1 00:00:01,000 --> 00:00:02,600 ノルウェン・ガクー 前回までのあらすじ 2 00:00:02,600 --> 00:00:02,680 前回までのあらすじ 3 00:00:02,680 --> 00:00:04,120 前回までのあらすじ 男の名前は 4 00:00:04,200 --> 00:00:05,120 ブリセだ 5 00:00:05,200 --> 00:00:06,880 息子さんと話したい 6 00:00:06,960 --> 00:00:08,760 お力になれません 7 00:00:08,840 --> 00:00:10,000 何するの! 8 00:00:10,080 --> 00:00:11,800 ここにいろ 9 00:00:11,880 --> 00:00:14,200 判断力を失ってる 10 00:00:14,280 --> 00:00:16,440 メラニーのVRは? 11 00:00:16,520 --> 00:00:17,200 2日後 12 00:00:17,280 --> 00:00:18,160 2日? 13 00:00:18,240 --> 00:00:19,680 ノルウェンが先? 14 00:00:19,760 --> 00:00:20,600 いや 15 00:00:20,680 --> 00:00:21,800 意味不明だ 16 00:00:21,880 --> 00:00:23,080 支離滅裂ね 17 00:00:23,160 --> 00:00:24,160 何をした 18 00:00:24,240 --> 00:00:26,920 パルヴァナは 俺を知らない 19 00:00:27,000 --> 00:00:28,320 出頭させた 20 00:00:28,920 --> 00:00:32,600 何をしてもいい 妻と息子を返してくれ 21 00:00:32,680 --> 00:00:35,120 パルヴァナ アパートに戻って 22 00:00:35,200 --> 00:00:36,520 問題ないわ 23 00:00:36,600 --> 00:00:37,360 やった 24 00:00:37,440 --> 00:00:38,080 成功? 25 00:00:38,160 --> 00:00:39,880 元に戻った 26 00:00:39,960 --> 00:00:41,040 エヴァだ 27 00:00:41,120 --> 00:00:42,480 フローは? 28 00:00:42,560 --> 00:00:44,960 友達の人生を壊した 29 00:00:45,040 --> 00:00:45,960 元に戻す 30 00:00:46,040 --> 00:00:46,720 注文? 31 00:00:46,800 --> 00:00:47,400 ええ 32 00:00:48,080 --> 00:00:51,800 メラニー どこだ? まさかランニングか 33 00:00:52,600 --> 00:00:54,120 何をする気だ 34 00:00:54,200 --> 00:00:55,240 教えて 35 00:00:55,320 --> 00:00:56,720 怖いのよ 36 00:01:03,960 --> 00:01:05,720 未来はひどい? 37 00:01:10,080 --> 00:01:10,960 そうだな 38 00:01:13,400 --> 00:01:14,560 最悪だよ 39 00:01:17,600 --> 00:01:18,520 本当に 40 00:01:19,960 --> 00:01:23,160 日本に津波が来て 原発事故があった 41 00:01:23,640 --> 00:01:27,640 世界的なパンデミックで 何百万人が死んだ 42 00:01:27,720 --> 00:01:32,000 誰もがマスクをつけ 家から出られなかった 43 00:01:33,480 --> 00:01:35,160 他にもあるぞ 44 00:01:35,240 --> 00:01:39,240 地球を汚染したせいで 冬は40度になりそうだ 45 00:01:40,440 --> 00:01:41,440 この町で 46 00:01:44,360 --> 00:01:45,640 冗談でしょ 47 00:01:50,440 --> 00:01:52,720 でも いいこともあった 48 00:01:52,800 --> 00:01:53,440 へえ 49 00:01:56,640 --> 00:01:58,200 2度目の世界一 50 00:02:00,120 --> 00:02:01,200 文句なしね 51 00:02:01,920 --> 00:02:03,000 そうだな 52 00:02:08,520 --> 00:02:09,040 何? 53 00:02:09,880 --> 00:02:10,400 何も 54 00:02:11,160 --> 00:02:12,560 あるだろ 55 00:02:13,160 --> 00:02:13,920 ないわ 56 00:02:15,560 --> 00:02:16,600 俺は老けた? 57 00:02:19,320 --> 00:02:21,320 ええ でも似合う 58 00:02:48,680 --> 00:02:50,520 しまった 何時? 59 00:02:52,880 --> 00:02:56,120 帰るわ ルドが心配する 60 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 寝てるよ 61 00:02:58,960 --> 00:03:01,360 昔の俺は熟睡してた 62 00:03:01,440 --> 00:03:03,440 ゆすって起こしたろ 63 00:03:03,520 --> 00:03:05,040 今は眠れない? 64 00:03:07,080 --> 00:03:08,880 あの日から… 65 00:03:17,280 --> 00:03:18,840 明日の昼1時に 66 00:03:21,920 --> 00:03:23,440 意味ないかも 67 00:03:25,800 --> 00:03:27,160 あと2日よ 68 00:03:27,240 --> 00:03:27,760 おい 69 00:03:31,240 --> 00:03:32,680 逃げちゃダメだ 70 00:03:34,440 --> 00:03:36,080 クソな未来から 71 00:03:40,520 --> 00:03:41,360 絶対に 72 00:04:01,000 --> 00:04:07,920 ボルテックス —運命の螺旋(らせん)— 73 00:04:17,800 --> 00:04:21,400 撮ってないで やることやってよ 74 00:04:21,480 --> 00:04:23,480 俺の仕事は… 75 00:04:24,440 --> 00:04:29,240 これはジュリエットの ベビーベッド 76 00:04:30,280 --> 00:04:31,120 ロミオ! 77 00:04:31,200 --> 00:04:32,880 ロミオじゃない 78 00:04:32,960 --> 00:04:33,960 いいだろ 79 00:04:35,040 --> 00:04:37,000 ロミオとは呼ばない 80 00:04:37,080 --> 00:04:38,720 女の子だしね 81 00:04:40,160 --> 00:04:41,000 来て 82 00:04:43,600 --> 00:04:44,440 マジか 83 00:04:45,040 --> 00:04:46,520 蹴ってる 84 00:04:47,760 --> 00:04:51,400 プロサッカー選手の キックだ 85 00:04:51,480 --> 00:04:53,320 サッカーの話はダメ 86 00:04:55,360 --> 00:04:58,560 おなかからボールが 出てくるかも 87 00:04:59,360 --> 00:05:00,640 キレイだよ 88 00:05:18,520 --> 00:05:19,840 どこにいた? 89 00:05:21,280 --> 00:05:22,280 驚いた 90 00:05:23,760 --> 00:05:25,600 外の空気を吸いに 91 00:05:27,560 --> 00:05:28,520 深夜だぞ 92 00:05:29,280 --> 00:05:32,120 襲われたばかりなのに 1人で? 93 00:05:32,200 --> 00:05:33,520 眠れなくて 94 00:05:34,760 --> 00:05:37,120 疲れたから 寝るわ 95 00:05:37,200 --> 00:05:38,600 心配したぞ 96 00:05:39,800 --> 00:05:42,320 携帯を持つ意味がない 97 00:05:43,120 --> 00:05:45,040 音を切ってた 98 00:05:55,920 --> 00:05:57,080 浜で何を? 99 00:05:59,000 --> 00:05:59,880 尾行を? 100 00:06:00,920 --> 00:06:03,760 君が何も言わないから 101 00:06:06,800 --> 00:06:08,040 何を言えと? 