1 00:00:01,000 --> 00:00:04,120 [Nathan] Nolwenn Gakou. Vous avez vu le nom du mec qui l'a accompagnée ? 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,880 [Ludo] Sébastien Brisset. On a besoin de parler à votre fils. 3 00:00:06,960 --> 00:00:08,760 Je peux pas vous renseigner, désolée. 4 00:00:08,840 --> 00:00:10,000 Qu'est-ce que vous faites ? 5 00:00:10,080 --> 00:00:11,800 Arrête tes conneries. Tu restes là. 6 00:00:11,880 --> 00:00:14,840 Vous n'avez plus l'esprit clair. Cette histoire vous touche de trop près. 7 00:00:14,920 --> 00:00:16,440 Combien de temps pour finir le dossier de Mélanie ? 8 00:00:16,520 --> 00:00:18,160 - Deux jours. - Deux jours ? 9 00:00:18,240 --> 00:00:19,680 Je fais celui de Nolwenn en priorité ? 10 00:00:19,760 --> 00:00:20,600 - Non. - Oui. 11 00:00:20,680 --> 00:00:23,080 - Il est à l'ouest ! - Il est bien la masse, ouais ! 12 00:00:23,160 --> 00:00:24,160 Qu'est-ce qu'on a fait ? 13 00:00:24,240 --> 00:00:26,920 Parvana sait pas qui je suis. T'as fait quelque chose ? 14 00:00:27,000 --> 00:00:29,360 Je l'ai fait convoquer pour une affaire criminelle. 15 00:00:29,440 --> 00:00:30,320 Tu te démerdes, 16 00:00:30,400 --> 00:00:32,600 mais tu me rends ma femme et mon fils. 17 00:00:32,680 --> 00:00:35,120 Parvana ? Vous pouvez retourner dans votre appartement, 18 00:00:35,200 --> 00:00:36,520 la police ne vous embêtera plus. 19 00:00:36,600 --> 00:00:38,360 - [Ludo] Oh, putain ! - [Mélanie] Ça a marché ? 20 00:00:38,440 --> 00:00:39,880 [Ludo] Tout est rentré dans l'ordre. 21 00:00:39,960 --> 00:00:41,040 Je vous présente Eva. 22 00:00:41,120 --> 00:00:42,480 [Ludo] Vous vous êtes séparés avec Flo ? 23 00:00:42,560 --> 00:00:44,960 J'ai détruit la vie de Nathan et Florence. 24 00:00:45,040 --> 00:00:45,960 Je vais les remettre ensemble. 25 00:00:46,040 --> 00:00:48,000 - On commande un truc ? - Ouais. 26 00:00:48,080 --> 00:00:50,520 [Ludo, jeune] Mélou, c'est moi. T'es où ? 27 00:00:50,600 --> 00:00:51,800 T'es allée courir ? 28 00:00:52,400 --> 00:00:54,080 Oh ! Qu'est-ce que tu fais avec ça ? 29 00:00:54,160 --> 00:00:55,240 Tu peux m'apprendre ? 30 00:00:55,320 --> 00:00:56,720 J'ai peur, tu veux que je fasse quoi ? 31 00:01:03,800 --> 00:01:06,920 [Mélanie] Dis-moi que c'est un peu nul, le futur. 32 00:01:07,000 --> 00:01:09,520 [il rit] 33 00:01:09,600 --> 00:01:10,960 [Ludo] Tu sais quoi ? 34 00:01:13,400 --> 00:01:14,560 C'est un peu nul, le futur. 35 00:01:14,640 --> 00:01:16,400 [elle rit] 36 00:01:17,440 --> 00:01:18,520 Tu me diras, il y a du vrai. 37 00:01:19,600 --> 00:01:20,680 Il y a eu un tsunami au Japon 38 00:01:20,760 --> 00:01:23,560 qui a failli donner un deuxième Tchernobyl. 39 00:01:23,640 --> 00:01:27,640 On a une pandémie mondiale qui a fait quelques millions de morts. 40 00:01:27,720 --> 00:01:30,640 On a été obligés de porter des masques, 41 00:01:30,720 --> 00:01:32,000 de rester enfermés chez nous. 42 00:01:33,520 --> 00:01:35,120 Oh, c'est pas le pire. 43 00:01:35,200 --> 00:01:36,960 Le pire est qu'on a tellement pollué la planète 44 00:01:37,040 --> 00:01:39,680 que dans pas longtemps, il fera 40 degrés en hiver. 45 00:01:40,280 --> 00:01:41,440 À Brest ! 46 00:01:42,600 --> 00:01:44,400 [elle rit] 47 00:01:44,480 --> 00:01:46,680 Tu m'as fait peur. 48 00:01:50,440 --> 00:01:53,440 - Après, des trucs bien sont arrivés. - Ah ouais ? 49 00:01:53,520 --> 00:01:54,880 Hm-hm. 50 00:01:56,520 --> 00:01:58,200 On a encore été champions du monde. 51 00:01:58,920 --> 00:02:00,120 Ah… 52 00:02:00,200 --> 00:02:01,200 Alors tout va bien ? 53 00:02:01,880 --> 00:02:02,960 Tout va bien. 54 00:02:07,880 --> 00:02:09,240 Quoi ? 55 00:02:09,560 --> 00:02:10,400 Rien. 56 00:02:11,000 --> 00:02:12,560 Si, dis-le, je te connais. 57 00:02:12,640 --> 00:02:13,720 Non. 58 00:02:15,480 --> 00:02:16,600 Tu me trouves vieux ? 59 00:02:19,120 --> 00:02:21,320 Ouais, mais ça te va bien. 60 00:02:33,800 --> 00:02:36,520 [musique émouvante] 61 00:02:48,120 --> 00:02:49,720 Merde. 62 00:02:49,800 --> 00:02:51,200 Quelle heure il est ? 63 00:02:52,840 --> 00:02:56,120 Il faut que j'y aille. Ludo va se demander où je suis. 64 00:02:56,840 --> 00:02:58,000 Il dort pas, à cette heure-là ? 65 00:02:58,880 --> 00:03:01,360 Je me souviens, à l'époque, je dormais tellement bien. 66 00:03:01,440 --> 00:03:03,440 T'étais obligée de me secouer pour me réveiller. 67 00:03:03,520 --> 00:03:05,040 Parce que ça a changé, peut-être ? 68 00:03:06,920 --> 00:03:08,880 Je dors moins bien depuis que… 69 00:03:17,200 --> 00:03:19,200 On se revoit demain, 13 heures ? 70 00:03:21,920 --> 00:03:23,960 Ça sert à rien, peut-être. 71 00:03:25,680 --> 00:03:27,760 Il me reste deux jours, on n'a pas de suspect. 72 00:03:27,840 --> 00:03:28,960 Hé, hé. 73 00:03:31,080 --> 00:03:32,680 Il n'y a pas de raison pour que tu sois exemptée. 74 00:03:34,440 --> 00:03:36,080 Tu vas pas y échapper, à ce futur de merde. 75 00:03:36,160 --> 00:03:37,720 [petit rire] 76 00:03:40,440 --> 00:03:41,800 Je te le promets. 77 00:03:51,280 --> 00:03:54,880 [musique intrigante] 78 00:04:08,000 --> 00:04:11,040 [Ludo, jeune] On a de quoi tenir un siège jusqu'à l'an 2000. 79 00:04:11,120 --> 00:04:14,440 [Mélanie] Comme ça, t'auras pas besoin de cuisiner. 80 00:04:14,520 --> 00:04:17,040 [Ludo, jeune] Tu veux cuisiner ? Parce que tu cuisines, toi ? 81 00:04:17,680 --> 00:04:21,440 Arrête de me filmer ! Occupe-toi de ce que tu dois faire. 82 00:04:21,519 --> 00:04:24,320 [Ludo, jeune] Alors, ce que je dois faire… 83 00:04:24,400 --> 00:04:27,600 Donc ça… c'est le berceau de Juliette 84 00:04:27,680 --> 00:04:30,160 ou… Attendez. 85 00:04:30,240 --> 00:04:32,960 - [Ludo, jeune] De Roméo ! - [Mélanie] Non, on l'appellera pas Roméo. 86 00:04:33,040 --> 00:04:34,440 [Ludo, jeune] C'est pas mal, Roméo. 87 00:04:34,520 --> 00:04:37,120 Non, je l'appellerai pas Roméo. 88 00:04:37,200 --> 00:04:38,720 [Ludo, jeune] De toute façon, ce sera une fille. 89 00:04:38,800 --> 00:04:40,720 [elle souffle] Elle bouge. 90 00:04:43,280 --> 00:04:44,920 [Ludo, jeune] Putain. 91 00:04:45,000 --> 00:04:46,520 Ouah, comment elle kicke ! 92 00:04:46,600 --> 00:04:48,640 Tu vois, mon amour, 93 00:04:48,720 --> 00:04:51,400 c'est un coup de pied de footballeuse professionnelle. 94 00:04:51,480 --> 00:04:53,520 Il faut arrêter, avec les footballeurs. 95 00:04:55,280 --> 00:04:58,000 Si ça se trouve, j'ai un ballon qui va sortir de mon ventre. 96 00:04:58,080 --> 00:04:59,240 - Ouais. - Mmh ? 97 00:04:59,320 --> 00:05:01,120 Qu'est-ce que t'es belle ! 98 00:05:02,040 --> 00:05:05,320 [musique intrigante] 99 00:05:18,480 --> 00:05:19,840 [Ludo, jeune] T'étais où ? 100 00:05:21,080 --> 00:05:22,280 Oh, tu m'as fait peur. 101 00:05:23,680 --> 00:05:25,960 Nulle part, je suis juste allée prendre l'air. 102 00:05:27,480 --> 00:05:28,560 À minuit ? 103 00:05:29,280 --> 00:05:30,800 En plein milieu de la nuit, toute seule, 104 00:05:30,880 --> 00:05:32,640 alors que tu viens de te faire agresser ? 105 00:05:32,720 --> 00:05:34,600 J'arrivais pas à dormir. 106 00:05:34,680 --> 00:05:37,160 C'est bon. Je vais m'écrouler, je suis crevée. 107 00:05:37,240 --> 00:05:39,200 Tu sais que me suis inquiété, moi ? 