1 00:00:01,000 --> 00:00:03,560 ゾエ・レヴィ 45歳 前回までのあらすじ 2 00:00:03,640 --> 00:00:05,560 ルドの様子が変よ 3 00:00:05,640 --> 00:00:06,960 奥さんの発見現場だ 4 00:00:08,680 --> 00:00:09,600 VRを 5 00:00:09,680 --> 00:00:10,760 取扱注意 6 00:00:15,520 --> 00:00:16,520 メラニー? 7 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 2025年 8 00:00:18,080 --> 00:00:18,960 1998年 9 00:00:19,040 --> 00:00:21,320 私が11日後に死ぬ? 10 00:00:21,400 --> 00:00:22,920 阻止しよう 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,280 私の指輪じゃない 12 00:00:25,360 --> 00:00:26,720 事故じゃない 13 00:00:26,800 --> 00:00:27,800 殺された 14 00:00:27,880 --> 00:00:29,360 指輪に見覚えは? 15 00:00:29,440 --> 00:00:30,360 ないわ 16 00:00:30,440 --> 00:00:32,880 他にも被害者がいるはず 17 00:00:32,960 --> 00:00:36,160 ノルウェン・ガクー 2020年に死亡 18 00:00:36,240 --> 00:00:37,280 マダムに説明を 19 00:00:37,360 --> 00:00:38,280 マダム? 20 00:00:38,360 --> 00:00:42,480 上司がルゴフから サレムに変わってる 21 00:00:42,560 --> 00:00:45,560 なぜか彼女は 俺をよく知ってる 22 00:00:45,640 --> 00:00:47,720 バタフライ効果だ 23 00:00:47,800 --> 00:00:48,800 エヴァだ 24 00:00:48,880 --> 00:00:50,240 フローは? 25 00:00:50,320 --> 00:00:52,760 友達の人生を壊した 26 00:00:53,280 --> 00:00:56,760 過去を変えれば 俺は妻と息子を失う 27 00:00:56,840 --> 00:01:00,280 ルドは家族を作る 妻の名前を聞いた 28 00:01:01,320 --> 00:01:03,800 移民の情報が欲しい 29 00:01:03,880 --> 00:01:06,760 名前は パルヴァナ・ラバニ 30 00:01:08,520 --> 00:01:09,560 フランス! 31 00:01:10,360 --> 00:01:11,200 メラニー 32 00:01:14,000 --> 00:01:18,360 メラニー・ベガン サッカーの専門家だ 33 00:01:18,440 --> 00:01:20,600 決勝戦の予想は? 34 00:01:23,600 --> 00:01:25,000 3対0で勝つ 35 00:01:26,400 --> 00:01:28,480 勝手に持ち出すな 36 00:01:30,160 --> 00:01:31,160 いいな? 37 00:01:32,080 --> 00:01:32,920 サム 38 00:01:35,160 --> 00:01:37,160 着替えて 遅刻よ 39 00:01:42,720 --> 00:01:44,880 隠す必要はないわ 40 00:01:45,920 --> 00:01:48,280 あなたの思い出よ 41 00:01:52,680 --> 00:01:56,280 決勝の夜 メラニーに 2人目が欲しいと 42 00:01:57,960 --> 00:01:59,000 男の子をね 43 00:02:00,520 --> 00:02:02,280 名前はジズー 44 00:02:03,920 --> 00:02:05,800 彼女の希望は? 45 00:02:09,520 --> 00:02:10,600 さあな 46 00:02:14,200 --> 00:02:19,920 もし過去に戻って 家族に爆弾を警告できるなら 47 00:02:20,720 --> 00:02:21,760 そうする? 48 00:02:23,520 --> 00:02:24,480 当然よ 49 00:02:33,920 --> 00:02:38,960 でも家族が生きてたら あなたに出会ってない 50 00:02:40,480 --> 00:02:42,800 うちのエムバペにも 51 00:02:47,160 --> 00:02:49,040 パルヴァナ こちらへ 52 00:03:20,880 --> 00:03:23,400 厄介な事になりませんか 53 00:03:24,280 --> 00:03:26,560 捜査が停滞してるんです 54 00:03:27,680 --> 00:03:31,320 分かりました 報告書を送ります 55 00:03:32,480 --> 00:03:34,240 お疲れさまです 56 00:03:45,560 --> 00:03:47,840 大丈夫 俺に任せろ 57 00:03:51,440 --> 00:03:54,840 聞き取りは キャセロンの担当では? 58 00:03:54,920 --> 00:03:56,720 彼は病院です 59 00:03:56,800 --> 00:03:59,960 決勝戦の開始で 奥さんが破水した 60 00:04:00,560 --> 00:04:01,880 ブチキレです 61 00:04:01,960 --> 00:04:03,440 ネイサンは? 62 00:04:04,560 --> 00:04:07,840 ルドヴィックは担当じゃない 63 00:04:08,680 --> 00:04:12,160 夫婦で関わるのは 倫理上よくない 64 00:04:12,240 --> 00:04:13,840 あなた次第です 65 00:04:13,920 --> 00:04:15,760 急げと言うから 66 00:04:15,840 --> 00:04:18,320 ネイサンは休暇中 67 00:04:18,400 --> 00:04:20,400 ルドしかいません 68 00:04:24,120 --> 00:04:26,320 パルヴァナ・ラバニ 69 00:04:28,160 --> 00:04:29,080 なるほど 70 00:04:31,880 --> 00:04:33,320 コーヒーは? 71 00:04:34,200 --> 00:04:35,040 いいのか 72 00:04:36,160 --> 00:04:43,080 ボルテックス ー運命の螺旋(らせん)ー 73 00:04:44,400 --> 00:04:45,800 何ですか? 74 00:04:45,880 --> 00:04:48,000 指輪に指紋があった 75 00:04:48,080 --> 00:04:50,120 一致しました? 76 00:04:51,200 --> 00:04:51,800 〝該当なし〞 77 00:04:51,800 --> 00:04:52,240 〝該当なし〞 ダメ 何もない 78 00:04:52,240 --> 00:04:53,920 ダメ 何もない 79 00:04:59,880 --> 00:05:00,720 アガテ 80 00:05:01,320 --> 00:05:02,720 ノルウェンのVRは? 