझे मैंने किसलिए बुलाया है? 156 00:09:01,375 --> 00:09:03,750 मुझे भी पता नहीं-- हाँ! मुझे एक बात करनी थी, भाई। 157 00:09:05,166 --> 00:09:08,333 मुझे ना इस काम से निकाल दो। जम नहीं रहा, फीलिंग नहीं हो रही मेरको हैं ना। 158 00:09:09,166 --> 00:09:10,000 मेन लाइन में ले आओ। 159 00:09:10,750 --> 00:09:12,250 या 50 पेटी फाइनेंस दे दो? 160 00:09:12,791 --> 00:09:15,125 [अंग्रेज़ी में] मैं आपको छह महीने में पैसा लौटा दूँगा, ब्याज के साथ। 161 00:09:15,583 --> 00:09:18,666 भाई इसने अपनी फ़िल्म के चक्कर में मेरा पैसा खा गया। 162 00:09:19,833 --> 00:09:20,708 क्यों भोसड़ी के? 163 00:09:21,083 --> 00:09:22,541 तू मुख़्तार का पैसा खा गया? 164 00:09:23,541 --> 00:09:26,000 और वो तेरी पिक्चर भी नहीं बनी अभी तक। वो क्या चल रहा है? 165 00:09:26,375 --> 00:09:28,416 ''सिंगल चल रिया हूँ''। मतलब... 166 00:09:28,875 --> 00:09:29,750 फ़िल्म बंद हो गयी। 167 00:09:30,083 --> 00:09:33,625 मैंने तो अपने घर के कागज़ात दे दिये इनको। मुख़्तार भाई, झूठ मत बोलो। 168 00:09:35,500 --> 00:09:38,333 बेटा जितना बकाया है, पहले वो दे। 169 00:09:40,208 --> 00:09:41,416 नहीं तो घर गया तेरा। 170 00:09:42,250 --> 00:09:43,333 घूम सिंगल! 171 00:09:47,375 --> 00:09:49,541 कुत्ता मत समझियो। समझा? 172 00:09:50,625 --> 00:09:52,833 15 में से 12 लड़के मैं लेके आता है। 173 00:09:54,083 --> 00:09:56,333 साला... भड़वागिरी करता है तू! 174 00:09:56,916 --> 00:09:58,375 मुख़्तार नाम की इज्ज़त कर। 175 00:10:01,125 --> 00:10:02,666 -हैलो? -[एक आदमी] भाई, हाइवे पे मिल। 176 00:10:02,791 --> 00:10:03,958 बढ़िया पार्टी मिली है। 177 00:10:04,375 --> 00:10:05,875 हाईवे पे खड़ा होके तू मरवा! 178 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 मैं भड़वागिरी छोड़ चुका हूँ, समझा? अल्लाह को मुँह दिखाना है बेटा! 179 00:10:11,333 --> 00:10:13,291 हाँ जी, हम नहीं आ रहे सूरत-वूरत। 180 00:10:13,791 --> 00:10:15,541 आप तो हमेशा दुबई जाते रहते हैं। 181 00:10:15,958 --> 00:10:19,000 और क्रिसमस पे तो आपने हमको है ना कोई गिफ्ट भी नहीं भेजा। 182 00:10:19,250 --> 00:10:20,541 झूठे हैं आप एक नंबर के। 183 00:10:21,500 --> 00:10:23,166 [वही लड़की] अच्छा? हाँ? 184 00:10:24,500 --> 00:10:26,458 ठीक है। आई लव यू। 185 00:10:28,750 --> 00:10:29,708 बाय, शोना! 186 00:10:30,041 --> 00:10:31,333 अरे यार गाना बदल दो। 187 00:10:36,083 --> 00:10:37,500 सोच रहा हूँ यार दुबई चला जाऊँ। 188 00:10:38,458 --> 00:10:39,958 पिछले महीने तो तू लंदन जा रहा था। 189 00:10:41,083 --> 00:10:42,791 लंदन वो लंदन नहीं रहा यार आजकल। 190 00:10:45,708 --> 00:10:46,708 कब जा रहे हैं? 191 00:10:48,041 --> 00:10:49,208 तू कहे तो अभी चला जाऊँ। 192 00:10:51,958 --> 00:10:53,333 दुबई जाएगा ये अभी! 193 00:10:53,583 --> 00:10:55,791 शेरू बूब्स लगवा लिए मैंने। 194 00:10:57,708 --> 00:11:00,666 शेरू, आज डिनर के लिए लेकर चलना। 195 00:11:00,875 --> 00:11:02,125 [पहली लड़की] हम भी चलेंगे। 196 00:11:03,666 --> 00:11:05,166 [दरवाज़े की घंटी बजती है] 197 00:11:06,833 --> 00:11:08,208 मस्ती वस्ती मत करो। आ जाओ। 198 00:11:08,416 --> 00:11:09,500 लाइन में खड़ी हो जाओ। 199 00:11:11,041 --> 00:11:11,875 गुलाटी साहब! 200 00:11:14,416 --> 00:11:15,625 लड़कियाँ नंबर वन हैं। 201 00:11:16,333 --> 00:11:17,291 पूरी सर्विस! 202 00:11:18,250 --> 00:11:19,083 नताशा। 203 00:11:19,791 --> 00:11:20,625 हाँ, नताशा। 204 00:11:21,916 --> 00:11:22,791 नताशा! 205 00:11:23,083 --> 00:11:23,916 डिनर? 206 00:11:24,083 --> 00:11:24,958 क्या? 207 00:11:28,458 --> 00:11:29,500 हैलो, जानू! 208 00:11:39,833 --> 00:11:42,166 [शेरू की आवाज़] ''टिमटिमाता ये ख्वाबों का शहर... 209 00:11:42,291 --> 00:11:45,083 बस्तियाँ जुगनूओं सी चमकती है यहाँ। 210 00:11:45,208 --> 00:11:48,708 कहते हैं कि ख्वाबों को हकीकत बनाता है ये शहर। 211 00:11:48,916 --> 00:11:53,541 मगर हमने तो यहाँ हर ख्वाब को घुट-घुट के मरते देखा है यहाँ।'' 212 00:12:11,416 --> 00:12:12,250 हैलो। 213 00:12:12,541 --> 00:12:14,791 [एक आदमी] क्यों खाँ कौन से बाबा के यहाँ जाती थीं हमारी अम्मा? 214 00:12:15,291 --> 00:12:16,250 अब्बू मियाँ। 215 00:12:16,416 --> 00:12:19,166 अम्मा कि दुआ कुबूल हो गयी भाई। एक फोटो व्हाट्सएप की है तुम्हें। 216 00:12:19,541 --> 00:12:21,166 तुम्हारी शादी का रिश्ता आया है। 217 00:12:21,416 --> 00:12:24,041 आपने जानने वाले हैं अनवर भाई, उनकी फैमिली से। 218 00:12:24,375 --> 00:12:26,916 लड़की खूबसूरत है, उम्र में छोटी भी है। 219 00:12:27,250 --> 00:12:30,750 बाप नगरपालिका से है। ड्राइवर की पोस्ट से परमानेंट रिटायर हुआ है। 220 00:12:30,875 --> 00:12:32,875 तीन भाई हैं तीनों अपने काम में सेट हैं। 221 00:12:33,041 --> 00:12:35,041 और सुनो खाँ, कुछ पैसे भी मिल जाएँगे। 222 00:12:51,333 --> 00:12:52,500 एलिज़ाबेथ! 223 00:12:55,375 --> 00:12:58,083 ♪ तुम मिले तो ज़िंदगी हुई ♪ 224 00:12:58,458 --> 00:13:02,375 ♪ ऐसी शायरों की होती है ना बात ♪ 225 00:13:02,625 --> 00:13:06,916 ♪ वैसी जो मिली हो मिलना ही था यार ♪ 226 00:13:07,666 --> 00:13:11,125 ♪ हमें तुम्हारा इंतज़ार था ♪ 227 00:13:20,375 --> 00:13:23,333 ♪ तुम मिले तो ज़िंदगी हुई ♪ 228 00:13:23,583 --> 00:13:27,416 ♪ ऐसी शायरों की होती है ना बात ♪ 229 00:13:27,541 --> 00:13:31,875 ♪ जैसी जो मिली हो मिलना ही था यार ♪ 230 00:13:32,708 --> 00:13:36,083 ♪ हमें तुम्हारा इंतज़ार था ♪ 231 00:13:49,833 --> 00:13:53,458 ♪ बड़ी मुसीबतों में हम जिये ♪ 232 00:13:54,000 --> 00:13:57,375 ♪ बुझी-बुझी थी ज़िंदगी प्रिय ♪ 233 00:13:57,875 --> 00:14:01,291 ♪ होपलेस था मजनू-लैला, सुन ♪ 234 00:14:01,916 --> 00:14:05,291 ♪ ग़म के ढो रहा था काफिले ♪ 235 00:14:06,291 --> 00:14:09,208 ♪ तुम मिले तो ग़म हुए फ़ना ♪ 236 00:14:09,375 --> 00:14:13,333 ♪ ऐसे पीरों की मुझे मिली दुआ ♪ 237 00:14:13,583 --> 00:14:18,166 ♪ जैसे जो मिली, वो मिलना ही था यार ♪ 238 00:14:18,583 --> 00:14:20,708 ♪ हमें तुम्हारा इंतज़ार था ♪ 239 00:14:20,833 --> 00:14:23,208 -सलाम वालेकुम! -वालेकुम सलाम! 240 00:14:23,375 --> 00:14:25,208 सरप्राइज़, सरप्राइज़, सरप्राइज़! 241 00:14:25,375 --> 00:14:28,500 [अंग्रेज़ी में] ओह गॉड, देखो यार स्काई, आ गया है हमारा शेरू भाई। 242 00:14:45,625 --> 00:14:46,958 और जब निकाह पढ़ने की बारी आई, 243 00:14:47,083 --> 00:14:49,625 तो हमारे बुजुर्ग ने कटार निकाल के नवाब साहब को थमा दी। 244 00:14:51,916 --> 00:14:53,166 कहने लगे, इससे पढ़ लीजिये निकाह। 245 00:14:54,916 --> 00:14:56,333 हम हाथी से नीचे नहीं उतरे। 246 00:14:56,791 --> 00:14:57,958 वाह भाई जी, वाह! 247 00:14:59,208 --> 00:15:00,291 आप मुंबई रहते हैं? 248 00:15:01,708 --> 00:15:02,708 मुंबई में कहाँ? 249 00:15:03,125 --> 00:15:04,708 [अंग्रेज़ी में] कफ परेड इलाके में। 250 00:15:05,750 --> 00:15:07,708 [अंग्रेज़ी में] मुंबई, अभी तितली की तरह चमक रही है। 251 00:15:08,791 --> 00:15:11,041 वित्तीय विस्फोट, शेयर बाज़ार, 252 00:15:11,333 --> 00:15:13,125 मीडिया, शावरमा बिज़नेस, 253 00:15:13,250 --> 00:15:14,791 विदेशी, ग्राहक... 254 00:15:15,000 --> 00:15:16,041 पूरी तरह ग्राहक नहीं। 255 00:15:16,666 --> 00:15:18,708 बल्कि रियल एस्टेट एजेंसियाँ हैं। 256 00:15:19,750 --> 00:15:23,583 यहाँ तक कि हम अभी भी टीवी पर सीएनबीसी लगा सकते हैं। 257 00:15:23,791 --> 00:15:24,666 स्टॉक चेक कर लेते हैं। 258 00:15:24,833 --> 00:15:25,916 हाँ भैया, टाइम भी हो रहा है। 259 00:15:26,250 --> 00:15:28,000 चलिये, अब कुछ रिश्ते की बात कर लेते हैं। 260 00:15:30,291 --> 00:15:33,833 देखिये साहब, यहाँ जो बात है खुली बात है। 261 00:15:34,500 --> 00:15:35,666 ये हमारी बेटी है। 262 00:15:36,000 --> 00:15:38,958 इसे हमने बड़े नाज़ और नखरों से पाला है। 263 00:15:39,333 --> 00:15:41,166 एक बात और बता दें आपको। 264 00:15:42,041 --> 00:15:45,416 ये मिजाज़न थोड़ी गुस्सैल और बिगड़ैल है। 265 00:15:46,250 --> 00:15:49,791 शेरू मियाँ, सबको अपनी बेटी प्यारी होती है। 266 00:15:50,041 --> 00:15:53,541 और रही रिश्ते की बात, तो ये हमारी बेटी 267 00:15:53,833 --> 00:15:56,916 और साथ में 10 लाख रुपया आपको पेशे खिदमत है। 268 00:15:57,291 --> 00:16:01,291 लिल्ला आप हमारी बेटी से रिश्ता कुबूल कर लीजिये। 269 00:16:01,875 --> 00:16:03,083 आपकी जानकारी के लिए बता दें, 270 00:16:03,208 --> 00:16:06,666 कि ''हम जब भी मिलते हैं, दिल से मिलते हैं! वरना ख्वाब में भी मुश्किल से मिलते हैं।'' 271 00:16:06,958 --> 00:16:08,250 अरे वाह! वाह भाई मियाँ! 272 00:16:29,833 --> 00:16:32,500 टीकू बेटा, ये हैं शिराज़ मियाँ। 273 00:16:33,750 --> 00:16:34,833 हाय! शिराज़! 274 00:16:35,375 --> 00:16:36,250 हैं? 275 00:16:36,500 --> 00:16:38,125 ये? हमें नहीं करनी शादी। 276 00:16:38,541 --> 00:16:39,500 हमें नहीं करनी शादी! 277 00:16:40,375 --> 00:16:41,375 इससे तो कभी भी नहीं! 278 00:16:43,083 --> 00:16:45,250 -अरे! -सॉरी बोल, बोल सॉरी! 279 00:16:45,375 --> 00:16:46,250 बोल सॉरी जल्दी! 280 00:16:46,541 --> 00:16:47,458 हमें नहीं बोलनी सॉरी! 281 00:16:47,916 --> 00:16:49,541 ये क्या बदतमीज़ी है? 282 00:16:50,083 --> 00:16:50,958 नहीं! 283 00:16:51,166 --> 00:16:53,250 -अरे, आप हमारी बात तो सुनिए। -मेरा हाथ छोड़ो। 284 00:16:53,416 --> 00:16:55,166 -अरे हटिए। -मत जाइए सुनिए तो। 285 00:16:57,000 --> 00:16:58,916 मुमताज़ जूतियों से मुँह सुजा दे इसका। 286 00:17:00,333 --> 00:17:01,375 -नहीं! -हरामज़ादी! 287 00:17:01,583 --> 00:17:02,416 नहीं! 288 00:17:02,541 --> 00:17:04,208 -बड़े तेरे पर निकल रहे हैं ना? -नहीं! छोड़! छोड़! 289 00:17:04,333 --> 00:17:06,625 -रिश्ते के लिए मना कैसे किया। -छोड़ दो मुझे! 290 00:17:06,750 --> 00:17:08,958 -चाचा प्लीज़ अप्पी को जाने दीजिये। -चुप कर। 291 00:17:09,125 --> 00:17:10,708 [सना] अप्पी! अप्पी! 292 00:17:10,833 --> 00:17:11,916 बड़े पर निकल आए हैं तेरे? 293 00:17:12,041 --> 00:17:12,916 मारना मत मुझे! 294 00:17:13,041 --> 00:17:14,583 मैं तुम्हें छोड़ूँगी नहीं! मारना मत मुझे। 295 00:17:14,750 --> 00:17:15,916 तुझे लगता है कि तू यहाँ से भाग जाएगी? 296 00:17:16,041 --> 00:17:19,083 तू इसकी तरह हरकतें मत करना। वरना तेरा भी ये हश्र होगा। 297 00:17:19,291 --> 00:17:21,833 अब्बू, देखिये ये अप्पी को मार रहे हैं! 298 00:17:22,375 --> 00:17:23,208 दे मुझे! 299 00:17:23,333 --> 00:17:24,375 मर जाएगी लड़की। 300 00:17:24,500 --> 00:17:25,833 छोड़ दे मुमताज़! 301 00:17:25,958 --> 00:17:27,666 -अप्पी! -चुप। 302 00:17:27,791 --> 00:17:28,625 अब्बू! 303 00:17:28,791 --> 00:17:29,916 -अब्बू! -अप्पी! 304 00:17:30,125 --> 00:17:31,333 क्या हुआ बेटा? 305 00:17:32,041 --> 00:17:35,625 तुझे ज़्यादा मर्दानगी चढ़ी है ना, तो मेरे ऊपर निकाल! समझा? 306 00:17:36,125 --> 00:17:38,041 टीकू को दोबारा हाथ मत लगाना। 307 00:17:38,708 --> 00:17:40,916 और टीकू, तू भी बहुत बदतमीज़ हो गयी है। 308 00:17:43,458 --> 00:17:44,958 -अब्बा, आप ही ने इसको बिगाड़ा है। -अप्पी। 309 00:17:45,125 --> 00:17:47,625 मैं इसको सेट करूँगा देख लेना। देखता हूँ मैं इसको। 310 00:18:16,083 --> 00:18:17,541 -बिन्नी! -बेबी! 311 00:18:17,666 --> 00:18:19,666 मुझे नहीं रहना इस जहन्नुम में! 312 00:18:20,541 --> 00:18:21,833 नहीं रहना मुझे! 313 00:18:23,166 --> 00:18:24,541 मुझे भागना है यहाँ से! 314 00:18:25,708 --> 00:18:27,458 तूने बोला था तू मुझे स्टार बनाएगा। 315 00:18:28,375 --> 00:18:30,125 तुमने जो बिकिनी वाली एड शूट कराई है। 316 00:18:30,625 --> 00:18:34,333 वो भी अगर मेरे भाईयों ने देख ली तो, ज़िंदा गाड़ देंगे मुझे। 317 00:18:34,458 --> 00:18:36,541 डॉल, तू यार रो मत। 318 00:18:36,666 --> 00:18:37,791 मैं अभी शूट पे जा रहा हूँ। 319 00:18:38,166 --> 00:18:39,916 मैं बताता हूँ, ठीक है? 320 00:18:40,250 --> 00:18:42,333 बिन्नी, कसम खुदा की, 321 00:18:42,458 --> 00:18:44,166 हमारे दिल से वही आवाज़ आती है 322 00:18:44,291 --> 00:18:47,125 जो माधुरी दीक्षित, श्रीदेवी और नर्गिस दत्त के दिल से आवाज़ आती थी। 323 00:18:48,750 --> 00:18:50,500 तू मुझे एक चांस दे दे, बिन्नी। 324 00:18:50,916 --> 00:18:51,833 एक चांस! 325 00:18:52,375 --> 00:18:55,958 मैं ना बहुत बड़ी सुपरस्टार बन सकती हूँ! मुझे पता है! 326 00:18:56,083 --> 00:19:00,291 डॉल, मैं ये बात जानता हूँ, पर ये बात करने का भी समय नहीं है ना। 327 00:19:00,416 --> 00:19:02,416 -बिन्नी, फ़ोन मत काटना! -मैं तुझे कॉल करता हूँ। 328 00:19:02,541 --> 00:19:04,541 मैं अपने हाथ की नस काट लूँगी! 329 00:19:04,666 --> 00:19:07,291 आज एक लड़का देखने आया था, मुंबई से। 330 00:19:09,333 --> 00:19:11,500 बड़ी मुश्किल से पीछे छुड़ाया यार मैंने। 331 00:19:11,625 --> 00:19:13,333 तुझे मुंबई से रिश्ता आया और तूने मना कर दिया? 332 00:19:13,666 --> 00:19:15,166 हाँ मना कर दिया हमने। 333 00:19:15,291 --> 00:19:17,416 तू पागल है क्या, टीकू। 334 00:19:18,166 --> 00:19:20,041 [अंग्रेज़ी में] मुंबई तो सपनों का शहर है यार। 335 00:19:20,166 --> 00:19:21,791 वहीं तो लोगों की किस्मत बदलती है। 336 00:19:22,625 --> 00:19:24,500 तू एक बार मुंबई पहुँच तो सही। 337 00:19:24,958 --> 00:19:27,291 फिर देख क्या करता है बिन्नी अरोरा! 338 00:19:28,125 --> 00:19:29,333 तुझे कहाँ से कहाँ पहुंचाएगा! 339 00:19:29,625 --> 00:19:30,458 सच्ची, बिन्नी? 