1 00:00:01,000 --> 00:00:05,560 ANG NAKARAAN 2 00:00:05,640 --> 00:00:06,600 Mélanie? 3 00:00:06,680 --> 00:00:08,240 Mamamatay daw ako. 4 00:00:08,840 --> 00:00:10,200 -Sabi nino? -Ikaw. 5 00:00:10,280 --> 00:00:12,920 Kausap mo nasa hinaharap. 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,600 Ikaw lang sa buong planeta ang kausap? 7 00:00:15,680 --> 00:00:17,000 Magpatingin ka. 8 00:00:18,040 --> 00:00:20,320 Vortex ang pag-asa kong mabuhay. 9 00:00:20,400 --> 00:00:23,800 Paano kung tagumpay at maligtas siya? 10 00:00:23,880 --> 00:00:25,360 Ayaw ko siyang mamatay. 11 00:00:25,960 --> 00:00:28,360 'Pag umalis ka, aalis kami ni Sam. 12 00:00:29,440 --> 00:00:32,200 Lutang si Ludo. Walang kain o tulog. 13 00:00:32,280 --> 00:00:35,560 Apat ang biktima! Ilan pa gusto mo? 14 00:00:35,640 --> 00:00:36,760 May iba. 15 00:00:36,840 --> 00:00:39,000 Yasmine Ben Salem, palit ni Le Goff. 16 00:00:39,080 --> 00:00:41,720 Pinatay noong 2001. Pareho lahat. 17 00:00:41,800 --> 00:00:43,560 Kilala nila ang killer. 18 00:00:43,640 --> 00:00:45,240 -Si Orsat. -Ang piskal? 19 00:00:45,320 --> 00:00:48,760 Ang N + Z sa beach. Nicolas si Orsat. 20 00:00:48,840 --> 00:00:51,800 Mas may gusto si Yasmine kay Nathan. 21 00:00:51,880 --> 00:00:52,960 Kay Nathan? 22 00:00:53,640 --> 00:00:55,600 Asan ka nang namatay si Zoé Levy? 23 00:00:55,680 --> 00:00:57,080 Seryoso? 24 00:00:58,200 --> 00:01:00,000 Mél! Hatid na kita. 25 00:01:01,040 --> 00:01:03,600 -Gusto kong mapag-isa. -Sige. 26 00:01:15,920 --> 00:01:18,480 Ludo? Aga pa. 27 00:01:18,560 --> 00:01:20,720 Kakausapin ko lang si Mélanie. 28 00:01:20,800 --> 00:01:21,720 Wala rito. 29 00:01:22,560 --> 00:01:23,520 Mélanie! 30 00:01:23,600 --> 00:01:25,760 Sabi nang wala! Maagang umalis. 31 00:01:25,840 --> 00:01:27,080 Andito nga. 32 00:01:28,280 --> 00:01:29,240 Kanina. 33 00:01:29,320 --> 00:01:32,000 Maagang pumasok. May deadline. 34 00:01:32,080 --> 00:01:35,840 Pakisabi 'wag siyang ganito. 35 00:01:35,920 --> 00:01:39,440 Aalis bigla, walang pasabi. Magdamag akong naghintay. 36 00:01:39,960 --> 00:01:43,800 -Asan pala si Juliette? -Nasa mama ko. 37 00:01:45,720 --> 00:01:47,120 Pakisabi, ha? 38 00:01:47,920 --> 00:01:50,480 Ayaw ka pa yatang kausapin. 39 00:01:52,200 --> 00:01:53,040 Lintik. 40 00:01:56,040 --> 00:02:00,000 Pakisabing pasensiya na. 41 00:02:00,080 --> 00:02:03,400 Ang gago lang ng reaksiyon ko. 42 00:02:03,480 --> 00:02:05,080 Pakisabi mahal ko siya. 43 00:02:05,160 --> 00:02:08,640 Siya ang mahal ko sa buhay. 'Di ko kayang wala siya. 44 00:02:09,840 --> 00:02:10,840 Pakisabi? 45 00:02:11,760 --> 00:02:12,600 Sige. 46 00:02:14,720 --> 00:02:15,560 Salamat. 47 00:02:41,040 --> 00:02:43,360 Pasensiya na't huli ako kahapon. 48 00:02:43,440 --> 00:02:45,320 May nahanap kay Orsat? 49 00:02:46,880 --> 00:02:48,920 Mali ako. Hindi siya. 50 00:02:50,320 --> 00:02:51,640 Si Nathan. 51 00:02:54,440 --> 00:02:55,280 Nathan. 52 00:02:57,240 --> 00:02:59,200 Hindi. Si Orsat iyon. 53 00:03:00,480 --> 00:03:01,320 Si Nathan. 54 00:03:02,920 --> 00:03:04,880 Andun ako sa VR mo… 55 00:03:06,080 --> 00:03:08,080 Sinuri ko lahat. Siya nga. 56 00:03:08,160 --> 00:03:11,480 Sinabotahe niya ang eksena ng krimen. Walang guwantes. 57 00:03:12,640 --> 00:03:15,600 Sinungaling siya. Kilala niya ang mga biktima. 58 00:03:15,680 --> 00:03:17,680 Kabit niya si Yasmine Ben Salem. 59 00:03:17,760 --> 00:03:21,440 Walang alibi kay Zoé Levy. Nasa surf club ni Nolwenn. 60 00:03:21,520 --> 00:03:23,960 Matagal mo siyang kaibigan at kakilala. 61 00:03:24,040 --> 00:03:26,240 'Di niya magagawa iyon! 62 00:03:28,200 --> 00:03:30,960 Kung pinatay niya ako, halata mo sa iba! 63 00:03:32,480 --> 00:03:33,760 Ayaw kong maniwala. 64 00:03:35,480 --> 00:03:37,480 Pero siya. Walang duda. 65 00:03:39,360 --> 00:03:40,720 Ba't ako papatayin? 66 00:03:42,360 --> 00:03:43,240 Ewan ko. 67 00:03:44,080 --> 00:03:47,040 Magkakaibigan tayo. 'Di ko siya inaano. 68 00:03:49,080 --> 00:03:53,080 'Di ko maintindihan. Walang saysay. 