81 00:05:02,800 --> 00:05:04,480 同僚に渡した 82 00:05:04,560 --> 00:05:07,840 こちらは架空の ジャン・フランソワ 83 00:05:07,920 --> 00:05:10,760 手がふさがると 呼び出す 84 00:05:12,160 --> 00:05:13,000 まだよ 85 00:05:13,080 --> 00:05:16,160 メラニーのファイルを デジタル化してる 86 00:05:16,240 --> 00:05:17,240 両方は無理 87 00:05:17,320 --> 00:05:21,880 無理を承知で頼んでる 君には本当に感謝してる 88 00:05:21,960 --> 00:05:22,800 けど… 89 00:05:24,000 --> 00:05:25,720 地域一の技術者だ 90 00:05:25,800 --> 00:05:26,720 唯一よ 91 00:05:27,520 --> 00:05:28,360 そうだ 92 00:05:28,440 --> 00:05:30,960 昔のファイルは 時間がかかる 93 00:05:31,040 --> 00:05:34,320 写真をスキャンして つなぎ合わせ― 94 00:05:34,400 --> 00:05:37,440 動画を再エンコードする 95 00:05:37,520 --> 00:05:39,040 現場を復元し… 96 00:05:39,120 --> 00:05:39,880 分かった 97 00:05:42,480 --> 00:05:43,920 いつ終わる? 98 00:05:44,000 --> 00:05:45,080 2日後よ 99 00:05:45,960 --> 00:05:46,840 2日だと 100 00:05:46,920 --> 00:05:48,240 2日かかる 101 00:05:49,360 --> 00:05:51,080 ノルウェンが先? 102 00:05:51,160 --> 00:05:51,680 いや 103 00:05:52,160 --> 00:05:53,920 ああ 必要だろ 104 00:05:54,680 --> 00:05:57,000 メラニーの件は 出尽くした 105 00:05:57,080 --> 00:05:58,960 そうは思わない 106 00:05:59,040 --> 00:06:02,360 1人目の犠牲者なら 犯人が不慣れだ 107 00:06:02,440 --> 00:06:05,640 何かミスを 犯してるはずだ 108 00:06:05,720 --> 00:06:07,040 どうする? 109 00:06:07,120 --> 00:06:08,360 続けてくれ 110 00:06:12,120 --> 00:06:13,120 分かった 111 00:06:13,960 --> 00:06:14,720 じゃあ 112 00:06:14,800 --> 00:06:16,280 ジャン 行くよ 113 00:06:21,760 --> 00:06:25,680 ラバニさんは18歳で カブール生まれだね 114 00:06:25,760 --> 00:06:27,680 家族とフランスに? 115 00:06:28,640 --> 00:06:30,880 家族は爆撃で死にました 116 00:06:39,800 --> 00:06:40,840 いかが? 117 00:06:41,560 --> 00:06:42,120 ええ 118 00:06:43,520 --> 00:06:44,200 どうも 119 00:06:44,280 --> 00:06:45,400 この男を? 120 00:06:46,600 --> 00:06:48,040 私の隣人です 121 00:06:48,120 --> 00:06:51,440 最後に彼と会ったのはいつ? 122 00:06:52,680 --> 00:06:55,200 たぶん 1か月前です 123 00:06:56,120 --> 00:06:57,200 覚えてない 124 00:07:01,920 --> 00:07:04,440 彼の仕事を知ってる? 125 00:07:05,040 --> 00:07:06,040 本当に? 126 00:07:08,920 --> 00:07:12,080 貨物から盗んだ品を 転売してる 127 00:07:13,160 --> 00:07:16,960 3週間前の犯行で死者が出た 128 00:07:20,040 --> 00:07:21,400 知らないのか 129 00:07:22,000 --> 00:07:23,080 知りません 130 00:07:26,560 --> 00:07:28,320 協力しない気だね 131 00:07:30,040 --> 00:07:32,120 在留許可を申請中だろ 132 00:07:36,000 --> 00:07:37,560 時間がかかるぞ 133 00:07:39,400 --> 00:07:41,680 送還されたら 死にます 134 00:07:44,840 --> 00:07:46,920 ルド 話がある 135 00:07:59,520 --> 00:08:03,280 中止して 私が間違った 彼女は無関係よ 136 00:08:05,520 --> 00:08:06,560 冗談だろ 137 00:08:07,560 --> 00:08:09,160 君の依頼だぞ 138 00:08:09,240 --> 00:08:11,200 私が間違ったの 139 00:08:11,280 --> 00:08:12,760 待ってくれ 140 00:08:12,840 --> 00:08:16,360 決勝の翌朝に 呼び出されたんだぞ 141 00:08:16,440 --> 00:08:18,320 俺は担当じゃない 142 00:08:18,400 --> 00:08:20,280 君の頼みだから 143 00:08:20,360 --> 00:08:22,000 気が変わった? 144 00:08:24,800 --> 00:08:27,160 君らしくない 145 00:08:28,000 --> 00:08:29,320 どうした? 146 00:08:30,920 --> 00:08:33,280 この件がストレスなのか 147 00:08:38,680 --> 00:08:40,640 他のことだな 148 00:08:44,800 --> 00:08:46,480 いえ この件よ 149 00:08:48,000 --> 00:08:50,320 何年も行き詰まってて 150 00:08:51,000 --> 00:08:53,440 根拠もなく彼女を呼んだ 151 00:09:04,760 --> 00:09:07,440 分かった また夜に 152 00:09:15,080 --> 00:09:16,080 メラニー 153 00:09:17,960 --> 00:09:19,760 俺たち 世界一だ! 154 00:09:28,080 --> 00:09:28,960 カルテを見たか? 155 00:09:28,960 --> 00:09:30,280 カルテを見たか? 〝ノルウェン・ガクー 2020年2月3日〞 156 00:09:30,280 --> 00:09:30,800 〝ノルウェン・ガクー 2020年2月3日〞 157 00:09:30,800 --> 00:09:31,360 〝ノルウェン・ガクー 2020年2月3日〞 アザと骨折の繰り返し ずっと病院生活だな 158 00:09:31,360 --> 00:09:34,800 アザと骨折の繰り返し ずっと病院生活だな 159 00:09:34,880 --> 00:09:39,760 毎回 説明がウソくさい 部屋で転んだとか… 160 00:09:40,960 --> 00:09:42,800 彼氏から暴行を 161 00:09:42,880 --> 00:09:43,920 間違いない 162 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 付き添いの男がいる 163 00:09:48,480 --> 00:09:52,080 セバスチャン・ブリセ 何か情報は? 164 00:09:53,600 --> 00:09:56,520 〝セバスチャン・ブリセ〞 165 00:10:13,640 --> 00:10:14,840 彼氏だ 166 00:10:14,920 --> 00:10:16,800 性的暴行の記録が 167 00:10:17,480 --> 00:10:19,680 罪状は? 