340 00:19:30,583 --> 00:19:32,333 सच यार, चल अब हँस दे। 341 00:19:36,333 --> 00:19:37,208 मैं ये कह रहा था... 342 00:19:38,541 --> 00:19:39,958 उसके बारे में कोई बात नहीं होगी। 343 00:19:40,083 --> 00:19:41,166 अरे, हो ही नहीं सकता। 344 00:19:42,291 --> 00:19:43,208 अपना मुंबई है, 345 00:19:44,291 --> 00:19:45,416 गिरगांव चौपाटी। 346 00:19:47,541 --> 00:19:49,125 वो कहलाता है मरीन लाइफ। 347 00:19:49,250 --> 00:19:50,250 मरीन ड्राइव! 348 00:19:50,750 --> 00:19:52,000 चूतियापे वाली बात कर रहा है। 349 00:19:53,166 --> 00:19:55,291 भोसड़ी के बड़े-बड़े इसी में कन्फ्यूज़ हो जाते हैं। 350 00:19:56,541 --> 00:19:57,583 देख मैं तुझे बताता हूँ। 351 00:20:03,291 --> 00:20:07,291 देख अपन नरीमन पॉइंट के पहले सिग्नल पर खड़े हुए हैं। 352 00:20:07,583 --> 00:20:10,666 उसका लेफ्ट वाला हिस्सा, मरीन ड्राइव। 353 00:20:11,791 --> 00:20:14,875 और राइट वाला हिस्सा, पूरा का पूरा, मरीन लाइफ। 354 00:20:17,083 --> 00:20:19,000 गिरगांव चौपाटी और दुबई के बीच क्या है? 355 00:20:19,250 --> 00:20:20,208 गहरा समंदर। 356 00:20:20,333 --> 00:20:21,208 हाँ। 357 00:20:21,666 --> 00:20:23,666 वो कहलाता है मरीन लाइफ। 358 00:20:23,791 --> 00:20:25,083 -[अंग्रेज़ी में] क्या ज़िंदगी है! -ओके! 359 00:20:27,708 --> 00:20:28,541 हाँ हैलो, बोलो। 360 00:20:28,666 --> 00:20:30,125 परवेज़ का फ़ोन आया था। 361 00:20:30,583 --> 00:20:31,750 माफ़ी मांग रहे हैं। 362 00:20:32,000 --> 00:20:34,416 वो कह रहे हैं कि लड़की शादी के नाम से घबरा गयी थी। 363 00:20:34,541 --> 00:20:37,708 अब समझो यार ये शरीफ खानदान की लड़कियों की फितरत होती है 364 00:20:37,833 --> 00:20:38,750 कि अब्बा का घर छोड़ना ही नहीं चाहती हैं। 365 00:20:38,875 --> 00:20:41,833 वो कह रहे हैं कि आप आओ और निकाह करके इसको ले ही जाओ। 366 00:20:42,375 --> 00:20:44,791 मैं वहाँ चुप रहा खून का घूट पी गया। 367 00:20:44,916 --> 00:20:45,750 समझे? 368 00:20:47,666 --> 00:20:49,291 मान लो ब्लास्ट होते-होते बचा है। 369 00:20:49,416 --> 00:20:52,083 बहुत अच्छा किया तुमने। अब वो सामने से माफ़ी मांग रहे हैं। 370 00:20:52,333 --> 00:20:54,083 तुम निकाह करके इस काम को खत्म करो यार। 371 00:20:54,208 --> 00:20:57,083 हाँ मैं...एकदम हाँ नहीं बोलूँगा। 372 00:20:57,208 --> 00:20:58,125 ठीक। कहाँ हो अभी? 373 00:20:58,250 --> 00:21:01,166 अभी पार्टी के साथ आया हुआ हूँ, साइट देखने के लिए, खुदा हाफिज। 374 00:21:06,000 --> 00:21:06,833 शेरू... 375 00:21:08,041 --> 00:21:08,875 करना क्या है? 376 00:21:12,416 --> 00:21:14,291 बहुत बड़ी बेज़्ज़ती हुई मेरी। 377 00:21:14,875 --> 00:21:17,458 एक शख्सियत का मज़ाक उड़ाया गया, बहनचोद! 378 00:21:17,875 --> 00:21:21,041 तो क्या एक बदतमीज़ी के लिए, आप लड़की भी छोड़ देंगे 379 00:21:21,166 --> 00:21:22,125 और पैसे भी? 380 00:21:30,666 --> 00:21:33,125 जब हमारे बड़े बुजुर्ग घर में घुसते थे, 381 00:21:33,416 --> 00:21:35,791 तो तीनों बेगमें, झुक-झुक के सजदा किया करती थीं। 382 00:21:35,916 --> 00:21:38,291 कि हुज़ूर आ गए! हुज़ूर आ गए! हुज़ूर आ गए! 383 00:21:38,416 --> 00:21:40,666 ऐसा बर्ताव था हमारी घर की औरतों का। 384 00:21:41,166 --> 00:21:42,125 माशाअल्लाह! 385 00:21:42,250 --> 00:21:45,125 नवाब दौलातोला खान की फैमिली से कनेक्शन हैं हमारे। 386 00:21:47,166 --> 00:21:50,833 फंक्शन-वंक्शन में बुलाते हैं कि आ जाओ, आ जाओ, आ जाओ हम नहीं जाते। 387 00:21:51,125 --> 00:21:51,958 क्यों? 388 00:21:52,250 --> 00:21:53,291 अकड़ है हमारी। 389 00:21:53,666 --> 00:21:55,083 वाह! वाह! क्या बात है। 390 00:21:58,166 --> 00:22:00,666 कल के लिए हम आपसे माफ़ी चाहते हैं। 391 00:22:00,791 --> 00:22:03,083 टीकू शादी के लिए बिल्कुल राज़ी हो गयी है। 392 00:22:03,416 --> 00:22:05,416 बस आप निकाह करिए और लेकर जाइए उसे। 393 00:22:05,541 --> 00:22:07,041 नहीं, नहीं, नहीं! नहीं! 394 00:22:08,583 --> 00:22:11,166 मंडी से बकरा खरीद रहे हैं क्या कि पैसे दो और ले जाओ? 395 00:22:11,833 --> 00:22:12,833 लड़की है। 396 00:22:13,583 --> 00:22:15,375 टीकू से हम अकेले में बात करना चाहेंगे। 397 00:22:17,291 --> 00:22:19,416 हाँ जी, बेशक। बिल्कुल बात कीजिये आप। 398 00:22:27,041 --> 00:22:28,791 अप्पी आपके लिए कुछ लाई हैं। 399 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 हमने बनाया है। 400 00:22:32,250 --> 00:22:33,708 करीना जैसे बोल रही हैं। 401 00:22:36,708 --> 00:22:38,791 सना, आप अंदर जाइए! हमें... 402 00:22:39,625 --> 00:22:40,833 कुछ अकेले में बात करनी है। 403 00:22:40,958 --> 00:22:42,875 अकेले रहने के लिए कहा था हमने आपसे। 404 00:22:43,208 --> 00:22:44,750 -आप अकेले ही तो हैं। -हाँ, हाँ, अकले ही हैं आप। 405 00:22:45,083 --> 00:22:46,083 हम लोग जाते हैं। 406 00:22:51,625 --> 00:22:54,166 वो, कल के लिए आपसे माफ़ी मांगते हैं। 407 00:22:55,041 --> 00:22:57,000 पता नहीं गुस्से में क्या अनाब-शनाब बक दिया हमने। 408 00:22:57,125 --> 00:22:57,958 सॉरी। 409 00:22:58,875 --> 00:23:00,750 ये शादी आप अपनी मर्ज़ी से कर रही हैं ना? 410 00:23:00,875 --> 00:23:01,708 जी हाँ। 411 00:23:02,833 --> 00:23:03,666 अच्छा... 412 00:23:04,750 --> 00:23:07,500 निकाह के बाद आप हमें मुंबई ले जाएँगे ना? 413 00:23:08,166 --> 00:23:10,041 नहीं! मतलब हमें आपके साथ ही जाना है। 414 00:23:10,583 --> 00:23:11,708 हमें भोपाल में नहीं रहना। 415 00:23:12,125 --> 00:23:12,958 टीकू! 416 00:23:14,416 --> 00:23:16,250 थूक, चिंगम थूक! 417 00:23:17,291 --> 00:23:18,291 फिर बदतमीज़ी कर रहे हैं! 418 00:23:18,416 --> 00:23:20,375 अब्बू इनसे बोल दो! कह दो पीरियड्स! 419 00:23:20,833 --> 00:23:22,583 मुमताज़, अब तो बख्श दे उसे! 420 00:23:22,958 --> 00:23:23,791 तू अंदर जा। 421 00:23:32,583 --> 00:23:34,083 पीरियड्स नहीं, पीरियड। 422 00:23:34,500 --> 00:23:35,708 इंग्लिश में इंटरेस्ट है आपका? 423 00:23:38,208 --> 00:23:39,708 [अंग्रेज़ी में] हाँ, मुझे पसंद है। 424 00:23:40,250 --> 00:23:41,458 मैं दिल्ली में रह चुकी हूँ। 425 00:23:42,041 --> 00:23:43,500 [अंग्रेज़ी में] मुझे पंजाबी भी बोलनी आती है। 426 00:23:43,791 --> 00:23:47,000 [अंग्रेज़ी में] ये मशीन गन नहीं है, जिसे आप आतंकवादी हमले पर इस्तेमाल करते हैं। 427 00:23:48,291 --> 00:23:49,125 यह प्यार है... 428 00:23:49,250 --> 00:23:51,250 एक आसमान के नीचे रहने वाले दो लोगो के बीच। 429 00:23:51,666 --> 00:23:53,375 और उनका खुशहाल वैवाहिक जीवन। आप समझ रही हैं मैं क्या कह रहा हूँ? 430 00:23:55,333 --> 00:23:56,791 [अंग्रेज़ी में] मुझे लगता है कि हम दोनों एक ही नाव पर सवार हैं। 431 00:23:57,833 --> 00:23:58,666 कुबूल है आपको? 432 00:23:58,958 --> 00:24:00,625 कुबूल है! अब्बू, इन्हें कुबूल है! 433 00:24:00,750 --> 00:24:02,500 -कुबूल है! कुबूल है! कुबूल है! -कुबूल है! कुबूल है! कुबूल है! 434 00:24:02,625 --> 00:24:04,041 -कुबूल है! बधाई हो! -कुबूल है! 435 00:24:04,166 --> 00:24:08,458 ♪ तुमसे मिलके यूं लगा ♪ 436 00:24:09,875 --> 00:24:14,083 ♪ है जीने की एक वजह ♪ 437 00:24:15,833 --> 00:24:19,750 ♪ है जीने में फायदा ♪ 438 00:24:21,083 --> 00:24:23,166 ♪ और कुछ पल ♪ 439 00:24:24,083 --> 00:24:25,875 ♪ और कुछ दिन ♪ 440 00:24:31,125 --> 00:24:32,083 कुबूल है आपको? 441 00:24:32,208 --> 00:24:34,083 कुबूल है! मुबारक हो! 442 00:24:39,083 --> 00:24:41,958 ♪ तुमसे मिलके यूं लगा ♪ 443 00:24:43,375 --> 00:24:46,666 ♪ है जीने की एक वजह ♪ 444 00:24:46,791 --> 00:24:47,708 कुबूल है। 445 00:24:47,833 --> 00:24:50,916 ♪ है जीने में फायदा ♪ 446 00:24:51,416 --> 00:24:53,625 ♪ और कुछ पल ♪ 447 00:24:53,750 --> 00:24:55,125 ♪ और कुछ दिन ♪ 448 00:24:56,500 --> 00:25:00,083 ♪ तुम तो मिल ना पाओगे ♪ 449 00:25:00,875 --> 00:25:04,583 ♪ तुम तो खो ही जाओगे ♪ 450 00:25:05,250 --> 00:25:10,666 ♪ याद आएंगे हमें ये कुछ पल ♪ 451 00:25:11,000 --> 00:25:14,041 ♪ ये कुछ दिन ♪ 452 00:25:14,166 --> 00:25:15,666 कुछ गड़बड़ लग रही है मुमताज़। 453 00:25:17,416 --> 00:25:18,833 क्या कुछ किया है इसने, चाचा? 454 00:25:19,375 --> 00:25:21,291 कुछ नहीं किया हरामज़ादी ने। यही तो गड़बड़ है। 455 00:25:22,583 --> 00:25:23,541 तो, अब करें क्या? 456 00:25:23,666 --> 00:25:26,000 कुछ तो करना पड़ेगा। सना को भेज देते है इसके साथ। 457 00:25:26,791 --> 00:25:28,625 24 घंटे की खबर चाहिए मुझे इसकी। 458 00:25:29,291 --> 00:25:31,250 ठीक कहा आपने। बेशक यही करते हैं। 459 00:25:44,000 --> 00:25:47,500 मेरे अब्बू साहिर खान अफगानी ने, मेरी अम्मी सुल्ताना बेगम को दिया था। 460 00:25:49,208 --> 00:25:50,291 अच्छा लगे... 461 00:25:52,916 --> 00:25:53,750 तो पहन लेना। 462 00:25:55,625 --> 00:25:56,500 जी। 463 00:25:57,791 --> 00:25:58,666 खानदानी है। 464 00:26:00,250 --> 00:26:01,291 संभाल के रखना। 465 00:26:03,291 --> 00:26:04,166 बिल्कुल। 466 00:26:16,291 --> 00:26:17,958 [अंग्रेज़ी में] मेरे पीरियड्स चल रहे हैं। 467 00:26:18,291 --> 00:26:19,208 पीरियड्स। 468 00:26:28,041 --> 00:26:29,000 लेकिन अगर... 469 00:26:32,750 --> 00:26:36,458 ♪ अजब-गज़ब जिएँ ♪ 470 00:26:37,041 --> 00:26:40,666 ♪ न जाने कब जिएँ ♪ 471 00:26:41,541 --> 00:26:44,875 ♪ ये हाथ थाम लो ♪ 472 00:26:46,041 --> 00:26:49,791 ♪ इश्क में अब जिएँ ♪ 473 00:26:50,333 --> 00:26:53,375 ♪ हम तो कह ना पाएंगे ♪ 474 00:26:54,708 --> 00:26:57,875 ♪ हम तो ये ही चाहेंगे ♪ 475 00:26:59,125 --> 00:27:02,708 ♪ तुम भी रखो ये ख्याल ♪ 476 00:27:02,833 --> 00:27:07,250 ♪ और कुछ पल, और कुछ दिन ♪ 477 00:27:14,333 --> 00:27:17,583 ♪ तुमसे मिल के यूं लगा ♪ 478 00:27:18,750 --> 00:27:22,041 ♪ है जीने की एक वजह ♪ 479 00:27:23,083 --> 00:27:26,166 ♪ है जीने में फायदा ♪ 480 00:27:26,708 --> 00:27:28,208 ♪ और कुछ पल ♪ 481 00:27:28,916 --> 00:27:30,458 ♪ और कुछ दिन ♪ 482 00:27:31,833 --> 00:27:35,500 ♪ तुम तो मिल ना पाओगे ♪ 483 00:27:36,208 --> 00:27:39,541 ♪ तुम तो खो ही जाओगे ♪ 484 00:27:40,458 --> 00:27:45,625 ♪ याद आएँगे हमें ये कुछ पल ♪ 485 00:27:46,375 --> 00:27:49,875 ♪ ये कुछ दिन ♪ 486 00:28:28,166 --> 00:28:29,875 अप्पी, आप रह लेंगी यहाँ? 487 00:28:30,250 --> 00:28:31,083 क्या बोला? 488 00:28:33,875 --> 00:28:35,041 जी नहीं कुछ नहीं। 489 00:28:35,875 --> 00:28:36,916 अरे ये टेम्परेरी अड्डा है। 490 00:28:37,041 --> 00:28:38,166 अपना फ्लैट तैयार हो रहा है। 491 00:28:39,541 --> 00:28:42,041 एक हफ्ते में लकड़े का काम चालू हो जाएगा इंशाअल्लाह। 492 00:28:43,041 --> 00:28:45,791 और...तुम्हारा कमरा भी तैयार हो रहा है। 493 00:28:46,333 --> 00:28:48,708 उसमें एक टीवी, एसी, म्यूज़िक सिस्टम, आईपैड, यूपैड 494 00:28:48,833 --> 00:28:50,291 सब फैसिलिटीज होंगी इंशाअल्लाह। 495 00:28:50,708 --> 00:28:52,625 वाह! बहुत बढ़िया, दूल्हा भाई। 496 00:28:53,541 --> 00:28:54,916 तुम्हारे कमरे के लिए कोई ख्वाहिश? 497 00:28:56,625 --> 00:28:58,416 जी खाना बाहर से मँगवा लीजिये। 498 00:28:59,708 --> 00:29:00,916 अप्पी, क्यूट है ना? 499 00:29:01,375 --> 00:29:02,208 बेशक। 500 00:29:02,666 --> 00:29:03,875 मेरे पीरों का कर्म है! 501 00:29:35,250 --> 00:29:36,333 क्या लॉटरी लग गयी है तेरी? 502 00:29:38,333 --> 00:29:41,041 अपना ताजमहल गिरवी रखा था, वापस तो लेना ही था। 503 00:29:42,083 --> 00:29:43,333 अगले हफ्ते लंदन जा रहा हूँ। 504 00:29:43,750 --> 00:29:45,916 बड़े लोग हैं, बड़ी पार्टी है। नहीं तो साथ में लेके चलता। 505 00:29:46,125 --> 00:29:49,333 और... चूड़ियों की दुकान कैसी चल रही है, मामू? 506 00:29:50,375 --> 00:29:51,208 पूरे हैं। 507 00:29:51,666 --> 00:29:52,500 उसमें डाल। 508 00:29:52,833 --> 00:29:54,250 [अंग्रेज़ी में] बड़ा जोखिम, शानदार ज़िंदगी! 509 00:29:55,125 --> 00:29:57,250 [अंग्रेज़ी में] जोखिम नहीं तो ज़िंदगी नहीं। अंजुम मियाँ। 510 00:29:57,833 --> 00:29:59,416 ज़ुबान तो ज़ुबान होती है, भाई। 511 00:29:59,791 --> 00:30:02,333 शिराज़ खान अफगानी अपने वादे से कभी नहीं मुकर सकता, 512 00:30:02,458 --> 00:30:04,375 [अंग्रेज़ी में] ये ही सच है! 513 00:30:05,625 --> 00:30:09,875 -अस्सलाम वालेकुम, शाहिद भाई। -वालेकुम सलाम, रिज़वी भाई। 514 00:30:12,041 --> 00:30:13,333 ईद का चाँद हो गए थे आप तो। 515 00:30:13,666 --> 00:30:15,750 -हाँ, कोरोना हो गया था। -अरे? 516 00:30:15,875 --> 00:30:16,958 आइए अंदर बैठते हैं। 517 00:30:20,416 --> 00:30:21,833 शाहिद भाई भी कमाल हैं? 518 00:30:22,500 --> 00:30:26,083 अहमद रिज़वी और चंदरेश भुंड दोनों ही एक दूसरे के खून के प्यासे हैं। 519 00:30:26,208 --> 00:30:27,291 दुश्मन हैं! 520 00:30:27,416 --> 00:30:29,083 लेकिन शाहिद भाई की हिम्मत देखो! 521 00:30:29,500 --> 00:30:30,833 दोनों को अपनी जेब में रख के चलते हैं। 522 00:30:30,958 --> 00:30:32,166 कुछ सीखो बॉस। 523 00:30:32,625 --> 00:30:33,666 [अंग्रेज़ी में] क्या पर्सनेलिटी है! 524 00:30:33,958 --> 00:30:35,416 -कट ना! -तो कट ही रहे हैं। 525 00:30:36,666 --> 00:30:37,666 पागल साला! 526 00:30:48,666 --> 00:30:49,958 तीन-चार चटनी देना, खुर्शीद। 527 00:30:58,583 --> 00:30:59,458 [एक बच्चा] ए! 528 00:31:03,458 --> 00:31:04,666 कैसा है मेरा बच्चा? 529 00:31:05,458 --> 00:31:06,458 खाना लेके आया हूँ। 530 00:31:06,666 --> 00:31:07,750 बहुत भूख लगी है। 531 00:31:08,708 --> 00:31:09,916 अप्पी भाग गयीं। 532 00:31:11,083 --> 00:31:13,000 -क्या? -अप्पी भाग गयीं। 