102 00:06:09,240 --> 00:06:11,120 見てたんでしょ 103 00:06:12,640 --> 00:06:13,480 疲れてるの 104 00:06:35,040 --> 00:06:36,040 “ゾエ” 105 00:06:51,720 --> 00:06:52,720 “検索中” 106 00:06:52,800 --> 00:06:56,120 〝被害者:ゾエ ユーザー:ルド〞 107 00:06:59,040 --> 00:07:00,880 〝7月10日 午後1時〞 108 00:07:00,960 --> 00:07:02,960 〝7月9日 午後11時〞 109 00:07:03,040 --> 00:07:04,920 〝7月9日 午後1時〞 110 00:07:10,400 --> 00:07:11,240 元気か 111 00:07:11,320 --> 00:07:12,600 俺は反対だ 112 00:07:13,440 --> 00:07:14,440 14歳だぞ 113 00:07:14,520 --> 00:07:16,640 外泊するには早い 114 00:07:16,720 --> 00:07:17,880 “キャプテン・パパ” 115 00:07:17,960 --> 00:07:19,400 フロー 真剣だ 116 00:07:19,480 --> 00:07:22,120 娘に何かあったら? 117 00:07:25,840 --> 00:07:28,520 高校受験を考えたり 118 00:07:28,600 --> 00:07:31,320 友達と買い物したり… 119 00:07:31,400 --> 00:07:32,680 買い物か! 120 00:07:33,280 --> 00:07:36,200 映画に行くのは許すが 121 00:07:38,040 --> 00:07:39,560 外泊はダメだ 122 00:07:41,040 --> 00:07:44,200 俺から話す じゃあな 123 00:07:47,240 --> 00:07:48,080 フローか 124 00:07:48,160 --> 00:07:50,560 お前の母ちゃんだよ 125 00:07:52,320 --> 00:07:54,440 娘に手を焼いてる 126 00:07:55,400 --> 00:07:57,280 夫婦で外出した夜 127 00:07:57,360 --> 00:08:00,800 内緒で彼氏の家に泊まってた 128 00:08:00,880 --> 00:08:02,760 信じられない 129 00:08:04,120 --> 00:08:06,000 ニヤニヤするな 130 00:08:06,600 --> 00:08:08,440 お前の顔のせいだ 131 00:08:09,160 --> 00:08:10,920 そのうち分かるさ 132 00:08:26,280 --> 00:08:29,360 〝ヤスミン・サレム 2001年8月7日〞 133 00:08:43,600 --> 00:08:47,400 “署長 E・ルゴフ” 134 00:09:01,520 --> 00:09:02,680 〝ヤスミン・サレム〞 135 00:09:02,760 --> 00:09:06,840 〝カンペール署で殺人 被害者は署長〞 136 00:09:06,920 --> 00:09:12,680 〝カンペール警察署長が 惨殺される〞 137 00:09:16,320 --> 00:09:17,280 調子は? 138 00:09:20,600 --> 00:09:21,600 私は元気よ 139 00:09:22,480 --> 00:09:23,480 ブルーノ 140 00:09:24,200 --> 00:09:25,240 コーヒーを 141 00:09:25,800 --> 00:09:28,600 感謝します 判事さん 142 00:09:28,680 --> 00:09:32,000 やった! サンタを信じるか 143 00:09:32,600 --> 00:09:34,080 令状が出た? 144 00:09:34,160 --> 00:09:35,040 ビンゴ! 145 00:09:35,800 --> 00:09:37,480 令状が出たぞ 146 00:09:38,000 --> 00:09:38,880 ルド! 147 00:09:39,720 --> 00:09:40,560 何だ? 148 00:09:41,440 --> 00:09:43,360 見直してたんだ 149 00:09:45,520 --> 00:09:47,800 ヤスミンの事件記録を 150 00:09:50,400 --> 00:09:52,880 彼女だけ殺され方が違う 151 00:09:53,800 --> 00:09:54,480 見ろ 152 00:09:55,480 --> 00:10:00,520 他の3人は 事故か自殺に見せかけてた 153 00:10:01,400 --> 00:10:02,840 ヤスミンは違う 154 00:10:04,320 --> 00:10:06,320 ずっと引っかかってる 155 00:10:07,480 --> 00:10:10,360 同一犯で間違いないのか? 156 00:10:10,440 --> 00:10:12,760 同じ指紋が出たのよ 157 00:10:13,480 --> 00:10:14,240 そうか 158 00:10:19,840 --> 00:10:23,920 ヤスミンが車に乗るのを 見た人によれば― 159 00:10:24,000 --> 00:10:27,840 トランクに ボクシンググローブがあった 160 00:10:28,680 --> 00:10:33,080 全部のボクシングジムを 調べたか? 161 00:10:34,400 --> 00:10:38,760 お前 ヤバいぞ 昨日の午後 聞き込みしたろ 162 00:10:39,640 --> 00:10:42,360 そうだ 調べたよな 163 00:10:44,720 --> 00:10:46,680 レンヌからお戻りで? 164 00:10:46,760 --> 00:10:50,000 しかたなく 戻ってきてやった 165 00:10:52,160 --> 00:10:53,000 そうか 166 00:10:55,600 --> 00:10:58,960 オフィスに来い 招待状が要るか? 167 00:11:00,400 --> 00:11:03,400 よし 聞かせてくれ 168 00:11:04,040 --> 00:11:05,720 容疑者はまだか 169 00:11:05,800 --> 00:11:09,480 令状を取るのに 36時間かかったんです 170 00:11:09,560 --> 00:11:11,200 それが言い訳か 171 00:11:12,640 --> 00:11:15,600 被害者が4人もいるんだ 172 00:11:15,680 --> 00:11:19,600 ジムでDNAを採取しました 進展してます 173 00:11:20,600 --> 00:11:23,680 脳みそを働かせろ いいな 174 00:11:23,760 --> 00:11:27,360 ヤスミンは男の車に乗ってる 175 00:11:27,440 --> 00:11:29,560 ゾエはデートした 176 00:11:29,640 --> 00:11:32,160 ノルウェンは部屋に入れた 177 00:11:32,240 --> 00:11:33,960 つまり何だ? 178 00:11:35,520 --> 00:11:37,360 知り合いだから! 179 00:11:40,520 --> 00:11:42,280 またオルサットか 180 00:11:42,360 --> 00:11:45,520 事件を外れても 関心があるらしい 181 00:11:45,600 --> 00:11:47,800 1時間後に会うのに 182 00:11:48,320 --> 00:11:53,000 5日で解決するのは テレビの中だけと伝えては? 