69 00:03:55,960 --> 00:03:56,960 Ako rin. 70 00:04:00,800 --> 00:04:02,160 Baka may gusto sa iyo. 71 00:04:04,640 --> 00:04:07,280 Nang nagkakilala tayo, gusto ka rin niya. 72 00:04:07,360 --> 00:04:09,440 Asar siya sa akin nang naging tayo. 73 00:04:09,520 --> 00:04:12,240 Walang pumapatay ng mahal niya. 74 00:04:12,320 --> 00:04:14,040 Halata natin kung baliw siya! 75 00:04:14,680 --> 00:04:15,800 Siguro nga. 76 00:04:19,720 --> 00:04:22,120 Siya ang nagkumbinsing aksidente lahat. 77 00:04:26,640 --> 00:04:28,600 Nagkalap ako ng ebidensiya. 78 00:04:28,680 --> 00:04:30,800 Binigay ko sa boss para makita. 79 00:04:30,880 --> 00:04:32,960 -Huhulihin natin siya. -Béguin? 80 00:04:33,040 --> 00:04:34,680 -Labas ka. -Bakit? 81 00:04:36,720 --> 00:04:39,080 -Alis muna ako. -'Wag muna, Ludo! 82 00:04:39,160 --> 00:04:40,280 Béguin, labas. 83 00:04:40,360 --> 00:04:42,800 -Pakiusap! -Babalik ako agad, pangako. 84 00:04:43,320 --> 00:04:46,080 -Alam na natin kung sino. -'Wag! Ludo… 85 00:04:54,880 --> 00:04:55,720 Boss? 86 00:04:55,800 --> 00:04:58,360 Kumander, ibalik mo ang salamin. 87 00:05:07,280 --> 00:05:09,360 'Di mo na hawak ang kaso. 88 00:05:27,920 --> 00:05:29,000 Istasyon ng pulis. 89 00:05:29,080 --> 00:05:31,200 Mélanie Béguin. Andiyan asawa ko? 90 00:05:31,280 --> 00:05:32,520 Saglit lang. 91 00:05:35,800 --> 00:05:37,920 Mél? Si Nathan ito. 92 00:05:41,480 --> 00:05:42,320 Si Ludo? 93 00:05:42,400 --> 00:05:44,280 May hinahabol sa labas. 94 00:05:45,560 --> 00:05:47,640 -May problema? -Wala, ayos lang. 95 00:05:48,800 --> 00:05:50,120 Parang iba ka. 96 00:05:50,720 --> 00:05:51,920 Tawag ako ulit. 97 00:05:52,000 --> 00:05:55,840 Teka. Sabi ni Flo malabo raw kayo. 98 00:05:55,920 --> 00:05:59,160 Para kang malungkot kagabi. Nag-alala ako. 99 00:06:00,000 --> 00:06:01,640 -Daanan kita? -'Wag na. 100 00:06:01,720 --> 00:06:03,960 Sigurado? Puwede ako. Asan ka? 101 00:06:04,040 --> 00:06:04,880 'Wag na. 102 00:06:05,760 --> 00:06:07,520 KASONG Z. LEVY 103 00:06:08,440 --> 00:06:11,080 Mag-leave ka ng dalawang araw. 104 00:06:11,160 --> 00:06:13,400 -Nabasa mo'ng pinadala ko? -Oo. 105 00:06:15,520 --> 00:06:19,160 Ayon kay Kapitan Leroy, hatinggabi sumipot ka. 106 00:06:19,840 --> 00:06:21,920 Inakusahan siyang serial killer. 107 00:06:22,000 --> 00:06:24,800 Minaliit namin ang epekto ng kaso sa iyo. 108 00:06:25,680 --> 00:06:28,240 Gusto mong manisi sa pagkamatay ng asawa mo. 109 00:06:28,920 --> 00:06:30,320 Pero sobra na. 110 00:06:31,000 --> 00:06:33,320 Natagilid mo ang buong imbestigasyon. 111 00:06:33,400 --> 00:06:34,840 Sinungaling siya. 112 00:06:35,480 --> 00:06:36,920 Kabit niya si Yasmine. 113 00:06:37,000 --> 00:06:38,840 Oo, sabi mo nga. 114 00:06:39,960 --> 00:06:42,040 Dapat sinabi ni Leroy. 115 00:06:42,120 --> 00:06:44,320 Eh ang boksing, surf club? 116 00:06:44,400 --> 00:06:46,480 Tingnan mo alibi niya! 117 00:06:46,560 --> 00:06:48,280 Tumigil ka na! 118 00:06:49,560 --> 00:06:52,680 Sinisingil niya ako sa pagkakamali ko noon. 119 00:06:52,760 --> 00:06:57,120 Gaya ng iba, akala ko naaksidente si Mélanie. 120 00:06:58,000 --> 00:07:00,200 Ikumpara natin ang DNA mo. 121 00:07:02,360 --> 00:07:05,360 Kailangan na yata niyang magpa-psychiatrist. 122 00:07:06,560 --> 00:07:07,720 Kalma, Béguin! 123 00:07:10,600 --> 00:07:11,680 Béguin, kalma! 124 00:07:16,920 --> 00:07:17,760 Sige. 125 00:07:29,160 --> 00:07:30,040 Siya iyon. 126 00:07:31,840 --> 00:07:33,720 Mahirap sisihin ang kaibigan. 127 00:07:37,560 --> 00:07:39,080 Walang masabi? 128 00:07:43,560 --> 00:07:45,880 Ludo? Ang salamin. 129 00:07:53,840 --> 00:07:54,680 Akin na. 130 00:08:27,920 --> 00:08:30,240 FILE NG KASO MÉLANIE BÉGUIN 131 00:09:08,240 --> 00:09:10,840 Si Ludo ng criminal department. May rush ako. 132 00:09:10,920 --> 00:09:14,000 'Pag dumaan ako ngayon, may resulta na ng DNA mamaya? 133 00:09:15,040 --> 00:09:16,760 Ayos. Maraming salamat. 134 00:09:38,720 --> 00:09:41,280 Ako si Mélanie Béguin. Edad 28. 135 00:09:41,880 --> 00:09:43,440 Nakatira sa Plouzané. 136 00:09:43,520 --> 00:09:46,320 Judge ako sa Brest High Court. 