533 00:31:13,708 --> 00:31:15,500 भाग गयी? भाग गयी मतलब? 534 00:31:15,916 --> 00:31:16,750 भाग गयीं! 535 00:31:16,875 --> 00:31:18,125 बैग लेके भाग गयीं! 536 00:31:25,083 --> 00:31:26,000 हैलो! 537 00:31:28,375 --> 00:31:29,291 हैलो! डॉल! 538 00:31:33,666 --> 00:31:35,583 चूतिये, मरवा दिया ना तूने? 539 00:31:35,708 --> 00:31:37,125 -क्या हुआ? -मैं प्रेगनेंट हूँ। 540 00:31:37,250 --> 00:31:38,166 प्रेगनेंट? 541 00:31:38,291 --> 00:31:39,958 कैसे? क्या बकवास कर रही है! 542 00:31:40,208 --> 00:31:41,333 कैसे मतलब? 543 00:31:41,791 --> 00:31:43,125 चूतिये तुझे बोला था मैंने! 544 00:31:43,333 --> 00:31:45,458 तू कर ले यूज कंडोम, कर ले यूज कंडोम। 545 00:31:45,583 --> 00:31:47,333 -अरे, करा तो था। -अरे, तूने नहीं किया था! 546 00:31:47,458 --> 00:31:48,416 करा तो था! 547 00:31:49,000 --> 00:31:51,750 और ये किसी और का बच्चा है, ये बच्चा मेरा नहीं है यार! 548 00:31:58,458 --> 00:31:59,333 सॉरी, यार टीकू! 549 00:32:09,416 --> 00:32:13,625 -[मराठी में] सर को बोला मैंने। -अरे कल शुभ है फिर टाइम नहीं मिलता है। 550 00:32:13,958 --> 00:32:15,375 मेरी बीवी शाम से गायब है। 551 00:32:15,500 --> 00:32:19,250 वहाँ जाइए, [मराठी में] कदम साहब बैठे हैं वहाँ। वो रिपोर्ट लिखेंगे। 552 00:32:20,250 --> 00:32:22,416 [कदम मराठी में] हाँ, सावंत साहब नमस्कार। कैसे हैं आप? 553 00:32:22,541 --> 00:32:23,416 सर... 554 00:32:23,875 --> 00:32:26,041 [मराठी में] सावंत सर, मैं आपको बाद में कॉल करता हूँ। 555 00:32:27,333 --> 00:32:30,333 -क्या है? -सर, मेरी बीवी टीकू शाम से गायब है। 556 00:32:31,750 --> 00:32:32,833 मारा? पीटा? 557 00:32:32,958 --> 00:32:34,041 मैं क्यों मारूँगा, सर? 558 00:32:34,166 --> 00:32:36,083 अभी तो मैं जी भरके भी नहीं देख पाया हूँ उसको। 559 00:32:36,208 --> 00:32:37,458 अभी शादी हुई थी हमारी। 560 00:32:37,583 --> 00:32:40,833 अरे तो गयी होगी बाहर। हवा खाने। जुहू चौपाटी। 561 00:32:41,000 --> 00:32:41,875 आ जाएगी। 562 00:32:42,166 --> 00:32:44,083 अप्पी भाग गयीं। बैग लेकर गयीं हैं। 563 00:32:45,083 --> 00:32:45,958 अप्पी भाग गयीं? 564 00:32:48,291 --> 00:32:50,375 सर कुछ करो ना। पता नहीं किस हालत में होगी वो। 565 00:32:51,000 --> 00:32:52,958 अरे लड़की ने बोला ना अप्पी भाग गयी। 566 00:32:53,291 --> 00:32:55,000 अच्छा, ठीक है। तेरी कंप्लेंट लिखता हूँ मैं। 567 00:32:55,708 --> 00:32:57,625 मिल जाएगी तो, कॉल आ जाएगा। 568 00:32:58,291 --> 00:32:59,166 पूरी डिटेल बता। 569 00:33:01,416 --> 00:33:03,500 तेरे लिए कहाँ से कहाँ आई। 570 00:33:05,666 --> 00:33:08,833 पूरा फ़्यूचर बर्बाद कर दिया मैंने! 571 00:33:10,000 --> 00:33:11,666 अब तो मैं हीरोइन भी नहीं बन सकती। 572 00:33:14,125 --> 00:33:15,583 मुझे ना तुझसे एक बात करनी है। 573 00:33:17,416 --> 00:33:19,750 मैंने तेरे से एक झूठ बोला। 574 00:33:21,875 --> 00:33:23,000 क्या झूठ, बिन्नी? 575 00:33:24,166 --> 00:33:26,583 यार मैं... मैं पहले से ही शादीशुदा हूँ। 576 00:33:31,500 --> 00:33:32,500 ये मेरा बच्चा। 577 00:33:33,250 --> 00:33:34,291 मेरी बीवी। 578 00:33:35,375 --> 00:33:37,958 अब जब उनको पता चलेगा... तो मर जाएँगे यार! 579 00:33:41,666 --> 00:33:42,666 गंडमरे! 580 00:33:45,666 --> 00:33:47,041 तुझे एक और मारना है एक और मार ले। 581 00:33:49,416 --> 00:33:50,291 सॉरी, यार। 582 00:34:05,166 --> 00:34:06,083 बिन्नी! 583 00:34:06,875 --> 00:34:07,791 बिन्नी! 584 00:34:08,333 --> 00:34:09,250 बिन्नी! 585 00:34:09,750 --> 00:34:11,250 बिन्नी! 586 00:34:18,083 --> 00:34:20,291 ये शौक मत पालना, मियाँ। 587 00:34:20,500 --> 00:34:22,958 मत पालना गांड़ मरवाने का! 588 00:34:25,041 --> 00:34:27,333 एक बार लत लग गयी तो लग जाती है! 589 00:34:30,625 --> 00:34:31,625 चुप मत बैठना। 590 00:34:32,625 --> 00:34:33,708 शेरू है तू! 591 00:34:34,250 --> 00:34:36,625 शेर की तरह दहाड़ ना, मादरचोद! 592 00:34:50,416 --> 00:34:52,125 ये खाना मेरे अकेले का नहीं है। 593 00:34:54,125 --> 00:34:58,000 पति-पत्नी का था और पत्नी निकली, माँ के लोड़े हमीदा शेख! 594 00:34:58,375 --> 00:34:59,541 चूतिया काट गयी! 595 00:35:09,375 --> 00:35:10,583 -हैलो? -[पुलिस वाला] तुम्हारी बीवी 596 00:35:10,708 --> 00:35:12,208 तस्लीम खान मिल गयी है। 597 00:35:12,500 --> 00:35:14,000 उसने सुसाइड करने की कोशिश की थी। 598 00:35:14,125 --> 00:35:15,708 -क्या? -अभी हॉस्पिटल में एडमिट है। 599 00:35:15,833 --> 00:35:17,916 सेवा हॉस्पिटल में। तुम जल्दी से वहाँ पहुँचो। 600 00:35:23,416 --> 00:35:26,000 भाई जल्दी चल सेवा हॉस्पिटल। पहुँचा दे मुझे! 601 00:35:36,083 --> 00:35:38,708 मैडम, मैं शिराज़। मेरी बीवी है यहाँ पे टीकू, तस्लीम। 602 00:35:39,500 --> 00:35:40,625 तीन नंबर वार्ड में जाइए आप। 603 00:35:49,541 --> 00:35:51,041 क्या हो रहा है ये सब? क्या हो गया? 604 00:35:52,791 --> 00:35:55,583 तुम मुझे छोड़ के क्यों चली गयी यार? ऐसी क्या गलती हो गयी मेरे से? 605 00:35:56,041 --> 00:35:56,916 हाँ? 606 00:35:57,458 --> 00:35:59,833 तुम मरने की कोशिश कर रही हो? ऐसा कौन सा पहाड़ टूट पड़ा है यार? 607 00:35:59,958 --> 00:36:01,958 बता तो दो। मेरे से कोई गलती हो गयी क्या? 608 00:36:03,958 --> 00:36:05,000 बच्चा सेफ है। 609 00:36:06,250 --> 00:36:07,541 बच्चा? किसका? 610 00:36:07,666 --> 00:36:08,958 आपका बच्चा सेफ है। 611 00:36:41,041 --> 00:36:41,875 टीकू! 612 00:36:43,791 --> 00:36:44,875 पागल हो गयी हो क्या? 613 00:36:46,250 --> 00:36:47,375 क्या पागलपन है ये! 614 00:36:48,916 --> 00:36:50,291 अरे भाई, क्या नाटक चल रहा है? 615 00:36:51,416 --> 00:36:53,250 -क्या कर रही हो? -ए! बीच सड़क में ये क्या कर रहे हो! 616 00:36:57,125 --> 00:36:58,583 जब तक तुम्हारे अब्बा तुम्हें आके नहीं ले जाते, 617 00:36:58,708 --> 00:37:00,166 तब तक तुम हमारी ज़िम्मेदारी हो, 618 00:37:02,083 --> 00:37:02,916 समझी? 619 00:37:03,958 --> 00:37:04,791 चलो। 620 00:37:05,583 --> 00:37:06,875 चलो, चलो! 621 00:37:09,708 --> 00:37:10,625 अंदर बैठो। 622 00:37:11,291 --> 00:37:12,125 चलो। 623 00:37:15,250 --> 00:37:16,166 [शेरू] सलाम वालेकुम! 624 00:37:18,250 --> 00:37:19,666 टीकू कल भोपाल वापस आ रही है। 625 00:37:20,708 --> 00:37:22,000 मसला बहुत बड़ा हो गया है। 626 00:37:23,666 --> 00:37:26,166 मेरी समझ में नहीं आ रहा है कि मैं आपको फ़ोन पर कैसे समझाऊँ... 627 00:37:26,291 --> 00:37:27,250 -[टीकू] दो! -[शेरू] क्या-- 628 00:37:27,875 --> 00:37:29,083 -फ़ोन दो। -क्या-- 629 00:37:29,416 --> 00:37:30,375 दो! 630 00:37:30,958 --> 00:37:32,750 अब्बा, सलाम वालेकुम। 631 00:37:36,208 --> 00:37:37,083 हाँ, अब्बा। 632 00:37:37,875 --> 00:37:40,583 मसला? नहीं, कोई मसला नहीं है। 633 00:37:42,333 --> 00:37:44,375 मसला ये है कि ये एक कॉमेडियन हैं! 634 00:37:45,375 --> 00:37:48,791 जब भी भोपाल की बात करते हैं, तो कहते हैं भोपाल वापस चली जाओ। 635 00:37:50,833 --> 00:37:53,125 आप वो छोड़िए! आप बताइये, आपने खाने में क्या पकाया है? 636 00:37:55,083 --> 00:37:56,208 हाँ? वाह! 637 00:37:57,208 --> 00:37:58,958 हमने चिकन चंगेज़ी पकाया है। 638 00:38:00,208 --> 00:38:02,625 अब्बा, इनके फ़ोन पे ना किसी का कॉल आ रहा है। 639 00:38:02,750 --> 00:38:05,416 हम आपको बाद में फ़ोन करते हैं, खुदा हाफिज। 640 00:38:06,291 --> 00:38:07,125 क्या ड्रामा है ये? 641 00:38:07,916 --> 00:38:09,041 अब्बा को क्यों फ़ोन किया? 642 00:38:09,375 --> 00:38:11,833 तुमने मुझसे शादी क्यों की? क्यों की शादी तुमने? 643 00:38:12,583 --> 00:38:14,333 हमने आपसे शादी मतलब से की थी! 644 00:38:15,208 --> 00:38:17,625 क्या करते? हमारा एक बॉयफ्रेंड है। 645 00:38:18,083 --> 00:38:18,958 था। 646 00:38:20,041 --> 00:38:21,666 तो उसी से मिलने आए थे मुंबई। 647 00:38:22,208 --> 00:38:23,583 उसने धोखा दे दिया हमें। 648 00:38:23,708 --> 00:38:25,541 हमारे पेट में उसका बच्चा है। 649 00:38:25,666 --> 00:38:27,708 तौबा, तौबा! तौबा! 650 00:38:29,625 --> 00:38:30,458 निकलो यहाँ से तुम। 651 00:38:31,250 --> 00:38:32,166 निकलो यहाँ से! 652 00:38:32,291 --> 00:38:33,166 हम नहीं जाएँगे। 653 00:38:33,750 --> 00:38:34,583 सना, इधर आ। 654 00:38:34,708 --> 00:38:36,166 उस जहन्नुम में हम वापस नहीं जाएँगे! 655 00:38:37,000 --> 00:38:38,041 तुम्हारा टिकट करा दूँ? 656 00:38:38,166 --> 00:38:39,000 दूल्हा भाई... 657 00:38:39,625 --> 00:38:42,125 हम भी अप्पी की जहन्नुम वाली बात से सहमत हैं। 658 00:38:43,250 --> 00:38:44,833 हम भी वापस भोपाल नहीं जाएँगे। 659 00:38:44,958 --> 00:38:46,000 साला मैं ही चला जाता हूँ। 660 00:38:46,666 --> 00:38:47,583 फ़ोन दे मेरा। 661 00:38:48,791 --> 00:38:49,666 फ़ोन दो। 662 00:38:49,916 --> 00:38:50,750 हम नहीं देंगे। 663 00:38:51,083 --> 00:38:52,708 -फ़ोन दो मेरा! -हम नहीं देंगे। 664 00:38:55,708 --> 00:38:57,000 -फ़ोन दो। -नहीं देंगे। 665 00:38:57,416 --> 00:38:58,416 हम नहीं देंगे! 666 00:39:26,125 --> 00:39:28,125 [आनंद] बुद्ध की पैदाइश है तेरी। 667 00:39:29,083 --> 00:39:31,125 तीन-सवा तीन बजे का टाइम है ना, दोपहर में? 668 00:39:33,958 --> 00:39:34,833 तभी! 669 00:39:35,750 --> 00:39:37,000 मंगल उच्च का है तेरा। 670 00:39:38,083 --> 00:39:39,000 मतलब, प्रबल। 671 00:39:40,250 --> 00:39:42,291 इसलिए ऐसी संस्कारी बीवी मिली है। 672 00:39:42,875 --> 00:39:45,000 नहीं तो कहाँ मिलती हैं आजकल ऐसी संस्कारी बीवियाँ। 673 00:39:47,916 --> 00:39:48,750 ए, हीरो! 674 00:39:49,416 --> 00:39:50,333 तुझे ही बोल रहा हूँ। 675 00:39:53,041 --> 00:39:54,666 क्यों मैक्स, ठीक बोल रहा हूँ ना? 676 00:39:55,250 --> 00:39:56,500 101 पर्सेंट! 677 00:39:56,791 --> 00:39:58,166 आपना शेरू भाग्यशाली है। 678 00:39:59,416 --> 00:40:00,958 अच्छी बीवी मिलती कहाँ है आजकल भाई। 679 00:40:01,333 --> 00:40:03,625 और अपनी लाइन वालों को तो घंटा मिलती है! 680 00:40:04,208 --> 00:40:06,291 अरे सब अपनी लाइन में फँस जाते हैं! 681 00:40:06,833 --> 00:40:09,083 ये भी तो फँस गया था ना, वो रूसी। 682 00:40:10,083 --> 00:40:11,625 -जूलिया के चक्कर में! -हाँ। 683 00:40:11,750 --> 00:40:14,291 खूब चला था ना तेरा वो जम्बो सर्कस! 684 00:40:16,083 --> 00:40:18,791 खूब शेर मारे थे ना, तूने? 685 00:40:19,375 --> 00:40:21,000 -अच्छा? -हाँ। 686 00:40:21,125 --> 00:40:23,500 खूब नज़में-गज़लें, लिखी थी भाई ने। 687 00:40:24,416 --> 00:40:25,333 ए एक सुना दे ना? 688 00:40:25,750 --> 00:40:26,916 -[आनंद] एक सुना दे। -अरे पता नहीं। 689 00:40:27,041 --> 00:40:29,083 अरे, अरे एक। इरशाद प्लीज़। मेरे लिए। 690 00:40:30,291 --> 00:40:31,250 सुना दे। 691 00:40:32,625 --> 00:40:34,416 ''मेरा दिल है काँच के टुकड़े... 692 00:40:35,208 --> 00:40:36,541 चलना ना तू नंगे पाँव।'' 693 00:41:39,875 --> 00:41:41,708 दूल्हा भाई, नाश्ता कर लीजिये। 694 00:41:41,833 --> 00:41:43,500 अप्पी ने छोले-भटूरे बनाए हैं। 695 00:41:43,625 --> 00:41:44,750 मूड नहीं है मेरा। 696 00:41:44,875 --> 00:41:46,958 प्लीज़ ना! प्लीज़ ना, दूल्हा भाई। आइए। 697 00:42:00,833 --> 00:42:01,666 सना। 698 00:42:04,041 --> 00:42:05,833 इनसे पूछो घर वापस कब तक लौटेंगे। 699 00:42:07,666 --> 00:42:10,708 इनको बोलो कि हमारी कोई जवाबदारी नहीं है। 700 00:42:13,916 --> 00:42:16,291 इनसे बोलो इन्होंने तो कहा था हम ज़िम्मेदारी हैं इनकी। 701 00:42:16,958 --> 00:42:18,541 ये बीवी वाली एक्टिंग मत करो! 702 00:42:22,375 --> 00:42:24,250 तुम कल कह चुके सब ड्रामा था! 703 00:42:37,875 --> 00:42:39,458 [एक आदमी] ज़िंदगी बदलने के लिए हमें, 704 00:42:40,000 --> 00:42:42,041 खुद भी तो बदलना ज़रूरी होता हैं ना, सीमा। 705 00:42:42,750 --> 00:42:43,583 कट! 706 00:42:44,375 --> 00:42:46,041 -यार बैकग्राउंड में मज़ा नहीं आ रहा। -ओके! ओके! 707 00:42:46,166 --> 00:42:47,166 माहौल बनाओ! 708 00:42:47,791 --> 00:42:49,375 सुनो, बच्चा दो इनको। 709 00:42:49,500 --> 00:42:50,375 ओके। 710 00:42:54,083 --> 00:42:55,291 और ये आपका बच्चा है। 711 00:42:55,416 --> 00:42:57,208 और आप एक हैप्पी फैमिली हो, ओके। 712 00:42:57,333 --> 00:42:59,208 -ठीक है। -ओके, सर! रेडी, सर! 713 00:43:00,416 --> 00:43:01,583 [डायरेक्टर] रोल! कैमरा! 714 00:43:02,583 --> 00:43:03,500 साउंड! 715 00:43:03,875 --> 00:43:04,958 एक्शन! 716 00:43:05,958 --> 00:43:07,625 [अभिनेता] ज़िंदगी बदलने के लिए हमें, 717 00:43:08,041 --> 00:43:10,250 खुद भी तो बदलना ज़रूरी होता है ना, सीमा। 718 00:43:14,041 --> 00:43:14,916 कट! 719 00:43:15,791 --> 00:43:16,666 [डायरेक्टर अंग्रेज़ी में] बहुत बढ़िया! 720 00:43:18,250 --> 00:43:20,041 लंच ब्रेक! चलो! 721 00:43:47,458 --> 00:43:48,333 आनंद... 722 00:43:49,500 --> 00:43:52,833 ये दलाली का काम नहीं करेगा मैं अब। मेरको सूट नहीं कर रहा यार। 723 00:43:55,208 --> 00:43:58,166 मैं एक्टिंग पे फोकस करेगा और मैं फैमिली मेन बनना चाहता हूँ। 724 00:44:03,583 --> 00:44:04,416 सलाम। 725 00:44:07,833 --> 00:44:08,791 बया कहाँ है? 726 00:44:10,041 --> 00:44:11,750 अप्पी? अप्पी नहीं हैं। 727 00:44:13,041 --> 00:44:14,000 फिर भाग गयी? 728 00:44:14,250 --> 00:44:15,666 नहीं, नहीं, वो छत पे हैं। 729 00:44:49,500 --> 00:44:51,541 [उर्दू में] लेडीज़ और जेंटलमेन, 730 00:44:51,708 --> 00:44:54,958 शिराज़ खान अफगानी, फिरोज़ खान के बेटे ये ऐलान करते हैं, 731 00:44:55,083 --> 00:44:57,458 कि वो आपसे बेपनाह मोहब्बत करते हैं... 