183 00:11:56,440 --> 00:12:00,280 被害者たちをつなぐ男を捜せ 184 00:12:00,800 --> 00:12:01,640 行け! 185 00:12:03,200 --> 00:12:04,040 早く! 186 00:12:10,320 --> 00:12:11,280 はい 187 00:12:11,360 --> 00:12:13,760 ボスは核心をついてる 188 00:12:13,840 --> 00:12:15,640 犯人は知り合いよ 189 00:12:15,720 --> 00:12:16,720 証拠がない 190 00:12:16,800 --> 00:12:19,040 身近な人を標的にした 191 00:12:19,120 --> 00:12:22,600 メラニー以外は 彼と付き合ってたのよ 192 00:12:23,440 --> 00:12:27,400 ノルウェンはDVを受け ゾエは出会い系にハマり 193 00:12:27,480 --> 00:12:29,920 ヤスミンは不倫してた 194 00:12:30,000 --> 00:12:31,080 不倫? 195 00:12:31,160 --> 00:12:32,440 相手は? 196 00:12:33,640 --> 00:12:34,920 マジかよ 197 00:12:35,560 --> 00:12:37,120 男の身元は? 198 00:12:37,200 --> 00:12:41,320 特定してない 20年前の秘めた関係だぞ 199 00:12:41,400 --> 00:12:43,840 被害者は弱い女性よ 200 00:12:43,920 --> 00:12:46,360 弱みを知って 近付き― 201 00:12:46,440 --> 00:12:48,480 最後に殺した 202 00:12:48,560 --> 00:12:51,680 誰も捜査線上に上がってない 203 00:12:51,760 --> 00:12:56,480 ゾエの姉すら知らない 仲のいい姉妹なのに 204 00:12:56,560 --> 00:12:58,560 メラニーに男の影は? 205 00:12:59,040 --> 00:12:59,560 ない 206 00:12:59,640 --> 00:13:00,800 ほらな 207 00:13:00,880 --> 00:13:03,200 親しい人物じゃない 208 00:13:03,280 --> 00:13:04,720 黙ってたのよ 209 00:13:07,120 --> 00:13:08,920 私は彼氏に言わない 210 00:13:09,000 --> 00:13:10,320 待ってくれ 211 00:13:10,400 --> 00:13:12,800 メラニーなら俺に話す 212 00:13:13,560 --> 00:13:14,400 自信は? 213 00:13:15,520 --> 00:13:19,440 育児と仕事に追われ 余裕がなかった時期よ 214 00:13:20,720 --> 00:13:22,120 何が言いたい? 215 00:13:23,280 --> 00:13:27,680 俺は妻を知らなくて 夫婦関係に問題があると? 216 00:13:27,760 --> 00:13:29,120 そうじゃない 217 00:13:29,880 --> 00:13:32,960 誰かいても 気付かないことがある 218 00:13:33,040 --> 00:13:34,400 キム もういい 219 00:13:34,480 --> 00:13:37,400 メラニーなら 俺たちに話してる 220 00:13:39,440 --> 00:13:40,440 ふざけるな 221 00:13:47,640 --> 00:13:50,520 確か 心理学専攻だったな 222 00:13:51,760 --> 00:13:52,320 うるさい 223 00:14:05,720 --> 00:14:09,000 お嬢さん 到着しましたよ 224 00:14:09,680 --> 00:14:10,520 キレイだ 225 00:14:10,600 --> 00:14:11,200 本当? 226 00:14:11,280 --> 00:14:12,360 よい1日を 227 00:14:12,440 --> 00:14:13,400 あなたも 228 00:14:16,560 --> 00:14:19,920 話すことがなくて 見つめ合ってた 229 00:14:20,000 --> 00:14:22,160 私はこっそりね 230 00:14:22,240 --> 00:14:24,800 たくさん共通点があった 231 00:14:24,880 --> 00:14:27,080 その後 バイクに乗って 232 00:14:27,160 --> 00:14:30,240 花火を見て 私から告白したの 233 00:14:30,320 --> 00:14:31,080 え? 234 00:14:33,760 --> 00:14:34,960 鳴ってる 235 00:14:37,760 --> 00:14:39,320 携帯電話? 236 00:14:39,400 --> 00:14:40,400 ルドだわ 237 00:14:40,480 --> 00:14:41,320 大丈夫? 238 00:14:41,400 --> 00:14:43,680 判事と2人で話したい 239 00:14:44,440 --> 00:14:45,520 次にして 240 00:14:47,760 --> 00:14:50,240 審問を延期したらしいね 241 00:14:53,320 --> 00:14:54,560 事件で忙しい 242 00:14:55,360 --> 00:14:57,000 指輪の事件か 243 00:15:00,160 --> 00:15:01,680 筒抜けだよ 244 00:15:04,320 --> 00:15:05,920 手伝ってるだけ 245 00:15:06,560 --> 00:15:07,840 そうだね 246 00:15:14,000 --> 00:15:15,120 変なんだ 247 00:15:16,680 --> 00:15:19,600 ミュルーズの検察官によれば 248 00:15:21,520 --> 00:15:24,080 指輪なんて知らないそうだ 249 00:15:29,360 --> 00:15:31,200 慎重にやれよ 250 00:15:33,080 --> 00:15:35,600 評判はすぐ崩れる 251 00:15:38,760 --> 00:15:39,800 これは… 252 00:15:42,080 --> 00:15:42,920 助言だ 253 00:15:46,560 --> 00:15:48,040 よい1日を 254 00:16:04,600 --> 00:16:05,440 コーヒー 255 00:16:11,000 --> 00:16:14,120 キムなら大丈夫だ 気にしないよ 256 00:16:15,440 --> 00:16:16,600 彼女が正しい 257 00:16:18,200 --> 00:16:20,560 メラニーは知ってたはず 258 00:16:21,880 --> 00:16:22,720 犯人を 259 00:16:23,600 --> 00:16:25,760 俺たちも知ってたかも 260 00:16:25,840 --> 00:16:29,440 目の前にいたんだ 事故を疑ったのに 261 00:16:29,520 --> 00:16:31,800 反論すべきだった 262 00:16:35,280 --> 00:16:36,640 知る由もない 263 00:16:37,120 --> 00:16:38,880 何ができた? 264 00:16:38,960 --> 00:16:40,560 証拠がなかった 265 00:16:41,040 --> 00:16:43,840 俺も気付かなかった フローもだ 266 00:16:43,920 --> 00:16:45,840 一緒に働いてたのに 267 00:16:46,360 --> 00:16:47,840 皆 見落とした 268 00:16:52,480 --> 00:16:54,880 お前とフローがいなきゃ… 269 00:16:58,720 --> 00:17:00,320 俺は終わってた 270 00:17:03,720 --> 00:17:04,560 恩に着る 271 00:17:07,560 --> 00:17:08,680 いいんだ 272 00:17:10,960 --> 00:17:11,960 ありがとう 273 00:17:13,560 --> 00:17:18,800 自分の家みたいに 俺の家でくつろいでたよな 274 00:17:18,880 --> 00:17:20,160 うるさい! 275 00:17:20,240 --> 00:17:21,520 でも本当だ 276 00:17:29,480 --> 00:17:30,560 ランチは? 277 00:17:30,640 --> 00:17:33,840 行かない 予定があるの 278 00:17:53,080 --> 00:17:53,800 フロー 279 00:17:54,360 --> 00:17:55,440 メラニーは? 280 00:17:55,520 --> 00:17:57,040 会わなかった? 