137 00:09:47,080 --> 00:09:49,920 Kung pinapanood mo ito, patay na ako. 138 00:09:52,880 --> 00:09:54,720 Pinatay ako ni Nathan Leroy. 139 00:09:56,640 --> 00:09:58,960 Tinulak ako sa bangin sa Corsen Beach 140 00:09:59,840 --> 00:10:02,640 noong July 17, 1998 ng 11 a.m. 141 00:10:05,240 --> 00:10:06,600 At 'di lang ako. 142 00:10:19,040 --> 00:10:20,960 Padala sa akin ni Nathan. 143 00:10:29,360 --> 00:10:30,560 Kumusta ka? 144 00:10:33,520 --> 00:10:35,240 May mahalaga akong hiling. 145 00:10:36,440 --> 00:10:38,280 Pakitago ito para sa akin. 146 00:10:39,480 --> 00:10:40,320 Ano iyan? 147 00:10:41,640 --> 00:10:45,480 Mangako ka, ibigay mo ito kay Ludo bukas ng gabi. 148 00:10:45,560 --> 00:10:48,320 Tinatakot mo ako. Ba't 'di ikaw magbigay? 149 00:10:48,960 --> 00:10:52,440 Iiwan mo na ba siya? Oo, ano? 150 00:10:57,480 --> 00:10:59,080 Papatayin ako ni Nathan. 151 00:11:00,160 --> 00:11:02,640 Parang baliw, pero totoo. 152 00:11:03,640 --> 00:11:04,960 Bukas ng 11 a.m. 153 00:11:05,920 --> 00:11:08,040 Nasa tape ang detalye. 154 00:11:10,440 --> 00:11:11,280 Si Nathan? 155 00:11:12,760 --> 00:11:14,000 Papatayin ka? 156 00:11:14,520 --> 00:11:17,200 -Ano'ng sinasabi mo? -May gusto siya sa akin. 157 00:11:18,080 --> 00:11:18,920 Ano? 158 00:11:19,000 --> 00:11:21,520 Baliw siya. Dapat 'di kita pinakilala. 159 00:11:22,040 --> 00:11:25,920 Ba't mo nasabi iyan? Mél, alam kong malungkot ka. 160 00:11:26,000 --> 00:11:30,240 Malabo kayo ni Ludo. Pero kalokohan ang sinasabi mo. 161 00:11:32,520 --> 00:11:36,080 'Wag mo na siyang kitain. Pakiusap, delikado ka. 162 00:11:36,160 --> 00:11:38,840 Ano'ng problema mo? Seryoso ka? 163 00:11:38,920 --> 00:11:42,880 Nandadamay ka sa gulo ng relasyon mo? Kasi 'di na ako single? 164 00:11:42,960 --> 00:11:46,160 Hindi, Flo. Maniwala ka. Sinungaling siya… 165 00:11:46,240 --> 00:11:49,280 Sino ka ba? 'Di mo naman siya nakasama! 166 00:11:49,360 --> 00:11:51,440 Ako ang pinadalhan ng bulaklak! 167 00:11:54,000 --> 00:11:56,240 Magpatingin ka na. Iyo na ang tape mo. 168 00:12:07,240 --> 00:12:08,840 JULY 16 169 00:12:42,440 --> 00:12:44,440 KASONG M. BÉGUIN 170 00:12:55,320 --> 00:12:56,160 Zone C. 171 00:13:08,080 --> 00:13:09,400 Alisin ang seguridad. 172 00:13:11,200 --> 00:13:12,280 Ano'ng nangyari? 173 00:13:15,600 --> 00:13:17,000 Inalis ako sa kaso. 174 00:13:17,840 --> 00:13:20,840 Nakuha ko ang lente ni Zoé Levy. Pinalit ko ng iyo. 175 00:13:20,920 --> 00:13:22,160 'Di ko alam 176 00:13:22,240 --> 00:13:25,400 kung gaano katagal. Baka mahalata nila. 177 00:13:26,640 --> 00:13:28,040 Tapos na rin naman. 178 00:13:30,040 --> 00:13:32,600 Papatayin ako ni Nathan kung gusto niya. 179 00:13:32,680 --> 00:13:35,200 Hindi. 180 00:13:35,280 --> 00:13:37,960 Alam mong si Nathan. Lamang ka. 181 00:13:38,040 --> 00:13:40,960 Alam mo kung kailan. Bukas, 11 a.m. 182 00:13:42,800 --> 00:13:43,960 May laban ka. 183 00:13:44,560 --> 00:13:45,720 Dala mo baril ko. 184 00:13:46,800 --> 00:13:48,520 Pagtanggol ito sa sarili. 185 00:13:57,280 --> 00:13:58,640 'Di ko kayang pumatay. 186 00:14:00,160 --> 00:14:02,680 Mélou, siya o ikaw.  Laban ka. 187 00:14:04,680 --> 00:14:05,920 Naisip ko lang. 188 00:14:08,040 --> 00:14:11,360 Baka bumukas ang vortex para sa atin. 189 00:14:12,160 --> 00:14:14,080 -Para iligtas ako. -Oo. 190 00:14:15,120 --> 00:14:15,960 Mali ako. 191 00:14:16,920 --> 00:14:18,520 -Nagkataon lang. -Hindi! 192 00:14:18,600 --> 00:14:21,720 -Hindi nagkataon lang. -Gusto kong makita si Juliette. 193 00:14:27,160 --> 00:14:30,400 Imposible. Wala tayong oras. 'Di niya alam ito. 194 00:14:31,360 --> 00:14:35,440 Baka huling pagkikita na natin ito. Ito lang ang tsansa ko. 195 00:14:37,880 --> 00:14:41,520 Kahit payag siya, baka ako lang ang nakakakita sa iyo. 196 00:14:44,600 --> 00:14:46,160 Subukan na rin natin. 197 00:14:47,120 --> 00:14:48,320 Anak ko siya. 198 00:14:49,520 --> 00:14:51,800 Kung ikaw ako, sisilipin mo rin siya. 199 00:14:57,920 --> 00:14:59,080 Huling hiling ko. 200 00:15:03,560 --> 00:15:04,400 Sige. 201 00:15:08,560 --> 00:15:10,000 KABIT NIYA SI YASMINE 202 00:15:10,080 --> 00:15:11,920 NAKONTAMINA ANG LUGAR NG KRIMEN 203 00:15:12,000 --> 00:15:13,880 AKSIDENTE RAW ANG PAGPATAY 204 00:15:18,800 --> 00:15:21,320 Tapos mo na ang mga tawag ni Zoé Levy? 205 00:15:21,400 --> 00:15:22,240 Ito pa lang. 206 00:15:30,440 --> 00:15:32,000 Ba't 'di pa tapos? 