732 00:44:57,958 --> 00:45:01,833 और वो आपके इस नाजायज पंजाबी पुत्तर को अपना वारिस स्वीकार करते हैं। 733 00:45:05,833 --> 00:45:07,458 आप बहुत अच्छे इंसान हैं। 734 00:45:08,958 --> 00:45:10,625 लेकिन हमने आपके साथ सही नहीं किया। 735 00:45:12,416 --> 00:45:14,583 लेकिन हमें किसी के एहसान की भी ज़रूरत नहीं है। 736 00:45:17,541 --> 00:45:19,125 सुपर स्टार बनना चाहते थे हम। 737 00:45:21,083 --> 00:45:22,375 ज़िंदगी से धोखा मिला। 738 00:45:24,333 --> 00:45:25,416 लेकिन हम कर लेंगे। 739 00:45:26,875 --> 00:45:28,125 कुछ तो कर ही लेंगे हम। 740 00:45:31,708 --> 00:45:34,125 अपने बच्चे की परवरिश तो कर ही सकते हैं हम। 741 00:45:36,083 --> 00:45:38,791 बस कुछ और दिनों की मजबूरी झेलनी पड़ेगी आपको। 742 00:45:41,166 --> 00:45:42,750 काम ढूंढ लेंगे हम अपने लिए। 743 00:45:45,500 --> 00:45:46,416 बया, 744 00:45:47,500 --> 00:45:49,333 आप जो भी हैं, जैसी भी है हमारी हैं। 745 00:45:51,958 --> 00:45:53,500 आप हमें हर तरह से कुबूल हैं। 746 00:45:58,041 --> 00:45:59,916 इश्क़ किया है हमने तुमसे, बया। 747 00:46:04,291 --> 00:46:05,375 क्या आप कर पाओगी? 748 00:46:11,958 --> 00:46:12,958 कोशिश तो कीजिये। 749 00:46:26,500 --> 00:46:28,500 खाना लगा है नीचे। आ जाइएगा। 750 00:46:49,458 --> 00:46:53,375 वैसे मैं नाश्ते वाला आदमी नहीं हूँ, लेकिन खाना अच्छा बना लेती हैं आप। 751 00:47:06,000 --> 00:47:07,958 आज कहीं बाहर चलें? 752 00:48:01,583 --> 00:48:02,541 कट करो! 753 00:48:11,416 --> 00:48:12,250 हाँ। 754 00:48:12,375 --> 00:48:14,250 पेमेंट? पेमेंट मिल जाएगी कल शाम पाँच बजे तक। 755 00:48:50,000 --> 00:48:50,875 अरे, वाह! 756 00:48:51,416 --> 00:48:52,625 बड़े अच्छे लग रहे हैं आप। 757 00:48:53,875 --> 00:48:54,708 बया... 758 00:48:55,625 --> 00:48:58,083 सऊदी की एक गर्लफ्रेंड है हमारी, अंजलेना चौबे। 759 00:48:59,208 --> 00:49:02,875 इटली से उसके लिए एक ड्रेस मँगवायी थी, ज़रा चेक करना कैसी है? 760 00:49:04,750 --> 00:49:05,625 क्या? 761 00:49:08,875 --> 00:49:09,708 मज़ाक था। 762 00:49:10,375 --> 00:49:11,250 सेंस ऑफ ह्यूमर। 763 00:49:11,916 --> 00:49:14,666 विदेश से शॉपिंग की है सिर्फ तुम्हारे लिए। 764 00:49:15,166 --> 00:49:17,166 हमारे एक इफ्तखार भाई हैं। 765 00:49:18,000 --> 00:49:19,875 सलमान भाई के कजिन, इंदौर वाले। 766 00:49:21,041 --> 00:49:24,125 तो इटली जा रहे थे, हमने उनसे कहा कि हमारी बेग़म के लिए कुछ लेते आइए। 767 00:49:24,250 --> 00:49:26,125 तो वो 150,000 लाख का चूना लगा गए। 768 00:49:26,250 --> 00:49:27,083 150,000 लाख? 769 00:49:28,166 --> 00:49:29,291 या अल्लाह! माय गॉड! 770 00:49:29,583 --> 00:49:30,416 ए सना! 771 00:49:30,541 --> 00:49:33,000 [अंग्रेज़ी में] कोई बात नहीं, ये बहुत बड़ी बात नहीं है। तुम समझ रही हो ना? 772 00:49:33,125 --> 00:49:34,750 150,000 लाख की ड्रेस ले आए हैं! 773 00:49:34,875 --> 00:49:35,708 अरे वाह! 774 00:49:36,291 --> 00:49:37,250 ठीक है। 775 00:49:37,666 --> 00:49:39,416 चलो चलते हैं, पहन लो। 776 00:49:39,541 --> 00:49:41,375 -कहाँ जा रहे हैं? -चलो ना। 777 00:49:41,500 --> 00:49:42,750 अभी तुम मुझे जानती कहाँ हो? 778 00:49:43,250 --> 00:49:44,208 अभी शुरुआत है। 779 00:49:44,583 --> 00:49:46,583 मैं, धीरे-धीरे खुलूँगा। 780 00:49:47,708 --> 00:49:48,541 जाओ ना, अप्पी। 781 00:49:53,833 --> 00:49:55,041 [अंग्रेज़ी में] मैं तुम्हें देखना चाहता हूँ। 782 00:49:56,541 --> 00:49:59,166 दूल्हा भाई, आप हमारे लिए तो कभी कुछ लाते ही नहीं हैं। 783 00:49:59,291 --> 00:50:01,583 अगर हमें बाहर जाना होगा तो हम क्या पहनेंगे? 784 00:50:01,833 --> 00:50:02,958 तेरा फेवरेट स्टार कौन है? 785 00:50:03,333 --> 00:50:04,833 -सनी श्रॉफ। -सनी श्रॉफ। 786 00:50:04,958 --> 00:50:07,041 सनी श्रॉफ की डिज़ाइनर है, स्वाती योगी। 787 00:50:07,166 --> 00:50:08,541 स्वाती योगी से तेरी ड्रेस सिलवाते हैं। 788 00:50:10,041 --> 00:50:11,166 वाह क्या बात है, दूल्हा भाई। 789 00:50:11,291 --> 00:50:13,125 और आप हमें सनी श्रॉफ से भी मिलवाएंगे? 790 00:50:13,250 --> 00:50:14,541 नहीं, नहीं, 22 के बाद। 791 00:50:14,916 --> 00:50:17,958 22 के बाद वो कौन सी दिशा से आएगा, पता नहीं। 792 00:50:18,083 --> 00:50:19,625 हाँ, साउथ अफ्रीका से आएगा। 793 00:50:20,083 --> 00:50:20,916 तब मिलवा दूँगा। 794 00:50:24,708 --> 00:50:25,750 वाह, अप्पी! 795 00:50:25,875 --> 00:50:27,916 आप तो बिल्कुल हीरोइन दिख रही हो अप्पी! 796 00:50:44,291 --> 00:50:45,625 [अंग्रेज़ी में] चैट, बाद में। 797 00:50:51,958 --> 00:50:53,000 गाड़ी किसकी है ये? 798 00:50:53,833 --> 00:50:54,666 अपनी है। 799 00:50:56,958 --> 00:50:58,041 एक दोस्त को दे रखी थी। 800 00:51:19,333 --> 00:51:20,750 बहुत सही जगह है यार ये। 801 00:51:21,708 --> 00:51:22,666 थैंक यू सो मच। 802 00:51:23,958 --> 00:51:25,625 पर आपने इतना खर्चा कर दिया। 803 00:51:27,250 --> 00:51:31,500 मतलब, आप पहले से ही अपनी लाइफ इतनी मुश्किलों से जी रहे हैं। 804 00:51:32,083 --> 00:51:35,125 ऊपर से, हम भी आ गए भार बनके। 805 00:51:36,125 --> 00:51:37,708 आपको इतना ना खर्चा नहीं करना चाहिए था। 806 00:51:37,833 --> 00:51:40,458 नहीं, नहीं, नहीं। आपको गलतफहमी हुई है। 807 00:51:41,000 --> 00:51:44,000 वो जो हमारी खोली है ना वो टेम्पररी छुपने की जगह है। 808 00:51:44,375 --> 00:51:46,083 असली फ्लैट तो हमारा तैयार हो रहा है। 809 00:51:46,916 --> 00:51:47,750 हाँ, हाँ। 810 00:51:50,291 --> 00:51:52,750 अच्छा... आप अपने बारे में बताइए न। 811 00:51:52,875 --> 00:51:53,958 आप क्या करते हैं? 812 00:51:54,083 --> 00:51:57,208 नहीं क्योंकि हमारी खाला ने बोला कि आपकी जूतों की दुकान है। 813 00:51:57,500 --> 00:51:58,416 जूतों की दुकान? 814 00:52:06,541 --> 00:52:08,708 जूतों की दुकान नहीं। फ़िल्मों का काम है। 815 00:52:09,041 --> 00:52:10,208 आप फ़िल्मों का काम करते हैं? 816 00:52:11,291 --> 00:52:12,416 या अल्लाह, हमें तो-- 817 00:52:13,708 --> 00:52:16,416 पागल हैं हम! हमें फ़िल्मों का बहुत शोक है यार! 818 00:52:17,083 --> 00:52:19,833 44 फ़िल्में कर चुका हूँ मैं, 44 फ़िल्में। 819 00:52:20,041 --> 00:52:21,083 फाइनेंसर के तौर पर। 820 00:52:21,291 --> 00:52:22,291 वाह! 821 00:52:22,708 --> 00:52:24,250 एक मिनट रुको, मैं दिखाता हूँ। 822 00:52:27,833 --> 00:52:28,708 ये देखो। 823 00:52:29,666 --> 00:52:30,541 भाई के साथ में। 824 00:52:30,958 --> 00:52:32,916 वीर के सेट पे। हमने फाइनेंस किया था। 825 00:52:34,333 --> 00:52:35,416 और ये... 826 00:52:36,375 --> 00:52:38,875 आमिर खान, मगल पांडे के प्रीमियर पे। 827 00:52:39,000 --> 00:52:40,208 लिस्ट बहुत लंबी है। 828 00:52:40,875 --> 00:52:43,083 आगे बढ़ाते जाओ सब दिख जाएँगी। 829 00:52:43,416 --> 00:52:44,250 ओके। 830 00:52:49,916 --> 00:52:51,750 -है ना? -वाह! 831 00:52:53,291 --> 00:52:54,375 [अंग्रेज़ी में] बहुत बढ़िया। 832 00:52:56,708 --> 00:52:57,916 हम आपसे एक बात कहें? 833 00:52:58,416 --> 00:52:59,625 आप जज तो नहीं करेंगे ना? 834 00:53:00,625 --> 00:53:01,875 खुलो, बया। 835 00:53:02,708 --> 00:53:03,541 खुल के बताओ। 836 00:53:05,500 --> 00:53:08,208 हमसे ना गरीबी बर्दाश्त नहीं होती। 837 00:53:09,208 --> 00:53:11,625 मतलब, गरीबी से अच्छी तो मौत ही है। 838 00:53:12,500 --> 00:53:14,083 एक बात सच-सच बता दें? 839 00:53:14,666 --> 00:53:17,125 हम ना अल्लाह कसम, हम ना झूठ नहीं कहते। 840 00:53:17,250 --> 00:53:20,583 मतलब बहुत कमियाँ हैं हम में, लेकिन हम झूठे नहीं है। 841 00:53:21,250 --> 00:53:22,541 हमें ना अमीर पसंद हैं। 842 00:53:23,666 --> 00:53:26,083 मतलब, हमें अमीरी ही पसंद है। 843 00:53:26,208 --> 00:53:29,000 ऐसे घुट-घुटके जीने वाली ज़िंदगी... 844 00:53:29,833 --> 00:53:32,541 हमसे नहीं हो सकता ये सब। कह दिया तो कह दिया। पीरियड्स! 845 00:53:33,250 --> 00:53:37,708 हमारी फूफी, खाला, सारी बहनें बहुत मज़ाक उड़ाती थीं हमारा। 846 00:53:38,666 --> 00:53:39,750 पर हमें कोई फर्क नहीं पड़ता। 847 00:53:40,708 --> 00:53:42,458 और देखिए हो गया ना। 848 00:53:43,333 --> 00:53:44,375 हमें आप मिल गए। 849 00:53:45,250 --> 00:53:47,208 आप तो फ़िल्मों के फायनेंसर हैं! 850 00:53:49,333 --> 00:53:50,291 अब तो हमारी लाइफ सेट है। 851 00:53:59,083 --> 00:54:01,875 हमने जो कुछ भी कहा कुछ गलत तो नहीं लगा ना। हमसे... 852 00:54:02,000 --> 00:54:03,625 नहीं, नहीं, नहीं! नहीं! 853 00:54:04,458 --> 00:54:06,250 [अंग्रेज़ी में] हम दोनों एक जैसा ही सोचते हैं। 854 00:54:09,500 --> 00:54:10,500 [अंग्रेज़ी में] मुझे आपका स्टाइल पसंद है। 855 00:54:11,958 --> 00:54:13,000 हम अपना स्टाइल दिखाएँ। 856 00:54:13,125 --> 00:54:13,958 प्लीज़। 857 00:54:19,875 --> 00:54:21,458 यो, पापाजी! व्हाट्सएप? 858 00:54:25,500 --> 00:54:26,375 ठीक था ना? 859 00:54:28,541 --> 00:54:30,500 बया, एक बात बोलूँ? 860 00:54:32,208 --> 00:54:34,041 आप हँसते हुए बहुत अच्छी दिखती हैं। 861 00:54:34,875 --> 00:54:35,791 थैंक्स। 862 00:54:42,541 --> 00:54:47,000 अब हमारी जगह ले चलो? डिस्को? 863 00:54:53,208 --> 00:54:54,083 तुम्हें पता है... 864 00:54:56,458 --> 00:54:57,708 सोच मॉडर्न होनी चाहिए। 865 00:54:57,833 --> 00:54:58,916 एकदम सही कहा आपने! 866 00:54:59,625 --> 00:55:00,541 हम भी पी लें? 867 00:55:02,458 --> 00:55:03,291 इस हालत में क्या पियोगी। 868 00:55:03,416 --> 00:55:05,208 नहीं... हम पीते नहीं हैं। 869 00:55:05,375 --> 00:55:08,333 नहीं, नहीं, नहीं पीने को पी सकती हो। इसमें कोई बड़ी बात थोड़ी है। 870 00:55:22,083 --> 00:55:24,291 थैंक यू, पापा जी! 871 00:55:25,291 --> 00:55:26,125 क्यों? 872 00:55:26,416 --> 00:55:27,583 [अंग्रेज़ी में] हर चीज़ के लिए! 873 00:55:28,916 --> 00:55:30,791 [अंग्रेज़ी में] आप बहुत अच्छे इंसान हैं! 874 00:55:34,791 --> 00:55:37,083 हमें ना डांस का बहुत शौक है। 875 00:55:37,208 --> 00:55:41,333 मतलब, एक बार शुरू करते हैं ना, तो पगला ही जाते हैं! 876 00:55:44,708 --> 00:55:46,250 भोपाल में बिल्कुल इजाज़त नहीं थी। 877 00:55:46,833 --> 00:55:49,166 हमारी और भोपालियों की सोच में बहुत फर्क है! 878 00:55:49,291 --> 00:55:51,083 [अंग्रेज़ी में] वो लोग बात का बतंगड़ ज़्यादा बनाते हैं। 879 00:55:51,208 --> 00:55:52,333 -[अंग्रेज़ी में] हाँ बिल्कुल! -[अंग्रेज़ी में] हाँ। 880 00:55:58,416 --> 00:55:59,250 [अंग्रेज़ी में] क्या आपको डांस आता है? 881 00:55:59,875 --> 00:56:00,833 [अंग्रेज़ी में] क्या आप मुझसे पूछ कर रही हैं? 882 00:56:02,333 --> 00:56:03,166 रौनी! 883 00:56:04,125 --> 00:56:06,541 ♪ [स्पेनी में] सड़क पर चलते हुए ♪ 884 00:56:06,750 --> 00:56:09,333 ♪ [स्पेनी में] चेहरों को देखते हुए ♪ 885 00:56:09,458 --> 00:56:11,625 ♪ [स्पेनी में] खुश लोगों से ♪ 886 00:56:12,041 --> 00:56:15,750 ♪ [स्पेनी में] ढेर सारे प्यार के साथ ♪ 887 00:56:15,916 --> 00:56:19,208 [स्पेनी में] ♪ मुस्कुराहट और खूबसूरती के साथ ♪ 888 00:56:19,583 --> 00:56:22,125 ♪ [स्पेनी में] मुझे पसंद है ♪ 889 00:56:26,625 --> 00:56:30,041 ♪ [स्पेनी में] इस खूबसूरत रात में ♪ 890 00:56:31,916 --> 00:56:35,833 ♪ [स्पेनी में] मुझे ज़िंदगी पसंद है ♪ 891 00:56:36,000 --> 00:56:38,458 ♪ [स्पेनी में] मुझे गिटार की ♪ 892 00:56:38,625 --> 00:56:42,791 ♪ [स्पेनी में] धुन पसंद है ♪ 893 00:56:43,208 --> 00:56:44,500 [अंग्रेज़ी में] हाँ, मैं डांस कर सकता हूँ। 894 00:56:45,000 --> 00:56:46,000 [अंग्रेज़ी में] और ये सच है। 895 00:56:47,291 --> 00:56:50,666 पेग उठा। पेग उठा। 896 00:56:51,208 --> 00:56:52,416 साथिया 897 00:56:54,791 --> 00:56:57,625 पेग उठा, पेग उठा। 898 00:56:57,833 --> 00:56:59,375 साथिया 899 00:57:00,125 --> 00:57:01,708 मौज आ रही है! मौज! 900 00:57:02,708 --> 00:57:03,833 मौज लो, बया! 901 00:57:04,250 --> 00:57:05,166 मौज लो! 902 00:57:09,416 --> 00:57:10,541 शेरू, एक बात बताऊँ? 903 00:57:10,875 --> 00:57:12,583 मैं कबसे सुनने के लिए तैयार हूँ। 904 00:57:13,791 --> 00:57:15,416 मैं रूह सूंघ लेती हूँ। 905 00:57:17,625 --> 00:57:18,458 कुछ भी! 906 00:57:18,583 --> 00:57:20,958 मैं रूह सूंघ के बता सकती हूँ 907 00:57:21,083 --> 00:57:24,833 कौन कैसा है, कौन वैसा है? 100 पर्सेन्ट डिटो! 908 00:57:24,958 --> 00:57:26,375 मेरी रूह कैसी है? 909 00:57:27,708 --> 00:57:29,166 मालपुए जैसी! 910 00:57:29,375 --> 00:57:30,833 राजू का मालपुआ! 911 00:57:31,791 --> 00:57:33,125 [अंग्रेज़ी में] मेरा फेवरेट है। 912 00:57:34,375 --> 00:57:36,416 यो, पापाजी! व्हाट्सएप? 913 00:57:37,541 --> 00:57:39,083 मैं बताऊँ तुम्हारी रूह कैसी है? 914 00:57:40,125 --> 00:57:40,958 कैसी है? 915 00:57:42,708 --> 00:57:43,916 एक शाही टुकड़े जैसी। 916 00:58:00,958 --> 00:58:01,875 हमसे नहीं होगा। 917 00:58:02,791 --> 00:58:04,708 क्या हुआ? हमसे कुछ गलती हो गयी क्या? 918 00:58:06,250 --> 00:58:07,500 गलतियाँ तो हमने की हैं। 919 00:58:08,875 --> 00:58:09,708 ये... 920 00:58:09,916 --> 00:58:11,083 हम ये बच्चा गिरा देंगे! 921 00:58:11,208 --> 00:58:13,416 -बच्चा गिरा देंगे ये! -क्या बात कर रही हो तुम? होश में तो हो? 922 00:58:13,750 --> 00:58:14,833 बहुत होश में हैं हम। 923 00:58:15,291 --> 00:58:16,458 हम ये बच्चा गिरा देंगे। 924 00:58:21,791 --> 00:58:22,708 आप रो रहे हैं? 