指紋は? 168 00:10:19,760 --> 00:10:21,800 ないわ 苦情だけ 169 00:10:22,360 --> 00:10:24,600 取り調べてもない 170 00:10:24,680 --> 00:10:28,040 アリバイがある アルデシュ市場にいた 171 00:10:28,120 --> 00:10:30,640 闇市だ でたらめかも 172 00:10:31,160 --> 00:10:32,760 ウソ! 173 00:10:32,840 --> 00:10:35,520 実家は地元の宝石店よ 174 00:10:37,240 --> 00:10:38,920 あの指輪は? 175 00:10:43,280 --> 00:10:44,440 サイトがない 176 00:10:44,520 --> 00:10:45,360 行くぞ 177 00:10:46,320 --> 00:10:47,680 指紋を採ろう 178 00:10:47,760 --> 00:10:50,040 キム 男の携帯番号を 179 00:10:50,120 --> 00:10:51,680 判事にも連絡を 180 00:11:45,800 --> 00:11:46,640 判事さん 181 00:11:48,320 --> 00:11:51,240 アフガン女性には会えた? 182 00:11:51,320 --> 00:11:52,160 ええ 183 00:11:54,760 --> 00:11:57,560 18日のランチを予約した 184 00:11:58,400 --> 00:12:00,520 その前に1杯どう? 185 00:12:00,600 --> 00:12:02,080 時間がない 186 00:12:02,800 --> 00:12:06,360 待って おかしくないか 187 00:12:07,200 --> 00:12:09,560 君の頼みを聞いたのに 188 00:12:13,120 --> 00:12:14,360 夫がいる 189 00:12:23,320 --> 00:12:25,760 昨晩は最高だったの 190 00:12:25,840 --> 00:12:29,080 ステキで賢くて イケメンよ 191 00:12:29,160 --> 00:12:31,280 3点目でキスされた 192 00:12:32,200 --> 00:12:36,000 浮かれすぎないで 悪い癖よ 193 00:12:36,760 --> 00:12:38,720 何の意味もないかも 194 00:12:39,320 --> 00:12:41,000 でも好意はあった 195 00:12:41,080 --> 00:12:42,280 誘われた? 196 00:12:44,600 --> 00:12:45,440 ほらね 197 00:12:47,160 --> 00:12:48,880 番号を渡してる 198 00:12:49,920 --> 00:12:52,280 ネイサンに会ってほしい 199 00:12:53,720 --> 00:12:55,960 ルドの嫌な友達? 200 00:12:56,040 --> 00:12:59,440 そう でも嫌な人じゃないわ 201 00:13:01,240 --> 00:13:01,800 誓う 202 00:13:01,880 --> 00:13:04,400 前に あんたを口説いてた 203 00:13:04,480 --> 00:13:06,680 5年前よ 酔ってたし 204 00:13:07,200 --> 00:13:08,400 ただの友達 205 00:13:09,480 --> 00:13:13,840 がっかりしてた 一晩中 あなたの話ばかり 206 00:13:15,800 --> 00:13:16,800 本当に? 207 00:13:16,880 --> 00:13:18,000 いい人よ 208 00:13:19,320 --> 00:13:24,240 ハンサムで面白い バイクを持ってるわ 209 00:13:26,880 --> 00:13:28,640 結婚相手を探してる 210 00:13:31,560 --> 00:13:33,080 どうしよう… 211 00:13:33,640 --> 00:13:36,280 ルドも入れて4人で飲もう 212 00:13:38,440 --> 00:13:40,040 夕食を一緒に 213 00:13:41,480 --> 00:13:43,240 “1998年7月13日” 214 00:13:45,240 --> 00:13:46,240 明日は? 215 00:13:46,960 --> 00:13:47,800 いいわ 216 00:13:59,720 --> 00:14:00,920 贈り物ですか 217 00:14:01,000 --> 00:14:01,680 はい 218 00:14:02,760 --> 00:14:03,600 友達に 219 00:14:05,000 --> 00:14:05,560 いい? 220 00:14:05,640 --> 00:14:06,720 もちろん 221 00:14:06,800 --> 00:14:07,640 どうも 222 00:14:10,640 --> 00:14:11,720 人気ですか 223 00:14:11,800 --> 00:14:12,400 ええ 224 00:14:13,880 --> 00:14:15,640 お客様に大好評 225 00:14:16,480 --> 00:14:17,760 いつから? 226 00:14:17,840 --> 00:14:21,560 1998年の開業以来 うちのデザインです 227 00:14:22,160 --> 00:14:23,560 定番ですね 228 00:14:23,640 --> 00:14:24,160 ええ 229 00:14:25,080 --> 00:14:27,040 最後に売ったのは? 230 00:14:29,480 --> 00:14:30,880 よく売れるので 231 00:14:31,960 --> 00:14:32,520 息子さん? 232 00:14:32,520 --> 00:14:33,160 息子さん? 〝ブリセの誇り〞 233 00:14:33,160 --> 00:14:33,880 〝ブリセの誇り〞 234 00:14:33,960 --> 00:14:37,040 セバスチャンも手伝いを? 235 00:14:37,560 --> 00:14:38,720 時々は 236 00:14:38,800 --> 00:14:40,440 それはいい 237 00:14:41,360 --> 00:14:41,920 家族経営には魂があります 238 00:14:41,920 --> 00:14:44,360 家族経営には魂があります 〝男の携帯番号は 使われてない〞 239 00:14:44,360 --> 00:14:44,440 〝男の携帯番号は 使われてない〞 240 00:14:44,440 --> 00:14:46,280 〝男の携帯番号は 使われてない〞 商品で分かります 241 00:14:46,360 --> 00:14:47,320 ですよね 242 00:14:47,400 --> 00:14:48,560 確かに 243 00:14:50,480 --> 00:14:54,120 指輪のサイズをご存じですか 244 00:14:54,960 --> 00:14:55,960 “警察” 245 00:14:56,840 --> 00:15:00,200 我々は刑事です 息子さんと話したい 246 00:15:00,280 --> 00:15:01,800 どこにいますか 247 00:15:01,880 --> 00:15:03,000 なぜ? 248 00:15:03,080 --> 00:15:05,360 息子は何もしてません 249 00:15:05,840 --> 00:15:08,360 連絡先を教えてください 250 00:15:09,600 --> 00:15:11,600 お力になれません 251 00:15:12,480 --> 00:15:13,320 つまり? 252 00:15:14,080 --> 00:15:16,400 番号を知らないと? 