108 00:05:39,800 --> 00:05:42,320 Ça sert à quoi d'avoir un téléphone si tu réponds jamais ? 109 00:05:42,880 --> 00:05:45,040 J'ai pas entendu, je suis désolée. 110 00:05:55,960 --> 00:05:57,080 Tu faisais quoi sur cette plage ? 111 00:05:59,000 --> 00:05:59,880 Tu m'as suivie ? 112 00:06:00,880 --> 00:06:03,760 Tu me dis plus rien. Qu'est-ce que tu veux que je fasse d'autre ? 113 00:06:06,760 --> 00:06:08,040 Tu veux que je te dise quoi ? 114 00:06:09,160 --> 00:06:11,280 Si tu m'as espionnée, tu sais que je suis allée prendre l'air. 115 00:06:12,600 --> 00:06:13,480 Bon, je suis claquée. 116 00:06:19,160 --> 00:06:21,560 [musique inquiétante] 117 00:07:10,400 --> 00:07:13,040 - Ça va, Ludo ? - [Nathan] Je suis pas d'accord avec ça. 118 00:07:13,360 --> 00:07:14,440 Elle a 14 ans. 119 00:07:14,520 --> 00:07:16,640 À 14 ans, on va pas dormir chez son petit copain. 120 00:07:17,720 --> 00:07:19,360 Non, Flo, je suis sérieux. 121 00:07:19,440 --> 00:07:22,120 S'il lui arrive quoi que ce soit, qu'est-ce qu'on fait ? 122 00:07:25,880 --> 00:07:28,480 Non. On pense brevet, 123 00:07:28,560 --> 00:07:31,440 on pense shopping avec les copines. 124 00:07:31,520 --> 00:07:34,400 - Shopping ! - On pense… J'en sais rien. 125 00:07:34,480 --> 00:07:36,160 Ciné, des trucs comme ça. 126 00:07:37,880 --> 00:07:39,800 C'est pas de son âge, je suis désolé. 127 00:07:41,000 --> 00:07:44,200 Tu sais quoi ? On en reparle ce soir avec elle, OK ? Il faut que te laisse. 128 00:07:47,000 --> 00:07:48,080 C'était Florence ? 129 00:07:48,160 --> 00:07:50,560 Non, c'était ta mère. Je t'ai pas dit, on sort ensemble. 130 00:07:51,440 --> 00:07:52,760 [il rit] C'est Romane. 131 00:07:52,840 --> 00:07:54,200 Elle me rend dingue. 132 00:07:55,400 --> 00:07:57,280 On est sortis avec Flo, hier, pour fêter nos 27 ans. 133 00:07:57,360 --> 00:07:59,040 elle en a profité pour faire le mur 134 00:07:59,120 --> 00:08:00,880 et aller dormir chez son petit trou du cul. 135 00:08:00,960 --> 00:08:03,240 Tu y crois, toi ? Je te jure. 136 00:08:04,040 --> 00:08:06,000 Qu'est-ce que t'as à sourire comme un con ? T'es défoncé ? 137 00:08:06,080 --> 00:08:08,440 Je sais pas. C'est voir ta tête qui me fait rire. 138 00:08:09,080 --> 00:08:10,920 Fais le malin, ton tour viendra. 139 00:08:21,280 --> 00:08:23,560 [musique intrigante] 140 00:09:16,280 --> 00:09:17,280 [Kim] Salut ! Ça va ? 141 00:09:20,520 --> 00:09:21,600 Bah moi, ça va, merci. 142 00:09:22,400 --> 00:09:24,160 - Bruno ? - Ouais. 143 00:09:24,240 --> 00:09:25,560 Café, s'il te plaît. 144 00:09:25,640 --> 00:09:26,960 [Nathan] Très bien. Merci, madame la juge. 145 00:09:27,040 --> 00:09:28,600 Bonne journée. 146 00:09:28,680 --> 00:09:32,480 Yes! Hé ! Vous croyez au père Noël ? 147 00:09:32,560 --> 00:09:35,040 - Ifrah nous file la CR ? - Bingo ! 148 00:09:35,680 --> 00:09:37,920 T'as entendu ? On a la CR. 149 00:09:38,000 --> 00:09:39,640 Oh, Ludo ? 150 00:09:39,720 --> 00:09:41,280 Ça va ? 151 00:09:41,360 --> 00:09:44,120 Ouais, ça va. J'étais en train de… 152 00:09:45,520 --> 00:09:47,400 repasser le dossier Ben Salem. 153 00:09:50,360 --> 00:09:51,920 J'arrive pas à comprendre pourquoi elle n'a pas été tuée 154 00:09:52,000 --> 00:09:53,400 comme les autres. 155 00:09:55,360 --> 00:09:57,960 Zoé, Mélanie, Nolwenn : à chaque fois, le tueur essaie 156 00:09:58,040 --> 00:10:00,600 de faire passer ses crimes pour des accidents ou des suicides. 157 00:10:01,440 --> 00:10:02,840 Pourquoi avec Yasmine, c'est différent ? 158 00:10:04,240 --> 00:10:06,320 Ça fait juste trois jours qu'on se pose la question. 159 00:10:07,480 --> 00:10:10,360 Du coup, on est vraiment sûrs que c'est le même type ? 160 00:10:10,440 --> 00:10:12,760 C'est les mêmes empreintes que pour Nolwenn. 161 00:10:13,440 --> 00:10:14,320 Ouais. 162 00:10:15,680 --> 00:10:16,520 Ouais. 163 00:10:19,840 --> 00:10:21,960 Dans le dossier, ils disent qu'il y a un témoin 164 00:10:22,040 --> 00:10:23,920 qui a vu Yasmine monter dans une voiture. 165 00:10:24,000 --> 00:10:26,160 Ce témoin affirme avoir vu des gants de boxe 166 00:10:26,240 --> 00:10:27,840 sur la plage arrière du véhicule. 167 00:10:28,600 --> 00:10:30,640 Du coup, évidemment… 168 00:10:30,720 --> 00:10:33,080 on a checké tous les clubs de boxe ? 169 00:10:34,400 --> 00:10:36,920 Tu fais flipper là, mec. 170 00:10:37,000 --> 00:10:39,400 On a passé l'après-midi à faire ça hier. 171 00:10:39,480 --> 00:10:40,600 Ouais. 172 00:10:40,680 --> 00:10:42,360 Bon… On les a checkés. 173 00:10:44,720 --> 00:10:45,720 Oh, patron ! 174 00:10:45,800 --> 00:10:48,000 - Vous êtes plus à Rennes ? - Croyez-moi, j'aimerais mieux. 175 00:10:48,080 --> 00:10:50,760 Mais puisqu'il faut que je fasse tout faire moi-même ! 176 00:10:50,840 --> 00:10:52,080 [Kim] Ouh ! 177 00:10:52,160 --> 00:10:53,440 OK… 178 00:10:55,600 --> 00:10:59,160 Vous comptez me suivre dans mon bureau, ou vous attendez des invitations ? 179 00:11:00,400 --> 00:11:01,640 Bon ! 180 00:11:02,440 --> 00:11:03,400 Alors, je vous écoute. 181 00:11:04,000 --> 00:11:06,240 Je peux savoir pourquoi on n'a toujours pas de suspect ? 182 00:11:06,320 --> 00:11:09,480 Attendez, patron. La juge a mis 36 heures à nous délivrer une CR. 183 00:11:09,560 --> 00:11:11,200 Et c'est une excuse suffisante ? 184 00:11:12,680 --> 00:11:15,600 Vous avez quatre victimes, quatre ! Il vous en faut combien ? Six, huit ? 185 00:11:15,680 --> 00:11:18,200 Patron, on est en train de ratisser tous les clubs de boxe. 186 00:11:18,280 --> 00:11:19,600 Et on a un ADN, on avance. 187 00:11:20,560 --> 00:11:21,640 Bon, allez ! 188 00:11:21,720 --> 00:11:23,680 On va juste faire marcher les méninges. 189 00:11:23,760 --> 00:11:26,600 Ben Salem savait qui c'était, puisqu'un témoin l'a vue monter 190 00:11:26,680 --> 00:11:29,560 dans sa voiture. Zoé Lévy avait rencard avec lui 191 00:11:29,640 --> 00:11:32,160 et Nolwenn Gakou lui a simplement ouvert sa porte. 192 00:11:32,240 --> 00:11:34,000 Ça veut dire quoi, à votre avis ? 193 00:11:35,520 --> 00:11:37,480 Elles le connaissaient ! 194 00:11:40,520 --> 00:11:42,280 Et merde, encore Orsat ! 195 00:11:42,360 --> 00:11:45,520 Depuis qu'il est plus sur l'affaire, il est à fond dessus. Comme par hasard. 196 00:11:45,600 --> 00:11:48,400 J'ai rendez-vous avec lui dans une heure, je lui dis quoi ? 197 00:11:48,480 --> 00:11:51,720 Pourquoi vous lui dites pas que s'il pense qu'on résout une affaire en cinq jours, 198 00:11:51,800 --> 00:11:53,000 c'est qu'il regarde trop la télé. 199 00:11:53,080 --> 00:11:54,680 [notification] 200 00:11:56,400 --> 00:11:57,600 [Le Goff] Bon ! 201 00:11:57,680 --> 00:11:59,200 Trouvez le type que les victimes ont en commun, 202 00:11:59,280 --> 00:12:00,720 et vous aurez votre gars. 203 00:12:00,800 --> 00:12:02,280 Allez. 204 00:12:03,160 --> 00:12:04,720 Allez ! 205 00:12:10,240 --> 00:12:11,280 Allô ? 206 00:12:11,360 --> 00:12:13,760 OK, il est chiant, mais il n'a pas tort. 207 00:12:13,840 --> 00:12:15,680 Je vous dit depuis le début, elles connaissaient le meurtrier. 208 00:12:15,760 --> 00:12:16,720 On a aucune preuve de ça. 209 00:12:16,800 --> 00:12:19,840 Mais le gars les a ciblées. À part Mélanie, 210 00:12:19,920 --> 00:12:22,600 elles étaient dans des relations de merde. Il en a profité pour se rapprocher. 