207 00:15:36,000 --> 00:15:38,600 Binabasa mo ang kalokohan ni Ludo? 208 00:15:39,200 --> 00:15:41,000 Ba't 'di mo sinabi ang kabit? 209 00:15:41,080 --> 00:15:43,800 Sabi nang walang koneksiyon. 210 00:15:45,080 --> 00:15:46,480 Isa ka pa! 211 00:15:46,560 --> 00:15:47,840 Ikaw iyong kalaguyo? 212 00:15:48,720 --> 00:15:50,280 Ang tanga nating naghanap. 213 00:15:50,360 --> 00:15:54,040 Ilang taon na iyon. 'Di ko ipagkakalat na niloko ko asawa ko. 214 00:15:54,120 --> 00:15:55,320 Kuha mo? 215 00:15:55,400 --> 00:15:57,240 -Oo. -Sige. 216 00:15:57,320 --> 00:15:59,600 Kung alam ni Ludo, 'di siya magwawala. 217 00:16:01,800 --> 00:16:05,880 Naghahanap lang siya ng masisisi. 218 00:16:05,960 --> 00:16:08,560 Ako ang nakita. Nabaliw na. 219 00:16:11,920 --> 00:16:12,760 Sige. 220 00:16:12,840 --> 00:16:15,680 Sige, basahin mo iyan. 221 00:16:15,760 --> 00:16:17,880 Ako na'ng hahanap sa pumatay. 222 00:16:21,360 --> 00:16:22,200 Leroy. 223 00:16:23,640 --> 00:16:24,560 Tasa? 224 00:16:24,640 --> 00:16:26,280 Ano ba iyan. 225 00:16:27,480 --> 00:16:31,720 Itigil ang pa-DNA. Wala na si Kumander Béguin sa kaso. 226 00:16:32,240 --> 00:16:35,760 Mula ngayon, idaan muna lahat sa akin. 227 00:16:38,040 --> 00:16:39,600 Binubuwisit n'yo ako! 228 00:16:49,720 --> 00:16:51,760 'Wag kalimutan ang gamot. 229 00:16:52,400 --> 00:16:54,040 -Salamat. -Juju? 230 00:16:54,120 --> 00:16:54,960 Saglit. 231 00:16:55,840 --> 00:16:57,160 Pa, ba't andito ka? 232 00:16:57,240 --> 00:16:59,160 -Usap tayo. -Duty ako. 233 00:16:59,240 --> 00:17:00,680 Importante. 234 00:17:00,760 --> 00:17:03,240 Wala akong oras sa guni-guni mo. 235 00:17:04,800 --> 00:17:05,920 Tumawag si Parvana. 236 00:17:06,600 --> 00:17:09,720 Nervous breakdown na yata ito. 237 00:17:09,800 --> 00:17:11,240 Hindi naman. 238 00:17:11,320 --> 00:17:13,560 Damdam mo pa ang pagkamatay ni Mama. 239 00:17:13,640 --> 00:17:16,840 Mali na pinahanap ko ang pumatay sa kanya. 240 00:17:16,920 --> 00:17:19,080 -'Di ka dapat sumama sa kaso. -Sige. 241 00:17:19,160 --> 00:17:21,080 Magpa-psychiatrist ka na. 242 00:17:23,000 --> 00:17:24,720 Puwedeng makinig ka saglit? 243 00:17:29,320 --> 00:17:30,880 Gusto kang makita ni Mama. 244 00:17:32,160 --> 00:17:33,120 Makinig. 245 00:17:33,200 --> 00:17:35,400 Alam kong parang baliw ito. 246 00:17:35,480 --> 00:17:39,240 Kahit 'wag kang maniwala sa akin. 247 00:17:40,320 --> 00:17:43,280 Pero ang totoo, sa sandaling ito, 248 00:17:44,040 --> 00:17:46,720 nasa beach si Mama 249 00:17:46,800 --> 00:17:49,960 sa vortex, hinihintay ka. 250 00:17:52,480 --> 00:17:54,520 Alam mo ba'ng sinasabi mo? 251 00:17:54,600 --> 00:17:57,000 Oo. Sang-ayon ako sa iyo. 252 00:17:58,160 --> 00:18:01,360 Kung may isa sa bilyong tsansa 253 00:18:01,440 --> 00:18:03,760 na totoo ang sinasabi ko, 254 00:18:05,400 --> 00:18:07,600 'di ba magandang subukan? 255 00:18:10,240 --> 00:18:11,600 Si Parvana ang mama ko. 256 00:18:23,760 --> 00:18:27,200 REGIONAL UNIVERSITY HOSPITAL 257 00:18:45,400 --> 00:18:47,000 -Kim? -Nabasa ko file mo. 258 00:18:48,120 --> 00:18:52,120 'Di sa sang-ayon ako sa lahat, pero grabe pala. 259 00:18:52,920 --> 00:18:54,680 Putik, salamat. 260 00:18:54,760 --> 00:18:56,200 Malalaman din natin. 261 00:18:56,280 --> 00:18:57,960 May pina-DNA ako. 262 00:18:58,040 --> 00:19:00,080 Kinansela ni Nathan ang DNA. 263 00:19:02,320 --> 00:19:05,200 Siya iyon, Kim. Sigurado. 264 00:19:05,280 --> 00:19:08,840 -Ba't kinansela kung wala siyang tinatago? -Ewan ko lang. 265 00:19:09,600 --> 00:19:10,440 Makinig ka. 266 00:19:11,160 --> 00:19:12,400 Kung si Nathan nga, 267 00:19:12,480 --> 00:19:15,160 baka may iba siyang phone na 'di mahahalata. 268 00:19:15,240 --> 00:19:16,960 Titingnan ko sa bahay niya. 269 00:19:17,040 --> 00:19:19,360 -Ha? -Gusto ko na ring malaman. 