253 00:15:16,960 --> 00:15:19,560 お引き取りを 営業中です 254 00:15:19,640 --> 00:15:21,720 もちろん どうも… 255 00:15:21,800 --> 00:15:22,880 何をするの 256 00:15:22,960 --> 00:15:24,480 殺人事件です 257 00:15:24,560 --> 00:15:27,480 捜査妨害は犯罪ですよ 258 00:15:27,560 --> 00:15:29,560 何してる やめろ 259 00:15:30,760 --> 00:15:34,120 ご迷惑をおかけしました 失礼します 260 00:15:39,560 --> 00:15:43,800 何やってる? なぜ正体をバラした? 261 00:15:43,880 --> 00:15:46,600 母親は息子をかばってる 262 00:15:46,680 --> 00:15:47,640 戻るぞ 263 00:15:47,720 --> 00:15:49,680 やめろ 行くな 264 00:15:50,320 --> 00:15:50,840 何だ 265 00:15:50,920 --> 00:15:53,760 ボスに連絡を 令状が要る 266 00:15:54,240 --> 00:15:55,440 違反だぞ! 267 00:15:55,520 --> 00:15:59,200 逮捕まであと少しだ 待てない! 268 00:15:59,280 --> 00:16:03,400 なぜ急ぐ? 2日で事件を解決したいのか 269 00:16:13,320 --> 00:16:14,600 どこへ行く 270 00:16:35,640 --> 00:16:36,480 彼が? 271 00:16:37,000 --> 00:16:37,840 ああ 272 00:16:38,520 --> 00:16:42,640 令状が出れば 彼の指紋を採取できる 273 00:16:44,080 --> 00:16:47,360 17日に間に合わない あと4日よ 274 00:16:49,080 --> 00:16:49,920 おい 275 00:16:56,440 --> 00:16:57,880 糸口をつかんだ 276 00:16:58,880 --> 00:17:00,200 容疑者がいる 277 00:17:00,760 --> 00:17:01,800 やれるさ 278 00:17:09,080 --> 00:17:11,440 98年に2人は交際を? 279 00:17:12,880 --> 00:17:13,720 ああ 280 00:17:13,800 --> 00:17:16,240 ノルウェンに告訴させる 281 00:17:17,360 --> 00:17:18,440 ダメだ 282 00:17:18,520 --> 00:17:20,240 それはダメだ 283 00:17:20,320 --> 00:17:24,640 彼の指紋が記録されるから 2025年に照合できる 284 00:17:24,720 --> 00:17:26,040 俺は反対だ 285 00:17:27,800 --> 00:17:30,360 君を殺した男かもしれない 286 00:17:32,560 --> 00:17:33,680 危険すぎる 287 00:17:35,040 --> 00:17:36,280 ほっとけない 288 00:17:38,080 --> 00:17:42,080 彼女は私と同じ被害者よ 知る権利があるわ 289 00:17:52,280 --> 00:17:55,360 98年 ノルウェンは 大学生だった 290 00:17:57,280 --> 00:18:01,480 1度目の入院は同年の3月だ 291 00:18:03,000 --> 00:18:05,720 ルド イフラ判事が来てる 292 00:18:05,800 --> 00:18:07,080 何か問題? 293 00:18:07,160 --> 00:18:08,200 行かないと 294 00:18:10,680 --> 00:18:12,840 夜11時に ここで 295 00:18:15,960 --> 00:18:16,800 メラニー 296 00:18:18,920 --> 00:18:20,200 気をつけろ 297 00:18:25,840 --> 00:18:27,840 こうなることを― 298 00:18:29,080 --> 00:18:30,640 予測してた? 299 00:18:31,160 --> 00:18:34,680 確かに 令状は無意味よね 300 00:18:34,760 --> 00:18:39,200 老婦人の宝石店に行き 携帯を奪うなんて 301 00:18:41,320 --> 00:18:43,320 店主の弟は弁護士よ 302 00:18:44,800 --> 00:18:48,800 携帯を奪っておけば 連絡されなかったのに 303 00:18:49,480 --> 00:18:52,320 早く令状が出ていれば… 304 00:18:52,400 --> 00:18:54,600 彼は反省してます 305 00:18:55,280 --> 00:18:58,240 今後は手順を怠らないと― 306 00:18:58,320 --> 00:19:00,040 約束します 307 00:19:00,120 --> 00:19:01,840 手順だけじゃない 308 00:19:02,680 --> 00:19:05,880 権力を使って 捜査機密を明かした 309 00:19:05,960 --> 00:19:07,240 ぶち壊しよ! 310 00:19:07,320 --> 00:19:10,240 この捜査から彼を外して 311 00:19:12,920 --> 00:19:14,480 待ってください 312 00:19:16,600 --> 00:19:17,520 私が悪い 313 00:19:18,640 --> 00:19:23,920 ですが 新たな被害者に 指紋と容疑者を見つけました 314 00:19:24,000 --> 00:19:27,960 でも判断力を失ってる 事件に近すぎるわ 315 00:19:31,360 --> 00:19:32,800 成果は出してる 316 00:19:35,080 --> 00:19:38,520 妻を殺した犯人を 捕まえたいんです 317 00:19:42,280 --> 00:19:44,040 こうしましょう 318 00:19:44,120 --> 00:19:46,800 捜査の進展は私から説明を 319 00:19:47,960 --> 00:19:49,520 ベガンは帰ります 320 00:19:50,440 --> 00:19:51,960 明日はオフに 321 00:19:52,560 --> 00:19:56,120 現場に戻る前に 頭を冷やさせます 322 00:19:57,600 --> 00:19:58,720 いいですか 323 00:20:01,800 --> 00:20:02,640 ベガン 324 00:20:14,960 --> 00:20:15,760 大丈夫か 325 00:20:15,840 --> 00:20:16,960 帰れとさ 326 00:20:43,160 --> 00:20:44,400 パルヴァナ? 