211 00:12:23,560 --> 00:12:26,800 Nolwenn se faisait battre par son mec, Zoé enchaînait les "dates" foireux. 212 00:12:26,880 --> 00:12:28,040 Yasmine… 213 00:12:28,120 --> 00:12:31,080 - Elle était avec un homme marié. - [Ludo] Avec un homme marié ? 214 00:12:31,160 --> 00:12:32,440 On l'a identifié ? 215 00:12:33,680 --> 00:12:35,480 Ouais, non mais là ! 216 00:12:35,560 --> 00:12:37,760 S'il vous plaît ! On l'a identifié ou pas ? 217 00:12:37,840 --> 00:12:39,360 Non, on l'a pas encore identifié. 218 00:12:39,440 --> 00:12:41,320 Va retrouver une liaison secrète d'il y a 20 ans. 219 00:12:41,400 --> 00:12:44,360 C'était que des nanas paumées. Le gars a vu ça, 220 00:12:44,440 --> 00:12:46,360 il a vu un créneau, il a essayé de se rapprocher, 221 00:12:46,440 --> 00:12:48,480 il a vu que c'était pas possible, et il les a butées. 222 00:12:48,560 --> 00:12:50,720 Attends. Ce type, personne le connaissait, 223 00:12:50,800 --> 00:12:53,200 Personne l'a jamais croisé. Même la sœur de Zoé Lévy, 224 00:12:53,280 --> 00:12:56,440 elle a jamais entendu parler de lui. Pourtant elles étaient super proches. 225 00:12:56,520 --> 00:12:58,640 Tu te rappelles d'un gars chelou qui traînait autour de Mél ? 226 00:12:58,720 --> 00:12:59,560 Non. 227 00:12:59,640 --> 00:13:00,800 Bon. Bah voilà ! 228 00:13:00,880 --> 00:13:03,200 Donc si elle le connaissait, c'était pas un proche. 229 00:13:03,280 --> 00:13:04,720 Peut-être que Mélanie t'en a pas parlé. 230 00:13:07,120 --> 00:13:08,840 Désolée, je dis pas à mon mec quand quelqu'un me drague. 231 00:13:08,920 --> 00:13:10,320 Attends, je t'arrête. 232 00:13:10,400 --> 00:13:12,800 Si quelqu'un avait tourné autour d'elle, elle me l'aurait dit. 233 00:13:13,560 --> 00:13:14,400 T'es sûr ? 234 00:13:15,480 --> 00:13:17,320 Vous veniez d'avoir un enfant, vous travailliez comme des malades… 235 00:13:17,400 --> 00:13:19,440 Je sais pas, c'était peut-être pas si facile que ça. 236 00:13:20,680 --> 00:13:22,120 Qu'est-ce que t'essaie de me faire dire ? 237 00:13:23,000 --> 00:13:24,280 Que je connaissais pas ma femme, 238 00:13:24,360 --> 00:13:27,680 qu'elle avait un amant, que notre relation, c'était de la merde ? 239 00:13:27,760 --> 00:13:29,600 Non, j'ai pas dit ça. 240 00:13:29,680 --> 00:13:32,160 J'ai juste dit qu'il y avait peut-être quelqu'un qui s'était rapproché d'elle… 241 00:13:32,240 --> 00:13:34,400 - Et que t'avais pas capté. - [Nathan] Je connaissais Mélanie. 242 00:13:34,480 --> 00:13:37,600 OK ? Si elle avait été emmerdée, elle nous en aurait parlé. 243 00:13:39,400 --> 00:13:40,880 Va te faire foutre. 244 00:13:47,600 --> 00:13:50,520 Euh, rappelle-moi, t'as fait combien d'années de psycho ? 245 00:13:51,320 --> 00:13:52,320 Ferme-la. 246 00:13:53,520 --> 00:13:54,360 Hmm. 247 00:14:05,760 --> 00:14:07,240 - [Nathan] Voilà, madame la greffière ! - [elle rit] 248 00:14:07,320 --> 00:14:09,280 - [Flo] Merci. - [Nathan] Votre carrosse est arrivé. 249 00:14:09,360 --> 00:14:10,520 C'est magnifique. 250 00:14:10,600 --> 00:14:12,040 - C'est vrai ? - Ouais. 251 00:14:12,120 --> 00:14:14,200 - Bonne journée. - Bonne journée. 252 00:14:16,440 --> 00:14:17,800 [Flo] On n'avait rien à se dire. 253 00:14:17,880 --> 00:14:19,800 C'était gênant, le silence. Il me regardait, je le regardais… 254 00:14:19,880 --> 00:14:22,080 Je le regardais pas puisque je voulais pas qu'il le voie, 255 00:14:22,160 --> 00:14:25,320 et finalement, on s'est rendu compte qu'on avait plein de points communs. 256 00:14:25,400 --> 00:14:27,000 C'était tellement romantique ! On s'est baladés à moto, 257 00:14:27,080 --> 00:14:29,440 on a vu le feu d'artifice, on a partagé une barbe à papa… 258 00:14:29,520 --> 00:14:31,200 - Je lui ai dit : "Je t'aime." - Quoi ? 259 00:14:31,280 --> 00:14:33,120 [un téléphone sonne] 260 00:14:33,720 --> 00:14:34,960 Il y a un truc qui sonne. 261 00:14:37,720 --> 00:14:40,320 - T'as un téléphone portable ? - Ouais. C'est Ludo, je rappellerai. 262 00:14:40,400 --> 00:14:41,240 Tout va bien ? 263 00:14:41,320 --> 00:14:43,880 J'ai besoin de m'entretenir en privé avec madame le juge. 264 00:14:44,400 --> 00:14:45,800 Vous prendrez le prochain. 265 00:14:47,760 --> 00:14:50,480 J'ai appris que vous avez décalé toutes vos auditions. 266 00:14:53,200 --> 00:14:55,360 Je suis occupée par un dossier. 267 00:14:55,440 --> 00:14:57,240 Oui, l'affaire des bagues à Mulhouse. 268 00:15:00,160 --> 00:15:01,400 Ici, tout se sait. 269 00:15:04,320 --> 00:15:05,640 J'aide juste un collègue. 270 00:15:06,560 --> 00:15:08,600 Ouais, bien sûr. Bien sûr. 271 00:15:12,240 --> 00:15:13,880 [il rit] 272 00:15:13,960 --> 00:15:16,520 C'est bizarre parce que… 273 00:15:16,600 --> 00:15:19,840 je connais bien le procureur Robert, il bosse à Mulhouse. 274 00:15:21,560 --> 00:15:24,280 Il n'a jamais entendu parler de cette histoire de bagues. 275 00:15:24,360 --> 00:15:26,920 [musique inquiétante] 276 00:15:29,240 --> 00:15:31,360 Vous devriez faire attention, vous savez ? 277 00:15:32,920 --> 00:15:34,360 Une réputation… 278 00:15:35,040 --> 00:15:36,320 c'est fragile. 279 00:15:38,160 --> 00:15:39,480 Enfin, je dis ça… 280 00:15:42,040 --> 00:15:44,360 - C'est pour vous aider. - [bip de l'ascenseur] 281 00:15:44,440 --> 00:15:46,360 [les portes s'ouvrent] 282 00:15:46,440 --> 00:15:48,320 Bonne journée, madame le juge. 283 00:15:56,000 --> 00:15:59,680 [ambiance portuaire] 284 00:16:04,520 --> 00:16:05,520 Café ? 285 00:16:10,960 --> 00:16:14,120 Te prends pas la tête pour Kim, tu sais comment elle est. 286 00:16:15,320 --> 00:16:16,360 Elle a raison. 287 00:16:18,200 --> 00:16:20,680 Mélanie le connaissait forcément, ce tueur. 288 00:16:21,720 --> 00:16:22,720 Forcément. 289 00:16:23,520 --> 00:16:25,760 Et si ça se trouve, on le connaissait tous. 290 00:16:25,840 --> 00:16:27,280 Il était sous mon nez, putain ! 291 00:16:27,360 --> 00:16:29,440 Il était sous mon nez, je savais que c'était pas un accident ! 292 00:16:29,520 --> 00:16:31,640 J'aurais jamais dû vous écouter. 293 00:16:35,160 --> 00:16:37,040 On pouvait pas savoir, Ludo. 294 00:16:37,120 --> 00:16:38,880 Qu'est-ce que tu voulais qu'on fasse ? 295 00:16:38,960 --> 00:16:40,960 On n'avait rien, que dalle. 296 00:16:41,040 --> 00:16:43,840 Même moi, j'ai rien vu. Même Flo, 297 00:16:43,920 --> 00:16:46,280 qui bossait avec elle toute la journée. 298 00:16:46,360 --> 00:16:48,000 On est tous passés à côté. 299 00:16:52,480 --> 00:16:54,920 Si vous n'aviez pas été là, toi et Flo… 300 00:16:58,640 --> 00:17:00,640 je sais pas comment j'aurais fait. 301 00:17:03,520 --> 00:17:04,560 Merci, mon pote. 302 00:17:07,440 --> 00:17:09,319 Bon allez, viens là, viens ! 303 00:17:10,920 --> 00:17:12,319 Merci. 304 00:17:13,480 --> 00:17:15,839 C'est vrai qu'à un moment donné, 305 00:17:15,920 --> 00:17:18,800 "mi casa" était un peu devenue "tu casa". 306 00:17:18,880 --> 00:17:21,520 - Mais ta gueule ! - Non mais c'est vrai ! 307 00:17:21,599 --> 00:17:24,440 [bips] 308 00:17:29,440 --> 00:17:30,920 On déjeune pas ensemble ? 