270 00:19:19,440 --> 00:19:20,640 Tawagan kita. 271 00:19:36,480 --> 00:19:39,040 Papatunayan ko lang na nag-iilusyon ka. 272 00:19:40,440 --> 00:19:43,280 Pagtapos nito, magpatingin ka na. 273 00:20:02,560 --> 00:20:04,360 Pa, ano'ng ginawa mo? 274 00:20:05,480 --> 00:20:10,080 Pagsuot mo nito, nasa Corsen Beach ka. 275 00:20:10,160 --> 00:20:11,400 Alalay lang. 276 00:20:11,480 --> 00:20:14,080 Mawawalan ka ng pakiramdam sa paligid. 277 00:20:15,440 --> 00:20:19,000 Lugar ng krimen kaya may bangkay. 278 00:20:19,680 --> 00:20:20,880 Kakayanin ko. 279 00:20:44,840 --> 00:20:45,960 Ano'ng nakikita mo? 280 00:20:48,080 --> 00:20:49,000 Ang… 281 00:20:50,960 --> 00:20:51,920 beach. 282 00:20:54,000 --> 00:20:54,920 Ang bangkay. 283 00:20:59,440 --> 00:21:00,280 Si Nathan. 284 00:21:01,920 --> 00:21:02,760 Pause. 285 00:21:03,800 --> 00:21:04,640 Zone C. 286 00:21:13,520 --> 00:21:14,720 Kita mo siya? 287 00:21:16,640 --> 00:21:17,480 Hindi. 288 00:21:50,200 --> 00:21:51,360 Mahal ko. 289 00:21:52,760 --> 00:21:53,600 Paumanhin. 290 00:21:54,640 --> 00:21:56,360 Saan ako magsisimula? 291 00:21:58,640 --> 00:21:59,480 Imposible. 292 00:22:00,560 --> 00:22:02,280 -Imposible ito. -Alam ko. 293 00:22:05,400 --> 00:22:07,360 Paano ito? 294 00:22:08,760 --> 00:22:10,320 -Parehong mundo? -Ewan. 295 00:22:12,160 --> 00:22:14,720 'Di rin ako naniwala pero heto ako. 296 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Nakikita kita. 297 00:22:18,280 --> 00:22:19,640 Nakakapag-usap tayo. 298 00:22:24,760 --> 00:22:25,640 Ang ganda mo. 299 00:22:29,960 --> 00:22:31,080 Kuwintas ko? 300 00:22:34,320 --> 00:22:35,160 Oo. 301 00:22:36,120 --> 00:22:38,520 Nakita ko sa gamit mo, may singsing mo. 302 00:22:38,600 --> 00:22:40,480 Singsing pala. 303 00:22:42,040 --> 00:22:45,880 Bigay ito ng lola ko noong edad 7 ako. 304 00:22:48,040 --> 00:22:52,800 Nasira ko, ang iyak ko. Inayos niya. 305 00:22:55,320 --> 00:22:57,160 Akala ko ganyan talaga. 306 00:22:59,000 --> 00:23:00,760 Masaya akong suot mo ito. 307 00:23:04,200 --> 00:23:06,520 -Sabi ni Papa doktor ka. -Oo. 308 00:23:08,040 --> 00:23:10,600 -Intern ako sa gynecology. -Ang galing. 309 00:23:11,120 --> 00:23:13,840 -Ba't iyan ang linya mo? -Parvana. 310 00:23:15,760 --> 00:23:19,440 Asawa ni Papa, nars siya. 311 00:23:21,000 --> 00:23:21,840 Mabuti. 312 00:23:23,040 --> 00:23:24,160 Ayos kayo? 313 00:23:30,320 --> 00:23:33,120 Pasensiya na, kakaiba ito. 314 00:23:33,200 --> 00:23:34,840 Paumanhin. Alam ko. 315 00:23:39,680 --> 00:23:40,880 Mahal na mahal kita. 316 00:23:45,440 --> 00:23:48,760 Kung alam mo lang ang sakit 'pag kapiling ko ang baby ko. 317 00:23:50,960 --> 00:23:53,240 Na 'di kita masasamahan sa buhay. 318 00:23:56,240 --> 00:23:59,800 Gusto kitang makitang lumaki. Maglakad. 319 00:24:00,920 --> 00:24:02,600 Na tawagin mo akong Mama. 320 00:24:04,920 --> 00:24:09,040 Kasama sa unang araw ng eskuwela. 'Pag may sakit. Malungkot. 321 00:24:10,680 --> 00:24:12,160 'Pag umibig ka. 322 00:24:16,560 --> 00:24:18,280 May boyfriend ka na raw? 323 00:24:21,680 --> 00:24:22,640 Girlfriend. 324 00:24:24,440 --> 00:24:25,520 Si Noémie. 325 00:24:27,160 --> 00:24:28,200 Sige. 326 00:24:30,120 --> 00:24:32,160 Ayaw mong magkaanak? 327 00:24:35,400 --> 00:24:37,160 Gusto pero… 328 00:24:39,640 --> 00:24:42,000 -Paumanhin, 'di ko ito kaya. -Paumanhin. 329 00:24:42,640 --> 00:24:44,680 -'Di ito totoo. -Juliette. 330 00:24:44,760 --> 00:24:47,560 -'Di kita kilala! -Sandali! 331 00:24:51,440 --> 00:24:54,000 Juju? Juju, 'musta? 332 00:24:54,760 --> 00:24:55,800 Iwan mo ako! 333 00:24:58,520 --> 00:25:01,480 Mahal, bakit? Ano'ng problema? 334 00:25:04,560 --> 00:25:06,040 'Di dapat ako pumunta. 335 00:25:06,880 --> 00:25:08,160 Bakit naman? 336 00:25:08,240 --> 00:25:11,240 Kalokohan itong ginagawa mo. 337 00:25:11,880 --> 00:25:13,880 Kabaliwan. 338 00:25:14,760 --> 00:25:16,240 Patay na si Mama. 339 00:25:17,840 --> 00:25:19,840 Patay na siya! Ano ka ba! 340 00:25:21,440 --> 00:25:23,800 -Ano'ng pinag-usapan n'yo? -Iwan mo ako! 341 00:25:54,160 --> 00:25:55,160 Ano'ng nangyari? 