327 00:21:12,200 --> 00:21:13,200 パルヴァナ 328 00:21:17,120 --> 00:21:18,240 パルヴァナ 329 00:21:30,600 --> 00:21:31,680 サム! 330 00:21:40,920 --> 00:21:41,680 ジュジュ 331 00:21:41,760 --> 00:21:43,760 パパ 早かったね 332 00:21:47,040 --> 00:21:48,480 ありえない 333 00:21:49,720 --> 00:21:51,320 疲れちゃった 334 00:21:51,920 --> 00:21:55,080 山ほど履歴書を送ったから 335 00:21:57,120 --> 00:21:58,440 家はここ? 336 00:22:35,200 --> 00:22:36,320 俺だ… 337 00:22:36,400 --> 00:22:39,600 “現在 使われておりません” 338 00:22:42,960 --> 00:22:44,160 モルバン病院 339 00:22:44,240 --> 00:22:47,600 パルヴァナ・ベガンを お願いします 340 00:22:48,280 --> 00:22:51,160 ベガンという者はおりません 341 00:22:51,240 --> 00:22:53,160 いるはずです 342 00:22:59,200 --> 00:23:00,040 待って 343 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 ラバニを 344 00:23:04,680 --> 00:23:07,120 ラバニならいます 345 00:23:14,840 --> 00:23:18,480 “大学病院” 346 00:23:18,560 --> 00:23:21,920 パルヴァナ・ラバニを お願いします 347 00:23:22,000 --> 00:23:22,840 あなたは? 348 00:23:25,200 --> 00:23:27,240 親しい友人です 349 00:23:36,160 --> 00:23:39,440 手術中なので 受付でお待ちください 350 00:23:41,000 --> 00:23:43,720 警察だ 手術室の場所は? 351 00:23:43,800 --> 00:23:46,520 3階の突き当たりですが… 352 00:23:46,600 --> 00:23:51,680 お待ちください! 医療関係者以外 入れません 353 00:23:57,160 --> 00:23:59,640 “立ち入り禁止” 354 00:24:53,800 --> 00:24:55,040 すみません 355 00:25:01,680 --> 00:25:05,880 ご家族の方は廊下で お待ちください 356 00:25:11,120 --> 00:25:11,960 あの… 357 00:25:14,040 --> 00:25:16,360 聞こえますか? 358 00:25:35,720 --> 00:25:39,600 ノルウェン いい加減 勉強はやめろ 359 00:25:40,280 --> 00:25:41,760 何か飲む? 360 00:25:43,960 --> 00:25:45,280 出ようぜ 361 00:25:45,360 --> 00:25:47,960 トイレに行ってくる 362 00:26:01,840 --> 00:26:02,800 大丈夫? 363 00:26:02,880 --> 00:26:03,440 ええ 364 00:26:05,360 --> 00:26:06,840 ティッシュを 365 00:26:06,920 --> 00:26:08,280 結構です 366 00:26:11,880 --> 00:26:13,880 私も元彼にやられた 367 00:26:15,200 --> 00:26:16,040 え? 368 00:26:17,400 --> 00:26:18,440 殴られた 369 00:26:19,280 --> 00:26:21,200 謝るけど 何度も 370 00:26:22,040 --> 00:26:23,440 何年も続いた 371 00:26:24,440 --> 00:26:25,560 やめないわ 372 00:26:27,120 --> 00:26:28,280 彼を訴えて 373 00:26:28,960 --> 00:26:30,520 私がついてる 374 00:26:30,600 --> 00:26:32,200 大きなお世話よ 375 00:26:33,200 --> 00:26:34,000 殺される 376 00:26:34,080 --> 00:26:34,840 何? 377 00:26:56,600 --> 00:26:58,160 “警察” 378 00:27:00,880 --> 00:27:01,720 もしもし 379 00:27:02,360 --> 00:27:05,480 港で女性が暴行されてます 380 00:27:14,520 --> 00:27:17,640 恋人を殴ると 興奮するの? 381 00:27:18,760 --> 00:27:20,040 バカ言うな 382 00:27:20,120 --> 00:27:21,520 無視して 383 00:27:22,080 --> 00:27:24,360 3月に入院させたでしょ 384 00:27:26,000 --> 00:27:27,520 イカれてるのか 385 00:27:27,600 --> 00:27:29,120 愛じゃないわ 386 00:27:29,200 --> 00:27:30,400 うせろ! 387 00:27:30,480 --> 00:27:32,320 やめて 行こう 388 00:27:35,920 --> 00:27:36,880 負け犬 389 00:27:37,640 --> 00:27:39,600 臆病者! クソ野郎 390 00:27:41,400 --> 00:27:42,520 やめて! 391 00:27:42,600 --> 00:27:43,360 放せ! 392 00:27:44,520 --> 00:27:45,680 やめて! 393 00:27:46,560 --> 00:27:47,920 もう十分! 394 00:27:53,640 --> 00:27:54,480 やめて! 395 00:27:55,520 --> 00:27:56,480 放せ! 396 00:27:57,800 --> 00:28:00,000 落ち着いて! 397 00:28:13,400 --> 00:28:14,400 ご気分は? 398 00:28:21,280 --> 00:28:22,240 お水です 399 00:28:22,800 --> 00:28:23,400 どうも 400 00:28:23,480 --> 00:28:25,320 必要なら お声を 401 00:28:56,680 --> 00:28:57,200 何だ 402 00:28:57,680 --> 00:28:59,000 何してる? 403 00:29:00,240 --> 00:29:02,000 謹慎をくらった 404 00:29:02,080 --> 00:29:05,720 キムとサーフクラブで 待ってるのに 405 00:29:05,800 --> 00:29:07,200 サーフクラブ? 406 00:29:07,280 --> 00:29:10,560 ノルウェンの件で 聞き込みだろ 407 00:29:11,680 --> 00:29:12,760 早く来い 408 00:29:12,840 --> 00:29:13,400 待て 409 00:29:13,480 --> 00:29:15,400 ブリセの捜査は? 410 00:29:15,480 --> 00:29:16,120 は? 411 00:29:16,200 --> 00:29:17,640 元彼か 412 00:29:17,720 --> 00:29:19,760 ヤツの指紋じゃない 413 00:29:21,040 --> 00:29:23,560 彼の指紋があるのか 414 00:29:24,960 --> 00:29:27,640 ボケたのか 記録にある 415 00:29:28,240 --> 00:29:31,200 98年にメラニーが通報したろ 416 00:29:33,080 --> 00:29:37,120 そうだ もちろん覚えてる 417 00:29:38,640 --> 00:29:40,080 罪状は何だっけ 418 00:29:41,800 --> 00:29:42,520 暴行だ 419 00:29:42,600 --> 00:29:44,480 しっかりしろよ 420 00:29:45,080 --> 00:29:47,600 聞き込みは2人でやる 421 00:29:49,720 --> 00:29:50,920 意味不明だ 422 00:29:51,000 --> 00:29:52,720 支離滅裂ね 423 00:29:54,440 --> 00:29:56,920 ボスへのギフト代を 貸したままよ 424 00:29:57,440 --> 00:29:58,400 あんたも 425 00:29:59,360 --> 00:30:00,200 行こう 426 00:30:04,000 --> 00:30:07,320 “国家警察” 427 00:30:32,680 --> 00:30:35,640 “2025年7月13日 午後10時59分” 428 00:30:41,120 --> 00:30:42,360 どうだった? 