309 00:17:31,000 --> 00:17:32,480 Non, j'ai déjà un déj. 310 00:17:32,560 --> 00:17:34,120 On se voit tout à l'heure ? 311 00:17:39,080 --> 00:17:40,920 Bonjour, commandant. [propos inaudibles] 312 00:17:48,520 --> 00:17:50,160 [on frappe] 313 00:17:52,920 --> 00:17:54,400 - Hey, Flo ! - Hey ! 314 00:17:54,480 --> 00:17:55,880 Elle est pas là, Mélou ? 315 00:17:55,960 --> 00:17:57,040 Elle vient de partir, tu l'as pas croisée ? 316 00:17:58,160 --> 00:18:01,200 - Non. Tu sais où elle est partie ? - À la plage, j'imagine. 317 00:18:02,080 --> 00:18:03,000 Hé ! 318 00:18:03,080 --> 00:18:04,960 Ça te dit qu'on déjeune ensemble ? Je suis dispo, moi ! 319 00:18:05,040 --> 00:18:06,640 [un téléphone sonne] 320 00:18:06,720 --> 00:18:08,440 - Ouais, si tu veux. - Ouais ! 321 00:18:12,200 --> 00:18:13,600 Ça fait longtemps qu'elle te plante à midi ? 322 00:18:13,680 --> 00:18:15,840 Mais oui ! Depuis une semaine au moins. 323 00:18:15,920 --> 00:18:16,880 Je sais pas ce qu'elle a. 324 00:18:16,960 --> 00:18:18,360 Je m'inquiète pour rien. 325 00:18:18,440 --> 00:18:20,840 Depuis qu'elle est sur cette affaire de tueur aux bagues, 326 00:18:20,920 --> 00:18:23,080 elle repousse ses actes, elle annule ses auditions… 327 00:18:24,360 --> 00:18:25,360 Je suis prête. On y va ? 328 00:18:25,440 --> 00:18:27,880 - Allez. - J'ai super faim. 329 00:18:30,440 --> 00:18:33,400 [musique inquiétante] 330 00:19:09,440 --> 00:19:11,920 [Kim] C'est de cette falaise qu'elle est tombée ? 331 00:19:12,000 --> 00:19:13,440 [Nathan] Quand même, c'est pas trop tôt ! 332 00:19:13,520 --> 00:19:15,520 Les gars, sérieux ! Vous avez vu l'heure ? 333 00:19:15,600 --> 00:19:17,680 Dans dix min, y a de la flotte partout, on se met au boulot ! 334 00:19:17,760 --> 00:19:18,880 Allez, allez ! 335 00:19:20,280 --> 00:19:21,680 C'est pas vrai ! 336 00:19:24,280 --> 00:19:26,280 Qu'est-ce qu'il y a de si intéressant, ici ? 337 00:19:31,800 --> 00:19:34,760 [musique intrigante] 338 00:19:43,240 --> 00:19:44,120 Zone C. 339 00:20:25,520 --> 00:20:27,320 Euh Agathe, c'est Ludo. 340 00:20:27,400 --> 00:20:29,800 - Je vais avoir besoin de la salle. - OK. 341 00:20:29,880 --> 00:20:31,000 OK… 342 00:20:32,640 --> 00:20:34,600 [une porte s'ouvre] 343 00:20:37,520 --> 00:20:38,520 Tu faisais quoi ? 344 00:20:40,920 --> 00:20:43,600 Tu m'as dit qu'il y avait un bug dans la VR de Zoé Lévy. 345 00:20:44,480 --> 00:20:47,640 Alors je suis allée vérifier s'il y avait un bug ou pas. 346 00:20:49,000 --> 00:20:51,560 Des fois que les fichiers se corrompent. 347 00:20:52,440 --> 00:20:53,480 Et ? 348 00:20:53,560 --> 00:20:55,080 T'as rien vu ? 349 00:20:55,840 --> 00:20:59,160 C'était au début, les bugs. Il y a plus de bug, maintenant. 350 00:20:59,240 --> 00:21:00,760 Ça marche bien. 351 00:21:01,040 --> 00:21:03,520 Alors pourquoi t'as besoin d'y retourner aussi souvent ? 352 00:21:04,400 --> 00:21:05,760 Parce que… 353 00:21:06,960 --> 00:21:09,560 j'ai pas envie de passer à côté de quelque chose. 354 00:21:09,960 --> 00:21:11,240 C'est tout. 355 00:21:12,600 --> 00:21:14,920 J'aurais bien fait un tour dans la VR de Mélanie, 356 00:21:15,000 --> 00:21:16,920 mais je suppose qu'elle n'est pas prête. 357 00:21:17,000 --> 00:21:20,240 Bah non. J'ai pas quatre bras. 358 00:21:24,160 --> 00:21:25,240 Tu me donnes les verres ? 359 00:21:30,240 --> 00:21:32,040 Je veux pas te faire rater ta séance de 13 heures. 360 00:21:51,240 --> 00:21:53,200 T'as vu quelqu'un là, juste avant moi ? 361 00:21:53,280 --> 00:21:54,520 Non, pourquoi ? 362 00:21:55,480 --> 00:21:58,040 J'ai ma technicienne qui commence à se poser des questions, je… 363 00:21:58,120 --> 00:22:01,120 J'ai trop peur qu'on m'empêche de… 364 00:22:03,880 --> 00:22:04,720 On avance. 365 00:22:04,800 --> 00:22:08,880 Écoute, on pense que ton assassin fait partie de ton entourage. 366 00:22:08,960 --> 00:22:10,120 C'est quelqu'un que tu connais. 367 00:22:11,280 --> 00:22:12,120 Réfléchis. 368 00:22:12,200 --> 00:22:13,440 Est-ce que quelqu'un autour de toi 369 00:22:13,520 --> 00:22:15,640 s'est comporté bizarrement ces derniers temps ? 370 00:22:15,720 --> 00:22:18,680 Ça peut être un ami, un collègue de travail, 371 00:22:18,760 --> 00:22:20,360 quelqu'un que tu vois souvent. 372 00:22:20,440 --> 00:22:21,680 Non. 373 00:22:23,160 --> 00:22:24,280 Il doit y avoir quelqu'un. 374 00:22:27,960 --> 00:22:28,960 À qui tu penses ? 375 00:22:29,040 --> 00:22:32,160 Non mais je pense pas. Il y a Orsat. 376 00:22:32,240 --> 00:22:33,960 Orsat, le procureur ? 377 00:22:34,920 --> 00:22:36,880 Il me harcèle pour déjeuner, il m'espionne. 378 00:22:36,960 --> 00:22:38,360 Ce matin, il m'a coincée dans l'ascenseur. 379 00:22:39,920 --> 00:22:41,240 Tu m'en as jamais parlé. 380 00:22:42,360 --> 00:22:43,920 Bah, ça arrive de se faire draguer. 381 00:22:44,000 --> 00:22:45,920 Je ne te raconte pas à chaque fois. 382 00:22:46,800 --> 00:22:48,480 C'est pas parce qu'il est lourd que c'est un tueur en série. 383 00:22:53,160 --> 00:22:55,600 Il devait connaître Yasmine, elle était commissaire à Quimper. 384 00:22:55,680 --> 00:22:57,040 Qui ? 385 00:22:57,120 --> 00:22:58,560 Yasmine Ben Salem. Je t'en ai parlé, ma patronne, 386 00:22:58,640 --> 00:23:01,720 celle qui a remplacé Le Goff quand il était à Dunkerque. 387 00:23:01,800 --> 00:23:04,280 Je sais pas ce qu'il s'est passé. Ce matin, au commissariat, 388 00:23:04,360 --> 00:23:06,040 Yasmine était sur le tableau des victimes. 389 00:23:07,440 --> 00:23:09,720 Elle a été tuée en 2001. Là, maintenant, 390 00:23:09,800 --> 00:23:11,480 elle a été tuée en 2001. 391 00:23:12,400 --> 00:23:14,840 Même bague, même tueur. 392 00:23:16,560 --> 00:23:18,400 - C'est compatible avec Orsat. - Je fais quoi ? 393 00:23:18,480 --> 00:23:19,960 Je peux pas y retourner, je le croise tout le temps. 394 00:23:20,040 --> 00:23:21,600 Non, tu me laisses faire. 395 00:23:21,680 --> 00:23:24,000 Si c'est lui, on va le coincer. Je te le promets. 396 00:23:24,080 --> 00:23:25,440 On se retrouve ici à 23 h. 397 00:23:25,520 --> 00:23:28,440 Attends, je vais en parler à Ludo. Mon Ludo. 398 00:23:28,520 --> 00:23:30,840 - Non, non. - Si ! Il se doute de quelque chose. 399 00:23:30,920 --> 00:23:32,360 - Il m'a suivi… - S'il te plaît, ne fais pas ça. 400 00:23:32,440 --> 00:23:33,720 - Je devrais lui expliquer. - On en parle à personne. 401 00:23:33,800 --> 00:23:34,640 Ni toi, ni moi. 402 00:23:34,720 --> 00:23:36,280 De toute manière, personne va nous croire. 403 00:23:36,360 --> 00:23:38,560 C'est trop important. On sait pas ce qui va se passer. 404 00:23:38,640 --> 00:23:41,440 - Il faut qu'on puisse se parler. - Je peux plus être toute seule avec ça. 405 00:23:44,560 --> 00:23:45,920 T'es pas toute seule, Mélou. 406 00:23:54,760 --> 00:23:56,120 Bruno ? 407 00:23:57,640 --> 00:23:58,760 Bruno ? 408 00:23:59,560 --> 00:24:02,080 - Oh, Tintin ? - Un café, commandant ? 409 00:24:02,160 --> 00:24:03,720 Non. 410 00:24:03,800 --> 00:24:04,920 Tu vas sur Mercure 411 00:24:05,000 --> 00:24:08,360 et tu sors les fadettes de Zoé Lévy, les numéros entrants et sortants, 412 00:24:08,440 --> 00:24:10,360 et tu me les compare avec ceux de Nolwenn. 413 00:24:11,280 --> 00:24:12,120 - Maintenant. - Oui ! 