925 00:58:24,541 --> 00:58:25,375 नहीं! 926 00:58:27,333 --> 00:58:28,208 नहीं! 927 00:58:29,458 --> 00:58:32,000 नहीं! नहीं! नहीं! नहीं! 928 00:58:33,750 --> 00:58:36,125 बच्चा गिराने वाली बात नहीं करनी चाहिए थी तुम्हें! 929 00:58:36,500 --> 00:58:38,166 -आप... -हमारा बच्चा है! 930 00:58:42,000 --> 00:58:44,250 डंके की चोट पे शिराज़ खान अफगानी, 931 00:58:44,416 --> 00:58:46,791 इस बच्चे को अपना वारिस मानता है! 932 00:58:48,208 --> 00:58:49,083 नहीं! 933 00:58:50,291 --> 00:58:52,250 आप प्लीज़ मत रोइए, शेरू मियाँ। 934 00:58:52,375 --> 00:58:53,250 नहीं! 935 00:58:54,125 --> 00:58:56,208 आप रोइए मत। हमें बहुत बुरा लग रहा है। 936 00:58:57,125 --> 00:58:59,041 आप! आप उदास मत होइए! 937 00:58:59,166 --> 00:59:00,000 माफ़ कर दीजिये! 938 00:59:00,125 --> 00:59:01,500 -नहीं! -गलती हो गयी, माफ़ कर दीजिये! 939 00:59:02,250 --> 00:59:03,375 कितने भावुक हैं आप। 940 00:59:03,833 --> 00:59:04,916 बहुत भावुक हैं। 941 00:59:05,458 --> 00:59:07,458 कसम से... करंट दौड़ गया। 942 00:59:08,166 --> 00:59:09,625 इश्क़ हो गया है हमें आपसे। 943 00:59:10,416 --> 00:59:14,458 अगर दिल में ना हो ना, तो ये बात टिकू सलमान खान तक को ना बोले। 944 00:59:16,375 --> 00:59:19,083 [अंग्रेज़ी में] अभी से, इसी पल, टीकू को आपसे प्यार हो गया है। 945 00:59:19,208 --> 00:59:22,166 [अंग्रेज़ी में] और टीकू... टीकू टाइटैनिक जितनी गहरी है! 946 00:59:22,750 --> 00:59:23,791 हम कैसे मान लें? 947 00:59:29,958 --> 00:59:33,708 ♪ इस रात में कहो क्या खास है? ♪ 948 00:59:34,708 --> 00:59:38,500 ♪ आदमी की बेबसी को मात है ♪ 949 00:59:38,625 --> 00:59:41,958 ♪ आना तेरा ए, हमसफ़र ♪ 950 00:59:42,708 --> 00:59:46,250 - ♪ भीगी चाँदनी की रात है ♪ -बहुत सही परफॉर्मेंस की है मैंने। 951 00:59:46,916 --> 00:59:49,875 ♪ चाँद पे टिके हुए थे, दूर ♪ 952 00:59:50,000 --> 00:59:53,958 ♪ तुमको आना ही पड़ा मेरे हुज़ूर ♪ 953 00:59:54,083 --> 00:59:58,250 ♪ तुम तो जो कभी थे गैर इस तरह ♪ 954 00:59:59,500 --> 01:00:02,833 ♪ आज वो हमारी साँस है ♪ 955 01:00:08,250 --> 01:00:09,541 एक दिन, अमरिका ले जाऊँगा तुम्हें। 956 01:00:11,333 --> 01:00:13,750 [अंग्रेज़ी में] वहाँ पर हर बच्चा इंग्लिश बोलता है। 957 01:00:14,000 --> 01:00:14,875 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें पता है मैं क्या कह रहा हूँ? 958 01:00:15,208 --> 01:00:18,958 ♪ ऐसी शायरों की होती है ना बात ♪ 959 01:00:19,333 --> 01:00:23,500 ♪ वैसी जो मिली हो मिलना ही था यार ♪ 960 01:00:24,375 --> 01:00:27,541 ♪ हमें तुम्हारा इंतज़ार था ♪ 961 01:00:48,166 --> 01:00:50,666 [टीवी समाचार] इस वक़्त की बड़ी खबर में हम आपको बता दें। 962 01:00:51,000 --> 01:00:54,291 आज सुबह 4 बजे एनसीबी ने, कोल्हापुर में, 963 01:00:54,416 --> 01:00:55,875 -स्वच्छ समाज दल पार्टी के -एक मिनट रिमोट दो, रिमोट। 964 01:00:56,000 --> 01:00:58,333 जिला प्रभारी चंदरेश भुंड की फैक्टरी में 965 01:00:58,458 --> 01:01:00,916 एक बड़े छापेमारी को अंजाम दिया है। 966 01:01:01,041 --> 01:01:03,583 -जहाँ से लगभग 150 करोड़ के ड्रग्स -ओ तेरी की -- 967 01:01:03,708 --> 01:01:06,333 -और 60 लाख रुपए बरामद हुए हैं। -आप जानते हैं इन लोगों को? 968 01:01:06,458 --> 01:01:09,083 -इस पूरे रैकेट में शाहिद अंसारी का भी -अरे,शाहिद अंसारी है, मेरा पार्टनर। 969 01:01:09,208 --> 01:01:10,625 -नाम सामने आया है। -वो चंदरेश भुंड के लिए काम करता है। 970 01:01:10,750 --> 01:01:12,750 जो कि चंदरेश भुंड के... 971 01:01:12,875 --> 01:01:14,125 -बहुत करीबी हैं। -पार्टनर मतलब? 972 01:01:14,958 --> 01:01:17,500 अरे, मैंने बताया था ना तुम्हें कि हमारा मुख्य काम फाइनेंस का है। 973 01:01:18,416 --> 01:01:19,708 काला पैसा लगा हुआ है। 974 01:01:20,083 --> 01:01:21,791 नेताओं को पैसा देना पड़ता है, 975 01:01:21,916 --> 01:01:25,166 माफ़ियों से बना के रखनी पड़ती है। आसान काम थोड़े ही है पिक्चर बनाना। 976 01:01:25,291 --> 01:01:26,791 हाँ वैसे सुना तो है हमने। 977 01:01:26,916 --> 01:01:29,750 शुक्र है अल्लाह का टीवी और मीडिया में एक्सपोज़ नहीं हुए। 978 01:01:30,250 --> 01:01:33,583 लो प्रोफाइल रख के चलते हैं ना। तुम भी बताना मत किसी से। 979 01:01:33,958 --> 01:01:36,000 [मराठी में] ये आरोप मेरे खिलाफ साजिश है। 980 01:01:36,541 --> 01:01:37,708 और मैं ये प्रूफ करके रहूँगा। 981 01:01:38,791 --> 01:01:41,500 अच्छा इतना शूटिंग-शूटिंग करते रहते हैं। लेके तो कभी नहीं गए। 982 01:01:41,625 --> 01:01:42,583 लेके चलो कभी शूटिंग पे। 983 01:01:42,708 --> 01:01:43,833 हाँ चलो, चलो। 984 01:01:44,166 --> 01:01:46,083 वाह! क्या बात है, दूल्हा भाई! 985 01:01:57,000 --> 01:01:57,833 बया... 986 01:01:58,708 --> 01:02:00,125 तुम यहीं रुको। मैं दो मिनट में आता हूँ। 987 01:02:00,458 --> 01:02:01,291 जी। 988 01:02:08,291 --> 01:02:09,625 -आनंद, कुछ बात करनी है। -एक मिनट। 989 01:02:09,750 --> 01:02:10,791 ए, जूनियर साइड में हो ना। 990 01:02:12,041 --> 01:02:14,208 थोड़ा लेफ्ट। थोड़ा राइट। 991 01:02:14,333 --> 01:02:15,583 अरे साइड में जा, बाहर जा! 992 01:02:17,916 --> 01:02:21,208 आनंद... अक्षय के मैनेजर से बात कर ना फोटो खिंचवानी है। 993 01:02:21,333 --> 01:02:22,541 बीवी आई हुई है। 994 01:02:24,000 --> 01:02:24,833 बाद में कॉल करता हूँ। 995 01:02:28,041 --> 01:02:29,125 पागल-वागल तो नहीं हो गया है तू? 996 01:02:30,125 --> 01:02:32,708 शादी क्या कर ली, शहज़ादा सलीम बना घूम रहा है! 997 01:02:33,625 --> 01:02:35,208 फ़ोन नहीं उठाता है। काम नहीं करना है क्या? 998 01:02:35,708 --> 01:02:37,083 सब अकेले धंधा संभाल रहा हूँ! 999 01:02:37,500 --> 01:02:40,500 पुरानी काम छोड़ के जाने के लिए तैयार है, और नई आ नहीं रही। 1000 01:02:40,875 --> 01:02:43,000 मेरा दिमाग बहुत खराब है शेरू तेरी वजह से बता रहा हूँ। 1001 01:02:43,291 --> 01:02:45,916 यार देख, मैं तुझे ना एक बार नहीं दस बार बोल चुका हूँ। 1002 01:02:46,041 --> 01:02:47,583 मुझे ना ये लाइन जम नहीं रही है। 1003 01:02:48,041 --> 01:02:49,083 फैमिली लाइफ चल रही है। 1004 01:02:49,208 --> 01:02:50,708 ये टुच्चे से काम मुझे अच्छे नहीं लगते। 1005 01:02:51,625 --> 01:02:53,750 तेरी फैमिली लाइफ गयी तेल लेने, मादरचोद! 1006 01:02:54,250 --> 01:02:56,750 यहाँ वाट लगी हुई है। ज़्यादा भाषण मत दे, चूतिये! 1007 01:02:57,500 --> 01:02:58,333 शेरू... 1008 01:02:59,208 --> 01:03:01,333 अपन ना गटर की दुनिया में रहते हैं। 1009 01:03:02,041 --> 01:03:04,041 गटर की दुनिया में हैं, तो ज़िंदा हैं। 1010 01:03:04,500 --> 01:03:06,708 बाहर निकले ना, तो साला मर जाएँगे। 1011 01:03:07,750 --> 01:03:09,958 बाहर हम जैसों को ना साँस लेना नसीब नहीं होता है। 1012 01:03:11,166 --> 01:03:13,583 जा अपनी बीवी को बोलके आ कि तू भड़वा है। 1013 01:03:14,125 --> 01:03:15,583 लिमिट में रह। लिमिट में? 1014 01:03:16,041 --> 01:03:18,333 ए! इसको नींबू पानी पिलाओ यार। इतना भावुक क्यों हो रहा है यार? 1015 01:03:18,666 --> 01:03:19,500 नहीं बताएगा तू? 1016 01:03:19,750 --> 01:03:21,250 ठीक है साला, मैं बता देता हूँ फिर! 1017 01:03:22,166 --> 01:03:23,875 फैमिली तक तो मत जा, ठीक है? 1018 01:03:24,375 --> 01:03:25,666 जो सुलटाना है, यहीं सुलटाना है। 1019 01:03:26,000 --> 01:03:27,541 ठीक है, तो जा छोड़ के आ अपनी बीवी को। 1020 01:03:27,666 --> 01:03:30,625 नहीं तो एक मिनट में तेरी सारी प्रोड्यूसरगिरी ना यहीं निकाल दूँगा। 1021 01:03:30,750 --> 01:03:32,166 जा रहा हूँ, जा रहा हूँ। 1022 01:03:32,958 --> 01:03:34,000 जल्दी छोड़ के आ। 1023 01:03:34,458 --> 01:03:35,708 साला हीरो बनता है! 1024 01:03:35,875 --> 01:03:37,583 बाप मरा अंधेरे में, बेटा पॉवर हाउस! 1025 01:03:38,916 --> 01:03:40,041 हैलो, बच्चा! 1026 01:03:40,666 --> 01:03:41,500 हैलो। 1027 01:03:44,958 --> 01:03:46,541 तुम शेरू की ग्रुप की हो ना? 1028 01:03:47,958 --> 01:03:49,333 हम उनकी बीवी हैं। 1029 01:03:49,791 --> 01:03:51,041 अच्छा, अच्छा, अच्छा! 1030 01:03:51,500 --> 01:03:53,125 चंगेज़ जी ने शादी कर ली बताया भी नहीं! 1031 01:03:53,625 --> 01:03:54,625 आप जानते हैं उन्हें? 1032 01:03:55,958 --> 01:03:56,958 यार है मेरा। 1033 01:04:00,166 --> 01:04:01,333 तू यहाँ क्या कर रहा है बे, रज़ा? 1034 01:04:02,083 --> 01:04:04,083 -बया, हम चलते हैं-- -क्या शेरू खान! 1035 01:04:04,208 --> 01:04:06,291 शादी कर ली यार बताया नहीं तुमने! 1036 01:04:06,458 --> 01:04:07,625 कौन है तू जो तुझे बताऊँगा? 1037 01:04:07,750 --> 01:04:09,625 बीएमसी है? जो तुझसे परमिशन लेंगे? चल साइड हो। 1038 01:04:09,750 --> 01:04:10,583 बया, आ जाओ। 1039 01:04:11,125 --> 01:04:11,958 अरे, साइड हो यार। 1040 01:04:13,000 --> 01:04:13,916 बीएमसी? 1041 01:04:14,041 --> 01:04:15,291 -बया, मैं क्या कह रहा हूँ। -हाँ? 1042 01:04:15,750 --> 01:04:16,583 तुम ना... 1043 01:04:17,458 --> 01:04:18,333 घर चली जाओ अभी। 1044 01:04:18,458 --> 01:04:20,583 क्या? अक्षय से तो मिला दो। 1045 01:04:20,708 --> 01:04:22,541 अरे अक्षय कुमार गया है बॉडी बनाने। 1046 01:04:23,083 --> 01:04:24,416 यहाँ सिरबेनिया का स्टॉक गिर गया। 1047 01:04:24,541 --> 01:04:26,041 सारे पार्टनर्स में हड़कंप मची हुई है। 1048 01:04:26,166 --> 01:04:29,375 आज शाम शायद मुझे फ्लाइट लेके मलेशिया जाना पड़ेगा। 1049 01:04:29,500 --> 01:04:30,916 बहुत टेंशन है। 1050 01:04:31,375 --> 01:04:32,875 तुम टैक्सी लो और घर चली जाओ। 1051 01:04:33,000 --> 01:04:36,083 -नहीं आप ख्याल रखिए बस अपना। -हाँ, बिल्कुल रखूँगा। 1052 01:04:36,208 --> 01:04:37,250 हाँ, मैं जा रही हूँ। 1053 01:04:46,041 --> 01:04:46,875 हाँ, अब बोल ना। 1054 01:04:48,541 --> 01:04:50,000 निकल यहाँ से, नहीं तो पिटेगा साले। 1055 01:04:50,416 --> 01:04:51,875 हाँ तो हिसाब करने दे मैं जाता हूँ। 1056 01:04:52,500 --> 01:04:54,416 कौन से हिसाब बे? नीलबटा-सन्नाटा। 1057 01:04:55,333 --> 01:04:57,458 पाँच महीने से तूने कोई लड़की सप्लाई नहीं की है। 1058 01:04:57,875 --> 01:05:00,375 जूनियर आर्टिस्ट रिपोर्टिंग की 40 शिफ्ट की हैं। 1059 01:05:01,541 --> 01:05:03,333 पैसा दे और खेल खत्म। 1060 01:05:03,458 --> 01:05:06,916 अच्छा? और जो तेरे ऊपर मेरे 60 हज़ार रुपया निकलते हैं उसका क्या? 1061 01:05:08,083 --> 01:05:10,041 भड़वे, तू अपनी औकात के बाहर जा रहा है। 1062 01:05:10,875 --> 01:05:12,500 और ये जो तेरी फैमिली है ना, फैमिली? 1063 01:05:12,791 --> 01:05:13,666 फैमिली नहीं है। 1064 01:05:14,041 --> 01:05:15,208 आइटम है, आइटम। 1065 01:05:15,333 --> 01:05:18,208 पाँच महीने की शादी में, बच्चा लेके घूम रहा है! पापा! 1066 01:05:26,458 --> 01:05:27,291 सॉरी। 1067 01:05:28,791 --> 01:05:30,958 फैमिली के बारे में ऐसा नहीं बोलना चाहिए था। 1068 01:05:31,416 --> 01:05:33,208 [अंग्रेज़ी में] ये अच्छा नहीं लगता, पता है? 1069 01:05:34,708 --> 01:05:36,958 मैं यार फैमिली को लेके बहुत सेंसिटिव हूँ। 1070 01:05:37,666 --> 01:05:39,375 भोसड़ी के, सेंसिटिव! 1071 01:05:39,500 --> 01:05:41,291 -तेरी तो! -मादरचोद! 1072 01:05:42,416 --> 01:05:45,291 -साले! -गांड़ मार दूंगा! 1073 01:05:45,416 --> 01:05:47,625 -तेरी गांड़ मार दूंगा! -तेरी-- 1074 01:05:49,666 --> 01:05:51,833 फैमिली को बोलता है मेरी, मादरचोद? 1075 01:05:52,750 --> 01:05:55,333 -ए! क्या हो रहा है? -दोबारा बोल ना, मादरचोद! 1076 01:05:55,458 --> 01:05:57,666 मेरी बंदूक दे, बंदूक दे! 1077 01:05:57,791 --> 01:05:59,125 -हटाओ इसे। -मादरचोद कहीं का... 1078 01:06:15,000 --> 01:06:16,666 हमने आज शॉपिंग की है। कैसे लग रहे हैं हम? 1079 01:06:17,458 --> 01:06:18,291 अच्छा। 1080 01:06:18,666 --> 01:06:19,500 अच्छा... 1081 01:06:20,083 --> 01:06:22,291 क्या हो गया? टेंशन है क्या कोई? 1082 01:06:22,416 --> 01:06:23,416 अरे, नहीं वो बस। 1083 01:06:23,541 --> 01:06:24,833 -स्टॉक मार्केट? -हाँ। 1084 01:06:24,958 --> 01:06:25,916 टेंशन तो है। 1085 01:06:26,833 --> 01:06:28,541 छोड़ो, अब मेरी बात सुनो। 1086 01:06:29,166 --> 01:06:30,458 हमने ना अपके लिए कुछ लिखा है। 1087 01:06:30,958 --> 01:06:31,833 सुनोगे? 1088 01:06:32,250 --> 01:06:33,083 हाँ। 1089 01:06:35,958 --> 01:06:36,833 जान शेरू। 1090 01:06:37,625 --> 01:06:38,666 मेरा हैरी पॉटर। 1091 01:06:39,541 --> 01:06:41,208 आप बहुत स्पेशल हैं हमारे लिए। 1092 01:06:42,708 --> 01:06:45,416 एक टूटते हुए टाइटैनिक को बचाया है आपने। 1093 01:06:46,708 --> 01:06:47,666 आप... 1094 01:06:48,291 --> 01:06:49,791 [अंग्रेज़ी में] आपने मसीहा की तरह मुझे मुश्किल से बचाया है। 1095 01:06:51,291 --> 01:06:53,250 रॉक की तरह ना रॉक कर देते हैं आप! 1096 01:06:55,791 --> 01:06:58,916 हम आपसे प्यार करते हैं, और उससे भी ज़्यादा भरोसा। 1097 01:07:00,041 --> 01:07:04,166 भरोसा इस बात का कि आप हमें कभी डूबने नहीं देंगे। 1098 01:07:07,291 --> 01:07:08,666 [अंग्रेज़ी में] और मुझे पता है आप भी हमसे उतना ही प्यार करते हैं। 1099 01:07:10,791 --> 01:07:12,000 आपकी टाइटैनिक... 1100 01:07:12,708 --> 01:07:13,583 हमेशा के लिए। 1101 01:07:15,666 --> 01:07:16,666 कैसा लगा? 1102 01:07:24,000 --> 01:07:25,875 "मेरा दिल है कांच के टुकड़े... 1103 01:07:27,916 --> 01:07:29,583 चलना ना तू नंगे पाँव'' 1104 01:07:31,333 --> 01:07:32,958 अच्छा ये खोली कब शिफ्ट कर रहे हैं, हम लोग? 1105 01:07:33,083 --> 01:07:34,833 मैं ना आज बहुत शॉपिंग करके आई हूँ। 