281 00:17:58,160 --> 00:17:59,760 いや どこへ? 282 00:17:59,840 --> 00:18:01,160 たぶん浜よ 283 00:18:02,440 --> 00:18:04,960 一緒にランチしない? 284 00:18:06,800 --> 00:18:07,320 ああ 285 00:18:07,400 --> 00:18:08,000 やった 286 00:18:12,160 --> 00:18:13,600 置いてきぼり? 287 00:18:13,680 --> 00:18:15,880 ええ 先週ずっとよ 288 00:18:15,960 --> 00:18:18,400 何かあったか心配になる 289 00:18:18,480 --> 00:18:23,080 指輪の事件を調べ始めてから 審問を延期してるし 290 00:18:24,320 --> 00:18:25,360 お待たせ 291 00:18:25,440 --> 00:18:26,200 行こう 292 00:18:26,280 --> 00:18:27,640 おなかすいた 293 00:19:03,360 --> 00:19:07,160 “ユーザー:アガテ 場所:コルサンの浜” 294 00:19:09,720 --> 00:19:11,160 崖から転落? 295 00:19:12,080 --> 00:19:13,440 もう時間だ 296 00:19:13,520 --> 00:19:15,520 時間を確認しろ 297 00:19:15,600 --> 00:19:18,520 水浸しになるぞ 急げ! 298 00:19:20,280 --> 00:19:21,200 まったく 299 00:19:24,360 --> 00:19:26,280 一体 何に興味を? 300 00:19:43,280 --> 00:19:44,120 ゾーンC 301 00:20:25,560 --> 00:20:28,720 ルドだ VR室を使いたい 302 00:20:28,800 --> 00:20:30,600 分かった 303 00:20:37,520 --> 00:20:38,520 何してた? 304 00:20:40,960 --> 00:20:43,600 ゾエのVRに異常があると 305 00:20:44,520 --> 00:20:47,640 前に言ってたから 確認を 306 00:20:48,960 --> 00:20:51,560 ファイルが壊れてないか 307 00:20:52,520 --> 00:20:54,320 何か見えたか? 308 00:20:56,000 --> 00:20:59,160 最初だけだ 今は問題ない 309 00:20:59,240 --> 00:21:00,360 正常だよ 310 00:21:01,080 --> 00:21:03,400 なら なぜ何度も見るの? 311 00:21:04,400 --> 00:21:05,880 だって… 312 00:21:07,040 --> 00:21:09,560 見落としがあると困る 313 00:21:09,640 --> 00:21:10,640 それだけ 314 00:21:12,600 --> 00:21:16,520 メラニーのVRは まだ見られない? 315 00:21:17,040 --> 00:21:19,840 まだ 手いっぱいよ 316 00:21:24,240 --> 00:21:25,240 メガネを 317 00:21:30,280 --> 00:21:32,040 午後1時の回ね 318 00:21:51,280 --> 00:21:53,120 誰かと会ったか 319 00:21:53,200 --> 00:21:54,520 いえ なぜ? 320 00:21:55,520 --> 00:21:57,520 技術者に怪しまれた 321 00:21:57,600 --> 00:22:00,280 止められないか心配だ 322 00:22:04,280 --> 00:22:05,640 前に進んでる 323 00:22:05,720 --> 00:22:10,120 犯人は君に近い人物だ 知り合いのはず 324 00:22:11,560 --> 00:22:15,080 君の周りに 怪しい男はいないか 325 00:22:15,720 --> 00:22:20,360 友達や同僚の可能性も 頻繁に会う人物だ 326 00:22:21,160 --> 00:22:21,680 いえ 327 00:22:23,120 --> 00:22:24,280 いるはずだ 328 00:22:27,960 --> 00:22:28,960 心当たりが? 329 00:22:29,040 --> 00:22:30,640 あるとしたら… 330 00:22:31,440 --> 00:22:32,160 オルサット 331 00:22:32,240 --> 00:22:33,960 オルサット検事? 332 00:22:34,880 --> 00:22:38,360 しつこく誘われるし 何だか探られてる 333 00:22:40,000 --> 00:22:41,240 初耳だ 334 00:22:42,400 --> 00:22:45,280 ナンパだもの 逐一 言わない 335 00:22:46,800 --> 00:22:48,480 でも殺人犯なんて 336 00:22:53,280 --> 00:22:55,600 彼はヤスミンを知ってる 337 00:22:55,680 --> 00:22:56,520 誰? 338 00:22:56,600 --> 00:22:58,040 前に話したろ 339 00:22:58,120 --> 00:23:01,720 ルゴフと入れ替わった 女性の上司だ 340 00:23:01,800 --> 00:23:06,040 今朝 そのヤスミンが 被害者リストにいた 341 00:23:07,440 --> 00:23:08,760 殺されたんだ 342 00:23:08,840 --> 00:23:11,440 今の時点では2001年に 343 00:23:12,400 --> 00:23:14,840 同じ指輪 同一犯だ 344 00:23:16,560 --> 00:23:17,760 オルサットだ 345 00:23:17,840 --> 00:23:19,960 いつも職場で会う 346 00:23:20,040 --> 00:23:23,080 俺に任せろ 必ず捕まえる 347 00:23:23,600 --> 00:23:25,440 夜11時に会おう 348 00:23:25,520 --> 00:23:28,000 こっちのルドに話す 349 00:23:28,080 --> 00:23:29,000 ダメだ 350 00:23:29,080 --> 00:23:31,240 怪しまれて 尾行された 351 00:23:31,320 --> 00:23:34,640 絶対にダメだ 誰にも言うな 352 00:23:34,720 --> 00:23:36,280 誰も信じない 353 00:23:36,360 --> 00:23:38,560 何があるか分からない 354 00:23:38,640 --> 00:23:39,800 このままで 355 00:23:39,880 --> 00:23:41,440 1人じゃ無理よ 356 00:23:44,560 --> 00:23:45,920 1人じゃない 357 00:23:54,800 --> 00:23:55,640 ブルーノ 358 00:23:57,680 --> 00:23:58,520 ブルーノ 359 00:23:59,680 --> 00:24:00,520 タンタン 360 00:24:01,400 --> 00:24:02,080 コーヒー? 361 00:24:02,160 --> 00:24:02,880 違う 362 00:24:03,800 --> 00:24:06,800 ゾエの通話記録を入手しろ 363 00:24:07,440 --> 00:24:10,320 ノルウェンのものと比較する 364 00:24:11,480 --> 00:24:12,120 今すぐ 365 00:24:12,200 --> 00:24:14,080 はい すぐに 366 00:24:15,000 --> 00:24:15,840 2時? 367 00:24:17,360 --> 00:24:19,680 改めます どうも 368 00:24:29,880 --> 00:24:30,720 何よ 369 00:24:33,320 --> 00:24:34,080 進んだ 370 00:24:34,160 --> 00:24:35,960 VRで発見が? 