429 00:30:44,520 --> 00:30:46,120 犯人じゃなかった 430 00:30:48,760 --> 00:30:49,600 見せて 431 00:30:50,640 --> 00:30:52,280 まだ痛むか 432 00:30:53,040 --> 00:30:53,640 平気 433 00:30:54,680 --> 00:30:55,840 何でもない 434 00:30:57,600 --> 00:30:58,880 何てことだ 435 00:31:01,160 --> 00:31:02,920 何もかも失った 436 00:31:04,000 --> 00:31:05,400 パルヴァナは… 437 00:31:06,640 --> 00:31:08,200 俺を知らない 438 00:31:11,600 --> 00:31:12,840 息子もいない 439 00:31:20,120 --> 00:31:22,640 どこかでミスを犯した 440 00:31:23,120 --> 00:31:27,840 分からないけど どこかで間違ったんだ 441 00:31:30,040 --> 00:31:30,880 何か… 442 00:31:33,040 --> 00:31:34,320 あったのか 443 00:31:39,760 --> 00:31:40,600 メラニー 444 00:31:42,040 --> 00:31:45,800 君がパルヴァナに 何かしたのか? 445 00:31:47,080 --> 00:31:49,280 刑事事件で出頭させた 446 00:31:50,280 --> 00:31:54,240 あなたが彼女から聞き取りを 447 00:31:55,880 --> 00:31:56,720 何て? 448 00:31:58,320 --> 00:31:59,320 出頭? 449 00:32:01,720 --> 00:32:03,280 こんなはずでは 450 00:32:05,000 --> 00:32:06,240 なぜだ? 451 00:32:07,400 --> 00:32:08,960 一目 見たくて 452 00:32:13,800 --> 00:32:17,640 カフェじゃなく 警察署に呼び出したんだぞ 453 00:32:18,320 --> 00:32:20,120 話し合ったよな 454 00:32:21,200 --> 00:32:23,280 俺と約束しただろ 455 00:32:25,240 --> 00:32:29,320 わざとやったのか 彼女に消えてほしくて 456 00:32:29,400 --> 00:32:33,080 俺の人生から彼女を 追い出すのが狙いか 457 00:32:33,160 --> 00:32:33,880 クソ! 458 00:32:36,080 --> 00:32:37,280 しかたない 459 00:32:37,360 --> 00:32:40,600 あなたの妻で 娘の母親になる人よ 460 00:32:41,200 --> 00:32:44,200 おかげで 娘がどうなったと? 461 00:32:44,280 --> 00:32:48,760 パルヴァナが育てたから ジュジュは医者になった 462 00:32:48,840 --> 00:32:51,240 自立して 幸せだった 463 00:32:51,320 --> 00:32:53,680 だが 今は27歳で無職だ 464 00:32:53,760 --> 00:32:57,280 パジャマのまま 引きこもってる 465 00:32:57,360 --> 00:33:00,640 1日中 マリファナを吸って 466 00:33:01,920 --> 00:33:04,480 パルヴァナがいないから! 467 00:33:11,480 --> 00:33:12,760 パニックなの 468 00:33:14,280 --> 00:33:17,280 数日後に人生が終わるのよ 469 00:33:20,240 --> 00:33:21,720 私の身になって 470 00:33:23,240 --> 00:33:25,080 ごめんなさい 471 00:33:27,560 --> 00:33:29,320 何をしてもいい 472 00:33:32,040 --> 00:33:34,720 だが妻と息子を返してくれ 473 00:33:36,440 --> 00:33:37,560 いいか 474 00:33:37,640 --> 00:33:39,920 2人を元に戻すんだ 475 00:33:47,160 --> 00:33:49,400 出会いは窃盗事件よね 476 00:33:50,520 --> 00:33:54,600 被害記録が消えてる 彼女はアパートを出てた 477 00:33:56,040 --> 00:33:58,920 取り調べが不安にさせたのね 478 00:33:59,000 --> 00:34:02,520 彼女をアパートに 必ず連れ戻す 479 00:34:06,440 --> 00:34:07,280 頼む 480 00:34:18,400 --> 00:34:19,760 大丈夫か? 481 00:34:20,680 --> 00:34:22,920 襲われたと聞いた 482 00:34:23,000 --> 00:34:26,360 誰なんだ? なぜ殴られた? 483 00:34:26,440 --> 00:34:28,800 疲れたから 寝るわ 484 00:34:31,840 --> 00:34:34,720 教えてくれ 誰なんだ! 485 00:34:34,800 --> 00:34:36,360 なぜこんな目に? 486 00:34:44,440 --> 00:34:47,280 怒鳴って 悪かった 487 00:34:48,440 --> 00:34:49,280 ごめん 488 00:34:50,360 --> 00:34:51,640 怒ってない 489 00:34:52,920 --> 00:34:55,200 ただ すごく心配で 490 00:34:56,960 --> 00:34:58,960 今夜はこうしよう 491 00:34:59,720 --> 00:35:01,560 TVディナーだ 492 00:35:03,640 --> 00:35:07,360 ココアを飲みながら ゴロゴロしよう 493 00:35:10,560 --> 00:35:12,440 あの映画を見ても? 494 00:35:15,520 --> 00:35:18,960 もちろん 「フォレスト・ガンプ」だろ 495 00:36:00,760 --> 00:36:02,280 “共済協会” 496 00:36:02,360 --> 00:36:07,160 “生きる権利は 法律で保護される” 497 00:36:07,240 --> 00:36:08,800 お願いがある 498 00:36:11,080 --> 00:36:14,840 そんな顔で来られたら 断れないよ 499 00:36:14,920 --> 00:36:16,880 クロワッサンもくれたし 500 00:36:18,040 --> 00:36:22,720 事件を目撃した アフガン女性と話したい 501 00:36:23,720 --> 00:36:27,040 でも所在が不明なの 密入国だから 502 00:36:27,880 --> 00:36:29,160 捜したい 503 00:36:30,640 --> 00:36:34,200 不法占拠された住宅を 当たってみろ 504 00:36:34,680 --> 00:36:35,640 分かった 505 00:36:36,960 --> 00:36:38,200 見つけたら― 506 00:36:38,880 --> 00:36:43,160 在留許可の取得を 手伝ってもらえる? 507 00:36:43,640 --> 00:36:45,640 頼みはそれだけ? 