1106 01:07:34,958 --> 01:07:36,708 जगह ही नहीं है सामान रखने की। 1107 01:07:37,583 --> 01:07:40,666 वो कतर वाला काम हो जाये पहले, जसके बाद देखते हैं। 1108 01:07:41,208 --> 01:07:43,625 थोड़ा टेंशन वाला है वो। 1109 01:07:44,833 --> 01:07:46,958 अच्छा आप बताओ ना, आपके लिए क्या शॉपिंग करें? 1110 01:07:47,458 --> 01:07:48,958 हमें ना कुछ समझ नहीं आ रहा था। 1111 01:07:50,666 --> 01:07:51,750 खाना नहीं खाएँगे आप? 1112 01:08:06,958 --> 01:08:08,833 इस वक़्त की बड़ी खबर आ रही है। 1113 01:08:08,958 --> 01:08:13,166 कि चंदरेश भुंड ने पार्टी अध्यक्ष पद से इस्तीफ़ा दे दिया है। 1114 01:08:13,458 --> 01:08:16,125 कोल्हापुर ड्रग्स मामले में नाम आने के बाद से ही, 1115 01:08:16,250 --> 01:08:20,416 पार्टी द्वारा चंदरेश भुंड पर दबाव काफी बढ़ता जा रहा था। 1116 01:08:20,541 --> 01:08:26,041 कोल्हापुर ड्रग्स मामले के बाद मुंबई में राजनीतिक हलचल काफी बढ़ती जा रही है। 1117 01:08:26,166 --> 01:08:29,833 वहीं दूसरी तरफ निर्दलीय विधायक अहमद रिज़वी, 1118 01:08:29,958 --> 01:08:32,958 जो कि स्वच्छ समाज दल के कट्टर विरोधी थे, 1119 01:08:33,083 --> 01:08:35,416 वो स्वच्छ समाज दल में शामिल हो गए हैं। 1120 01:08:35,541 --> 01:08:37,166 चंदरेश भुंड... 1121 01:08:38,041 --> 01:08:39,083 वो इंसान है! 1122 01:08:40,250 --> 01:08:41,750 दरिंदा है! दरिंदा! 1123 01:08:42,625 --> 01:08:46,625 150 करोड़ की ड्रग्स और इतना कैश बरामद हुआ है। 1124 01:08:46,750 --> 01:08:48,666 उसकी कोल्हापुर वाली फैक्ट्री से। 1125 01:08:49,666 --> 01:08:50,708 तौबा! 1126 01:08:51,875 --> 01:08:52,708 तौबा! 1127 01:08:53,833 --> 01:08:55,625 -मादरचोद! -भाई! 1128 01:08:55,750 --> 01:08:56,916 बर्बाद कर दिया मेरको! 1129 01:08:58,125 --> 01:08:59,708 इंक्वायरी बैठ गयी है मेरे ऊपर! 1130 01:09:04,291 --> 01:09:06,208 अब मैं तेरी गोटी ऐसे फिट करूँगा ना शाहिद। 1131 01:09:07,208 --> 01:09:08,333 वो दिन याद रखेगा। 1132 01:09:09,000 --> 01:09:10,958 [शाहिद] भाई, 24 घंटे का टाइम दो। सब पता कर लूँगा मैं। 1133 01:09:15,833 --> 01:09:16,708 भाई! 1134 01:09:19,291 --> 01:09:22,750 मेरको ना बहुत ज़रूरी बात करनी है, करो या मारो वाला मामला है। 1135 01:09:23,166 --> 01:09:24,375 मैंने सुना तूने काम छोड़ दिया है। 1136 01:09:25,291 --> 01:09:26,791 मुझे आनंद के साथ काम नहीं करना है। 1137 01:09:27,125 --> 01:09:28,500 मुझे वैसे भी काम नहीं करना है। 1138 01:09:28,833 --> 01:09:30,916 मेरको सूट नहीं कर रहा है। शादी हो गयी ना मेरी। 1139 01:09:31,041 --> 01:09:32,583 तो, मेरको मेन लाइन में ले लो। 1140 01:09:32,708 --> 01:09:34,875 मेरा दिमाग खराब मत कर। जा यहाँ से। 1141 01:09:35,250 --> 01:09:36,083 जा। 1142 01:09:38,458 --> 01:09:40,583 भाई, टेंशन में आप भी हो, टेंशन में मैं भी हूँ। 1143 01:09:48,750 --> 01:09:50,041 ये अच्छा नहीं किया आपने! 1144 01:10:05,083 --> 01:10:06,000 एंडी! 1145 01:10:17,000 --> 01:10:18,458 ♪ यहाँ ♪ 1146 01:10:18,833 --> 01:10:21,416 ♪ ज़िंदगी है ख्वाब सा, हसीन एक हादसा ♪ 1147 01:10:21,541 --> 01:10:24,208 ♪ आजकल, अपुन को अपुन से ही वास्ता ♪ 1148 01:10:24,625 --> 01:10:27,208 ♪ रोटी रूमाली संग चाय की प्याली है ♪ 1149 01:10:27,333 --> 01:10:30,041 ♪ बुद्धि थोड़ी खिसकेली थोड़ी मतवाली है ♪ 1150 01:10:30,166 --> 01:10:32,375 ♪ कभी जोड़े हाथ और बस झेलते हैं ♪ 1151 01:10:32,708 --> 01:10:35,583 ♪ घसीटते हैं दिल से और बड़ा पेलते हैं ♪ 1152 01:10:35,708 --> 01:10:38,041 ♪ क्योंकि... ♪ 1153 01:10:38,625 --> 01:10:41,333 ♪ जुबां तो नाली और डीएनए भौकाली है ♪ 1154 01:10:41,458 --> 01:10:43,958 ♪ बंगला गाड़ी, नौकर-चाकर चौबीस घंटे ♪ 1155 01:10:44,291 --> 01:10:46,958 ♪ हर पल यूँ लगे कि बस जैसे हेवन ♪ 1156 01:10:47,125 --> 01:10:49,791 ♪ मोती और रत्नों से बस रहूँ चमचमाती ♪ 1157 01:10:49,916 --> 01:10:52,500 ♪ हर जुबां पे बात हो हाँ गजब है ढाती ♪ 1158 01:10:55,166 --> 01:10:58,416 ♪ हे, हे ♪ 1159 01:10:58,541 --> 01:11:01,291 ♪ हुस्न के चेहरे पे जैसे कातिलाना तिल चाहिए ♪ 1160 01:11:02,000 --> 01:11:04,291 ♪ म्यूज़िक बजेगा महफ़िल चाहिए ♪ 1161 01:11:04,458 --> 01:11:07,166 ♪ जैसे चिल्लम चिल्लाता नहीं चिल चाहिए ♪ 1162 01:11:07,333 --> 01:11:10,916 ♪ लाइफ जीने के लिए शेरू वाला दिल चाहिए ♪ 1163 01:11:11,041 --> 01:11:12,125 ♪ क्योंकि ♪ 1164 01:11:12,500 --> 01:11:15,458 ♪ जुबां तो नाली और डीएनए भौकाली है ♪ 1165 01:11:21,041 --> 01:11:25,291 ♪ डीएनए भौकाली है ♪ 1166 01:11:26,708 --> 01:11:29,083 ♪ जन्नत का पता खुद ख़ुदा ने दिया ♪ 1167 01:11:29,541 --> 01:11:31,875 ♪ मौज में रहने का ये प्रॉमिस किया ♪ 1168 01:11:32,416 --> 01:11:34,875 ♪ कल भी अपुन का आज भी है ♪ 1169 01:11:35,000 --> 01:11:37,708 ♪ बजेगा जो ज़ोरों से वो साज़ भी है ♪ 1170 01:11:37,916 --> 01:11:40,291 ♪ अपनी बुलंदियों से यारी हो गई ♪ 1171 01:11:40,500 --> 01:11:43,250 ♪ शहँशाह बनने की तैयारी हो गयी ♪ 1172 01:11:43,666 --> 01:11:46,166 ♪ देखता रह क्या मैं क्या कर रहा हूँ ♪ 1173 01:11:46,375 --> 01:11:49,125 ♪ मरना कैंसल और ना ही डर रहा हूँ ♪ 1174 01:11:49,291 --> 01:11:51,916 ♪ रोटी रूमाली संग चाय की प्याली है ♪ 1175 01:11:52,083 --> 01:11:54,666 ♪ बुद्धि थोड़ी खिसकेली थोड़ी मतवाली है ♪ 1176 01:11:54,916 --> 01:11:57,458 ♪ कभी जोड़े हाथ और ना ही झेलते हैं ♪ 1177 01:11:57,625 --> 01:12:00,916 ♪ घसीटते हैं दिल से और बड़ा पेलते हैं ♪ 1178 01:12:02,000 --> 01:12:03,041 ♪ क्योंकि ♪ 1179 01:12:03,333 --> 01:12:06,208 ♪ जुबां तो नाली और डीएनए भौकाली है ♪ 1180 01:12:14,708 --> 01:12:17,416 ♪ जुबां तो नाली और डीएनए भौकाली है ♪ 1181 01:12:17,625 --> 01:12:20,250 ♪ डीएनए भौकाली है ♪ 1182 01:12:52,916 --> 01:12:53,958 -अंधा है क्या? -सॉरी। 1183 01:12:54,083 --> 01:12:54,916 ए, रुक! 1184 01:13:03,583 --> 01:13:05,000 किधर भागता है? 1185 01:13:05,833 --> 01:13:06,791 पकड़ इसे! 1186 01:13:08,166 --> 01:13:09,166 ए! रुक! रुक! 1187 01:13:11,916 --> 01:13:13,458 रुक! 1188 01:13:13,583 --> 01:13:15,041 ए! वो भाग रहा है! 1189 01:13:15,833 --> 01:13:16,791 [मराठी में] ए! कहाँ जा रहा है! 1190 01:13:22,375 --> 01:13:24,041 ए! खोल दरवाज़ा! 1191 01:13:24,625 --> 01:13:26,125 खोल! 1192 01:13:33,333 --> 01:13:34,166 ए! चलो रे! 1193 01:13:36,958 --> 01:13:39,750 [मराठी में] बचके कहाँ भागेगा? ए रुक! 1194 01:13:45,750 --> 01:13:46,708 जल्दी आ! 1195 01:13:50,958 --> 01:13:51,958 भाग कहाँ भागेगा अभी? 1196 01:14:13,333 --> 01:14:14,250 बोल! 1197 01:14:15,833 --> 01:14:17,625 [मराठी में] अरे बोल ना! बोल! 1198 01:14:19,833 --> 01:14:20,791 [मराठी में] बोल! 1199 01:14:26,666 --> 01:14:27,625 क्या चाहिए? 1200 01:14:28,166 --> 01:14:29,208 आनंद से मिलना है। 1201 01:14:30,583 --> 01:14:31,625 आनंद! 1202 01:14:36,541 --> 01:14:37,541 हाँ। 1203 01:14:52,666 --> 01:14:53,708 तू? 1204 01:15:07,000 --> 01:15:08,375 बया, मैंने तुम्हें बताया था ना? 1205 01:15:08,833 --> 01:15:11,458 कि फ़िल्म फाइनेंसिंग की फंडिंग में बहुत लफड़े हैं। 1206 01:15:11,583 --> 01:15:13,166 कभी माफ़िया कभी पुलिस। 1207 01:15:13,875 --> 01:15:17,125 मेरा एक पार्टनर था बैंकॉक से। उसने धोखा दे दिया मुझे। 1208 01:15:18,166 --> 01:15:20,083 मेरा अकाउंट फ्रीज़ हो गया है। मेरी सीए से बात हुई है। 1209 01:15:20,208 --> 01:15:21,458 चार-पाँच दिन की बात है, 1210 01:15:21,875 --> 01:15:23,750 उसके बाद मैं बेल लेके बाहर निकलूँगा। 1211 01:15:23,875 --> 01:15:27,458 मतलब वकील करूँगा बहुत बड़ा, बहुत बड़ा वकील करूँगा सारे लफड़े खत्म। 1212 01:15:27,583 --> 01:15:30,458 सब झूठ! झूठ! झूठ! और कितने झूठ? 1213 01:15:30,916 --> 01:15:32,625 और कितने झूठ बोलोगे तुम? 1214 01:15:33,041 --> 01:15:34,666 अभी आनंद से मिलकर आ रहे हैं हम। 1215 01:15:35,416 --> 01:15:36,750 सब सच बोल दिया है उसने हमें! 1216 01:15:38,166 --> 01:15:40,333 कितने रंगीन काम करते हो, शेरू मियाँ! 1217 01:15:40,958 --> 01:15:43,833 और हमें क्या बोला था? फ़िल्मों के फाइनेंसर हो! 1218 01:15:46,875 --> 01:15:48,166 कितने झूठ बोले। 1219 01:15:49,333 --> 01:15:50,916 कितने सपने दिखाए हमें! 1220 01:15:52,958 --> 01:15:54,958 अगर उस दिन मर जाने दिया होता तो अच्छा होता ना! 1221 01:15:55,083 --> 01:15:57,500 कम से कम आज ये दिन तो नहीं देखना पड़ रहा होता हमें! 1222 01:15:59,208 --> 01:16:00,708 हमने अपने सपने मारे। 1223 01:16:04,208 --> 01:16:05,958 अपनी लाइफ कॉम्प्रोमाइज कर दी। 1224 01:16:08,333 --> 01:16:09,375 फिर चाहे वो अब्बू हो... 1225 01:16:10,875 --> 01:16:11,750 वो बिन्नी हो... 1226 01:16:13,208 --> 01:16:14,125 तुम हो... 1227 01:16:15,250 --> 01:16:16,458 और अब हमारा बच्चा! 1228 01:16:17,916 --> 01:16:19,000 सबके लिए। 1229 01:16:23,916 --> 01:16:26,125 अब तुम देखोगे कि टीकू चीज़ क्या है। 1230 01:16:28,166 --> 01:16:32,458 अब हम अपने वो सारे सपने तुम्हें पूरे करके दिखाएंगे! 1231 01:16:33,583 --> 01:16:36,541 अपनी ज़िंदगी अपने तरीके से जीकर दिखाएंगे तुम्हें! 1232 01:16:37,333 --> 01:16:38,541 और अब आज के बाद, 1233 01:16:39,625 --> 01:16:42,750 ना हमें मिलने की कोशिश करना और ना ही हमें फ़ोन करने की। 1234 01:16:43,833 --> 01:16:45,291 हमें तुमसे कभी नहीं मिलना। 1235 01:16:46,625 --> 01:16:48,083 बया प्लीज़! बया! 1236 01:16:48,666 --> 01:16:49,583 बया! 1237 01:17:04,583 --> 01:17:05,416 ए रुको! 1238 01:17:06,166 --> 01:17:07,000 अंदर जाना मना है। 1239 01:17:07,500 --> 01:17:09,083 जाने दो ना अंकल। काम है। 1240 01:17:09,208 --> 01:17:10,791 यहाँ बिना काम के कौन घूम रहा है बता? 1241 01:17:11,291 --> 01:17:13,208 ऐसे टेढ़े क्यों बात कर रहे हो, यार अंकल? 1242 01:17:13,750 --> 01:17:14,958 चल ना जा यहाँ से, निकल। 1243 01:17:15,958 --> 01:17:17,083 मैडम आ रही हैं! 1244 01:17:25,333 --> 01:17:26,375 -कंगना जी! -[एक आदमी] एक्सक्यूज़ मी! 1245 01:17:26,500 --> 01:17:28,416 -कंगना जी! हम बहुत अच्छी एक्टिंग करते हैं! -एक्सक्यूज़ मी। कितनी बार बोलना पड़ेगा। 1246 01:17:28,541 --> 01:17:30,916 -कंगना जी, हम बहुत अच्छी एक्टिंग करते हैं! -हटिए ना प्लीज़, कितनी बार बोलना पड़ेगा? 1247 01:17:31,041 --> 01:17:32,083 -[टीकू] कंगना जी! कंगना जी! -यहाँ आइए। 1248 01:17:32,208 --> 01:17:33,750 मैं आपकी बहुत बड़ी फैन हूँ। 1249 01:17:33,875 --> 01:17:36,083 -बात सुनो कंगना जी हम भी आउटसाइडर हैं। -रुक, रुक! हट! पीछे जा। 1250 01:17:38,583 --> 01:17:39,583 धक्का क्यों दिया? 1251 01:17:40,250 --> 01:17:41,708 हम भी अच्छी फैमिली से हैं। 1252 01:17:42,333 --> 01:17:43,666 बहस मत करो! निकलो यहाँ से। 1253 01:17:44,458 --> 01:17:46,208 तू ना जानता नहीं है टीकू चीज़ क्या है! 1254 01:17:46,333 --> 01:17:47,208 हाँ, हाँ, चल! चल! 1255 01:17:47,333 --> 01:17:48,833 इतना तो मैं अपने बाप की नहीं सुनती! 1256 01:17:49,250 --> 01:17:50,083 चल जा। 1257 01:17:50,208 --> 01:17:52,041 साला! थूकूँ ना मैं तेरे इस सेट पे! 1258 01:17:53,208 --> 01:17:54,666 काम माँगने आई थी मैं बस। 1259 01:17:55,416 --> 01:17:57,750 कीड़ा-मकोड़ा समझ के हकाल दिया मुझे यहाँ से। 1260 01:17:59,625 --> 01:18:01,458 क्या हुआ? रो क्यों रही हो? 1261 01:18:02,333 --> 01:18:03,791 क्या हुआ? ए हट! हट! 1262 01:18:04,291 --> 01:18:05,125 बैठ। बैठ। 1263 01:18:05,750 --> 01:18:07,791 ए पानी ला! पानी ला। 1264 01:18:08,458 --> 01:18:10,583 क्या हुआ? रो मत भई। 1265 01:18:11,000 --> 01:18:12,333 चुप हो जाओ। रो क्यों रही हो तुम? 1266 01:18:12,791 --> 01:18:14,250 अरे! लो पानी। 1267 01:18:18,875 --> 01:18:20,250 अरे तुम तो शेरू की बीवी हो ना? 1268 01:18:20,833 --> 01:18:21,708 पहचाना मुझे? 1269 01:18:22,416 --> 01:18:24,291 रज़ा अली खान, मॉडल कोऑर्डिनेटर? 1270 01:18:28,916 --> 01:18:29,750 शेरू कहाँ है? 1271 01:18:32,708 --> 01:18:33,708 वो जेल में हैं। 1272 01:18:34,291 --> 01:18:35,208 अरे साला! 1273 01:18:37,000 --> 01:18:37,958 बहुत बुरी खबर है। 1274 01:18:39,000 --> 01:18:41,291 गलत आदमी से शादी कर ली, भाभीजी आपने। 1275 01:18:43,208 --> 01:18:45,375 खैर अपना-अपना नसीब? 1276 01:18:50,125 --> 01:18:51,291 घर कैसे चल रहा है? 1277 01:18:54,208 --> 01:18:55,250 काम चाहिए। 1278 01:18:56,333 --> 01:18:59,958 प्लीज़। हमारे लिए अगर आपके पास कुछ भी है, तो प्लीज़! प्लीज़ बताइए हमें। 1279 01:19:01,458 --> 01:19:02,833 क्यों शर्मिंदा कर रही हैं। 1280 01:19:04,458 --> 01:19:05,416 हो जाएगा। 1281 01:19:05,541 --> 01:19:07,000 टेंशन मत लो तुम। मैं हूँ ना। 1282 01:19:07,833 --> 01:19:10,791 एक काम करो? कल ऑफिस आ जाओ। बैठते हैं। 1283 01:19:26,500 --> 01:19:28,416 [टीटू] रमेश, शायद तुम कुछ नहीं समझ पाए। 1284 01:19:28,541 --> 01:19:29,833 लेकिन हम सब समझ गए। 1285 01:19:30,625 --> 01:19:33,125 मौसम बदले हैं, मिजाज़ बदलेंगे। 1286 01:19:33,958 --> 01:19:36,500 तेरे ज़ुल्मों सितम के अंदाज बदलेंगे। 1287 01:19:37,541 --> 01:19:41,166 ए सितमगार, ज़रा गौर से देख मेरी इन आँखों में! 1288 01:19:41,791 --> 01:19:43,250 ना पिछली बार बदले थे, 1289 01:19:43,791 --> 01:19:45,208 ना इस बार बदलेंगे। 1290 01:19:51,333 --> 01:19:52,375 क्या समझते हो मुझे? 1291 01:19:53,208 --> 01:19:54,583 एक नन्ही सी चिड़िया? 1292 01:19:57,208 --> 01:19:59,291 इस चिड़िया की काबिलियत पर शक मत करना। 