371 00:24:39,040 --> 00:24:39,960 謝るよ 372 00:24:41,040 --> 00:24:44,120 メラニーは犯人を知ってた 373 00:24:46,120 --> 00:24:47,400 オルサットだ 374 00:24:47,480 --> 00:24:48,720 検事の? 375 00:24:50,000 --> 00:24:51,160 同じ職場だ 376 00:24:51,240 --> 00:24:55,240 毎日 会ってたと メラニーから聞いて… 377 00:24:57,160 --> 00:24:58,840 つまり2人は― 378 00:25:00,560 --> 00:25:02,000 親しかった 379 00:25:05,800 --> 00:25:10,040 検事なら署長のヤスミンを 知ってたはず 380 00:25:10,120 --> 00:25:12,560 4人中2人が該当する 381 00:25:12,640 --> 00:25:14,320 状況証拠だろ 382 00:25:14,400 --> 00:25:19,240 オルサットはゾエを自殺だと 言い張ってた 383 00:25:19,320 --> 00:25:21,920 あんな検察官は初めてだ 384 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 普通は現場に口を出し 385 00:25:24,080 --> 00:25:27,720 解決済みにする前に 調査をさせるものだ 386 00:25:29,360 --> 00:25:30,200 見ろ 387 00:25:32,280 --> 00:25:34,080 砂浜の“N+Z” 388 00:25:35,840 --> 00:25:38,040 彼の名前はニコラだ 389 00:25:39,880 --> 00:25:41,680 それに変だろう 390 00:25:41,760 --> 00:25:45,400 事件の進展を ルゴフに確認してる 391 00:25:45,480 --> 00:25:47,360 担当を外れたのに 392 00:25:50,600 --> 00:25:51,720 俺は真剣だ 393 00:25:51,800 --> 00:25:53,040 分かった 394 00:25:53,120 --> 00:25:54,080 キム? 395 00:25:55,000 --> 00:25:56,640 犯人像に合うだろ 396 00:25:58,680 --> 00:26:00,800 自尊心の高さはね 397 00:26:00,880 --> 00:26:04,400 女性に拒まれたら 屈辱と感じるタイプ 398 00:26:04,480 --> 00:26:07,240 でも それで容疑者に? 399 00:26:07,320 --> 00:26:09,880 午後2時にテニスに出かける 400 00:26:09,960 --> 00:26:13,080 ゾエのアリバイを確かめよう 401 00:26:13,160 --> 00:26:14,400 どうやって? 402 00:26:15,640 --> 00:26:17,000 携帯を盗む 403 00:26:18,200 --> 00:26:20,400 失敗したら 停職よ 404 00:26:20,480 --> 00:26:23,200 ルドは自覚してるよ 405 00:26:24,160 --> 00:26:27,600 混乱してるように見えるけど 406 00:26:27,680 --> 00:26:31,040 少し前も 全部忘れてたわ 407 00:26:31,120 --> 00:26:33,080 取りつかれてる 408 00:26:33,160 --> 00:26:35,440 メラニーは奥さんだ 409 00:26:36,480 --> 00:26:39,480 彼の立場なら お前はどうする? 410 00:26:43,880 --> 00:26:46,360 ゾエのVRを 何度も見てるのよ 411 00:26:46,440 --> 00:26:48,240 時々 夜中にも 412 00:26:48,320 --> 00:26:49,800 それも普通? 413 00:26:51,600 --> 00:26:53,080 彼が動いた 414 00:26:53,160 --> 00:26:53,960 了解 415 00:26:54,600 --> 00:26:55,440 やあ 416 00:26:56,280 --> 00:26:59,720 ラケットを持ってる 尾行を始める 417 00:27:07,280 --> 00:27:08,120 ルド? 418 00:27:11,800 --> 00:27:12,440 元気? 419 00:27:12,520 --> 00:27:13,280 ええ 420 00:27:13,360 --> 00:27:15,840 メラニーの件を聞いた 421 00:27:15,920 --> 00:27:18,360 すまないが 急いでる 422 00:27:18,440 --> 00:27:21,360 大丈夫? ジュジュは? 423 00:27:22,080 --> 00:27:23,400 問題ないよ 424 00:27:28,440 --> 00:27:31,600 オルサット検事と親しい? 425 00:27:33,080 --> 00:27:36,080 廊下で会うだけよ なぜ? 426 00:27:36,920 --> 00:27:39,240 別に モテそうだな 427 00:27:39,320 --> 00:27:41,920 確かにプレイボーイよ 428 00:27:42,640 --> 00:27:45,320 でも一線は越えないらしい 429 00:27:45,400 --> 00:27:46,240 へえ 430 00:27:47,920 --> 00:27:51,280 彼はヤスミンとデキてたよな 431 00:27:52,720 --> 00:27:54,720 被害者の1人だ 432 00:27:55,280 --> 00:27:58,160 彼女はネイサンに夢中だった 433 00:27:59,120 --> 00:27:59,960 え? 434 00:28:01,240 --> 00:28:02,240 ネイサン? 435 00:28:05,080 --> 00:28:06,080 知り合い? 436 00:28:06,160 --> 00:28:08,800 2人は同じ事件を追ってた 437 00:28:08,880 --> 00:28:10,240 頻繁に電話を 438 00:28:11,080 --> 00:28:14,160 浮気を疑ったわ 勘違いだったけど 439 00:28:14,800 --> 00:28:17,480 彼女が夢中だったのは確かよ 440 00:28:19,200 --> 00:28:20,720 知らなかった 441 00:28:24,720 --> 00:28:26,240 行かなきゃ 442 00:28:26,320 --> 00:28:29,080 オルサットが出ていくぞ 443 00:28:31,280 --> 00:28:32,000 了解 444 00:28:33,600 --> 00:28:35,520 彼のオフィスに入る 445 00:28:35,600 --> 00:28:37,080 ダメだ やめろ 446 00:28:37,680 --> 00:28:38,920 ルド 447 00:28:41,640 --> 00:28:43,000 自覚してる? 448 00:28:53,160 --> 00:28:54,200 お疲れさま 449 00:29:03,840 --> 00:29:04,920 ベガン警視 450 00:29:05,000 --> 00:29:07,040 こんにちは 元気? 451 00:29:07,120 --> 00:29:08,200 ええ どうも 452 00:29:08,280 --> 00:29:10,800 検事なら外出中ですよ 453 00:29:11,360 --> 00:29:13,480 そうか しまった 454 00:29:15,000 --> 00:29:18,600 ボスがメガネを 置き忘れたんだ 455 00:29:19,280 --> 00:29:23,280 イフラ判事に会ったついでに 寄ったんだが… 456 00:29:24,440 --> 00:29:26,440 どうぞ 開けます 457 00:29:29,120 --> 00:29:31,120 どの辺かご存じ? 458 00:29:31,200 --> 00:29:32,560 分からない 459 00:29:32,640 --> 00:29:34,440 どこだろう 460 00:29:40,520 --> 00:29:41,280 〝ブレスト殺人犯は 27年間 逃走中〞 461 00:29:41,280 --> 00:29:43,800 〝ブレスト殺人犯は 27年間 逃走中〞 検事にとって 奥様の事件は重要なんです 462 00:29:43,800 --> 00:29:45,040 検事にとって 奥様の事件は重要なんです 463 00:29:46,360 --> 00:29:47,920 親しかったので 464 00:29:50,840 --> 00:29:53,560 失礼 すぐ戻ります 465 00:29:55,120 --> 00:29:56,920 もしもし 466 00:29:58,320 --> 00:29:59,880 お伺いしてます 467 00:30:29,520 --> 00:30:33,960 “レンヌ~ブレスト 午後7時23分発の電車” 468 00:30:34,040 --> 00:30:36,640 ありがとう じゃあ 469 00:30:36,720 --> 00:30:38,400 ありましたか… 470 00:30:38,880 --> 00:30:42,160 いや 見つからなかった 471 00:30:43,360 --> 00:30:45,880 別の場所かもしれない 472 00:30:49,000 --> 00:30:49,840 そうだ 473 00:30:51,120 --> 00:30:53,160 レンヌはどうだった? 