508 00:36:46,120 --> 00:36:49,160 世話を焼くのは判事の仕事か 509 00:36:49,840 --> 00:36:50,840 いつから? 510 00:36:51,680 --> 00:36:53,440 18歳で孤独だから 511 00:36:55,720 --> 00:36:56,840 誰なの? 512 00:37:00,400 --> 00:37:01,240 そうね… 513 00:37:02,800 --> 00:37:03,640 忘れて 514 00:37:09,360 --> 00:37:11,600 いいよ 手伝う 515 00:37:11,680 --> 00:37:13,680 何とかやってみる 516 00:37:14,760 --> 00:37:18,080 今は無理だ 手がふさがってる 517 00:37:19,000 --> 00:37:20,320 クロワッサンで 518 00:37:22,160 --> 00:37:23,800 平らげたらね 519 00:37:24,640 --> 00:37:25,640 ありがとう 520 00:37:53,200 --> 00:37:54,960 ご気分はどう? 521 00:37:56,600 --> 00:37:58,480 ご家族のお見舞い? 522 00:38:00,640 --> 00:38:01,520 妻だ 523 00:38:05,000 --> 00:38:05,920 カブリ? 524 00:38:07,120 --> 00:38:08,200 ご存じ? 525 00:38:11,080 --> 00:38:15,600 妻がアフガニスタン出身で 料理好きなんだ 526 00:38:17,120 --> 00:38:20,320 塩漬けのレモンがいい 527 00:38:20,400 --> 00:38:22,960 珍しい 私も好きです 528 00:38:27,400 --> 00:38:28,640 妻に似てる 529 00:38:30,360 --> 00:38:32,080 同じ表情だよ 530 00:38:33,760 --> 00:38:35,040 凜(りん)としてる 531 00:38:36,520 --> 00:38:37,440 息子も 532 00:38:38,640 --> 00:38:40,120 ポテト派だけど 533 00:38:42,640 --> 00:38:43,600 分かるわ 534 00:38:46,520 --> 00:38:47,960 ダリー語を勉強中 535 00:38:48,040 --> 00:38:48,680 本当? 536 00:38:54,800 --> 00:38:57,000 まだ初心者だから… 537 00:38:57,680 --> 00:38:59,200 数単語だけだ 538 00:39:11,360 --> 00:39:12,560 愛してる 539 00:39:19,600 --> 00:39:21,400 発音が上手です 540 00:39:51,880 --> 00:39:53,160 こんにちは 541 00:40:14,440 --> 00:40:15,480 こんにちは 542 00:41:06,760 --> 00:41:07,840 パルヴァナ 543 00:41:10,040 --> 00:41:10,880 どなた? 544 00:41:11,720 --> 00:41:13,560 私は予審判事よ 545 00:41:14,280 --> 00:41:17,800 警察に話しました 私は無関係です 546 00:41:17,880 --> 00:41:20,760 こちらの間違いだった 547 00:41:21,760 --> 00:41:24,880 アパートに戻って 警察は追わない 548 00:41:26,080 --> 00:41:29,160 戻りません もう関わりたくない 549 00:41:29,240 --> 00:41:34,280 何の問題もないと保証する 記録から名前を消した 550 00:41:37,120 --> 00:41:37,960 これを 551 00:41:39,560 --> 00:41:42,920 この協会が 在留許可の相談に乗る 552 00:41:45,400 --> 00:41:46,520 案内するわ 553 00:41:48,520 --> 00:41:49,920 なぜ あなたが? 554 00:41:54,800 --> 00:41:56,680 いつか私を助けて 555 00:42:13,800 --> 00:42:15,360 サムのお迎えは? 556 00:42:21,080 --> 00:42:21,880 まさか 557 00:42:25,360 --> 00:42:26,080 やった 558 00:42:27,560 --> 00:42:28,560 寂しかった 559 00:42:28,640 --> 00:42:29,800 砂糖を取りに 560 00:42:33,440 --> 00:42:35,040 愛してる 561 00:42:36,880 --> 00:42:39,320 君なしでは生きられない 562 00:42:40,880 --> 00:42:43,200 愛してるよ 563 00:42:43,280 --> 00:42:47,280 俺の妻だ! 砂糖を取りに行ってた! 564 00:42:53,000 --> 00:42:54,240 サムは? 565 00:42:55,400 --> 00:42:57,800 ああ 迎えに行く 566 00:42:58,560 --> 00:42:59,880 またあとで 567 00:43:00,920 --> 00:43:01,680 じゃあ 568 00:43:02,960 --> 00:43:03,800 行くよ 569 00:43:10,000 --> 00:43:11,120 元気か? 570 00:43:11,200 --> 00:43:13,400 元気よ パパは? 571 00:43:13,480 --> 00:43:14,880 元気だ 572 00:43:14,960 --> 00:43:18,520 どうしてるかと思って 電話した 573 00:43:19,360 --> 00:43:20,640 ノエミは? 574 00:43:20,720 --> 00:43:23,640 元気よ  仕事中だから切らなきゃ 575 00:43:23,720 --> 00:43:25,640 病院にいるのか? 576 00:43:26,200 --> 00:43:27,440 そうよ 577 00:43:27,520 --> 00:43:30,720 よかった また電話する 578 00:43:31,440 --> 00:43:32,560 気をつけて 579 00:43:36,720 --> 00:43:37,760 またね 580 00:43:37,840 --> 00:43:38,840 またな! 581 00:43:46,000 --> 00:43:47,000 おいで 582 00:43:50,720 --> 00:43:52,400 恥ずかしいよ 583 00:44:01,400 --> 00:44:02,520 あの子は? 584 00:44:02,600 --> 00:44:03,920 彼女のノラ 585 00:44:04,880 --> 00:44:07,400 なるほど 決めたのか 586 00:44:08,000 --> 00:44:11,920 キャプシーヌは 農場に住みたいんだって 587 00:44:12,640 --> 00:44:14,240 農場は嫌いか 588 00:44:14,760 --> 00:44:16,920 ノラと同じRVがいい 589 00:44:17,600 --> 00:44:19,760 僕らは気が合う 590 00:44:23,760 --> 00:44:24,800 サム? 591 00:44:25,360 --> 00:44:30,600 ノラからお前へ ラブレターが届いたぞ 592 00:44:30,680 --> 00:44:32,080 パパの電話に 593 00:44:32,680 --> 00:44:34,040 スマホを買って 594 00:44:37,800 --> 00:44:38,640 生意気め 595 00:44:39,480 --> 00:44:42,680 やったぞ ジュジュは寝た 596 00:44:42,760 --> 00:44:43,800 支度は? 597 00:44:44,800 --> 00:44:45,560 何の? 598 00:44:46,480 --> 00:44:48,480 4人で飲み会だろ 599 00:44:49,080 --> 00:44:50,120 忘れてた 600 00:44:50,960 --> 00:44:53,080 君が設定したのに 601 00:44:53,160 --> 00:44:53,920 そうね 602 00:44:54,440 --> 00:44:55,280 いいよ 603 00:44:56,200 --> 00:45:01,040 その体じゃ外出は無理だ 子守は断る 604 00:45:02,320 --> 00:45:05,200 俺は行くよ ネイサンに殺される 605 00:45:05,280 --> 00:45:06,400 ダメ! 606 00:45:09,240 --> 00:45:10,480 2人きりに 607 00:45:17,840 --> 00:45:18,920 あのなあ 608 00:45:19,880 --> 00:45:23,040 なぜくっつけようとする? 