1293 01:20:00,666 --> 01:20:04,916 बहुत जल्द, इसके कदमों तले चाँद दिखेगा। 1294 01:20:06,583 --> 01:20:07,416 तुम्हें क्या लगा था... 1295 01:20:09,083 --> 01:20:10,208 कि दिल टूटने से, 1296 01:20:11,250 --> 01:20:12,250 हम बिखर जाएँगे? 1297 01:20:14,125 --> 01:20:15,416 ये आपका इश्क़ ही तो है... 1298 01:20:17,041 --> 01:20:18,416 जो हमें बिखरने नहीं देता। 1299 01:20:20,500 --> 01:20:21,500 तुम्हें क्या लगा था, 1300 01:20:22,625 --> 01:20:25,916 कि ज़रा सी बेवफ़ाई से हम टूट जाएँगे? 1301 01:20:28,458 --> 01:20:30,125 कमबख्त ये हमारी वफ़ा ही तो है... 1302 01:20:32,291 --> 01:20:35,083 जो कभी हमारे हौसलों को गिरने नहीं देती। 1303 01:20:38,625 --> 01:20:39,541 अब याद रखना। 1304 01:20:41,083 --> 01:20:43,500 कि हमें भी इंतज़ार है ये शाम ढलने का। 1305 01:20:44,833 --> 01:20:45,916 और यकीन है... 1306 01:20:48,500 --> 01:20:50,458 कि रात कितनी रोशन होगी। 1307 01:20:52,416 --> 01:20:53,791 मोहब्बत के इस खेल में, 1308 01:20:55,708 --> 01:20:57,375 तुमने ज़िंदगी दांव पर लगा दी। 1309 01:20:59,958 --> 01:21:01,166 और हमने मौत जीत ली। 1310 01:21:17,333 --> 01:21:18,583 जबरदस्त। 1311 01:21:18,791 --> 01:21:20,041 कमाल है! 1312 01:21:20,708 --> 01:21:21,958 बहुत टैलेंटेड है यार तू तो। 1313 01:21:24,083 --> 01:21:25,000 इधर देख थोड़ा। 1314 01:21:27,666 --> 01:21:28,708 खूबसूरत भी बहुत है। 1315 01:21:31,250 --> 01:21:32,708 शेरू को बताया है इसके बारे में? 1316 01:21:33,333 --> 01:21:34,833 हमें उनकी परमिशन की ज़रूरत नहीं है। 1317 01:21:37,458 --> 01:21:38,583 छोड़ दे उसे। 1318 01:21:39,208 --> 01:21:40,125 एक नंबर का... 1319 01:21:41,208 --> 01:21:42,083 चूतिया है वो। 1320 01:21:42,208 --> 01:21:44,083 हैलो, मिस्टर। [अंग्रेज़ी में] अपने काम से मतलब रखो। समझे? 1321 01:21:47,208 --> 01:21:48,041 सॉरी। 1322 01:21:50,791 --> 01:21:52,833 आपके पास हमारे लिए कोई काम है तो प्लीज़ बताइए। 1323 01:21:53,500 --> 01:21:54,416 काम तो बहुत है... 1324 01:21:55,208 --> 01:21:56,208 पैसा भी बहुत है। 1325 01:21:56,833 --> 01:21:57,791 कर नहीं पाएगी तू। 1326 01:22:00,916 --> 01:22:01,833 इधर देख थोड़ा। 1327 01:22:06,125 --> 01:22:07,166 एक फ़िल्म बन रही है। 1328 01:22:08,041 --> 01:22:09,166 मिलवाता हूँ तुझे मैं। 1329 01:22:09,708 --> 01:22:10,833 खुश करना पड़ेगा। 1330 01:22:11,375 --> 01:22:12,916 हाँ, हम कर लेंगे। 1331 01:22:13,208 --> 01:22:14,833 आप जो बोलोगे हम कर लेंगे। 1332 01:22:15,541 --> 01:22:16,833 हम बहुत मेहनती हैं। सच्ची। 1333 01:22:16,958 --> 01:22:19,166 एक बार घुस जाएँ ना, तो माइंड-ब्लोइंग करके आते हैं! 1334 01:22:19,791 --> 01:22:21,083 दिल से एक्टिंग कर-- 1335 01:22:21,208 --> 01:22:22,750 ''दिल से'' की एक्टिंग करके दिखाते हैं आपको। 1336 01:22:22,875 --> 01:22:25,041 ओए, होए! बैठो! 1337 01:22:31,625 --> 01:22:33,500 बड़े मासूम हो यार! 1338 01:22:35,375 --> 01:22:37,583 लगता है हमको ही सब कुछ सिखाना पड़ेगा। 1339 01:22:38,750 --> 01:22:40,250 कॉम्प्रोमाइज करना पड़ेगा। 1340 01:22:41,333 --> 01:22:42,583 बड़ी-बड़ी हीरोइनों ने सबने किया है। 1341 01:22:43,291 --> 01:22:44,166 नाम गिनाऊँ? 1342 01:22:45,458 --> 01:22:46,291 मतलब। 1343 01:22:46,916 --> 01:22:48,958 मतलब तो तू सब समझ रही है। 1344 01:22:51,041 --> 01:22:53,541 लेकिन जानबूझ के मासूम बन रही है। 1345 01:22:55,166 --> 01:22:57,291 एक काम कर? तू यहाँ से निकल। 1346 01:22:57,625 --> 01:23:00,500 बाहर जा और दस साल बाद मुझे आके मिल। 1347 01:23:00,875 --> 01:23:02,333 मैं तब भी चौड़े में ये ही बोलूँगा। 1348 01:23:02,625 --> 01:23:03,791 तू तब फिर मानेगी 1349 01:23:03,916 --> 01:23:08,541 कि बहनचोद रज़ा आली खान बाकियों की तरह गोल-गोल जलेबी नहीं बनाता! 1350 01:23:08,666 --> 01:23:10,208 जो बोलता है चौड़े में बोलता है! 1351 01:23:10,875 --> 01:23:12,791 हीरोइन बनना कोई हलवा नहीं है! 1352 01:23:29,958 --> 01:23:30,791 तूने सुना है। 1353 01:23:32,208 --> 01:23:33,916 अगर तुझे बुरा लगा तो, आई एम सॉरी। 1354 01:23:34,916 --> 01:23:36,208 मैंने तेरा उधर लफड़ा देखा। 1355 01:23:36,500 --> 01:23:37,500 [अंग्रेज़ी में] मुझे बुरा लगा। 1356 01:23:37,625 --> 01:23:39,250 इसीलिए मैंने ये सब बोला, भाई। 1357 01:23:40,291 --> 01:23:41,541 ए! तू जा तेरे से होगा नहीं। 1358 01:23:44,750 --> 01:23:45,583 ए! 1359 01:23:46,708 --> 01:23:47,541 अगला भेजो। 1360 01:23:49,583 --> 01:23:50,458 साहिल! 1361 01:23:51,500 --> 01:23:52,791 -हम कर लेंगे। -चल निकल! निकल! 1362 01:23:52,916 --> 01:23:54,083 नहीं, नहीं हम कर लेंगे। 1363 01:23:54,208 --> 01:23:56,041 -अरे नहीं होगा तेरे से। -नहीं, हम कर लेंगे। 1364 01:23:56,333 --> 01:23:57,375 कर लेंगे हम। 1365 01:23:57,708 --> 01:23:59,166 अब बस हमें हीरोइन की एक्टिंग चाहिए... 1366 01:23:59,958 --> 01:24:02,416 -और पैसे भी। -ओके, हो जाएगा। 1367 01:24:04,208 --> 01:24:05,125 ध्यान से सुन। 1368 01:24:05,250 --> 01:24:07,708 शाम को सात बजे तेरा क्लाइंट के साथ-- 1369 01:24:08,041 --> 01:24:09,458 नहीं मेरा मतलब वो प्रोड्यूसर भी है। 1370 01:24:09,708 --> 01:24:10,958 अपॉइंटमेंट फिक्स कर रहा हूँ। 1371 01:24:11,541 --> 01:24:13,750 गाड़ी आएगी लेने, गाड़ी जाएगी छोड़ने। 1372 01:24:13,958 --> 01:24:15,416 तैयार रहना। ठीक है? 1373 01:24:16,791 --> 01:24:19,333 चल कल स्टूडियो में आ जा सात बजे। 1374 01:24:20,000 --> 01:24:21,583 वहीं मिलते हैं। ठीक है? 1375 01:24:21,916 --> 01:24:24,291 -हाँ। -चल, गुड लक। 1376 01:24:49,166 --> 01:24:50,000 आसिफ़। 1377 01:24:51,166 --> 01:24:52,000 राजा बोल रहा हूँ। 1378 01:24:53,250 --> 01:24:55,333 एक नई लड़की आई है। फुल नाइट के लिए तैयार है। 1379 01:24:55,833 --> 01:24:56,666 फोटो भेज रहा हूँ। 1380 01:24:59,083 --> 01:25:01,583 अच्छी फैमिली की है। रंडी नहीं है। 1381 01:25:02,125 --> 01:25:04,083 और 50 से कम, फुल नाइट मना कर देना। 1382 01:25:04,208 --> 01:25:05,041 चल फ़ोन रख। 1383 01:25:25,500 --> 01:25:26,333 सर जी? 1384 01:25:28,625 --> 01:25:30,500 तुम फ्री होने के बाद मुझे फ़ोन करना। 1385 01:25:30,625 --> 01:25:33,708 -मैं आऊँगा तुम्हें लेने। -[एक आदमी] मैच बहुत बढ़िया चल रहा है। 1386 01:25:33,833 --> 01:25:39,458 -♪ लूटने चले थे आसमां सारा ♪ -इसी पर, हाँ। 1387 01:25:39,833 --> 01:25:45,666 -बहुत बढ़िया। -♪ टूटे हैं तो दिल जिस्म और शान हारा ♪ 1388 01:25:45,791 --> 01:25:51,500 -♪ काला सा रंगा हुआ है चाँद ♪ -अबे नहीं चूतिये। 1389 01:25:51,625 --> 01:25:56,666 ♪ पुकार लो बस एक गुहार है ♪ 1390 01:26:00,625 --> 01:26:06,583 ♪ लूटने चले थे आसमां सारा ♪ 1391 01:26:06,791 --> 01:26:11,791 ♪ टूटे हैं तो दिल जिस्म और शान हारा ♪ 1392 01:26:11,916 --> 01:26:12,791 [सना] अप्पी? 1393 01:26:12,916 --> 01:26:16,375 ♪ काला सा रंगा हुआ है चाँद ♪ 1394 01:26:16,500 --> 01:26:17,416 अप्पी? 1395 01:26:18,625 --> 01:26:24,541 ♪ पुकार लो बस एक गुहार है ♪ 1396 01:26:28,291 --> 01:26:29,166 अप्पी! 1397 01:27:03,833 --> 01:27:06,291 [ऑटोमैटिक संदेश मराठी में] आप जिस व्यक्ति से संपर्क 1398 01:27:06,416 --> 01:27:08,041 करने की कोशिश कर रहे हैं-- 1399 01:27:16,291 --> 01:27:18,416 आप जिस व्यक्ति से संपर्क करने-- 1400 01:27:35,125 --> 01:27:36,750 सना, इनू का ध्यान रखना। 1401 01:27:36,875 --> 01:27:37,750 कहाँ जा रहे हो अप्पी? 1402 01:27:37,875 --> 01:27:39,166 क्या कहाँ जा रहे हो, कहाँ जा रहे हो अप्पी? 1403 01:27:39,416 --> 01:27:41,208 हर बात में सवाल करना ज़रूरी है क्या? 1404 01:27:41,458 --> 01:27:42,791 सिर्फ पूछ ही तो रही थी। 1405 01:27:43,416 --> 01:27:44,250 चुप रहो। 1406 01:27:45,000 --> 01:27:45,833 चुप रहो! 1407 01:27:51,625 --> 01:27:52,458 उसे बुला दो सर। 1408 01:27:53,000 --> 01:27:54,666 सुनो, रज़ा कहाँ है? 1409 01:27:55,083 --> 01:27:56,291 क्यों? क्या काम है? 1410 01:27:57,166 --> 01:27:58,291 बहुत फ़ोन किए हैं हमने। 1411 01:27:59,458 --> 01:28:00,625 रज़ा सलाम वालेकुम! 1412 01:28:01,833 --> 01:28:04,125 हमने बहुत फ़ोन किया आपको। आपने फ़ोन नहीं उठाया हमारा। 1413 01:28:04,666 --> 01:28:06,958 क्या हुआ कोई टेंशन-वेंशन है क्या? क्यों फ़ोन कर रही थी? 1414 01:28:07,916 --> 01:28:09,458 तूने जो बोला मैंने सब किया। 1415 01:28:10,250 --> 01:28:11,583 तूने बोला था तू मुझे काम देगा। 1416 01:28:12,000 --> 01:28:13,000 हीरोइन बनाएगा मुझे। 1417 01:28:13,125 --> 01:28:13,958 झूठ बोला था। 1418 01:28:15,416 --> 01:28:16,583 इमोशनल मत हो। 1419 01:28:17,166 --> 01:28:19,333 इस फ़िल्म में काम नहीं मिला तो क्या हुआ? अगली में कर लेना। 1420 01:28:20,583 --> 01:28:23,041 कमीने तूने झूठ बोला! 1421 01:28:23,166 --> 01:28:24,041 हट! 1422 01:28:26,875 --> 01:28:28,041 बात को समझ। 1423 01:28:28,458 --> 01:28:31,125 दुनिया में दस परसेंट लोग हैं, जो ज़िंदगी जीते हैं। 1424 01:28:31,458 --> 01:28:33,791 जब हम पिसते हैं ना तब चलता है ये मुंबई! 1425 01:28:35,041 --> 01:28:37,708 इमोशनल मत हो। खाना खा, निकल। 1426 01:28:38,208 --> 01:28:39,041 चल। 1427 01:28:40,958 --> 01:28:43,125 साले! तेरी मैं रिपोर्ट कराऊँगी! तू रुक। 1428 01:28:44,750 --> 01:28:46,625 हट तेरी, मादर! 1429 01:28:48,166 --> 01:28:49,208 दो कौड़ी की लड़की! 1430 01:28:49,916 --> 01:28:51,041 माँ का भोसड़ा! 1431 01:28:51,333 --> 01:28:52,625 रज़ा अली खान नाम है मेरा। 1432 01:28:52,750 --> 01:28:54,625 जो उखाड़ना है उखाड़ ले! लिखवा दे रिपोर्ट! 1433 01:29:07,708 --> 01:29:09,791 टीकू? तू यहाँ क्या कर रही है? 1434 01:29:11,291 --> 01:29:12,625 एक और भड़वा आ गया! 1435 01:29:49,666 --> 01:29:50,583 सना... 1436 01:29:50,791 --> 01:29:54,208 सना, ये कुछ खाना लाई हूँ। लगा दे। 1437 01:29:54,333 --> 01:29:55,166 और... 1438 01:30:03,083 --> 01:30:03,958 किसने बुलाया इन्हें? 1439 01:30:04,875 --> 01:30:05,791 तूने बुलाया है इन्हें! 1440 01:30:06,458 --> 01:30:07,375 चल वापस चल। 1441 01:30:18,250 --> 01:30:19,125 अप्पी! 1442 01:30:20,000 --> 01:30:21,000 ए! रुक! 1443 01:30:24,458 --> 01:30:25,833 -टीकू! -टीकू रुक! रुक जा। 1444 01:30:26,083 --> 01:30:27,833 -टीकू! -टीकू! 1445 01:30:28,500 --> 01:30:30,000 -टीकू! -टीकू रुक जा! 1446 01:30:30,916 --> 01:30:31,833 टीकू, रुक जा! 1447 01:30:31,958 --> 01:30:33,916 -टीकू! -टीकू रुक जा! 1448 01:30:39,958 --> 01:30:41,250 अरे क्या कर रहे हो यार? 1449 01:30:48,791 --> 01:30:50,125 -टीकू! -टीकू! 1450 01:30:50,791 --> 01:30:52,875 -टीकू! -टीकू! 1451 01:31:19,666 --> 01:31:23,750 रिज़वी साहब और हम पिछले जन्म के बिछड़े हुए प्रेमी हैं। 1452 01:31:24,375 --> 01:31:28,458 लड़ते हैं, झगड़ते हैं! मगर एक दूसरे के बगैर रह नहीं सकते। 1453 01:31:28,916 --> 01:31:30,291 तालियाँ, तालियाँ। 1454 01:31:30,416 --> 01:31:31,583 वाह! वाह! 1455 01:31:32,375 --> 01:31:34,416 मुबारक हो भाई, दोनों को एक कर दिया। 1456 01:31:34,541 --> 01:31:37,708 तो... स्वच्छ समाज दल प्रबल हो, 1457 01:31:38,083 --> 01:31:39,708 ये भुंड रिज़वी का वादा है! 1458 01:31:40,708 --> 01:31:44,375 स्वच्छ समाज दल प्रबल हो, ये भुंड रिज़वी का वादा है! 1459 01:31:44,500 --> 01:31:48,916 नाता तेरा-मेरा चलता रहे, ये जन्म-जन्म का ताँता है। 1460 01:31:49,166 --> 01:31:51,541 -[मोबाइल की घंटी बजती है] -[भुंड मराठी में] मैं आपसे माला और 1461 01:31:51,666 --> 01:31:54,000 तालियों की गड़गड़ाहट के साथ उनका सम्मान करने का अनुरोध करता हूँ। 1462 01:31:54,125 --> 01:31:55,041 वाह! वाह! वाह! 1463 01:31:55,166 --> 01:31:56,250 -वाह! [मराठी में] अब, मेरे दूसरे मित्र... -हैलो? 1464 01:31:56,375 --> 01:31:58,166 आनंद, आनंद मैं शेरू बोल रहा हूँ। 1465 01:31:58,375 --> 01:32:00,875 -[मराठी में] श्री रिज़वी की महानता तो देखो! -शेरू? हाँ बोल? 1466 01:32:01,000 --> 01:32:04,000 यार मेरी बेल करा दे। मैं बहुत परेशान हो गया हूँ। बाहर निकलवा दे यार। 1467 01:32:04,125 --> 01:32:06,041 -[मराठी में] अब मेरे मित्र अनिकेत नाइक... -अक्ल ठिकाने आ गयी चंगेज़ी! 1468 01:32:06,541 --> 01:32:08,416 बहुत हवा में उड़ रहा था साले। 1469 01:32:08,625 --> 01:32:10,500 भाई, मेरी मदद कर दे। मेरी फैमिली बाहर है। 1470 01:32:10,791 --> 01:32:11,666 बहुत अकेली होगी। 1471 01:32:11,791 --> 01:32:14,375 मुझे निकलवा दे यार यहाँ से कैसे भी करके यार। 1472 01:32:14,583 --> 01:32:15,416 सुन, शेरू। 1473 01:32:15,791 --> 01:32:18,625 -आइंदा दोबारा फ़ोन मत करना। -[मराठी में] स्टेज पर हैं ओंकार परेगी। 1474 01:32:18,750 --> 01:32:20,375 आनंद! आ-- 1475 01:32:20,625 --> 01:32:22,666 दे फ़ोन दे, [मराठी में] हो गया ना? 1476 01:32:22,791 --> 01:32:24,500 -हाँ। -[मराठी में] चार दिन से दिमाग खा रहा था! 1477 01:32:30,208 --> 01:32:31,125 यहाँ से दिखाना। 1478 01:32:32,958 --> 01:32:33,833 क्या हुआ दीदी? 1479 01:32:35,875 --> 01:32:38,583 चोरी कर लिया किसी ने बैग हमारा बस में। 1480 01:32:39,208 --> 01:32:41,458 -[ताला तोड़ने वाला] सब ठीक तो है? -हाँ, भैया ठीक है। 1481 01:32:41,583 --> 01:32:43,625 -बस। थैंक यू। -कुछ खाने के लिए मँगवा दूँ? 1482 01:32:43,750 --> 01:32:45,416 -नहीं, नहीं! नहीं चाहिए भैया। -पक्का? 1483 01:32:45,541 --> 01:32:48,416 हाँ, ठीक है! ठीक है! शुक्रिया भैया। 1484 01:32:51,333 --> 01:32:52,166 चल भई। 