414 00:24:12,200 --> 00:24:14,680 Tout de suite. Tout de suite, commandant. 415 00:24:14,760 --> 00:24:15,840 [Ludo] De 14 à 15 ? 416 00:24:17,280 --> 00:24:19,840 OK. Pas grave, je rappellerai. Merci. 417 00:24:29,880 --> 00:24:31,000 OK. 418 00:24:33,160 --> 00:24:34,080 Je crois que j'ai une piste. 419 00:24:34,160 --> 00:24:35,960 Ah ouais ? T'as trouvé ça dans la VR ? 420 00:24:38,920 --> 00:24:39,960 Je te présente mes excuses. 421 00:24:41,080 --> 00:24:42,640 J'ai réfléchi, et c'est toi qui as raison. 422 00:24:42,720 --> 00:24:44,120 Mélanie connaissait son assassin. 423 00:24:46,040 --> 00:24:47,400 Je crois que c'est Orsat. 424 00:24:47,480 --> 00:24:48,840 Orsat, le proc' ? 425 00:24:50,000 --> 00:24:51,200 Ils bossaient au tribunal ensemble. 426 00:24:51,280 --> 00:24:53,280 Ils se voyaient tous les jours, 427 00:24:53,360 --> 00:24:55,240 Et il se trouve que Mélanie m'a raconté… 428 00:24:57,160 --> 00:24:58,840 Ce que je veux dire, c'est qu'ils… 429 00:25:00,560 --> 00:25:02,000 Je sais qu'ils étaient proches. 430 00:25:03,240 --> 00:25:04,880 Ah ouais… 431 00:25:05,800 --> 00:25:08,280 Il connaissait Yasmine aussi car elle bossait à Quimper. 432 00:25:08,360 --> 00:25:10,040 Son TGI à elle, c'était Brest. 433 00:25:10,120 --> 00:25:12,800 Ça fait déjà deux victimes sur quatre qui traînaient dans son environnement. 434 00:25:12,880 --> 00:25:15,200 - C'est un peu circonstanciel. - Attends ! 435 00:25:15,280 --> 00:25:19,240 C'est lui qui a insisté pour qu'on classe l'enquête Zoé Lévy en suicide. 436 00:25:19,320 --> 00:25:20,400 Sans déconner Nathan, 437 00:25:20,480 --> 00:25:22,720 c'est la première fois qu'on voit un procureur 438 00:25:22,800 --> 00:25:26,160 qui nous casse pas les couilles pour qu'on fasse toutes les vérifs 439 00:25:26,240 --> 00:25:27,720 avant de classer. 440 00:25:29,080 --> 00:25:30,200 Regarde. 441 00:25:32,280 --> 00:25:34,080 Le "N plus Z" de la plage. 442 00:25:35,760 --> 00:25:38,440 Le prénom d'Orsat, c'est Nicolas. 443 00:25:39,920 --> 00:25:41,640 Et vous trouvez pas ça chelou 444 00:25:41,720 --> 00:25:44,280 que le mec appelle Le Goff toutes les demi-heures pour savoir 445 00:25:44,360 --> 00:25:47,440 comment avance l'enquête alors qu'il n'est plus sur l'affaire ? 446 00:25:50,560 --> 00:25:53,040 - Sans déconner, Nathan. Putain ! - Oui, oui. 447 00:25:53,120 --> 00:25:54,080 Kim ? 448 00:25:54,960 --> 00:25:57,160 Il a exactement le profil, non ? 449 00:25:58,600 --> 00:26:00,800 Bah niveau ego, c'est sûr que c'est un client. 450 00:26:00,880 --> 00:26:02,720 Le genre de mec qui supporte pas l'échec 451 00:26:02,800 --> 00:26:04,440 encore moins de se faire tèj par une meuf, 452 00:26:04,520 --> 00:26:07,760 mais bon, de là à le soupçonner de meurtre. 453 00:26:07,840 --> 00:26:09,880 Il joue au tennis avec le préfet à 14 h. 454 00:26:09,960 --> 00:26:13,040 Si on part maintenant, on peut vérifier son alibi pour Zoé Lévy. 455 00:26:13,120 --> 00:26:14,400 Mais tu vas faire ça comment ? 456 00:26:15,560 --> 00:26:17,000 En volant son portable. 457 00:26:18,200 --> 00:26:20,400 Si on se plante, on se fait dessaisir direct, là. 458 00:26:21,000 --> 00:26:22,720 T'inquiète pas, il sait ce qu'il fait. 459 00:26:24,160 --> 00:26:27,600 J'ai pas l'impression. Il est à la ramasse, Ludo. 460 00:26:27,680 --> 00:26:29,000 T'as vu comment il était ? 461 00:26:29,080 --> 00:26:31,040 Comme s'il avait oublié ce qu'on avait fait. 462 00:26:31,120 --> 00:26:33,160 Il mange plus, il dort plus, il est obsessionnel. 463 00:26:33,240 --> 00:26:36,360 Écoute… Mél, c'était sa femme. 464 00:26:36,440 --> 00:26:38,000 Comment tu gères ça, toi ? 465 00:26:38,080 --> 00:26:39,680 T'aurais fait quoi à sa place ? 466 00:26:43,880 --> 00:26:45,200 Agathe m'a dit qu'il se loguait plusieurs fois par jour 467 00:26:45,280 --> 00:26:46,360 dans la VR de Zoé Lévy. 468 00:26:46,440 --> 00:26:48,240 Parfois même en milieu de la nuit. 469 00:26:48,320 --> 00:26:49,800 Tu trouves ça normal ? 470 00:26:49,880 --> 00:26:51,480 Mmh. 471 00:26:51,560 --> 00:26:53,000 [Ludo] Ça bouge. Vous me recevez ? 472 00:26:53,080 --> 00:26:54,760 Ouais, Ludo. On te reçoit. 473 00:26:56,240 --> 00:26:58,840 Il a pris sa raquette de tennis, on est bon. 474 00:26:58,920 --> 00:27:00,200 Je le prends. 475 00:27:00,280 --> 00:27:02,840 [musique intrigante] 476 00:27:07,200 --> 00:27:08,240 Ludo ? 477 00:27:09,280 --> 00:27:10,440 Oh ! 478 00:27:11,720 --> 00:27:14,680 - Ça va, Flo ? - Oui. Nathan m'a dit pour Mélanie. 479 00:27:14,760 --> 00:27:17,080 - C'est horrible. J'arrive pas à y croire. - Ouais… 480 00:27:17,160 --> 00:27:19,800 - Désolé, j'ai pas beaucoup de temps… - Mais ça va ? 481 00:27:19,880 --> 00:27:21,360 Juju tient le coup ? 482 00:27:22,000 --> 00:27:23,560 Ça va. Ça va, ça va. 483 00:27:28,400 --> 00:27:30,520 Dis-moi, Orsat, le procureur, 484 00:27:30,880 --> 00:27:32,280 tu le connais bien ? 485 00:27:33,040 --> 00:27:35,360 Pas plus que ça. On se croise dans les couloirs. 486 00:27:35,680 --> 00:27:36,840 Pourquoi ? 487 00:27:36,920 --> 00:27:37,920 Non, comme ça. 488 00:27:38,000 --> 00:27:39,240 On dirait qu'il a du succès. 489 00:27:39,320 --> 00:27:41,920 Ah bah ça, c'est Orsat ! C'est un dragueur. 490 00:27:42,680 --> 00:27:45,320 Parfois, il est limite mais il sait rester sur le fil. 491 00:27:45,400 --> 00:27:46,720 - Ah ouais ? - Hmm. 492 00:27:47,960 --> 00:27:51,280 Ouais, il avait eu une histoire, non, avec Yasmine Ben Salem ? 493 00:27:52,680 --> 00:27:55,120 C'est une des victimes de notre enquête. 494 00:27:55,200 --> 00:27:58,160 Orsat et Yasmine, je sais pas. Elle était sur Nathan. 495 00:27:59,120 --> 00:28:00,120 Quoi ? 496 00:28:00,720 --> 00:28:03,120 - Sur Nathan ? - Hm-hm. 497 00:28:04,840 --> 00:28:06,080 Nathan et Yasmine se connaissaient ? 498 00:28:06,160 --> 00:28:08,800 Ouais, ils ont travaillé ensemble sur une affaire. 499 00:28:08,880 --> 00:28:11,000 Il n'arrêtait pas de l'appeler. 500 00:28:11,080 --> 00:28:13,000 Je croyais qu'il avait couché avec elle. 501 00:28:13,080 --> 00:28:14,160 Soi-disant, j'étais parano. 502 00:28:14,800 --> 00:28:17,480 Bref, elle était à fond sur lui, et ça se voyait. 503 00:28:19,280 --> 00:28:20,840 Je savais pas, je suis désolé. 504 00:28:24,720 --> 00:28:26,400 - Désolé, faut que j'y aille. - OK. 505 00:28:26,480 --> 00:28:27,520 [Nathan] Oh, Ludo ? 506 00:28:27,600 --> 00:28:29,080 Tu fous quoi ? Il est en train de se barrer. 507 00:28:31,160 --> 00:28:32,080 OK. 508 00:28:33,640 --> 00:28:35,560 Vous le suivez, je vais fouiller dans son bureau. 509 00:28:35,640 --> 00:28:37,600 Quoi ? Tu déconnes ! 510 00:28:37,680 --> 00:28:38,920 Ludo, tu peux… 511 00:28:39,920 --> 00:28:41,400 [soupir] 512 00:28:41,720 --> 00:28:43,160 "Il sait ce qu'il fait", hein ? 513 00:28:52,760 --> 00:28:53,600 Bonjour. 514 00:29:03,840 --> 00:29:06,040 - Commandant Béguin ? - Bonjour, Madame Prigent. 515 00:29:06,120 --> 00:29:08,200 - Comment ça va ? - Ça va, merci. 516 00:29:08,280 --> 00:29:10,520 Si vous venez voir le procureur, il est sorti. 517 00:29:11,320 --> 00:29:13,480 Ah bon ? Ah, merde. 518 00:29:13,560 --> 00:29:14,920 Euh… 519 00:29:15,000 --> 00:29:18,600 Parce que le patron a oublié ses lunettes ce matin. 