474 00:30:53,240 --> 00:30:56,280 7月6日の大学での講演だ 475 00:30:56,360 --> 00:31:00,080 おかげさまで 検事は学生に大人気で 476 00:31:00,160 --> 00:31:03,480 夕食に呼ばれて 帰りが1日延びました 477 00:31:04,720 --> 00:31:05,560 そう 478 00:31:07,880 --> 00:31:09,240 お疲れさま 479 00:31:09,880 --> 00:31:11,320 よい1日を 480 00:31:13,840 --> 00:31:15,480 もういい 終了だ 481 00:31:15,560 --> 00:31:18,080 何してたの? 482 00:31:18,160 --> 00:31:19,760 アリバイがある 483 00:31:19,840 --> 00:31:22,720 彼じゃない 証拠を送る 484 00:31:26,400 --> 00:31:30,880 〝7月6日 レンヌ大学で オルサット検事が講演〞 485 00:31:30,960 --> 00:31:32,120 署に戻る 486 00:31:34,560 --> 00:31:36,040 ルドと話す 487 00:31:57,560 --> 00:31:58,400 先に行く 488 00:31:58,480 --> 00:31:59,800 後でな 489 00:32:03,600 --> 00:32:06,800 マジで いい加減にしろよ 490 00:32:06,880 --> 00:32:08,960 付き合いきれない 491 00:32:09,880 --> 00:32:11,400 暴走しすぎだ 492 00:32:12,680 --> 00:32:13,920 俺が指揮を 493 00:32:15,240 --> 00:32:17,040 俺を外す気か? 494 00:32:18,640 --> 00:32:21,640 そうじゃない ただ… 495 00:32:23,160 --> 00:32:24,640 忘れてくれ 496 00:32:25,240 --> 00:32:26,320 新事実だ 497 00:32:27,120 --> 00:32:31,520 ゾエの通話記録に 非通知着信が8回あった 498 00:32:31,600 --> 00:32:32,440 そうか 499 00:32:32,520 --> 00:32:34,360 ノルウェンにも 500 00:32:34,440 --> 00:32:36,400 プリペイド携帯から 501 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 すごいぞ 502 00:32:38,600 --> 00:32:39,800 近付いてる 503 00:32:40,720 --> 00:32:41,920 逮捕しよう 504 00:32:42,840 --> 00:32:43,760 ああ 505 00:32:48,120 --> 00:32:49,560 ヤスミンと面識が? 506 00:32:52,640 --> 00:32:53,480 ないよ 507 00:32:54,360 --> 00:32:55,720 なぜ聞く? 508 00:32:57,160 --> 00:32:58,560 無関係か? 509 00:32:59,320 --> 00:33:02,760 もちろん 知ってたら 気付いてる 510 00:33:04,240 --> 00:33:05,760 ゾエと面識が? 511 00:33:06,920 --> 00:33:08,320 同じことだ 512 00:33:19,840 --> 00:33:20,560 アガテ 513 00:33:20,640 --> 00:33:23,080 メラニーのVRができた 514 00:34:32,400 --> 00:34:33,360 停止 515 00:34:41,080 --> 00:34:42,040 巻き戻し 516 00:34:46,200 --> 00:34:47,040 停止 517 00:35:01,000 --> 00:35:01,840 保存 518 00:35:20,920 --> 00:35:25,600 〝ブレスト警察が 過去最大の薬物を押収〞 519 00:35:31,760 --> 00:35:33,240 〝総括〞 520 00:35:33,320 --> 00:35:35,040 “7月19日” 521 00:35:35,120 --> 00:35:38,440 “得られた情報と 専門家の判断により” 522 00:35:38,520 --> 00:35:41,000 “他殺や自殺を裏付ける 証拠はない” 523 00:35:41,080 --> 00:35:42,640 “事故の可能性が高い” 524 00:35:45,920 --> 00:35:48,920 “担当捜査官の署名” 525 00:35:49,000 --> 00:35:51,720 “ネイサン・ルロワ” 526 00:36:05,840 --> 00:36:07,040 “N+Z” 527 00:36:12,160 --> 00:36:17,080 “サーフクラブ登録書 窓口:マラパート” 528 00:36:17,160 --> 00:36:21,480 マラパートさん ブレスト警察のベガンです 529 00:36:22,280 --> 00:36:26,800 サーフクラブのことで 聞きたいことがあります 530 00:36:27,960 --> 00:36:30,440 ノルウェンではありません 531 00:36:31,160 --> 00:36:35,480 ネイサン・ルロワが 会員だったことは? 532 00:36:36,240 --> 00:36:38,720 数年前になるかと 533 00:36:39,400 --> 00:36:40,960 確認できますか 534 00:36:42,360 --> 00:36:43,600 待ちます 535 00:36:48,800 --> 00:36:49,640 本当に? 536 00:36:50,320 --> 00:36:51,240 2020年? 537 00:36:53,720 --> 00:36:57,080 “ノルウェン・ガクー 2020年2月3日” 538 00:36:57,160 --> 00:36:59,440 またかけます どうも 539 00:37:18,080 --> 00:37:19,240 これは? 540 00:37:19,320 --> 00:37:19,960 待って 541 00:37:24,360 --> 00:37:25,560 何してる? 542 00:37:26,640 --> 00:37:27,480 これは? 543 00:37:29,680 --> 00:37:30,320 〝警報器〞 544 00:37:30,320 --> 00:37:31,440 〝警報器〞 買ったのか 545 00:37:33,120 --> 00:37:35,640 暴行と関係があるのか 546 00:37:35,720 --> 00:37:36,360 ええ 547 00:37:37,520 --> 00:37:40,440 出かけなきゃ 1時間で戻る 548 00:37:45,520 --> 00:37:46,440 やめろ! 549 00:37:48,120 --> 00:37:49,800 なぜアラームを? 550 00:37:51,840 --> 00:37:53,800 浜で何をしてる? 551 00:37:54,440 --> 00:37:56,480 昼休みにも行くんだろ 552 00:37:59,200 --> 00:38:00,920 きっと分からない 553 00:38:02,640 --> 00:38:03,760 聞くよ 554 00:38:04,440 --> 00:38:05,880 説明してくれ 555 00:38:10,360 --> 00:38:11,280 男か 556 00:38:12,080 --> 00:38:13,440 それはない 557 00:38:13,520 --> 00:38:14,640 何なんだ 558 00:38:16,480 --> 00:38:18,600 頼む 話してくれ 559 00:38:20,080 --> 00:38:22,040 途方に暮れてる 560 00:38:24,080 --> 00:38:26,200 2日後に死ぬと言われた 561 00:38:28,160 --> 00:38:29,000 何? 562 00:38:30,320 --> 00:38:31,880 誰が言った? 