342 00:25:57,760 --> 00:25:59,040 Medyo saliwa. 343 00:26:00,240 --> 00:26:02,840 Ang tanga nitong ginawa ko. 344 00:26:05,160 --> 00:26:08,720 -'Di mo sinabing babae ang gusto niya. -'Di ko naisip. 345 00:26:10,080 --> 00:26:13,120 Nagulat ako nang sinabi niya. Ang sagwa ko. 346 00:26:14,120 --> 00:26:17,000 Ganyan din ako nang sinabi sa akin. 347 00:26:18,840 --> 00:26:20,400 Pero makakabawi ka. 348 00:26:25,320 --> 00:26:27,520 Pero nakita mo at nag-usap kayo. 349 00:26:28,600 --> 00:26:32,600 Ang galing lang nito, 'di ba? May pagkakataon. 350 00:26:35,680 --> 00:26:36,760 Sabi mo mahal mo? 351 00:26:39,680 --> 00:26:41,760 Iyon lang ang dapat niyang marinig. 352 00:26:44,320 --> 00:26:47,920 Salamat sa pag-aalaga mo sa kanya. 353 00:26:50,520 --> 00:26:53,000 Bukas, iba na ito. 354 00:26:55,440 --> 00:26:56,360 Wala na ito. 355 00:26:56,440 --> 00:26:59,760 Buhay ka. Makikita mo ang paglaki niya. 356 00:27:02,600 --> 00:27:05,080 Alam kong hindi. 357 00:27:07,520 --> 00:27:10,880 Nag-video ako. Dinetalye ko ang pagpatay ni Nathan. 358 00:27:11,400 --> 00:27:12,320 Ebidensiya. 359 00:27:13,200 --> 00:27:14,880 -Iiwan ko kay Hector. -'Wag. 360 00:27:14,960 --> 00:27:16,960 Para maligtas mo ang iba. 361 00:27:22,880 --> 00:27:23,800 Alis na ako. 362 00:27:31,160 --> 00:27:32,480 Dito ka muna. 363 00:27:35,080 --> 00:27:36,760 Susunduin ko si Juliette. 364 00:27:38,680 --> 00:27:40,520 Umuwi ka na kay Parvana. 365 00:27:43,680 --> 00:27:46,000 Huli kong kita kay Ludo, nag-away kami. 366 00:27:48,240 --> 00:27:49,920 'Di dapat ganoon ang huli. 367 00:27:52,160 --> 00:27:55,080 Sa huling sampung araw, dito o trabaho lang ako. 368 00:27:57,000 --> 00:28:00,840 Parang sinayang ko ang oras. Dapat kasama ko sila. 369 00:28:05,240 --> 00:28:06,320 'Di ako nagsisisi. 370 00:28:15,880 --> 00:28:16,720 Uy, Forrest! 371 00:28:23,120 --> 00:28:24,040 Mahal kita. 372 00:28:26,600 --> 00:28:27,640 Ako rin. 373 00:29:26,120 --> 00:29:26,960 Ano? 374 00:29:27,680 --> 00:29:28,760 Gumana ba? 375 00:29:30,480 --> 00:29:31,720 Alis na tayo. 376 00:29:47,920 --> 00:29:52,200 Ito ang voicemail ni Juliette Béguin. Mag-iwan ng mensahe. Salamat. 377 00:31:32,120 --> 00:31:34,320 'Pag nag-ping, handa na. 378 00:31:35,040 --> 00:31:35,880 Hayan. 379 00:31:37,080 --> 00:31:39,480 Naturo ko na'ng alam ko sa pagluluto. 380 00:31:42,040 --> 00:31:42,880 Ikaw, 381 00:31:43,600 --> 00:31:45,960 kain ka ng spinach ni lola. 382 00:31:46,480 --> 00:31:47,920 Suwerte! 383 00:31:49,080 --> 00:31:51,040 Dinig mo? 384 00:31:52,320 --> 00:31:53,160 Hayun! 385 00:31:53,920 --> 00:31:55,640 Tingnan mo ang dumating! 386 00:31:58,920 --> 00:32:00,480 -Ayos ka lang? -Oo. 387 00:32:03,160 --> 00:32:05,080 Gusto kong magpaumanhin. 388 00:32:06,360 --> 00:32:08,280 'Di ko sadyang mag-alala ka. 389 00:32:09,840 --> 00:32:11,480 Tama ka. Magpapatingin ako. 390 00:32:12,480 --> 00:32:13,320 Magaling. 391 00:32:15,640 --> 00:32:17,120 Babalik ka sa beach? 392 00:32:18,000 --> 00:32:18,840 Hindi na. 393 00:32:20,640 --> 00:32:25,800 Paano iyong nakita mo roon na kuwento mo kahapon? 394 00:32:25,880 --> 00:32:28,040 Ewan, guni-guni lang. 395 00:32:29,440 --> 00:32:30,640 Ilusyon. 396 00:32:35,440 --> 00:32:36,280 Kain tayo? 397 00:32:37,760 --> 00:32:38,600 Sige. 398 00:32:41,160 --> 00:32:42,280 Dito po ikaw. 399 00:32:44,360 --> 00:32:46,960 -At… -Ang maliit na binti. 400 00:32:49,040 --> 00:32:52,280 -May selebrasyon? -Wala lang, basta. 401 00:32:54,680 --> 00:32:55,520 Sige. 402 00:32:56,720 --> 00:32:57,560 Ayos. 403 00:33:01,400 --> 00:33:02,720 Wow, bango. 404 00:33:03,840 --> 00:33:05,280 Nagluto ka? 405 00:33:06,120 --> 00:33:09,320 Kalma. Frozen. Ininit ko lang. 406 00:33:09,400 --> 00:33:11,560 Naku. Buti na lang. 407 00:33:13,680 --> 00:33:15,520 Masarap ito! 408 00:33:15,600 --> 00:33:17,240 Alam mo'ng gagawin natin? 409 00:33:18,080 --> 00:33:20,080 Maayos na kakain. 410 00:33:22,280 --> 00:33:24,600 Palpak. Panalo ka. 411 00:33:27,200 --> 00:33:29,640 -May uban ka. -'Di nga. 412 00:33:29,720 --> 00:33:30,840 Hayan. 