1485 01:33:22,333 --> 01:33:28,083 ♪ आँधियों में जिसने दी पनाह हमको ♪ 1486 01:33:28,250 --> 01:33:34,000 ♪ तोड़ आए उसका आशियाँ हम तो ♪ 1487 01:33:34,291 --> 01:33:39,250 ♪ जो भी हो वो कम होगी सज़ा ♪ 1488 01:33:40,041 --> 01:33:45,916 ♪ हम कपट थे और वो प्यार था ♪ 1489 01:33:49,250 --> 01:33:54,916 ♪ आँधियों में जिसने दी पनाह हमको ♪ 1490 01:33:55,375 --> 01:34:00,916 ♪ तोड़ आए उसका आशियाँ हम तो ♪ 1491 01:34:01,208 --> 01:34:06,166 ♪ जो भी हो वो कम होगी सज़ा ♪ 1492 01:34:07,125 --> 01:34:12,333 ♪ हम कपट थे और वो प्यार था ♪ 1493 01:34:38,291 --> 01:34:39,333 ऐसा ही मिलेगा आपको। 1494 01:34:39,583 --> 01:34:41,291 शाम तक खोली खाली हो जाएगी। 1495 01:34:41,416 --> 01:34:42,458 -तो आप चिंता मत कीजिये। -कौन हो आप लोग? 1496 01:34:44,083 --> 01:34:47,375 ए, शेरू ने भाई से दस लाख रुपए लिए थे। 1497 01:34:47,583 --> 01:34:48,750 गेम खेला शहिद भाई से। 1498 01:34:48,875 --> 01:34:50,583 अब देख भाई तुम लोग की कैसे बजाते हैं। 1499 01:34:51,125 --> 01:34:52,125 सर, मैं क्या बोल रहा था... 1500 01:34:52,541 --> 01:34:54,250 -हम 25 लाख में फ़ाइनल करते हैं। -हमारा घर है ये। 1501 01:34:54,666 --> 01:34:56,666 -आप निकलो यहाँ से। -चल हट। 1502 01:34:56,791 --> 01:34:58,250 निकलो यहाँ से! निकलो! 1503 01:34:58,375 --> 01:35:00,250 -तू निकल इधर से। -नहीं! 1504 01:35:01,958 --> 01:35:04,166 अरे, सेठ सुनो ना। तो मैं क्या बोल रहा था... 1505 01:35:04,958 --> 01:35:06,708 25 लाख कैश, कंडिशन है, हाँ? 1506 01:35:07,083 --> 01:35:08,583 कार्पेट 300 एरिया मिलेगा। 1507 01:35:09,125 --> 01:35:10,416 अरे, युसुफ़ ताला मार। 1508 01:35:10,541 --> 01:35:11,833 सेठ, चल बाहर बात करते हैं। 1509 01:35:12,166 --> 01:35:13,625 ताला मारके आजा बाहर। 1510 01:35:29,375 --> 01:35:30,333 [पहला आदमी] आप चिंता मत कीजिये। पेपर्स के लिए बोला है। 1511 01:35:30,458 --> 01:35:31,750 अरे चल। 1512 01:35:37,500 --> 01:35:39,666 हमें शाहिद भाई से मिलना है। 1513 01:35:39,791 --> 01:35:40,750 अरे वो नहीं मिलते हैं। 1514 01:35:40,875 --> 01:35:42,875 -हमें मिलना है। -अरे बोला ना नहीं मिलते हैं वो। 1515 01:35:43,791 --> 01:35:44,875 समझ में नहीं आता है? 1516 01:35:51,916 --> 01:35:53,000 कैरक्टर है ये तो! 1517 01:35:54,041 --> 01:35:55,208 युसुफ़, इसे भी गाड़ी में ले चल। 1518 01:35:55,333 --> 01:35:56,916 -चल आजा। -चल। 1519 01:35:57,041 --> 01:35:57,875 आजा। 1520 01:36:07,291 --> 01:36:08,625 दाल गोश्त बहुत अच्छा है, भाई। 1521 01:36:14,791 --> 01:36:16,041 सलाम वालेकुम, भाई। 1522 01:36:17,125 --> 01:36:18,875 हमने सुना है आप फ़रिश्ते हैं। 1523 01:36:20,458 --> 01:36:21,333 कौन बोला? 1524 01:36:24,541 --> 01:36:25,833 नहीं है तो बन जाइए। 1525 01:36:26,875 --> 01:36:28,958 प्लीज़ हमारी मदद कर दीजिये। 1526 01:36:31,791 --> 01:36:32,625 फैज़ल 1527 01:36:32,916 --> 01:36:35,500 तू क्या बोल रहा था और ये क्या बक रही है। सच दिख रहा है इसमें तुझे। 1528 01:36:35,625 --> 01:36:38,125 भाई ये बोली कि इसको सेक्स की बातें करना बहुत पसंद है। 1529 01:36:38,250 --> 01:36:40,500 पता नहीं इधर आके क्या धारावाहिक चालू कर रही है। 1530 01:36:40,625 --> 01:36:42,875 आप प्लीज़, हमारी बात सुनिए। 1531 01:36:44,166 --> 01:36:46,791 हमें आपकी मदद की ज़रूरत है। प्लीज़, प्लीज़! 1532 01:36:48,333 --> 01:36:52,250 हम मुंबई सुपरस्टार बनने के लिए आए थे। 1533 01:36:53,125 --> 01:36:54,625 यहाँ की चकाचौंध के लिए... 1534 01:36:56,541 --> 01:36:57,500 पागल थे हम। 1535 01:36:58,666 --> 01:37:00,833 पर यहाँ आकर... 1536 01:37:02,458 --> 01:37:04,375 हमें उससे भी कुछ कीमती मिला। 1537 01:37:06,500 --> 01:37:07,500 शेरू मियाँ। 1538 01:37:10,083 --> 01:37:11,041 उनका प्यार। 1539 01:37:12,750 --> 01:37:13,833 हमारा बच्चा। 1540 01:37:15,708 --> 01:37:17,625 हमारी एक छोटी सी दुनिया है। 1541 01:37:21,208 --> 01:37:22,583 लेकिन हमें लगता है कि... 1542 01:37:24,500 --> 01:37:26,125 हमने उसकी कद्र नहीं की। 1543 01:37:29,416 --> 01:37:30,416 और आप... 1544 01:37:31,958 --> 01:37:33,041 आप ही हैं जो... 1545 01:37:34,375 --> 01:37:36,500 हमें वो दूसरा मौका दिला सकते हैं। 1546 01:37:39,958 --> 01:37:41,875 आप हमारे लिए वो एंजल बन जाइए। 1547 01:37:45,541 --> 01:37:46,458 नाचेगी? 1548 01:37:52,291 --> 01:37:53,541 हनीबी नाइट है आज। 1549 01:37:55,791 --> 01:37:56,833 बड़े-बड़े लोग आएँगे। 1550 01:37:58,416 --> 01:37:59,375 शेरू को मैं देख लूँगा। 1551 01:38:02,916 --> 01:38:03,750 नहीं। 1552 01:38:05,083 --> 01:38:06,625 हम अब वो काम नहीं करेंगे। 1553 01:38:06,750 --> 01:38:07,666 भाई। 1554 01:38:08,708 --> 01:38:10,000 अपने शेरू की बीवी है। 1555 01:38:10,291 --> 01:38:11,125 चुप बे, चूतिये। 1556 01:38:12,875 --> 01:38:14,333 खैरात खाना खोल रखा है मैंने यहाँ? 1557 01:38:14,833 --> 01:38:15,833 बड़ा फंक्शन है। 1558 01:38:16,000 --> 01:38:19,083 [शाहिद] रिज़वी साहब और भुंड साहब का पैच-अप हुआ है। हनीबी नाइट है। 1559 01:38:19,208 --> 01:38:21,375 तू क्या छह महीने से वही नताशा, 1560 01:38:21,500 --> 01:38:24,875 रिमझिम, शबनम उनको लिए घूमता रहता है। 1561 01:38:28,750 --> 01:38:29,791 नया फेस तो है ये। 1562 01:38:35,416 --> 01:38:36,291 चालू हो जा तू तो। 1563 01:38:36,458 --> 01:38:38,166 -हाँ वो भी आ रहे हैं। -कब से खड़ी हूँ मैं साहब। 1564 01:38:38,333 --> 01:38:39,291 इंतज़ार करो थोड़ा। 1565 01:38:41,458 --> 01:38:42,291 [आनंद] शेरू। 1566 01:38:43,416 --> 01:38:45,333 -ए! चलने का था! -कैसा है? 1567 01:38:46,833 --> 01:38:48,750 अरे कब से बोल रहा आ रहा हूँ। टाइम देखा कि नहीं? 1568 01:38:51,083 --> 01:38:52,416 मेरी बीवी को रंडी बना दिया। 1569 01:38:53,250 --> 01:38:54,166 बहनचोद! 1570 01:38:54,458 --> 01:38:55,583 माँ चोद दूँगा। 1571 01:38:56,083 --> 01:38:57,666 अबे शांत हो जा। खाना खा ले। 1572 01:38:57,791 --> 01:38:59,416 छोड़ूँगा नहीं बहनचोद! 1573 01:38:59,625 --> 01:39:02,166 आग लगा दूँगा! मुझे मेरी बीवी के पास ले चल! 1574 01:39:02,666 --> 01:39:03,958 आज रात में हनीबी नाइट है। 1575 01:39:04,083 --> 01:39:05,750 -हाँ। -रिज़वी के कसारा वाले फार्म हाउस पे। 1576 01:39:05,875 --> 01:39:07,375 -वहीं लेके गए हैं उसको। -मुझे लेके चल। 1577 01:39:07,500 --> 01:39:10,166 देख वहाँ सिक्योरिटी होगी। मैंने कहा ना हलवा नहीं है। 1578 01:39:14,000 --> 01:39:16,250 वो भुंड गांडू किसी लौंडे को तो बुलाएगा ना। 1579 01:39:16,625 --> 01:39:17,541 कौन है वो लौंडा? 1580 01:39:28,333 --> 01:39:31,666 ♪ निगाहें बिछी ♪ 1581 01:39:32,833 --> 01:39:37,958 ♪ इंतज़ार है आजा ♪ 1582 01:39:39,625 --> 01:39:44,458 ♪ वफ़ा ही वफ़ा है ♪ 1583 01:39:45,958 --> 01:39:50,000 ♪ हदें नज़र तक ♪ 1584 01:39:51,166 --> 01:39:54,666 ♪ गिरहा खोल दे ♪ 1585 01:39:55,458 --> 01:39:59,625 ♪ गले से लगा ले ♪ 1586 01:40:01,333 --> 01:40:06,750 ♪ आशियां लुट ना जाये ♪ 1587 01:40:06,916 --> 01:40:11,541 ♪ मेरा सहर तक ♪ 1588 01:40:21,750 --> 01:40:25,958 ♪ मेरी जाने जान, एहसान मान जो नज़र के तीर छोड़े ♪ 1589 01:40:26,208 --> 01:40:30,750 ♪ ये है इश्क़बान दिल में तूफ़ान तेरे मचा दिया ♪ 1590 01:40:47,833 --> 01:40:52,208 ♪ मेरी जानेजान, एहसान मान जो नज़र के तीर छोड़े ♪ 1591 01:40:52,333 --> 01:40:56,666 ♪ ये है इश्क़ बान दिल में तूफ़ान तेरे मचा दिया ♪ 1592 01:40:56,791 --> 01:41:00,833 ♪ अभी देखना है जलवे कमाल जो हैं देखे वो हैं थोड़े ♪ 1593 01:41:00,958 --> 01:41:05,708 ♪ अभी रात बाकी, सौगात बाकी दिल थाम ले पिया ♪ 1594 01:41:09,791 --> 01:41:13,916 ♪ मेरी जानेजान, एहसान मान जो नज़र के तीर छोड़े ♪ 1595 01:41:14,083 --> 01:41:18,333 ♪ ये है इश्क़बान दिल में तूफ़ान तेरे मचा दिया ♪ 1596 01:41:18,625 --> 01:41:22,500 ♪ अभी देखना है जलवे कमाल जो हैं देखे वो हैं थोड़े ♪ 1597 01:41:23,000 --> 01:41:27,583 ♪ अभी रात बाकी, सौगात बाकी दिल थाम ले पिया ♪ 1598 01:41:28,250 --> 01:41:29,958 [सभी लोग] अरे लाइट को क्या हुआ? 1599 01:41:30,083 --> 01:41:32,041 -[एक आदमी] ए, मेन स्विच चेक करो। -[दूसरा आदमी] कोई, मेन स्विच देखकर आओ। 1600 01:41:36,458 --> 01:41:38,291 [दूसरा आदमी] ए! जनरेटर ऑन कर रे! 1601 01:42:14,541 --> 01:42:18,666 ♪ हुए हम शायराना जाना उफ्फ ये क्या है कह दिया ♪ 1602 01:42:18,875 --> 01:42:22,625 ♪ गालिब की खायी कसम है लाल कर दिया ♪ 1603 01:42:22,750 --> 01:42:26,791 ♪ फुल गेंदवा दिखाऊँ, गुलकंद क्या चखाऊँ ♪ 1604 01:42:27,041 --> 01:42:29,041 ♪ सूरजमुखी सी काया ♪ 1605 01:42:29,250 --> 01:42:31,000 ♪ गुलाब रस पिलाऊँ ♪ 1606 01:42:31,291 --> 01:42:35,458 ♪ मेरी जान-जान, एहसान मान जो नज़र के तीर छोड़े ♪ 1607 01:42:35,791 --> 01:42:39,875 ♪ ये है इश्क़बान दिल में तूफ़ान तेरे मचा दिया ♪ 1608 01:42:40,125 --> 01:42:44,333 ♪ अभी देखना है जलवे कमाल जो हैं देखे वो हैं थोड़े ♪ 1609 01:42:44,458 --> 01:42:49,041 ♪ अभी रात बाकी, सौगात बाकी दिल थाम ले पिया ♪ 1610 01:43:13,208 --> 01:43:15,750 [एक आदमी मराठी में] देखो, भाई आया, भाई आया। 1611 01:43:15,875 --> 01:43:18,500 [मराठी में] भाई, यहाँ बैठो ना, क्या लाऊँ आपके लिए? 1612 01:43:18,625 --> 01:43:20,666 वड़ा पाव? 1613 01:43:22,000 --> 01:43:24,041 वड़ा पाव? 1614 01:43:24,166 --> 01:43:26,166 - ♪ [मराठी में] भाई आया, भाई आया ♪ -[वही आदमी] ए! उठ रे उठ। 1615 01:43:26,291 --> 01:43:28,416 -♪ [मराठी में] भाई आया, भाई आया ♪ -♪ [मराठी में] चाय लाओ ♪ 1616 01:43:28,541 --> 01:43:30,583 -♪ [मराठी में] भाई आया, भाई आया ♪ -♪ [मराठी में] हमारा भाई आया है यहाँ! ♪ 1617 01:43:30,708 --> 01:43:32,875 -♪ [मराठी में] भाई आया! भाई आया! ♪ -♪ [मराठी में] मिसल पाव खाएँगे क्या? ♪ 1618 01:43:33,000 --> 01:43:37,208 ♪ हाल बेहाल करेगा जा बे तुझको कह दिया ♪ 1619 01:43:37,500 --> 01:43:41,166 ♪ नाम जहन्नुम में लिखवा ले मियाँ ♪ 1620 01:43:41,291 --> 01:43:45,416 ♪ कोई है मजाल करता तेरा ख़्याल करता ♪ 1621 01:43:45,666 --> 01:43:49,875 ♪ पत्थर से तोड़े ईंटा ये वो धमाल करता ♪ 1622 01:43:50,000 --> 01:43:54,041 ♪ मेरी जान-जान, एहसान मान जो नज़र के तीर छोड़े ♪ 1623 01:43:54,291 --> 01:43:58,291 ♪ ये है इश्क़बान दिल में तूफ़ान तेरे मचा दिया ♪ 1624 01:43:58,541 --> 01:44:00,666 ♪ मेरी जान-जान तेरी क्या बिसात ♪ 1625 01:44:00,791 --> 01:44:02,916 ♪ ना कशिश वो है तू ओड़े ♪ 1626 01:44:03,125 --> 01:44:05,250 ♪ ना है बातचीत ना है तुझमें खीच ♪ 1627 01:44:05,375 --> 01:44:07,541 ♪ तुझमें ना वो मज़ा ♪ 1628 01:45:40,833 --> 01:45:42,125 [आनंद] हरामी साला! 1629 01:46:25,375 --> 01:46:29,958 आपकी लिए कुदरत की बनाई सबसे खूबसूरत चीज़ क्या है? 1630 01:46:31,750 --> 01:46:32,666 ख्वाब। 1631 01:46:34,541 --> 01:46:35,791 जो ख्वाब ना होते, 1632 01:46:36,958 --> 01:46:38,916 तो ज़िंदगी बड़ी बेरंग होती। 1633 01:46:39,541 --> 01:46:40,458 कट! कट! कट! 1634 01:46:40,833 --> 01:46:42,708 अरे ये दोनों जूनियर्स क्या बातें कर रहे हैं? 1635 01:46:43,041 --> 01:46:45,333 यहाँ पर रोमांटिक सीन चल रहा है, और ये बीच में बोले जा रहे हैं! 1636 01:46:45,458 --> 01:46:46,458 सीन खराब कर रहे हैं! 1637 01:46:46,583 --> 01:46:47,875 इनको इधर से उठा के उधर बिठाओ। 1638 01:46:48,041 --> 01:46:49,000 [एक आदमी] सॉरी, सर। 1639 01:46:49,166 --> 01:46:50,583 चलिये आप दोनों अपनी जगह बदलिए। 1640 01:46:51,416 --> 01:46:53,041 [वही आदमी] जाइए आप। सर, आप दोनों इधर आ जाइए। 1641 01:46:54,041 --> 01:46:55,000 आप दोनों यहाँ खड़े हो जाइए। 1642 01:46:56,666 --> 01:46:57,958 -[वही आदमी] ओके सर? -ओके। 1643 01:46:59,375 --> 01:47:00,208 साउंड! 1644 01:47:00,333 --> 01:47:01,166 कैमरा! 1645 01:47:01,333 --> 01:47:02,875 बारिश और एक्शन। 1646 01:47:06,875 --> 01:47:07,916 ''हम जुनून के हमसफर... 1647 01:47:08,875 --> 01:47:10,333 हमारा कोई घर नहीं। 1648 01:47:10,750 --> 01:47:13,541 हम जुनून के हमसफ़र हैं। हमारा कोई घर नहीं।'' 1649 01:47:14,583 --> 01:47:17,041 -[अभिनेता] हमें मोहब्बत है तुमसे... -हमने तो सोच लिया है। 1650 01:47:17,708 --> 01:47:19,666 ये जूनियर आर्टिस्ट वाला ना काम नहीं करना। 1651 01:47:20,833 --> 01:47:22,416 खुद ही बनाएँगे पिक्चर। 1652 01:47:24,166 --> 01:47:27,000 नाम भी सोच लिया मैंने... शादी का लड्डू। 1653 01:47:27,791 --> 01:47:28,625 है ना? 1654 01:47:30,833 --> 01:47:34,208 स्टूडियो वाले आए हैं, तो उनके बोल के डन कर लेते हैं हम। 1655 01:47:34,958 --> 01:47:37,041 कट! अच्छा शॉट! 1656 01:47:37,541 --> 01:47:38,666 [डायरेक्टर अंग्रेज़ी में] बारिश बंद करो! 1657 01:47:40,041 --> 01:47:40,875 लंच ब्रेक! 1658 01:47:52,166 --> 01:47:53,000 चल चलते हैं। 1659 01:47:54,125 --> 01:47:55,750 -चल! चल! -शेरू! 1660 01:47:57,500 --> 01:47:58,333 आजा। 1661 01:47:59,291 --> 01:48:01,458 शंकर, बारिश दे ना यार। मोनू लाइट ऑन कर ना। 1662 01:48:01,583 --> 01:48:02,708 क्या यार शेरू, तू भी ना! 1663 01:48:02,833 --> 01:48:03,666 लंच टाइम है ना। 1664 01:48:03,791 --> 01:48:04,708 [शेरू] प्लीज़ दो मिनट, यार। 1665 01:48:10,625 --> 01:48:13,541 ''हम जुनून के हमसफ़र। हमारा कोई घर नहीं। 1666 01:48:13,791 --> 01:48:16,791 हम जुनून के हमसफ़र। हमारा कोई घर नहीं। 1667 01:48:16,958 --> 01:48:20,083 भीगें हैं पर लेकिन परवाज़ पे असर नहीं।'' 1668 01:48:21,291 --> 01:48:23,083 [अंग्रेज़ी में] कट! क्या शॉट दिया है! 1669 01:48:23,416 --> 01:48:24,625 हीरो से अच्छा बोला ना? 1670 01:48:24,875 --> 01:48:25,875 [अंग्रेज़ी में] सच है ये!