563 00:38:32,880 --> 00:38:34,440 脅されたのか 564 00:38:35,600 --> 00:38:36,640 誰に? 565 00:38:37,360 --> 00:38:38,440 暴行犯か 566 00:38:38,520 --> 00:38:39,560 違う 567 00:38:40,920 --> 00:38:42,120 誰なんだ 568 00:38:45,440 --> 00:38:46,360 あなたよ 569 00:38:50,160 --> 00:38:51,520 8日前に 570 00:38:52,280 --> 00:38:54,720 52歳のあなたが現れた 571 00:38:55,320 --> 00:38:59,280 見えるし 話せる 私は98年 あなたは2025年 572 00:39:00,640 --> 00:39:02,960 私は殺されるらしい 573 00:39:03,040 --> 00:39:07,600 最初は信じなかった あなたがふざけてると 574 00:39:07,680 --> 00:39:09,160 でも本当よ 575 00:39:09,240 --> 00:39:12,200 私の遺体の写真を見た 576 00:39:15,720 --> 00:39:17,080 私を信じて 577 00:39:32,200 --> 00:39:34,480 君は正気じゃないぞ 578 00:39:56,920 --> 00:40:01,120 僕はエムバペが バロンドールを取ると思う 579 00:40:02,240 --> 00:40:04,760 パパは誰だと思う? 580 00:40:04,840 --> 00:40:07,960 彼が選ばれる理由を 考えたんだ 581 00:40:08,040 --> 00:40:11,800 性格も顔もいい おしゃれだしね 582 00:40:11,880 --> 00:40:15,200 何よりシュートがかっこいい 583 00:40:15,280 --> 00:40:18,920 この間のゴールはすごかった 584 00:40:19,000 --> 00:40:20,760 ノラと同じくらい 585 00:40:22,200 --> 00:40:26,280 パパ 明日の試合で 僕は何点決めると思う? 586 00:40:28,240 --> 00:40:30,040 明日は行けない 587 00:40:30,120 --> 00:40:33,000 約束したろ! 友達を乗せるのに 588 00:40:33,080 --> 00:40:34,440 友達のパパは? 589 00:40:34,520 --> 00:40:36,400 働いてるから無理だ 590 00:40:36,480 --> 00:40:39,520 俺だって働いてる 暇じゃない 591 00:40:39,600 --> 00:40:43,640 1度くらい試合を逃しても 死にはしない 592 00:40:45,920 --> 00:40:48,200 僕が死ねばいいんだ 593 00:40:55,160 --> 00:40:56,760 何を言ってる? 594 00:40:59,720 --> 00:41:00,560 バカ野郎 595 00:41:09,200 --> 00:41:10,800 ごめん サム… 596 00:41:12,080 --> 00:41:13,320 一体 何事? 597 00:41:14,240 --> 00:41:15,600 どうしたの? 598 00:41:16,120 --> 00:41:17,440 どうかしてた 599 00:41:17,920 --> 00:41:18,560 サム 600 00:41:19,680 --> 00:41:20,520 サム! 601 00:41:22,920 --> 00:41:23,760 クソ 602 00:41:24,400 --> 00:41:27,240 悪いが出かける 後で話そう 603 00:41:27,320 --> 00:41:28,800 冗談でしょ 604 00:41:34,160 --> 00:41:37,480 俺の事件なんだ 行かないと 605 00:41:37,560 --> 00:41:41,120 逃げないで 事件じゃないんでしょ 606 00:41:41,200 --> 00:41:42,160 頼む 607 00:41:42,240 --> 00:41:45,000 私が理解するまで 行かせない 608 00:41:52,880 --> 00:41:57,040 警察署であなたと会った日 彼女がいたのね 609 00:41:57,120 --> 00:41:58,880 彼女が私を呼んだ 610 00:42:04,840 --> 00:42:06,160 まだ救える 611 00:42:11,640 --> 00:42:12,520 分かった 612 00:42:14,080 --> 00:42:15,520 あなたを信じて 613 00:42:17,480 --> 00:42:20,520 その螺旋(らせん)が本当にあるとする 614 00:42:21,920 --> 00:42:25,760 それでも あなたは彼女を救えないわ 615 00:42:28,280 --> 00:42:29,880 全てが真実なら 616 00:42:31,440 --> 00:42:35,440 彼女を救えば 何が起こるか考えた? 617 00:42:37,080 --> 00:42:38,440 一変するわ 618 00:42:40,280 --> 00:42:41,240 何もかも 619 00:42:41,840 --> 00:42:43,920 もちろん 考えた 620 00:42:45,800 --> 00:42:46,880 大丈夫だ 621 00:42:48,040 --> 00:42:49,880 彼女は俺の元を去る 622 00:42:50,880 --> 00:42:53,320 彼女が死ぬ17日に 623 00:42:54,600 --> 00:42:56,400 たとえ去っても― 624 00:42:57,520 --> 00:43:01,800 私が恋をしたのは 家族を失った人なのよ 625 00:43:03,720 --> 00:43:06,400 変わらないと言い切れる? 626 00:43:06,480 --> 00:43:08,480 必ず恋に落ちる? 627 00:43:13,240 --> 00:43:15,640 あなたじゃなくなるのよ 628 00:43:17,200 --> 00:43:18,720 元には戻れない 629 00:43:20,560 --> 00:43:22,000 戻れないの 630 00:43:28,320 --> 00:43:30,120 誰が犯人なのか― 631 00:43:32,480 --> 00:43:33,880 分かったんだ 632 00:43:36,320 --> 00:43:39,560 彼女に警告しないと ほっとけない 633 00:43:41,200 --> 00:43:42,040 何? 634 00:43:43,840 --> 00:43:45,400 愛してるのね 635 00:43:48,120 --> 00:43:52,360 違うよ 俺が愛してるのは君だけだ 636 00:43:52,440 --> 00:43:53,760 行かないで 637 00:43:56,320 --> 00:43:59,120 無理だ それはできない 638 00:44:01,120 --> 00:44:04,400 一生 自分を許せなくなる 639 00:44:07,480 --> 00:44:10,360 行くなら サムと家を出る 640 00:44:15,200 --> 00:44:17,280 死なせられない 641 00:44:20,240 --> 00:44:21,520 もう二度と 642 00:44:58,880 --> 00:44:59,880 フォレスト 643 00:45:01,200 --> 00:45:03,640 どうして? 