520 00:29:18,680 --> 00:29:20,280 - Ah. - Et moi… 521 00:29:20,360 --> 00:29:22,000 Comme je viens de sortir du bureau de la juge Ifrah, 522 00:29:22,080 --> 00:29:23,280 je voulais en profiter pour… 523 00:29:24,440 --> 00:29:26,640 Et bien, entrez. On va regarder ça. 524 00:29:29,080 --> 00:29:32,560 - Vous savez où il les a laissées ? - Non. Non. 525 00:29:33,760 --> 00:29:34,760 Aucune idée. 526 00:29:40,520 --> 00:29:42,880 Vous savez, l'affaire de votre femme, 527 00:29:42,960 --> 00:29:45,320 ça tient beaucoup à cœur au procureur. 528 00:29:46,360 --> 00:29:47,920 Il la connaissait bien, je crois. 529 00:29:48,000 --> 00:29:49,600 [un téléphone sonne] 530 00:29:49,680 --> 00:29:50,760 Ah. 531 00:29:50,840 --> 00:29:52,720 Excusez-moi une seconde. 532 00:29:52,800 --> 00:29:53,840 Je reviens. 533 00:29:54,920 --> 00:29:56,320 Oui, maître ? 534 00:29:57,000 --> 00:29:58,840 Bonjour. Oui… 535 00:29:58,920 --> 00:30:00,960 [musique intrigante] 536 00:30:33,640 --> 00:30:35,760 D'accord, merci beaucoup. 537 00:30:35,840 --> 00:30:37,160 Au revoir. Alors ? 538 00:30:37,240 --> 00:30:38,800 Vous avez trouvé les… 539 00:30:38,880 --> 00:30:41,960 Euh… non. Non, j'ai pas trouvé. 540 00:30:43,360 --> 00:30:46,560 Non, il a dû les laisser quelque part ailleurs. 541 00:30:48,880 --> 00:30:50,280 Dites-moi… 542 00:30:51,120 --> 00:30:53,160 Ça s'est bien passé pour lui, à Rennes, 543 00:30:53,240 --> 00:30:56,200 le 6 juillet, son discours devant les étudiants de la fac ? 544 00:30:56,280 --> 00:30:57,320 Très bien. 545 00:30:57,400 --> 00:31:01,120 Après la remise des diplômes, les étudiants l'ont emmené dîner, 546 00:31:01,200 --> 00:31:03,480 il est même resté un jour de plus. C'est vous dire. 547 00:31:03,560 --> 00:31:05,480 - [elle rit] - Ouais. 548 00:31:07,880 --> 00:31:09,400 Bonne journée, au revoir. 549 00:31:09,880 --> 00:31:11,840 Bonne journée, commandant Béguin. 550 00:31:13,840 --> 00:31:16,800 - [Ludo] Laissez tomber, c'est mort. - Putain, qu'est-ce que tu foutais ? 551 00:31:16,880 --> 00:31:19,760 - De quoi tu parles ? - Orsat a un alibi pour Zoé Lévy. 552 00:31:19,840 --> 00:31:21,640 C'est pas lui. 553 00:31:21,720 --> 00:31:23,160 Regardez vos portables. 554 00:31:30,480 --> 00:31:32,400 On se retrouve au service ? 555 00:31:34,480 --> 00:31:36,040 C'est bon, je vais lui parler. 556 00:31:57,640 --> 00:31:59,800 - [Kim] Je monte. À toute ! - [Nathan] Ouais, à toute ! 557 00:32:04,120 --> 00:32:06,800 Mec, ça devient chaud, là, sérieux. 558 00:32:06,880 --> 00:32:09,000 Tu peux pas continuer à faire de la merde comme ça. 559 00:32:09,880 --> 00:32:11,560 T'es trop impliqué. 560 00:32:12,680 --> 00:32:13,920 Tu veux pas que je prenne le lead ? 561 00:32:15,120 --> 00:32:17,040 Tu essayerais pas de me retirer de l'enquête ? 562 00:32:18,480 --> 00:32:20,520 Mais non, t'es con ! Qu'est-ce que tu racontes ? 563 00:32:20,600 --> 00:32:21,640 C'est juste que… 564 00:32:23,160 --> 00:32:24,640 Laisse tomber. 565 00:32:25,200 --> 00:32:28,920 J'ai eu Bruno au téléphone. Il a checké les fadettes de Zoé Lévy. 566 00:32:29,000 --> 00:32:31,560 Un numéro inconnu l'a appelée huit fois les trois dernières semaines. 567 00:32:31,640 --> 00:32:33,760 - OK. - Pareil que pour Nolwenn. 568 00:32:33,840 --> 00:32:36,400 Et tu sais quoi ? À chaque fois avec un téléphone à carte. 569 00:32:36,480 --> 00:32:37,720 Super ! 570 00:32:37,800 --> 00:32:39,800 Ouais. On se rapproche. 571 00:32:40,720 --> 00:32:42,720 On va le choper, cet enculé. 572 00:32:42,800 --> 00:32:43,760 Ouais. 573 00:32:48,160 --> 00:32:49,560 Tu la connaissais, Yasmine Ben Salem ? 574 00:32:52,600 --> 00:32:53,440 Non. 575 00:32:54,360 --> 00:32:55,720 Pourquoi tu me demandes ça ? 576 00:32:57,160 --> 00:32:58,560 T'es sûr ? T'as jamais eu affaire à elle ? 577 00:32:59,320 --> 00:33:01,280 Évidemment que je suis sûr. 578 00:33:01,360 --> 00:33:02,760 Si je la connaissais, je l'aurais reconnue. 579 00:33:04,240 --> 00:33:05,760 Tu connaissais Zoé, toi ? 580 00:33:06,680 --> 00:33:07,520 Non ? 581 00:33:07,600 --> 00:33:09,560 Bah alors ! [petit rire] 582 00:33:09,640 --> 00:33:12,200 [musique intrigante] 583 00:33:19,720 --> 00:33:20,560 Ouais, Agathe. 584 00:33:20,640 --> 00:33:23,200 Ludo, le dossier Mélanie est prêt. 585 00:34:32,360 --> 00:34:33,360 Pause. 586 00:34:41,080 --> 00:34:42,440 Lecture arrière. 587 00:34:46,120 --> 00:34:47,600 Pause. 588 00:35:01,000 --> 00:35:02,280 Capture. 589 00:36:17,120 --> 00:36:18,640 M. Malapère, bonsoir. 590 00:36:18,720 --> 00:36:20,400 Commandant Béguin, police judiciaire de Brest. 591 00:36:20,480 --> 00:36:22,200 Pardon d'appeler aussi tard. 592 00:36:22,280 --> 00:36:24,800 J'aurais besoin d'une information complémentaire 593 00:36:24,880 --> 00:36:26,960 concernant votre club de surf "Breizh Trip". 594 00:36:27,920 --> 00:36:30,440 Non, c'est pas par rapport à Nolwenn Gakou. 595 00:36:31,080 --> 00:36:34,040 J'aurais besoin de savoir si un certain Nathan Leroy 596 00:36:34,120 --> 00:36:35,640 a fréquenté votre club. 597 00:36:36,200 --> 00:36:38,720 Il va peut-être falloir remonter quelques années en arrière. 598 00:36:39,360 --> 00:36:41,080 Vous êtes en mesure de vérifier ? 599 00:36:42,280 --> 00:36:44,120 OK. J'attends. 600 00:36:48,760 --> 00:36:50,200 Vous êtes sûr ? 601 00:36:50,280 --> 00:36:51,360 En 2020 ? 602 00:36:51,440 --> 00:36:53,640 [musique menaçante] 603 00:36:56,760 --> 00:36:59,440 OK, je vous rappellerai. Merci. 604 00:37:18,080 --> 00:37:20,040 - C'est quoi, ça ? - Attends. 605 00:37:24,240 --> 00:37:26,040 Qu'est-ce que tu fais, là ? 606 00:37:26,600 --> 00:37:27,760 C'est quoi ? 607 00:37:30,240 --> 00:37:31,440 T'as acheté tout ça ? 608 00:37:33,040 --> 00:37:35,680 C'est quoi, ça ? C'est en rapport avec ton agression ? 609 00:37:35,760 --> 00:37:37,480 - Ouais. - [bips] 610 00:37:37,560 --> 00:37:38,880 - Faut que j'y aille. - C'est quoi cette alarme ? 611 00:37:38,960 --> 00:37:40,320 J'en ai juste pour une heure. 612 00:37:45,520 --> 00:37:46,920 Mélanie, stop ! 613 00:37:48,080 --> 00:37:49,800 Pourquoi t'as une alarme pour sortir ? 614 00:37:51,800 --> 00:37:54,360 Qu'est-ce que tu vas faire sur cette plage ? 615 00:37:54,440 --> 00:37:56,480 Je sais que t'y vas le midi aussi. 616 00:37:59,240 --> 00:38:00,920 Tu comprendrais pas. 617 00:38:02,640 --> 00:38:03,760 Essaie. 618 00:38:04,400 --> 00:38:06,040 Essaie de m'expliquer. 619 00:38:10,200 --> 00:38:11,280 Tu vois quelqu'un d'autre ? 620 00:38:12,080 --> 00:38:14,640 - Non, ça n'a rien à voir. - Mais c'est quoi, alors ? 621 00:38:16,320 --> 00:38:18,600 Parle-moi, je suis là, bordel. 622 00:38:20,200 --> 00:38:22,000 Je sais plus quoi faire. 623 00:38:24,120 --> 00:38:26,560 Quelqu'un m'a dit que j'allais mourir dans deux jours. 624 00:38:28,040 --> 00:38:29,040 Quoi ? 625 00:38:30,200 --> 00:38:31,880 Qui t'a dit ça ? C'est quoi, cette histoire ? 626 00:38:33,000 --> 00:38:34,440 On t'a menacée, c'est ça ? 627 00:38:35,440 --> 00:38:36,640 Qui ? 628 00:38:37,240 --> 00:38:38,440 Le mec de l'agression, de l'autre jour ? 629 00:38:38,520 --> 00:38:39,640 - Non. - C'est lui ? 