609 00:45:23,120 --> 00:45:24,800 2人は正反対だ 610 00:45:25,360 --> 00:45:29,880 ネイサンの趣味はバイク フローはヨガだ 611 00:45:33,200 --> 00:45:36,480 私の黄色いセーターを見た? 612 00:45:39,240 --> 00:45:41,600 いや 見てないよ 613 00:45:43,480 --> 00:45:47,240 赤いセーターならある ボロいけど 614 00:45:50,800 --> 00:45:55,080 ネイサンとフローは 絶対にうまくいく 615 00:45:59,080 --> 00:46:00,840 どれにしよう… 616 00:46:04,280 --> 00:46:05,120 迷う 617 00:46:05,200 --> 00:46:06,920 あいつら 遅いな 618 00:46:07,800 --> 00:46:08,720 決めた 619 00:46:09,360 --> 00:46:11,160 やっぱり やめる 620 00:46:14,520 --> 00:46:15,600 7月14日は 621 00:46:16,440 --> 00:46:18,400 祝日で割り増しか 622 00:46:18,480 --> 00:46:22,160 その分 バーガーに 国旗が付くわ 623 00:46:26,680 --> 00:46:28,520 ルドは遅刻魔なんだ 624 00:46:30,160 --> 00:46:31,640 メラニーも 625 00:46:31,720 --> 00:46:33,800 30分遅れでぴったりよ 626 00:46:34,920 --> 00:46:38,360 でも 彼女はいつも許される 627 00:46:38,440 --> 00:46:39,320 似た者か 628 00:46:39,400 --> 00:46:39,960 そう 629 00:46:40,040 --> 00:46:42,200 子守を頼み忘れたのね 630 00:46:45,560 --> 00:46:47,920 娘ができて 変わったよ 631 00:46:48,840 --> 00:46:51,360 ジュジュはかわいいが 632 00:46:52,240 --> 00:46:53,880 付き合いが悪い 633 00:46:53,960 --> 00:46:55,200 メラニーもよ 634 00:46:55,280 --> 00:46:57,920 赤ちゃんに夢中で うんざり 635 00:46:58,000 --> 00:46:59,000 同感だ 636 00:46:59,600 --> 00:47:01,440 俺は子連れで楽しむ 637 00:47:01,520 --> 00:47:04,320 飲み屋にも連れてくるぞ 638 00:47:04,400 --> 00:47:06,080 一家団らんだ 639 00:47:14,920 --> 00:47:15,560 注文? 640 00:47:15,640 --> 00:47:16,360 ええ 641 00:47:16,440 --> 00:47:17,800 すみません 642 00:48:36,040 --> 00:48:37,040 メラニー? 643 00:49:00,880 --> 00:49:02,360 こんばんは 644 00:49:14,240 --> 00:49:15,560 成功した? 645 00:49:17,240 --> 00:49:18,080 どうなの 646 00:49:18,160 --> 00:49:19,680 うまくいった 647 00:49:20,760 --> 00:49:23,160 ありがとう 元どおりだ 648 00:49:32,000 --> 00:49:32,760 何する 649 00:49:32,840 --> 00:49:33,960 教えて 650 00:49:38,560 --> 00:49:40,040 俺の銃か? 651 00:49:40,680 --> 00:49:42,480 怖いの どうしよう 652 00:49:42,560 --> 00:49:44,560 使い方を知らないだろ 653 00:49:44,640 --> 00:49:45,680 教えてよ 654 00:49:49,080 --> 00:49:50,520 弾は込めた? 655 00:49:50,600 --> 00:49:51,240 いえ 656 00:49:54,840 --> 00:49:55,840 ここに 657 00:50:09,040 --> 00:50:11,840 “電波の届かない所に あります” 658 00:50:11,920 --> 00:50:14,000 “メッセージをどうぞ” 659 00:50:14,560 --> 00:50:16,440 メラニー  俺だ 660 00:50:18,560 --> 00:50:19,360 今どこ? 661 00:50:25,080 --> 00:50:27,080 まさかランニングか 662 00:50:29,440 --> 00:50:30,440 電話して 663 00:50:48,160 --> 00:50:50,720 シリンダーを閉じて 664 00:50:51,600 --> 00:50:54,000 撃ち方を教えるよ 665 00:50:55,120 --> 00:50:56,920 あの岩を狙う? 666 00:50:58,080 --> 00:51:01,640 弾が跳ね返って 顔に当たるぞ 667 00:51:01,720 --> 00:51:02,960 どこを? 668 00:51:06,320 --> 00:51:07,920 せっかちが恋しい 669 00:51:10,400 --> 00:51:11,640 水平線を狙え 670 00:51:13,920 --> 00:51:14,960 そうだ 671 00:51:15,880 --> 00:51:16,720 完璧 672 00:51:18,200 --> 00:51:20,400 肩と腰を平行に 673 00:51:26,400 --> 00:51:29,880 肩の力を抜いて リラックスを 674 00:51:34,640 --> 00:51:36,440 呼吸を整えて 675 00:51:37,600 --> 00:51:38,600 いいぞ 676 00:51:40,280 --> 00:51:41,280 今度は… 677 00:51:50,840 --> 00:51:52,080 狙いを定めろ 678 00:52:12,640 --> 00:52:14,200 撃鉄を起こせ 679 00:52:16,560 --> 00:52:17,400 次は― 680 00:52:19,000 --> 00:52:21,760 人差し指の第1関節で― 681 00:52:23,240 --> 00:52:26,040 優しく引き金に触れる 682 00:52:28,280 --> 00:52:30,160 ゆっくり… 683 00:53:19,480 --> 00:53:24,280 日本語字幕 田崎 順子