413 00:33:31,520 --> 00:33:33,240 Talaga? Agad? 414 00:33:34,360 --> 00:33:38,040 'Di bale, babagay sa iyo. Para kang Sean Connery. 415 00:33:39,840 --> 00:33:40,680 Hello, Pussy. 416 00:33:42,200 --> 00:33:44,120 Iyan lang ang Sean Connery ko. 417 00:33:44,200 --> 00:33:46,200 -O? Puwede na. -Oo. 418 00:33:50,200 --> 00:33:51,040 Ayos ka lang? 419 00:33:51,880 --> 00:33:52,720 Oo. 420 00:34:06,600 --> 00:34:07,440 Ano? 421 00:34:13,240 --> 00:34:16,520 Naku, mukhang pagod na pagod ka, Juliette. 422 00:34:16,600 --> 00:34:17,720 Tulog na. 423 00:34:17,800 --> 00:34:20,560 Sayang! Gusto ka pa naming kasama. 424 00:34:20,640 --> 00:34:23,320 Pero parang gusto mo kaming iwan. 425 00:34:23,400 --> 00:34:27,040 Mukhang pagod na pagod ka. Mapungay na, kawawa. 426 00:34:27,120 --> 00:34:29,240 'Di bale. Ihihiga ka na. 427 00:34:29,320 --> 00:34:31,400 Tulog nang mahimbing! 428 00:34:32,880 --> 00:34:36,520 Tama. Tulog ka na, pangako. 429 00:35:12,720 --> 00:35:14,320 Hinubad mo na ang… 430 00:35:15,000 --> 00:35:15,840 Oo. 431 00:36:01,160 --> 00:36:02,280 Bakit? 432 00:36:34,320 --> 00:36:35,160 Ludo? 433 00:36:49,480 --> 00:36:51,600 -Tanda mo kung asan? -Hindi. 434 00:36:51,680 --> 00:36:54,560 Baka alam ni Papa. Tanong natin. 435 00:36:54,640 --> 00:36:58,400 Si Papa, nasabi ko na sa iyo. 436 00:36:58,480 --> 00:37:03,480 Marami siyang trabaho ngayon. Hayaan na lang natin. 437 00:37:04,640 --> 00:37:08,160 Sige. Kailan tayo uuwi? 438 00:37:09,480 --> 00:37:10,840 Hulaan mo kung asan. 439 00:37:11,840 --> 00:37:14,320 Sa likod ng sofa kung saan bagay. 440 00:37:14,400 --> 00:37:17,440 Susunduin kita mamaya, ha? Mahal kita. 441 00:37:37,160 --> 00:37:40,760 Itigil ang pag-video! May gagawin ka pa! 442 00:38:09,320 --> 00:38:12,240 -'Wag Romeo. -Ganda naman, ah. 443 00:38:13,600 --> 00:38:17,280 -Ayaw ko ng Romeo. -Babae naman, eh. 444 00:38:18,680 --> 00:38:19,680 Ayos! 445 00:38:29,960 --> 00:38:30,800 Parvana? 446 00:38:43,760 --> 00:38:46,480 Hindi matawagan ang taong ito. 447 00:38:46,560 --> 00:38:48,400 Mag-iwan ng mensahe. 448 00:38:48,480 --> 00:38:50,760 Ludo. Si Agathe. 449 00:38:51,280 --> 00:38:54,760 Ang tanga lang. Siyempre nasa phone pangalan ko. 450 00:38:54,840 --> 00:38:58,600 Puwera kung wala ako sa phone mo. Pero ako ang naglagay lahat… 451 00:38:58,680 --> 00:38:59,840 Basta! Ludo. 452 00:39:00,480 --> 00:39:03,280 Mali ang salamin sa kaso ni Zoé Levy. 453 00:39:03,360 --> 00:39:05,200 Alam mo na siguro. 454 00:39:05,280 --> 00:39:07,520 Ano'ng balak mo? Pinalalala mo. 455 00:39:08,040 --> 00:39:09,880 Ibalik mo mamayang gabi. 456 00:39:11,520 --> 00:39:13,240 Sige. Ibababa ko na. 457 00:40:46,080 --> 00:40:47,960 LUDO 458 00:43:13,680 --> 00:43:14,520 Ako ito! 459 00:43:15,040 --> 00:43:15,880 Hoy! 460 00:43:20,080 --> 00:43:21,760 Ihinto mo ang kotse! 461 00:43:41,800 --> 00:43:42,960 Tigil! 462 00:43:45,040 --> 00:43:46,240 Tigil! 463 00:43:55,720 --> 00:43:56,880 Lintik! 464 00:43:57,960 --> 00:43:58,960 Putik! 465 00:44:00,560 --> 00:44:02,520 Mél! Baliw ka ba? 466 00:44:04,120 --> 00:44:06,080 Ano'ng sinabi mo kay Flo? 467 00:44:06,840 --> 00:44:08,040 Mél, dinig mo ako? 468 00:44:09,240 --> 00:44:10,480 -Layo ka! -Lintik. 469 00:44:10,560 --> 00:44:13,920 -Ba't may ganyan ka? -Alis, o ipuputok ko ito! 470 00:44:14,000 --> 00:44:15,320 Kalma lang. 471 00:44:16,760 --> 00:44:19,080 Naloka ka na. Ako ito, o! 472 00:44:19,920 --> 00:44:20,760 Sige na. 473 00:44:23,160 --> 00:44:24,720 Sige na. Akin na iyan. 474 00:44:39,600 --> 00:44:40,440 Lintik. 475 00:45:07,200 --> 00:45:09,240 Mél? Ba't andito ka? 476 00:45:10,560 --> 00:45:11,920 Hinabol niya ako. 477 00:45:12,000 --> 00:45:13,720 Sino'ng humabol? 478 00:45:13,800 --> 00:45:15,520 Kaya pinaputok ko. 479 00:45:16,080 --> 00:45:17,880 Anong pinaputok? 480 00:45:18,720 --> 00:45:20,640 May binaril ka? 481 00:45:22,080 --> 00:45:23,600 Pero bakit? 482 00:45:24,720 --> 00:45:26,040 Itago natin kotse ko. 483 00:45:26,120 --> 00:45:26,960 Sandali. 484 00:45:28,160 --> 00:45:29,480 'Di ko maintindihan. 