630 00:38:40,880 --> 00:38:42,080 Mais qui, alors ? 631 00:38:45,480 --> 00:38:46,880 C'est toi. 632 00:38:50,160 --> 00:38:51,520 C'était il y a huit jours. 633 00:38:52,120 --> 00:38:55,120 T'es apparu devant moi sur la plage, t'avais 52 ans. 634 00:38:55,200 --> 00:38:57,520 On pouvait se voir, on pouvait se parler. 635 00:38:57,840 --> 00:38:59,280 Moi en 98, toi en 2025. 636 00:39:00,600 --> 00:39:02,640 Et tu m'as dit que j'allais me faire tuer. 637 00:39:02,720 --> 00:39:04,360 - Mélou… - Au début, je n'y ai pas cru. 638 00:39:04,440 --> 00:39:05,560 Pour moi, c'était n'importe quoi. 639 00:39:05,640 --> 00:39:07,600 Je pensais que tu me faisais une blague débile, 640 00:39:07,680 --> 00:39:09,200 mais c'était vraiment toi. 641 00:39:09,280 --> 00:39:12,200 T'avais des preuves et des photos de moi morte sur la plage. 642 00:39:15,600 --> 00:39:18,000 Je t'en supplie, il faut que tu me croies. 643 00:39:32,240 --> 00:39:34,800 Tu te rends compte que c'est du grand délire ? 644 00:39:55,440 --> 00:39:59,200 [Sam] Tu crois que c'est Mbappé qui va gagner le Ballon d'or ? 645 00:39:59,280 --> 00:40:02,120 Nathan pense pas que c'est lui. 646 00:40:02,200 --> 00:40:04,760 - C'est qui le meilleur ? - [Ludo] Je sais pas, Sam. 647 00:40:04,840 --> 00:40:07,960 [Sam] J'ai beaucoup réfléchi et j'ai plein d'arguments. 648 00:40:08,040 --> 00:40:11,800 Déjà, il est sympa. Il est trop beau, il est trop fort. 649 00:40:11,880 --> 00:40:15,200 Il a un look de malade, il marque des buts trop cool. 650 00:40:15,280 --> 00:40:18,720 Puisque le dernier but qu'il a mis, c'est pas possible si il l'a pas, 651 00:40:18,800 --> 00:40:20,760 il était presque aussi beau que celui de Nora. 652 00:40:22,240 --> 00:40:23,480 - Papa ? - Hmm ? 653 00:40:23,560 --> 00:40:26,280 Tu penses que je vais mettre combien de buts demain ? 654 00:40:28,440 --> 00:40:30,560 Je suis désolé, je pourrai pas t'emmener demain. 655 00:40:30,640 --> 00:40:33,000 Pourquoi ? T'as promis, et on devait emmener Clément. 656 00:40:33,080 --> 00:40:35,600 - On va demander au papa de Clément. - Il travaille. 657 00:40:35,680 --> 00:40:36,920 Ça devait être toi. 658 00:40:37,000 --> 00:40:37,920 Oui, et bah moi aussi, je travaille ! 659 00:40:38,000 --> 00:40:39,520 Tu crois que je fais quoi dans la journée ? 660 00:40:39,600 --> 00:40:42,160 Tu sais, c'est pas grave si tu loupes un match, 661 00:40:42,240 --> 00:40:43,640 dans ta vie, tu vas pas en mourir. 662 00:40:45,920 --> 00:40:48,200 Tu t'intéresserais plus à moi si j'étais mort. 663 00:40:48,280 --> 00:40:51,120 [musique inquiétante] 664 00:40:55,120 --> 00:40:56,760 Tu te rends compte de ce que tu me dis ? 665 00:40:59,720 --> 00:41:00,560 T'es qu'un connard ! 666 00:41:08,840 --> 00:41:09,680 Pardon. 667 00:41:09,760 --> 00:41:11,200 Sam, je suis… 668 00:41:12,040 --> 00:41:13,320 Non mais ça va pas ! 669 00:41:14,280 --> 00:41:16,080 C'est quoi ton problème ? 670 00:41:16,160 --> 00:41:18,800 Je sais pas ce qui m'a pris. Sam ? 671 00:41:19,680 --> 00:41:22,320 - Sam ? - [bips] 672 00:41:24,280 --> 00:41:25,640 Chérie, je suis désolé. 673 00:41:25,720 --> 00:41:27,240 Il faut que j'y aille, on en reparle. 674 00:41:27,320 --> 00:41:28,960 Non, mais tu plaisantes ? 675 00:41:33,240 --> 00:41:34,080 Euh… 676 00:41:34,160 --> 00:41:36,640 Je peux pas, c'est mon enquête. 677 00:41:36,720 --> 00:41:39,320 - Il faut que j'y aille. - Non, tu ne te défiles pas. 678 00:41:39,400 --> 00:41:42,120 - Je sais que c'est pas juste ça. - Chérie, s'il te plaît. 679 00:41:42,200 --> 00:41:45,000 Non. Tu vas nulle part tant que j'ai pas compris ce qui se passe. 680 00:41:52,840 --> 00:41:55,880 Donc, le jour où on s'est rencontrés au commissariat, 681 00:41:55,960 --> 00:41:58,880 c'était elle. C'est elle qui m'a convoquée ? 682 00:42:04,880 --> 00:42:06,440 On peut encore la sauver. 683 00:42:11,600 --> 00:42:12,600 OK. 684 00:42:13,920 --> 00:42:15,840 Admettons que je te croie. 685 00:42:17,440 --> 00:42:20,560 Admettons que ce délire de vortex soit réel, 686 00:42:21,920 --> 00:42:23,840 tu comprends bien que… 687 00:42:23,920 --> 00:42:25,760 tu peux pas la sauver. 688 00:42:28,280 --> 00:42:29,920 Parce que si tout ça est vrai, 689 00:42:31,440 --> 00:42:35,440 t'as pensé à ce qui se passera si tu réussis, si tu la sauves ? 690 00:42:37,000 --> 00:42:38,880 Tout serait différent. 691 00:42:40,080 --> 00:42:41,200 Tout. 692 00:42:41,840 --> 00:42:43,920 Bien sûr, j'ai pensé à tout ça. 693 00:42:45,800 --> 00:42:47,360 Ça n'arrivera pas. 694 00:42:48,040 --> 00:42:49,880 Elle va me quitter le 17, 695 00:42:50,720 --> 00:42:53,320 le jour de sa mort. Elle m'a promis. 696 00:42:54,400 --> 00:42:56,400 Mais même si elle te quitte, 697 00:42:57,480 --> 00:43:00,120 je suis tombée amoureuse de quelqu'un qui a perdu la personne 698 00:43:00,200 --> 00:43:02,400 qu'il aimait, comme moi. 699 00:43:03,760 --> 00:43:06,400 Qui te dit que ce sera pareil entre nous ? 700 00:43:06,960 --> 00:43:09,000 Qu'on tombera forcément amoureux ? 701 00:43:13,280 --> 00:43:15,240 T'es plus toi-même. 702 00:43:17,200 --> 00:43:18,720 Tu peux pas y retourner. 703 00:43:20,640 --> 00:43:22,720 Tu peux pas y retourner. 704 00:43:22,800 --> 00:43:25,480 [musique émouvante] 705 00:43:28,320 --> 00:43:29,920 Je crois que je sais qui c'est. 706 00:43:32,520 --> 00:43:33,880 Celui qui va la tuer. 707 00:43:36,320 --> 00:43:39,960 Il faut juste que je la prévienne, je peux pas la laisser. 708 00:43:41,200 --> 00:43:42,040 Quoi ? 709 00:43:43,760 --> 00:43:45,400 T'es encore amoureux d'elle. 710 00:43:48,000 --> 00:43:49,600 Non, mais non. 711 00:43:49,680 --> 00:43:52,360 Non, mais pas du tout. C'est toi que j'aime. 712 00:43:52,440 --> 00:43:53,760 Alors reste. 713 00:43:56,880 --> 00:43:58,960 Non, je peux pas faire ça. 714 00:44:01,080 --> 00:44:04,400 Je peux pas faire ça, je me le pardonnerais jamais. 715 00:44:07,480 --> 00:44:11,120 Si tu pars, je m'en vais avec Sam. 716 00:44:14,880 --> 00:44:17,280 Je peux pas la laisser mourir. 717 00:44:20,240 --> 00:44:22,080 Pas une deuxième fois. 718 00:44:58,720 --> 00:45:00,120 [Ludo, jeune] Hé, Forrest ? 719 00:45:01,280 --> 00:45:02,360 Qu'est-ce que tu fais là ? 720 00:45:02,440 --> 00:45:03,640 Elle est où, Juliette ? 721 00:45:04,120 --> 00:45:06,240 J'ai demandé à la voisine de la garder. 722 00:45:12,400 --> 00:45:14,440 Donc c'est ici que ça se passe ? 723 00:45:15,920 --> 00:45:17,240 Il est là maintenant ? 724 00:45:17,880 --> 00:45:20,080 Non, il est pas encore là. 725 00:45:20,160 --> 00:45:21,880 De toute façon je suis pas sûre que tu puisses le voir. 726 00:45:24,880 --> 00:45:26,600 Arrête de me regarder comme ça. 727 00:45:28,000 --> 00:45:30,280 Si tu me crois pas, tant pis, mais c'est la vérité. 728 00:45:30,360 --> 00:45:32,280 Comment tu crois que j'ai su pour tes clopes dans le paquet de céréales ? 729 00:45:34,160 --> 00:45:36,080 Ça m'a étonné sur le moment, c'est vrai. 730 00:45:38,760 --> 00:45:40,600 Mélou, j'en supplie. Ne t'énerve pas, d'accord ? 731 00:45:40,680 --> 00:45:44,000 Mais ce serait pas possible, avec toutes tes insomnies, 732 00:45:44,080 --> 00:45:46,080 que t'aies pu avoir une vision ? Ça arrive. 