娘はどこ? 644 00:45:04,120 --> 00:45:06,040 隣の人に預けた 645 00:45:12,400 --> 00:45:14,440 ここに現れるのか 646 00:45:15,920 --> 00:45:17,240 彼はいる? 647 00:45:17,880 --> 00:45:21,880 まだいない あなたに見えるかどうか 648 00:45:24,880 --> 00:45:26,720 そんな目で見ないで 649 00:45:28,080 --> 00:45:30,240 信じなくても 本当なの 650 00:45:30,320 --> 00:45:32,280 タバコが証明した 651 00:45:34,080 --> 00:45:36,080 あの時は驚いたよ 652 00:45:38,720 --> 00:45:40,600 怒らないでくれ 653 00:45:40,680 --> 00:45:44,000 不眠症のせいかもしれない 654 00:45:44,080 --> 00:45:46,040 君は幻覚を見てる 655 00:45:46,120 --> 00:45:49,120 将来 ジュリエットは 医者になる 656 00:45:49,200 --> 00:45:52,720 あなたは 新しい人生を始めるわ 657 00:45:53,600 --> 00:45:56,120 もういい やめろ! 658 00:45:57,640 --> 00:46:02,920 未来から来た男と話せるのは 地上で君だけなのか? 659 00:46:03,000 --> 00:46:05,160 俺の身にもなれ! 660 00:46:06,920 --> 00:46:10,160 頼むから お願いがある 661 00:46:10,760 --> 00:46:12,160 1つだけだ 662 00:46:12,240 --> 00:46:13,840 君には助けが要る 663 00:46:13,920 --> 00:46:17,040 誰だって病む時はあるんだ 664 00:46:17,120 --> 00:46:20,880 専門医に相談しよう 1回でいい… 665 00:46:48,800 --> 00:46:50,360 “開く” 666 00:46:58,440 --> 00:46:59,440 メラニー! 667 00:47:06,640 --> 00:47:07,480 ゾーンA 668 00:47:52,280 --> 00:47:55,040 遅くにごめん 忙しい? 669 00:48:16,800 --> 00:48:17,640 どうぞ 670 00:48:19,120 --> 00:48:19,960 そうか 671 00:48:21,880 --> 00:48:23,400 飲み過ぎるな 672 00:48:23,880 --> 00:48:27,400 吐いても 髪は押さえてあげないよ 673 00:48:30,040 --> 00:48:33,120 10年前のことね 胃腸炎になった 674 00:48:33,200 --> 00:48:34,440 そうだ 675 00:48:40,080 --> 00:48:43,080 何があった? 仕事で失敗? 676 00:48:43,680 --> 00:48:45,120 ルドと何か? 677 00:48:47,640 --> 00:48:48,800 死ぬのが怖い 678 00:48:48,880 --> 00:48:49,440 ああ 679 00:48:50,360 --> 00:48:53,280 また占い師に言われたのか 680 00:48:53,360 --> 00:48:55,360 そいつを殴ってやる 681 00:48:55,440 --> 00:48:56,760 真剣だぞ 682 00:48:57,800 --> 00:49:00,680 占い師は体格がいい? 683 00:49:01,520 --> 00:49:02,600 あなたより 684 00:49:02,680 --> 00:49:05,040 そうか 忘れてくれ 685 00:49:09,960 --> 00:49:12,640 死んだ後のことを考える? 686 00:49:15,000 --> 00:49:15,600 いや 687 00:49:17,280 --> 00:49:18,800 考えたくない 688 00:49:22,840 --> 00:49:24,120 私は考える 689 00:49:30,440 --> 00:49:31,680 願うのよ 690 00:49:33,840 --> 00:49:37,200 夫と娘が私の死を 引きずればいいと 691 00:49:39,760 --> 00:49:41,080 最悪でしょ 692 00:49:44,160 --> 00:49:46,000 忘れられるのが怖い 693 00:49:49,120 --> 00:49:50,200 メラニー 694 00:49:52,440 --> 00:49:54,040 それはないよ 695 00:49:55,760 --> 00:49:56,600 分かる 696 00:49:58,200 --> 00:49:59,840 なぜかって? 697 00:50:02,320 --> 00:50:05,600 僕は君の死をずっと引きずる 698 00:50:10,520 --> 00:50:14,240 最初の2週間は めちゃくちゃだろうな 699 00:50:14,320 --> 00:50:16,680 その後は立ち直るけど 700 00:50:40,800 --> 00:50:44,160 ごめん 私どうかしてる 701 00:50:44,840 --> 00:50:46,200 気にするな 702 00:50:50,360 --> 00:50:51,120 ごめん 703 00:50:51,200 --> 00:50:52,280 平気だよ 704 00:50:52,360 --> 00:50:53,440 問題ない 705 00:50:54,400 --> 00:50:55,640 家に帰る 706 00:51:09,760 --> 00:51:10,600 何? 707 00:51:11,200 --> 00:51:12,760 俺が出るよ 708 00:51:27,880 --> 00:51:29,920 何時だと思ってる? 709 00:51:30,000 --> 00:51:31,360 質問がある 710 00:51:31,960 --> 00:51:33,440 朝まで待て 711 00:51:33,520 --> 00:51:34,320 ダメだ 712 00:51:36,120 --> 00:51:39,080 ヤスミンを知ってたのか 713 00:51:40,200 --> 00:51:44,080 深夜2時に家まで来て 同じ質問かよ 714 00:51:53,200 --> 00:51:55,120 2001年に浮気したろ 715 00:52:00,320 --> 00:52:02,640 ルド 勘弁しろよ 716 00:52:02,720 --> 00:52:06,400 昔の話だ 当時 夫婦仲が悪かった 717 00:52:08,480 --> 00:52:12,400 黙っててくれ フローが知ったら厄介だ 718 00:52:12,480 --> 00:52:17,360 被害者の1人と寝たことを なぜ言わなかった? 719 00:52:18,440 --> 00:52:19,920 事件と関係ない 720 00:52:21,720 --> 00:52:26,320 メラニーのVRを見た お前は現場で無防備だった 721 00:52:26,800 --> 00:52:28,360 手袋をはめず 722 00:52:28,440 --> 00:52:31,240 当時は誰もはめてなかった 723 00:52:31,320 --> 00:52:32,280 お前もだ 724 00:52:32,360 --> 00:52:35,400 だが すぐ事故と結論付けた 725 00:52:37,080 --> 00:52:39,840 他の可能性を考えずに 726 00:52:39,920 --> 00:52:42,200 俺を寝かせない気か? 727 00:52:43,440 --> 00:52:45,520 なぜ今になって? 728 00:52:45,600 --> 00:52:47,840 ゾエの時は どこに? 729 00:52:49,200 --> 00:52:50,120 勘弁しろ 730 00:52:50,200 --> 00:52:51,560 ボクシングに 731 00:52:51,640 --> 00:52:53,640 ノルウェンと同じ サーフクラブ 732 00:52:53,720 --> 00:52:56,560 ヤスミンも メラニーも知ってる 733 00:52:57,520 --> 00:53:00,040 ゾエが死んだ夜 どこにいた? 734 00:53:29,080 --> 00:53:29,960 メラニー 735 00:53:30,040 --> 00:53:32,760 何してる? 家まで送る 736 00:53:34,000 --> 00:53:35,280 歩きたいの 737 00:53:35,920 --> 00:53:38,160 雨だぞ 乗れよ 738 00:53:40,440 --> 00:53:41,880 1人になりたい 739 00:53:42,880 --> 00:53:44,880 なら 好きにしろ 740 00:54:30,760 --> 00:54:35,560 日本語字幕 田崎 順子