485 00:45:33,520 --> 00:45:37,040 Akin na ang susi, ako bahala. Pasok ka. 486 00:45:50,240 --> 00:45:51,080 O, Mél. 487 00:45:51,680 --> 00:45:54,600 Ligtas ka rito pero ikuwento mo ang nangyari. 488 00:45:55,480 --> 00:45:59,800 -Itago mo itong tape. -Ha? Ano'ng laman? 489 00:46:00,480 --> 00:46:03,160 Ebidensiya kung sakali. Pakitago. 490 00:46:03,240 --> 00:46:05,640 Ibigay mo kay Ludo 'pag hiningi niya. 491 00:46:06,160 --> 00:46:08,480 Ba't 'di sa pulis? Samahan kita. 492 00:46:08,560 --> 00:46:10,040 Si Nathan. Pulis siya. 493 00:46:11,480 --> 00:46:13,600 -'Di sila maniniwala. -Nathan? 494 00:46:14,200 --> 00:46:15,920 Teka. Nathan na… 495 00:46:16,000 --> 00:46:18,840 Kaibigan ni Ludo? Nasa inyo noong finals? 496 00:46:19,960 --> 00:46:21,840 Mangako ka. Pakiusap. 497 00:46:43,480 --> 00:46:45,200 Uy. Ludo. 498 00:46:45,720 --> 00:46:46,560 Hi, Hector. 499 00:46:46,640 --> 00:46:49,200 Paumanhin sa biglaang istorbo. 500 00:46:49,760 --> 00:46:52,160 'Di pupunta sa laro anak mo? 501 00:46:52,880 --> 00:46:55,880 Pupunta. Puwedeng pumasok saglit? 502 00:46:58,760 --> 00:47:01,680 Busy ako. Ihahatid ko ang mga bata. 503 00:47:01,760 --> 00:47:02,880 Saglit lang. 504 00:47:04,400 --> 00:47:05,280 Sige, halika. 505 00:47:10,000 --> 00:47:11,560 Hindi, akin iyan! 506 00:47:11,640 --> 00:47:15,000 Guillaume, Louis, baba at magsapatos. Mahuhuli tayo. 507 00:47:15,520 --> 00:47:18,800 Ba't ba ako nagpa-joint custody? 508 00:47:20,120 --> 00:47:22,480 Hector, baka kakaiba ito. 509 00:47:22,560 --> 00:47:26,280 May iniwan bang tape si Mélanie sa iyo sa araw na namatay siya? 510 00:47:26,360 --> 00:47:29,000 -Wala akong maalala. Guillaume! -Hector. 511 00:47:30,920 --> 00:47:32,040 Maliit na tape. 512 00:47:32,920 --> 00:47:35,200 Iyong panglumang video camera. 513 00:47:35,960 --> 00:47:37,760 Oo. 'Sensiya na. 514 00:47:37,840 --> 00:47:39,880 Dumaan siya para iwan ang tape. 515 00:47:39,960 --> 00:47:42,560 Dinala rin niya. 'Di ko alam ang laman. 516 00:47:43,160 --> 00:47:44,920 Noong binaril niya si Nathan. 517 00:47:45,000 --> 00:47:45,840 Ano? 518 00:47:47,200 --> 00:47:48,280 Dumating siya. 519 00:47:48,360 --> 00:47:51,520 Taranta. Akala papatayin siya ni Nathan. 520 00:47:51,600 --> 00:47:53,640 Sinabi ko na sa pulis noon. 521 00:47:53,720 --> 00:47:54,920 Oo, teka. 522 00:47:55,000 --> 00:47:57,960 Binaril niya. Tinamaan si Nathan? 523 00:47:58,680 --> 00:48:00,120 Oo. 524 00:48:00,640 --> 00:48:04,320 Isang linggo sa ospital. 'Di mo maalala? 525 00:48:05,360 --> 00:48:07,840 Nasa ospital si Nathan nang namatay si Mél? 526 00:48:08,640 --> 00:48:09,800 Oo. 'Di ba? 527 00:48:10,760 --> 00:48:11,600 Siguro. 528 00:48:15,000 --> 00:48:17,120 -Ayos ka lang ba? -Oo. 529 00:48:17,200 --> 00:48:18,440 Papa! Tara! 530 00:48:20,360 --> 00:48:21,320 Sige na. 531 00:48:25,800 --> 00:48:29,480 Pag-uuntugin ko kayo. Ano ba? 532 00:48:29,560 --> 00:48:30,520 Kinuha bola ko! 533 00:48:51,760 --> 00:48:53,080 CHOCOLATE, HUMMUS 534 00:48:53,160 --> 00:48:54,400 Hindi N. 535 00:48:56,040 --> 00:48:56,960 H pala. 536 00:49:28,920 --> 00:49:29,800 Halika. 537 00:49:34,960 --> 00:49:35,880 Tara na. 538 00:49:36,880 --> 00:49:38,840 Inagaw bola ko! 539 00:49:38,920 --> 00:49:40,920 Hindi! Sumbungero. 540 00:49:41,000 --> 00:49:42,680 Batiin ang papa ni Sam. 541 00:49:42,760 --> 00:49:43,840 -Hello. -Hello. 542 00:49:43,920 --> 00:49:44,920 -Hello. -Bilisan. 543 00:49:45,800 --> 00:49:47,760 Aalis na kami, ha. 544 00:49:49,000 --> 00:49:50,320 Magsapatos! 545 00:49:50,880 --> 00:49:53,640 -'Di ako, siya. 'Kakainis. -Guillaume. 546 00:50:07,360 --> 00:50:08,200 Heto. 547 00:50:19,320 --> 00:50:22,680 Pagtanggol sa sarili kung sabi mo papatayin ka niya. 548 00:50:23,320 --> 00:50:24,160 'Di ba? 549 00:50:31,120 --> 00:50:31,960 Ayos ka lang? 550 00:50:32,440 --> 00:50:35,240 Giniginaw ka. Kuha ko ng sweater. 551 00:50:35,320 --> 00:50:38,880 May sweater ka rito. Naiwan mo sa café noong isang araw. 552 00:51:34,960 --> 00:51:38,120 MAGULANG-GURO LISTA NG NUMERO MÉLANIE SENERS 553 00:53:06,480 --> 00:53:09,480 Tagapagsalin ng Subtitle: Libay Linsangan Cantor