733 00:45:46,160 --> 00:45:47,480 Putain, c'est pas une hallucination ! 734 00:45:47,560 --> 00:45:49,160 Je sais ce qu'il va se passer dans la vie de Juliette, 735 00:45:49,240 --> 00:45:50,840 elle va devenir médecin. Et tu sais quoi ? 736 00:45:50,920 --> 00:45:52,480 Tu vas refaire ta vie quand je serai morte. 737 00:45:53,880 --> 00:45:55,440 D'accord, Mélou, stop ! 738 00:45:55,520 --> 00:45:57,120 D'accord ! 739 00:45:57,600 --> 00:46:00,160 T'en en train de me dire que tu parles à un mec qui vient du futur 740 00:46:00,240 --> 00:46:02,840 et que t'es la seule personne à pouvoir lui parler. 741 00:46:02,920 --> 00:46:05,160 Putain, mets-toi à ma place ! 742 00:46:06,840 --> 00:46:09,360 Écoute, je t'en supplie ! 743 00:46:09,440 --> 00:46:12,160 S'il te plaît. Je te demande juste un truc. 744 00:46:12,240 --> 00:46:13,840 Je voudrais que tu te fasses aider. 745 00:46:13,920 --> 00:46:17,040 Ça arrive à des gens de péter un câble, c'est pas grave. 746 00:46:17,120 --> 00:46:19,360 On fait une consultation, une seule consultation, 747 00:46:19,440 --> 00:46:21,120 que tu puisses raconter… 748 00:46:32,600 --> 00:46:35,080 [musique intrigante] 749 00:46:58,320 --> 00:46:59,640 Mélanie ? 750 00:47:06,680 --> 00:47:07,800 Zone A. 751 00:47:12,080 --> 00:47:14,520 [musique inquiétante] 752 00:47:52,280 --> 00:47:55,800 Je suis désolée, il est tard. T'es occupé ? 753 00:48:02,320 --> 00:48:06,320 [ils chantent "Joyeux anniversaire" au loin] 754 00:48:16,560 --> 00:48:17,520 Tiens. 755 00:48:19,120 --> 00:48:20,240 OK. 756 00:48:21,760 --> 00:48:23,800 Hé ! Doucement. 757 00:48:23,880 --> 00:48:26,080 Si tu vomis, je te préviens, je te tiendrai pas les cheveux 758 00:48:26,160 --> 00:48:28,240 comme à la soirée après le bac. 759 00:48:30,040 --> 00:48:33,120 C'était il y a dix ans et j'avais la gastro. 760 00:48:33,200 --> 00:48:34,440 La gastro. Oui, bien sûr. 761 00:48:39,920 --> 00:48:41,480 Alors, qu'est-ce qui se passe ? 762 00:48:41,560 --> 00:48:45,120 T'as des problèmes au boulot ou c'est avec Ludo ? 763 00:48:47,600 --> 00:48:49,440 - J'ai peur de mourir. - Non. 764 00:48:50,320 --> 00:48:51,760 Ne me dis pas que c'est encore ta voyante. 765 00:48:51,840 --> 00:48:53,280 C'est encore ta voyante, c'est ça ? 766 00:48:53,360 --> 00:48:55,360 Parce que moi, si tu veux, je peux aller lui péter la gueule. 767 00:48:55,440 --> 00:48:58,520 Vraiment, je vais lui péter la gueule ! Enfin, ça dépend. 768 00:48:58,600 --> 00:49:00,680 Elle est genre balèze ? 769 00:49:01,400 --> 00:49:02,600 Trop balèze pour toi. 770 00:49:02,680 --> 00:49:05,680 OK… Oublie ce que je t'ai dit. 771 00:49:10,040 --> 00:49:12,640 T'as déjà pensé à la vie quand tu seras plus là ? 772 00:49:14,960 --> 00:49:15,960 Non. 773 00:49:17,320 --> 00:49:19,280 J'ai pas envie de penser à des trucs comme ça. 774 00:49:22,840 --> 00:49:24,120 J'arrive pas à m'en empêcher. 775 00:49:30,360 --> 00:49:32,120 Et tu sais le pire ? 776 00:49:33,840 --> 00:49:37,160 J'ai presque envie que Ludo et Juliette se remettent jamais de ma mort. 777 00:49:39,800 --> 00:49:41,080 C'est dégueulasse, hein ? 778 00:49:44,160 --> 00:49:45,800 J'ai peur qu'on m'oublie. 779 00:49:49,080 --> 00:49:50,200 Hé, Mél. 780 00:49:52,920 --> 00:49:54,800 Ça n'arrivera pas, ça. 781 00:49:55,680 --> 00:49:57,280 Je le sais. 782 00:49:58,160 --> 00:49:59,840 Tu sais pourquoi je le sais ? 783 00:50:02,200 --> 00:50:06,240 Parce que si tu meurs, bah moi, je m'en remettrai jamais. 784 00:50:10,400 --> 00:50:11,880 Enfin, du moins, les 15 premiers jours. 785 00:50:11,960 --> 00:50:14,240 Les 15 premiers jours, ce serait affreux, 786 00:50:14,320 --> 00:50:17,400 mais vraiment. Après, je serai au top. 787 00:50:17,480 --> 00:50:20,000 [musique émouvante] 788 00:50:40,760 --> 00:50:42,920 Pardon, je sais pas… 789 00:50:43,240 --> 00:50:46,640 - Oh, putain ! - T'inquiète, c'est rien. 790 00:50:50,320 --> 00:50:52,280 - J'aurais pas dû. - Non, t'inquiète. 791 00:50:52,360 --> 00:50:55,640 - Pas de problème. - Il est tard, je vais rentrer. 792 00:51:02,760 --> 00:51:04,200 [on sonne] 793 00:51:09,680 --> 00:51:11,120 [Flo] Qu'est-ce qui se passe ? 794 00:51:11,200 --> 00:51:13,040 Je sais pas, je vais voir. 795 00:51:13,800 --> 00:51:17,360 [on continue de sonner] 796 00:51:27,880 --> 00:51:29,880 Qu'est-ce que tu fous là ? T'as vu l'heure ? 797 00:51:29,960 --> 00:51:31,880 J'ai un truc à te demander. 798 00:51:31,960 --> 00:51:34,440 - Ça pouvait pas attendre demain ? - Non. 799 00:51:36,120 --> 00:51:39,080 J'ai vraiment besoin de savoir si tu connaissais Yasmine Ben Salem. 800 00:51:40,240 --> 00:51:42,840 Ludo, t'es en boucle. Je t'ai déjà répondu. 801 00:51:42,920 --> 00:51:44,080 C'est pour ça que tu viens sonner à 2 h ? 802 00:51:53,240 --> 00:51:55,120 Je sais que t'as eu une liaison avec elle en 2001. 803 00:52:00,080 --> 00:52:02,640 Oh, Ludo, écoute. Déconne pas. 804 00:52:02,720 --> 00:52:04,320 C'était il y a longtemps. 805 00:52:04,400 --> 00:52:06,760 Ça allait pas trop avec Flo, à l'époque, j'ai… 806 00:52:08,480 --> 00:52:10,320 S'il te plaît, dis rien. Si elle apprend ça, 807 00:52:10,400 --> 00:52:12,400 ça va foutre la merde. 808 00:52:12,480 --> 00:52:14,600 Si tu crois que j'ai quelque chose à foutre de tes histoires. 809 00:52:15,240 --> 00:52:17,360 Pourquoi t'as pas dit que t'avais couché avec une des victimes ? 810 00:52:18,440 --> 00:52:19,920 Ça n'avait rien à voir avec l'affaire. 811 00:52:21,600 --> 00:52:23,600 J'étais dans la VR de Mélanie. 812 00:52:24,200 --> 00:52:26,720 T'as complètement négligé la scène de crime. 813 00:52:26,800 --> 00:52:29,800 - Tu portais pas de gants. - Arrête avec ça ! 814 00:52:29,880 --> 00:52:32,280 Personne en portait à l'époque, même toi ! 815 00:52:32,360 --> 00:52:35,560 Sauf que toi, t'as tout de suite conclu à un accident. 816 00:52:36,960 --> 00:52:38,960 Tu ne t'es pas dit une demi-seconde que peut-être 817 00:52:39,040 --> 00:52:40,360 il pouvait y avoir une autre piste. 818 00:52:40,440 --> 00:52:42,240 Tu crois pas que ça me bouffe, moi aussi ? 819 00:52:42,920 --> 00:52:45,520 Tu fais chier. Pourquoi tu me parles de ça maintenant ? 820 00:52:45,600 --> 00:52:47,840 Qu'est-ce que tu faisais le soir de la mort de Zoé Lévy ? 821 00:52:49,080 --> 00:52:50,120 T'es pas sérieux ! 822 00:52:50,200 --> 00:52:51,560 Tu fais de la boxe, Nathan. 823 00:52:51,640 --> 00:52:53,640 T'allais dans le même club de surf que Nolwenn, 824 00:52:53,720 --> 00:52:56,680 t'as couché avec Yasmine, tu connaissais Mélanie. 825 00:52:57,520 --> 00:53:00,040 Tu faisais quoi, le soir de la mort de Zoé Lévy ? 826 00:53:00,120 --> 00:53:02,320 [musique inquiétante] 827 00:53:28,960 --> 00:53:29,960 [Nathan] Mél ? 828 00:53:30,040 --> 00:53:32,760 Qu'est-ce que tu fous là ? Vas-y monte, je te ramène ! 829 00:53:33,920 --> 00:53:35,280 C'est gentil, je préfère marcher. 830 00:53:35,840 --> 00:53:38,160 T'as vu le temps ? Tu vas pas rentrer à pied. Monte ! 831 00:53:38,240 --> 00:53:39,280 Allez ! 832 00:53:40,520 --> 00:53:42,240 J'ai besoin d'être seule. 833 00:53:42,800 --> 00:53:44,320 OK. 834 00:53:44,400 --> 00:53:45,520 Comme tu veux. 835 00:53:59,840 --> 00:54:03,160 [musique énigmatique]